ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /proc/self/root/var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:25.000 --> 00:00:30.000 Subtitle translated by magneto Email: thiendt5@gmail.com Visited my site at my.opera.com/thiendt5/blog/ Vui lòng không xóa credit! 00:00:35.661 --> 00:00:40.792 Äến năm 2000, sá»± phát triển quá mạnh đã há»§y hoại hà nh tinh cá»§a chúng ta... 00:00:41.208 --> 00:00:43.176 ...nhanh hÆ¡n những gì ta có thể phục hồi. 00:00:43.377 --> 00:00:48.053 Chúng ta bá» qua các tác động chừng nà o có thể nhưng chúng ta chỉ Ä‘ang đùa giỡn chÃnh mình. 00:00:48.298 --> 00:00:51.142 Äến 2025, má»i thứ không thể cứu vãn được nữa... 00:00:51.301 --> 00:00:55.807 ...và ta bắt đầu tuyệt vá»ng tìm kiếm ngôi nhà má»›i cá»§a mình. - Sao Há»a. 00:00:56.098 --> 00:00:59.978 20 năm qua, chúng tôi đã gá»i nhiá»u tà u thăm dò không ngưá»i lái cùng vá»›i má»™t loại tảo sinh há»c... 00:01:00.185 --> 00:01:03.314 ...trồng và phát triển trên đó và tạo ra oxy. 00:01:03.480 --> 00:01:06.484 Chúng tôi đã tạo cho mình má»™t bầu khà quyển 00:01:06.817 --> 00:01:11.618 Và trong 20 năm, má»i thứ dưá»ng như đúng quỹ đạo. Giống như tất cả đã xong, chúng tôi đã là m được. 00:01:11.822 --> 00:01:15.622 Sau đó tháºt bất ngá», lượng oxy bắt đầu giảm. 00:01:15.826 --> 00:01:17.624 Chúng tôi không biết tại sao. 00:01:33.969 --> 00:01:37.849 Cá»™ng đồng quốc tế đã cung cấp tất cả tà i nguyên để há»— trợ chúng tôi. 00:01:38.015 --> 00:01:41.690 Äó là ná»— lá»±c lá»›n nhất trong lịch sá» loà i ngưá»i 00:01:41.852 --> 00:01:46.028 Tà u cá»§a chúng tôi, Sao Há»a-1, quá lá»›n để có thể phóng từ bá» mặt hà nh tinh. 00:01:46.189 --> 00:01:49.033 Chúng tôi phải neo nó ở quỹ đạo cao, trạm vÅ© trụ... 00:01:49.192 --> 00:01:52.867 ...má»™t cuá»™c cất cánh ở trá»ng lá»±c thấp để bắt đầu chuyến Ä‘i 6 tháng cá»§a chúng tôi 00:01:54.448 --> 00:01:57.702 Sứ mạng có ngưá»i lái đầu tiên tá»›i sao Há»a. 00:01:57.868 --> 00:02:00.997 Hy vá»ng và sá»± sống còn cá»§a nhân loại đặt trên vai chúng tôi. 00:02:08.295 --> 00:02:10.138 Tôi biết chúng tôi sẽ giải quyết được vấn Ä‘á». 00:02:10.380 --> 00:02:14.385 Vì mong muốn cá»§a những nhà khoa há»c xuất sắc nhất là đến đó và tìm ra câu trả lá»i. 00:02:14.551 --> 00:02:16.474 Và tôi dẫn đầu nhiệm vụ nà y. 00:02:16.637 --> 00:02:19.390 Tôi là Bowman, phi công kiêm chỉ huy nhiệm vụ. 00:02:20.223 --> 00:02:24.069 Chantilas, trưởng nhóm khoa há»c và là linh hồn cá»§a phi hà nh Ä‘oà n. 00:02:25.395 --> 00:02:29.150 Santen, nóng nảy, nhưng là má»™t phi công phụ tốt. 00:02:30.859 --> 00:02:34.284 Gallagher, kỹ sư hệ thống máy móc cá»§a chúng tôi. Bảo dưỡng. 00:02:34.488 --> 00:02:36.411 Thà nh tháºt mà nói, không phải sá»± lá»±a chá»n hà ng đầu. 00:02:42.079 --> 00:02:44.127 Hai thà nh viên dân dụng cá»§a nhóm là : 00:02:44.289 --> 00:02:49.887 Burchenal, má»™t kỹ sư sinh há»c hà ng đầu thế giá»›i, tá»± nháºn là anh hùng vÄ© đại nhất cá»§a chÃnh mình. 00:02:51.004 --> 00:02:52.221 Pettengil... 00:02:52.381 --> 00:02:56.557 ...chuyên gia địa hình được thay và o nhóm khoa há»c ở phút cuối cùng. 00:02:56.718 --> 00:02:59.597 Và được gói trong há»™p... là AMEE: 00:02:59.763 --> 00:03:02.562 Robot tá»± động láºp bản đồ thăm dò và lẩn tránh. 00:03:02.766 --> 00:03:05.189 Má»™t robot Ä‘a năng mượn từ Thá»§y quân lục chiến. 00:03:05.435 --> 00:03:08.814 Nói cách khác, là ngưá»i dẫn đưá»ng trên sao Há»a. 00:03:09.314 --> 00:03:11.362 Chúng tôi là những du khách đầu tiên được gá»i tá»›i má»™t hà nh tinh khác. 00:03:11.608 --> 00:03:13.827 Äó là bước nhảy vá»t khổng lồ cá»§a nhân loại... 00:03:14.027 --> 00:03:18.328 ...và nếu không tìm ra Ä‘iá»u gì Ä‘ang xảy ra trên sao Há»a, đây có thể là lần cuối cùng cá»§a chúng tôi. 00:03:39.636 --> 00:03:41.263 Chỉ số Alpha Mach. 00:03:41.471 --> 00:03:43.269 - Äạt. - Xác nháºn. 00:03:43.557 --> 00:03:46.731 Kết thúc danh sách kiểm tra hệ thống sÆ¡ cấp, thưa cÆ¡ trưởng. 00:03:46.935 --> 00:03:48.437 - Cám Æ¡n, Lucille. - Không có chi. 00:03:48.770 --> 00:03:50.067 Các quý ngà i... 00:03:50.397 --> 00:03:51.819 ...là m nốt nhé. 00:03:52.149 --> 00:03:54.993 - Không tin được là chúng ta Ä‘ang là m việc nà y. - Cứ là m như thưá»ng lệ. 00:03:55.235 --> 00:03:58.990 Hệ thống thứ cấp. OHS/RCS. 00:03:59.823 --> 00:04:01.120 - Äạt. - RCS, xác nháºn. 00:04:01.324 --> 00:04:04.294 - Hệ số thu quang. - Thu quang, hệ số 19. 00:04:04.453 --> 00:04:05.921 - Äạt. - Xác nháºn. 00:04:06.079 --> 00:04:08.673 Hôm qua trang web cáºu có bao nhiêu lượt truy cáºp, Pettengil? 00:04:08.915 --> 00:04:11.759 - 500,000. - Tuyệt nhỉ. 00:04:12.085 --> 00:04:13.337 Cá»§a cáºu thì sao? 00:04:13.754 --> 00:04:15.756 ATU, 13.6 độ. 00:04:15.964 --> 00:04:18.308 - 832. 00:04:19.342 --> 00:04:21.686 - Tất cả cá»§a mẹ cáºu à ? - Ừ. 00:04:31.438 --> 00:04:34.317 Tháºt kỳ lạ. Nó biến mất. 00:04:34.691 --> 00:04:38.286 Hôm qua tôi có thể thấy. Hôm nay tôi nhìn và không tà i nà o nhìn được. 00:04:38.487 --> 00:04:41.616 Thì sao? Cáºu nghÄ© Trái Äất tan biến? Biến mất mãi mãi? 00:04:41.823 --> 00:04:44.793 - Lạ là không thể nhìn thấy nó. - Ừ, lạ tháºt. 00:04:45.410 --> 00:04:47.333 Có thể anh sẽ trở vá», hoặc sẽ không. 00:04:49.664 --> 00:04:52.463 Chỉ là và i thứ không như mong đợi, váºy đó. 00:04:56.046 --> 00:04:59.846 Gallagher, cùng tôi Ä‘i dạo vòng quanh chứ? 00:05:06.306 --> 00:05:09.150 Ông ná»™i đã dạy tôi cách lái thuyá»n khi còn bé. 00:05:09.476 --> 00:05:11.478 Dạy tôi Ä‘á»c các vì sao. 00:05:12.312 --> 00:05:16.317 "Chỉ khi tất cả các vệ tinh GPS rÆ¡i khá»i bầu trá»i," ông nói. 00:05:17.025 --> 00:05:19.653 Ông cÅ©ng nói, "Bất kỳ ai đặt mạng sống cá»§a mình... 00:05:19.861 --> 00:05:22.865 ...và o má»™t má»› pin là thằng ngốc." 00:05:23.657 --> 00:05:25.455 Má»™t Yankee Ä‘Ãch thá»±c. 00:05:25.659 --> 00:05:28.333 Không, ông chỉ không chấp nháºn thứ gì đó không được là m ra từ bà n tay cá»§a mình. 00:05:28.578 --> 00:05:31.878 - Ông cÅ©ng không đồng ý việc nà y. - Tá»›i sao Há»a? 00:05:32.040 --> 00:05:35.089 Ông nói chúng ta Ä‘ang đâm đầu và o rắc rối. 00:05:35.335 --> 00:05:37.383 Giả sá» chúng ta không là m. 00:05:38.380 --> 00:05:40.474 Con ngưá»i đã hoà n thà nh việc há»§y hoại Trái Äất... 00:05:40.674 --> 00:05:43.223 ...và tất cả sẽ chết trong 100 năm nữa. 00:05:43.426 --> 00:05:46.179 Äiểm ông muốn nói là gì? 00:05:46.388 --> 00:05:47.981 Nghệ thuáºt, sắc đẹp, không còn nữa. 00:05:48.223 --> 00:05:50.772 Ngưá»i Hy Lạp. Hiến pháp. 00:05:51.518 --> 00:05:54.772 Chúng ta đã chết cho tá»± do, cho lý tưởng. 00:05:55.355 --> 00:05:57.357 Không có nghÄ©a gì sao? 00:05:57.732 --> 00:06:02.078 Và tôn giáo? Liệu chúng ta có từ bá» Chúa? 00:06:02.571 --> 00:06:06.246 Ông sẽ không từ bá» khoa há»c, phải không? 00:06:07.909 --> 00:06:09.877 Tôi nháºn ra khoa há»c... 00:06:10.078 --> 00:06:13.924 ...không thể trả lá»i những câu há»i thú vị thá»±c sá»±. 00:06:14.124 --> 00:06:16.252 Nên tôi tìm đến triết há»c. 00:06:16.960 --> 00:06:19.634 Tìm kiếm đức Chúa trá»i từ đó. 00:06:33.143 --> 00:06:37.899 Nà y. Anh sắp có má»™t buổi nói chuyện vá»›i các em há»c sinh cấp 2 từ lowa, lúc 14:30. 00:06:38.106 --> 00:06:39.904 Chá» chút. Äến lượt cô là m trẻ con đấy. 00:06:40.108 --> 00:06:43.658 Oh không. Lượt cá»§a anh, và anh biết đó. Ngoà i ra thì... 00:06:43.945 --> 00:06:47.165 ...Tôi là cấp trên cá»§a anh. Tôi có thể ra lệnh anh là m đấy. 00:06:47.449 --> 00:06:49.827 Ngưá»i ta thưá»ng thăng chức nhanh hÆ¡n trong Hải Quân. 00:06:50.452 --> 00:06:54.047 DÄ© nhiên. Anh phải thế khi là m việc vá»›i những ngưá»i giá»i nhất. 00:06:55.332 --> 00:06:58.461 14:30, cưá»i tươi và o. 00:06:58.668 --> 00:07:00.841 Có nghÄ©a sếp thì vẫn được tắm trước? 00:07:01.129 --> 00:07:02.676 Không, không phân biệt. 00:07:02.964 --> 00:07:05.808 Phụ nữ trước. 00:07:19.648 --> 00:07:22.322 Anh lấy há»™ tôi cái khăn tắm? 00:07:26.279 --> 00:07:28.577 Chắc rồi. Xin lá»—i. 00:07:28.865 --> 00:07:31.869 Cứ tưởng tượng tôi là chị gái cá»§a cáºu. 00:07:35.205 --> 00:07:38.880 Tôi có 2 chị gái. Nhưng trông không giống cô. 00:07:39.376 --> 00:07:42.380 Cái nà y chỉ đúng nếu cả 2 tin chẳng có vấn đỠgì. 00:07:43.296 --> 00:07:47.392 - Váºy tôi sẽ tưởng tượng cô là Burchenal. - Cái đó thì có vấn đỠđấy. 00:07:48.718 --> 00:07:51.312 Sao ta không luyện táºp nhỉ? Cô có thể không mặc gì trở lại nhà tắm... 00:07:51.513 --> 00:07:55.234 ...sau đó ra ngoà i, và tôi sẽ tưởng tượng chẳng có vấn đỠgì. 00:07:59.813 --> 00:08:02.487 Sao anh không Ä‘i sá»a thứ gì Ä‘i? 00:08:03.817 --> 00:08:05.615 Rõ thưa ngà i. Quý bà . 00:08:14.119 --> 00:08:17.043 - Hệ thống kiểm tra MEV xác nháºn. - Tôi sẽ bà n vá»›i Bowman. 00:08:17.205 --> 00:08:19.424 - Ờ, chắc rồi. - 500,000. 00:08:19.582 --> 00:08:22.836 - 832. 00:08:23.044 --> 00:08:24.671 - Sẵn sà ng Ä‘i mấy nhóc. - Rồi. 00:08:26.006 --> 00:08:27.724 Tôi ghét hắn. Như há»c sinh trung há»c. 00:08:27.882 --> 00:08:30.977 Giống như ngưá»i lÃnh. Cáºu và tôi coi chừng phÃa sau cá»§a nhau. 00:08:31.261 --> 00:08:32.934 Cáºu có muốn AMEE trợ giúp không? 00:08:33.096 --> 00:08:35.315 Äây là lúc cho nó thá» nghiệm. 00:08:38.226 --> 00:08:40.775 Khoan đã. Äùa à ? Nói vá» lÃnh thì... 00:08:41.354 --> 00:08:43.027 Cáºu là m mạch NASCAR, phải không? 00:08:43.189 --> 00:08:46.910 Tôi chỉ sá»a mấy chiếc xe. Không thá»±c sá»± tham chiến. 00:08:47.068 --> 00:08:49.446 - Nặng tháºt. - Tai tôi vẫn bị ù. 00:08:51.072 --> 00:08:53.120 Con nà y nà y xà i năng lượng gì? 00:08:53.283 --> 00:08:54.705 Năng lượng hạt nhân helium. 00:08:54.909 --> 00:08:57.879 KÃch cỡ 1 cốc bia, đủ chạy trong 8 tháng. 00:09:09.132 --> 00:09:10.429 Nà y, cưng. 00:09:10.592 --> 00:09:13.266 Cưng? Nó là ngưá»i dẫn đưá»ng hay bạn gái cáºu hả? 00:09:13.470 --> 00:09:15.893 - Má»™t chuyến bay dà i. - Phải rồi. 00:09:16.097 --> 00:09:18.145 Trông ổn rồi đấy. Äể tao kiểm tra TI. 00:09:30.320 --> 00:09:31.617 Lên nà o! 00:09:34.324 --> 00:09:36.827 Quân đội loại bá» phản xạ cá»§a nó? 00:09:36.993 --> 00:09:38.961 Äiá»u đó là m cho nó thà nh cô gái ngoan. 00:09:44.292 --> 00:09:46.010 Hãy mổ cáºu ta như má»™t con cá. 00:09:54.427 --> 00:09:55.770 Giết. 00:10:04.437 --> 00:10:06.690 Äó là cô gái ngoan cá»§a tôi. 00:10:07.732 --> 00:10:09.234 Chẳng buồn cưá»i tà nà o cả. 00:10:09.442 --> 00:10:12.696 - Hoạt động bị nghiêm cấm. Chấm dứt. - Nó có thể là m tôi bị thương. 00:10:12.862 --> 00:10:16.537 Há» tước Ä‘i vÅ© khÃ, nhưng bên trong, nó vẫn là chiến binh. 00:10:17.033 --> 00:10:19.377 Trở lại chế độ dẫn đưá»ng. Mà y sẽ đà o sao Há»a lên. 00:10:22.539 --> 00:10:24.132 váºy chúc vui vẻ... 00:10:24.332 --> 00:10:27.552 ...mong anh sá»›m trở lại Trái Äất. Chúc may mắn. 00:10:27.794 --> 00:10:29.137 Chúng em nhá»› anh. 00:10:29.754 --> 00:10:30.880 Tạm biệt. 00:10:31.131 --> 00:10:33.259 còn lại 209 tin nhắn. 00:10:33.466 --> 00:10:34.592 Nà y, Teddy. Nhá»› em không? 00:10:34.759 --> 00:10:37.103 Hy vá»ng anh vẫn chưa quên ngưá»i bạn cÅ©... 00:10:37.262 --> 00:10:39.230 ...dù giá» anh đã là má»™t nhà du hà nh vÄ© đại. 00:10:39.389 --> 00:10:41.892 Em chỉ muốn cho anh biết Em Ä‘ang nghÄ© vá» anh. 00:10:47.689 --> 00:10:50.158 Cảm biến ghi nháºn má»™t há»—n hợp có độ ẩm bất thưá»ng. 00:10:56.739 --> 00:10:59.413 - Chà o. - Chà o. 00:10:59.993 --> 00:11:01.085 Cô thế nà o? 00:11:01.244 --> 00:11:04.248 á»”n. Có ai giải thÃch cho tôi... 00:11:04.414 --> 00:11:08.794 ...tại sao má»™t chỉ số ghi nháºn nhiệt độ trên mức bình thưá»ng. 00:11:09.377 --> 00:11:10.754 Khoảng 10 độ. 00:11:11.588 --> 00:11:13.431 Äá»™ F hay độ C? 00:11:19.596 --> 00:11:21.223 Cáºu ta Ä‘ang dạy tôi vá» sinh há»c. 00:11:21.431 --> 00:11:24.310 - Tôi Ä‘ang phát triển má»™t thứ thú vị... - Lên men? 00:11:25.810 --> 00:11:30.111 Má»™t tá»· đô la đổ và o sứ mạng lần nà y, và anh sá» dụng phòng thà nghiệm cho thứ nà y? 00:11:30.315 --> 00:11:31.942 Không. Tôi... 00:11:32.859 --> 00:11:35.282 Tôi Ä‘ang khá» trùng. 00:11:35.778 --> 00:11:40.204 Các anh bảo tôi giải thÃch cho Houston thế nà o... 00:11:45.455 --> 00:11:49.301 ...rằng 2 thà nh viên phi hà nh Ä‘oà n cá»§a tôi lén uống rượu vodka? 00:11:51.461 --> 00:11:52.633 Há» rất cẩn tháºn? 00:12:01.137 --> 00:12:04.641 Sao nà o? Không có gì phục vụ phụ nữ sao? 00:12:06.476 --> 00:12:08.149 Cho phép tôi. 00:12:10.563 --> 00:12:12.486 CÆ¡ trưởng Bowman. 00:12:17.111 --> 00:12:18.488 Whoo! 00:12:20.073 --> 00:12:21.996 Tôi há»c cách uống trong Hải Quân. 00:12:26.996 --> 00:12:30.000 Chantilas, hồi bé ông có hay chÆ¡i đùa vá»›i ếch không? 00:12:30.250 --> 00:12:31.251 Nhiá»u. 00:12:31.501 --> 00:12:34.675 Và sau đó ta giết chúng. Äến con cuối cùng. 00:12:35.004 --> 00:12:38.975 Vì ếch biết thở qua da... 00:12:39.175 --> 00:12:43.180 ...chúng phản ứng vá»›i các chất độc trong môi trưá»ng nhanh hÆ¡n. 00:12:43.388 --> 00:12:46.517 Äiá»u đó xem như má»™t lá»i cảnh báo. Má»i ngưá»i nghÄ© váºy không? 00:12:48.434 --> 00:12:49.560 à anh là sao? 00:12:50.645 --> 00:12:54.695 Con ngưá»i cÅ©ng là động váºt. Nếu há» là m tốt, sẽ chẳng có vấn đỠgì cả. 00:12:54.857 --> 00:12:56.825 Äiá»u đó sẽ không thay đổi. 00:12:57.777 --> 00:13:01.702 Trừ khi loà i đó đông hÆ¡n các nhà sinh há»c . 00:13:02.615 --> 00:13:07.712 Chúng ta sẽ nói vá» Chúa phải không? Nếu thế tôi cần chút nhạc pop. 00:13:08.454 --> 00:13:11.048 Không phải Chúa, là đức tin. 00:13:11.207 --> 00:13:15.383 Äức tin? Tôi có cô bạn gái tên Äức tin, đã lừa tôi Ä‘i dan dÃu vá»›i cô gái tên Trrinh tiết. 00:13:18.381 --> 00:13:23.057 Cáºu không nên du hà nh qua 309 triệu kilomet... 00:13:23.219 --> 00:13:25.313 ...và o không gian và quay trở lại... 00:13:25.471 --> 00:13:29.442 ...trong má»™t con tà u không ai kiểm tra đúng cách... 00:13:29.600 --> 00:13:31.728 ...mà không có má»™t đức tin. 00:13:36.065 --> 00:13:39.695 Nghe nà y. Tạm thá»i hãy quên hết các giả định Ä‘i? 00:13:39.902 --> 00:13:41.745 Tôi nói... 00:13:42.155 --> 00:13:45.034 ...vá»›i địa ngục vá»›i lòng nhân đạo. Tôi nói, cÆ¡ trưởng Bowman... 00:13:46.409 --> 00:13:49.754 ...khi tá»›i sao Há»a, chúng ta biết. 00:13:50.455 --> 00:13:52.583 Chỉ có chúng ta biết vá»›i nhau. 00:13:53.458 --> 00:13:56.257 Gá»i Trái Äất, bảo há» mấy thứ dở hÆ¡i và không báºn tâm đến? 00:13:56.461 --> 00:13:59.385 Ừ. Bất cứ Ä‘iá»u vá»› vẩn gì. 00:13:59.589 --> 00:14:01.091 Ông có thể là m và i nghi lá»… tôn giáo. 00:14:01.341 --> 00:14:05.062 Gallagher, cáºu có thể thoải mái nghe nhạc ngoà i không gian, và ... 00:14:05.261 --> 00:14:07.514 ...Pettengil bị loại ra... 00:14:07.764 --> 00:14:11.439 ...và tôi có thể là m khá nhiá»u thứ hay ho. 00:14:11.934 --> 00:14:12.981 Má»™t vị vua. 00:14:13.603 --> 00:14:15.071 Tôi thì sao? 00:14:18.566 --> 00:14:20.489 Cô sẽ là nữ hoà ng cá»§a tôi. 00:14:24.864 --> 00:14:27.117 Cùng duy trì nòi giống. 00:14:39.003 --> 00:14:40.300 Äó chỉ... 00:14:41.130 --> 00:14:45.055 Tôi chỉ đùa thôi. CÆ¡ trưởng Bowman, đó là ... 00:14:46.969 --> 00:14:51.645 Lưu ý, quý vị, Tôi đỠnghị giải tán. 00:14:55.144 --> 00:14:58.398 Sao Há»a-1, Houston. Má»i ngưá»i đã đến quỹ đạo. 00:14:58.731 --> 00:15:01.826 Chúc mừng sau 182 ngà y trên chiến thuyá»n. 00:15:02.026 --> 00:15:04.825 Và chà o mừng tá»›i sao Há»a. Houston xin hết. 00:15:40.857 --> 00:15:42.450 Tìm được chá»— hạ cánh tốt chưa? 00:15:42.608 --> 00:15:45.862 Rồi. Ngay giữa dãy Phobos và Deimos. 00:15:48.448 --> 00:15:50.576 Tôi thÃch má»™t mặt trăng hÆ¡n. 00:15:50.950 --> 00:15:53.703 Như thế các cáºu sẽ biết gá»i nó bằng gì. "Mặt Trăng" 00:15:54.871 --> 00:15:57.215 Má»™t bà i bình luáºn đầy mà u sắc cá»§a ngưá»i gác cá»a. 00:15:57.373 --> 00:16:01.628 Thuáºt ngữ chÃnh xác là "kỹ sư hệ thống cÆ¡ khÃ." 00:16:01.878 --> 00:16:05.223 - Chúng tôi chấp nháºn từ "ngưá»i gác cá»a không gian". - Thôi tán gẫu Ä‘i. 00:16:05.381 --> 00:16:09.511 Sau 6 tháng, tôi muốn ra khá»i cái lồng chuá»™t nà y. Nói gì Ä‘i, Bowman? 00:16:09.969 --> 00:16:13.314 Lucille, khởi động kiểm tra hệ thống trước phóng. 00:16:13.473 --> 00:16:14.770 - vâng, thưa cÆ¡ trưởng - Cuối cùng thì... 00:16:15.975 --> 00:16:17.397 Ta sẽ ăn tối trên sao Há»a. 00:16:17.560 --> 00:16:19.403 Nghe hay đấy. 00:16:26.527 --> 00:16:29.371 Xe thăm dò sao Há»a sẽ khởi động trong 2 giá» tá»›i. 00:16:29.530 --> 00:16:30.747 Mô hình HAB (Sinh quyển) 3-D trá»±c tuyến. 00:16:30.907 --> 00:16:32.909 Tháºt tốt khi sống trên mặt đất. 00:16:33.075 --> 00:16:36.625 Tháºm chà nếu chúng ta đổi cái lồng chuá»™t nà y tá»›i má»™t cái khác. 00:16:36.829 --> 00:16:39.924 Nếu tất cả tốt đẹp, khu sinh quyển sẽ được dùng trong 6 tháng. 00:16:40.124 --> 00:16:42.218 Ta sẽ có cà chua cho bữa tối. 00:16:42.376 --> 00:16:44.344 Äó là má»™t yêu cầu cho căn nhà mÆ¡ ước cá»§a tôi. 00:16:44.504 --> 00:16:47.257 Cá là cô muốn thêm má»™t cái hà ng rà o cắm cá»c trắng? 00:16:47.423 --> 00:16:48.800 Tôi không báºn tâm. 00:16:48.966 --> 00:16:52.095 - Lucille, ta có thể thấy nhà má»›i không? - Vâng, thưa cÆ¡ trưởng. 00:16:57.558 --> 00:16:59.401 Khóa ống kÃnh và o Sinh quyển. 00:16:59.602 --> 00:17:01.445 LZ 56. 00:17:02.271 --> 00:17:03.773 Chắc là hoang tà n lắm. 00:17:06.943 --> 00:17:10.538 - Má»™t vụ nổ tia gamma. - Bám chắc. Trôi tá»± do. 00:17:10.696 --> 00:17:12.698 Ta mất và i con chip. Tắt nó Ä‘i! 00:17:12.907 --> 00:17:14.875 Má»™t loại bùng phát năng lượng mặt trá»i cá»±c mạnh. 00:17:15.076 --> 00:17:17.295 Cảnh báo phóng xạ. Mức 5 EMP. 00:17:27.296 --> 00:17:30.095 Cảnh báo phóng xạ. Vá» vùng an toà n. Äi nà o! Má»i ngưá»i! Äi nà o! 00:17:34.554 --> 00:17:36.397 - Anh cÅ©ng thế, trung úy. - Tôi không Ä‘i đâu cả. 00:17:36.556 --> 00:17:39.150 - Cô cần tôi ở đây. - Tôi muốn anh trở lại đó ngay! 00:17:41.143 --> 00:17:42.986 Trung úy, ngay láºp tức. Äi Ä‘i. 00:17:43.145 --> 00:17:44.943 Lượng lá»›n tia gamma xâm nháºp. 00:18:24.770 --> 00:18:27.990 Sá»± bùng phát năng lượng mặt trá»i đã ngừng, cÆ¡ trưởng 00:18:36.324 --> 00:18:39.624 Mức năng lượng dưới ngưỡng hoạt động tối thiểu 00:18:43.664 --> 00:18:44.790 Khỉ tháºt! 00:18:44.957 --> 00:18:47.756 - Santen? - Rõ, Bowman, tôi đây. Chúng tôi không sao. 00:18:47.918 --> 00:18:49.545 Con tà u bị tà n phá ra sao? 00:18:50.254 --> 00:18:52.973 - Chúng ta chết chìm rồi. - Bá»™ pháºn nguồn chÃnh không hoạt động. 00:18:53.174 --> 00:18:56.303 Giá» Lucille giữ má»i thứ vá»›i nhau nhưng có thể sụp đổ bất cứ lúc nà o. 00:18:56.469 --> 00:18:59.222 Bá»™ pháºn nguồn phụ thất bại. Năng lượng tiếp tục giảm. 00:18:59.388 --> 00:19:02.107 Hệ thống chÃnh sẽ tá»± tắt trong 6 phút nữa 00:19:02.266 --> 00:19:06.271 Äổi kế hoạch, các cáºu. Chúng ta xuất phát bây giá». Mặc đồ và o. 00:19:06.854 --> 00:19:08.106 Tôi sẽ bảo vệ con tà u. 00:19:08.272 --> 00:19:11.822 Tôi sẽ cố là m những hệ thống khác hoạt động và sẽ xuống vá»›i các cáºu. 00:19:13.903 --> 00:19:16.281 Chantilas, kÃch hoạt bá»™ phát thoại. 00:19:17.406 --> 00:19:19.750 Gallagher, kÃch hoạt bá»™ phát thoại. 00:19:21.202 --> 00:19:22.704 Năng lượng tiếp tục giảm. 00:19:24.538 --> 00:19:27.417 Hệ thống chÃnh sẽ tá»± tắt trong 5 phút nữa 00:19:27.917 --> 00:19:29.464 Bá»™ pháºn vi tÃnh hoạt động. 00:19:29.627 --> 00:19:32.096 Tiến sÄ© Burchenal, hệ thống EVA đạt 100%. 00:19:38.427 --> 00:19:40.179 Khóa MEV LP. 00:19:50.731 --> 00:19:52.199 Khởi động hệ thống kiểm tra MEV. 00:19:52.692 --> 00:19:55.616 AGF hoạt động. Äá»™ng cÆ¡ Apogee sẵn sà ng. 00:19:55.861 --> 00:19:58.614 Khởi tạo triệt tiêu quán tÃnh. 00:20:04.453 --> 00:20:07.252 Chương trình tá»± động phóng sẵn sà ng. Tôi nạp nó ngay bây giá». 00:20:07.456 --> 00:20:10.551 Äồng hồ báºt. IMU hoạt động. 00:20:10.960 --> 00:20:13.304 DCM đạt. AVVI hoạt động. 00:20:14.588 --> 00:20:17.558 - Hệ thống phóng không hồi đáp. - Không hay rồi. 00:20:17.758 --> 00:20:20.386 - Không, không phải. - Thá» cách khác xem. 00:20:20.594 --> 00:20:22.892 LRS không hồi đáp. 00:20:25.933 --> 00:20:27.935 - Khởi chạy thất bại. - Thôi nà o. 00:20:28.227 --> 00:20:29.854 Hệ thống phóng không hồi đáp. 00:20:30.104 --> 00:20:33.825 Lieutenant Santen. Nguồn dưỡng khà 100%. 00:20:33.983 --> 00:20:35.360 Nạp hệ thống đánh lá»a. 00:20:36.986 --> 00:20:38.363 Kiểm tra hệ thống hạ cánh MEV. 00:20:43.117 --> 00:20:45.745 Tôi xin lá»—i. Hệ thống phóng không hồi đáp. 00:20:45.911 --> 00:20:48.881 Rồi, má»i ngưá»i. Nghe nà y. 00:20:49.123 --> 00:20:52.002 MEV không cung cấp năng lượng cho hệ thống phóng. 00:20:52.168 --> 00:20:54.421 Tôi phải ở lại và thiết láºp nó bằng tay. 00:20:56.672 --> 00:20:59.676 CÆ¡ trưởng, vá»›i tất cả sá»± tôn trá»ng, chúng tôi sẽ không Ä‘i mà không có cô. 00:21:00.593 --> 00:21:01.845 Äây không phải việc để tranh luáºn. 00:21:02.428 --> 00:21:04.681 Cắt hệ thống chỉ đạo và thá» khởi động lại cánh tay. 00:21:05.014 --> 00:21:07.187 Khá»™ng, ta không đủ thá»i gian. Santen... 00:21:07.349 --> 00:21:08.521 ...thay tôi chịu trách nhiệm. 00:21:08.768 --> 00:21:11.692 Hy vá»ng anh thÃch vị trà má»›i. Khóa lại, quý vị. 00:21:11.896 --> 00:21:14.991 Santen, hệ thống phóng MEV sẵn sà ng Chá» lệnh. 00:21:15.191 --> 00:21:17.285 - Äoà n đã an toà n? - An toà n. 00:21:17.693 --> 00:21:19.695 - An toà n. - An toà n. 00:21:21.614 --> 00:21:22.706 An toà n. 00:21:22.907 --> 00:21:26.207 Hệ thống chỉ dẫn MEV Ä‘ang quét bá»™ phát HAB. 00:21:26.452 --> 00:21:27.999 Khởi tạo trình tá»± phóng MEV. 00:21:28.204 --> 00:21:29.547 Chúng ta sẽ ổn thôi. 00:21:29.789 --> 00:21:32.963 Tên lá»a đẩy hoạt động. Tiếp nhiên liệu buồng chứa D. 00:21:34.043 --> 00:21:35.295 Ôi Chúa. Hy vá»ng cô ấy là m được. 00:21:36.796 --> 00:21:40.926 CÆ¡ trưởng, hệ thống chÃnh sẽ tắt trong 50 giây. 00:21:47.431 --> 00:21:48.478 Phóng. 00:22:16.836 --> 00:22:19.339 Chỉ dẫn tá»± động đã tắt. Chắc lá»a đã thiêu má»™t con chip. 00:22:19.547 --> 00:22:21.015 Tôi nghÄ© MEV được bảo vệ. 00:22:21.215 --> 00:22:24.094 Phà n nà n sau. Tôi sẽ Ä‘iá»u khiển bằng tay. 00:22:41.443 --> 00:22:42.990 CÆ¡ trưởng, còn 5 giây. 00:22:46.282 --> 00:22:48.376 Hệ thống chÃnh đã tắt. 00:22:54.623 --> 00:22:57.251 Trá»ng lá»±c nhân tạo không hoạt động. 00:22:57.668 --> 00:22:58.760 Khỉ tháºt. 00:22:58.961 --> 00:23:01.635 Chúng ta có lá»a Ä‘iện tại ống thứ tư. 00:23:01.881 --> 00:23:04.384 Cảnh báo khói trong khoang số 6. 00:23:16.562 --> 00:23:19.816 Bức xạ mặt trá»i đã là m há»ng thiết bị chữa cháy tá»± động. 00:23:24.320 --> 00:23:26.163 - Cẩn tháºn, cÆ¡ trưởng. - Äể sau, Lucille. 00:23:35.539 --> 00:23:38.839 Äây là ngá»n lá»a trong môi trưá»ng vô trá»ng lá»±c, cÆ¡ trưởng. Tôi đã cố cảnh báo cô. 00:23:40.753 --> 00:23:42.676 Báºt dù. 00:23:48.510 --> 00:23:50.854 Cảnh báo khói trong khoang số 6. 00:23:51.347 --> 00:23:52.690 Hãy giữ chắc. 00:23:57.436 --> 00:24:01.316 CÆ¡ trưởng, chúng ta có thêm lá»a ở khoang số 3 và số 5. 00:24:04.693 --> 00:24:06.491 Ta đã vượt qua Ä‘Ãch. Äịa hình xấu quá. 00:24:06.862 --> 00:24:09.160 - Tôi phải loại bá» bá»™ pháºn hạ cánh. - AMEE Ä‘ang ở đó. 00:24:09.323 --> 00:24:10.324 Không còn lá»±a chá»n nà o khác. 00:24:26.382 --> 00:24:29.636 Chúng ta có lá»a ở khoang số 3, 7 và 8. 00:24:34.556 --> 00:24:35.808 Tôi sẽ mở bong bóng. 00:24:43.482 --> 00:24:46.861 Hệ thống sinh há»c cho biết không khà đã bị nhiá»…m độc. 00:24:52.825 --> 00:24:56.500 Äây là thá» thách thần kinh thứ 19 cá»§a mà y 00:25:42.624 --> 00:25:43.625 Chantilas! 00:26:16.450 --> 00:26:18.794 Lá»a đã bao trùm 80% con tà u. 00:26:18.994 --> 00:26:22.794 Vượt quá khả năng dáºp lá»a cá»§a chúng ta. 00:27:24.351 --> 00:27:26.149 Tất cả đám cháy đã được dáºp tắt. 00:27:26.353 --> 00:27:28.401 Mức oxy là 0%. 00:28:22.910 --> 00:28:24.878 ÄÆ°á»£c rồi. ÄÆ°á»£c rồi. 00:28:25.746 --> 00:28:28.465 Nhẹ nhà ng thôi. Äó. Tốt. 00:28:29.249 --> 00:28:30.421 Äỡ ông ấy dáºy. 00:28:31.168 --> 00:28:32.545 Nà o, ngồi nghỉ chút Ä‘i. 00:28:32.753 --> 00:28:33.925 Nhẹ nhà ng thôi. 00:28:36.340 --> 00:28:37.592 ÄÆ°á»£c rồi. 00:28:40.928 --> 00:28:45.104 Init, terra, Mars, alpha. Soạn lá»™ trình nhiệm vụ. 00:28:45.307 --> 00:28:47.480 Có vẻ như ông không gãy cái xương nà o. 00:28:48.435 --> 00:28:50.312 Không giống như bị gãy cái gì cả. 00:28:56.401 --> 00:28:58.324 Năng lượng dá»± trữ nạp thất bại. 00:28:58.570 --> 00:29:00.823 Mức năng lượng phụ, 20%. 00:29:00.989 --> 00:29:04.163 Äịnh tuyến lại nguồn cấp năng lượng qua chip B, Lucille. 00:29:04.368 --> 00:29:07.338 Äiá»u nà y vi phạm các thông số Ä‘ang hoạt động, cÆ¡ trưởng. 00:29:07.496 --> 00:29:10.670 Tao sẽ không nói không khi trả lá»i đâu. Hiểu chưa? 00:29:10.958 --> 00:29:12.426 Là m Ä‘i. Ngay. 00:29:12.793 --> 00:29:18.926 Vâng, cÆ¡ trưởng. Ngắt bá»™ xá» lý alpha. Năng lượng chuyển sang chip beta 00:29:19.883 --> 00:29:22.602 Mức năng lượng chÃnh 15%. 00:29:25.597 --> 00:29:29.192 Năng lượng chÃnh đã phục hồi. Tốt lắm, cÆ¡ trưởng. 00:29:42.406 --> 00:29:46.036 - Trá»ng lá»±c nhân tạo phục hồi. - Khỉ tháºt. 00:29:47.160 --> 00:29:50.334 Hệ thống khà quyển nhân tạo phục hồi. 00:29:50.539 --> 00:29:52.837 Mức oxy là 2% và đang tăng. 00:29:53.875 --> 00:29:55.127 Sinh quyển ở chá»— quái nà o đây? 00:29:55.294 --> 00:29:57.467 Nếu cáºu không ném robot dẫn đưá»ng Ä‘i thì đã biết rồi. 00:29:57.629 --> 00:30:00.382 Không nháºn được hình ảnh từ AMEE, nhưng tôi có thể chữa bá»™ Ä‘iện đà m nà y. 00:30:00.549 --> 00:30:01.846 Lâu không? 00:30:02.009 --> 00:30:04.182 Không biết. Việc sá»a chữa phải mất má»™t lúc. 00:30:04.386 --> 00:30:06.434 Túi thiết bị khoa há»c cÅ©ng mất luôn. 00:30:06.638 --> 00:30:10.984 - Khỉ tháºt. Sứ mạng Ä‘i rồi. - Ta chưa là m sứ mạng, Pettengil. 00:30:11.226 --> 00:30:14.355 Thế hả? Cáºu có quên gì không? Ta đã mất túi thiết bị khoa há»c. 00:30:14.563 --> 00:30:16.941 - Chúng ta chẳng thể là m gì. - Thôi than vãn Ä‘i. 00:30:18.483 --> 00:30:20.235 Cáºu hạ cánh lên những tảng đá. 00:30:20.485 --> 00:30:22.237 Và cáºu phải biết luôn có rá»§i ro. 00:30:22.487 --> 00:30:25.866 Bây giá», các ngà i, định vị Sinh quyển má»›i là vấn Ä‘á». 00:30:26.658 --> 00:30:28.581 Chỉ dẫn bên ngoà i khà quyển không hoạt động. 00:30:28.827 --> 00:30:32.707 - Tôi nghÄ© ta Ä‘ang ở đâu đó ngoà i vùng phát sóng. - TÃnh toán vùng elip. 00:30:32.873 --> 00:30:34.875 Dá»±a trên dữ liệu cuối cùng gần nhất... 00:30:35.042 --> 00:30:38.216 ...Tôi muốn nói rằng chúng ta Ä‘ang ở má»™t vùng elip rá»™ng 60-120km. 00:30:38.670 --> 00:30:43.517 Dữ liệu cho nhiệm vụ Ä‘á»u ở đây. Ta cần xác định các biến downrange. 00:30:43.717 --> 00:30:44.969 Là m toán à . 00:30:45.677 --> 00:30:48.476 Váºy đó. Ở trung há»c há» thưá»ng bảo chúng ta rằng... 00:30:48.680 --> 00:30:51.103 ...ngà y nà o đó, đại số sẽ cứu mạng chúng ta. 00:30:52.267 --> 00:30:53.314 Thôi Ä‘i. 00:30:53.477 --> 00:30:54.854 Xin lá»—i. 00:30:55.854 --> 00:30:58.403 Cảnh báo, không có tÃn hiệu cá»§a AMEE. 00:30:58.857 --> 00:31:01.326 Sao Há»a-1 kết nối không thà nh công. 00:31:05.489 --> 00:31:06.786 Hình ảnh quét lá»›p. 00:31:24.591 --> 00:31:26.013 Ôi, trá»i. 00:31:30.806 --> 00:31:33.776 Bá»™ nhá»› hệ thống, đưa ra góc chụp toà n cảnh từ Sinh quyển. 00:31:33.975 --> 00:31:35.443 Ô mach 1-X chế độ toà n cảnh. 00:31:35.644 --> 00:31:38.614 - Äảo lại? - Äang nạp địa hình. 00:31:42.484 --> 00:31:43.952 Nà y má»i ngưá»i,. Xem nà y. 00:31:44.111 --> 00:31:45.488 Gì váºy, Gallagher? 00:31:45.654 --> 00:31:49.079 Tôi không nghÄ© đó là vấn đỠtoán há»c. Tôi nghÄ© đó là vá» bức tranh. 00:31:49.241 --> 00:31:50.413 Bức tranh nà o? 00:31:50.575 --> 00:31:51.792 Bức tranh nà y. 00:31:51.952 --> 00:31:56.082 Ta không ở trong bức tranh đó. Nếu có, ta đã biết Sinh quyển ở đâu. 00:31:56.289 --> 00:32:01.341 tôi biết, nhưng nếu hòn đá nà y là Sinh quyển và trong má»™t góc 30 độ... 00:32:01.545 --> 00:32:04.765 ...ta có thể nhìn thấy 2 đỉnh, nhưng ngược lại, vì nó ở bên kia... 00:32:04.965 --> 00:32:07.388 ...và ở góc 180 độ, nó thấy cả 2 đỉnh đó. 00:32:07.592 --> 00:32:10.015 Äặt chúng ta ở đưá»ng nà y... 00:32:10.637 --> 00:32:13.356 ...và là m cho đưá»ng tá»›i Sinh quyển sẽ ở khoảng nà y. 00:32:15.308 --> 00:32:16.776 Cáºu ấy đúng đấy. 00:32:18.478 --> 00:32:20.151 Tốt lắm, ngưá»i giữ cá»a không gian. 00:32:21.189 --> 00:32:23.487 Không khà chỉ đủ dùng trong bảy giá» rưỡi nữa. 00:32:24.484 --> 00:32:25.827 Äi thôi. 00:32:53.430 --> 00:32:55.398 Tôi nháºn ra khoa há»c... 00:32:55.599 --> 00:32:59.399 ...không thể giải thÃch những câu há»i tháºt sá»± thú vị. 00:32:59.728 --> 00:33:01.730 Nên tôi tìm đến triết há»c. 00:33:02.564 --> 00:33:05.033 Tìm kiếm Chúa Trá»i từ đó. 00:33:05.442 --> 00:33:06.819 Ai biết chứ? 00:33:07.068 --> 00:33:10.447 Tôi có thể nhặt má»™t hòn đá lên và thấy nó đỠở dưới, "Chúa tạo ra." 00:33:10.697 --> 00:33:13.541 VÅ© trụ đầy rẫy những ngạc nhiên. 00:33:14.242 --> 00:33:15.869 Tôi sẽ là má»™t trong số đó. 00:33:21.208 --> 00:33:22.255 Ngà i không sao chứ? 00:33:24.961 --> 00:33:27.555 Tháºt không may, ta sẽ ở lại đây. 00:33:27.714 --> 00:33:28.886 Sao? 00:33:29.382 --> 00:33:32.886 Ta bị vỡ lá lách. Và chảy máu trong đáng kể. 00:33:33.094 --> 00:33:34.562 Ta không thể Ä‘i xa hÆ¡n nữa. 00:33:34.763 --> 00:33:38.563 Chúng ta có thiết bị y tế khẩn cấp tại Sinh quyển. Có thể cố định chuyển động cá»™t sống. 00:33:38.892 --> 00:33:40.940 Ngà i có thể Ä‘i lại sau khi phẫu thuáºt. 00:33:41.186 --> 00:33:45.532 Mang theo ta sẽ là m tất cả cháºm lại, đủ để là m cạn kiệt oxy cá»§a má»i ngưá»i. 00:33:45.732 --> 00:33:48.531 Không có thá»i gian để là m anh hùng ngu ngốc đâu. 00:33:48.735 --> 00:33:49.987 Tôi không thể để ngà i chết ở đây. 00:33:50.654 --> 00:33:53.453 Chúng ta đến đây để là m gì má»›i là điá»u quan trá»ng. 00:33:54.366 --> 00:33:57.165 Cả bốn cáºu phải gánh lấy nhiệm vụ. 00:33:57.619 --> 00:34:00.623 Sẽ không dá»… dà ng, nhưng ta biết các cáºu có thể là m được. 00:34:02.832 --> 00:34:04.175 Äi tiếp Ä‘i. 00:34:09.339 --> 00:34:10.932 Nghe ông ấy nói rồi đấy. 00:34:25.605 --> 00:34:27.653 Nà y... 00:34:28.316 --> 00:34:30.284 ...Ta đã nhìn thấy Sao Há»a. 00:35:12.152 --> 00:35:14.530 Thôi nà o, cho tao tÃn hệu đèn Ä‘á». Cho tao thấy mà y là m được gì nà o. 00:35:14.738 --> 00:35:19.665 Äừng là m thế vá»›i tao và đội cá»§a tao. Cho tao tÃn hiệu đèn đỠđi. 00:35:19.909 --> 00:35:22.082 Liên lạc hoạt động. 00:35:22.370 --> 00:35:24.464 Thấy không? Mà y cần được kiểm tra vá» thái độ. 00:35:24.664 --> 00:35:26.086 Cám Æ¡n, cÆ¡ trưởng. 00:35:27.250 --> 00:35:30.629 Phi hà nh Ä‘oà n mặt đất, đây là Sao Há»a-1. Các cáºu nghe thấy tôi không? Hết. 00:35:33.506 --> 00:35:36.976 Phi hà nh Ä‘oà n mặt đất, đây là Sao Há»a-1. Các cáºu nghe không? Hết. 00:35:41.222 --> 00:35:44.146 Terrascan không có gì báo cáo. Không có dấu hiệu sá»± sống rõ rà ng. 00:35:44.559 --> 00:35:46.732 Lạ tháºt. Không có gì ở đây. 00:35:47.354 --> 00:35:48.651 Äây là Sao Há»a. 00:35:49.189 --> 00:35:52.363 Không, ý tôi là không có dấu hiệu cá»§a tảo mà ta đã gá»i tá»›i đây. 00:35:52.567 --> 00:35:56.572 Tháºm chà nếu chúng có chết hết, vẫn phải có má»™t cái gì đó. Những thảm tảo khô, dấu vết... 00:35:56.738 --> 00:35:58.911 Cáºu ấy đúng đấy. Chúng không chỉ chết, chúng biến mất. 00:35:59.074 --> 00:36:03.250 Giống như chúng được gá»™t tẩy. Như chưa từng có thứ gì ở đây. Không thể nà o. 00:36:03.787 --> 00:36:06.415 Có thể thung lÅ©ng nà y chưa từng có gì cả. 00:36:07.540 --> 00:36:09.634 Nếu chúng ta Ä‘ang ở nÆ¡i mà chúng ta nghÄ©... 00:36:09.834 --> 00:36:12.883 ...thì vùng nà y được bảo phá»§ bởi tảo xanh chỉ 1 tháng trước đây. 00:36:13.505 --> 00:36:17.009 Thung lÅ©ng trước lẽ ra phải rá»±c lá»a vá»›i mà u đỠcam cá»§a tảo chloroflectic. 00:36:17.175 --> 00:36:19.348 Chúng ta Ä‘ang tiêu tốn oxy đấy. Äi thôi. 00:36:19.511 --> 00:36:22.310 Tôi biết Ä‘iá»u gì xảy ra vá»›i oxy. Không có gì ở đây tạo ra nó. 00:36:22.514 --> 00:36:24.232 Cáºu xong chưa? 00:36:24.391 --> 00:36:26.268 Tôi nói, Ä‘i thôi. 00:37:05.181 --> 00:37:07.650 Mưá»i phút nữa chúng ta sẽ ra khá»i vùng ban ngà y. 00:37:07.892 --> 00:37:10.020 Các anh đâu rồi? 00:37:10.603 --> 00:37:11.946 Lưới định vị. Mở khóa. 00:37:16.151 --> 00:37:17.949 - Các anh đâu rồi? - Äịa hình LZ. 00:37:18.153 --> 00:37:20.952 6 độ theo dõi, 3 phút theo dõi. 00:37:21.197 --> 00:37:22.540 Khóa LT. 00:37:23.199 --> 00:37:24.997 Khu vá»±c hạ cánh MEV. LZ 56. 00:37:25.201 --> 00:37:27.124 Sao các anh không ở LZ? 00:37:52.187 --> 00:37:55.691 Năm phút nữa sẽ ra khá»i vùng ban ngà y và mất tầm nhìn. 00:37:55.899 --> 00:37:57.697 1-4-4-X. 00:37:58.109 --> 00:37:59.656 Phương vị HZ 4.99. 00:37:59.861 --> 00:38:01.238 Các anh ở đâu? 00:38:01.446 --> 00:38:03.198 Khóa MEV LP. 00:38:06.826 --> 00:38:07.952 Ôi, khỉ tháºt. 00:38:09.788 --> 00:38:11.882 Tìm Sinh quyển cho tôi, Lucille. 00:38:25.178 --> 00:38:26.270 Äến rồi! 00:38:26.429 --> 00:38:29.774 - Ta là m được rồi. - 26 tháng có thức ăn, nước và không khÃ. 00:38:29.933 --> 00:38:32.402 - Thà nh công rồi! - Thức ăn! Whoo! 00:39:05.802 --> 00:39:07.554 Chúa giúp chúng ta rồi. 00:39:22.026 --> 00:39:23.653 Tất cả bị láºt tung lên. 00:39:27.115 --> 00:39:28.492 Chuyện gì đã xảy ra? 00:39:29.367 --> 00:39:32.621 - CÆ¡n bão lạnh không thể gây ra chuyện nà y. - Không Ä‘á»i nà o. 00:39:32.871 --> 00:39:36.216 Má»—i Sinh quyển đứng trên má»™t F-5 có thể chịu đựng các cÆ¡n lốc xoáy nhá». 00:39:36.708 --> 00:39:38.051 Sá»± việc nà y không liên quan đến thá»i tiết. 00:39:38.251 --> 00:39:40.094 Chúng ta là m gì bây giá»? 00:39:41.004 --> 00:39:42.927 Tiếp tục tìm kiếm oxy. 00:39:48.511 --> 00:39:51.139 Houston, đây là Sao Há»a-1. 00:39:51.347 --> 00:39:55.773 Chúng tôi đã trải qua má»™t tráºn bão proton khổng lồ do sá»± bùng phát năng lượng mặt trá»i 00:39:56.561 --> 00:40:01.442 Sao Há»a-1 hệ thống dưới 70%, đưá»ng quỹ đạo bị hạ thấp do lá»c không khà để dáºp lá»a. 00:40:01.649 --> 00:40:03.401 Chức năng động cÆ¡ bằng 0. 00:40:12.619 --> 00:40:15.839 MEV phóng Ä‘i vá»›i 5 ngưá»i trong phi hà nh Ä‘oà n. Tôi có hình ảnh cá»§a vụ va chạm. 00:40:16.080 --> 00:40:20.210 Tôi có thể thấy xác má»™t ngưá»i. Hoà n toà n không thể liên lạc vá»›i há». 00:40:20.418 --> 00:40:24.139 Houston, hình ảnh cho thấy Sinh quyển 1 đã bị phá há»§y. 00:40:24.380 --> 00:40:26.633 Tôi nhắc lại. Sinh quyển 1 đã bị phá há»§y. 00:40:34.766 --> 00:40:38.771 Tháºm chà nếu những ngưá»i còn lại còn sống, há» cÅ©ng không thể tồn tại được. 00:40:39.938 --> 00:40:43.784 Tôi Ä‘ang tải dữ liệu video cho quý vị bây giá». 00:40:47.528 --> 00:40:49.496 Chuyển dữ liệu. 00:40:58.039 --> 00:40:59.211 Tôi chẳng thấy gì cả. 00:40:59.749 --> 00:41:02.172 Không thức ăn, không dưỡng khÃ, không nước. 00:41:03.962 --> 00:41:06.511 - Váºy là m gì đây? - Chẳng thể là m gì cả. 00:41:06.673 --> 00:41:08.141 Hết thá»i gian rồi. 00:41:08.341 --> 00:41:10.218 Ta chỉ hết thá»i gian khi ta hết dưỡng khÃ. 00:41:10.426 --> 00:41:12.303 Mưá»i sáu phút. Cáºu định Ä‘i đâu? 00:41:12.470 --> 00:41:13.847 HÆ¡i Ãt. 00:41:14.973 --> 00:41:17.522 Trang cuối cùng cá»§a nhà sinh há»c. 00:41:18.267 --> 00:41:22.989 "Ná»—i thất vá»ng vá» 12 tá»· con ngưá»i, không kể những bà vợ cÅ©." 00:42:03.396 --> 00:42:05.398 Hy vá»ng Bowman thoát được. 00:42:08.776 --> 00:42:12.155 Cáºu biết đấy, tôi có má»™t thứ cho cô ấy... 00:42:13.573 --> 00:42:15.200 ...từ lúc bắt đầu. 00:42:15.408 --> 00:42:19.379 Tôi nghÄ© há» chá»n tôi vì tôi độc thân... 00:42:20.163 --> 00:42:21.881 ...trong trưá»ng hợp tôi chết. 00:42:27.045 --> 00:42:29.218 Quá ngắn để sống. 00:42:31.591 --> 00:42:34.014 Quá lâu để chỠđợi. 00:42:45.438 --> 00:42:47.816 Chúa Æ¡i, tháºt sá»± rất đẹp, phải không? 00:42:55.990 --> 00:42:59.119 Tôi đã lên kế hoạch Ä‘Ãnh hôn khi trở lại. 00:43:01.954 --> 00:43:04.673 Ừ, tôi sẽ nhá»› nhiá»u cô nà ng. 00:43:05.583 --> 00:43:07.585 Nhiá»u cô nà ng cÅ©ng sẽ nhá»› tôi. 00:43:10.755 --> 00:43:13.008 Tôi không ngá» mình sẽ chết ở đây. 00:43:13.549 --> 00:43:16.348 Tôi chỉ là má»™t anh chà ng may mắn trong danh sách đó. 00:43:18.221 --> 00:43:21.316 Khả năng lái cá»§a tôi không có vấn đỠgì cả. 00:43:21.849 --> 00:43:25.023 Vá»›i Sinh quyển bị phá há»§y, việc ta hạ cánh ở đâu cÅ©ng chẳng khác gì nhau. 00:43:25.186 --> 00:43:26.608 Anh Ä‘ang bà o chữa. 00:43:26.771 --> 00:43:31.151 Chẳng có gì phải bà o chữa. Äó là tai nạn. Không ảnh hưởng. 00:43:32.401 --> 00:43:34.870 - Nhưng Chantilas thì sao? - Tai nạn. 00:43:35.947 --> 00:43:38.120 Dù thế nà o ông ấy cÅ©ng sẽ chết ở đây. 00:43:38.950 --> 00:43:40.623 Như chúng ta. 00:43:43.329 --> 00:43:45.673 Ngà i tháºt đáng ngạc nhiên, ngà i Santen. 00:43:45.832 --> 00:43:49.427 Cuá»™c sống cá»§a ngà i sắp chấm dứt, và ngà i vẫn không thể chấp nháºn thất bại. 00:43:50.002 --> 00:43:54.803 Tôi có thể vượt qua những khó khăn khốn khiếp. Tôi biết. Nhưng vá» mặt kỹ thuáºt... 00:43:55.466 --> 00:43:57.309 ...Tôi không thất bại. 00:44:01.180 --> 00:44:03.274 Nhìn xem, những gì đã là m thì đã là m rồi. 00:44:05.977 --> 00:44:09.572 - Tôi tha thứ cho cáºu. - Há»? Quá»· tha ma bắt cáºu Ä‘i. 00:44:09.772 --> 00:44:13.026 Tôi không cần sá»± tha thứ từ má»™t thằng chết nhát như cáºu. 00:44:17.238 --> 00:44:18.865 Äi khá»i đây Ä‘i. 00:44:21.284 --> 00:44:24.413 Cút Ä‘i và chết như thằng đà n ông nếu cáºu có thể. 00:44:27.498 --> 00:44:30.968 Santen. Ôi chúa Æ¡i. Santen! 00:44:39.927 --> 00:44:41.725 Lạy chúa tôi. 00:44:44.515 --> 00:44:49.237 Cá»±c băng cá»§a sao Há»a chá»§ yếu là CO2. 00:44:49.604 --> 00:44:54.735 Bá»n tôi dùng các vụ nổ hạt nhân ở mức thấp để là m tan chảy băng. 00:44:55.943 --> 00:44:57.320 Và giải phóng CO2. 00:44:58.112 --> 00:45:02.663 CO2 tÃch tụ tạo ra hiệu ứng nhà kÃnh. 00:45:04.035 --> 00:45:05.628 Sao Há»a dần nóng lên. 00:45:06.037 --> 00:45:08.005 Và , má»™t khi nó đủ nóng... 00:45:08.247 --> 00:45:11.626 ...chúng tôi nuôi cấy má»™t số loà i tảo. 00:45:12.084 --> 00:45:16.430 Tảo phát triển và thải ra oxy. 00:45:23.679 --> 00:45:27.400 Cáºu muốn tôi câm miệng để cáºu chết được yên tÄ©nh? 00:45:27.558 --> 00:45:31.233 Không. Thanh bình là m sao. 00:45:32.355 --> 00:45:36.531 ÄÆ°á»£c rồi. Và há» gá»i chúng ta tá»›i đây... 00:45:36.734 --> 00:45:41.786 ...để tìm hiểu xem có chuyện gì xảy ra vá»›i oxy. 00:45:41.989 --> 00:45:43.787 Câu há»i là ... 00:45:45.076 --> 00:45:47.625 ...có chuyện gì xảy ra vá»›i lÅ© tảo? 00:45:48.621 --> 00:45:49.713 Cáºu biết không? 00:45:59.423 --> 00:46:01.050 Santen chết rồi. 00:46:01.884 --> 00:46:03.727 Cáºu ấy lao mình xuống má»™t vách núi. 00:46:06.055 --> 00:46:07.773 Tôi đã cố cản cáºu ta. 00:46:18.526 --> 00:46:21.370 Gallagher, hãy thay thế bình oxy ngay láºp tức. 00:46:21.570 --> 00:46:23.197 Tôi còn không đến má»™t phút. 00:46:25.741 --> 00:46:27.539 Nó sẽ như thế nà o? 00:46:29.203 --> 00:46:30.750 Thiếu oxy? 00:46:32.456 --> 00:46:35.585 Chóng mặt. Da ngứa ran. 00:46:36.252 --> 00:46:38.004 Tầm nhìn bị thu hẹp. 00:46:38.170 --> 00:46:40.343 Sau đó là sốc, co giáºt... 00:46:41.048 --> 00:46:42.675 ...nhiá»…m axit... 00:46:43.676 --> 00:46:45.428 Có Ä‘au không? 00:46:47.388 --> 00:46:49.015 Có. 00:46:52.476 --> 00:46:55.650 Tôi sẽ... Tôi sẽ... 00:46:55.896 --> 00:46:57.898 ...ra đằng kia. Äi bá»™ má»™t chút. 00:47:00.276 --> 00:47:02.370 Gallagher, nguồn oxy đã cạn. 00:47:09.493 --> 00:47:12.713 - Gallagher. - Tôi sẽ... 00:47:40.066 --> 00:47:44.663 Burchenal, hãy thay thế bình oxy ngay láºp tức. 00:48:07.927 --> 00:48:11.306 Pettengil, hãy thay thế bình oxy ngay láºp tức. 00:48:29.115 --> 00:48:30.583 Tôi thở được. 00:48:30.866 --> 00:48:32.288 Tôi thở được. 00:48:36.664 --> 00:48:38.632 Giống như trên núi cao. 00:48:38.833 --> 00:48:41.928 Tôi không biết như thế nà o, nhưng ta có thể thở được. 00:48:49.260 --> 00:48:51.012 Chúng ta thở được! 00:48:53.848 --> 00:48:55.976 Tôi không biết đây là cái quái gì. 00:48:56.684 --> 00:48:58.231 Nhưng tôi sẽ hÃt nó. 00:49:07.403 --> 00:49:08.746 Mình có thể thở được. 00:49:13.200 --> 00:49:15.123 Không thể nà o. 00:49:17.037 --> 00:49:19.290 Chuyện quái gì ở đây thế nà y? 00:49:20.708 --> 00:49:23.552 Giá như Santen đợi thêm và i phút... 00:49:23.752 --> 00:49:26.005 Bá»n tôi thở được, Santen. 00:49:26.172 --> 00:49:27.799 Bá»n tôi thở được. 00:49:32.887 --> 00:49:35.481 Chú ý, cÆ¡ trưởng, có thư đến. 00:49:35.681 --> 00:49:39.561 Sao Há»a-1, đây là Houston. Chúng tôi đã nháºn được tin báo. Vui vì nghe giá»ng nói cá»§a cô. 00:49:39.852 --> 00:49:41.900 Phân tÃch từ xa cá»§a cô chỉ ra... 00:49:42.104 --> 00:49:45.028 Sao Há»a-1 đã lệch quỹ đạo trong 31 giá». 00:49:45.191 --> 00:49:47.740 Tin tốt là chúng tôi sẽ đưa cô ra khá»i đó. 00:49:47.902 --> 00:49:51.076 Tôi tin rằng ta có thể khôi phục lại chức năng động cÆ¡ chÃnh... 00:49:51.238 --> 00:49:53.536 ...va thoát khá»i quỹ đạo Sao Há»a. 00:49:53.699 --> 00:49:57.670 Phi hà nh Ä‘oà n mặt đất được coi như đã kết thúc sứ mạng. Houston xin hết. 00:50:01.415 --> 00:50:06.342 Việc tái thiết cÅ©ng không thể tạo ra lượng dưỡng khà có thể thở được như ở đây. 00:50:06.545 --> 00:50:08.718 - Phải không? - Phải. 00:50:08.881 --> 00:50:11.930 Các cảm biến đã chết ghi nháºn mức oxy đã giảm. 00:50:12.092 --> 00:50:15.141 Váºy là m thế nà o lại có nhiá»u oxy như váºy... 00:50:16.096 --> 00:50:19.270 ...và không phải lÅ© tạo tạo ra nó? 00:50:23.979 --> 00:50:27.859 Xin lá»—i, cÆ¡ trưởng. Không có phản hồi từ hệ thống đánh lá»a. 00:50:34.406 --> 00:50:36.374 Houston, Sao Há»a-1. 00:50:36.617 --> 00:50:39.040 Không tác dụng vá»›i tất cả các phương án cho hệ thống đánh lá»a. 00:50:39.245 --> 00:50:43.295 Tôi có cần Ä‘áºp bà n Ä‘iá»u khiển không. Là m gì tiếp đây? Hết. 00:50:43.499 --> 00:50:47.379 Chúa Æ¡i, ước gì mình không phải đợi 40 phút cho má»—i câu trả lá»i. 00:50:48.337 --> 00:50:50.931 Nà y mấy cáºu. Radio nà y. 00:50:52.508 --> 00:50:54.727 Tao không định gá»i Bowman qua mà y đâu 00:50:56.762 --> 00:50:58.014 Chá» chút. 00:50:58.556 --> 00:51:02.277 Tôi thấy và i thứ khi ta định vị Sinh quyển. 00:51:03.185 --> 00:51:05.904 Há» có gá»i má»™t xe thám hiểm lên đây từ năm 1997. 00:51:06.105 --> 00:51:07.948 Nó phải có radio, đúng không? 00:51:08.148 --> 00:51:09.741 - Ừ. - Nữa nà y. 00:51:10.609 --> 00:51:12.452 Cách đây khoảng 4km. 00:51:14.280 --> 00:51:16.078 Trá»i sẽ tối rất mau đấy. 00:51:16.240 --> 00:51:18.038 Hẳn phải lạnh lắm. 00:51:18.200 --> 00:51:19.952 Ta sẽ Ä‘i khi trá»i sáng. 00:51:21.996 --> 00:51:25.000 Ãt ra thứ nà y vẫn có đủ nhiên liệu tên lá»a để giữ ấm chúng ta. 00:51:25.165 --> 00:51:27.634 Äây sẽ là đống lá»a cắm trại cả tá»· đô. 00:51:29.795 --> 00:51:31.923 Ãt ra nó vẫn còn có Ãch. 00:51:55.779 --> 00:51:58.123 Nếu radio cá»§a xe thám hiểm còn hoạt động... 00:51:59.241 --> 00:52:00.709 ...ta có thể liên lạc vá»›i Bowman... 00:52:02.411 --> 00:52:04.914 ...bảo cô ấy rằng ở đây có dưỡng khÃ. 00:52:08.208 --> 00:52:10.381 Nhưng Ä‘iá»u đó cÅ©ng chẳng giúp gì được, đúng không? 00:52:12.630 --> 00:52:14.348 Nà y, Pettengil. 00:52:14.506 --> 00:52:17.555 Chắc phải rất khó khăn cho cáºu khi nhìn Santen ra Ä‘i? 00:52:20.804 --> 00:52:22.351 Ừ, đúng váºy. 00:52:25.184 --> 00:52:26.561 Tôi cá đấy. 00:52:38.405 --> 00:52:40.157 Bạn gái cáºu kìa. Nó thoát được rồi. 00:52:40.366 --> 00:52:43.119 AMEE. Tao nghÄ© mà y chết rồi đấy. 00:52:43.285 --> 00:52:45.788 Chà o cưng. Vui gặp lại. 00:52:45.996 --> 00:52:48.215 Chắc mà y ngã Ä‘au lắm. 00:52:48.415 --> 00:52:50.088 Tao biết mà y không sao mà . 00:52:50.626 --> 00:52:54.472 Mà y có Ä‘au chút nà o không? Lá»™n cho tao xem. 00:53:04.807 --> 00:53:06.855 Khỉ tháºt. Bá»™ xá» lý há»ng rồi. 00:53:07.059 --> 00:53:10.188 - Nó còn dẫn đưá»ng được không? - Ừ, trừ khi nó há»ng hoà n toà n. 00:53:10.396 --> 00:53:12.490 Äến khi nó há»ng, hệ thống hoa tiêu cÅ©ng sẽ há»ng. 00:53:12.773 --> 00:53:15.026 Kéo hệ thống định vị Sao Há»a cá»§a nó ra luôn Ä‘i. 00:53:15.234 --> 00:53:18.283 Phần cứng MPS là má»™t mô-Ä‘un. Nó tá»± cấp nguồn. 00:53:18.487 --> 00:53:21.787 Ta có thể chạy nó qua má»™t HHC. Äiá»u đó là m ta Ä‘iá»u khiển được hoa tiêu... 00:53:21.990 --> 00:53:24.914 ...nhưng đồng thá»i cÅ©ng giết chết nó. 00:53:25.327 --> 00:53:27.750 Váºy cáºu muốn tôi là m chứ gì? 00:53:28.622 --> 00:53:30.340 Không, tôi là m cho. 00:53:41.593 --> 00:53:43.516 AMEE! 00:53:50.144 --> 00:53:51.817 AMEE. 00:53:56.775 --> 00:53:57.822 Bá» rồi. 00:54:13.917 --> 00:54:15.794 AMEE, không. 00:54:16.211 --> 00:54:17.428 Không. 00:54:37.274 --> 00:54:38.446 AMEE. 00:54:43.530 --> 00:54:44.873 Gallagher, chuyện gì váºy? 00:54:45.073 --> 00:54:47.576 Nó ở chế độ chiến đấu. Chắc vụ tai nạn là m nó rối loạn. 00:54:47.785 --> 00:54:51.085 - Sao nó đánh chúng ta? - Vì chúng ta cố giết nó. 00:54:52.581 --> 00:54:54.333 - Coi chúng ta như kẻ thù. - Con chó. 00:54:54.541 --> 00:54:56.293 - Không sao chứ? - Sao không dùng mệnh lệnh. 00:54:56.460 --> 00:54:58.383 Tôi đã cố. Nhưng nó không đáp ứng. 00:55:03.592 --> 00:55:04.844 Gãy má»™t xương sưá»n. 00:55:05.761 --> 00:55:09.231 Nói tôi cái gì tôi không biết Ä‘i, như tại sao nó để ta sống. Nó đã có thể giết tất cả chúng ta. 00:55:09.389 --> 00:55:11.938 Nó chÆ¡i trò chÆ¡i chiến đấu. Chiến thuáºt du kÃch. 00:55:12.142 --> 00:55:14.611 Má»™t chiến thuáºt xưa cÅ©. Äả thương má»™t trong số kẻ thù. 00:55:14.812 --> 00:55:16.940 Những ngưá»i khác phải giúp đỡ. Là m há» mệt dần. 00:55:20.359 --> 00:55:23.488 Dù sá»›m hay muá»™n, nó sẽ chÆ¡i trò tìm kiếm và tiêu diệt. 00:55:24.404 --> 00:55:26.077 Và sẽ tá»›i giết chúng ta. 00:55:26.240 --> 00:55:27.583 Từng ngưá»i má»™t. 00:55:29.409 --> 00:55:30.661 Cáºu ổn không? 00:56:08.866 --> 00:56:10.118 Không sao chứ? 00:56:13.954 --> 00:56:16.127 Chỉ Ä‘au khi thở thôi. 00:56:20.419 --> 00:56:22.296 Mặt trá»i sắp lên rồi. 00:56:23.755 --> 00:56:26.884 Tôi có thể tiếp tục. Giúp má»™t tay chứ? 00:56:56.747 --> 00:57:00.297 Má»™t vòng cung đẹp vá»›i trá»ng lá»±c yếu. 00:57:04.588 --> 00:57:07.717 Xem nà y, AMEE? Äi đái lần đầu trên Sao Há»a. 00:57:17.184 --> 00:57:18.857 Tên lá»a đẩy sẵn sà ng. 00:57:25.359 --> 00:57:27.236 AMI xác nháºn. 00:57:48.548 --> 00:57:50.926 Hệ thống đánh lá»a có thể hoạt động. Chá» chỉ lệnh đốt. 00:57:51.134 --> 00:57:53.512 Houston, động cÆ¡ đánh lá»a báo đèn xanh. 00:57:53.679 --> 00:57:56.307 Nhắc lại, Äá»™ng cÆ¡ đánh lá»a có thể hoạt động. 00:57:57.975 --> 00:57:59.477 Cám Æ¡n má»i ngưá»i. 00:57:59.977 --> 00:58:02.150 Cám Æ¡n đã chỉ dẫn. 00:58:06.525 --> 00:58:08.823 Tôi có Ãt thá»i gian trước bữa trưa. 00:58:09.027 --> 00:58:11.405 Tôi sẽ tìm kiếm lại phi hà nh Ä‘oà n lúc rạng đông. 00:58:11.863 --> 00:58:14.787 Tôi biết hỠđã hoà n thà nh sứ mạng, nhưng đó là những gì tôi phải là m. 00:58:14.992 --> 00:58:16.244 Hết. 00:58:16.660 --> 00:58:17.912 Äã chuyển. 00:58:21.248 --> 00:58:23.296 Cáºu biết mình Ä‘ang là m gì, phải không? 00:58:23.458 --> 00:58:24.880 Tôi luôn biết mình Ä‘ang là m gì. 00:58:38.682 --> 00:58:39.854 Hấp dẫn đấy. 00:58:40.017 --> 00:58:42.645 Äây là má»™t mô hình máy tÃnh đã 50 năm tuổi... 00:58:42.811 --> 00:58:45.985 ...phát trên má»™t tần số mà chúng ta đã không còn sá» dụng trong các sứ mạng... 00:58:46.148 --> 00:58:48.196 ...nhưng tiếng kêu cá»§a nó có thể giúp đấy. 00:58:54.906 --> 00:58:56.499 ÄÆ°á»£c rồi. 00:59:07.502 --> 00:59:12.508 Khóa đồng bá»™. L-2.3. Khóa lại. 00:59:12.924 --> 00:59:14.926 1-4-4-X. 00:59:16.011 --> 00:59:17.684 HZ khóa. 00:59:24.811 --> 00:59:27.064 Houston, Sao Há»a-1. 00:59:27.230 --> 00:59:30.359 Tôi Ä‘ang cấu hình Sao Há»a-1 cho đưá»ng bay cuối cùng quanh mặt sáng Sao Há»a. 00:59:30.525 --> 00:59:33.028 Và tôi sẽ trở vá» Trái Äất 00:59:33.653 --> 00:59:34.825 Äã chuyển. 00:59:39.743 --> 00:59:41.120 Chạy thôi. 00:59:57.344 --> 00:59:58.596 Kiểm tra, kiểm tra. 00:59:59.012 --> 01:00:00.184 Nó hoạt động không? 01:00:00.388 --> 01:00:02.436 Tôi không biết. Äèn xanh vẫn sáng. 01:00:03.141 --> 01:00:06.896 Houston, Sao Há»a-1. Äã thiết láºp quỹ đạo elip. 01:00:07.145 --> 01:00:11.241 Äang bắt đầu quá trình đánh lá»a động cÆ¡ để trở lại Trái Äất. 01:00:14.111 --> 01:00:16.705 Äây là phi hà nh Ä‘oà n mặt đất cá»§a Sao Há»a-1 Có nghe thấy không? 01:00:16.905 --> 01:00:19.875 Äây là phi hà nh Ä‘oà n mặt đất cá»§a Sao Há»a-1 Có nghe thấy không? 01:00:20.033 --> 01:00:21.876 Äây là phi hà nh Ä‘oà n mặt đất cá»§a Sao Há»a-1 01:00:22.077 --> 01:00:24.626 Có nghe thấy không? Xin chà o? 01:00:24.913 --> 01:00:26.586 Chúng tôi là những chà ng trai Sao Há»a. 01:00:27.582 --> 01:00:28.959 Thôi nà o. Chắc ai đó sẽ trò chuyện vá»›i chúng ta. 01:00:29.459 --> 01:00:30.585 Thá» lại lần nữa. 01:00:30.752 --> 01:00:33.551 Äây là phi hà nh Ä‘oà n mặt đất cá»§a Sao Há»a-1 Có nghe thấy không? 01:00:34.005 --> 01:00:36.884 Äây là phi hà nh Ä‘oà n mặt đất cá»§a Sao Há»a-1 Có nghe thấy không? 01:00:37.050 --> 01:00:39.894 Chắc những ngưá»i nghe thấy chúng ta đã trở lại thá»i 1997. 01:00:46.560 --> 01:00:48.437 Äã 2 tiếng rồi. 01:00:50.397 --> 01:00:51.899 Sao Há»a-1, Houston. 01:00:52.566 --> 01:00:54.409 Sao Há»a-1, Houston. 01:00:54.568 --> 01:00:58.323 Chúng tôi nháºn được má»™t số tÃn hiệu vô tuyến kÃnh quang tuyến cho biết nó từ hướng cá»§a cô. 01:00:58.530 --> 01:00:59.702 Cô sẽ không tin đâu. 01:00:59.906 --> 01:01:03.661 Cô phải Ä‘iá»u chỉnh vá» má»™t tần số chúng ta đã không dùng trong 50 năm qua. 01:01:03.910 --> 01:01:05.332 Váºy... 01:01:06.163 --> 01:01:07.790 ...tháºt đáng bắn. 01:01:19.050 --> 01:01:21.678 Phi hà nh Ä‘oà n mặt đất, đây là Sao Há»a-1. Nghe rõ không? 01:01:22.846 --> 01:01:24.848 Phi hà nh Ä‘oà n mặt đất, đây là Sao Há»a-1. 01:01:25.056 --> 01:01:27.184 Bowman! Bowman! 01:01:27.350 --> 01:01:28.522 Gallagher? 01:01:32.105 --> 01:01:33.277 Anh còn sống. 01:01:35.358 --> 01:01:37.452 Quá»· tháºt, cô cÅ©ng thế. 01:01:38.069 --> 01:01:40.948 Tôi biết sinh quyển đã bị hư há»ng nặng. Tình trạng cá»§a các anh thế nà o? 01:01:41.156 --> 01:01:43.705 Chúng tôi chết dà ở đây cùng má»™t cái xe thám hiểm 01:01:43.867 --> 01:01:46.086 ...vá»›i Burchenal và Pettengil. 01:01:46.244 --> 01:01:49.043 Không thức ăn, không nước, AMEE thì Ä‘i mất... 01:01:49.289 --> 01:01:51.838 ...và , bá»n tôi có thể thở. 01:01:53.835 --> 01:01:57.840 Sao có thể? Mức oxy ở đó... Không thể nà o. 01:01:58.048 --> 01:02:00.301 Tôi không biết. Nhưng tôi Ä‘ang thở đây. 01:02:00.550 --> 01:02:03.178 Tôi thấy xác má»™t ngưá»i tại MEV. Äó là ai? 01:02:03.386 --> 01:02:06.981 Là Chantilas. Santen cÅ©ng Ä‘i rồi. 01:02:07.140 --> 01:02:08.312 Chuyện gì đã xảy ra? 01:02:08.475 --> 01:02:10.853 Pettengil nói cáºu ta lao mình xuống má»™t vách núi. 01:02:11.478 --> 01:02:13.606 Dù sao thì tình hình là váºy đó. 01:02:14.773 --> 01:02:16.650 Tôi không muốn nói lâu đâu. 01:02:16.816 --> 01:02:20.320 Hy vá»ng cô có ý tưởng hay, chúng tôi sắp kiệt sức rồi. 01:02:20.487 --> 01:02:24.162 ÄÆ°á»£c rồi, để đó cho tôi. Tôi sẽ trở lại ngay. 01:02:25.075 --> 01:02:27.578 Hy vá»ng cô ấy có má»™t cây đũa thần. 01:02:29.746 --> 01:02:33.922 Houston, chúng ta có 3 thà nh viên vẫn sống và thở trên Soa Há»a. 01:02:35.126 --> 01:02:37.094 ÄÆ°a há» vá» nhà thôi. 01:02:38.421 --> 01:02:40.469 Cáºu không thể hiểu được, phải không? 01:02:40.632 --> 01:02:44.512 Tôi vẫn không biết oxy từ đâu ra nếu không có lÅ© tảo. 01:02:44.678 --> 01:02:46.396 Cáºu ghét những gì khó hiểu, phải không? 01:02:46.680 --> 01:02:50.856 - Cho tôi thá»i gian, tin tôi Ä‘i. Tôi sẽ biết. - Ừ, có thể. 01:02:51.851 --> 01:02:55.230 Biết đâu cuá»™c sống nhiá»u bà ẩn hÆ¡n cáºu nghÄ©. 01:02:57.691 --> 01:03:00.035 Cáºu mất quá nhiá»u thá»i gian vá»›i Chantilas. 01:03:00.193 --> 01:03:02.537 Nhưng nếu cáºu muốn Ä‘i con đưá»ng cá»§a Chúa... 01:03:02.737 --> 01:03:05.160 ...đó là cách dá»… nhất, tùy thuá»™c và o cáºu. 01:03:05.407 --> 01:03:07.956 Cách dá»… nhất? Không bao giá» là dá»… dà ng vá»›i má»™t cuá»™c sống tâm linh. 01:03:08.159 --> 01:03:12.039 Rất khó, không chỉ cần sá»± thông minh. 01:03:13.039 --> 01:03:15.041 Tôi nghÄ© chỉ cần bá» qua thá»±c tế. 01:03:15.625 --> 01:03:18.799 Thá»±c tế. Tôi cá cáºu chẳng có niá»m vui trong lá»… Giáng Sinh. 01:03:18.962 --> 01:03:21.886 Tôi cá mẹ cáºu bảo cáºu rằng bà tiên răng không tồn tại khi cáºu lên 4. 01:03:22.048 --> 01:03:24.551 Tôi là nhà di truyá»n há»c. Tôi nghiên cứu mã. 01:03:24.718 --> 01:03:27.847 A, G, T, P trong sá»± kết hợp khác nhau. 01:03:28.054 --> 01:03:30.227 Thay đổi bá»™ gene cá»§a con ngưá»i. ÄÆ°á»£c chứ? 01:03:30.557 --> 01:03:32.355 Tôi chá»n việc quả tháºn cá»§a cáºu là m gì, ở đâu,.. 01:03:32.517 --> 01:03:36.897 ...có tốt hay không, hay việc cáºu có 6 ngón. Tôi là m đó! 01:03:37.772 --> 01:03:39.774 Giá», nếu cáºu nhìn thấy Chúa... 01:03:40.317 --> 01:03:43.617 ...thì hãy bảo tôi. Cho đến lúc đó, tôi vẫn tin tưởng cái bằng tiến sÄ© cá»§a mình. 01:03:53.913 --> 01:03:56.666 Nghe có vẻ Ä‘iên rồ, nhưng đây là lá»±a chá»n duy nhất cá»§a các anh. 01:03:56.875 --> 01:03:59.970 Chúng ta sẽ Ä‘i bá»™ 100 cây số đến má»™t tà u thăm dò đã 30 năm tuổi cá»§a Nga... 01:04:00.170 --> 01:04:03.014 ...từng không khởi động được và cố gắng cho nó hoạt động. 01:04:04.507 --> 01:04:06.259 Cô không thể nói gì khác Ä‘i à ? 01:04:07.010 --> 01:04:11.607 Tà u thăm dò tên là Cosmos. Houston cho biết nhà thiết kế là Borokovski. 01:04:11.848 --> 01:04:13.816 Ông sở hữu má»™t cá»a hà ng thức ăn nhanh ở Brooklyn. 01:04:14.017 --> 01:04:17.612 Há» nghÄ© các anh có thể khởi động trình tá»± phóng tại chá»—. 01:04:17.771 --> 01:04:21.241 Má»™t nhà cá»±u khoa há»c tên lá»a giá» lại Ä‘i... 01:04:21.483 --> 01:04:24.703 ...sản xuất bánh mì kẹp. Tuyệt vá»i. 01:04:24.903 --> 01:04:26.450 Äây má»›i là phần khó nà y: 01:04:26.613 --> 01:04:29.708 Các anh chỉ có dưới 19 tiếng đồng hồ để đến đó và phóng nó Ä‘i. 01:04:29.866 --> 01:04:33.166 Tôi vừa há»i gì nhỉ? 01:04:33.370 --> 01:04:37.750 Tôi phải bá» thùng chứa B và đốt nhiên liệu cá»§a thùng A nhiá»u hÆ¡n để giữ quỹ đạo lâu như váºy. 01:04:37.957 --> 01:04:42.133 Tôi không thể đốt thêm hoặc Sao Há»a-1 sẽ không đủ nhiên liệu để vá» nhà . 01:04:42.337 --> 01:04:44.305 Tôi cần xác định hướng. Chúng tôi nên Ä‘i đưá»ng nà o? 01:04:46.383 --> 01:04:50.013 Các anh sẽ Ä‘i theo hướng 5 giá». 01:04:52.931 --> 01:04:55.025 - Hướng đó. - Tôi rõ rồi. 01:04:55.225 --> 01:04:58.320 Tôi có và i việc phải là m, tÃn hiệu sẽ mất khi ở trong vùng tối. 01:04:58.561 --> 01:05:00.063 Tôi sẽ gá»i các anh khi quay lại. 01:05:01.731 --> 01:05:02.857 Roger. Cám Æ¡n. 01:05:03.066 --> 01:05:04.363 Xin lá»—i vì không thể là m gì nhiá»u hÆ¡n. 01:05:04.567 --> 01:05:06.069 Không sao mà . 01:05:06.778 --> 01:05:07.904 Giúp tôi má»™t tay. 01:05:08.071 --> 01:05:10.369 Tháºt tốt khi biết rằng cô vẫn ở trên đó. 01:05:10.532 --> 01:05:13.376 Tôi không ngán chết. Tôi chỉ ghét phải ở má»™t mình... 01:05:13.660 --> 01:05:16.504 ...nên các anh hãy lê mông vỠđây. Nói chuyện sau nhé. 01:05:16.955 --> 01:05:20.505 Cám Æ¡n. Xương sưá»n cá»§a tôi dưá»ng như đã đâm qua phổi. 01:05:21.000 --> 01:05:22.343 Gallagher, anh Ä‘ang nghÄ© gì? 01:05:22.585 --> 01:05:27.182 Tôi nghÄ© sẽ rất mất táºp trung khi thấy cô ra khá»i phòng tắm. 01:05:27.382 --> 01:05:29.885 Tôi nhá»› lúc đó đã khóa cá»a rồi mà . 01:05:30.093 --> 01:05:31.561 Không, không khóa. 01:05:32.345 --> 01:05:33.847 - Tôi có. - Cô không. 01:05:50.447 --> 01:05:51.790 Ngá»§ ngon. 01:06:29.319 --> 01:06:30.536 Cái gì váºy? 01:06:31.321 --> 01:06:32.743 Äằng đó. 01:06:34.032 --> 01:06:35.750 Giống như mặt đất chuyển động. 01:06:35.950 --> 01:06:37.543 Tôi có thấy gì đâu. 01:06:39.829 --> 01:06:43.959 Nó hết rồi, nhưng chắc chắn tôi đã thấy gì đó. 01:06:53.885 --> 01:06:55.432 Gallagher? 01:06:55.595 --> 01:06:58.599 Bowman. Cô thế nà o? Tôi cần kiểm tra lại hướng. 01:06:58.765 --> 01:07:01.609 Các anh Ä‘ang trên đưá»ng đến mục tiêu. Tôi cần nói chuyện vá»›i anh. 01:07:04.437 --> 01:07:07.281 Tắt kết nối rồi. Chuyện gì váºy? 01:07:07.440 --> 01:07:08.566 Bowman? 01:07:10.068 --> 01:07:14.289 Chá»— duy nhất trong Cosmos là nÆ¡i để chứa các mẫu đá. 01:07:14.822 --> 01:07:16.290 Có vẻ thoải mái đấy. 01:07:16.616 --> 01:07:18.289 Nó rất nhá». 01:07:19.118 --> 01:07:21.086 Borokovski và Houston... 01:07:21.287 --> 01:07:25.793 ...đã tÃnh toán liệu có thể nhét 3 ngưá»i và o đó và ... 01:07:27.168 --> 01:07:29.216 ...nó chỉ vừa cho 2 ngưá»i. 01:07:29.879 --> 01:07:31.426 2 ngưá»i, vừa đủ. 01:07:33.299 --> 01:07:34.516 Thế nà o rồi? 01:07:34.717 --> 01:07:36.094 Tốt. Tuyệt. 01:07:37.303 --> 01:07:38.680 Tôi rất tiếc. 01:07:41.140 --> 01:07:43.814 Rồi. Tôi sẽ nói chuyện vá»›i cô sau. 01:07:52.318 --> 01:07:55.913 Băng nó lại. Nó sẽ giúp giảm cÆ¡n Ä‘au. 01:07:59.242 --> 01:08:02.963 Tôi không thể thở nữa. Không khà nà y má»ng đến khốn khiếp! 01:08:03.830 --> 01:08:05.332 Cáºu sẽ ổn mà . 01:08:06.958 --> 01:08:08.210 ÄÆ°a tay lại đằng nà y. 01:08:08.418 --> 01:08:10.762 Äúng rồi. Chân trái. 01:08:11.004 --> 01:08:12.847 Chân phải. Rồi. 01:08:13.172 --> 01:08:15.174 Nhảy như má»™t chú thá». 01:08:16.259 --> 01:08:19.729 Tá»›i rồi, đã tá»›i rồi 01:08:19.929 --> 01:08:22.978 Tá»›i lúc Ä‘áºp tan sá»± lo lắng thứ 19 rồi 01:08:23.182 --> 01:08:24.525 Anh Ä‘ang hát gì váºy? 01:08:24.726 --> 01:08:27.696 Äó là bà i ông ná»™i tôi từng hát. The Rolling Stones. 01:08:27.895 --> 01:08:29.021 Nà o, hát Ä‘i. 01:09:04.182 --> 01:09:06.776 CÆ¡ trưởng. Có má»™t khối áp thấp không lồ... 01:09:06.934 --> 01:09:08.561 ...Ä‘ang tiếp cáºn phi hà nh Ä‘oà n. 01:09:08.728 --> 01:09:12.153 Ãp suất khi quyển Ä‘o được 820 millibars. 01:09:13.524 --> 01:09:15.947 Các quý ông, má»™t cÆ¡n bão băng lá»›n Ä‘ang tiến thẳng đến chá»— các anh. 01:09:16.152 --> 01:09:18.996 KÃch cỡ tương đương bang Montana, và di chuyển rất nhanh. 01:09:19.197 --> 01:09:21.165 Tôi Ä‘ang Ä‘i và o vùng chắn tÃn hiệu. 01:09:21.407 --> 01:09:24.001 Các anh cần tìm chá»— trú ẩn ngay láºp tức. 01:09:27.705 --> 01:09:29.833 Là m quái gì có chá»— trú ẩn nà o quanh đây chứ? 01:09:31.000 --> 01:09:33.719 Äằng nà y! Có cái hang! 01:09:35.922 --> 01:09:39.893 Tốc độ gió tối Ä‘a: 111 dặm má»—i giá». 01:09:40.051 --> 01:09:43.021 Nhiệt độ: âm 50 độ F. 01:09:51.354 --> 01:09:52.651 Nhanh lên. 01:10:02.740 --> 01:10:03.992 Khỉ tháºt! 01:10:04.200 --> 01:10:06.043 Houston, đây là Sao Há»a-1. 01:10:30.059 --> 01:10:32.278 Chá»— nà y cách Cosmos bao xa? 01:10:34.313 --> 01:10:35.360 Gì? 01:10:35.982 --> 01:10:37.404 Cosmos. 01:10:38.609 --> 01:10:40.407 Cáºu nghÄ© còn bao xa? 01:10:40.737 --> 01:10:42.489 5 hoặc 6 giá» Ä‘i nữa. 01:10:43.114 --> 01:10:44.616 Cho là 5 Ä‘i. 01:10:45.742 --> 01:10:48.712 Ta phải mất 4 tiếng để khởi động... 01:10:48.911 --> 01:10:52.381 ...chưa kể thá»i gian ta mất ở đây. 01:10:53.332 --> 01:10:55.926 Borokovski nà y có trà nhá»› tốt chứ hả. 01:10:57.879 --> 01:11:00.007 Không đủ thá»i gian cho kế hoạch B. 01:11:38.461 --> 01:11:40.930 Chỉ có 2 chúng ta có thể Ä‘i trên Cosmos. 01:11:44.467 --> 01:11:45.684 Sao? 01:11:46.803 --> 01:11:49.477 Chỉ có má»™t phòng vừa vá»›i 2 ngưá»i trong Cosmos. 01:11:52.141 --> 01:11:54.064 Cả 2 cáºu sẽ Ä‘i. 01:11:55.102 --> 01:11:57.400 Mang theo nhiệm vụ. 01:11:57.563 --> 01:12:00.908 Bảo má»i ngưá»i những gì há» cần biết, vá» những gì chúng ta thấy ở đây. 01:12:01.484 --> 01:12:04.738 Khi chúng ta tá»›i Cosmos Tôi sẽ giúp các cáºu chuẩn bị, sau đó... 01:12:05.696 --> 01:12:07.164 ...ta sẽ nói lá»i tạm biệt. 01:12:14.247 --> 01:12:18.093 Mà có thể nó đếch khởi động được. Hà ng Liên Xô mà . 01:12:18.251 --> 01:12:21.972 Bay khá»i mặt đất được 10 feet, nó nổ. Tôi sẽ sống lâu hÆ¡n cả 2 anh. 01:12:29.679 --> 01:12:31.272 Tháºt hiếm có ngưá»i như cáºu, Gallagher. 01:12:33.933 --> 01:12:36.436 Nhưng bằng cách nà o đó thì tôi không hoà n toà n tin váºy. 01:12:36.602 --> 01:12:38.445 Cáºu Ä‘ang nói vá» cái gì? 01:12:39.689 --> 01:12:42.989 Cáºu ta nghÄ© tôi chịu trách nhiệm cho cái chết cá»§a Santen. 01:12:44.777 --> 01:12:47.155 Còn cáºu nghÄ© sao, Gallagher? 01:12:47.947 --> 01:12:49.745 Gallagher? 01:12:50.199 --> 01:12:51.701 Cáºu tin tôi chứ? 01:12:54.620 --> 01:12:56.293 Tin chứ? 01:12:58.332 --> 01:13:00.551 Tôi sẽ coi chừng sau lưng anh, anh coi chừng sau lưng tôi? 01:13:04.213 --> 01:13:05.931 Cứt tháºt. Tôi biết tôi không thể tin cáºu mà . 01:13:13.347 --> 01:13:17.022 Nhưng cáºu có định bá» anh bạn cá»§a chúng ta ở lại đây... 01:13:17.476 --> 01:13:19.228 ...và cất cánh vá»›i tôi không? 01:13:21.689 --> 01:13:23.157 Ừ, đó... 01:13:24.025 --> 01:13:26.027 Äó là những gì cáºu ấy định là m đấy. 01:13:35.161 --> 01:13:37.505 Sao Há»a-1, đây là Houston. 01:13:37.663 --> 01:13:41.713 Không biết đồng hồ cá»§a cô chỉ bao nhiêu, nhưng thá»i gian cá»§a chúng ta đã hết. 01:13:41.959 --> 01:13:44.803 Äá»™i cá»§a cô đã mất liên lạc trong 3 giá». 01:13:45.338 --> 01:13:47.466 Há» rất tuyệt vá»i khi đã Ä‘i được xa thế nà y... 01:13:47.673 --> 01:13:50.552 ...nhưng đó là má»™t con bão chết ngưá»i, không ai có thể sống sót. 01:13:50.801 --> 01:13:52.348 Äây là tình thế cá»§a chúng ta: 01:13:52.553 --> 01:13:55.432 Nếu cô vẫn chưa nháºn được tin từ phi hà nh Ä‘oà n tÃnh đến thá»i Ä‘iểm nháºn tin nhắn nà y... 01:13:55.681 --> 01:13:57.729 ...cô được lệnh trở vá» nhà . 01:13:58.601 --> 01:13:59.978 Houston hết. 01:14:02.730 --> 01:14:04.607 Gallagher, nhanh nà o. 01:14:06.233 --> 01:14:08.827 Gallagher, anh có nghe tôi không? 01:14:22.041 --> 01:14:23.634 Khỉ tháºt. 01:14:24.460 --> 01:14:26.212 Burchenal. 01:14:26.379 --> 01:14:27.756 - Hắn Ä‘i rồi. - Sao? 01:14:27.964 --> 01:14:29.637 Hắn lấy bá»™ liên lạc rồi. 01:14:30.633 --> 01:14:33.261 Khỉ tháºt! Chó tháºt! 01:14:41.102 --> 01:14:42.399 Äó là AMEE. 01:14:43.896 --> 01:14:45.273 Nó muốn ta xem. 01:15:37.491 --> 01:15:38.617 Nó tóm hắn rồi. 01:15:49.170 --> 01:15:53.516 Cáºu ấy sợ chúng ta bá» cáºu ấy ở lại đây. Cáºu ấy là m cho Ä‘iá»u đó thà nh tháºt rồi. 01:15:55.301 --> 01:15:58.521 Phải lấy lại cái radio không cả 2 chúng ta cÅ©ng chết. 01:16:03.684 --> 01:16:05.027 Chúng ta đã mất 3 tiếng. 01:16:05.227 --> 01:16:07.855 Ãt ra thì Pettengil đã dẫn ta Ä‘i đúng hướng. 01:16:08.064 --> 01:16:12.535 - Sao cáºu biết? - Tôi đã xác định hướng trước cÆ¡n bão. 01:16:13.319 --> 01:16:15.071 Và nối nó vá»›i các ngôi sao. 01:16:15.321 --> 01:16:16.698 Ta sẽ ổn thôi. 01:16:30.127 --> 01:16:31.845 Nà y. 01:16:38.177 --> 01:16:39.349 ChỠđã. 01:16:48.854 --> 01:16:49.855 Äây là tảo. 01:16:50.898 --> 01:16:52.445 LÅ© tảo ở đây. 01:16:54.276 --> 01:16:56.278 Tại sao chúng ở đây mà không phải nÆ¡i nà o khác? 01:17:02.243 --> 01:17:03.961 Không có thá»i gian đâu. 01:17:04.537 --> 01:17:05.709 Pettengil kìa. 01:17:26.475 --> 01:17:28.978 Ãt ra cáºu ta cÅ©ng không vứt cái radio chết tiệt nà y Ä‘i. 01:17:31.814 --> 01:17:33.908 AMEE đã xé cáºu ta ra. 01:17:42.199 --> 01:17:47.126 Hắn chết mà giữ chặt quá. ÄÆ°a tao cái radio. 01:17:50.708 --> 01:17:52.255 Tôi sẽ gá»i Bowman. 01:17:52.668 --> 01:17:54.545 Sao cáºu ta đóng mặt nạ lại nhỉ? 01:17:54.920 --> 01:17:56.843 Như váºy sao mà thở được. 01:18:13.522 --> 01:18:16.446 Bowman, đây là Gallagher. Cô trên đó không? 01:18:17.484 --> 01:18:19.782 Bowman, đây là Gallagher. 01:18:24.617 --> 01:18:26.745 Chắc cô ta vẫn ở mặt tối. 01:18:36.295 --> 01:18:37.763 Chúa Æ¡i! 01:18:47.973 --> 01:18:49.725 Má»™t loại trùng. 01:18:49.975 --> 01:18:51.852 Các tia lá»a đốt cháy chúng. 01:18:52.228 --> 01:18:53.901 Chúng ăn tảo. 01:18:55.481 --> 01:18:58.826 Äó là lý do chúng không còn. LÅ© trùng đã ăn tảo. 01:18:59.235 --> 01:19:00.908 Lại đây. Con chó. 01:19:01.111 --> 01:19:02.408 Bắt được mà y rồi. 01:19:04.740 --> 01:19:07.619 - Tôi tưởng không có dạng sống ở đây. - Tôi đã nói sai. 01:19:08.494 --> 01:19:10.713 Ở đâu có nước và không khÃ, ở đó có sá»± sống. 01:19:10.913 --> 01:19:14.087 Những thứ nà y hẳn rất thông minh má»›i qua mắt được chúng ta? 01:19:14.333 --> 01:19:17.678 - Cáºu không biết tầm quan trá»ng cá»§a thứ nà y đâu. - Tôi là ngưá»i gác cổng thôi, nhá»› chứ? 01:19:17.920 --> 01:19:20.514 Trái Äất Ä‘ang mất dần oxy. Xem cách chúng bốc cháy mà xem? 01:19:20.673 --> 01:19:23.017 Chúng tạo ra nó. Chúng ăn tảo, và tạo ra oxy. 01:19:23.175 --> 01:19:26.645 Cuối cùng tôi đã tìm ra. Tôi đã bảo cáºu tôi sẽ giải quyết hết đống chết tiệt nà y mà . 01:19:27.179 --> 01:19:28.647 Tại sao lÅ© trùng lại ở đây? 01:19:28.806 --> 01:19:31.309 Vì vẫn còn thứ để ăn. 01:19:38.691 --> 01:19:39.863 Khoan đã. 01:19:45.447 --> 01:19:48.667 Tôi chưa bao giá» thấy cánh đồng xanh thế nà y từ khi còn là đứa trẻ. 01:20:31.952 --> 01:20:33.579 Gallagher. 01:20:34.913 --> 01:20:36.085 Burchenal. 01:20:36.248 --> 01:20:38.091 Chúng ăn xuyên qua bá»™ đồ cá»§a tôi. 01:20:39.668 --> 01:20:40.885 Äứng đó. 01:20:43.088 --> 01:20:45.682 Cáºu cần dưỡng khà khi phóng tà u lên. 01:20:47.134 --> 01:20:49.228 Mang cái nà y vá», Gallagher. 01:20:51.013 --> 01:20:52.765 Hãy hoà n thà nh nhiệm vụ. 01:20:53.182 --> 01:20:54.434 Tôi giao cho cáºu. 01:20:55.100 --> 01:20:56.898 Tốt hÆ¡n hãy mang mặt nạ và o. 01:20:57.227 --> 01:20:59.696 Tôi không định ra Ä‘i như Pettengil đâu. 01:21:12.785 --> 01:21:16.540 CÆ¡ trưởng, có má»™t sá»± nhiá»…u loạn trên bá» mặt cá»§a sao Há»a. 01:21:22.628 --> 01:21:24.050 Chúa Æ¡i. 01:21:24.922 --> 01:21:28.847 Phi hà nh Ä‘oà n mặt đất, đây là Sao Há»a-1. Các anh nghe thấy không? Hết. 01:21:29.134 --> 01:21:33.230 Phi hà nh Ä‘oà n mặt đất, đây là Sao Há»a-1. Các anh nghe được không? Hết. 01:21:33.430 --> 01:21:36.354 Gallagher, chuyện gì váºy? Xảy ra chuyện gì váºy? 01:21:37.142 --> 01:21:41.067 Phi hà nh Ä‘oà n mặt đất, đây là Sao Há»a-1. Các anh nghe thấy không? Hết. 01:21:49.154 --> 01:21:51.452 Tôi không thể quay lại được. 01:21:51.615 --> 01:21:54.209 Äó là má»™t loại thiêu đốt oxy. 01:21:54.910 --> 01:21:56.503 Giống như các má» hà n. 01:21:57.329 --> 01:21:59.206 - Burchenal Ä‘i rồi. - Gallagher. 01:21:59.748 --> 01:22:01.796 Cáºu ấy đã tá»± hy sinh. 01:22:02.084 --> 01:22:04.178 Gallagher, những ngưá»i khác đâu? 01:22:04.378 --> 01:22:07.006 - Còn lại có mình tôi. - Gallagher. 01:22:08.006 --> 01:22:09.303 Những ngưá»i khác đâu? 01:22:11.885 --> 01:22:13.182 Chết rồi. 01:22:15.556 --> 01:22:16.682 Chết cả rồi. 01:22:17.599 --> 01:22:21.354 - Tôi là ngưá»i duy nhất còn lại. - Gallagher, dừng lại và nghe nà y. 01:22:22.354 --> 01:22:23.776 Kết thúc rồi. 01:22:23.981 --> 01:22:26.325 Tôi không biết chuyện gì đã xảy ra tối nay... 01:22:27.609 --> 01:22:30.704 ...nhưng anh đã Ä‘i quá xa để có thể bá» cuá»™c. 01:22:31.989 --> 01:22:35.209 Anh phải hoà n thà nh nhiệm vụ nà y. 01:22:35.701 --> 01:22:36.998 Tôi không thể. 01:22:37.202 --> 01:22:41.423 Burchenal đã hy sinh vì anh. Anh muốn sá»± hy sinh đó thà nh vô nghÄ©a sao? 01:22:42.082 --> 01:22:45.507 Tôi muốn anh đứng dáºy và đi tiếp. 01:22:48.005 --> 01:22:50.758 Nếu anh không thể là m vì anh ấy, Gallagher... 01:22:51.633 --> 01:22:53.226 - Tôi không thể. - ...hãy là m vì tôi. 01:22:55.512 --> 01:22:57.014 Hãy là m vì tôi. 01:22:59.016 --> 01:23:00.734 Anh phải Ä‘i tiếp. 01:23:00.893 --> 01:23:02.236 ÄÆ°á»£c rồi. 01:23:31.089 --> 01:23:34.889 55 phút đến khi cần rá»i khá»i quỹ đạo, cÆ¡ trưởng. 01:23:41.767 --> 01:23:44.270 - Còn bao lâu? - 52 phút. 01:23:44.645 --> 01:23:45.862 Lẽ ra giá» phải đến rồi. 01:23:47.064 --> 01:23:48.111 Anh gần tá»›i rồi. 01:23:48.649 --> 01:23:50.777 Tôi có thể định vị bằng bầu trá»i. 01:23:51.193 --> 01:23:53.366 - Không lẽ tôi sai. - Tin tôi Ä‘i, anh gần tá»›i rồi. 01:23:55.989 --> 01:23:58.913 - Có thể Ä‘i qua rồi chăng. - Câm lại và cứ Ä‘i tiếp Ä‘i. 01:24:17.553 --> 01:24:18.975 Thấy rồi. 01:24:31.817 --> 01:24:34.616 Giá» tôi là m gì nà o? 01:24:34.820 --> 01:24:36.822 Tháo khay lấy mẫu ra. 01:24:48.584 --> 01:24:50.461 Là m gì tiếp đây? 01:24:51.211 --> 01:24:54.135 Có má»™t cổng bảo vệ hồng ngoại. Nó được đánh dấu. 01:24:55.632 --> 01:24:57.475 Äánh dấu. 01:24:57.843 --> 01:24:59.345 Tiếng Nga. 01:25:02.472 --> 01:25:03.564 ÄÆ°á»£c rồi. 01:25:03.974 --> 01:25:05.396 Xong rồi. 01:25:05.559 --> 01:25:06.685 Là m gì tiếp? 01:25:06.935 --> 01:25:09.108 Kết nối radio và o Cosmos. 01:25:09.646 --> 01:25:12.365 Tôi sẽ tải những gì anh cần xuống qua modem. 01:25:25.245 --> 01:25:26.292 Vẫn hoạt động. 01:25:35.005 --> 01:25:36.006 Äi nà o. 01:25:41.970 --> 01:25:44.268 Anh có thể phải chạy chẩn Ä‘oán ngay bây giá». 01:25:54.900 --> 01:25:56.243 Xanh hết. 01:25:56.401 --> 01:25:59.154 Rồi, những thứ nà y có 2 thiết đặt: on và off. 01:26:00.238 --> 01:26:02.616 Bây giá» "on" sẽ gá»i trả tất cả chúng vá» Trái Äất. 01:26:02.824 --> 01:26:05.452 Nếu anh thiếu không khÃ, thức ăn và nước, sẽ tệ lắm 01:26:05.661 --> 01:26:09.837 Ta cần năng lượng để đạt tá»›i quỹ đạo. Tôi đã tÃnh toán lại trá»ng lượng cho má»™t ngưá»i. 01:26:10.040 --> 01:26:14.420 Lấy 2 lÃt ra khá»i má»—i bể chứa nhiên liệu. Việc nà y sẽ rá»a sạch trung tâm. 01:26:16.338 --> 01:26:18.056 Bá»n Nga không thể cho thêm máy Ä‘o nhiên liệu à ? 01:26:18.715 --> 01:26:21.935 Tôi sắp Ä‘i và o vùng mất tÃn hiệu trong 49 phút nữa... 01:26:22.094 --> 01:26:24.062 ...vì thế hãy ngáºm mồm lại và là m Ä‘i. 01:26:34.439 --> 01:26:36.237 Rồi. Là m gì tiếp? 01:26:36.483 --> 01:26:39.578 Khởi động chẩn Ä‘oán. Tránh nhấn phải bất cứ cái gì ghi là "đánh lá»a" 01:26:57.087 --> 01:26:59.465 Gallagher. 01:27:03.009 --> 01:27:04.602 Pin chết rồi. 01:27:10.100 --> 01:27:12.194 Không đủ năng lượng để phóng. 01:27:14.312 --> 01:27:15.780 Không đủ năng lượng để phóng. 01:27:16.148 --> 01:27:19.118 - Anh có thể sá» dụng gì khác không? - Anh không biết. 01:27:19.359 --> 01:27:22.909 Äể anh tìm xung quanh xem. Biết đâu tìm được nguồn cao áp thay thế. 01:27:23.113 --> 01:27:24.330 Không có. 01:27:24.990 --> 01:27:26.537 Toà n là đá. 01:27:33.290 --> 01:27:35.588 Anh sẽ chết trên hà nh tinh nà y. 01:27:36.334 --> 01:27:39.508 Em sẽ ở lại đây và ta sẽ tìm cách khác. 01:27:39.671 --> 01:27:42.345 Em không thể ở lại mà không cần đốt nhiên liệu để giữ quỹ đạo. 01:27:44.134 --> 01:27:45.636 Em phải Ä‘i. 01:27:52.309 --> 01:27:53.731 Còn bao lâu đến khi mất tÃn hiệu? 01:27:55.353 --> 01:27:56.650 Khoảng má»™t phút. 01:27:57.314 --> 01:28:00.534 Có 2 Ä‘iá»u nà y anh định nói vá»›i em. 01:28:01.026 --> 01:28:02.528 Có sá»± sống trên sao Há»a. 01:28:03.111 --> 01:28:06.661 Bá»n anh không biết là m thế nà o chúng có ở đây, nhưng chúng ăn tảo... 01:28:07.532 --> 01:28:09.159 ...và cÅ©ng ăn cả Sinh Quyển nữa. 01:28:10.535 --> 01:28:11.752 Äiá»u quan trá»ng là ... 01:28:12.454 --> 01:28:15.799 ...chúng tạo ra oxy. 01:28:16.041 --> 01:28:17.668 Không biết bằng cách nà o... 01:28:18.835 --> 01:28:22.305 ...nhưng Burchenal đã nói chúng có thể cứu Trái Äất... 01:28:22.547 --> 01:28:27.144 ...nên hãy nhanh lấy má»™t và i con. Bảo há» rằng chúng an toà n. 01:28:30.806 --> 01:28:32.479 Chúng ăn má»i thứ. 01:28:35.560 --> 01:28:37.813 Còn 30 giây, cÆ¡ trưởng. 01:28:40.065 --> 01:28:42.909 Váºy đó. Anh... 01:28:44.486 --> 01:28:46.329 Anh thá»±c sá»± ghét hà nh tinh nà y. 01:28:48.907 --> 01:28:50.659 Anh thá»±c sá»± nhá»› Trái Äất. 01:28:53.203 --> 01:28:55.171 Anh thá»±c sá»± nhá»› nhiá»u thứ. 01:28:57.249 --> 01:28:58.717 Anh... 01:29:03.171 --> 01:29:04.673 Anh cÅ©ng nhá»› em. 01:29:11.346 --> 01:29:13.098 Em không định nói gì à ? 01:29:22.023 --> 01:29:23.866 Anh nên hôn em. 01:29:27.195 --> 01:29:29.414 Ừ, anh nên hôn em. 01:29:36.955 --> 01:29:39.549 Tần số liên lạc đã mất, cÆ¡ trưởng 01:29:53.263 --> 01:29:54.765 Tạm biệt. 01:30:17.746 --> 01:30:20.295 Tá»›i rồi 01:30:20.540 --> 01:30:23.168 Ta tá»›i rồi 01:30:53.531 --> 01:30:56.410 Nguồn cao áp thay thế. 01:30:57.744 --> 01:30:59.462 Äến đây vá»›i anh. 01:31:01.206 --> 01:31:03.504 Anh sẽ lấy pin cá»§a em, cưng à . 01:33:31.981 --> 01:33:33.449 Tạm biệt cưng. 01:34:48.808 --> 01:34:50.481 Mình sắp vá» nhà . 01:35:06.951 --> 01:35:08.578 Mẹ kiếp cái hà nh tinh nà y Ä‘i. 01:35:08.786 --> 01:35:10.754 Nguồn dưỡng khà thấp. 01:35:58.378 --> 01:36:00.506 Cảnh báo. Có váºt thể trong quỹ đạo. 01:36:00.672 --> 01:36:02.424 Ôi chúa Æ¡i. Gallagher. 01:36:04.217 --> 01:36:05.264 Há»§y bá»! 01:36:05.510 --> 01:36:08.434 Äinh tuyến lại quỹ đạo. Tao cần ra đó. Dây cuá»™n! 01:36:44.924 --> 01:36:46.767 Giữ mức nà y. 01:36:48.052 --> 01:36:49.554 Mức được giữ. 01:36:53.349 --> 01:36:54.396 Mở cá»a ra. 01:37:11.784 --> 01:37:14.412 Mục tiêu váºt thể, 0.3 km. 01:37:14.620 --> 01:37:17.749 Ta chỉ còn 5 phút trước khi Sao Há»a-1 rá»i khá»i quỹ đạo, cÆ¡ trưởng. 01:37:17.957 --> 01:37:19.925 Móc tao và o, Lucille! 01:37:22.253 --> 01:37:24.381 Giải phóng dây! Tốc độ tối Ä‘a! 01:37:48.946 --> 01:37:49.993 Gallagher! 01:37:51.282 --> 01:37:53.284 Gallagher! 01:38:00.500 --> 01:38:02.047 Thu lại. 01:38:42.083 --> 01:38:45.087 Không khà khẩn cấp ngay bây giá»! 01:38:48.172 --> 01:38:50.174 Không khà đã phục hồi. 01:39:10.069 --> 01:39:11.446 Kết nối tá»›i hệ máy tÃnh cá»§a bá»™ đồ. 01:39:11.696 --> 01:39:13.619 Không có dấu hiệu sá»± sống cá»§a Gallagher. 01:39:13.823 --> 01:39:16.201 Quét lưỡng cá»±c cho thấy tim đã ngừng Ä‘áºp. 01:39:37.054 --> 01:39:38.306 Thôi nà o! 01:39:43.436 --> 01:39:45.063 Thôi nà o! 01:39:50.610 --> 01:39:52.408 Äỡ anh ta dáºy, cÆ¡ trưởng. 01:39:52.612 --> 01:39:53.909 Thôi nà o. 01:40:15.885 --> 01:40:17.307 Ôi trá»i. 01:40:19.055 --> 01:40:20.978 Anh đã thấy Elvis. 01:40:29.023 --> 01:40:30.991 Vá» nhà thôi, Lucille. 01:40:46.874 --> 01:40:50.219 Quét lưỡng cá»±c. Láºp bản đồ DNA. 01:40:52.129 --> 01:40:54.552 Khó mà tin được há» là những ngưá»i tốt. 01:40:55.299 --> 01:40:57.347 Em nghÄ© có xứng đáng không? 01:40:59.512 --> 01:41:01.355 Houston nghÄ© váºy. 01:41:01.556 --> 01:41:04.935 Ở Trái Äất, há» gá»i anh là anh hùng, Gallagher. 01:41:06.102 --> 01:41:08.981 Chúa thưá»ng là m theo những cách bà ẩn. 01:41:11.941 --> 01:41:13.534 Má»™t váºt lưu niệm? 01:41:15.152 --> 01:41:17.871 Già nh cho cháu gái cá»§a Chantilas. 01:41:22.118 --> 01:41:23.836 Cho đức tin cá»§a ông ấy. 01:41:35.381 --> 01:41:38.601 Anh không phải ngưá»i như em từng nghÄ©. 01:41:49.645 --> 01:41:52.364 Không có gì Ä‘i đúng trên con đưá»ng đã giả định. 01:41:52.648 --> 01:41:56.778 Nhưng nhóm nghiên cứu, đại diện cho những gì tốt đẹp và tồi tệ cá»§a loà i ngưá»i... 01:41:56.986 --> 01:41:58.954 ...đã hoà n thà nh nhiệm vụ. 01:42:01.741 --> 01:42:06.713 Có lẽ Chantilas đã đúng. Có lẽ không chỉ đơn thuần là khoa há»c. 01:42:06.954 --> 01:42:08.456 Chắc chắn tôi không biết. 01:42:08.706 --> 01:42:11.926 Nhưng dù bất cứ thứ gì đứng sau những việc nà y, chúng tôi cÅ©ng đã thà nh công. 01:42:13.085 --> 01:42:16.510 Và tôi? Tôi có 6 tháng trước khi vỠđến nhà . 01:42:16.714 --> 01:42:18.466 Tôi Ä‘oán mình sẽ biết rõ hÆ¡n vá» "ngưá»i gác cổng" ;) 01:42:20.000 --> 01:42:30.000 Subtitle translated by magneto Email: thiendt5@gmail.com Visited my site at my.opera.com/thiendt5/blog/ Vui lòng không xóa credit!