ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /proc/self/root/var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:09.800 --> 00:00:15.920 Barbie và Hồ Thiên nga 00:02:27.700 --> 00:02:29.980 Có chuyện gì váºy Shelly? 00:02:30.720 --> 00:02:34.100 Em không ngá»§ được, cái giưá»ng là m em khó chịu. 00:02:34.120 --> 00:02:36.900 Chị nhá»› lần đầu tiên chị cÅ©ng váºy. 00:02:37.000 --> 00:02:39.640 Sẽ mất má»™t ngà y, rồi em sẽ quen dần vá»›i má»i thứ. 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 Em sẽ chẳng bao giá» quen được đâu. 00:02:42.200 --> 00:02:45.600 Nhưng còn cuá»™c Ä‘ua ngà y mai. Em đã luyện táºp cùng cả đội mà . 00:02:46.000 --> 00:02:48.380 Ai đó sẽ chạy khi thấy em mất. 00:02:48.400 --> 00:02:52.600 Cuá»™c Ä‘ua sẽ không thể tốt đẹp nếu như không có em. Cả đội cần em. 00:02:52.880 --> 00:02:55.720 Em chỉ muốn vá» nhà thôi! 00:02:57.360 --> 00:03:02.900 Nhìn lên kia xem. Em có thấy 2 ngôi sao lá»›n vá»›i 4 ngôi sao nhá» xung quanh không? 00:03:03.120 --> 00:03:04.680 Thì sao ạ? 00:03:04.800 --> 00:03:08.800 Äó là chòm sao Sitnes. Má»™t con thiên nga. 00:03:09.920 --> 00:03:16.860 Khi nối các ngôi sao lại sẽ cho ta hình má»™t con thiên nga. 00:03:16.900 --> 00:03:18.480 Em thấy rồi! 00:03:18.800 --> 00:03:23.000 Em có biết là m thế nà o mà má»™t cô gái lại biến thà nh con thiên nga không? 00:03:23.280 --> 00:03:26.400 Tháºt hả chị? Sao lại thế được? 00:03:27.000 --> 00:03:30.000 Tên cô ấy là Odette. 00:03:31.440 --> 00:03:35.200 Cô ấy là m việc trong má»™t xưởng bánh tại nhà vá»›i chị và cha mình. 00:03:35.480 --> 00:03:39.700 Nhưng chị nói cô ấy là má»™t con thiên nga mà ! - Ban đầu thì không. 00:04:19.920 --> 00:04:22.000 Ôi...cha! 00:04:22.100 --> 00:04:26.200 Ôi con gái cha nhảy tháºt là đẹp, sao con không và o là ng khiêu vÅ© cùng vá»›i chị con? 00:04:26.280 --> 00:04:30.000 Äể má»i ngưá»i nhìn chằm chằm và o con ư? Con không là m được đâu. 00:04:30.040 --> 00:04:33.920 Nhưng ở đó sẽ vui lắm và … Ôi những cái bánh ngô nướng cá»§a ta! 00:04:36.120 --> 00:04:37.720 Cái bánh nhân đưá»ng luôn là cái con thÃch. 00:04:37.760 --> 00:04:41.980 Vá»›i má»™t Ãt vụn sô cô la nữa, đó cÅ©ng là cái em thÃch.! - ÄÆ°á»£c rồi. 00:04:44.400 --> 00:04:46.760 Mmm... Vụn sô sô la. 00:04:46.800 --> 00:04:53.420 Cha vất vả quá. - Ta có thể là m gì đây? Hai chị em con ăn như những cái kho cất lương thá»±c ấy. 00:05:01.600 --> 00:05:05.640 Chị phi ngá»±a như Ä‘ang bay váºy. - à chị là thế đấy. 00:05:05.680 --> 00:05:08.880 Lên đây nà o! Chị Ä‘ang định và o là ng. Em sẽ thÃch nó cho mà xem. 00:05:08.920 --> 00:05:10.800 Cảm Æ¡n chị, nhưng... 00:05:12.680 --> 00:05:15.520 Không cảm Æ¡n, được chứ ? - Vâng. 00:05:17.960 --> 00:05:19.800 Chị quên bữa sáng nà y. 00:05:19.880 --> 00:05:24.000 Trông ngon quá Odette. 00:05:25.440 --> 00:05:27.720 Chị sẽ vá» sá»›m thôi! 00:05:28.800 --> 00:05:31.900 Chị con đó hả? - Vâng, nhưng chị ấy vừa Ä‘i rồi. 00:05:32.000 --> 00:05:34.600 Như má»™t ngá»n gió. 00:06:06.320 --> 00:06:10.880 OK. Nhưng cáºu có thể lùi nó ra xa nữa không? 00:06:10.920 --> 00:06:13.920 Anh sẽ nói gì nếu tôi bắn trúng cái bao trên cùng ở đằng kia? 00:06:13.960 --> 00:06:19.680 Ha, ha, ha, từ khoảng cách thế nà y hả? Cáºu đùa phải không? 00:06:19.720 --> 00:06:21.840 Äiá»u đó là không thể nà o. 00:06:21.880 --> 00:06:24.500 Äó là việc ưa thÃch cá»§a tôi đấy. 00:06:34.400 --> 00:06:36.720 Không thể tin được. 00:06:36.760 --> 00:06:42.400 Ho, ho, ho, Hoà ng tá», tháºt khó tin. - Cảm Æ¡n, thưa ngà i. 00:06:50.800 --> 00:06:54.640 Ôi trá»i! Hmm... 00:06:58.320 --> 00:07:00.600 Mẹ! Con xin lá»—i! 00:07:02.240 --> 00:07:04.700 Má»™t mục tiêu luyện táºp má»›i hả? 00:07:04.800 --> 00:07:07.500 Ta đến để đưa cho con những cái nà y. 00:07:07.500 --> 00:07:11.600 Äó là tên cá»§a tất cả các công nương sẽ đến dá»± buổi khiêu vÅ© hoà ng gia. 00:07:11.600 --> 00:07:16.400 Con hãy chá»n lấy má»™t cô dâu cho mình trong số ấy. 00:07:16.440 --> 00:07:21.300 Ta đã mệt rồi con trai. Con sẽ sá»›m nháºn lấy ngai và ng. 00:07:21.360 --> 00:07:25.800 Và ta muốn phần Ä‘á»i còn lại để chÆ¡i vá»›i các cháu cá»§a ta. 00:07:25.900 --> 00:07:31.160 Mẹ à , má»™t ngà y nà o đó con cÅ©ng sẽ kết hôn! Nhưng giá» con còn nhiá»u thứ để là m, khám phá, du lịch. 00:07:31.200 --> 00:07:37.540 Và trong đó có cả cháu cá»§a ta nữa. 00:07:59.600 --> 00:08:02.400 Ha, ha..Nà y anh bạn nhá»! 00:08:04.600 --> 00:08:07.000 ÄÆ°á»£c rồi, được rồi. 00:08:13.040 --> 00:08:15.200 Giá» thì bay Ä‘i nà o. 00:08:26.000 --> 00:08:28.440 Không thể tin được. 00:08:30.600 --> 00:08:36.840 Nhanh lên, bắt lấy nó... 00:08:41.400 --> 00:08:42.640 Äừng để nó chạy thoát... 00:08:44.980 --> 00:08:48.000 Äợi đã! Anh sẽ là m nó bị thương mất! 00:09:00.400 --> 00:09:01.880 Cẩn tháºn! 00:09:08.960 --> 00:09:13.700 Tôi bắt được nó rồi! Tôi bắt được con kỳ lân rồi. Äứng yên nà o con ngá»±a ngu ngốc. 00:09:13.800 --> 00:09:15.160 Ôi không! 00:09:29.120 --> 00:09:31.720 Nà y, con kỳ lân đâu rồi? 00:11:30.400 --> 00:11:32.900 Giữ yên ở đó! 00:12:51.860 --> 00:12:53.800 Giữ yên ở đó nhé! 00:12:53.880 --> 00:12:57.400 Cô nói dá»… lắm. Cô có bị mắc và o cà nh cây đâu. 00:12:57.440 --> 00:12:59.600 Mi nói được ư? 00:13:00.600 --> 00:13:02.200 DÄ© nhiên. 00:13:02.240 --> 00:13:06.240 Bây giá» thì cô cứ đứng trÆ¡ mắt nhìn hay giúp tôi cắt cái dây nà y đây? 00:13:06.280 --> 00:13:10.600 ÄÆ°á»£c thôi. - Không cần báºn tâm, tôi sẽ tá»± là m. 00:13:11.400 --> 00:13:12.640 Auuuuuuuuu. 00:13:12.680 --> 00:13:15.920 ChỠđã, tôi sẽ tìm thứ gì đó để cắt. 00:13:15.960 --> 00:13:19.260 Chắc rồi, váºy cô nhanh lên. 00:13:30.040 --> 00:13:34.760 Äó là má»™t con ngưá»i! Ngay tại đây. Má»™t con ngưá»i! 00:13:38.200 --> 00:13:40.920 Không, không, ai đó ngăn cô ấy lại Ä‘i! 00:13:41.520 --> 00:13:46.520 Kể lại cho tôi khi nó đã qua nhé. - Không, hãy nhìn xem. 00:14:02.040 --> 00:14:06.400 Cô lấy cái đó ở đâu váºy? - Ở cái gốc cây lá»›n đằng kia kìa. 00:14:06.640 --> 00:14:09.600 à cô là cô chỉ đơn giản lấy nó ra thôi hả? 00:14:09.640 --> 00:14:12.280 Tôi xin lá»—i, tôi sẽ trả nó lại ngay. 00:14:15.880 --> 00:14:18.000 Xong rồi. Cáºu thoát khá»i cái thừng đó được rồi đấy. 00:14:21.120 --> 00:14:23.200 Ngưá»i có thấy Ä‘iá»u đó không, thưa Nữ hoà ng? 00:14:23.240 --> 00:14:25.760 Cô ấy đã lấy viên pha lê ra. 00:14:25.800 --> 00:14:28.400 Con vô cùng xin lá»—i. 00:14:28.440 --> 00:14:33.200 Con đừng xin lá»—i. Chúng ta đã chá» con lâu lắm rồi. 00:14:33.240 --> 00:14:34.400 Con ư? 00:14:34.420 --> 00:14:37.510 Trước tiên, để ta cảm Æ¡n con vì đã giúp Lilah. 00:14:37.520 --> 00:14:41.760 Và con...con tốt hÆ¡n nên biết vá» việc phiêu lưu trong thế giá»›i loà i ngưá»i. 00:14:41.800 --> 00:14:47.400 Má»™t sinh váºt như con có thể bị... - Con biết. Giết bởi con ngưá»i. 00:14:48.840 --> 00:14:55.600 Tất cả đã chấm dứt rồi. Con tháºt ngốc! VÄ©nh biệt thế giá»›i. 00:14:57.480 --> 00:14:59.480 Ta có thể là m gì vá»›i con đây? 00:14:59.520 --> 00:15:01.440 Con chỉ muốn giúp thôi mà . 00:15:01.960 --> 00:15:05.800 Phải có ai đó trong ngôi là ng có thể giúp phá vỡ cái bùa chú đó chứ. 00:15:06.320 --> 00:15:08.400 Con thân mến, tên con là gì? 00:15:08.640 --> 00:15:09.760 Odette. 00:15:09.800 --> 00:15:13.800 ÄÆ°á»£c rồi, Odette, con có biết mình Ä‘ang cầm thứ gì trong tay không? 00:15:14.000 --> 00:15:16.840 Con...con Ä‘ang định trả lại nó. 00:15:16.880 --> 00:15:19.720 Viên pha lê phép thuáºt đã thuá»™c vá» con kể từ đây. 00:15:19.760 --> 00:15:23.480 Thuá»™c vá» cô ta ư? Là m thế nà o cô ta cứu chúng ta được? 00:15:23.520 --> 00:15:26.960 Có lẽ Ngưá»i đã nhầm con vá»›i ai đó chăng? 00:15:27.200 --> 00:15:33.080 Nhiá»u năm trước, anh há» ta Rothbard cÅ©ng cùng sống ở đây. 00:15:33.100 --> 00:15:37.000 Cho đến khi ngưá»i chú cá»§a chúng ta chá»n ngưá»i trị vì má»›i. 00:15:37.040 --> 00:15:40.160 Ngưá»i đã chá»n ta thay vì anh há» ta. 00:15:40.400 --> 00:15:44.480 Rothbard vô cùng giáºn dữ ông ấy lao và o bóng tối cá»§a khu rừng. 00:15:44.800 --> 00:15:50.160 Nhiá»u năm trôi qua, Rothbard quay trở lại vá»›i con gái cá»§a mình là Odille. 00:15:50.240 --> 00:15:56.760 Ông ấy đã là Vua cá»§a Bóng tối và từng bước xâm chiếm khu rừng. 00:15:56.800 --> 00:16:01.520 Ta cố gắng ngăn chặn, nhưng quyá»n lá»±c cá»§a ông ta quá lá»›n so vá»›i ta. 00:16:01.560 --> 00:16:05.600 Má»™t và i thiên thần đã thá» ngăn chặn ông ta 00:16:05.640 --> 00:16:12.260 nhưng ông ấy đã biến há» thà nh những con váºt phục vụ mình. 00:16:14.600 --> 00:16:19.360 Cứ má»—i khi chiếm thêm được má»™t phần khu rừng, Rothbard lại mạnh hÆ¡n. 00:16:19.400 --> 00:16:22.000 Nhưng bây giỠđã có cô ở đây... 00:16:23.920 --> 00:16:25.880 Con không hiểu. 00:16:25.920 --> 00:16:31.660 Ai lấy được viên Pha lê Phép thuáºt, ngưá»i đó sẽ mạnh hÆ¡n Rothbard. 00:16:31.690 --> 00:16:33.390 Và cứu cả khu rừng. 00:16:33.400 --> 00:16:38.040 Nhưng không má»™t ai có thể lấy nó ra...Odette ạ. 00:16:38.080 --> 00:16:40.560 Cho đến táºn hôm nay. 00:16:40.600 --> 00:16:44.260 Äó chÃnh là cô, là cô, ngưá»i hùng cá»§a chúng tôi. 00:16:44.300 --> 00:16:46.440 Äể tôi ôm cô má»™t cái nà o. 00:16:46.480 --> 00:16:50.160 Bình tÄ©nh nà o Ivan, bình tÄ©nh. - á»’ phải rồi, phải rồi. 00:16:51.640 --> 00:16:56.000 Cô ấy trông không giống tôi cho lắm nhưng...Có thể 00:16:56.040 --> 00:17:01.200 ChỠđã...Chắc má»i ngưá»i nhầm lẫn rồi. Tôi không thể nà o là ngưá»i đó đâu. 00:17:01.240 --> 00:17:04.640 Tôi chưa từng vô hiệu được ai trong suốt cuá»™c Ä‘á»i mình. 00:17:04.680 --> 00:17:09.080 Con ước gì mình có thể giúp, nhưng tôi... - Tôi biết rồi. 00:17:09.120 --> 00:17:13.680 Lilah, chúng ta không thể là m trái truyá»n thuyết, sức mạnh cá»§a hắn ta quá lá»›n. 00:17:14.360 --> 00:17:16.800 Con tháºt sá»± xin lá»—i, con phải vá» thôi. 00:17:16.840 --> 00:17:18.800 Gia đình con có lẽ Ä‘ang tìm con. 00:17:21.800 --> 00:17:25.680 Ta hiểu Odette, Lilah sẽ dẫn đưá»ng cho con. 00:17:29.440 --> 00:17:31.000 Tạm biệt. 00:17:31.040 --> 00:17:32.840 Con rất tiếc. 00:17:35.360 --> 00:17:40.780 Thế là hết rồi, hết rồi, chấm dứt. Ôi, đầu cá»§a tôi Ä‘au quá. 00:17:41.800 --> 00:17:46.100 Ngưá»i thá»±c sá»± thấy cô ấy có Ä‘iá»u gì đó đặc biệt. Phải không? 00:17:47.160 --> 00:17:49.440 Thôi được, để xem con có thể là m gì nà o. 00:17:57.200 --> 00:18:02.100 Cô biết nếu tôi có viên pha lê, Tôi sẽ tóm ngay Rothbard. 00:18:02.520 --> 00:18:05.460 Cẩn tháºn đấy, lão già ngu ngốc! 00:18:14.060 --> 00:18:15.160 Oops! 00:18:18.880 --> 00:18:21.040 Chỉ là để sừng cá»§a tôi luôn sắc. 00:18:21.200 --> 00:18:26.680 Nó chỉ là ...Tôi không được dÅ©ng cảm như cáºu. - Äiá»u đó là không phải bà n cãi. 00:18:26.720 --> 00:18:31.320 Không ai có thể dÅ©ng cảm hÆ¡n tôi, nhưng tôi Ä‘oán mình có thể giúp cô. 00:18:53.960 --> 00:19:00.880 Nhìn cô nà y, thế nà y gá»i là bảo vệ đấy. - Hoà n hảo nhỉ! 00:19:00.920 --> 00:19:06.820 Má»™t chú chim bé nhá» thì thầm vá»›i ta rằng có má»™t cô gái loà i ngưá»i lấy được viên pha lê phép thuáºt. 00:19:06.960 --> 00:19:11.760 Không phải là cô chứ? - Chuẩn bị chưa thế Rothbard? 00:19:11.800 --> 00:19:16.120 Ôi sợ quá, cái ngà y táºn thế cá»§a ta đã tá»›i rồi. 00:19:17.080 --> 00:19:19.360 Cứ cưá»i tiếp Ä‘i. 00:19:19.800 --> 00:19:24.160 Nhưng Odette sẽ ném hai ngươi và o lò nướng... 00:19:24.200 --> 00:19:25.600 Lila!? 00:19:26.120 --> 00:19:31.000 Oh yeah... Odette sẽ biến hai ngươi thà nh bữa Ä‘iểm tâm buổi sáng như những cái bánh mì đấy. 00:19:31.040 --> 00:19:36.280 Và ta nghÄ© rằng kỳ lân là đồ nhút nhát. 00:19:37.200 --> 00:19:41.800 Odille, con chim bé nhá» cá»§a cha, con có muốn má»™t cái gối lông má»›i không nà o? 00:19:44.120 --> 00:19:45.760 Bất cứ lúc nà o. 00:20:14.320 --> 00:20:18.280 Oooh... - Odette. 00:20:22.520 --> 00:20:28.600 Ha, ha, ha. Hãy nhìn ngưá»i hùng cá»§a chúng ta nà y. 00:20:30.440 --> 00:20:32.400 Nà y, dừng lại ngay. 00:20:37.520 --> 00:20:39.880 Chạy Ä‘i...Chạy Ä‘i Odette. 00:20:42.800 --> 00:20:45.080 Ở đằng nà y, Odette. 00:20:54.140 --> 00:20:56.780 Ta đến nhanh nhất có thể. 00:20:56.800 --> 00:21:00.400 Chiếc vương miện nà y sẽ bảo vệ con. 00:21:05.180 --> 00:21:07.640 Xin chà o vị Nữ hoà ng không ngai. 00:21:07.680 --> 00:21:12.080 Hắn sẽ không là m gì được con chừng nà o con còn Ä‘eo chiếc vương miện. 00:21:12.120 --> 00:21:16.860 Cô nghÄ© cô còn có thể can dá»± và o việc cá»§a ta ư? 00:21:17.480 --> 00:21:20.520 Ha! Äây là khu rừng cá»§a ta. 00:21:20.760 --> 00:21:24.080 Cá»§a ta. Äiá»u đó sẽ luôn là như thế. 00:21:24.140 --> 00:21:31.140 Äứng sang má»™t bên để ta lấy chiếc vương miện. - Và đứng nhìn ngươi phá há»§y nốt phần còn lại cá»§a khu rừng ư? 00:21:31.200 --> 00:21:34.280 Không bao giá». - Váºy thì hãy chiêm ngưỡng mà n trình diá»…n nà y nhé. 00:21:34.820 --> 00:21:38.400 Cái ngà y cá»§a cô ta đã kết thúc rồi. 00:22:07.240 --> 00:22:11.080 Yeah....Hoan hô... Äúng rồi! 00:22:12.200 --> 00:22:14.280 Cút Ä‘i Rothbard. 00:22:14.320 --> 00:22:16.320 Ngươi chẳng thể là m gì ở đây nữa đâu. 00:22:16.360 --> 00:22:17.800 Cô nghÄ© váºy sao? 00:22:22.680 --> 00:22:26.760 Äi nà o Odille! - Chúng ta là m gì tiếp đây? 00:22:27.120 --> 00:22:31.120 Thế còn cái gối cá»§a con thì sao? Cha, đợi con vá»›i! 00:22:34.720 --> 00:22:38.880 Cô nghÄ© thế nà o? "Odille-Ä‘i-thôi.." 00:22:40.920 --> 00:22:44.980 Cô có thấy mặt lão ta không? Cô thắng lão ta rồi Odette. 00:22:46.040 --> 00:22:48.800 Tôi nghÄ© lão ta thắng tôi đấy. 00:22:48.840 --> 00:22:52.140 Aha... Äúng... Nữ hoà ng, chúng ta có rắc rối. 00:22:52.200 --> 00:22:54.920 Tôi phải là m gì đây? Ngưá»i có thể biến con trở lại như cÅ© không? 00:22:56.080 --> 00:22:57.920 Ước gì ta có thể... 00:22:58.000 --> 00:23:03.600 Qua thá»i gian, và i thiên thần đã trốn thoát khá»i lâu đà i cá»§a Rothbard. 00:23:03.700 --> 00:23:09.540 Thá»±c sá»± là chúng tôi bị Ä‘uổi rất sát đấy, nhưng nhá» Caslista xinh đẹp...Chúng tôi đã thoát! 00:23:09.600 --> 00:23:12.200 Chẳng có gì đâu, tôi chỉ nói vá»›i bá»n lÃnh canh: 00:23:12.240 --> 00:23:15.600 Anh, lại gần đây, tôi có thứ nà y cho anh. 00:23:15.640 --> 00:23:18.720 Anh ta lại gần, và thế là ...... Aahhaa! 00:23:24.360 --> 00:23:27.200 Tháºt là khó quên. 00:23:27.440 --> 00:23:31.600 Quyá»n lá»±c cá»§a ta không đủ để xóa bá» hoà n toà n lá»i nguyá»n cá»§a Rothbard. 00:23:31.640 --> 00:23:37.820 Phép thuáºt cá»§a ta chỉ có thể biến má»i ngưá»i trở lại như trước sau khi mặt trá»i lặn. 00:23:38.560 --> 00:23:40.320 Và bây giá»? 00:23:41.900 --> 00:23:47.300 Xin hãy là m Ä‘i, con không muốn là m má»™t con thiên nga trong suốt phần Ä‘á»i còn lại đâu. 00:24:16.800 --> 00:24:19.240 Trở lại Ä‘i nà o! Hoạt động Ä‘i! 00:24:31.940 --> 00:24:37.840 Khuá»·u tay, ngón tay Cảm Æ¡n Ngưá»i, Cảm Æ¡n Ngưá»i! 00:24:38.560 --> 00:24:44.560 Con phải nhá»› rằng khi mặt trá»i má»c và o ngà y mai... - Con sẽ trở lại là m thiên nga. 00:24:44.800 --> 00:24:46.980 Con không thể trở vá» nhà như thế nà y được. 00:24:47.240 --> 00:24:49.920 Con phải tìm cách để xóa bá» hoà n toà n lá»i nguyá»n nà y. 00:24:50.160 --> 00:24:51.440 ChÃnh là thế đấy! 00:24:51.600 --> 00:24:56.160 Chúng tôi muốn nói lá»i cảm Æ¡n cô từ trái tim sâu thẳm 00:24:56.840 --> 00:24:59.400 A... Từ sâu thẳm trái tim chứ, Ivan. 00:24:59.430 --> 00:25:00.800 Da... 00:25:00.900 --> 00:25:04.000 Phải có bà máºt nà o đó để chống lại Rothbard chứ. 00:25:04.040 --> 00:25:11.020 Có chứ, nó nằm trong Cuốn sách cá»§a vị Thần Rừng và chỉ có Chá»§ nhân cá»§a Viên Pha lê Phép thuáºt má»›i có thể mở được nó. 00:25:11.160 --> 00:25:12.920 Con có thể tìm nó ở đâu? 00:25:12.960 --> 00:25:16.100 Ai sẽ đưa Odette tá»›i nÆ¡i cất giữ Cuốn sách cá»§a vị Thần Rừng? 00:25:16.120 --> 00:25:19.600 Chá»— đó đáng sợ lắm... - Không có ai tá»›i đó trong nhiá»u năm qua. 00:25:19.640 --> 00:25:25.560 Nó được bảo vệ bởi má»™t tên Quá»· khổng lồ đáng sợ - Má»™t tên Quá»· khổng lồ?- Äáng sợ quá. 00:25:26.240 --> 00:25:30.200 Tôi sẽ bảo vệ cáºu. - Cáºu Ä‘i trước. - Không, cáºu. 00:25:30.240 --> 00:25:34.500 Nguy hiểm, má»™t con quá»·... Tôi sẽ Ä‘i. 00:25:38.400 --> 00:25:44.860 Cuốn sách được canh giữ bởi má»™t con quá»· tên là Eramus, hãy dùng nó để mở cánh cá»a và o. 00:26:14.920 --> 00:26:16.040 Chuyện gì xảy ra thế? 00:26:17.680 --> 00:26:19.440 Äó là thứ cáºu Ä‘ang chuyển Ä‘i. 00:26:20.280 --> 00:26:23.200 Không, không, không có gì đâu. 00:26:23.240 --> 00:26:28.040 Chỉ là cái đồ tẻ nhạt chán ngắt thôi mà ... Tôi sẽ bá» nó Ä‘i chá»— khác cho Ngà i. 00:26:28.600 --> 00:26:32.000 Sao anh không mang cái thứ chán ngắt đấy và o thư viện nhỉ? 00:26:44.360 --> 00:26:45.420 Không... 00:26:45.800 --> 00:26:47.400 Nó không đúng phải không? - Äúng rồi. 00:26:47.440 --> 00:26:50.560 Dù sao Ä‘i nữa Ngà i cÅ©ng không cần báºn tâm vá» nó. 00:26:50.600 --> 00:26:53.040 Ngà i đã có đủ thứ để báºn tâm rồi. 00:26:53.080 --> 00:26:55.000 Có nhiá»u nÆ¡i chưa được khám phá quá. 00:26:55.040 --> 00:26:58.900 Nguy hiểm lắm thưa Hoà ng tá». 00:26:59.000 --> 00:27:01.520 Nếu Ngà i Ä‘i quá xa sẽ bị sụp xuống đấy. 00:27:01.560 --> 00:27:04.700 Ta nghÄ© nếu Ä‘i theo đó sẽ có nhiá»u cuá»™c phiêu lưu kỳ thú. 00:27:04.720 --> 00:27:10.040 Tạ Æ¡n trá»i, Ngà i cần tìm cho mình má»™t nà ng công chúa ở buổi khiêu vÅ© hoà ng gia. 00:27:10.120 --> 00:27:11.480 Ta không biết. 00:27:13.000 --> 00:27:15.920 Ta tin rằng sẽ có thứ gì đó tuyệt vá»i để khám phá. 00:27:16.200 --> 00:27:18.920 Nó chỉ quanh quẩn ở góc nà o đó thôi. 00:27:25.040 --> 00:27:28.480 Váºy, chÃnh xác thì thứ mà chúng ta Ä‘ang nói tá»›i đáng sợ như thế nà o? 00:27:29.200 --> 00:27:31.200 Äáng sợ thôi thì chưa đủ đâu. 00:27:31.280 --> 00:27:34.980 Má»™t con quá»·, móng vuốt sắc nhá»n, thân hình khổng lồ... 00:27:35.800 --> 00:27:38.440 À, và cả hút máu ngưá»i nữa. - Cái gì cÆ¡?! 00:27:38.480 --> 00:27:42.480 Nhưng tôi chắc chắn rằng đó chỉ là đồn thổi thôi. 00:27:48.040 --> 00:27:51.800 OK, đây rồi. Cô còn giữ chiếc lá chứ? 00:28:07.320 --> 00:28:08.360 Äi nà o. 00:28:09.420 --> 00:28:13.040 Nà y, cô dÅ©ng cảm hÆ¡n mình nghÄ© đấy. 00:28:13.080 --> 00:28:16.660 Tôi không nghÄ© váºy đâu. 00:28:33.520 --> 00:28:36.360 Cha có tìm thấy em không? - Nó vẫn chưa vá» Ã ...? 00:28:36.440 --> 00:28:39.600 Ta không để ý tá»›i nó lúc nà o nhỉ? Có lẽ nó chỉ ở đâu đó thôi. 00:28:39.640 --> 00:28:43.160 Äợi đã. Con sẽ Ä‘i vá»›i cha. 00:28:59.480 --> 00:29:01.760 Ai ở dưới đó? 00:29:01.800 --> 00:29:05.840 Là tôi, Lila... và bạn cá»§a tôi, Odette. 00:29:05.880 --> 00:29:11.300 Ta không biết ngươi. Và thá»±c sá»± ngươi cÅ©ng không muốn biết ta là ai đâu. 00:29:11.400 --> 00:29:13.040 Äừng đùa thế chứ. 00:29:13.480 --> 00:29:18.560 À..Uhm...Chúng tôi tá»›i đây vì Cuốn sách cá»§a vị Thần Rừng. 00:29:18.600 --> 00:29:21.640 Các ngươi tá»›i đây vì Cuốn sách cá»§a vị Thần Rừng! 00:29:22.000 --> 00:29:24.920 Nữ hoà ng cá»§a Khu rừng Thần tiên đã nói như váºy. 00:29:25.440 --> 00:29:28.420 Bà ấy đưa cho chúng tôi cái nà y. 00:29:56.640 --> 00:29:58.680 Ôi những vị khách! 00:30:02.560 --> 00:30:08.000 Ông là m tôi...sợ, hah? - Phải như thế má»™t chút chứ, phải không. 00:30:08.200 --> 00:30:10.840 Äừng kể cho ai biết nhé. 00:30:11.480 --> 00:30:14.620 Ngồi xuống và cứ tá»± nhiên như ở nhà nhé. 00:30:14.760 --> 00:30:18.780 Các bạn dùng gì nà o, trà , bánh ngá»t, bánh nướng? 00:30:19.840 --> 00:30:23.060 Ông không phiá»n nếu tôi ăn má»™t cái chứ. 00:30:24.560 --> 00:30:27.600 Tôi tá»± là m chúng đấy - Chúng được là m từ bao giá» thế? 00:30:28.760 --> 00:30:31.520 Váºy, bạn thân mến, hãy kể tôi nghe những gì Ä‘ang diá»…n ra trong rừng nà o. 00:30:31.560 --> 00:30:33.800 Er, nói vá» Elfrudy thế nà o trước nhé? 00:30:33.830 --> 00:30:35.000 Nghỉ hưu rồi. 00:30:36.000 --> 00:30:37.000 Ai nữa nà o? 00:30:37.040 --> 00:30:41.120 Ông ta luôn nói vá» việc ấy. 00:30:41.400 --> 00:30:43.960 Còn lão già Freddy bướng bỉnh? Và o viện dưỡng lão. 00:30:44.200 --> 00:30:48.640 Và 2 ngưá»i còn lại? - HỠđã tá»± mua cho mình má»™t chiếc xe kéo để Ä‘i an hưởng tuổi già . 00:30:49.840 --> 00:30:54.680 Má»i ngưá»i Ä‘á»u đã Ä‘i rồi. Tôi nghÄ© váºy. Äi rồi. 00:30:55.000 --> 00:30:57.300 Các bạn biết Ä‘iá»u đó có nghÄ©a là gì không? 00:30:57.720 --> 00:31:04.280 Tôi đã già rồi và không ai cần tôi nữa. 00:31:04.520 --> 00:31:06.900 Chúng tôi cần ông. 00:31:07.080 --> 00:31:11.680 Bà tiên đã nói vá»›i chúng tôi truyá»n thuyết vá» Viên Pha lê Phép thuáºt. 00:31:11.680 --> 00:31:14.380 Và nó được viết trong Cuốn sách cá»§a vị Thần Rừng. 00:31:14.420 --> 00:31:20.000 Ôi Chúa Æ¡i, có phải...? - Chắc chắn rồi. 00:31:20.400 --> 00:31:22.640 Tôi có thể xem cuốn sách không? 00:31:23.320 --> 00:31:27.540 Cô có thể xem nó không ư? Tất nhiên, ngay bây giá»! 00:31:29.440 --> 00:31:32.400 Nó ở ngay đây thôi mà . 00:31:35.160 --> 00:31:44.840 Aha ... Nó trông giống hệt như thế nà y. Chỉ khác là lá»›n hÆ¡n, mà u đỠvà có má»™t cái khóa đặc biệt. 00:31:45.000 --> 00:31:48.340 Tôi thá» là tôi chỉ vừa má»›i nhìn thấy nó đâu đây thôi mà . 00:31:50.360 --> 00:31:53.320 Chúng tôi sẽ giúp ông tìm nó. 00:32:24.000 --> 00:32:30.700 Hey, nếu gặp phải má»™t thanh thế nà y nữa, tôi sẽ hét lên đấy. 00:32:30.840 --> 00:32:33.780 Tôi không biết nữa, nó có vẻ...hợp vá»›i cáºu đấy. 00:32:41.460 --> 00:32:46.380 ÄÆ°á»£c rồi đủ rồi, tôi bá» cuá»™c. Cuốn sách có thể ở đâu được cÆ¡ chứ? 00:32:46.440 --> 00:32:50.120 Chúng ta sẽ tìm thấy nó, Erasmus. Chúng ta má»›i chỉ bắt đầu thôi mà . 00:32:50.160 --> 00:32:53.680 Cô Ä‘ang đùa đấy à . Chúng ta đã tìm kiếm cả đêm rồi đấy. 00:32:53.760 --> 00:32:55.360 Tháºt váºy sao? 00:33:14.200 --> 00:33:19.920 Chúng ta tìm đến đâu rồi Erasmus? Chúng ta sẽ tìm thấy nó dù phải mất cả ngà y Ä‘i chăng nữa. 00:33:28.960 --> 00:33:31.240 Chán chết Ä‘i được. 00:33:32.880 --> 00:33:35.300 Ngu ngốc...Xấu xÃ. 00:33:35.880 --> 00:33:39.400 Chẳng có cái gì để mà đeo cả. 00:33:41.240 --> 00:33:46.720 Con biết cái nhìn đó rồi nhé. Cha Ä‘ang suy nghÄ© gì đó phải không? 00:33:46.760 --> 00:33:50.200 Ta Ä‘ang nghÄ© là m thế nà o để tách cái vương miện ra khá»i đầu cô ta. 00:33:50.240 --> 00:33:53.240 Vương miện à , cha, con chẳng có cái nà o cả. 00:33:53.280 --> 00:33:55.400 Lấy nó cho con Ä‘i cha, con muốn có má»™t cái. 00:33:55.440 --> 00:33:58.920 Thế là đủ rồi, con chim bé nhá» cá»§a cha. 00:33:59.480 --> 00:34:02.000 Nhưng con không muốn phải đợi! 00:34:02.040 --> 00:34:06.580 Con là nà ng công chúa bảo thá»§ nhất trong khu rừng nà y đấy. 00:34:07.200 --> 00:34:10.400 Sao cha không giết quách cô ta Ä‘i, cha? 00:34:10.520 --> 00:34:12.920 Bất kỳ con ngưá»i nà o cÅ©ng là m được. 00:34:13.840 --> 00:34:16.880 Má»™t con ngưá»i. DÄ© nhiên rồi. 00:34:16.900 --> 00:34:22.760 Khi giống như má»™t con váºt thì ngay cả viên Pha lê Phép thuáºt cÅ©ng không thể bảo vệ cô ta trước con ngưá»i. 00:34:22.800 --> 00:34:24.400 Tuyệt vá»i! 00:35:21.120 --> 00:35:22.280 Wow ... 00:35:38.440 --> 00:35:44.240 Chúng tôi tìm kiếm suốt ngà y, suốt đêm mà vẫn không thấy gì, không gì cả. 00:35:44.960 --> 00:35:47.700 Yên lặng nà o. Cáºu sẽ đánh thức cô ấy dáºy mất. 00:36:30.700 --> 00:36:32.720 Tháºt là má»™t mục tiêu hấp dẫn. 00:36:37.080 --> 00:36:40.720 Äúng rồi, như váºy đấy, bắn Ä‘i, bắn Ä‘i nà o. 00:36:46.200 --> 00:36:53.280 Äẹp quá. - Ngươi còn chá» gì nữa, bây giá», ngay bây giá». 00:37:17.600 --> 00:37:19.120 Nà ng là ai? 00:37:19.160 --> 00:37:21.100 Là m sao mà Ngưá»i tá»›i được đây? 00:37:21.200 --> 00:37:23.040 Thưa Hoà ng tá». 00:37:23.120 --> 00:37:24.480 Nà ng biết ta? 00:37:24.520 --> 00:37:27.860 Tôi tên là Odette. Tôi sống trong ngôi là ng gần đây. 00:37:28.640 --> 00:37:32.640 Ãt nhất là như váºy, cho tá»›i khi... - Cho tá»›i khi? 00:37:32.840 --> 00:37:36.040 Tên loà i ngưá»i ngu ngốc. 00:37:39.000 --> 00:37:41.680 Bây giá», để xem nà o. 00:37:42.200 --> 00:37:48.520 Vòng cổ bằng ngá»c trai. á»’ không, quá cổ há»§. 00:37:49.600 --> 00:37:57.420 Giá» thì hồng ngá»c và kim cương, nó sẽ rất hợp vá»›i ta. 00:38:00.360 --> 00:38:02.440 Cáºu có thấy những gì tá»› thấy không? 00:38:02.480 --> 00:38:05.600 Má»™t cÆ¡ há»™i - ChÃnh xác. 00:38:05.640 --> 00:38:09.660 Tá»› chỉ cần thêm và i ngưá»i bạn đặc biệt nữa thôi. 00:38:09.760 --> 00:38:13.860 Và giá» thì tôi phải tìm cách phá bá» lá»i nguyá»n cá»§a hắn. Bằng cách nà o đó. 00:38:13.920 --> 00:38:20.540 Well, well, well. Ta thấy rằng Nữ hoà ng cá»§a các ngươi vẫn còn chút quyá»n lá»±c nhỉ. 00:38:21.160 --> 00:38:24.480 Chỉ cần má»™t mÅ©i tên từ ngươi thôi. 00:38:25.080 --> 00:38:29.840 Ngươi muốn ta giết cô ấy? - Ngươi là má»™t thợ săn, phải chứ? 00:38:30.120 --> 00:38:34.360 Má»™t mÅ©i tên thôi và nó sẽ chấm dứt má»i thứ. Ngươi tháºt là vô dụng. 00:38:34.640 --> 00:38:38.640 Vô dụng như là ...má»™t con lợn ấy. 00:38:53.760 --> 00:38:58.620 Ngươi có thể cứu hắn ta. ÄÆ°a ta chiếc vương miện và ta sẽ tha cho hắn. 00:39:06.840 --> 00:39:12.000 Ngươi không biết mình Ä‘ang đối đầu vá»›i ai đâu. 00:39:12.120 --> 00:39:14.000 Cha Æ¡i! 00:39:17.600 --> 00:39:19.600 Chaaaaaa! 00:39:34.040 --> 00:39:36.800 Thế nà o, mùi không hả? 00:39:38.000 --> 00:39:41.640 Tất cả các ngưá»i Ä‘á»u là kẻ xấu. 00:39:41.760 --> 00:39:44.120 Cha Æ¡i! 00:39:56.040 --> 00:40:02.680 Äây là ngà y tệ nhất trong Ä‘á»i con. Cha, con muốn vá» nhà . Ngay bây giá»! 00:40:02.800 --> 00:40:11.240 Äừng lo lắng, con chỉ cần tắm vá»›i giấm và mấy quả cà chua thôi. 00:40:14.560 --> 00:40:16.400 Con là gì? Rau diếp chắc? 00:40:21.800 --> 00:40:23.800 Con phải tắm lâu và o đấy. 00:40:24.960 --> 00:40:27.440 Cảm Æ¡n, nà ng đã cứu ta. 00:40:27.480 --> 00:40:32.080 Chừng nà o tôi còn Ä‘eo chiếc vương miện, tôi còn được bảo vệ khá»i nguy hiểm. 00:40:32.120 --> 00:40:34.400 Ta không xem là như váºy. 00:40:34.640 --> 00:40:36.980 Tháºt tốt là Ngưá»i không sao. 00:40:38.000 --> 00:40:39.820 Äây là nÆ¡i nà o? 00:40:40.000 --> 00:40:45.500 Tôi chưa xem được nhiá»u nÆ¡i lắm, nhưng tôi có thể chỉ cho Ngà i xem hồ Thiên Nga. 00:43:20.560 --> 00:43:28.560 Odette, ngà y mai mẹ ta sẽ tổ chức má»™t buổi dạ vÅ© hoà ng gia. Nà ng sẽ đến chứ? 00:43:29.400 --> 00:43:33.640 Bình minh sắp lên rồi. - Hãy tá»›i cùng ta. Ta có thể bảo vệ nà ng ở cung Ä‘iện cá»§a mình. 00:43:33.680 --> 00:43:36.000 Nà ng có thể tá»›i cùng gia đình mình. Xin nà ng đấy. 00:43:43.600 --> 00:43:46.720 Daniel, em...em không thể. 00:43:47.080 --> 00:43:52.000 Em không biết tại sao, nhưng em cảm thấy mình và viên pha lê có sá»± liên kết vá»›i nhau. 00:43:52.000 --> 00:43:54.100 Em phải ở đây để giúp đỡ há». 00:43:54.160 --> 00:43:58.120 Và bằng cách nà o đó phá vỡ lá»i nguyá»n. - Ta sẽ không để Rothbard thoát. 00:43:58.320 --> 00:44:01.880 Ta sẽ trở lại vá»›i quân đội cá»§a mình. - Chà ng không thể. Hắn quá mạnh. 00:44:01.920 --> 00:44:07.140 Hãy nhìn những gì mà hắn đã là m vá»›i chúng em xem. - Ta chấp nháºn thá» thách. - Còn những ngưá»i lÃnh thì sao? 00:44:07.220 --> 00:44:11.320 Hãy vá» nhà đi. Em sẽ không chịu nổi nếu Rothbard là m chà ng tổn thương chỉ vì em. 00:44:11.360 --> 00:44:12.560 Và ta để mặc nà ng ở đây sao. 00:44:13.120 --> 00:44:15.760 Chà ng thá»±c sá»± muốn giúp em chứ? -DÄ© nhiên. 00:44:15.800 --> 00:44:20.080 Váºy thì hãy tá»›i nhà em, nói vá»›i há» em không sao và em sẽ trở vá» sá»›m. 00:44:20.400 --> 00:44:21.680 Há» chắc hẳn Ä‘ang rất lo lắng. - Nhưng... 00:44:21.720 --> 00:44:27.760 Xin chà ng, Daniel, vì em Ä‘i. Em sẽ vẫn ổn chừng nà o còn Ä‘eo Viên Pha lê mà . 00:44:36.240 --> 00:44:39.940 Không! Không! 00:44:41.600 --> 00:44:46.160 Chà ng phải Ä‘i. Ta sẽ Ä‘i, nhưng chỉ khi nà ng hứa sẽ tá»›i lâu đà i. 00:44:46.240 --> 00:44:54.260 Nhưng...- Váºy thì ta ở lại đây vá»›i nà ng. - Không. Tối mai em sẽ tá»›i. Em hứa. 00:45:15.240 --> 00:45:18.160 HỠđã Ä‘i rồi, thưa Hoà ng tá». 00:45:18.200 --> 00:45:19.320 Khi nà o há» sẽ trở vá»? 00:45:19.600 --> 00:45:25.920 á»’, tôi không biết. Há» Ä‘ang Ä‘i tìm cô con gái út. Cô ấy bị mất tÃch. 00:45:26.200 --> 00:45:31.040 Khi nà o há» trở vá», hãy nói vá»›i há» tá»›i tìm ta ngay láºp tức. 00:45:32.000 --> 00:45:33.600 Chắc chắn rồi. 00:45:44.840 --> 00:45:50.380 Ta đã tìm thấy nó rồi! Ta đã tìm thấy nó rồi! Quá»· khổng lồ muôn năm. 00:46:03.320 --> 00:46:09.300 Tôi đã nói gì nà o? Vá» hệ thống lưu trữ tuyệt vá»i cá»§a tôi ấy. 00:46:09.600 --> 00:46:13.640 Chỉ là vấn đỠthá»i gian thôi. -Là m tốt lắm, Erasmus. 00:46:13.650 --> 00:46:14.660 Nó ở đâu váºy? 00:46:14.680 --> 00:46:18.180 Ờ, tôi đã ngồi lên nó. 00:46:19.960 --> 00:46:21.520 Cá»§a cô đây. 00:46:48.040 --> 00:46:52.720 Ngưá»i giữ Viên Pha lê Phép thuáºt sẽ có má»™t tình yêu Ä‘Ãch thá»±c. 00:46:52.720 --> 00:46:55.120 Nó có thể vượt qua bất cứ má»™t phép thuáºt xấu xa nà o. 00:46:55.160 --> 00:46:58.800 Cô và Hoà ng tá». Tôi biết mà . 00:46:58.840 --> 00:47:02.980 Laila... - Ỡồ. - Có má»™t chữ tuy nhiên nà y. 00:47:03.480 --> 00:47:08.800 Tuy nhiên, nếu tình yêu Ä‘Ãch thá»±c đó... - NghÄ©a là thân pháºn Hoà ng gia cá»§a anh ta. 00:47:08.840 --> 00:47:12.440 Yêu má»™t ngưá»i khác, - NghÄ©a là không phải Odette? 00:47:12.560 --> 00:47:16.880 Viên Pha lê Phép thuáºt sẽ mất hết má»i quyá»n lá»±c. - Cái gì? 00:47:17.040 --> 00:47:18.680 Äiá»u đó tháºt không công bằng. 00:47:18.840 --> 00:47:22.240 Không, nhưng truyá»n thuyết là không thể thay đổi. 00:47:22.280 --> 00:47:25.480 Và má»™t tình yêu tháºt sá»± là rất hiếm. 00:47:25.520 --> 00:47:28.520 Có ai nói rằng tình yêu cá»§a cha mẹ là hiếm không? 00:47:28.540 --> 00:47:32.400 Ai cÅ©ng có thể nháºn được sá»± hiếm hoi đó đấy. - Äấy má»›i chỉ là bắt đầu thôi. 00:47:32.440 --> 00:47:39.100 Nhưng tình yêu Ä‘Ãch thá»±c là giữa hai ngưá»i mà ngưá»i nà y yêu ngưá»i kia còn lá»›n hÆ¡n tình yêu vá»›i chÃnh bản thân há». 00:47:39.320 --> 00:47:42.600 Khi tách rá»i há» là hai, nhưng khi bên nhau há» là má»™t. 00:47:42.640 --> 00:47:46.200 Äó chÃnh là thứ tình yêu có sức mạnh trên tất cả. 00:47:46.360 --> 00:47:50.880 A, hai mà là má»™t. Tốt lắm, chúng ta sẽ là m để có được nó. 00:47:50.900 --> 00:47:51.820 Là m cái gì cÆ¡? 00:47:51.840 --> 00:47:53.800 Chuẩn bị sẵn sà ng cho buổi dạ vÅ© ngà y mai. 00:47:53.840 --> 00:47:56.360 Má»™t buổi dạ vÅ©? Và o lúc như thế nà y ư? 00:47:56.400 --> 00:48:04.380 Chắc chắn rồi. Khi cô bước tá»›i, Hoà ng tá» nhìn thấy cô, chà ng sẽ má»i cô nhảy cùng. 00:48:04.380 --> 00:48:12.780 Sau đó, cô sẽ xoay trong vòng tay chà ng, rồi chà ng sẽ tuyên bố vá»›i cô tình yêu Ä‘Ãch thá»±c cá»§a hai ngưá»i. 00:48:13.400 --> 00:48:14.960 Và sau đó tất cả má»i chuyện sẽ được giải quyết. 00:48:15.000 --> 00:48:21.480 Äúng rồi, đúng rồi, cô gái xinh đẹp cá»§a tôi. - Ôi, bình tÄ©nh nà o Ivan, bình tÄ©nh. 00:48:21.480 --> 00:48:23.980 Ôi, tôi xin lá»—i. 00:48:24.000 --> 00:48:26.520 Bên nhau trá»n Ä‘á»i. 00:48:26.560 --> 00:48:28.600 Nhưng anh ấy là má»™t Hoà ng tá». 00:48:28.640 --> 00:48:30.800 Tôi chỉ là má»™t cô gái quê mùa thôi. 00:48:30.960 --> 00:48:32.680 Con có biết ta nhìn thấy gì không? 00:48:32.960 --> 00:48:40.400 Lòng tốt, nụ cưá»i, sá»± can đảm. Tất cả Ä‘á»u quý hÆ¡n má»i kho báu cá»§a Hoà ng gia. 00:48:40.560 --> 00:48:43.480 Ta không còn nhiá»u quyá»n lá»±c 00:48:43.720 --> 00:48:45.240 Nhưng... 00:48:56.320 --> 00:48:58.600 Trông chị tháºt là đẹp. 00:48:59.320 --> 00:49:00.560 Cảm Æ¡n em. 00:49:02.360 --> 00:49:07.360 Con nghÄ© nó không phải vấn đỠnhưng con không biết gì vá» má»™t buổi dạ vÅ© cả. 00:49:07.440 --> 00:49:10.640 Không thà nh vấn đê. Chúng tôi sẽ dạy cô. 00:49:10.760 --> 00:49:14.280 Khiêu vÅ© là cái tên đệm cá»§a tôi đấy. Tôi có thể chứ? 00:50:23.080 --> 00:50:29.400 Ivan, Ivan, cáºu cần thêm má»™t chút tinh tế đấy. 00:51:24.810 --> 00:51:26.310 Tôi thÃch nó! 00:51:26.320 --> 00:51:32.600 Nhưng tôi vẫn còn thắc mắc má»™t chút vá» Ä‘iệu nhảy khi Hoà ng tá» sắp tuyên bố tình yêu cá»§a mình. 00:51:33.000 --> 00:51:34.800 Có lẽ ta có thể giúp. 00:53:15.520 --> 00:53:16.860 Erasmus! 00:53:16.890 --> 00:53:18.200 Không... 00:53:23.040 --> 00:53:24.100 Không... 00:53:36.000 --> 00:53:41.080 Äi nà o, chúng ta không thể để Rothbard thắng được. Chúng ta phải Ä‘uổi theo. 00:53:53.400 --> 00:53:55.640 Hóa ra là váºy! 00:53:58.400 --> 00:54:04.720 Chẳng có gì trong đó đâu. Chỉ là má»™t câu chuyện cÅ© rÃch thôi mà . 00:54:04.920 --> 00:54:09.060 Cuối cùng ta cÅ©ng biết. Không phải là không thể chiến thắng viên Pha lê Phép thuáºt. 00:54:10.080 --> 00:54:12.400 Cô em há» ta sẽ nói thế nà o nhỉ? 00:54:15.520 --> 00:54:18.960 Odille, con chim bé nhá» cuả ta. - Vâng, thưa cha? 00:54:19.360 --> 00:54:21.600 Nà y, xem ngươi Ä‘ang là m gì hả? 00:54:21.960 --> 00:54:25.840 Con có nhá»› chiếc vương miện mà con muốn không? - Con sắp có nó phải không cha? 00:54:25.880 --> 00:54:28.480 Tối nay tại Hoà ng cung sẽ có Dạ vÅ©. 00:54:29.120 --> 00:54:34.180 Tên gián Ä‘iệp cho ta biết Odette sẽ tá»›i đó gặp Hoà ng tá». 00:54:37.040 --> 00:54:40.440 Cha, đây là cái vòng cổ ưa thÃch thứ 3 cá»§a con đấy. 00:54:40.770 --> 00:54:42.770 Bây giá» nó đã đã có phép thuáºt. 00:54:42.780 --> 00:54:47.540 Bây giá», má»—i khi Hoà ng tá» thấy con, hắn sẽ nhìn thấy tình yêu Ä‘Ãch thá»±c cá»§a mình. 00:54:47.610 --> 00:54:49.110 Tá»™i nghiệp đứa con gái Odette ngu ngốc đó. 00:54:50.520 --> 00:54:51.560 Váºy..? 00:54:52.520 --> 00:54:58.880 Váºy. Con sẽ lừa hắn, và để hắn tuyên bố tình yêu vá»›i con. 00:54:59.720 --> 00:55:04.700 Con có là m được không? - Kim cương có phải bạn tốt cá»§a con không? 00:55:04.800 --> 00:55:07.200 Ôi con chim bé nhá» cá»§a cha. 00:55:08.200 --> 00:55:12.820 Má»™t khi Hoà ng tá» tuyên bố tình yêu cá»§a mình, quyá»n lá»±c cá»§a viên kim cương sẽ phải chịu số pháºn bi đát. 00:55:12.870 --> 00:55:15.370 Và chúng ta sẽ tá»›i để hoà n thà nh sứ mệnh cá»§a mình. 00:55:15.380 --> 00:55:20.080 Ta sẽ trở thà nh kẻ thống trị duy nhất cá»§a Khu rừng Thần tiên nà y. 00:55:20.120 --> 00:55:29.120 Và con sẽ trở thà nh nà ng công chúa đẹp nhất, phải không? - Sau đó...Ai biết được sẽ còn Ä‘iá»u gì nữa. 00:55:29.160 --> 00:55:33.200 Tháºm chà ta có thể chiếm luôn cung Ä‘iện Hoà ng gia. 00:55:35.520 --> 00:55:36.960 Ngươi sẽ không thà nh công đâu! 00:55:37.000 --> 00:55:41.000 Quá ngông cuồng vá»›i má»™t con quá»· lùn khi nói vá»›i vị Vua tương lai đấy. 00:55:54.280 --> 00:55:57.240 Nó là m tôi thấy á»›n lạnh. 00:55:57.920 --> 00:56:00.320 Erasmus... Ông ấy... 00:56:00.600 --> 00:56:04.840 Ông ấy vẫ còn sống, nhưng đã bị nguyá»n. 00:56:05.440 --> 00:56:07.720 Váºy, là m thế nà o chúng ta và o trong đó được? 00:56:08.920 --> 00:56:14.440 Rothbard luôn bay khi hắn tá»›i nÆ¡i nà o đó, có lẽ sẽ có lối và o trên mái nhà . 00:56:14.720 --> 00:56:16.000 Giá» tôi cÅ©ng có thể bay. 00:56:16.040 --> 00:56:20.320 Chá» má»™t chút. Váºy chúng tôi chỉ đứng đây và nhìn thôi à ? 00:56:20.350 --> 00:56:23.960 Không, tôi sẽ cần sá»± giúp đỡ cá»§a các bạn. 00:57:24.200 --> 00:57:26.960 Erasmus! Erasmus? 00:57:27.040 --> 00:57:28.280 Tôi ở đây. 00:57:30.200 --> 00:57:31.280 Erasmus...? 00:57:31.480 --> 00:57:33.600 á»’, đừng há»i tôi. 00:57:33.920 --> 00:57:37.200 LÅ© quạ ở khắp má»i nÆ¡i và chúng còn đói nữa. 00:57:38.840 --> 00:57:41.200 Nà y, cô không nghÄ© đến chuyện ăn tôi đấy chứ? 00:58:02.880 --> 00:58:05.080 Nhìn xem. 00:58:05.120 --> 00:58:07.400 Mấy con nữa cÅ©ng đến kìa. 00:58:54.920 --> 00:58:58.200 á»’! Chúng ta giá»i tháºt đấy. 00:59:24.160 --> 00:59:27.400 Daniel, buổi dạ vÅ© sắp bắt đầu rồi. 00:59:28.120 --> 00:59:29.360 Con Ä‘ang đợi má»™t ngưá»i. 00:59:29.400 --> 00:59:31.320 Ta hi vá»ng đó là má»™t nà ng dâu tương lai. 00:59:32.760 --> 00:59:33.800 Con Ä‘oán váºy! 00:59:34.280 --> 00:59:36.600 Ôi, Ä‘iá»u đó tháºt tuyệt vá»i. 00:59:36.640 --> 00:59:40.080 Hãy giá»›i thiệu vá»›i ta ngay khi cô ấy tá»›i. 00:59:40.920 --> 00:59:42.400 Nếu cô ấy tá»›i... 00:59:44.840 --> 00:59:49.400 Và sau đó Rothbard sẽ dùng Odille để lừa Hoà ng tá» Daniel. 00:59:49.440 --> 00:59:51.840 Không, không không. Äiá»u đó sẽ không thể xảy ra. 00:59:52.080 --> 00:59:54.000 Hoà ng tá» yêu Odette cÆ¡ mà . 00:59:54.040 --> 00:59:56.000 Ôi, nếu không sẽ là má»™t thảm há»a! 00:59:56.040 --> 00:59:57.240 Hoặc tệ hÆ¡n. 00:59:57.280 --> 00:59:59.400 Ôi, cái đầu cá»§a tôi nhức quá. 00:59:59.440 --> 01:00:01.320 Tôi sẽ Ä‘i. Má»™t khi tôi đã ở đó... 01:00:01.350 --> 01:00:03.440 Không, tôi sẽ Ä‘i! 01:00:03.600 --> 01:00:09.200 Cô? Thôi nà o. Cô biết có cả tá thợ săn ngoà i kia Ä‘ang chỠđể hạ má»™t con thiên nga đẹp như là cô. 01:00:10.000 --> 01:00:12.520 Tôi vẫn còn nhá»› đám đông hung dữ đó. 01:00:12.560 --> 01:00:16.960 Ngưá»i đó phải là tôi. Chỉ có như váºy Daniel má»›i biết rằng anh ấy bị lừa. 01:00:18.200 --> 01:00:19.800 Cô nói đúng. 01:00:20.360 --> 01:00:23.480 Con hãy dùng viên Pha lê để mở viên đá ở cổng và o. 01:00:24.720 --> 01:00:26.640 Chúc may mắn, con yêu quý. 01:00:26.840 --> 01:00:30.000 Và Odette. Cẩn tháºn sau lưng cô nhé. 01:00:49.420 --> 01:00:51.820 Cô gái đặc biệt cá»§a con đâu? 01:00:51.840 --> 01:00:53.200 Con chẳng thấy bất cứ dấu hiệu nà o cá»§a cô ấy cả. 01:00:53.240 --> 01:00:55.860 Cho tá»›i khi đó, con không thể đứng má»™t chá»— được. 01:00:55.960 --> 01:00:58.400 Căn phòng trà n ngáºp các cô gái xinh đẹp. 01:00:59.230 --> 01:01:03.730 Con hãy tìm lấy ai đó để nhảy cùng trong khi chỠđợi. 01:01:05.440 --> 01:01:08.480 Quý bà có thể nhảy cùng tôi không? - Rất hân hạnh. 01:01:18.320 --> 01:01:20.800 Hãy nhá»›. Không được nói má»™t từ nà o hết. 01:01:21.160 --> 01:01:22.200 Tại sao không? 01:01:23.320 --> 01:01:25.440 Không được nói! 01:01:29.640 --> 01:01:32.040 Odette... Cô ấy tá»›i rồi.! 01:01:40.160 --> 01:01:41.440 KÃnh chà o Nữ hoà ng. 01:01:42.180 --> 01:01:44.300 Tháºt vui vì nà ng đã tá»›i. 01:01:44.320 --> 01:01:45.280 Và em... 01:01:45.300 --> 01:01:48.060 Chúng tôi không thể để lỡ được. 01:01:50.440 --> 01:01:53.440 Nà ng sẽ nhảy vá»›i ta chứ? 01:02:58.000 --> 01:03:01.900 Em có biết, ta đã hứa vá»›i mẹ ta sẽ tìm má»™t nà ng dâu trong buổi dạ vÅ© tối nay. 01:03:02.800 --> 01:03:04.680 Và , ta không bao giá» thất hứa. 01:03:14.880 --> 01:03:18.600 Có vẻ như con trai ta rất thÃch con gái cá»§a ông đấy. 01:03:18.800 --> 01:03:21.480 Tháºt váºy sao? 01:04:07.160 --> 01:04:08.240 Không! 01:04:19.960 --> 01:04:24.800 Ta Ä‘oán giá» là lúc ta nên há»i Nà ng sẽ lấy ta chứ? 01:04:25.080 --> 01:04:27.520 Không...Không! 01:04:36.520 --> 01:04:41.600 Tôi không thể giúp gì nếu như tôi không nghe: Có phải Ngưá»i nói muốn lấy con gái tôi không? 01:04:41.720 --> 01:04:42.740 Äúng váºy! 01:04:42.800 --> 01:04:47.720 Có má»i ngưá»i ở đây, nhưng tôi phải há»i: - Ngưá»i có yêu cô ấy không? 01:04:48.200 --> 01:04:52.260 Có, ta yêu nà ng bằng cả trái tim. 01:05:00.800 --> 01:05:04.640 Cảm Æ¡n Hoà ng tá». Ngươi rất hữu Ãch đấy. 01:05:09.640 --> 01:05:10.920 Rothbard... 01:05:11.280 --> 01:05:14.820 Ngà y nà o chúng ta sẽ là m đám cưới đây, chà ng trai cá»§a em? 01:05:15.600 --> 01:05:17.960 Odette đâu? - Ai thèm quan tâm chứ? 01:05:18.000 --> 01:05:22.920 Tình yêu cá»§a ngươi, ngươi vừa tuyên bố nó vá»›i con gái ta. 01:05:29.800 --> 01:05:32.320 Tạm biệt nhé, cái bánh ngá»t cá»§a em. 01:05:49.200 --> 01:05:50.760 Má»™t khung cảnh tháºt đẹp. 01:05:50.800 --> 01:05:55.360 Äể xem ngươi dÅ©ng cảm đến đâu khi không có Viên Pha lê nà y. 01:05:57.880 --> 01:06:02.060 Cha! Cha có quên Ä‘iá»u gì không thế? 01:06:02.080 --> 01:06:05.200 Tất cả là cá»§a con, con chim bé nhá» cá»§a ta. 01:06:06.400 --> 01:06:08.580 Như ta đã hứa. 01:06:10.680 --> 01:06:14.180 Nó là cá»§a con, phải váºy không? 01:06:16.480 --> 01:06:18.680 Vị cứu tinh trong truyá»n thuyết, phải rồi. 01:06:19.080 --> 01:06:21.160 Äánh bại ta? 01:06:21.560 --> 01:06:22.760 Cha! 01:06:24.880 --> 01:06:29.960 Ha, ha, ha... Tá»›i để bà n vá» chương trình tiệc cưới hả, chà ng trai? 01:06:33.200 --> 01:06:35.680 Ta nghÄ© rằng ngươi Ä‘ang di chuyển. 01:06:45.600 --> 01:06:47.200 Chúng ta tá»›i quá muá»™n rồi. 01:06:47.800 --> 01:06:52.840 Không. Tất cả là lá»—i cá»§a tôi. 01:06:52.880 --> 01:06:56.440 Chá» má»™t chút! Cô ấy vẫn còn sống. 01:07:00.200 --> 01:07:05.600 Váºy, ngươi còn sợ gì nữa? Ta ở đây nà y, tá»›i bắt ta thá» xem. 01:07:15.000 --> 01:07:17.320 Ôi, ngôi sao bé nhá» cá»§a ta! 01:07:20.000 --> 01:07:22.700 Khốn kiếp tháºt! 01:07:25.000 --> 01:07:26.000 Tá»›i đây nà o! 01:07:36.520 --> 01:07:38.440 Äứa con gái! - Cha! 01:07:38.600 --> 01:07:42.840 Biến, biến con trở lại Ä‘i! 01:07:43.360 --> 01:07:44.360 Cha! 01:07:47.320 --> 01:07:48.680 Im lặng! 01:07:53.440 --> 01:07:58.360 Cha! Äợi con vá»›i! Con có má»™t vấn đỠnghiêm trá»ng! 01:08:08.480 --> 01:08:11.240 Cô ấy ổn chứ? 01:09:27.420 --> 01:09:31.560 A, tốt hÆ¡n nhiá»u. Ta không thÃch chạy quanh như váºy. 01:09:31.600 --> 01:09:33.940 Không tốt cho tiêu hóa. 01:09:34.200 --> 01:09:35.720 Và bây giá» các cô gái. 01:09:37.400 --> 01:09:40.700 Ta không nghÄ© váºy đâu, lão già ngu ngốc! 01:09:41.120 --> 01:09:42.840 Äúng váºy đấy! - Da! 01:09:42.880 --> 01:09:46.540 Hay đấy! Ba chà ng lÃnh ngá»± lâm! Ha, ha, haa! 01:09:46.960 --> 01:09:50.200 Äể cô ấy yên. Ngươi hãy đấu vá»›i ta đây! 01:09:50.400 --> 01:09:52.880 Ngươi đúng đấy, cô em há». 01:10:09.200 --> 01:10:11.760 Ôi, Nữ hoà ng! 01:10:13.200 --> 01:10:14.560 Ôi không! 01:10:31.300 --> 01:10:34.520 Äó có phải là tất cả những gì các ngươi có không? 01:10:57.520 --> 01:11:01.360 Ngươi không biết khi nà o thì nên từ bá», phải không con trai? 01:11:08.260 --> 01:11:13.560 Ngươi thá»±c sá»± nghÄ© rằng mÅ©i tên cá»§a loà i ngưá»i yếu Ä‘uối có thể hạ được ta sao? 01:11:14.000 --> 01:11:16.080 Không... Daniel! 01:11:17.960 --> 01:11:21.160 Odette! Nà ng không còn viên Pha lê nữa! 01:11:41.080 --> 01:11:45.840 Ha, ha, ha! Không tệ nhỉ, các ngươi hai mà là má»™t! 01:11:46.360 --> 01:11:51.280 Cuối cùng! Thế giá»›i nà y cÅ©ng là cÅ©ng là CỦA TA! 01:11:51.720 --> 01:11:55.160 Ha, ha, ha! Cái gì? 01:11:57.920 --> 01:12:00.820 Quyá»n lá»±c cá»§a viên Pha lê vẫn chưa mất. 01:12:03.480 --> 01:12:05.480 Sao lại thế nà y được? 01:12:06.720 --> 01:12:12.800 Không, Khôôôôông! 01:13:17.320 --> 01:13:18.480 Nhìn kìa! 01:13:20.680 --> 01:13:26.320 Truyá»n thuyết không nói dối! Äó là tình yêu Ä‘Ãch thá»±c! Hai ngưá»i mà là má»™t! 01:13:38.640 --> 01:13:40.720 Odette... - Daniel... 01:13:50.960 --> 01:13:57.140 Rothbard đã lừa anh. Em má»›i là ngưá»i anh yêu. Nếu như em muốn. 01:14:20.560 --> 01:14:25.000 Ivan! Ivan! - Gì váºy? Có gì sai sao? 01:14:25.400 --> 01:14:27.960 Không có gai. 01:14:45.140 --> 01:14:50.560 Không thể tin được chúng ta lại ở đây. Hay việc con đã cứu cả Khu rừng Thần tiên. 01:14:50.640 --> 01:14:54.520 Má»™t ngưá»i bạn đã nói vá»›i con rằng: bạn dÅ©ng cảm hÆ¡n bạn nghÄ© đấy. 01:14:54.760 --> 01:14:59.380 Con nghÄ© rằng cáºu ấy đúng. - Ta rất tá»± hà o vá» con. 01:14:59.520 --> 01:15:05.060 Con có thể không? - Trước tiên ta có má»™t Ä‘iá»u rất quan trá»ng cần há»i con 01:15:05.100 --> 01:15:07.800 Chiếc bánh cưới sẽ có bao nhiêu tầng? 01:15:07.840 --> 01:15:10.280 Sẽ nhiá»u như ý cha muốn, cha à . 01:15:10.800 --> 01:15:16.400 Và có thể có hoa hồng được không? Tôi thÃch hoa hồng. 01:15:19.600 --> 01:15:25.380 Và như thế, Odette đã tìm thấy sá»± can đảm bên dưới vẻ yên lặng cá»§a mình. 01:15:25.480 --> 01:15:26.480 Trong chÃnh cô ấy. 01:15:26.560 --> 01:15:29.240 Váºy sau đó tất cả má»i ngưá»i Ä‘á»u sống hạnh phúc chứ? 01:15:29.680 --> 01:15:33.080 á»’, không hoà n toà n như váºy. 01:15:36.000 --> 01:15:43.340 Nà y, chẳng lẽ không ai quan tâm tôi bị dị ứng vá»›i bụi sao? 01:15:45.940 --> 01:15:51.760 Con! Con nghÄ© rằng chỉ mình con gặp rắc rối thôi à ? 01:15:57.080 --> 01:16:03.560 Em rất vui vì Odette...không phải là m má»™t con thiên nga mãi mãi. 01:16:04.160 --> 01:16:06.160 Mệt rồi hả? - Aha. 01:16:06.680 --> 01:16:07.960 Em Ä‘i ngá»§ đây. 01:16:13.400 --> 01:16:15.400 Barbie! Gì cÆ¡? 01:16:15.560 --> 01:16:18.000 Chị sẽ tá»›i xem cuá»™c Ä‘ua ngà y mai chứ? 01:16:18.080 --> 01:16:21.100 Chị sẽ không để lỡ nó đâu.