ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /proc/self/root/var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:02:00.745 --> 00:02:04.373 Những tổ tiên đáng mến cá»§a chúng ta đã cho chúng ta má»™t tổ ấm tuyệt đẹp 00:02:04.541 --> 00:02:08.335 ...vá»›i những kỳ quan thiên nhiên tuyệt vá»i 00:02:08.503 --> 00:02:11.755 Những hòn đá, bãi cát, những cây xương rồng 00:02:11.923 --> 00:02:14.091 Không gì có thể tuyệt hÆ¡n thế 00:02:14.259 --> 00:02:17.803 Má»™t ngà y ná», Felicity đặt chân đến đây 00:02:17.971 --> 00:02:21.265 Và xây dá»±ng nên thà nh phố Felicity 00:02:31.484 --> 00:02:34.069 Ngay cái nhìn đầu tiên, bạn sẽ thấy nó cÅ©ng giống như những thà nh phố khác 00:02:34.237 --> 00:02:38.115 Có cảnh sát trưởng luôn để mắt đến bá»n xấu 00:02:38.283 --> 00:02:40.284 ông ta có những giác quan như loà i báo 00:02:45.248 --> 00:02:48.125 Và cùng giống như những thà nh phố lá»›n khác 00:02:48.293 --> 00:02:51.503 Thà nh phố Felicity cÅ©ng có nhà thá» 00:02:54.465 --> 00:02:56.466 Äiểm khác biệt ở thà nh phố nà y là 00:02:56.634 --> 00:03:00.304 Nếu các bạn thấy ngưá»i dân hối hả và o những buổi sáng sá»›m thứ hai 00:03:02.432 --> 00:03:04.516 Äó là bởi vì há» Ä‘ang trên đưá»ng đến... 00:03:04.684 --> 00:03:08.812 ..để thể hiện sá»± tôn trá»ng vá»›i Felicity 00:03:08.980 --> 00:03:13.275 Các bạn thấy đó,cái tên thà nh phố Felicity không phải tá»± dưng mà có. 00:03:13.443 --> 00:03:17.154 Äây là gì đây? Má»™t cái bình thôi à ? 00:03:17.322 --> 00:03:19.948 Không phải thế. 00:03:20.116 --> 00:03:23.452 Äây là đồ cổ cá»§a Ä‘á»i Minh. Rất đắt tiá»n 00:03:23.620 --> 00:03:26.455 Äồ cổ hả? Ngươi giỡn mặt ta sao? 00:03:26.623 --> 00:03:29.124 Sau những gì ta là m cho ngươi, mà ngươi lại Ä‘em cái bình cÅ© đến sao? 00:03:29.292 --> 00:03:32.169 Ngươi biết không,Ta nghÄ© nếu ngươi không phiá»n, 00:03:32.337 --> 00:03:34.463 ...thì cái bình cÅ© nà y sẽ không được tÃnh. 00:03:34.631 --> 00:03:38.217 Äó là đồ cổ Ä‘á»i Minh, Rất đắt tiá»n, và có giá trị. 00:03:38.384 --> 00:03:41.094 Ta nghÄ© gã ngốc nà y tháºt sá»± tin thế. 00:03:41.262 --> 00:03:44.598 Hắn nói cái nà y từ Ä‘á»i Minh tháºt dá»… thương biết bao. 00:03:44.766 --> 00:03:46.767 Äúng thế 00:03:46.935 --> 00:03:49.186 ÄÆ°á»£c rồi. Hắn ta dá»… thương 00:03:49.354 --> 00:03:52.522 Lần tá»›i, đừng Ä‘em cái bình vá»› vẩn đến cho ta nữa. Xéo ra ngoà i Ä‘i. 00:03:52.690 --> 00:03:55.359 Ai là ngưá»i tiếp theo đây? Äây rồi. 00:03:55.526 --> 00:03:59.363 Felicity yêu quý cá»§a ta. 00:04:03.201 --> 00:04:05.869 Cá nhân tôi chỉ thÃch sống trên đồng cá»... 00:04:06.037 --> 00:04:08.914 ...giống tổ tiên cá»§a tôi. Nhưng mà ... 00:04:09.082 --> 00:04:11.541 Trước đó, tôi đã có má»™t lá»i hứa 00:04:11.709 --> 00:04:14.461 ...nó giữ chặt tôi vá»›i nÆ¡i nà y 00:04:14.629 --> 00:04:17.464 Má»™t lá»i hứa chăm sóc má»™t ngưá»i 00:04:22.387 --> 00:04:24.054 Lá» Lem 00:04:25.473 --> 00:04:28.225 Hãy thả Bob McDonagan tá»™i nghiệp ra ngay. 00:04:28.393 --> 00:04:31.687 - Cô Ä‘ang nghÄ© cô là m gì váºy? - Xin lá»—i, tôi không còn sá»± lá»±a chá»n nà o khác. 00:04:31.854 --> 00:04:34.982 Hai gã nà y phải há»c cách ngả mÅ© khi thấy má»™t quý cô 00:04:35.149 --> 00:04:37.150 ..chứ không phải nhổ nước bá»t. 00:04:43.366 --> 00:04:46.910 Không. Äừng nhìn ta như thế Lá» Lem. 00:04:47.078 --> 00:04:50.330 Cô Ä‘ang lầm đưá»ng lạc lối đó. 00:04:50.498 --> 00:04:52.249 Cho nên đừng có mà nhe răng ra cưá»i. 00:04:54.460 --> 00:04:56.253 Tháºt không thể tin được 00:04:56.421 --> 00:04:59.298 Chẳng có anh chà ng độc thân nà o trong cái thà nh phố khốn khổ nà y. 00:04:59.465 --> 00:05:02.009 ..có chút phong thái lịch thiệp vá»›i phụ nữ. 00:05:03.886 --> 00:05:07.347 Chúng ta cÅ©ng đâu có liên quan gì đến cái bà kiêu căng nói nhiá»u đấy đâu. 00:05:07.515 --> 00:05:10.892 Mà mặc kệ Ä‘i. à tôi là há» không thấy tôi là má»™t cô gái sao? 00:05:11.060 --> 00:05:14.813 Tôi ngồi đó và tá»± há»i rằng nếu tôi trả lá»i câu há»i cá»§a cô đây... 00:05:14.981 --> 00:05:17.774 Cô ấy nhất định sẽ cho tôi má»™t đấm và o mÅ©i. 00:05:17.942 --> 00:05:22.112 Rồi bất thình lình, má»™t việc hoà n toà n không mong đợi đã xảy ra 00:05:22.280 --> 00:05:25.449 Äiá»u đó cho phép tôi giữ đúng lá»i hứa cá»§a mình. 00:05:25.616 --> 00:05:29.161 Có Ä‘iện tÃn. Äiện tÃn tháºt đấy. 00:05:32.373 --> 00:05:33.957 - Gá»i cho mẹ cô. - Mẹ kế má»›i đúng. 00:05:34.125 --> 00:05:36.752 Äúng rồi. Tôi xin lá»—i. Cô có thể Ä‘em nó cho bà ấy không? 00:05:36.919 --> 00:05:38.962 Tôi không dám gặp bà ấy. 00:05:39.130 --> 00:05:41.715 Cô thấy đó, tôi không có quà gì để tặng bà ấy cả. 00:05:43.968 --> 00:05:46.053 Và vá»›i cái rìu nà y. 00:05:46.220 --> 00:05:48.013 ...vá»›i sức chặt tháºt mạnh 00:05:48.181 --> 00:05:50.474 - Vá»›i vẻ duyên dáng xinh đẹp cá»§a bà . - Äúng váºy. 00:05:50.641 --> 00:05:53.977 Chúng tôi đã tạo ra con hải ly đáng yêu nà y. 00:05:55.313 --> 00:05:59.399 Món đồ nà y quả thá»±c xinh đẹp. 00:05:59.567 --> 00:06:03.070 Nhưng ta không chấp nháºn giao con gái ta cho những kẻ tầm thưá»ng. 00:06:03.237 --> 00:06:05.697 Các ngươi nghèo kiết xác và đây chẳng phải là xổ số. 00:06:05.865 --> 00:06:07.574 - Äúng thế. - Nghe nà y. 00:06:07.742 --> 00:06:11.328 Ta sẽ không đổi những thiên thần bé nhá» cá»§a ta để lấy những miếng gá»— vô giá trị. 00:06:11.496 --> 00:06:14.373 - Äúng không, con yêu? - Äúng thế các chà ng trai ạ. 00:06:14.540 --> 00:06:16.625 Ta nghÄ© bá»n ta không thÃch hợp vá»›i các ngươi đâu. 00:06:16.793 --> 00:06:18.835 ừ, Ä‘iá»u đó tháºt tệ hại, các chà ng trai ạ. 00:06:19.003 --> 00:06:20.670 Chúc may mắn cho lần tá»›i nhé. 00:06:23.049 --> 00:06:26.676 Thế đó, thà nh phố cá»§a bá»n vô Æ¡n. 00:06:26.844 --> 00:06:28.178 Ta đã lấy má»i thứ cá»§a chúng. 00:06:28.346 --> 00:06:30.305 Và giá» chúng chả còn gì cho ta nữa. 00:06:30.473 --> 00:06:33.308 Giá» ta còn trò gì để chÆ¡i đây? 00:06:33.476 --> 00:06:35.143 Ta đã kiệt sức rồi. 00:06:35.311 --> 00:06:37.187 Mà y là m gì trong ngôi nhà nà y váºy? 00:06:37.355 --> 00:06:39.189 Tao đã bảo mà y đốn cá»§i mà . 00:06:39.357 --> 00:06:41.441 Tôi cÅ©ng có quà cho bà như má»i ngưá»i. 00:06:43.903 --> 00:06:46.405 Ngá»i Ä‘i rồi tìm vá» cho tôi 00:06:52.203 --> 00:06:56.039 Các con phải ăn mặc tháºt đẹp và o. 00:06:56.207 --> 00:06:59.209 Có má»™t hoà ng tá» sắp đến thà nh phố chúng ta. 00:07:30.450 --> 00:07:32.409 Andale! 00:07:46.215 --> 00:07:48.216 Trá»i Æ¡i, ồn à o quá. 00:07:48.384 --> 00:07:51.428 Muốn khám phá thế giá»›i má»›i cần phải hy sinh và i thứ. 00:07:51.596 --> 00:07:52.804 Ta cÅ©ng nghÄ© thế 00:09:04.794 --> 00:09:08.505 Má»™t khuôn mặt lạ thưá»ng, hốc hác bởi thá»i tiết khắc nghiệt ở miá»n Tây. 00:09:08.673 --> 00:09:09.798 Rất xác thá»±c. 00:09:14.011 --> 00:09:15.762 ÄÆ°a tiá»n đây nếu khổng muốn chết. 00:09:15.930 --> 00:09:20.100 Xin lá»—i, ta không biết anh Ä‘ang nói gì cả, anh bạn. 00:09:20.268 --> 00:09:23.103 Cám Æ¡n thưa ngà i. 00:09:23.271 --> 00:09:26.189 Äiá»u tao nói là : "ÄÆ°a tiá»n đây nếu không muốn chết" 00:09:26.357 --> 00:09:27.524 Tùy ngà i thôi 00:09:27.692 --> 00:09:30.235 Lạy Chúa, liệu có đòi há»i quá nhiá»u không. 00:09:30.403 --> 00:09:33.238 ...khi ta chỉ muôn chÆ¡i má»™t ván bà i mà không bị quấy rầy? 00:09:33.406 --> 00:09:37.033 Ta xin lá»—i ta e rằng phải cắt ngang cuá»™c đối thoại nà y rồi. 00:10:28.711 --> 00:10:30.128 Tháºt tuyệt vá»i 00:10:30.296 --> 00:10:32.255 NÆ¡i nà y chắc chắn là má»™t thế giá»›i má»›i. 00:10:32.423 --> 00:10:36.092 Chúa Æ¡i, nếu ta có thể tìm được má»™t ngưá»i chÆ¡i bà i chung... 00:10:36.260 --> 00:10:37.969 à ta là những ngưá»i chÆ¡i thá»±c thụ. 00:10:38.137 --> 00:10:40.096 Con mong mẹ hãy tháºn trá»ng. 00:10:40.264 --> 00:10:42.932 Như mẹ biết đấy, chúng ta phải che giấu thân pháºn khi đến đây. 00:10:43.100 --> 00:10:45.435 Thôi nà o Vladimir. 00:10:45.603 --> 00:10:48.438 Con biết mẹ cá»§a con đâu phải là ngưá»i ngồi lê đôi mách đâu. 00:10:48.606 --> 00:10:51.608 Mẹ có thể chắc chắn vá»›i con rằng mẹ sẽ không tiết lá»™ má»™t lá»i nà o... 00:10:51.776 --> 00:10:54.611 ...vá»›i bất kỳ ai vá» chuyến hà nh trình cá»§a chúng ta. 00:10:54.779 --> 00:10:56.279 Con xin lá»—i. 00:10:56.447 --> 00:10:58.239 Mẹ tháºt tuyệt. 00:11:03.621 --> 00:11:05.997 Tháºt đáng yêu. Cảm Æ¡n má»i ngưá»i. 00:11:06.165 --> 00:11:07.999 Äừng nói gì cả thưa mẹ. 00:11:11.504 --> 00:11:15.590 Chà o mừng hoà ng tỠđến vá»›i thà nh phố Felicity. 00:11:17.551 --> 00:11:20.553 Ta là Felicity. 00:11:20.721 --> 00:11:23.306 Và ngà i có thể thấy được rằng ngà i đến đây.... 00:11:23.474 --> 00:11:26.643 ...là má»™t vinh dá»± cho những ngưá»i như chúng tôi. 00:11:26.811 --> 00:11:28.520 à ta là những ngưá»i như há». 00:11:30.314 --> 00:11:34.651 Ta rất muốn giá»›i thiệu ngà i vá»›i các con gái cá»§a ta. 00:11:34.819 --> 00:11:37.821 Melody? Harmony? 00:11:37.988 --> 00:11:39.739 Chúng đâu cả rồi? 00:11:39.907 --> 00:11:43.576 À, chúng Ä‘ang ở kia kìa. 00:11:43.744 --> 00:11:47.163 Äang chăm chú và o việc há»c. 00:11:47.331 --> 00:11:49.207 Chúng rất đẹp phải không? 00:11:50.918 --> 00:11:53.837 Ai lại mong có thể tìm thấy... 00:11:54.004 --> 00:11:56.756 ...ở má»™t chá»— khô khan và có vẻ thù địch thế nà y.. 00:11:56.924 --> 00:12:00.677 ..món xà lách lôi cuốn và ngon là nh thế nà y. Tháºt là má»™t kỳ tÃch. 00:12:00.845 --> 00:12:03.096 Há» sẽ chăm sóc cho ngà i. 00:12:03.264 --> 00:12:05.306 Thưa hoà ng tá», má»i thứ đã được sắp xếp. 00:12:05.474 --> 00:12:08.518 Chúng sẽ là những thiên thần bảo há»™ cá»§a ngà i. 00:12:08.686 --> 00:12:12.021 Tối nay sẽ có má»™t buổi dạ vÅ© để chà o mừng ngà i. 00:12:14.692 --> 00:12:17.694 Má»™t buổi dạ vÅ© ư? Tháºt may mắn thưa mẹ. 00:12:17.862 --> 00:12:21.406 Ta ngỡ bá»n ta sẽ khám phá vùng đất phÃa Tây và cả sá»± khắc nghiệt nÆ¡i đó. 00:12:21.574 --> 00:12:24.784 Xe ngá»±a. 00:12:28.205 --> 00:12:30.498 Còn đà n violin cá»§a ta nữa. 00:12:30.666 --> 00:12:32.959 Luáºt lệ phải rõ rà ng. 00:12:33.127 --> 00:12:35.128 Tấn công xe lá»a là có tá»™i. 00:12:35.296 --> 00:12:38.214 Äúng thế, ta chứng minh Ä‘iểm nà y 00:12:44.805 --> 00:12:47.891 Cứ như thể tôi Ä‘ang rảnh rang lắm váºy, Ä‘iá»u nà y phải cảm Æ¡n Felicity. 00:12:48.058 --> 00:12:50.810 Và giá» tôi bị bắt phải trở nên kệch cỡm vá»›i khách du lịch. 00:12:50.978 --> 00:12:54.189 Lá» Lem à 00:12:54.356 --> 00:12:55.398 Tôi nói tháºt mà . 00:12:55.566 --> 00:12:58.818 Ai thèm quan tâm đến chà ng hoà ng tá» và bà công tước chán ngắt đó chứ? 00:12:58.986 --> 00:13:01.905 Hoà ng tá» Vladimir Semyonovich Sergeyev Pichikov, 00:13:02.072 --> 00:13:03.573 ...xin được chà o nà ng 00:13:03.741 --> 00:13:04.741 Tên cá»§a nà ng là ? 00:13:04.909 --> 00:13:07.786 Tên cá»§a tôi hả? Tên tôi là ... 00:13:07.953 --> 00:13:09.704 Nó giống má»™t biệt danh hÆ¡n 00:13:09.872 --> 00:13:13.041 Lá» Lem. Tên cá»§a cô ấy là Lá» Lem. 00:13:13.209 --> 00:13:16.336 Lá» Lem, nếu nà ng không phiá»n thì ta sẽ lấy lại đà n violin cá»§a mình. 00:13:16.504 --> 00:13:17.504 Nó là đồ dá»… vỡ. 00:13:17.671 --> 00:13:19.547 Thế những thứ còn lại thì sao? 00:13:19.715 --> 00:13:22.300 à tôi là hà nh lý cá»§a ngà i, tôi có thể Ä‘em nó đến.... 00:13:22.468 --> 00:13:24.803 - Vá» phòng hả? - ÄÆ°á»£c. 00:13:24.970 --> 00:13:28.640 - Ta có thể lấy lại cây đà n violin chưa? 00:13:28.808 --> 00:13:30.642 - ÄÆ°á»£c. 00:13:31.769 --> 00:13:33.853 - ÄÆ°a cây đà n kìa. 00:13:34.021 --> 00:13:36.731 - Trả cây đà n violin cho ngà i ấy 00:13:37.733 --> 00:13:40.401 Cám Æ¡n. Hẹn gặp lại, cô gái cao bồi. 00:13:46.242 --> 00:13:47.700 Có gì để nói sao, Äám mây nhá»? 00:13:47.868 --> 00:13:50.829 Ông đã luôn im lặng khi muốn cái mÅ©i cá»§a mình là nh lặn. 00:13:57.169 --> 00:14:00.421 Uổng quá. 00:14:00.589 --> 00:14:03.466 Anh có nghÄ© đến mẹ mình không? 00:14:03.634 --> 00:14:06.094 Hãy tưởng tượng sá»± thất vá»ng tá»™t độ cá»§a bà ấy. 00:14:06.262 --> 00:14:08.054 Äúng thế. 00:14:08.222 --> 00:14:11.474 Do đó, tôi chắc là anh sẽ thấy rất tiếc vì Ä‘iá»u đó. 00:14:20.901 --> 00:14:23.736 Äúng thế. Ta lại thắng nữa. 00:14:23.904 --> 00:14:25.989 Không. Mẹ lại gian láºn lần nữa. 00:14:26.156 --> 00:14:28.700 Vladimir! 00:14:28.868 --> 00:14:33.037 Ôi đứa con trai thô lá»—, tà n nhẫn hay chì chiết cá»§a ta. 00:14:33.205 --> 00:14:36.749 Con vẫn giáºn ngưá»i mẹ già nà y sao? 00:14:36.917 --> 00:14:41.212 ÄÆ°á»£c rồi. Ta đã thông báo cho há» vá» chuyến Ä‘i cá»§a chúng ta. 00:14:41.380 --> 00:14:44.173 Nhưng cuối cùng thì nó có thay đổi gì đâu? 00:14:44.341 --> 00:14:45.717 Nó thay đổi gì à ? 00:14:45.885 --> 00:14:49.387 Chẳng có gì cả, thưa mẹ. 00:14:52.850 --> 00:14:55.435 Má»i thứ phải tháºt hoà n hảo. 00:14:55.603 --> 00:14:59.689 Ngưá»i nà o không là m việc sẽ bị chôn sống ở sa mạc, nghe rõ chưa? 00:15:27.259 --> 00:15:29.802 Chị Harmony, chị có thể cho em mượn thắt lưng. 00:15:29.970 --> 00:15:31.638 ..để em trông thon gá»n hÆ¡n không? 00:15:31.805 --> 00:15:34.599 Em tháºt là keo kiệt. 00:15:35.768 --> 00:15:37.560 Coi kìa Melody. 00:15:37.728 --> 00:15:40.897 Lá» Lem Ä‘ang cố trở thà nh con gái. 00:15:41.065 --> 00:15:43.483 Trông cô ta tháºt buồn cưá»i. 00:15:44.485 --> 00:15:45.652 Thôi nà o. Cho tôi qua. 00:15:45.819 --> 00:15:48.404 Äừng chạm cái móng vuốt bẩn thỉu cá»§a cô và o ngưá»i tôi. 00:15:48.572 --> 00:15:49.906 Có chuyện gì ở đây váºy? 00:15:50.074 --> 00:15:53.743 Mẹ, Lá» Lem Ä‘ang muốn móc mắt cá»§a Harmony. 00:15:53.911 --> 00:15:57.497 Mẹ phải trừng phạt cô ta. Hãy cho cô ta nháºn lấy Ä‘iá»u cô ta đáng được nháºn. 00:15:57.665 --> 00:16:00.875 Hãy Ä‘i chuẩn bị quần áo Ä‘i các con. 00:16:01.043 --> 00:16:04.420 Vá» phần mà y, con bé vô Æ¡n. 00:16:04.588 --> 00:16:07.840 Sao mà y dám là m há»ng sắc đẹp quý báu cá»§a các con gái tao. 00:16:08.008 --> 00:16:10.969 ...và o ngà y mà hoà ng tỠđến thà nh phố hả? 00:16:11.136 --> 00:16:13.763 Cút. Cút ra khá»i đây đồ sâu bá». 00:16:15.891 --> 00:16:19.769 Tao muốn mà y thu dá»n hà nh lý và ra khá»i nhà tao ngay. 00:16:19.937 --> 00:16:23.356 Tao rất vui khi mà y biến mất khá»i mắt tao mãi mãi. 00:16:27.778 --> 00:16:29.278 Có gì sao Lá» Lem? 00:16:29.446 --> 00:16:31.739 Không có gì đâu. 00:16:31.907 --> 00:16:35.785 Tôi chỉ... Tôi phải Ä‘i đây. 00:16:37.579 --> 00:16:39.831 Nà ng ấy Ä‘ang xấu hổ à ? 00:16:42.793 --> 00:16:44.752 Không à ? Thế thỉ chắc là đang Ä‘iên nhỉ? 00:17:14.283 --> 00:17:17.243 Ta đã là m gì để phải nháºn... 00:17:17.411 --> 00:17:20.997 ...những thằng bại não,ngu ngốc lưá»i biếng như thế nà y? 00:17:21.165 --> 00:17:23.666 Tháºm chà các ngưá»i còn không có khả năng tấn công xe lá»a nữa. 00:17:23.834 --> 00:17:28.671 Ta sống thế nà o khi phải ăn xương rồng và trứng ká»n ká»n qua ngà y hả? 00:17:28.839 --> 00:17:30.506 Mẹ kiếp! 00:17:34.053 --> 00:17:36.804 Ta xin lá»—i, là lá»—i cá»§a ta. 00:17:36.972 --> 00:17:40.850 Ta má»›i là ngưá»i phải chịu trách nhiệm. 00:17:41.018 --> 00:17:43.644 Xin lá»—i những ngưá»i bạn cá»§a ta. 00:17:43.812 --> 00:17:47.648 Ta biết ta vẫn còn nhiá»u thứ phải là m trong khâu quản lý. 00:17:49.359 --> 00:17:51.319 ÄÆ°a đây cho ta, anh bạn. 00:17:54.615 --> 00:17:58.284 Äây, thế là đủ cho các ngươi là m động lá»±c. 00:17:58.452 --> 00:18:00.495 Hay ta phải ném thêm má»™t ngưá»i nữa? 00:18:13.550 --> 00:18:16.135 Ngươi đã ở đâu? Sao lại cháºm chạp thế? 00:18:16.303 --> 00:18:18.554 Jefe, Ä‘ang ở trên xe lá»a... 00:18:18.722 --> 00:18:21.349 Có má»™t hoà ng tá» trẻ tuổi và má»™t bà công tước già . 00:18:21.517 --> 00:18:24.185 Hoà ng tá» và công tước à ? 00:18:24.353 --> 00:18:25.645 Äúng thế 00:18:25.813 --> 00:18:28.564 Há» có những chiếc nhẫn to như trứng đà điểu váºy. 00:18:28.732 --> 00:18:31.442 Nhẫn như trứng đà điểu hả? Chúng Ä‘ang ở thà nh phố sao? 00:18:31.610 --> 00:18:33.945 Äúng thế Jefe. ChÃnh mắt tôi đã trông thấy há». 00:18:34.113 --> 00:18:37.573 Hoà ng tỠđã nói chuyện vá»›i Lá» Lem và Äám mây nhá». 00:18:37.741 --> 00:18:41.327 Và gã Mad storm nà y là bạn cá»§a hoà ng tá» và bà công tước à ? 00:18:41.495 --> 00:18:43.913 Không phải Jefe, không phải. 00:18:44.081 --> 00:18:46.666 Tên cá»§a hắn không phải là Mad storm, Jefe. 00:18:46.834 --> 00:18:49.335 Tên hắn chÃnh xác là Äám mây nhá». 00:18:49.503 --> 00:18:51.254 Äám mây nhá». 00:18:54.424 --> 00:18:57.718 Các bạn, chúng ta bắt tay là m việc thôi. 00:18:57.886 --> 00:19:00.096 Cầm lấy. 00:19:00.264 --> 00:19:01.848 Thưởng cho ngươi vì đã Ä‘em tin tốt vá». 00:19:02.015 --> 00:19:05.434 Cám Æ¡n Jefe. 00:19:05.602 --> 00:19:09.021 Và cái nà y là cho việc bị tên cảnh sát trưởng ngu ngốc đó bắt. 00:19:09.189 --> 00:19:11.149 Các ngươi còn chá» gì nữa? 00:19:11.316 --> 00:19:13.317 Mau đến đó tìm chúng, Andale. 00:19:13.485 --> 00:19:16.112 Bắt chúng đến đây, ngoại trừ tên Mad storm. 00:19:16.280 --> 00:19:18.781 ...và con váºt rắc rối cá»§a hắn. 00:19:35.674 --> 00:19:38.259 Trans: Jamformusic@gmail.com 00:19:49.730 --> 00:19:53.482 ♪ Hãy cùng nhau Ä‘i hái những bông cúc ♪ 00:19:53.650 --> 00:19:58.154 Hay quá, má»™t giá»ng hát không thể nà o quên được 00:19:58.322 --> 00:20:00.364 Ta đã phải Ä‘i khắp cả nước 00:20:00.532 --> 00:20:02.033 ...chỉ để nghe thứ nà y thôi sao? 00:20:02.201 --> 00:20:03.534 ♪ ...những khung cá»§a mầu Ä‘en♪ 00:20:03.702 --> 00:20:07.121 ♪ Chúng ta hãy cùng nhau Ä‘i hái hoa dại ♪ 00:20:07.289 --> 00:20:11.042 ♪ Nếu như bạn bước trên con đưá»ng đó ♪ 00:20:11.210 --> 00:20:14.253 Các cô gái cá»§a bà xứng đáng vá»›i những Ä‘iá»u tốt đẹp nhất. 00:20:14.421 --> 00:20:18.674 Äúng thế. Nếu tôi có thể tìm cho chúng má»™t ngưá»i chồng. 00:20:18.842 --> 00:20:21.093 ♪ Hãy đưa tôi những cây thuốc phiện xinh đẹp ♪ 00:20:21.261 --> 00:20:24.513 ♪ Nếu như bạn đến há»™i chợ ♪ 00:20:24.681 --> 00:20:27.141 ♪ Xin hãy đưa tôi những cây thuốc phiện♪ 00:20:27.309 --> 00:20:31.479 ♪ Nếu không tôi sẽ phải cạo trá»c đầu tôi♪ 00:20:31.647 --> 00:20:34.190 Hỡi chà ng hoà ng tỠđáng yêu. 00:20:34.358 --> 00:20:35.983 Ngà i nên để mắt đến những đứa con gái cá»§a tôi. 00:20:36.151 --> 00:20:38.027 Ngà i có nghÄ© chúng giống mẹ chúng không? 00:20:38.195 --> 00:20:41.113 "Giống" là má»™t từ chÃnh xác đó. 00:20:48.622 --> 00:20:50.665 Má»™t buổi tối tuyệt vá»i. 00:20:50.832 --> 00:20:53.459 Ta đã có những giây phút thoải mái. 00:20:53.627 --> 00:20:57.672 Sau chuyến Ä‘i khá»§ng khiếp đó thì bà i bạc chÃnh là thứ ta cần. 00:20:59.424 --> 00:21:02.635 Cả lÅ©. 00:21:04.429 --> 00:21:07.640 Trông anh ta buồn quá, tháºt tá»™i nghiệp. 00:21:09.601 --> 00:21:12.228 ♪ Hãy đưa tôi những cây thuốc phiện xinh đẹp♪ 00:21:12.396 --> 00:21:14.897 Anh đã nghe Felicity nói gì rồi chứ Bob? 00:21:15.065 --> 00:21:16.065 Rồi Bob. 00:21:16.233 --> 00:21:19.318 "Chỉ có công chúa má»›i được quyá»n xinh đẹp trong tối nay". 00:21:19.486 --> 00:21:20.486 Äúng váºy đó, Bob. 00:21:20.654 --> 00:21:23.406 ♪ ...Tôi sẽ cạo trá»c đầu mình ♪ 00:21:23.573 --> 00:21:26.742 À, cô không đẹp. Má»i và o 00:21:26.910 --> 00:21:30.371 Bob, anh chắc chứ, cô ta trông quyến rÅ© mà 00:21:30.539 --> 00:21:32.331 Không có 00:21:41.133 --> 00:21:44.093 Nếu ông muốn là m tôi vui thì miá»…n cho. Tôi không có tâm trạng. 00:21:44.261 --> 00:21:45.970 Cô biết đấy Lá» Lem. 00:21:46.138 --> 00:21:48.889 Khi cô chỉ cao bằng con chim sẻ. 00:21:49.057 --> 00:21:51.392 Mẹ cô đã bắt tôi hứa. Phải chăm sóc cho cô. 00:21:51.560 --> 00:21:53.853 Äó chẳng phải tuyệt lắm sao? 00:21:54.021 --> 00:21:55.980 Chúng ta sẽ nghe tiếng từ bữa tiệc thay vì Ä‘i đến đó. 00:21:56.148 --> 00:21:59.275 Äã đến lúc rồi Lá» Lem. 00:21:59.443 --> 00:22:01.277 Tôi sẽ giúp cô. Cô sẽ đến buổi dạ vÅ©. 00:22:01.445 --> 00:22:02.862 Không có cách nà o đâu. 00:22:03.030 --> 00:22:05.698 Nếu tôi đến đó, tôi sẽ gặp rắc rối. Và ông không thể giúp tôi. 00:22:05.866 --> 00:22:08.117 Tháºm chà ông không thể tá»± mang già y được nữa mà . 00:22:08.285 --> 00:22:09.869 Cô nói đúng. 00:22:10.037 --> 00:22:13.289 Thế nếu là má»™t con tà u cá»§a bá»n cướp chạy trên cát lún thì sao? 00:22:13.457 --> 00:22:17.043 Váºy lần khác khi mà cô... 00:22:17.210 --> 00:22:21.255 Con tà u cá»§a bá»n cướp... 00:22:21.423 --> 00:22:22.965 Äừng quên, đó chÃnh là tôi. 00:22:25.260 --> 00:22:27.470 Äừng quên rằng tôi là má»™t pháp sư. 00:22:27.637 --> 00:22:30.181 Tuy tôi già và nhợt nhạt. 00:22:30.349 --> 00:22:35.102 Nhưng tin tôi Ä‘i, cô sẽ đến được buổi dạ vÅ©. 00:22:46.281 --> 00:22:48.741 Ông Ä‘ang là m gì đấy? Äám mây nhá». 00:22:48.909 --> 00:22:50.576 Tất cả những chuyện nà y là sao? 00:22:50.744 --> 00:22:54.538 Hãy khâm phục ngưá»i triệu hồi tạo váºt cá»§a vÅ© trụ 00:22:58.835 --> 00:23:02.546 Tôi không hiểu. Hẳn là tôi đã bá» sót má»™t cái gì đó. 00:23:02.714 --> 00:23:05.174 Nhưng đừng lo, cô phải tin tôi. 00:23:05.342 --> 00:23:06.509 Tôi biết tôi sẽ là m được mà . 00:23:06.676 --> 00:23:09.887 Chuyện nà y tháºt vui... 00:23:10.055 --> 00:23:12.681 Nhưng có lẽ ông đừng cho nước xương rồng và o thì tốt hÆ¡n. 00:23:49.594 --> 00:23:53.931 Ngưá»i khách sẽ kinh ngạc khi anh ta thấy cô. 00:23:54.099 --> 00:23:55.641 Là m tốt lắm. 00:23:59.396 --> 00:24:03.899 Xin lá»—i nhưng đã đến giá» ta phải trở vá» nghỉ ngÆ¡i trong vòng tay cá»§a Morpheus. 00:24:04.067 --> 00:24:06.735 Äó là ai thế nhỉ? 00:24:06.903 --> 00:24:09.530 Cô ta tháºt may mắn 00:24:15.829 --> 00:24:20.291 Không được, thưa cô. Cô quá xinh đẹp. 00:24:20.459 --> 00:24:22.209 Vâng xin lá»—i. 00:24:41.271 --> 00:24:44.773 - Cô ta quá tá»± phụ. - Tháºt đáng phẫn ná»™. 00:24:53.783 --> 00:24:55.868 Xin chà o buổi tối. 00:24:56.036 --> 00:24:58.120 - Hãy cho ta được phép tá»± giá»›i thiệu bản thân. 00:24:58.288 --> 00:25:00.956 -Ta là ... - Hoà ng tá» Vladimir Piffpov. 00:25:01.124 --> 00:25:02.958 Tôi nghe má»i ngưá»i trong thà nh phố nói thế. 00:25:03.126 --> 00:25:05.294 - Pichikov. - Tháºt hân hạnh. 00:25:05.462 --> 00:25:08.214 Liệu ta có thể má»i nà ng... 00:25:08.381 --> 00:25:11.133 Má»i tôi má»™t ly hả? Tất nhiên là được. 00:25:12.135 --> 00:25:14.178 -Cho ta 2 ly. 00:25:15.263 --> 00:25:19.099 Uống cho miá»n Tây hoang dã và các cô gái đẹp cá»§a há». 00:25:20.268 --> 00:25:21.936 HÆ¡i gắt phải không? 00:25:22.103 --> 00:25:25.481 Mùi cá»§a táo là m ta bất ngá» má»™t chút. 00:25:25.649 --> 00:25:27.399 Ngon lắm. 00:25:29.027 --> 00:25:32.071 Chúng ta cùng nhảy nhé? 00:25:50.423 --> 00:25:52.174 Tháºt tuyệt! 00:25:52.342 --> 00:25:55.135 Mẹ tổ chức buổi dạ vÅ© váºy mà các con để hoà ng tá» lá»t khá»i tay sao? 00:25:55.303 --> 00:25:57.304 Ngưá»i phụ nữ đó là ai hả? 00:25:57.472 --> 00:26:00.516 - Con không biết mẹ ạ. - Äó chắc hẳn là Morpheus. 00:26:00.684 --> 00:26:03.018 Các con còn chá» gì ná»a hả? 00:26:03.186 --> 00:26:05.896 Chúng ta không thể để kẻ lạ mặt đó cuá»—m mất hoà ng tá». 00:26:06.064 --> 00:26:08.190 Äến đó Ä‘i. Nhanh lên. 00:26:09.484 --> 00:26:12.444 Không cần nhìn nhưng ta biết chúng ta Ä‘ang bị theo dõi. 00:26:12.612 --> 00:26:13.862 Há» chỉ ganh tị mà thôi. 00:26:14.030 --> 00:26:16.282 Ganh tị bởi ai? 00:26:16.449 --> 00:26:19.660 Nà ng Ä‘ang nói vá» nà ng đó hả? 00:26:21.663 --> 00:26:24.039 Hay là ta và nà ng cắt Ä‘uôi há» nhé? 00:26:24.207 --> 00:26:27.710 Äó là thứ đôi khi tôi vẫn muốn là m. 00:26:35.176 --> 00:26:37.386 Mẹ 00:26:37.554 --> 00:26:39.930 Äừng lo, các con yêu. 00:26:40.098 --> 00:26:41.807 Chúng ta còn có kế khác. 00:26:41.975 --> 00:26:45.561 Ra đây, đã đến lúc ngươi là m công việc cá»§a mình rồi. 00:26:45.729 --> 00:26:49.565 Ngươi sẽ có phần thưởng xứng đáng.Ta hứa đấy. 00:26:49.733 --> 00:26:54.361 Không được, Ông không được xấu hổ và o lúc nà y. 00:26:54.529 --> 00:26:56.530 Chúng ta tiếp tục chÆ¡i nhé. 00:26:56.698 --> 00:27:00.117 Liệu ta có đưá»ng đột quá khi đỠnghị tham gia và o... 00:27:00.285 --> 00:27:02.161 Trò chÆ¡i nhá» nà y không? 00:27:04.873 --> 00:27:07.750 Tất nhiên là được. Cà ng đông cà ng vui mà . 00:27:07.917 --> 00:27:10.711 Hãy nương tay vá»›i ta, thưa quý bà . 00:27:10.879 --> 00:27:12.963 Äây là lần đầu tiên ta chÆ¡i trò nà y. 00:27:13.131 --> 00:27:16.091 Váºy ra bà là ngưá»i má»›i hả? 00:27:16.259 --> 00:27:18.010 Tháºt tuyệt. 00:27:18.178 --> 00:27:20.804 Chúng ta sẽ có những giây phút vui vẻ vá»›i nhau. 00:27:20.972 --> 00:27:22.931 Ta chắc chắn Ä‘iá»u đó. 00:28:20.573 --> 00:28:22.991 Ta nghÄ© ta đã thắng bà rồi, đúng không? 00:28:23.159 --> 00:28:26.453 Ta nghÄ© đã đến giá» nghỉ ngÆ¡i rồi. 00:28:26.621 --> 00:28:30.624 Khi ta thua, ta không thể tha thứ cho sá»± tá»± phụ và những hà nh động thô tục. 00:28:30.792 --> 00:28:34.545 Äừng buồn thế chứ thưa bà . 00:28:34.713 --> 00:28:37.589 Äây chỉ là điá»u may mắn cá»§a ngưá»i má»›i bắt đầu thôi. 00:28:37.757 --> 00:28:40.342 Hay ta vá»›i bà sẽ chÆ¡i ván cuối. 00:28:40.510 --> 00:28:43.512 Nếu bà thắng bà sẽ được lấy lại hết. 00:28:43.680 --> 00:28:46.682 Nếu ta thắng thì bà phải bắt con trai cá»§a bà . 00:28:46.850 --> 00:28:48.517 lấy má»™t trong những đứa con gái cá»§a tôi. 00:28:56.192 --> 00:28:59.486 Ta chưa bao giá» nghe bất cứ thứ gì kỳ cục như thế. 00:28:59.654 --> 00:29:01.155 Bà có âm mưu gì? 00:29:01.322 --> 00:29:03.657 Ta chỉ nói thôi mà . 00:29:03.825 --> 00:29:05.367 Bà đã thua má»™t số tiá»n khá lá»›n. 00:29:05.535 --> 00:29:08.537 Ta nghÄ© bà cÅ©ng biết là đây là cÆ¡ há»™i để thay đổi Ä‘iá»u đó. 00:29:08.705 --> 00:29:11.623 Trừ khi bà thÃch thua. 00:29:13.835 --> 00:29:15.502 Ta chÆ¡i. 00:29:29.559 --> 00:29:31.685 Chúng ta sẽ trở thà nh ngưá»i cá»§a hoà ng gia. Các con có tin Ä‘iá»u đó không? 00:29:31.853 --> 00:29:34.313 Chúng ta sẽ trở thà nh ngưá»i cá»§a hoà ng gia. 00:29:34.481 --> 00:29:37.608 Và việc đó sẽ khiến chúng ta trở thà nh những ngưá»i giá»i nhất. 00:29:37.776 --> 00:29:40.360 Chúng ta sẽ là những ngưá»i giá»i nhất. 00:29:40.528 --> 00:29:42.696 Con cÅ©ng thÃch kem lắm. 00:29:42.864 --> 00:29:45.115 Chúng ta sẽ có má»™t quản gia trong nhà . 00:29:50.079 --> 00:29:53.749 Ta xin bà hãy cho ta chÆ¡i thêm 1 ván. 00:29:53.917 --> 00:29:55.667 ..để chuá»™c lại con trai mình. 00:29:55.835 --> 00:29:58.295 Cái gì? Bà ta vừa nói gì nhỉ? 00:29:58.463 --> 00:30:02.424 Bà không tha thứ cho những ngưá»i thô tục, đúng không? 00:30:02.592 --> 00:30:04.635 Giá» thì bà phải sống chung vá»›i Ä‘iá»u đó. 00:30:06.846 --> 00:30:09.765 Äẹp quá 00:30:09.933 --> 00:30:13.602 Sa mạc tháºt là ... 00:30:13.770 --> 00:30:17.606 Ãnh trăng từ trên cao chiếu xuống là m nổi rõ... 00:30:17.774 --> 00:30:20.943 ..những ngá»n đồi cát má»m. 00:30:21.110 --> 00:30:24.238 - Và cái miệng nà y... - Miệng ư? 00:30:24.405 --> 00:30:27.449 - Miệng gì cÆ¡? 00:30:28.701 --> 00:30:30.202 - Miệng nà y. 00:30:30.370 --> 00:30:32.746 - Khuôn mặt cá»§a nà ng chÃnh là cảnh váºt.. 00:30:32.914 --> 00:30:35.123 ..là báu váºt quý trên thế giá»›i nà y. 00:30:35.291 --> 00:30:37.960 Hãy nghe đây. 00:30:38.127 --> 00:30:41.880 Tôi muốn nói cho ngà i nghe má»™t việc. 00:30:42.048 --> 00:30:44.091 Tôi không phải là cô gái như ngà i nghÄ© đâu 00:30:44.259 --> 00:30:45.759 Äó là việc không cần chối cãi. 00:30:45.927 --> 00:30:49.221 Má»™t thiên thần từ thiên đưá»ng rÆ¡i xuống chắc chắn sẽ có bà máºt che giấu. 00:30:49.389 --> 00:30:51.890 Ngà i tháºt biết cách ăn nói. 00:30:52.058 --> 00:30:55.185 Chuyện gì Ä‘ang xảy ra thế nà y? 00:30:55.353 --> 00:30:56.812 Nà y! 00:30:56.980 --> 00:30:59.690 Chuyện nà y không thể xảy ra và o lúc nà y được. 00:31:02.902 --> 00:31:05.988 Äến đây nà o. Hoang tỠđẹp trai. 00:31:12.996 --> 00:31:16.915 Có đúng là nà ng không đấy? 00:31:22.964 --> 00:31:25.465 sẽ bị lắc lư má»™t chút đấy,hoà ng tá» cá»§a ta. 00:31:25.633 --> 00:31:29.595 Ta mong như thế. 00:31:53.369 --> 00:31:56.038 ÄÆ°á»£c rồi các bạn. 00:31:57.540 --> 00:32:00.417 Ngươi Ä‘ang là m gì ở đây hả tên kia? 00:32:09.218 --> 00:32:12.346 - Cái quái gì thế? - Tháºt không tin được. 00:32:13.848 --> 00:32:15.849 Ngà i muốn uống gì thưa hoà ng tá». 00:32:16.017 --> 00:32:18.060 Má»™t ly nước ép xương rồng. 00:32:18.227 --> 00:32:19.519 Cho ta 2 ly. 00:32:22.190 --> 00:32:25.651 Hãy chú ý, má»i ngưá»i hãy chú ý. 00:32:25.818 --> 00:32:29.196 Äây là má»™t vụ bắt cóc. Hãy hợp tác thì sẽ không ai bị thương. 00:32:29.364 --> 00:32:31.031 Ngoại trừ ngươi 00:32:39.332 --> 00:32:40.707 Nữ công tước kia. 00:32:42.377 --> 00:32:44.920 Tuyệt. Ấn tượng tháºt. 00:32:50.218 --> 00:32:53.136 Nếu như ngươi muốn nhảy vá»›i ta.. 00:32:53.304 --> 00:32:56.431 Ngươi phải lịch thiệp hÆ¡n thế nà y. 00:32:56.599 --> 00:32:57.724 Có lẽ... 00:32:57.892 --> 00:33:00.268 Äể mẹ ta xuống. 00:33:00.436 --> 00:33:01.853 Äúng thế. 00:33:02.021 --> 00:33:03.981 Äến đây, đến đây nà o. 00:33:09.779 --> 00:33:12.406 Hay lắm mẹ, cẩn tháºn. 00:33:12.573 --> 00:33:15.575 Mẹ giá»i lắm. 00:33:15.743 --> 00:33:18.662 Không, ở bên trái. Hãy qua trái. 00:33:18.830 --> 00:33:21.123 Tránh đưá»ng. 00:33:21.290 --> 00:33:25.377 Chuyện nà y tháºt vui. 00:33:25.545 --> 00:33:28.338 Vladimir, việc nà y quá tuyệt. 00:33:28.506 --> 00:33:30.632 Nó khiến ta nhá»› lại thá»i tuổi trẻ cá»§a mình. 00:33:30.800 --> 00:33:33.510 Mẹ hãy ở yên đây. Má»i việc sẽ ổn thôi. 00:33:33.678 --> 00:33:36.304 - Vladimir? -Vâng! 00:33:36.472 --> 00:33:40.851 Con sẽ không bao giá» tha thứ cho ta đâu. Ôi, những lá bà i khá»§ng khiếp. 00:33:41.019 --> 00:33:42.060 Nói và o vấn đỠchÃnh Ä‘i mẹ. 00:33:42.228 --> 00:33:44.938 Mẹ đã phạm má»™t sai lầm lá»›n. 00:33:45.106 --> 00:33:47.649 Má»™t sai lầm rất lá»›n. 00:33:47.817 --> 00:33:50.235 Con cÅ©ng thế. Con đã yêu. 00:33:50.403 --> 00:33:52.029 Tháºt sao? 00:33:52.196 --> 00:33:54.072 Cô ấy có ở đây không? Ta muốn gặp cô gái đó 00:33:54.240 --> 00:33:56.158 Kia kìa, nà ng Ä‘ang cầm ghế 00:34:03.166 --> 00:34:04.583 Xin chà o 00:34:15.928 --> 00:34:17.429 Nà y 00:34:17.597 --> 00:34:20.098 Ta không có thá»i gian cho ngươi. 00:34:20.266 --> 00:34:22.309 Má»™t lÅ© đần độn 00:34:24.604 --> 00:34:26.772 Äợi đã. Sao ngươi lại ở đây? 00:34:26.939 --> 00:34:29.858 Ôi, tiếng hú. 00:34:30.026 --> 00:34:32.152 Mình quên mất nói vá»›i cô bé rằng ma thuáºt sẽ hết hiệu lá»±c. 00:34:32.320 --> 00:34:34.488 ...và o tiếng hú thứ 12 cá»§a chó sói. 00:34:34.655 --> 00:34:38.033 Nà y, chuyện gì xảy ra vá»›i tôi thế? 00:34:38.201 --> 00:34:41.495 Cái tên pháp sư và loại phép thuáºt rẻ tiá»n cá»§a ông ta. 00:34:46.459 --> 00:34:48.168 Không, thả ta ra. 00:34:49.462 --> 00:34:51.546 Ngươi nên biết là ta thÃch quần áo đẹp. 00:34:51.714 --> 00:34:54.174 ..châu báu và sá»± tinh tế nhưng ngươi chả nói tiếng nà o cả. 00:35:00.306 --> 00:35:02.140 Là m tốt lắm. 00:35:04.727 --> 00:35:08.897 Ai đã cho bá»n nà y và o đây thế? 00:35:09.065 --> 00:35:10.941 Mẹ Æ¡i, đợi đã. 00:35:11.109 --> 00:35:12.984 - Ngăn chúng lại, chúng đã bắt mẹ ta. - Chúng ta phải ra khá»i đây thôi. 00:35:13.152 --> 00:35:16.071 Trở lại đây. 00:35:16.239 --> 00:35:18.490 Các ngưá»i Ä‘i theo ta. 00:35:21.244 --> 00:35:23.453 Mẹ Æ¡i! 00:35:23.621 --> 00:35:26.289 Hãy trả lại bà công tước đây. 00:35:26.457 --> 00:35:28.416 Nếu không ta sẽ nghiá»n nát các ngưá»i. 00:35:31.337 --> 00:35:33.839 Chúng ta phải bám theo chúng. 00:35:34.006 --> 00:35:36.633 Hẳn có cách nà o đó để ngăn chúng và đưa mẹ ta vá». 00:35:38.261 --> 00:35:39.636 ÄÆ°a anh ta đến chá»— ta. 00:35:39.804 --> 00:35:43.140 Felicity, lần nà y bà hÆ¡i quá rồi. 00:35:43.307 --> 00:35:46.268 Vá»›i việc giữ tráºt tá»± cho ngưá»i dân ngon giấc. 00:35:46.435 --> 00:35:50.272 Tôi phải nhắc bà luáºt lệ vá» việc gây ra tiếng động và o ná»a đêm. 00:35:51.816 --> 00:35:53.108 ÄÆ°á»£c rồi 00:36:09.333 --> 00:36:11.459 Công chúa cá»§a ta... 00:36:11.627 --> 00:36:14.921 Có vẻ như chà ng hoà ng tá» trẻ vẫn còn sống. 00:36:15.089 --> 00:36:18.133 Công chúa, ta phải Ä‘i cứu công chúa cá»§a ta. 00:36:18.301 --> 00:36:21.428 Ta e rằng không được. 00:36:21.596 --> 00:36:24.973 Bởi vì ngà y mai ngà i sẽ kết hôn. Ngà i ấy tháºt dá»… thương, phải không? 00:36:25.141 --> 00:36:26.641 Ngà y mai, ta sẽ kết hôn sao? 00:36:26.809 --> 00:36:28.768 Các ngưá»i Ä‘ang đùa hả? 00:36:28.936 --> 00:36:31.313 Ngà i là cá»§a bá»n ta. Ta đã có được ngà i sau má»™t ván bà i. 00:36:33.649 --> 00:36:35.400 Bà i hả? 00:36:35.568 --> 00:36:37.152 Mẹ Æ¡i, mẹ đã là m gì thế nà y? 00:36:37.320 --> 00:36:40.655 Em thÃch thể thao, động váºt, Ä‘i bá»™ trong rừng. 00:36:40.823 --> 00:36:42.365 ..và nhảy múa trong mưa. 00:36:42.533 --> 00:36:45.160 Còn em thÃch mua sắm. 00:36:45.328 --> 00:36:47.287 ThÃch nghe nhạc đồng quê. 00:36:47.455 --> 00:36:49.623 ..và vuốt ve bên cạnh ngá»n lá»a. 00:36:49.790 --> 00:36:52.167 Äây quả là má»™t cÆ¡n ác má»™ng. 00:36:52.335 --> 00:36:54.002 Ta xin lá»—i. 00:36:54.170 --> 00:36:57.172 Nhưng tim ta đã bị má»™t cô gái kỳ bà đánh cắp rồi 00:36:57.340 --> 00:36:59.841 Ta sẽ cưới ngưá»i là chá»§ nhân cái răng nà y. 00:37:00.009 --> 00:37:02.177 Ngà i ấy thÃch răng sao? 00:37:02.345 --> 00:37:04.429 Nhưng việc cấp bách nhất hiện nay. 00:37:04.597 --> 00:37:06.514 ..là đi cứu mẹ ta. 00:37:06.682 --> 00:37:08.725 Im nà o, hoà ng tá». 00:37:08.893 --> 00:37:11.645 Giá» chúng ta là ngưá»i má»™t nhà . 00:37:11.812 --> 00:37:16.066 Rồi ngà i sẽ hiểu. Bá»n tôi yêu ngà i. 00:37:16.234 --> 00:37:18.526 Hỡi những ngưá»i bạn. 00:37:20.696 --> 00:37:24.449 Cám Æ¡n, cám Æ¡n 00:37:24.617 --> 00:37:27.118 Vladimir? Vladimir? 00:37:38.881 --> 00:37:43.468 Äến đây bằng cách kinh khá»§ng gì thế nà y. 00:37:43.636 --> 00:37:45.720 Hẳn phải có gì đó xứng đáng chứ. 00:37:47.890 --> 00:37:49.849 Ngưá»i đà n bà vá»›i là n da bệnh táºt, tái nhợt, 00:37:50.017 --> 00:37:53.228 ..Ä‘eo những viên đá lấp lánh như kim cương. 00:37:53.396 --> 00:37:56.982 Bởi vì chúng là kim cương tháºt 00:37:57.149 --> 00:38:00.527 Ngươi là má»™t tên há» ngu si dốt nát. 00:38:03.239 --> 00:38:05.573 Dark Lopez sẽ lá»™t da đầu ngươi. 00:38:05.741 --> 00:38:07.909 ..và dùng ruá»™t cá»§a ngươi để dá»± báo thá»i tiết. 00:38:08.077 --> 00:38:10.620 Các ngươi là m gì thế nà y? 00:38:10.788 --> 00:38:12.414 Các ngưá»i Ä‘ang là m mất mặt ta. 00:38:12.581 --> 00:38:14.916 Ta cần những thằng ngu như các ngươi để là m gì? 00:38:15.084 --> 00:38:16.501 Bá»n man rợ. 00:38:18.296 --> 00:38:21.131 Chà o bà công tước. 00:38:21.299 --> 00:38:23.091 Ta Ä‘ang tiếp chuyện vá»›i ai đây? 00:38:23.259 --> 00:38:26.928 Thuyá»n trưá»ng Barbazul. Nhưng bạn bè ta gá»i ta là Jefe. 00:38:27.096 --> 00:38:30.557 Ông khiến ta nhá»› đến má»™t ngưá»i há» hà ng xa cá»§a ta. 00:38:30.725 --> 00:38:34.811 - Äô đốc cá»§a đội Imperial. - Chà o bà công tước. 00:38:34.979 --> 00:38:36.688 Chúng ta vừa má»›i gặp nhau. 00:38:36.856 --> 00:38:38.940 ...và trao cho nhau những lá»i khen tặng. 00:38:39.108 --> 00:38:42.527 Hắn ta là má»™t tên say rượu, bị cả dòng tá»™c ruồng bá». 00:38:43.946 --> 00:38:47.324 Cái vẫy tay cá»§a bà giống như bá»t khà cá»§a rượu sâm banh. 00:38:47.491 --> 00:38:50.744 Tôi xin được phép đưa bà vá» phòng. Má»i Ä‘i theo lối nà y. 00:38:50.911 --> 00:38:54.247 ÄÆ°á»£c thôi. Ta Ä‘ang bắt đầu lo lắng. 00:38:56.542 --> 00:38:59.502 Ngưá»i còn lại trong vụ nà y đâu hả, đồ ngu? 00:38:59.670 --> 00:39:02.422 -Công chúa đâu? -Thưa thuyá»n trưởng... 00:39:02.590 --> 00:39:04.549 -Có má»™t và i rắc rối nho nhá». 00:39:04.717 --> 00:39:07.135 Rắc rối à ? 00:39:09.388 --> 00:39:13.558 Lại là tác phẩm cá»§a lão "CÆ¡n Bão Lá»›n" và con váºt nhá» yêu thÃch cá»§a hắn. 00:39:13.726 --> 00:39:14.934 Không phải Jefe. 00:39:15.102 --> 00:39:17.520 Lần nà y hỠđã ở đó. Và tôi đã nói vá»›i ngà i. 00:39:17.688 --> 00:39:19.606 Hắn ta khổng phải là "CÆ¡n Bão Lá»›n", Jefe. 00:39:19.774 --> 00:39:22.192 Ngưá»i ta gá»i hắn là "Äám mây nhá»". 00:39:22.360 --> 00:39:23.818 Ta Ä‘ang đợi đấy. 00:39:23.986 --> 00:39:27.238 Tôi đến ngay thưa bà công tước. 00:39:27.406 --> 00:39:29.157 Tao muốn hắn,bá»n mà y có nghe thấy không? 00:39:29.325 --> 00:39:32.327 Nếu không bắt được hắn, cả Ä‘á»i nà y bá»n mà y ra sa mạc mà ăn cát. 00:39:37.583 --> 00:39:42.003 Tháºt lãng phÃ. Cái nà y còn má»›i mà . 00:39:42.171 --> 00:39:43.671 ÄÆ¡n giản thôi. 00:39:43.839 --> 00:39:47.384 Ngươi thả ta ra, ta không cưới ai cả và các ngươi sẽ có được cô gái cá»§a mình. 00:39:47.551 --> 00:39:50.303 Là m thế ai cùng có lợi. Hiểu chứ? 00:39:50.471 --> 00:39:53.390 -Bob? - Không hiểu lắm! 00:39:53.557 --> 00:39:55.600 - ừ, hmm... 00:40:00.231 --> 00:40:02.357 Cái gì thế? 00:40:02.525 --> 00:40:03.983 - Má»™t cây đà n violin. 00:40:06.695 --> 00:40:08.780 - Hả? - Má»™t dụng cụ âm nhạc thôi. 00:40:09.824 --> 00:40:11.533 - Không? 00:40:11.700 --> 00:40:14.411 - À, Má»™t mảnh gá»—. 00:40:28.259 --> 00:40:32.220 - Tao là ngưá»i mà anh ấy cần. 00:40:32.388 --> 00:40:35.223 - Không. 00:40:35.391 --> 00:40:38.184 Tao chÃnh là ngưá»i đó. 00:40:38.352 --> 00:40:40.895 Tao sẽ được nhá»› đến. 00:40:41.063 --> 00:40:44.357 Vì đã thoát khá»i cây đà n guitar chết tiệt nà y. 00:40:44.525 --> 00:40:47.569 Không thể cứ dá»±ng thứ đó má»—i ngà y. 00:40:49.113 --> 00:40:51.197 Chúng ta không thể bá» anh ta ở đây như thế nà y. 00:40:52.867 --> 00:40:54.451 Má»™t ngưá»i phụ nữ khi yêu thưá»ng rất bất cẩn. 00:40:54.618 --> 00:40:56.119 HÆ¡n cả má»™t con gà mù ngay cạnh hẻm núi. 00:40:56.287 --> 00:41:00.081 - Nếu ông còn nói tôi Ä‘ang yêu lần nữa... 00:41:00.249 --> 00:41:02.500 Äó chỉ là má»™t quan Ä‘iểm khác thôi. Tôi là m Ä‘iá»u nà y cho má»i ngưá»i mà . 00:41:19.143 --> 00:41:22.312 Nếu cô nghÄ© là anh ta sẽ nhá»› đến cô thì tốt nhất là cô nên quên chuyện đó Ä‘i. 00:41:22.480 --> 00:41:25.023 Tôi không quan tâm anh ấy có nhá»› tôi không. Tôi là tôi. 00:41:25.191 --> 00:41:28.401 Váºy cô không muốn kết hôn sau tất cả má»i chuyện? 00:41:28.569 --> 00:41:31.237 Ông ấy chỉ đùa thôi. 00:41:31.405 --> 00:41:34.157 Tốt hÆ¡n là chúng ta nên rá»i Ä‘i. Chúng ta không thể ở đây. 00:41:34.325 --> 00:41:35.783 Là nà ng? 00:41:36.785 --> 00:41:38.369 Là nà ng sao. 00:41:38.537 --> 00:41:41.539 - Tháºt tốt khi gặp lại ngà i. - Xin lá»—i, ta đã mang nà ng đến cho ai đó.. 00:41:41.707 --> 00:41:43.958 - Má»™t phụ nữ trẻ. - Ngà i Ä‘ang cố nói tôi không phải ngưá»i đó? 00:41:44.126 --> 00:41:46.461 Không, thứ ta Ä‘ang cố nói là .... 00:41:46.629 --> 00:41:48.338 Äó từng là má»™t ngưá»i phụ nữ trẻ. Thôi, không sao cả. 00:41:48.506 --> 00:41:51.049 Ok, đã đủ cho những lá»i trẻ con rồi. 00:41:51.217 --> 00:41:53.426 Nghe nà y, chúng ta phải rá»i khá»i đây nhanh lên. 00:41:53.594 --> 00:41:55.011 Nếu anh muốn tìm "Ngưá»i đà n bà da đỠgià ". 00:41:55.179 --> 00:41:58.264 -à ông đây là mẹ cá»§a ngà i. 00:42:09.568 --> 00:42:13.196 Äó chÃnh là lý do vì sao tà i liệu nà y được chứng thá»±c. 00:42:13.364 --> 00:42:17.909 Tôi chÃnh thức bổ nhiệm Capitin Ignatius Lopez Santamaria Barbazul 00:42:18.077 --> 00:42:19.327 Äó là tôi. 00:42:19.495 --> 00:42:22.330 Như là ngưá»i thừa kế duy nhất vùng đất cá»§a tôi. 00:42:22.498 --> 00:42:25.458 tà i sản và những kiến trúc có liên quan... 00:42:32.174 --> 00:42:35.635 ... tất cả cá»§a cải và những gì liên quan bên trong nó. 00:42:38.681 --> 00:42:41.349 Äây, chỉ còn cần chữ ký cá»§a nà ng thôi. 00:42:41.517 --> 00:42:43.184 Oh, ta hiểu. 00:42:43.352 --> 00:42:46.145 Và sau nà y, cái gì, ta có thể há»i không. 00:42:46.313 --> 00:42:48.147 ngà i định là m gì vá»›i ta? 00:42:48.315 --> 00:42:52.569 Sau nà y à ? Uh, Nữ công tước, sau nà y thì... 00:42:52.736 --> 00:42:55.530 Ta e là má»™t khi chúng ta kết thúc, ta phải giết nà ng. 00:42:55.698 --> 00:42:57.198 Không, tháºt sao? 00:42:57.366 --> 00:43:00.034 Là m Æ¡n hiểu dùm, nó khó hÆ¡n là 00:43:00.202 --> 00:43:02.537 kế thừa từ má»™t ngưá»i vẫn còn sống. 00:43:02.705 --> 00:43:04.914 Các giấy tá» cÅ©ng đủ để áp đảo rồi mà . 00:43:06.959 --> 00:43:11.379 Ngà i chỉ giả vá» là m khó thôi nhưng trá»±c giác ta lại khác đấy. 00:43:11.547 --> 00:43:14.465 Ta biết... Chúng ta chÆ¡i trò tay Ãt tay nhiá»u nhé? 00:43:15.926 --> 00:43:18.136 Hãy để lÅ© rắn cá»§a tôi trông chừng cô ta, Jefe. 00:43:18.304 --> 00:43:20.555 Cô ta sẽ ký và o đây trước bình minh. 00:43:20.723 --> 00:43:23.808 - Silencio! 00:43:23.976 --> 00:43:27.729 - Nữ công tước? 00:43:27.896 --> 00:43:31.691 Nữ công tước, tháºt là má»™t đặc ân khi có 1 ngưá»i như cô bước qua. 00:43:31.859 --> 00:43:33.526 Ta sẽ đồng ý hoà n việc ký lại... 00:43:33.694 --> 00:43:35.737 Trong sá»± tôn trá»ng dòng dõi hoà ng gia cá»§a nà ng. 00:43:35.904 --> 00:43:37.780 Ôi, ngà i tháºt là tốt bụng. 00:43:37.948 --> 00:43:41.034 Vui lòng đáp ứng yêu cầu cá»§a đầy tá»› cá»§a anh 00:43:41.201 --> 00:43:43.411 Mang cho ta má»™t nồi súp sarsaparilla tháºt ngon? 00:43:43.579 --> 00:43:46.581 Äầy tá»› cá»§a hắn ta? 00:43:46.749 --> 00:43:50.793 Ta là Dark Lopez, kẻ cướp! Con trai cá»§a Carbon XIV, quý ngà i Neifarious! 00:43:50.961 --> 00:43:52.920 -Ta có... - Anh nghe bà ấy nói gì chứ. 00:43:53.088 --> 00:43:54.881 Äi tìm cho bà ấy má»™t chút súp sarsaparilla. 00:43:55.049 --> 00:43:59.093 Äi đến Hades và trở vá» nếu cần thiết. 00:44:05.851 --> 00:44:08.603 Giúp đỡ má»™t ngưá»i lạ giống như nà ng Ä‘ang là m vá»›i ta. 00:44:08.771 --> 00:44:10.938 Tháºt là hiếm có! 00:44:11.106 --> 00:44:14.192 - Tháºt kỳ diệu! 00:44:14.360 --> 00:44:17.278 Ta tháºt không muốn là m như vô Æ¡n, thưa ông. 00:44:17.446 --> 00:44:19.947 Nhưng ông có thể đưa lại cho ta cây violin? 00:44:20.115 --> 00:44:22.283 - Không. - Ok, ta thấy rồi. 00:44:23.619 --> 00:44:25.620 Ông có thể chÆ¡i nó nhẹ nhà ng má»™t chút được không? 00:44:25.788 --> 00:44:27.705 Nó rất mong manh đấy. 00:44:32.878 --> 00:44:35.505 F-sharp thưá»ng là m tôi khó xá» má»™t chút. 00:44:35.673 --> 00:44:37.674 Ta rất hân hạnh khi được giúp vui, 00:44:37.841 --> 00:44:39.801 Nhưng trái tim ta tháºt sá»± không muốn là m Ä‘iá»u đó. 00:44:39.968 --> 00:44:44.305 Nhưng mẹ ta Ä‘ang bị bắt cóc bởi bá»n cướp nguy hiểm,không biết luáºt lệ! 00:44:44.473 --> 00:44:48.101 Còn ta vừa thoát khá»i má»™t cuá»™c hôn nhân khá»§ng khiếp 00:44:48.268 --> 00:44:50.395 Tất cả như mắc kẹt ngoà i nà y giữa má»™t nÆ¡i không biết đến. 00:44:50.562 --> 00:44:53.314 vá»›i má»™t ngưá»i đà n ông da đỠbị Ä‘iếc và má»™t cô gái cao bồi thắt Ä‘uôi heo. 00:44:53.482 --> 00:44:56.317 Cái gì? Ngà i vừa nói là cô gái cao bồi thắt Ä‘uôi heo. 00:44:56.485 --> 00:44:59.987 Xin lá»—i, ta dưá»ng như quên mất chÃnh mình. Äó là triệu chứng cá»§a bệnh trầm cảm. 00:45:00.155 --> 00:45:03.032 Chúng ta kéo anh ta ra khá»i móng vuốt cá»§a Felicity, đỠnghị cứu mẹ anh ta, 00:45:03.200 --> 00:45:04.784 và đây là lá»i cảm Æ¡n chúng ta nháºn được. 00:45:04.952 --> 00:45:07.537 Ký hiệu con bò cạp chưa từng đụng chạm đến con ngá»±a hoà ng gia. 00:45:07.705 --> 00:45:09.956 Hay nó là dấu hiệu cá»§a con ngá»±a? Tôi không nhá»› được. 00:45:10.124 --> 00:45:14.043 Tốt, nếu anh ta nghÄ© anh ta thông minh, anh ta có thể tá»± mình Ä‘i cứu nữ công tước. 00:45:14.211 --> 00:45:15.336 - Chỉ là gà ! -Gà ? 00:45:15.504 --> 00:45:19.006 Tổ tiên cá»§a ta tá»± hà o vá» sá»± chinh phục. Ta cưá»i nhạo sá»± nguy hiểm. 00:45:20.509 --> 00:45:23.177 Không có câu há»i nà o sao Lá» Lem? Hoà ng tá» cá»§a cô Ä‘ang giảng dạy đấy. 00:45:23.345 --> 00:45:24.887 Anh ta không phải hoà ng tá» cá»§a tôi. 00:45:32.229 --> 00:45:34.313 Oh, hoà ng tá» cá»§a ta! 00:45:37.985 --> 00:45:39.944 Hoà ng tá» cá»§a ta đâu? 00:45:44.491 --> 00:45:48.703 Hãy khiến ta quên là ta nên cho các ngươi má»™t tráºn vì lá»—i lầm đó. 00:45:48.871 --> 00:45:50.204 Chúng ta sẽ tìm ra hoà ng tá» thôi, các con yêu. 00:45:50.372 --> 00:45:54.417 Cáºu đây là con trai cá»§a mẹ, cây kem ngá»t ngà o cá»§a chúng ta. 00:45:54.585 --> 00:45:56.836 Cherry nóng bá»ng cá»§a chúng ta, 00:46:08.807 --> 00:46:10.433 Tiến lên! 00:46:10.601 --> 00:46:13.102 - Chúng ta nên Ä‘i bên trái hay bên phải? - Cứ thẳng tiến phÃa trước. 00:46:17.816 --> 00:46:21.319 Äi nà o, phi nước đại Ä‘i, con đần độn rồi sao! 00:46:37.294 --> 00:46:40.755 Con váºt nà y không thể kiểm soát nổi. 00:46:40.923 --> 00:46:44.217 Äôi khi con F-sharp hÆ¡i vụng vá». 00:46:44.384 --> 00:46:46.761 Có cần ta giúp má»™t tay không, công chúa? 00:46:48.472 --> 00:46:51.098 Cảm Æ¡n nà ng, Lá» lem. 00:46:51.266 --> 00:46:53.017 Äám mây nhá», ông vui lòng đừng chÆ¡i nhạc nữa? 00:46:53.185 --> 00:46:55.269 Ông Ä‘ang tra tấn con đà điểu tá»™i nghiệp cá»§a tôi. Ông không thấy sao? 00:46:55.437 --> 00:46:59.315 Nà y ngưá»i anh em, cá»§a ngà i nà y. Nó là hà ng nhái cá»§a Stradivarius. 00:46:59.483 --> 00:47:01.359 là m từ gá»— rẻ tiá»n nếu cáºu há»i tôi. 00:47:01.527 --> 00:47:04.153 Các dây đà n là m tại Nam Cá»±c. 00:47:04.321 --> 00:47:05.863 Cây violin cá»§a ngà i chỉ là thứ bá» Ä‘i. 00:47:06.031 --> 00:47:09.408 Nếu ông không phiá»n, ta không dá»± định sẽ không thảo luáºn Ä‘iá»u nà y vá»›i ông, được chứ? 00:47:09.576 --> 00:47:11.828 Cây violin cá»§a ngà i nhìn như má»™t cái trống. 00:47:13.789 --> 00:47:15.957 Äám may nhá» khá là độc đáo. 00:47:16.124 --> 00:47:17.959 Nà ng đã biết ông ta từ rất lâu rồi? 00:47:18.126 --> 00:47:20.253 Từ rất lâu rồi. Ông ấy là ngưá»i giám há»™ cá»§a tôi. 00:47:20.420 --> 00:47:23.506 Có bạn bè để dá»±a và o tháºt tốt. 00:47:23.674 --> 00:47:26.050 Váºy nà ng có ngưá»i trong má»™ng chưa? 00:47:26.218 --> 00:47:29.428 Tôi không biết. 00:47:29.596 --> 00:47:32.390 Chuyện nà y phụ thuá»™c rất nhiá»u thứ. 00:47:32.558 --> 00:47:35.351 Hình như ta đã đụng trúng chá»— Ä‘au. 00:47:40.107 --> 00:47:43.526 NÆ¡i nà y hoà n hảo cho chúng ta nghỉ lại đêm nay đấy. 00:47:43.694 --> 00:47:46.863 Trước khi chúng ta Ä‘i và o lãnh địa Barbazul. 00:47:47.030 --> 00:47:49.740 Ta hi vá»ng bóng tối nhẹ nhà ng cá»§a ban đêm. 00:47:49.908 --> 00:47:52.952 Sẽ giúp "Gà Mù" nhá» bé cá»§a ta có thêm can đảm. 00:47:53.120 --> 00:47:55.913 - "Gà Mù" là biệt danh cá»§a nà ng? 00:47:56.081 --> 00:47:58.916 - Sao? Có vấn đỠgì vá»›i nó à ? - Không có gì. 00:47:59.084 --> 00:48:01.627 -"Gà Mù" rất là dá»… thương. 00:48:01.795 --> 00:48:04.088 Và rất dá»… bị bắt. 00:48:10.262 --> 00:48:12.513 Ah! Äầy cây rồi. 00:48:12.681 --> 00:48:15.975 Số pháºn Ä‘ang chống lại ta. 00:48:16.143 --> 00:48:18.769 Äầu tiên là "Bão Ä‘iên" vá»›i đống sâu hại phiá»n hà cá»§a hắn. 00:48:18.937 --> 00:48:20.730 Và giá» là bà nữ công tước luôn thắng. 00:48:23.108 --> 00:48:26.819 Ngưá»i ta nói là đen bạc đỠtình mà . 00:48:35.621 --> 00:48:37.830 Äó không phải thứ ta thưá»ng ăn. Cái gì thế? 00:48:37.998 --> 00:48:42.084 Ta đưa cho ngưá»i hầu cá»§a anh công thức cá»§a món trứng ốp lết. 00:48:42.252 --> 00:48:45.129 Äó được là m theo tiêu chuẩn cá»§a Hoà ng tá» sứ Tuscany. 00:48:45.297 --> 00:48:47.006 Trứng ốp lết? 00:48:49.426 --> 00:48:53.638 Nữ công tước cá»§a ta, tháºt ngạc nhiên! Äó là má»™t thắng lợi! 00:48:53.805 --> 00:48:55.973 Nó là thảm há»a! 00:48:56.141 --> 00:48:58.059 Ngươi cho quá nhiá»u hạt nhục Ä‘áºu khấu và o nó rồi! 00:48:58.226 --> 00:49:01.270 Äúng váºy! Quá nhiá»u hạt nhục Ä‘áºu khấu trong đó! 00:49:01.438 --> 00:49:02.772 Ngươi đã nghÄ© gì váºy, tên khá»? 00:49:02.940 --> 00:49:04.857 Ngươi tháºm chà còn không biết là m món trứng ốp lết đơn giản hay sao? 00:49:05.025 --> 00:49:07.485 Là m lại Ä‘i! Äi Ä‘i! 00:49:07.653 --> 00:49:10.404 Thá»±c ra, ta không biết phải là m gì vá»›i tên đó nữa. 00:49:10.572 --> 00:49:13.449 Có lẽ ngà i có thể thỠáp đặt má»™t chút... 00:49:13.617 --> 00:49:16.035 Ká»· luáºt cứng rắn. 00:49:28.465 --> 00:49:30.800 - Sao hả? - Không tệ lắm. 00:49:30.968 --> 00:49:35.179 Ta nghÄ© có lẽ má»™t chút xÃu thôi là đủ tốt rồi. 00:49:35.347 --> 00:49:37.098 Äá»§ tốt ? 00:49:37.265 --> 00:49:39.141 Chúng ta sẽ xem ta tốt thế nà o. 00:49:39.309 --> 00:49:41.477 Khi ta đặt tay mình lên con trai nà ng, Nữ bá tước. 00:49:41.645 --> 00:49:45.189 Nó sẽ là chữ ký cá»§a nà ng hoặc là đầu cá»§a nó trên tay ta. 00:49:45.357 --> 00:49:47.942 Và chúng ta sẽ xem nà ng còn nghÄ© là ta tốt không. 00:49:48.110 --> 00:49:50.653 Con trai ta sao? 00:49:50.821 --> 00:49:54.156 Nhưng bạn tốt Æ¡i, con trai ta sẽ cắt ngà i thà nh từng mảnh. 00:49:54.324 --> 00:49:56.200 Mang dÄ©a tiếp theo lên! 00:50:01.123 --> 00:50:04.959 Sashimi ká»n ká»n, đã được buá»™c lại và bá»c lạnh. 00:50:05.127 --> 00:50:09.255 trong những hạt Ä‘áºu xanh tươi hái từ vưá»n sáng nay. 00:50:24.187 --> 00:50:27.356 Äám mây nhá», ta chúc mừng ông. 00:50:27.524 --> 00:50:30.151 Chút ngẫu hứng shish kabab tháºt tuyệt vá»i. 00:50:30.318 --> 00:50:34.822 Äúng váºy, anh bạn. Chuá»™t đồng bao giá» cÅ©ng ngon hÆ¡n đám chuá»™t cống ở thà nh phố. 00:50:41.038 --> 00:50:42.788 Äêm nay tháºt đẹp! 00:50:42.956 --> 00:50:46.125 Ãnh trâng tháºt lý tưởng để chúng ta mở rá»™ng lòng mình. 00:50:46.293 --> 00:50:49.628 -Ông nghÄ© thế sao? -Äúng váºy. 00:50:51.840 --> 00:50:53.841 Ngà i đừng lo lắng quá, Hoà ng tá». 00:50:54.009 --> 00:50:56.052 Chúng ta sẽ cứu được mẹ cá»§a ngà i. 00:50:56.219 --> 00:50:59.388 Ta không quá lo lắng, ta có má»™t bà mẹ nhiệt tình. 00:50:59.556 --> 00:51:02.016 Bá»n cướp kia má»›i là ngưá»i phải lo lắng đấy. 00:51:02.184 --> 00:51:03.893 Váºy cái gì Ä‘ang gặm nhấm ngà i hả? 00:51:04.061 --> 00:51:07.438 Oh, ta Ä‘oán ta có thể nói cho nà ng. 00:51:07.606 --> 00:51:09.648 Tối qua dưới ánh trăng ta đã có má»™t khám phá. 00:51:09.816 --> 00:51:11.150 à ngà i là sao? 00:51:11.318 --> 00:51:14.445 Tối qua ta cảm thấy, Lá» lem à ta yêu... 00:51:14.613 --> 00:51:17.656 Má»™t cô gái rất xinh đẹp Cô ấy là m các ngôi sao phải đỠmặt. 00:51:17.824 --> 00:51:20.242 Má»i thứ vá» cô ấy Ä‘á»u tiá»m ẩn sá»± nữ tÃnh hoà n hảo. 00:51:20.410 --> 00:51:23.079 Không thể so sánh được, tháºt duyên dáng và má»ng manh là m sao. 00:51:23.246 --> 00:51:26.707 Má»™t chút giống như nà ng, tháºt đấy trừ việc cô ấy... 00:51:26.875 --> 00:51:28.793 Nà ng nên nhìn lúc cô ấy hà nh động. 00:51:28.960 --> 00:51:32.713 Nói vá» thứ nà y... Äây là răng cá»§a cô ấy. 00:51:32.881 --> 00:51:35.925 Cô ấy để mất nó khi Ä‘ang can đảm chiến đấu vá»›i kẻ xấu, ngay bên cạnh ta. 00:51:36.093 --> 00:51:38.552 Sau đó thì cô ấy biến mất. 00:51:38.720 --> 00:51:41.764 -Vá» cái răng nà y... -ừ? 00:51:41.932 --> 00:51:44.016 Má»™t cam kết suốt Ä‘á»i vá»›i má»™t cái răng. 00:51:44.184 --> 00:51:46.060 Äiá»u nà y có đáng không? 00:51:46.228 --> 00:51:50.397 ừ, nó không hấp dẫn nhưng mà ... 00:51:50.565 --> 00:51:53.984 Quên công chúa mất răng cá»§a ngà i Ä‘i, còn nhiá»u công chúa khác ngoà i kia. 00:51:54.152 --> 00:51:56.862 - Có và i ngưá»i há» cÅ©ng thắt bÃm. - Ta thÃch những bÃm thắt. 00:51:57.030 --> 00:52:02.034 Vladimir, hãy nhìn quanh ngà i bằng trái tim mình Ä‘i. 00:52:03.161 --> 00:52:05.412 Nà ng Ä‘ang nói vá» nà ng sao? 00:52:05.580 --> 00:52:07.456 Không, tôi Ä‘ang nói vá» Felicity 00:52:07.624 --> 00:52:09.959 Má»™t nà ng công chúa khổng lồ và không có bÃm thắt. 00:52:10.127 --> 00:52:13.254 Xin thứ lá»—i cho ta, Lá» lem. Nà ng tháºt đáng yêu. 00:52:13.421 --> 00:52:15.840 à ta là thế. 00:52:24.933 --> 00:52:27.309 Ta ngá»i thấy sá»± rung cảm. 00:52:27.477 --> 00:52:31.147 Tôi không nghÄ© anh ta thÃch má»™t cô gái cao bồi thắt bÃm. 00:52:31.314 --> 00:52:32.857 Chúc ngá»§ ngon. 00:52:38.321 --> 00:52:40.614 Lá» lem. 00:52:42.492 --> 00:52:43.951 Có mùi sâu bỠở đây. 00:52:44.119 --> 00:52:47.413 Bản nhạc nà y tháºt là ng mạn. 00:52:47.581 --> 00:52:51.250 Các ngươi còn chá» gì nữa? 00:52:51.418 --> 00:52:54.003 Tôi không thể là m được... 00:52:54.171 --> 00:52:56.630 Vì cái mảnh gá»— cá»§a hoà ng tá». 00:52:56.798 --> 00:52:59.300 ÄÆ°a ta, tên ngu ngốc. 00:53:03.180 --> 00:53:05.347 Trốn Ä‘i! 00:53:11.313 --> 00:53:13.856 Và o trong xe Ä‘i Chúng ta sẽ nghiá»n nát chúng vá»›i thứ đó. 00:53:14.024 --> 00:53:15.316 Cách đó sẽ gá»n gà ng hÆ¡n. 00:53:15.483 --> 00:53:18.152 Nó được coi là nÆ¡i mà gấu có thể băng qua. 00:53:18.320 --> 00:53:21.363 Nhưng má»™t con chuá»™t nhá» thì không. Không, phải nói ngược lại chứ. 00:53:21.531 --> 00:53:24.033 Sao cÅ©ng được, Ä‘i theo tôi! 00:53:34.586 --> 00:53:38.047 Váºy con chuá»™t nhá» nên là m gì bây giá»? 00:53:38.215 --> 00:53:39.882 Tôi không chắc lắm. 00:53:40.050 --> 00:53:42.593 Tôi nên quan tâm đến ống Ä‘iếu hòa bình cá»§a mình khi có thể. 00:53:42.761 --> 00:53:45.429 Có ý gì hay không, Thưa hoà ng thân cao quý? 00:53:45.597 --> 00:53:48.224 Trả đòn lại và đâm chúng vá»›i sá»± thÃch thú ? 00:53:48.391 --> 00:53:50.517 - Ta vẫn Ä‘ang suy nghÄ©. - Ok, váºy cứ để tôi nhé. 00:53:50.685 --> 00:53:52.561 Hai ngưá»i cứ Ä‘i tiếp Ä‘i! 00:53:59.903 --> 00:54:04.531 Nà y, Felicity, bà để mất hoà ng tá» cá»§a mình rồi sao? Tháºt tệ quá! 00:54:04.699 --> 00:54:06.992 Äoán xem anh ta không muốn nháºn túi khoai tây to như bà váºy. 00:54:07.160 --> 00:54:09.453 -Là m mẹ vợ! 00:54:16.670 --> 00:54:20.339 Lá» lem là m mẹ thất vá»ng rồi. 00:54:20.507 --> 00:54:22.258 Äiá»u đó tháºt không đúng tà nà o. 00:54:22.425 --> 00:54:24.260 Bắt lấy nó! 00:54:24.427 --> 00:54:27.554 Bắt lấy con sâu nhỠđó! 00:54:27.722 --> 00:54:31.934 - LÅ© ngu, bá»n mà y không thể Ä‘i nhanh hÆ¡n được sao? 00:54:38.191 --> 00:54:40.651 Nà y dừng lại ngay! 00:54:42.070 --> 00:54:44.530 Dừng lại! Mà y nghe tao nói không? Dừng lại! 00:54:44.698 --> 00:54:47.324 Mà y Ä‘ang là m gì váºy hả? 00:54:47.492 --> 00:54:48.993 Nổi nhạc lên. 00:55:02.257 --> 00:55:03.674 Như tôi đã nói. 00:55:03.842 --> 00:55:06.802 Bá»n chúng lúc nà o cùng vụng vá». 00:55:16.479 --> 00:55:20.482 Lá» lem! 00:55:29.909 --> 00:55:32.328 Tuyệt tháºt. Rất ngon. 00:55:32.495 --> 00:55:36.040 Ngon tháºt. Äúng là thuốc bổ. 00:55:36.207 --> 00:55:38.709 -Nữ công tước biết chuyện cá»§a cô ta. -Äúng thế. 00:55:38.877 --> 00:55:42.129 -Giao dịch công bằng ư? Không. -ChÃnh xác. 00:55:46.343 --> 00:55:48.427 Ngưá»i cá»§a Barbazul Ä‘ang ở rất gần. 00:55:48.595 --> 00:55:52.473 Chúng ta phải cẩn tháºn như hải ly và im lặng như giun đất. 00:55:54.142 --> 00:55:56.602 Ở đây tháºt lá»™ng lẫy. 00:55:56.770 --> 00:56:00.314 Công chúa cá»§a ta có thể nói ... 00:56:00.482 --> 00:56:04.485 Chuyện gì thế? Mà y thấy gì à ? 00:56:04.652 --> 00:56:08.155 Äừng nói gì cả. Trừ khi anh muốn chết. 00:56:08.323 --> 00:56:11.200 Và chuyện vá» công chúa váºy đủ rồi. Tôi đã già rồi. 00:56:11.368 --> 00:56:13.744 -Gì thế? -Ôi. 00:56:13.912 --> 00:56:17.247 -Chuyện cá»§a anh tháºt ná»±c cưá»i. 00:56:17.415 --> 00:56:20.250 Im lặng như giun đất, nhá»› chứ? 00:56:20.418 --> 00:56:23.629 Ông nghe thấy chứ Äám mây nhá»? Thế còn vÅ© công bé nhá» cá»§a ông đâu... 00:56:23.797 --> 00:56:26.215 Khi mà Felicity muốn giết ông? 00:56:26.383 --> 00:56:28.384 Và ai đã cứu lấy mạng cá»§a ông, Là m ông im lặng... 00:56:28.551 --> 00:56:31.553 Khi ông hét lên như ngưá»i Ä‘iên khi ông cần im lặng... 00:56:31.721 --> 00:56:33.847 Như giun đất nà o. 00:56:34.015 --> 00:56:36.850 Cẩn tháºn như hải ly nữa. 00:56:43.650 --> 00:56:46.151 Trốn Ä‘i.Nhanh nhất có thể. 00:57:19.018 --> 00:57:21.103 Nà y Cinderella! 00:58:02.187 --> 00:58:04.021 - Ok 00:58:04.189 --> 00:58:06.106 - Ok. 00:58:07.358 --> 00:58:10.319 -Ok. Hả. 00:58:11.488 --> 00:58:15.949 Má»i ngưá»i. Là m theo phù thá»§y già nà o. 00:58:16.117 --> 00:58:18.660 Ok. Äi nà o. 00:58:38.223 --> 00:58:40.057 Chạy Ä‘i.... 00:58:40.225 --> 00:58:41.558 Äi. 00:58:49.567 --> 00:58:52.110 Giá» thì chúng ta Ä‘i. 00:59:06.751 --> 00:59:09.378 Äi nà o hoà ng tá». 00:59:09.546 --> 00:59:10.879 Cám Æ¡n, cô gái chăn bò. 00:59:11.047 --> 00:59:13.549 Quên Ä‘i. Hoà ng từ lắm mồm. 00:59:31.818 --> 00:59:34.611 Nhìn nà y. 00:59:34.779 --> 00:59:37.281 Má»™t cái hang lá»›n. Äi thôi. 00:59:41.077 --> 00:59:43.745 Ngà i thôi Ä‘i được chứ? 00:59:56.718 --> 00:59:59.052 Theo ta nà o. Nhanh lên. 01:00:08.146 --> 01:00:10.606 Äau quá. 01:00:10.773 --> 01:00:13.734 Mẹ. Chúng ta nghỉ chút được chứ? 01:00:13.901 --> 01:00:17.613 Không. Chúng ta sẽ không dừng lại chừng nà o tìm được hoà ng tá» nhá» bé. 01:00:17.780 --> 01:00:20.073 Và lÅ© sâu bá» Ä‘i theo. 01:00:20.241 --> 01:00:23.827 Hi vá»ng là cái nóng không là m hại chà ng. 01:00:23.995 --> 01:00:26.955 LÅ© ngu đó không bao giỠđể chà ng rá»i khá»i phòng. 01:00:27.123 --> 01:00:28.749 Mà không có cái nón nhá». 01:00:28.916 --> 01:00:32.377 Äi nhanh nà o. Con vịt xấu xÃ. 01:00:55.026 --> 01:00:57.861 Cá»§a nà ng đây, Cinderella. 01:01:09.457 --> 01:01:11.416 Sao nà ng giúp ta như váºy? 01:01:11.584 --> 01:01:13.543 Vá»›i má»i nguy hiểm như thế nà y? 01:01:13.711 --> 01:01:15.295 Ngà i nghÄ© sao? 01:01:15.463 --> 01:01:17.631 Ta không biết. 01:01:17.799 --> 01:01:19.800 Nà ng như má»™t thiên thần. 01:01:19.967 --> 01:01:22.886 Má»™t thiên thần từ thiên đà ng. 01:01:24.472 --> 01:01:27.432 - Cinderella? - Sao? 01:01:27.600 --> 01:01:31.061 -Nà ng đồng ý cưới ta chứ? -Äể là m gì? 01:01:31.229 --> 01:01:32.688 Vì ta cần biết. 01:01:32.855 --> 01:01:37.025 Nếu má»—i lần ngà i nói Ä‘iá»u đó vá»›i tôi, Cinderella, 01:01:37.193 --> 01:01:39.945 Tôi là công chúa trong mÆ¡ cá»§a ngà i.... 01:01:40.113 --> 01:01:43.281 Không nói chuyện yêu đương nữa. Chúng ta có vấn Ä‘á». 01:01:43.449 --> 01:01:45.575 Chúng ta sẽ sá»›m rá»i khá»i trái đất. 01:01:45.743 --> 01:01:47.869 Và nó không phải là đưá»ng tốt. 01:01:49.539 --> 01:01:52.958 Bám chắc. Giữ chắc và o. 01:02:08.057 --> 01:02:10.726 Tôi Ä‘ang ở đâu đây. 01:02:10.893 --> 01:02:14.187 Có vẻ như cuá»™c phiêu lưu cá»§a thầy phù thá»§y kết thúc ở đây. 01:02:28.578 --> 01:02:31.079 Bueno! Jefe sẽ rất vui đây. 01:02:31.247 --> 01:02:33.457 Khi mình mang tin tuyệt vá»i nà y cho ông ấy. 01:02:33.624 --> 01:02:38.253 Ow! Ah, Jefe! Xin ngà i nghe tôi... 01:02:38.421 --> 01:02:42.758 Là m phiên ta khi ta Ä‘ang là m bánh cho nữ công tước. 01:02:42.925 --> 01:02:44.468 Ta sẽ treo cổ ngươi. 01:02:44.635 --> 01:02:47.679 Nhưng Jefe, trên bong tà u. Ngà i sẽ thấy. 01:02:47.847 --> 01:02:51.016 Äang trong bước chuẩn bị nhân. Phần quan trá»ng nhất. 01:02:58.941 --> 01:03:00.817 Bueno! 01:03:00.985 --> 01:03:03.862 Bây giá» chúng ta có thể giải quyết công việc rồi. 01:03:04.030 --> 01:03:06.406 Äem nữ công tước lại đây. 01:03:08.993 --> 01:03:11.536 Nón cá»§a ngà i đây. 01:03:11.704 --> 01:03:14.873 Madre de Dios! 01:03:15.041 --> 01:03:18.668 Äã nói là không để con sâu nhỠđó trên tà u cÆ¡ mà . 01:03:18.836 --> 01:03:22.422 Giá» cô ta ở đây. "CÆ¡n bão lá»›n" không ở xa đâu. 01:03:22.590 --> 01:03:25.801 Không phải "CÆ¡n bão lá»›n". Tên cô ây là "đám mây..." 01:03:27.136 --> 01:03:30.096 Chà o mừng. Chúng ta Ä‘ang đợi ngươi đây. 01:03:30.264 --> 01:03:32.098 Rất vui khi thấy ngươi trên tà u cá»§a ta. 01:03:32.266 --> 01:03:34.476 Ngà y tháºt hà o sảng. 01:03:36.020 --> 01:03:40.524 Cô ta tháºt phiá»n phức. Treo ngược nó lên. 01:03:40.691 --> 01:03:42.734 Ngà i sẽ ước là đã dịu dà ng vÆ¡i cô ấy. 01:03:42.902 --> 01:03:44.861 Cô ấy sẽ triệu hồi "cÆ¡n bão lá»›n" ngay thôi. 01:03:45.029 --> 01:03:47.280 Tin ta Ä‘i. ý kiến đó rất tệ. 01:03:47.448 --> 01:03:51.326 Vladimir! Con cuối cùng cÅ©ng đến. 01:03:51.494 --> 01:03:53.745 Äúng giỠđể uống trà rồi. 01:03:53.913 --> 01:03:55.997 Không hẳn là trà ... 01:03:56.165 --> 01:03:58.124 Kể từ khi ai đó gợi lại cái tên vô nghÄ©a. 01:03:58.292 --> 01:04:01.336 Là m Ä‘i, ngươi phải là m xong bánh macaroons! 01:04:02.922 --> 01:04:05.841 Không lâu nữa đâu công tước. 01:04:06.008 --> 01:04:09.177 Ta rất tiếc phải nói rằng tiệc trà đã kết thúc. 01:04:09.345 --> 01:04:11.388 Mẹ, tháºt là có má»™t không hai. 01:04:13.224 --> 01:04:16.309 Ta thấy là ngươi Ä‘em theo và i ngưá»i để giữ công ty. 01:04:16.477 --> 01:04:19.062 Giá» thì ai là ngưá»i quyến rÅ© cô gái chăn cừu? 01:04:19.230 --> 01:04:21.189 Nó phải được Ä‘iá»u hà nh bởi gia đình. 01:04:21.357 --> 01:04:24.234 -Cô ấy là Lá» lem. -Kẻ quấy rối khó chịu. 01:04:24.402 --> 01:04:26.695 Nhá» cô ấy mà con ở đây. Mẹ nháºn thấy không có nhiá»u nguy hiểm lắm... 01:04:26.863 --> 01:04:28.238 Mà con và cô ấy đã Ä‘i cùng nhau. 01:04:28.406 --> 01:04:31.032 Sao con không gá»i chúng ta? Chúng ta sẽ giúp con nhanh chóng đạt được nguyện vá»ng mà . 01:04:31.200 --> 01:04:32.951 Äúng không Barba? 01:04:33.119 --> 01:04:34.870 Äem nó lại phÃa cá»™t buồm. 01:04:35.037 --> 01:04:36.913 Trói lại sao cho nó không thể thoát. 01:04:37.081 --> 01:04:38.707 Andale! 01:04:38.875 --> 01:04:40.709 Nếu công chúa cá»§a ta ở đây. 01:04:40.877 --> 01:04:42.711 Cô ấy sẽ hạ băng cướp bé nhá» nà y. 01:04:44.422 --> 01:04:46.339 Äá»§ rồi. 01:04:46.507 --> 01:04:49.551 Äến lúc kà giấy tá» rồi, Nữ công tước. 01:04:49.719 --> 01:04:52.721 Ôi... Ngưá»i bạn nghèo khó cá»§a ta. 01:04:52.889 --> 01:04:55.640 Ngà i tin rằng con trai ta sẽ để ngà i là m thế? 01:05:02.189 --> 01:05:04.524 Tháºt khó Ä‘oán, mẹ à . 01:05:04.692 --> 01:05:06.776 Con thất vá»ng vá» mẹ lúc nà y. 01:05:12.241 --> 01:05:13.909 Nghe ta nà y. Nữ công tước. 01:05:14.076 --> 01:05:17.537 Nếu con tà u nà y đắm chúng ta sẽ không có cÆ¡ há»™i sống sót. 01:05:17.705 --> 01:05:20.582 Ta thấy rồi. Ngà i Ä‘ang Ä‘e dá»a ta sao? 01:05:20.750 --> 01:05:24.002 Ta tháºt thất vá»ng vá» ngà i. 01:05:24.170 --> 01:05:26.504 Ta không thể tưởng tượng được, 01:05:39.060 --> 01:05:42.520 Má»i ngưá»i và o vị trÃ. sẵn sà ng chiến đấu. 01:06:01.958 --> 01:06:05.627 Không được động đến hoà ng tá» cá»§a ta. LÅ© ngu. 01:06:05.795 --> 01:06:07.087 Vâng vâng... 01:06:17.848 --> 01:06:21.184 Felicity, ả khốn. 01:06:21.352 --> 01:06:25.271 Tóm lấy chúng ngay láºp tức. Biến chúng thà nh món bánh hạnh nhân, nhanh lên. 01:06:52.008 --> 01:06:54.759 Chúng ta xong rồi. 01:06:54.927 --> 01:06:57.929 Chèo tiếp Ä‘i. LÅ© ngốc vô dụng. 01:06:58.097 --> 01:06:59.097 Ngưá»i tháºt vô Ãch. 01:06:59.265 --> 01:07:01.057 Tôi rất xin lá»—i, Jefe. 01:07:01.225 --> 01:07:02.851 Tôi sẽ Ä‘i lấy Parmesan cá»§a ngà i. 01:07:03.019 --> 01:07:07.022 -Còn tôi sẽ Ä‘i lấy Ä‘áºu. -Jefe? Jefe? 01:07:07.189 --> 01:07:09.441 Chúng ta đã hết thuốc bổ rồi. 01:07:34.091 --> 01:07:37.218 Äà o ngÅ©, hènn nhát, lÅ© nhát cáy. 01:07:37.386 --> 01:07:38.803 Trở lại đây. 01:07:38.971 --> 01:07:41.681 Sao tụi bây có thể bá» tà u khi Ä‘ang chiến đấu. 01:07:41.849 --> 01:07:44.225 Tao sẽ lá»™t da tụi mà y. 01:07:44.393 --> 01:07:46.811 Xin lá»—i. Nhưng tôi có thể nói chắc rằng. 01:07:46.979 --> 01:07:48.772 Má»™t cách bạo dạn mà tôi cÅ©ng bất ngá». 01:07:48.939 --> 01:07:51.149 Ngà i sẽ không thể lá»™t da bất kì ai sống sót. 01:07:54.236 --> 01:07:58.490 Bueno, ta sẽ giải quyết ngươi nhanh nhất có thể. 01:07:58.657 --> 01:08:01.659 Äừng lo lắng công chúa cá»§a ta. Ta tá»›i đây. 01:08:07.917 --> 01:08:09.959 Ngưá»i có thể thá» trốn thoát. 01:08:10.127 --> 01:08:13.004 Nhưng nó sẽ không xảy ra đâu. Ta sẽ cắt ngươi ra từng mảnh. 01:08:13.172 --> 01:08:16.257 Và sau đó ta sẽ cho ngươi. 01:08:16.425 --> 01:08:18.134 Là m thức ăn cho cá. 01:08:18.302 --> 01:08:19.844 Bắt được rồi. 01:08:20.012 --> 01:08:22.180 Ngưá»i biết đó. Chỉ là chuyện giữa ta và ngươi. 01:08:22.348 --> 01:08:24.891 Ta thÃch ngươi trở thà nh má»™t trái banh. 01:08:27.144 --> 01:08:29.604 Ta sẽ cắt ngươi ra thà nh từng phần. 01:08:29.772 --> 01:08:31.981 á»i. 01:08:32.149 --> 01:08:34.025 Ta sẽ Ä‘áºp ngươi ra. 01:08:34.193 --> 01:08:36.444 Như là má»™t con côn trùng. 01:08:40.825 --> 01:08:45.036 Tin ta Ä‘i. Ta biết rõ Vladimir. Không có gì đâu. 01:08:45.204 --> 01:08:46.746 Mẹ, Thôi nà o. 01:08:46.914 --> 01:08:49.457 Rất khó để táºp trung nói trong lúc nà y. 01:08:49.625 --> 01:08:52.127 Tôi xin lá»—i. Nhưng tôi đồng ý Ä‘iá»u nà y. 01:08:52.294 --> 01:08:55.380 Cái ta là m ở đây rất quan trá»ng. 01:08:55.548 --> 01:08:57.382 Ta xin lá»—i. 01:08:57.550 --> 01:08:59.676 Tiếp Ä‘i. Chúng ta sẽ nhìn tiếp. 01:09:21.824 --> 01:09:23.283 Trans: Jamformusic@gmail.com 01:09:33.043 --> 01:09:36.171 Không...Không... 01:09:36.338 --> 01:09:37.380 á»i. 01:09:37.548 --> 01:09:39.340 Cám Æ¡n. 01:09:39.508 --> 01:09:43.344 Äùa thế đủ rồi. Ta cần nà ng ký cho ta bây giá». 01:09:43.512 --> 01:09:47.307 Giá»ng ngà i nghe như cái loa vỡ váºy. Tháºt khó chịu khi phải nghe. 01:09:47.474 --> 01:09:50.602 Không quá đáng như váºy, nhưng tôi nghÄ© là ngà i cần mạnh mẽ hÆ¡n. 01:09:50.769 --> 01:09:53.104 Má»™t công việc má»›i. 01:09:53.272 --> 01:09:55.315 Chuyện gì xảy ra thế nà y? 01:09:55.482 --> 01:09:58.359 Nhưng tiếp theo. Ta cần nói chuyện vá»›i ai đây? 01:09:58.527 --> 01:10:02.697 Ngà i rõ rà ng rất bình dân. 01:10:04.283 --> 01:10:06.868 Cám Æ¡n nà ng vì đã quyết Ä‘oán. 01:10:07.036 --> 01:10:09.204 Nhưng vá» cái răng nà y... 01:10:09.371 --> 01:10:11.623 Ta có thể thấy nà ng cưá»i được chứ? 01:10:11.790 --> 01:10:15.501 Ngà i không bao giá» từ bá» sao? 01:10:15.669 --> 01:10:17.712 Tháºt thú vị. 01:10:17.880 --> 01:10:20.548 Bạn gái ngà i rất nhá»› ngà i đấy. 01:10:20.716 --> 01:10:23.009 Chà ng không bao giá» chà o mừng tụi em.. 01:10:23.177 --> 01:10:25.220 Nên chà ng quyết định muốn thấy cả đất nước? 01:10:25.387 --> 01:10:27.388 Chúng ta rõ rà ng là có nhiá»u chuyện phải nói vá»›i nhau. 01:10:27.556 --> 01:10:28.973 Nhưng bây giá» con tà u nà y sắp chìm. 01:10:29.141 --> 01:10:30.600 Nên giá» không phải lúc... 01:10:30.768 --> 01:10:34.103 Sai. Chúng ta sẽ lấy má»i thứ khi chúng ta rá»i Ä‘i. 01:10:34.271 --> 01:10:37.315 Giá» tất cả là cá»§a ta. Äem thuyá»n trưởng lại đây. 01:10:39.985 --> 01:10:42.111 Còn mà y. Con kia. 01:10:42.279 --> 01:10:44.697 Hãy đợi đến để nhìn thấy thứ tao dà nh cho mà y. 01:10:44.865 --> 01:10:47.992 -Äúng không, các con yêu? -Äúng thế. Nó là tuyệt nhất. 01:10:48.160 --> 01:10:50.745 Äầu tiên tụi tao sẽ móc mắt mà y. 01:10:50.913 --> 01:10:53.206 Sau đó sẽ cắt chân mà y. 01:10:53.374 --> 01:10:55.041 Sẽ rất vui khi thấy cảnh đó. 01:10:55.209 --> 01:10:57.502 Äau đó, chúng tao không biết chắc nhưng tụi tao nghÄ©. 01:11:10.808 --> 01:11:12.392 Lại đây. 01:11:17.147 --> 01:11:21.359 Felicity, có chuyện hiểu lầm ở đây. 01:11:21.527 --> 01:11:23.653 Im miệng. Ngươi là thuyá»n trưởng? 01:11:23.821 --> 01:11:27.490 Ngươi có thể là m cha xứ đúng chứ? Váºy kết đôi chúng ta Ä‘i. 01:11:27.658 --> 01:11:29.242 Äúng thế. 01:11:29.410 --> 01:11:31.619 Mẹ tháºt Ä‘iên rồ. 01:11:31.787 --> 01:11:34.706 Chà ng ấy là cá»§a ta. Là lượt cá»§a ta. 01:11:34.873 --> 01:11:37.000 Ta sẽ trở thà nh công chúa. Nghe rõ chứ? 01:11:37.167 --> 01:11:40.628 Có lẽ ta sẽ để hai con cho các em trai nhá» hÆ¡n. 01:11:40.796 --> 01:11:42.046 Äúng không, chà ng. 01:11:42.214 --> 01:11:45.466 Ta rất tá»± hà o vá» lá»i hứa đó. Nhưng ta rất tiếc. 01:11:47.594 --> 01:11:49.470 Còn đợi gì nữa. Là m Ä‘i chứ. 01:11:49.638 --> 01:11:52.473 Chúng ta ở đây để tổ chức đám cưới. 01:11:52.641 --> 01:11:53.641 Tua nhanh Ä‘i. 01:11:53.809 --> 01:11:56.144 Hoà ng tá». Ngà i có tình nguyện để Felicity ở lại đây.. 01:11:56.312 --> 01:11:57.437 -Không. -Äúng thế. 01:11:57.604 --> 01:11:58.604 Chúng nói cô đó. Nhanh Ä‘i. 01:11:58.772 --> 01:12:02.692 Felicity, cô muốn lấy hoà ng tá» Vladimir.... 01:12:02.860 --> 01:12:05.862 Äể là m ngưá»i chồng đến khi chết? 01:12:07.781 --> 01:12:09.365 -Äi vui nhé. -Ôi... 01:12:09.533 --> 01:12:11.784 Barbazul cá»§a ta...! 01:12:33.807 --> 01:12:37.393 Cứu ta. Ta không thể đứng dáºy. 01:12:39.772 --> 01:12:41.230 Mẹ cẩn tháºn. 01:12:45.277 --> 01:12:47.987 Nắm lấy tay tôi nà y. 01:12:48.155 --> 01:12:50.865 Không được Ä‘i gần anh ấy. Con nhá» kia. 01:12:51.033 --> 01:12:53.743 Ta đã dà nh được anh ấy má»™t cách công bằng. Anh ấy là cá»§a ta. 01:12:55.537 --> 01:12:58.373 Công chúa. ÄÆ°a ta đây. 01:12:58.540 --> 01:12:59.707 Nhanh nà o. 01:13:04.338 --> 01:13:06.714 Thôi nà o mẹ. 01:13:06.882 --> 01:13:09.509 Cố lên mẹ... 01:13:09.676 --> 01:13:12.512 Hoà ng tá». Chà ng là cá»§a ta. 01:13:12.679 --> 01:13:15.056 Ta đã từng muốn là m Ä‘au chà ng. 01:13:15.224 --> 01:13:18.393 Mẹ.... 01:13:23.732 --> 01:13:26.943 -Mẹ. -Cứu... 01:13:31.156 --> 01:13:34.075 -Äừng sợ. -Sợ? 01:13:50.926 --> 01:13:53.928 Con không muốn há»i nhưng... 01:13:54.096 --> 01:13:56.472 Äó là ai váºy nhỉ? 01:13:56.640 --> 01:13:58.391 Ông đây là má»™t ngưá»i bạn. 01:14:00.102 --> 01:14:02.103 Äó là Äám mây nhá». 01:14:02.271 --> 01:14:05.898 Sá»± trở lại cá»§a thầy phù thá»§y. Xin sẵn sà ng phục vụ. 01:14:06.066 --> 01:14:08.276 Nhanh nà o. 01:14:08.444 --> 01:14:11.612 Chúng ta sẽ bá» lại Barbazul? 01:14:11.780 --> 01:14:15.199 Quần áo sao hôi thế nà y? 01:14:15.367 --> 01:14:18.202 Ngay cả bông hoa cÅ©ng cần cÆ¡n mưa để tắm. 01:14:18.370 --> 01:14:19.871 Tháºt là . 01:14:22.666 --> 01:14:24.876 -Cái răng. -Răng? 01:14:25.043 --> 01:14:26.461 Là m Æ¡n nhanh lên. 01:14:26.628 --> 01:14:29.422 Tất cả kẻ ngốc Ä‘á»u như thế cả. 01:14:29.590 --> 01:14:30.965 -Äi thôi. -Không. 01:14:31.133 --> 01:14:33.301 Khi mẹ gà nhìn thấy các con gặp nguy hiểm. 01:14:33.469 --> 01:14:35.136 Nó sẽ rá»i Ä‘i, hay sẽ ở lại? 01:14:36.638 --> 01:14:38.347 ChÃnh xác. 01:14:38.515 --> 01:14:40.892 Mẹ gà tháºt là liá»u lÄ©nh. 01:14:48.484 --> 01:14:51.068 Anh ngừng được chưa? Tháºt vô nghÄ©a. 01:14:53.197 --> 01:14:54.572 Äó là tôi. 01:14:54.740 --> 01:14:56.407 Anh đã biết má»™t lúc rồi? 01:14:56.575 --> 01:14:58.743 Anh nghÄ© rằng em muốn răng cá»§a mình. 01:14:58.911 --> 01:15:01.287 Äể ăn bánh kem đám cưới cá»§a chúng ta. 01:15:09.838 --> 01:15:14.675 Ôi không, Vladimir! 01:15:14.843 --> 01:15:16.594 Ôi Lá» lem. 01:15:23.477 --> 01:15:27.188 Anh đúng là ngưá»i hùng cá»§a em. Má»™t sát thá»§ thầm lặng. 01:15:27.356 --> 01:15:30.942 Anh khiến em yêu anh muốn chết. 01:15:33.654 --> 01:15:36.489 Cuối cùng...Hoà ng tá». 01:15:36.657 --> 01:15:39.200 Em sẽ thà nh công chúa. 01:15:53.549 --> 01:15:55.967 Giá» má»i thứ đã trôi qua. 01:15:56.134 --> 01:15:59.512 Má»i ngưá»i đã quên tất cả chuyện cá»§a Felicity. 01:15:59.680 --> 01:16:03.140 Và cuá»™c sống đã trở lại theo lẽ tá»± nhiên. 01:16:03.308 --> 01:16:04.725 Như chÃnh Lá» lem. 01:16:04.893 --> 01:16:07.186 Cô nghÄ© rằng cô đã tìm ra sá»± quyến rÅ© cá»§a hoà ng tá». 01:16:07.354 --> 01:16:10.815 Má»™t ngưá»i tốt. Má»™t nhạc sÄ© tệ nhưng tốt bụng. 01:16:10.983 --> 01:16:13.317 Và tôi đã giữ lá»i hứa. 01:16:13.485 --> 01:16:17.321 Äối vá»›i những ngưá»i nhá» bé. Há» sẽ Ä‘i tiếp mà không có tôi, 01:16:41.013 --> 01:16:43.848 Tôi không nói má»™t lá»i từ biệt tháºt dà i dòng. 01:16:44.016 --> 01:16:46.642 Tôi hi vá»ng há» sẽ không quá giáºn. 01:16:56.403 --> 01:16:58.487 Trans: Jamformusic@gmail.com 01:16:58.655 --> 01:17:02.575 Nhưng chắc chắn, tôi sẽ nhá»› há» rất nhiá»u. 01:17:50.248 --> 01:17:52.166 Tháºt là má»™t lá bà i tồi tệ. 01:17:52.334 --> 01:17:55.294 ôi presto! 01:17:55.462 --> 01:18:00.299 Nữ công tước cá»§a ta. Tháºt vui khi gặp lại nà ng. 01:18:00.467 --> 01:18:01.759 Trans: Jamformusic@gmail.com 01:18:01.927 --> 01:18:04.136 Jefe Barbazul! 01:18:04.304 --> 01:18:06.722 Sao chúng ta không bà n chút chuyện là m ăn? 01:18:09.893 --> 01:18:12.770 Chuyện gì xảy ra thế? 01:18:12.938 --> 01:18:15.940 Nói vá»›i ta Ä‘i. Santa Maria, Madre de Dios! 01:18:16.108 --> 01:18:19.151 Ta là má»™t con quái váºt tồi tệ. 01:18:19.319 --> 01:18:21.070 Ta là má»™t ngưá»i vÅ© phu. 01:18:21.238 --> 01:18:24.198 Nữcông tước cá»§a ta. Xin nà ng, nà ng không thể là m thế vá»›i ta. 01:18:24.366 --> 01:18:27.827 Ta nguyện Ä‘i qua cát và lá»a để tìm nà ng má»™t lần nữa. 01:18:27.994 --> 01:18:31.205 Äối vá»›i ta, nà ng là má»—i giây má»—i phút trong ngà y. 01:18:31.373 --> 01:18:33.958 Ai quan tâm chứ? 01:18:34.126 --> 01:18:37.211 Nà ng chÃnh là thứ ta muốn có. 01:18:37.379 --> 01:18:40.339 Santa Maria! Madre de Dios! 01:18:40.507 --> 01:18:43.008 Nhanh lên, Äem muối đến cho ta. 01:18:43.176 --> 01:18:46.137 Äem thêm cả nước phèn và thuốc bổ lại đây. 01:18:46.304 --> 01:18:48.264 ♪ Má»™t, Hai, Ba... ♪ 01:18:48.432 --> 01:18:51.934 (Äoạn tiếp theo hát tiếng Tây Ban Nha nên chịu không dịch được)