ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /proc/self/root/var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:15.000 --> 00:00:30.000 Subtitles and Translate by Icefox2016 - Iamreloaded. Cá»™ng đồng Call of Duty Vietnam - www.facebook.com/Cod.vn 00:00:38.000 --> 00:00:42.000 Bá»™ phim được thá»±c hiện dá»±a trên các sá»± kiện có tháºt được ghi chép lại. 00:00:52.060 --> 00:00:55.130 (Rất nhiá»u âm thanh, tiếng Radio được truyá»n Ä‘i và o ngà y 11.09) 00:00:55.830 --> 00:00:57.230 11.09.2001 - (radio) Chuyến bay United 93... 00:00:59.400 --> 00:00:59.900 Chúng tôi không thể thở được. 00:01:03.560 --> 00:01:04.960 Äây là tháºt hay chỉ là tình huống luyện táºp? 00:01:06.470 --> 00:01:09.010 (Âm thanh từ chuyến bay) ... trong buồng lái, Ai có thể và o trong buồng lái không?. 00:01:10.960 --> 00:01:12.500 ...Má»™t chiếc máy bay đã đâm và o trung tâm thương mại thế giá»›i (WTC)... 00:01:14.600 --> 00:01:17.930 (Bản tin) ...má»™t chiếc máy bay đã đâm và o... tháp thứ nhất cá»§a WTC.... 00:01:24.660 --> 00:01:25.900 (Tiếng 1 ngưá»i phụ nữ quẫn trà trong Ä‘iện thoại...) mẹ yêu con... 00:01:28.300 --> 00:01:30.230 (Tiếng hét 1 ngưá»i đà n ông khi tháp thứ 2 cá»§a WTC bị đâm)..Không.....!!! 00:01:38.260 --> 00:01:40.260 (Tiếng 1 ngưá»i phụ nữ trong Ä‘iện thoại) Há» sẽ đưa được má»i ngưá»i ra khá»i đây chứ?. 00:01:40.300 --> 00:01:41.630 (Trung tâm 911) Há» Ä‘ang trên đưá»ng tá»›i, thưa bà . 00:01:42.130 --> 00:01:44.860 Chưa có ai ở đây cả Sà n nhà đã hoà n toà n bị sáºp rồi. 00:01:45.100 --> 00:01:46.600 Chúng tôi Ä‘ang nằm dưới sà n và không thể thở được. 00:01:47.000 --> 00:01:48.230 Tôi sẽ chết phải không?. 00:01:48.300 --> 00:01:51.030 (Trung tâm 911) ... Không, không, không phải như váºy... - Tôi nghÄ© tôi sẽ chết mất. 00:01:51.960 --> 00:01:52.730 Tôi sắp chết rồi. 00:01:52.930 --> 00:01:55.930 Thưa bà .... hãy bình tÄ©nh lại, bình tÄ©nh lại, Hãy bình tÄ©nh..!.. 00:01:56.460 --> 00:01:58.930 Bà đang là m rất tốt thưa bà , hãy thở Ä‘á»u, bà đang là m rất tốt. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Ở đây nóng quá....Tôi Ä‘ang bị cháy... 00:02:04.360 --> 00:02:05.260 (Trung tâm 911) Có ai nghe thấy tôi nói không?.... 00:02:05.930 --> 00:02:06.730 Ôi chúa Æ¡i...! 00:02:09.730 --> 00:02:12.730 Hai năm sau. - năm 2003. 00:02:12.730 --> 00:02:16.730 "Liên hiệp Saudi". 00:02:28.480 --> 00:02:32.230 Tao là chá»§ cá»§a mà y, Ammar mà y thuá»™c vá» tao. 00:02:32.230 --> 00:02:35.150 "CÂN NHẮC" 00:02:35.150 --> 00:02:37.110 Nhìn tao Ä‘i. "CÂN NHẮC" 00:02:37.110 --> 00:02:39.320 "CÂN NHẮC" 00:02:39.320 --> 00:02:41.530 Khi tao nói vá»›i mà y, nếu mà y không nhìn tao Tao sẽ cho mà y ăn đòn. "CÂN NHẮC" 00:02:41.530 --> 00:02:41.740 "CÂN NHẮC" 00:02:41.740 --> 00:02:44.200 Mà y bước khá»i tấm thảm, Tao cho mà y ăn đòn "CÂN NHẮC" 00:02:44.200 --> 00:02:44.580 "CÂN NHẮC" 00:02:44.580 --> 00:02:48.750 Nếu mà y nói dối tao, tao sẽ cho mà y ăn đòn. Giá» thì nhìn tao Ä‘i. "CÂN NHẮC" 00:02:48.750 --> 00:02:50.000 "CÂN NHẮC" 00:02:50.000 --> 00:02:52.380 Nhìn tao Ä‘i, Ammar. "CÂN NHẮC" 00:02:55.840 --> 00:02:57.510 Äi thôi!. 00:03:22.950 --> 00:03:24.700 Không ai được nói chuyện vá»›i hắn -Äã rõ. 00:03:25.370 --> 00:03:27.790 Bịt luôn ván và o mấy cái cá»a sổ kia nữa. 00:03:33.580 --> 00:03:35.750 Bay vá» Washington Ä‘i. 00:03:37.630 --> 00:03:40.010 Cô mặc 1 bá»™ vét rất đẹp trong buổi thẩm vấn đầu tiên... 00:03:40.630 --> 00:03:42.550 Và cô nghÄ© cô sẽ có được lá»i khai cá»§a hắn sao. 00:03:43.550 --> 00:03:46.100 Chẳng có gì ấn tượng cả. - Tôi ổn!. 00:03:48.140 --> 00:03:52.100 Váºy thì cô biết đấy sẽ mất 1 lúc... 00:03:52.350 --> 00:03:54.270 ...để hắn há»c cách cầu xin là như thế nà o. 00:03:58.820 --> 00:04:02.200 ÄÆ°á»£c rồi, hãy Ä‘i uống cafe đã - Không, chúng ta nên quay và o trong. 00:04:09.330 --> 00:04:11.750 Không thấy xấu hổ nếu cô xem từ cái mà n hình nà y sao?. 00:04:16.080 --> 00:04:17.670 ÄÆ°á»£c thôi. 00:04:22.380 --> 00:04:25.720 Äeo nó và o Ä‘i. - Anh có Ä‘eo đâu. 00:04:28.310 --> 00:04:31.640 Hắn đã từng thoát khá»i đây sao? -Không bao giá». 00:04:32.640 --> 00:04:34.480 Äi thôi. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 Khu vá»±c bà máºt - Không tiết lá»™ vị trÃ. 00:04:48.120 --> 00:04:51.910 Thế nà y Ä‘i, má»i thứ sẽ đơn giản... 00:04:52.370 --> 00:04:54.750 ...nếu mà y biết rõ vá» tình trạng cá»§a mà y. 00:04:56.580 --> 00:04:58.380 Chỉ có tao và mà y, ngưá»i anh em. 00:04:59.750 --> 00:05:01.960 Tao muốn mà y hiểu được rằng tao biết rõ mà y... 00:05:03.760 --> 00:05:07.340 Tao đã theo mà y, đã tìm hiểu mà y trong 1 thá»i gian rất dà i. 00:05:08.930 --> 00:05:10.680 Tao có thể đã để mà y chết ở Karachi. 00:05:10.720 --> 00:05:14.230 nhưng tao không là m như váºy Tao để mà y sống để tao và mà y có thể nói chuyện. 00:05:14.980 --> 00:05:17.020 Và mà y đánh tao khi tay tao bị trói sao?. 00:05:18.860 --> 00:05:22.150 Cho nên, tao sẽ không nói vá»›i mà y.. - Cuá»™c sống nà y chẳng bao giá» công bằng, anh bạn ạ. 00:05:23.360 --> 00:05:27.610 Mà y có thá»±c sá»± nghÄ©, khi bá»n tao tóm được mà y, tao sẽ thà nh ngưá»i tốt không?. 00:05:28.410 --> 00:05:31.490 Mà y chỉ là 1 thằng tầm thưá»ng. Mà y chỉ là thằng rác rưởi... 00:05:31.620 --> 00:05:35.330 cá»§a cái tổ chức nà y thôi. Sao tao phải tôn trá»ng mà y hả?. 00:05:35.750 --> 00:05:38.420 Tại sao? - Mà y sống chỉ vì tiá»n. 00:05:40.380 --> 00:05:43.420 Má»™t thằng bán báo. Sá»± ô nhục cá»§a xã há»™i. 00:05:43.460 --> 00:05:46.590 Mà y và thằng chú mà y đã giết 3000 ngưá»i vô tá»™i. 00:05:51.100 --> 00:05:54.370 Tao biết mà y đã chuyển 5000 đô qua... 00:05:54.420 --> 00:05:57.640 ...Western Union cho bá»n không tặc 11.09 00:06:00.730 --> 00:06:05.440 và mà y đã bị bắt vá»›i 150kg thuốc nổ cá»±c mạnh 00:06:05.570 --> 00:06:07.360 ...trong nhà mà y. 00:06:09.360 --> 00:06:12.160 và giá» thì mà y định thách tao ah?. 00:06:17.830 --> 00:06:19.750 Tao chÆ¡i mà y đấy. 00:06:21.590 --> 00:06:23.960 Tao không muốn nói vá» vụ 11.09 nữa. 00:06:25.880 --> 00:06:28.840 Tao muốn táºp trung và o cái gá»i là "Liên hiệp Saudi". 00:06:34.680 --> 00:06:38.310 Và đây là Hashim Al Kashmiri. 00:06:39.650 --> 00:06:44.570 Và tao biết thằng khốn nà y Ä‘ang là m và i thứ rất kinh khá»§ng. Thứ tao muốn từ mà y là cái email từ Saudi cá»§a hắn. 00:06:47.150 --> 00:06:51.740 Nà o, tao biết mà y biết lão, đưa cái email cá»§a hắn ra đây và tao sẽ... tao sẽ cho mà y 1 cái chăn. 00:06:52.120 --> 00:06:54.790 Tao sẽ cho mà y 1 cái chăn và chút gì đó để mà ăn. 00:06:58.660 --> 00:07:02.170 Tao biết rằng, mà y biết lão ta. 00:07:03.670 --> 00:07:06.590 Ta đã nói vá»›i mà y rồi. Tao không nói chuyện vá»›i mà y. 00:07:10.380 --> 00:07:12.850 Là do mà y chá»n đấy nhé. Là m thôi. 00:07:14.050 --> 00:07:16.890 Lại đây nà o. 00:07:17.980 --> 00:07:22.560 Khi mà y nói dối tao, tao sẽ cho mà y ăn đòn. 00:07:42.370 --> 00:07:45.750 Vá»›i cho tôi cái ca. 00:07:51.930 --> 00:07:54.260 Äổ nước và o trong đấy Ä‘i. 00:07:55.800 --> 00:07:57.930 Nà o, là m Ä‘i. 00:08:00.890 --> 00:08:03.770 Lại đây. ÄÆ°a nó cho tôi. 00:08:05.730 --> 00:08:08.560 Hashim là bạn cá»§a Ramzi Yousef. 00:08:08.610 --> 00:08:11.360 Mấy kẻ nà y đã gặp nhau ở Iran và o tháºp niên 90. 00:08:11.400 --> 00:08:14.030 Tao không biết. 00:08:22.120 --> 00:08:25.000 ÄÆ°a cho tao chá»— email còn lại cá»§a Liên hiệp Saudi. 00:08:25.250 --> 00:08:28.250 ÄÆ°a tao má»™t cái rồi tao sẽ dừng lại. 00:08:29.170 --> 00:08:32.670 Ai ở trong liên hiệp Saudi và mục tiêu là ai?. 00:08:33.340 --> 00:08:39.180 Lần cuối mà y gặp Binladen là khi nà o?. 00:08:39.890 --> 00:08:42.890 Mà y nói dối tao. Tao sẽ cho mà y Ä‘au. 00:08:52.530 --> 00:08:55.320 Cách chúng tao hạ gục bá»n mà y cÅ©ng giống như váºy, ngưá»i anh em. 00:08:55.360 --> 00:08:57.740 Cuá»™c chiến thần thà nh cá»§a bá»n mà y kết thúc rồi. 00:08:59.950 --> 00:09:02.540 Dá»±ng hắn dáºy. 00:09:11.880 --> 00:09:14.170 Hãy cố gắng mà nháºn thá»±c lại khi ở đây Ä‘i. 00:09:14.800 --> 00:09:16.790 Tao có thá»i gian, còn mà y thì không. 00:09:16.840 --> 00:09:19.470 Tao có những thứ khác để là m, nhưng mà y thì không. 00:09:22.930 --> 00:09:27.060 Mà y mạnh mẽ đấy. Tao tôn trá»ng Ä‘iá»u đó. Tháºt đấy!. 00:09:27.650 --> 00:09:30.480 Nhưng cuối cùng thì ai cÅ©ng sẽ gục ngã, ngưá»i anh em. 00:09:30.530 --> 00:09:33.280 Äó là quy luáºt rồi. 00:10:19.200 --> 00:10:21.700 Thưa bà , bà có thể mở cốp xe được chứ?. 00:10:44.700 --> 00:10:48.000 Äại sứ quán Mỹ tại Islamabad. 00:11:16.960 --> 00:11:19.330 - Những đêm hôm trước thì như thế nà o? - á»”n cả. 00:11:19.380 --> 00:11:24.350 à tôi là cảnh sát địa phương đã sắp xếp việc há»— trợ tác chiến, nhưng đây là Tier-1 - kẻ là m ra tiá»n cho các anh. 00:11:24.400 --> 00:11:28.220 Kẻ nà y có phải là cháu trai cá»§a Khalid Sheikh Mohammed (KSM)? - Thế còn kết cục cá»§a hắn? - Äúng là 1 thằng khốn. 00:11:28.270 --> 00:11:30.890 Hắn Ä‘ang cố tá» ra khôn ngoan hÆ¡n anh. Sao anh không lôi bằng tiến sÄ© cá»§a anh ra? 00:11:30.940 --> 00:11:32.970 Phải rồi, nhưng cuối cùng thì chúng ta vẫn phải dùng "tình nghÄ©a" vá»›i thằng khốn nà y. 00:11:33.020 --> 00:11:37.110 Hắn cần khai ra cái liên hiệp Saudi ấy ngay. -Hắn sẽ phải là m thế khi lôi gia đình hắn và o. 00:11:37.150 --> 00:11:39.740 Hắn rất gắn bó vá»›i ngưá»i chú. "Dấu vết tiá»n" cá»§a hắn có hết trong vụ 11.09. 00:11:40.490 --> 00:11:43.820 Những kẻ kia Ä‘á»u nằm trong đầu hắn cả thôi. 00:11:43.880 --> 00:11:46.020 Tốt!. 00:11:46.080 --> 00:11:48.410 Tháºt tốt vì cô ta đã tá»›i, Tôi sẽ đưa cô ta tá»›i chá»— khác tốt hÆ¡n và o ngà y mai. 00:11:50.960 --> 00:11:54.040 Lại nói dối hay là gì đây?. 00:11:54.500 --> 00:11:59.050 Maya, đây là Joseph Bradley, giám đốc khu vá»±c nổi tiếng cá»§a chúng tôi. Joe và tôi đã cùng là m việc vá»›i nhau tại Iraq. 00:11:59.100 --> 00:12:01.210 - Rất vui được gặp cô. - Tôi cÅ©ng váºy, thưa ngà i. 00:12:01.260 --> 00:12:03.710 Chuyến bay thế nà o? -Tốt đẹp cả. 00:12:03.760 --> 00:12:06.680 Cô ấy đã có má»™t thá»i gian rất tuyệt từ lúc tá»›i đây. - Äúng không ?. 00:12:07.310 --> 00:12:10.480 - Tốt, rồi cô sẽ thÃch Pakistan thôi, phải không? - Äại loại như bị chÆ¡i váºy. 00:12:11.190 --> 00:12:14.310 Cô tình nguyện tá»›i đây đúng không? - Không. 00:12:19.940 --> 00:12:22.450 Tầng 3, góc phÃa Äông Bắc. 00:12:29.040 --> 00:12:31.870 Anh không nghÄ© cô ta quá trẻ so vá»›i những thứ khó nhằn nà y sao ?. 00:12:32.540 --> 00:12:36.630 - Wasington nói cô ta là sát thá»§ đấy. - Chiến dịch cá»§a Trẻ Con ah?. 00:12:36.670 --> 00:12:38.540 Há» muốn thế hệ tiếp theo tham gia và o chiến trưá»ng nà y. 00:12:38.590 --> 00:12:40.460 Nghe nà y, tôi có cuá»™c há»p vá»›i bên tình báo (ISI) trong 20 phút. 00:12:40.520 --> 00:12:43.090 Há» triển khai quá cháºm ở Lahore. Anh có thể muốn cắn nhằn vá» Ä‘iá»u đó đấy. 00:13:08.410 --> 00:13:14.080 Tôi đã nói Ä‘iá»u nà y chưa? Tên nà y ở Malaysia nói vá»›i giá»›i chức Malaysia rằng cháu cá»§a hắn... 00:13:14.130 --> 00:13:17.130 - là m việc cho má»™t kẻ mà ai cÅ©ng biết đấy - Chúng tôi biết rồi. 00:13:17.180 --> 00:13:20.130 Từ đã, hắn ta tá»›i má»™t bữa tiệc lá»›n ở Bangkok. 00:13:20.840 --> 00:13:23.500 Khoảng má»™t năm vá» trước. Khách má»i danh dư... 00:13:23.550 --> 00:13:28.590 - Osama bin Laden. - Äáng giá tá»›i 5 triệu đô. 00:13:28.640 --> 00:13:32.220 - Má»i ngưá»i biết đấy chúng ta sẽ phải săn hắn bằng được. - Nà y, đấy là việc cá»§a tôi. Không có việc gì dá»… đâu. 00:13:32.270 --> 00:13:36.900 Vì váºy mà tôi có má»™t món quà cho anh. - Má»i ngưá»i chú ý nà o, Äây là Maya. 00:13:36.940 --> 00:13:40.110 Äừng há»i cô ấy chuyện vá» Ammar, Vì cô ấy sẽ đếc nói chuyện vá»›i má»i ngưá»i đâu. 00:13:40.160 --> 00:13:41.890 Ammar thì phải từ từ. 00:13:41.940 --> 00:13:46.450 Washington chÃnh thức đánh giá Abu Faraj đứng thứ 3. 00:13:46.500 --> 00:13:48.410 Hắn là kẻ tốt nhất cho Ä‘iá»u đó. 00:13:49.280 --> 00:13:53.660 Giá»›i chức London sẽ há»i ngay Nếu hắn liên hệ vá»›i bất cứ ai ở Anh. 00:13:53.710 --> 00:13:55.360 Chúng ta phải là m Ä‘iá»u nà y cho há» sao?. Äúng thế. 00:13:55.410 --> 00:13:58.960 Các giấy tá» chuyển tiá»n cá»§a Ammar được sá»± giúp đỡ từ ngưá»i Jordan. 00:13:59.000 --> 00:14:01.690 Có bất cứ mối Ä‘e dá»a nà o sắp xảy ra ở đây không ?. 00:14:01.740 --> 00:14:04.380 Umm... 1 tòa lãnh sá»±, khách sạn Marriott có và i vấn đỠan ninh. 00:14:04.420 --> 00:14:07.790 và Maskhan có nhắc tá»›i và i vấn đỠtrạm gas ở Mỹ... 00:14:07.840 --> 00:14:12.100 - Thế còn, các cuá»™c đối thoại. - Thá»±c tế là có tá»›i 600 câu há»i ở đây. 00:14:12.130 --> 00:14:13.930 Tôi đã là m vá» sân bay Heathrow, còn ở Saudi... 00:14:14.030 --> 00:14:16.360 không quan trá»ng việc Faraj nghÄ© gì vá» sân bay Heathrow. 00:14:16.400 --> 00:14:17.700 Hắn chá»n mục tiêu trên bao nhiêu vÄ© độ rồi?. 00:14:17.800 --> 00:14:20.330 Tôi nghÄ© hắn sẽ từ bỠở Saudi Nhưng Heathrow rất có thể là khả năng. 00:14:20.860 --> 00:14:21.860 Thôi được rồi.... 00:14:22.400 --> 00:14:23.600 Äêm qua có gì không ? 00:14:23.700 --> 00:14:25.900 NghÄ© xem, há» có dấu vết từ kẻ đã trốn thoát ở Arap. 00:14:25.960 --> 00:14:28.860 Há» sẽ gặp bên tình báo và o buổi chiá»u hôm nay.Hi vá»ng sẽ sá»›m có 1 cuá»™c đột kÃch ở đó 00:14:28.960 --> 00:14:29.600 Tuyệt!. 00:14:30.260 --> 00:14:33.860 Và đêm qua tình báo ở Lahore lại báo cáo rất cháºm. 00:14:33.930 --> 00:14:34.260 ÄÆ°á»£c rồi. 00:14:34.300 --> 00:14:35.700 Há» bắt đầu nghÄ© rằng khả năng cá»§a bên đó rất kém. 00:14:35.930 --> 00:14:37.800 Ok, Tôi đồng ý. Tôi sẽ nói Ä‘iá»u nà y vá»›i ngà i giám đốc 00:14:38.160 --> 00:14:38.430 Vâng. 00:14:38.660 --> 00:14:39.730 Có Ä‘iá»u gì vá» Binladen không? 00:14:40.030 --> 00:14:42.830 Má»™t nông dân ở biên giá»›i gần Tora Bora , báo cáo có dấu hiệu bất thưá»ng. 00:14:42.860 --> 00:14:45.830 Trên đồi, 1 ngưá»i đà n ông cao Ä‘ang bị Ä‘e dá»a bởi 4 lÃnh bảo vệ. 00:14:45.960 --> 00:14:47.730 ...phù hợp vá»›i đặc Ä‘iểm di chuyển cá»§a Osama. 00:14:47.800 --> 00:14:49.200 Há» cho rằng đó là những kẻ trung thà nh cá»§a hắn. 00:14:49.330 --> 00:14:50.730 Không, đấy chỉ là cách hà nh xá» trước 11.09 thôi. 00:14:51.860 --> 00:14:53.730 Chúng ta không có lý do gì để tin hắn đổi chiến lược bảo vệ cả. 00:14:53.860 --> 00:14:56.060 Chúng ta đã xâm lược Afghanistan, đó là lý do..... 00:14:59.260 --> 00:15:01.130 Sếp ah, tôi vừa có ngưá»i cho 5000 đô. 00:15:01.200 --> 00:15:03.400 anh ta có thể cho ta 1 cái taxi Ä‘i lòng vòng để bá»›t chõ mÅ©i và o việc ngưá»i khác. 00:15:03.600 --> 00:15:04.000 Không. 00:15:04.330 --> 00:15:06.330 Không cần anh ta đâu. Xin lá»—i, cái nà y không đáng quan tâm. 00:15:07.000 --> 00:15:10.260 Nhưng bảo vá»›i bên Pakistan hãy cá» ngưá»i xuống nói chuyện vá»›i ngưá»i nông dân đó. 00:15:10.400 --> 00:15:11.460 Còn gì nữa không?. 00:15:11.860 --> 00:15:12.430 Không ah?. 00:15:13.600 --> 00:15:15.660 ÄÆ°á»£c rồi, viết thêm và i cuá»™c truy Ä‘uổi lên bảng chống lại Farạj nà o. 00:15:15.760 --> 00:15:18.500 ... nói vá»›i các nhân viên là những Ä‘iá»u há» là m và o hôm nay rất hiệu quả... 00:15:18.630 --> 00:15:19.930 và ...cám Æ¡n má»i ngưá»i 00:15:21.760 --> 00:15:23.160 Tora Bora? hả? 00:15:23.530 --> 00:15:24.200 - Uh, huh. - Tốt. 00:16:20.230 --> 00:16:21.100 Ngồi dáºy Ä‘i. 00:16:21.700 --> 00:16:22.630 Bá»n tôi đây. 00:16:29.200 --> 00:16:30.600 Và giá» thì... 00:16:31.130 --> 00:16:32.830 hôm nay là m cho sá»± việc đơn giản Ä‘i? chứ hả?. 00:16:54.460 --> 00:16:55.330 Äói không?. 00:16:57.930 --> 00:17:00.200 Thức ăn ở đây rất vá»› vẩn cho nên tôi vẫn mang cho anh 1 Ãt. 00:17:08.820 --> 00:17:09.800 Ngon chứ hả?. 00:17:20.600 --> 00:17:21.530 Richard Reid. 00:17:23.230 --> 00:17:24.730 Ờ hà , tôi Ä‘ang nghÄ© vá» kẻ nà y. 00:17:25.460 --> 00:17:27.260 Cách hắn mang quả bom trong già y lên máy bay. 00:17:27.360 --> 00:17:28.400 Tháºt đéo thể tin nổi!. 00:17:29.860 --> 00:17:30.960 Anh biết hắn, phải không. 00:17:35.900 --> 00:17:36.500 Bá» qua Ä‘i!. 00:17:38.500 --> 00:17:39.730 Tôi mừng vì anh đã nói thế. 00:17:42.230 --> 00:17:44.300 Dù sao tôi cÅ©ng đã có cái email anh gá»i cho hắn. 00:17:45.860 --> 00:17:47.860 Chúng tôi đã nắm được liên lạc cá»§a anh trong nhiá»u năm rồi, ngưá»i anh em. 00:17:50.830 --> 00:17:51.760 Äừng lo lắng thế. 00:17:53.420 --> 00:17:54.940 Còn ai khác trong Liên hiệp Saudi không?. 00:17:56.800 --> 00:17:59.200 Tôi chỉ đưa tiá»n cho chúng thôi... 00:18:01.760 --> 00:18:03.760 Tôi không biết những kẻ đó là ai... 00:18:07.500 --> 00:18:08.630 Khi anh nói dối tôi... 00:18:09.760 --> 00:18:10.700 Tôi sẽ cho anh 1 tráºn. 00:18:12.900 --> 00:18:13.830 Là m Æ¡n...!. 00:18:22.730 --> 00:18:23.660 Tôi tin anh. 00:18:25.110 --> 00:18:26.400 ÄÆ°á»£c rồi, tôi tin anh. 00:18:27.500 --> 00:18:28.160 ÄÆ°á»£c rồi. 00:18:39.060 --> 00:18:40.460 Anh muốn thêm chút nước nữa không?. 00:18:41.660 --> 00:18:42.730 hoặc muốn thứ gì đó khác. 00:18:50.430 --> 00:18:51.000 Chút nước nữa chứ!. 00:18:52.460 --> 00:18:53.260 Là m Æ¡n Ä‘i!. 00:18:54.060 --> 00:18:55.300 Váºy thì hãy cho tôi cái tên... 00:18:57.360 --> 00:18:58.360 Tôi không... 00:18:59.900 --> 00:19:02.560 Tôi không biết. Tôi không biết. 00:19:02.930 --> 00:19:04.360 Lại đây nà o!. 00:19:06.800 --> 00:19:07.730 Dá»±ng hắn dáºy Ä‘i. 00:19:07.960 --> 00:19:09.060 Bá»n tao tá»›i đây. 00:19:09.900 --> 00:19:11.100 Mà y thấy việc nà y thế nà o?. 00:19:16.400 --> 00:19:19.300 Mà y sẽ không nghÄ© gì nếu cô bạn đồng nghiệp cá»§a tao xem hà ng mà y chứ?. 00:19:19.660 --> 00:19:20.900 Không ah?. Tốt!. 00:19:23.630 --> 00:19:24.960 Thằng khốn, mà y ỉa ra quần đấy ah?. 00:19:26.730 --> 00:19:28.060 Cô ở đây. Tôi sẽ trở lại. 00:19:42.530 --> 00:19:44.500 Bạn cá»§a cô là 1 kẻ... 00:19:46.600 --> 00:19:47.230 Là m Æ¡n.. 00:19:47.960 --> 00:19:48.800 Giúp tôi. 00:19:50.600 --> 00:19:51.330 Là m Æ¡n. 00:19:58.660 --> 00:20:01.260 Anh có thể giúp bản thân mình bằng cách nói tháºt đấy. 00:20:13.560 --> 00:20:14.960 Äây là má»™t cái vòng cổ chó. 00:20:19.330 --> 00:20:21.860 Không...không... 00:20:23.060 --> 00:20:24.900 Và o đây nà o..chui và o Ä‘i... 00:20:25.530 --> 00:20:26.430 Chui và o Ä‘i.. 00:20:28.700 --> 00:20:30.130 Tao đối xá» vá»›i mà y như nà y là do mà y chá»n. 00:20:35.930 --> 00:20:36.730 Hả?. 00:20:41.830 --> 00:20:42.960 Tao tóm được mà y rồi. 00:20:44.080 --> 00:20:44.770 Huh? 00:20:45.600 --> 00:20:46.130 Huh? 00:20:47.930 --> 00:20:48.630 Huh? 00:20:49.600 --> 00:20:50.660 Äi nà o. 00:20:52.760 --> 00:20:53.660 Lại đây nà o. 00:20:54.500 --> 00:20:55.900 Mà y là con chó cá»§a tao, tao bắt mà y Ä‘i thì mà y Ä‘i. 00:20:58.160 --> 00:21:00.000 Mà y Ä‘ang nghÄ© cái đéo gì thế hả Ammar?. 00:21:00.320 --> 00:21:02.460 Walid đã nói vá»›i tao rằng mà y biết. 00:21:03.300 --> 00:21:04.100 Hmm? 00:21:04.500 --> 00:21:06.360 Tá»›i đây nà o, sắp tá»›i rồi. 00:21:06.830 --> 00:21:07.760 Äây rồi. 00:21:08.800 --> 00:21:09.500 ÄÆ°á»£c rồi. 00:21:11.200 --> 00:21:12.430 Nhìn thấy cái chuồng kia không ?. 00:21:13.230 --> 00:21:14.300 Chuồng cho chó đấy. 00:21:16.030 --> 00:21:17.430 Tao sẽ nhét mà y và o đấy. 00:21:22.800 --> 00:21:23.730 Khi nà o vụ tấn công xảy ra?. 00:21:27.200 --> 00:21:28.100 Khi nà o?. 00:21:31.060 --> 00:21:31.860 Gì?. 00:21:33.600 --> 00:21:34.260 Gì cÆ¡?. 00:21:34.330 --> 00:21:35.200 Chá»§ nháºt 00:21:36.800 --> 00:21:39.600 Chá»§ nháºt ở đâu?....whoa...chá»§ nháºt chá»— nà o?. 00:21:40.860 --> 00:21:43.260 Chá»§ nháºt. Chá»§ nháºt nà y hay tuần sau. 00:21:44.960 --> 00:21:45.830 Ở đâu? 00:21:46.630 --> 00:21:47.630 Ở đâu?. 00:21:49.900 --> 00:21:50.500 Gì?. 00:21:52.630 --> 00:21:55.630 Chúa Æ¡i, thôi nà o Ammar, Chá»§ nháºt hay thứ 2. 00:21:57.500 --> 00:22:00.630 Thông tin cung cấp không hoà n chỉnh sẽ bị đối xá» như kẻ nói dối. Lại đây nà o. 00:22:01.260 --> 00:22:02.730 Ngà y nà o, nói Ä‘i!. 00:22:03.130 --> 00:22:05.800 Thông tin không đầy đủ thì mà y sẽ và o chuồng, được chứ?. 00:22:06.230 --> 00:22:09.130 Thông tin cung cấp không đầy đủ xem như 1 lá»i nói dối. 00:22:10.900 --> 00:22:13.730 -Tao sẽ cho mà y và o há»™p - Thứ bẩy. 00:22:14.230 --> 00:22:16.160 - Và o há»™p Ä‘i nà y. -Chá»§ nhât. 00:22:17.400 --> 00:22:19.000 Thứ 2!. 00:22:20.430 --> 00:22:22.630 Thứ 3!. 00:22:23.630 --> 00:22:25.130 - Và o rồi chứ - Thứ 6!. 00:22:25.330 --> 00:22:26.800 ÄÆ°á»£c rồi, nhét hắn và o. 00:22:28.700 --> 00:22:30.230 Từ từ, giữ lại đã. 00:22:33.900 --> 00:22:35.260 Thứ 2!. 00:22:35.760 --> 00:22:36.830 Shhhhh. 00:22:38.400 --> 00:22:39.530 Thứ 5. 00:22:40.330 --> 00:22:42.000 Ngà y nà o, nói Ä‘i?. 00:22:42.130 --> 00:22:43.360 Thứ 3. 00:22:43.720 --> 00:22:44.930 Ngà y nà o?. 00:22:54.060 --> 00:22:56.660 - Nói Ä‘i?. - Thứ 5. 00:23:00.500 --> 00:23:01.700 Thứ 6. 00:23:04.000 --> 00:23:07.000 Ngà y 29.05.2004 00:23:07.000 --> 00:23:10.000 Khobar, Arap Saudi. 00:23:27.960 --> 00:23:30.960 ...lại những cuá»™c tấn công và o ngưá»i Phương Tây và ngưá»i nước ngoà i. 00:23:31.260 --> 00:23:34.600 ...tình hình mất kiểm soát, số ngưá»i chết Ä‘ang gia tăng... 00:23:34.930 --> 00:23:38.600 Các bạn có thể thấy những ngưá»i không theo đạo hồi bị giết, nhiá»u trong số đó là ngưá»i Mỹ. 00:23:38.930 --> 00:23:41.600 Äừng lo lắng vá» những kẻ ở liên hiệp Saudi như váºy, há» quan tâm vá» kinh doanh hÆ¡n. 00:23:42.160 --> 00:23:43.360 Và giá» thì... 00:23:45.300 --> 00:23:48.830 Anh đã cảnh báo há», há» không cho rằng đấy là nghiêm trá»ng, Và há» phải trả giá như váºy, Ä‘iá»u nà y không phải do anh. 00:23:49.060 --> 00:23:51.000 Ai đã nói thế hả? Zahid hả? Con mẹ nhà thằng đấy. 00:23:51.030 --> 00:23:52.960 Äây là do tôi, Ammar, là do tôi đấy... 00:23:52.960 --> 00:23:54.360 - Và cả cô tay nữa. - Không, không, không... 00:23:54.560 --> 00:23:57.760 - Chúng ta không thể để Ä‘iá»u nà y xảy ra. - Hà ng ngà y, anh đã là m gì, không có ai thông cảm sao?. 00:23:58.260 --> 00:23:59.100 Cách anh là m Ä‘iá»u đó. 00:23:59.300 --> 00:24:01.500 London, Heathrow, những nạn nhân. 00:24:01.630 --> 00:24:02.730 Kế hoạch nà y vẫn xảy ra thôi. 00:24:02.800 --> 00:24:04.600 Ammar không phải là đầu mối cá»§a những chuyện nà y. 00:24:04.830 --> 00:24:05.900 á»’, anh ta biết Ä‘iá»u đó. 00:24:06.040 --> 00:24:06.410 Như thế nà o?. 00:24:06.460 --> 00:24:09.800 Cô thá»±c sá»± phải cẩn tháºn vá»›i những kẻ xung quanh KSM , chúng thá»±c sá»± xảo quyệt. 00:24:10.060 --> 00:24:12.030 Không giống những gì vá» vụ tấn công trên nước Mỹ sao?. 00:24:12.400 --> 00:24:16.930 Hắn sẽ giấu má»i chi tiết kế hoạch trong mạng lưới cá»§a KSM mà cụ thể hÆ¡n là Binladen. 00:24:18.030 --> 00:24:19.600 Nhưng hắn đã hoà n toà n bị cô láºp mà . 00:24:19.860 --> 00:24:21.700 Hắn ta không biết chúng ta đã thất bại. Chúng ta có thể nói cho hắn biết bất cứ Ä‘iá»u gì. 00:24:22.630 --> 00:24:23.630 Gì cÆ¡?. Tức là chÆ¡i hắn ấy hả?. 00:24:24.600 --> 00:24:26.560 Hắn ta chưa ngá»§ chút nà o, hắn ta không phải là manh mối. 00:24:32.960 --> 00:24:34.160 Mà y không nhá»› gì, phải không?. 00:24:34.660 --> 00:24:37.330 Khi bị tước Ä‘i giấc ngá»§ trong nhiá»u giá», con ngưá»i sẽ bị mất trà nhá»› ngắn hạn, đúng không?. 00:24:37.430 --> 00:24:38.900 Và giá» thì mà y đã nhá»› lại chưa. 00:24:42.430 --> 00:24:43.330 Tôi không biết. 00:24:45.700 --> 00:24:46.930 Là m thế nà o để tôi có thể nhá»› được?. 00:24:47.160 --> 00:24:49.500 Sau khi chúng tôi không cho anh ngá»§ trong 96 giá».. 00:24:49.660 --> 00:24:50.500 Anh... 00:24:51.030 --> 00:24:52.430 ...đã cho chúng tôi biết tên và i ngưá»i trong số anh em cá»§a anh. 00:24:52.830 --> 00:24:55.100 Và anh đã cứu được rất nhiá»u ngưá»i vô tá»™i. 00:24:56.030 --> 00:24:58.500 Äây là điá»u thông minh nhất mà mà y là m, mà y đã biết nghÄ© cho bản thân rồi đấy. 00:24:59.900 --> 00:25:00.760 Thôi ăn Ä‘i đã. 00:25:01.360 --> 00:25:02.160 Là m tà khai vị nà y. 00:25:02.530 --> 00:25:03.360 Có chút rau trá»™n. 00:25:04.360 --> 00:25:05.730 Chả biết cái nà y là món gì, thêm tà quả sung nà y. 00:25:06.130 --> 00:25:06.860 Mà y đã ăn nó rồi đấy. 00:25:12.960 --> 00:25:16.430 Ah mà y đã bay qua Aman tá»›i Kabul hả?. 00:25:18.330 --> 00:25:19.200 Lang thang vá»›i ông chú. 00:25:20.530 --> 00:25:21.260 "Maktar" 00:25:22.960 --> 00:25:24.130 Là m thế nà o mà anh biết Ä‘iá»u đó?. 00:25:24.800 --> 00:25:25.960 Äã nói vá»›i mà y rồi còn gì, tao biết mà y mà . 00:25:27.310 --> 00:25:29.650 Thôi được rồi, tao biết mà y hiểu rồi. 00:25:29.960 --> 00:25:31.210 Những bản kê hà ng hóa trên chuyến bay đó. 00:25:32.630 --> 00:25:35.430 ...coi như vạch mặt mà y sau vụ 11.09 rồi. 00:25:35.760 --> 00:25:36.930 Mà y đã là m gì thế?. 00:25:37.260 --> 00:25:38.600 Mà y đã là m gì sau vụ "xâm lược" đấy?. 00:25:39.460 --> 00:25:40.660 Trước khi mà y quay trở lại Pesh. 00:25:41.730 --> 00:25:43.700 Sau 11.09, chúng tôi đã phải chá»n... 00:25:44.630 --> 00:25:46.760 Chiến đấu để bảo vệ mảnh đất cá»§a chúng tôi hoặc là chạy trốn. 00:25:47.130 --> 00:25:48.760 Và mà y đã chá»n chiến đấu hả?. 00:25:50.960 --> 00:25:52.730 Chúng tôi đã muốn giết những ngưá»i Mỹ. 00:25:53.530 --> 00:25:54.330 Ờ!. 00:25:54.830 --> 00:25:56.760 Chúng tôi cố gắng tá»›i ToraBora nhưng... 00:25:56.860 --> 00:25:59.460 Các đợt ném bom dữ dá»™i khiến chúng tôi không thể Ä‘i qua được. 00:26:00.500 --> 00:26:02.630 Tôi xin lá»—i, "chúng tôi" là những ai trong câu nói đó?. 00:26:04.960 --> 00:26:08.360 Tôi và và i ngưá»i khác bám trụ lại trong lúc đó. 00:26:09.600 --> 00:26:11.530 Mà y biết không, tao luôn có thể Ä‘i ăn vá»›i và i thằng khác, sau đó 00:26:11.560 --> 00:26:13.230 ...vá» và treo mà y lại lên trần nhà đấy... 00:26:16.860 --> 00:26:18.130 Hamza Rabya. 00:26:24.740 --> 00:26:26.010 Habib Al Masri. 00:26:32.100 --> 00:26:33.500 và Abu Ahmed. 00:26:38.900 --> 00:26:40.900 Abu Ahmed là ai? Tôi đã từng nghe từ những ngưá»i khác. 00:26:41.630 --> 00:26:43.900 Ông ta là ngưá»i liên lạc vá»›i chúng tôi qua máy tÃnh và o thá»i gian đó. 00:26:46.900 --> 00:26:48.200 Sau khi ở Tora Bora... 00:26:49.200 --> 00:26:50.000 Tôi đã Ä‘i... 00:26:50.760 --> 00:26:52.630 ...tá»›i Pesh như 2 ngưá»i đã biết. 00:26:53.500 --> 00:26:54.730 Sau đó, chúng tôi lên hướng Bắc, tôi nghÄ©... 00:26:55.330 --> 00:26:56.030 là tá»›i Honur 00:26:56.200 --> 00:26:57.330 Tên đệm cá»§a hắn là gì?. 00:26:58.330 --> 00:27:00.330 Abu Ahmed Al Kuwati. 00:27:02.360 --> 00:27:06.200 Abu Ahmed nghÄ©a là cha cá»§a Achmed, đó là tên tục. 00:27:06.830 --> 00:27:09.800 Ammar, tôi biết sá»± khác nhau giữa tên tháºt và tên Arap 00:27:10.060 --> 00:27:11.260 Cô ấy tóm gáy được mà y rồi đấy!. 00:27:13.030 --> 00:27:15.800 Tôi thá» vá»›i 2 ngưá»i, tôi không biết tên đệm cá»§a hắn!. 00:27:16.930 --> 00:27:18.930 Tôi chẳng bao giá» há»i hắn những thứ như thế. 00:27:19.100 --> 00:27:20.760 Äó không phải là cách là m việc. 00:27:21.530 --> 00:27:22.260 Rồi, tao biết rồi. 00:27:24.160 --> 00:27:26.630 Chú cá»§a tôi nói vá»›i tôi, ông ta là m cho Binladen. 00:27:30.900 --> 00:27:32.430 Tôi đã nhìn thấy ông ta 1 lần. 00:27:32.610 --> 00:27:34.880 khoảng 1 năm trước ở Karachi. 00:27:40.700 --> 00:27:42.760 Ông ta cầm má»™t bức thư từ vị tù trưởng. 00:27:43.500 --> 00:27:44.360 Má»™t bức thư ah?. 00:27:44.960 --> 00:27:45.830 Nó nói cái gì?. 00:27:46.660 --> 00:27:47.600 Thuốc lá chứ?. 00:27:59.260 --> 00:28:01.260 Nó nói rằng:" Hãy chiến đấu cÅ©ng vá»›i ta.... 00:28:02.500 --> 00:28:05.230 "Cuá»™c chiến thần thánh nà y sẽ còn kéo dà i hà ng trăm năm". 00:28:10.600 --> 00:28:14.760 Anh và tôi sẽ nói chuyện vá» và i kẻ trong trại huấn luyện được chứ?. 00:28:14.890 --> 00:28:15.750 Ok. 00:28:16.530 --> 00:28:19.200 Và i kẻ trong số các anh đã là m những Ä‘iá»u tồi tệ. 00:28:19.500 --> 00:28:21.900 Cái tôi muốn là anh chia rẽ chúng... 00:28:22.700 --> 00:28:23.860 khá»i những kẻ như anh. 00:28:24.200 --> 00:28:25.260 Chắc chắn là thế rồi. 00:28:26.200 --> 00:28:28.400 ÄÆ°á»£c rồi, má»™t kẻ được gá»i là Abu Ahmed. 00:28:29.380 --> 00:28:30.080 từ Kuwait. 00:28:30.320 --> 00:28:31.640 Vâng, tôi nhá»› ông ta rồi. 00:28:31.930 --> 00:28:32.800 Má»™t ngưá»i rất tốt. 00:28:32.800 --> 00:28:36.130 Hắn ta thân cáºn như thế nà o? Mối quan hệ cá»§a hắn vá»›i thá»§ lÄ©nh là gì?. 00:28:36.300 --> 00:28:37.200 Tôi không biết. 00:28:37.360 --> 00:28:40.130 Hắn đã ăn cùng vá»›i các anh, những kẻ tốt, hay là hắn ăn cùng vá»›i thá»§ lÄ©nh?. 00:28:40.260 --> 00:28:42.600 Tôi không biết, thưa ngà i, tôi không biết chút nà o vá» Ä‘iá»u nà y. 00:28:42.660 --> 00:28:45.060 Anh có cần thứ gì đó để nghÄ© ra được không?. 00:28:48.800 --> 00:28:50.630 Mà y đã gặp KSM khi nà o?. 00:28:51.060 --> 00:28:53.130 Äây có phải là 1 trong những kẻ trợ giúp không?. 00:28:54.700 --> 00:28:56.660 Äây là Abu Ahmed phải không?. 00:28:58.660 --> 00:28:59.460 Äúng váºy. 00:29:04.360 --> 00:29:06.450 KSM? Chá»§ cá»§a mà y?. 00:29:06.600 --> 00:29:07.830 Muhktar. 00:29:07.860 --> 00:29:12.260 Mukhtar "Khoai tây", Mà y nói "Khoai tây". Tao nói KSM , mà y nói Muhktar. 00:29:12.360 --> 00:29:16.760 Sau khi Mokhtar bị bắt, Abu Ahmed đã là m những gì ?. 00:29:16.800 --> 00:29:21.630 Tôi nghÄ© ông ta quay lại là m việc cho tù trưởng. 00:29:28.530 --> 00:29:31.260 Tại Karachi, năm 2003 hoặc 2004. 00:29:31.300 --> 00:29:34.960 Ông ta mang theo 1 bức thư từ Binladen. 00:29:44.960 --> 00:29:48.630 Tên. 00:29:50.700 --> 00:29:51.960 Abu Ahmed 00:29:53.060 --> 00:29:55.060 - Nói lại Ä‘i? - Abu Ahmed. 00:29:56.160 --> 00:29:58.360 Abu Ahmed, Abu Ahmed. 00:30:01.460 --> 00:30:02.700 Abu Ahmed. 00:30:06.000 --> 00:30:08.000 Ngưá»i biết kẻ là m việc trá»±c tiếp vá»›i Binladen. 00:30:08.000 --> 00:30:10.000 Nói xem hắn thuá»™c thà nh phần nà o?. 00:30:12.000 --> 00:30:15.000 Có ai khác mang tin nhắn từ chá»— Binladen không?. 00:30:15.000 --> 00:30:17.000 Chắc chắn rồi!. 00:30:20.000 --> 00:30:23.000 Có bao nhiêu kẻ khác?. 00:30:25.000 --> 00:30:27.000 Hãy nói vá» chúng Ä‘i. 00:30:39.260 --> 00:30:44.060 - Cảm giác mò kim đáy bể thế nà o? - á»”n cả. 00:30:46.100 --> 00:30:50.930 Những kẻ trợ giúp đến rồi Ä‘i, chỉ có má»™t thứ cô có thể đếm được, Có phải má»i ngưá»i Ä‘á»u muốn tiá»n không?. 00:30:50.960 --> 00:30:54.630 Cô cho rằng, thà nh viên cá»§a Al-Qaeda là m thế vì tiá»n sao?. 00:30:55.300 --> 00:30:59.130 Căn bản là thế hả!.. - ChÃnh xác. 00:30:59.200 --> 00:31:03.600 Cô thì Ä‘ang cho rằng thói tham lam không động gì tá»›i tư tưởng hệ cá»§a 1 và i thà nh viên yếu hÆ¡n ah. 00:31:03.660 --> 00:31:07.260 Tiá»n mang lại những kết quả vÄ© đại trong chiến tranh lạnh đấy, tôi sẽ đưa nó cho cô. 00:31:07.530 --> 00:31:10.130 Cám Æ¡n!. 00:31:22.130 --> 00:31:26.130 Khu vá»±c máºt cá»§a CIA - Gdansk, BaLan. 00:31:48.500 --> 00:31:51.100 Hắn nói rằng tên nà y giống Abu Ahmed. 00:31:51.160 --> 00:31:54.830 Hắn là m việc cho ai?. 00:32:02.330 --> 00:32:05.160 Chá»§ yếu cho Al Faraj. 00:32:05.260 --> 00:32:08.530 - Chúng thưá»ng xuyên ở cùng nhau. - Hắn đã là m gì cho Faraj? 00:32:16.300 --> 00:32:20.960 Hắn mang tin nhắn từ Faraj tá»›i cho Bin Laden và từ Bin Laden trở lại Faraj. 00:32:21.300 --> 00:32:23.700 Chúng ta cần há»i hắn Ä‘iá»u gì đó để biết hắn Ä‘ang nói tháºt. 00:32:23.760 --> 00:32:26.100 Chúng tôi không biết là hắn có thá»±c sư biết Faraj hay không?. 00:32:37.360 --> 00:32:41.260 Hắn chỉ nói vá»›i tôi tên những đứa con cá»§a Faraj 00:32:42.030 --> 00:32:44.830 Tôi nghÄ© hắn Ä‘ang nói tháºt. 00:32:46.260 --> 00:32:49.330 20 kẻ tình nghÄ© đã thừa nhân rằng ảnh nà y cá»§a Abu Ahmed. 00:32:49.460 --> 00:32:53.260 Há» nói rằng hắn là kẻ thân cáºn cá»§a nhóm ngưá»i đó đã bị kết án tại Afghanistan trước 11.09 00:32:53.330 --> 00:32:56.130 Khá nhiá»u kẻ nói rằng sau 11.09 hắn tá»›i là m cho KSM. 00:32:56.160 --> 00:32:58.960 Khi KSM bị bắt, hắn đã là m việc cho Abu Faraj. 00:32:59.030 --> 00:33:01.800 Chá»§ yếu là kẻ đưa tin từ Faraj cho Bin Laden. 00:33:02.360 --> 00:33:03.390 á»’, tốt đấy nhưng cô vẫn không... 00:33:03.390 --> 00:33:05.300 Vâng, nhưng chúng tôi không biết liệu Abu có ở bên ngoà i mạng lưới hay không. 00:33:05.360 --> 00:33:09.460 Má»™t loạt các cuá»™c gặp bà máºt hay là hắn có liên hệ trá»±c tiếp vá»›i Binladen. 00:33:09.530 --> 00:33:12.730 à tôi là liệu có phải Binladen má»i hắn ta và o phòng và đưa trá»±c tiếp cho hắn bức thư, hay là ... 00:33:12.830 --> 00:33:16.350 Có phải Abu là kẻ cuối cùng trong đưá»ng dây váºn chuyển và đó là lý do mà má»i kẻ khác Ä‘á»u biết hắn. 00:33:16.460 --> 00:33:20.230 Äó không phải là tất cả những thứ cô không biết. Cô không có tên tháºt cá»§a hắn, cÅ©ng không có manh mối là hắn ở đâu?. 00:33:20.260 --> 00:33:21.660 Äúng thế, nhưng chúng tôi biết hắn rất quan trá»ng. 00:33:21.760 --> 00:33:24.900 Thá»±c tế là những ngưá»i kia Ä‘á»u đã nghe thấy Abu Ahmed, nhưng không kẻ nà o nói vá»›i tôi hắn ở đâu. 00:33:24.960 --> 00:33:27.500 - Ông hãy thừa nháºn Ä‘iá»u đó. - Có thể. 00:33:28.130 --> 00:33:30.530 Những kẻ tình nghi nà y có thể từ chối tiết lá»™ vị trà cá»§a hắn vì bất cứ lý do nà o. 00:33:30.600 --> 00:33:33.000 Có thể chúng không biết, cÅ©ng có thể tên "Abu" nà y thá»±c thế chỉ là 1 bình phong và ... 00:33:33.030 --> 00:33:35.100 Hắn thá»±c sá»± chỉ là thần thoại mà thôi. 00:33:36.000 --> 00:33:38.900 Việc từ chối nà y không để lá»™ ra cái cô muốn chứ?. 00:33:41.030 --> 00:33:41.730 Không. 00:33:42.260 --> 00:33:45.260 Và nếu cô đã tìm thấy hắn, cô không biết những cái hắn đã là m vá»›i Binladen. 00:33:45.330 --> 00:33:48.160 - Nhưng chúng tôi không biết những cái chúng tôi không biết. - à cá»§a anh là thế đéo nà o thế?. 00:33:51.600 --> 00:33:52.700 Chỉ là lặp thừa thôi... 00:33:55.700 --> 00:33:58.460 Nghe đây, không có kẻ tình nghi nà o nói vá» vị trà cá»§a con cá lá»›n đó. 00:33:58.500 --> 00:34:00.830 Tôi nói rằng hắn chỉ chuyển tin nhắn thôi, tôi có sai không?. 00:34:02.330 --> 00:34:03.830 -Không -Không 00:34:07.100 --> 00:34:08.160 Vẫn là m việc tốt. 00:34:08.360 --> 00:34:10.630 Khi nà o có Ä‘iá»u gì thá»±c sá»± thông mình, hãy cho tôi biết. 00:34:10.830 --> 00:34:12.630 Tốt nhất là cái gì đó kiểu như chỉ huy 1 đợt đột kÃch chẳng hạn. 00:34:22.000 --> 00:34:25.000 07.07.2005 - London. 00:34:52.130 --> 00:34:55.130 Äây là những gì còn sót lại cá»§a xe bus số 10. 00:34:55.160 --> 00:34:58.830 khi Ä‘ang Ä‘i qua quảng trưá»ng Tavistock gần ga Houston. 00:34:59.560 --> 00:35:04.330 CÅ©ng đã có những tiếng nổ xảy ra gần phố Liverpool và những nhà ga đưá»ng Edgware. 00:35:04.630 --> 00:35:07.300 12 ngưá»i sống sót Ä‘ang trong tình trạng nguy kịch. 00:35:07.360 --> 00:35:10.700 Nhiá»u ngưá»i bị thương chia sẻ lại câu chuyện cá»§a há». 00:35:10.830 --> 00:35:13.500 Chúng tôi bị văng xuống đưá»ng Edgeway. 00:35:14.430 --> 00:35:18.260 Và điá»u tiếp theo tôi nhìn thấy là má»™t cá»™t ánh sáng rất lá»›n. 00:35:19.530 --> 00:35:23.360 Tôi có cảm giác bóng rát trên cánh tay. Tôi đưa tay lên úp và o mặt 00:35:25.100 --> 00:35:27.560 Tôi Ä‘ang nằm trên sà n nhà và o lúc đó. 00:35:28.130 --> 00:35:31.660 Vâng, chúng tôi không thể là m gì sau khi vụ nổ xảy ra. 00:35:32.300 --> 00:35:36.430 Northern Light, má»™t trong những khu vá»±c báºn rá»™n nhất thá»§ đô đã bị đình trê. 00:35:36.560 --> 00:35:38.630 Nhân viên y tế Ä‘ang tiếp tục cứu chữa ngưá»i bị thương. 00:35:38.630 --> 00:35:40.960 Căn cứ không quân Bagram -Afghanistan Nhân viên y tế Ä‘ang tiếp tục cứu chữa ngưá»i bị thương. 00:35:40.960 --> 00:35:41.030 Căn cứ không quân Bagram -Afghanistan 00:35:41.030 --> 00:35:42.580 xung quanh hà ng trăm ngưá»i London Ä‘ang đứng ở góc đưá»ng tìm kiếm ngưá»i thân. Căn cứ không quân Bagram -Afghanistan 00:35:42.580 --> 00:35:43.580 xung quanh hà ng trăm ngưá»i London Ä‘ang đứng ở góc đưá»ng tìm kiếm ngưá»i thân. 00:35:43.580 --> 00:35:45.430 Vùng máºt cá»§a CIA. xung quanh hà ng trăm ngưá»i London Ä‘ang đứng ở góc đưá»ng tìm kiếm ngưá»i thân. 00:35:45.430 --> 00:35:45.500 Vùng máºt cá»§a CIA. 00:35:45.500 --> 00:35:48.000 sá»± việc đã xảy ra ở đây, và ai là kẻ chịu trách nhiệm cho Ä‘iá»u nà y. Vùng máºt cá»§a CIA. 00:35:48.000 --> 00:35:48.630 sá»± việc đã xảy ra ở đây, và ai là kẻ chịu trách nhiệm cho Ä‘iá»u nà y. 00:35:55.300 --> 00:35:56.200 Lại đây nà o. 00:36:05.330 --> 00:36:06.760 Mà y cÅ©ng thế. Lấy Ä‘i. 00:36:17.760 --> 00:36:20.100 Mấy tên Ä‘iệp viên các anh tháºt là bá»±a. 00:36:20.600 --> 00:36:22.360 Kẻ tình nghi sẵn sà ng rồi đấy. 00:36:29.000 --> 00:36:30.500 Lại đây...ôi đừng... 00:36:48.500 --> 00:36:51.000 Trung tâm giam giữ cá»§a tình báo(ISI) - Paskistan. 00:36:53.600 --> 00:36:56.000 Tôi muốn anh hiểu rằng tôi biết rõ anh. 00:36:56.060 --> 00:36:58.260 Tôi đã theo anh và tìm hiểu vá» anh trong 1 thá»i gian dà i. 00:36:58.930 --> 00:37:00.500 Tôi đã theo anh ở Lahore. 00:37:00.660 --> 00:37:03.200 Tôi bắt anh thay vì giết anh vì anh không phải là 1 kẻ hung bạo 00:37:03.260 --> 00:37:04.730 Và anh không phải nháºn lấy cái chết. 00:37:05.900 --> 00:37:06.730 Cám Æ¡n. 00:37:07.130 --> 00:37:10.130 Nhưng anh có má»—i rà ng buá»™c sâu vá»›i Al-Qaeda nên tôi muốn há»i anh và i Ä‘iá»u. 00:37:10.200 --> 00:37:13.160 trước khi anh được gá»i tá»›i khu vá»±c tiếp theo, có thể là Israel. 00:37:13.960 --> 00:37:16.860 Tuy nhiên sá»± tháºt thà đã quyết định anh ở đây và o ngà y hôm nay. 00:37:17.710 --> 00:37:20.110 Tôi có thể để anh lại ở Pakistan. 00:37:21.230 --> 00:37:22.500 Cô muốn biết Ä‘iá»u gì?. 00:37:23.160 --> 00:37:26.560 Tôi sẽ há»i anh 1 loạt các câu há»i dá»±a trên sá»± hiểu biết cá»§a anh vá» Al-Qaeda. 00:37:26.630 --> 00:37:29.530 Và anh nắm vai trò viện trợ tà i chÃnh cho tổ chức đó. 00:37:29.630 --> 00:37:31.830 Tôi đã bị kết án bởi Muhammad. 00:37:32.630 --> 00:37:37.160 Tôi không muốn bị tra tấn thêm nữa. Há»i tôi Ä‘i, tôi sẽ trả lá»i. 00:37:37.900 --> 00:37:40.630 Anh có thể nói vá»›i tôi vá» Atiya Abdul Rahman chứ?. 00:37:41.660 --> 00:37:43.730 Hắn là m việc cho Zawahiri. 00:37:43.960 --> 00:37:46.100 Hắn phụ trách chiến thuáºt trong lá»±c lượng. 00:37:47.660 --> 00:37:51.130 Anh đã nghe thấy cái tên Abu Ahmed trong hoà n cảnh nà o?. 00:37:53.900 --> 00:37:56.030 Hắn là m việc cho Faraj và Bin Laden. 00:37:56.730 --> 00:37:59.200 Hắn là ngưá»i đưa thư rất uy tÃn. 00:38:01.830 --> 00:38:05.830 - Sao anh lại nói như váºy?. - Hắn đã mang cho tôi rất nhiá»u tin nhắn từ tù trưởng. 00:38:12.200 --> 00:38:14.460 Lần cuối anh thấy hắn là khi nà o và giá» hắn ở đâu?. 00:38:16.000 --> 00:38:18.900 - Cô sẽ không bao giá» tìm thấy hắn. - Thế là sao?. 00:38:19.300 --> 00:38:23.430 Ngay cả khi tôi không thể tìm thấy hắn. Hắn luôn liên lạc vá»›i tôi má»™t cách rất bất ngá». 00:38:25.700 --> 00:38:27.830 Hắn như ngưá»i vô hình váºy. 00:38:34.000 --> 00:38:37.000 Anh biết cái nà y hoạt động như nà o không?. 00:38:37.000 --> 00:38:40.000 Thánh Alla phù há»™, chúng ta sẽ không phải dùng tá»›i nó. 00:39:00.000 --> 00:39:02.500 Hãy diá»…n tháºt tá»± nhiên. 00:41:02.200 --> 00:41:04.860 Cô may mắn đấy, tôi mang cho cô 1 kẻ liên hệ vá»›i Faraj. 00:41:05.500 --> 00:41:08.500 - Nghiêm túc chứ. Cám Æ¡n. - Äừng cám Æ¡n tôi cho đến khi cô nghe thấy cái tôi muốn là gì. 00:41:09.160 --> 00:41:11.960 Tôi muốn cô chú ý tá»›i tất cả chá»— nà y hÆ¡n các những thứ khác. 00:41:12.200 --> 00:41:12.960 Xong. 00:41:17.560 --> 00:41:19.100 Cô không muốn xem mấy thứ trong táºp hồ sÆ¡ nà y ah?. 00:41:19.230 --> 00:41:23.630 Anh muốn mối rà ng buá»™c vá»›i gia đình, mạng lưới tà i chÃnh, nguồn thông tin truyá»n thông, sá»± phẫn ná»™ cá»§a ngưá»i lao động, 00:41:23.730 --> 00:41:26.800 Các mối Ä‘e dá»a, các âm mưu gây chiến các hoạt động giao thương nước ngoà i, tình trạng sức khá»e... 00:41:26.860 --> 00:41:31.000 Nguồn tà i chÃnh, sá»± lừa dối, chiến thuáºt tuyển dụng, còn gì nữa không?. 00:41:31.100 --> 00:41:33.630 Không, tôi nghÄ© đủ rồi đấy. 00:41:35.000 --> 00:41:37.000 Khu vá»±c tình nghi - Giữ im lặng. 00:41:37.460 --> 00:41:40.460 Những cái chúng nói là tháºt. Shaolin Wu Cheng và tình trạng có thể bị nguy hiểm. 00:41:42.060 --> 00:41:45.860 Mà y có thÃch được gá»i là ? Faraj, Fareej, Buzzy? 00:41:46.430 --> 00:41:51.430 Hay mà y muốn được gá»i kiểu như Bob Marley? Reggae?. 00:41:52.100 --> 00:41:54.560 Phun trả lại những thứ vá»› vẩn mà y tưởng sẽ là m má»i thứ đơn giản Ä‘i ah?. 00:41:55.500 --> 00:41:56.060 Hả?. 00:41:57.460 --> 00:41:58.420 Không ah?. 00:41:59.730 --> 00:42:01.260 Muốn nghe mấy bản nhạc libya mà y thÃch không?. 00:42:09.100 --> 00:42:11.560 Mà y đã tham gia vụ đánh bom ở Anh, đúng không?. 00:42:12.260 --> 00:42:15.730 Mà y là thằng thứ 2 trong số 3 thằng tao tóm được. Tao đã tóm KSM. 00:42:24.600 --> 00:42:26.600 Tháºt thà vá»›i nhau nhé. 00:42:28.400 --> 00:42:30.460 Tao thá»±c sá»± là tin xấu cá»§a mà y. 00:42:31.730 --> 00:42:33.100 Tao không phải bạn cá»§a mà y. 00:42:34.430 --> 00:42:35.760 Tao cÅ©ng sẽ không giúp mà y. 00:42:37.830 --> 00:42:39.830 mà tao sẽ Ä‘áºp mà y 1 tráºn. 00:42:41.230 --> 00:42:42.700 Còn há»i gì không?. 00:42:43.960 --> 00:42:44.760 Không hả?. 00:42:46.130 --> 00:42:48.660 Mà y đã không ăn gì trong suốt 18 giá» quá. Bá»n tao cần mà y phải có chút năng lượng. 00:42:49.160 --> 00:42:50.360 Mà y đói không?. 00:42:57.130 --> 00:42:59.960 Nhiá»u anh em cá»§a anh đã nói vá»›i chúng tôi rằng, Abu Ahmed là ngưá»i đưa tin cho Bin Laden. 00:43:00.200 --> 00:43:02.800 Và rằng, anh đã là m việc rất gần vá»›i hắn. 00:43:02.830 --> 00:43:06.800 Cô Ä‘ang nghÄ© tá»›i Abu Khalid ah. 00:43:07.260 --> 00:43:11.900 - Ai? - Al-Baluchi. Ngưá»i đưa thư cá»§a tôi cho tù trưởng. 00:43:14.900 --> 00:43:15.460 ÄÆ°á»£c rồi. 00:43:15.760 --> 00:43:18.830 Giá» anh sẽ nói vá»›i tôi rằng tất cả anh em khác đã sai. 00:43:19.260 --> 00:43:22.530 và có và i kẻ "Baluchi" Ä‘ang là m cho anh và Binladen. 00:43:22.560 --> 00:43:25.960 - rằng tôi chưa bao giá» nghe thấy Ä‘iá»u đó. - Sao cô không nghe anh ta?. 00:43:26.030 --> 00:43:28.360 Tên"Baluchi" nà y nhìn trông như thế nà o?. 00:43:29.060 --> 00:43:32.130 Cao. Có chùm râu trắng và dà i. 00:43:33.400 --> 00:43:36.160 Gáºy, hắn dùng 1 cái gáºy. 00:43:36.160 --> 00:43:37.600 Loại như cá»§a Gandalf.( Lord of the Ring :)) ). 00:43:39.030 --> 00:43:40.100 Ai?. 00:43:41.200 --> 00:43:43.200 Lần cuối anh thấy hắn ở đâu?. 00:43:43.760 --> 00:43:44.830 1 tháng trước... 00:43:45.560 --> 00:43:48.460 Ở Karachi...nhưng giá» tôi không biết hắn ở đâu. 00:43:48.800 --> 00:43:52.630 Äôi lúc, tôi tháºm chà không thấy hắn. 00:43:52.660 --> 00:43:57.060 Hắn chỉ nói vá»›i tôi nÆ¡i phải chuyển thư tá»›i. 00:44:00.730 --> 00:44:02.730 Äừng có thái quá trong câu trả lá»i cá»§a anh. 00:44:03.330 --> 00:44:06.330 Cô không thể ép tôi nói những Ä‘iá»u tôi không biết. 00:44:06.660 --> 00:44:08.630 Anh đã nháºn thức rõ đây không phải là 1 tù nhân bình thưá»ng rồi chứ ?. 00:44:09.200 --> 00:44:10.700 Anh được đối xá» như thế nà o là do anh chá»n. 00:44:10.860 --> 00:44:15.700 Và cuá»™c sống cá»§a anh sẽ chẳng thoái mái chút nà o cho tá»›i khi anh đưa cho tôi và i thông tin, tôi cần. 00:44:17.700 --> 00:44:21.660 ChÃnh xác thì Abu Ahmed Ä‘ang sống ở đâu và o lúc nà y?. 00:44:33.500 --> 00:44:36.500 Faraj hoà n toà n phá»§ nháºn má»i Ä‘iá»u vá» Abu Ahmed. 00:44:39.130 --> 00:44:40.800 Chúng ta đã sá» dụng má»i thứ chúng ta có. 00:44:41.260 --> 00:44:42.630 Hoặc là hắn sẽ tiếp túc từ chối hoặc hắn... 00:44:42.760 --> 00:44:44.660 sẽ chết dưới áp lá»±c, cô đặt lên hắn. 00:44:47.260 --> 00:44:49.530 Anh muốn tra khảo hắn không?. 00:44:50.760 --> 00:44:51.900 Không. 00:44:52.700 --> 00:44:53.330 Không sao?. 00:44:53.830 --> 00:44:54.330 Không. 00:44:54.460 --> 00:44:55.860 Từ khi nà o anh không muốn váºy?. 00:44:57.330 --> 00:44:59.460 Cô biết không, ý tôi định nói là tôi muốn ra khá»i đây. 00:45:01.960 --> 00:45:04.860 - Anh không sao đấy chứ? - Tôi ổn, chỉ là ... 00:45:05.660 --> 00:45:07.800 Cô biết đấy, tôi đã thấy quá nhiá»u bị tra tấn rồi. 00:45:09.500 --> 00:45:11.000 Phải trên cả trăm đứa ở khu nà y. 00:45:11.100 --> 00:45:13.160 Tôi cần Ä‘i và là m Ä‘iá»u gì đó khác trong 1 thá»i gian. 00:45:14.760 --> 00:45:16.030 Kiểu như...? 00:45:16.600 --> 00:45:17.960 Ở Washington chẳng hạn 00:45:18.060 --> 00:45:20.000 Tìm má»™t môi trưá»ng là m việc má»›i. 00:45:21.560 --> 00:45:22.830 Cô nên Ä‘i vá»›i tôi. 00:45:23.400 --> 00:45:26.360 Tháºt đấy, là m cái gì khác Ä‘i. Nhìn xem, cô Ä‘ang tá»± buá»™c mình và o đây. 00:45:28.830 --> 00:45:31.160 Tôi sẽ không tìm thấy Abu Ahmed ở DC được. 00:45:38.560 --> 00:45:40.400 Bá»n chúng đã giết mấy con khỉ cá»§a tôi. 00:45:42.130 --> 00:45:44.960 Và i thắng khốn đã thoát được ra, cô có tin và i Ä‘iá»u đó không?. 00:45:49.030 --> 00:45:50.560 Tôi rất tiếc, Dan. 00:45:52.800 --> 00:45:55.630 Nghe nà y, Maya, cô thá»±c sá»± phải cẩn tháºn vá»›i những kẻ ở đây. 00:45:56.000 --> 00:45:58.830 Các hoạt động chÃnh trị Ä‘ang thay đổi và cô không muốn trở thà nh ngưá»i cuối cùng Ä‘eo cái vòng cổ chó chứ?. 00:45:58.900 --> 00:46:01.100 Khi á»§y ban giám sát tá»›i đây... 00:46:02.330 --> 00:46:03.730 - Tôi biết -Tháºt chứ?. 00:46:05.260 --> 00:46:09.400 Nhìn lại Ä‘i, khi cô trở vá» Pakistan. Má»i ngưá»i Ä‘á»u biết cô ở đây. 00:46:49.400 --> 00:46:51.000 20.09.2008 00:46:52.000 --> 00:46:55.000 Khách sạn Marriott - Islamabad, Pakistan. 00:47:02.230 --> 00:47:05.300 Xin lá»—i, lại có chốt kiểm tra. 00:47:06.860 --> 00:47:08.360 - Maya ah? - Ừ? 00:47:09.060 --> 00:47:11.200 Chúng ta Ä‘ang hòa nháºp vá»›i xã há»™i đấy. 00:47:13.460 --> 00:47:14.530 Ừa. 00:47:17.800 --> 00:47:20.630 Nghe nà y tôi biết cô "chăm" Abu Akhmed như là "chăm" đứa bé trong bụng cô váºy. 00:47:20.700 --> 00:47:22.900 nhưng mà đã tá»›i lúc cắt dây rốn cho nó rồi đấy. 00:47:23.000 --> 00:47:25.200 - Không, đâu có phải như váºy. - Vụ Faraj kết thúc rồi. 00:47:25.300 --> 00:47:27.430 Nó luôn xảy ra. Vẫn còn những lá»±c lượng ở London và 00:47:27.500 --> 00:47:29.700 Tây Ban Nha, những kẻ lên kế hoạch đặt bom tiếp theo. 00:47:30.760 --> 00:47:32.830 Tôi có thể là m chúng cùng 1 lúc. 00:47:34.400 --> 00:47:35.560 Thêm và o nữa, hắn nói dối kể ra cÅ©ng tốt. 00:47:35.700 --> 00:47:39.160 Không, đó không phải phà tổn cho việc bảo vệ tổ quốc, cô không thể... 00:47:39.430 --> 00:47:40.960 Äợi chút, sao đó lại là điá»u tốt? 00:47:41.060 --> 00:47:43.660 Nghe có vẻ giống Bradley, ông ta không tin và o sư lãnh đạo cá»§a tôi. 00:47:48.030 --> 00:47:49.260 Äiá»u đó tốt.... 00:47:49.360 --> 00:47:52.960 Vì thá»±c thế thì Faraj từ chối tiết lá»™ Abu Ahmed là rất rõ.. 00:47:53.630 --> 00:47:57.300 Chỉ có 1 Ä‘iá»u khác là vị trà cá»§a Binladen thì Faraj đã nói dối. 00:47:57.700 --> 00:48:00.300 NghÄ©a là Faraj nghÄ© rằng Abu Ahmed chỉ ... 00:48:00.360 --> 00:48:03.030 ... quan trá»ng trong việc bảo vệ Binladen mà thôi. 00:48:04.130 --> 00:48:07.460 - Äiá»u nà y được xác nháºn từ lãnh đạo cá»§a tôi. - Hoặc việc xác nháºn đó có thể bị sai. 00:48:11.800 --> 00:48:14.600 Chúng tôi chỉ Ä‘ang lo lắng vá» cô thôi? Có tháºt là không sao đấy chứ? 00:48:15.260 --> 00:48:18.530 à tôi là nhìn cái cách cô Ä‘uổi theo kìa. 00:48:25.530 --> 00:48:30.630 - Jack đâu rồi? - Có thể lại bị kẹt ở trạm kiểm soát nà o đó?. 00:48:31.300 --> 00:48:32.860 2 ngưá»i đã dÃnh lấy nhau chưa? 00:48:33.030 --> 00:48:37.160 Gì cÆ¡, tôi là m việc vá»›i anh ta mà . Tôi chả có tà hứng thú nà o. Chả có gì hợp lý cả. 00:48:38.800 --> 00:48:41.000 1 chút gì đó quanh cô không là m cô Ä‘au đâu. 00:48:45.260 --> 00:48:47.260 -Vây, không bạn trai sao? - Uh, uh. 00:48:48.900 --> 00:48:51.030 Cô đã từng có chưa?. 00:48:57.030 --> 00:48:58.330 Jack đấy. 00:48:59.200 --> 00:49:00.200 Ừ đây. 00:49:01.200 --> 00:49:02.610 á»”n cả. 00:49:22.230 --> 00:49:23.730 Äi thôi. 00:49:27.900 --> 00:49:29.660 Äi thôi nà o 00:49:45.960 --> 00:49:49.560 Nhanh lên, đằng kia... 00:50:03.630 --> 00:50:08.760 Vụ nổ tạo ra 1 cái hố đưá»ng kÃnh 10m hoặc 30 feet trước cá»a khách sạn. 00:50:08.930 --> 00:50:11.930 Cảnh sát nói vá»›i CNN rằng kẻ đánh bom liá»u chết đã cố... 00:50:11.960 --> 00:50:14.930 ...lao thẳng xe và o khách sạn qua khu vá»±c bảo vệ .... 00:50:15.000 --> 00:50:17.060 ...khi nhân viên an ninh chặn chiếc xe lại, cảnh sát nói rằng... 00:50:17.130 --> 00:50:20.460 tà i xế đã cho nổ 1 lượng thuốc nổ nặng 2000 pao. 00:50:20.900 --> 00:50:23.560 Khách sạn Marriott, 1 trong những Ä‘iểm đến phổ biến cá»§a dân địa phương.... 00:50:23.600 --> 00:50:27.060 và ngưá»i phương Tây ở Islamabad... đã bị phá há»§y. 00:50:31.060 --> 00:50:33.060 "Cuá»™c gặp mặt" 00:50:35.060 --> 00:50:40.060 Lãnh thổ bá»™ lạc - Bắc Pakistan. 00:50:57.000 --> 00:51:00.060 - Ngưá»i Jordan đã có bằng chứng . - Gì cÆ¡? 00:51:00.230 --> 00:51:02.500 Anh ta đã là m video nà y để chứng tá» tÃnh xác thá»±c. 00:51:03.200 --> 00:51:05.260 Thôi nà o, có tháºt không thế? 00:51:05.430 --> 00:51:08.700 Hammam Khalil al-Balawi, Hắn là 1 bác sÄ© ngưá»i Jordan. 00:51:11.100 --> 00:51:13.860 Hắn ở trong nhóm ngưá»i thân cáºn 00:51:15.200 --> 00:51:17.960 Tôi không thể hiểu nổi. Äừng nói vá»›i tôi không ai trong các cô chống lại Al-Qaeda? 00:51:18.160 --> 00:51:20.630 Ngưá»i Jordan đã là m việc cho hắn trong nhiá»u năm. HỠđã thuyết phục được hắn. 00:51:20.700 --> 00:51:23.030 Äấy là nghÄ©a vụ ái quốc cá»§a hắn để chống lại Al-Qaeda 00:51:23.130 --> 00:51:25.900 - và vừa kiếm được tiá»n nhá» Ä‘iá»u nà y. - Váºy là ngưá»i Jordan nói váºy ah. 00:51:25.960 --> 00:51:27.000 Phải, anh đúng. 00:51:27.400 --> 00:51:28.860 Chúng ta không thể tin và o Ä‘iá»u nà y cÅ©ng ngưá»i Jordan kia. 00:51:29.060 --> 00:51:30.460 Chúng ta sẽ phải mắt đối mắt để đánh giá hắn. 00:51:30.500 --> 00:51:34.500 Hắn có thể không thông minh, hắn có thể rất vá»› vẩn, Nhưng chúng tôi phải nói chuyện vá»›i hắn và tìm ra cách. 00:51:35.000 --> 00:51:39.000 Chúng ta sẽ thá»±c sá»± biết hắn có thể là m gì khi gặp hắn, chìa khóa là đấy. 00:51:47.730 --> 00:51:50.130 Hắn thá»±c sá»± cần thay máu ah?. 00:51:52.830 --> 00:51:54.900 Chúng ta sẽ thay cái đó bằng thuốc độc. 00:52:02.830 --> 00:52:06.100 Cuá»™c gặp vá»›i Balawi đã bị há»§y. Ông ta không thể tá»›i Islamabad. 00:52:06.600 --> 00:52:09.500 - Không thể hay sẽ không? - Ông ta sẽ không Ä‘i nữa. 00:52:09.760 --> 00:52:11.630 Rá»§i ro an ninh. 00:52:12.500 --> 00:52:15.900 Tôi đã nhắc Ä‘i nhắc lại nhiá»u lần rằng Ngưá»i Mỹ không sá» dụng ép cung. 00:52:16.100 --> 00:52:19.430 và tôi chắc chúng tôi không dùng nó. Chúng là má»™t phần thiết yếu.... 00:52:19.730 --> 00:52:26.500 cá»§a ná»— lá»±c để lấy lại vị thế cá»§a nước Mỹ trên thế giá»›i. 00:52:26.600 --> 00:52:28.060 Ngà i có thể cho chúng tôi biết và i khả năng khi nà o ngà i bắt đầu không?. 00:52:28.200 --> 00:52:31.160 Hắn muốn chúng tôi Ä‘i tá»›i chá»— hắn. 00:52:31.650 --> 00:52:35.610 Hắn sẽ gặp chúng ta ở Meydan Sjahr 00:52:36.100 --> 00:52:37.860 Hắn biết chúng ta là ngưá»i da trắng, cô sẽ bị bắt cóc ở đấy mất. 00:52:38.030 --> 00:52:39.360 Chúng tôi có thể là m gì ở đấy không? 00:52:39.760 --> 00:52:42.030 Ở Äức hoặc Anh. 00:52:42.400 --> 00:52:43.390 Hắn sẽ có 1 há»™ chiếu sạch. 00:52:43.430 --> 00:52:46.230 Hắn sẽ không ra khá»i vùng lãnh thổ cá»§a Al-Qaeda đâu. 00:52:46.500 --> 00:52:47.630 và cô sẽ không tá»›i chá»— hắn. 00:52:47.730 --> 00:52:49.200 Tôi không, tin tôi Ä‘i. 00:52:50.160 --> 00:52:52.000 Chúng ta mắc kẹt rồi. 00:52:55.330 --> 00:52:58.160 Thế còn Camp Chapman... Afghanistan. 00:52:58.900 --> 00:53:00.960 Khu nà y an toà n đấy. 00:53:10.530 --> 00:53:14.360 Cái bánh nà y chắc sẽ bị vứt Ä‘i, nhưng tôi vẫn nướng cho anh ta 1 cái bánh. 00:53:14.900 --> 00:53:17.230 Äạo hồi không bà y tá» vá»›i nhau bằng bánh đâu. 00:53:17.430 --> 00:53:20.230 Äừng có thá»±c tế quá như váºy chứ. Ai cÅ©ng thÃch bánh cả thôi. 00:53:20.300 --> 00:53:22.960 Chưa muá»™n để cô tá»›i đâu. Cô biết là sẽ vui mà . 00:53:23.030 --> 00:53:25.300 Không, tôi không muốn thà nh cái dây Ä‘eo thẻ. 00:53:25.360 --> 00:53:28.160 Tá»›i giá» diá»…n rồi đấy. Cô là ngưá»i đầu tiên được nhìn thấy Ä‘iá»u nà y. 00:53:28.200 --> 00:53:31.600 á»’ thôi nà o, chúng ta có nhiá»u rượu mà . 00:53:31.860 --> 00:53:33.770 Tuyệt, thế thì mang cho tôi 1 chai Ä‘i.. 00:53:34.960 --> 00:53:36.230 ÄÆ°á»£c thôi. 00:53:37.830 --> 00:53:39.130 Không cần tá»›i công nghê, 00:53:39.460 --> 00:53:43.730 Nhưng ngưá»i đấy thá»±c tế là tia hy vá»ng đầu tiên và lá»›n nhất mà chúng tôi có từ 11.09 00:53:45.130 --> 00:53:48.030 Vì tia hy vá»ng lá»›n đó, và những ngưá»i nhá» bé là m Ä‘iá»u nà y. 00:53:51.460 --> 00:53:55.600 Xa hÆ¡n nữa, chúng ta sẽ vướt qua má»i thứ và chứng minh Ä‘iá»u đó là đúng. 00:53:55.730 --> 00:53:58.930 và tôi nghÄ© tiá»n thá»±c sá»± có sức thuyết phục. 00:54:00.330 --> 00:54:02.860 25 triệu đô la. 00:54:04.200 --> 00:54:06.330 Sẽ mua được 1 cuá»™c sống má»›i. 00:54:07.500 --> 00:54:10.100 Cô nghÄ© anh ta có thổi phồng quá mức không?. 00:54:10.660 --> 00:54:11.800 Có khả năng. 00:54:12.600 --> 00:54:16.730 Nhưng Al-Qaeda cần những bác sÄ©, và những ngưá»i nà y 00:54:17.100 --> 00:54:18.930 ..sẽ giải thÃch cho cÆ¡ há»™i cá»§a hắn. 00:54:20.300 --> 00:54:21.830 trong 6 tháng hoặc 1 năm. 00:54:22.230 --> 00:54:23.160 nếu hắn không bị là m sao. 00:54:23.230 --> 00:54:26.500 hắn có thể được gá»i tá»›i và gặp Binladen 00:54:28.300 --> 00:54:33.300 Và o lúc đó, vá»›i 25 triệu Ä‘o đặt trên bà n, Tôi nghÄ© hắn sẽ giao ná»™p con cá lá»›n đó. 00:54:34.660 --> 00:54:36.930 và nếu hắn không là m thế, chúng tôi sẽ giết hắn. 00:54:40.930 --> 00:54:42.930 30.12.2009 00:54:50.130 --> 00:54:51.160 - John. - Tôi đây. 00:54:51.300 --> 00:54:54.190 Khi hắn tá»›i hãy để tôi nói trước, sau đó tôi sẽ chuyển lá»i cho anh. 00:54:54.200 --> 00:54:56.860 và anh có thể nói vá» chương trình bảo vệ nhân chứng. 00:54:57.030 --> 00:54:58.660 - Äã rõ. - Còn cô Lauren. 00:55:00.030 --> 00:55:04.300 Tôi biết cô muốn có và i câu há»i ở đây nhưng cÅ©ng phải để cho Balawi có chút thá»i gian. 00:55:04.460 --> 00:55:07.460 Sau khi John nói, chúng ta, vá» cÆ¡ bản, sẽ... 00:55:07.560 --> 00:55:10.100 có 1 cái bánh sinh nháºt nhá» cho hắn và sau đó thì sẽ tiếp tục các vấn đỠquan trá»ng khác. 00:55:11.160 --> 00:55:14.960 ÄÆ°á»£c chứ? Anh muốn giá»›i thiệu vá» má»i ngưá»i không? 00:55:15.030 --> 00:55:18.830 Tôi sẽ giá»›i thiệu vá» cô, cô sẽ giá»›i thiệu vỠđội cá»§a cô. Anh ta sẽ biêt đây là cuá»™c gặp cao cấp. 00:55:18.860 --> 00:55:22.760 1 câu há»i nhanh, việc nà y sẽ diá»…n ra bên trong cÆ¡ sở chÃnh cá»§a ta sao? 00:55:22.900 --> 00:55:26.930 Äúng thế và Lauren nà y, Washington muốn chúng ta update liên tục. 00:55:27.030 --> 00:55:29.160 Cho nên chúng ta sẽ phải tháºt táºp trung vá»›i Ä‘iá»u nà y. 00:55:29.360 --> 00:55:31.900 Tháºt ngắn gá»n thôi, ngà i giám đốc theo dõi trá»±c tiếp chúng ta. 00:55:32.400 --> 00:55:35.400 và tôi không muốn bị bất ngá». 00:55:36.000 --> 00:55:37.800 nếu như ông ấy không update cho ngà i Tổng thống 00:55:38.430 --> 00:55:40.000 Ok, tôi hiểu rồi. 00:55:40.300 --> 00:55:42.760 Ok, bây giá» thì ngồi đợi hắn tá»›i. 00:57:28.130 --> 00:57:29.830 Sao lại có nhân viên gác cổng ở kia? 00:57:30.030 --> 00:57:32.700 Chúng ta đã nói vá» Ä‘iá»u nà y rồi, không ai được ở kia khi nguồn tin cá»§a tôi tá»›i. 00:57:32.830 --> 00:57:34.460 Anh có thể sẽ là m cho hắn hoảng sợ. 00:57:34.560 --> 00:57:37.160 Nhân viên thá»§ tục lúc nà o cÅ©ng đứng đó để là m việc mà . 00:57:37.200 --> 00:57:41.460 Äây là trưá»ng hợp khác, tôi không thể giải thÃch được nhưng đây là trưá»ng hợp ngoại lệ 00:57:41.830 --> 00:57:45.500 Xem nà y, tôi chịu trách nhiệm vá» an toà n cá»§a má»i ngưá»i. Không chỉ cá»§a cô đâu. 00:57:45.630 --> 00:57:49.300 Tôi chỉ cần há» rá»i vị trà khoảng 1 phút thôi, Anh có thể kiểm tra hắn khi hắn tá»›i đây. 00:57:53.500 --> 00:57:55.130 Tất cả các đơn vị. 00:57:55.200 --> 00:57:58.260 Äây là Whiplash, táºp trung phÃa trước và chá» lệnh. 00:57:58.900 --> 00:57:59.830 Äã rõ. 00:58:22.500 --> 00:58:24.100 Cám Æ¡n. 00:59:07.730 --> 00:59:09.500 ÄÆ°á»£c rồi, hắn tá»›i rồi. 00:59:11.560 --> 00:59:13.100 Chúng ta sẽ kiểm tra hắn khi hắn ở đây. 00:59:13.360 --> 00:59:14.230 Chắc chắn rồi. 00:59:51.930 --> 00:59:53.330 ÄÆ°á»£c rồi, ra Ä‘i. 01:00:10.360 --> 01:00:12.300 Hắn có Ä‘i táºp tá»…nh như thế nà y không?. 01:00:12.400 --> 01:00:14.250 Bá» tay ra khá»i túi, nhanh lên. 01:00:14.910 --> 01:00:15.680 Nà y. 01:00:15.860 --> 01:00:16.860 Allah hu akbar. 01:00:16.980 --> 01:00:19.040 - Ê! - Bá» tay mà y ra khá»i túi ngay. 01:00:19.100 --> 01:00:19.860 Nhanh!. 01:00:19.930 --> 01:00:21.230 - Allah hu akbar. - Bá» tay mà y.... 01:00:42.100 --> 01:00:45.560 CIA xác nháºn đã có 7 nhân viên bị giết và ... 01:00:45.600 --> 01:00:48.660 6 ngưá»i khác bị thương trong 1 vụ đánh bom tá»± sát tai 1 căn cứ quân sá»± ở Afghanistan. 01:00:48.860 --> 01:00:51.860 Äây là 1 trong những vụ tấn công đấm máu nhất trong lịch sá» CIA. 01:00:51.900 --> 01:00:54.230 AP cho hay trưởng khu vá»±c cá»§a CIA là 1 trong những nạn nhân... 01:00:54.330 --> 01:01:00.000 cá»§a vụ đánh bom liá»u chết. Nguồn tin cho biết cô là mẹ cá»§a 3 đứa con... 01:01:52.600 --> 01:01:53.840 Cô không sao chứ? 01:01:54.130 --> 01:01:55.160 - Vâng. 01:01:55.800 --> 01:01:59.400 Tôi...Tôi không nghÄ© rằng ngà y hôm nay lại tệ tá»›i mức nà y. 01:02:01.000 --> 01:02:02.400 Nhưng...ừ 01:02:03.130 --> 01:02:05.130 có và i tin xấu từ tình báo Saudi 01:02:05.500 --> 01:02:10.460 Ngưá»i đưa tin, Abu Ahmed, đã chết rồi. 01:02:11.430 --> 01:02:13.360 Äây là video cá»§a nhân chứng. 01:02:36.930 --> 01:02:38.460 Hắn chết rồi. 01:02:38.860 --> 01:02:42.860 Ở Afghanistan, 2001, chÃnh tay tôi đã chôn hắn. 01:02:45.230 --> 01:02:48.700 - Hắn chết rồi sao? - Afghanistan, 2001. 01:02:49.530 --> 01:02:50.730 Äây là đâu? 01:02:51.760 --> 01:02:55.360 - Kabul ah? -Tôi không tin Ä‘iá»u nà y, tôi không thể tin Ä‘iá»u nà y được. 01:02:57.060 --> 01:03:01.200 Xin lá»—i, Maya... Tôi luôn thÃch cách lãnh đạo cá»§a cô. 01:03:26.500 --> 01:03:28.500 Xin lá»—i, tôi vừa má»›i tá»›i. 01:03:38.400 --> 01:03:40.360 Cô sẽ là m gì tiếp theo đây? 01:03:47.160 --> 01:03:50.060 Tôi sẽ chế giá»…u tất cả má»i ngưá»i trong cái chiến dịch nà y. 01:03:51.830 --> 01:03:53.830 và sau đó tôi sẽ giết Binladen. 01:04:03.600 --> 01:04:04.960 ÄÆ°á»£c rồi. 01:04:12.960 --> 01:04:15.960 Sai lầm thuá»™c vá» con ngưá»i. 01:04:30.960 --> 01:04:33.430 Tôi muốn nói và i Ä‘iá»u tháºt rõ rà ng. 01:04:34.850 --> 01:04:36.820 Nếu tôi nghÄ© rằng có và i... 01:04:37.300 --> 01:04:39.300 nhóm bà máºt ở đâu đó... 01:04:39.460 --> 01:04:40.630 là m việc cho Al Qeada. 01:04:41.630 --> 01:04:43.600 Tôi muốn các anh biết rằng, các anh sai rồi. 01:04:45.700 --> 01:04:47.060 Háºu quả đấy.. 01:04:48.430 --> 01:04:50.760 Chẳng có đội nà o tá»›i giải cứu cho ta... 01:04:52.600 --> 01:04:55.930 CÅ©ng chẳng có thần thánh gì ở đây đâu... 01:04:56.730 --> 01:04:58.600 Chỉ có chúng ta thôi. 01:04:59.960 --> 01:05:02.230 Chúng ta Ä‘ang thua. 01:05:04.960 --> 01:05:07.630 Chúng ta đã tiêu tốn hà ng tá»· đô rồi. 01:05:08.030 --> 01:05:09.530 Ngưá»i thì vẫn Ä‘ang chết. 01:05:10.530 --> 01:05:13.860 Chúng ta vẫn chẳng tiến gần hÆ¡n được chút nà o vá»›i kẻ thù. 01:05:16.230 --> 01:05:17.900 Chúng còn tấn công lại chúng ta. 01:05:18.560 --> 01:05:20.960 Trên đất liá»n năm 98 01:05:21.160 --> 01:05:23.970 ÄÆ°á»ng biển năm 2000, và trên không... 01:05:24.160 --> 01:05:26.030 năm 2001. 01:05:27.400 --> 01:05:30.930 Chúng giết hại 3000 công dân cá»§a ta. 01:05:31.260 --> 01:05:32.660 Loà i máu lạnh.... 01:05:34.030 --> 01:05:36.860 Chúng đã nắm thóp được cả kế hoạch cá»§a ta. 01:05:37.030 --> 01:05:40.360 Còn chúng ta thì đã là m được cái đéo gì chứ hả?. 01:05:42.200 --> 01:05:44.130 Äã là m được cái gì?. 01:05:46.030 --> 01:05:48.030 Có tá»›i 20 kẻ cầm đầu. 01:05:48.060 --> 01:05:51.130 mà tá»›i giá» má»›i chỉ giết được có 4 kẻ. 01:05:53.460 --> 01:05:56.460 Tôi muốn ...những kẻ đó. 01:05:57.500 --> 01:06:01.260 Là m cái việc chết tiệt cá»§a các ngưá»i Ä‘i, mang cho tôi những kẻ đó vỠđây để tôi giết. 01:06:26.760 --> 01:06:30.660 Chà o cô, tôi đã tỉ mỉ lục lại má»i thứ trong hệ thống và đã tìm được cái nà y. 01:06:32.810 --> 01:06:34.070 ChÃnh là hắn. 01:06:34.330 --> 01:06:38.600 Hắn là 1 trong 10 cái tên trong danh sách tình nghiđã gá»i cho chúng ta từ Maroc sau 11.09 01:06:38.830 --> 01:06:40.200 Ibrahim Sayeed 01:06:40.400 --> 01:06:43.160 Há» nói vá»›i chúng tôi coi chừng hắn, hình như há» nghÄ© rằng toà n bá»™... 01:06:43.200 --> 01:06:46.530 gia đình và há» hà ng hắn có móc nối vá»›i KSM. 01:06:47.360 --> 01:06:50.360 Hắn mang theo giấy tá» giả và há»™ chiếu bác sÄ© rá»i khá»i Afghanistan 01:06:50.440 --> 01:06:53.220 Ä‘i qua Morocco và trên đưá»ng tá»›i Kuwait.. 01:06:53.300 --> 01:06:55.900 Abu Ahmed al-Kuwaiti. 01:06:56.130 --> 01:06:58.400 Äây chÃnh là Abu Ahmed rồi. 01:07:04.360 --> 01:07:07.360 Không quan trá»ng nữa rồi. Ước gì tôi đã tìm thấy nó từ 5 năm trước. 01:07:08.730 --> 01:07:10.100 Sao cô không nhìn thấy từ trước đấy chứ. 01:07:10.200 --> 01:07:12.400 Chẳng ai nhìn được nó cả. 01:07:12.600 --> 01:07:14.600 Có quá nhiá»u giấy tá» sau 11.09 01:07:14.800 --> 01:07:18.600 Các nước muốn chung tay giúp sức, Chúng ta đã có hà ng triệu ghi chú và ... 01:07:18.860 --> 01:07:21.130 Cô biết đấy, má»i thứ Ä‘á»u rất lá»™n xá»™n. 01:07:22.700 --> 01:07:24.330 Sai lầm cá»§a con ngưá»i. 01:07:25.700 --> 01:07:28.300 Dù thế nà o, tôi nghÄ© cô cÅ©ng nên biết nó. 01:07:35.130 --> 01:07:38.130 Tôi chỉ muốn nói. Tôi đã nghe rất nhiá»u Ä‘iá»u vá» cô. 01:07:38.400 --> 01:07:41.060 Cô chÃnh là đông lá»±c cho tôi tá»›i Pakistan. 01:07:41.560 --> 01:07:44.100 Có lẽ thỉnh thoảng cô nên để tôi mua 1 cái kebab. 01:07:44.360 --> 01:07:45.780 Äừng Ä‘i ăn ngoà i... 01:07:47.200 --> 01:07:48.630 Nguy hiểm lắm... 01:08:00.000 --> 01:08:03.000 Tổng hà nh dinh CIA - Langley, Virginia 01:08:06.100 --> 01:08:09.760 - Tôi nghe. - Dan, Debby đã tìm thấy Abu Ahmed. 01:08:10.930 --> 01:08:14.200 - Tháºt sao? - Phải, hắn ở trong táºp hồ sÆ¡ trong suốt thá»i gian qua. 01:08:14.230 --> 01:08:16.060 Tên đêm cá»§a hắn là Sayeed. 01:08:16.300 --> 01:08:20.400 - ÄÆ°á»£c rồi, hắn đã chết rồi váºy thì nó có gúp Ãch gì cho cô không?. 01:08:20.560 --> 01:08:24.160 Có thể không, chúng ta biết rằng Abu Ahmedis là 1 trong 8 anh em... 01:08:24.360 --> 01:08:27.630 Tất cả anh em cá»§a hắn trông giống nhau, 3 trong số chúng đã tá»›i Afghanistan. 01:08:27.960 --> 01:08:30.800 Äiá»u nà y có khả thi không khi 3 kẻ già nhất Ä‘á»u có chòm râu ở cằm. 01:08:30.860 --> 01:08:32.460 ở Afghanistan chúng nhìn rất giống nhau? 01:08:33.330 --> 01:08:36.230 Tôi nghÄ© chỉ có 1 kẻ trong số chúng là hắn Abu Ahmed có thể vẫn còn sống. 01:08:36.330 --> 01:08:39.020 Bức ảnh chúng ta dùng bị sai rồi. 01:08:39.160 --> 01:08:41.160 Äó là bức ảnh ngưá»i anh cá»§a hắn, Habib. 01:08:41.300 --> 01:08:43.300 Hắn là kẻ đã chết rồi. 01:08:43.800 --> 01:08:45.330 ÄÆ°á»£c rồi, cô căn cứ và o cái gì váºy? 01:08:45.430 --> 01:08:47.960 Chúng ta không có bằng chứng nà o vá» cái chết cá»§a Abu Ahmed. 01:08:48.730 --> 01:08:51.930 Chúng ta chỉ có 1 kẻ tình nghi nói rằng hắn đã chôn 1 ngưá»i giống như Abu Amed. 01:08:52.200 --> 01:08:54.730 Nhưng nếu 1 kẻ quan trá»ng như Abu Ahmed có chết... 01:08:54.800 --> 01:08:57.800 Chúng đã phải đăng tin lên các phương tiện thông tin ở khắp nÆ¡i. 01:08:57.930 --> 01:09:01.260 Thêm nữa những kẻ tình nghi nói rằng Habib chết nắm 2001. 01:09:01.360 --> 01:09:04.960 Chúng ta biết rằng Abu Ahmed vẫn sống khi cố gắng xâm nháºp và o Tora Bora cùng vá»›i Ammar 01:09:05.300 --> 01:09:09.430 Äiá»u nà y có nghÄ©a là , có thể 1 trong những ngưá»i anh em khác đã chết. 01:09:12.530 --> 01:09:14.060 Tóm lại, cô muốn nó là sá»± tháºt. 01:09:14.130 --> 01:09:15.720 Chứ còn gì nữa, tôi muốn nó là sụ tháºt. 01:09:15.760 --> 01:09:18.830 Whoa, bình tÄ©nh Ä‘i nà o. 01:09:19.000 --> 01:09:20.530 Tôi Ä‘ang bình tÄ©nh đây. 01:09:21.960 --> 01:09:23.360 Nói yêu cầu cá»§a cô Ä‘i. 01:09:25.000 --> 01:09:27.000 Bằng má»i giá... 01:09:27.630 --> 01:09:31.230 anh phải mang cho tôi số Ä‘iện thoai gia đình nhà Sayeed vỠđây. 01:09:35.250 --> 01:09:37.450 ÄÆ°á»£c rồi, tôi sẽ nói chuyện vá»›i "Sói" 01:09:58.330 --> 01:09:59.190 Salaam Allakum. 01:09:59.360 --> 01:10:00.600 Allakum Salaam 01:10:08.100 --> 01:10:10.430 Tôi cần 1 cái quần da bó loại 100k. 01:10:11.730 --> 01:10:12.960 Cỡ 4 lá»›n nhất. 01:10:15.800 --> 01:10:17.420 Anh sẽ lấy cái đó từ đâu? 01:10:17.900 --> 01:10:18.830 Từ ông. 01:10:19.200 --> 01:10:20.600 - Anh nghÄ© váºy ah? - Phải rồi. 01:10:20.800 --> 01:10:24.800 ÄÆ°a cho tôi số Ä‘iện thoại, Ä‘iá»u nà y có thể giúp Maya tìm được kẻ trợ giúp. 01:10:26.530 --> 01:10:28.600 Cô ấy là sát thá»§ cá»§a anh, Sói. Anh đã đặt cô ấy và o đây. 01:10:30.360 --> 01:10:32.630 Thôi nà o. 01:10:33.600 --> 01:10:38.400 Allah luôn trao thưởng cho những ngưá»i biếtđấu tranh và chiến đấu, trên hết là vá»›i ngưá»i ngồi ngay sau cái bà n nà y, 01:10:42.130 --> 01:10:46.500 như anh biết đấy, Abu Abu Ghraib và Gitmo đã chÆ¡i chúng ta. 01:10:47.160 --> 01:10:51.700 Chương trình tình nghi giá» là đống giấy vụn, Thượng viện sẽ sút thẳng chúng ta ra khá»i đây. 01:10:52.100 --> 01:10:54.760 còn giám đốc thì Ä‘ang rất lo lắng. 01:10:55.500 --> 01:10:58.460 Há» sẽ không dừng lại cho khi há» có được cái xác. 01:11:00.860 --> 01:11:02.130 Tôi đã theo nó. 01:11:03.960 --> 01:11:05.360 Tôi sẽ phòng vệ nó 01:11:09.400 --> 01:11:09.960 Xong. 01:11:14.000 --> 01:11:15.900 Thà nh phố Kuwait, Kuwait. 01:11:32.100 --> 01:11:34.930 Tôi nói vá»›i anh rồi, vá» Kuwait tuyệt đấy chứ. 01:11:35.100 --> 01:11:39.230 Rất vui vì gặp lại anh, cÅ©ng lâu rồi đấy. 01:11:44.100 --> 01:11:46.100 Tôi có 1 ân huệ 01:11:48.130 --> 01:11:49.630 Sao lại há»i tôi như váºy? 01:11:50.200 --> 01:11:51.650 Vì chúng ta là bạn mà . 01:11:52.100 --> 01:11:53.960 Anh nói chúng ta là bạn. 01:11:53.960 --> 01:11:56.800 Nhưng sao chỉ gá»i tôi khi cần giúp đỡ? 01:11:56.900 --> 01:12:00.160 Khi tôi cần Ä‘iá»u gì đó, anh quá báºn để nghe Ä‘iện thoại ah. 01:12:00.630 --> 01:12:02.700 Tôi không nghÄ© chúng ta là bạn. 01:12:02.900 --> 01:12:04.330 ÄÆ°á»£c rồi, chÆ¡i đẹp Ä‘i. 01:12:05.830 --> 01:12:07.860 Thế còn 1 chiếc V-10 Lamborghini thì sao? 01:12:08.030 --> 01:12:09.930 Tình bạn như thế được chứ? 01:12:11.090 --> 01:12:13.090 Thằng cứt ấy chắc phải dáºy thôi. 01:12:16.600 --> 01:12:17.430 Ê. 01:12:21.360 --> 01:12:24.760 - Salaam Allakum, cám Æ¡n rất nhiá»u, tôi đánh giá cao Ä‘iá»u nà y. - Allakum Saalam. 01:12:27.600 --> 01:12:28.530 ÄÆ°á»£c rồi. 01:12:30.100 --> 01:12:32.230 - Äây là 1 chiếc Balbony ah? - Phải rồi. 01:12:34.500 --> 01:12:35.900 Ngon vãi ra. 01:12:36.600 --> 01:12:39.660 Tháºt sá»± tuyệt đấy. Anh nghÄ© thế nà o? 01:12:40.060 --> 01:12:43.330 Hả?. hay là mui trần Là m tà gió cho mát chứ hả? 01:12:44.700 --> 01:12:46.700 Hạ mái nó xuống? 01:12:49.500 --> 01:12:53.400 -Tôi nghÄ©, tôi sẽ chá»n cái nà y. - Có thể cho chúng tôi 1 phút được chứ? 01:12:54.810 --> 01:12:58.910 Chá»n tốt đấy, anh báºn. Tốc độ, mà u và ng. Äi chÆ¡i xa hay vá» nhà đá»u ngon? 01:12:59.330 --> 01:13:00.460 Chá»n tốt đấy. 01:13:07.660 --> 01:13:08.900 Sayeed 01:13:10.960 --> 01:13:12.530 - Nó là ai? - Anh nghÄ© là ai? 01:13:13.400 --> 01:13:16.660 Hắn là 1 tên khá»§ng bố, mẹ hắn sống ở đây. 01:13:17.700 --> 01:13:19.700 Tôi cần số Ä‘iện thoại cá»§a mẹ hắn. 01:13:21.100 --> 01:13:23.760 Không có ảnh hưởng gì tá»›i Kuwait chứ. 01:13:25.730 --> 01:13:28.500 Và i kẻ sẽ chết ở và i nÆ¡i nhưng ở Pakistan. 01:13:31.300 --> 01:13:32.900 Thá»a thuáºn chứ? 01:13:37.400 --> 01:13:40.000 "Dương Äông KÃch Tây" 01:14:18.560 --> 01:14:19.300 Tôi đây, Jack. 01:14:19.460 --> 01:14:22.230 Sayeed cuối cùng đã tiến hà nh cuá»™c gá»i Nhưng cô sẽ không thÃch Ä‘iá»u nà y. 01:14:22.360 --> 01:14:25.960 ÄÆ¡n vị mặt đất Ä‘ang rá»i khu vá»±c, hiện tại không có đội nà o dà n quân ở đó cả, 01:14:26.300 --> 01:14:26.830 Mẹ kiếp. 01:14:26.860 --> 01:14:30.860 Hắn ta không nói bất cứ thứ gì đê có thể buá»™c tá»™i, và hắn Ä‘ang ở trung tâm Rawal ở Rawalpindi 01:14:32.860 --> 01:14:33.730 Nà y. 01:14:34.860 --> 01:14:37.400 Sao anh không triển khai đội ở Rawalpindi? 01:14:40.100 --> 01:14:41.960 Chỉ 1 nguyên nhân thôi. Nó nguy hiểm. 01:14:42.960 --> 01:14:47.360 Äiá»u khác nữa, khu vá»±c đó quá đông để chúng ta hà nh động mà không có tin tình báo từ trước. 01:14:47.500 --> 01:14:50.830 Phải nhưng đó là lý do vì sao anh phải triển khai để rút ngắn thá»i gian ứng phó 01:14:50.900 --> 01:14:52.900 - Không có tác dụng gì đâu.. - tại sao? 01:14:55.830 --> 01:14:57.730 Kẻ đó sẽ không bao giá» nghe Ä‘iện thoại đủ lâu để tóm được hắn. 01:14:57.760 --> 01:14:58.800 Anh đã thỠđâu. 01:14:58.880 --> 01:15:02.120 - Nghe nà y, ngưá»i cá»§a tôi không phải để tùy tiện triển khai. - Tháºt vá»› vẩn. 01:15:02.160 --> 01:15:06.560 Như đã nói, Ngưá»i cá»§a tôi sẽ không ở yên 1 chá»— mà theo dõi các rá»§i ro dá»c Pakistan được. 01:15:07.030 --> 01:15:11.030 Phải, tôi hiểu. Nhưng anh biết đấy, Tôi không thá»±c sư quan tâm nếu ngưá»i cá»§a tôi có ở 1 chá»— hay không? 01:15:33.030 --> 01:15:35.160 Ngưá»i nà y ám ảnh cô váºy sao?. 01:15:35.830 --> 01:15:39.660 - Nhắc lại tên hắn ta Ä‘i?. - Abu Ahmed Al Kuwati Saddam Tekur. 01:15:40.330 --> 01:15:42.930 Tên tháºt cá»§a hắn, chúng tôi nghÄ© là Ibrahim Sayeed. 01:15:43.700 --> 01:15:46.830 Gia đình sống tại Kuwait. Chúng tôi nghe được trong cuá»™c gá»i cá»§a há». 01:15:47.400 --> 01:15:48.400 Không phải... 01:15:49.160 --> 01:15:53.460 8 anh em và cả triệu dây mÆ¡ dá»… má đó chứ ? 01:15:54.360 --> 01:15:56.700 - Ai cÅ©ng có thể gá»i vá» nhà . - Tôi biết. 01:15:56.900 --> 01:15:59.700 à tôi là , không có nghÄ©a hắn gá»i vá» cho mẹ rồi nói:" Mẹ ah, con nè, khá»§ng bố đây" 01:16:00.760 --> 01:16:05.130 Tôi biết, nhưng nghe nà y, chỉ trong 2 tháng 01:16:05.530 --> 01:16:08.200 Hắn ta gá»i từ 6 chiếc Ä‘iện thoại khác nhau từ 2 thà nh phố. 01:16:08.300 --> 01:16:10.300 không bao giở sá» dụng đồng thá»i 2 Ä‘iện thoại. 01:16:10.530 --> 01:16:13.130 Và khi mẹ hắn há»i hắn ở đâu thì hắn lại nói dối. 01:16:13.260 --> 01:16:15.930 Hắn nói rằng hắn Ä‘ang ở 1 nÆ¡i ở đất nước nà y có các thà nh phần xấu 01:16:15.960 --> 01:16:17.560 Ngụ ý rằng hắn Ä‘ang ở khu vá»±c các bá»™ lạc. 01:16:17.660 --> 01:16:20.260 Trong khi thá»±c tế, hắn Ä‘ang ở 1 siêu thị ở Peshawar. 01:16:20.400 --> 01:16:23.360 Tôi xin lá»—i nhưng đây là hà nh vi rất không bình thưá»ng. Có thể là sá»± đánh lạc hướng 01:16:25.100 --> 01:16:28.430 hoặc có thể, hắn không thÃch mẹ cá»§a hắn thôi. 01:16:32.560 --> 01:16:35.830 Nghe nà y, nếu hắn nói vá» 1 chiến dịch, hay... 01:16:35.830 --> 01:16:39.230 chỉ dẫn những thư ám muá»™i mÆ¡ hồ, Tôi sẽ tóm cổ hắn. 01:16:39.400 --> 01:16:41.530 - ÄÆ°á»£c chứ - Không...không được chút nà o. 01:16:42.100 --> 01:16:46.630 Abu Ahmed, hắn quá thông minh để có thể sá» dụng các hướng dẫn vá» chiến dịch mà không cần nói ra. 01:16:47.230 --> 01:16:49.000 Hắn là m việc cho Binladen. 01:16:49.160 --> 01:16:52.230 Những kẻ nói vá» các chiến dịch qua Ä‘iện thoại không trá»±c tiếp là m việc. 01:16:56.800 --> 01:17:00.200 Rất nhiá»u bạn cá»§a tôi đã chết khi Ä‘ang cố thá» là m Ä‘iá»u nà y. 01:17:03.500 --> 01:17:05.960 Tôi tin rằng tôi đủ sức để kết thúc Ä‘iá»u nà y. 01:18:09.760 --> 01:18:14.700 Hình ảnh từ máy quay giám sát Ä‘ang theo dõi 1 xe chở đầy thuá»™c nổ.... 01:18:14.800 --> 01:18:16.930 và o lúc nà y sau khi nó đỗ lại... 01:18:17.030 --> 01:18:20.500 cánh sát Ä‘ang tìm kiếm ngưá»i đà n ông muốn biến đêm hôm qua thà nh đêm tê nhất.... 01:18:20.530 --> 01:18:23.130 ...ở quảng trưá»ng Thá»i Äại. 01:18:23.460 --> 01:18:27.060 Có và i kẻ trên thế giá»›i Ä‘ang muốn tìm kiếm sá»± tá»± do cá»§a chúng ta cho nên việc Ä‘e dá»a nà y... 01:18:27.130 --> 01:18:31.660 Chúng thÃch thú vá»›i việc tá»± sát và giết hại ngưá»i khác để ngăn cản chúng ta... nhưng chúng ta không... 01:18:31.700 --> 01:18:35.290 Tôi thá»±c sá»± cần nói chuyện vá»›i ông vá» vấn đỠphà n nà n cá»§a chiến dịch giám sát cá»§a chúng tôi qua việc gá»i Ä‘iện. 01:18:35.400 --> 01:18:38.060 Tôi không có cái nà o gá»i như thế. 01:18:38.730 --> 01:18:42.460 Và i kẻ muốn thổi tung Quảng trưá»ng thá»i đại mà cô lại bà n vá» Kẻ trợ giúp sao. 01:18:42.600 --> 01:18:45.600 rằng có và i kẻ tình nghi nói bảy năm trước có thể là m việc cho Al-Qaeda. 01:18:45.730 --> 01:18:47.860 Hắn là chìa khóa dẫn tá»›i Binladen. 01:18:49.960 --> 01:18:54.100 Tôi đéo quan tâm tá»›i Binladen. Tôi quan tâm tá»›i vụ tấn công tiếp theo. 01:18:54.700 --> 01:18:58.360 Cô sẽ bắt đầu là m việc cho đơn vị Al-Qaeda trên đất Mỹ. Bảo vệ quê nhà cô Ä‘i 01:18:58.500 --> 01:19:01.960 Binladen là kẻ chá»§ mưu tấn công đất nước chúng ta. 01:19:02.030 --> 01:19:06.300 Nếu không phải vì hắn, Al Qaeda vẫn sẽ táºp trung và o các mục tiêu ở nước ngoà i. 01:19:06.330 --> 01:19:10.330 Nếu anh muốn bảo vệ đất nước, thì hãy bắt lấy Binladen. 01:19:10.400 --> 01:19:12.060 Kẻ đó chưa bao giá» gặp Binladen. 01:19:13.200 --> 01:19:16.200 Kẻ đó là lao động tá»± do và còn không là m trên internet. 01:19:16.460 --> 01:19:19.730 Chẳng có ai nhắc tá»›i Binladen trong 4 năm qua cả. Hắn ra khá»i cuôc chÆ¡i rồi. 01:19:19.900 --> 01:19:23.730 Có thể hắn đã chết hoặc mất xác rồi và cô biết, cô Ä‘ang là m cái gì không? 01:19:24.200 --> 01:19:27.000 Cô Ä‘uổi bắt 1 con ma trong khi cả cái mạng lưới đã phình ra quá nhiá»u xung quanh cô rồi. 01:19:27.200 --> 01:19:30.200 Ông chỉ muốn tôi tóm những kẻ cấp thấp vì thế ông hãy.... 01:19:30.300 --> 01:19:33.130 ....kiểm tra lại lý lịch cá»§a ông mà xem. Äà TỪNG ở Pakistan. 01:19:33.200 --> 01:19:35.260 Ông đã có 1 tên khá»§ng bố tháºt sá»±. 01:19:35.330 --> 01:19:40.330 Nhưng sá»± tháºt, ông chẳng hiểu gì vá» Pakistan cả và cÅ©ng không biết gì vá» Al Qaeda. 01:19:40.530 --> 01:19:45.530 hoặc cho tôi 1 đội theo sá»± lãnh đạo cá»§a tôi hoặc sẽ có 1 thứ trong là lịch cá»§a ông.... 01:19:45.630 --> 01:19:48.960 là giám đốc hạt đầu tiên bị gá»i lên trước á»§y ban quốc há»™i Hoa Kỳ. 01:19:49.030 --> 01:19:53.400 vì phá hoại các ná»— lá»±c bắt hoặc giết Binladen. 01:19:57.360 --> 01:19:59.630 Biến ngay khá»i tầm mắt cá»§a tôi. 01:20:01.830 --> 01:20:04.500 Tôi cần 4 ngưá»i và má»™t an toà n khu ở Rawalpindi 01:20:05.260 --> 01:20:07.530 4 ngưá»i nữa và má»™t an toà n khu khác ở Peshawar. 01:20:08.060 --> 01:20:13.200 hoặc cá» há» Ä‘i, hoặc gá»i tôi trở vá» DC và tôi sẽ giải thÃch vá»›i ngà i Giám đốc, tại sao ông không là m. 01:20:32.370 --> 01:20:36.870 Tôi Ä‘ang tìm cô, nhưng quan trá»ng hÆ¡n, hắn cÅ©ng Ä‘ang tìm cô. 01:20:37.960 --> 01:20:40.760 Từ giá», hắn sẽ tá»± tìm tá»›i cô 01:20:41.460 --> 01:20:43.660 má»—i khi Ä‘iện thoại hắn đổ chuông. 01:20:43.800 --> 01:20:46.130 Äiện thoại nà y cÅ©ng thế. 01:20:48.060 --> 01:20:51.330 Tôi đã kéo được cô dáºy chưa?. 01:21:02.160 --> 01:21:05.560 Theo suy Ä‘oán cá»§a tôi hắn sống rất gần nÆ¡i hắn thá»±c hiện các cuá»™c gá»i. 01:21:05.600 --> 01:21:10.430 Và điá»u nà y cho thấy hắn có thể đã từng sống ở Rawalpindi, vì có 1 trụ ở Al Jazeera ở đây. 01:21:10.560 --> 01:21:13.400 Äiá»u nà y thuáºn lợi cho việc để lại các Ä‘oạn băng ghi âm cá»§a hắn. 01:21:13.460 --> 01:21:15.400 Nếu như hắn Ä‘ang chuyển tin hoặc từ Binladen... 01:21:15.500 --> 01:21:21.030 hoặc từ 1 kẻ trung gian nà o đó. Thì, khi hắn thá»±c hiện cuá»™c gá»i, hắn sẽ rá»i khá»i nhà ... 01:21:21.160 --> 01:21:24.160 Ä‘i bá»™ qua và i căn phố, sau đó tiến hà nh chuyển Ä‘iện thoại. 01:21:24.260 --> 01:21:27.530 Chúng ta cần Ä‘i khắp các vùng lân cáºn cho tá»›i khi tìm được hắn. 01:21:42.160 --> 01:21:44.630 Chúng có súng. 01:21:49.730 --> 01:21:51.600 Chúng ta bị váºy rồi. 01:21:56.830 --> 01:21:58.700 Äể tôi nói chuyện vá»›i chúng 01:22:34.430 --> 01:22:36.560 Chúng nói rằng những ngưá»i da trắng không được ở đây. 01:22:37.800 --> 01:22:39.630 Nếu chúng không Ä‘i, hãy bắn chúng. 01:23:09.860 --> 01:23:11.860 Và o được chưa? 01:23:13.160 --> 01:23:15.160 Hắn ta ở hướng đông so vá»›i chúng ta. Thá» và o chợ xem. 01:24:03.200 --> 01:24:06.800 Chúng ta có 1 tÃn hiệu ở đưá»ng Tiporu trong 10 phút. 01:24:07.660 --> 01:24:11.560 Sau đó hắn tá»›i đưá»ng Omar Road trong 5 phút, không phải đưá»ng Gaza. 01:24:12.180 --> 01:24:15.080 Daja Aba, Äây là khu vá»±c đưá»ng Omar. 01:24:15.330 --> 01:24:16.500 Ở Rawalpindi... 01:24:17.060 --> 01:24:19.830 ÄÆ°á»ng Heather, đưá»ng Rumi.... 01:24:20.900 --> 01:24:23.900 Hắn tá»›i đưá»ng Convoy gần vá»›i bệnh viện đúng không? 01:24:24.060 --> 01:24:28.730 Còn đây là đưá»ng Hedar, Rumi. Sayeed, không có Gaza... 01:24:28.830 --> 01:24:33.100 Bấm giá» khi hắn thá»±c hiện cuá»™c gá»i ở phố Hepa... 01:24:33.160 --> 01:24:37.830 Äây là khu gia vị. Phố Lahor, cÅ©ng như ở Pesh. 30 phút. 01:24:38.630 --> 01:24:41.100 Hắn ở đưá»ng Bag, 5 phút 01:24:41.900 --> 01:24:44.100 Nishtarabad, 5 phút... 01:24:46.700 --> 01:24:48.960 ÄÆ°á»ng Thunder 5 phút. 01:24:53.000 --> 01:24:55.730 ÄÆ°á»ng Grand Trunk 45 giây. 01:24:56.830 --> 01:25:00.960 Không có quy luáºt gì. Hắn gá»i 2 tuần 1 lần nhưng đôi lúc lại là 3 tuần 1 lần. 01:25:01.100 --> 01:25:05.500 Tôi không thể dá»± Ä‘oán được khi nà o kẻ nà y sẽ thá»±c hiện cuá»™c gá»i vì hắn thá»±c hiện rất thất thưá»ng. 01:26:08.030 --> 01:26:10.930 Trong khi đó, trưởng nhóm thông tÃn viên nước ngoà i cá»§a ta Richard Engel xác nháºn.... 01:26:11.030 --> 01:26:14.100 Ngưá»i đứng đầu cá»§a CIA tại Pakistan 01:26:14.130 --> 01:26:17.130 đã được đưa ra khá»i đây. Ông có thể gặp rá»§i ro tÃnh mạng.. 01:26:17.410 --> 01:26:20.680 sau khi bị công khai tên tuổi trong 1 vụ kiện cá»§a 1 gia đình... 01:26:20.730 --> 01:26:23.500 là nạn nhân cá»§a 1 vụ tấn công bằng máy bay không ngưá»i lái cá»§a Mỹ 01:26:23.500 --> 01:26:26.030 Richard Engel trÃch dẫn lá»i 1 quan chức lâu năm.... 01:26:26.100 --> 01:26:29.300 ngưá»i nói rằng viên chức nà y Ä‘ang trên đưá»ng vá» Mỹ. 01:26:29.400 --> 01:26:32.660 sau phán quyết cá»§a tòa án rằng các rá»§i ro khá»§ng bố Ä‘ang gia tăng nhằm chống lại ông ta. 01:26:32.730 --> 01:26:38.100 tại Pakistan mang tÃnh chất nghiêm trá»ng, không khôn ngoan để hà nh động và o lúc nà y. 01:26:40.900 --> 01:26:42.500 ISI chÆ¡i anh rồi. 01:26:46.700 --> 01:26:48.400 Tôi rất xin lá»—i, Joseph. 01:27:18.560 --> 01:27:21.330 Hắn Ä‘ang ở trong tháp 3. 5 01:27:22.200 --> 01:27:28.200 TÃn hiệu Ä‘ang mạnh hÆ¡n. 10, 15, tiếp Ä‘i. 20, 15... 01:27:28.360 --> 01:27:31.260 10, tÃn hiệu Ä‘ang yếu dần. 01:27:35.960 --> 01:27:38.560 Chúng ta mất hắn rồi. Mất tÃn hiệu 01:27:40.560 --> 01:27:42.560 Hướng Nam. 01:27:50.100 --> 01:27:52.930 Tin hiệu lên 5, 15... 01:27:53.030 --> 01:27:58.560 20, hắn Ä‘ang di chuyển rất nhanh. Hắn ở trong xe. Äang yếu dần. Hắn đã di chuyển. 01:27:58.700 --> 01:28:02.830 Quay trở lại 5. Hắn Ä‘ang ở gần đây. 01:28:03.600 --> 01:28:05.130 Tôi không bắt được rồi. 01:28:07.360 --> 01:28:09.700 Hắn Ä‘ang Ä‘i vòng tròn. 01:28:19.760 --> 01:28:21.830 - Không thay đổi ah? - Không. 01:28:30.530 --> 01:28:33.530 Giá» thì hi vá»ng hắn quay lại đây. 01:29:04.700 --> 01:29:06.560 Ok, 15... 01:29:07.660 --> 01:29:10.930 20, 30... 01:29:10.960 --> 01:29:13.730 40, 50... 01:29:14.830 --> 01:29:16.230 Chúng ta cách hắn có 10m thôi. 01:29:24.130 --> 01:29:26.030 Trở vá» 40. 01:29:26.200 --> 01:29:27.600 Hắn Ä‘ang ở ngay đây thôi. 01:29:27.700 --> 01:29:30.700 Nhìn mấy cái xe Ä‘i. Hắn Ä‘ang ở trong xe. 01:29:36.460 --> 01:29:38.930 Ngưá»i cầm Ä‘iện thoại, trong cái xe mà u trắng 01:29:39.500 --> 01:29:41.260 Anh thấy hắn chưa? 01:29:42.300 --> 01:29:44.300 - Phải hắn không? - Có thể. 01:29:44.330 --> 01:29:45.960 - Anh chụp được chưa? - ÄÆ°á»£c rồi. 01:29:46.100 --> 01:29:47.860 ÄÆ°á»£c rồi, Ä‘i khá»i đây thôi. 01:29:50.400 --> 01:29:52.030 Ngưá»i mà cô Ä‘ang tìm kiếm. 01:29:52.200 --> 01:29:53.360 Äã xác định vị trÃ. 01:29:53.560 --> 01:29:54.960 má»™t cái Ä‘iện thoại 01:29:55.230 --> 01:29:56.360 và trong 1 cái xe trắng. 01:29:57.830 --> 01:29:59.230 Cám Æ¡n anh. 01:30:01.600 --> 01:30:03.000 Nếu cô đúng... 01:30:03.700 --> 01:30:05.500 Cả thế giá»›i sẽ muốn nhảy xổ và o... 01:30:06.700 --> 01:30:08.330 cho nên hãy mở chốt súng cá»§a cô Ä‘i. 01:30:17.130 --> 01:30:19.260 Tháºt tuyệt khi được nói chuyện vá»›i anh. 01:30:19.360 --> 01:30:21.230 Tôi tháºt sá»± ngạc nhiên khi anh vẫn ở đây. 01:30:22.660 --> 01:30:26.000 Tôi có thể chứ, để tôi xem nà o... 01:30:26.660 --> 01:30:28.100 Tại sao chúng ta không nói chuyện và o 1h30 nhỉ? 01:30:31.100 --> 01:30:34.500 Vâng, anh là m Æ¡n giữ máy 1 chút nhé 01:30:35.900 --> 01:30:40.030 Tôi cần 1 rà o chắn trên đưá»ng cao tốc GT và giá» thì chẳng có cái gì ngay kể cả ở má»i lối thoát. 01:30:40.200 --> 01:30:41.800 Maya, Tôi hiểu. 01:30:41.960 --> 01:30:44.300 Vây giá» anh có đồng ý vá»›i tôi không?. Äiá»u nà y là rất quan trá»ng. 01:30:45.760 --> 01:30:47.700 Không, tôi chỉ há»c từ ngưá»i tiá»n nhiệm thôi. 01:30:47.860 --> 01:30:50.200 Cuá»™c sống nà y sẽ tốt hÆ¡n khi tôi không đồng ý vá»›i cô. 01:31:34.960 --> 01:31:37.760 Giả thuyết chÃnh thức cá»§a chúng tôi là hắn sống ở 1 nÆ¡i nà o đó trên đưá»ng cao tốc. 01:31:38.400 --> 01:31:41.230 Trong 1 thị trấn hoặc 1 thà nh phố nhá» có tên gá»i là Abbottabad. 01:31:41.330 --> 01:31:42.960 Hoặc gần Kashmir. 01:31:44.700 --> 01:31:48.030 Kashmir đáng quan tâm vì nó có 1 nhà ga tá»›i khu bá»™ lạc 01:31:49.300 --> 01:31:52.300 Abbottabad đáng quan tâm vì chúng tôi biết có báo cáo tình nghi ở đây. 01:31:52.360 --> 01:31:55.030 đó là Abu Faraj, đã sống ở đây 1 thá»i gian trong năm 2003. 01:31:57.900 --> 01:32:00.700 Tin tốt là hắn lái 1 chiếc SUV mà u trắng. 01:32:00.760 --> 01:32:03.430 SUVs thá»±c sá»± hiếm thấy ở Pakistan. 01:32:04.130 --> 01:32:06.900 Nếu hắn lái 1 chiếc mui kÃn hoặc 1 chiếc loại nhá» thì chúng ta đã bị chÆ¡i rồi. 01:32:07.730 --> 01:32:10.200 Hiển nhiên là giả sá» hắn không đổi xe. 01:32:23.860 --> 01:32:25.460 - Xin chà o. - Xin chà o. 01:33:30.860 --> 01:33:32.860 Bất cứ ngưá»i Mỹ nà o cÅ©ng trở thà nh mục tiêu ở Pakistan. 01:33:33.530 --> 01:33:35.600 Chúng tất yếu không biết tôi là CIA 01:33:36.030 --> 01:33:38.500 Không quan trá»ng, cô có trong danh sách rồi 01:33:39.730 --> 01:33:40.260 Phải 01:33:40.830 --> 01:33:43.360 và tất cả má»i ngưá»i nên biết rằng dù chỉ xuất hiện trong danh sách cá»§a chúng 1 lần... 01:33:45.330 --> 01:33:46.900 Cô sẽ không bao giá» thoát được... 01:33:47.860 --> 01:33:50.330 Lần sau, có thể kÃnh chống đạn không cứu được cô đâu. 01:33:53.500 --> 01:33:55.630 Chúng tôi sẽ cố gắng theo dõi tốt nhất có thể. 01:35:32.430 --> 01:35:35.760 - Cần độ phân giải cao hÆ¡n, anh có thể gần hÆ¡n được không? - Hình ảnh Ä‘ang được xá» lý. 01:35:36.560 --> 01:35:40.530 - Còn gì nữa không? - ÄÆ°á»£c rồi, tốt đây, cám Æ¡n. 01:35:40.530 --> 01:35:43.530 Phòng thiết bị không ngưá»i lái - Tổng hà nh dinh CIA 01:35:44.560 --> 01:35:45.900 Tôi sẽ lấy nó, cám Æ¡n anh rất nhiá»u. 01:35:45.930 --> 01:35:47.760 - Lấy cái nà y Ä‘i - Anh có rồi ah. 01:35:48.200 --> 01:35:50.660 Lá»c ồn âm thanh Ä‘i, để Ä‘oạn cuối thấp thôi. 01:36:05.460 --> 01:36:06.030 Nà y. 01:36:08.360 --> 01:36:10.760 ÄÆ°á»£c rồi, nói vá»›i tôi rằng tôi đã là m tốt như thế nà o Ä‘i. 01:36:10.930 --> 01:36:13.660 Vá» cÆ¡ bản, chúng ta đã tóm gáy được 1 kẻ đồng đảng vá»›i Ahmed và đã từng phục vụ cho hắn. 01:36:13.760 --> 01:36:16.960 Chúng ta đã mất hắn 7 năm trước và giá» chúng ta tìm lại được hắn và ... 01:36:17.230 --> 01:36:18.630 có phải hắn có má»™t căn nhà rất đẹp đúng không?. 01:36:19.130 --> 01:36:20.130 Äúng thế không?. 01:36:20.330 --> 01:36:21.330 Äúng thế. 01:36:22.000 --> 01:36:22.560 ÄÆ°á»£c rồi. 01:36:23.230 --> 01:36:24.060 Äi nói chuyện vá»›i sếp nà o. 01:36:29.230 --> 01:36:31.560 á»’, cô nên ngồi đằng kia. 01:36:32.430 --> 01:36:33.260 - Xin lá»—i. - Không sao. 01:36:39.330 --> 01:36:40.660 Há» có thể sẽ há»i... 01:36:41.460 --> 01:36:43.430 Nếu Binladen ở đây, 01:36:44.530 --> 01:36:45.960 Có quân đội Pakistan ở đấy vá»›i hắn không? 01:36:46.730 --> 01:36:49.130 Câu há»i sẽ không phải là : "Có phải quân đội Pakistan Ä‘ang bảo vệ Binladen không? " 01:36:49.430 --> 01:36:52.100 mà câu há»i sẽ là : "Hắn sẽ cho phép bản thân được bảo vệ bởi quân đội Pakistan không?". 01:36:52.700 --> 01:36:53.900 à tôi là :" Tại sao hắn tin bá»n há»?". 01:36:54.100 --> 01:36:55.130 Há» Ä‘ang cố giết Musharraf. 01:37:04.400 --> 01:37:05.660 - Xin chà o. - Vâng, thưa ngà i. 01:37:07.730 --> 01:37:08.630 ÄÆ°á»£c rồi, nói Ä‘i nà o. 01:37:09.360 --> 01:37:10.760 Có má»™t bối cảnh nhỠở đây. 01:37:10.930 --> 01:37:12.330 Nếu các ngà i rẽ trái khi rá»i khá»i Islamabad, 01:37:12.600 --> 01:37:16.200 lái xe khoảng 45 phút vá» phÃa bắc, các ngà i sẽ tá»›i đây, Abbottabad. 01:37:16.860 --> 01:37:20.130 Hiện tại, có má»™t nhóm ngưá»i trung lưu ở đây, và i lá»±c lượng quân đội cÅ©. 01:37:20.200 --> 01:37:22.000 Không có gì Ä‘ang quan tâm vá»›i chúng ta... 01:37:22.430 --> 01:37:25.160 trừ việc chúng ta tìm được 1 khu vá»±c có hà ng rà o vây quanh, và hÆ¡n nữa lại là duy nhất 01:37:26.260 --> 01:37:30.530 ÄÆ°á»£c bao quanh bởi hà ng rà o cao 16 foot (5 mét), cá»a sổ hoà n toà n bịt kÃn. 01:37:30.900 --> 01:37:33.360 Tháºm chà có 1 hà ng rà o cao 7 foot (2.2m) ở bên trong, cho nên... 01:37:33.760 --> 01:37:35.960 Tháºm chà nếu chúng ta ở cao hÆ¡n, thì cÅ©ng sẽ không tìm được 1 Ä‘iểm quan sát thuáºn lợi nà o cả 01:37:36.360 --> 01:37:38.330 à tôi là ...trông nó như 1 pháo đà i váºy. 01:37:39.260 --> 01:37:41.200 Anh không thể đặt 1 cái camera ở đây sao?. 01:37:41.860 --> 01:37:44.460 trên những cái cây nà y chẳng hạn, để quan sát tòa nhà chÃnh?. 01:37:44.860 --> 01:37:46.260 Chá»— đó rất có thể sẽ bị phát hiện, thưa ngà i. 01:37:49.130 --> 01:37:51.330 Váºy chúng ta phải nhìn từ trong đúng không?. 01:37:57.060 --> 01:37:58.060 ÄÆ°á»£c rồi. 01:37:58.860 --> 01:38:01.130 Gì đây, khu nhà ở đây là gì thế?. 01:38:01.330 --> 01:38:03.860 Là PMA - há»c viện quân sá»± Pakistan. 01:38:06.630 --> 01:38:08.900 Nằm ở phÃa Tây cá»§a há». 01:38:14.430 --> 01:38:15.830 Gần như thế nà o? 01:38:17.230 --> 01:38:17.960 Khoảng 1 dặm (1610m), thưa ngà i. 01:38:18.560 --> 01:38:21.530 4221 feet (1300m), chỉ bằng 3/4 dặm thôi. 01:38:23.000 --> 01:38:23.860 Cô là ai?. 01:38:24.260 --> 01:38:26.460 Tôi là con đĩ đã tìm ra cái nhà nà y, thưa ngà i. 01:38:29.230 --> 01:38:29.800 Tháºt sao?. 01:38:35.030 --> 01:38:37.860 ÄÆ°á»£c rồi, tôi muốn biết thêm những kẻ bên trong nhà nà y và o cuối tuần nà y. 01:38:40.830 --> 01:38:41.460 Äã rõ, thưa ngà i. 01:38:51.200 --> 01:38:51.930 Con đĩ sao!. 01:38:54.630 --> 01:38:55.430 Tốt. 01:39:13.530 --> 01:39:14.760 Chà o, George. 01:39:16.700 --> 01:39:17.700 21 ngà y, 01:39:18.760 --> 01:39:21.760 Äã 21 ngà y trôi qua từ lúc chúng ta tìm được ngôi nhà Nhưng chẳng có gì xảy ra cả. 01:39:57.760 --> 01:39:59.160 - Ai đấy?. - Maya, Steve đây. 01:40:00.030 --> 01:40:01.530 Tôi muốn cho cô xem cái nà y. 01:40:02.100 --> 01:40:02.900 ÄÆ°á»£c rồi. 01:40:03.860 --> 01:40:07.060 - OK, giá» thì các bạn có thể tạm dừng nó lại để chúng tôi có thể xem từ đầu. - Nà y steve. 01:40:07.400 --> 01:40:09.230 - Maya, lại đây mà xem. - Ừ. 01:40:11.500 --> 01:40:13.700 - Äây là thá»i gian cách đây và i phút, được chứ - Ừ. 01:40:14.300 --> 01:40:17.360 Giá» thì hãy nhá»› lại, chúng ta có 2 ngưá»i đà n ông, 2 phụ nữ và 7 đứa trẻ. 01:40:17.560 --> 01:40:20.100 - Gì đây? - Äây là Bushra, ngưá»i chị dâu. 01:40:20.600 --> 01:40:22.000 Anh là m thế nà o để biết giá»›i tÃnh?. 01:40:22.460 --> 01:40:25.660 Có má»™t cái phòng giặt ở đây, những ngưá»i đà n ông không là m công việc giặt giÅ© cá»§a phụ nữ. 01:40:26.060 --> 01:40:27.960 Giá» thì nhìn xem, mất 4 giây để... 01:40:28.030 --> 01:40:29.860 cô ta di chuyển từ đây, tá»›i trước cá»a. 01:40:29.860 --> 01:40:30.930 Giá» thì cô ta Ä‘ang ở phÃa trong. 01:40:31.860 --> 01:40:32.700 Còn gì ở trên kia?. 01:40:33.130 --> 01:40:37.130 Äó là những đứa trẻ, chúng Ä‘ang đánh nhau bằng kiếm hoặc cái gì đó như gáºy. 01:40:37.200 --> 01:40:39.600 Còn có thể nháºn ra mối quan hệ cao nhất ở đấy. Ở đây là khu gia súc 01:40:39.900 --> 01:40:42.630 Có khoảng 7 tá»›i 9 đứa trẻ, không nghi ngá» gì. 01:40:42.700 --> 01:40:44.530 ÄÆ°á»£c rồi, ngưá»i phụ nữ nà y Ä‘ang di chuyển nhanh. 01:40:44.600 --> 01:40:46.730 Phải, đây là cái tôi muốn cho cô xem, chúng ta có thể dừng lại ở đây chứ? 01:40:47.560 --> 01:40:48.660 Cô ta không giống như 2 ngưá»i còn lại. 01:40:49.400 --> 01:40:50.560 Äây là ngưá»i phụ nữa thứ 3. 01:40:53.460 --> 01:40:54.300 váºy là anh đã tìm ra. 01:40:54.760 --> 01:40:55.960 2 ngưá»i đà n ông, 3 phụ nữ. 01:40:56.300 --> 01:40:57.000 Äúng thế. 01:40:59.430 --> 01:41:02.160 Váºy ở đây có 3 ngưá»i phụ nữ, nên có thể có 3 ngưá»i đà n ông. 01:41:02.960 --> 01:41:05.360 Luáºt pháp Äạo hồi cho phép phụ nữ sống vá»›i bố mẹ cá»§a há». 01:41:05.830 --> 01:41:06.760 hoặc vá»›i những ngưá»i chồng cá»§a há». 01:41:07.550 --> 01:41:07.800 Phòng xác định tình hình - Nhà trắng. 01:41:07.800 --> 01:41:10.500 Chúng tôi nghÄ© có 3 gia đình Ä‘ang sống trong ngôi nhà nà y. Phòng xác định tình hình - Nhà trắng. 01:41:10.500 --> 01:41:10.530 Chúng tôi nghÄ© có 3 gia đình Ä‘ang sống trong ngôi nhà nà y. 01:41:11.830 --> 01:41:14.430 Váºy ngưá»i phụ nữ thứ 3 nà y, anh nhân ra có khả năng ở cùng Binladen. 01:41:14.630 --> 01:41:17.030 Tôi từ bá» tất cả hi vá»ng để xem 1 bức ảnh cá»§a hắn được chứ? 01:41:18.260 --> 01:41:20.060 - Hi vá»ng? - Phải. 01:41:20.960 --> 01:41:22.830 Anh từ bá» má»i hi vá»ng cá»§a anh. 01:41:23.730 --> 01:41:25.130 Chúng tôi có thể quét các tÃn hiệu nhiệt. 01:41:26.130 --> 01:41:29.200 Nhưng không thể nà o chụp được 1 bức ảnh cá»§a há» dù là đà n ông hay phu nữ 01:41:31.060 --> 01:41:35.200 Chúng tôi đã nói tá»›i việc đặt camera siêu nhá» trong đó, nhưng rá»§i ro cao là bị phát hiện. 01:41:37.560 --> 01:41:38.700 Chúng tôi đã tìm thấy an toà n khu. 01:41:39.030 --> 01:41:43.030 Nhưng chúng tôi không tìm được Ä‘iểm thuáºn lợi nà o để sá» dụng ống nhóm quan sát đằng sau bức tưá»ng ở ban công. 01:41:43.300 --> 01:41:46.430 Chúng tôi đã khám phá khả năng có 1 đưá»ng hầm được đà o ở dưới.. 01:41:46.500 --> 01:41:48.100 Chúng tôi có thể cho cất cánh bóng do thám.. 01:41:48.260 --> 01:41:52.930 Äiá»u C-130 để nhìn trá»™m, nhưng Ä‘iá»u nà y có thể rút dây động rừng. 01:41:53.560 --> 01:41:57.160 Chúng tôi tìm cách thu tháºp DNA cá»§a hắn... 01:41:57.230 --> 01:41:59.630 tìm bà n chải cá»§a hắn, nhưng chúng đã đốt sạch cả rồi. 01:42:01.330 --> 01:42:03.660 Chúng tôi đã bắt đầu 1 chiến dịch tiêm chá»§ng... 01:42:04.060 --> 01:42:06.530 gá»i 1 bác sÄ© tá»›i khu đó để xem có lấy được mẫu máu cá»§a hắn không?. 01:42:10.700 --> 01:42:12.100 Nhưng tất cả Ä‘á»u vô dụng. 01:42:14.100 --> 01:42:15.700 Chúng tôi nghÄ© vá» việc gá»i má»™t ngưá»i mang xô... 01:42:16.030 --> 01:42:19.100 hi vá»ng lấy được Ãt mẫu thá» từ cống thoát nước nhà hắn nhằm phân tÃch các chất thải từ chá»— đó. 01:42:19.160 --> 01:42:20.500 Chuyện gì váºy, chÃnh xác ấy?. 01:42:21.700 --> 01:42:23.500 Chuyện gì ấy hả?. 01:42:25.230 --> 01:42:26.600 Tôi nghÄ© không cần và dụ thêm nữa. 01:42:27.530 --> 01:42:31.060 Sao không lấy giá»ng hắn qua Ä‘iện thoại để xác nháºn?. 01:42:31.800 --> 01:42:35.800 Chúng không dùng Ä‘iện thoại, chúng tôi đã kéo thiết bị tá»›i gần đó. 01:42:36.100 --> 01:42:40.230 Và tôi cÅ©ng sẽ từ bá» má»i hi vá»ng chỉ để thấy hắn có thể lái chiếc suv trắng đó... 01:42:42.360 --> 01:42:45.330 ra ngoà i 1 chút và ..chúng ta có thể thấy hắn?. 01:42:46.130 --> 01:42:47.260 Chúng không ra hà ng tạp hóa sao?. 01:42:47.900 --> 01:42:50.030 Ngưá»i phụ nữ thứ 3 chưa xác định kia không bao giá» ra hà ng tạp hóa. 01:42:50.900 --> 01:42:52.160 Hắn cÅ©ng không rá»i khá»i khu vá»±c nà y. 01:42:52.230 --> 01:42:54.200 Hắn không để lá»™ ra để máy ảnh có thể chụp được. 01:42:54.500 --> 01:42:58.630 Khi hắn cần chút không khÃ, hắn bước tá»›i dưới 1 dà n nho. 01:42:59.530 --> 01:43:03.000 Nhưng lá cây quá dà y, nên há» không thể quan sát được từ vệ tinh. 01:43:03.060 --> 01:43:06.960 Chúng rất chuyên nghiệp để tránh việc bị phát hiện. 01:43:07.700 --> 01:43:09.130 ÄÆ°á»£c chứ?. Äây là 1 sá»± che tình báo tháºt sá»±. 01:43:10.800 --> 01:43:14.800 Chỉ những ngưá»i nắm vị trà đặc biệt hay cầm đầu cá»§a Al-Qaeda chúng tôi má»›i cứ xá» như váºy. 01:43:15.530 --> 01:43:17.430 Chúng tôi đã là m việc vá»›i "Red team" vá» bản phân tÃch cá»§a anh. *Search Red team* 01:43:18.360 --> 01:43:22.160 Theo như lá»i há», cách cư xá» nà y có thể thuá»™c vá» 1 và i kẻ khác hÆ¡n là Al Qaeda. 01:43:22.500 --> 01:43:27.730 Há» cho rằng 40% cÆ¡ há»™i kẻ nà y là thà nh viên lâu năm cá»§a Al Qaeda. 01:43:28.400 --> 01:43:31.600 Nhưng há» cÅ©ng cho rằng 35% cÆ¡ há»™i hắn là kẻ buôn ma túy ở Saudi. 01:43:31.930 --> 01:43:33.930 15% cÆ¡ há»™i hắn là tay chân buôn láºu ở Kuwati. 01:43:34.060 --> 01:43:36.260 10% cÆ¡ há»™i hắn có mối quan hệ anh em vá»›i Al-Qaeda. 01:43:37.160 --> 01:43:38.400 Vá» cÆ¡ bản chúng tôi đồng ý vá»›i anh. 01:43:38.460 --> 01:43:41.600 Ngôi nhà nà y được canh phòng, và nó được canh phòng vì kẻ đó muốn sá»± riêng tư. 01:43:41.900 --> 01:43:43.060 Tháºm chà là 1 kẻ xấu. 01:43:43.160 --> 01:43:44.800 Nhưng nó không phải cho Binladen. 01:43:45.030 --> 01:43:45.960 Anh rõ quan Ä‘iểm rồi chứ. 01:43:46.460 --> 01:43:49.460 Nếu anh không thể chứng minh đó là Binladen, thì Ãt nhất cÅ©ng phải chứng minh không phải là 1 kẻ khác... 01:43:50.630 --> 01:43:51.630 như 1 tên trùm ma túy chứ. 01:43:56.860 --> 01:44:00.860 Ông biết chúng tôi mất khả năng chứng minh từ khi chúng tôi mất chương trình kẻ tình nghi. 01:44:01.200 --> 01:44:03.330 Tôi phải há»i ai đây?. 01:44:04.730 --> 01:44:06.360 Và i kẻ ở Gitmo mấy thằng luáºt sư hả. 01:44:06.500 --> 01:44:08.830 Hắn sẽ nói hắn là luáºt sư bà o chữa Bin Laden sao. 01:44:12.700 --> 01:44:14.100 Anh sẽ nghÄ© được Ä‘iá»u gì đấy?. 01:44:32.130 --> 01:44:35.930 Hắn sẽ là kẻ buôn ma túy thà nh công nhất khi không bao giá» phải Ä‘i thá»a thuáºn cả. 01:44:36.660 --> 01:44:38.800 Không có kết nối internet ở ngôi nhà đó. 01:44:39.030 --> 01:44:41.360 Không có 1 cuá»™c gá»i đến và đi nà o ở đấy. 01:44:41.800 --> 01:44:42.860 Hắn bán cho ai?. 01:44:43.030 --> 01:44:44.930 Hắn mua từ ai, là m sao hắn kiếm được tiá»n?. 01:44:45.400 --> 01:44:48.530 Và nếu anh nói "hắn vá» vưá»n" rồi, Tôi sẽ nói "Cái bể bÆ¡i cá»§a hắn đâu?". 01:44:49.500 --> 01:44:52.030 Cái lồng và ng cá»§a con chim ưng đâu rồi?. 01:44:53.530 --> 01:44:58.800 Và tại sao hắn cá» 2 ngưá»i đưa tin tá»›i 2 thà nh phố ở Pakistan nÆ¡i có nhiá»u liên kết vá»›i Al-Qaeda nhất. 01:44:58.960 --> 01:45:01.760 Chẳng có liên quan gì tá»›i việc sản xuất heroin cả. 01:45:03.000 --> 01:45:07.230 Tổng thống là 1 ngưá»i phân tÃch tháºn trá»ng, ông ấy cần những bằng chứng. 01:45:19.760 --> 01:45:20.700 Tiếp Ä‘i nà o, má»i ngưá»i. 01:45:24.300 --> 01:45:25.800 Tôi phải nói rằng...công việc cá»§a anh... 01:45:28.700 --> 01:45:30.960 Tôi chỉ không bắt được nhịp cá»§a chÃnh trị. 01:45:31.560 --> 01:45:32.800 á»’, anh nghÄ© đây là chÃnh trị ah. 01:45:33.160 --> 01:45:37.430 Nếu đây là chÃnh trị, chúng ta đã có buổi nói chuyện nà y và o tháng 11 khi tuyển cá» diá»…n ra. 01:45:37.760 --> 01:45:39.160 Äây là rá»§i ro thuần túy. 01:45:39.500 --> 01:45:43.600 Căn cứ và o sá»± suy diá»…n, sá»± suy ra, các giả thiết phá»ng Ä‘oán. 01:45:43.730 --> 01:45:47.130 Và chỉ 1 ngưá»i báo cáo cho anh từ 6 năm trước. 01:45:47.260 --> 01:45:49.730 từ những kẻ tình nghi, những kẻ đã phải trả lá»i khi bị ép cung. 01:45:49.900 --> 01:45:52.430 ChÃnh trị tá»›i đây để nói vá»›i anh rằng, Ä‘i chết Ä‘i. 01:45:52.560 --> 01:45:57.800 và nhắc nhở anh rằng tôi đã ở trong cái phòng nà y từ khi sếp cÅ© cá»§a anh bị ném khá»i chương trình "VÅ© khà há»§y diệt hà ng loạt" ở Iraq. 01:45:58.560 --> 01:46:00.430 Ãt nhất thì ngưá»i cá»§a anh phải mang được những tấm ảnh tá»›i đây. 01:46:00.560 --> 01:46:03.030 Anh biết không, anh đúng. Tôi đồng ý vá»›i má»i thứ anh đã nói. 01:46:04.630 --> 01:46:06.960 à tôi là , má»™t ngưá»i ở vị trà cá»§a anh... 01:46:08.660 --> 01:46:11.800 Là m sao anh anh đánh giá được các rá»§i ro khi không là m gì? 01:46:13.160 --> 01:46:13.960 Hả? 01:46:14.300 --> 01:46:17.500 Rá»§i ro vá» việc để xổng mất Binladen khá»i tay các anh... 01:46:19.530 --> 01:46:21.100 Äấy là 1 câu há»i thá»±c sá»± thú vị đấy. 01:46:25.660 --> 01:46:26.300 Nà y. 01:46:31.300 --> 01:46:32.830 Tôi không nói chúng ta sẽ là m gì. 01:46:34.160 --> 01:46:36.560 Nhưng tổng thống muốn biết, nếu chúng ta hà nh động... 01:46:37.630 --> 01:46:38.530 Chúng ta sẽ là m nó như thế nà o?. 01:46:39.600 --> 01:46:40.430 Cho chúng tôi lá»±a chá»n Ä‘i. 01:46:47.000 --> 01:46:50.000 Khu vá»±c 51 - phÃa Nam Nevada 01:47:15.330 --> 01:47:16.930 Nói chÃnh xác, công nghệ nà y không tồn tai. 01:47:17.430 --> 01:47:19.760 Tôi đã thá»±c sá»± muốn há»§y chương trình nà y 2 lần. 01:47:21.260 --> 01:47:24.060 Chúng đã thá» nghiệm nó lần đầu. 01:47:24.230 --> 01:47:26.760 và đã có 1 kết quả xuất sắc trong việc ngăn chặn radar. 01:47:27.200 --> 01:47:29.260 Chúng tôi chưa từng thá» nghiệm chúng khi hoạt động vá»›i ngưá»i ở trong. 01:47:30.230 --> 01:47:34.130 Các anh được lưu ý rằng, công nghệ tà ng hình nà y được chúng tôi sá» dụng trên máy báy B-2. 01:47:34.500 --> 01:47:36.830 Cánh quạt được khỠồn bằng thiết bị giảm âm. 01:47:37.200 --> 01:47:40.600 Nó cháºm hÆ¡n 1 chiếc Blackhawk và được tháo hệ thống tấn công, độ bá»n bị giảm. 01:47:41.130 --> 01:47:42.000 Nhưng nó có thể tà ng hình. 01:47:42.460 --> 01:47:46.560 Xin lá»—i, chúng ta cần nó để là m gì ở Libya? 01:47:46.660 --> 01:47:48.600 à tôi là , phòng không cá»§a Gaddafi gần như không còn nữa rồi. 01:47:50.730 --> 01:47:52.630 Maya, cô tóm tắt cho hỠđược không?. 01:48:01.130 --> 01:48:04.900 Có 2 bản báo cáo vá» vị trà cá»§a Osama Bin Laden. 01:48:05.430 --> 01:48:09.560 Má»™t là vá» việc UBL(Usama Binladen) lẩn trốn trong 1 hang động cá»§a 1 bá»™ lạc nà o đó mà các anh đã nghe. 01:48:10.160 --> 01:48:12.760 Bao quanh hắn là 1 lá»±c lượng lá»›n những chiến binh trung thà nh. 01:48:13.830 --> 01:48:17.160 Nhưng có 1 bản báo cáo hiểu rõ UBL trước sá»± kiện 11.09 01:48:17.730 --> 01:48:18.630 Äó là bản báo cáo thứ 2. 01:48:19.500 --> 01:48:20.560 nói rằng hắn Ä‘ang ở trong 1 thà nh phố. 01:48:21.300 --> 01:48:24.560 Sống trong 1 thà nh phố vá»›i hà ng trăm lối thoát và đi lại. 01:48:25.200 --> 01:48:26.600 kết nối vá»›i các nguồn thông tin... 01:48:27.200 --> 01:48:29.330 để hắn vẫn có thể tiếp tục Ä‘iá»u hà nh tổ chức.... 01:48:30.900 --> 01:48:34.160 Các anh không thể Ä‘iá»u hà nh 1 tổ chức toà n cầu có mối liên hệ vá»›i nhiá»u lá»±c lượng từ 1 cái hang 01:48:34.860 --> 01:48:36.630 Chúng tôi tin, chúng tôi đã xác định được vị trÃ... 01:48:36.700 --> 01:48:40.230 căn cứ và o bản báo cáo cá»§a 1 kẻ tình nghi - 1 kẻ đưa tin cá»§a Binladen... 01:48:41.100 --> 01:48:44.000 Hắn Ä‘ang sống trong má»™t ngôi nhà ở Abbottabad, Pakistan. 01:48:44.400 --> 01:48:45.900 và chúng tôi đánh giá rằng... 01:48:47.860 --> 01:48:50.330 có má»™t kẻ khác cÅ©ng sở hữu ngôi nhà đó. 01:48:51.200 --> 01:48:51.960 Là Osama BinLaden. 01:49:03.830 --> 01:49:04.400 Jim, 01:49:12.960 --> 01:49:13.500 Xin lá»—i!. 01:49:14.860 --> 01:49:18.200 Cô có nguồn tin tình báo từ mặt đất chứ?. 01:49:21.060 --> 01:49:21.860 Không. 01:49:22.160 --> 01:49:22.660 Không sao?. 01:49:24.500 --> 01:49:26.330 Ok, váºy là m thế nà o cô biết đó là Osama Binladen. 01:49:27.560 --> 01:49:29.760 Vì sá»± tháºt là , chúng tôi đã tham gia và o chiến dịch trước đó và o năm 2007. 01:49:29.900 --> 01:49:31.900 và đó không phải là Bin Laden, và chúng tôi đã mất 2 ngưá»i. 01:49:32.800 --> 01:49:33.530 Hoà n toà n đồng ý. 01:49:34.130 --> 01:49:36.530 Bin Laden sá» dụng 1 kẻ đưa tin để liên hệ vá»›i thế giá»›i bên ngoà i. 01:49:36.600 --> 01:49:39.360 bằng cách theo dõi vị trà cá»§a hắn, chúng tôi xác định được vị trà cá»§a Bin Laden. 01:49:39.560 --> 01:49:40.730 Äó thá»±c sá»± là thông tin tình báo đấy. 01:49:42.030 --> 01:49:42.830 Váºy sao?. 01:49:43.760 --> 01:49:45.260 Thẳng thắn nhé, tháºt sá»± tôi không muốn các anh tham gia và o. 01:49:45.700 --> 01:49:48.900 vá»›i mấy thú đồ nghá» vá»› vẩn cá»§a các anh, tôi muốn máy bay ném bom. 01:49:49.660 --> 01:49:52.060 nhưng má»i ngưá»i không muốn hắn ăn 1 quả bom là đủ. 01:49:52.760 --> 01:49:54.960 cho nên há» dùng tá»›i các anh. 01:49:55.430 --> 01:49:57.430 Nếu giả sá», Binladen không có ở trong đó. 01:49:57.560 --> 01:49:59.700 các anh có thể bò ra ngoà i và không có ai bị sao cả. 01:50:01.330 --> 01:50:02.260 Nhưng nếu Binladen 01:50:02.500 --> 01:50:05.100 ở đây... 01:50:05.760 --> 01:50:07.160 thì các anh sẽ giết hắn cho tôi. 01:50:12.930 --> 01:50:13.930 Há» là ngưá»i nắm giữ thông tin chiến dịch. 01:50:14.860 --> 01:50:17.530 Tôi không nghÄ© chúng ta sẽ được chấp thuáºn, phán quyết nà y chưa.... 01:50:31.830 --> 01:50:32.830 Cô ta chống lại thế giá»›i ấy nhỉ?. 01:50:34.330 --> 01:50:35.130 Ừ, 01:50:38.730 --> 01:50:40.930 Tôi sắp phải gặp mặt vá»›i tổng thống. 01:50:41.760 --> 01:50:44.600 và cái tôi muốn biết, Ä‘iá»u nà y không phải là thứ vá»› vẩn. 01:50:45.400 --> 01:50:46.960 Hãy thà nh tháºt vá»›i nhau 1 lần nữa. 01:50:48.230 --> 01:50:50.100 Giá», đơn giản thôi. 01:50:50.730 --> 01:50:53.000 Hắn ở đấy, hay không có ở đấy!. 01:50:54.630 --> 01:50:57.630 Tất cả chúng ta tá»›i đây, xem xét lại những kinh nghiệm trong quá khứ cá»§a chúng ta. 01:50:58.100 --> 01:51:01.700 Bây giá» tôi Ä‘ang nhá»› tá»›i chương trình "vÅ© khà há»§y diệt hà ng loạt" ở Iraq rất rõ rà ng, tôi đã lãnh đạo nó. 01:51:01.900 --> 01:51:04.900 và tôi có thể nói vá»›i má»i ngưá»i trưá»ng hợp cho Ä‘iá»u nà y, mạnh hợn rất nhiá»u so vá»›i Ä‘iá»u kia. 01:51:05.230 --> 01:51:06.330 Có hay không?. 01:51:07.060 --> 01:51:09.460 Chúng tôi không nói là điá»u chắc chắn, chúng tôi nói là có thể. 01:51:09.560 --> 01:51:12.900 và tôi muốn nói khoảng 60% cÆ¡ há»™i hắn ở đó. 01:51:16.560 --> 01:51:18.530 tôi đồng tình, 60%. 01:51:20.430 --> 01:51:23.330 Tôi cho rằng là 80%. Lá»±c lượng bảo vệ cá»§a chúng đã thuyết phục tôi. 01:51:25.860 --> 01:51:27.260 Mấy ngưá»i đã bao giỠđồng ý vá» bất cứ Ä‘iá»u gì chưa?. 01:51:27.800 --> 01:51:28.700 Tôi đồng ý vá»›i Mike. 01:51:29.830 --> 01:51:33.960 Chúng ta căn cứ hầu hết và báo cáo tình nghi, và tôi đã tốn 1 lượng thá»i gian rất nhiá»u. 01:51:34.560 --> 01:51:35.960 Tôi muốn nói nó rÆ¡i và o dưới 60%, thưa ngà i. 01:51:37.230 --> 01:51:40.900 Tôi gần như chắc đó là những mục tiêu giá trị cao, nhưng tôi không chắc đó có phải là Bin Laden hay không. 01:51:43.700 --> 01:51:45.960 Äây có phải là chÆ¡i nhau, đúng không?. 01:51:47.900 --> 01:51:49.260 Tôi muốn biết Maya nghÄ© gì. 01:51:49.560 --> 01:51:51.460 Tất cả chúng ta Ä‘ang đánh giá vấn đỠcá»§a cô ta cÆ¡ mà . 01:51:51.530 --> 01:51:52.760 100% hắn ở đó. 01:51:55.960 --> 01:51:58.860 Thôi được rồi. 95% vì tôi biết má»i ngưá»i chắc chắn sốc. 01:51:59.060 --> 01:52:00.300 Nhưng nó là 100%. 01:52:14.960 --> 01:52:16.000 Tất cả bá»n há» Ä‘á»u sợ. 01:52:20.100 --> 01:52:21.260 Anh nghÄ© thế nà o vá» cô gái đó. 01:52:21.600 --> 01:52:22.900 Tôi nghÄ© cô ta rất thông minh. 01:52:24.160 --> 01:52:25.600 Tất cả chúng ta Ä‘á»u thông minh, Jeremy. 01:52:33.860 --> 01:52:34.900 Tôi ngồi vá»›i cô được chứ?. 01:52:39.260 --> 01:52:40.830 Thức ăn ở đây thế nà o?. 01:52:42.100 --> 01:52:43.000 á»”n cả thưa ngà i. 01:52:44.800 --> 01:52:46.260 Cô là m việc cho CIA được bao năm rồi?. 01:52:47.060 --> 01:52:47.600 Khoảng 12 năm. 01:52:48.430 --> 01:52:49.760 Tôi được tuyển dụng sau khi tốt nghiệp trung há»c. 01:52:49.930 --> 01:52:51.100 Và cô có biết tại sao chúng ta là m Ä‘iá»u nà y chứ?. 01:52:52.330 --> 01:52:53.730 Tôi không nghÄ©, tôi có thể trả lá»i câu há»i nà y, thưa ngà i... 01:52:54.600 --> 01:52:57.000 Tôi không nghÄ©, tôi được phép..trả lá»i Ä‘iá»u nà y. 01:52:58.230 --> 01:52:58.800 ÄÆ°á»£c rồi. 01:53:01.230 --> 01:53:02.460 Còn gì khác cô là m cho chúng tôi không? 01:53:03.160 --> 01:53:04.160 Bên cạnh Bin Laden? 01:53:06.000 --> 01:53:06.500 Chẳng còn gì cả 01:53:08.600 --> 01:53:09.530 Tôi không là m Ä‘iá»u gì khác. 01:53:13.200 --> 01:53:14.600 Cô thá»±c sá»± có má»™t khả năng thiên bẩm cho Ä‘iá»u nà y 01:53:16.500 --> 01:53:21.000 "NHá»®NG CON CHIM HOÀNG YẾN" 01:53:27.000 --> 01:53:31.000 01.05.2011 01:53:35.000 --> 01:53:38.000 Căn cứ chiến dịch tiến quân Jalalabad, Afghanistan. 01:53:46.000 --> 01:53:46.560 Yeah. 01:53:47.500 --> 01:53:50.630 ÄÆ°á»£c rồi, nghiêm túc Ä‘i đừng có vây quanh tôi. 01:53:51.330 --> 01:53:53.000 Äừng có lòng vòng như váºy, tôi thắng 2 nháy rồi. 01:53:53.900 --> 01:53:54.460 Äến anh đấy. 01:54:05.100 --> 01:54:06.160 Patrick, thà nh thá»±c vá»›i tôi Ä‘i. 01:54:07.160 --> 01:54:08.700 Anh thá»±c sá»± tin câu chuyện nà y chứ?. 01:54:10.500 --> 01:54:12.360 à tôi là ...không có bá»™ pháºn tấn công... 01:54:12.460 --> 01:54:13.460 Tôi biết rồi nhưng... 01:54:14.230 --> 01:54:15.260 Osama Bin Laden? 01:54:17.530 --> 01:54:18.130 Ừa 01:54:18.530 --> 01:54:19.430 Phần nà o thuyết phục anh?. 01:54:22.130 --> 01:54:23.160 Tâm sá»± cá»§a cô ấy. 01:54:24.260 --> 01:54:27.260 Äây là dữ liệu tốt nhất mà tôi thấy. 01:54:28.100 --> 01:54:28.930 Tôi nói cho anh bạn nghe nà y. 01:54:29.030 --> 01:54:30.860 Tâm sá»± cá»§a cô ấy là thứ giữ tôi... 01:54:31.000 --> 01:54:33.460 không Ä‘i hấp diêm lÅ© tù nhân Pakistan đây. Tôi sẽ thà nh tháºt vá»›i anh, anh bạn 01:54:36.360 --> 01:54:37.500 Tôi "cool" mà . 01:54:44.760 --> 01:54:45.400 Ờ. 01:54:46.130 --> 01:54:46.700 Maya? 01:54:47.730 --> 01:54:49.160 Tôi muốn cô nghe chuyện nà y đầu tiên. 01:54:50.130 --> 01:54:52.730 Cô biết cái chúng ta Ä‘ang nói tá»›i là gì chứ? nó sắp xảy ra rồi. 01:54:52.830 --> 01:54:53.600 Khi nà o?. 01:54:53.800 --> 01:54:54.600 Tối nay. 01:54:56.930 --> 01:54:57.660 Chúc may mắn. 01:54:58.400 --> 01:54:59.160 50 đô nhé? 01:55:00.030 --> 01:55:00.700 50 đô? 01:55:01.900 --> 01:55:02.630 50 đô? 01:55:07.430 --> 01:55:08.430 May thế!. 01:56:54.060 --> 01:56:54.800 Nghe rõ chứ. 01:56:56.160 --> 01:56:56.800 Äã nghe rõ. 01:58:44.830 --> 01:58:46.230 Rẽ lần đầu trong 30 giây nữa. 01:58:48.600 --> 01:58:50.600 Nà y Justin, anh Ä‘ang nói cái gì thế?. 01:58:51.360 --> 01:58:52.530 Tony Robbins. 01:58:53.600 --> 01:58:54.730 Tony Robbins, tháºt chứ? 01:58:55.260 --> 01:58:57.600 Anh nên nghe nó, Tôi đã có 1 kế hoạch sau việc nà y. 01:58:58.760 --> 01:59:00.200 Tôi muốn nói vá»›i các anh vá» nó. 01:59:22.900 --> 01:59:25.160 Ai ở đấy muốn cái máy bay nà y rÆ¡i trước?. 01:59:28.230 --> 01:59:30.000 ÄÆ°á»£c, thế thì các cáºu giá»i tôi. 01:59:45.930 --> 01:59:48.460 Chúng tôi vừa băng qua biên giá»›i, Ä‘ang xâm nháºp và o Pakistan 01:59:49.030 --> 01:59:50.560 Không thấy dấu hiệu liên lạc cá»§a Pakistan. 02:00:14.960 --> 02:00:17.630 Còn 3 phút, sẵn sà ng mở cá»a. 02:00:32.500 --> 02:00:33.660 Còn 2 phút. 02:01:10.400 --> 02:01:13.300 Sẽ tá»›i khu vá»±c hướng 11 giá». 02:01:21.260 --> 02:01:22.660 Äã thấy mục tiêu. 02:01:27.330 --> 02:01:28.830 Chuẩn bị. 02:01:32.730 --> 02:01:33.760 Còn 30 giây. 02:02:40.260 --> 02:02:42.860 Kéo sang phải, kéo sang phải. 02:02:43.160 --> 02:02:45.500 Không khà phÃa trên cánh quá lá»›n. 02:02:49.260 --> 02:02:51.330 Chúng tôi mất động cÆ¡ rồi. 02:02:56.960 --> 02:02:57.900 Nà y. 02:03:01.100 --> 02:03:02.260 Hạ cánh khẩn cấp. 02:03:19.500 --> 02:03:22.400 Prince 51 đã rÆ¡i, Prince 51 đã rÆ¡i!. 02:03:23.800 --> 02:03:25.560 Blackhawk rÆ¡i ở khu gia súc. 02:03:39.060 --> 02:03:40.000 ÄÆ°á»ng nà y. 02:03:47.260 --> 02:03:49.660 Nhiệm vụ vẫn tiếp tục. Tôi nhắc lại, chúng ta vẫn tiếp tục. 02:03:49.900 --> 02:03:53.230 Äá»™i Alpha ở khu gia súc Ä‘ang di chuyển khá»i AC 1. 02:03:58.960 --> 02:04:01.230 Máy không hoạt động, cánh Ä‘ang ngừng quay. 02:04:42.900 --> 02:04:43.800 Phòng cầu nguyện không có ai. 02:05:15.660 --> 02:05:16.460 Phá cá»a trước. 02:05:40.360 --> 02:05:44.500 Äá»™i Echo Ä‘ang theo hướng khác, đây là 52 exiting Alpha Oscar. 02:05:52.300 --> 02:05:53.100 3 02:05:53.760 --> 02:05:54.560 2 02:05:55.230 --> 02:05:55.530 1 02:05:55.930 --> 02:05:56.730 Nổ!. 02:07:07.460 --> 02:07:08.160 Ibrahim! 02:07:10.330 --> 02:07:11.230 Ra đây!. 02:07:27.400 --> 02:07:29.530 Nằm xuống, nằm xuống ngay... 02:07:29.800 --> 02:07:32.060 ÄÆ°a tay lên trá»i, nhanh lên Nằm xuống, nằm xuống. 02:07:32.460 --> 02:07:32.960 Nằm xuống... 02:07:33.860 --> 02:07:35.260 Các ngưá»i đã giết anh ta rồi. 02:07:35.960 --> 02:07:36.530 Tuyệt. 02:07:37.030 --> 02:07:37.760 Tôi bắt được cô ta rồi. 02:08:04.960 --> 02:08:05.800 Ngồi xuống đây, 02:08:46.130 --> 02:08:47.360 Echo 11 Ä‘ang ở vòng ngoà i. 02:08:47.560 --> 02:08:48.900 sẵn sà ng phá cá»a khu P2. 02:08:55.560 --> 02:08:56.700 Fire in the hole!. 02:09:01.730 --> 02:09:03.230 Phá cá»a thất bại, phá cá»a thất bại. 02:09:04.830 --> 02:09:07.300 Quay trở lại, quay trở lại cổng chÃnh. 02:09:19.260 --> 02:09:20.400 Cá»a nà y không khóa. 02:09:33.630 --> 02:09:34.560 Abrar. 02:09:37.300 --> 02:09:38.300 Abrar. 02:09:40.430 --> 02:09:41.160 Abrar. 02:10:19.260 --> 02:10:20.560 á»”n thôi... 02:10:21.000 --> 02:10:21.860 Bình tÄ©nh 02:10:23.600 --> 02:10:25.800 Äây là Echo 11, chúng tôi sẽ phá cổng chÃnh. 02:10:25.860 --> 02:10:27.200 Không được, đây là Echo 01. 02:10:27.330 --> 02:10:30.330 Quay ra hà nh lanh, tôi sẽ đưa các anh và o. 02:10:30.630 --> 02:10:31.260 Äã rõ. 02:11:11.900 --> 02:11:13.400 Là m Æ¡n, để mấy đứa kia im miệng dùm Ä‘i. 02:11:19.360 --> 02:11:20.230 Nói dùm tôi Ä‘i. 02:11:20.860 --> 02:11:22.330 Không có cách nà o để chúng ta có thể thổi cái cá»a nà y. 02:11:22.800 --> 02:11:25.000 Mẹ kiếp, có thể dùng bằng tay không?. 02:11:25.860 --> 02:11:26.360 Không. 02:11:26.660 --> 02:11:28.500 Alpha 3, đây là Echo 11. 02:11:28.960 --> 02:11:31.100 Chúng tôi Ä‘ang ở Ä‘iểm quan trá»ng, sẵn sà ng phá cá»a. 02:11:31.760 --> 02:11:34.360 Äợi đã 11, chúng tôi có chút vấn đỠở phÃa Nam. 02:11:34.730 --> 02:11:36.530 - Không thể phá cá»a ở đây. - Äã rõ. 02:11:37.130 --> 02:11:38.360 Sẵn sà ng tạo lối và o ở đây. 02:11:38.800 --> 02:11:40.230 Äã nghe rõ chúng tôi sẽ tá»›i chá»— các anh. 02:11:40.460 --> 02:11:42.530 Ở đây vá»›i lÅ© trẻ và không để chúng và o phòng sau. 02:12:02.300 --> 02:12:02.860 á»”n chứ. 02:12:04.130 --> 02:12:04.630 á»”n cả. 02:12:05.200 --> 02:12:08.030 Tôi quên mất, có phải chúng ta muốn là cái máy bay nà y rÆ¡i không? Ừa.. 02:12:08.700 --> 02:12:11.100 - Ibrahim đã cố gắng bắn xuyên qua cá»a. - Váºy sao? 02:12:11.300 --> 02:12:12.430 Tôi đã hạ hắn từ bên ngoà i. 02:12:12.930 --> 02:12:15.830 Tôi đã hạ Abrar và vợ cá»§a hắn. 02:12:17.230 --> 02:12:18.260 Cô ta còn sống chứ. 02:12:19.230 --> 02:12:20.230 Không, cô ta đã chết rồi. 02:12:20.560 --> 02:12:22.500 - Bừa bá»™n vãi ra. - Ừa. 02:12:26.300 --> 02:12:27.530 Tiến lên nà o!. 02:12:50.700 --> 02:12:54.360 Äây là Echo Zero Nine, chúng tôi thấy có 1 nhóm ngưá»i phÃa trên nóc nhà Tây Nam. 02:13:05.400 --> 02:13:07.800 -Cá»a bị khóa, không thể tiến lên cầu thang. - Phá cá»a Ä‘i. 02:13:15.700 --> 02:13:16.830 Lui lại mau lên. 02:13:30.430 --> 02:13:31.900 Ê, lui lại Ä‘i 02:13:33.660 --> 02:13:34.360 Coi chừng. 02:13:35.630 --> 02:13:36.430 Phá cá»a. 02:13:39.660 --> 02:13:42.130 - Tiến lên! - Äây là Echo Zero Five Ä‘ang lên tầng 2. 02:13:56.060 --> 02:13:57.300 Hakim, bảo há» quay trở lại Ä‘i. 02:14:18.400 --> 02:14:19.430 Kahlid. 02:14:21.030 --> 02:14:21.860 Kahlid. 02:14:27.230 --> 02:14:29.130 Echo Zero Two, Ä‘ang tiến lên tầng 3. 02:14:48.830 --> 02:14:49.430 Không còn ai!. 02:15:06.160 --> 02:15:08.430 - Hakim, bảo há» quay lại không tôi sẽ phải bắn há» - Äợi đã, đợi đã... 02:15:18.560 --> 02:15:20.360 Quay lại Ä‘i, không há» sẽ bắn các anh. 02:15:22.460 --> 02:15:23.860 Há» sẽ bắn các anh đấy. 02:15:26.800 --> 02:15:27.630 Quay lại Ä‘i!. 02:15:34.530 --> 02:15:35.200 Không có đồ bên trong. 02:15:35.900 --> 02:15:36.830 Tất cả đã quang. 02:15:40.930 --> 02:15:42.560 Ôi, con mẹ nó chứ. 02:15:54.500 --> 02:15:55.500 Osama. 02:16:02.660 --> 02:16:03.460 Osama. 02:16:11.430 --> 02:16:12.430 Osama. 02:16:18.860 --> 02:16:19.630 Dịch ra!. 02:16:37.630 --> 02:16:38.960 Chúng tôi đã hạ mục tiêu. 02:16:39.430 --> 02:16:40.860 Nghe rõ, mục tiêu bị hạ. 02:16:43.560 --> 02:16:46.030 á»”n thôi, nà o ổn thôi. 02:16:53.000 --> 02:16:56.660 Ê nà y... cáºu có nháºn ra cáºu vừa là m gì không?. 02:17:00.800 --> 02:17:02.500 Ông ta là ai?. 02:17:04.000 --> 02:17:05.400 Ông ta là Al Noori Hasan. 02:17:05.430 --> 02:17:06.130 Hả?. 02:17:07.460 --> 02:17:08.660 Nà y, cô ta bảo đây không phải hắn. 02:17:08.960 --> 02:17:10.060 Hãy nói vá»›i bá»n trẻ Ä‘i?. 02:17:23.000 --> 02:17:25.000 Nà y bé con, ông ấy tên gì?. 02:17:34.500 --> 02:17:36.160 Tên? Tên ông ta là gì?. 02:17:39.230 --> 02:17:40.330 - Mang há» xuống dưới. - ÄÆ°á»£c rồi. 02:17:53.530 --> 02:17:55.860 Äi nà o, lại đây nà o. 02:18:04.030 --> 02:18:05.030 Äây là Red Zero Two. 02:18:06.960 --> 02:18:07.900 Geronimo. 02:18:11.600 --> 02:18:13.230 Vì chúa và đất nước. 02:18:13.700 --> 02:18:19.200 Geronimo. 02:18:22.600 --> 02:18:25.060 Tất cả các đơn vị, mục tiêu đã được giải cứu.. 02:18:25.130 --> 02:18:26.930 Äã rõ, mục tiêu đã được giải cứu 02:18:27.030 --> 02:18:28.860 Mục tiêu được giải cứu, tiến hà nh há»— trợ trên không (SSE). 02:18:31.200 --> 02:18:34.960 Chuẩn bị há»— trợ trên không, lấy toà n bá»™ DVD và CD theo. 02:18:38.230 --> 02:18:40.360 tất cả má»i ổ cứng, không trừ 1 ổ nà o. 02:18:41.560 --> 02:18:43.200 Nà y, mở nó cho tôi. 02:18:44.330 --> 02:18:45.630 Äi thôi, má»i ngưá»i. 02:18:49.230 --> 02:18:50.160 Ê, sao thế?. 02:18:52.830 --> 02:18:54.360 Tôi đã bắn kẻ trên tầng 3. 02:18:58.130 --> 02:18:59.000 Sao không quay trở lại việc Ä‘i?. 02:18:59.060 --> 02:18:59.860 Cầm cái túi nà y Ä‘i. 02:19:00.560 --> 02:19:02.130 Red Five Two Ä‘ang tá»›i, còn 8 dặm nữa. 02:19:07.730 --> 02:19:09.330 Không lá»±c Pakistan Ä‘ang phản ứng. 02:19:11.430 --> 02:19:12.860 Sẽ đánh chặn trong 14 phút nữa. 02:19:18.030 --> 02:19:21.560 Tất cả các đơn vị, Äây là Red Zero Two, chúng tôi cần túi đựng xác. 02:19:23.600 --> 02:19:25.530 Äây là Echo Zero Nine, đợi 1 chút. 02:19:26.500 --> 02:19:27.960 Hakim, tôi kiểm soát được rồi, mang túi cho anh ta Ä‘i. 02:19:34.130 --> 02:19:35.360 Äi nà o, má»i ngưá»i. 02:19:38.160 --> 02:19:41.700 Echo Zero Five, đây là Red Zero Two, anh cần bao lâu nữa cho việc rút quân?. 02:19:42.060 --> 02:19:43.530 Chúng tôi cần Ãt nhất 10 phút nữa. 02:19:43.960 --> 02:19:46.230 Echo Zero Five, các anh chỉ có 4 phút thôi. 02:19:46.930 --> 02:19:49.130 Äây là má»™t má» và ng, tôi cần nhiá»u thá»i gian hÆ¡n thế. 02:19:49.300 --> 02:19:53.200 Echo Zero Five, Nếu các anh không ở trong vùng hạ cánh (Landing Zone) trong 4 phút nữa. Tôi sẽ phải để các anh lại. 02:19:53.300 --> 02:19:55.360 Pakistan đã cho cất cánh F-16 rồi... 02:19:56.460 --> 02:19:58.130 4.... phút nữa!. 02:20:13.360 --> 02:20:15.900 Red Five Two, sẵn sà ng trong vùng hạ cánh. 02:20:38.160 --> 02:20:39.430 Anh cần cái túi ở đâu?. 02:20:39.900 --> 02:20:40.630 Tầng 3. 02:20:58.100 --> 02:20:59.700 - Ở đây! - Äây. 02:21:22.330 --> 02:21:23.730 ÄÆ°á»£c rồi, ra khá»i đây thôi. 02:21:35.130 --> 02:21:36.360 Äi khá»i đây ngay. 02:22:00.760 --> 02:22:03.230 Anh có má»™t phút để há»§y chiếc trá»±c thăng đó. 02:22:39.960 --> 02:22:41.600 - Anh ổn chứ. - Không sao. 02:23:07.960 --> 02:23:11.230 Red 46 sẽ rá»i khá»i vùng hạ cánh trong 30 giây. Hết. 02:23:12.730 --> 02:23:15.560 Trá»±c thăng Four Six, chúng tôi Ä‘ang vượt qua Five One. 02:23:15.800 --> 02:23:18.130 Trá»±c thăng Four Six, cho nổ Ä‘i 02:23:18.460 --> 02:23:21.000 Four Six, cho nổ nó Ä‘i!. 02:25:26.500 --> 02:25:27.900 Lên nà o!. 02:25:34.130 --> 02:25:35.730 Whoooo! 02:25:39.230 --> 02:25:40.330 Là m tốt lắm, Patrick. 02:25:40.800 --> 02:25:41.730 Cám Æ¡n. 02:25:43.060 --> 02:25:46.330 Ok, nghe đây các quý ngà i, Ä‘á»c tất cả các dấu hiệu, tầng 1!. 02:25:46.700 --> 02:25:48.400 Các ổ cứng, các file, bất cứ thứ gì. 02:25:48.530 --> 02:25:51.660 Tầng 2, để sang phải. 02:25:52.560 --> 02:25:54.500 Tầng 3, mấy quý bà đồ lót. 02:25:57.530 --> 02:26:00.800 - Tất cả các file âm thanh. - DVD? - Ai hạ thằng đấy thế?. 02:26:05.230 --> 02:26:06.000 Anh đã hạ hắn. 02:26:23.060 --> 02:26:24.460 Mấy cái ổ cứng Ä‘i đâu rồi? 02:26:27.200 --> 02:26:29.260 Chúng tôi nén và o túi cả rồi, lôi chúng ra đây. 02:26:31.160 --> 02:26:32.600 Äánh dấu tất cả file âm thanh lại. 02:26:34.760 --> 02:26:36.560 Các quý ông, coi chừng sau lưng. 02:26:39.660 --> 02:26:41.260 - Là m tốt lắm. - Cháºm thôi nà o. 02:26:52.460 --> 02:26:54.730 Vâng, thưa ngà i. Vui lòng đợi 1 chút. 02:27:08.260 --> 02:27:09.500 Vui lòng đợi 1 chút. 02:27:38.660 --> 02:27:41.660 Thưa ngà i, chuyên gia tình báo đã xác nháºn bằng mắt. 02:27:42.290 --> 02:27:45.570 Vâng thưa ngà i, là cô gái đó, 100% . Cám Æ¡n, ngà i. 02:28:42.500 --> 02:28:44.830 - Cô là Maya? - Phải. 02:28:45.000 --> 02:28:47.330 Há» cho tôi chỉ 1 cái tên duy nhất, Cô có thể ngồi bất cứ đâu cô muốn. 02:28:47.400 --> 02:28:49.400 Chỉ có duy nhất cô trong bảng kê, 02:28:53.130 --> 02:28:55.000 Cô chắc phải thá»±c sá»± quan trá»ng lắm. 02:28:55.360 --> 02:28:57.560 Cả cái máy bay nà y là dà nh riêng cho cô. 02:28:58.630 --> 02:29:01.630 Cô muốn Ä‘i đâu đây?. 02:29:01.630 --> 02:29:15.000 Cá»™ng đồng Call of Duty Vietnam - www.facebook.com/Cod.vn