ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /proc/self/root/var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT 00:01:54.281 --> 00:01:55.698 Hey! 00:02:02.289 --> 00:02:04.207 Chá» tôi chút. 00:02:15.385 --> 00:02:19.305 ÄÆ°á»£c rồi, Cameron. Cá»§a cáºu đây. 00:02:19.515 --> 00:02:23.059 Há»c 9 trưá»ng trong 10 năm. Bố cáºu là lÃnh à ? 00:02:23.310 --> 00:02:25.728 - À, vâng, bố em... - Äá»§ rồi. 00:02:27.189 --> 00:02:30.316 Tôi mong cáºu thấy Padua giống như các ngôi trưá»ng cÅ©. 00:02:30.901 --> 00:02:34.070 Vá»›i giấy vệ sinh và phân ở khắp nÆ¡i. 00:02:35.823 --> 00:02:41.077 Xin lá»—i ? Cô nói... Äây đúng là phòng giám hiệu chứ? 00:02:41.203 --> 00:02:43.913 Bây giá» thì không. Tôi cần gặp và i kẻ quái đản và viết nốt tiểu thuyết. 00:02:43.997 --> 00:02:45.915 Giá» thì biến Ä‘i! 00:02:46.416 --> 00:02:47.708 Okay. 00:02:48.877 --> 00:02:50.837 Cảm Æ¡n nhiá»u. 00:02:54.925 --> 00:02:56.425 Patrick Verona. 00:02:56.510 --> 00:02:59.095 Hình như tuần nà o tôi vá»›i cáºu cÅ©ng gặp nhau nhỉ. 00:02:59.179 --> 00:03:02.765 Em thÃch được ở cùng cô mà . Em tắt đèn nhé? 00:03:02.891 --> 00:03:05.434 Oh, khá lắm, cáºu bé kangaroo. 00:03:05.519 --> 00:03:08.020 Cáºu khoe "hà ng" ở quầy ăn à ? 00:03:08.730 --> 00:03:11.607 Em chỉ đùa cô phục vụ thôi mà . Äó là chỉ là má»™t cái xúc xÃch. 00:03:11.692 --> 00:03:12.942 Xúc xÃch? 00:03:14.361 --> 00:03:16.237 Chúng ta Ä‘á»u lạc quan phải không? 00:03:19.283 --> 00:03:21.951 Lần sau nhá»› giữ trong quần đấy. 00:03:22.786 --> 00:03:24.120 Vá» Ä‘i ! 00:03:37.968 --> 00:03:40.636 Xin chà o ! Michael Eckman. Tôi sẽ đưa cạu Ä‘i xung quanh 00:03:40.762 --> 00:03:42.889 Oh, hi. Cảm Æ¡n chúa. Cáºu biết, uh... 00:03:42.973 --> 00:03:45.808 Thưá»ng há» cá» mấy tên coi kho là m việc nà y. 00:03:45.893 --> 00:03:47.643 Tôi không thế đâu. Tôi biết cáºu có ý gì. 00:03:47.728 --> 00:03:49.312 Hey, Michael, để mấy cái nà y ở đâu? 00:03:49.396 --> 00:03:53.482 Michael? So, uh... Cameron. 00:03:53.942 --> 00:03:57.820 Tôi sẽ chỉ cho cáºu những khái niệm cÆ¡ bản vá» những ngưá»i đẹp đẽ ở đây. 00:03:57.946 --> 00:04:01.324 Nghe nà y. Äừng khÆ¡i chuyện tá»›i bá»n há» trừ khi chúng nói vá»›i cáºu trước. 00:04:01.408 --> 00:04:04.410 - ChỠđã, luáºt cá»§a há» hay cá»§a cáºu đấy? - Xem nà y. Hey, xin chà o. 00:04:04.494 --> 00:04:06.495 - Ä‚n tao Ä‘i. - Thấy chứ? 00:04:08.165 --> 00:04:10.499 Ở bên trái là bá»n nghiện cà phê. 00:04:10.626 --> 00:04:13.085 - Cà phê Costa Rican đấy, đồ ngu ! - Chúng rất nhạy cảm. 00:04:13.170 --> 00:04:15.087 Äừng có di chuyển bất ngá» trước mặt chúng. 00:04:15.172 --> 00:04:17.673 Äây là mấy thằng da trắng bệnh hoạn. 00:04:17.799 --> 00:04:20.343 Bá»n nà y hâm má»™ thà y Marley. Chúng nghÄ© mình da Ä‘en. 00:04:20.469 --> 00:04:22.345 - Những kẻ yêu chÃnh trị, nhưng... - Hút rất nhiá»u cần sa? 00:04:22.471 --> 00:04:25.598 - Yeah. Äây là ... - ChỠđã. Äể tôi Ä‘oán. Cao bồi? 00:04:25.682 --> 00:04:29.310 Yeah, nhưng chúng chỉ bắt được mấy con bò cá»§a McDonald. 00:04:30.520 --> 00:04:32.855 McDonald's. 00:04:32.940 --> 00:04:35.858 Äây là những doanh nhân tương lai. Há» Ä‘á»u được nháºn và o Ivy League. 00:04:35.984 --> 00:04:37.860 Yuppie tham lam đã quay lại, các bạn cá»§a tôi. 00:04:37.945 --> 00:04:40.863 - Hey, các cáºu là m gì thế? - Äóng lại, Bogey! 00:04:42.032 --> 00:04:44.951 - Ngà y hôm qua tôi là và ng cá»§a há». - Chuyện gì xảy ra? 00:04:46.203 --> 00:04:48.871 Bogey Lowenstein tung tin rằng... 00:04:48.956 --> 00:04:52.041 Tôi mua cái áo hiệu Izods nà y ở chợ trá»i. 00:04:52.292 --> 00:04:55.044 - Và há» Ä‘uổi cáºu? - Tẩy chay hoà n toà n. Nhưng không sao. 00:04:55.212 --> 00:04:58.172 - Chúng sẽ phải trả giá, và ... - Lạy Chúa tôi. 00:05:06.390 --> 00:05:09.558 - Cô ấy ở trong nhóm nà o thế? - Nhóm "đừng bao giá» mÆ¡ tá»›i". 00:05:09.685 --> 00:05:11.143 Äó là Bianca Stratford. Năm thứ hai. 00:05:11.228 --> 00:05:13.562 Ôi tôi chết mất. 00:05:13.814 --> 00:05:17.233 Tất nhiên. Cô ấy rất xinh và rất "đã". 00:05:17.317 --> 00:05:18.693 Tôi chắc váºy. 00:05:19.236 --> 00:05:21.904 Yeah, nhưng có sá»± khác nhau giữa thÃch và yêu. 00:05:22.030 --> 00:05:25.574 Bởi vì tôi thÃch hà ng Skechers, nhưng lại yêu túi Prada. 00:05:25.909 --> 00:05:28.077 Nhưng tôi yêu túi Skechers. 00:05:28.203 --> 00:05:30.329 - Äó là vì cáºu không dùng túi Prada. - Oh. 00:05:33.083 --> 00:05:35.918 Nghe nà y, quên cô ta Ä‘i. Ông già cô ta gà n lắm. 00:05:36.003 --> 00:05:37.086 Và ai cÅ©ng biết rằng 00:05:37.170 --> 00:05:39.922 chị em nhà Stratford không được phép hẹn hò. 00:05:40.424 --> 00:05:41.590 Yeah. 00:05:42.426 --> 00:05:43.676 Sao cÅ©ng được. 00:05:50.851 --> 00:05:54.520 ÄÆ°á»£c rồi. Má»i ngưá»i nghÄ© sao vá» "Mặt Trá»i Vẫn Má»c"? 00:05:55.105 --> 00:05:58.274 Em yêu nó. Tháºt lãng mạng. 00:05:58.400 --> 00:06:00.526 Lãng mạng? Hemingway? 00:06:00.610 --> 00:06:03.529 Lão ta là má»™t kẻ sợ gái, nghiện rượu và phà phạm tá»›i ná»a cuá»™c Ä‘á»i... 00:06:03.613 --> 00:06:06.115 treo đầy ảnh Picasso và bám và o đồ thừa cá»§a ông ta. 00:06:06.199 --> 00:06:09.785 CÅ©ng giống như mụ già tá»± mãn không có bạn à ? 00:06:12.122 --> 00:06:13.789 Im lặng, Chachi. 00:06:15.083 --> 00:06:17.209 Em nghÄ© trong xã há»™i nà y, là đà n ông và má»™t thằng khốn 00:06:17.294 --> 00:06:19.128 đáng để ta tốn thá»i giá». 00:06:20.464 --> 00:06:21.797 Thế còn vá» Sylvia Plath, 00:06:21.882 --> 00:06:24.633 hay Charlotte Bronte hay Simone de Beauvoir? 00:06:25.927 --> 00:06:27.970 Em có lỡ gì không? 00:06:28.096 --> 00:06:31.307 Những quan niệm trá»ng nam ngu xuẩn Ä‘ang sai khiến ná»n giáo dục. 00:06:31.391 --> 00:06:32.475 Tốt. 00:06:33.727 --> 00:06:35.394 - Hey, hey! - Thà y Morgan. 00:06:35.479 --> 00:06:37.730 Có nên cho Kat uống Midol (thuốc giảm Ä‘au khi kinh nguyệt) 00:06:37.814 --> 00:06:39.774 trước khi cô ấy tá»›i lá»›p không? 00:06:41.401 --> 00:06:42.818 Ngà y nà o đó cáºu sẽ nháºn được cái tát cá»§a má»™t con Ä‘iếm, 00:06:42.903 --> 00:06:45.613 còn tôi sẽ không là m gì để ngăn lại. 00:06:46.156 --> 00:06:48.991 Và Kat, tôi cảm Æ¡n vì cách nhìn nháºn cá»§a em. 00:06:49.076 --> 00:06:51.577 Tôi biết tháºt khó khăn để vượt qua những năm vừa rồi 00:06:51.661 --> 00:06:54.413 khi bị áp bức trong má»™t trưá»ng ngoại ô. 00:06:54.498 --> 00:06:55.998 Cam đảm lên. 00:06:56.500 --> 00:07:00.169 Nhưng nếu lần tá»›i em lại chỉ trÃch giáo dục, váºn động để bữa trưa tốt hÆ¡n, 00:07:00.253 --> 00:07:02.171 hay bất kì Ä‘iá»u gì mà má»™t đứa da trắng có thể than thở, 00:07:02.297 --> 00:07:05.007 hãy há»i há» sao không thể mua má»™t cuốn sách cá»§a ngưá»i da Ä‘en! 00:07:05.133 --> 00:07:08.761 - Äúng đó, Mon! - Äừng để tôi nói chuyện vá»›i hai cáºu. 00:07:11.348 --> 00:07:12.515 Còn gì nữa không? 00:07:12.599 --> 00:07:15.184 Yeah, đến phòng giám hiệu. Cô Ä‘ang quấy rầy tôi đấy. 00:07:15.268 --> 00:07:17.394 - Gì cÆ¡ ? Thưa thầy Morgan... - Äể sau! 00:07:23.568 --> 00:07:25.861 Quằn quại vì ham muốn, 00:07:26.863 --> 00:07:29.698 Adrienne bắt đầu cởi... 00:07:41.086 --> 00:07:42.545 cái áo choà ng đỠthẫm 00:07:43.338 --> 00:07:45.923 ngay trước mặt Reginald và ... 00:07:51.221 --> 00:07:52.555 Judith! 00:07:54.391 --> 00:07:57.184 Từ nà o đồng nghÄ©a vá»›i "căng phồng"? 00:07:58.103 --> 00:07:59.603 Tôi sẽ tìm thá». 00:07:59.729 --> 00:08:00.855 Okay. 00:08:02.399 --> 00:08:06.569 - Phông lên, sưng lên. - Căng cứng? 00:08:07.571 --> 00:08:08.863 Hoà n hảo. 00:08:09.614 --> 00:08:13.409 Tôi nghe nói em lại gây chuyện ở lá»›p thà y Morgan. 00:08:15.537 --> 00:08:18.289 Bà y tỠý kiến không phải là gây chuyện. 00:08:18.415 --> 00:08:21.375 Giống như lúc bà y tỠý kiến vá»›i Bobby Ridgeway? 00:08:21.459 --> 00:08:24.503 Nhân tiện, nghe nói tinh hoà n cáºu ta đã đỡ rồi, 00:08:24.588 --> 00:08:26.338 nếu em muốn biết. 00:08:26.423 --> 00:08:29.717 Em vẫn khẳng định rằng cáºu ta tá»± đá và o cá»§a quý cá»§a mình. 00:08:29.801 --> 00:08:31.635 Vấn đỠlà , Kat... 00:08:34.222 --> 00:08:35.306 Mèo (Cat). 00:08:41.271 --> 00:08:43.647 Má»i ngưá»i nghÄ© em là ... 00:08:43.773 --> 00:08:44.899 Ngưá»i nóng tÃnh? 00:08:44.983 --> 00:08:47.943 "Con chó cái ghê tởm" là thưá»ng dùng trong trưá»ng hợp nà y. 00:08:50.405 --> 00:08:52.740 Em có thể muốn là m váºy. 00:08:54.284 --> 00:08:55.784 Cảm Æ¡n. 00:08:56.244 --> 00:08:59.413 Như má»i khi, cảm Æ¡n vì những lá»i khuyên tuyệt vá»i. 00:08:59.998 --> 00:09:02.625 Em sẽ để cô lại vá»›i thà nh viên run rẩy cá»§a Reginald. 00:09:04.628 --> 00:09:07.630 ''Thà nh viên run rẩy.'' Tôi thÃch nó. 00:09:08.840 --> 00:09:10.966 Trinh nữ tá»›i kìa. Gu cá»§a cáºu đó. 00:09:18.016 --> 00:09:19.391 Trông được đấy, các quà cô. 00:09:19.476 --> 00:09:22.144 Cô ấy nằm ngoà i tầm vá»›i, ngay cả vá»›i cáºu. 00:09:22.312 --> 00:09:25.981 - Không ai ngoà i tầm vá»›i cá»§a tôi cả. - Cá độ nhé? 00:09:26.316 --> 00:09:28.025 Tôi thiếu gì tiá»n. 00:09:28.485 --> 00:09:30.444 Tôi sẽ có cô ta. 00:09:33.823 --> 00:09:35.950 - Thằng nà o kia ? - Joey Donner. 00:09:36.034 --> 00:09:38.619 Chuyên "tá»± sướng", và là ngưá»i mẫu. 00:09:38.828 --> 00:09:40.246 - Ngưá»i mẫu á? - Má»™t ngưá»i mẫu. 00:09:40.330 --> 00:09:43.582 Chá»§ yếu là vai phụ, nhưng nghe nói "hà ng" nó to khá»§ng khiếp. 00:09:43.667 --> 00:09:45.334 - Tháºt à ? - Tháºt. 00:09:50.340 --> 00:09:53.801 Nhìn cô ấy kìa, có phải cô ấy luôn... 00:09:53.885 --> 00:09:56.262 - Nhạt nhẽo ? - Sao cáºu nói thế? Cô ấy hoà n toà n... 00:09:56.346 --> 00:09:58.138 - Kiêu căng. - Cáºu Ä‘ang nói gì thế? 00:09:58.223 --> 00:10:00.015 Cô ấy có nhiá»u thứ hÆ¡n cáºu nghÄ©. 00:10:00.141 --> 00:10:04.436 Nhìn cái cách cô ấy cưá»i kìa, và ánh mắt cá»§a cô ấy. 00:10:04.521 --> 00:10:08.857 Cô ấy tháºt thuần khiết. Cáºu đã quên Ä‘iá»u đó. 00:10:09.025 --> 00:10:11.527 Không, Cameron, không. Äó là 00:10:11.653 --> 00:10:15.948 má»™t cô công chúa non choẹt mặc chiếc váy sặc sỡ vá»›i ý định 00:10:16.032 --> 00:10:19.451 khiến những kẻ như chúng ta nháºn ra không bao giá» chạm và o cô ta được 00:10:19.536 --> 00:10:22.371 và những kẻ như Joey nháºn ra đó là điá»u chúng muốn. 00:10:22.539 --> 00:10:26.083 Bạn tôi Æ¡i, cô ta là thứ mà có dà nh cả phần Ä‘á»i còn lại cÅ©ng không có được. 00:10:26.209 --> 00:10:28.168 ÄÆ°a cô nà ng và o danh sách vá»— mông, Ä‘i Ä‘i. 00:10:28.253 --> 00:10:31.088 - Äi Ä‘i. - Không, cáºu sai rồi. 00:10:31.214 --> 00:10:33.507 à tôi là , cáºu đúng vá» khoản vá»— mông 00:10:33.591 --> 00:10:34.967 nhưng còn lại thì sai hết. 00:10:35.051 --> 00:10:38.595 Sai gì nà o? Muốn có má»™t tấm ảnh, hãy là khách cá»§a tôi. 00:10:38.722 --> 00:10:40.514 Cô ấy Ä‘ang tìm má»™t gia sư dạy tiếng Pháp đấy. 00:10:40.598 --> 00:10:42.683 Cáºu nghiêm túc chứ? Tháºt hoà n hảo! 00:10:42.767 --> 00:10:44.768 Cáºu nói tiếng Pháp hả? 00:10:45.020 --> 00:10:47.062 Well, không, nhưng tôi sẽ. 00:10:50.233 --> 00:10:53.861 Hey. Chiếc Rambo cá»§a cô há»ng hả, Kat. 00:10:54.195 --> 00:10:57.865 - Äá»c Cosmo (tạp chà ngưá»i lá»›n) tháng trước không? - Biến Ä‘i. 00:11:00.910 --> 00:11:04.413 Tôi nghÄ© cáºu có thể gây ấn tượng, và có thể không gây ấn tượng, 00:11:04.539 --> 00:11:06.707 Nhưng có bao giá» cáºu chỉ "hÆ¡i ấn tượng" không? 00:11:06.791 --> 00:11:10.336 - Cáºu có thể tá»›i châu Âu đấy. - Chà o các quà cô. 00:11:10.420 --> 00:11:13.213 Äi nhá» xe chứ? 00:11:18.762 --> 00:11:20.804 Cẩn tháºn vá»›i cái ghế da đấy. 00:11:24.768 --> 00:11:27.227 Äó là cách tán tỉnh má»›i. 00:11:27.312 --> 00:11:28.937 Tháºt ghê tởm. 00:11:32.150 --> 00:11:35.152 Bá» thứ đó khá»i đầu rồi hẵng lái! 00:11:40.950 --> 00:11:42.576 - Cáºu ổn chứ ? - Yeah. 00:11:42.660 --> 00:11:45.287 Chỉ là cuá»™c đụng độ nhá» vá»›i má»™t con Ä‘anh đá. 00:11:45.455 --> 00:11:48.916 - Äó là chị cô gái cá»§a cáºu đấy. - Chị gái Bianca á? 00:11:49.000 --> 00:11:52.294 Má»™t kẻ luôn tá»± là m mình khốn khổ. 00:11:53.129 --> 00:11:55.297 - Ở lại vui vẻ nhé, anh bạn. - Yeah, hẹn gặp lại. 00:11:56.466 --> 00:11:57.758 Cẩn tháºn! 00:12:04.432 --> 00:12:07.309 Bi cá»§a tôi! Ôi trá»i Æ¡i. 00:12:25.328 --> 00:12:26.829 Yeah! 00:13:14.335 --> 00:13:17.087 Xin chà o, Katarina. Hôm nay có là m ai khóc không? 00:13:17.547 --> 00:13:20.048 Äáng buồn là không. Nhưng má»›i 4 rưỡi thôi mà . 00:13:21.843 --> 00:13:24.011 - Chà o bố. - Chà o cưng. 00:13:24.554 --> 00:13:26.513 - Mà y vừa Ä‘i đâu thế? - Chả đâu cả. 00:13:26.598 --> 00:13:29.391 Cái gì đây? Nó ghi là Sarah Lawrence. 00:13:34.105 --> 00:13:37.566 Con được nháºn rồi! 00:13:38.735 --> 00:13:39.860 Aah, cưng à , tuyệt đấy, 00:13:39.944 --> 00:13:41.987 nhưng hình như Sarah Lawrence ở khá xa đúng không? 00:13:42.071 --> 00:13:44.406 Äó má»›i chÃnh là sá»± hấp dẫn. 00:13:44.532 --> 00:13:46.700 Tưởng con đã quyết định sẽ Ä‘i há»c ở gần đây cÆ¡ mà . 00:13:46.784 --> 00:13:49.077 "U-Dub," giống như bố. Hãy là Husky. 00:13:51.247 --> 00:13:52.873 Äấy là bố quyết định. 00:13:53.583 --> 00:13:56.376 Oh, okay, váºy con chỉ cần đóng gói đồ và đi hả? 00:13:56.461 --> 00:13:57.920 Hi vá»ng thế. 00:13:58.421 --> 00:14:00.464 Há»i Bianca xem ai đưa nó vá» hôm nay. 00:14:00.590 --> 00:14:02.674 Kat, đừng chuyển... ÄÆ°a vá» ? Thằng nà o đưa con vá»? 00:14:02.759 --> 00:14:05.260 Bố không nên lo lắng, chỉ là má»™t cáºu bạn... 00:14:05.386 --> 00:14:08.096 - Thằng đần lòe loẹt đó là ai? - Em nghÄ© anh ta có thể đỠnghị... 00:14:08.223 --> 00:14:10.057 Là m Æ¡n Ä‘i. Bố biết nó đỠnghị gì rồi. 00:14:10.141 --> 00:14:12.976 Và bố nghÄ© con biết câu trả lá»i rồi. Không. Luôn luôn là không. 00:14:13.102 --> 00:14:14.770 Hai quy tắc ở nhà là gì? 00:14:14.854 --> 00:14:17.272 Số 1, không hẹn hò cho đến khi tốt nghiệp. 00:14:17.357 --> 00:14:20.108 Số 2, không hẹn hò cho đến khi tốt nghiệp. 00:14:20.443 --> 00:14:23.111 - Chỉ có thế. - Bố, tháºt không công bằng. 00:14:23.196 --> 00:14:26.198 Thôi được, con muốn biết thế nà o là bất công không? Äiá»u nà y cho con nữa. 00:14:26.282 --> 00:14:29.576 Sáng nay ta gặp má»™t con bé 15 tuổi đẻ sinh đôi. 00:14:29.661 --> 00:14:31.203 Biết nó nói gì vá»›i bố không? 00:14:31.287 --> 00:14:32.663 Tôi là má»™t con Ä‘iếm, lẽ ra phải 00:14:32.789 --> 00:14:35.374 đưa cho bạn trai bao cao su? 00:14:37.627 --> 00:14:39.628 Gần đúng nhưng không phải. 00:14:39.796 --> 00:14:42.965 Cô ta nói, ''Tôi nên nghe lá»i cha.'' 00:14:43.049 --> 00:14:45.592 - Không phải. - Äó là những gì cô ta sẽ nói 00:14:45.677 --> 00:14:47.719 nếu không phê thuốc. 00:14:48.555 --> 00:14:51.056 Chúng ta có thể táºp trung vá» con được không, là m Æ¡n? 00:14:51.140 --> 00:14:53.267 Con là đứa con gái duy nhất ở trưá»ng không hẹn hò. 00:14:53.351 --> 00:14:54.851 á»’, không, không há». Chị cá»§a con không hẹn hò. 00:14:54.978 --> 00:14:56.228 Và tao cÅ©ng không định hẹn hò. 00:14:56.312 --> 00:14:57.938 Và tại sao lại thế? 00:14:58.022 --> 00:15:01.024 Bố có thấy những tên vô lại bẩn thỉu ở trưá»ng chứ? 00:15:01.150 --> 00:15:03.402 Chị từ đâu tá»›i thế? Hà nh tinh Thất Bại à ? 00:15:03.486 --> 00:15:06.488 Ở cạnh hà nh tinh Nhìn Tôi Äi, Nhìn Tôi Äi. 00:15:07.240 --> 00:15:08.949 ÄÆ°á»£c rồi, chúng ta sẽ giải quyết thế nà y. 00:15:09.033 --> 00:15:12.869 Bá» luáºt cÅ©. Luáºt má»›i, Bianca có thể hẹn hò 00:15:15.373 --> 00:15:16.915 khi mà chị con hẹn hò. 00:15:18.751 --> 00:15:21.086 Nhưng chị ấy là kẻ đột biến! Nếu chị ấy không bao giá» hẹn hò? 00:15:21.170 --> 00:15:23.547 Thì con cÅ©ng không bao giá» hẹn hò. á»’, bố thÃch thế. 00:15:23.673 --> 00:15:26.008 Và bố sẽ ngá»§ ngon hà ng đêm. 00:15:26.175 --> 00:15:27.259 Giấc ngá»§ sâu cá»§a má»™t ngưá»i cha 00:15:27.343 --> 00:15:29.845 có những đứa con gái không bị xâm phạm. 00:15:31.848 --> 00:15:33.849 - Chúng ta sẽ nói chuyện vá» Sarah Lawrence sau. - Tốt thôi. 00:15:33.933 --> 00:15:35.851 - ChỠđã bố! - Phải Ä‘i rồi. 00:15:37.729 --> 00:15:39.813 Chẳng nhẽ chị không thể tìm được má»™t thằng mù, Ä‘iếc hay thiểu năng... 00:15:39.897 --> 00:15:42.065 đưa chị Ä‘i xem phim để em có má»™t cuá»™c hẹn sao? 00:15:42.191 --> 00:15:44.067 Xin lá»—i nhé. Có vẻ như mà y sẽ bá» lỡ 00:15:44.193 --> 00:15:47.112 cuá»™c hẹn hò vá»›i Joey "Ä‚n Tao Äi" Donner. 00:15:47.947 --> 00:15:51.033 Äồ tồi. 00:16:03.921 --> 00:16:05.714 Hi. Chúng ta là m nhanh nhé? 00:16:05.798 --> 00:16:08.258 Roxanne Corinne và Andrew Jarrett lại Ä‘ang đánh nhau... 00:16:08.384 --> 00:16:10.761 má»™t cách công cá»™ng ngay dưới sân trưá»ng. 00:16:11.721 --> 00:16:14.514 á»’, yeah, ừm, okay. Tôi nghÄ© ta có thể 00:16:14.599 --> 00:16:17.934 bắt đầu vá»›i phần phát âm, nếu cáºu muốn. 00:16:18.061 --> 00:16:21.438 Không phải phần nôn, khà n và phì nước bá»t chứ. 00:16:21.731 --> 00:16:24.107 Well, có thể chuyển qua cách khác. 00:16:24.233 --> 00:16:27.194 - Gì? - Yeah, thức ăn Pháp. 00:16:27.278 --> 00:16:30.155 Chúng ta có thể Ä‘i ăn cùng nhau 00:16:31.449 --> 00:16:33.075 tối thứ bảy? 00:16:35.745 --> 00:16:37.621 Cáºu Ä‘ang rá»§ tôi Ä‘i chÆ¡i? 00:16:38.122 --> 00:16:40.791 Dá»… thương quá. Tên cáºu là gì nhỉ? 00:16:41.250 --> 00:16:44.044 Cameron. Nghe nà y, tôi biết bố cáºu không cho hẹn hò, 00:16:44.128 --> 00:16:46.380 nhưng tôi nghÄ© nếu đó là há»c tiếng Pháp... 00:16:46.464 --> 00:16:49.424 - Oh, chá» chút. Curtis... - Cameron. 00:16:49.759 --> 00:16:53.470 Bố tôi vừa ra luáºt má»›i. Tôi chỉ được hẹn hò nếu chị tôi là m thế. 00:16:53.638 --> 00:16:56.139 Cáºu đùa à . Äể tôi há»i cáºu Ä‘iá»u nà y, cáºu có thÃch Ä‘i thuyá»n không? 00:16:56.265 --> 00:16:57.849 Vì tôi có Ä‘á»c vá» má»™t nÆ¡i nó có cho thuê thuyá»n... 00:16:57.934 --> 00:16:59.768 Có má»™t chút vấn đỠđấy, Calvin. 00:16:59.852 --> 00:17:04.523 Trong trưá»ng hợp cáºu không biết, thì chị tôi là má»™t kẻ thất bại gá»›m ghiếc. 00:17:04.941 --> 00:17:08.777 Yeah. Yeah, tôi có thấy cô ấy ...hÆ¡i khép mình. 00:17:08.861 --> 00:17:11.822 - Sao lại thế? - Bà ẩn khoa há»c chưa trả lá»i được. 00:17:11.948 --> 00:17:14.408 Chị ấy đã từng rất nổi tiếng, nhưng sau đó... 00:17:14.492 --> 00:17:16.618 chị ấy mắc bệnh hay sao đó. 00:17:16.869 --> 00:17:17.953 Nhiá»u giả thiết đặt ra, 00:17:18.037 --> 00:17:21.039 nhưng tôi dám chắc chị ý mất khả năng giao tiếp vá»›i con ngưá»i. 00:17:21.124 --> 00:17:23.041 Thêm nữa, chị ta đúng là đồ khốn nạn. 00:17:25.044 --> 00:17:26.920 Well, yeah, nhưng tôi chắc, bạn biết đấy, có thể có 00:17:27.004 --> 00:17:30.966 nhiá»u gã rất thÃch Ä‘i chÆ¡i vá»›i phụ nữ khó tÃnh. 00:17:31.217 --> 00:17:35.178 à tôi là , nhiá»u kẻ sẵn sà ng nhảy khá»i máy bay để trượt trên vách đá 00:17:35.304 --> 00:17:38.473 Giống như là ''Hẹn hò cảm giác mạnh.'' 00:17:39.851 --> 00:17:42.602 Cáºu nghÄ© cáºu có thể tìm được má»™t kẻ liá»u mạng? 00:17:42.687 --> 00:17:44.479 Yeah, tại sao không chứ? 00:17:44.564 --> 00:17:47.858 - Cáºu là m Ä‘iá»u đó vì tôi? - Quỉ tha ma bắt, đúng thế! 00:17:47.984 --> 00:17:51.194 à tôi là , tôi có thể tìm được. 00:17:57.076 --> 00:18:00.912 Tôi đã tìm được và i gã, không thể hoà n hảo hÆ¡n. 00:18:00.997 --> 00:18:02.539 Khá nhất Padua. 00:18:07.170 --> 00:18:08.837 Hi. Các cáºu thế nà o? 00:18:10.173 --> 00:18:13.842 Có ai muốn hẹn hò vá»›i Katarina Stratford không? 00:18:18.514 --> 00:18:20.682 Tôi thà bị hiếp dâm còn hÆ¡n. 00:18:21.017 --> 00:18:23.894 Có thể, nếu tôi và cô ta là hai ngưá»i duy nhất còn sống trên Trái Äất 00:18:24.020 --> 00:18:25.812 và không có con cừu nà o. 00:18:25.897 --> 00:18:27.022 - Ở đây có cừu à ? 00:18:34.906 --> 00:18:37.324 Tôi nói vá»›i cáºu việc nà y vô vá»ng chưa nhỉ? 00:18:37.408 --> 00:18:39.409 Không ai muốn Ä‘i cùng cô ta. 00:18:43.790 --> 00:18:45.874 Hey, hey, còn gã kia? 00:18:46.042 --> 00:18:48.335 Hắn ư? Äừng nhìn và o mặt hắn, okay? 00:18:48.419 --> 00:18:52.547 Tá»™i phạm đấy. Nghe nói hắn thiêu chết má»™t đặc vụ liên bang. 00:18:52.632 --> 00:18:56.551 - Hắn đã ở nhà tù San Quentin. - Ãt nhất hắn có vẻ Ä‘ang hứng. 00:18:57.386 --> 00:18:59.304 Tôi nghiêm túc đấy. Hắn đánh Ä‘au lắm. 00:18:59.388 --> 00:19:03.892 Hắn đã bán lá gan cá»§a mình ở chợ Ä‘en để mua dà n loa má»›i. 00:19:10.942 --> 00:19:12.651 Äó là ngưá»i ta cần. 00:19:30.253 --> 00:19:32.254 Chà o. Anh thế nà o? 00:19:32.421 --> 00:19:33.463 Nghe nà y, tôi... 00:19:36.759 --> 00:19:38.760 Okay. Äể sau nhé. 00:19:46.102 --> 00:19:48.436 Là m sao để hắn hẹn hò vá»›i Kate? 00:19:49.522 --> 00:19:50.981 Tôi không biết. 00:19:52.024 --> 00:19:54.109 à tôi là , chúng ta có thể trả hắn, 00:19:55.611 --> 00:19:57.821 nhưng chúng ta không có tiá»n. 00:19:58.030 --> 00:20:00.448 Yeah, váºy cần má»™t nhà tà i trợ. 00:20:00.616 --> 00:20:04.286 - Là cái gì? - Ai đó có nhiá»u tiá»n nhưng rất ngu. 00:20:08.457 --> 00:20:09.958 Oh, yeah. 00:20:18.801 --> 00:20:21.303 Có phải là quả đà o không? Vì tôi có thể thấy... 00:20:21.387 --> 00:20:24.222 Oh, okay. Yeah. ÄÆ°á»£c rồi. 00:20:25.182 --> 00:20:26.600 - Mà y bị lạc hả? - Không. 00:20:26.684 --> 00:20:28.643 Thá»±c ra tôi tá»›i đây nói chuyện. 00:20:29.812 --> 00:20:32.188 - Bá»n tao không nói chuyện. - Thá»±c ra là , tôi nghÄ© 00:20:32.315 --> 00:20:35.400 tôi có má»™t ý cho cáºu, không biêt cáºu có thÃch thú không. 00:20:35.484 --> 00:20:37.903 - Tao không có. - Well, nghe tôi nói đã. 00:20:37.987 --> 00:20:40.989 Cáºu muốn Bianca, đúng không? 00:20:41.574 --> 00:20:44.784 Nhưng cô ấy không thể Ä‘i đâu vì bà chị 00:20:44.869 --> 00:20:48.705 là má»™t kẻ Ä‘iên, và không ai muốn Ä‘i vá»›i cô ta, đúng không? 00:20:48.831 --> 00:20:50.624 Cuá»™c nói chuyện nà y có mục Ä‘Ãch chứ? 00:20:50.708 --> 00:20:52.709 Tôi nghÄ© Ä‘iá»u cáºu cần là , 00:20:52.835 --> 00:20:55.837 thuê má»™t gã có thể Ä‘i chÆ¡i vá»›i cô ta. 00:20:55.922 --> 00:20:58.506 Ai đó dÅ©ng cảm. 00:21:00.384 --> 00:21:02.010 Thằng đó hả? 00:21:03.012 --> 00:21:06.723 - Nghe nói nó từng ăn má»™t con vịt còn sống. - Má»i thứ trừ má» và chân. 00:21:06.849 --> 00:21:09.517 Rõ rà ng hắn đáng để đầu tư. 00:21:11.103 --> 00:21:12.687 - Mà y được lợi gì? - Hey. 00:21:12.772 --> 00:21:16.733 Tôi nói "xin chà o" vá»›i cáºu, cáºu nói "xin chà o" vá»›i tôi. 00:21:16.817 --> 00:21:19.861 Yeah, yeah, Tao hiểu. Hợp tác vá»›i mà y vui tháºt. 00:21:20.821 --> 00:21:23.323 Tao sẽ suy nghÄ©. 00:21:27.036 --> 00:21:28.912 - Xong việc rồi. - Yeah. 00:21:33.834 --> 00:21:35.335 Cáºu là m thế nà o dụ được nó thế? 00:21:35.419 --> 00:21:36.670 Thoải mái Ä‘i, xong rồi. 00:21:36.754 --> 00:21:38.672 Chúng ta để hắn tưởng mình mình khá lắm. 00:21:38.756 --> 00:21:42.717 Khi hắn báºn rá»™n lên kế hoạch, cáºu có thá»i gian vá»›i Bianca. 00:21:44.553 --> 00:21:46.930 à hay lắm. 00:21:49.517 --> 00:21:52.060 Có cá»§a quý trên mặt tôi, đúng không? 00:21:56.148 --> 00:21:58.024 Bây giá», các cáºu phải nhá»› 00:21:58.526 --> 00:22:01.528 giữ chặt và cưỡng bức. 00:22:15.376 --> 00:22:17.335 Hey. Mà y thế nà o? 00:22:22.049 --> 00:22:23.967 Tối qua tao ăn má»™t và i con vịt lá»›n. 00:22:26.095 --> 00:22:27.762 Tao biết mà y hả? 00:22:28.597 --> 00:22:30.432 Thấy cô ta chứ? 00:22:32.810 --> 00:22:34.894 - Yeah. - Äó là Kat Stratford. 00:22:35.312 --> 00:22:37.230 - Tao muốn mà y hẹn hò vá»›i cô ta. 00:22:37.690 --> 00:22:39.524 Yeah, tất nhiên, Sparky. 00:22:41.652 --> 00:22:45.405 Nghe nà y, tao không thể Ä‘i vá»›i em cá»§a cô ta nếu cô ta không hẹn hò. 00:22:45.489 --> 00:22:48.241 Mà y thấy đấy, ông già há» thá»±c sá»± là má»™t vấn Ä‘á». Ông ta ra má»™t cái luáºt là ... 00:22:48.325 --> 00:22:51.661 Äó là má»™t câu chuyện cảm động. Không phải là vấn đỠcá»§a tao. 00:22:52.788 --> 00:22:54.247 Mà y có sẵn lòng để biến nó thà nh vấn đỠcá»§a mà y 00:22:54.331 --> 00:22:56.791 nếu tao bồi thưá»ng mà y tháºt hà o phóng? 00:22:59.420 --> 00:23:01.421 Mà y trả tiá»n cho tao để Ä‘i chÆ¡i vá»›i mấy cô em? 00:23:04.550 --> 00:23:07.010 - Bao nhiêu? - Hai chục. 00:23:15.352 --> 00:23:16.644 ÄÆ°á»£c thôi, ba chục. 00:23:18.606 --> 00:23:20.482 Well, hãy suy nghÄ© vá» vấn đỠnà y. 00:23:20.608 --> 00:23:24.486 Bá»n tao Ä‘i xem phim, tốn 15$. 00:23:26.781 --> 00:23:29.949 Mua bá»ng ngô, tốn 53$. 00:23:31.160 --> 00:23:33.328 Và cô ta sẽ muốn Raisinets, phải không? 00:23:33.496 --> 00:23:37.207 Tao nghÄ© là tầm 75$. 00:23:37.458 --> 00:23:41.252 Äây đâu phải là đà m phán. Lấy tiá»n hoặc biến Ä‘i, cái xe lưu động. 00:23:41.796 --> 00:23:44.422 50$ chúng ta sẽ là m việc, Fabio (ngưá»i mẫu đồ bÆ¡i Ã). 00:23:48.969 --> 00:23:51.638 Giá»i lắm các em. 00:23:51.722 --> 00:23:54.724 - ChÆ¡i sung lắm, Stratford. - Cảm Æ¡n thầy Chapin. 00:24:03.818 --> 00:24:06.778 Chà o cô em. Khá»e chứ? 00:24:07.238 --> 00:24:09.447 Ngá»t ngà o như má»™t con lợn. Anh thì sao? 00:24:09.532 --> 00:24:11.950 Äấy là cách là m má»™t gã chú ý hả? 00:24:12.493 --> 00:24:14.160 Nhiệm vụ trong cuá»™c Ä‘á»i tôi mà . 00:24:14.245 --> 00:24:16.955 Nhưng rõ rà ng, anh có vẻ thÃch thú, cho nên, anh thấy đấy, nó thá»±c sá»± hiệu quả. 00:24:17.039 --> 00:24:18.706 Thế giá»›i lại là m cho anh có thêm ảo tưởng. 00:24:20.459 --> 00:24:23.837 - Thứ sáu, chúng ta Ä‘i chÆ¡i nhé. - Oh, thứ sáu. 00:24:25.297 --> 00:24:28.466 Well, tối đó tôi sẽ đưa cô đến má»™t nÆ¡i cô chưa từng đến trước đây. 00:24:28.551 --> 00:24:30.760 Như là đâu? 7-11 ở trong Broadway? 00:24:30.845 --> 00:24:33.513 Mà cáºu đã biết tên tôi chưa, cáºu bé? 00:24:33.597 --> 00:24:35.765 Tôi biết nhiá»u hÆ¡n cô nghÄ©. 00:24:35.850 --> 00:24:37.809 Äáng nghi. Rất đáng nghi. 00:24:45.109 --> 00:24:46.192 Chúng ta thất bại rồi. 00:24:46.277 --> 00:24:48.236 Nà y, tôi không muốn thấy thái độ đầu hà ng đó. 00:24:48.320 --> 00:24:51.364 - Tôi muốn thấy sá»± lạc quan. - Chúng ta thất bại rồi! 00:24:51.448 --> 00:24:53.491 - Cá»§a cáºu đây. - Hey, thầy Chapin! 00:24:58.956 --> 00:25:00.498 Chạy Ä‘i, Bogey! 00:25:07.715 --> 00:25:09.841 Chị quan tâm tá»›i khuôn mặt từ bao giá» thế? 00:25:09.925 --> 00:25:12.260 Nghiêm túc đấy. Em thấy chị có những tiá»m năng nhất định 00:25:12.344 --> 00:25:14.429 bị chôn vùi dưới những sá»± thù địch. 00:25:14.513 --> 00:25:17.223 Tao không có thù địch. Tao là kẻ khó chịu. 00:25:17.391 --> 00:25:19.392 Sao chị không cố gắng tá» tế nhỉ? 00:25:19.476 --> 00:25:21.311 Má»i ngưá»i sẽ không biết nên nghÄ© gì. 00:25:21.395 --> 00:25:23.563 Mà y quên là tao không quan tâm đến Ä‘iá»u ngưá»i khác nghÄ©. 00:25:23.647 --> 00:25:25.023 Có đấy. 00:25:25.441 --> 00:25:26.900 Không đâu. 00:25:28.402 --> 00:25:31.070 Mà y không cần phải trở thà nh ngưá»i mà ngưá»i khác thÃch, mà y biết đấy. 00:25:32.406 --> 00:25:35.158 Em sinh ra để được yêu mến, cảm Æ¡n. 00:25:35.993 --> 00:25:37.619 Mà y lấy cái vòng ở đâu đấy? 00:25:37.703 --> 00:25:39.204 Chúng là cá»§a mẹ. 00:25:39.788 --> 00:25:42.415 Và mà y đã là m gì, giấu chúng trong ba năm? 00:25:42.499 --> 00:25:44.709 Không, bố tìm thấy chúng trong ngăn kéo tuần trước. 00:25:44.793 --> 00:25:46.753 Bây giá» thì mà y bắt đầu mang chúng? 00:25:46.837 --> 00:25:49.797 Nó không giống như mẹ sẽ già nh lại nó! 00:25:51.258 --> 00:25:54.594 Vá»›i lại nó rất hợp vá»›i em. 00:25:55.888 --> 00:25:57.680 Tin tao Ä‘i. Nó không há». 00:26:03.187 --> 00:26:05.647 Xe đẹp đấy. Cái chắn bùn Vintage. 00:26:05.898 --> 00:26:08.107 Anh bám theo tôi à ? 00:26:08.192 --> 00:26:11.402 Tôi ở tiệm giặt là . Tôi thấy xe cá»§a cô. Tôi đến để nói xin chà o. 00:26:11.487 --> 00:26:12.570 Chà o. 00:26:14.782 --> 00:26:17.700 - Cô là ngưá»i Ãt nói? - Còn tùy và o chá»§ Ä‘á». 00:26:17.785 --> 00:26:20.703 Cái chắn bùn không khiến tôi nói nhiá»u. 00:26:20.788 --> 00:26:24.499 - Cô không sợ tôi à ? - Sao phải sợ? 00:26:24.583 --> 00:26:27.085 -Well, hầu hết má»i ngưá»i Ä‘á»u sợ. -Well, tôi thì không. 00:26:27.169 --> 00:26:28.211 Well, có thể cô không sợ, 00:26:28.295 --> 00:26:31.130 nhưng chắc là cô có tưởng tượng tôi khá»a thân. 00:26:31.632 --> 00:26:33.508 Còn tôi thì trong suốt chắc? 00:26:33.717 --> 00:26:36.469 Em muốn anh, em cần anh. Oh, baby, oh, baby. 00:26:46.105 --> 00:26:48.231 Chuyện gì váºy, ngà y khốn nạn? 00:26:48.899 --> 00:26:51.109 - Không phiá»n chứ? - Không hẳn. 00:27:01.829 --> 00:27:03.413 - Äồ chó cái! 00:27:07.584 --> 00:27:08.668 Whoops. 00:27:09.086 --> 00:27:10.503 "Whoops"? 00:27:11.588 --> 00:27:14.173 Bảo hiểm cá»§a bố không bao gồm PMS! 00:27:16.135 --> 00:27:18.970 Váºy bảo há» con bị lên cÆ¡n động kinh. 00:27:19.054 --> 00:27:20.138 Có phải do Sarah Lawrence? 00:27:20.222 --> 00:27:22.390 Con trách bố vì bố bắt con há»c gần nhà ? 00:27:22.474 --> 00:27:25.184 Còn bố trách con vì mẹ rá»i Ä‘i? 00:27:25.269 --> 00:27:27.186 Không thể đưa mẹ ra khá»i chuyện nà y à ? 00:27:27.271 --> 00:27:29.355 Tốt thôi. Äừng đưa ra quyết định cho con. 00:27:29.440 --> 00:27:31.357 Bố là bố, và đấy là quyá»n cá»§a bố. 00:27:31.442 --> 00:27:33.609 Váºy những gì con muốn không có quan trá»ng. 00:27:34.069 --> 00:27:35.361 Con má»›i 18 tuổi. Con không biết mình muốn gì. 00:27:35.446 --> 00:27:37.697 Và bố cÅ©ng không biết bố muốn gì dù đã 45 tuổi, 00:27:37.781 --> 00:27:40.116 mà cho dù có biết, bố cÅ©ng quá già rồi. 00:27:40.200 --> 00:27:42.035 Con muốn Ä‘i há»c ở trưá»ng East Coast! 00:27:42.119 --> 00:27:43.703 Con muốn bố tin tưởng con và cho con quyá»n lá»±a chá»n 00:27:43.787 --> 00:27:45.580 và con muốn bố đừng cố Ä‘iá»u khiển cuá»™c sống cá»§a con 00:27:45.664 --> 00:27:48.249 chỉ vì bố không thể Ä‘iá»u khiển cuá»™c sống cá»§a mình! 00:27:48.500 --> 00:27:50.460 Váºy hả ? Biết bố muốn gì chứ? 00:27:53.630 --> 00:27:54.881 Ta sẽ nói chuyện sau. 00:27:54.965 --> 00:27:56.341 Không thể đợi. 00:27:58.844 --> 00:28:01.012 Chị vừa má»›i là m há»ng xe Joey? 00:28:01.096 --> 00:28:03.097 Yeah. Có vẻ mà y phải Ä‘i xe buýt. 00:28:03.182 --> 00:28:05.308 Có phải thá»±c sá»± chị hoà n toà n tâm thần 00:28:05.392 --> 00:28:07.685 cố gắng để tránh bị chú ý? 00:28:08.896 --> 00:28:10.104 Bố! 00:28:15.361 --> 00:28:19.280 -Khi tao bá» ra 50$, tao mong đợi kết quả. -Yeah, tao Ä‘ang là m đây. 00:28:19.531 --> 00:28:22.909 Nhìn con chó cái đó phá xe tao không được tÃnh là hẹn hò. 00:28:22.993 --> 00:28:25.953 Nếu mà y không có được gì, thì tao cÅ©ng không có được gì. 00:28:26.789 --> 00:28:28.373 Váºy cố lên. 00:28:29.666 --> 00:28:31.542 Tao muốn tăng giá. 00:28:32.086 --> 00:28:34.754 - Cái gì? - 100$ cho má»—i cuá»™c hẹn. 00:28:35.589 --> 00:28:38.674 - Trả trước. - Quên nó Ä‘i. 00:28:38.926 --> 00:28:41.177 Váºy quên luôn cô em gái Ä‘i. 00:28:45.557 --> 00:28:49.310 Mà y nên hi vá»ng mà y khá như mà y nghÄ©, Verona. 00:29:01.031 --> 00:29:02.448 - Äi. - Không, mà y Ä‘i. 00:29:02.533 --> 00:29:04.075 Tôi đã Ä‘i trước. 00:29:12.751 --> 00:29:15.628 Tôi biết anh định là m gì Kat Stratford.s 00:29:15.712 --> 00:29:18.798 Tháºt hả? Kế hoạch cá»§a cáºu là gì?s 00:29:18.882 --> 00:29:21.134 - Giúp anh. - Tại sao? 00:29:22.970 --> 00:29:24.303 Vấn đỠlà , 00:29:24.388 --> 00:29:28.349 cáºu Cameron đây để mắt tá»›i Bianca Stratford. 00:29:29.643 --> 00:29:31.769 Có gì ở con bé đó thế? Sữa cô ta có vị bia à ? 00:29:31.854 --> 00:29:35.440 - Nà y! - Tôi... tôi nghÄ© mình đúng 00:29:35.524 --> 00:29:38.151 khi tôi nói tÃnh cảm cá»§a Cameron là tinh khiết, 00:29:38.235 --> 00:29:40.069 tinh khiết hÆ¡n tinh cảm cá»§a Joey Donner. 00:29:40.154 --> 00:29:42.405 Tôi là m là vì tiá»n. Donner có thể cà y bất cứ ai hắn muốn. 00:29:42.489 --> 00:29:44.824 ÄÆ°á»£c rồi, sẽ không có cà y bừa ở đây. 00:29:45.492 --> 00:29:47.493 Patrick... Pat... 00:29:48.078 --> 00:29:50.204 Äể tôi giải thÃch vá»›i anh. 00:29:50.289 --> 00:29:54.167 Chúng tôi sắp đặt má»i thứ đê Cameron có thế chiếm được cô ta. Cameron. 00:29:54.251 --> 00:29:56.043 Joey chỉ là con tốt. 00:29:59.506 --> 00:30:01.340 Váºy, hai cáºu sẽ giúp tôi thuần phục quái thú. 00:30:01.425 --> 00:30:02.550 ÄÆ°Æ¡ng nhiên. 00:30:02.634 --> 00:30:05.636 Chúng tôi sẽ nghiên cứu, tìm xem cô ta thÃch gì. 00:30:05.721 --> 00:30:07.388 Chúng tôi là cá»§a anh. 00:30:07.473 --> 00:30:11.684 à anh ta theo kiểu không-phải-là -tù-nhân như trong các bá»™ phim. 00:30:13.562 --> 00:30:14.770 Hãy bắt đầu ngay. 00:30:14.855 --> 00:30:18.524 Tối thứ sáu, Bogey Lowenstein sẽ có má»™t bữa tiệc. 00:30:18.609 --> 00:30:20.735 Äó là má»™t cÆ¡ há»™i hoà n hảo. 00:30:20.819 --> 00:30:24.489 - CÆ¡ há»™i hoà n hảo để là m gì? - Hẹn hò Kat. 00:30:26.533 --> 00:30:28.201 Tôi sẽ suy nghÄ©. 00:30:29.536 --> 00:30:32.205 Và má»™t cÆ¡ há»™i nhỠđể trả thù. 00:30:32.623 --> 00:30:34.415 Sẽ có và i bữa tiệc. 00:30:44.343 --> 00:30:45.885 Là m ngay nà o. 00:31:06.740 --> 00:31:09.367 Chuyện nà y rất quan trá»ng, okay? 00:31:09.701 --> 00:31:11.994 Cáºu thÃch tấm nà o hÆ¡n? 00:31:16.416 --> 00:31:19.752 Tôi nghÄ© hình áo trắng tốt hÆ¡n. 00:31:19.836 --> 00:31:22.338 - Yeah, nó... nó có... - Nghiêm túc? 00:31:23.715 --> 00:31:26.217 Chết tiệt. Tôi đã nghÄ© tá»›i từ đó. 00:31:26.426 --> 00:31:27.927 Cáºu có đên bữa tiệc cá»§a Bogie Lowenbrau 00:31:28.011 --> 00:31:29.470 và o tối thứ sáu? 00:31:29.555 --> 00:31:31.222 Yeah, tôi có thể. 00:31:31.306 --> 00:31:35.393 Tốt, cáºu biết đấy, tôi sẽ không báºn tâm nếu cáºu không đến. 00:31:38.605 --> 00:31:39.981 Hẹn gặp lại. 00:31:40.065 --> 00:31:41.774 - Okay. - ÄÆ°á»£c thôi. 00:31:58.375 --> 00:32:01.460 Cáºu có biết vá» tiệc cá»§a Bogey Lowenstein? 00:32:01.545 --> 00:32:05.506 Có, và tôi rất, rất, rất muốn Ä‘i. 00:32:05.632 --> 00:32:09.218 Nhưng cáºu biết tôi không thể. Nếu chị tôi không tá»›i. 00:32:09.303 --> 00:32:11.721 Yeah, tôi biết. Tôi Ä‘ang xá» là vụ đó, nhưng đến bây giá», 00:32:11.805 --> 00:32:14.348 cáºu biết đấy, cô ta sẽ chẳng chịu Ä‘i vá»›i anh bạn cá»§a tôi. 00:32:14.641 --> 00:32:17.893 - Cô ta không phải... - Fan hâm má»™ K.D. Lang? Không. 00:32:18.020 --> 00:32:20.521 Tôi tìm thấy ảnh Jared Leto trong ngăn kéo chị ta, 00:32:20.606 --> 00:32:23.858 và tôi dám chắc chị ấy không phải là kẻ đồng tÃnh. 00:32:23.942 --> 00:32:27.945 Okay, váºy loại ngưá»i chị cáºu thÃch... Giống như là , những gã Ä‘iển trai. 00:32:28.030 --> 00:32:29.655 Tôi không biết. Tất cả những gì tôi từng nghe chị ấy nói 00:32:29.740 --> 00:32:32.950 là chị ta thà chết còn hÆ¡n hẹn hò vá»›i má»™t gã hút thuốc. 00:32:33.160 --> 00:32:35.202 Okay, được rồi, không hút thuốc. Còn gì nữa? 00:32:35.287 --> 00:32:37.204 Cáºu Ä‘ang yêu cầu tôi để Ä‘iá»u tra thông tin riêng tư 00:32:37.289 --> 00:32:39.165 và những suy nghÄ© kỳ quái cá»§a chị tôi? 00:32:39.249 --> 00:32:41.208 Tôi không nghÄ© váºy. 00:32:41.918 --> 00:32:43.002 Well, không còn gì khác để là m. 00:32:43.086 --> 00:32:45.838 Chúng ta nên và o trong lòng địch. 00:32:50.636 --> 00:32:52.219 Okay, đây rồi. 00:32:53.597 --> 00:32:55.640 Thá»i khóa biểu, danh sách Ä‘á»c, 00:32:55.724 --> 00:32:59.268 sổ ghi chú, vé xem nhạc, vé xem nhạc. 00:33:04.858 --> 00:33:07.068 Quần lót Ä‘en! 00:33:07.152 --> 00:33:09.111 Nó có ý nghÄ©a gì? 00:33:09.404 --> 00:33:11.697 NghÄ©a là chị ấy muốn là m tình. 00:33:11.782 --> 00:33:14.116 Cáºu... Có thể đó là mà u chị ấy thÃch. 00:33:14.201 --> 00:33:17.244 Cáºu sẽ chỉ mua đồ lót Ä‘en nếu muốn ngưá»i khác nhìn thấy. 00:33:19.665 --> 00:33:23.668 Váºy... Tôi có thể xem phòng cá»§a cáºu? 00:33:25.170 --> 00:33:26.253 Không. 00:33:29.841 --> 00:33:32.218 Phòng cá»§a con gái là má»™t nÆ¡i riêng tư. 00:33:33.428 --> 00:33:34.762 á»’, okay. 00:33:46.358 --> 00:33:48.734 - Xe đẹp đó. - Yeah, Ông nghÄ© thế hả? 00:34:03.625 --> 00:34:06.043 Wow. Quán bar là như thế nà y hả? 00:34:07.754 --> 00:34:10.756 Äừng động và o thứ gì. Cáºu có thể bị viêm gan đấy. 00:34:22.602 --> 00:34:23.686 So, các cáºu có gì cho tôi? 00:34:23.770 --> 00:34:27.356 Nhìn chung là má»™t cô gái rất phức tạp. 00:34:28.191 --> 00:34:31.026 Xin lá»—i. Chỉ là má»™t câu há»i trước khi chúng ta bắt đầu. 00:34:31.153 --> 00:34:34.113 Anh vẫn uống bia khi không có gan hả? 00:34:34.197 --> 00:34:36.198 - Gì? - Không, không có gì. 00:34:37.951 --> 00:34:41.954 ÄÆ°á»£c rồi, đầu tiên. Cô ấy ghét những kẻ hút thuốc. 00:34:45.125 --> 00:34:48.627 Váºy, cáºu nói tôi sẽ là sẽ bá» thuốc. 00:34:48.712 --> 00:34:53.090 - Vâng. Chỉ lúc nà y thôi. - Và vấn đỠkhác là . 00:34:53.175 --> 00:34:56.844 Bianca nói Kat thÃch những anh chà ng đẹp trai. 00:35:04.436 --> 00:35:06.479 Bây giá» cáºu nói vá»›i tôi là tôi không đẹp trai? 00:35:06.563 --> 00:35:07.813 Anh rất đẹp trai! 00:35:07.898 --> 00:35:11.650 - Má»™t chà ng trai tuyệt mÄ©. - Tôi chỉ không chắc chắn. Tôi không biết. 00:35:14.070 --> 00:35:16.781 ÄÆ°á»£c rồi. Yeah, okay. Còn Ä‘iá»u nữa. 00:35:18.909 --> 00:35:20.159 "ThÃch: 00:35:20.535 --> 00:35:24.622 Thức ăn thái, nam nữ bình đẳng, và nhạc Ä‘iên loạn 00:35:24.706 --> 00:35:27.041 kiểu như Rock." 00:35:27.125 --> 00:35:29.835 Äây là danh sách đĩa CD trong phòng cô ta. 00:35:32.506 --> 00:35:34.507 Váºy tôi phải mua cho cô ta mì Thái và sách 00:35:34.591 --> 00:35:37.384 và ngồi má»™t chá»— để nghe mấy cô em không biết chÆ¡i dụng cụ cá»§a há»? 00:35:37.469 --> 00:35:39.887 Anh có biết câu lạc bá»™ Skunk không? 00:35:40.013 --> 00:35:42.681 Ban nhạc yêu thÃch cá»§a cô ấy sẽ chÆ¡i ở đó tối mai. 00:35:42.766 --> 00:35:45.017 Tôi khổng thể bị nhìn thấy ở CLB Skunk, được không? 00:35:45.101 --> 00:35:46.852 Nhưng cô ấy sẽ tá»›i. Cô ta mua vé mà . 00:35:46.937 --> 00:35:49.271 Tra tấn đôi tai má»™t đêm thôi. 00:35:52.275 --> 00:35:54.944 Cô ta còn có má»™t cặp đồ lót mà u Ä‘en. 00:35:55.403 --> 00:35:57.196 Nếu nó có Ãch. 00:35:57.739 --> 00:35:59.532 Không xúc phạm anh chứ? 00:37:16.902 --> 00:37:19.278 Verona! Anh là m gì ở đây? 00:37:20.280 --> 00:37:21.697 Tôi cần nước! 00:37:27.913 --> 00:37:29.496 Hai chai. 00:37:37.255 --> 00:37:40.132 Nếu anh Ä‘ang có kế hoạch rá»§ tôi Ä‘i chÆ¡i, thì tôi nghÄ© anh hãy quên nó Ä‘i. 00:37:40.216 --> 00:37:43.636 Không phiá»n chứ? Cô Ä‘ang phá bầu không khà cá»§a tôi. 00:37:43.887 --> 00:37:46.096 Anh không được bao quanh bởi những đám mây khói như má»i khi. 00:37:46.181 --> 00:37:49.141 Tôi biết. Tôi bá» rồi. Rõ rà ng nó gây hại cho cô. 00:37:49.225 --> 00:37:50.601 Anh nghÄ© váºy hả? 00:37:52.437 --> 00:37:55.648 Cô biết đấy, những gã nà y không phải là Bikini Kill hay Raincoats. 00:37:55.732 --> 00:37:57.733 Nhưng cÅ©ng không tệ. 00:38:01.571 --> 00:38:04.740 - Anh biết nhóm Raincoats? - Tại sao, cô không biết à ? 00:38:07.410 --> 00:38:10.579 Tôi đã thấy cô nhảy hồi nãy. Tôi chưa bao giá» thấy cô quyến rÅ© như váºy. 00:38:20.340 --> 00:38:24.385 - Tá»›i tiệc cá»§a Bogey vá»›i tôi nhé. - Anh không bao giỠđầu hà ng hả? 00:38:26.596 --> 00:38:27.805 - Thế nghÄ©a là có? 00:38:27.889 --> 00:38:31.183 - Không. - Váºy nghÄ©a là không? 00:38:31.267 --> 00:38:34.353 - CÅ©ng không. - Hẹn cô lúc 9:30! 00:38:45.448 --> 00:38:47.616 Con nên dùng cá»a sổ. 00:38:48.368 --> 00:38:50.035 - Chà o bố. - Chà o. 00:38:51.663 --> 00:38:53.330 Chúng ta định Ä‘i đâu đây? 00:38:53.415 --> 00:38:56.875 Well, nếu bố muốn biết, đó là má»™t buổi há»p nhóm. 00:38:57.043 --> 00:38:59.211 Hay còn gá»i là thác loạn? 00:38:59.504 --> 00:39:01.547 Bác Stratford, chỉ là má»™t bữa tiệc thôi mà . 00:39:01.631 --> 00:39:03.674 Và địa ngục chỉ là má»™t tiệm mát xa. 00:39:04.718 --> 00:39:07.052 Con biết gì vá» bữa tiệc không? 00:39:07.220 --> 00:39:10.973 - Má»i ngưá»i mong con đến mà . - Kat không Ä‘i thì con ở nhà . 00:39:11.057 --> 00:39:13.392 Tại sao chị không bình thưá»ng? 00:39:13.476 --> 00:39:16.228 - Äịnh nghÄ©a ''bình thưá»ng'' Ä‘i. - Tiệc cá»§a Bogey Lowenstein là bình thưá»ng. 00:39:16.312 --> 00:39:18.897 - Bogey Lowenstein là cái gì? - Tiệc cá»§a Bogey chỉ là má»™t lý do 00:39:18.982 --> 00:39:20.691 cho tất cả những gã đầu đất đến uống bia 00:39:20.775 --> 00:39:22.151 và quáºy vá»›i nhau 00:39:22.235 --> 00:39:24.361 vá»›i hi vá»ng là m sao nhãng bản thân từ sá»± trống rá»—ng thảm hại 00:39:24.446 --> 00:39:25.529 vô dụng cá»§a há»... 00:39:25.613 --> 00:39:28.407 - Vô dụng như bảo hiểm xe cá»™. - Vô dụng như bảo hiểm xe cá»™. 00:39:29.701 --> 00:39:31.118 Chị có thể, chỉ má»™t đêm thôi, 00:39:31.202 --> 00:39:34.663 hãy quên rằng chị là má»™t kẻ khốn khổ và chỉ là chị cá»§a em? 00:39:34.914 --> 00:39:39.126 Là m Æ¡n? 00:39:41.838 --> 00:39:44.882 Äi mà , Kat. Hãy là m thế vì em. 00:39:47.260 --> 00:39:49.136 ÄÆ°á»£c rồi. Chị sẽ Ä‘i chuẩn bị. 00:39:55.060 --> 00:39:57.978 - Nó bắt đầu rồi đấy. - Chỉ là má»™t bữa tiệc thôi mà bố. 00:40:01.024 --> 00:40:03.233 Bố muốn con Ä‘eo bụng bầu giả. 00:40:03.568 --> 00:40:04.943 Thôi mà bố. 00:40:05.570 --> 00:40:07.071 Không phải tất cả các đêm. 00:40:07.155 --> 00:40:10.032 Chỉ cần đứng má»™t phút trong phòng khách và con có thể hiểu 00:40:10.116 --> 00:40:12.743 trá»ng lượng cá»§a sá»± quyết định. 00:40:14.788 --> 00:40:16.955 - Con hoà n toà n cẩn trá»ng... - Nghe nà y. 00:40:17.040 --> 00:40:19.374 Bất cứ lúc nà o con nghÄ© vá» việc hôn má»™t thằng, 00:40:19.459 --> 00:40:22.169 bố muốn con hãy nghÄ© đến hình ảnh nà y. 00:40:22.253 --> 00:40:24.338 Bố tháºt là bất công. 00:40:24.422 --> 00:40:27.299 - Chúng ta Ä‘i thôi. - ÄÆ°á»£c rồi, chá» chút. 00:40:27.634 --> 00:40:29.551 Không uống rượu, hút thuốc, hôn nhau 00:40:29.636 --> 00:40:33.847 không hình xăm, đâm chém, không tra tấn động váºt các kiểu. 00:40:34.182 --> 00:40:36.141 Chúa Æ¡i, mình vừa gợi ý cho chúng. 00:40:36.643 --> 00:40:37.851 Bố! 00:40:38.937 --> 00:40:41.480 - Anh là m gì ở đây? - 9:30, nhá»› chứ ? 00:40:41.648 --> 00:40:44.983 - Oh, Tôi tá»›i sá»›m. - Sao cÅ©ng được. Tôi sẽ lái. 00:40:46.194 --> 00:40:48.153 Ai "gõ" em gái cá»§a cô à ? 00:40:51.324 --> 00:40:53.700 Sau đó, Bianca bảo tôi đúng, 00:40:53.785 --> 00:40:56.453 cô ấy sẽ không mặc Kenneth Coles cùng vá»›i chiếc váy đó 00:40:56.538 --> 00:41:00.165 vì cô ấy nghÄ© nó hÆ¡i há»—n tạp, phải không? 00:41:00.333 --> 00:41:04.128 Sá»± tháºt là tôi đã nháºn ra, đây là trÃch dẫn trá»±c tiếp, nghe nà y, 00:41:04.212 --> 00:41:06.505 ''Luôn có ý gì đó.'' 00:41:06.589 --> 00:41:08.841 Cáºu kể chuyện nà y rồi. 00:41:09.300 --> 00:41:10.801 Tôi không thể ngừng nghÄ© vá» cô ấy. 00:41:10.885 --> 00:41:15.430 Ngừng tá»± sướng má»™t phút Ä‘i. Trông tôi thế nà o ? 00:41:16.307 --> 00:41:18.934 Cáºu giống như ông cố Milton cá»§a tôi. 00:41:19.185 --> 00:41:21.395 - Cáºu nghÄ© nên bá» cái cà vạt? - Yeah. 00:41:21.479 --> 00:41:24.064 Có thể cáºu đúng. Tôi thấy hÆ¡i lo. 00:41:24.149 --> 00:41:27.025 Tôi rất phấn khÃch. Lo lắng nhưng phấn khÃch. 00:41:27.193 --> 00:41:28.986 Tất cả Ä‘ang rất lẫn lá»™n. Tôi không biết là m gì! 00:41:29.070 --> 00:41:31.780 ÄÆ°á»£c rồi, bình tÄ©nh lại, được chứ? 00:41:32.198 --> 00:41:35.117 Lần cuối tôi dá»± tiệc là ở Chuck E. Cheese. 00:41:35.743 --> 00:41:39.079 Cáºu muốn nói chuyện vá» sá»± vui vẻ. Äó là má»™t khoảng thá»i gian đẹp. 00:42:02.896 --> 00:42:05.731 Các cáºu nhá»› nà y. Äừng động và o cái gì. 00:42:08.776 --> 00:42:10.736 Tôi vừa nói gì nhỉ? 00:42:12.906 --> 00:42:15.115 Chắc là Nigel vá»›i Brie. 00:42:41.768 --> 00:42:44.895 Cáºu biết không, tôi sắp mua má»™t chiếc Tercel. 00:42:46.064 --> 00:42:47.981 Yeah, nó là cá»§a Toyota. 00:42:49.776 --> 00:42:53.278 Có túi khà ở hai ghế và chố ngồi sau rất rá»™ng. 00:43:00.078 --> 00:43:02.371 - Hôn tôi Ä‘i! - Hôn anh ta Ä‘i. 00:43:02.455 --> 00:43:03.914 - Okay. - Tốt. 00:43:08.127 --> 00:43:09.211 Hey, cảm Æ¡n! 00:43:13.174 --> 00:43:14.466 Cưng Æ¡i. 00:43:15.510 --> 00:43:17.886 Trông tươi tắn đấy, cô bé. 00:43:18.471 --> 00:43:21.682 ChỠđã... Anh vừa cắt tóc à ? 00:43:22.767 --> 00:43:25.102 - Hey, Ä‘i đâu đấy? - Ra khá»i đây. 00:43:25.728 --> 00:43:27.980 - Em gái cô đâu? - Tránh xa nó ra. 00:43:28.064 --> 00:43:30.691 Oh, tôi sẽ tránh xa em gái cô. 00:43:30.817 --> 00:43:33.151 Nhưng tôi không chắc cô ấy sẽ tránh xa tôi. 00:43:33.653 --> 00:43:37.489 - Äánh nhau ! - Äánh nhau kìa ! 00:43:45.164 --> 00:43:47.040 Các cáºu, xin hãy ra ngoà i! 00:43:53.089 --> 00:43:54.548 Cảm Æ¡n! 00:43:56.968 --> 00:43:59.678 Ê, Kat. Xem ai nà y. 00:44:01.180 --> 00:44:04.391 - Bianca, chỠđã. - Äừng diá»…n thuyết vá»›i em ở nÆ¡i công cá»™ng. 00:44:04.475 --> 00:44:05.684 Không, có và i Ä‘iá»u chị cần nói vá»›i em. 00:44:05.768 --> 00:44:10.105 Em Ä‘ang táºn hưởng thá»i niên thiếu, váºy hãy là m thế Ä‘i. 00:44:10.189 --> 00:44:11.356 Bu-bye. 00:44:14.902 --> 00:44:16.153 Má»™t li chứ? 00:44:17.071 --> 00:44:19.489 - Gì thế? - Ngay đây, chị hai! 00:44:20.825 --> 00:44:22.868 - Tôi đã tìm cô khắp nÆ¡i. 00:44:22.952 --> 00:44:25.662 Tôi Ä‘ang trở thà nh rác rưởi. Không phải đó là điá»u ta là m ở má»™t bữa tiệc sao? 00:44:25.747 --> 00:44:28.040 Tôi không biết. Tôi sẽ là m những gì cô muốn. 00:44:28.124 --> 00:44:30.125 Hà i hước tháºt. Anh là ngưá»i duy nhất. 00:44:30.501 --> 00:44:31.710 Äể sau Ä‘i. 00:44:44.432 --> 00:44:46.975 Vua nhảy đây! Chà o, Heather. 00:44:47.060 --> 00:44:49.895 - Cắn tôi Ä‘i. - Lẽ ra phải Ä‘eo cà vạt. 00:44:50.063 --> 00:44:52.939 Hey. Hey, cáºu có thấy cô ấy đâu không? 00:44:53.149 --> 00:44:55.192 - Thư giãn Ä‘i. - Thư giãn? Tôi ổn mà . 00:44:56.361 --> 00:44:57.861 Äuổi theo tình yêu Ä‘i. 00:45:00.948 --> 00:45:02.324 Chà o, Bianca. 00:45:03.284 --> 00:45:04.951 Oh, chà o, Cameron. 00:45:07.330 --> 00:45:09.289 Cáºu biết Chastity ? 00:45:10.333 --> 00:45:13.585 Yeah. Tôi nghÄ© chúng ta đã gặp nhau, đúng không? 00:45:13.669 --> 00:45:14.836 Gá»n gà ng đấy. 00:45:16.756 --> 00:45:18.757 Váºy, cáºu... 00:45:19.425 --> 00:45:21.385 Cáºu trông tuyệt lắm. 00:45:22.762 --> 00:45:25.597 - Cảm Æ¡n. - Và chúng ta Ä‘á»u biết tôi cÅ©ng tuyệt nữa. 00:45:27.141 --> 00:45:28.225 Yeah. 00:45:28.309 --> 00:45:32.145 Bianca, Ä‘i nà o. Chúng ta tá»›i chá»— Cuervo Ä‘i. 00:45:32.855 --> 00:45:34.898 Gặp cáºu sau nhé? 00:45:47.787 --> 00:45:49.704 So, Tôi đã có trong ca-ta-lô cá»§a Sears, 00:45:49.789 --> 00:45:53.041 cái quần lót bó, nó sẽ rất là khổng lồ. 00:45:55.962 --> 00:45:58.296 Tôi là m quảng cáo cho kem chữa bệnh trÄ© và o tuần tiếp theo. 00:45:58.381 --> 00:46:00.882 Nghe có vẻ khó tin, nhưng tháºt ra... 00:46:00.967 --> 00:46:03.009 Tôi có thể diá»…n. 00:46:11.561 --> 00:46:13.603 Cáºu biết tôi đã là m gì không? 00:46:14.814 --> 00:46:18.024 Äó là quần lót. Tôi sẽ cho cáºu xem bá»™ đồ tắm lần nữa. 00:46:20.987 --> 00:46:22.904 Trông khác không? 00:46:24.574 --> 00:46:26.491 ÄÆ°á»£c rồi, tôi sẽ cho các cáºu thấy. 00:46:57.356 --> 00:47:00.025 Là do tôi hay bữa tiệc nà y thá»±c sá»± tồi? 00:47:06.824 --> 00:47:08.950 Tháºt lòng, 00:47:09.076 --> 00:47:10.452 cảm Æ¡n cáºu! 00:47:11.370 --> 00:47:13.914 Ê nà y, Kat, sao không đưa tôi cốc nà y? 00:47:13.998 --> 00:47:15.790 Không! Cá»§a tôi. 00:47:16.918 --> 00:47:19.878 Bạn cá»§a tôi! Sao cáºu khiến cô ta là m thế? 00:47:19.962 --> 00:47:21.671 - Là m gì? - Cư xá» như con ngưá»i. 00:47:24.133 --> 00:47:25.717 Yeah! ÄÆ°á»£c rồi! 00:47:26.511 --> 00:47:27.594 Tiếp Ä‘i! 00:47:32.308 --> 00:47:33.725 Thấy không? 00:48:05.967 --> 00:48:08.009 - Cô ổn chứ? - Tôi ổn. 00:48:10.930 --> 00:48:12.931 Không đâu. Äi thôi. 00:48:14.684 --> 00:48:15.934 Tôi chỉ cần nằm xuống. 00:48:16.018 --> 00:48:18.311 Cô nằm xuống thì cô sẽ ngá»§ mất. 00:48:18.396 --> 00:48:21.064 - Ngá»§ là tốt. - Không nếu cô say. 00:48:21.274 --> 00:48:23.233 Äi nà o. Ngồi đây. 00:48:24.569 --> 00:48:27.112 - Ngồi xuống. - Hey, hey, chúng ta cần nói chuyện. 00:48:27.196 --> 00:48:30.782 - Tôi Ä‘ang báºn. - Má»™t giây thôi được chứ? 00:48:35.037 --> 00:48:37.247 - Gì cÆ¡? - Hết rồi, hiểu không? Hết cả rồi. 00:48:37.331 --> 00:48:39.416 Cáºu Ä‘ang nói gì váºy? 00:48:40.126 --> 00:48:43.169 Cô ấy không cần tôi. Cô ấy luôn bám lấy Joey. 00:48:43.254 --> 00:48:45.422 Cameron, cáºu thÃch cô ta chứ? 00:48:45.881 --> 00:48:48.800 - Tháºt. - Cô ta có đáng cho tất cả rắc rối nà y không? 00:48:49.343 --> 00:48:50.802 Tôi từng nghÄ© là có, nhưng anh biết đấy, tôi... 00:48:50.886 --> 00:48:52.804 Well, cô ta có hoặc không. 00:48:52.888 --> 00:48:55.473 Nhìn Ä‘i, đầu tiên là , Joey không đà n ông bằng ná»a cáºu. 00:48:55.558 --> 00:48:57.475 Thứ hai, đừng để đứa nà o khiến cáºu nghÄ© cáºu 00:48:57.560 --> 00:49:00.186 không xứng đáng vá»›i thứ cáºu muốn. 00:49:00.730 --> 00:49:02.105 Lấy lại nà ng Ä‘i! 00:49:06.068 --> 00:49:07.611 - Äi thôi. - Sao lại Ä‘ ? 00:49:18.414 --> 00:49:19.581 Tháºt trịch thượng. 00:49:19.665 --> 00:49:22.250 Có vẻ cô hay dùng những từ khó hiểu khi say nhỉ. 00:49:22.335 --> 00:49:25.337 - Tôi không nghÄ© váºy. - Kat. 00:49:27.173 --> 00:49:30.258 - Sao anh là m thế nà y? - Tôi nói rồi. Cô có thể bị ngất. 00:49:30.343 --> 00:49:31.885 Anh không cần quan tâm nếu tôi không bao giá» tỉnh. 00:49:31.969 --> 00:49:34.012 - ÄÆ°Æ¡ng nhiên tôi quan tâm rồi. - Tại sao? 00:49:34.263 --> 00:49:37.182 Vì tôi đã hẹn hò má»™t vá»›i má»™t cô gái giống mình. 00:49:37.266 --> 00:49:39.392 - Có vẻ anh đã tìm ra. - Oh, thấy chưa ? Äây nà y. 00:49:39.477 --> 00:49:41.561 Ai mà cần tình cảm khi mà tôi căm ghét má»i thứ? 00:49:41.646 --> 00:49:45.106 - Tôi chỉ... Äể tôi ngồi xuống. - ÄÆ°á»£c rồi. 00:50:00.539 --> 00:50:02.624 - Sao cô lại để hắn chế nhạo? - Ai? 00:50:02.708 --> 00:50:04.918 - Joey. - Tôi ghét hắn. 00:50:07.046 --> 00:50:10.674 Well, cô đã chá»n cách trả thù hoà n hảo, nốc đầy tequila. 00:50:12.051 --> 00:50:15.512 - Well, anh biết há» nói gì rồi đấy. - Không, há» nói gì cÆ¡? 00:50:16.722 --> 00:50:19.933 Không, ê , ê. Kat, tỉnh lại Ä‘i! Nhìn tôi nà y! 00:50:20.476 --> 00:50:23.019 Nghe tôi nà y, Kat! Mở mắt ra! 00:50:28.943 --> 00:50:30.068 Hey. 00:50:31.070 --> 00:50:33.238 Mắt anh có má»™t Ãt mà u xanh lục. 00:50:51.257 --> 00:50:52.674 Tôi không biết có nên vá» không. 00:50:52.758 --> 00:50:55.677 Hey, chúng ta đến chá»— cá»§a Jarrett. Sẵn sà ng chưa? 00:50:55.761 --> 00:50:58.263 Tôi phải vá» trong 20 phút nữa. 00:50:58.431 --> 00:51:01.683 Well, cáºu biết tôi chưa từng vá» nhà cho đến 2:00, nên... 00:51:02.017 --> 00:51:05.729 - Má»™t cÆ¡ há»™i nữa đấy. - Tôi không thể. 00:51:05.938 --> 00:51:07.981 - Chết tiệt. - Äáng xấu hổ. 00:51:09.358 --> 00:51:11.276 - Äi chứ? - ÄÆ°Æ¡ng nhiên. 00:51:11.360 --> 00:51:13.445 - Chastity! - Hey, cô đã bị cho qua. 00:51:14.530 --> 00:51:15.739 Äồ khốn. 00:51:20.327 --> 00:51:22.829 - Hey. Tối nay vui chứ? - Có. 00:51:23.873 --> 00:51:26.082 Hey, Cameron? 00:51:27.460 --> 00:51:30.420 Cáºu đưa tôi vá» nhà được chứ? 00:51:33.924 --> 00:51:35.633 Tôi sẽ là m thế. 00:51:35.718 --> 00:51:37.427 - Là m gì? - Äiá»u nà y! 00:51:38.637 --> 00:51:41.473 - Láºp ban nhạc? - Không, lắp dà n loa trên xe. 00:51:41.640 --> 00:51:45.143 Yeah, láºp ban nhạc. Bố tôi sẽ vui lắm. 00:51:58.532 --> 00:52:02.494 Trông cô không giống ngưá»i nghe lá»i bố. 00:52:02.578 --> 00:52:05.997 - Anh biết gì vá» tôi chứ? - Tôi vừa ở đó mà . 00:52:06.081 --> 00:52:09.501 Äiá»u duy nhất má»i ngưá»i biết là tôi đáng sợ. 00:52:10.836 --> 00:52:13.505 Yeah, tôi cÅ©ng chả đáng yêu lắm đâu. 00:52:21.555 --> 00:52:25.517 Váºy có vấn đỠgì vá»›i cha cô váºy? Ông ta... có nhá»t ở mông à ? 00:52:25.601 --> 00:52:27.977 Không, ông ta chỉ muốn tôi thà nh ngưá»i mà tôi không muốn. 00:52:28.062 --> 00:52:29.771 - Như ai? - Bianca. 00:52:29.855 --> 00:52:31.272 Oh, Bianca. 00:52:35.110 --> 00:52:38.071 Không có ý xúc phạm... Tôi thấy thằng nà o cÅ©ng muốn "đà o" em gái cô, 00:52:38.155 --> 00:52:40.865 nhưng cô ta lại không như cô. 00:52:48.374 --> 00:52:49.624 Anh biết không, 00:52:51.710 --> 00:52:54.462 anh không ghê tởm như tôi nghÄ©. 00:53:05.099 --> 00:53:07.809 Có lẽ chúng ta sẽ là m Ä‘iá»u nà y lần khác. 00:53:52.396 --> 00:53:55.481 Cáºu không bao giá» muốn Ä‘i thuyá»n vá»›i tôi, đúng không? 00:53:56.984 --> 00:53:58.276 Có, tôi muốn. 00:53:59.695 --> 00:54:01.154 Không đâu. 00:54:02.907 --> 00:54:05.533 ÄÆ°á»£c rồi, thá»±c ra là không hẳn... 00:54:05.618 --> 00:54:08.328 Well, cáºu chỉ nói được thế thôi sao. 00:54:10.539 --> 00:54:12.999 Cáºu luôn Ãch kỉ thế à ? 00:54:16.128 --> 00:54:17.503 Äúng. 00:54:21.425 --> 00:54:22.759 Biết không, chỉ vì cáºu xinh đẹp, 00:54:22.843 --> 00:54:27.013 không có nghÄ©a là cáºu có thể không coi ai ra gì. 00:54:27.264 --> 00:54:30.099 à tôi là , tôi rất thÃch cáºu, okay. 00:54:30.184 --> 00:54:33.019 Tôi bảo vệ cáºu khi có thằng bảo cáºu kiêu căng, 00:54:33.103 --> 00:54:35.188 tôi giúp khi cáºu nhá» vả, 00:54:35.272 --> 00:54:39.442 tôi há»c tiếng Pháp vì cáºu và sau đó cáºu đá tôi Ä‘i như là ... 00:55:09.765 --> 00:55:11.849 Và tôi đã quay lại cuá»™c chÆ¡i! 00:55:15.312 --> 00:55:19.607 Kat, quà cô cá»§a tôi. Nà ng Ä‘u đưa nhịp Ä‘iệu trong trái tim tôi. 00:55:19.900 --> 00:55:21.609 Nhảy vá»›i tôi, cô gái chăn bò. 00:55:21.735 --> 00:55:24.988 Cưng Æ¡i, chúng tôi biết Æ¡n là m sao khi em nhảy trên bà n? 00:55:26.115 --> 00:55:28.574 ÄÆ°á»£c rồi, tôi không định chá»i bá»›i, nhưng các em đã là m gì và o cuối tuần? 00:55:28.659 --> 00:55:31.452 Oh, em không biết. Em nghÄ© ta nên há»i Kat. 00:55:32.037 --> 00:55:34.163 Trừ khi cô ấy đá và o và o mông cáºu và khiến cáºu phá»t phân ra ngoà i, 00:55:34.248 --> 00:55:36.207 Tôi không muốn nghe vá» Ä‘iá»u đó. 00:55:36.291 --> 00:55:41.045 Okay, mở trang 73, bà i Sonnet 141. 00:55:41.130 --> 00:55:42.588 Chú ý nghe. 00:55:42.673 --> 00:55:44.632 "Anh biết anh không yêu em bằng mắt, 00:55:44.717 --> 00:55:46.843 Vì mắt anh nhìn thấy hết lá»—i lầm, 00:55:46.927 --> 00:55:49.053 Chỉ tim anh không chịu nhìn sá»± tháºt, 00:55:49.138 --> 00:55:51.973 Tôn thá» em, mắt cản, cứ mù câm." 00:55:53.600 --> 00:55:56.769 Ta biết Shakespeare là má»™t gã da trắng đã chết, 00:55:56.854 --> 00:55:59.397 nhưng hắn hiểu những thứ cặn bã, nên chúng ta có thể bá» qua Ä‘iá»u đó. 00:55:59.481 --> 00:56:02.233 Tôi muốn các em chế lại bà i thÆ¡ nà y. 00:56:04.653 --> 00:56:07.697 Vâng, Thưa cô Tôi-Có-Ã-Kiến-Vá»-Má»i-Thứ? 00:56:07.865 --> 00:56:10.491 Thầy có muốn viết ở thể thÆ¡ Iambic (ThÆ¡ 5 chữ)? 00:56:11.326 --> 00:56:13.036 Cô không phản đối chứ? 00:56:13.120 --> 00:56:15.872 Không, em thấy bà i táºp rất hay. 00:56:16.832 --> 00:56:18.207 Em muốn đùa tôi hả? 00:56:18.292 --> 00:56:21.127 Không, em rất muốn là m bà i nà y. 00:56:21.211 --> 00:56:22.462 Ra khá»i lá»›p tôi ngay. 00:56:22.546 --> 00:56:24.881 - Hả? - Ra ngoà i! 00:56:31.805 --> 00:56:34.098 - Cảm Æ¡n thầy Morgan. - Câm mồm. 00:56:57.831 --> 00:57:00.708 Hey. Ảnh đẹp đấy. 00:57:01.710 --> 00:57:04.462 Cổ áo để là m gì thế? Äể ông ta không là m đứt chỉ à ? 00:57:08.092 --> 00:57:12.178 Äùa thôi. Tôi biết bạn hâm má»™ Shakespeare. 00:57:12.262 --> 00:57:15.556 Còn hÆ¡n cả hâm má»™. Chúng tôi là há» hà ng. 00:57:16.517 --> 00:57:17.683 Okay. 00:57:19.353 --> 00:57:22.313 "Ai có thể kiá»m chế, khi có trái tim để yêu... 00:57:23.065 --> 00:57:26.651 -"và trái tim đó..." -"Cam đảm để biết yêu." 00:57:27.528 --> 00:57:29.946 - Trong vở Macbeth, đúng không? - Äúng. 00:57:32.324 --> 00:57:35.284 Nghe nà y, Tôi... tôi có ngưá»i bạn, 00:57:36.328 --> 00:57:38.329 và anh ấy thÃch bạn cáºu... 00:57:45.712 --> 00:57:47.547 Anh định là m gì? 00:57:47.631 --> 00:57:49.924 Chả là m gì cả. Cô ấy quá say để nhá»›. 00:57:50.008 --> 00:57:51.801 Nhưng kế hoạch đã thà nh công. 00:57:51.885 --> 00:57:54.679 Sao cáºu quan tâm thế? Tưởng cáºu từ bá» rồi. 00:57:55.013 --> 00:57:57.473 Yeah, à , tôi đã định, nhưng 00:57:57.558 --> 00:57:59.684 cô ấy hôn tôi. 00:58:01.019 --> 00:58:03.146 - Ở đâu? - Trên xe. 00:58:06.567 --> 00:58:07.650 Xin lá»—i. 00:58:07.734 --> 00:58:09.569 - Dweeb! Putz! -Tôi xin lá»—i. 00:58:09.653 --> 00:58:11.571 ÄÆ°á»£c rồi, tôi đã nói chuyện vá»›i cô ấy. 00:58:11.655 --> 00:58:12.905 - Tôi có tin sốt dẻo. - Cô ấy nói gì? 00:58:12.990 --> 00:58:15.449 ''Căm ghét hắn vá»›i ngá»n lá»a cá»§a má»™t nghìn mặt trá»i.'' 00:58:15.534 --> 00:58:17.368 Äấy là trÃch dẫn trá»±c tiếp. 00:58:17.870 --> 00:58:21.038 Cảm Æ¡n, Michael. Nó khiến tôi cảm thấy thoải mái. 00:58:21.832 --> 00:58:24.959 Chúng ta không thể biết. Có thể cần má»™t ngà y để nguôi giáºn. 00:58:31.842 --> 00:58:33.217 Hoặc hai. 00:58:43.145 --> 00:58:44.187 Hey! 00:58:44.271 --> 00:58:48.065 Ai có thể tá»›i buổi lá»… lạc háºu đó chứ? 00:58:48.275 --> 00:58:50.610 Tôi có thể, nhưng không có ai Ä‘i cùng. 00:58:51.028 --> 00:58:52.403 Cáºu có muốn mặc váy, 00:58:52.487 --> 00:58:55.907 gặp những gã nồng nặc mùi Drakkar Noir (Nước hoa) vá»›i những trò lố bịch 00:58:55.991 --> 00:58:59.202 trong khi bị buá»™c phải nghe những ban nhạc bị định nghÄ©a là thất bại? 00:58:59.286 --> 00:59:01.204 ÄÆ°á»£c rồi, ta sẽ không Ä‘i. 00:59:01.288 --> 00:59:03.873 Nó không giống như tôi có má»™t chiếc váy. 00:59:04.333 --> 00:59:06.792 Cáºu đã nhìn nháºn các quang Ä‘iểm má»™t cách sai lầm. 00:59:06.877 --> 00:59:08.377 Chúng ta sẽ tạo má»™t phong cách. 00:59:08.462 --> 00:59:11.881 Oh, goody. Chúng ta có thể có gì đó má»›i và khác biệt. 00:59:29.149 --> 00:59:32.610 - Chà o, Cupid. - Chà o, Joey. 00:59:33.070 --> 00:59:36.405 Cáºu căng thẳng quá đấy chỉ là lá»›p thể dục thôi mà . 00:59:37.324 --> 00:59:40.451 - Tôi giúp gì được cáºu? - Tôi muốn nói vá» buổi dạ há»™i. 00:59:46.083 --> 00:59:49.085 Chúng ta đã có thá»a thuáºn. Tôi không Ä‘i nếu Kat không Ä‘i. 00:59:49.169 --> 00:59:51.087 Chị cáºu sẽ Ä‘i. 00:59:52.130 --> 00:59:56.259 - Từ bao giỠđấy? - Äó là việc cá»§a tôi. 01:00:01.348 --> 01:00:04.809 Hãy quan tâm tá»›i hoa, xe limo, áo tuxedo, má»i thứ khác. 01:00:04.893 --> 01:00:07.353 Chỉ cần đảm bảo cô ta sẽ Ä‘i. 01:00:07.729 --> 01:00:11.023 Biết gì không? Tôi phát ốm vì chÆ¡i trò nà y rồi. 01:00:11.108 --> 01:00:12.942 Okay, chá», chỠđã. 01:00:13.026 --> 01:00:16.445 Nếu cáºu ốm thì hãy nói Ä‘i, 300$? 01:01:39.112 --> 01:01:41.113 Xin lá»—i, cô thấy quyển The Feminine Mystique không? 01:01:41.198 --> 01:01:42.323 Tôi vừa bị mất bản sao. 01:01:42.407 --> 01:01:45.493 - Anh là m gì ở đây? - Nghe nói ở đây có thÆ¡. 01:01:45.577 --> 01:01:47.495 - Anh tháºt... - Quyến rÅ©. 01:01:48.413 --> 01:01:50.206 Cưá»ng tráng. 01:01:50.290 --> 01:01:51.791 Mặt dà y. 01:01:54.544 --> 01:01:56.879 Cô không có ý như là cô nghÄ© cô có, cô biết chứ? 01:01:56.963 --> 01:01:59.382 Và anh không đáng ngưỡng má»™ như là anh nghÄ© anh có. 01:01:59.466 --> 01:02:01.801 Và i cô gái vẫn để quần lót bị nhà u. 01:02:01.885 --> 01:02:05.137 Äừng nghÄ© anh biết gì vá» quần lót cá»§a tôi. 01:02:05.222 --> 01:02:06.680 Váºy thì tôi biết gì? 01:02:06.765 --> 01:02:09.558 Ngoà i những thứ đáng nôn má»a, chả gì cả. 01:02:22.072 --> 01:02:24.240 Cáºu đúng, cô ấy vẫn còn giáºn. 01:02:24.324 --> 01:02:26.367 "Tình yêu ngá»t ngà o, hãy là m má»›i mình." 01:02:26.451 --> 01:02:30.413 Nà y, đừng nói thứ đó vá»›i tôi. Má»i ngưá»i có thể nghe thấy. 01:02:30.497 --> 01:02:32.373 Xem nà y, anh là m cô ta lúng túng. 01:02:32.457 --> 01:02:36.085 "Hiến dâng mình trong ngôi Ä‘á»n phẩm giá và cân bằng lại giá trị." 01:02:39.589 --> 01:02:42.425 Nghe nà y, đừng nói thế vá»›i anh ấy.. 01:02:42.759 --> 01:02:44.593 Má»i ngưá»i có thể nghe thấy. 01:03:15.083 --> 01:03:18.919 #You're just too good to be true# 01:03:19.004 --> 01:03:22.798 #Can't take my eyes off of you# 01:03:22.883 --> 01:03:25.843 #You'd be like heaven to touch# 01:03:26.511 --> 01:03:29.430 #l wanna hold you so much# 01:03:30.432 --> 01:03:33.684 #At long last love has arrived# 01:03:34.436 --> 01:03:37.438 #And l thank God l'm alive# 01:03:38.315 --> 01:03:41.233 #You're just too good to be true# 01:03:42.068 --> 01:03:45.946 #Can't take my eyes off of you# 01:04:02.964 --> 01:04:05.633 #l love you, baby# 01:04:05.717 --> 01:04:09.553 #And if it's quite all right l need you, baby# 01:04:09.638 --> 01:04:13.849 #To warm the lonely night l love you, baby# 01:04:14.100 --> 01:04:18.312 #Trust in me when l say# 01:04:18.396 --> 01:04:20.940 #Oh, pretty baby# 01:04:21.024 --> 01:04:24.818 #Don't bring me down, l pray Oh, pretty baby# 01:04:24.903 --> 01:04:30.157 #Now that l found you, stay and let me love you, baby# 01:04:30.242 --> 01:04:35.037 #Let me love you# 01:05:20.625 --> 01:05:22.751 Cáºu có vẻ lo lắng. 01:05:23.628 --> 01:05:25.379 Vâng thưa thầy. 01:05:25.463 --> 01:05:27.548 Äổ mồ hôi như lợn. 01:05:28.383 --> 01:05:29.717 Vâng thưa thầy. 01:05:29.801 --> 01:05:32.219 Mắt cáºu... đỠngầu. 01:05:33.763 --> 01:05:34.888 Vâng thưa thầy. 01:05:34.973 --> 01:05:37.349 Cáºu ăn vụng à ? 01:05:43.523 --> 01:05:45.524 Tôi sẽ tịch thu cái nà y. 01:05:55.035 --> 01:05:56.452 Cái nà y nữa. 01:06:01.207 --> 01:06:03.959 Thầy Chapin, chúng ta nó chuyện má»™t lúc chứ? 01:06:04.044 --> 01:06:05.628 Tôi giúp gì được cô, Stratford? 01:06:05.712 --> 01:06:08.631 Em có và i ý tưởng vá» việc cải thiện đội bóng đá nữ. 01:06:08.715 --> 01:06:11.050 Tốt! Äể sau Ä‘i. 01:06:13.720 --> 01:06:18.140 Cá»a sổ. 01:06:20.894 --> 01:06:23.562 Thà y biết đấy, sắp có tráºn đấu lá»›n vá»›i Hillcrest... 01:06:23.647 --> 01:06:25.147 Bắp tay thà y to quá! 01:06:25.231 --> 01:06:27.900 Chúa Æ¡i. Bên kia còn to hÆ¡n. 01:06:28.234 --> 01:06:30.569 Thà y không dùng steroids chứ, em nghe nói steroids... 01:06:30.695 --> 01:06:33.238 có thể ăn mòn bao cao su? 01:06:34.407 --> 01:06:36.158 Không phải em nghÄ© tá»›i BCS cá»§a thầy. 01:06:36.242 --> 01:06:38.369 - Äó không phải vấn Ä‘á». - Hi vá»ng là không. 01:06:39.537 --> 01:06:42.164 Vấn đỠlà hỠđã đá và o mông chúng ta hà ng năm. 01:06:42.248 --> 01:06:46.877 Và em có má»™t kế hoạch để chiến thắng. 01:06:47.003 --> 01:06:48.420 Là ? 01:06:48.838 --> 01:06:51.757 - Là thứ thà y dạy chúng em. - Thứ gì? 01:06:52.092 --> 01:06:54.093 - Äánh lạc hướng. - Tôi dạy cái đó? 01:06:54.177 --> 01:06:57.930 Yeah, có thể là thầy, hay thầy Siegfried hoặc Roy? Dù sao cÅ©ng không quan trá»ng. 01:06:59.099 --> 01:07:00.683 Hãy nghÄ© vá» nó. 01:07:00.767 --> 01:07:03.435 Há» nhìn bên trái thì ta chạy sang phải. 01:07:03.561 --> 01:07:05.604 Bang, ghi bà n. Ta thắng. 01:07:06.439 --> 01:07:08.440 Okay, váºu là sao để há» nhìn sang trái? 01:07:10.276 --> 01:07:11.777 Như thế nà y. 01:07:19.285 --> 01:07:21.620 Okay. Váºy, 01:07:22.914 --> 01:07:25.290 thà y đã thấy ''kế hoạch", 01:07:25.583 --> 01:07:29.878 Em sẽ Ä‘i và trình bà y ''kế hoạch'' vá»›i ngưá»i khác. 01:07:31.923 --> 01:07:33.048 Okay. 01:07:33.800 --> 01:07:34.925 Chà o. 01:07:43.643 --> 01:07:46.145 Không biết cảm Æ¡n cô thế nà o vì giúp tôi thoát ra. 01:07:46.271 --> 01:07:48.147 - Tuyệt lắm. - Không có gì. 01:07:48.314 --> 01:07:51.483 Tôi tưởng đã bị phát hiện lúc trèo qua cá»a sổ. 01:07:51.568 --> 01:07:53.902 Váºy, cố là m thế nà o để ông ta quay Ä‘i thế? 01:07:53.987 --> 01:07:56.739 Tôi dùng trà thông minh. 01:08:00.452 --> 01:08:02.828 - Cô định giả thÃch há»™ thế nà o? - Cho cái gì? 01:08:03.163 --> 01:08:05.122 Vì việc mà ta là m? 01:08:06.166 --> 01:08:08.417 Tôi không muốn là m thứ ngưá»i khác muốn. 01:08:08.501 --> 01:08:11.670 Sao lại sống vì ngưá»i khác chứ không phải vì mình? 01:08:11.796 --> 01:08:15.090 Váºy cô là m ngưá»i khác thất vá»ng lúc đầu rồi sau đó che Ä‘áºy nó? 01:08:16.342 --> 01:08:18.343 Äại loại như thế. 01:08:19.679 --> 01:08:22.181 - Cô quáºy tung lên. - Bằng cách nà o? 01:08:23.975 --> 01:08:26.018 Cô chưa từng là m tôi thất vá»ng. 01:08:34.819 --> 01:08:36.361 Thấy vui chứ? 01:08:37.030 --> 01:08:38.530 Vì gì cÆ¡? 01:10:01.739 --> 01:10:03.365 ÄÆ°á»£c rồi, Ä‘i thôi. 01:10:18.464 --> 01:10:20.465 Không, không có gì là tháºt. 01:10:20.592 --> 01:10:23.969 - Äặc vụ liên bang. - Äừng tin. Ngưá»i chết ở bãi đỗ xe? 01:10:24.095 --> 01:10:25.971 Chỉ là tin đồn. Còn vịt? 01:10:26.055 --> 01:10:28.307 CÅ©ng váºy. Bi cá»§a Bobby Ridgezay? 01:10:28.641 --> 01:10:31.143 Sá»± tháºt. Nhưng hắn xứng đáng vá»›i nó. Hắn cố gắng mò mẫm em trong giỠăn trưa. 01:10:31.269 --> 01:10:33.270 - Hay tháºt. - Giá»ng nói? 01:10:33.646 --> 01:10:37.149 Là tháºt. Anh sống ở Úc lúc 10 tuổi. 01:10:37.483 --> 01:10:40.277 - Vá»›i thổ dân Pych-mê? - Gần đúng. 01:10:40.486 --> 01:10:41.987 Vá»›i mẹ anh. 01:10:43.656 --> 01:10:46.825 Anh đã ở đâu năm trước? Em biết sá»± nghiệp phim khiêu dâm là dối trá. 01:10:46.910 --> 01:10:48.243 Tháºt không? 01:10:56.502 --> 01:10:59.296 - Hãy kể sá»± tháºt. - Sá»± tháºt. 01:11:02.342 --> 01:11:03.800 Anh ghét Ä‘áºu. 01:11:04.344 --> 01:11:07.930 Không, sá»± tháºt. Äiá»u mà không ai biết ấy. 01:11:08.097 --> 01:11:10.515 Okay. Em rất ngá»t ngà o, 01:11:13.186 --> 01:11:14.686 và quyến rÅ©, 01:11:16.481 --> 01:11:18.523 và cá»±c kì nóng bá»ng vá»›i anh. 01:11:20.193 --> 01:11:22.945 Anh rất có cá tÃnh. Ai nói vá»›i anh Ä‘iá»u đó chưa? 01:11:23.029 --> 01:11:25.864 Thá»±c ra anh tá»± nói vá»›i mình hà ng ngằy. 01:11:28.993 --> 01:11:32.788 - Tá»›i dạ há»™i vá»›i anh. - Äấy là mệnh lệnh hay đỠnghị? 01:11:32.872 --> 01:11:35.040 Thôi nà o. Äi vá»›i anh Ä‘i. 01:11:35.541 --> 01:11:38.543 - Không. - Tại sao không? 01:11:39.045 --> 01:11:41.046 Bởi vì em không muốn. Bởi vì nó là má»™t truyá»n thống ngu ngốc. 01:11:41.172 --> 01:11:43.882 Thôi nà o. Không ai mong em tá»›i. 01:11:44.717 --> 01:11:46.843 Sao anh muốn Ä‘i đến thế? 01:11:49.222 --> 01:11:51.014 Anh có ý đồ gì không? 01:11:54.560 --> 01:11:58.146 Bây giá» anh cần phải có động cÆ¡ để Ä‘i vá»›i em? 01:11:58.231 --> 01:11:59.731 Nói vá»›i em Ä‘i. 01:12:01.901 --> 01:12:03.235 Em nên Ä‘iá»u trị tâm lÃ. Em biết chứ 01:12:03.361 --> 01:12:05.862 Có ai từng nói thế chưa? 01:12:06.698 --> 01:12:08.573 - Trả lá»i câu há»i Ä‘i, Patrick. - Không có gì cả! 01:12:08.658 --> 01:12:09.658 Anh không có ý đồ gì cả, 01:12:09.742 --> 01:12:12.327 chỉ là muốn Ä‘i vá»›i em. Okay? 01:12:37.228 --> 01:12:40.188 Äợi. Äợi đã. Cái đó... không có trong trang sách. 01:13:19.771 --> 01:13:20.979 Bảy! 01:13:23.983 --> 01:13:25.150 Tốt. 01:13:29.489 --> 01:13:31.782 - Bố? - Chà o, con yêu. 01:13:32.325 --> 01:13:37.079 Con định nói vá»›i bố việc nà y tối mai. Có má»™t buổi dạ há»™i... 01:13:42.919 --> 01:13:45.337 Dạ há»™i? Kat hẹn hò à ? 01:13:46.172 --> 01:13:47.672 Well, Không. 01:13:49.008 --> 01:13:50.092 Äừng nghÄ© ta ngốc. 01:13:50.176 --> 01:13:51.510 Bố biết ngưá»i khiến con muốn phá cái luáºt nà y. 01:13:51.594 --> 01:13:53.512 Äó là cái xe cá»§a Joey. 01:13:53.596 --> 01:13:55.263 Cái gì cÆ¡? 01:13:56.015 --> 01:14:00.435 Là ... Nếu chị con không Ä‘i thì con ở nhà . Hết chuyện. 01:14:01.437 --> 01:14:03.188 Okay, hãy xem xét. 01:14:03.314 --> 01:14:06.358 Kat, không thÃch Ä‘i, con, sẵn sà ng chết để Ä‘i. 01:14:06.609 --> 01:14:08.693 Con biết chuyện gì xảy ra ở má»™t vÅ© há»™i không? 01:14:08.778 --> 01:14:11.530 Có thưa bố. Nhảy múa, hôn hÃt và vá» nhà . 01:14:11.614 --> 01:14:14.116 Nó không kinh khá»§ng như bố nghÄ© đâu. 01:14:14.200 --> 01:14:16.284 Hôn ư? Con nghÄ© Ä‘iá»u đó sẽ xảy ra ư? 01:14:16.369 --> 01:14:17.452 Có tin cho con đây. 01:14:17.537 --> 01:14:22.040 Hôn nhau không giúp việc mang thai trở nên dá»… chịu đâu. 01:14:22.542 --> 01:14:25.460 Có thể dà nh hai giây để bá» qua sá»± tháºt rằng bố Ä‘ang là m con rối trÃ... 01:14:25.545 --> 01:14:28.046 và quyết định cái gì bình thưá»ng ở tuổi thiếu niên? 01:14:28.131 --> 01:14:31.216 Cái gì là bình thưá»ng? Có phải là bá»n trẻ chết tiệt... 01:14:31.300 --> 01:14:34.052 nằm chung giưá»ng vá»›i nhau? 01:14:34.637 --> 01:14:36.805 - Bố, không phải... - Có tin cho con đây. 01:14:36.889 --> 01:14:38.557 Bố Ä‘ang thất vá»ng. Bố có 4-1-1. 01:14:38.641 --> 01:14:40.976 Và con sẽ không ra ngoà i để hú hà vá»›i mấy cáºu trai. 01:14:41.060 --> 01:14:43.562 Bố không quan tâm tá»›i cái xe nó lái. 01:14:48.568 --> 01:14:50.986 Mẹ con không ngốc như thế. 01:14:52.405 --> 01:14:53.905 Cảm Æ¡n, Bill. 01:14:55.658 --> 01:14:58.785 Những khoản tiá»n vô lý xuyên suốt cái đất nước nà y trên toà n thế giá»›i. 01:14:59.203 --> 01:15:00.412 Tin nó Ä‘i. 01:15:01.747 --> 01:15:03.665 Äây là câu chuyện có tháºt. 01:15:05.251 --> 01:15:06.418 Seattle. 01:15:08.921 --> 01:15:10.338 Má»i và o. 01:15:16.596 --> 01:15:18.263 Nghe nà y, chị biết... 01:15:21.267 --> 01:15:24.436 Chị biết em ghét ngồi ở nhà chỉ bởi vì em chỉ là má»™t cô bé. 01:15:24.562 --> 01:15:26.771 - Là m như quan tâm lắm. - Chị quan tâm. 01:15:27.940 --> 01:15:30.609 Và chị tin chắc rằng và i Ä‘iá»u chị là m là vì em, 01:15:30.693 --> 01:15:32.694 chứ không phải ai khác. 01:15:33.613 --> 01:15:35.614 Ước gì em hạnh phúc như thế. 01:15:35.698 --> 01:15:38.450 Chị biết đấy, em là há»c sinh năm thứ hai duy nhất được má»i, 01:15:38.534 --> 01:15:41.453 nhưng lại không thể Ä‘i vì chị không thÃch. 01:15:45.458 --> 01:15:48.710 Joey chưa từng nói bá»n chị đã hẹn hò đúng không? 01:15:48.794 --> 01:15:52.297 - Yeah, đúng. - Năm lá»›p 9, trong má»™t tháng. 01:15:58.971 --> 01:16:02.265 - Vì sao? - Hắn đã từng rất dá»… thương. 01:16:03.309 --> 01:16:06.102 - Chị ghét Joey mà . - Giá» thì thế. 01:16:06.979 --> 01:16:08.480 Chuyện gì đã xảy ra? 01:16:15.821 --> 01:16:17.739 Hãy nói chị Ä‘ang đùa. 01:16:17.823 --> 01:16:21.243 Äúng má»™t lần, lúc mẹ bá» Ä‘i. 01:16:22.495 --> 01:16:24.913 Má»i ngưá»i Ä‘á»u là m thế, nên... 01:16:24.997 --> 01:16:26.331 Chị cÅ©ng thế. 01:16:27.333 --> 01:16:30.669 Sau đó chị nói vá»›i hắn là không muốn là m váºy nữa vì chị chưa sẵn sà ng, 01:16:30.795 --> 01:16:33.296 và hắn bá»±c lên rồi đá chị. 01:16:34.507 --> 01:16:36.341 Sau đó chị thá» sẽ không là m những gì 01:16:36.425 --> 01:16:38.260 mà má»i ngưá»i Ä‘á»u là m nữa. 01:16:38.344 --> 01:16:40.011 Và chị đã là m thế, 01:16:40.638 --> 01:16:42.264 trừ lúc ở tiệc cá»§a Bogey 01:16:42.348 --> 01:16:44.975 và trong đầu chị như bắn pháo hoa. 01:16:47.186 --> 01:16:50.355 Là m sao mà em có thể không biết việc nà y. 01:16:50.856 --> 01:16:52.274 Chị đã cảnh báo nếu hắn nói ra, 01:16:52.358 --> 01:16:56.027 thì mấy em đội cổ vÅ© sẽ biết cá»§a quý cá»§a hắn bé tÃ. 01:16:58.864 --> 01:17:01.700 Okay, sao chị không nói vá»›i em từ trước? 01:17:03.536 --> 01:17:06.621 Chị muốn em hiểu rõ vá» hắn hÆ¡n. 01:17:07.873 --> 01:17:10.834 Äó là là do chị giúp bố giữ em là m con tin? 01:17:11.210 --> 01:17:14.546 Em đâu ngốc tá»›i mức lặp lại lá»—i lầm cá»§a chị. 01:17:14.630 --> 01:17:16.548 Chị nghÄ© mình Ä‘ang bảo vệ em. 01:17:16.674 --> 01:17:19.634 Bằng cách không cho em có chút kinh nghiệm gì? 01:17:19.719 --> 01:17:22.387 Không phải kinh nghiệm nà o cÅ©ng tốt, Bianca. 01:17:22.471 --> 01:17:24.472 Không phải lúc nà o cÅ©ng nên tin Ä‘iá»u mình muốn. 01:17:24.557 --> 01:17:27.142 Vâng, em Ä‘oán em sẽ không bao giá» biết, đúng không? 01:18:12.271 --> 01:18:14.022 Phụ nữ Ãt tóc hay những vùng tóc hói, 01:18:14.106 --> 01:18:18.610 G.L.H. giải quyết vấn đỠngay láºp tức. G.L.H. không phải là mà u sÆ¡n giả tạo. 01:18:19.070 --> 01:18:23.031 Nó là chất bá»™t tuyệt vá»i bám và o những sợi tóc nhá» nhất cá»§a bạn. 01:18:23.115 --> 01:18:24.949 Nó thá»±c sá»± được tạo ra bởi chÃnh nó, 01:18:25.034 --> 01:18:27.619 cho bạn cảm giác thoải mái, tá»± tin vá»›i mái tóc đẹp. 01:18:27.745 --> 01:18:29.371 Và bình xịt tóc G.L.H. không hỠđắt Ä‘á». 01:18:29.455 --> 01:18:30.538 Thú vị đấy. 01:18:30.623 --> 01:18:33.041 Hãy đặt hà ng G.L.H. ngay bây giá». 01:18:33.793 --> 01:18:36.044 Tạm biệt, bố. Con đến vÅ© há»™i đây. 01:18:36.587 --> 01:18:37.796 Hà i hước đó, cưng à . 01:18:38.255 --> 01:18:41.216 Ngay láºp tức che lại những vùng không có tóc, cho bạn má»™t bá»™ tóc tuyệt vá»i. 01:18:45.763 --> 01:18:47.889 - Cái gì thế? - Váy dạ há»™i. 01:18:48.140 --> 01:18:50.767 Không phải chúng ta đã là m rõ vấn đỠnà y à . 01:18:55.981 --> 01:18:59.150 - Chà o. -Wow. Tôi... 01:19:02.905 --> 01:19:04.447 Wow. 01:19:05.074 --> 01:19:06.908 - Tạm biết, bố yêu. - Dừng lại. 01:19:06.992 --> 01:19:09.786 Quay đầu. Giải thÃch. 01:19:11.163 --> 01:19:14.499 Okay. Bố nói con có thể hẹn hò nếu Kat là m thế đúng không? 01:19:14.583 --> 01:19:16.835 Well, chị ấy đã tìm được ngưá»i đà n ông thá»±c sá»± hoà n hảo vá»›i chị ấy, 01:19:16.961 --> 01:19:18.336 và cÅ©ng hoà n hảo vá»›i con, 01:19:18.421 --> 01:19:21.256 vì Cameron má»i con tá»›i dạ há»™i, và con rất, rất, rất muốn Ä‘i, 01:19:21.340 --> 01:19:24.509 và khi Kat Ä‘i con nghÄ© mình cÅ©ng được phép theo Ä‘i, dá»±a và o luáºt đã đỠra, 01:19:24.635 --> 01:19:26.678 cÅ©ng như má»i qui định trước đó. 01:19:27.513 --> 01:19:29.431 - Rất vui được gặp bác. - Äi nà o. 01:19:33.185 --> 01:19:35.520 Tôi quen má»i cảnh sát trong thị trấn đấy, cáºu bé! 01:19:38.858 --> 01:19:40.608 Äiá»u nà y không ổn chút nà o. 01:20:22.234 --> 01:20:23.401 Wow. 01:20:24.904 --> 01:20:26.237 Anh cÅ©ng thế. 01:20:29.325 --> 01:20:30.909 Anh lấy đâu ra bá»™ nà y thế? 01:20:30.993 --> 01:20:34.162 Oh, chỉ là má»™t và i thứ anh có, em biết đấy, nó Ãt được sá» dụng. 01:20:34.538 --> 01:20:35.747 Em lấy đâu ra cái váy đấy? 01:20:35.873 --> 01:20:38.416 Oh, chỉ là má»™t và i thứ em có, anh biết đấy, nó Ãt được sá» dụng. 01:20:42.004 --> 01:20:45.840 Nghe nà y, em xin lá»—i vì há»i vỠý đồ cá»§a anh. 01:20:46.425 --> 01:20:48.051 Em đã sai. 01:20:49.929 --> 01:20:51.596 Em được tha thứ. 01:20:54.391 --> 01:20:55.558 Okay. 01:20:56.560 --> 01:20:58.937 - Sẵn sà ng cho dạ há»™i chứ? - Vâng thưa quà bà . 01:21:12.618 --> 01:21:16.287 Chà o ngà i Stratford. Tôi là Joey. Tôi tá»›i đón Bianca. 01:21:37.476 --> 01:21:39.143 - Thấy cáºu ta không? - Ai cÆ¡? 01:21:39.270 --> 01:21:41.938 William. Cáºu ta hẹn tôi ở đây. 01:21:42.815 --> 01:21:44.566 Oh, Mandella, đừng nói cáºu Ä‘ang bắt đầu 01:21:44.650 --> 01:21:47.277 tiến triển đến ảo giác. 01:22:09.925 --> 01:22:12.260 - Quà cô cá»§a tôi. - Chà o ngà i. 01:22:36.827 --> 01:22:38.536 Oh, Chúa Æ¡i, đó là ... 01:22:40.289 --> 01:22:42.206 Ban nhạc yêu thÃch cá»§a em! 01:23:39.598 --> 01:23:41.099 Cáºu là m gì ở đây? 01:23:41.225 --> 01:23:43.685 Cáºu không phải há»c sinh năm hai duy nhất được má»i. 01:23:43.769 --> 01:23:45.603 Joey đưa tôi tá»›i. 01:23:45.688 --> 01:23:48.690 Oh, chúc mừng. Anh ta là cá»§a cáºu. 01:23:48.774 --> 01:23:50.441 Rất lá»™ng lẫy, thưa công chúa. 01:23:50.526 --> 01:23:53.695 Cáºu biết đấy, Joey thÃch cáºu chỉ vì má»™t là do. 01:23:53.779 --> 01:23:55.697 Anh ta đã cá vá»›i bạn anh ấy. 01:23:55.781 --> 01:23:57.949 Anh ta sẽ ăn cáºu và o tối nay. 01:24:02.955 --> 01:24:05.206 - Milwaukee. - Cái gì? 01:24:05.416 --> 01:24:08.459 Năm ngoái anh ở đó. Không phải trong tù. 01:24:08.627 --> 01:24:09.877 Anh không biết Marilyn Manson 01:24:09.962 --> 01:24:13.589 và cÅ©ng không ngá»§ vá»›i nhóm Spice Girl. Anh không nghÄ© váºy. 01:24:13.757 --> 01:24:17.468 Em biết ông anh đấy, ông bị ốm nặng và anh phải ở bên 01:24:17.594 --> 01:24:20.888 xem "Bánh xe số pháºn" và là m mì Ã. 01:24:21.598 --> 01:24:23.099 Chấm hết. 01:24:23.726 --> 01:24:25.059 Không thể nà o. 01:24:27.271 --> 01:24:31.107 Nà y. Bianca Ä‘ang là gì vá»›i thằng nhóc con đó? 01:24:31.316 --> 01:24:36.154 Tao không trả mà y để hẹn hò vá»›i Kat trong khi để má»™t thằng nhãi Ä‘i vá»›i Bianca. 01:24:40.159 --> 01:24:42.285 Anh không có ý đồ gì ư? 01:24:53.672 --> 01:24:55.798 Thằng rác rưởi tá»›i rồi 01:24:55.924 --> 01:24:58.009 đằng kia. 01:25:01.847 --> 01:25:04.974 Joey, không có bạn à ? 01:25:08.020 --> 01:25:11.272 Mà y gây sá»± vá»›i nhầm ngưá»i rồi, mà y phải trả giá. 01:25:11.356 --> 01:25:13.983 Mà y và con khốn đó. 01:25:14.777 --> 01:25:18.196 ÄÆ°á»£c rồi, thế là đủ! Mà y đã quá giá»›i hạn. 01:25:20.365 --> 01:25:22.533 Oh, lại đây! Dáºy Ä‘i thằng lẹo! 01:25:27.664 --> 01:25:30.875 Khốn khiếp, Bianca! Tôi phải quảng cáo thuốc xịt mÅ©i ngà y mai! 01:25:31.001 --> 01:25:34.462 Cái đó là vì là m há»ng cuá»™c hẹn! Cái nà y vì chị tao! 01:25:35.547 --> 01:25:37.298 Còn đây là vì tao. 01:25:44.848 --> 01:25:46.349 Cáºu ổn chứ? 01:25:47.351 --> 01:25:49.060 Chưa bao giỠổn hÆ¡n. 01:25:58.070 --> 01:25:59.111 Cho anh má»™t cÆ¡ há»™i... 01:25:59.196 --> 01:26:02.406 Anh được trả tiá»n để hẹn hò tôi, đó là loại ngưá»i tôi thá»±c sá»± ghét nhất. 01:26:02.533 --> 01:26:04.534 Tôi biết tất cả là giả dối mà ! 01:26:04.701 --> 01:26:07.078 Kat, không phải thế đâu, okay. 01:26:07.162 --> 01:26:09.831 Thế là gì, giá hạ xuống và phần thưởng là ngá»§ vá»›i tôi? 01:26:09.915 --> 01:26:12.875 Không, anh không quan tâm tá»›i tiá»n! Anh chỉ... 01:26:13.710 --> 01:26:15.545 quan tâm tá»›i em. 01:26:17.089 --> 01:26:19.757 Anh không như tôi nghÄ©. 01:27:02.718 --> 01:27:04.427 Uống chứ? 01:27:04.636 --> 01:27:05.887 Cám Æ¡n. 01:27:07.139 --> 01:27:11.142 Chị không muốn Ä‘i thuyá»n tháºt à ? Sẽ vui lắm đấy. 01:27:11.602 --> 01:27:13.477 Không, chị ổn mà . 01:27:14.897 --> 01:27:18.983 Em không biết phải cảm Æ¡n thế nà o vì tối qua chị đã Ä‘i, 01:27:20.319 --> 01:27:22.653 Ä‘iá»u đó rất có ý nghÄ©a vá»›i em. 01:27:24.948 --> 01:27:26.282 Chị rất vui. 01:27:28.410 --> 01:27:30.620 - Hey. - Hey. 01:27:30.829 --> 01:27:32.622 Chuẩn bị chưa? 01:27:34.249 --> 01:27:35.958 - Hẹn gặp lại. - Tạm biệt. 01:27:37.961 --> 01:27:40.463 - Chị... ấy ổn chứ? - Hi vá»ng thế. 01:27:47.471 --> 01:27:49.347 Em gái con Ä‘i đâu thế? 01:27:49.598 --> 01:27:53.309 Nó gặp mấy tay lái mô tô to con, và rất sung mãn. 01:27:55.270 --> 01:27:56.479 Hà i hước lắm. 01:27:58.607 --> 01:28:01.484 Kể cho bố vá» dạ há»™i Ä‘i. Vui chứ? 01:28:02.611 --> 01:28:03.778 Má»™t phần thôi. 01:28:03.862 --> 01:28:05.154 Phần nà o? 01:28:05.989 --> 01:28:08.950 Lúc Bianca đá và o cá»§a quý cá»§a má»™t gã. 01:28:09.034 --> 01:28:10.451 Bianca là m gì? 01:28:10.535 --> 01:28:13.788 Có chuyện gì váºy, bố bá»±c vì còn là m hư con bé? 01:28:14.539 --> 01:28:16.040 Không, ấn tượng. 01:28:20.671 --> 01:28:22.630 Ngưá»i bố thưá»ng không muốn thừa nháºn con gái mình 01:28:22.714 --> 01:28:24.048 có thể tá»± lo cho cuá»™c sống cá»§a mình. 01:28:24.132 --> 01:28:26.634 Vì chúng ta là những khán giả. 01:28:30.472 --> 01:28:35.184 Bianca là m bố thấy êm Ä‘á»m. Còn con giữ bố trên ghế. 01:28:37.562 --> 01:28:40.982 Khi con tá»›i Sarah Lawrence Bố sẽ không bao giá» thấy Ä‘iá»u đó nữa. 01:28:43.235 --> 01:28:44.735 Con Ä‘i bao giá» cÆ¡? 01:28:45.904 --> 01:28:48.906 Oh, cáºu bé. Äừng bảo con đổi ý. 01:28:49.908 --> 01:28:52.076 Bố gá»i séc cho há» rồi. 01:29:09.177 --> 01:29:12.680 ÄÆ°á»£c rồi, tôi nghÄ© tất cả đã là m xong bà i thÆ¡ rồi, 01:29:12.764 --> 01:29:14.598 trừ cáºu Donner, 01:29:15.100 --> 01:29:16.767 má»i chuyện có vẻ tệ hại. 01:29:18.854 --> 01:29:20.938 Thợ má», bá» kÃnh ra. 01:29:24.860 --> 01:29:28.195 Rồi, có ai đủ can đảm Ä‘á»c bà i cá»§a mình không? 01:29:36.621 --> 01:29:37.872 Em. 01:29:40.292 --> 01:29:41.792 Thánh thần Æ¡i. 01:29:50.677 --> 01:29:54.055 "'Tôi ghét cách anh nói chuyện, cách anh cắt tóc. 01:29:54.139 --> 01:29:58.559 Tôi ghét vì anh lái xe cá»§a tôi. Tôi ghét khi anh nhìn tôi. 01:29:58.643 --> 01:30:02.521 Tôi ghét đôi á»§ng ngá»› ngẩn và cách anh Ä‘á»c suy nghÄ© tôi. 01:30:02.647 --> 01:30:06.317 Tôi ghét anh tá»›i phát ốm. Và nó vẫn có vần. 01:30:08.612 --> 01:30:11.572 Tôi ghét nó... Ghét việc anh luôn đúng. 01:30:11.656 --> 01:30:13.783 Tôi ghét khi anh dối trá. 01:30:13.867 --> 01:30:17.953 Tôi ghét khi anh là m tôi cưá»i, cÅ©ng như là m tôi khóc. 01:30:19.498 --> 01:30:23.584 Tôi ghét khi anh không ở bên và không gá»i Ä‘iện. 01:30:23.668 --> 01:30:27.338 "Nhưng trên hết, em ghét mình vì không thể ghét anh, 01:30:27.464 --> 01:30:30.049 dù chỉ má»™t chút, sau tất cả má»i việc.'' 01:31:12.843 --> 01:31:16.262 - Äẹp không? - Hiệu Fender Strat? 01:31:16.888 --> 01:31:18.305 Cho em à ? 01:31:18.390 --> 01:31:22.143 Yeah, anh nghÄ© em có thể dùng nó khi láºp ban nhạc. 01:31:22.227 --> 01:31:24.937 Mặt khác, anh có chút tiá»n, em biết mà . 01:31:25.063 --> 01:31:28.524 Má»™t kẻ đê tiện thuê anh để tán má»™t cô gái tuyệt vá»i. 01:31:29.776 --> 01:31:31.527 Tháºt không? 01:31:32.070 --> 01:31:35.531 Äúng, nhưng anh đã nhầm. Anh,... yêu cô ấy. 01:31:38.118 --> 01:31:39.410 Tháºt chứ? 01:31:40.954 --> 01:31:42.204 Không phải lúc nà o cÅ©ng có má»™t cô gái 01:31:42.289 --> 01:31:45.583 khoe hà ng để giúp anh trốn Ä‘i. 01:31:46.418 --> 01:31:47.626 Oh, Chúa Æ¡i. 01:31:55.927 --> 01:31:59.638 Anh nên biết không thể mua má»™t cây guitar má»—i khi là m em buồn. 01:32:00.056 --> 01:32:01.473 Yeah, Anh biết. 01:32:02.434 --> 01:32:06.145 Nhưng ở đây luôn luôn có trống, bass và có thể ngà y nà o đó còn có tambourine. 01:32:14.154 --> 01:32:15.279 Äừng nghÄ© anh có thể... 01:34:46.598 --> 01:34:51.060 Không có ý xúc phạm... Tôi thấy thằng nà o cÅ©ng muốn "đà o" em gái cô, 01:34:51.269 --> 01:34:52.811 nhưng cô ta lại không như cô. 01:34:54.773 --> 01:34:58.734 Anh biết không, anh không ghê tởm như tôi nghÄ©. 01:35:07.911 --> 01:35:10.621 Äồ tồi. 01:35:10.830 --> 01:35:14.416 Okay. Äi thôi. 01:35:16.336 --> 01:35:18.337 Cô muốn gây chuyện vá»›i tôi phải không? 01:35:18.463 --> 01:35:20.506 Không, em tháºt sá»± rât muốn là m Ä‘iá»u đó. 01:35:20.632 --> 01:35:21.882 Äến gặp cô Perky. 01:35:21.966 --> 01:35:24.635 - Cái gì? - Äi. Perky-s. Äi, ngay bây giá». 01:35:24.761 --> 01:35:27.638 Lại lần nữa. "Perky, ngay bây giá»". 01:35:27.764 --> 01:35:30.516 - Perky-s bây giá». Perky-ss, bây giá». - Ngay bây giá». 01:35:30.642 --> 01:35:32.351 - Bây giá», Perky-sss. - Hey, hey. 01:35:32.477 --> 01:35:35.229 - Perky-s bây giá». Perky-ss bây giá». - Bắt đầu lại nà o. 01:35:35.313 --> 01:35:36.688 Perk... 01:35:40.276 --> 01:35:43.529 Bianca, Ä‘i thôi. chúng ta phải tá»›i chá»— ông Cuervo. 01:35:44.989 --> 01:35:47.032 I'll see you around, okay? 01:35:57.460 --> 01:36:00.212 Äừng lo lăng. Có thứ tốt hÆ¡n cho cáºu, 01:36:00.380 --> 01:36:02.172 và nó ngay đây. 01:36:02.715 --> 01:36:05.050 Lại đây. Không, tôi đã mong bạn quá lâu. 01:36:07.637 --> 01:36:10.889 Mà y đã gây sá»± vá»›i nhầm ngưá»i, và bây giá» mà y phải trả giá. 01:36:11.015 --> 01:36:13.308 Mà y và cả con khốn cá»§a mà y. 01:36:14.477 --> 01:36:18.063 ÄÆ°á»£c rồi, quá đủ rồi, okay! Mà y quá giá»›i hạn rồi đó. 01:36:23.153 --> 01:36:24.403 Cái gì, mà y đùa tao à ? 01:36:30.368 --> 01:36:33.579 - Tôi Ä‘ang lái, váºy tôi sẽ chá»n nhạc. - Và đây là xe cá»§a tôi. 01:36:36.875 --> 01:36:39.418 Tôi muôn uống cafe! 01:36:52.432 --> 01:36:55.267 Có thể lấy cho tôi BCS? 01:36:55.435 --> 01:36:57.227 Má»™t cái BCS. 01:36:59.522 --> 01:37:02.483 - Bá» em ra! - Sao em có thể là m như váºy? 01:37:02.567 --> 01:37:04.401 Oh, Chúa Æ¡i, em chỉ muốn... 01:37:04.527 --> 01:37:06.528 Hoà n toà n gây tổn thương chị, khiến cho chị bị Ä‘iá»u trị mãi mãi? 01:37:06.613 --> 01:37:09.031 - Không, em chỉ muốn... - Các cô. 01:37:11.910 --> 01:37:13.744 Chúng ta đến văn phòng cô nhé? 01:37:16.539 --> 01:37:18.582 Oh, lạy Chúa!