ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /proc/self/root/var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:01:04.000 --> 00:01:06.400 Tuần tra số 5 đây! Cô có nghe không váºy? 00:01:06.400 --> 00:01:07.900 Cô Ä‘ang ngá»§ hay là m cái gì váºy? 00:01:08.100 --> 00:01:11.700 Tôi Ä‘ang tá»›i đây! Má»i thứ vẫn ổn chứ OK? 00:01:12.000 --> 00:01:15.100 Ừ, dưá»ng như chúng ta có 1 con Lynx má»›i... 00:01:18.900 --> 00:01:20.200 Yeah! 00:01:21.400 --> 00:01:23.000 Tháºt không váºy? Ở đâu? 00:01:23.600 --> 00:01:25.700 Trên đưá»ng Ä‘i đến đồi cát. Tôi Ä‘ang chuẩn bị Ä‘i kiểm tra nó đây 00:01:25.900 --> 00:01:29.900 Hoà n hảo. Có lẽ tôi nên chuẩn bị má»™t bữa tiệc lá»›n! 00:02:42.000 --> 00:02:44.200 Mình Ä‘ang là m gì thế nà y? Mình chưa sẵn sà ng cho Ä‘iá»u nà y 00:02:47.400 --> 00:02:50.600 Vá»›i sá»± may mắn cá»§a mình, má»i chuyện sẽ kết thúc vá»›i má»™t cái chân gãy 00:03:04.700 --> 00:03:06.100 Ok, Ä‘i Ä‘i 00:03:20.900 --> 00:03:24.400 á»’! Äó là Lynx! Chúng ta phải bảo vệ cho nó. 00:03:34.400 --> 00:03:37.800 Nhìn kìa! Chẳng phải Lynx từ tuần rồi đó sao? 00:03:44.100 --> 00:03:48.400 - Chúng ta, đến lượt anh hay tôi đây? - Không có ý kiến, ai là ngưỠtiếp theo đây, thế nà o cÅ©ng được à ? 00:03:52.800 --> 00:03:56.400 Con váºt nà y chắc sắp tuyệt cá»§ng tá»›i nÆ¡i rồi! 00:04:01.600 --> 00:04:02.900 - Felix? - Vâng? 00:04:03.400 --> 00:04:04.900 Chúng ta đã ở đó chưa? 00:04:05.500 --> 00:04:08.200 Chưa, 5 phút nữa hoặc có khi hÆ¡n. 00:04:12.700 --> 00:04:16.200 Tại sao chúng ta ở chá»— cháºt chá»™i thế nà y? Tôi chẳng có thể là m gì ở đây cả 00:04:16.400 --> 00:04:18.900 Äây là lần đầu tiên hỠđưa cáºu và o khu bảo vệ đúng không? 00:04:19.500 --> 00:04:22.800 - Phải, còn cáºu? - Tá»› đã ở đó 3 hoặc 4 lần 00:04:22.900 --> 00:04:26.000 Nhưng Felix nà y... Tá»› cÅ©ng chả nhá»› bao nhiêu lần nữa. 00:04:26.900 --> 00:04:27.800 Yeah 00:04:28.400 --> 00:04:30.600 Khoảng 40 lần gì đấy. 00:04:31.200 --> 00:04:34.500 Chả may mắn gì cả! Nếu má»i con mèo rừng (lynx) Ä‘á»u như cáºu, 00:04:34.800 --> 00:04:36.500 Các cáºu sẽ tuyệt chá»§ng sá»›m thôi. 00:04:37.300 --> 00:04:40.500 Beeetty, là m Æ¡n Ä‘i. Khu bảo vệ động váºt như là nhà cá»§a tá»› váºy. 00:04:40.900 --> 00:04:43.600 Nó là má»™t nÆ¡i rất xinh đẹp. 00:04:46.300 --> 00:04:49.400 Äối vá»›i cáºu nó đẹp váºy sao? 00:04:50.300 --> 00:04:56.100 3 tuần trước nó nó trông không giống má»™t trại giam lắm. 00:04:57.000 --> 00:05:02.300 Tháºt là tuyệt, trông giống như má»™t buổi nghỉ mát ở resort nhỉ! 00:05:03.000 --> 00:05:08.400 vá»›i cái bá»m được cắt tỉa... 00:05:08.600 --> 00:05:11.900 ...hoặc có lẽ tá»› sẽ... - Beety, là m Æ¡n Ä‘i... 00:05:12.000 --> 00:05:12.300 ...hoặc có lẽ tá»› sẽ... - Beety, là m Æ¡n Ä‘i... 00:05:12.700 --> 00:05:17.500 Hãy già nh phần lá»›n thá»i gian cá»§a bạn cho những con thú... cuá»™c sống đầy thú vị 00:05:18.200 --> 00:05:20.200 À... Vá»›i những gì chúng ta còn lại ... 00:05:20.900 --> 00:05:24.100 Chúng ta không biết sẽ con bao nhiêu ngà y 00:05:24.700 --> 00:05:26.800 hoặc có thể chỉ và i giá»... 00:05:27.300 --> 00:05:30.200 Tôi nghÄ© chúng ta nên già nh má»™t phút im lặng... 00:05:30.800 --> 00:05:31.800 cho chÃnh bản thân chúng ta 00:05:32.600 --> 00:05:35.300 - Nà y! Các bạn Ä‘i đâu váºy? - Như cÅ©, như cÅ©, chả có gì hay ho! 00:05:35.700 --> 00:05:37.300 - Chỉ cần nhìn và o cặp mắt lá»—i ấy - Bạn đã muốn chết rồi... 00:05:39.000 --> 00:05:42.000 Sá»± cô độc vá»›i hi vá»ng hão huyá»n 00:05:42.500 --> 00:05:44.600 Oh chúng ta! Há» sẽ ân háºn thôi 00:05:48.500 --> 00:05:50.200 Có chuyện gì xảy ra ở đây váºy? 00:05:51.200 --> 00:05:52.500 Felix, anh bạn cÅ©!!! 00:05:53.200 --> 00:05:55.000 Gus! Lâu lắm rồi đấy! 00:05:55.600 --> 00:05:57.000 Cáºu Ä‘ang là m gì ở đây thế? 00:06:01.400 --> 00:06:03.000 Theo tá»› 00:06:04.500 --> 00:06:06.700 Có má»™t bà máºt rất lá»›n? 00:06:09.200 --> 00:06:11.200 Tá»› nghÄ© nên lại đằng kia thì tốt hÆ¡n 00:06:11.300 --> 00:06:14.400 nhưng có má»™t và i thứ rất lạ Ä‘ang diá»…n ra ở dây 00:06:15.200 --> 00:06:16.300 Tá»› nghÄ© tá»› có má»™t và i Ä‘iá»u phải là m 00:06:16.900 --> 00:06:19.300 vá»›i lá»±c lượng bà máºt cá»§a chÃnh phá»§ 00:06:19.900 --> 00:06:21.500 có lẽ là cuá»™c thà nghiệm trái phép 00:06:21.700 --> 00:06:22.700 Cái gì! 00:06:22.800 --> 00:06:23.900 Im lặng nà o! 00:06:24.200 --> 00:06:27.800 Nhưng Gus, tá»› đã được táºp luyện để sinh tồn trong má»™t khu bảo vệ như thế nà y 00:06:28.000 --> 00:06:29.600 và há» luôn đối xá» vá»›i chúng ta rất tốt 00:06:30.600 --> 00:06:33.000 Äồng ý, nhìn nà y... chúng ta không còn bị nhốt trong lồng nữa. 00:06:33.600 --> 00:06:36.400 Nếu đôi cánh cá»§a tá»› ổn tá»› hoà n toà n có thể bay ra khá»i đây. 00:06:36.500 --> 00:06:38.400 Cáºu không thấy sao? 00:06:38.900 --> 00:06:41.400 Äây là má»™t cái bẫy, chúng ta sẽ hạ gục những tay bảo vệ 00:06:42.300 --> 00:06:45.300 nhưng má»™t Ä‘iá»u gì đó rất nghiệm trá»ng Ä‘ang diá»…n ra ở đây! 00:06:45.900 --> 00:06:47.500 Äể là m chứng cho á»i nói cá»§a mình! 00:06:56.400 --> 00:06:59.100 mức độ an ninh hằng ngà y rất cao 00:06:59.400 --> 00:07:01.500 đó là lý do tại sao chúng ta cần ngưá»i giá»i nhất 00:07:01.500 --> 00:07:05.400 Vâng thưa ngà i, nó sẽ rất khó khăn, nhưng cuối cÅ©ng chúng ta đã tìm thấy nó 00:07:05.600 --> 00:07:08.600 ...tôi Ä‘ang theo dấu nó - Cảm Æ¡n 00:07:24.400 --> 00:07:28.000 - Vâng? - Mr. Newmann, đây là Noah. 00:07:29.100 --> 00:07:30.600 Vâng, là m Æ¡n chá» chút 00:07:31.800 --> 00:07:33.500 khỉ tháºt cái nút tạm ngưng đâu không biết? 00:07:34.000 --> 00:07:34.900 Bluetooth? Không! 00:07:35.100 --> 00:07:36.400 Gá»i tin nhắn à ? Không! 00:07:36.800 --> 00:07:38.100 coi nà o... Nó đây rồi! 00:07:39.700 --> 00:07:42.000 tôi chỉ thÃch những thứ đơn giản mà hiệu quả thôi ( Ä‘iện thoại quá phức tạp vá»›i tên nà y) 00:07:44.000 --> 00:07:45.500 Như là thứ nà y đây! 00:07:54.000 --> 00:07:56.500 Xin lá»—i chỉ là má»™t và i việc nhá» tôi phải báºn tâm đôi chút 00:07:57.200 --> 00:08:00.600 Tôi tin rằng anh đã được thông báo chi tiết vá» công việc 00:08:00.800 --> 00:08:02.100 Anh có nháºn lá»i không? 00:08:02.100 --> 00:08:05.700 Chắc rồi, không ai nói không vá»›i tiá»n cả! 00:08:06.200 --> 00:08:07.900 Tôi sẽ đến đó sáng mai. 00:08:20.100 --> 00:08:22.500 Cáºu đúng là má»™t gã hoang tưởng. Không có gì đáng lo cả. 00:08:23.000 --> 00:08:25.600 Yeah, không có gì cÆ¡ đấy! 00:08:25.800 --> 00:08:27.600 chúng ta phải tìm hiểu xem Ä‘iá»u gì Ä‘ang xảy ra. 00:08:28.400 --> 00:08:29.500 Tá»› có kế hoạnh 00:08:31.200 --> 00:08:34.200 Má»—i nhà tù Ä‘á»u có ngưá»i có thể phá vỡ và lấy má»i thứ 00:08:34.400 --> 00:08:36.100 Ở đây nó là Rupert 00:08:36.100 --> 00:08:38.200 Hi... cáºu có cái tá»› yêu cầu chưa váºy? 00:08:39.300 --> 00:08:42.300 Nó dây nà y, đồ mở khóa và đèn pin (con chuá»™t bị mù nên lại lấy cá»§a cà rốt thay đèn pin!!!) 00:08:43.500 --> 00:08:45.000 Ruppert, đây mà ! 00:08:46.900 --> 00:08:50.300 Oh xin lá»—i, tá»› có bụi rÆ¡i vô mắt 00:08:50.600 --> 00:08:52.300 không phải bụi... Cáºu là má»™t con chuá»™t chuá»—i 00:08:52.800 --> 00:08:54.100 Và cáºu bị mù 00:08:54.200 --> 00:08:56.600 chúng ta sẽ sá»›m có má»™t thứ báºc cho cáºu 00:08:56.700 --> 00:08:58.400 trong cuá»™c đà o thoát vi đại nà y 00:08:59.300 --> 00:09:01.300 Chúng ta, bây giá» tá»› đã là m cha, 00:09:01.600 --> 00:09:04.200 Tá»› phải là m việc chăm chỉ hÆ¡n tý 00:09:11.400 --> 00:09:14.200 Äi tìm hiểu việc gì Ä‘ang xảy ra thôi 00:09:40.700 --> 00:09:42.100 Tá»› sẽ dẫn đưá»ng 00:09:42.900 --> 00:09:45.000 Má»™t và i con váºt có thể ngụy trang 00:09:48.500 --> 00:09:49.500 Tuyệt quá!! 00:09:49.900 --> 00:09:52.400 Cáºu lấy tấm giẻ kia và theo tá»› 00:09:53.200 --> 00:09:57.000 vá»›i cái mà u cam cá»§a cáºu, chúng ta sẽ bị phát hiện ngay 00:09:58.300 --> 00:10:00.800 Oh phải... rất tháºn trá»ng đây 00:10:06.100 --> 00:10:08.400 Oh không mà u ngụy trang cá»§a anh ta không đồng bá»™ rồi! 00:10:22.600 --> 00:10:23.600 Ai ngoà i đó đấy? 00:10:25.800 --> 00:10:27.200 Bá»™ áo ngụy trang ngu ngốc nà y!!! 00:10:27.900 --> 00:10:29.300 Tôi nói... ai ngoà i kia đấy? 00:10:34.300 --> 00:10:36.200 - Cái gì thế nà y! - Im mau! 00:10:36.500 --> 00:10:41.300 - Ok, nếu cáºu nói im tá»› sẽ im... - I M Ä I 00:10:46.200 --> 00:10:47.800 Ãt ra thì đám cây nà y đã cứu cáºu bị lá»™ 00:10:48.600 --> 00:10:50.200 Chúng là cây tầm ma 00:10:50.900 --> 00:10:53.300 Tá»› có thể thấy cáºu vẫn chưa Ä‘iá»u khiển được khả năng ngụy trang cá»§a mình 00:10:53.400 --> 00:10:56.700 Phụ đỠdịch bởi Deepsea433 Deepsea433@yahoo.com 00:10:56.800 --> 00:10:59.200 nhưng tá»› cược vá»›i cáºu là hắn ta ghét tá»› 00:11:00.300 --> 00:11:04.000 ...đây là má»™t vụ trá»™m động váºt má»›i nhất được báo cáo 00:11:04.600 --> 00:11:08.900 Và câu hởi vân chưa được trả lá»i là ai đã tiến hà nh bắt các các con thú. 00:11:09.400 --> 00:11:11.300 Cái gì! Bắc cóc những con thú ư? 00:11:12.600 --> 00:11:15.600 Chuyện gì Ä‘ang xay ra váºy? Äể tá»› xem nà o! 00:11:15.900 --> 00:11:18.100 Các cÆ¡ quan quyá»n lá»±c Ä‘ang bị liên quan bởi má»™t trong những con váºt nà y 00:11:18.400 --> 00:11:21.300 Ä‘ang trong bản năng nguy hiểm. và những cuá»™c bắt cóc vẫn Ä‘ang diá»…n ra 00:11:23.000 --> 00:11:24.300 Bắt các động váºt ư? 00:11:24.500 --> 00:11:26.800 Xe tải sẽ đến và o ngà y mai 00:11:28.400 --> 00:11:30.500 Sẽ dá»… thở hÆ¡n nếu chúng ở đây 00:11:30.700 --> 00:11:32.000 Bá»n chúng sẽ nháºn được Ä‘iá»u chúng đáng nháºn 00:11:32.400 --> 00:11:34.900 Gá»i quãng Ä‘á»i còn lại đằng sau những song sắt (ý nói lÅ© tá»™i phạm bắt cóc thú váºt) 00:11:35.400 --> 00:11:36.800 Tá»› đã nói vá»›i cáºu! 00:11:43.100 --> 00:11:45.700 - Nhìn kìa! Chúng ta trên tivi! - Lại đây! 00:11:46.400 --> 00:11:48.000 Chúng ta phải cảnh báo má»i ngưá»i 00:11:48.000 --> 00:11:51.800 Cho Ä‘iến khi anh ninh đặc biệt được triển khai 00:11:52.000 --> 00:11:53.700 sẽ không có thêm con váºt nà o biến mất nữa 00:11:54.400 --> 00:11:58.200 Tôi ghét phải giữ chúng trong những cái chuồng bé tà và đằng sau hà ng rà o kẽm nà y 00:11:58.700 --> 00:12:00.200 Nhưng Ä‘ay là cách duy nhất giữ cho chúng được an toà n 00:12:00.500 --> 00:12:02.900 Ai ở đằng sau những Ä‘iá»u nà y, và tại sao? 00:12:06.600 --> 00:12:09.600 Sá»± nổi giáºn xung quanh tÃnh bà máºt đối vá»›i chiến dịch 00:12:09.900 --> 00:12:12.900 Nó đã được xác nháºn những chiếc xe tải vá»›i những trang thiết bị đặc biệt 00:12:13.100 --> 00:12:15.700 đã đến hôm nay tại trung tâm an ninh ở Doniana 00:12:18.500 --> 00:12:22.200 Chúng tôi đễn rồi, Mr. Newmann. Tháºt là má»™t đặc quyá»n khi được gặp ông 00:12:23.000 --> 00:12:24.200 Cảm Æ¡n 00:12:25.600 --> 00:12:29.200 Thứ lá»—i cho tôi, vá»›i cách nà y anh sẽ cảm thấy như ở nhà hÆ¡n 00:12:33.000 --> 00:12:34.900 Tôi nghÄ© váºy... 00:12:39.100 --> 00:12:41.100 Con nà y sẽ rất hoà n hảo cho ông 00:12:41.600 --> 00:12:44.200 - Quá tuyệt - Ông có muốn ngồi không? 00:12:45.000 --> 00:12:46.700 Tôi muốn giữ mình luôn đứng thẳng 00:12:47.900 --> 00:12:51.500 OK, Ä‘em tất cả các con váºt đó đến đây trong má»—i chuồng riêng 00:12:51.600 --> 00:12:53.100 cần là m cho má»i thứ dá»… dà ng hÆ¡n 00:12:53.400 --> 00:12:54.400 Chúng tôi có thứ anh yêu cầu 00:12:55.000 --> 00:12:56.000 má»™t chiếc trá»±c thăng 00:12:56.000 --> 00:12:57.900 hai xe tải để chở bá»n thú váºt 00:12:58.600 --> 00:13:00.200 và xe phục vụ cá nhân 00:13:01.100 --> 00:13:02.900 Sau khi đột nháºp và o khu bảo vệ động váºt 00:13:03.300 --> 00:13:06.400 anh sẽ tìm kiếm khu vá»±c ngá»§ cá»§a bá»n thú. 00:13:06.600 --> 00:13:10.500 Bá»n há» là m việc như má»™t đội dưới sá»± chỉ đạo cá»§a anh. 00:13:10.900 --> 00:13:13.300 Ông có danh sách những con thú mà ông muốn tôi bắt giữ không? 00:13:13.400 --> 00:13:18.700 Có, thông tin dã được tải vá» xe phục vụ cá nhân cá»§a anh 00:13:19.000 --> 00:13:21.700 Nhá»› rằng: tôi cần má»™t cặp cho má»—i loà i thú 00:13:22.000 --> 00:13:24.800 và không má»™t con thú nà o bị là m Ä‘au cả 00:13:25.600 --> 00:13:27.000 Anh nghÄ© anh có thể là m được Ä‘iá»u đó không? 00:13:27.100 --> 00:13:29.300 Mr. Noah, ông xúc phạm tôi đấy. 00:13:30.100 --> 00:13:32.900 Trong vòng ba tuần, ông sẽ có tất cả những con thú cưng nhá» bé cá»§a mình 00:13:33.600 --> 00:13:39.300 và tôi sẽ biến xa khá»i nÆ¡i nà y sá» dụng tiá»n cá»§a ông để Ä‘i săn những con thú tháºt sá»±. 00:13:42.400 --> 00:13:45.600 Cáºu không nghÄ© rằng mình Ä‘ang nói quá vấn đỠđó chứ? 00:13:47.100 --> 00:13:48.800 Nó tháºn chà còn tệ hÆ¡n chúng ta nghÄ© nữa kìa 00:13:50.100 --> 00:13:51.300 Chúng ta sẽ không bao giá» rá»i bá» nÆ¡i nà y 00:13:51.600 --> 00:13:55.700 Há» nó chúng ta sẽ dà nh quãng Ä‘á»i còn lại cá»§a mình phÃa sau những song sắt! 00:13:56.300 --> 00:13:59.200 Gus, tá»›i nghÄ© cáºu đã để cho trà tưởng tượng cá»§a mình Ä‘i xa rồi đấy 00:13:59.500 --> 00:14:00.700 Tá»› cÅ©ng nghe thấy váºy 00:14:01.400 --> 00:14:02.900 Chúng ta đã sẵn sà ng để đà o thoát 00:14:03.200 --> 00:14:05.700 Khi tá»› luyện táºp thêm má»™t tý 00:14:11.700 --> 00:14:14.800 Tốt lắm, nhưng cáºu cà n thay đổi nhanh hÆ¡n 00:14:15.500 --> 00:14:19.700 những kẻ giết ngưá»i đó canh gác trên các ngá»n tháp sẵn sà ng bắn thá»§ng đầy lá»— trên ngưá»i cáºu! 00:14:20.300 --> 00:14:21.600 Vui đấy 00:14:22.400 --> 00:14:23.700 ÄÆ°á»£c rồi, tiếp theo 00:14:25.900 --> 00:14:28.500 Bá»™ đồ bÆ¡i bảnh bao đấy! 00:14:31.000 --> 00:14:33.100 Nhìn kìa! Thên những con thú nữa Ä‘ang đến 00:14:35.200 --> 00:14:38.400 Những con thú tá»™i ngiệp ngốc nghếch đó không biết thứ gì Ä‘ang giam giữ mình 00:14:44.500 --> 00:14:46.600 Những Ä‘oạn đây cáp Ä‘iện rÆ¡i ra 00:14:47.000 --> 00:14:50.400 ...và cháºp và o hà ng rà o kẽm? - Ãt nhất là và o lúc nà y chúng rất gần 00:14:53.900 --> 00:14:57.200 Mà y nữa à ! ta có thứ má»›i cho cáºu bạn bé nhỠđây, 00:14:57.900 --> 00:14:59.500 Má»™t cô mèo rừng cái đã đến 00:14:59.800 --> 00:15:02.000 Má»™t trong những còn còn lại. vá»›i má»™t Ãt may mắn! 00:15:02.100 --> 00:15:04.100 Nếu chúng bay thÃch lẫn nhau, chúng bay có thể thà nh má»™t cặp đấy 00:15:05.300 --> 00:15:07.200 ...Há» cho cáºu má»™t cô bạn gái kìa 00:15:08.000 --> 00:15:09.000 Äừng có ngốc nghếch 00:15:09.400 --> 00:15:12.300 Là m sao cô ta có thể là m bạn gái tá»› khi tá»› tháºm chà không há» quen biết cô ta... 00:15:18.400 --> 00:15:20.000 Feisty, phải không! 00:15:20.400 --> 00:15:24.200 Chúng ta sẽ hữa cho cáºu trước và sau đó chúng ta có thể là m quen lẫn nhau mà . 00:15:26.500 --> 00:15:28.400 Sao cáºu có vẻ bá»±c bá»™i váºy? 00:15:29.100 --> 00:15:31.400 Tại sao ư? Há» bắt giữ tôi, mang tôi đến đây trong cái chuồng nà y 00:15:32.200 --> 00:15:33.700 Há» không có lý do gì để nhốt tôi ở đây cả! 00:15:34.300 --> 00:15:36.200 Nhưng đó là cách duy nhất để chữa cho cáºu 00:15:36.700 --> 00:15:38.400 Và không có thêm lần nữa đâu! 00:15:38.700 --> 00:15:41.900 Tôi không muốn kết thúc ở đây như là những con thú bán thuần hóa kia 00:15:44.900 --> 00:15:47.400 Còn cáºu? Äiá»u gì đã xảy ra vá»›i cáºu váºy? 00:15:48.700 --> 00:15:50.400 Ahhh, tôi bị tóm trong má»™t cuá»™c chiến đấu 00:15:51.000 --> 00:15:53.100 vá»›i má»™t con gấu ( láo toét!), má»™t con tháºt sá»± bá»± đấy! 00:15:53.900 --> 00:15:56.700 đôi khi tôi không thể Ä‘iá»u khiển được bản năng hoang dã cá»§a mình 00:15:57.400 --> 00:16:00.000 Cáºu có chắc là không phải cáºu bị Ä‘iện giáºt tại cái hà ng rà o kẽm đó chứ? 00:16:01.500 --> 00:16:03.200 Tóc cáºu dá»±ng đứng hết cả lên 00:16:03.600 --> 00:16:04.900 chân cáºu có vết cháy 00:16:05.200 --> 00:16:07.600 và tá»› thấy cáºu khi cáºu bị giáºt ở đó 00:16:08.800 --> 00:16:12.400 Tá»› không muốn cáºu nghÄ© là tá»› là má»™t con mèo bị thuần hóa 00:16:13.000 --> 00:16:15.500 Cẩn tháºn đấy, chỉ còn lại và i cá thể cá»§a loà i chúng ta ngoà i kia thôi 00:16:16.000 --> 00:16:19.000 và tháºn chà sẽ còn Ãt hÆ¡n nếu cáºu cứ bị tai nạn như thế nà y 00:16:21.100 --> 00:16:23.700 Hai đưa bay đã trao đổi số Ä‘iện thoại cho nhau chưa váºy? 00:16:24.500 --> 00:16:28.400 Oh anh bạn, tá»›i lượt mà y rồi đấy, để xem chúng ta có thể lamg gì vá»›i mà y nà o 00:16:55.400 --> 00:16:56.400 Vâng, thưa ngà i? 00:16:57.100 --> 00:16:59.800 Cho ngưá»i cảu ta trình diện ở đây mau 00:17:00.600 --> 00:17:02.000 và sau đó, cái địa ngịc gì thế nà y... 00:17:02.300 --> 00:17:04.700 Ta muốn trang hoà ng thứ gì đó cho cái nÆ¡i nà y. 00:17:05.100 --> 00:17:06.100 Có ngay, thưa ngà i 00:17:11.300 --> 00:17:12.200 Vâng, thưa ngà i!! 00:17:16.400 --> 00:17:21.200 Trước khi giao nhiệm vụ, các anh phải hiểu Ä‘iá»u nà y 00:17:21.700 --> 00:17:23.500 Các anh dưới sá»± Ä‘iá»u hà nh cá»§a tôi 00:17:24.100 --> 00:17:28.100 và điá»u đó có nghÄ©a là các anh phải là m theo chÃnh xác những gì tôi bảo 00:17:30.000 --> 00:17:31.700 Không được nghÄ© cho bản thân... 00:17:32.600 --> 00:17:34.500 không được thay đổi kế hoạch... 00:17:36.300 --> 00:17:38.100 và trên tất cả là tÃnh ká»· luáºt!!! 00:17:42.500 --> 00:17:44.100 Má»™t, ahi ba... đứng yên 00:17:45.100 --> 00:17:47.300 - Cáºu thua rồi, đồ bù nhìn! - Các anh Ä‘ang là m cái quái gì thế? 00:17:48.200 --> 00:17:50.600 Oh, sir, a o, sir 00:17:50.900 --> 00:17:52.100 Sir, Chúng tôi bị trá»…, thưa ngà i 00:17:52.400 --> 00:17:53.700 Bình tÄ©nh nà o... 00:17:54.300 --> 00:17:56.900 ÄÆ°á»£c rồi, xem trước kế hoạch nà o. 00:17:57.400 --> 00:18:00.200 Ngà y mai không thể có sai sót gì hết! 00:18:02.100 --> 00:18:03.500 Anh ta có tháºt không vây? (gã tưởng đó là ngưá»i ảo!!!) 00:18:06.900 --> 00:18:10.500 Chúc mừng, Ông bố! Chúng tá»› vừa nghe được tin tốt là nh 00:18:10.900 --> 00:18:12.200 Có nhiêu đứa ở đó váºy? 00:18:15.100 --> 00:18:16.000 Trông giống như...ba đứa? 00:18:16.400 --> 00:18:18.500 Không, nhìn nà y, có bốn đưa láºn 00:18:18.600 --> 00:18:20.100 Và chúng rất là xinh xắn 00:18:21.200 --> 00:18:22.100 Chúng Ä‘ang bú tý kìa! 00:18:22.400 --> 00:18:26.000 Thêm và i nạn nhân bá» mạng tại nÆ¡i khỉ ho cò gáy nà y nữa rồi 00:18:26.700 --> 00:18:27.800 Bá» mạng? Oh... 00:18:31.000 --> 00:18:35.200 Chúng ta phải lấy là m hạnh phúc cho anh ta thay vì nói những chuyện như thế 00:18:35.800 --> 00:18:39.000 Chúng tháºt là xinh đẹp và chúng được sinh ra ở nÆ¡i như thế nà y... 00:18:44.500 --> 00:18:47.400 Felix, chúng ta chÆ¡i quăng trái thông qua cái hà ng rà o kẽm Ä‘iện kia nhé 00:18:47.900 --> 00:18:48.900 Cáºu muốn Ä‘i không? 00:18:49.300 --> 00:18:51.400 Không, tá»› đã nói vá»›i Lynxette rằng tá»› sẽ đãn cô ta xem nÆ¡i bảo tồn nà y 00:18:51.800 --> 00:18:53.700 Tá»› sẽ gặp cáºu sau. 00:18:59.800 --> 00:19:02.800 Khi chúng ta ra ngoà i, Tá»› sẽ cho cáºu xem má»™t và i nÆ¡i 00:19:03.400 --> 00:19:05.200 Äiá»u đó sẽ tuyệt đây! 00:19:06.400 --> 00:19:08.000 Nhìn kìa! Trạm lần vết (nÆ¡i Ä‘eo các vòng phát tÃn hiệu theo dõi vô chân các con thú-Deepsea433) 00:19:08.200 --> 00:19:09.400 Äể tá»› cho cáºu xem 00:19:11.300 --> 00:19:12.300 Cái gi váºy? 00:19:12.800 --> 00:19:15.800 Khi há» thả chúng ta ra, há» sẽ Ä‘eo cái vòng nà y cho chúng ta 00:19:16.500 --> 00:19:18.600 vì váºy há» biết chúng ta Ä‘ang ở đâu nếu có vấn đỠxảy ra 00:19:19.400 --> 00:19:20.800 Xem cái nà y Ä‘i, nó vui lắn đấy 00:19:23.800 --> 00:19:25.800 Äúng là má»™t chương trình giảng dạy! 00:19:26.500 --> 00:19:28.500 Äúng but I app y Felix's aw 00:19:28.900 --> 00:19:31.100 "Hãy cứ cưá»i Ä‘i, ngà y mai sẽ rất tồi tệ" 00:19:39.300 --> 00:19:41.100 Tá»› đã nói vá»›i cáºu. Không phải xui xẻo à ? 00:19:41.600 --> 00:19:44.100 Thá»i tiết ngà y cà ng nóng đây 00:19:44.600 --> 00:19:46.700 Váºn may cá»§a cáºu rồi sẽ thay đổi 00:19:47.500 --> 00:19:50.300 - Tá»› không nghÄ© váºy - Cáºu đã gặp tá»› 00:19:54.100 --> 00:19:56.200 Cáºu có đón nháºn món quà nà y không? 00:19:56.500 --> 00:20:00.600 Theo cách nà y tá»› sẽ biết đưá»ng tìm cáºu ở đâu 00:20:01.300 --> 00:20:04.400 Theo đó, tá»› không có cảm giác rằng mình Ä‘ang bị theo dõi. 00:20:05.500 --> 00:20:08.400 Tá»› xin lá»—i vì cái kiểu nói chuyện không phải vá»›i cáºu hồi ngà y đầu 00:20:08.800 --> 00:20:10.500 Tá»› ước chúng ta có thể gặp nhau ngoà i nÆ¡i nà y. 00:20:10.700 --> 00:20:12.500 Chúng ta sẽ ra sá»›m thôi 00:20:13.000 --> 00:20:15.900 Gus đã nói sai và sẽ chẳng có gì xảy ra... 00:20:21.100 --> 00:20:22.900 Váºy tốt hÆ¡n đấy 00:20:23.400 --> 00:20:26.100 Giốn như nhà mình vây, phải không, Nimrod? 00:20:27.400 --> 00:20:29.300 Mà y cÅ©ng hết kiê nhẫn rồi đúng không anh bạn? 00:20:30.500 --> 00:20:34.900 Táºp trung má»i ngưá»i lại. Tối nay chúng ta sẽ Ä‘i SÄ‚N 00:20:42.900 --> 00:20:45.000 KÃch hoạt chế độ im lặng! 00:20:46.800 --> 00:20:48.800 Bây giá» tắt hết đèn Ä‘i 00:20:52.100 --> 00:20:53.400 Xin lá»—i! Äã ổn rồi 00:20:54.500 --> 00:20:55.500 Tuyệt ghê! 00:21:00.000 --> 00:21:03.100 Thả tá»› xuống! Cáºu biến tá»› thà nh trò hỠđấy! 00:21:16.900 --> 00:21:19.800 - ChÃnh xác thuần túy. Chỉ bị kÃch động thôi - Sẵn sà ng. Tháp sô 1 sạch sẽ. 00:21:21.200 --> 00:21:22.600 Tháp số 5 sạch sẽ 00:21:24.400 --> 00:21:27.200 Tháp số 3 xong. Báo động phÃa Tây đã bị vô hiệu hóa. 00:21:31.200 --> 00:21:34.200 Ta biết là phải luôn để mắt tá»›i hai tên ấy mà . 00:21:34.800 --> 00:21:37.100 - Tá»› thấy chóng cả mặt! - Coi nà o 00:21:39.300 --> 00:21:42.300 Kết kiá»…u nhanh gá»n! 00:21:42.800 --> 00:21:44.900 Bảo vệ đã bị ha, y như kế hoạch đã định trước! 00:21:45.000 --> 00:21:46.800 ...được đỠra trong buổi luyện táºp 00:21:47.600 --> 00:21:52.300 Äồ ngu! Chúng ta là những ngưá»i lÃnh biệt kÃch, nói ngắn gá»n thôi. 00:21:52.800 --> 00:21:53.700 Oh, được thôi 00:21:54.300 --> 00:21:56.400 Nà o các anh bạn, là m theo kế hoạch thôi 00:21:57.100 --> 00:21:58.400 Tốt hÆ¡n rồi đấy 00:21:59.500 --> 00:22:01.400 Tiếp cáºn máy tÃnh 00:22:01.900 --> 00:22:05.500 Äang tìm cách truy cáºp bá»™ phần Ä‘iá»u khiển an ninh... 00:22:06.100 --> 00:22:07.400 Ngắn gá»n thôi! 00:22:07.600 --> 00:22:12.100 Mr Newmann, cá»a ngoà i đã được mở, Ä‘ang xá» lý để mở cá»a trong 00:22:13.500 --> 00:22:16.000 - Có Ä‘iá»u gì đấy không ổn! - Má»™t tráºm báo động vẫn còn Ä‘ang bị kết nối 00:22:16.900 --> 00:22:19.100 Chúng ta không thể mở cánh cá»a bên trong 00:22:20.000 --> 00:22:21.100 Xem nà o..."mega-ram" records... 00:22:21.900 --> 00:22:24.000 Tá»› mở được rồi, bản đồ cá»§a khu bảo tồn ( thá»±c ra là mà m hình trò chÆ¡i gỡ mìn trên Window!!!) 00:22:24.400 --> 00:22:25.800 ...xem nà o 00:22:28.800 --> 00:22:31.400 Oh Nhìn nà y! Nguy hiểm! Chúng ta phải cảnh báo má»i ngưá»i! 00:22:31.600 --> 00:22:34.900 Chúng tôi đã phát hiện bãi mìn trên sân! 00:22:35.300 --> 00:22:37.200 Má»i sá»± di chuyển có thể nguy hiểm 00:22:37.600 --> 00:22:39.600 Số 1, đừng bước thêm bước nà o nữa 00:22:40.000 --> 00:22:42.400 Thư giãn Ä‘i, tôi sẽ hướng dẫn anh thoát ra 00:22:42.800 --> 00:22:44.100 Có má»™t quả mìn... 00:22:44.300 --> 00:22:45.500 Bên phải đằng trước mặt anh đấy! 00:22:46.000 --> 00:22:48.100 Okay, xem nà o 00:22:48.700 --> 00:22:54.000 Lùi lại má»™t bước... bước nữa... bước nữa... 00:22:54.700 --> 00:22:55.600 Cảm Æ¡... - 00:22:58.300 --> 00:23:00.400 Oops! Chúng ta gặp tai há»a rồi 00:23:01.000 --> 00:23:03.800 Cái quái gì Ä‘ang diá»…n ra váºy?? 00:23:03.900 --> 00:23:05.700 Mức độ an ninh cao hÆ¡n là chúng ta đã nghÄ©. 00:23:06.100 --> 00:23:08.400 ...Chúng ta có nên tiếp tục chiến dịch không? - Morons! 00:23:08.500 --> 00:23:12.200 Theo tÃn hiệu cá»§a tôi, ÄÆ°a tôi đến sân mau! 00:23:16.000 --> 00:23:18.200 ...để ta tắt cái nà o cho. chỉ là tiếng còi 00:23:18.300 --> 00:23:21.200 Hi, ông chá»§! Chúng ta dã vô hiệu hóa hầu hết chúng 00:23:21.400 --> 00:23:23.300 Ta biết hai đứa bay!! 00:23:24.200 --> 00:23:26.600 Ông ta xô tôi! Tá»› không thể tin được. 00:23:34.700 --> 00:23:37.300 Hey, ông chá»§, nhìn chúng tôi nà y! Hãy xem chúng ta Ä‘ang là m gì kìa! 00:23:37.900 --> 00:23:40.100 Coi chừng, ông chá»§, cÆ¡ mìn ở khắp nÆ¡i... 00:23:40.500 --> 00:23:43.900 Äồ ngu, ta sẽ và o khu vưc chÃnh. 00:23:55.700 --> 00:23:58.300 Nà y ông là ai váºy? Có chuyện gì thế? 00:24:00.700 --> 00:24:03.400 Tất cả má»i ngưá»i đã bị hạ. 00:24:04.100 --> 00:24:05.500 Äi bắt bá»n thú Ä‘i! 00:24:16.900 --> 00:24:20.700 Nà o nhanh lên các chà ng trai! Ông chá»§ đã cho ta là m xếp ở đây. 00:24:20.900 --> 00:24:25.600 Dịch bởi Deepsea433 deepsea433@yahoo.com 00:24:29.000 --> 00:24:30.100 á»i. Tôi phải chuồn thôi. 00:24:34.100 --> 00:24:40.300 Ta muốn bá»n thú ra khá»i nÆ¡i nà y và đưa lên xe tải trong vòng 10 phút 00:24:41.700 --> 00:24:44.700 Tá»› biết chúng ta hết lồng rồi mà ! 00:24:45.300 --> 00:24:49.600 Ông chá»§ bảo chúng ta phải bảo vệ các lồng bằng hai lần cá»™t dây! (thua!!!) 00:24:50.300 --> 00:24:52.100 Tá»› không nghÄ© các lồng nà y sẽ rÆ¡i đâu mà . 00:24:52.200 --> 00:24:55.000 à tá»› là sẽ rất xui má»›i xảy ra 00:24:55.500 --> 00:24:57.300 THE END! Dịch bởi Deepsea433 deepsea433@yahoo.com Thank you for using my subtitle! 00:25:06.900 --> 00:25:08.200 Chuyện gì diá»…n ra váºy? 00:25:08.900 --> 00:25:12.000 Oh, Không! Lynxette! mình phải giúp đỡ há»! 00:25:12.900 --> 00:25:15.100 Äó là tất cả. Äi thôi! 00:25:22.000 --> 00:25:23.200 Linxette! 00:25:23.500 --> 00:25:24.700 Ok, tá»› tá»›i đây! 00:25:25.500 --> 00:25:29.500 Tá»› xong việc rồi. Hey! Là m việc Ä‘i! 00:25:29.900 --> 00:25:31.500 Tôi sẽ lo lái xe 00:25:31.800 --> 00:25:37.700 "Hãy là những ngưá»i lÃnh!" Cái thứ quái nà y. "Cuá»™c sống là những cuá»™c phiêu lưu, đẹp kỳ lạ và ..." 00:25:38.500 --> 00:25:41.600 Yeah đúng rồi! Nhưng chả có gì hoạt động cả! 00:25:49.900 --> 00:25:51.100 Cẩn tháºn! 00:25:56.500 --> 00:25:59.600 Ba trong số các anh len máy bay. Còn lại quay trá» vá» xe tải. 00:26:02.600 --> 00:26:05.900 Và há» bảo há» không muốn tôi trở thà nh tuyệt chá»§ng! 00:26:17.100 --> 00:26:19.900 Coi nà o... Felix... Nhanh lên! 00:26:24.300 --> 00:26:26.400 Beeetty, há» bắt có chúng ta! 00:26:26.700 --> 00:26:29.800 Chúng ta phải leo lên những chiếc xe tải đó và đánh thức má»i ngưá»i dáºy 00:26:30.200 --> 00:26:31.100 Hãy thá» chùm chìa khóa nà y! 00:26:31.600 --> 00:26:35.000 Nghe hay đấy! Tá»› chấp nháºn nhiệm vụ! 00:26:38.600 --> 00:26:40.200 Jeronimo! 00:26:40.600 --> 00:26:43.100 Äến đây vá»›i mẹ nà o chiếc xe tải bé nhá» kia! 00:26:43.700 --> 00:26:45.800 3...2...1 00:26:51.100 --> 00:26:53.500 Mr. Newmann, tôi nghÄ© những con thú đã trốn thoát 00:26:54.200 --> 00:26:55.300 Tai há»a gì thế nà y! 00:26:55.900 --> 00:26:59.700 Chuẩn bị Ä‘i bạn cá»§a ta, ta nghÄ© chú mà y sắp có việc để là m rồi đấy! 00:27:00.500 --> 00:27:02.200 ...Báºt đèn pha lên - Vâng thưa ngà i! 00:27:18.500 --> 00:27:21.600 Mình luôn muốn được là m Ä‘iá»u nà y! 00:27:22.700 --> 00:27:24.600 Vâng, Her Majesty, đặc nhiệm Gus... 00:27:24.900 --> 00:27:28.100 GUS! Dáºy Ä‘i! Tá»› không biết bá»n há» sẽ mang bá»n mình Ä‘i đâu. 00:27:28.600 --> 00:27:31.100 Cái gì? Thấy chưa? Thấy chưa? Tá»› đã bảo cáºu rồi! 00:27:31.700 --> 00:27:33.200 Astarté, dáºy Ä‘i! 00:27:33.800 --> 00:27:36.500 Cáºu phải bay trở lại khu bảo tồn và báºt báo động lên 00:27:38.200 --> 00:27:41.000 Nhưng cánh cá»§a tá»›... tá»› không nghÄ© mình sẽ bay xa được 00:27:41.800 --> 00:27:44.200 Astarte, cáºu phải cố thá» 00:27:44.500 --> 00:27:47.100 Cáºu là ngưá»i nhanh nhất có thể quay trở lại khu bảo tồn mà thôi 00:27:47.600 --> 00:27:53.200 Tá»› rât háo hức được bay trở lại, nhưng tá»› không biết mình hồi phục hoà n toà n chưa 00:27:53.600 --> 00:27:54.700 và khu bảo tồn đã quá xa rồi! 00:27:55.200 --> 00:27:58.800 Chúng ta... theo lý thuyết chim ững có thể bay được 150 dặm má»™t giá»... 00:27:59.300 --> 00:28:00.700 Astarte... 00:28:01.300 --> 00:28:04.300 Chúng tôi cà n sá»± cố gắng cá»§a bạn 00:28:05.300 --> 00:28:07.200 Bầu trá»i Ä‘ang chá» bạn 00:28:12.700 --> 00:28:13.800 OK, Tá»› sẽ là m nó 00:28:14.500 --> 00:28:15.600 Cáºu sẽ là m? Yeah! 00:28:18.700 --> 00:28:21.700 Tá»› hi vá»ng má»i chyện sẽ đâu và o đấy 00:28:39.500 --> 00:28:44.400 Tá»› đã quên mất mình yêu bay lượn như thế nà o 00:28:49.000 --> 00:28:52.600 Lynxette, dáºy Ä‘i! chúng ta Ä‘ang bị bắt cóc. 00:28:53.300 --> 00:28:54.800 ...chuyện gì váºy? 00:28:55.300 --> 00:28:57.200 Há» Ä‘ang có gắng bắt có chúng ta! 00:28:57.700 --> 00:28:59.700 Nhưng đừng lo lắng, tá»› sẽ mang cáºu ra khá»i đây 00:29:00.400 --> 00:29:02.400 Tá»› không lo lắng 00:29:05.600 --> 00:29:06.600 Cái gì! 00:29:08.900 --> 00:29:10.400 Lại đây, bạn cá»§a ta! 00:29:11.700 --> 00:29:16.100 Không được để nó trốn thoát, Nimrod. Nó là cá»§a ngươi 00:30:21.800 --> 00:30:23.200 Astarté! 00:30:23.300 --> 00:30:24.700 Tốt lắm! 00:30:47.200 --> 00:30:48.100 Felix! 00:30:48.800 --> 00:30:49.700 Là Gus! Cáºu phải giúp anh ta! 00:30:49.800 --> 00:30:50.900 Cáºu ta có thể bị giết 00:30:52.300 --> 00:30:53.900 Lưỡi cá»§a tôi! Lưỡi cá»§a tôi! 00:30:54.700 --> 00:30:56.400 Mở lồng ra và nhảy Ä‘i! 00:30:57.200 --> 00:30:58.300 Äừng lo Gus, Tá»› đến đây! 00:31:00.700 --> 00:31:02.200 Tá»› Ä‘ang bị tuá»™t ra 00:31:16.900 --> 00:31:18.800 Tạm biệt thế giá»› tà n bạo! 00:31:19.300 --> 00:31:20.300 Gus! 00:31:25.500 --> 00:31:27.700 Äúng là thứ mình cần. Hòn đã khốn kiếp! 00:31:28.500 --> 00:31:30.500 Tôi nghÄ©... tôi... tôi để xá»ng những con thú lần nữa rồi 00:31:31.300 --> 00:31:34.400 và i sai sót nữa thôi ta sẽ vặn há»ng ngươi bằng chÃnh tay ta! 00:31:35.400 --> 00:31:36.100 Lynxette! 00:31:36.700 --> 00:31:37.700 Nhảy Ä‘i! 00:31:38.100 --> 00:31:39.700 Không! Chúng ta phải giả cứu những con thú bị bắt! 00:31:40.400 --> 00:31:44.800 Khỉ tháºt! Con mèo cái đó là ưu tiên hà ng đầu. 00:31:51.400 --> 00:31:52.300 Khooooong!! 00:32:03.800 --> 00:32:06.000 Ey, Ông chá»§... tôi... nghÄ©... - 00:32:06.800 --> 00:32:09.000 Äừng báºn tâm! 00:32:13.700 --> 00:32:15.500 HỠđã không bắt chúng ta như tù nhân (nói những ngưá»i ở khu bảo tồn) 00:32:16.000 --> 00:32:17.400 HỠđã bảo vệ chúng ta! (nói những ngưá»i ở khu bảo tồn) 00:32:18.200 --> 00:32:21.800 Äó là lý do tại sao có những ngá»n thấp và hà ng rà o kẽm... 00:32:23.600 --> 00:32:27.500 Yeah, tel that to "mister conspiracy" here, 00:32:28.000 --> 00:32:29.200 Tháºy là om sòm! 00:32:29.900 --> 00:32:33.300 À, nếu há» bảo vệ chúng ta, hỠđã là m má»™t công việc rất nhà m chán. 00:32:34.100 --> 00:32:37.800 - Chyện gì xảy ra vá»›i Astarté váºy? - Cô ấy sẽ không thể nhà o lá»™n trên không trong chốc lát 00:32:38.400 --> 00:32:41.500 ...nhưng cô ta sẽ ổn thôi. Cô ấy là má»™t cô gái bá»n bỉ. 00:32:42.200 --> 00:32:43.900 Váºy bây giá» sao nà o? 00:32:44.500 --> 00:32:47.700 Các cáºu phải quay lại khu bảo tồn, Astarté cần được chăm sóc. 00:32:48.300 --> 00:32:50.100 Tá»› phải Ä‘i cứu những ngưá»i khác 00:32:50.600 --> 00:32:52.800 Cái gì? Quay lại ư? Äó không phải là sá»± lá»±a chá»n 00:32:53.100 --> 00:32:56.300 Nếu chúng ta quay lại khu bảo tồn chúng sẽ không thể nà o ra khá»i đó được! 00:32:56.700 --> 00:32:59.700 Tên da xanh hoang tưởng vá»›i khả năng ngụy trang có vấn Ä‘á», 00:32:59.900 --> 00:33:02.000 Cáºu có thể im lặng dù chỉ má»™t lần không hả 00:33:03.400 --> 00:33:06.300 Bạn tôi Æ¡i, cáºu không thể bá» bá»n tôi dá»… như váºy đâu! 00:33:07.200 --> 00:33:11.100 Äúng váºy, tháºt mà ! Tháºt là khó để quên 00:33:22.100 --> 00:33:24.900 Mr. Newmann? Nhiệm vụ tá»›i đến đâu rồi? 00:33:25.400 --> 00:33:28.100 Chúng ta có má»™t và i sá»± đà o thoát! 00:33:28.800 --> 00:33:31.000 Chúng ta chỉ có được 90% nhiệm vụ 00:33:31.400 --> 00:33:34.300 Oh! Nhưng anh có được lÅ© mèo rừng không? 00:33:34.900 --> 00:33:38.300 Chỉ có con cái. Chúng tôi sẽ nghỉ nếu không có thêm được gì... 00:33:38.500 --> 00:33:39.500 Äúng là rá»§i ro 00:33:39.900 --> 00:33:42.700 Không, không. Chỉ cần theo kế hoạch. 00:33:43.400 --> 00:33:45.700 Chúng ta sẽ gặp nhau ở bãi biển Bollonia lúc bình minh 00:33:45.900 --> 00:33:47.000 Tôi sẽ ở đó 00:33:47.200 --> 00:33:52.100 Và xin hãy chấp nháºn lá»i tạ lá»—i cá»§a tôi thưa ngà i 00:33:56.000 --> 00:33:59.300 Chiến dịch "Tìm kiếm và giải thoát" nó Ä‘ang được tiến hà nh! 00:34:01.800 --> 00:34:05.600 Oh, ổn thôi! Váºy là m thế nà o chúng ta tìm ra hỠđây? "Siêu đặc vụ" Gus? 00:34:06.200 --> 00:34:09.700 Chá» chút... Lynxette! 00:34:10.500 --> 00:34:13.000 - Cái gì? - Không, ý tá»› là cái vòng tay! 00:34:13.100 --> 00:34:15.300 Tá»› đã đưa cho cô ấy má»™t cà i giống như hỠđã gắn cho chúng ta 00:34:16.000 --> 00:34:19.600 DÄ© nhiên rồi! Thiết bị định vị hiện Ä‘ang ở khu bảo tồn! 00:34:20.400 --> 00:34:21.400 Geee! Sai rồi! 00:34:21.700 --> 00:34:24.800 Thứ nhất:Chúng ta vừa bảo là chúng ta không thể quay lại đó! 00:34:25.300 --> 00:34:28.500 ...và thứ hai: Cáºu đưa cho cô ta cà i gì váºy? - Gus, không phải lúc nà y 00:34:29.100 --> 00:34:32.400 Cáºu Ä‘iên rồi à ? Cáºu sẽ bị mắc kẹt trong suốt quãng Ä‘á»i còn lại! 00:34:33.100 --> 00:34:35.300 nhìn cáºu ta kìa. Cáºu ta xỉu rồi kìa 00:34:36.100 --> 00:34:38.600 ChỠđã nà o... 00:34:39.400 --> 00:34:42.200 Tá»› nghÄ© Tá»› có má»™t giải pháp 00:34:43.000 --> 00:34:45.600 Dù gì Ä‘i nữa chúng tôi nên là m mà không có cáºu, Gus 00:34:47.600 --> 00:34:52.200 Tôi đã trông chá» danh tiếng cá»§a ông, và mức tiá»n công ông mà ông đòi 00:34:52.700 --> 00:34:54.800 Tôi cứ trông chá» và o má»™t kế hoạch hoà n hảo 00:34:54.900 --> 00:34:57.100 Những con thú đà o tẩu là má»™t món nợ... 00:34:58.000 --> 00:35:01.500 "thá»§ Ä‘oạn cá»§a con ngưá»i" hÆ¡n là kÄ© năng Ä‘i săn cá»§a tôi 00:35:02.100 --> 00:35:03.000 Dừng lại! 00:35:03.300 --> 00:35:07.100 Tôi đã bảo là kiểm tra những cái lồng cẩn tháºn, từng cái má»™t 00:35:07.600 --> 00:35:08.600 Các anh muốn bị tóm à ? 00:35:09.100 --> 00:35:13.600 Sá»± sÆ¡ xuất nà y có thể dẫn đưá»ng cho chúng đến bắt chúng ta và là m sụp đổ toà n bá»™ kế hoạch! 00:35:13.800 --> 00:35:18.100 Oh, xin lá»—i, tôi có thể thay thế má»™t đội khác nếu ông muốn 00:35:18.600 --> 00:35:23.200 Không, đám lÃnh ngu ngố nà y là quá đủ để bắt những con thú cưng cá»§a ông rồi 00:35:24.100 --> 00:35:28.200 Sá»± yếu kém cá»§a chúng sẽ là m cho công việc thêm... thá» thách! 00:35:31.100 --> 00:35:34.600 Nà y, số 8, phụ bá»n tôi má»™t tay dưới nà y coi 00:35:36.000 --> 00:35:39.600 Sau nhiá»u năm là m việc cá»±c nhá»c, căn cứ cá»§a tôi đã sẵn sà ng 00:35:39.800 --> 00:35:40.800 Nhìn xem 00:35:42.100 --> 00:35:46.600 Tôi không có ý kiến vá» phạm vi cá»§a chiến dịch 00:35:48.100 --> 00:35:50.100 Cái nà y trông thÃch nhỉ 00:35:50.400 --> 00:35:53.100 Ai cần chúng ta giúp đây? Xem nà o... 00:35:54.900 --> 00:35:55.800 Há» kia! 00:35:56.400 --> 00:35:58.800 Cáºu đúng là vô dụng, để tá»› thá» nà o 00:35:59.300 --> 00:36:01.400 Cái nà y trông giống má»™t trò chÆ¡i nhỉ 00:36:02.000 --> 00:36:04.600 Chúng ta hoà n thà nh việc kiểm kê trong hôm nay bà cho báo cáo 00:36:04.700 --> 00:36:07.700 vá» những con thú chúng ta vẫn cần phải bắt tiếp - Và những con đã trốn thoát? 00:36:08.600 --> 00:36:10.600 Äừng lo lắng tôi Ä‘ang nghÄ© vá» và i thứ 00:36:11.300 --> 00:36:12.500 Nó là cá»§a tá»›! 00:36:22.600 --> 00:36:26.000 ...những con thú Ä‘ang bị mất tÃch. Khi tôi tóm chúng... 00:36:26.300 --> 00:36:29.500 - Tôi đã nói vá»›i ông gì nà o? - Chúng Ä‘ang trở nên rất cần thiết! 00:36:30.900 --> 00:36:31.700 Tôi không là m nữa! 00:36:31.900 --> 00:36:33.900 Hà ng hóa đã nạp xong 00:36:34.700 --> 00:36:35.600 Quá tốt! 00:36:36.000 --> 00:36:38.900 Tôi biết cách để là m má»i thứ... 00:36:39.800 --> 00:36:40.700 TO 00:37:04.200 --> 00:37:05.500 Anh nghÄ© sao nà o? 00:37:09.200 --> 00:37:13.400 Như tôi đã nói lúc trước, tôi không báºn tâm vá» những con thú đã trốn thoát. 00:37:13.800 --> 00:37:16.400 Tôi đã tìm ra được ngưá»i lo liệu vấn đỠnà y 00:37:17.000 --> 00:37:19.100 Tôi sẽ gặp anh ta và o buổi chiá»u nay 00:37:21.100 --> 00:37:23.900 Ai đó mang cho tôi hà nh lý 00:37:37.900 --> 00:37:39.500 Tá»›i giá» rồi 00:37:49.500 --> 00:37:51.000 Tóm được rồi, lão gìa Ä‘iên 00:37:51.500 --> 00:37:52.500 Hãy xem ông Ä‘ang âm ưu gì nà o 00:37:55.900 --> 00:37:57.400 Chẳng có ai ở đó cả! 00:37:58.600 --> 00:38:01.400 Ông Ä‘ang nói chuyện vá»›i gã quái nà o váºy? 00:38:01.700 --> 00:38:04.600 Hay ông đã mất trà và tá»± nói chuyện vá»›i chÃnh mình? 00:38:07.200 --> 00:38:08.600 Chuyện gì xảy ra váºy? 00:38:15.700 --> 00:38:20.500 Coi nà o! Cho dù có chuyện gì xảy ra vá»›i chiến dịch "Tiá»m kiếm và giải cứu" 00:38:22.500 --> 00:38:25.200 Chúng ta đã Ä‘i bá»™ bao lâu rồi? Má»™t tuần rồi phải không? 00:38:25.800 --> 00:38:29.100 Thứ nhất: chưa tá»›i 10 tiếng, và thứ 2... 00:38:29.700 --> 00:38:32.600 Chúng ta đã dừng lại 20 lần rồi vì cáºu đấy 00:38:33.100 --> 00:38:36.800 Äi nà o Gus, chúng ta phải nhanh lên trước khi má»i dấu vết biến mất 00:38:37.400 --> 00:38:39.100 Không phải dấu vết 00:38:39.900 --> 00:38:42.600 "Tổ chức quân sá»± độc ác bà máºt" 00:38:43.000 --> 00:38:45.500 Không thể tin được cáºu ta không thể im lặng trừ khi dưới nước! 00:38:46.300 --> 00:38:51.000 Yeah, chúng ta đã có thá»i gian tốt... vá»›i má»™t Ãt may mắn... 00:38:54.500 --> 00:38:58.400 Má»™t Ãt may mắn! Äó là thứ mà tá»› Ä‘ang thiếu... 00:38:59.100 --> 00:39:02.000 Nghỉ chút thôi. Chúng ta tháºt sá»± cần nó! 00:39:08.400 --> 00:39:14.300 Äừng lo lắng, nếu má»i thứ ổn thá»a, bạn cá»§a mà y sẽ ổn thôi 00:39:15.300 --> 00:39:19.900 Mr. Noah, nếu ông không phiá»n tôi muốn bắt đầu cà ng sá»›n cà ng tốt 00:39:20.400 --> 00:39:23.700 Ngưá»i trẻ tuổi bao giá» cÅ©ng vá»™i vã! 00:39:24.700 --> 00:39:28.500 Chúng ta đã có hầu hết các con thú và cần thêm má»™t số loà i dÆ¡i đặc biệt 00:39:29.000 --> 00:39:31.200 và quan trong nhất là , những con sói 00:39:31.600 --> 00:39:34.100 Nhưng hôm qua những con thú quan trá»ng nhất là mèo rừng mà ! 00:39:34.200 --> 00:39:38.100 Hôm qua là hôm qua, còn hôm nay là hôm nay 00:39:38.600 --> 00:39:42.100 Nếu những con mèo rừng qúa khó để tìm, những con sói tháºm chà con khó hÆ¡n 00:39:42.800 --> 00:39:45.000 chúng ta đã tìm kiếm hà ng tháng mà không có kết quả gì 00:39:48.600 --> 00:39:50.900 anh phải đến nÆ¡i được gá»i là "El Torca" 00:39:51.400 --> 00:39:54.000 Chúng ta sẽ tìm được những con dÆ¡i chân chân dà i mà chúng ta cần 00:39:54.300 --> 00:39:57.700 Sau đó, anh sẽ tiếp tục đến "Sierra Morena" để bắt những con sói 00:39:58.100 --> 00:40:01.800 Sau khi chúng ta hoà n thà nh và nhiệm vụ cá»§a anh sẽ kết thúc 00:40:02.500 --> 00:40:04.100 Tôi sẽ chá» chúng ở đây 00:40:04.300 --> 00:40:06.900 - Ok, váºy còn... - Anh tháºt là bướng bỉnh! 00:40:07.600 --> 00:40:11.800 hãy quên những ocn thú đã trốn thoát Ä‘i! Tôi trả tiá»n, anh Ä‘i săn! 00:40:12.000 --> 00:40:15.800 Khi thá»i gian đến, theo những chỉ thị cá»§a tôi 00:40:15.900 --> 00:40:17.900 và má»i thứ sẽ ổn 00:40:18.000 --> 00:40:21.600 Bây giá», nếu anh không phiá»n, Tôi muốn được má»™t mình 00:40:49.500 --> 00:40:50.800 Mình phải nhanh lên! 00:41:01.100 --> 00:41:02.500 Oh, trở lại mặt đất rồi! 00:41:33.100 --> 00:41:34.300 ...Teddy cá»§a anh! 00:41:46.400 --> 00:41:47.700 Äây rồi! 00:41:51.900 --> 00:41:54.900 Mình được sinh ra để là m má»™t ngưá»i cha 00:41:57.500 --> 00:41:58.900 Lá»i gá»i những chú chuá»™t chuá»—i! 00:42:01.300 --> 00:42:04.100 Những ngưá»i anh em, tá»› có việc cho các cáºu! 00:42:10.700 --> 00:42:13.700 Alpha 1 Red, negative! 00:42:21.400 --> 00:42:22.700 Betha 3, Red B, từ chối! 00:42:27.400 --> 00:42:30.200 Gamma 5, Blue 6, từ... 00:42:36.600 --> 00:42:42.600 Tôi đã tìm thấy há». Chỉ thị Alpha, two, red, B 00:42:44.400 --> 00:42:46.600 Tá»› cược là chúng ta Ä‘ang theo sai dấu vết 00:42:46.700 --> 00:42:48.200 Những dấu vết nà y trông giống nhất 00:42:48.800 --> 00:42:49.700 Chà chỉ là má»™t dấu bánh xe tương tá»± thôi 00:42:57.700 --> 00:43:00.500 Con chim đã tỉnh lại! 00:43:06.100 --> 00:43:08.800 Beeetty đã cứu cáºu đúng thá»i Ä‘iểm 00:43:09.500 --> 00:43:11.800 Căm Æ¡n, tá»› mắc nợ cáºu 00:43:12.000 --> 00:43:14.000 Astarte, tá»› xin lá»—i vá» những gì đã xảy ra 00:43:14.200 --> 00:43:16.400 Tá»› là ngưá»i phải xin lá»—i! "Cáºu có thể đến khu bảo tồn" 00:43:16.900 --> 00:43:18.900 ..."Má»i thứ sẽ ổn thôit" 00:43:19.000 --> 00:43:22.300 - Cáºu ta đã là m Ä‘iá»u tốt nhất cho má»i ngưá»i - Có thể tốt cho cáºu ta, không phải cho tá»› 00:43:22.700 --> 00:43:25.100 - Coi nà o thôi Ä‘i!! - Cuối cùng tá»› đã tìm thấy các cáºu 00:43:25.500 --> 00:43:28.600 Còn cáºu? Cáºu đã ở đâu váºy? Ngưá»i anh em? 00:43:28.800 --> 00:43:30.300 Cáºu sẽ không tin đâu! 00:43:30.400 --> 00:43:34.200 Tá»› tỉnh dáºy trên má»™t con thuyá»n lá»›n nÆ¡i má»™t gã Ä‘iên sưu tầm hà ng trăm con thú 00:43:34.600 --> 00:43:36.900 Tá»› đã đẩy cái lồng cá»§a mình cho đến khi nó vỡ ra 00:43:37.000 --> 00:43:39.500 Tá»› muốn gia đình mình tá»± do, nhưng con tà u đã bắt đầu di chuyển 00:43:39.600 --> 00:43:42.300 và tá»› đã chẳng thể là m được gì ngoà i việc trốn thoát và tìm sá»± giúp đỡ 00:43:42.400 --> 00:43:46.000 Gia đình tá»› vẫn còn trên tà u! Chúng ta phải giải cứu há»! 00:43:46.400 --> 00:43:48.500 Nhưng tháºm chà cáºu còn không biết con tà u Ä‘i dâu 00:43:48.700 --> 00:43:50.700 Tá»› đã nghe được má»™t phần cá»§a kế hoạch 00:43:50.700 --> 00:43:52.800 Tá»› nghe má»™t và i Ä‘iá»u vá» những con sói ở Sierra Morena 00:43:53.100 --> 00:43:56.400 Há» sẽ gặp nhau ở má»™t nÆ¡i nà o đó khác ngay khi gã kia có được những ocn thú cá»§a hắn 00:43:57.000 --> 00:43:58.600 Nhưng chúng vẫn chưa tìm được những con sói 00:43:58.700 --> 00:44:00.700 Khi bạn há» tìm thấy chúng, bá»n há» sẽ táºp trung chúng lại 00:44:00.800 --> 00:44:02.800 trên chiếc tà u đó rất xa so vá»›i hòn đảo! 00:44:03.800 --> 00:44:07.200 Nếu chúng ta cảnh báo những con sói, chúng ta có thể là m trì hoãn sá»± khởi hà nh cá»§a con tà u 00:44:07.300 --> 00:44:10.200 và chúng ta có thá»i gian để tìm nó - à kiến tuyệt vá»i 00:44:12.400 --> 00:44:13.400 Còn cáºu? 00:44:13.700 --> 00:44:16.300 ÄÆ°á»£c thôi, cho tá»› gia nháºp vá»›i 00:44:21.400 --> 00:44:22.800 Oh, xin lá»—i! 00:44:23.100 --> 00:44:27.100 Tôi đã bảo vá»›i gã nà y hà ng trăm lần rồi nhưng hắn không chịu nghe gì hết 00:44:28.800 --> 00:44:30.400 Xin lá»—i vá» Ä‘iá»u đó nhé! 00:44:31.500 --> 00:44:33.800 Äi chá»— khác Ä‘i! 00:44:34.200 --> 00:44:36.000 Di chuyển qua bên kia, anh Ä‘ang va và o tôi đấy 00:44:36.500 --> 00:44:39.000 Chắc rồi, bạn tôi, chúng ta gấn loiaf lắm mà đúng không? 00:44:39.100 --> 00:44:41.700 Không. nó là điá»u bất khả thi! 00:44:41.800 --> 00:44:45.900 Nhắm mắt lại... ngươi sẽ thấy má»™t hiệu ứng thứ bất ngá»! 00:44:46.100 --> 00:44:49.200 Äi nà o các cô gái Chúng ta sẽ di trú và má»™t dịp khác! 00:44:51.200 --> 00:44:54.200 Nói Ä‘iá»u gì Ä‘i, tôi Ä‘ang rất chán đây 00:45:00.600 --> 00:45:05.500 Oh! Tôi có thể thấy... Chúng ta Ä‘ang chÆ¡i trò trốn tìm. 00:45:06.000 --> 00:45:09.800 Chúng ta đã sẵn sà ng chưa, tôi đến đây! 00:45:11.800 --> 00:45:15.100 Má»™t trăm, chÃn mươi tám, chÃn mươi, má»™t... Tôi đây! 00:45:18.800 --> 00:45:20.700 Äi nà o! Tránh chá»—! 00:45:26.800 --> 00:45:29.000 Xin chà o! 00:45:29.900 --> 00:45:34.000 Má»i ngưá»i bảo tôi là má»™t con dÆ¡i hiếm có! 00:45:35.900 --> 00:45:36.800 See ya! 00:45:39.100 --> 00:45:44.000 Tá»› rất mừng vì không phải Ä‘i săn những con sói vá»›i ông chá»§ 00:45:44.200 --> 00:45:48.400 Nhất định rồi. Chịn lá»±a giữa Ä‘i săn sói hoặc dÆ¡i... dÆ¡i, má»™t ngà y nà o đó! 00:45:48.600 --> 00:45:49.800 Nhìn kìa. Tá»› cược vá»›i cáºu là bịn chúng Ä‘ang ở đó! 00:45:51.700 --> 00:45:54.900 Má»™t trong những món quà quý giá nhất 00:45:55.100 --> 00:45:57.100 có thể được tìm thấy trong cái hang nà y 00:45:58.000 --> 00:46:00.200 Err, thứ duy nhất ở đây là bùn 00:46:00.300 --> 00:46:04.900 Phân bón đấy, phân cá»§a dÆ¡i 00:46:05.100 --> 00:46:09.500 rất đáng gà trong ngà nh phân bón công nghiệp 00:46:09.700 --> 00:46:15.200 "DÆ¡i chân dà i là má»™t trong những loà i dÆ¡i rất đặc biệt" 00:46:15.400 --> 00:46:17.100 Nó tháºt sá»± rất đặc biệt 00:46:17.200 --> 00:46:21.200 "Äôi chân tháºt sá»± cá»±c kỳ không cân đối" 00:46:21.400 --> 00:46:23.100 Äôi chân rất dà i 00:46:23.200 --> 00:46:27.200 ...mà u lông trông có vẻ kỳ quặc tháºt 00:46:27.400 --> 00:46:30.800 Nếu nó bình thương thì đã không có gì đặc biệt! 00:46:31.000 --> 00:46:32.500 Nó sẽ chỉ như những con dÆ¡i khác mà thôi 00:46:32.600 --> 00:46:36.400 Ok, hãy bắt đầu công việc tinh xảo nhất cá»§a chiến dịch 00:46:36.600 --> 00:46:38.700 Bắt giữ con thú! 00:46:44.600 --> 00:46:48.700 Chúng ta sẽ nháºn được huy chương vì kÃch thước cá»§a con váºt nà y 00:46:55.800 --> 00:46:58.100 Các cáºu có nghe tiếng gì như trá»±c thăng không váºy? 00:46:58.200 --> 00:47:00.300 Coi nà o Gus! Cáºu Ä‘ang là m bá»n tá»› cháºm Ä‘i đấy 00:47:04.300 --> 00:47:06.700 Cáºu không thấy nó rất đáng nghi sao? 00:47:06.800 --> 00:47:09.400 Tá»› có linh cảm rất tệ vá» việc nà y! 00:47:09.800 --> 00:47:12.300 Chúng kia rồi! Chúng ta đã bị bao vây! 00:47:15.100 --> 00:47:16.700 Oops, xin lá»—i! 00:47:16.800 --> 00:47:19.100 Gus, cáºu có bá» cái tÃnh bảo thá»§ có Ä‘i không hả? 00:47:27.800 --> 00:47:28.900 Tá»› đã thấy bá»n chúng! 00:47:32.900 --> 00:47:35.400 Cáºu Ä‘ang phức tạp vấn đỠlên đấy! 00:47:38.300 --> 00:47:44.000 Chắc rồi, "the chame eon is crazy" "the chame eon is seeing things" 00:47:44.200 --> 00:47:47.200 Chuẩn bị chạy thôi trong trưá»ng hợp chúng săn chúng ta 00:47:59.500 --> 00:48:01.400 Äừng có lại gần hÆ¡n nữa 00:48:07.300 --> 00:48:10.100 Ngươi có mùi y như con ngưá»i váºy 00:48:11.600 --> 00:48:15.200 Ngươi là ai? Má»™t dạng mèo hoang à ? 00:48:15.600 --> 00:48:18.800 Tôi không phải là má»™t con váºt đã bị thuần hóa 00:48:19.000 --> 00:48:21.500 Coi chừng giá»ng nói đấy! 00:48:22.200 --> 00:48:24.900 Ngươi là mèo còn ta là chó... 00:48:25.000 --> 00:48:27.900 và ngươi có biết loà i ngưá»i nói vá» chó và mèo như thế nà o không 00:48:28.000 --> 00:48:30.100 CHúng tôi Ä‘ang tìm ngưá»i ngưá»i dẫn đầu cá»§a đà n các anh 00:48:30.200 --> 00:48:35.200 Chúng tôi có má»™t thông tin sống còn chỉ có thể được tiết lá»™ vá»›i ngưá»i dẫn đầu 00:48:35.400 --> 00:48:38.000 Ta là má»™t trong những ngưá»i bảo vệ đà n 00:48:38.200 --> 00:48:41.400 Và ta không hiểu tại sao nên tin đám ngưá»i lạ các ngươi 00:48:41.500 --> 00:48:45.800 Anh phải nghe chúng tôi... hoặc không anh sẽ chẳng còn đà n để mà bảo vệ đâu 00:48:46.300 --> 00:48:50.900 Ngươi sẽ thuyết phục hÆ¡n nếu ngưng run như cầy sấy Ä‘i! 00:48:51.100 --> 00:48:53.300 Nhưng có vẻ ngươi không phải là kể phản bá»™i 00:48:53.400 --> 00:48:56.100 Ta có thể triệu gá»i há»™i đồng bầy đà n 00:48:56.200 --> 00:48:59.500 Nhưng nếu có gì sai nhà ngươi sẽ phải hối tiếc đấy! 00:49:32.600 --> 00:49:33.900 Chugs ta đến nÆ¡i rồi! 00:49:34.900 --> 00:49:36.800 Chưa có con ngưá»i nà o đến đây cả 00:49:36.900 --> 00:49:39.400 Tôi không ngạc nhiên! 00:49:39.800 --> 00:49:41.400 Chúng ta sẽ an toà n ở đây 00:49:44.100 --> 00:49:46.400 Äây là má»™t trong những nÆ¡i bà máºt nhất cá»§a chúng tôi 00:49:51.100 --> 00:49:53.700 Hey, Ä‘iá»u nà y tháºt là kỳ diệu! 00:49:55.600 --> 00:49:57.000 Hey, Có chuyện gì vá»›i cáºu vá»›i? 00:49:57.100 --> 00:50:00.200 Không có gì... tá»› chỉ thấy nhá»› gia đình mình thôi 00:50:00.300 --> 00:50:02.800 Dừng lo lắng, má»i thứ sẽ ổn cả thôi 00:50:05.700 --> 00:50:08.100 Không thể nà o! Loà i ngưá»i! 00:50:08.200 --> 00:50:11.500 Mau lên! Có má»™t lối thoát dẫn đến rìa hẻm núi! 00:50:12.600 --> 00:50:15.400 Sẽ không tốt hÆ¡n nếu chúng ta chống lại? 00:50:15.600 --> 00:50:17.000 Chạy Ä‘i, đồ ngốc! 00:50:18.600 --> 00:50:19.700 Chạy Ä‘i! 00:50:37.400 --> 00:50:38.500 Got'em! 00:50:38.500 --> 00:50:41.300 ...táºp bắn chút nà o! 00:50:42.500 --> 00:50:43.700 Chó sói! 00:50:44.200 --> 00:50:45.300 Chó sói! 00:50:46.300 --> 00:50:47.400 Chó sói! 00:50:48.800 --> 00:50:50.000 Mèo rừng? 00:50:51.800 --> 00:50:53.000 Dê! 00:50:57.400 --> 00:50:59.800 Chẳng phait ta đã hạ mà y rồi đó sao? 00:51:19.000 --> 00:51:23.000 Ok, mà y trước... sau đó đến ná» kia 00:51:42.200 --> 00:51:44.100 Những chiếc lồng cho bá»n sói! 00:51:44.200 --> 00:51:46.600 Vâng thưa ngà i, má»™t nhóm khác Ä‘ang đến 00:51:46.700 --> 00:51:51.900 Hoà n hảo, bây giá» chúng ta chỉ còn phải giải quyết bá»n nổi loạn thôi 00:51:54.600 --> 00:51:56.700 Các anh Ä‘ang giá»n mặt hả?? 00:51:56.800 --> 00:51:58.400 LÅ© ngốc! 00:51:58.500 --> 00:52:00.000 Bá»n bay nghÄ© bá»n bay Ä‘ang đùa vá»›i ai váºy ảh? 00:52:00.100 --> 00:52:02.800 Äây không phải là những con dÆ¡i chân dà i! 00:52:02.900 --> 00:52:06.500 Con nà y chân lùn tịt, và mà u sắc cÅ©ng sai! 00:52:06.600 --> 00:52:08.600 Chúng ta tìm kiếm má»™t con dÆ¡i mà u xám 00:52:08.700 --> 00:52:10.600 - Nó là cảu cáºu đấy - Cái gì? Không Ä‘á»i nà o! 00:52:13.500 --> 00:52:15.400 Còn hai đứa bá»n bay? Hai đứa bá»n bay thế nà o nà o? 00:52:15.500 --> 00:52:17.000 Bá»n bay có gì cho ta không hả? 00:52:17.100 --> 00:52:21.100 Không có gi cả, chúng tôi tháºt sá»± không bắt được con dÆ¡i nà o cả! 00:52:21.200 --> 00:52:24.100 Không có gì! Yeah! Coi nà o! Ngưá»i tiếp theo! 00:52:27.700 --> 00:52:29.900 Nếu nó không phải là dÆ¡i, Nó là cái gì nhỉ? 00:52:30.000 --> 00:52:34.500 Cuối cùng! Ãt nhất nhất cÅ©ng có ngưá»i biết phải là m việc như thế nà o! 00:52:36.100 --> 00:52:38.600 Mr Newmann, anh đã có những con soi chưa? 00:52:38.800 --> 00:52:42.000 Vâng, bá»n chúng ở ngay nÆ¡i ông bảo... 00:52:42.100 --> 00:52:45.200 nhưng có Ä‘iá»u gì đó rất lạ ở đây... 00:52:45.300 --> 00:52:48.400 Tôi cÅ©ng nhìn thấy những con thú đã chạy trốn ở đây! 00:52:48.600 --> 00:52:52.600 ...Tôi không hiểu! - Ông không cần phải hiểu Ä‘iá»u gì cả 00:52:52.700 --> 00:52:56.900 CHỉ cần là m theo chỉ thị cá»§a tôi, và chúng ta sẽ hoà n thà nh công việc nhanh thôi 00:52:57.100 --> 00:52:58.000 Tạm biệt! 00:53:00.400 --> 00:53:02.700 Hey ông chá»§, ông là m rÆ¡i Ä‘iện thoại nè 00:53:07.800 --> 00:53:11.100 - Tại sao ông ấy dối xá» vá»›i tá»› tệ váºy không biết! - Coi nà o... 00:53:13.600 --> 00:53:17.400 Há» bảo bá»n chúng không thể nà o tìm thấy chúng ta ở đây! 00:53:17.500 --> 00:53:18.900 Nó là lá»—i cá»§a tá»›! 00:53:19.000 --> 00:53:21.000 Có có lá»i giải thÃch nà o hết 00:53:21.300 --> 00:53:23.800 Äừng lo lắng! Tá»› chắc là đó không phải là do cáºu 00:53:23.900 --> 00:53:27.000 Không ư? Äiá»u xấu luôn xảy ra cho những ai ở gần tá»›... 00:53:27.100 --> 00:53:29.700 Lynxette, Astarté, cáºu... 00:53:29.900 --> 00:53:31.900 Là m thế nà o cáºu có thể giải thÃch tai nạn cảu tá»› được? 00:53:31.900 --> 00:53:34.400 Là m sao bá»n chúng có thể tìm ra chúng ta ở nÆ¡i khỉ ho cò gáy nà y chứ! 00:53:38.000 --> 00:53:41.900 - Có thể bá»n chúng tìm thấy chúng ta do chia sẻ may mắn - Äúng, váºn may khốn khiếp cá»§a tá»› 00:53:42.100 --> 00:53:43.200 Là m sao chuyện nà y có thể xảy ra cÆ¡ chứ? 00:53:43.200 --> 00:53:47.100 ChỠđã! DÄ© nhiên rồi... nó là những thiết bị! 00:53:47.300 --> 00:53:50.400 Há» cấy những con chÃp và nà o chúng ta 00:53:50.500 --> 00:53:56.300 Và há» có thể lần theo má»i di chuyển cá»§a chúng ta từ vệ tinh do thám ( hoang tưởng quá!!!) 00:53:57.600 --> 00:54:01.800 Oh, không, Gus! Là m Æ¡n Ä‘i! Äừng như váºy nữa chứ, Gus! 00:54:02.000 --> 00:54:05.000 Cáºu chưa nghe Ä‘iá»u gì sau những gì xảy ra ở khu bảo tồn chứr? 00:54:05.100 --> 00:54:07.800 Những chiếc vòng tay theo dõi chỉ có ở khu bảo tồn 00:54:07.900 --> 00:54:10.200 Không phải vòng tay theo dõi! Công nghệ siêu vi! 00:54:10.300 --> 00:54:13.000 Há» bá» chúng và o tai các cáºu khi các cáºu ngá»§ 00:54:14.800 --> 00:54:16.500 Tá»› có ý kiến nà y! 00:54:19.500 --> 00:54:21.100 Xem nà o... 00:54:24.000 --> 00:54:26.500 Bây giá» hãy thá» xác định vị trà bá»n ta xem nà o! 00:55:44.900 --> 00:55:48.700 Cho ta ra! Cho ta ra khá»i đây! 00:56:13.800 --> 00:56:17.500 Ta ước gì ông có thể cảm nháºn được cảm giác bị nhất trong những chiếc lồng 00:56:18.600 --> 00:56:20.700 Tin ta Ä‘i, ta quá biết đấy! 00:56:21.200 --> 00:56:24.700 Nhưng có má»™t lý do tốt để nhốt ngươi ở đây! 00:56:24.800 --> 00:56:28.400 Ông có thể... ông có thể... hiểu tôi sao? 00:56:28.600 --> 00:56:32.900 Phải, ngươi và tất cả con thú bị bắt ở đây 00:56:33.100 --> 00:56:36.100 Nhưng chúng ta không nên nói chuyện ấy ở đây đúng không? 00:56:37.100 --> 00:56:40.400 Mang lồng nhốt 2203 và o phòng cá»§a tôi! 00:56:56.000 --> 00:57:00.000 Chúng ta có thể là m gi khác nà o? Äây là cách duy nhât là m cáºu im Ä‘i 00:57:01.000 --> 00:57:04.700 à kiến hay đấy! Äi dạo trong sa mạc! 00:57:04.900 --> 00:57:08.900 Nà y, Nó không phải là ý kiến cá»§a tá»›! We on y know what Ruppert to d us! 00:57:09.100 --> 00:57:11.900 - Ai quyết Ä‘inh tá»› là ngưá»i dẫn đầu nà o? - Tá»› đã bá» phiếu cho Felix! 00:57:12.000 --> 00:57:14.200 Cáºu đã đưa bon tá»› và o cái má»› há»—n độn nà y! 00:57:14.300 --> 00:57:15.600 Coi nà o các cáºu! 00:57:21.100 --> 00:57:24.200 Oai vệ đấy, bây giá» lại là con chim ấy! 00:57:24.300 --> 00:57:26.500 Äá»’ng ý, nó khiến tá»› cảm thấy lo 00:57:28.500 --> 00:57:30.100 Hắn ta Ä‘i đâu váºy? 00:57:30.400 --> 00:57:33.700 Nà y ngà i ká»n ká»n! Chúng tôi vẫn chưa chết đâu đấy! 00:57:36.000 --> 00:57:38.500 Tránh chá»— nà o! Ta Ä‘i đây! 00:57:40.000 --> 00:57:41.600 Ngưá»i đâu! 00:57:43.700 --> 00:57:44.900 Chỉ và i giây thôi! 00:57:46.100 --> 00:57:50.100 Tôi không thể tin rằng ngưá»i ta có thể bá» chúng Ä‘i! 00:57:50.300 --> 00:57:51.300 Má»™t hãng má»›i! 00:57:51.800 --> 00:57:53.800 Cái nà y sẽ chuyển đến khu vá»±c hà ng Ä‘iện tá» 00:57:53.900 --> 00:57:56.400 Oh, là m Æ¡n! Äừng chạm và o thứ đó! 00:57:56.500 --> 00:57:58.600 Có đủ thịt cho má»™t bÅ©a ăn no đây 00:57:58.700 --> 00:58:00.400 và má»™t bữa Ä‘iểm tâm nhẹ 00:58:02.500 --> 00:58:05.000 Tôi không hiểu tại sao các bạn lại thấy tởm! 00:58:05.100 --> 00:58:06.800 Ông ăn những con rùi! 00:58:06.800 --> 00:58:09.900 - Ngà i kên kên nà y... - Gì váºy anh bạn trẻ? 00:58:10.100 --> 00:58:13.800 - Chúng tôi Ä‘ang itmf kiếm bãi biển - Lối đó... 00:58:13.900 --> 00:58:16.700 Tránh chá»—! Tránh chá»—! 00:58:16.800 --> 00:58:18.300 Tất cả thứ nà y là cái gì váºy? 00:58:18.400 --> 00:58:19.500 Câu há»i hay đấy 00:58:19.600 --> 00:58:21.400 Chúng tôi Ä‘ang dá»n sạch sẽ nÆ¡i nà y 00:58:21.400 --> 00:58:24.700 - Vá»›i bá»n chúng à ? - Oh, chúng là là những đệ tá» 00:58:24.900 --> 00:58:27.000 Chúng tôi phải đà o tạo những thế hệ má»›i 00:58:27.100 --> 00:58:29.700 Không, tôi Ä‘nag nói vá» chúng kia 00:58:29.800 --> 00:58:33.400 Äôi khi, những con váºt hai chân là những thứ rất tệ 00:58:35.600 --> 00:58:37.400 Bình tÄ©nh! 00:58:40.000 --> 00:58:42.800 Là m thế nà o ông có thể nói chuyện vá»›i chúng tôi? 00:58:42.900 --> 00:58:44.500 Ah, đó là má»™t bà máºt! 00:58:44.500 --> 00:58:47.300 và nó bắt đầu như thế nà y 00:58:49.100 --> 00:58:52.500 tôi luôn luôn gần gÅ©i các bạn như loà i ngưá»i 00:58:52.600 --> 00:58:55.400 Và đó là lý do ông săn Ä‘uổi bá»n tôi và nhốt bá»n tôi và o lồng? 00:58:55.500 --> 00:58:57.100 Chúng tôi đã là m gì để bị đối xá» như váºy? 00:58:57.200 --> 00:59:02.900 Không gì cả. Thá»±c ra tôi phải cảm Æ¡n các bạn 00:59:03.200 --> 00:59:08.400 Khi tôi còn là má»™t đứa trẻ, tôi đã nói chuyện vá»›i những con thú như bao đứa trẻ khác 00:59:08.600 --> 00:59:11.400 Nhưng không giống những đứa trẻ khác, Khi tôi lá»›n lên 00:59:11.500 --> 00:59:13.400 Tôi không bao giá» mất Ä‘i khả năng đó cả 00:59:13.500 --> 00:59:15.100 Tôi nghÄ© đó là chuyện bình thưá»ng! 00:59:15.100 --> 00:59:18.600 Tôi đã không để ý đến 00:59:18.800 --> 00:59:21.700 Nhưng vấn đỠnảy sinh khi tôi cố gắng nói vá»›i má»i ngưá»i vá» chúng 00:59:22.200 --> 00:59:24.000 Không ai tin tôi cả 00:59:24.100 --> 00:59:26.400 Há» nghÄ© tôi bị Ä‘iên và nhốt tôi lại 00:59:26.500 --> 00:59:30.500 Không hợp lý chút nà o! Là m sao mà ngưá»i ta có thể nói chuyện vá»›i thú váºt được? 00:59:33.100 --> 00:59:35.900 Äó là những năm tháng tồi tệ nhất trong cuá»™c Ä‘á»i tôi 00:59:36.500 --> 00:59:39.100 Vì váºy, tôi đã giữu kÃn những bà máºt cá»§a mình 00:59:39.500 --> 00:59:42.700 Tôi đã tìm thấy nhiá»u ngưá»i khác cÅ©ng có khả năng nà y 00:59:42.900 --> 00:59:46.700 và tôi biết rằng mình có thể dùng món quà nà y để giúp đỡ các bạn 00:59:46.800 --> 00:59:49.000 Và đây là cách mà ông giúp đỡ chúng tôi? 00:59:50.200 --> 00:59:52.000 Hãy để tôi giải thÃch! 00:59:52.100 --> 00:59:53.900 Tôi đã bắt đầu vá»›i quy mô nhá» 00:59:54.700 --> 00:59:58.400 Tháºt dá»… dà ng để thu tháºp thông tin 00:59:58.500 --> 01:00:01.100 ...thẳng thắn từ miệng những con ngá»±a! 01:00:01.200 --> 01:00:06.100 Và tôi cố thá» váºn may khác, Ä‘iá»u đó tháºt dá»… dà ng nếu được má»™t Ãt sá»± giúp đỡ 01:00:06.900 --> 01:00:09.700 Má»i việc diá»…n ra rất tốt! 01:00:09.800 --> 01:00:12.000 Chú mà y biết hỠđã nói gì không... 01:00:12.100 --> 01:00:14.200 "Tiá»n lấy tiá»n" 01:00:16.500 --> 01:00:19.800 và đó là lý do tôi xây dá»±ng đế chế nhá» bé cá»§a mình 01:00:19.900 --> 01:00:22.000 Cảm Æ¡n các bạn 01:00:22.100 --> 01:00:26.500 vì váºy tôi nghÄ© kế hoạch nhá» cá»§a tôi... 01:00:27.600 --> 01:00:28.800 Kế hoạch nà y đây! 01:00:32.100 --> 01:00:34.800 Mr Newmann? Nhiệm vụ tá»›i đâu rồi? 01:00:38.200 --> 01:00:41.100 Toà n sạc ở đây! Ở đây chẳng có con thú nà o cả... 01:00:41.200 --> 01:00:42.600 Bá»n chúng chỉ có thể ở gần đây thôi 01:00:42.600 --> 01:00:46.400 Tôi e rằng không, chúng tôi đã quét toà n bá»™ khu vá»±c và ... 01:00:48.700 --> 01:00:50.400 Chúng đây rồi, Mr. Newmann 01:00:50.500 --> 01:00:53.500 Là m thế nà o lão gì nà y biết được nhỉ nhỉ? 01:00:53.600 --> 01:00:55.600 Còn cáºu thì sao? Äiá»u gì mang cáºu tá»›i đây váºy? 01:00:55.700 --> 01:00:57.600 Bá»n chúng theo Ä‘uổi chúng tôi! Bá»n chúng theo Ä‘uổi chúng tôi! 01:00:58.100 --> 01:01:02.200 Vâng, bá»n há» theo chúng tôi, thư giản Ä‘i, cáºu nên há»c Tai Chi! 01:01:05.100 --> 01:01:08.500 Tin xấu đây. Tên thợ săn mang theo con chim ưng! 01:01:08.600 --> 01:01:13.200 Äó không phải là tin xấu, đây là khoảnh khắc mà tá»› Ä‘ang chá» 01:01:17.000 --> 01:01:22.600 Äây không phải là giá»ng Ä‘iệu báo thù nó sẽ dẫn đưá»ng cho cáºu 01:01:22.800 --> 01:01:25.000 Oh im Ä‘i, Mắt cáºu bị mù rồi 01:01:25.100 --> 01:01:25.900 TÃnh hà i hước cá»§a cáºu đâu rồi? Quý bà có râu? (chá»c cô dê có râu) 01:01:25.900 --> 01:01:28.100 Äây đúng là con thằn lằn khùng 01:01:28.200 --> 01:01:29.800 Ãt ra tá»› cúng không chế giá»…u ai 01:01:29.900 --> 01:01:31.300 - Äồ bò sát! (tắc kè là bò sát) - Äồ nhai lại! (dê là động váºt nhai lại) 01:01:31.300 --> 01:01:32.300 - To mồm - Äầu sừng 01:01:32.400 --> 01:01:34.800 - Äồ da tởm - Äồ bị thịt 01:01:37.000 --> 01:01:40.500 Chúng ta không đủ nhanh để chạy trốn, nhưng... 01:01:40.600 --> 01:01:42.900 Diogenes, chúng tôi có thể sá» dụng má»› đồ cá»§a ông không? 01:01:43.000 --> 01:01:45.900 DÄ© nhiên, cáºu trẻ. Tất cả những thứ cáºu có thể tái chế! 01:01:46.000 --> 01:01:49.300 Ai có thể đánh lạc hướng bá»n lÃnh và lấy má»™t trong những cái dù không? 01:01:49.500 --> 01:01:51.300 Tá»›! Tá»›! 01:01:52.000 --> 01:01:55.200 Cáºu nên để nó cho tá»›. Tá»› là con dê cá»§a cáºu mà ! 01:01:57.300 --> 01:01:59.900 Cáºu ta chẳng bao giỠđể mình là m Ä‘iá»u gì cả! 01:02:12.800 --> 01:02:15.300 Äiá»u nà y sẽ vui lắm đây! 01:02:26.400 --> 01:02:30.300 Anh bạn già , hôm nay chúng ta sẽ cùng kết thúc những gì đã bắt đầu... 01:02:31.700 --> 01:02:32.900 Ngay Ä‘i Nimrod! 01:02:36.000 --> 01:02:38.400 Coi nà o, bù nhìn! Chúng ta Ä‘ang rÆ¡i xuống! 01:02:38.500 --> 01:02:41.100 Cáºu muốn tá»› là m gì nà o? đạp à ? 01:02:41.200 --> 01:02:43.800 Oh, cáºu có má»™t cái máy đằng sau lưng kìa! (thua!) 01:02:43.900 --> 01:02:45.100 Oh, tháºt à ! 01:02:47.700 --> 01:02:49.200 Nó kia rồi! 01:02:49.200 --> 01:02:50.600 Cưng à , ta đây nè! 01:02:51.500 --> 01:02:53.400 Cẩn tháºn, gió trên đây mạnh lắm đấy! 01:02:55.600 --> 01:02:57.600 Con dê tuyệt tháºt! Cáºu thấy không 01:03:00.400 --> 01:03:04.300 Nhìn kìa! Bá»n há» Ä‘ang bắn! Lấy súng ra và táºp giữ chặt Ä‘i! 01:03:06.000 --> 01:03:08.700 Chuyện gì váºy? Dáºy Ä‘i! 01:03:10.200 --> 01:03:11.600 Cái quái gì thế nà y! 01:03:12.300 --> 01:03:13.900 Dáºy Ä‘i!! 01:03:26.700 --> 01:03:30.400 Hôm nay, những trà ng trai và cô gái, Ä‘ang xem trên tần số nà y 01:03:30.500 --> 01:03:33.800 và vá»›i sá»± giúp sức cá»§a bạn, chúng ta sẽ tạo nên má»™t thiết bị đặc biệt 01:03:34.000 --> 01:03:37.100 ...để trốn thoát khá»i lÅ© ngưá»i xấu - Chúng ta không có thá»i gian cho trò đùa đâu, Gus 01:03:38.200 --> 01:03:40.500 Và chúng ta phải nói lá»i tạm biệt vá»›i cái thà nh phố nà y hôm nay... GUS!! 01:03:42.600 --> 01:03:45.600 Coi nà o! Chúng ta không có cả ngà y đâu! 01:04:35.700 --> 01:04:37.000 Nó Ä‘ang là gì váºy không biết?? 01:05:16.400 --> 01:05:19.300 Oh, Xấu hổ chưa kìa! ta trượt rồi! 01:05:20.000 --> 01:05:21.400 Con chim và ng cá»§a ta! 01:05:36.000 --> 01:05:39.900 Ông chá»§, chúng ta phải rá»i khá»i đây ngay! Gió đã đổi hướng! 01:05:54.300 --> 01:05:56.500 Quay lại. nếu con dê trốn thoát, chúng ta tiêu! 01:06:10.000 --> 01:06:13.000 Tóm được mà y rồi! Mà y sẽ không trốn thoát được lần nà y đâu... 01:06:27.400 --> 01:06:29.500 - Mất rồi! - Coo! 01:06:39.800 --> 01:06:45.000 Tá»› xin lá»—i Felix. Tá»› phát Ä‘iên lên khi tá»› nghÄ© mÄ©nh sẽ không bao giá» bay được nữa 01:06:45.400 --> 01:06:48.400 á»”n mà , Tá»› thấy vui khi cáºu cảm thấy tốt hÆ¡n! 01:06:48.600 --> 01:06:52.600 Cảm Æ¡n, có thứ còn quan trong hÆ¡n cả việc bay lượn 01:06:52.700 --> 01:06:55.000 ...như là tình bạn mà cáºu có thể tin tưởng 01:06:55.100 --> 01:06:57.300 Chúng ta có gì ở đây nà o! 01:06:57.400 --> 01:07:01.200 I'm sure everybody's gonna get an A in Show and Tel 01:07:01.400 --> 01:07:03.500 cáºu không quên những gì Felix đã yêu cầu cáºu chứ? 01:07:03.600 --> 01:07:05.800 DÄ© nhiên không rồi! 01:07:05.900 --> 01:07:06.800 Nó đây nà y! 01:07:08.200 --> 01:07:10.800 Chúng ta tiếp tục xung quanh. 01:07:10.900 --> 01:07:13.100 Äón chúng tôi sau tại trại cối xay gió 01:07:13.200 --> 01:07:16.900 Tôi không nghÄ© váºy, chúng ta không thể bay... - ÄÆ°a ta lên đó! 01:07:25.900 --> 01:07:29.600 Felix, nhanh lên nà o! Cáºu phải Ä‘i thôi 01:07:29.800 --> 01:07:32.600 Cảm Æ¡n vì má»i thứ 01:07:32.700 --> 01:07:34.500 Má»i ngưá»i đã sẵn sằng chưa? 01:07:43.600 --> 01:07:45.800 Chúc may mắn, các bạn cá»§a tôi! 01:07:47.100 --> 01:07:48.200 Còn cô là ai váºy? 01:07:48.200 --> 01:07:49.600 Tôi là dÆ¡i chân dà i 01:07:49.700 --> 01:07:52.900 Tôi đã từng là tay sai giấu mặt nhưng bây giá» thì không còn nữa 01:07:53.000 --> 01:07:54.500 Cô tìm việc à ? 01:07:56.700 --> 01:07:58.100 Gió đã thổi lên rồi! 01:07:59.600 --> 01:08:03.200 OK, Beeetty, ngay Ä‘i! 01:08:04.600 --> 01:08:06.200 Tiếp tục Ä‘i! 01:08:12.600 --> 01:08:14.600 Lên nà o Felix! 01:08:16.800 --> 01:08:18.600 Felix, không! 01:08:20.300 --> 01:08:22.800 Dừng lại! Cáºu phải dừng thứ nà y lại! 01:08:22.900 --> 01:08:26.200 Tá»› không thể, nó Ä‘ang chạy nhanh quá! 01:08:26.300 --> 01:08:27.600 Nó không phải là lá»—i cá»§a cáºu ta 01:08:29.300 --> 01:08:32.200 Nếu tá»› Ä‘i vá»›i các cáºu, chúng sẽ sá»›m tóm được chúng ta 01:08:32.300 --> 01:08:35.400 không có tá»› các cáºu sẽ an toà n 01:08:37.800 --> 01:08:39.600 Sẽ không có lá»i bà o chữa nà o cho những việc ông đã là m cả 01:08:39.600 --> 01:08:45.200 Äây nà y, sá»± biện há»™ cuối cùng là : để tránh cho sá»± tuyệt chá»§ng cá»§a các bạn 01:08:45.500 --> 01:08:48.000 Nhưng vá»›i má» giá à ? Ông không thể chỉ bắt giữ chúng tôi 01:08:48.100 --> 01:08:50.300 và giữ chúng tôi ở đây chỉ vì ông thÃch như váºy 01:08:50.400 --> 01:08:53.200 Chỉ bị cầm giữ trong lồng trong chốc lát 01:08:53.300 --> 01:08:56.200 Má»™t cái giá nhá» phải trả để bảo vệ ngươi 01:08:57.400 --> 01:09:02.400 Sá»›m thôi chúng ta sẽ đưa các ngươi lên đảo tránh tháºt xa loà i ngưá»i 01:09:02.600 --> 01:09:04.700 NÆ¡i mà ngươi có thể sống an toà n 01:09:04.800 --> 01:09:07.800 Nhưng đó vẫn là nhà tù Phải có má»™t cách khác... 01:09:07.900 --> 01:09:12.000 Như thế nà o? Chương trình bảo tồn không hoạt động 01:09:12.200 --> 01:09:15.600 Bao nhiêu con mèo rừng còn lại nà o? 01:09:15.700 --> 01:09:18.700 Ai đó phải là m gì đấy! 01:09:18.900 --> 01:09:21.600 Nói ta nghe nà o:Tá»± do có ý nghÄ© gì 01:09:21.700 --> 01:09:23.300 ...nếu như ngươi không thể sống? 01:09:24.500 --> 01:09:28.600 Nhưng sống có ý nghÄ©a gì nếu ông không còn tá»± do 01:09:28.800 --> 01:09:30.800 Ông đã từng bị nhốt má»™t lần, 01:09:30.900 --> 01:09:32.700 Ông có muốn lại bị nhốt nữa không? 01:09:36.600 --> 01:09:37.500 Cáºu không thấy sao? 01:09:37.500 --> 01:09:39.300 Felix không thể là m gì vá»›i việc nà y cả! 01:09:39.400 --> 01:09:41.000 Chúng ta sẽ bị bắt kịp thôi 01:09:41.500 --> 01:09:43.700 Chúng ta Ä‘ang mất tốc độ 01:09:44.700 --> 01:09:48.000 Äôi đại bà ng đến giải cứu đây 01:09:48.200 --> 01:09:50.200 Sẵn sà ng chưa? Thả bom! 01:09:57.300 --> 01:09:59.100 Äại bà ng! 01:09:59.200 --> 01:10:02.100 Äại bà ng chuẩn bị cho đợt tấn công thứ hai 01:10:02.200 --> 01:10:04.500 Là m Æ¡n, là m Æ¡n, tôi có thể không? 01:10:04.600 --> 01:10:08.200 ÄÆ°á»£c phép gia nháºp buổi tiệc! 01:10:08.400 --> 01:10:10.600 Cái gì? 01:10:10.700 --> 01:10:13.700 Má»™t và i mẩu phân chim không thể ngăn chúng ta được... 01:10:18.300 --> 01:10:21.800 Tôi không thể tin được! 01:10:22.000 --> 01:10:23.000 Trốn thoát mau! 01:10:26.300 --> 01:10:28.000 Äây là kết cục! 01:10:30.900 --> 01:10:33.000 Không thể như váºy! 01:10:36.600 --> 01:10:38.500 Con dê ngu ngốc! 01:10:38.500 --> 01:10:41.400 Bây giá» nó tháºt sá»± kết thúc rồi! 01:10:57.700 --> 01:11:00.400 Beeetty, dáºy Ä‘i! 01:11:00.500 --> 01:11:03.600 Ruppert, Tá»› cần cáºu. Cáºu ta đâu rồi? 01:11:03.800 --> 01:11:07.300 Astarte! Dáºy Ä‘i! 01:11:12.900 --> 01:11:14.900 Äây là tình thế vô cùng hiểm nguy 01:11:15.000 --> 01:11:18.200 là má»™t nhiệm vụ đặc biệt dà nh cho Gus ta 01:11:18.400 --> 01:11:22.800 Mà y không được thất bại, má»i thứ phụ thuá»™c và o mà y 01:11:23.000 --> 01:11:25.300 Khả năng bắt chước má»i thứ 01:11:25.400 --> 01:11:29.100 Bây giò thư tìm ta xem nà o, tay thợ săn bướm kia! 01:11:52.200 --> 01:11:55.100 Ruppert! Cáºu Ä‘ang là m gì ở đây váºy? 01:11:57.800 --> 01:12:02.300 Tá»› có... và i Ä‘iá»u nói vá»›i cáºu. 01:12:04.700 --> 01:12:06.500 Ta nghÄ© ta đã giúp được ngươi... 01:12:06.500 --> 01:12:09.200 và "Chiến dịch chuá»™t chuá»—i" vẫn tiếp tục... 01:12:09.400 --> 01:12:10.900 Chuá»™t chuá»—i? 01:12:10.900 --> 01:12:13.700 À, tôi đã láºp ra kế hoạch nà y 01:12:13.800 --> 01:12:17.000 Ta cần má»™t con váºt chạy trốn 01:12:17.200 --> 01:12:23.000 và ai tốt hÆ¡n là má»™t con chuá»™t chuá»—i nà o! 01:12:23.200 --> 01:12:25.700 Là m thế nà o ông có thể? 01:12:25.800 --> 01:12:27.700 Vì váºy ta đã thá»a thuáºn vá»›i nó: 01:12:27.800 --> 01:12:32.100 Tá»± do cho gia đình nó để đổi lấy thông tin 01:12:32.300 --> 01:12:36.500 HÆ¡n hết, chuá»™t chuá»—i không bị de dá»a diệt chá»§ng 01:12:36.700 --> 01:12:39.500 Ta đã gắn chÃp và o ngưá»i nó và để cho nó Ä‘i 01:12:39.600 --> 01:12:41.700 để nó có thể tìm thấy những con sói 01:12:41.800 --> 01:12:46.600 và định vị vị trà những con thú trốn thoát cho tay thợ săn 01:12:46.800 --> 01:12:49.700 Ta tháºt sá»± không phải là ngưá»i tốt... 01:12:52.600 --> 01:12:53.100 Cáºu sao nà o? 01:12:53.200 --> 01:12:57.500 Xin lá»—i, nhưng tá»› không có sá»± lá»±a chá»n 01:12:57.600 --> 01:13:00.600 Chúng đã không thể tìm ra chúng ta bởi vì cáºu không gặp may, 01:13:00.800 --> 01:13:03.700 Bởi vì tá»› 01:13:07.200 --> 01:13:09.800 Váºy tất cả không phải là do tá»› 01:13:15.100 --> 01:13:16.300 ChỠđã! 01:13:22.400 --> 01:13:24.600 Tốt, mà y tÃnh là thứ ta Ä‘ang cần 01:13:24.700 --> 01:13:26.500 để hoà n thà nh nhiệm vụ 01:13:33.200 --> 01:13:34.900 Ta không nhÄ© ta cần đến thứ nà y 01:13:35.000 --> 01:13:37.200 Äây là má»™t trò chÆ¡i nhá» thôi mà 01:13:37.300 --> 01:13:38.600 Mèo con, mèo con 01:13:38.600 --> 01:13:40.000 Lại đây nà o mèo con 01:14:10.300 --> 01:14:12.900 Cuối cùng thì... 01:14:21.300 --> 01:14:22.900 Không! 01:14:26.700 --> 01:14:27.600 Cái gì? 01:14:27.600 --> 01:14:30.100 Mr Newmann? Dừng chiến dịch lại 01:14:30.300 --> 01:14:33.100 Chúng ta phải nghÄ© lại vá» toà n bá»™ kế hoạch 01:14:33.200 --> 01:14:37.800 Sẵn sà ng chưa mèo con, mà y chắc chắn sẽ bị tuyệt chá»§ng thôi! 01:14:38.000 --> 01:14:42.500 Nhưng trước hết hãy Ä‘i xá» lý lã già trước nà o. 01:14:48.100 --> 01:14:50.900 Äá»§ rồi đấy! 01:14:51.000 --> 01:14:53.700 Không còn cảnh giá»t nước là m trà n ly nữa! 01:14:53.800 --> 01:14:56.400 Äiá»u quan trong bây giá» là phải tìm ra con tà u 01:14:56.500 --> 01:15:00.400 Chúng ta có cách để là m cho tên phản bá»™i phải nói... 01:15:00.600 --> 01:15:03.200 Khoan đã! Tá»› tháºt sá»± không biết con tà u ở đâu cả 01:15:03.300 --> 01:15:05.800 Há» chỉ đưa ra giả thuyết là sẽ tóm chúng ta và đưa chúng ta ra đó thôi 01:15:05.900 --> 01:15:07.100 Váºy? 01:15:07.200 --> 01:15:09.300 À, có cách để tìm nó: 01:15:09.400 --> 01:15:11.100 Mạng lưới chuá»™t chuá»—i 01:15:51.500 --> 01:15:53.200 Mr. Newmann 01:15:53.300 --> 01:15:55.000 Tôi đã cố gắng tiếp xúc vá»›i ông 01:15:55.000 --> 01:15:56.800 Má»i thứ đã thay đổi... 01:15:56.900 --> 01:15:59.500 Vâng, chúng phải thay đổi thôi, rất nhiá»u! 01:15:59.600 --> 01:16:01.300 Tôi sẽ Ä‘iá»u hà nh! 01:16:01.400 --> 01:16:03.100 Anh Ä‘iên rồi sao? Ông không thể là m Ä‘iá»u nà y... 01:16:03.200 --> 01:16:06.600 Anh là m việc cho tôi... anh không thể... Không 01:16:12.100 --> 01:16:15.200 Cho tôi ra khá»i đây mau! Là m Æ¡n! Cho tôi ra Ä‘i! 01:16:15.400 --> 01:16:17.500 Là m Æ¡n! 01:16:17.600 --> 01:16:20.600 - Tôi không thể bị nhốt được! - Im Ä‘i 01:16:20.700 --> 01:16:24.600 Tôi đã hết chịu nổi má»™t nhà triệu phú láºp dị như ông rồi! 01:16:24.800 --> 01:16:27.900 Bây giỠông sẽ biết thế nà o là đi săn tháºt thụ! 01:16:28.000 --> 01:16:30.000 Chứ không phải trò chÆ¡i ngu ngốc nà y 01:16:30.100 --> 01:16:34.600 Hướng dẫn ta tất cả những thứ nà y mau! hoặc là ông muốn má»™t cái lồng nhá» hÆ¡n? 01:16:34.800 --> 01:16:40.000 Chúng là những con siêu chÃp. Những tÃn hiệu mà u xanh là chúng 01:16:40.200 --> 01:16:43.300 Và chúng ta Ä‘ang ở đây, phải không? 01:16:43.900 --> 01:16:48.700 À, má»™t con mèo ngu ngốc khác đây 01:16:49.000 --> 01:16:50.900 hoặc là tiếng gá»i hoang dã quá mạnh 01:16:50.900 --> 01:16:53.500 và con mèo bé nhá» cá»§a chúng ta đã yêu rồi 01:16:53.600 --> 01:16:57.200 Ta đã nhìn thấy nó theo mi khi ta bắt giữ mi 01:16:57.400 --> 01:17:00.700 Chuẩn bị cho nó má»™t buổi tiệc lá»›n nà o 01:17:19.100 --> 01:17:21.500 Má»i ngưá»i lại đây! Ngay bây giá»! 01:17:22.200 --> 01:17:25.100 Ta chưa bao giò sá» dụng má»™t con mồi bất trị như vầy cả! 01:17:26.300 --> 01:17:28.200 Má»i thứ đã sẵn sà ng thưa ngà i! 01:17:30.900 --> 01:17:34.100 Cho khà ga và o các chuồng thú 01:17:34.200 --> 01:17:37.500 Chúng ta sắp đón tiếp má»™t vị khách rất đặc biệt! 01:17:37.700 --> 01:17:42.100 Con mèo rừng là cá»§a ta! Äám còn lại cá»§a các ngươi! 01:17:46.100 --> 01:17:50.900 À, trùm ngụy trang có thể Ä‘i và chiến má»™t vị trà thuáºn lợi 01:17:51.100 --> 01:17:56.600 trùm ngụy trang hÆ¡i lắm mưu đấy, tôi sẽ bay dẫn đầu và xem tình hình 01:18:08.900 --> 01:18:10.100 Lynxette! 01:18:12.300 --> 01:18:15.800 Astarte! Tá»› rất vui khi thấy cáºu! 01:18:15.900 --> 01:18:17.600 á»”n rồi, tất cả chúng tá»› Ä‘á»u ở đây! 01:18:17.700 --> 01:18:20.000 không được hà nh động cho đến khi chúng và o chung hết vá»›i nhau 01:18:21.000 --> 01:18:23.500 Bá»n bay không biết ý nghÄ©a cá»§a việc im lặng sao? 01:18:25.700 --> 01:18:29.000 - Chúng tá»› sẽ mang cáºu ra khá»i đây! - Cẩn tháºn đấy, tránh xa vịnh chứa hà ng ra 01:18:29.200 --> 01:18:30.700 ...gã thợ săn Ä‘ang phục kÃch chúng ta! 01:18:30.700 --> 01:18:33.800 Äầy những bẫy nguy hiểm và các cáºu ohair giải thoát cho ông già 01:18:34.000 --> 01:18:36.900 Tá»› nghÄ© ông ấy sẽ giúp chúng ta. Ruppert sẽ biết là m thế nà o để tìm ông ta! 01:18:41.500 --> 01:18:42.800 Cáºu thấy gì váºy? 01:18:42.800 --> 01:18:46.400 - Lynxette vẫn ổn - Những ngưá»i còn lại thì sao? 01:18:46.600 --> 01:18:48.500 Bá»n há» Ä‘á»u ổn 01:18:48.600 --> 01:18:50.700 Lynxette đã bảo tá»› phải là m gì rồi 01:18:53.700 --> 01:18:55.800 Hãy thôi là m má»™t con tắc kè hoa Ä‘i! 01:18:55.900 --> 01:18:59.100 Cáºu đúng là đồ ngốc! 01:19:07.300 --> 01:19:09.300 Äó là Lynxette, đằng nà y! 01:19:09.400 --> 01:19:11.300 ChỠđã! Nhá»› những cái bẫy không! 01:19:11.400 --> 01:19:12.300 Ngay Ä‘i 01:19:15.500 --> 01:19:19.400 Cho tà u ta biển mau. bằng cách đó bá»n chúng sẽ không thể trốn thoát được 01:19:26.300 --> 01:19:28.500 Thắt chặt đây an toà n Ä‘i! 01:19:47.200 --> 01:19:48.100 Ruppert! 01:19:48.400 --> 01:19:51.800 Quang phao cứu há»™ Ä‘i! Bên phải cáºu kìa! 01:19:53.600 --> 01:19:54.600 Bên trái! 01:19:55.400 --> 01:19:56.300 Bên phải! 01:19:57.000 --> 01:19:58.000 Bên phải tá»› nà y! 01:19:58.800 --> 01:19:59.800 Không phải bây giá»! 01:20:01.200 --> 01:20:02.400 Gee whiz! 01:20:06.200 --> 01:20:07.700 Bá»n chúng Ä‘ang hcowf đợi gì váºy kìa! 01:20:14.900 --> 01:20:15.800 Beety! 01:20:16.500 --> 01:20:21.700 Cô ấy Ä‘i rồi! Và còn rất nhiá»u thứ tá»› chưa nói vá»›i cô ấy! 01:20:23.300 --> 01:20:24.200 Xin chà o! 01:20:24.600 --> 01:20:27.500 Chú nhóc mà u xanh nhá»› tôi đấy à ! 01:20:27.600 --> 01:20:28.800 Cái gì? Tá»› à ? Không! 01:20:30.000 --> 01:20:32.100 - á»’ cưng Æ¡i! - Äặt tó xuống! 01:20:39.600 --> 01:20:42.700 Bá»n chúng Ä‘i đâu rồi? Ngươi, theo con chim ưng! 01:21:21.500 --> 01:21:26.200 Nhiệm vụ ký lạ gì thế nà y! Và tất cả chúng ta Ä‘á»u thương lượng vá»›i hắn 01:21:27.200 --> 01:21:29.100 Tá»› có kế hoạch... 01:21:31.200 --> 01:21:32.600 Xin á»—i! 01:21:32.600 --> 01:21:35.300 - Con dê chạy trốn kìa! - Chúng tôi cần viện binh! 01:21:35.400 --> 01:21:37.100 Chúng tôi có ba tên ở đây! 01:21:37.200 --> 01:21:39.200 Kế hoạch gì thế nà y! 01:21:41.400 --> 01:21:43.700 Kế hoạch dà nh cho những ngưá»i nhát gan! 01:21:45.500 --> 01:21:48.700 Ông là ngưá»i có thể nói chuyện vá»›i những con váºt đó sao? 01:21:49.100 --> 01:21:51.100 Nói gì Ä‘i! bất cứ gì! 01:21:51.200 --> 01:21:53.100 - Coi chừng! - Từ vá»±ng hạn chế quá váºy! 01:21:55.300 --> 01:21:56.800 Lấy cái Ä‘iá»u khiển, mau lên! 01:21:58.400 --> 01:21:59.800 Viện binh đâu rồi? 01:21:59.800 --> 01:22:01.700 Chúng ta quá quan trá»ng vì váºy bá»n chúng má»›i cần viện binh! 01:22:07.300 --> 01:22:09.800 Tại sao các cáºu lại nhìn tá»› như vây? 01:22:10.500 --> 01:22:13.400 Cáºu Ä‘ang là m gì váºy!! 01:22:15.100 --> 01:22:18.000 Lấy cái Ä‘iá»u khiển mau! 01:22:20.200 --> 01:22:23.500 Bẽ mặt tháºt! Cáºu lợi dụng tá»›! 01:22:23.600 --> 01:22:25.100 Cái nút mà u Ä‘en! 01:22:25.200 --> 01:22:28.900 Tá»› có cần phải tá»± là m má»i thứ không? ÄÆ°a nó cho tá»›! 01:22:40.200 --> 01:22:43.000 Tá»› sẽ nghÄ© hai lần trước khi chá» giáºn cáºu lần nữa đấy! 01:22:43.100 --> 01:22:46.500 Cái gì? Tá»›? Tá»› không há» cỠđộng cÆ¡ bắp nữa là ! 01:22:49.200 --> 01:22:52.500 Tá»›? Cáºu Ä‘iên à ? Nhìn tá»› nà y! 01:22:57.000 --> 01:22:57.900 Tá»› Ä‘oán những tay nà y kêu viện binh! 01:23:02.400 --> 01:23:05.900 Tá»› cÅ©ng Ä‘oán váºy, cùng đồng phục! 01:23:06.100 --> 01:23:08.300 Cáºu có muốn thấy Ä‘iá»u tháºt tuyệt không? 01:23:08.300 --> 01:23:13.200 DDwungf có mà nghÄ© vá» nó! Có nhá»› ông chá»§ đã Ä‘iên lên như thế nà o không? 01:23:13.500 --> 01:23:15.400 Oh, im Ä‘i 01:23:44.800 --> 01:23:47.000 Là m chá»§ bản thân nà o, Newmann Ta không bao giò bắn tráºt 01:23:49.500 --> 01:23:51.800 là m Æ¡n, đừng có đụng và o bất cứ thứ gì cả! 01:23:51.900 --> 01:23:55.400 Nghe ông gì Ä‘i và đừng có bấm mấy cái nút nữa! 01:23:55.600 --> 01:23:58.900 Những ngưá»i bảo vệ tiên phong hãy nói vá»›i tá»› là nó tháºt tuyệt Ä‘i 01:23:59.000 --> 01:24:00.300 Không phải nó rồi! 01:24:02.900 --> 01:24:04.900 Nhìn kìa, Felix Ä‘ang gặp nguy hiểm! 01:24:05.800 --> 01:24:07.800 Cáºu không thể Ä‘i bây giá»! ChỠđã! 01:24:08.900 --> 01:24:10.300 Äây rồi! 01:24:10.800 --> 01:24:15.900 - Má»™t mái vòm tháºt tuyệt! - Oh, nhìn kìa! Äẹp ghê! 01:24:19.600 --> 01:24:21.000 Không phải tá»›! 01:24:27.500 --> 01:24:29.000 Viện bảo tà ng ảo! 01:24:30.300 --> 01:24:31.600 ChỠđã! Nhìn kia kìa! 01:24:32.300 --> 01:24:33.800 Oh! Äẹp ghê! 01:24:33.900 --> 01:24:35.200 Công nghệ phi thưá»ng gì thế nà y! 01:24:37.400 --> 01:24:39.000 Dừng lại! Nhìn kìa! 01:24:40.500 --> 01:24:41.900 Siêu phẩm! 01:24:42.000 --> 01:24:45.100 Cáºu có thể nếm được tình trạng bi kịch cá»§a tâm hồn con ngưá»i 01:24:45.200 --> 01:24:47.700 thông qua cái nà y 01:24:47.800 --> 01:24:50.200 Nhìn kìa! Cáºu thấy không? 01:24:50.900 --> 01:24:56.100 tháºt là sá»± tráng lệ 01:24:56.300 --> 01:24:58.800 cá»§a nghệ thuáºt và thanh thoát 01:24:58.900 --> 01:25:00.800 Tá»› muốn nhìn thêm nữa 01:25:00.900 --> 01:25:03.800 Cáºu có Ä‘iên không váºy? 01:25:10.500 --> 01:25:13.600 Coi nà o mèo con! Mi đâu rồi? 01:25:14.400 --> 01:25:16.000 Lại đây nà o! 01:25:26.100 --> 01:25:32.000 Bình tÄ©nh! Luôn ghi nhá»›, cảnh giác, kiên nhẫn, táºp trung... 01:25:39.200 --> 01:25:40.400 Nó không thể nà o! 01:25:40.600 --> 01:25:41.900 Tất là cái nà y là gì váºy? 01:25:43.000 --> 01:25:44.600 Chúng ta Ä‘ang chìm! 01:25:51.900 --> 01:25:54.100 Phụ nữ và lÃnh trước! 01:25:55.100 --> 01:25:58.000 Nhanh lên! ÄÆ°a tôi ra khá»i đây! 01:25:59.900 --> 01:26:01.600 Vâng thưa ngà i. Ngay đây! 01:26:08.400 --> 01:26:12.100 Có má»™t cách để đưa mà y ra khá»i cái lá»— nà y! 01:26:13.900 --> 01:26:16.800 Chúng ta phải xác định quy mô cá»§a mức độ nguy hiểm! 01:26:16.900 --> 01:26:18.500 Ông đùa à ? 01:26:19.000 --> 01:26:23.100 Không, nhưng chiếc tà u nà y được chuẩn bị cho những tình huống như thế nà y! 01:26:24.400 --> 01:26:28.200 SÆ¡ tán đã sẵn sà ng 01:26:40.400 --> 01:26:42.100 Tránh ra mau! 01:26:45.700 --> 01:26:47.900 Tuyệt vá»i! má»i thứ Ä‘ang hoạt động tốt! 01:26:48.000 --> 01:26:51.500 Bây giá» chúng ta phải ra ngoà i thôi 01:26:51.600 --> 01:26:53.500 Còn Felix thì sao? 01:26:55.200 --> 01:26:57.700 Tôi sẽ là m má»i việc dá»… dà ng hÆ¡n vá»›i cáºu ta 01:27:00.300 --> 01:27:02.400 Nà y, Có thứ gì đó là m kẹt nắp hầm! 01:27:02.500 --> 01:27:04.900 Nó không hoạt động! Không há»! 01:27:05.000 --> 01:27:08.100 Tá»›i xin lá»—i, Ruppert... Ruppert? 01:27:09.000 --> 01:27:10.100 Nhìn kìa! 01:27:24.600 --> 01:27:26.000 Cảm Æ¡n anh bạn! 01:27:26.000 --> 01:27:30.000 Có là điá»u tốt nhất tá»› có thể là m, bây giá» xin lá»—i tá»› có việc phải là m đây! 01:27:30.200 --> 01:27:33.000 Siêu nhân Ruppert giải cứu đây! 01:27:37.800 --> 01:27:39.700 Thá»i khắc há»§y diệt đến rồi! 01:27:49.100 --> 01:27:51.800 Bá» tay ngươi ra khá»i bạn ta mau!! 01:27:54.000 --> 01:27:55.200 Cái gì...? 01:27:57.300 --> 01:27:58.700 Di chuyển tốt lắm! 01:27:58.800 --> 01:28:00.100 Oh, không, Gus!! 01:28:00.100 --> 01:28:02.000 Ngươi là má»™t tay thợ săn ngu ngốc! 01:28:03.900 --> 01:28:06.200 Ngươi không biết ngươi Ä‘ang đùa vá»›i ai dâu! 01:28:07.200 --> 01:28:09.300 Äể tá»› Ä‘i! 01:28:09.700 --> 01:28:11.400 Chúng ta vẫn chưa xong đâu! 01:28:28.300 --> 01:28:30.700 Nếu có ai bị Ä‘au thì đó phải là tá»›! 01:28:30.800 --> 01:28:32.600 Má»i Ä‘iá»u xấu luôn xảy ra vá»›i mình! 01:28:34.600 --> 01:28:37.000 Ngươ không thể lamg gì được ta lúc nà y đâu! 01:28:37.100 --> 01:28:40.800 Cấp nháºn Ä‘i, Felix! Chúng ta không thể chống lại váºn rá»§i! 01:28:42.900 --> 01:28:44.800 Nó là định mệnh cá»§a ngươi! 01:28:52.400 --> 01:28:56.300 Felix, chuẩn bị cho tai nạn chưa! 01:29:01.000 --> 01:29:02.900 Felix và váºn rá»§i cá»§a cáºu ta! 01:30:46.200 --> 01:30:47.400 Felix! 01:30:48.000 --> 01:30:48.900 Tá»› ổn! 01:30:49.200 --> 01:30:51.100 Tá»› đã từng đụng những thứ nà y! 01:30:51.300 --> 01:30:53.300 nhưng hắn ta thì không 01:30:53.700 --> 01:30:56.500 Tá»› nghÄ© cáºu không bị tuyệt chá»§ng như cáºu đã nghÄ© đâu! 01:30:56.600 --> 01:30:59.100 Coi nà o! Chúng ta phải rá»i khá»i con tà u! 01:31:11.400 --> 01:31:13.200 Ta bị kẹt rồi! 01:31:13.300 --> 01:31:14.900 Ông ta Ä‘ang bị chìm! 01:31:14.900 --> 01:31:19.200 Cáºu lo lắng cho hắn ta à ? Chúng ta không còn thá»i gian! 01:31:21.600 --> 01:31:22.400 ta không thể vá»›i... 01:31:22.700 --> 01:31:23.800 Cái nà y! 01:31:25.100 --> 01:31:27.200 Ta là Newmann! 01:31:27.300 --> 01:31:29.500 Thợ săn giá»i nhất thế giá»›i! 01:31:30.000 --> 01:31:31.700 Ta luôn thắng! 01:31:32.900 --> 01:31:35.100 Không con thú nà o có thể hạ được ta! 01:31:35.800 --> 01:31:37.200 Ta là Newmann! 01:31:46.400 --> 01:31:47.900 Felix... 01:31:55.900 --> 01:31:58.200 Giấc mÆ¡ cá»§a ta đã đến và kết thúc 01:31:58.300 --> 01:32:00.500 Kế hoạch hoà n hảo cá»§a ta 01:32:01.700 --> 01:32:03.000 Mặc dù, chỠđã! 01:32:03.000 --> 01:32:08.000 Sẽ thế nà o nếu ta tạo má»™t hòn đảo chỉ cho con ngưá»i và chúng ta sẽ... 01:32:09.200 --> 01:32:10.900 Äừng báºn tâm 01:32:11.500 --> 01:32:14.400 Cố lên! Chúng tôi tá»›i đây! 01:32:14.500 --> 01:32:16.600 Oh, không! Bá»n chúng thấy chúng ta rồi! 01:32:16.700 --> 01:32:17.900 Chúng ta tiêu rồi! 01:32:17.900 --> 01:32:20.100 Nhấn chìm thuyá»n Ä‘i! Là m Ä‘i! 01:32:26.600 --> 01:32:29.700 Tá»› chỉ không hiểu nổi má»™t số ngưá»i! 01:32:29.800 --> 01:32:32.800 Tá»› không biết. Chúng ta lại khổ nữa rồi! 01:32:33.000 --> 01:32:35.500 Bah, đừng lo lắng! Äiá»u tốt đẹp sẽ tá»›i thôi! 01:32:35.600 --> 01:32:39.300 Cảm Æ¡n, tá»› không thể tin được những gì cáºu đã là m cho bá»n tá»› 01:32:39.800 --> 01:32:42.600 Cái vòng nà y đã không còn giúp gì cho cáºu được nữa 01:32:42.800 --> 01:32:44.100 Tá»› biết 01:32:44.100 --> 01:32:46.400 Nhưng đó không phải là lý do tại sao tá»› giữ nó 01:32:46.500 --> 01:32:49.800 Tá»› giữ nó bởi vì cáºu đã trao nó cho tá»› 01:32:53.600 --> 01:32:55.500 Hey, hey! Chá» và i phút đã! 01:32:55.600 --> 01:32:58.000 Tá»› có thể là ngưá»i tốt không? 01:32:58.100 --> 01:32:59.300 Là m Æ¡n Ä‘i! 01:33:00.500 --> 01:33:01.800 Cái gì? 01:33:01.800 --> 01:33:05.900 Gus má»›i dá»… thương lắm! và không còn bị hoang tưởng nữa! 01:33:07.400 --> 01:33:09.500 Xin chúc mừng! 01:33:09.600 --> 01:33:12.100 Cáºu là má»™t con thú đáng tá»± hà o 01:33:12.200 --> 01:33:15.400 Bây giá» tôi có thể thấy kế hoạch cá»§a mình không thá»±c tế 01:33:15.500 --> 01:33:18.200 Nếu như má»i con mèo rừng Ä‘á»u đáng tá»± hà o như cáºu 01:33:18.300 --> 01:33:22.100 Tháºm chà thiên tai cùng không thể là m các cáºu tuyệt chá»§ng 01:33:32.800 --> 01:33:37.500 Con meo rừng xui xẻo! Nhưng đó là con mèo rừng xui xẻo cá»§a chúng tá»›! 01:33:43.300 --> 01:33:45.400 Kết thúc rồi! 01:33:45.500 --> 01:33:48.400 Tạm biệt tá»± do! 01:33:48.800 --> 01:33:51.900 Má»™t đêm Ä‘i săn quá dà i! 01:33:52.000 --> 01:33:55.300 ...tạm biệt những cuá»™c phiêu lưu... - Äừng là m há»ng khoảnh khắc nà y chứ! 01:33:56.800 --> 01:33:59.700 - Cáºu có vinh dá»± chứ Gus? - Tá»› à ? 01:34:12.500 --> 01:34:13.700 Tuyệt vá»i! 01:34:14.500 --> 01:34:17.600 Tiến sÄ© nà y, Ä‘iá»u nà y tháºt tuyệt! Tôi vẫn không thể tin được 01:34:17.800 --> 01:34:21.600 có vẻ như chúng ta có má»™t câu lạc bá»™ mèo rừng má»›i! Và sinh sản tá»± do trong hoang dã! 01:34:37.000 --> 01:34:41.000 Cáºu thấy không... Äây sẽ là má»™t công việc êm ái 01:34:41.100 --> 01:34:44.400 CHá» và i phút! Chúng ta đã thấy con mèo rừng nà y ở đâu đó trước kia rồi phải không? 01:34:44.600 --> 01:34:46.400 Tá»› không biết, vá»›i tá»› bá»n chúng giống y chang nhau 01:34:46.400 --> 01:34:49.000 - Xin lá»—i, má»—i con mèo rừng là đá»c nhất! - Äá»™c nhất? 01:34:49.200 --> 01:34:52.900 - Cáºu sỉ nhục tá»› - Äừng có đẩy tá»›!... (Còn má»™t Ä‘oạn phim ngắn phÃa sau-khoan tắt!) 01:37:00.700 --> 01:37:03.700 Nếu cô không phiá»n, là m cÆ¡n cho tôi má»™t tấm vé 01:37:03.800 --> 01:37:07.200 lên chuyến bay kế tiếp Ä‘i bất cứ nÆ¡i đâu trên Châu Phi nà y 01:37:11.600 --> 01:37:16.900 Không! Là m Æ¡n! Mèo con! Tránh xa ta ra! Không!