ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /proc/self/root/var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 Trans by thocon3110 & Vampire128 Sub Team : I4VN.COM.VN 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ::.Have a good time.:: 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 Lucinda, chúng ta và o thôi. 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 Lucinda. 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 Lucinda, chúng ta và o nà o. 00:00:00.000 --> 00:00:00.000 Các em có nhá»›, ngà y mai trưá»ng chúng ta, Tokyo sẽ chÃnh thức khánh thà nh 00:00:00.530 --> 00:00:04.930 .. và chúng ta tìm kiếm ý tưởng tuyệt vá»i nhất để tổ chức cho ngà y lá»… rất đặc biêt nà y? 00:00:05.230 --> 00:00:07.230 Em! Em! 00:00:07.630 --> 00:00:11.630 Hôm qua các giáo viên đã chá»n ra được ý tưởng đã già nh chiến thắng 00:00:11.930 --> 00:00:15.330 và ngưá»i đó cÅ©ng là há»c sinh trong lá»›p chúng ta. 00:00:16.730 --> 00:00:20.330 Và ngưá»i chiến thắng cá»§a chúng ta là ... 00:00:21.230 --> 00:00:24.130 Lucinda Embry. 00:00:26.630 --> 00:00:29.630 Vá»— tay nà o các em. 00:00:31.140 --> 00:00:34.340 Chúng ta sẽ kết thúc buổi lẽ đó 00:00:34.540 --> 00:00:37.740 bằng việc chôn bình thá»i gian (time capsule) 00:00:37.940 --> 00:00:40.940 Như thế nà o là bình thá»i gian ạ? 00:00:48.440 --> 00:00:51.440 Äây chÃnh là bình thá»i gian. 00:00:53.230 --> 00:00:57.430 Nà o bây giá» cô muốn các em đội nón tư duy và o bởi vì cô muốn 00:00:57.630 --> 00:01:02.030 má»—i em hãy vẽ theo suy nghÄ© cá»§a mình vá» thế giá»›i tương lai sẽ như thế nà o. 00:01:02.230 --> 00:01:06.230 Sau đó chúng ta sẽ bá» những bức tranh ấy và o cái bình nà y, và 50 năm sau, 00:01:06.430 --> 00:01:09.430 má»™t nhóm há»c sinh khác, cÅ©ng như các em, 00:01:09.630 --> 00:01:12.630 sẽ mở nó ra và xem những hình vẽ cá»§a các em. 00:01:12.830 --> 00:01:16.430 Các em có thấy thú vị không? - Dạ, có ạ, thưa cô Taylor. 00:01:16.640 --> 00:01:19.040 Bắt đầu nà o. 00:01:22.240 --> 00:01:25.440 Con tà u vÅ© trụ nà y tháºt dá»… thương. 00:01:31.040 --> 00:01:34.240 Hết giá». Các em ná»™p bà i nà o. 00:01:34.440 --> 00:01:38.040 Hãy chắc chắn rằng các em đã viết tên mình lên bao thư. 00:01:40.230 --> 00:01:43.450 Lucinda, em cần hoà n tất ngay. 00:01:47.370 --> 00:01:49.470 Oh, Lucinda. 00:01:49.670 --> 00:01:53.070 Bà i táºp nà y chỉ là vẽ má»™t bức tranh thôi mà . 00:01:54.530 --> 00:01:57.500 Äây là ý tưởng cá»§a em ah. 00:02:05.460 --> 00:02:08.870 ÄÆ°á»£c rồi, cô muốn tất cả các em kết thúc ngay... 00:02:12.720 --> 00:02:16.630 Xin chà o mừng tất cả những ngưá»i bạn và những đồng nghiệp quý mến. 00:02:16.900 --> 00:02:21.550 Chúng tôi, những há»c sinh và toà n thể các giáo viên cá»§a trưá»ng tiểu há»c William Daves, 00:02:22.100 --> 00:02:27.070 sẽ chôn bình thá»i gian nà y nhân dịp lá»… ká»· niệm cá»§a ngôi trưá»ng má»›i cá»§a chúng ta. 00:02:27.740 --> 00:02:30.670 Và chúng ta trao nó lại cho thế hệ sau 00:02:30.920 --> 00:02:35.160 sẽ mở cái bình lịch sá» nà y khi nó tròn 50 năm kể từ hôm nay, 00:02:35.980 --> 00:02:39.850 Cho tương lai và hứa rằng nó sẽ được gìn giữ. 00:03:25.460 --> 00:03:27.470 Lucinda! 00:03:31.270 --> 00:03:35.180 Tôi chắc rằng Lucinda chỉ chÆ¡i quanh quẩn đâu đây thôi... 00:03:36.180 --> 00:03:38.810 Là m Æ¡n giúp tôi tìm nó vá»›i. 00:03:39.070 --> 00:03:42.110 Phòng vệ sinh. Hãy kiểm tra phòng vệ sinh. 00:03:44.450 --> 00:03:46.530 Lucinda? 00:03:48.730 --> 00:03:50.710 Lucinda! 00:04:09.770 --> 00:04:11.770 Lucinda! 00:04:13.920 --> 00:04:16.170 Ôi chúa Æ¡i! 00:04:19.690 --> 00:04:24.510 Hãy dừng há» lại. Là m Æ¡n hãy dừng há» lại. 00:06:33.430 --> 00:06:36.400 Caleb! Lại đây xem nà y. 00:06:36.600 --> 00:06:38.890 Mà y ra đó Ä‘i. 00:06:41.420 --> 00:06:45.790 Cái gì váºy bố? - Và nh Ä‘ai quanh sao Thổ Ä‘ang chá» con xem đó. 00:06:47.370 --> 00:06:51.220 Có ai đã phát hiện ra sá»± sống ở những hà nh tinh khác chưa bố?-Chưa con à . 00:06:51.470 --> 00:06:54.460 Bây giá» thỉ chỉ có chúng ta thôi. 00:06:55.910 --> 00:06:59.540 Dạ, váºy có bao nhiêu hà nh tinh khác có thể có sá»± sống trên đó? -À... 00:06:59.740 --> 00:07:03.740 Nếu con đếm số hà nh tinh tương tá»± như mặt trá»i trong hệ ngân hà cá»§a chúng ta, 00:07:03.920 --> 00:07:07.920 sau đó con tÃnh xác suất chúng có những hà nh tinh tương tá»± Trái Äất 00:07:08.120 --> 00:07:11.420 quay quanh chúng... - Váºy có thể có khoảng 10 triệu thế giá»›i như váºy 00:07:11.620 --> 00:07:15.020 vá»›i 4 triệu hà nh tinh trưởng thà nh đủ để cho sá»± sống phát triển. 00:07:15.900 --> 00:07:20.120 Váºy sao con còn há»i váºy? -Dạ để đảm bảo là bố có Ä‘ang nghe không. 00:07:21.140 --> 00:07:24.350 Con Ä‘i đâu thế? - Äi xem chương trình Discovery ạ. 00:07:24.550 --> 00:07:28.950 Nhưng cha Ä‘ang là m món hot dog cho buổi tối chá»§ nháºt cá»§a cha mà ! 00:07:29.560 --> 00:07:33.450 Con ko thể ăn nó được. Con đã quyết định trở thà nh ngưá»i ăn chay rồi. 00:07:33.680 --> 00:07:37.640 Váºy con đã láºp kế hoạch nói cho ngưá»i đà n ông mua đồ tạp hóa nà y khi nà o? 00:07:37.840 --> 00:07:41.640 Bố không nghe rõ ạ? Con vừa nói vá»›i bố đấy thôi. 00:07:53.770 --> 00:07:56.920 Tắt Ä‘i. -Không, nó gần hết rồi. 00:07:57.120 --> 00:08:01.020 Như thế thì con sẽ ko táºp trung được trên lá»›p và o ngà y mai đâu. 00:08:01.240 --> 00:08:05.910 Chúng con ko có lá»›p há»c và o ngà y mai. Mai là lá»… kỹ niệm 50 năm thà nh láºp trưá»ng, bố nhá»› chứ? 00:08:06.590 --> 00:08:09.170 Bố nhá»› rồi. 00:08:13.190 --> 00:08:15.250 Caleb... 00:08:18.040 --> 00:08:21.240 Khi bố nói là chỉ có chúng ta ở đây... 00:08:21.470 --> 00:08:24.690 tức là con hiểu rằng bố Ä‘ang nói vá» không gian, đúng không? 00:08:24.890 --> 00:08:29.090 Bố ko có ý nói vá» Thiên đưá»ng hay bất cứ Ä‘iá»u gì. Bố chắc rằng mẹ con Ä‘ang ở bất cứ nÆ¡i nà o.. 00:08:29.290 --> 00:08:33.490 Bố... Chúng ta tháºm chà còn không tin và o Thiên đưá»ng. 00:08:35.180 --> 00:08:38.020 Bố chưa bao giá» nói thế, Caleb. 00:08:38.220 --> 00:08:42.220 Bố chỉ nói rằng chúng ta không thể biết chắc Ä‘iá»u gì cả. Thế thôi. 00:08:42.810 --> 00:08:46.900 Nếu con muốn tin và o Ä‘iá»u đó, con cứ việc tin tưởng và o nó. Ok? 00:08:48.880 --> 00:08:51.420 Okay. Äến giá» Ä‘i ngá»§ rồi. 00:08:59.000 --> 00:09:03.330 Hey... bố và con, sẽ cùng bên nhau. 00:09:04.240 --> 00:09:06.390 Mãi mãi. 00:09:09.100 --> 00:09:12.510 Bố yêu con. - Con cÅ©ng yêu bố. 00:10:18.910 --> 00:10:21.810 Tôi sẽ đưa ra má»™t chá»§ đỠđể các bạn suy nghÄ© 00:10:22.040 --> 00:10:24.880 dá»c theo những đưá»ng kẽ bên phải cá»§a tá» giấy cá»§a các bạn. 00:10:25.080 --> 00:10:28.680 Äó là chá»§ đỠso sánh giữa thuyết ngẫu nhiên và tiá»n định trong vÅ© trụ. 00:10:28.860 --> 00:10:31.340 Ai bắt đầu trước nà o? Jessica. 00:10:31.560 --> 00:10:35.230 Theo thuyết tiá»n định thì má»—i sá»± kiện diá»…n ra trong tá»± nhiên được quyết định ngẫu nhiên 00:10:35.440 --> 00:10:38.390 bởi má»™t sá»± kiện trước đó hoặc do quy luáºt tá»± nhiên. 00:10:38.590 --> 00:10:41.790 Äiá»u đó lý giải cho quan Ä‘iểm là tất cả má»i thứ xảy ra Ä‘á»u có nguyên nhân. 00:10:41.990 --> 00:10:45.390 Äúng váºy. Äó chÃnh là những gì thuyết tiá»n định nói. 00:10:48.860 --> 00:10:52.300 Spencer! Hãy cho tôi biết má»™t và i thứ vá» mặt trá»i. 00:10:52.600 --> 00:10:55.500 - Nó nóng. - Chi tiết hÆ¡n. 00:10:55.780 --> 00:10:59.020 Bá» mặt Mặt trá»i có nhiệt độ khoảng 10.000 độ F. 00:10:59.220 --> 00:11:02.220 và khoảng 27 triệu độ ở trung tâm mặt trá»i. -Tốt. 00:11:02.630 --> 00:11:04.580 Stacey! 00:11:06.820 --> 00:11:09.880 Má»™t hoặc hai câu vá» thà nh phần cá»§a chúng. 00:11:10.080 --> 00:11:12.700 Phần lá»›n là hydro và Heli. 00:11:12.910 --> 00:11:16.310 Vá»›i má»™t Ãt carbon và Nito xung quanh nó. - Xuất sắc. 00:11:16.510 --> 00:11:20.510 Bây giá» tôi muốn các bạn hãy suy nghÄ© vá» hướng hoà n hảo cá»§a những trưá»ng hợp 00:11:20.710 --> 00:11:25.110 mà có thể đặt quả cầu lá»a trá»i nà y... 00:11:27.410 --> 00:11:30.210 má»™t khoảng cách chÃnh xác 00:11:31.610 --> 00:11:35.210 cho hà nh tinh xanh bé nhá» cá»§a chúng ta có thể phát triển sá»± sống. 00:11:35.410 --> 00:11:39.610 Giúp các bạn có thể ngồi đây nghe bà i giảng hấp dẫn nà y. 00:11:39.920 --> 00:11:43.920 Äó là má»™t ý nghÄ© hay chứ, đúng không? Má»i thứ Ä‘á»u có mục Ä‘Ãch cá»§a nó. 00:11:44.120 --> 00:11:47.520 Má»™t trình tá»± cho nó. ÄÆ°á»£c xác định. 00:11:48.920 --> 00:11:52.920 Nhưng, có má»™t lý luáºn khác. 00:11:53.710 --> 00:11:56.440 Äó là thuyết ngẫu nhiên. 00:11:56.640 --> 00:12:00.440 Nó nói rằng tất cả má»i thứ đơn giản chỉ là sá»± trùng hợp ngẫu nhiên. 00:12:00.940 --> 00:12:05.540 Chúng ta tồn tại đơn giản như vốn dÄ© váºy nhưng đó là kết quả cá»§a má»™t sá»± liên hệ phức tạp, 00:12:05.790 --> 00:12:10.030 lại còn má»™t chuá»—i các phản ứng hóa há»c không thể tránh được 00:12:10.760 --> 00:12:13.700 và cả sá»± biến đổi sinh há»c nữa. 00:12:14.040 --> 00:12:17.270 Ở đây không có má»™t ý nghÄ©a cao cả nà o. 00:12:19.400 --> 00:12:22.400 Không có mục Ä‘Ãch nà o hết. 00:12:35.140 --> 00:12:38.140 Theo thầy thì sao, giáo sư Koestler? 00:12:38.340 --> 00:12:41.940 -Gì cÆ¡? -Thầy tin và o cái nà o? 00:12:44.340 --> 00:12:47.540 Tôi chỉ nghÄ© rằng Ä‘iá»u chết tiệt đó Ä‘ang xảy ra. 00:12:49.540 --> 00:12:52.940 Nhưng đó chỉ là điêu tôi nghÄ© thôi. Lá»›p há»c kết thúc ở đây. 00:12:56.140 --> 00:13:00.040 Äó là má»™t từ rất bẩn cho buổi sáng sá»›m đây. 00:13:00.260 --> 00:13:04.170 Từ khi nà o mà bà i giảng cá»§a tôi được khoa vÅ© trụ há»c quan tâm thế? 00:13:04.350 --> 00:13:08.570 Từ khi ngưá»i đồng nghiệp đáng mến môn váºt lý há»c thiên thể nợ tôi 1 tách cà phê. 00:13:10.810 --> 00:13:14.070 Er ... Hôm nay trong bá»™ óc khoa há»c cá»§a anh có gì thế? 00:13:14.300 --> 00:13:18.320 Anh có nhá»› em gái cá»§a cô Kom không? Ph double Ds... nhá»› cô ấy ko? 00:13:18.530 --> 00:13:21.930 Äó là cách nói đạo đức để nói vá» em vợ anh như thế ah? 00:13:22.130 --> 00:13:25.440 Äó là sá»± tháºt. Nó xem ra cÅ©ng như nhau thôi. Giống như... mà thôi, sao cÅ©ng được. 00:13:25.640 --> 00:13:27.840 Cô ấy sẽ đến thị trấn và o thứ Sáu nà y. -Okay. 00:13:28.040 --> 00:13:31.440 Và cô ấy nghÄ© anh là ngưá»i hấp dẫn (intriguing) mà tôi thì nghÄ© đó là cụm từ cho ngưá»i "đồng tÃnh" 00:13:31.640 --> 00:13:35.840 nhưng hình như đó ko phải là nguyên nhân cô ấy muốn má»i anh đến ăn tối cùng chúng tôi. 00:13:37.140 --> 00:13:40.140 -Tôi... Tôi ko biết. -Oh, thôi nà o, John. 00:13:40.340 --> 00:13:43.740 Thôi nà o! Anh còn nợ tôi lần trước vì đã bá» lại tôi má»™t mình đấy. 00:13:43.940 --> 00:13:46.540 -Caleb hay hoảng sợ... -Yeah, tôi biết chứ. 00:13:46.740 --> 00:13:50.340 Và mấy hôm trước nó còn bị Ä‘au há»ng. -Oh! Không! 00:13:50.550 --> 00:13:54.750 Chết tiêt! Chết tiệt! -Gì thế? -Buổi lá»… ká»· niệm trưá»ng cá»§a Caleb. Tôi xin lá»—i, Phil. 00:13:55.250 --> 00:13:59.050 Hey! Nà y! Thứ Sáu đó! -Tôi sẽ suy nghÄ© vá» việc đó. 00:14:26.090 --> 00:14:30.740 50 năm trước há»c sinh và giáo viên cá»§a trưá»ng tiểu há»c William Dawes 00:14:30.970 --> 00:14:34.380 đã hình dung vá» tương lai có thể xảy ra. 00:14:34.660 --> 00:14:37.690 Hôm nay chúng ta sẽ công bố những bức tranh cá»§a há». 00:14:37.940 --> 00:14:41.520 Bây giá» tôi xin giá»›i thiệu vá»›i các bạn má»™t ngưá»i rất đặc biệt. 00:14:41.720 --> 00:14:44.520 Cô Priscilla Taylor. 00:14:46.010 --> 00:14:49.260 Cô Taylor là ngưá»i đã có mặt trong buổi lá»… thà nh láºp trưá»ng, 00:14:49.520 --> 00:14:53.530 và đó là lý do mà chúng tôi vinh dá»± má»i cô đến đây hôm nay. 00:15:23.740 --> 00:15:28.420 Bố gần như lại quên lần nữa. -Vừa kịp lúc để nghe con hát mà . 00:15:28.820 --> 00:15:32.620 COn là ngưá»i hát hay nhất đó. -Bố ko thể nghe con hát được. 00:15:32.820 --> 00:15:35.820 Bố có thể nghe thấy mà . Bố thỠđấy. 00:15:37.520 --> 00:15:40.320 Chúng ta Ä‘i thôi. Há» bắt đầu rồi! 00:15:40.520 --> 00:15:44.920 Từ từ nà o, đừng đẩy nà o. - Các em Ä‘á»u sẽ được nháºn bao thư thôi. 00:15:48.580 --> 00:15:52.800 Hãy mở chúng ra tháºt nhẹ nhà ng thôi. Chúng đã rất cÅ© rồi. 00:16:24.880 --> 00:16:27.280 Lucinda Embry 00:16:51.190 --> 00:16:54.030 Hey, cáºu đã lấy được gì thế? 00:16:54.230 --> 00:16:57.430 Chán thế! Ai cÅ©ng nháºn được 1 bức tranh cả. 00:17:14.680 --> 00:17:17.530 Caleb, con có thể cất chá»— khác ko? 00:17:17.740 --> 00:17:20.540 Bố không muốn con mất má»™t cái nữa đâu. 00:17:21.090 --> 00:17:25.460 -Nó tạo ra những âm thanh tháºt ngá»™ nghÄ©nh. -Con thá» vặn âm thanh nhá» xuống xem. 00:17:28.890 --> 00:17:32.920 Bố nà y, Bố có nhá»› thằng Jason ở lá»›p luyện táºp bóng đá không? 00:17:33.380 --> 00:17:36.190 Nó định tổ chức má»™t buổi dã ngoại cuối tuần nà y. 00:17:36.390 --> 00:17:39.490 Và nó má»i con đến dá»±. -Nghe hay đấy. 00:17:39.690 --> 00:17:41.720 Há» có má»™t chiếc thuyá»n. 00:17:41.920 --> 00:17:45.620 Cha cá»§a Jason nói rằng ông ấy có thể đưa bá»n con ra hồ. 00:17:45.830 --> 00:17:49.190 -Bố sẽ suy nghÄ© vá» việc đó. -Váºy có nghÄ©a là không rồi. 00:17:49.380 --> 00:17:52.480 Äó có nghÄ©a là bố sẽ suy nghÄ© vá» Ä‘iá»u đó. 00:17:56.690 --> 00:17:59.020 Con Ä‘ang là m gì vá»›i cái nà y thế? 00:17:59.240 --> 00:18:02.140 Con ko được phép mang nó vá» nhà . Nó là cá»§a trưá»ng con mà . 00:18:02.350 --> 00:18:04.470 Nhưng có lẽ nó có ý nghÄ©a gì đó. 00:18:04.580 --> 00:18:07.240 Giống như má»™t bản đồ hay má»™t thứ tương tá»±. 00:18:07.370 --> 00:18:10.870 uhm, Ä‘iêu đó tốt, bố không biêt, nhưng ko phải để cho chúng ta giữ. 00:18:11.070 --> 00:18:14.590 Con phải Ä‘em trả lại ngay khi con đến trưá»ng và o ngà y mai. Hiểu chứ? 00:18:14.830 --> 00:18:17.630 Bây giá» Ä‘i thôi. Äến giá» ngá»§ rồi. 00:18:55.440 --> 00:18:57.470 Chúc ngá»§ ngon, con yêu. 00:18:57.760 --> 00:19:00.430 Chúc mẹ ngá»§ ngon. 00:20:59.030 --> 00:21:02.030 ChÃn, mưá»i má»™t, không má»™t? 00:21:19.830 --> 00:21:26.230 Äể tưởng nhá»› 2996 mạng ngưá»i đã mất trong ngà y hôm đó. 00:21:27.830 --> 00:21:31.030 - 2996. 00:21:35.330 --> 00:21:37.330 Thôi nà o! 00:21:39.130 --> 00:21:41.930 Cái quỉ gì thế nà y? 00:23:33.820 --> 00:23:35.830 Bố! 00:23:37.710 --> 00:23:40.750 Bố, chúng ta sẽ trá»… mất! 00:23:51.950 --> 00:23:54.990 Chú Koestler, cám Æ¡n chú đã cho Ä‘i nhá» xe! 00:23:55.290 --> 00:23:59.420 Bố bệnh ah? -Bố vẫn khá»e. 00:23:59.780 --> 00:24:03.300 Bố có thấy rằng hôm nay bố hà nh động lúng túng không? 00:24:03.600 --> 00:24:08.000 Bố vụng vá» lắm ah? Chắc tại bố là m việc nhiá»u hồi tối qua đó mà . 00:24:08.470 --> 00:24:11.650 Okay. Tam biệt bố! 00:24:12.250 --> 00:24:14.050 Bye. 00:24:20.170 --> 00:24:23.430 Nhìn nà y. Anh nhìn và o những con số bên cạnh các ngà y nà y Ä‘i. 00:24:23.660 --> 00:24:27.750 2996. Äó chÃnh là số ngưá»i chết trong cuá»™c tấn công hôm đó. 00:24:27.960 --> 00:24:31.040 Chá» chút. Tôi biết chúng nghe hÆ¡i kỳ, nhưng tôi thấy nó 00:24:31.280 --> 00:24:34.350 những con số phù hợp vá»›i ngà y cá»§a những thảm há»a lá»›n trên toà n cầu 00:24:34.580 --> 00:24:37.350 trong suốt 50 năm qua là chuá»—i kết quả hoà n hảo. 00:24:37.580 --> 00:24:41.400 Ngoại trừ 3 sá»± kiện chưa xảy ra, hãy bắt đầu vá»›i các con số nà y. 00:24:41.600 --> 00:24:44.400 Ngà y mai, má»™t nÆ¡i nà o đó trên hà nh tinh nà y, 00:24:44.600 --> 00:24:48.400 theo chuá»—i con số nà y dá»± Ä‘oán thì sẽ co khoảng 81 ngưá»i sẽ chết... 00:24:48.650 --> 00:24:51.170 trong má»™t thảm kịch nà o đó. 00:24:51.370 --> 00:24:54.170 Whoa. Anh có biết anh nói gì không? -Tôi biết. 00:24:54.370 --> 00:24:58.570 Nó nghe hÆ¡i Ä‘iên rồ. -Tôi hiểu. -Tôi cho rằng... tháºm chà vá»›i anh. 00:25:04.890 --> 00:25:07.720 Cái gì thế? -Hãy mở nó ra. 00:25:11.120 --> 00:25:13.920 Tại sao anh lại cho tôi xem cái nà y? 00:25:14.130 --> 00:25:18.130 Cái ngà y mà Allisom chết trong tráºn há»a hoạn. Nó cÅ©ng có ở trong danh sách đó. 00:25:18.830 --> 00:25:23.630 Trên má»™t mảnh giấy mà đã được chôn dưới lòng đất được 5 tháºp ká»·. 00:25:24.390 --> 00:25:27.110 Anh có thể giải thÃch Ä‘iá»u đó ko, Phil? 00:25:27.320 --> 00:25:30.420 Tôi đã thức suốt đêm để xem hết cái nà y. Và tôi đã xem xét cái danh sách đó 00:25:30.620 --> 00:25:33.890 lặp Ä‘i lặp lại và tôi cÅ©ng đã cố gắng tìm lá»—i trong đó nhưng ko thể. 00:25:34.090 --> 00:25:38.090 - Có thể đó là má»™t trò đùa giỡn thối tha cá»§a má»™t ai đó. -Phải!Phải! 00:25:38.280 --> 00:25:41.330 Trừ việc tôi đã chứng kiến hỠđà o nó lên! 00:25:41.910 --> 00:25:44.960 Quan sát há» mở cái nắp bình dưới lòng đất 00:25:45.110 --> 00:25:48.520 và đưa táºn tay bao thư đã được dán kÃn cho con trai tôi. -Ok, để tôi há»i anh cái nà y. 00:25:48.730 --> 00:25:51.530 Tất cả những số ko được khoanh tròn kia, chúng có ý nghÄ©a gì? 00:25:51.730 --> 00:25:55.730 Tôi vẫn chưa tìm ra. Có thể là ko có ý nghÄ©a gì cả... - Và cÅ©ng có thể tất cả chúng Ä‘á»u ko có ý nghÄ©a gì. 00:25:55.930 --> 00:25:58.530 Phil, chúng ta có thể bắt đầu lại ko? 00:25:58.730 --> 00:26:02.130 Tôi sẽ ko nói có 81 ngưá»i sẽ chết và o ngà y mai nữa, được chứ? 00:26:02.330 --> 00:26:05.420 Tôi chỉ cố gắng hiểu tại sao nó lại tiên Ä‘oán được tương lai! 00:26:05.620 --> 00:26:08.020 Okay! Nó tháºt đáng sợ. Tôi đồng ý vá»›i anh. Nó còn hÆ¡n cả sá»± sợ hãi. 00:26:08.220 --> 00:26:10.220 Nhưng hãy quay lại, được ko? 00:26:10.440 --> 00:26:13.450 Anh có những con số ko được khoanh tròn mà ko phù hợp vá»›i chuá»—i sá»± kiện nà o hết. 00:26:13.650 --> 00:26:16.050 Các tôn giáo Numerology, Kabbalah, Pythagorean... 00:26:16.250 --> 00:26:19.050 Há» Ä‘á»u có những cách tìm ra ý nghÄ©a cá»§a các con số. 00:26:19.250 --> 00:26:21.650 Nhưng chúng chỉ là má»™t má»› tầm xà m. Tại sao à ? 00:26:21.850 --> 00:26:25.850 Bởi vì má»i ngưá»i thấy cái mà há» muốn thấy từ những con số. 00:26:26.950 --> 00:26:29.150 Äó tháºt sá»± là cái mà anh nghÄ© tôi Ä‘ang là m ah? 00:26:29.350 --> 00:26:32.950 Uhm, tôi nghÄ© việc mất Allison đã là m anh hÆ¡i bối rối má»™t chút. 00:26:33.150 --> 00:26:36.350 Và tôi nghÄ© nó cÅ©ng là m che Ä‘i sá»± sáng suốt cá»§a anh. 00:26:39.710 --> 00:26:44.310 Tôi chỉ nói rằng nó như đám mây u ám lÆ¡ lá»ng trên đầu anh. Anh có nghÄ© váºy không? 00:26:46.010 --> 00:26:49.610 Anh định Ä‘i đâu thế? -Ra khá»i đây. 00:27:11.180 --> 00:27:13.180 Vâng? 00:27:14.680 --> 00:27:19.680 Bà có nhá»› cô bé đó ko? - Oh có chứ. Tôi vẫn còn nhá»› Lucicnda. 00:27:22.380 --> 00:27:25.800 Äó là má»™t cô bé buồn bã. 00:27:33.180 --> 00:27:37.540 Ông có muốn má»™t ly trà đá ko? -Oh, ko, ko, cám Æ¡n bà . 00:27:39.840 --> 00:27:44.040 Bà có nhá»› cái ngà y mà há»c sinh cá»§a bà đã chôn cái bình thá»i gian ko? 00:27:44.240 --> 00:27:47.640 Oh có chứ! Bá»n trẻ đã rất háo hức. 00:27:47.840 --> 00:27:50.440 Còn Lucinda thì thế nà o? 00:27:50.640 --> 00:27:53.840 Cuối ngà y hôm đó chúng tôi ko thể tìm ra cô bé. 00:27:54.050 --> 00:27:57.450 Nó trốn trong má»™t cái tá»§ ở phòng táºp thể dục. 00:27:57.650 --> 00:28:02.250 Äang cà o cánh cá»a bằng móng tay cá»§a nó giống như má»™t loà i động váºt. 00:28:02.450 --> 00:28:05.250 Cà o cá»a ah? 00:28:05.850 --> 00:28:09.250 Váºy tại sao cô bé lại trốn? -Tôi ko chắc. 00:28:09.450 --> 00:28:11.850 Nó đã là m trá»… nãi việc trên lá»›p. 00:28:12.050 --> 00:28:15.850 Viết toà n những con số ngu ngốc. và tôi phải hối thúc cô bé nhanh lên. 00:28:16.250 --> 00:28:18.450 Sau đó chúng tôi đã tìm ra cô bé. 00:28:18.650 --> 00:28:22.050 Và tôi biết rằng có thứ gì đó đã là m cô bé tá»™i nghiệp nà y hoảng sợ. 00:28:22.250 --> 00:28:25.850 Nhưng chúng tôi ko bao giá» có thể bắt nó kể lại những gì xảy ra. 00:28:26.050 --> 00:28:30.850 Bà Taylor ah, con trai cá»§a tôi đã nháºn được tá» giấy cá»§a Lucinda từ bình thá»i gian. 00:28:33.660 --> 00:28:37.260 Bà có nhá»› cái nà y ko? Äó có phải là những gì mà cô bé đã viết ko? 00:28:37.460 --> 00:28:41.860 Oh, giáo sư ah, ông Ä‘ang kiểm tra trà nhá»› cá»§a má»™t phụ nữ có tuổi đấy. 00:28:42.060 --> 00:28:46.460 Ông có tin rằng đã qua 50 năm rồi ko? -Vâng, nó rất lâu rồi. 00:28:53.200 --> 00:28:56.230 Tôi tin đó chÃnh là nó. 00:28:56.730 --> 00:29:01.160 oh, tôi tháºt bất lịch sá»±. Tôi chưa má»i ông thức uống gì cả. 00:29:01.860 --> 00:29:06.160 Ông có muốn uống má»™t ly trà đá ko? -Ko, cám Æ¡n. Tôi ổn mà . 00:29:06.550 --> 00:29:09.230 Tôi nghÄ© rằng tôi có thể gặp cô ấy chăng. 00:29:09.430 --> 00:29:14.130 Oh, tôi rất tiếc. Lucinda đã mất má»™t và i năm trước rồi. 00:29:17.620 --> 00:29:20.430 Tôi đã nói tôi là cha cá»§a Caleb Koestler. 00:29:20.630 --> 00:29:24.030 Tôi gá»i chỉ để há»i tên cá»§a 2 ngưá»i đã kéo 00:29:24.230 --> 00:29:28.230 cái bình thá»i gian ra khá»i mặt đất hôm qua tại buổi lá»… thôi. 00:29:50.030 --> 00:29:54.050 Tôi ko chắc là tôi hiểu tại sao đó lại là má»™t vấn đỠđối vá»›i anh. 00:30:11.500 --> 00:30:13.490 Caleb! 00:30:16.320 --> 00:30:20.160 Những ngưá»i đó là ai váºy? -Con ko biết. Chỉ là má»™t và i gã đà n ông. 00:30:20.380 --> 00:30:24.620 HỠđã đưa con cái gì thế? -Chỉ cái nà y thôi ạ. Thú vị nhỉ, phải ko bố? 00:30:29.490 --> 00:30:32.750 Bố đã nói gì vá»›i con vá» việc nói chuyện vá»›i ngưá»i lạ? 00:30:32.950 --> 00:30:35.950 Con là m xong bà i táºp cá»§a mình chưa? -Cho con xin 10 phút nữa để táºp bóng. 00:30:36.160 --> 00:30:39.430 Bố ko muốn phải nhắc lại đến lần thứ hai đâu đấy, Caleb. 00:31:01.250 --> 00:31:04.870 Nà y, ngưá»i lạ! -Mấy tuổi chúng ta đã được há»c gõ cá»a nhỉ? 00:31:05.070 --> 00:31:08.470 Em đã nói là em sẽ ghé thăm anh trên đưá»ng Ä‘i là m ca đêm, anh nhá»› chứ? 00:31:08.680 --> 00:31:11.480 Anh ko nháºn được tin nhắn cá»§a em ah? -Tại anh hÆ¡i báºn. 00:31:11.680 --> 00:31:15.180 - Äừng nghịch đồ cá»§a anh. - Anh lúc nà o cÅ©ng báºn rá»™n. 00:31:15.380 --> 00:31:17.780 Äúng! đúng! 00:31:20.380 --> 00:31:23.500 Cháu trai cá»§a em sao rồi? -Nó đã trở thà nh má»™t ngưá»i ăn chay rồi. 00:31:23.700 --> 00:31:26.500 -Má»™t gì cÆ¡? -Sao nà o? Em có vần đỠvá»›i chuyện đó ah? 00:31:26.710 --> 00:31:31.190 Anh không cho nó ăn lại món hot dogs nổi tiếng ngà y Chá»§ Nháºt đấy chứ? 00:31:31.420 --> 00:31:34.190 Anh biết đấy, nếu anh muốn ai đó có thể trông nom thằng bé thay cho anh 00:31:34.390 --> 00:31:37.390 và o buổi tối để anh có thể Ä‘i chÆ¡i như má»™t ngưá»i bình thưá»ng... 00:31:37.590 --> 00:31:39.990 Anh đáng giá cao lá»i đỠnghị đó, nhưng bố con anh vẫn ổn. 00:31:40.130 --> 00:31:43.740 Mà em tin hay ko thì tùy, Caleb và anh có khá nhiá»u Ä‘iá»u thú vị để là m ở đây. 00:31:43.940 --> 00:31:47.140 Vì váºy, em có thể quay vá» báo cáo lại Ä‘iá»u đó. 00:31:47.340 --> 00:31:50.240 Mẹ gá»i lá»i chà o đến anh đó. Bố cÅ©ng váºy. 00:31:50.670 --> 00:31:53.990 Grace! Äừng. 00:31:55.430 --> 00:31:58.660 Em nháºn ra rằng anh không thÃch là con trai cá»§a má»™t mục sư. 00:31:58.860 --> 00:32:03.460 -Tôi là con trai cá»§a má»™t mục sư. - Tốt thôi. Anh vẫn còn là con trai bố. 00:32:04.120 --> 00:32:06.520 - Có phải anh không thể quên Ä‘iá»u đó? - Ông ấy có thể không? 00:32:06.760 --> 00:32:10.420 Anh biết ko bố luôn há»i vá» anh má»—i khi em đến thăm anh. Bố rất lo cho anh. 00:32:10.620 --> 00:32:14.220 -Ông ta nói thế ah -Bố ko nhất thiết phải là m váºy. -Äúng. 00:32:15.360 --> 00:32:18.830 Anh sẽ phải nói chuyện vá»›i bố má»™t ngà y nà o đấy, anh biết mà . 00:32:19.040 --> 00:32:22.960 Chuyện nà y ko thể kéo dà i mãi được. Anh cÅ©ng biết đó là điá»u mà chị Allison cÅ©ng muốn mà . 00:32:23.240 --> 00:32:27.160 Hãy để Caleb có má»™t ngưá»i ông. Và ngược lại. 00:32:29.560 --> 00:32:32.220 Okay. Em Ä‘i đây. Em Ä‘i luôn đây. 00:32:32.440 --> 00:32:34.880 Nhân tiện Grace, em khá»e ko? Cuá»™c sống cá»§a em ra sao? 00:32:35.060 --> 00:32:37.620 Có chuyện gì xảy ra vá»›i em ko? Cám Æ¡n John vì anh đã há»i. 00:32:37.820 --> 00:32:39.870 Tại anh phải dáºy sá»›m và o buổi sáng. 00:32:40.070 --> 00:32:43.670 Anh có chuyện gì váºy? Em sẽ nói cầu nguyện. -Là m Æ¡n... 00:32:44.270 --> 00:32:47.070 ...đừng như thế. -Okay. 00:33:03.910 --> 00:33:07.530 Các chuyên gia đã nói rằng năng lượng mặt trá»i cuối tuần nà y có thể là m gián Ä‘oạn 00:33:07.730 --> 00:33:11.130 thông tin liên lạc mạng Ä‘iện thoại di động. - Các chuyên gia... 00:33:14.930 --> 00:33:17.930 Giá dầu có thể chạm mức ká»· lục khác. 00:33:18.130 --> 00:33:21.730 Lá»a đã bùng phát không thể kiểm soát ở vùng Vịnh. 00:33:28.680 --> 00:33:31.000 81 00:33:32.040 --> 00:33:35.100 Má»™t vụ nổ cá»§a thiết bị trên má»™t chiếc tà u chở dầu 00:33:35.300 --> 00:33:38.560 đã là m ngá»n lá»a bùng lên trong 3 giá» trước khi tà u bị thiêu rụi. 00:33:38.760 --> 00:33:41.960 Các thông báo chÃnh thức chưa cho biết chÃnh xác nguyên nhân cá»§a vụ nổ, 00:33:42.160 --> 00:33:46.160 nhưng tin rằng má»™t trục trặc ở hệ thống là m mát có thể gây ra vụ nổ. 00:33:47.460 --> 00:33:50.260 Nhá» sá»± cứu trợ nhanh chóng cá»§a các đơn vị cứu há»™ 00:33:50.460 --> 00:33:53.340 các nhân viên đã được di tản nên không có thiệt hại vá» ngưá»i. 00:33:53.540 --> 00:33:56.340 Nông dân trên khắp Midwest... 00:34:00.720 --> 00:34:03.720 ... và đây là Karl Witherman. Trông như như má»™t vết cháy xém. 00:34:03.920 --> 00:34:05.830 Äúng váºy, Bob. 00:34:06.140 --> 00:34:09.370 Những dá»± báo cho thấy vùng áp cao tiếp tục di chuyển trong tuần sau. 00:34:09.580 --> 00:34:12.810 Nó có vẻ như má»™t mùa hè Ấn Äá»™ còn lại má»™t Ãt... 00:34:27.630 --> 00:34:30.230 A lo. -Bố Æ¡i, bố ở đâu? 00:34:30.430 --> 00:34:33.230 Chiá»u nay bố không ở trong xe chá» con ở hồ bÆ¡i à ? 00:34:33.580 --> 00:34:36.490 Caleb, bố xin lá»—i. 00:34:36.690 --> 00:34:40.690 Bố sẽ đến đón con trong 10 phút nữa, dược chứ? -Dạ được. Chà o bố. 00:34:53.580 --> 00:34:56.620 Trưá»ng tiểu há»c William Dawes. 00:34:56.820 --> 00:35:00.620 Các tuyến đưá»ng thay thế:hiện nay không có tuyến nà o thay thế. 00:35:02.220 --> 00:35:05.810 Äây là Phil và Kim. Chúng tôi không thể nháºn Ä‘iện thoại ngay bây giá». 00:35:06.010 --> 00:35:09.610 Xin vui lòng lể lại lá»i nhắn. -Hey, Phil, John đây. 00:35:11.720 --> 00:35:14.720 Tôi xin lá»—i vá» chuyện hôm qua. 00:35:14.920 --> 00:35:18.320 Tôi đã là m anh phiá»n lòng phải không? 00:35:18.590 --> 00:35:22.740 Nghe nà y, tôi chưa sẵn sà ng để gặp má»™t ai trong lúc nà y. 00:35:23.250 --> 00:35:27.470 Nhưng tôi sẽ chấp nháºn lá»i đỠnghị cá»§a anh vá» việc ăn tối. 00:35:28.620 --> 00:35:33.260 Tôi nghÄ© nó sẽ tốt cho tôi để được ra khá»i nhà và ... 00:35:55.060 --> 00:35:58.530 Những con số ko được khoanh tròn chÃnh là tá»a độ cá»§a các địa Ä‘iểm. 00:36:01.590 --> 00:36:04.190 ChÃnh là địa Ä‘iểm nà y. 00:36:30.300 --> 00:36:34.110 Äiá»u gì Ä‘ang xảy ra thế? Chúng tôi có thể Ä‘i qua hoặc gì đó không? 00:36:35.480 --> 00:36:37.840 Hi! Má»i thứ vẫn ổn chứ? 00:36:38.040 --> 00:36:40.840 Tôi xin lá»—i thưa ông, nhưng ông cần phải trở lại xe cá»§a ông ngay. 00:36:41.040 --> 00:36:44.640 - Có ai bị thương không? - Có má»™t cặp bị thương, nhưng không có gì nghiêm trá»ng. 00:36:46.640 --> 00:36:49.020 Nằm xuống! 00:37:29.760 --> 00:37:31.940 Nà y! Nà y! 00:38:00.880 --> 00:38:05.470 Cứu tôi vá»›i! là m Æ¡n! Cứu tôi vá»›i! 00:38:06.370 --> 00:38:08.770 Cứu tôi vá»›i! là m Æ¡n! 00:38:44.360 --> 00:38:48.230 - Ông có sao không? - Ông hãy lùi lại. Hãy ra khá»i đây Ä‘i. 00:39:05.830 --> 00:39:09.630 ... má»™t trong những ngà y tệ nhất trong lịch sá» hà ng không Hoa Kỳ gần đây 00:39:09.830 --> 00:39:13.230 khi bốn máy bay va chạm khi hạ cánh và rÆ¡i trên nhiá»u tiểu bang, 00:39:13.430 --> 00:39:16.230 từ Maine đến Miami. 00:39:25.010 --> 00:39:28.600 Cháu có thể Ä‘i lên lầu trong khi cô nói chuyện vá»›i bố không? 00:39:37.270 --> 00:39:40.700 Em ko nói cho nó biết Ä‘iá»u gì đấy chứ? -DÄ© nhiên là ko rồi. 00:39:40.900 --> 00:39:44.300 Ước tÃnh thiệt hại ban đầu khoảng 81 ngưá»i chết tại chá»—. 00:39:44.670 --> 00:39:47.140 Chúng ta cần nói chuyện. 00:39:48.660 --> 00:39:50.660 Anh chỉ... 00:39:51.860 --> 00:39:54.660 Anh chỉ muốn ngá»§ thôi. 00:40:07.500 --> 00:40:10.760 Có chuyện gì xảy ra váºy bố? Chuyện gì Ä‘ang diá»…n ra váºy ạ? 00:40:10.960 --> 00:40:14.160 Xe cá»§a bố bị hư trên đưá»ng quốc lá»™. 00:40:22.160 --> 00:40:25.120 Nhiá»u hÆ¡n như thế, phải không bố? 00:40:26.720 --> 00:40:29.320 Bố Ä‘i ngá»§ đây. 00:40:31.290 --> 00:40:34.130 Con hãy là m xong bà i táºp vá» nhà cá»§a mình Ä‘i. 00:40:34.630 --> 00:40:38.430 Sau đó con cÅ©ng Ä‘i ngá»§ luôn Ä‘i. Ko được xem TV tối nay. 00:40:38.830 --> 00:40:42.830 Tại sao ạ? Con luôn được xem TV 1 tiếng cÆ¡ mà . -Ko há»i thêm gì nữa, Caleb. 00:40:43.030 --> 00:40:46.830 Con có thể đặt câu há»i khi bố nói vá»›i con những Ä‘iá»u phi lý. 00:40:47.010 --> 00:40:50.660 Bố không cho con chÆ¡i bóng đá, bố không cho con ở lại nhà cá»§a Jason 00:40:50.850 --> 00:40:53.180 và bây giá» bố lại không nói cho con biết những gì Ä‘ang xảy ra 00:40:53.380 --> 00:40:56.180 và tại sao bố lại là m những Ä‘iá»u lạ lùng như váºy? 00:40:56.440 --> 00:40:59.300 Con không còn nhá» nữa. 00:41:40.000 --> 00:41:42.690 Oh chúa Æ¡i! John! 00:41:42.990 --> 00:41:45.390 Anh đã ở đó? 00:41:46.520 --> 00:41:50.310 Ngà y, số ngưá»i chết, các tá»a độ GPS. 00:41:50.520 --> 00:41:53.920 VÄ© độ và kinh độ. Tại sao tôi lại không nhìn ra nhỉ? 00:41:54.130 --> 00:41:56.400 Äó không phải là sá»± trùng hợp ngẫu nhiên. 00:41:56.600 --> 00:42:00.000 Tôi đã ở đó, chÃnh xác thá»i Ä‘iểm mà lá»i tiên Ä‘oán đó thà nh sá»± tháºt. 00:42:00.200 --> 00:42:04.000 Äó ko phải là sá»± trung hợp ngẫu nhiên. -Ok, John, tôi ko nói là nó ko phải. 00:42:06.100 --> 00:42:09.300 Váºy thì chúng ta gá»i đây là gì? Sá»± đồng bá»™ hóa? 00:42:09.500 --> 00:42:13.600 2 sá»± kiện ko liên quan, từ việc đà o bình thá»i gian, việc máy bay bị tai nạn... 00:42:13.800 --> 00:42:17.800 kết hợp lại tạo ra má»™t chá»§ đỠquan trá»ng, phải không? 00:42:18.100 --> 00:42:21.100 Tôi vẫn còn thấy gương mặt cá»§a há». 00:42:22.200 --> 00:42:24.400 Ä‘ang bùng cháy... 00:42:26.200 --> 00:42:28.200 Oh, thôi nà o... 00:42:29.920 --> 00:42:33.640 Okay, nhìn nà y. Chúng ta ko có bổn pháºn ở đây, John 00:42:33.840 --> 00:42:35.940 Chúng ta ko có má»™t khuôn mẫu nà o để tham khảo cả. 00:42:36.170 --> 00:42:39.010 Chúng có thể có nhiá»u Ä‘iá»u để xem xét. 00:42:39.220 --> 00:42:41.820 Vẫn còn 2 thảm há»a nữa. 00:42:42.020 --> 00:42:44.420 Anh nói gì thế? 00:42:44.630 --> 00:42:49.860 Những con số có ý nghÄ©a cảnh báo đối vá»›i tôi. 00:42:50.230 --> 00:42:53.520 Chúng có thể chỉ đơn giản là cảnh báo để tôi tránh xa chúng ra. 00:42:53.720 --> 00:42:56.520 Anh ko thể chết hôm nay, John. Caleb sẽ ko trở thà nh trẻ mồ côi, 00:42:56.720 --> 00:42:59.220 mà anh vẫn muốn đặt mình và o tình thế nguy hiểm sao? 00:42:59.430 --> 00:43:02.030 Còn 2 thảm há»a nữa. 00:43:09.030 --> 00:43:11.630 Ngay lúc nà y tư duy khoa há»c cá»§a tôi Ä‘ang nói vá»›i tôi rằng 00:43:11.830 --> 00:43:14.630 ko có gì hÆ¡n để là m vá»›i cái nà y cả. 00:43:14.830 --> 00:43:17.630 và anh cÅ©ng nên như váºy. 00:46:02.300 --> 00:46:05.790 Caleb! á»”n rồi. -Bố! 00:46:06.090 --> 00:46:08.890 á»”n rồi. Ko sao đâu. 00:46:10.940 --> 00:46:13.770 Chỉ là má»™t cÆ¡n ác má»™ng thôi mà . 00:46:15.370 --> 00:46:17.970 Chỉ là ác má»™ng thôi. 00:46:30.750 --> 00:46:32.600 Nà y! 00:46:39.290 --> 00:46:41.060 Hey! 00:46:41.760 --> 00:46:44.760 Mà y tránh xa chúng tao ra, nghe chưa?! 00:46:45.260 --> 00:46:48.060 Muốn cái nà y ah?! 00:48:02.090 --> 00:48:05.110 Caleb, sao con ko Ä‘i xem mấy con váºt đó Ä‘i? 00:48:05.310 --> 00:48:08.110 Bố sẽ bắt kịp con, okay? -Dạ được. 00:48:21.940 --> 00:48:25.900 Bạn có biết rằng tất cả chó sói Ä‘á»u bị Ä‘iếc bẩm sinh chứ? -Váºy ah? 00:48:26.100 --> 00:48:28.100 Bạn có biết khi chúng già đi, 00:48:28.310 --> 00:48:30.870 chúng lại có thể nghe được tiếng tru cá»§a má»™t con sói khác cách nó mưá»i dặm chứ? 00:48:31.070 --> 00:48:35.270 -Wow. là m thế nà o bạn biết Ä‘iá»u đó thế? -Mình đã Ä‘á»c nó trên National Geographic. 00:48:38.380 --> 00:48:40.990 Chà o cô. -Chà o anh. 00:48:41.390 --> 00:48:44.190 Äó có phải là con gái cá»§a cô ko? 00:48:44.690 --> 00:48:46.690 Phải, sao váºy? -Sao à ? 00:48:46.890 --> 00:48:49.290 Uh... đó là con trai tôi. 00:48:49.490 --> 00:48:52.390 Trông chúng cứ như đã là bạn thân cá»§a nhau rồi váºy. 00:48:52.580 --> 00:48:55.620 À, có lẽ Abby Ä‘ang nói vá»›i cáºu bé vỠđộng váºt. 00:48:55.850 --> 00:48:59.590 Tháºm chà khi còn là đứa bé nó đã bị mê hoặc hoà n toà n bởi chúng rồi. 00:48:59.800 --> 00:49:04.290 Ah, thằng bé nhà tôi cÅ©ng váºy. Nó rất thÃch các loà i động váºt đã tuyệt chá»§ng. 00:49:06.320 --> 00:49:08.480 Tôi là John. 00:49:09.180 --> 00:49:12.750 Hi, tôi là Diana. Chúng Ä‘ang là m gì thế? 00:49:13.000 --> 00:49:15.900 Caleb Ä‘ang chỉ cho cô bé má»™t và i ngôn ngữ ký hiệu. 00:49:16.100 --> 00:49:19.500 - Tôi xin lá»—i, tôi không nháºn ra... - Nó không phải bị câm. 00:49:19.910 --> 00:49:23.590 Cách nói cá»§a nó... đôi khi hÆ¡i lá»™n xá»™n. 00:49:24.390 --> 00:49:27.990 Nó có máy trợ thÃnh, nhưng nó ko phải bị Ä‘iếc. 00:49:28.190 --> 00:49:31.390 Nó là má»™t chuyên gia trong ngôn ngữ ký hiệu. 00:49:32.440 --> 00:49:36.540 Trong nà y nóng nhỉ. Máy Ä‘iá»u hòa chắc bị hư rồi. 00:49:36.740 --> 00:49:40.340 Bố, chúng ta có thể uống má»™t chút gì đó ko? - Chúng ta cÅ©ng có thể Ä‘i uống gì đó không mẹ? 00:49:40.540 --> 00:49:43.940 Ah nà y, cô và Abby có muốn Ä‘i cùng chúng tôi ko? 00:49:44.540 --> 00:49:47.240 Chắc chắn rồi, Ä‘iá»u đó tháºt tuyệt. 00:49:47.440 --> 00:49:50.840 - Abby, đây là chú John. - Chà o chú. - Chà o Abby. 00:49:51.350 --> 00:49:54.600 Có thể đôi lúc khó khăn, nguyên nhân, như anh biết, là do bản thân mình. 00:49:54.800 --> 00:49:58.200 -Tôi biết cô cảm thấy thế nà o. -Anh cÅ©ng là má»™t ông bố độc thân? 00:49:58.400 --> 00:50:00.120 Vâng. 00:50:00.320 --> 00:50:03.720 Tôi đã ly dị anh ta cách đây và i năm. Anh ta ko thể tá»± kiá»m chế được mình. 00:50:03.920 --> 00:50:07.320 Váºy nên tôi cho rằng anh ta cÅ©ng ko thể giữ được tôi cho mình. 00:50:07.540 --> 00:50:10.960 á»’, đó là .. đúng là má»™t mất mát cá»§a anh ta. 00:50:13.250 --> 00:50:16.250 Còn anh? Anh cÅ©ng ly dị hả? 00:50:16.850 --> 00:50:18.850 Diana... 00:50:20.550 --> 00:50:23.550 Chúng tôi ko thể ở bên nhau ngay lúc nà y bởi má»™t tai nạn. 00:50:24.760 --> 00:50:28.160 Tôi cần nói vá»›i cô vá» má»™t và i Ä‘iá»u. 00:50:28.430 --> 00:50:32.230 Má»™t và i Ä‘iá»u vá» mẹ cá»§a cô. 00:50:34.250 --> 00:50:37.310 Mẹ tôi? Có gì vá» mẹ tôi sao? 00:50:37.530 --> 00:50:40.560 Bà ta có má»™t và i... 00:50:42.060 --> 00:50:45.260 ...năng lá»±c đặc biệt nà o ko? - Năng lá»±c? 00:50:46.370 --> 00:50:49.390 Má»™t năng khiếu bẩm sinh nà o đó? 00:50:50.780 --> 00:50:53.860 Anh là ai váºy? -Yeah, tháºt là ngại quá, cô không biết tôi. 00:50:54.070 --> 00:50:57.120 Tôi là John Koestler, I dạy môn váºt lý há»c thiên thể ở M.I.T. 00:50:57.320 --> 00:50:59.920 Con trai tôi là William Dawes Ä‘ang há»c ở trưá»ng cấp hai, 00:51:00.120 --> 00:51:02.720 ngôi trưá»ng mà mẹ cô đã từng há»c ở đó. 00:51:02.920 --> 00:51:06.120 50 năm trước, bà ta đã đặt cái nà y và o má»™t chiếc bình thá»i gian. 00:51:06.320 --> 00:51:08.920 Nó là má»™t danh sách các ngà y tháng, các sá»± kiện... 00:51:09.120 --> 00:51:12.620 ...mấy cái đó đó, Tôi nghÄ© là bà ấy tin rằng chúng sẽ xảy ra. 00:51:12.830 --> 00:51:15.040 Nghe nà y, tôi không biết cái nà y là cái gì hết. 00:51:15.240 --> 00:51:19.240 Tôi nghÄ© nếu tôi có thể nói chuyện vá»›i cô hay cha cá»§a cô... - Cha tôi chết rồi. 00:51:20.810 --> 00:51:23.480 Tôi nghÄ© rằng có thể có má»™t và i ngưá»i giống như mẹ cá»§a cô váºy, 00:51:23.680 --> 00:51:27.680 bà Lucinda có thể nhìn thấy trước những gì sẽ xảy ra trong tương lai. 00:51:27.880 --> 00:51:30.880 Abby, Ta Ä‘i thôi nà o! Con yêu! 00:51:32.530 --> 00:51:34.910 Tôi đã lần theo những tiên Ä‘oán cá»§a mẹ cô và tôi đã thấy được 81 ngưá»i đã chết cháy 00:51:35.110 --> 00:51:37.610 trong má»™t vụ tai nạn máy bay ngà y hôm qua. 00:51:37.810 --> 00:51:40.410 Bà ta đã nói nó xảy ra khi nà o, nó xảy ra ở đâu. 00:51:40.610 --> 00:51:42.610 Và tôi đã không thể là m gì được đối vá»›i nó cả. 00:51:42.810 --> 00:51:45.410 Bà ta nói rằng 170 ngưá»i sẽ thiệt mạng và o ngà y mai ở New York. 00:51:45.620 --> 00:51:48.420 Và 3 ngà y sau đó, 19-tháng 12, sẽ có thêm 33 ngưá»i nữa. 00:51:48.620 --> 00:51:51.820 Hãy tránh xa tôi ra. Và cả con gái tôi nữa. 00:51:52.510 --> 00:51:55.730 Abby! Äi thôi, con yêu. Nà o. 00:52:02.230 --> 00:52:04.930 Con đứng đó nhé. Diana! 00:52:05.130 --> 00:52:07.930 Diana, Tôi nghÄ© có Ä‘iá»u gì đó từ nó đã xảy ra cho con trai tôi. 00:52:08.130 --> 00:52:10.730 Tôi ko biết như thế nà o hay tại sao, nhưng tôi nghÄ© thằng bé Ä‘ang gặp nguy hiểm. 00:52:10.930 --> 00:52:14.130 Vì thế tôi xin cô đó, là m Æ¡n hãy giúp chúng tôi. 00:52:15.630 --> 00:52:17.830 Tôi không thể. 00:52:45.780 --> 00:52:49.580 ... có thể là má»™t âm mưu khá»§ng bố.possible terrorist plot. The Cục an ninh chÃnh phá»§ đã nâng 00:52:49.790 --> 00:52:53.140 mức độ cảnh báo nguy hiểm từ cao lên mức rất cao, 00:52:53.340 --> 00:52:56.540 sau khi báo cáo cá»§a cÆ¡ quan tình báo cho rằng sắp có má»™t vụ tấn công 00:52:56.750 --> 00:52:59.950 ở đưá»ng biên giá»›i chÃnh phÃa Äông thà nh phố. 00:53:00.150 --> 00:53:03.350 Cảnh sát đã thuyết phục các công dân cần phải tháºn trá»ng. 00:53:38.780 --> 00:53:41.430 FBI New York đây. Tôi có thể giúp được gì cho anh? 00:53:41.630 --> 00:53:43.530 Vụ tấn công sẽ diá»…n ra và o ngà y mai 00:53:43.630 --> 00:53:45.630 ở ngay góc đưá»ng giữa đưá»ng Lafayette và Worth. 00:53:45.730 --> 00:53:48.130 Ngay góc đưá»ng ở khu vá»±c đó sau ná»a đêm. Anh có nghe rõ ko? 00:53:48.230 --> 00:53:50.230 Thưa ông, để tôi chuyển cuá»™c gá»i cá»§a ông tá»›i... 00:53:50.330 --> 00:53:53.730 Là m Æ¡n! Hãy là m chÃnh xác những gì tôi nói hoặc rất nhiá»u ngưá»i sẽ chết. 00:53:53.830 --> 00:53:56.430 Äây ko phải là má»™t cuá»™c gá»i quấy rối đâu. 00:54:00.180 --> 00:54:03.920 Em nói là em có thể chăm sóc nó giùm anh. 00:54:29.000 --> 00:54:32.490 Em biết là có và i Ä‘iá»u anh không nói vá»›i em. 00:54:33.000 --> 00:54:35.930 Äừng để nó coi tin tức nhé. 00:55:58.360 --> 00:56:01.770 Tại sao các Ä‘iểm giao nhau nà y lại không bị chặn lại thế? -Xin lá»—i ngà i? 00:56:01.970 --> 00:56:04.970 Tôi nói là tại sao các Ä‘iểm giao nhau nà y lại không bị niêm phong lại? 00:56:05.170 --> 00:56:07.250 Thưa ngà i... là m Æ¡n bình tÄ©nh lại. 00:56:07.450 --> 00:56:11.050 Nếu ngà i Ä‘i cùng tôi, chúng tôi sẽ lo vá» vấn đỠngà i nói. 00:56:11.360 --> 00:56:13.360 Thưa Ngà i! Dừng lại! 00:57:53.700 --> 00:57:56.710 Tránh đưá»ng! Cho tôi qua! 00:58:07.920 --> 00:58:10.160 Hãy xuống tà u ngay. -Tại sao? Có gì ko ổn sao? 00:58:10.330 --> 00:58:12.960 Hãy Ä‘em đứa bé xuống khá»i tà u Ä‘i. - Anh có vấn đỠgì thế, anh bạn? 00:58:13.170 --> 00:58:15.570 Äứng nguyên đó Ä‘i, thưa ngà i. 00:58:16.870 --> 00:58:19.270 Cảnh sát đưá»ng sắt đây! Tôi yêu cầu anh đứng yên ngay! 00:58:19.470 --> 00:58:22.670 Là hắn đó! Anh phải ngăn hắn ta lại! 00:58:25.870 --> 00:58:29.060 Cảnh sát đưá»ng sắt đây! Hãy quay lại! 00:58:30.410 --> 00:58:33.420 Nà o! Giá» thì giÆ¡ tay cao lên! 00:58:34.620 --> 00:58:36.820 Là m Æ¡n! Là m Æ¡n, tôi sẽ ko thế nữa, tôi hứa đó. 00:58:37.020 --> 00:58:39.620 Tôi sẽ trả nó lại! Tôi sẽ trả nó lại! 00:59:09.570 --> 00:59:12.570 Lùi lại! Lùi lại! 00:59:30.570 --> 01:00:10.560 Trans by vampire128 and thocon3110 Sub Team : I4VN.COM.VN 01:01:23.560 --> 01:01:26.760 Theo văn phòng quản lý hà ng không liên bang, có thể đã có 01:01:26.960 --> 01:01:29.960 má»™t vụ nổ tÄ©nh Ä‘iện, là nguyên nhân 01:01:30.170 --> 01:01:33.170 gây ra thảm há»a cho chiếc máy bay Lexington hai ngà y trước đây. 01:01:33.330 --> 01:01:36.660 NOAA - the National Oceanic and Atmospheric Administration, 01:01:36.860 --> 01:01:40.160 tá»›i tối nay vẫn im lặng. Nhưng vá»›i vụ tai nạn thảm khốc 01:01:40.360 --> 01:01:43.760 ở đưá»ng xe Ä‘iện ngầm ở Manhattan, các nguồn năng lượng đã bị cắt ở đảo Long Island... 01:01:44.560 --> 01:01:49.560 Grace, Anh vẫn Ä‘ang phải là m việc. Anh sẽ ở đó trong hÆ¡n 30' nữa. 01:01:51.210 --> 01:01:54.840 Không, anh vẫn ổn. Anh sẽ gặp em trong 30' nữa. 01:02:23.040 --> 01:02:25.640 Caleb, và o nhà đi. 01:02:27.390 --> 01:02:29.160 Hey! -Hey. 01:02:29.360 --> 01:02:32.560 Con muốn xem qua ngôi nhà ko? -Dạ vâng. 01:02:39.160 --> 01:02:42.160 Anh đã nói là 19-tháng 10 phải ko? 01:02:44.060 --> 01:02:47.860 Mẹ tôi thưá»ng nói vá» cái ngà y đó suốt cả ngà y. 01:02:50.980 --> 01:02:54.600 Mẹ tôi nói ngà y đó là ngà y tôi sẽ chết. 01:03:07.200 --> 01:03:11.400 Cả cuá»™c Ä‘á»i cá»§a tôi, tôi đã phải giữ những thứ nà y xa khá»i đầu cá»§a tôi. 01:03:11.800 --> 01:03:14.200 Và cả Abby nữa. 01:03:15.110 --> 01:03:19.310 Tôi chỉ không tin là có má»™t ai đó có thể tiên Ä‘oán được tương lai cá»§a tôi. 01:03:21.610 --> 01:03:24.610 Và rốt cuá»™c là sẽ có chuyện gì cÆ¡ chứ? 01:03:25.980 --> 01:03:28.920 Cuối cùng thì tất cả chúng ta Ä‘á»u phải chết cả. 01:03:30.160 --> 01:03:33.930 Tôi không muốn biết tương lai cá»§a tôi sẽ ra sao. 01:03:39.730 --> 01:03:44.530 Năm ngoái vợ tôi tham gia má»™t chuyến Ä‘i là m ăn tá»›i Phoenix. 01:03:45.740 --> 01:03:48.740 Hai ngà y trước ngà y sinh nháºt cá»§a tôi, và ... 01:03:49.250 --> 01:03:54.450 má»™t ngá»n lá»a đã bắt đầu từ khách sạn cá»§a cô ấy lúc 4h sáng. 01:03:56.850 --> 01:04:00.350 Theo Ä‘iá»u tra thì Allison đã chết vì ngá»™p khói. 01:04:00.550 --> 01:04:02.950 Cô ấy chết trong khi ngá»§. 01:04:03.250 --> 01:04:06.650 Cô ấy đã không há» biết gì cả. 01:04:09.190 --> 01:04:13.530 Trong khi cô ấy Ä‘ang hấp hối, thì tôi lại Ä‘ang ở nhà , ở trước sân. 01:04:16.030 --> 01:04:19.230 Tôi đã luôn nghÄ© là con ngưá»i sẽ có linh cảm 01:04:19.430 --> 01:04:22.630 khi mà ngưá»i mình yêu Ä‘ang gặp nguy hiểm. 01:04:23.540 --> 01:04:26.540 Còn tôi thì lại ko cảm thấy gì cả. 01:04:26.950 --> 01:04:29.230 Ko gì cả. 01:04:31.230 --> 01:04:33.630 Tôi chỉ... 01:04:34.230 --> 01:04:37.230 đứng và quét những chiếc lá ra khá»i bãi cá». 01:04:37.830 --> 01:04:40.130 Tôi rất tiếc, John. 01:04:40.430 --> 01:04:45.530 Từ đó trở Ä‘i, tôi đã có quan Ä‘iểm là ... 01:04:47.230 --> 01:04:50.830 không ai có thể biết trước được Ä‘iá»u gì sẽ tá»›i vá»›i mình. 01:04:51.240 --> 01:04:53.640 Và cuá»™c sống chỉ như là má»™t... 01:04:53.840 --> 01:04:57.640 chuá»—i ngẫu nhiên các tai nạn và lá»—i lầm. 01:04:59.940 --> 01:05:02.940 Và sau khi tôi có được cái danh sách đó. 01:05:05.840 --> 01:05:09.440 Nếu tôi có nó trước khi Allison chết, 01:05:09.640 --> 01:05:12.640 Tôi đã cứu được cô ấy rồi. 01:05:15.470 --> 01:05:18.130 Tôi cần phải biết. 01:05:43.170 --> 01:05:45.670 Nó vẫn còn ở đây. 01:06:12.310 --> 01:06:16.380 Cái gì đây nhỉ? Anh đã thấy nó chưa? 01:06:18.500 --> 01:06:21.650 Abby đã từng thỉnh thoảng là m như thế. 01:06:22.150 --> 01:06:24.550 Nó viết má»i thứ ngược lại. 01:06:24.760 --> 01:06:28.390 Con số cuối cùng. Tôi ko nghÄ© đó là số 33. 01:06:28.690 --> 01:06:31.090 Nó là chữ EE. 01:06:32.890 --> 01:06:37.080 EE... tên viết tắt. Ai đó mà bà ấy biết chăng? 01:06:38.260 --> 01:06:40.780 Tôi cÅ©ng ko biết nữa. 01:07:03.690 --> 01:07:06.700 Lúc bà ấy bị sốc thuốc vì dùng quá liá»u thì tôi được 9 tuổi. 01:07:07.570 --> 01:07:11.380 Lần duy nhất tôi đến đây là vá»›i cha tôi. 01:07:12.050 --> 01:07:14.820 Chúng tôi đến để nháºn dạng xác cá»§a bà ấy. 01:07:15.020 --> 01:07:18.220 Bà ấy để tại tất cả tà i sản cho tôi, nhưng... 01:07:19.880 --> 01:07:23.310 Tôi không bao giá» quay trở lại vì bất cứ thứ gì cá»§a bà ấy. 01:07:39.430 --> 01:07:41.530 Khi tôi còn nhá», 01:07:41.730 --> 01:07:45.530 mẹ tôi thưá»ng nói vá»›i tôi rằng bà ấy có thể nghe thấy các giá»ng nói. 01:07:46.030 --> 01:07:48.830 Äang thì thầm vá»›i bà ấy. 01:07:50.080 --> 01:07:53.010 Nói cha bà ấy những Ä‘iá»u kinh khá»§ng. 01:07:53.970 --> 01:07:58.470 Rôi má»™t ngà y cha tôi tá»›i và dẫn tôi Ä‘i khá»i bà ấy. 01:07:59.850 --> 01:08:02.860 Ông nói mẹ tôi bị ốm. 01:08:06.900 --> 01:08:10.580 Bà ấy nói rằng bà ấy đã sẵn sà ng để chuyển khá»i đây. 01:08:12.060 --> 01:08:15.490 Tôi chưa bao giá» biết được ý cá»§a bà ấy là sao cả. 01:08:19.830 --> 01:08:23.470 Tôi đã là m nó cho và o ấy và o ngà y Giáng Sinh. 01:08:27.850 --> 01:08:30.840 Tôi đã ko biết là bà ấy vẫn còn giữ nó. 01:09:20.140 --> 01:09:23.690 Bà ấy thưá»ng nhìn chằm chằm và o bức tranh đó hà ng giỠđồng hồ. 01:09:39.050 --> 01:09:42.080 Äó là nÆ¡i há» tìm thấy bà ấy. 01:09:43.600 --> 01:09:45.620 Là ở đó. 01:10:15.610 --> 01:10:18.300 Anh đã quan sát đủ chưa? 01:10:19.300 --> 01:10:22.300 Yeah. ÄÆ°á»£c rồi, chúng ta Ä‘i thôi. 01:10:39.710 --> 01:10:42.060 Abby? Abby! 01:11:42.250 --> 01:11:45.320 EE ko phải chỉ là má»™t ngưá»i. 01:11:51.600 --> 01:11:54.640 Everyone Else (Tất cả má»i ngưá»i còn lại) 01:12:01.580 --> 01:12:03.660 Abby, không! 01:12:14.220 --> 01:12:17.630 Sao thế? Sao thế? á»”n rồi! á»”n rồi. 01:12:17.930 --> 01:12:20.130 HỠđã ở đây. 01:12:20.370 --> 01:12:24.450 Ai cÆ¡? Ai đã ở đây Caleb? Chúng có là m Ä‘au con ko? 01:12:24.660 --> 01:12:28.400 Ko. Bá»n hỠđã nói chuyện vá»›i tụi con. -Há» nói cái gì váºy? 01:12:28.650 --> 01:12:32.380 Con không biết. Tất cả bá»n há» Ä‘á»u nói má»™t lúc luôn. 01:12:32.810 --> 01:12:36.990 Há» nói bá»n con có thể Ä‘i vá»›i há». Nếu bá»n con chá»n như thế. 01:12:38.650 --> 01:12:41.400 Ai nói? Abby, ai đã nói? 01:12:42.000 --> 01:12:44.800 Những ngưá»i thì thầm. 01:13:00.230 --> 01:13:03.300 Hey! Khóa hết cá»a lại. 01:13:25.630 --> 01:13:28.650 Mà y muốn gì ở con trai tao? 01:13:33.620 --> 01:13:36.400 Trả lá»i tao Ä‘i! 01:14:05.000 --> 01:14:08.220 Tôi chỉ biết là chúng đã theo dõi chúng tôi mấy ngà y nay rồi. 01:14:08.440 --> 01:14:12.120 Tôi cÅ©ng nghÄ© là có ai đó theo dõi tôi và Abby. 01:14:20.760 --> 01:14:24.380 Äó là lý do tại sao bà ấy ko viết bất cứ tá»a độ nà o ra 01:14:24.560 --> 01:14:28.360 sau ngà y cuối cùng trong tá» giấy. Ko phải chỉ có má»™t địa Ä‘iểm và o lúc đó. 01:14:28.580 --> 01:14:33.630 Anh Ä‘ang nói là mẹ tôi có thể nhìn thấy trước được sá»± kết thúc cá»§a má»i thứ sao? 01:14:35.420 --> 01:14:38.820 Rằng tất cả chúng ta sẽ chết và o ngà y mai? 01:14:39.020 --> 01:14:42.420 Bà ấy đã bị loạn thần, John. Bà ấy có thể chỉ... 01:14:43.400 --> 01:14:47.860 ...bịa ra tất cả. -Bà ta đã Ä‘oán đúng rất nhiá»u, Diana. 01:14:50.030 --> 01:14:52.990 Vá» má»i thứ. 01:14:54.590 --> 01:14:57.590 Abby là tất cả những gì tôi có, John. 01:14:58.190 --> 01:15:01.790 Tôi không thể để bất cứ Ä‘iá»u gì xảy ra vá»›i con bé. 01:15:59.150 --> 01:16:02.270 Caleb, Con cần phải ngá»§ thá»±c sá»± rồi đấy. 01:16:06.100 --> 01:16:10.320 Thỉnh thoảng con có thể nghe thấy há» Ä‘ang thì thầm vá»›i con giống như Abby váºy. 01:16:11.590 --> 01:16:14.590 Bà Lucinda cÅ©ng có thể nghe thấy há» chứ bố? 01:16:21.410 --> 01:16:24.450 Uhm, bố nghÄ© là bà ấy có thể, đúng váºy. 01:16:25.590 --> 01:16:28.630 Con và Abby sẽ sắp chết sao bố? 01:16:32.100 --> 01:16:36.570 Ko. Bố sẽ ko bao giỠđể Ä‘iá»u đó xảy ra đâu, Caleb. 01:16:37.680 --> 01:16:40.720 Con nghe chứ? Ko bao giá». 01:16:45.010 --> 01:16:48.260 Con và bố... cùng nhau. Mãi mãi. (tình cảm ghê ^_^) 01:17:04.050 --> 01:17:07.810 Abby, cháu muốn ăn sáng gì nà o? 01:17:08.220 --> 01:17:10.220 Abby? 01:17:12.620 --> 01:17:15.620 Cháu Ä‘ang là m gì thế, bé yêu? 01:17:16.200 --> 01:17:18.920 Nó là mặt trá»i. 01:17:23.310 --> 01:17:26.900 Tôi cần kiểm tra và i thứ. Äón Abby Ä‘i, cô sẽ Ä‘i vá»›i chúng tôi. 01:17:27.100 --> 01:17:29.100 Caleb! 01:17:48.100 --> 01:17:51.100 Hey, John, chuyện gì đã xảy ra váºy? 01:17:53.200 --> 01:17:54.800 Hey! 01:17:56.700 --> 01:17:59.500 Nói vá»›i tôi Ä‘i! Có chuyện gì xảy ra váºy? Tôi đã gá»i cho anh bằng đủ cách 01:17:59.700 --> 01:18:02.700 từ khi tôi nghe được vụ tà u Ä‘iện ngầm. 01:18:03.600 --> 01:18:05.600 John... 01:18:08.200 --> 01:18:11.200 Anh có nhá»› tá» báo vá» sá»± hoạt động ngoà i thái dương hệ mà tôi đã công bố ko? 01:18:11.400 --> 01:18:14.400 -Yeah, tất nhiên là tôi nhá»›. -Tôi tìm thấy má»™t dãy các dấu hiệu 01:18:14.600 --> 01:18:17.600 cá»§a các siêu tinh cầu từ chòm sao "Thất tinh". 01:18:17.770 --> 01:18:20.810 Äúng váºy. Readings were off the chart. 01:18:21.170 --> 01:18:24.260 Cả hai chúng ta Ä‘á»u đã sai. Những con số là má»™t sá»± cảnh báo, 01:18:24.460 --> 01:18:27.460 nhưng ko phải chỉ cho tôi hay bất cứ nhóm ngưá»i ngẫu nhiên nà o. 01:18:29.160 --> 01:18:32.160 Cảnh báo đó là cho tất cả chúng ta. 01:18:33.670 --> 01:18:37.670 ÄÆ°á»£c rồi, anh đã chÃnh thức là m tôi sợ lòi cả "Cảm-Ứng-Từ" ra rồi đấy ^_^ (tá»± hiểu) 01:18:39.070 --> 01:18:41.270 Siêu tinh cầu. 01:18:41.770 --> 01:18:44.370 Trong hệ mặt trá»i cá»§a chúng ta. 01:18:44.570 --> 01:18:48.970 Sá»± bức xạ cá»§a bước sóng vá»›i từ thông 100 microTesla (đơn vị cá»§a từ thông) sẽ phá há»§y tần Ozone cá»§a chúng ta. 01:18:49.370 --> 01:18:53.020 Giết hết má»i sinh váºt sống trên trái đất. 01:18:58.220 --> 01:19:01.020 Chúng ta phải cho má»i ngưá»i biết. Chúng ta phải gá»i cho NOAA... 01:19:01.220 --> 01:19:04.820 HỠđã biết rồi. Sẽ có thông báo ngay thôi 01:19:20.100 --> 01:19:23.650 Tôi nghÄ© là có ý nghÄ©a gì đó trong tất cả những chuyện nà y. 01:19:23.850 --> 01:19:27.850 Tại sao tôi lại nháºn được lá»i tiên Ä‘oán nà y khi mà tôi lại ko có thể là m gì vá»›i nó chứ? 01:19:29.730 --> 01:19:33.380 Là m sao tôi có thể dừng lại được sá»± kết thúc cá»§a thế giá»›i đây? 01:19:41.270 --> 01:19:45.100 Hãy vá» nhà đi, Phil. Hãy ở bên cạnh Kim tối nay. 01:20:00.620 --> 01:20:02.680 Diana... 01:20:04.200 --> 01:20:06.790 Tháºt là ngu ngốc. 01:20:07.490 --> 01:20:11.490 Tôi đã mất cả Ä‘á»i mình để biết rằng bà ấy đã đúng, 01:20:12.320 --> 01:20:15.550 và đã lấy cá»› rằng bà ấy bị mất trÃ. 01:20:18.990 --> 01:20:22.810 Nếu chúng ta ẩn nấp dưới lòng đất chúng ta sẽ có má»™t cÆ¡ há»™i chứ, phải ko? 01:20:23.730 --> 01:20:25.990 CÅ©ng có thể. 01:20:26.200 --> 01:20:28.800 Tôi biết má»™t và i hang động. 01:20:29.800 --> 01:20:33.520 Ngoà i tuyến đưá»ng 40, băng qua Groton. Rất hiếm ai biết vá» chúng. 01:20:33.740 --> 01:20:36.550 Tôi thưá»ng chÆ¡i ở đó khi còn nhá». 01:20:36.750 --> 01:20:39.550 Chúng ta có thể thỠở đó, được chứ? 01:20:39.720 --> 01:20:42.560 Ok. -Ok. 01:20:44.910 --> 01:20:47.470 Caleb, xếp mấy bá»™ đồ à đôi già y và o balô Ä‘i con. 01:20:47.670 --> 01:20:50.670 Diana, lấy tất cả những đồ ăn có thể để lâu được, mang theo cả nước để đựng 01:20:50.870 --> 01:20:54.270 trong xe. Cố gắng rá»i khá»i đây trong 10' nữa. 01:22:03.690 --> 01:22:06.680 Allison muốn con gá»i cho bố. 01:22:07.280 --> 01:22:10.080 Cái ngà y mà cô ấy Ä‘i tá»›i Phoenix 01:22:10.300 --> 01:22:13.740 cô ấy muốn con hứa vá»›i cô ấy rằng con sẽ gá»i cho bố. 01:22:14.370 --> 01:22:16.970 Bố biết, John. 01:22:18.470 --> 01:22:21.470 Chúng ta đã ko nói chuyện trong má»™t thá»i gian dà i. 01:22:21.700 --> 01:22:25.330 Con thá»±c sá»± tháºm chà là ko biết tại sao nữa. 01:22:28.360 --> 01:22:31.310 Con cần nói vá»›i bố và i Ä‘iá»u. 01:22:31.710 --> 01:22:33.510 Ừ? 01:22:34.010 --> 01:22:37.210 Bà i giảng đạo mà bố thuyết giảng cho con hà ng năm ở Pentecost, 01:22:37.410 --> 01:22:41.650 vá» những món quà cá»§a tinh thần? Má»™t món quà đó chÃnh là lá»i tiên tri. 01:22:42.450 --> 01:22:45.650 1 Corinthians 12. Äúng, bố có nhá»›. 01:22:45.860 --> 01:22:49.060 Nhà thá» nên tôn trá»ng các nhà tiên tri. 01:22:49.630 --> 01:22:52.450 Con có má»™t lá»i tiên tri. 01:22:53.350 --> 01:22:56.750 Nó đã được chÃnh minh là chÃnh xác. 01:22:58.750 --> 01:23:02.700 Con cần bố tôn trá»ng nó và đón nháºn nó như là má»™t sá»± tháºt. 01:23:03.600 --> 01:23:07.200 Sức nóng mà chúng ta Ä‘ang phải trải qua sẽ không tốt hÆ¡n. 01:23:07.700 --> 01:23:11.300 Nó sẽ ngà y cà ng tồi tệ hÆ¡n. Rất tồi tá». 01:23:13.130 --> 01:23:16.500 Con cần bố đưa mẹ và Grace và bất cứ đồ dá»± trữ nà o mà bố có thể mang theo, 01:23:16.700 --> 01:23:20.100 và hãy ở dưới lòng đất tối nay. Ở dưới tầng hầm, ống cống, 01:23:20.320 --> 01:23:24.180 miá»…n là ở sâu dưới lòng đất nhất mà bố có thể, và nhanh nhất nữa. 01:23:26.170 --> 01:23:29.840 Và điá»u đó sẽ giúp bá»n ta an toà n dưới sức nóng? 01:23:32.140 --> 01:23:36.140 Con cÅ©ng ko biết nữa bố. Nhưng chúng ta phải thá», đúng ko ạ? 01:23:37.990 --> 01:23:40.980 Bố xin lá»—i, John, nhưng bố e là bố sẽ ko Ä‘i đâu 01:23:41.180 --> 01:23:44.180 và o tối nay hay bất cứ tối nà o khác. Bố hiểu rõ sá»± quan tâm cá»§a con, 01:23:44.380 --> 01:23:47.580 nhưng nếu đó là thá»i gian cá»§a bố, là thá»i gian cá»§a bố. 01:23:47.980 --> 01:23:51.180 Bố sẵn sà ng ra Ä‘i bất cứ khi nà o Chúa yêu cầu bố. 01:23:51.480 --> 01:23:54.080 Và con... -Bố? 01:23:56.140 --> 01:23:58.530 John? -Bố! 01:24:12.870 --> 01:24:15.690 Caleb, Ä‘i thôi! 01:24:16.610 --> 01:24:18.590 Caleb? 01:24:21.730 --> 01:24:23.690 Caleb! 01:24:30.690 --> 01:24:32.690 Caleb! 01:24:35.090 --> 01:24:37.490 Caleb, dừng lại! 01:24:42.090 --> 01:24:44.590 Con Ä‘ang là m gì váºy, hả? 01:24:44.790 --> 01:24:47.590 Con đã là m thế sao? 01:24:56.620 --> 01:24:59.610 Äây ko phải là đưá»ng ra đưá»ng quốc lá»™. 01:25:04.480 --> 01:25:07.020 Má»i ngưá»i hãy đợi ở đây. 01:25:08.520 --> 01:25:10.320 John! 01:25:13.230 --> 01:25:14.830 John! 01:25:49.950 --> 01:25:53.530 John! Là m Æ¡n! Tại sao chúng ta lại quay trở lại đây? 01:25:57.890 --> 01:26:01.350 John, là m Æ¡n Ä‘i. Anh Ä‘ang là m gì thế? Chúng ta phải Ä‘i tá»›i mấy cái hang. 01:26:01.550 --> 01:26:04.250 Chúng ta sẽ ko Ä‘i tá»›i hang. 01:26:04.460 --> 01:26:06.940 -Sao cÆ¡? -Bà ấy biết được tá»a độ cá»§a sá»± kiện cuối cùng nà y. 01:26:07.040 --> 01:26:09.240 Bà ấy đã cố viết chúng ra. 01:26:09.340 --> 01:26:12.430 Ngưá»i cô giáo đã nói rằng mẹ cô đã bị cắt ngang. Tại hết thá»i gian. 01:26:12.640 --> 01:26:15.690 Thế nên và ấy đã viết chúng lên cánh cá»a nà y bằng móng tay. 01:26:15.900 --> 01:26:18.050 Bà ấy đã cố nói cho chúng ta biết rằng chúng ta phải Ä‘i tá»›i đâu. 01:26:18.250 --> 01:26:21.450 Anh Ä‘ang là m má»™t việc ko có ý thức đó. Nhìn anh kìa. Nhìn xem anh Ä‘ang là m gì. 01:26:21.650 --> 01:26:24.250 Những con số chÃnh là chìa khóa. Cho má»i thứ. 01:26:24.480 --> 01:26:27.520 Là m Æ¡n! Là m Æ¡n Ä‘i John, chúng ta cần phải Ä‘i ngay! 01:26:34.170 --> 01:26:38.000 Ta lấy xe cá»§a mẹ nà o. Äi nà o. Äi thôi. Lấy đồ đạc cá»§a các con Ä‘i. 01:26:41.130 --> 01:26:43.910 Chúng phải ở đây. Chúng tốt hÆ¡n phải ở đây. 01:26:44.550 --> 01:26:47.310 Ném chúng ra sau Ä‘i. 01:26:50.410 --> 01:26:54.140 Còn bố cháu thì sao ạ? -Bố cháu còn phải hoà n thà nh cái ông ấy Ä‘ang là m. 01:26:54.370 --> 01:26:58.260 Ông ấy sẽ theo sau chúng ta. Chúng ta sẽ Ä‘i trước, ok? 01:27:20.090 --> 01:27:22.090 Diana! 01:27:31.570 --> 01:27:33.510 Caleb! 01:27:34.090 --> 01:27:36.010 Caleb! 01:27:41.070 --> 01:27:42.960 Caleb! 01:28:06.290 --> 01:28:08.710 Chúng ta Ä‘i đâu đây, mẹ? 01:28:08.910 --> 01:28:12.910 Có phải chúng ta Ä‘ang chạy trốn những ngưá»i thì thầm ko? -Äúng rồi, con yêu. 01:28:13.250 --> 01:28:16.140 Chúng sẽ ko tìm được nÆ¡i mà chúng ta sẽ tá»›i. 01:28:16.340 --> 01:28:19.340 Mẹ, há» biết chúng ta ở đâu. 01:28:19.940 --> 01:28:23.440 Là m sao con biết Ä‘iá»u đó? -HỠđã nói cho bá»n con biết. 01:28:23.950 --> 01:28:26.150 Con đã thấy bá»n chúng lần nữa sao? 01:28:26.350 --> 01:28:29.350 Ko. Bá»n há» chỉ vừa nói vá»›i con. 01:28:31.350 --> 01:28:34.600 Bằng cách nà o, Abby? Là m sao há» nói cho con biết được? 01:28:34.840 --> 01:28:37.920 Há» thì thầm trong đầu bá»n con. 01:28:38.420 --> 01:28:40.420 Oh, Chúa Æ¡i... 01:28:49.750 --> 01:28:52.530 Cháu muốn gá»i cho bốI wanna call my dad. -Äiện thoại há»ng cả rồi! 01:28:52.740 --> 01:28:56.570 Cô hứa là bố cháu sẽ ở ngay sau chúng ta. Chúng ta sẽ gá»i cho ông ấy ngay khi chúng ta tá»›i nÆ¡i! 01:29:05.910 --> 01:29:08.540 Ở yên đó nhé. 01:29:17.260 --> 01:29:19.530 Số 5. 01:29:23.960 --> 01:29:27.840 Äây là má»™t thông Ä‘iệp truyá»n thông khẩn cấp. 01:29:29.900 --> 01:29:32.250 Äây ko phải là má»™t cuá»™c kiểm tra. 01:29:32.460 --> 01:29:36.190 Äây là má»™t thông Ä‘iệp truyá»n thông khẩn cấp. 01:29:37.590 --> 01:29:39.590 Vặn to lên nà o! 01:29:39.890 --> 01:29:41.990 ...lâu hÆ¡n gần đây nhất và đã gây ra nhiá»u tổn hại 01:29:42.090 --> 01:29:44.290 cho cÆ¡ sở hạ tầng cá»§a chúng ta hÆ¡n là chúng ta đã nghÄ© lúc ban đầu. 01:29:44.390 --> 01:29:47.090 Chúng tôi đỠnghị mợi ngưá»i nên ở yên trong nhà cho tá»›i khi có những chỉ dẫn má»›i hÆ¡n. 01:29:47.190 --> 01:29:49.490 Hãy Ä‘em những con váºt nuôi và o trong, dá»± trữ nhiá»u nước hÆ¡n, 01:29:49.600 --> 01:29:53.030 và nếu có thể hãy tìm những chá»— ẩn nấp sâu khoảng 4-5 feet dưới lòng đất. 01:30:15.050 --> 01:30:17.590 Tổng thống sẽ ở đâu? -Tổng thống và các nhân viên 01:30:17.740 --> 01:30:20.830 hiện tại Ä‘ang được chuyển tá»›i má»™t địa Ä‘iểm an toà n. 01:30:21.140 --> 01:30:22.960 Alô? -Bố! 01:30:23.160 --> 01:30:26.160 Caleb! Con ổn chứ? Nói cho bố biết chÃnh xác con Ä‘ang ở đâu. 01:30:26.360 --> 01:30:29.760 Bá»n con Ä‘ang ở trạm đổ xăng. Con ko biết là nó ở đâu nữa. 01:30:33.660 --> 01:30:37.860 Thông tin vá» sá»± phá hoại cá»§a năng lượng cá»§a các tinh cầu... 01:30:42.740 --> 01:30:45.420 Caleb, quay lại ô tô ngay Ä‘i! 01:30:45.640 --> 01:30:48.390 John? -Cô Ä‘ang ở đâu váºy? -Chúng tôi Ä‘ang ở Westford. 01:30:48.600 --> 01:30:51.280 Tôi xin lá»—i, tôi phải là m váºy vì Abby và Caleb. 01:30:51.400 --> 01:30:53.380 Tôi Ä‘ang dẫn chúng tá»›i mấy cái hang. 01:30:53.500 --> 01:30:55.780 Tôi đã tìm được những con số rồi! 01:30:55.900 --> 01:30:58.280 ChÃnh là ở ngôi nhà lưu động cá»§a mẹ cô. Äó là nÆ¡i chúng ta cần phải tá»›i! 01:30:58.480 --> 01:31:01.580 -Äừng là m thế vá»›i tôi. Xin anh đó. -Tôi biết Ä‘iá»u đó nghe thế nà o. 01:31:01.680 --> 01:31:03.480 Anh muốn chúng ta hướng tá»›i má»™t nÆ¡i 01:31:03.580 --> 01:31:05.380 mà cho là sẽ xảy ra chuyện đó ư? Anh có mất trà ko váºy? 01:31:05.480 --> 01:31:07.780 Chúng ta phải đưa bá»n trẻ Ä‘i tá»›i đó, ko là tất cả chúng ta sẽ chết đó! 01:31:07.890 --> 01:31:10.090 Cô hãy ở yên ở đó. Tôi sẽ tá»›i đó ngay. 01:31:10.190 --> 01:31:12.290 Ko! Nếu chúng ta Ä‘i tá»›i chá»— hang động, chúng ta sẽ có má»™t cÆ¡ há»™i. 01:31:12.400 --> 01:31:14.590 Anh đã nói là những tia nắng mặt trá»i ko thể vươn Ä‘i quá xa. 01:31:14.720 --> 01:31:18.590 Mấy cái hang sẽ ko bảo vệ chúng ta được! Ko gì có thể! Sá»± bức xạ 01:31:18.790 --> 01:31:22.090 sẽ xuyên qua vá» trái đất tá»›i 1 dặm! Cô có nghe tôi nói ko? 01:31:22.290 --> 01:31:25.290 CÆ¡ há»™i duy nhất cá»§a chúng ta là đi tá»›i nÆ¡i mà mẹ cô đã bảo chúng ta tá»›i! 01:31:25.490 --> 01:31:27.490 Ko! Tôi ko tin anh đâu! 01:31:27.640 --> 01:31:30.410 Tôi sẽ dẫn lÅ© trẻ Ä‘i. Chúng ta phải bảo vệ lÅ© trẻ! 01:31:30.620 --> 01:31:34.830 Äó ko phải là chuyện cá»§a cô, Diana. Caleb là con trai tôi! 01:31:36.460 --> 01:31:40.320 Diana! Caleb! Cô có ở đó ko? 01:31:47.460 --> 01:31:49.410 Abby! 01:31:51.090 --> 01:31:53.310 Abby! 01:31:55.390 --> 01:31:58.350 HỠđã bắt con gái tôi Ä‘i rồi! 01:32:09.250 --> 01:32:11.080 Abby! 01:32:19.710 --> 01:32:22.120 Khốn kiếp! 01:32:58.310 --> 01:33:01.250 Mẹ mình đâu mất rồi? 01:33:47.760 --> 01:33:50.420 Má»™t Ä‘iá»u xảy ra tương tá»± như sá»± cố Y2K. 01:33:50.620 --> 01:33:53.820 Há» sẽ thức dáºy và o sáng mai, cảm thấy khá đần độn. 01:33:54.020 --> 01:33:56.620 20' trước đây, có má»™t phụ nữ ở đây, cô ấy đã la lên! 01:33:56.760 --> 01:34:00.030 Cô ấy Ä‘i cùng vá»›i má»™t đứa nhá». Cáºu bé đã gá»i Ä‘iện từ Ä‘iện thoại cá»§a ông. Má»™t câu bé 9 tuổi. 01:34:00.240 --> 01:34:03.660 Có và i gã đã lấy xe cá»§a ngưá»i phụ nữ cùng những đứa trẻ bên trong. Và lái Ä‘i rồi. 01:34:03.860 --> 01:34:07.060 -Ngưá»i phụ nữ, cô ta Ä‘i đâu rồi? -Hướng đó đó. 01:34:08.960 --> 01:34:12.160 Dừng lại! Tôi sẽ trả tiá»n cho nó! 01:34:52.530 --> 01:34:56.330 Những đứa trẻ đâu rồi? -Chúng tôi ko thể giúp ông bây giỠđược, thưa ông. 01:35:09.580 --> 01:35:11.380 Äã nạp. 01:35:12.200 --> 01:35:13.990 KÃch. 01:35:17.690 --> 01:35:19.910 Lại nà o. KÃch. 01:35:27.330 --> 01:35:30.520 -Cô Ä‘á»c giỠđược rồi đó. -Äúng 12h đêm. 01:35:31.720 --> 01:35:34.720 Có má»™t ngưá»i đà n ông bị thương. Chúng tôi cần giúp đỡ. 01:35:59.990 --> 01:36:02.050 Diana... 01:36:06.020 --> 01:36:08.420 Tôi xin lá»—i. 01:38:14.860 --> 01:38:16.840 Caleb! 01:38:37.680 --> 01:38:40.040 Con tôi đâu? 01:38:40.690 --> 01:38:44.470 Caleb đâu? Tôi muốn con trai tôi! 01:38:45.760 --> 01:38:48.380 Tôi muốn con trai tôi! 01:38:49.280 --> 01:38:50.880 Ngay bây giá»! 01:38:51.080 --> 01:38:53.480 Bố, đừng! 01:39:01.200 --> 01:39:03.900 Con có bị thương ko? HỠđã là m gì vá»›i con váºy? 01:39:04.100 --> 01:39:06.700 Con ổn mà bố. Con vẫn ổn. 01:39:06.900 --> 01:39:10.700 Äây là bạn cá»§a con. Há» nói con có thể giữ nó. 01:39:17.620 --> 01:39:20.020 Caleb, bố muốn con Ä‘i vá»›i bố. Chúng ta sẽ Ä‘i ngay bây giá». 01:39:20.220 --> 01:39:23.020 Nhưng chúng ta phải Ä‘i vá»›i há». 01:39:23.880 --> 01:39:26.420 Há» sẽ ko là m gì chúng ta đâu. 01:39:27.120 --> 01:39:29.920 Abby, cháu ko sao chứ? 01:39:30.450 --> 01:39:33.180 Mẹ cháu rất muốn ở đây, cháu yêu. -Cháu biết rồi. 01:39:33.380 --> 01:39:36.480 Những ngưá»i thì thầm nói vá»›i cháu rằng mẹ cháu giỠđã được an toà n. 01:39:36.680 --> 01:39:39.480 HỠđã bảo vệ chúng ta suốt, bố ạ. 01:39:39.680 --> 01:39:43.180 HỠđã gá»i má»™t thông Ä‘iệp đến trước há». Äể chuẩn bị đưá»ng Ä‘i. 01:39:43.340 --> 01:39:46.300 Và bây giá» hỠđến vá»›i chúng ta. 01:39:48.660 --> 01:39:51.470 Các ngưá»i là ai? 01:40:45.230 --> 01:40:49.700 Äến lúc phải Ä‘i rồi bố. HỠđã chá»n chúng ta vì váºy chúng ta có thể bắt đầu lại từ đầu. 01:40:49.930 --> 01:40:52.990 Vì thế má»i thứ có thể bắt đầu lại từ đầu. 01:41:30.000 --> 01:41:33.870 à chú là gì? Cháu ko hiểu! 01:41:37.570 --> 01:41:40.570 Tại sao chú ấy lại nói thế hả bố? 01:41:40.970 --> 01:41:42.770 Nói gì cÆ¡? 01:41:43.570 --> 01:41:46.370 Ông ta nói gì cÆ¡, Caleb? 01:41:46.580 --> 01:41:50.380 Chú ấy nói... chỉ có trẻ con má»›i phải Ä‘i. 01:41:51.580 --> 01:41:54.580 Những ngưá»i đã nghe được tiếng gá»i. 01:41:58.480 --> 01:42:00.480 Là m Æ¡n Ä‘i... 01:42:36.390 --> 01:42:40.790 Bố ko thể Ä‘i vá»›i con, Caleb. Bố ko thể Ä‘i vá»›i con được. 01:42:42.120 --> 01:42:45.070 Nhưng hỠđã chá»n chúng ta để Ä‘i mà . 01:42:46.370 --> 01:42:49.370 Há» ko chá»n chúng ta, Caleb à h. 01:42:50.170 --> 01:42:53.390 HỠđã chá»n con. Cả hai con. 01:42:56.580 --> 01:43:00.190 Caleb, con phải chăm sóc cho Abby từ bây giá» nhé. 01:43:00.400 --> 01:43:03.440 Con phải mạnh mẽ lên vì cô bé. 01:43:06.350 --> 01:43:09.950 Ko. Con ko muốn Ä‘i mà ko có bố. 01:43:12.450 --> 01:43:16.450 HỠđã có thể mang con Ä‘i xa khá»i bố, nhưng hỠđã ko là m thế. 01:43:16.650 --> 01:43:19.950 Con phải tá»± quyết định cho mình, con trai. 01:43:20.150 --> 01:43:22.650 Nhưng bố đã hứa. 01:43:22.850 --> 01:43:25.950 Bố đã nói rằng ta sẽ ở bên nhau mãi mãi. 01:43:26.150 --> 01:43:28.450 Chúng ta sẽ như thế. Chúng ta sẽ như thế. 01:43:28.650 --> 01:43:31.850 Bố sẽ ko xa rá»i con. Nhưng con phải Ä‘i vá»›i há». 01:43:32.050 --> 01:43:35.250 Con phải Ä‘i. Con phải Ä‘i vá»›i há». 01:43:35.450 --> 01:43:38.850 Nghe bố nà y, Caleb. Dừng lại, dừng lại... nghe bố nói nà y. 01:43:39.050 --> 01:43:42.650 Chúng ta sẽ ở bên nhau. Tất cả chúng ta sẽ ở bên nhau. 01:43:42.860 --> 01:43:46.260 Và mẹ con cÅ©ng váºy. Bố biết Ä‘iá»u đó. 01:43:46.460 --> 01:43:49.860 Bố biết Ä‘iá»u đó, Caleb. Bố biết Ä‘iá»u đó. 01:43:50.960 --> 01:43:54.160 Nhìn nà y...đây, hãy giữ lấy nó. 01:43:54.660 --> 01:43:57.860 Giữ nó bên cạnh con. 01:43:58.860 --> 01:44:02.260 Má»™t ngà y nà o đó con sẽ biết được nó có ý nghÄ©a gì. 01:44:09.200 --> 01:44:12.100 Con yêu bố, bố ạ. 01:50:26.880 --> 01:50:29.280 Caleb đâu rồi? 01:50:29.780 --> 01:50:32.180 Caleb's vẫn an toà n. 01:50:32.890 --> 01:50:36.490 Chúng tôi sẽ phát sóng lâu tá»›i mức có thể. 01:50:36.790 --> 01:50:40.390 Tất cả chúng ta có thể nói cái mà chúng ta Ä‘ang lặp lại và o tất cả các buổi sáng. 01:50:40.590 --> 01:50:43.990 Hãy tìm cho mình má»™t nÆ¡i trú ẩn ở dưới lòng đất. 01:51:04.690 --> 01:51:07.190 Äó chưa phải là kết thúc đâu, con trai. 01:51:07.590 --> 01:51:09.790 Con biết. 01:51:20.000 --> 01:53:33.000 Trans by vampire128 and thocon3110 Sub Team : I4VN.COM.VN