ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /proc/self/root/var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:01:02.060 --> 00:01:04.060 - http://taiphimHD.net - http://fb.com/taiphimhd.net 00:01:04.060 --> 00:01:05.620 ÄÆ°a nó ra đây. 00:01:12.070 --> 00:01:13.630 - Không! - Mẹ kiếp! 00:01:28.670 --> 00:01:30.230 Tách ra! 00:01:39.680 --> 00:01:43.280 Giữ nó lại! Giữ nó lại! Bình tÄ©nh. 00:01:43.350 --> 00:01:46.740 Thả lá»ng, thả lá»ng nà o. 00:04:22.260 --> 00:04:24.480 - Chà o buổi sáng. - Chà o. 00:04:26.140 --> 00:04:27.340 Há» gá»i khi nà o? 00:04:27.350 --> 00:04:29.850 Khoảng ba tiếng trước. 00:04:29.850 --> 00:04:33.410 Và i ngưá»i chạy bá»™ phát hiện ra cô ấy sau khi thuá»· triá»u xuống. 00:04:33.850 --> 00:04:36.650 Bước cẩn tháºn đấy. 00:04:36.650 --> 00:04:39.460 Nạn nhân ngưá»i Canada, nữ, khoảng 20 tuổi. 00:04:40.020 --> 00:04:41.150 Bị chấn thương nghiêm trá»ng. 00:04:41.150 --> 00:04:43.570 Dưá»ng như là rÆ¡i từ công trình nà y xuống. 00:04:45.030 --> 00:04:47.300 Tôi tìm thấy má»™t phần thẻ căn cước. 00:04:47.620 --> 00:04:50.590 Má»™t há»™ chiếu Anh Quốc có ghi Samantha Walker 00:04:51.290 --> 00:04:55.600 và má»™t bằng lái xe có địa chỉ tại Hollywood. 00:04:59.840 --> 00:05:01.730 Tại sao chỉ có má»™t phần? 00:05:02.670 --> 00:05:04.550 Cô ấy ở ngoà i nà y cả đêm rồi. 00:05:04.550 --> 00:05:07.440 Có vẻ như và i con thú hoang ở đây. 00:05:12.220 --> 00:05:14.360 Hãy tìm ngưá»i nà o đó có thể nháºn dạng cái xác. 00:05:14.770 --> 00:05:16.850 Sau đó là tìm ngưá»i thân. 00:05:16.850 --> 00:05:19.370 Nếu cô ấy có thẻ Visa, Liên Bang sẽ có lý lịch. 00:05:19.480 --> 00:05:22.110 Hãy gá»i thông tin vá» nÆ¡i cư trú, 00:05:22.110 --> 00:05:25.250 nói chuyện vá»›i chá»§ nhà , hà ng xóm ai đó có thể biết cô ấy. 00:05:25.700 --> 00:05:27.170 Ừ. 00:05:28.740 --> 00:05:31.510 Cảnh sát có thông báo xe mất tÃch hay thất lạc không? 00:05:32.740 --> 00:05:34.850 Không, tôi không biết. 00:05:36.710 --> 00:05:39.370 Ừ, cô ấy không thể tá»± đến đây. 00:05:39.380 --> 00:05:41.080 - Nhất là từ Hollywood. - Ừ. 00:05:41.090 --> 00:05:43.350 - Ai đó đã thấy cô ấy. - Tôi hiểu rồi. 00:06:25.550 --> 00:06:28.520 Walker, có ngưá»i muốn gặp anh. 00:06:37.270 --> 00:06:39.410 Ông muốn gặp tôi à , sếp? 00:06:41.770 --> 00:06:42.910 Cho chúng tôi chút riêng tư. 00:06:49.740 --> 00:06:52.280 Anh có biết rằng má»i thông tin được gá»i đến 00:06:52.280 --> 00:06:56.220 và đi từ căn cứ nà y Ä‘á»u được theo dõi chứ? 00:06:56.700 --> 00:06:58.090 Vâng, tất nhiên rồi. 00:06:59.460 --> 00:07:02.850 Chúng tôi nháºn được cái nà y khi anh Ä‘ang Ä‘i tuần. 00:07:07.840 --> 00:07:10.270 Tôi rất tiếc, Walker, không dá»… để nói nên lá»i. 00:07:11.010 --> 00:07:13.090 Thi thể con gái ông được tìm thấy 00:07:13.090 --> 00:07:15.610 sau khi dùng thuốc quá liá»u đầu tuần nà y tại Los Angeles. 00:07:18.980 --> 00:07:21.980 Không đúng. Không thể như váºy được. 00:07:21.980 --> 00:07:24.810 Äây là má»™t sai lầm, ông phải kiểm tra lại lần nữa. 00:07:24.810 --> 00:07:27.020 Tháºt ra thì cái xác vẫn còn ở đó. 00:07:27.020 --> 00:07:28.860 Há» sẽ cần anh để chứng nháºn trước khi 00:07:28.860 --> 00:07:32.210 cái xác được gá»i vá» London chôn cất. 00:07:38.830 --> 00:07:41.760 Tôi sẽ Ä‘i chuyến bay tiếp theo ra khá»i đây. 00:07:42.040 --> 00:07:44.770 Nó không đơn giản như váºy. 00:07:47.590 --> 00:07:49.420 Nghe đây, tôi biết việc nà y khó hiểu, 00:07:49.420 --> 00:07:52.170 nhưng lúc anh kà hợp đồng gia hạn vá»›i Everest cuối tháng 3, 00:07:52.180 --> 00:07:53.880 anh đã từ bá» quyá»n tá»± do 00:07:53.890 --> 00:07:56.820 cá»§a chÃnh mình. 00:07:57.310 --> 00:07:59.220 Ông không thể là m như váºy. 00:07:59.220 --> 00:08:01.980 Chúng ta đã được giao nhiệm vụ chÃnh 00:08:01.980 --> 00:08:05.100 để đón tiếp sá»± có mặt cá»§a thượng nghị sÄ© Hoa Kỳ. 00:08:05.100 --> 00:08:07.730 Chúng tôi cần anh vá»›i những chiến thuáºt tà i tình 00:08:07.730 --> 00:08:09.420 Chúng ta Ä‘ang nói vá» con gái tôi. 00:08:09.690 --> 00:08:11.840 Và anh là đội trưởng cá»§a Everest. 00:08:12.070 --> 00:08:14.010 Chuyện vá»› vẩn đó thì liên quan gì? 00:08:16.070 --> 00:08:18.490 Vong Æ¡n bá»™i nghÄ©a. 00:08:18.490 --> 00:08:20.540 Khi chúng tôi đưa anh vá» từ quân đội Anh Quốc, 00:08:20.540 --> 00:08:23.220 anh không thể kiếm nổi £30,000 má»™t năm. 00:08:23.460 --> 00:08:26.850 Ở Everest, anh kiếm gấp 4 lần đấy. 00:08:28.090 --> 00:08:30.800 Bây giá» thì anh hãy nghe đây, tránh xa chuyện nà y ra, 00:08:30.800 --> 00:08:32.800 anh sẽ bị cắt liên lạc. 00:08:32.800 --> 00:08:35.780 Không ai trên thế giá»›i nà y có thể đụng và o anh. 00:08:37.140 --> 00:08:38.360 Váºy sao? 00:08:41.140 --> 00:08:43.410 Mẹ kiếp. 00:10:17.400 --> 00:10:19.250 Có ai không? 00:10:19.860 --> 00:10:21.920 Chá» chút, anh bạn. 00:10:28.500 --> 00:10:29.970 Ông là m cái quái gì ở đây? 00:10:30.250 --> 00:10:32.100 Tôi tưởng ông vẫn Ä‘ang Ä‘i công tác. 00:10:32.540 --> 00:10:35.730 À, ừ, má»i việc không được suôn sẻ cho lắm. 00:10:36.460 --> 00:10:39.480 Uống gì chứ? Tôi nghÄ© vẫn còn và i chai whiskey dưới nà y. 00:10:42.970 --> 00:10:44.900 Xuống liá»n. 00:10:49.890 --> 00:10:52.870 Nick nà y, tôi chỉ muốn nói cảm Æ¡n. 00:10:53.230 --> 00:10:55.570 Tôi rất biết Æ¡n anh đã trông nom nÆ¡i nà y. 00:10:55.570 --> 00:10:58.170 Chỉ mong nó có Ä‘iá»u kiện tốt hÆ¡n. 00:10:58.990 --> 00:11:00.340 Ừ. 00:11:15.840 --> 00:11:17.810 Anh biết đấy, tháºt là hà i hước. 00:11:19.380 --> 00:11:20.690 Chúng tôi đã từng sưu tầm những cái đĩa 00:11:22.390 --> 00:11:25.030 ở má»i nhà hà ng trên thế giá»›i 00:11:25.930 --> 00:11:28.240 khi chúng tôi Ä‘i du lịch. 00:11:30.940 --> 00:11:33.870 Melissa nghÄ© chúng tôi sẽ định cư ở đây. 00:11:34.730 --> 00:11:39.280 Rằng chúng tôi sẽ sống ở đây, có những bữa ăn 00:11:39.280 --> 00:11:41.610 cùng vá»›i những chiếc đĩa từ khắp nÆ¡i trên thế giá»›i. 00:11:41.610 --> 00:11:43.170 Tôi nghÄ© nó tháºt buồn cưá»i. 00:11:45.200 --> 00:11:47.970 Äó là má»™t đỠtà i rất hay. 00:11:51.790 --> 00:11:54.600 Sau khi Sam được sinh ra... 00:11:55.290 --> 00:11:58.600 Lần duy nhất mà chúng tôi Ä‘i du lịch là khi... 00:11:58.800 --> 00:12:00.360 khi tôi được thăng cấp. 00:12:01.630 --> 00:12:03.110 Bị mắc kẹt tại cÆ¡ sở... 00:12:04.300 --> 00:12:06.190 Không có cách nà o để nuôi lá»›n má»™t đứa trẻ. 00:12:10.600 --> 00:12:12.990 Lần cuối anh nghe tin từ cô ấy là khi nà o? 00:12:16.360 --> 00:12:17.830 Và i tháng trước. 00:12:19.320 --> 00:12:21.540 Sau khi mẹ nó chết... 00:12:22.240 --> 00:12:24.880 Má»i việc dưá»ng như đã trôi Ä‘i. 00:12:26.490 --> 00:12:29.720 Ngà y qua tháng và sau khi anh biết chuyện, 00:12:30.580 --> 00:12:32.300 chúng tôi đã mất liên lạc. 00:12:35.880 --> 00:12:37.390 Tôi quên... 00:12:37.840 --> 00:12:41.650 Tôi quên sá»± việc khó như thế nà o vá»›i nó khi lá»›n lên tại Los Angeles. 00:12:43.720 --> 00:12:46.280 Äáng lẽ tôi phải ở đó vì nó. 00:12:46.640 --> 00:12:49.950 Äáng lẽ tôi phải là má»™t ông bố tốt hÆ¡n, ná»— lá»±c hÆ¡n. 00:12:52.180 --> 00:12:54.660 Ngạc nhiên là anh quay vá» sá»›m như váºy. 00:12:55.270 --> 00:12:57.950 Há» có là m khó khi anh xin nghỉ không? 00:12:58.860 --> 00:13:01.370 Chỉ má»™t phần vì tôi đã chá»i há». 00:13:02.030 --> 00:13:03.630 Rất cừ đấy. 00:13:03.990 --> 00:13:05.110 Bất kể anh Ä‘i đến đâu, 00:13:05.110 --> 00:13:08.380 thì dưá»ng như ở nÆ¡i đó sẽ có kẻ tá»± rước hoạ và o thân. 00:13:09.160 --> 00:13:11.790 Tôi không biết anh là m gì trong quân đội bao lâu nay. 00:13:11.790 --> 00:13:14.640 À, há» giữ tôi lại tiá»n tuyến vì má»™t là do. 00:13:17.040 --> 00:13:20.100 Nhưng giá» thì tôi đã xong rồi. 00:13:21.050 --> 00:13:23.440 25 năm ở trong quân chá»§ng. 00:13:25.010 --> 00:13:27.150 Äã đến lúc phải thá» thứ gì đó má»›i mẻ hÆ¡n. 00:13:28.050 --> 00:13:29.570 Có ý tưởng nà o không? 00:13:32.010 --> 00:13:35.160 Chưa, chưa có. Vẫn Ä‘ang trong tiến trình. 00:13:38.980 --> 00:13:42.670 Nick nà y, tôi không muốn là m phiá»n anh nhưng tôi cần anh giúp tôi. 00:13:43.570 --> 00:13:46.820 Tôi muốn anh giúp tôi và i thứ... 00:13:46.820 --> 00:13:49.260 Tôi muốn quên Ä‘i căn nhà nà y. 00:13:49.660 --> 00:13:54.180 Äiá»u duy nhất còn xót lại chỉ là những kỉ niệm mà tôi muốn quên hết. 00:13:55.580 --> 00:13:58.350 Trên thị trưá»ng, anh sẽ không có được thứ mà nó thá»±c sá»± đáng giá. 00:13:58.370 --> 00:14:00.330 Nó không quan trá»ng. 00:14:00.330 --> 00:14:03.480 Nó cÅ©ng đã đủ để tôi bắt đầu lại. 00:14:03.750 --> 00:14:07.320 Tôi sẽ liên lạc khi anh đến Liên Bang. 00:14:08.800 --> 00:14:11.740 Anh không Ä‘i cùng tôi à ? à anh là sao? Quay lại Liên Bang? 00:14:12.050 --> 00:14:13.860 Khi anh bay vá» Liên Bang. 00:14:14.890 --> 00:14:16.530 Tôi sẽ không Ä‘i đâu cả. 00:14:23.610 --> 00:14:25.610 Anh không biết Ä‘iá»u đó, đúng không? 00:14:25.610 --> 00:14:27.290 Äiá»u gì? 00:14:28.200 --> 00:14:30.510 Xác cá»§a con gái anh vẫn ở Los Angeles. 00:14:36.120 --> 00:14:39.890 Xin hãy nói rằng anh Ä‘ang nói đùa vá»›i tôi. 00:14:41.960 --> 00:14:45.190 Há» có bổn pháºn đưa cô ấy vá» và o ngà y mai. 00:14:45.880 --> 00:14:49.480 Sau khi liên lạc vá»›i ta, tôi tưởng anh đã nghe. 00:14:49.680 --> 00:14:53.570 Không, hỠđã cắt má»i liên lạc khi tôi dá»i căn cứ. 00:14:56.310 --> 00:14:57.910 Chết tiệt! 00:15:00.350 --> 00:15:01.640 Anh có Ä‘iện thoại không? 00:15:01.650 --> 00:15:02.730 Ở nhà rồi. 00:15:02.730 --> 00:15:04.330 Tôi cần anh quay vá» và lấy nó cho tôi. 00:15:04.520 --> 00:15:07.180 Tôi sẽ đặt vé máy bay ra khá»i đây. 00:15:08.860 --> 00:15:10.150 Nó đã ở đây từ xưa giá»? 00:15:10.150 --> 00:15:13.360 Ừ, không nhiá»u, nhưng đỡ hÆ¡n là gá»i và o ngân hà ng. 00:15:13.370 --> 00:15:14.590 Cho tôi năm phút. 00:16:19.470 --> 00:16:21.600 Thưa ông Walker, tôi xin lá»—i vì sá»± cháºm trá»…. 00:16:21.600 --> 00:16:24.330 Tiến trình hôm nay cháºm hÆ¡n má»i khi. 00:16:28.980 --> 00:16:31.500 Xin đừng lo lắng, tôi hiểu mà . 00:16:32.190 --> 00:16:33.290 Tiếp tục Ä‘i. 00:16:45.330 --> 00:16:47.600 Cái gì đây, trò đùa à ? 00:16:49.670 --> 00:16:52.460 Äây không phải con gái tôi, không phải Sam. 00:16:52.460 --> 00:16:54.760 Tôi hiểu là rất khó để chấp nháºn. 00:16:54.760 --> 00:16:56.340 Xin hãy bình tÄ©nh. 00:16:56.340 --> 00:16:59.300 Tôi Ä‘ang nói vá»›i anh, anh không nghe tôi. 00:16:59.300 --> 00:17:01.360 Äây không phải là nó. Không phải Sam. 00:17:03.230 --> 00:17:06.700 Cho tôi và i giây, tôi sẽ kiểm tra lại. 00:17:10.820 --> 00:17:12.880 Äây... Äây chắc hẳn là má»™t sai lầm. 00:17:13.440 --> 00:17:15.030 Nó được nháºn dạng như thế nà o? 00:17:15.030 --> 00:17:17.210 Chúng tôi thá»±c hiện những thá»§ tục thông dụng. 00:17:26.040 --> 00:17:27.430 Ông Walker? 00:19:14.110 --> 00:19:17.710 Xin chà o, đây là Cathy, tôi không ở đây, nhưng tôi sẽ gá»i lại. 00:19:30.750 --> 00:19:33.500 Äây là văn phòng Most Industries. 00:19:33.500 --> 00:19:38.270 Văn phòng cá»§a chúng tôi mở cá»a từ 10:00 a.m đến 5:30 p.m., thứ hai đến thứ sáu. 00:20:46.950 --> 00:20:49.620 Äây là văn phòng Most Industries. 00:20:49.620 --> 00:20:52.540 Văn phòng cá»§a chúng tôi mở cá»a từ 10:00 sáng.... 00:21:51.220 --> 00:21:54.370 Chà o buổi sáng, Most Industries. Tôi sẽ chuyển cuá»™c gá»i Ä‘i đâu? 00:21:54.560 --> 00:21:56.660 Samantha Walker. 00:21:57.060 --> 00:22:00.160 Là m phiá»n ông giữ máy má»™t lát? 00:22:04.400 --> 00:22:06.990 Cảm Æ¡n đã giữ máy, tôi sẽ chuyển cuá»™c gá»i Ä‘i đâu? 00:22:06.990 --> 00:22:09.300 À, tôi muốn nói chuyện vá»›i Samantha Walker. 00:22:09.610 --> 00:22:11.740 Tôi có thể biết tên ông được không? 00:22:11.740 --> 00:22:14.390 Có phải Samantha Walker là m ở đó? 00:22:14.580 --> 00:22:17.560 Cô ấy đã thôi việc rồi. 00:22:19.170 --> 00:22:21.520 Ừ, tôi rất tiếc khi nghe Ä‘iá»u đó. 00:22:21.710 --> 00:22:24.420 Tôi cần địa chỉ trụ sở chÃnh. 00:22:24.420 --> 00:22:27.840 Trụ sở tại 11579, Fulton, Century City. 00:22:27.840 --> 00:22:29.440 Äiá»u nà y có liên quan tá»›i gì? 00:23:07.010 --> 00:23:08.260 Xin chà o! 00:23:08.260 --> 00:23:09.840 Chà o! 00:23:09.840 --> 00:23:12.260 Tôi có má»™t cuá»™c hẹn vá»›i Most Industries hôm nay. 00:23:15.310 --> 00:23:17.260 Karl Schuuster? 00:23:17.270 --> 00:23:19.480 À, ừ, chÃnh là ngưá»i đó. 00:23:19.480 --> 00:23:21.040 Tôi vẫn chưa thấy anh qua. 00:23:21.060 --> 00:23:22.440 À, thôi thÃch hoà n thà nh sá»›m những việc thế nà y. 00:23:22.440 --> 00:23:23.480 Ông biết đấy. 00:23:23.480 --> 00:23:25.980 Há» thưá»ng nói, xong sá»›m vá» sá»›m. 00:23:25.980 --> 00:23:27.440 Là m Æ¡n Ä‘iá»n và o đây. 00:23:27.440 --> 00:23:28.790 Vâng. 00:23:31.030 --> 00:23:32.530 Anh có thể dùng thang máy, tầng 11. 00:23:32.530 --> 00:23:34.300 Cám Æ¡n ông. 00:23:49.050 --> 00:23:50.770 Most Industries. 00:23:52.930 --> 00:23:55.720 Xin đợi má»™t lát. Tôi có thể giúp gì cho anh? 00:23:55.720 --> 00:23:56.800 À, chà o. 00:23:56.810 --> 00:24:00.570 Tôi đến đây để há»i vá» con gái tôi Samantha Walker. 00:24:01.310 --> 00:24:02.410 Cô có nháºn ra không? 00:24:02.480 --> 00:24:05.790 Xin lá»—i, Most Industries, tôi sẽ chuyển cuá»™c gá»i Ä‘i đâu? 00:24:05.940 --> 00:24:08.150 Cô là ngưá»i tôi đã nói chuyện trước đó. 00:24:08.150 --> 00:24:09.610 Xin chá» giây lát. 00:24:09.610 --> 00:24:12.450 Tôi xin lá»—i, ông Schuuster không dá»± dịnh sẽ ở văn phòng hôm nay, 00:24:12.450 --> 00:24:15.740 Nhưng nếu muốn, có thể để lại số Ä‘iện thoại, Tôi sẽ chuyển lá»i tá»›i ông ấy. 00:24:15.740 --> 00:24:16.970 Cám Æ¡n rất nhiá»u. 00:24:17.370 --> 00:24:18.450 Äó có phải phòng là m việc cá»§a ông ấy? 00:24:18.450 --> 00:24:20.660 - Không thưa ông, ông không thể lên. - Äó có phải không? 00:24:20.660 --> 00:24:23.870 Ông... Xin lá»—i, thưa ông! Ông không được phép! 00:24:23.870 --> 00:24:26.770 Ông không thể lên được! 00:24:28.630 --> 00:24:31.670 Tôi cần tất cả các số ở má»™t nÆ¡i. Các anh kiểm tra chéo nhé? 00:24:31.670 --> 00:24:33.470 - Ông không được phép lên! - Chuyện quái quá»· gì váºy? 00:24:33.470 --> 00:24:35.440 Xin lá»—i thưa ông. 00:24:35.680 --> 00:24:37.990 Chúa Æ¡i. Xin lá»—i. 00:24:38.890 --> 00:24:40.310 Tôi rất lấy là m tiếc thưa ông. 00:24:40.310 --> 00:24:42.930 Không sao cả. Cám Æ¡n, Marissa, má»i việc sẽ ổn thôi. 00:24:42.930 --> 00:24:44.330 Ông là Karl Schuuster? 00:24:44.640 --> 00:24:47.200 Vâng, chÃnh tôi. 00:24:49.150 --> 00:24:51.050 Anh, anh là ... 00:24:51.110 --> 00:24:52.860 Tên tôi là Lex Walker. 00:24:52.860 --> 00:24:57.070 Tôi không biết việc gì Ä‘ang xảy ra, nhưng hãy để tôi bắt đầu bằng má»™t lá»i xin lá»—i. 00:24:57.070 --> 00:25:01.260 Anh thấy đấy, hôm nay tôi rất báºn, tôi không có nhiá»u thá»i gian. 00:25:01.580 --> 00:25:04.750 Hãy đẩy nhanh tiến trình lên, 00:25:04.750 --> 00:25:06.710 tôi có thể giúp gì cho anh? Anh đến đây là m gì? 00:25:06.710 --> 00:25:09.350 Ông biết con gái tôi, Samantha Walker? 00:25:10.250 --> 00:25:12.250 ... Có đúng không? 00:25:12.260 --> 00:25:14.360 Ừ, nó đã từng là m cho ông. 00:25:14.760 --> 00:25:17.030 Äúng hÆ¡n là là m cho công ty nà y. 00:25:17.640 --> 00:25:19.350 Tôi hiểu vì sao anh nghÄ© váºy. 00:25:19.350 --> 00:25:23.270 Nhưng anh phải hiểu tôi có hà ng trăm nhân viên 00:25:23.270 --> 00:25:27.440 và tôi Ä‘oán phần lá»›n tôi chưa há» gặp mặt, 00:25:27.440 --> 00:25:29.830 và có lẽ con gái anh là má»™t trong số đó. 00:25:31.320 --> 00:25:34.030 Các ông có thể Ä‘i rồi, cám Æ¡n. 00:25:34.030 --> 00:25:37.150 Là m Æ¡n giúp tôi, Saphire chắc Ä‘ang ở ngay trước cá»a văn phòng. 00:25:37.160 --> 00:25:38.280 Mong anh kêu anh ấy và o 00:25:38.280 --> 00:25:41.220 và chỉ cho ngưá»i đà n ông nà y xuống phòng nhân sá»±, cám Æ¡n. 00:25:42.580 --> 00:25:46.060 Còn bây giá», ông, à , Walker, 00:25:46.460 --> 00:25:49.140 tôi đã có danh sách. 00:25:49.290 --> 00:25:51.140 Nó đã bị giết hÆ¡n má»™t tuần trước, 00:25:52.130 --> 00:25:55.190 và cái xác được gá»i vá» London không phải là nó. 00:25:56.130 --> 00:25:58.900 Văn phòng công ty ông chÃnh là số cuối cùng mà nó liên lạc. 00:26:00.220 --> 00:26:03.660 U , Chúa Æ¡i, tôi... tôi... 00:26:05.060 --> 00:26:08.790 Tôi rất tiếc khi nghe Ä‘iá»u đó, xin gá»i lá»i chia buồn tá»›i ông. 00:26:09.100 --> 00:26:11.000 Tôi chỉ cần má»™t Ãt giúp đỡ. 00:26:11.310 --> 00:26:12.690 Hãy nói cho tôi lần cuối nó ở đây, 00:26:12.690 --> 00:26:15.210 giá», ngà y, bất cứ thứ gì, xin ông đấy. 00:26:15.820 --> 00:26:17.040 Tôi rất sẵn lòng, 00:26:17.110 --> 00:26:20.240 Nhưng nếu anh đến đây vì những câu trả lá»i từ tôi, 00:26:20.240 --> 00:26:22.880 Tôi xin lá»—i, má»™t lần nữa, tôi thá»±c sá»±. 00:26:23.660 --> 00:26:26.430 Tôi không biết, thà nh phố nà y, nó... 00:26:27.460 --> 00:26:29.470 Tôi không biết, nó rất há»—n độn... 00:26:30.920 --> 00:26:34.270 Nó thối rữa, đặc biệt là nếu ông đẹp, tóc và ng hoe, ông biết đấy, nó rất... 00:26:35.590 --> 00:26:37.770 Tôi chưa há» nhắc đến mà u tóc cá»§a nó. 00:26:39.260 --> 00:26:41.940 Tôi xin lá»—i... Saphire. 00:26:42.800 --> 00:26:45.320 Là m Æ¡n hãy nhìn tấm ảnh cá»§a nó. 00:26:46.850 --> 00:26:50.120 Äó là nó. Äây là má»™t cô gái khác, không phải Sam. 00:26:56.990 --> 00:26:58.460 Xin lá»—i. 00:26:59.490 --> 00:27:01.670 Các anh hãy dẫn anh ấy xuống dưới. 00:27:01.990 --> 00:27:03.380 ÄÆ°á»£c rồi. 00:27:05.330 --> 00:27:06.840 Chúc anh may mắn. 00:27:07.200 --> 00:27:08.760 Äi theo tôi. 00:27:14.750 --> 00:27:16.650 Chắc chắn rồi thưa ông, xin chá» trong giây lát. 00:27:17.300 --> 00:27:19.020 Äang chuyển hướng cho ông. 00:27:21.800 --> 00:27:25.110 Most Industries. Xin chá» trong giây lát. 00:27:26.430 --> 00:27:28.620 - Còn má»™t việc nữa. - Äã đến giá» rá»i khá»i đây. 00:27:28.730 --> 00:27:31.440 Hãy cẩn tháºn bà n tay đấy anh bạn. Anh có thể mất nó. 00:27:31.440 --> 00:27:33.950 Bởi má»™t thằng như ông? Tôi không nghÄ© váºy. 00:27:34.020 --> 00:27:35.150 Most Industries. 00:27:35.150 --> 00:27:36.580 Tôi không lặp lại lần nữa đâu. 00:27:46.030 --> 00:27:48.680 Tôi cần bảo vệ tá»›i ngay dãy phòng 712! 00:28:00.800 --> 00:28:02.270 Dừng lại! 00:28:03.640 --> 00:28:05.360 Dừng lại! Nằm xuống sà n nhà ngay! 00:28:07.350 --> 00:28:09.780 Quỳ xuống! Dừng lại! 00:28:10.350 --> 00:28:11.780 Äể tay ra sau gáy. 00:28:29.660 --> 00:28:31.850 Tôi thá» là tôi chỉ má»›i rá»i khá»i đây. 00:28:32.290 --> 00:28:34.260 SÄ© quan quân đội Ä‘ang là m phiá»n tôi. 00:28:34.710 --> 00:28:36.790 PhÃa cảnh sát đã bắt được má»™t tên quấy rối 00:28:36.790 --> 00:28:39.020 và ngay láºp tức liên lạc vá»›i ta. 00:28:39.130 --> 00:28:41.840 Lần cuối tôi kiểm tra thì chúng ta là má»™t đơn vị lá»›n. 00:28:41.840 --> 00:28:43.420 Có lẽ anh nên nói vá»›i ông ta Ä‘iá»u đó 00:28:43.430 --> 00:28:45.300 nếu lần sau còn gá»i cho ta vì những chuyện nà y. 00:28:45.300 --> 00:28:46.740 Tôi nhá»› rồi. 00:28:46.890 --> 00:28:48.470 Tên quấy rối là má»™t ngưá»i Anh. 00:28:48.470 --> 00:28:51.310 SÄ© quan quân đội tại Iraq, Afghanistan. 00:28:51.310 --> 00:28:55.390 Bị bắt giữa tại văn phòng Most Industries. 00:28:55.400 --> 00:28:57.350 Dưá»ng như ông ta đã có cuá»™c cãi vã 00:28:57.360 --> 00:29:00.110 và xô xát vá»›i bá»™ pháºn bảo vệ. 00:29:00.110 --> 00:29:02.150 Ông ấy nói con gái cá»§a ông ta bị mất tÃch 00:29:02.150 --> 00:29:04.950 và ông ta có gắng tìm manh mối thông qua nÆ¡i là m việc cuối cùng. 00:29:04.950 --> 00:29:07.130 Tên cô ấy là Samantha Walker. 00:29:09.370 --> 00:29:10.490 Nạn nhân tại San Pedro? 00:29:10.490 --> 00:29:13.970 Ừ, nói vá»›i sÄ© quan bị bắt là hỠđã nhầm. 00:29:14.000 --> 00:29:15.960 Hãy tìm ra sá»± tháºt vá» việc nà y. 00:29:15.960 --> 00:29:18.100 Kêu Henderson lấy táºp tà i liệu vỠđây. 00:29:18.420 --> 00:29:20.520 - Ừ. - Äể xem tôi có thể tìm được manh mối nà o không. 00:29:24.130 --> 00:29:26.230 Chà o mừng tá»›i Los Angeles, ông Walker. 00:29:28.510 --> 00:29:30.950 Má»™t Ä‘oạn đưá»ng dà i nhỉ? 00:29:32.680 --> 00:29:35.030 Khi nà o thì tôi được ra khá»i đây? 00:29:36.810 --> 00:29:38.950 Sá»± việc không đơn giản như váºy. 00:29:39.440 --> 00:29:40.910 Chắc chắn rồi. 00:29:41.190 --> 00:29:43.480 Tôi biết má»i Ä‘iá»u vá» luáºt pháp cá»§a nước Mỹ. 00:29:43.490 --> 00:29:46.750 - Váºy sao? - Ừ, hãy chỉ trÃch và để tôi Ä‘i. 00:29:50.280 --> 00:29:52.970 Tôi đã nghe vá» con gái ông. Tôi có má»™t thằng cu. 00:29:53.500 --> 00:29:55.540 Tôi không thể hiểu được những gì ông phải trải qua. 00:29:55.540 --> 00:29:59.640 Có ai tại thị trấn nà y tin tôi không ? 00:30:00.380 --> 00:30:03.150 Tôi nói lại lần cuối. 00:30:03.300 --> 00:30:04.880 Con gái cá»§a tôi chưa há» chết. 00:30:04.880 --> 00:30:08.820 Cái xác được gá»i vá» London không phải là Samantha. 00:30:09.720 --> 00:30:12.990 Có lẽ ông sẽ nói tôi biết tại sao ông lại đến văn phòng đó. 00:30:17.560 --> 00:30:19.910 Thằng cha đó, Schuuster... 00:30:21.060 --> 00:30:23.110 Hắn không nói hết vá»›i tôi. 00:30:23.110 --> 00:30:24.670 Hắn biết Sam. 00:30:25.820 --> 00:30:27.920 Ông đã đúng vá» Ä‘iá»u đó. 00:30:28.780 --> 00:30:30.610 Ông ấy đã báo cáo đầy đủ vá»›i chúng tôi, 00:30:30.620 --> 00:30:32.570 và may mắn là ông ta không kê đơn kiện. 00:30:32.580 --> 00:30:33.740 Äiá»u đó có gì to tát? 00:30:33.740 --> 00:30:36.660 Trong vòng 12 tháng kể từ bây giá», ông ta có quyá»n thay đổi quyết định, 00:30:36.660 --> 00:30:39.850 vì váºy nếu tôi là ông, tôi sẽ bá» Ä‘i. 00:30:42.090 --> 00:30:44.850 Nghe đây, tôi không đến đó để gây rối. 00:30:45.090 --> 00:30:49.520 Tôi chỉ muốn tìm thấy con gái tôi và đưa nó vá» nhà an toà n. 00:30:55.430 --> 00:30:56.600 Xin lá»—i. 00:30:56.600 --> 00:30:58.780 Tôi sẽ chỠở đây. 00:31:05.230 --> 00:31:08.010 Tôi đã kiểm tra, đây là những gì ta có, 00:31:08.780 --> 00:31:09.860 không có nhiá»u vá» cô ta. 00:31:09.860 --> 00:31:12.550 Và i tấm vé gá»i xe, cho đến tháng trước, 00:31:12.570 --> 00:31:16.220 khi cô ta bị bắt tại trạm kiểm soát ở má»™t quán bar tên Los Cabos. 00:31:16.370 --> 00:31:17.580 Nhìn tấm ảnh nà y đây. 00:31:17.580 --> 00:31:20.500 Lúc cô ta bị bắt, và o 4 tuần trước. 00:31:20.500 --> 00:31:22.880 Và đây là tấm chụp tại hiện trưá»ng, 00:31:22.880 --> 00:31:24.860 ngay sau khi cái xác được đưa lên bá». 00:31:26.500 --> 00:31:30.690 Rất khó để nói, nhưng có lẽ anh ta Ä‘ang nói sá»± tháºt. 00:31:32.340 --> 00:31:33.900 Cất lại Ä‘i. 00:31:50.950 --> 00:31:52.630 Cảnh sát đã giữ anh ta hÆ¡n má»™t tiếng, 00:31:52.660 --> 00:31:56.340 ngưá»i cá»§a tôi nói rằng ông đã từ chối kiện anh ta. 00:31:57.490 --> 00:31:59.260 Ngưá»i cá»§a anh? 00:32:00.000 --> 00:32:04.430 Äiá»u đó cho thấy rằng anh thá»±c sá»± biết mình Ä‘ang là m gì. 00:32:05.420 --> 00:32:09.310 Cùng vá»›i sá»± tôn trá»ng, và hắn ta ở trong tù, chúng ta sẽ có thêm thá»i gian. 00:32:09.340 --> 00:32:10.770 Äể là m gì ? 00:32:12.470 --> 00:32:14.480 à tôi là , nếu cô ta còn sống, 00:32:15.550 --> 00:32:16.760 cách dá»… nhất để tìm cô ta 00:32:16.760 --> 00:32:19.640 là thông qua ngưá»i muốn tìm cô ta. 00:32:19.640 --> 00:32:21.990 Äó là má»™t ý hay, anh không thấy sao? 00:32:23.520 --> 00:32:25.120 Hãy để tôi lo việc nà y. 00:32:25.440 --> 00:32:29.170 Äể anh lo, để anh lo... 00:32:29.570 --> 00:32:33.070 Hãy nghe đây, 00:32:33.070 --> 00:32:36.590 Ban đầu anh là ngưá»i chịu má»i trách nhiệm. 00:32:36.780 --> 00:32:41.050 Tại sao tôi sẽ tiếp tục để anh đảm nhiệm vụ nà y lần nữa ? 00:32:41.370 --> 00:32:44.250 Chúng tôi đã theo cô ta từ căn há»™ cá»§a cô ấy đến quán bar 00:32:44.250 --> 00:32:45.970 ChÃnh nÆ¡i ông bảo cô ta ở đó. 00:32:46.380 --> 00:32:48.480 Anh có bắt đúng ngưá»i không? 00:32:49.050 --> 00:32:50.960 Cô ta giống hệt những gì ông miêu tả. 00:32:50.960 --> 00:32:52.060 Phải rồi. 00:33:01.560 --> 00:33:04.530 Mà y biết đấy, tao đã đến thà nh phố nà y từ khi nó còn là má»™t má»› há»—n độn 00:33:04.890 --> 00:33:07.100 Sản xuất đình trệ, công ty phá sản 00:33:07.110 --> 00:33:11.110 bởi vì những vấn đỠvá»›i công Ä‘oà n lao động, 00:33:11.110 --> 00:33:12.500 Nhưng tao đã thay đổi tất cả. 00:33:12.990 --> 00:33:15.280 Tao có rất nhiá»u tiá»n để cho vay. 00:33:15.280 --> 00:33:17.460 Con nợ ở khắp má»i nÆ¡i, 00:33:17.490 --> 00:33:19.740 Vì váºy, ... 00:33:19.740 --> 00:33:23.050 ÄÆ¡n giản là tao đã gầy dá»±ng bá»™ mặt má»›i cho thà nh phố nà y. 00:33:23.750 --> 00:33:26.500 Vì thế tao trở thà nh ngưá»i đà n ông tuyệt vá»i, 00:33:26.500 --> 00:33:29.180 được má»i ngưá»i yêu mến và kÃnh trá»ng. 00:33:31.550 --> 00:33:33.610 Mà y có tôn trá»ng tao không, Saphire? 00:33:34.720 --> 00:33:38.280 Äấy, tao không nghÄ© váºy, 00:33:38.390 --> 00:33:42.810 vì đây là lần đầu tiên có cá»›m xuất hiện xung quanh nhà tao. 00:33:42.810 --> 00:33:45.030 Tất cả là do mà y, thằng ngu! 00:34:01.950 --> 00:34:05.720 1881, Castaic. Äịa chỉ cá»§a nó đây. 00:34:05.750 --> 00:34:08.170 Tao muốn mà y đến đó và bắt bất kì 00:34:08.170 --> 00:34:10.430 ai mang há» Saphire, thá»§ tiêu bá»n há». 00:34:12.380 --> 00:34:14.200 Tao rất muốn nghe mà y năn nỉ để được sống, 00:34:14.300 --> 00:34:15.940 nhưng mà y là m tao thấy chán ngắt rồi. 00:34:18.680 --> 00:34:21.400 Äi Ä‘i, Baron. Hãy là m những gì tao nói. 00:34:27.980 --> 00:34:29.020 Äây là những váºt được tìm 00:34:29.020 --> 00:34:31.750 thấy trên cái xác cá»§a nạn nhân. 00:34:31.980 --> 00:34:35.030 Há»™ chiếu cá»§a con gái ông, bằng lái và thẻ tÃn dụng. 00:34:35.030 --> 00:34:38.420 Ông có thể hiểu là do nhầm lẫn. 00:34:38.610 --> 00:34:41.010 Anh có thể xác minh nếu anh muốn , thám tá». 00:34:41.530 --> 00:34:44.160 Anh phải thừa nháºn rằng anh và há» Ä‘á»u là má»™t lÅ© cẩu thả. 00:34:44.160 --> 00:34:45.240 á»’, váºy hả ? 00:34:45.240 --> 00:34:46.600 Ừ. 00:34:51.670 --> 00:34:54.560 Có vẻ cô ấy có quá nhiá»u thẻ đấy. 00:34:54.670 --> 00:34:57.090 À, ừ, nói sao nhỉ? Con gái thưá»ng thÃch Ä‘i mua sắm mà ? 00:34:57.170 --> 00:35:00.230 Hoặc là tất cả Ä‘á»u quá hạn. 00:35:01.340 --> 00:35:04.110 Äiá»u nà y thì có liên quan gì đến việc con gái tôi bị mất tÃch? 00:35:04.600 --> 00:35:06.160 Chúng tôi không chắc chắn Ä‘iá»u gì. 00:35:06.930 --> 00:35:08.450 Tất cả Ä‘á»u nhảm nhÃ. 00:35:10.810 --> 00:35:12.100 Hãy cho tối biết câu trả lá»i, ông Walker. 00:35:12.110 --> 00:35:15.290 Lần cuối ông nói chuyện vá»›i cô ấy là khi nà o? 00:35:20.610 --> 00:35:23.590 Chúng ta đã xong chưa, thám tá»? 00:35:25.030 --> 00:35:26.970 Hãy đỠđồng nghiệp tôi tiá»…n anh. 00:35:49.390 --> 00:35:50.990 Taxi. 00:35:54.400 --> 00:35:57.580 Anh có biết quán bar Los Cabos? 00:36:37.730 --> 00:36:40.790 Tiá»n đây. ChỠở đây, tôi không chắc sẽ và o bao lâu. 00:36:43.280 --> 00:36:45.340 Äồ khốn! 00:37:09.600 --> 00:37:11.070 Anh Æ¡i. 00:37:13.850 --> 00:37:15.540 Nà y anh Æ¡i! 00:37:15.690 --> 00:37:18.290 - Cho tôi 1 ly? - Anh uống gì? 00:37:18.310 --> 00:37:21.670 Chà o anh! Tôi muốn 1 chai whiskey và má»™t panh bia. 00:37:21.820 --> 00:37:22.980 Hả? 00:37:22.990 --> 00:37:25.150 Má»™t whiskey và má»™t panh bia. 00:37:25.150 --> 00:37:26.760 10.50 đô. 00:37:36.370 --> 00:37:38.600 100 đô, cứ giữ lấy tiá»n thừa. 00:37:39.170 --> 00:37:40.270 Cám Æ¡n. 00:37:40.340 --> 00:37:43.770 Cho tôi há»i má»™t câu. Thấy cô gái nà y không? 00:37:44.510 --> 00:37:46.010 Anh đã bao giá» thấy cô ta ở đây chưa? 00:37:46.010 --> 00:37:47.940 Không, chưa há». 00:37:48.010 --> 00:37:50.680 Anh cần phải nhìn kÄ© hÆ¡n nữa, nhìn lại xem. 00:37:50.680 --> 00:37:51.820 Anh đã thấy cô ta ở đây qua chưa? 00:37:52.560 --> 00:37:54.490 Tôi đã nói rồi, chưa há». 00:37:55.140 --> 00:37:59.790 Cô ấy bị bắt giữ ngay tại trạm kiểm soát và o tháng trước. 00:38:00.560 --> 00:38:02.460 Há» nói cô ấy đã ở đây. 00:38:02.980 --> 00:38:04.250 Ông là cá»›m à ? 00:38:04.360 --> 00:38:07.570 Tôi chỉ là má»™t du khách hứng thú vá»›i các bữa tiệc. 00:38:07.570 --> 00:38:08.840 Giá» thì hãy trả lá»i tôi, anh đã gặp cô ta qua chưa ? 00:38:10.280 --> 00:38:11.630 Chưa há». 00:38:23.840 --> 00:38:25.690 Cho tôi ly khác. 00:38:28.630 --> 00:38:30.990 Và đây là 100 đô khác cho anh. 00:38:35.100 --> 00:38:36.950 Giá» hãy để tôi giúp anh nhá»› lại. 00:38:37.520 --> 00:38:41.200 1m78, cô gái trẻ, tóc và ng, đôi mắt rất đẹp. 00:38:41.440 --> 00:38:44.690 Má»™t tháng trước cô ấy bị bắt sau khi rá»i khá»i chá»— nà y. 00:38:44.690 --> 00:38:46.170 Giá» thì anh có gặp qua chưa ? 00:39:06.210 --> 00:39:07.940 Giá» thì chú ý và o đây. 00:39:10.590 --> 00:39:12.030 Tên cô ấy là Samantha Walker. 00:39:13.970 --> 00:39:19.120 Tóc và ng, 1m78, nó bị mất tÃch và đó là con gái tôi. 00:39:20.060 --> 00:39:25.290 Còn bây giá», là m Æ¡n, ai đó biết nó hoặc Ä‘iá»u gì đó. 00:39:27.740 --> 00:39:30.000 Tôi có $10.000 ở đây. 00:39:31.280 --> 00:39:34.720 Vá»›i bất kì thông tin nà o dẫn tôi đến nÆ¡i mà nó Ä‘ang ở. 00:39:36.200 --> 00:39:40.350 Nếu tôi tìm thấy nó, thì tiá»n sẽ là cá»§a bạn. 00:39:42.710 --> 00:39:44.390 Có ai không? 00:40:00.060 --> 00:40:01.620 Nà y. 00:40:02.100 --> 00:40:03.660 Tôi biết ngưá»i mà ông Ä‘ang tìm. 00:40:04.150 --> 00:40:06.330 Có phải không? Nó Ä‘ang ở đâu? 00:40:07.190 --> 00:40:09.360 Äiá»u gì đảm bảo rằng tôi sẽ có số tiá»n đó nếu nói cho ông biết? 00:40:09.360 --> 00:40:13.380 Nghe kÄ© đây, đây không phải là trò đùa. 00:40:13.950 --> 00:40:16.320 Nhưng nếu cô lừa tôi, tôi sẽ quay lại 00:40:16.330 --> 00:40:18.260 và cô không muốn Ä‘iá»u đó đâu. Cô hiểu chưa? 00:40:19.750 --> 00:40:22.140 Tôi đã gặp cô ấy và i lần tại Roux, 00:40:22.330 --> 00:40:26.390 và biết rằng cô ta Ä‘ang hẹn hò vá»›i ông chá»§ nÆ¡i đó. 00:40:27.340 --> 00:40:29.550 Äây sẽ là phần đặt cá»c, 00:40:29.550 --> 00:40:31.010 dẫn tôi đến đó và cô sẽ có phần còn lại. 00:40:31.010 --> 00:40:33.510 Tháºt là vá»› vẩn, đồ đểu! Tôi đã nói những gì ông cần. 00:40:33.590 --> 00:40:35.840 Thoả thuáºn là tôi phải tìm thấy nó. 00:40:35.850 --> 00:40:38.600 Vá»›i những gì tôi biết thì cô sẽ dá»… dà ng đưa tôi và o tròng. 00:40:38.600 --> 00:40:40.570 Là m sao tôi biết được. 00:40:42.600 --> 00:40:46.120 Muốn lấy đủ tiá»n thì cô phải chỉ cho tôi nó ở đâu. 00:40:48.570 --> 00:40:49.790 Äi thôi. 00:40:54.700 --> 00:40:57.170 Ngưá»i cá»§a anh à ? 00:41:26.730 --> 00:41:29.060 Hắn ta kìa. 00:41:29.060 --> 00:41:31.080 Không thể tin tôi lại là m Ä‘iá»u nà y. Anh có thể là má»™t tên sát nhân hà ng loạt. 00:41:31.400 --> 00:41:33.250 Ừ, đúng rồi đó. 00:41:33.940 --> 00:41:36.320 Có Ä‘iá»u gì đó mách bảo tôi rằng cô sẽ lái quanh co suốt đêm. 00:41:36.320 --> 00:41:38.840 Äừng nghÄ© rằng cô đã có được số tiá»n cá»§a tôi. 00:41:40.990 --> 00:41:42.430 Sao cÅ©ng được. 00:41:43.410 --> 00:41:45.140 Cô quen con gái tôi à ? 00:41:45.660 --> 00:41:48.140 Tôi biết cô ấy. 00:41:50.460 --> 00:41:52.480 Cô Ä‘ang đưa tôi Ä‘i đâu váºy? 00:41:52.960 --> 00:41:55.610 Má»™t há»™p đêm tại Hollywood. 00:41:55.720 --> 00:41:59.110 Äó là má»™t cái nhà kho cÅ© khi há» chuyển đến. 00:41:59.760 --> 00:42:01.720 - Nó là m ở đó à ? - Tôi không biết. 00:42:01.720 --> 00:42:03.930 Nhưng cô nói là cô thấy nó ở đó. 00:42:03.930 --> 00:42:07.160 Ừ, nhưng tôi không biết cô ấy Ä‘ang là m gì. 00:42:07.230 --> 00:42:09.600 Tôi không theo dõi nhưng tôi đã thấy cô ấy. 00:42:09.610 --> 00:42:11.520 Nghe đây, nếu việc nà y là m tôi tốn thá»i gian 00:42:11.520 --> 00:42:14.290 hãy tấp và o lá» và trả lại tiá»n cho tôi. 00:42:15.570 --> 00:42:18.380 - ... - Hoặc cô có thể trả lá»i câu há»i cá»§a tôi. 00:42:19.280 --> 00:42:22.880 Nó Ä‘ang dÃnh lÃu đến việc gì và vá»›i ai? 00:42:24.040 --> 00:42:28.390 Ricky Cummins, anh ta là ông chá»§ ở đó. 00:42:29.040 --> 00:42:33.060 Há» có đến Cabos và i lần để hẹn hò. 00:42:34.760 --> 00:42:36.230 Là m sao cô biết chuyện đó ? 00:42:36.920 --> 00:42:39.150 Bởi vì tôi là ngưá»i là m mối. 00:42:41.220 --> 00:42:42.990 Cứ tá»›i đó Ä‘i. 00:43:10.000 --> 00:43:12.960 Nghe đây, hãy cư xá» cẩn tháºn. Bá»n há» không nhẹ tay vá»›i ai đâu. 00:43:12.960 --> 00:43:14.250 Hắn ta trông như thế nà o? 00:43:14.250 --> 00:43:16.000 Hãy để tôi lo việc nà y. 00:43:16.010 --> 00:43:17.510 Nói cho tôi biết hắn trông như thế nà o? 00:43:17.510 --> 00:43:19.840 Cứ đợi ở đây. 00:43:19.840 --> 00:43:21.470 Há» sẽ không tôn trá»ng anh đâu. 00:43:21.470 --> 00:43:23.190 Hãy giữ bình tÄ©nh. 00:43:26.180 --> 00:43:28.950 Xin lá»—i, cho qua vá»›i, xin lá»—i. 00:43:29.520 --> 00:43:31.270 Xin chà o. 00:43:31.270 --> 00:43:32.730 Xin lá»—i. 00:43:32.730 --> 00:43:34.480 Nà y, Romeo, tôi muốn nói chuyện. 00:43:34.480 --> 00:43:35.650 Anh Ä‘ang báºn rồi. 00:43:35.650 --> 00:43:37.920 Tôi thấy mà , cô ấy có thể nhưá»ng má»™t lát. 00:43:40.200 --> 00:43:41.780 Chà o, trông anh bảnh nhỉ. 00:43:41.780 --> 00:43:43.240 Váºy... Có chuyện gì? 00:43:43.240 --> 00:43:44.450 Có anh chà ng nà y theo tôi. 00:43:44.450 --> 00:43:46.760 Không đà n ông, sao em lại ở đây? 00:43:47.330 --> 00:43:50.200 Nhìn thấy anh chà ng kia chứ? 00:43:50.210 --> 00:43:52.560 Anh ta Ä‘ang há»i vá» bạn gái anh. 00:43:54.130 --> 00:43:55.210 Cái gì? 00:43:55.210 --> 00:43:57.550 Tôi không biết, tôi chỉ nói vá»›i anh ta rằng sẽ đưa anh ta tá»›i đây. 00:43:57.550 --> 00:43:58.630 Hãy nói vá»›i anh ta. 00:43:58.630 --> 00:44:00.170 Tôi không quen hắn ta. 00:44:00.170 --> 00:44:01.860 và nhân tiện, chuyện nà y sẽ không diá»…n ra ngay bây giá». 00:44:01.930 --> 00:44:03.640 - Váºy thì... - Tại sao cô lại là m việc đó? 00:44:03.640 --> 00:44:05.640 Tôi chỉ nói rằng tôi sẽ đưa anh ta tá»›i đây. 00:44:05.640 --> 00:44:06.720 - Äể là m quái gì? - Tôi không biết. 00:44:06.720 --> 00:44:07.930 Tôi không biết anh ta muốn gì. 00:44:07.930 --> 00:44:09.220 Xin lá»—i, đây có phải là hắn ta? 00:44:09.220 --> 00:44:11.730 - Tôi muốn nói chuyện vá»›i anh? - Nà y, tôi không quen anh. 00:44:11.730 --> 00:44:13.350 Tôi muốn nói chuyện riêng vá»›i anh, lại đây. 00:44:13.350 --> 00:44:14.500 Mẹ kiếp! 00:44:15.730 --> 00:44:16.830 Chuyện gì thế nà y... 00:44:28.080 --> 00:44:30.180 Nhấc máy! Nhanh nà o, nhấc mấy Ä‘i! 00:44:34.420 --> 00:44:37.520 Em yêu, Nhấc máy lên! Nhấc máy lên Ä‘i nà o! 00:44:47.180 --> 00:44:48.400 á»”n định nà o. 00:44:48.720 --> 00:44:50.470 - Tôi chỉ muốn nói chuyện vá»›i anh. - ÄÆ°á»£c rồi. 00:44:50.470 --> 00:44:52.830 Nghe tôi đây, anh thấy không? 00:44:53.770 --> 00:44:55.870 Äó là con gái tôi, Sam. 00:44:56.020 --> 00:44:58.820 Nó đã được tìm thấy đã chết trong tình trạng sốc thuốc. 00:44:58.820 --> 00:45:02.790 Nhưng cái xác được gá»i vá» London là cô nà y. 00:45:04.240 --> 00:45:06.030 Nhưng anh không biết Ä‘iá»u gì cả, đúng không? 00:45:06.030 --> 00:45:07.130 Không, tôi không biết. 00:45:07.910 --> 00:45:09.950 Nghe nà y, tôi không biết gì cả. 00:45:09.950 --> 00:45:11.620 Tôi không biết tại sao ông lại... 00:45:14.830 --> 00:45:17.750 ÄÆ°á»£c rồi, có lẽ... Có lẽ tôi biết má»™t chút gì đó. 00:45:17.750 --> 00:45:18.880 Äúng rồi. 00:45:18.880 --> 00:45:20.590 Cô ấy tá»›i há»™p đêm và i tuần trước 00:45:20.590 --> 00:45:22.420 có 2 ngưá»i giống ông đến và bắt cô ta Ä‘i. 00:45:22.420 --> 00:45:23.630 Äó là lần cuối tôi thấy cô ấy. 00:45:23.630 --> 00:45:24.970 - Tôi Ä‘ang nói sá»± tháºt. - Xin đừng đánh tôi. 00:45:24.970 --> 00:45:26.130 Tôi Ä‘ang nói sá»± tháºt mà , anh bạn! 00:45:26.140 --> 00:45:28.400 Lex! 00:45:35.980 --> 00:45:37.290 Chúa Æ¡i! 00:45:37.690 --> 00:45:38.810 Äến đây ngay! 00:45:38.810 --> 00:45:41.110 Tao Ä‘ang đến đây, Ricky Cummins! 00:45:41.110 --> 00:45:42.630 Tránh xa chiếc xe ra. 00:45:42.690 --> 00:45:44.960 Có chuyện gì váºy, anh bạn? Chúng tôi không muốn gặp rắc rối. 00:45:46.490 --> 00:45:48.660 Mà y không muốn gặp rắc rối? Tao thấy mà y đã gặp rồi đấy! 00:46:05.720 --> 00:46:07.190 Chuyện quái quá»· gì thế? 00:46:12.430 --> 00:46:14.310 Ông Ä‘ang là m gì váºy? Có chuyện gì thế? 00:46:14.310 --> 00:46:16.080 Nói cho tôi biết Ä‘i, anh bạn. 00:46:17.060 --> 00:46:18.230 Lấy xe Ä‘i. 00:46:18.230 --> 00:46:19.310 Không, từ từ đã, chúng ta phải... 00:46:19.310 --> 00:46:21.790 - Äi lấy xe Ä‘i! - ÄÆ°á»£c rồi. 00:46:22.230 --> 00:46:23.880 Há»... Há» chết tháºt rồi! 00:46:24.070 --> 00:46:27.630 Anh có đúng 30 giây để nói cho tôi biết con gái tôi Ä‘ang ở đâu. 00:46:27.780 --> 00:46:31.820 Nếu không thì anh cÅ©ng sẽ nằm chết trên sà n giống như tụi nó. 00:46:31.830 --> 00:46:33.030 - Anh hiểu chứ? - Rồi. 00:46:33.040 --> 00:46:34.450 - Nó đâu? - Cô ấy... 00:46:34.450 --> 00:46:36.010 Cô ấy ở Wilshire, tôi có thể chỉ cho anh. 00:46:36.710 --> 00:46:39.220 - Anh Ä‘i vá»›i chúng tôi. - ÄÆ°á»£c rồi. 00:46:47.630 --> 00:46:49.690 Chiếc mà u bạc, và o Ä‘i. 00:47:05.030 --> 00:47:06.960 Hãy chạy thằng tá»›i đó. 00:47:07.070 --> 00:47:09.200 Anh Ä‘ang đùa à ? Chúng ta Ä‘ang lẩn trốn như tá»™i phạm! 00:47:09.200 --> 00:47:11.300 Váºy hãy cố tá» ra tá»± nhiên hết sức. 00:47:20.750 --> 00:47:22.630 Hãy nói cô ấy biết ta sẽ Ä‘i đâu. 00:47:22.630 --> 00:47:24.090 Äi qua Laurel Canyon. 00:47:24.090 --> 00:47:26.460 Khi tá»›i Wilshire, hãy Ä‘i đưá»ng 101. 00:47:26.460 --> 00:47:28.190 Rồi tôi sẽ tiếp tục chỉ đưá»ng. 00:47:35.560 --> 00:47:36.860 Tại sao bá»n há» lại theo anh ? 00:47:37.100 --> 00:47:40.660 Most Industries chỉ dùng để che mắt, 00:47:40.690 --> 00:47:44.310 đó là má»™t công ty chuyên ăn cắp thông tin cá nhân. 00:47:44.310 --> 00:47:46.110 Hãy giải thÃch cho tôi nghe. 00:47:46.110 --> 00:47:48.040 Thẻ tÃn dụng, tiá»n lương, 00:47:48.190 --> 00:47:51.110 và sau đó há» chuyển và o từ $5.000 đến $10.000 00:47:51.110 --> 00:47:53.050 há» bán vá»›i giá chỉ má»™t ná»a cho những ngưá»i như tôi. 00:47:53.910 --> 00:47:55.870 Sau đó tôi bán tại há»™p đêm. 00:47:55.870 --> 00:47:57.200 Anh mong tôi tin cái thứ vá»› vẩn đó à ? 00:47:57.200 --> 00:47:59.330 Tôi thá» là tôi Ä‘ang nói sá»± tháºt. 00:47:59.330 --> 00:48:00.450 Äó là những gì chúng tôi là m. 00:48:00.460 --> 00:48:02.810 Váºy nói cho tôi tại sao con gái tôi lại dÃnh đến chuyện nà y? 00:48:03.460 --> 00:48:04.840 Anh phải há»i chÃnh cô ấy. 00:48:06.590 --> 00:48:08.810 Äừng lo, tôi đã tÃnh hết rồi. 00:48:40.790 --> 00:48:42.600 Thám tá». 00:48:43.420 --> 00:48:46.730 Chúng tôi nháºn được cuá»™c gá»i má»™t tiếng trước 00:48:47.040 --> 00:48:51.440 Nhân chứng nói rằng có cuá»™c ẩu đả trước cá»a há»™p đêm và há» tá»›i đây. 00:48:51.590 --> 00:48:53.590 Và không ai có thể nháºn ra nạn nhân 00:48:53.590 --> 00:48:55.130 trước khi há» nằm chết ở đây. 00:48:55.140 --> 00:48:56.550 Còn kẻ tấn công? 00:48:56.550 --> 00:48:59.010 Sá»± việc diá»…n ra quá nhanh, có và i dấu hiệu. 00:48:59.010 --> 00:49:01.430 Dấu hiệu gì, trắng? Äen? Ngưá»i Mỹ? 00:49:01.680 --> 00:49:04.870 Ngưá»i Châu Âu, khoảng 40, to con. 00:49:05.060 --> 00:49:07.810 Má»™t nhân viên quầy bar nói anh ta có giá»ng Ä‘iệu rất kì lạ, 00:49:07.810 --> 00:49:09.290 Vì váºy anh ta không phải dân ở đây. 00:49:11.190 --> 00:49:13.240 Anh ta được nhìn thấy đã Ä‘uổi theo 00:49:13.240 --> 00:49:15.880 chá»§ cá»§a há»™p đêm, Ricky Cummins. 00:49:17.030 --> 00:49:19.470 Có thông tin gì vá» nạn nhân không? 00:49:19.870 --> 00:49:23.080 Không, không vÃ, không tiá»n, há» chỉ đến tay không. 00:49:23.080 --> 00:49:26.170 Há»i bảo vệ xem há» có máy quay ở cá»a không, 00:49:26.170 --> 00:49:28.460 hoặc bất kỳ thiết bị giám sát nà o đó ở ngoà i há»™p đêm. 00:49:28.460 --> 00:49:29.560 Là m ngay. 00:49:30.210 --> 00:49:33.310 Tôi muốn biết những gã nà y từ đâu đến. 00:49:33.920 --> 00:49:35.720 - Hãy tìm Ricky. - Ricky Cummins. 00:49:35.720 --> 00:49:38.680 - Hãy tìm ra anh ta. - Rõ.. 00:49:38.680 --> 00:49:41.060 Viên đạn thứ 2 chỉ cách viên thứ nhất và i cm. 00:49:41.060 --> 00:49:45.410 Giá»ng nói, độ chÃnh xác, tất cả Ä‘á»u đưa ta đến má»™t kết luáºn. 00:49:46.230 --> 00:49:47.410 Äúng. 00:49:47.480 --> 00:49:51.730 Hãy gá»i thêm lá»±c lượng đến nhà cá»§a Karl Schuuster. 00:49:51.730 --> 00:49:54.130 Nói rằng chúng ta sẽ theo sau. 00:49:54.320 --> 00:49:56.840 Rõ rồi. 00:50:18.430 --> 00:50:20.050 Anh chắc chắn vá» việc nà y chứ? 00:50:20.050 --> 00:50:22.930 Tất nhiên, đây là nÆ¡i an toà n, anh bạn. 00:50:22.930 --> 00:50:25.730 Chúng tôi đã mua nó khi cô ấy được gạ há»i. 00:50:25.730 --> 00:50:27.890 - Váºy chúng ta và o bằng cách nà o đây? - Chúng ta sẽ không và o. 00:50:27.890 --> 00:50:29.400 Nhá»› lúc tôi chạy qua bãi đỗ xe chứ, 00:50:29.400 --> 00:50:30.440 tôi đã ném cái Ä‘iện thoại? 00:50:30.440 --> 00:50:33.150 Äó là cách duy nhất mà ta có thể và o trong. 00:50:33.150 --> 00:50:34.570 - Ở yên đây. - Ở yên... Cái gì? 00:50:34.570 --> 00:50:36.380 Tôi nói là ông không thể và o trong. 00:50:54.800 --> 00:50:55.960 Ông muốn gì? 00:50:55.960 --> 00:50:59.180 Nói vá»›i Sam rằng bố cô ấy đến để đưa cô ấy vá» nhà . 00:50:59.180 --> 00:51:00.360 Äã trá»… rồi. Và tôi không có 00:51:00.550 --> 00:51:01.890 thá»i gian cho những thứ vá»› vẩn cá»§a ông. 00:51:01.890 --> 00:51:04.740 Biến khá»i đây trước khi tôi gá»i thêm ngưá»i. 00:51:04.850 --> 00:51:07.310 Ở đây không có ai tên Sam cả, ông nhầm địa chỉ rồi. 00:51:17.990 --> 00:51:20.500 Sam! Sam! 00:51:22.740 --> 00:51:24.090 Sam! 00:51:24.450 --> 00:51:25.890 Nà y, đợi đã... Anh Ä‘i đâu... 00:51:26.700 --> 00:51:27.890 Sam! 00:51:43.350 --> 00:51:44.990 Sam! 00:52:12.040 --> 00:52:13.310 Bố? 00:52:15.840 --> 00:52:17.550 Bố là m gì ở đây váºy? 00:52:17.550 --> 00:52:18.880 Tụi anh Ä‘i cùng vá»›i ông ấy. 00:52:18.880 --> 00:52:20.310 Cái gì? 00:52:36.570 --> 00:52:38.360 - Ông ta đâu? - Ngay sau đó. 00:52:38.360 --> 00:52:39.710 ÄÆ°á»£c rồi. 00:52:46.070 --> 00:52:48.430 - Không, đó không phải là vấn Ä‘á». - Tôi biết rồi. 00:52:49.910 --> 00:52:51.910 - Thám tá» Michael Klein. - Chà o anh. 00:52:51.910 --> 00:52:53.540 Äây là cá»™ng sá»± cá»§a tôi, Det... 00:52:53.540 --> 00:52:56.580 Nghe nà y, tôi đã nói vá»›i nhân viên cá»§a anh rồi 00:52:56.590 --> 00:53:00.750 tôi hoà n toà n tin tưởng và o hệ thống an ninh cá»§a tôi, 00:53:00.760 --> 00:53:05.400 anh thấy đấy, tôi không cần các anh phải ở đây. 00:53:05.430 --> 00:53:08.490 Tôi nghÄ© ông không biết được mức độ nghiêm trá»ng cá»§a việc nà y. 00:53:08.510 --> 00:53:12.180 Chúng tôi Ä‘ang lần theo dấu vết cá»§a má»™t vụ nổ súng ở phÃa tây 00:53:12.180 --> 00:53:14.190 3 ngưá»i đã chết. 00:53:14.190 --> 00:53:17.730 Nhân chứng mô tả anh ta rất giống 00:53:17.730 --> 00:53:20.360 ngưá»i đã tấn công văn phòng cá»§a ông. 00:53:20.360 --> 00:53:23.210 Äiá»u gì khiến anh nghÄ© hắn sẽ quay trở lại đây ? 00:53:23.280 --> 00:53:26.800 Anh ta tin rằng con gái anh ta, đã từng là m cho ông, bị mất tÃch. 00:53:27.200 --> 00:53:31.300 Có phải cô ta đã chết và o tuần trước do sốc thuốc? 00:53:32.000 --> 00:53:33.220 Không phải ai cÅ©ng biết Ä‘iá»u đó. 00:53:33.620 --> 00:53:35.720 Vâng, chắc chắn rồi. 00:53:36.290 --> 00:53:38.870 Tôi đã có cuá»™c trò chuyện vá»›i anh ta, 00:53:40.800 --> 00:53:42.440 anh ta há»i tôi má»™t và i thứ. 00:53:43.130 --> 00:53:45.510 Vụ đó vẫn còn Ä‘ang được thụ lý. 00:53:45.510 --> 00:53:47.070 Ừ, đúng rồi. 00:53:47.640 --> 00:53:50.530 nó có thể là ... 00:53:52.470 --> 00:53:55.350 Tất nhiên là theo tôi nghÄ©, 00:53:55.350 --> 00:53:59.500 đó chỉ là má»™t chuyện bình thưá»ng mà má»™t 00:54:00.270 --> 00:54:05.130 ngưá»i muốn gây ấn tượng vá»›i những ngưá»i nổi tiếng và già u có, 00:54:06.530 --> 00:54:09.450 má»i việc không như mong đợi và hắn ta sẽ bá» Ä‘i tháºt xa. 00:54:09.450 --> 00:54:12.380 ngoại trừ việc hắn ta sẽ tệ hÆ¡n lúc đầu. 00:54:13.160 --> 00:54:14.800 Ừ, tôi hiểu rồi. 00:54:15.080 --> 00:54:17.260 Ông Schuuster, có thể ông vẫn giúp được chúng tôi. 00:54:17.670 --> 00:54:20.310 Ông đã gặp ngưá»i nà y qua lần nà o chưa? 00:54:22.420 --> 00:54:26.730 À, chưa, chưa há» gặp. 00:54:28.590 --> 00:54:31.930 Tôi biết là anh Ä‘ang là m nhiệm vụ, 00:54:31.930 --> 00:54:34.280 nhưng anh có thể thấy đấy 00:54:34.310 --> 00:54:38.200 tôi Ä‘ang có má»™t và i ngưá»i khách đặc biệt. 00:54:38.690 --> 00:54:40.790 Không sao, tôi hiểu mà . 00:54:41.650 --> 00:54:44.440 Chúng tôi vẫn sẽ Ä‘iá»u và i nhân viên tuần tra quanh đây, 00:54:44.440 --> 00:54:45.630 chỉ là đỠphòng... 00:54:45.780 --> 00:54:49.050 Không, không, Ä‘iá»u nà y tháºt sá»± không cần thiết. 00:54:49.530 --> 00:54:50.910 Äá» phòng thôi. 00:54:50.910 --> 00:54:55.970 ÄÆ°á»£c rồi, váºy thì anh phải xin ý kiến cấp trên, 00:54:56.040 --> 00:54:57.720 anh biết đấy, những hà nh động giám sát. 00:54:59.370 --> 00:55:03.310 Anh sẽ được cấp phép và o đầu thứ Ba hà ng tháng. 00:55:06.050 --> 00:55:08.610 Chúc các anh có má»™t buổi tối tốt là nh. Rất hân hạnh khi gặp các anh. 00:55:09.720 --> 00:55:11.300 Nà y các cô gái. 00:55:11.300 --> 00:55:12.930 Rất vui khi ông quay lại. 00:55:12.930 --> 00:55:16.070 Có nhá»› tôi không, tôi rất vui khi quay lại. 00:55:16.730 --> 00:55:20.040 - Anh có tin lá»i hắn ta không? - Không má»™t từ. 00:55:20.520 --> 00:55:24.820 Gá»i cho Judge Booth, xem ta có được cấp phép giám sát không. 00:55:24.820 --> 00:55:27.790 - Giá» nà y sao? - Hãy đánh thức tên lưá»i đó dáºy. 00:55:32.240 --> 00:55:34.070 Cám Æ¡n. 00:55:39.830 --> 00:55:41.850 Cho anh má»™t và i giây nhé. 00:55:42.540 --> 00:55:44.250 Liên lạc cuối cùng là và i tiếng trước. 00:55:44.250 --> 00:55:46.350 Có vẻ như tụi nó đã trốn thoát. 00:55:48.720 --> 00:55:51.930 Nghe nà y, táºp trung tất cả anh em, 00:55:51.930 --> 00:55:53.510 tao muốn bắt được tụi nó ngay. 00:55:53.510 --> 00:55:55.390 Không cần biết sống hay chết, 00:55:55.390 --> 00:55:57.430 hãy đưa tụi nó vỠđây ngay. 00:55:57.430 --> 00:55:58.870 Rõ. 00:56:14.780 --> 00:56:16.080 Cho tôi má»™t ly được không? 00:56:17.120 --> 00:56:18.220 Tất nhiên. 00:56:21.080 --> 00:56:22.620 - Äá»§ chưa? - Cám Æ¡n. 00:56:22.620 --> 00:56:23.720 Không có chi. 00:56:32.300 --> 00:56:34.440 Không có động tÄ©nh gì, có lẽ ổn. 00:56:34.890 --> 00:56:37.350 Không đâu, bá»n há» sẽ tìm ra chúng ta, 00:56:37.350 --> 00:56:40.410 ta phải thu dá»n và đi khá»i đây ngay trong đêm nay. 00:56:52.780 --> 00:56:54.640 Ta thấy con rất giống mẹ con đó. 00:56:55.320 --> 00:56:58.090 Tất nhiên rồi. 00:57:04.170 --> 00:57:07.520 Bố nà y, có vẻ bố đã xảy ra ẩu đả. 00:57:08.500 --> 00:57:11.100 Ừ, và con biết vì sao rồi chứ? 00:57:12.590 --> 00:57:14.050 Vì ta Ä‘i tìm con khắp nÆ¡i. 00:57:15.840 --> 00:57:17.430 Con nghÄ© gì váºy? 00:57:17.430 --> 00:57:20.200 Biến mất và không để lại manh mối nà o. 00:57:20.350 --> 00:57:21.890 Äừng cố gây nữa. 00:57:21.890 --> 00:57:25.140 Con biết không? Nếu mẹ con còn sống... 00:57:25.150 --> 00:57:28.370 Nếu bà ấy còn sống, chắc bà ấy sẽ lo chết mất. 00:57:28.690 --> 00:57:30.460 Ừ, nhưng không phải bố. 00:57:31.030 --> 00:57:32.650 Ta không nói như váºy. 00:57:32.650 --> 00:57:35.130 Con không há» có tin gì từ bố. 00:57:37.700 --> 00:57:40.130 Con biết gì không? 00:57:40.410 --> 00:57:44.760 Ta đã bị đánh, bị đâm, bắn và chÃch Ä‘iện. 00:57:45.710 --> 00:57:48.310 Con chắc là bố đã quen vá»›i những thứ đó. 00:57:49.250 --> 00:57:51.310 Con có biết rằng, 00:57:51.880 --> 00:57:53.840 rằng... 00:57:53.840 --> 00:57:55.620 việc gì đã xảy ra vá»›i ta và i ngà y qua? 00:57:56.890 --> 00:57:59.930 Không biết tung tÃch cá»§a con, sống hay chết, ở đâu, Ä‘i cùng ai. 00:57:59.930 --> 00:58:03.070 Có thể ta đã chết khi trải qua những Ä‘iá»u đó. 00:58:03.770 --> 00:58:07.330 Trước giá» bố chưa há» quan tâm con. 00:58:10.230 --> 00:58:12.420 Äể ta giải thÃch, 00:58:13.360 --> 00:58:16.500 vì con là ngưá»i thân duy nhất cá»§a ta bây giá», 00:58:18.740 --> 00:58:21.300 và chắc chắn má»™t Ä‘iá»u, con là con cá»§a ta. 00:58:23.700 --> 00:58:25.540 Con biết đấy... 00:58:25.540 --> 00:58:28.600 Ta chỉ giá»i nhất má»™t việc, 00:58:28.880 --> 00:58:31.310 không phải là là m má»™t ngưá»i bố trẻ. 00:58:33.550 --> 00:58:35.690 Nhưng giá» ta ở đây vì con. 00:58:41.140 --> 00:58:42.640 Ừ. 00:58:42.640 --> 00:58:46.200 Xin hãy tin ta, ta không ở đây để trách móc con. 00:58:47.060 --> 00:58:49.370 Ta không quan tâm con đã tá»± dấn thân và o việc gì. 00:58:51.900 --> 00:58:54.000 Ta chỉ muốn má»™t Ä‘iá»u, 00:58:54.650 --> 00:58:57.630 đó là con được an toà n và ta sẽ đưa con vá» nhà . 00:59:07.790 --> 00:59:10.620 Con muốn má»i ngưá»i tin rằng con đã chết. 00:59:10.630 --> 00:59:12.890 Vì nếu ông ta biết con còn sống, ông ta sẽ lần theo con. 00:59:17.090 --> 00:59:18.520 Äây là thứ ông ta muốn. 00:59:23.470 --> 00:59:29.080 Schuuster đã tạo ra má»™t hệ thống cho vay trên mạng. 00:59:29.480 --> 00:59:31.120 Äó là má»™t phi vụ lừa đảo. 00:59:31.310 --> 00:59:33.690 Má»i thông tin khách hà ng cung cấp, 00:59:33.690 --> 00:59:37.170 Ä‘á»u bị hắn ta đánh cắp. 00:59:38.740 --> 00:59:41.130 Ở đây là cÆ¡ sở dữ liệu bao gồm 00:59:41.160 --> 00:59:43.970 tên cá»§a hà ng trăm ngà n ngưá»i bị hắn đánh cắp. 00:59:44.660 --> 00:59:46.260 Tại sao hắn ta không bị bắt? 00:59:46.370 --> 00:59:50.290 Trang web được đặt tại những nhà cung cấp ở khắp má»i nÆ¡i, 00:59:50.290 --> 00:59:52.830 và nó chỉ tồn tại khoảng 1 tuần trước khi hoà n toà n biến mất. 00:59:52.830 --> 00:59:56.040 Không hỠđể lại má»™t dấu vết nà o. 00:59:56.050 --> 00:59:57.960 Váºy tại sao con lại dÃnh và o việc nà y? 00:59:57.960 --> 01:00:02.150 Con được ông ta thuê để quản là dữ liệu. 01:00:02.590 --> 01:00:04.990 Xin chà o, Most Industries. Tôi sẽ chuyển hướng cuá»™c gá»i Ä‘i đâu? 01:00:05.220 --> 01:00:08.100 Và i tháng trước, con bắt đầu phát hiện 01:00:08.100 --> 01:00:12.370 những Ä‘iá»u khác thưá»ng trong hệ thống cho vay. 01:00:13.810 --> 01:00:17.330 Vì váºy con đã lần theo dấu vết, 01:00:19.690 --> 01:00:21.800 và lúc đó con đã gặp... 01:00:25.660 --> 01:00:27.050 Ai, thằng cha nà y à ? 01:00:27.200 --> 01:00:28.300 Bố tháºt là ... 01:00:28.870 --> 01:00:30.370 Con cần thêm thá»i gian. 01:00:30.370 --> 01:00:31.810 Äể là m gì ? 01:00:31.960 --> 01:00:33.310 Con đã bẻ khoá hệ thống. 01:00:36.670 --> 01:00:40.650 Con đã tìm ra cách để lưu lại, và đó sẽ là bằng chứng cho FBI. 01:00:41.590 --> 01:00:45.720 Nhưng nếu hắn ta bị bắt, thì hắn ta vẫn còn tay sai để truy tìm con. 01:00:45.720 --> 01:00:47.550 Vì váºy con cần má»™t đưá»ng rút lui. 01:00:47.560 --> 01:00:50.890 Sau đó con đã tạo ra hà ng loạt tà i khoản, 01:00:50.890 --> 01:00:52.850 và nạp và o đó $10.000 01:00:52.850 --> 01:00:55.660 từ tà i khoản cá»§a Most Industries. 01:00:58.360 --> 01:01:02.630 Con cần phải đồng bá»™ hoá dữ liệu vá»›i máy chá»§, 01:01:04.410 --> 01:01:06.200 và má»™t khi thẻ được kÃch hoạt, 01:01:06.200 --> 01:01:09.720 thì con có thể dá»… dà ng chuyển khoản số tiá»n đó. 01:01:09.790 --> 01:01:13.180 Nhân viên cá»§a Schuuster sẽ chẳng bao giá» phát hiện được. 01:01:15.040 --> 01:01:16.420 Anh có chắc là an toà n chứ? 01:01:16.420 --> 01:01:19.960 Ừ, anh đã mua vé máy bay rồi. 01:01:19.960 --> 01:01:21.440 Vì váºy anh cần há»™ chiếu cá»§a em. 01:01:21.840 --> 01:01:24.690 Trước khi con có cÆ¡ há»™i chuyển khoản... 01:01:27.260 --> 01:01:31.660 Con biết con chỉ có và i ngà y trước khi ông ta phát hiện má»i việc. 01:01:33.480 --> 01:01:36.080 Con đã kịp kÃch hoạt tà i khoản, 01:01:36.400 --> 01:01:39.870 nhưng không đủ thá»i gian để chuyển tiá»n. 01:01:48.780 --> 01:01:52.160 Äó chỉ là má»™t phần nhỠđối vá»›i ông ta. 01:01:52.160 --> 01:01:53.620 Váºy tại sao ông ta muốn con phải chết? 01:01:53.620 --> 01:01:57.170 Khi con bị bắt cùng vá»›i số thẻ cá»§a ông ta, 01:01:57.170 --> 01:01:59.560 thì ông ta đã coi con là mối nguy hiểm. 01:01:59.790 --> 01:02:01.020 Còn cô gái kia? 01:02:01.840 --> 01:02:03.100 Hãy gá»i cho mình khi bạn có số tiá»n. 01:02:03.130 --> 01:02:05.320 - Ừ. - Cám Æ¡n. 01:02:06.630 --> 01:02:08.650 Cathy là bạn cùng phòng cá»§a con. 01:02:10.010 --> 01:02:14.030 Sau đó thì cô ấy Ä‘i gặp Ricky, 01:02:19.810 --> 01:02:21.650 nhưng con không có đủ thá»i gian. 01:02:21.650 --> 01:02:25.750 Vì váºy Ricky chÃnh là ngưá»i thÃch hợp nhất, 01:02:28.570 --> 01:02:30.630 nhưng tất cả đã quá muá»™n. 01:02:31.700 --> 01:02:34.490 Và thế là số tiá»n chìm và o quên lãng và má»i ngưá»i vẫn muốn có nó. 01:02:34.500 --> 01:02:38.100 Bố biết đấy, vẫn còn má»™t cách có thể lấy được số tiá»n đó. 01:02:40.420 --> 01:02:43.040 Trừ khi con trá»±c tiếp và o văn phòng đó. 01:02:43.130 --> 01:02:46.770 Schuuster vẫn còn má»™t văn phòng nữa tại nhà cá»§a hắn. 01:02:53.600 --> 01:02:58.350 Váºy chúng ta không cần phải và o trụ sở chÃnh, chỉ cần và o nhà ông ta là được. 01:02:58.350 --> 01:03:00.160 Ừ, váºy ta sẽ và o bằng cách nà o? 01:03:00.690 --> 01:03:01.910 Tôi có ý nà y, 01:03:02.860 --> 01:03:06.540 có má»™t Ä‘iá»u mà hắn ta muốn hÆ¡n cả tiá»n. 01:03:06.690 --> 01:03:08.670 Cái gì? Tôi bá» lỡ gì sao? 01:03:09.990 --> 01:03:11.300 Ngưá»i dụ dá»—. 01:03:14.370 --> 01:03:15.970 Cái gì? Không, không. 01:03:16.040 --> 01:03:18.180 Äi mà , đó là cách duy nhất chúng ta có thể và o trong. 01:03:18.790 --> 01:03:22.830 Nghe đây, thoả thuáºn cá»§a chúng ta là $10.000 nếu tôi giúp ông ta tìm ra cô ấy, 01:03:22.840 --> 01:03:23.940 má»i việc đã chấm dứt. 01:03:24.210 --> 01:03:25.730 Giá» cô cÅ©ng trở thà nh mục tiêu rồi. 01:03:25.920 --> 01:03:27.460 Vá»› vẩn, tôi sao? 01:03:27.470 --> 01:03:28.800 Nó đúng đấy, 01:03:28.800 --> 01:03:33.030 cô nghÄ© xem hắn ta sẽ mất bao lâu để tìm ra cô Ä‘i cùng chúng tôi? 01:03:33.050 --> 01:03:36.100 Tôi sẽ tá»± lo cho mình. 01:03:36.100 --> 01:03:37.910 Tiá»n cá»§a cô đây. 01:03:39.560 --> 01:03:41.700 Rất vui được hợp tác vá»›i ông. 01:03:42.060 --> 01:03:43.580 $50.000. 01:03:46.820 --> 01:03:49.150 Tôi sẽ cần nhiá»u hÆ¡n đó, anh bạn. 01:03:49.150 --> 01:03:50.670 ÄÆ°á»£c thôi, cô nghe đây, 01:03:50.860 --> 01:03:53.670 hãy đẩy giá lên $100.000. 01:04:20.730 --> 01:04:24.050 Tại sao ta vẫn chưa tìm được chiếc xe, 01:04:24.080 --> 01:04:27.190 và Most Industries hoặc Karl Schuuster? 01:04:27.940 --> 01:04:29.530 Chúng ta đã là m rồi. 01:04:29.530 --> 01:04:31.210 Váºy hãy nói tôi nghe xem nà o. 01:04:32.950 --> 01:04:35.620 Thẻ tÃn dụng được sá» dụng 3 ngà y trước, 01:04:35.620 --> 01:04:37.990 ai đã rút tiá»n, ai đã thuê chiếc xe, 01:04:37.990 --> 01:04:40.290 và tại sao bây giá» thẻ đã bị vô hiệu hoá? 01:04:40.290 --> 01:04:42.830 Chiếc thẻ bị đánh cắp cá»§a Michael Hicks ở Detroit. 01:04:42.830 --> 01:04:45.290 Anh ta ở nhà và vẫn sống tốt. 01:04:45.290 --> 01:04:47.060 Äó không phải là ngưá»i ta cần tìm. 01:04:48.750 --> 01:04:50.400 LÅ© khốn nạn. 01:04:55.090 --> 01:04:56.140 Klein đây. 01:04:56.140 --> 01:04:57.920 Anh Ä‘ang tìm tôi à , thám tá»? 01:04:59.470 --> 01:05:00.910 Walker. 01:05:03.270 --> 01:05:04.730 Ông Ä‘ang ở đâu? 01:05:04.730 --> 01:05:06.750 Tôi ở rất gần anh. 01:05:10.900 --> 01:05:13.460 Tôi cần anh theo dõi đưá»ng dây 415, cuá»™c gá»i Ä‘ang được thá»±c hiện. 01:05:13.780 --> 01:05:15.200 Tôi Ä‘ang muốn má»i anh má»™t ly trà , 01:05:15.200 --> 01:05:17.630 nếu anh không báºn. 01:05:17.660 --> 01:05:19.030 Không, không há», 01:05:19.040 --> 01:05:23.390 có má»™t tiệm cà phê ở góc Fairfax và Burdon. 01:05:23.960 --> 01:05:25.620 ÄÆ°á»£c đấy, nhưng có gì đó mách bảo tôi 01:05:25.630 --> 01:05:29.600 rằng sẽ có má»™t đội SWAT đợi tôi ở đó. 01:05:30.460 --> 01:05:32.670 Äó là những gì anh nghÄ© sao? 01:05:32.670 --> 01:05:36.380 Thà nh tháºt mà nói thì tôi nghÄ© anh sẽ nhanh chóng 01:05:36.390 --> 01:05:39.220 tìm ra vị trà cá»§a tôi thông qua cuá»™c gá»i nà y. 01:05:39.220 --> 01:05:43.730 Ãt ra thì chúng ta có thể nói vá» Ricky Cummins 01:05:43.730 --> 01:05:45.790 và việc ông ẩu đả tại há»™p đêm tối qua. 01:05:46.100 --> 01:05:50.670 Äó chỉ là tá»± vệ, tôi bị tấn công và không nÆ¡i nà o gần há»™p đêm cả. 01:05:51.530 --> 01:05:54.960 Nếu ông vô tá»™i, chúng tôi sẽ giúp ông. 01:05:55.610 --> 01:05:58.920 Các anh để cho Schuuster tá»± do phạm tá»™i, tôi không nghÄ© tôi sẽ cần đến các anh. 01:05:59.160 --> 01:06:01.280 Không có chứng cứ nà o nói rằng ông ta Ä‘ang phạm tá»™i. 01:06:01.290 --> 01:06:03.140 Nếu có thì sao? 01:06:03.160 --> 01:06:05.870 Nếu anh có thể xác định những tên sát nhân và tá»™i phạm 01:06:05.870 --> 01:06:09.730 liên quan đến tà i chÃnh mà hắn ta dÃnh và o, 01:06:10.130 --> 01:06:11.480 anh sẽ là m gì? 01:06:13.090 --> 01:06:15.010 Ông Ä‘ang nắm giữ chứng cá»› sao? 01:06:15.010 --> 01:06:17.980 Không, nhưng anh thì có đấy. 01:06:24.480 --> 01:06:25.870 Không đủ lâu. 01:06:27.650 --> 01:06:29.160 Äi thôi! 01:06:45.370 --> 01:06:47.830 Bố nghÄ© ta sẽ có bao lâu? 01:06:47.830 --> 01:06:52.130 Sẽ không lâu má»™t khi con đã và o trong, nhưng nghe kÄ© đây, 01:06:52.130 --> 01:06:54.560 nếu có gì bất trắc xảy ra, 01:06:54.840 --> 01:06:57.010 ta muốn con cúi tháºt thấp đầu xuống, và chạy ra nhanh nhất có thể 01:06:57.010 --> 01:06:58.470 - rõ chưa? - Bố... 01:06:58.470 --> 01:07:00.610 Ta Ä‘ang nghiêm túc đấy. 01:07:01.640 --> 01:07:04.030 Ta muốn con giữ lấy cái nà y, 01:07:04.100 --> 01:07:07.700 Äây là số Ä‘iện thoại cá»§a bạn thân ta ở London. 01:07:08.060 --> 01:07:09.190 Ta không muốn cho con biết, 01:07:09.190 --> 01:07:11.660 ta đã tiết kiệm từ khi mẹ con chết. 01:07:12.610 --> 01:07:15.710 Con cứ giữ lấy nếu có chuyện gì xảy ra vá»›i ta. 01:07:16.650 --> 01:07:18.840 Cám Æ¡n, vì tất cả việc nà y. 01:07:19.070 --> 01:07:21.170 Con biết đấy, ta yêu con. 01:07:24.120 --> 01:07:26.410 - Chà o! - Con sẽ gặp 2 ngưá»i trong xe. 01:07:26.410 --> 01:07:27.760 Ừ. 01:07:29.290 --> 01:07:30.960 Nghe đây, nhá»› những gì tôi đã nói vá»›i cáºu. 01:07:30.960 --> 01:07:33.790 Ở công viên gần đây, cáºu là ngưá»i có tầm nhìn thuáºn lợi nhất. 01:07:33.790 --> 01:07:34.340 Vâng. 01:07:34.370 --> 01:07:36.550 Hãy nhá»›, táºp trung và o. 01:07:36.550 --> 01:07:37.760 ÄÆ°á»£c. 01:07:37.760 --> 01:07:40.260 Khi tôi phát tÃn hiệu, khi cáºu thấy Ä‘iá»u gì đó không ổn. 01:07:40.260 --> 01:07:41.300 Tôi muốn đây đến đó ngay. 01:07:41.300 --> 01:07:42.610 - Hiểu chứ? - Vâng. 01:07:42.640 --> 01:07:44.740 - Má»i thứ xảy ra ở đó. - Vâng. 01:07:44.930 --> 01:07:46.610 Tôi muốn cám Æ¡n cáºu. 01:07:47.850 --> 01:07:48.950 Tôi rất cảm kÃch. 01:08:08.750 --> 01:08:10.750 Ai đã đưa anh những Ä‘iá»u nà y biết rất rõ há» Ä‘ang là m gì. 01:08:10.750 --> 01:08:12.210 Nghe đây, đó là những thông tin quan trá»ng, 01:08:12.210 --> 01:08:14.560 giá» hãy cho tôi xem những gì anh nói. 01:08:14.630 --> 01:08:16.630 Ở đây tôi chá»n Nicholas Fields. 01:08:16.630 --> 01:08:19.480 Bấm và o tên và má»™t cá»a sổ sẽ hiện ra, 01:08:19.510 --> 01:08:22.170 ở đây có tất cả má»i thông tin cá»§a anh ta. 01:08:24.300 --> 01:08:26.180 Giá» là Nick Fields. 01:08:26.180 --> 01:08:28.220 Anh ta có $30.000 trong tà i khoản, 01:08:28.220 --> 01:08:31.560 và i cái thẻ tÃn dụng và và số nợ lên tá»›i 42%. 01:08:31.560 --> 01:08:37.270 Anh ta đã là m thay đổi quy tắc và ... Bùm, 01:08:37.270 --> 01:08:39.030 ta đã có má»™t lý lịch má»›i hoà n toà n. 01:08:39.030 --> 01:08:40.170 ChÃnh xác. 01:08:41.320 --> 01:08:43.550 ÄÆ°a tôi má»™t cái tên bất kì. 01:08:47.280 --> 01:08:50.760 Michael Hicks. 01:08:51.460 --> 01:08:55.980 Michael Hicks, ngưá»i phát minh ra D-town, anh ta có tà i khoản khắp Sierra National. 01:08:56.290 --> 01:08:57.480 Phóng to lên xem. 01:09:08.680 --> 01:09:10.700 - ChÃnh là tên nà y. - Ừ. 01:09:11.930 --> 01:09:14.830 Có cách nà o để xác định ngưá»i đã tạo ra hệ thống nà y không? 01:09:15.310 --> 01:09:17.330 Có, hÆ¡n thế nữa. 01:09:17.440 --> 01:09:19.940 Ai phát triển hệ thống nà y đã thêm bản đồ 01:09:19.940 --> 01:09:23.920 dẫn đến địa chỉ cá»§a máy chá»§ chÃnh thức. 01:09:25.030 --> 01:09:28.090 Chỉ cần xác định được địa chỉ đó 01:09:28.280 --> 01:09:30.840 thì anh sẽ tìm ra được kẻ chá»§ mưu. 01:09:31.910 --> 01:09:34.760 Hãy gá»i cho Judge Booth và lôi anh ta ra khá»i giưá»ng ngay. 01:09:36.000 --> 01:09:40.130 Tôi muốn có giấy phép khám xét Most Industries và tư gia cá»§a Karl Schuuster. 01:09:40.130 --> 01:09:42.770 Chúng ta sẽ hạ gục tên khốn đó tối nay. 01:09:42.920 --> 01:09:44.570 Anh Ä‘i đâu váºy? 01:10:14.870 --> 01:10:17.350 Dừng lại, cháºm lại nà o. 01:10:18.170 --> 01:10:21.340 Ôi chúa Æ¡i, cám Æ¡n anh rất nhiá»u. 01:10:21.340 --> 01:10:23.670 Xe cá»§a tôi bị há»ng ngay đây, 01:10:23.670 --> 01:10:25.800 tôi bị mất Ä‘iện thoại và mắc kẹt tại đây... 01:10:25.800 --> 01:10:27.590 Bước xuống xe ngay. 01:10:27.590 --> 01:10:29.110 Giá» thì mở cốp xe lên. 01:10:32.350 --> 01:10:34.740 ÄÆ°a tôi cái mÅ© và đi khá»i đây. 01:10:36.310 --> 01:10:37.870 Äi ra ngay! 01:11:18.270 --> 01:11:22.410 Sam, giá» hãy nhá»› là khi và o trong, con sẽ Ä‘i cùng ta. 01:11:23.520 --> 01:11:26.080 Và nhá»› rằng phải bám sát và o. 01:11:37.710 --> 01:11:39.470 - Äể tôi nghe cho. - ÄÆ°á»£c rồi. 01:11:41.460 --> 01:11:42.710 Nghe đây. 01:11:42.710 --> 01:11:44.390 Black Escalade, 01:11:45.750 --> 01:11:48.650 nhìn giống như là Schuuster. 01:11:49.380 --> 01:11:51.530 Anh đã có giấy khám xét chưa? 01:11:52.090 --> 01:11:54.890 Äã có ADA rồi, chúng ta cần thêm thá»i gian. 01:11:54.890 --> 01:11:58.390 Thẩm phán Ä‘ang do dá»±, chứng cứ vẫn còn hÆ¡i mÆ¡ hồ. 01:11:58.390 --> 01:11:59.890 Không, đó là do hắn ta nhát gan. 01:11:59.890 --> 01:12:02.160 Äó là má»™t địa chỉ tại Beverly Hills. 01:12:02.940 --> 01:12:06.790 Bảo ông ta ký ngay hoặc ta sẽ mất cÆ¡ há»™i đấy. 01:12:07.610 --> 01:12:09.420 - Là m ngay Ä‘i. - ÄÆ°á»£c rồi. 01:12:23.040 --> 01:12:27.730 Hãy nhá»› là má»™t khi ta đã và o trong thì hãy là m đúng như những gì tôi nói. 01:12:58.080 --> 01:13:01.180 Xin chà o! Hãy chạy xe đến lối và o. 01:13:02.370 --> 01:13:04.060 ÄÆ°á»£c rồi, hãy bắt đầu. 01:13:23.940 --> 01:13:25.830 Má»i ngưá»i chuẩn bị sẵn sà ng Ä‘i. 01:14:03.520 --> 01:14:06.040 Tôi không biết rằng có nhiá»u ngưá»i thế, 01:14:06.520 --> 01:14:07.770 giá cá»§a tôi gấp đôi. 01:14:07.770 --> 01:14:09.070 Không thà nh vấn Ä‘á». 01:14:15.530 --> 01:14:17.130 ÄÆ°á»£c rồi, Ä‘i nà o. 01:14:20.740 --> 01:14:23.510 Cứ tá»± nhiên Ä‘i, ông chá»§ sẽ tá»›i ngay. 01:14:24.910 --> 01:14:27.770 Hãy bám sát ta, được chứ? 01:15:01.740 --> 01:15:04.330 Äúng rồi, lợi nhuáºn cá»§a tôi vẫn giữ nguyên. 01:15:04.330 --> 01:15:07.350 Không, nó không thay đổi, đừng thương lượng. 01:15:08.250 --> 01:15:11.560 10 giá» sáng ngay mai, được không? Rồi, chà o ông. 01:15:14.300 --> 01:15:16.260 Tối nay thế nà o? 01:15:16.260 --> 01:15:17.770 Cô áo đỠđó. 01:15:19.430 --> 01:15:22.320 á»’, có Ä‘iá»u má»›i mẻ à ? 01:15:23.510 --> 01:15:26.070 Cô ta nói sẽ lấy gấp đôi. 01:15:26.770 --> 01:15:31.330 Tháºt sao? Hãy trông chừng. Tôi sẽ là m cho những đồng tiá»n đó đáng giá. 01:15:43.200 --> 01:15:45.090 Chà o ngưá»i đẹp! 01:15:45.620 --> 01:15:47.890 Cô như là má»™t giấc mÆ¡, cô... 01:15:48.410 --> 01:15:50.390 Má»i ngưá»i gá»i tôi là Scarlett. 01:15:50.420 --> 01:15:55.270 Scarlett, đó không phải là tên má»™t bức tranh? Bức ... 01:15:55.630 --> 01:15:57.610 - Gone With The Wind? - À, đúng rồi. 01:15:57.630 --> 01:15:59.610 Scarlett, tên đẹp đó. 01:16:00.340 --> 01:16:02.050 Chắc chắn rồi. 01:16:02.050 --> 01:16:03.900 Tháºt sao. 01:16:04.180 --> 01:16:05.820 Cho tôi má»™t ly chứ? 01:16:06.560 --> 01:16:08.240 Tất nhiên rồi, cô muốn uống gì? 01:16:09.350 --> 01:16:11.310 Luôn là má»™t fan trung thà nh cá»§a rượu Rum. 01:16:11.310 --> 01:16:14.580 Rum, cô là má»™t ngưá»i may mắn đấy. 01:16:15.320 --> 01:16:19.070 Bởi vì tôi, tôi có má»™t công thức đằng cấp thế giá»›i vá» Mojito, 01:16:19.070 --> 01:16:21.570 mà tôi đã há»c được trong má»™t kì nghỉ. 01:16:21.570 --> 01:16:22.990 Ở đâu thế? 01:16:22.990 --> 01:16:24.920 Havana. 01:16:25.410 --> 01:16:27.450 Cô thấy đấy, nước Äức không biết hưởng thụ mà . 01:16:30.330 --> 01:16:31.810 Cô có biết chìa khoá là gì không? 01:16:31.830 --> 01:16:32.960 Nói tôi xem nà o. 01:16:32.960 --> 01:16:35.020 - Cô sẽ không nói ai chứ? - Không bao giá». 01:16:35.840 --> 01:16:37.520 Cô cần má»™t thá»i đưá»ng đặc, 01:16:39.010 --> 01:16:41.860 rót má»™t Ãt Dark Rum lên bá» mặt, 01:16:42.010 --> 01:16:43.940 và rồi chỠđợi. 01:16:44.220 --> 01:16:47.700 Nếu như cô có lòng kiên nhẫn, cô sẽ đạt được Ä‘iá»u mình mong muốn. 01:16:49.930 --> 01:16:52.450 Chắc chắn rồi. 01:16:53.020 --> 01:16:54.980 - Hãy để tôi pha cho cô. - Xin má»i. 01:16:54.980 --> 01:16:56.790 Äừng bá» Ä‘i nhé. 01:17:10.660 --> 01:17:11.870 Nó trông như thế nà o? 01:17:11.870 --> 01:17:13.890 Con không biết, có lẽ sẽ có và i cái công tắc. 01:17:19.090 --> 01:17:20.650 Nhanh nà o. 01:17:23.800 --> 01:17:25.440 Chúa Æ¡i! 01:17:27.100 --> 01:17:28.680 Cẩn tháºn đấy, cứ để nó ở đó. 01:17:33.270 --> 01:17:35.910 - Con thấy rồi. - Tiến hà nh Ä‘i. 01:17:37.310 --> 01:17:38.710 VỠđây, 01:17:40.440 --> 01:17:41.880 hãy bám sát ta. 01:18:01.630 --> 01:18:02.980 Nhanh lên. 01:18:04.930 --> 01:18:06.260 Nhìn đống nà y xem. 01:18:06.260 --> 01:18:07.740 Táºp trung nà o bố Æ¡i. 01:18:12.430 --> 01:18:14.490 - Xong rồi. - Cám Æ¡n. 01:18:15.270 --> 01:18:16.910 Uống vì Havana. 01:18:26.610 --> 01:18:29.380 Ta đã có thứ chúng ta cần. 01:18:30.370 --> 01:18:33.220 Giá» thì ta tin và o những thứ quái quá»· cá»§a hắn ta rồi. 01:18:35.290 --> 01:18:36.460 Nhanh lên nà o. 01:18:36.460 --> 01:18:37.560 Vâng! 01:18:43.920 --> 01:18:46.190 Chúng ta có ngưá»i đột nháºp tại tầng 2. 01:18:48.140 --> 01:18:49.860 Hãy Ä‘i kiểm tra Ä‘i. 01:18:51.430 --> 01:18:53.360 Ông nói đúng. 01:18:54.730 --> 01:18:56.530 Nó tháºt sá»± rất ngon. 01:18:56.560 --> 01:18:58.350 Ừ, giống như tôi đấy. 01:18:58.350 --> 01:19:01.230 Cô biết đấy, tôi đùa chút thôi. 01:19:01.230 --> 01:19:02.750 ÄÆ°á»£c đấy. 01:19:08.360 --> 01:19:11.470 Phòng ngá»§ an toà n, Ä‘ang kiểm tra văn phòng. 01:19:11.990 --> 01:19:14.260 - Xin chà o. - Chà o. 01:19:15.290 --> 01:19:16.950 Xin lá»—i má»™t chút nhé. 01:19:16.960 --> 01:19:18.430 À, ừ. 01:19:19.880 --> 01:19:21.480 Chà o cô. 01:19:37.770 --> 01:19:39.370 90 giây! 01:19:50.860 --> 01:19:53.050 Chà o, anh có gì ở đây? 01:19:55.540 --> 01:19:58.660 Ôi Chúa Æ¡i, tôi xin lá»—i. 01:19:58.660 --> 01:20:02.140 Äể tôi kiếm ai đó dá»n dẹp. 01:20:03.500 --> 01:20:05.210 4 tiếng rưỡi. 01:20:05.210 --> 01:20:08.150 À, hôm đó tôi hÆ¡i mệt. 01:20:08.840 --> 01:20:10.090 Ông có má»™t căn nhà tháºt đẹp. 01:20:10.090 --> 01:20:11.760 - Cám Æ¡n, - Không có chi. 01:20:11.760 --> 01:20:13.390 Cô có bá»™ đồ tháºt đẹp. 01:20:13.390 --> 01:20:15.360 Cám Æ¡n, ông thÃch không? 01:20:16.560 --> 01:20:18.390 - Hôm nay tôi đã khoẻ hÆ¡n nhiá»u rồi. - Phải váºy không? 01:20:23.020 --> 01:20:24.410 Có vẻ như tôi trống rá»—ng rồi. 01:20:24.560 --> 01:20:26.730 - Ừ, đúng rồi đó.. - À, ông có thể cho tôi... 01:20:26.730 --> 01:20:29.210 Xin lá»—i má»™t chút. 01:20:29.740 --> 01:20:31.250 Tất nhiên rồi. 01:20:31.910 --> 01:20:33.740 Äúng lúc quá à . 01:20:33.740 --> 01:20:35.720 Cuối cùng thì... 01:20:36.700 --> 01:20:38.890 Bể cá»§a ông ấm cỡ nà o nhỉ? 01:20:40.250 --> 01:20:43.560 Bao ấm à ..., đủ ấm. 01:20:44.920 --> 01:20:47.460 Có đủ cho 2 chúng ta? 01:20:47.460 --> 01:20:49.520 - Nghe hay đấy. - Tháºt sao? 01:21:11.280 --> 01:21:14.050 Sam, nhanh lên! Chúng ta cần phải Ä‘i thôi. 01:21:15.950 --> 01:21:17.800 Äi theo tôi, Ä‘i nà o! 01:21:32.630 --> 01:21:34.110 Chuyện quái quá»· gì Ä‘ang xảy ra thế? 01:21:34.130 --> 01:21:36.820 Chúng ta bị đột nháºp, cầm lấy, hãy ở yên đây. 01:21:37.640 --> 01:21:40.910 VỠđây, bình tÄ©nh Ä‘i. 01:21:41.980 --> 01:21:44.140 Tôi là Edward Lincoln 12, 01:21:44.140 --> 01:21:48.120 Tôi cần má»™t lá»±c lượng tá»›i ngay 15715, Coldwater. Có tiếng súng ở đây! 01:22:23.810 --> 01:22:25.370 Sam, ta cần phải Ä‘i ngay láºp tức. 01:22:42.290 --> 01:22:44.850 Xong rồi! 01:23:39.930 --> 01:23:41.650 Yên Ä‘i! 01:23:59.240 --> 01:24:01.110 Tôi cần lá»±c lượng tá»›i đây ngay! 01:24:18.260 --> 01:24:19.400 Bá» súng xuống! 01:24:21.260 --> 01:24:24.300 Bá» súng xuống ngay hoặc tao sẽ bắn chết cô ta. 01:24:24.300 --> 01:24:25.740 Bá» xuống ngay! 01:24:25.760 --> 01:24:27.310 Mà y bắn cô ta, 01:24:27.310 --> 01:24:30.740 bá»n há» sẽ trút cÆ¡n thỉnh ná»™ lên mà y. 01:24:30.980 --> 01:24:34.810 Mà y và bá»™ pháºn chết tiệt cá»§a mà y dà nh cả ngà y để Ä‘e doạ tao. 01:24:34.810 --> 01:24:36.520 Nói vá»›i tao rằng hắn sẽ tá»›i giết tao, 01:24:36.520 --> 01:24:38.040 giá» hắn ở đây rồi. 01:24:38.650 --> 01:24:40.750 Mà y biết là má»i chuyện sẽ không kết thúc như thế nà y mà . 01:24:44.240 --> 01:24:47.200 Tao thách mà y đấy, dám không? 01:24:47.200 --> 01:24:48.590 Bá» súng xuống. 01:24:50.500 --> 01:24:51.660 Bá» súng xuống ngay còn không 01:24:51.660 --> 01:24:53.520 tao sẽ bắn nát óc cô ta. 01:24:58.960 --> 01:25:00.900 Bá» xuống ngay! 01:25:14.020 --> 01:25:16.160 Mà y câm ngay! 01:25:16.440 --> 01:25:18.960 - Äá qua đây. - Nó nằm trên mặt đất rồi. 01:25:21.030 --> 01:25:23.710 Tao nói đá qua đây ngay! 01:25:40.210 --> 01:25:41.690 Schuuster! 01:26:23.090 --> 01:26:25.730 - Bố! - ÄÆ°a nó ra khá»i đây ngay Ä‘i! 01:26:36.600 --> 01:26:38.330 ÄÆ°a tôi khẩu súng. 01:26:51.370 --> 01:26:53.510 Tôi là ngưá»i đầu tiên thấy. 01:26:55.250 --> 01:26:58.810 Tôi thấy là tôi đã gá»i há»— trợ, 01:26:59.420 --> 01:27:02.640 tôi giao chiến vá»›i bảo vệ ngay khi vướng và o Ä‘iá»u nà y. 01:27:04.300 --> 01:27:06.730 Schuuster cố ý thá»§ tiêu tôi. 01:27:07.970 --> 01:27:11.070 Cuối cùng tôi đã đánh bại tất cả bá»n há». 01:27:13.640 --> 01:27:16.070 Äiá»u đó là chÃnh đáng trước pháp luáºt. 01:27:18.140 --> 01:27:20.830 Sẽ không sao đâu. 01:27:22.730 --> 01:27:24.080 Tốt nhất anh nên Ä‘i khá»i đây ngay. 01:27:29.910 --> 01:27:32.590 Cám Æ¡n, thám tá». 01:28:20.040 --> 01:28:22.210 Anh đã may mắn khi viên đạn không 01:28:22.210 --> 01:28:25.560 xuyên qua chiếc áo giáp vá»›i khoảng cách đó. 01:28:27.800 --> 01:28:29.820 Chúa Æ¡i, anh bạn! 01:28:30.590 --> 01:28:32.380 Anh nghÄ© ta đã có đủ để xin giấy phép chưa? 01:28:32.390 --> 01:28:35.390 Judge Booth đã phê duyệt ngay khi anh gá»i cuá»™c gá»i thứ 2. 01:28:35.390 --> 01:28:37.760 Có vẻ như anh chà ng sÄ© quan đã thoát thân an toà n. 01:28:37.770 --> 01:28:39.770 Anh ta luôn ở đó khi anh cần, phải không? 01:28:39.770 --> 01:28:41.200 Ừ, đúng rồi. 01:28:43.350 --> 01:28:45.120 Tôi Ä‘i khám xét đây. 01:28:47.150 --> 01:28:48.540 Klein đây. 01:28:49.530 --> 01:28:53.070 Chà o thám tá», đây chỉ là má»™t cuá»™c gá»i lịch sá»±. 01:28:53.070 --> 01:28:55.410 Tôi chỉ muốn chắc là anh có những gì anh cần. 01:28:57.740 --> 01:29:03.060 Tháºt ra thì, không có gì có lẽ phải mất và i tháng để vụ nà y kết thúc, 01:29:05.290 --> 01:29:07.790 Có lẽ sẽ tốt hÆ¡n nếu ai đó giúp chúng tôi 01:29:07.800 --> 01:29:10.110 Anh hiểu ý tôi chứ? 01:29:10.380 --> 01:29:13.020 Thám tá» nà y, sau những việc chúng ta đã cùng nhau trải qua... 01:29:13.680 --> 01:29:16.360 Tôi biết anh sẽ là m được. 01:29:17.140 --> 01:29:18.610 Chúc anh may mắn. 01:29:21.810 --> 01:29:23.240 Walker? 01:29:28.820 --> 01:29:31.880 Mike, chúng tôi cần anh xem qua cái nà y. 01:30:02.770 --> 01:30:04.810 Xém nữa thì quên, tiá»n cá»§a cô đây. 01:30:04.810 --> 01:30:06.270 á»’, $100.000? 01:30:06.270 --> 01:30:08.080 Muốn đếm không? 01:30:08.150 --> 01:30:11.670 Tôi nháºn ra rằng tôi nợ cô nhiá»u hÆ¡n sau cuá»™c phiêu lưu cá»§a chúng ta. 01:30:12.490 --> 01:30:15.380 Ừ, tôi có thể Ä‘i nhá» không? 01:30:16.240 --> 01:30:17.800 Bằng cái đó à ? 01:30:18.780 --> 01:30:20.510 Tôi còn gì để mất chứ? 01:30:20.660 --> 01:30:22.390 Cô muốn Ä‘i đâu? 01:30:23.160 --> 01:30:24.830 Tôi không biết, anh nói xem? 01:30:24.830 --> 01:30:27.500 Sao má»i việc lại khó khăn đến thế?