ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /proc/self/root/var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:02:21.436 --> 00:02:24.439 Hôm nay chúng ta sẽ há»c vá» 00:02:24.505 --> 00:02:28.409 loại đá cuối cùng thú vị nhất. 00:02:28.443 --> 00:02:32.480 Äá biến chất là má»™t loại đá rất đặc biệt. 00:02:32.547 --> 00:02:36.651 Nó được hình thà nh dưới cùng các Ä‘iá»u kiện như đá macma... 00:02:36.717 --> 00:02:38.820 nhưng... 00:02:38.886 --> 00:02:42.590 vá»›i và i khác biệt rất đáng chú ý. 00:02:42.657 --> 00:02:45.660 Guber, gặp thầy sau giá» há»c. 00:02:45.726 --> 00:02:47.261 Vui lòng giữ im lặng. 00:02:47.328 --> 00:02:49.730 Tất cả các em sẽ được kiểm tra bà i nà y... 00:02:49.797 --> 00:02:53.134 ngay khi các em trở vá» sau kỳ nghỉ xuân. Gloria? 00:02:53.201 --> 00:02:55.236 Chúng em có phải đưa ra mẫu từng loại đá không, thưa thầy? 00:02:55.269 --> 00:02:58.272 Äúng, như Gloria đã chỉ ra má»™t cách khá đúng đắn, 00:02:58.339 --> 00:03:00.641 các em được yêu cầu minh há»a những khác biệt 00:03:00.675 --> 00:03:05.313 giữa đá macma và đá biến chất, 00:03:05.379 --> 00:03:08.549 và cung cấp váºt mẫu cụ thể cho má»—i loại đá. 00:03:08.616 --> 00:03:09.550 Gloria? 00:03:09.617 --> 00:03:11.419 Má»—i loại bao nhiêu mẫu, thưa thầy? 00:03:11.486 --> 00:03:13.421 10 có đủ không ạ? 00:03:13.488 --> 00:03:15.323 Ba là được rồi, Gloria. 00:03:15.389 --> 00:03:18.493 10,000 và dụ cá»§a sá»± phi thưá»ng cá»§a em có đủ không? 00:03:18.559 --> 00:03:20.895 Trá»i, con nhá» tháºt phiá»n phức. Tá»› ghét má»—i khi nó là m thế. 00:03:21.162 --> 00:03:23.297 - Nó bình thưá»ng. - Thôi nà o, cáºu đùa à ? 00:03:23.364 --> 00:03:24.766 Phải có ngưá»i trả nó vỠđúng chá»— cá»§a mình. 00:03:24.832 --> 00:03:26.334 Cáºu cÅ©ng rà nh mấy chuyện thế nà y mà . 00:03:26.400 --> 00:03:27.835 Bố cáºu là nhà địa váºt há»c, đúng không? 00:03:27.869 --> 00:03:30.905 - Nhà địa chất há»c. - Äúng, tá»› đã nói thế. 00:03:30.938 --> 00:03:32.573 Tá»› biết má»™t chút, nhưng tá»› sẽ không 00:03:32.640 --> 00:03:34.609 tung tà i liệu miá»…n phà vì lợi Ãch cá»§a cáºu đâu. 00:03:34.609 --> 00:03:37.211 Vả lại, Guru chỉ Ä‘ang chá» má»™t cái cá»› để nện tá»›. 00:03:37.278 --> 00:03:38.846 Trò Winton, tôi không phải 00:03:38.913 --> 00:03:41.315 Ä‘ang cắt ngang giá» xã giao cá»§a em chứ? 00:03:41.382 --> 00:03:42.583 Em biết hết, đúng không? 00:03:44.652 --> 00:03:46.220 Không, thưa thầy. 00:03:46.287 --> 00:03:47.755 Là m em chán phải không? 00:03:49.857 --> 00:03:50.925 Không, thưa thầy. 00:04:00.902 --> 00:04:02.603 Hiểu rồi. 00:04:07.508 --> 00:04:10.578 Có lẽ em sẽ muốn lên trước lá»›p 00:04:10.645 --> 00:04:15.216 và khai sáng cho chúng tôi bằng hiểu biết cá»§a em vá» sá»± biến đổi địa chất. 00:04:18.519 --> 00:04:21.756 Cả lá»›p, bạn Winton đã tình nguyện 00:04:21.823 --> 00:04:25.226 để tiếp nối bà i giảng. 00:04:25.293 --> 00:04:27.361 Trò Winton? 00:04:27.395 --> 00:04:29.430 Không có gì để nói sao? 00:04:29.497 --> 00:04:32.767 Tôi Ä‘oán em là má»™t chuyên gia. 00:04:32.834 --> 00:04:37.538 Nếu không thì sao em lại thô lá»— cắt ngang giá» há»c cá»§a tôi? 00:04:37.538 --> 00:04:39.340 Cho nên có vẻ như 00:04:39.373 --> 00:04:42.410 em chẳng là gì hÆ¡n má»™t kẻ lãng phà thá»i gian thô lá»—. 00:04:42.477 --> 00:04:45.379 Em có biết có chuyện gì vá»›i những kẻ lãng phà thá»i gian không, trò Winton? 00:04:47.248 --> 00:04:48.916 Bá» tay xuống, Gloria. 00:04:50.518 --> 00:04:51.786 Trò Winton? 00:04:53.955 --> 00:04:55.623 Chết tiệt. 00:04:55.690 --> 00:04:57.425 Sá»± biến đổi địa chất... 00:04:57.492 --> 00:04:59.560 Chuyện nà y sẽ hay lắm đây. 00:04:59.627 --> 00:05:01.295 Äừng để tôi ngắt lá»i em. 00:05:01.362 --> 00:05:02.430 Em tiếp tục Ä‘i. 00:05:05.800 --> 00:05:08.736 Sá»± biến đổi địa chất xảy ra khi má»™t loại đá protolith bị tác động 00:05:08.770 --> 00:05:10.905 bởi nhiệt độ cao hÆ¡n 150 độ Celsius 00:05:10.938 --> 00:05:12.640 và áp lá»±c cá»§a 1,500 ba-rÆ¡. 00:05:12.673 --> 00:05:14.809 Äiá»u nà y gây ra sá»± biến đổi vá» váºt lý và /hoặc hóa há»c 00:05:14.876 --> 00:05:16.577 trong cấu trúc đá protolith ban đầu. 00:05:16.644 --> 00:05:19.280 Dưới những Ä‘iá»u kiện nà y, sá»± phân tách sẽ xảy ra 00:05:19.313 --> 00:05:21.783 khi tảng đá rút ngắn dá»c theo má»™t trục trong thá»i kỳ kết tinh. 00:05:21.849 --> 00:05:23.551 Các tinh thể dẹt Ä‘o đó sẽ bị xoay vòng 00:05:23.618 --> 00:05:25.887 vuông góc vá»›i hướng cá»§a hoạt động rút ngắn 00:05:25.953 --> 00:05:27.655 gây ra kết tụ khoáng chất trong tảng đá. 00:05:27.722 --> 00:05:29.690 Má»™t cÆ¡ chế quan trá»ng nữa trong việc biến đổi 00:05:29.757 --> 00:05:31.759 là sá»± biến chất trao đổi, nÆ¡i việc trao đổi nguyên tá» 00:05:31.826 --> 00:05:35.296 giữa các khoáng chất tạo ra việc hình thà nh các khoáng chất má»›i. 00:05:38.733 --> 00:05:40.535 Im lặng! 00:05:40.568 --> 00:05:43.604 Im lặng, không thì tất cả các em sẽ bị phạt ở lại sau giá» há»c. 00:05:45.506 --> 00:05:50.511 Còn em, thầy sẽ nói chuyện vá»›i bố mẹ em. 00:05:50.578 --> 00:05:51.913 Vá» chá»— ngồi. 00:06:21.809 --> 00:06:24.779 Em sẽ nói chuyện vá»›i anh sau. 00:06:24.812 --> 00:06:26.681 Chà o cục cưng. Ngà y hôm nay thế nà o? 00:06:26.748 --> 00:06:27.949 Bố gá»i phải không? 00:06:28.015 --> 00:06:29.817 Con vẫn được Ä‘i chứ? 00:06:29.884 --> 00:06:31.686 Thư giãn Ä‘i. ÄÆ°á»£c, con vẫn được Ä‘i. 00:06:43.030 --> 00:06:44.031 Chà . 00:06:44.098 --> 00:06:46.367 Nhiá»u năm rồi con chưa đến nÆ¡i nà y. 00:06:46.434 --> 00:06:47.935 Ừ, mẹ cÅ©ng không ngá» 00:06:47.969 --> 00:06:50.938 bố con đã hứa vá»›i bà ná»™i sẽ không bao giá» bán nó. 00:06:50.938 --> 00:06:53.875 Váºy tại sao lại có biển chà o bán đằng trước? 00:06:53.908 --> 00:06:56.411 Mẹ không có thá»i gian chăm sóc cho ngôi nhà cÅ© kỹ nà y, 00:06:56.444 --> 00:06:59.447 và bố con hiển nhiên là sẽ không là m thế ở nước ngoà i. 00:06:59.480 --> 00:07:01.115 Mẹ phải kiểm tra và i thứ. 00:07:01.382 --> 00:07:03.718 Chúng ta còn khối thá»i gian để tiá»…n con lên máy bay 00:07:03.785 --> 00:07:06.521 mà cho con hay thì mẹ vẫn chưa thấy vui đâu. 00:07:06.587 --> 00:07:08.589 Mẹ đừng lo lắng nữa. Con sẽ không sao đâu. 00:07:11.559 --> 00:07:14.061 Con không nhá»› là nó lại đáng sợ thế nà y. 00:07:16.697 --> 00:07:19.801 Giống như thứ gì đó trong chương trình Thợ Săn Ma. 00:07:19.867 --> 00:07:22.904 Khoan. Mẹ có nghe thấy không? 00:07:22.937 --> 00:07:25.006 Nghe cái gì? 00:07:25.072 --> 00:07:27.108 Tiếng kêu thét cá»§a hà ng ngà n linh hồn bị đà y Ä‘á»a. 00:07:27.175 --> 00:07:28.810 Nhất định có ma ở đây. 00:07:28.876 --> 00:07:29.944 Lucas. 00:07:30.011 --> 00:07:32.113 Con xem TV nhiá»u quá rồi. 00:07:33.514 --> 00:07:37.418 Con nhá»› bà từng kể cho chúng con nghe và i câu chuyện hết sức Ä‘iên rồ. 00:07:37.452 --> 00:07:39.487 Tháºt đáng tiếc là bà không được khá»e. 00:07:39.554 --> 00:07:41.089 Con để đầu óc trên mây cÅ©ng không sao, 00:07:41.155 --> 00:07:43.424 miá»…n là con biết chân mình đặt ở đâu. 00:07:56.804 --> 00:08:00.608 Vâng, a lô? Vâng. 00:08:29.003 --> 00:08:31.973 Không, tôi chắc. Tôi chỉ muốn bán nó Ä‘i. 00:08:32.006 --> 00:08:34.509 Vâng, thế cÅ©ng được. 00:08:34.542 --> 00:08:38.146 Má»i thứ sẽ được dá»n sạch. Tạm biệt. 00:08:38.179 --> 00:08:39.747 Lucas! 00:08:39.814 --> 00:08:40.915 Con ở trong nà y. 00:08:42.650 --> 00:08:45.086 Nhìn đống đồ tạp nham nà y. 00:08:45.153 --> 00:08:48.556 Thá»±c ra trong nà y có nhiá»u món được lắm nhé. 00:08:48.623 --> 00:08:50.491 Tháºt không may là má»™t đống sách báo cÅ© 00:08:50.558 --> 00:08:52.493 sẽ không giúp nÆ¡i nà y bán được. 00:08:52.560 --> 00:08:54.629 Mẹ chỉ hy vá»ng chúng sẽ được dá»n sạch đúng thá»i Ä‘iểm đấu giá. 00:08:54.695 --> 00:08:56.798 Mẹ sẽ không vứt hết những món nà y đấy chứ? 00:08:56.864 --> 00:09:00.168 Lucas, đây chỉ là má»™t đống những sách báo cÅ© bụi bặm. 00:09:00.234 --> 00:09:02.904 Chỉ vì nó cÅ© không có nghÄ©a mẹ phải vứt bá» nó. 00:09:02.937 --> 00:09:06.574 Vả lại, cả cuá»™c Ä‘á»i bà đá»u ở trong nà y. 00:09:06.607 --> 00:09:08.142 Trong Ä‘á»i có những lúc, Lucas, 00:09:08.209 --> 00:09:11.646 khi chúng ta phải dá»n sạch quá khứ và sống tiếp. 00:09:11.679 --> 00:09:13.681 Nà y, con giữ cái nà y được không? 00:09:13.748 --> 00:09:15.817 Không, thôi nà o. Trả vá» chá»— cÅ© Ä‘i. 00:09:15.883 --> 00:09:17.685 Thôi mà , con đâu cần má»™t đống đồ cÅ© 00:09:17.752 --> 00:09:19.187 chất đầy trong phòng. 00:09:19.220 --> 00:09:20.822 Coi nà o, chúng ta phải Ä‘i thôi. 00:09:20.888 --> 00:09:22.924 Còn phải đưa con ra sân bay nữa. 00:09:30.131 --> 00:09:32.967 Lucas, Ä‘i thôi. Chúng ta phải Ä‘i rồi. 00:09:33.034 --> 00:09:34.769 Äến ngay. 00:09:38.539 --> 00:09:40.108 Chu choa. 00:10:06.167 --> 00:10:11.606 Äây là lần gá»i cuối cùng đối vá»›i hà nh khách lên chuyến bay 01:18 Ä‘i Los Angeles. 00:10:11.639 --> 00:10:13.875 Vui lòng tắt hết má»i thiết bị Ä‘iện tá». 00:10:13.875 --> 00:10:15.777 Má»™t khi đã cất cánh, CÆ¡ trưởng sẽ cho quý vị biết 00:10:15.810 --> 00:10:17.945 khi nà o quý vị có thể sá» dụng các thiết bị Ä‘iện tỠđược cho phép. 00:10:18.012 --> 00:10:21.015 Ngay dưới nà y. Ngay cạnh cá»a sổ. 00:10:53.948 --> 00:10:55.817 Cẩn tháºn. 00:10:55.883 --> 00:10:58.352 Vui lòng thắt dây an toà n. 00:10:58.619 --> 00:11:02.924 4479, chúng tôi Ä‘ang tiến và o má»™t sá»± nhiá»…u loạn. 00:11:13.267 --> 00:11:14.268 Tháp không lưu. 00:11:14.302 --> 00:11:17.405 Chuyến bay 4479, chúng tôi Ä‘ang tiến và o má»™t sá»± nhiá»…u loạn mạnh. 00:11:17.638 --> 00:11:19.340 Tôi nhắc lại... 00:12:27.075 --> 00:12:28.843 Xin chà o! 00:12:30.912 --> 00:12:33.214 Có ai ở đó không? 00:12:34.949 --> 00:12:36.717 Xin chà o! 00:12:51.299 --> 00:12:54.502 Có ai biết tôi Ä‘ang ở đâu không? 00:12:56.270 --> 00:12:58.439 Là m Æ¡n, tôi cần giúp đỡ. 00:13:01.509 --> 00:13:03.411 Âm thanh đó từ đâu ra thế? 00:13:15.790 --> 00:13:17.425 Tinh thể cá»§a mình. 00:13:17.492 --> 00:13:19.360 Thứ đó là m gì ở đây nhỉ? 00:13:36.244 --> 00:13:37.779 Xin chà o! 00:13:40.081 --> 00:13:41.849 Xin chà o! 00:14:31.099 --> 00:14:32.834 Xin chà o? 00:14:32.867 --> 00:14:34.402 Có ai ở đó không? 00:14:35.470 --> 00:14:37.105 Xin chà o? 00:14:38.139 --> 00:14:39.373 Có ai ở đó không? 00:14:42.276 --> 00:14:44.112 Xin chà o? 00:15:00.261 --> 00:15:02.630 ÄÆ°á»£c rồi. Không hay rồi. 00:16:14.368 --> 00:16:16.504 Nhanh lên, cởi áo sÆ¡-mi ra. 00:16:16.537 --> 00:16:19.507 - Cái gì? - Chúng bám theo áo cáºu. Cởi ra. 00:16:26.080 --> 00:16:28.649 Äúng rồi. Coi nà o. 00:16:33.488 --> 00:16:34.522 Chạy. 00:16:49.137 --> 00:16:51.205 Chúng ta Ä‘i đâu đây? 00:16:51.239 --> 00:16:52.673 Cáºu sẽ thấy. 00:17:04.018 --> 00:17:07.021 Chà , cáºu có căn buồng ấn tượng lắm đấy. 00:17:09.991 --> 00:17:11.325 Cho tá»› mượn Ä‘iện thoại được không? 00:17:11.392 --> 00:17:12.727 Tá»› gặp phải má»™t tai nạn. 00:17:12.994 --> 00:17:14.128 Từ từ từng việc má»™t đã. 00:17:14.195 --> 00:17:15.763 Tá»› là Kate. Còn cáºu là ? 00:17:16.030 --> 00:17:18.066 Lucas. Lucas Winston. 00:17:18.132 --> 00:17:20.201 Rất vui được gặp cáºu, Lucas. 00:17:20.268 --> 00:17:21.469 Váºy tá»› mượn Ä‘iện thoại cá»§a cáºu được không? 00:17:21.536 --> 00:17:23.337 Tá»› không nghÄ© có ngưá»i đến thăm. 00:17:23.371 --> 00:17:26.374 - NÆ¡i nà y có hÆ¡i bừa bá»™n. - Không sao. 00:17:26.407 --> 00:17:29.310 - Tá»› không có ý quấy rầy cáºu. - Cáºu nhìn tá»› thì phải hiểu chứ. 00:17:29.310 --> 00:17:31.145 Cuá»™c sống tá»› hiện tại rất báºn rá»™n. 00:17:31.212 --> 00:17:32.613 Không, không sao. 00:17:32.680 --> 00:17:35.216 Mùa xuân mà cáºu. Mùa kết đôi. 00:17:35.283 --> 00:17:38.152 Thế nên bá»n chim ăn thịt má»›i chạy theo cái áo cá»§a cáºu. 00:17:38.186 --> 00:17:42.090 - Cái gì? - Bá»n thú hoạt động rất tÃch cá»±c và o thá»i Ä‘iểm nà y trong năm. 00:17:42.156 --> 00:17:43.691 Xin lá»—i, nghe nà y, tá»› không có ý thô lá»—, 00:17:43.758 --> 00:17:45.159 nhưng tá»› có phần lạc lối. 00:17:45.226 --> 00:17:46.728 Tá»› tháºt là thô lá»—. 00:17:46.794 --> 00:17:48.629 Chắc cáºu khát nước lắm sau thá» thách gay go khi nãy. 00:17:48.696 --> 00:17:50.198 Không, tá»› vẫn ổn. 00:17:56.704 --> 00:17:58.706 Cái gì? 00:17:58.740 --> 00:18:00.575 Cô gái nà y tháºt lạ. 00:18:01.709 --> 00:18:03.411 Äây, uống hết Ä‘i. 00:18:03.478 --> 00:18:05.313 Kate, xin cáºu. 00:18:05.346 --> 00:18:07.515 Vâng, dÄ© nhiên rồi. 00:18:07.582 --> 00:18:09.150 Cáºu có rất nhiá»u thắc mắc. 00:18:09.217 --> 00:18:10.618 Lại đây, tá»› sẽ giải thÃch má»i chuyện. 00:18:12.487 --> 00:18:14.088 Tá»› thá»±c sá»± cần mượn Ä‘iện thoại cá»§a cáºu. 00:18:14.155 --> 00:18:14.756 Äiện thoại. 00:18:14.822 --> 00:18:16.624 à cáºu là điện thoại bà n. 00:18:16.691 --> 00:18:18.126 Xin lá»—i, tá»› không có. 00:18:18.192 --> 00:18:19.627 Vả lại, tá»› gá»i cho ai chứ? 00:18:19.694 --> 00:18:21.596 Còn di động thì sao? 00:18:21.662 --> 00:18:23.331 Cáºu biết, Ä‘iện thoại di động ấy. 00:18:23.398 --> 00:18:26.167 Hiển nhiên là cáºu không thể vác Ä‘iện thoại 00:18:26.234 --> 00:18:27.268 Ä‘i lung tung rồi. 00:18:27.802 --> 00:18:29.170 Thôi được rồi. 00:18:29.203 --> 00:18:30.571 ChÃnh xác thì chúng ta ở đâu đây? 00:18:30.605 --> 00:18:32.507 Tá»› có má»™t mối nghi thầm kÃn 00:18:32.540 --> 00:18:36.110 rằng chúng ta thá»±c chất không ở bất kỳ đâu hay bất kỳ thá»i Ä‘iểm nà o cả. 00:18:36.177 --> 00:18:38.713 Tá»› có má»™t giả thuyết rằng chúng ta ở má»™t nÆ¡i lưng chừng giữa các nÆ¡i. 00:18:38.780 --> 00:18:40.615 Nhưng tá»› e đó không thá»±c sá»± là lÄ©nh vá»±c cá»§a tá»›. 00:18:40.681 --> 00:18:43.151 Xin lá»—i. Cáºu nói gì chẳng có nghÄ©a gì cả. 00:18:43.217 --> 00:18:45.486 Tá»› cÅ©ng không thá»±c sá»± giải nghÄ©a được chuyện đó. 00:18:45.553 --> 00:18:47.255 Tất cả những gì tá»› biết là nó đã cung cấp cho tá»› 00:18:47.321 --> 00:18:50.091 cÆ¡ há»™i đáng kinh ngạc nhất để đà o sâu ghiên cứu cá»§a mình. 00:18:50.158 --> 00:18:52.126 Nghiên cứu cái gì? 00:18:52.193 --> 00:18:53.428 Khá»§ng long, dÄ© nhiên rồi. 00:18:53.494 --> 00:18:55.630 Äam mê cá»§a tá»› là môn cổ sinh váºt. 00:18:55.696 --> 00:18:59.634 Dù tá»› không chắc lắm rằng cáºu vẫn còn có thể gá»i nó là cổ sinh váºt, 00:18:59.700 --> 00:19:02.703 đặc biệt là khi những con váºt ấy vẫn còn Ä‘ang sống tốt. 00:19:02.737 --> 00:19:04.505 Khá»§ng long? 00:19:04.539 --> 00:19:06.474 Những con váºt đã tấn công cáºu hồi còn trong rừng 00:19:06.507 --> 00:19:08.609 khó lòng là những thứ chim vưá»n, đúng không? 00:19:08.676 --> 00:19:10.878 Váºy cáºu Ä‘ang nói bá»n chúng là khá»§ng long sao? 00:19:11.145 --> 00:19:13.381 Nói cho chÃnh xác là dromaeosaur. 00:19:13.414 --> 00:19:16.517 Khá»§ng long chân thú ăn thịt, nhá». Hết sức hung bạo. 00:19:16.584 --> 00:19:17.785 Khá»§ng long? 00:19:17.852 --> 00:19:20.555 Cáºu cứ há»i tá»› câu đó. 00:19:20.621 --> 00:19:23.858 Trá»i, chắc mình Ä‘áºp đầu mạnh hÆ¡n mình tưởng rồi. 00:19:24.125 --> 00:19:25.660 Thá»±c ra cáºu khá may mắn đấy. 00:19:25.727 --> 00:19:27.228 Thưá»ng thì má»™t ngưá»i ở và o địa vị cáºu 00:19:27.295 --> 00:19:28.529 đã bị xé thà nh từng mảnh rồi. 00:19:28.596 --> 00:19:30.531 Cáºu đã thấy máy bay cá»§a tá»›? 00:19:30.565 --> 00:19:32.700 Không, tá»› Ä‘ang nói tá»›i mấy con dromaeosaur. 00:19:32.767 --> 00:19:36.170 Những con dromaeosaur đực thưá»ng sưu tầm những váºt dụng có mà u sáng 00:19:36.170 --> 00:19:37.638 nhằm thu hút bạn tình. 00:19:37.672 --> 00:19:39.707 Chúng đặc biệt thÃch những váºt mà u xanh. 00:19:39.774 --> 00:19:40.908 Tháºt Ä‘iên rồ. 00:19:41.175 --> 00:19:44.879 ÄÆ°á»£c rồi. Tá»› biết Ä‘ang có chuyện gì rồi. 00:19:45.146 --> 00:19:48.282 Tá»› Ä‘ang ngá»§. Äây chỉ là má»™t giấc mÆ¡. 00:19:48.349 --> 00:19:50.551 Dáºy Ä‘i, Lucas. Dáºy Ä‘i. 00:19:50.618 --> 00:19:52.453 Cáºu phải dừng lại Ä‘i. 00:19:52.520 --> 00:19:54.355 Cáºu Ä‘ang tá» ra quá kÃch động rồi. 00:19:54.422 --> 00:19:56.457 Tá»› biết tất cả những chuyện nà y nghe có hÆ¡i kỳ lạ, 00:19:56.524 --> 00:19:58.493 nhưng cáºu thá»±c sá»± phải thÃch nghi vá»›i hoà n cảnh Ä‘i. 00:19:58.559 --> 00:19:59.794 Cáºu phải há»c há»i tháºt nhanh 00:19:59.861 --> 00:20:01.162 nếu cáºu muốn sinh tồn ở đây. 00:20:01.229 --> 00:20:02.563 Sinh tồn ở đây? 00:20:02.630 --> 00:20:04.232 Tá»› không ở đây đâu. 00:20:04.298 --> 00:20:05.767 Tá»› rất cảm kÃch cáºu cứu tá»› 00:20:05.833 --> 00:20:07.835 khá»i mấy thứ drome tè le đó. 00:20:07.902 --> 00:20:09.904 Dromaeosaur. Loà i chim có móng guốc. 00:20:09.937 --> 00:20:13.541 Sao cÅ©ng được. Nghe nà y, cáºu có vẻ là má»™t cô gái tá» tế, 00:20:13.574 --> 00:20:15.610 nhưng tá»› phải Ä‘i tìm chiếc máy bay cá»§a mình. 00:20:15.676 --> 00:20:17.612 Cảm Æ¡n lần nữa vì đã cứu tá»›. 00:20:17.645 --> 00:20:19.247 Rất vui vì chúng ta đã có cuá»™c trò chuyện nhá» nà y, 00:20:19.313 --> 00:20:21.549 nhưng tá»› nghÄ© mình tốt hÆ¡n nên Ä‘i thôi. 00:20:27.522 --> 00:20:29.857 Cáºu không thể Ä‘i lang thang và o lúc nhá nhem thế nà y. 00:20:29.924 --> 00:20:31.526 Quá sức nguy hiểm. 00:20:31.592 --> 00:20:33.194 Cáºu không trụ nổi má»™t đêm ở ngoà i kia đâu. 00:20:33.261 --> 00:20:34.862 Vâng, biết rồi. Cảm Æ¡n. 00:20:40.468 --> 00:20:43.404 Trá»i, đúng là gà n dở. 00:20:43.438 --> 00:20:45.973 Rồi, Lucas, suy nghÄ© Ä‘i. 00:20:46.240 --> 00:20:50.745 Tìm máy bay. Chá» giải cứu. 00:21:08.730 --> 00:21:10.398 Tỉnh táo lại, Lucas. 00:21:10.465 --> 00:21:12.667 Hẳn chỉ là má»™t con bò già to lá»›n thôi. 00:21:12.734 --> 00:21:14.001 Äúng ra là hadrosaur. 00:21:14.268 --> 00:21:15.903 Và đó là tiếng kêu cứu. 00:21:15.937 --> 00:21:17.672 NÆ¡i nà y không thá»±c sá»± an toà n đâu. 00:21:17.705 --> 00:21:19.841 Tá»› nghÄ© cáºu nên ở đây tối nay. 00:21:19.874 --> 00:21:22.744 Coi nà o, khu rừng không phải nÆ¡i dà nh cho chúng ta khi đêm xuống. 00:21:32.587 --> 00:21:34.589 Tá»› xin lá»—i nếu đã khiến cáºu cảm thấy không thoải mái ở đây. 00:21:34.655 --> 00:21:37.959 Chỉ là tá»› chưa nói chuyện vá»›i ai trong má»™t thá»i gian dà i rồi. 00:21:38.025 --> 00:21:39.994 Tá»› suýt sợ rằng mình đã quên cách giao tiếp. 00:21:40.261 --> 00:21:41.529 Không sao mà . 00:21:41.596 --> 00:21:43.531 Cáºu ở đây bao lâu rồi? 00:21:43.564 --> 00:21:45.333 Và i năm thì phải. 00:22:00.415 --> 00:22:03.818 Váºy nhiá»u năm rồi cáºu không gặp ai à ? 00:22:03.851 --> 00:22:05.953 Cáºu thá»±c sá»± cần phải ra ngoà i nhiá»u hÆ¡n. 00:22:05.987 --> 00:22:08.790 Tá»› ra ngoà i má»—i ngà y để xúc tiến công trình cá»§a mình. 00:22:08.856 --> 00:22:12.460 Ước mÆ¡ cá»§a tá»› là má»™t ngà y thắng Giải Nobel khoa há»c. 00:22:15.296 --> 00:22:16.531 Mimos, em đây rồi. 00:22:20.601 --> 00:22:22.503 Không sao đâu, anh ấy là má»™t ngưá»i bạn. 00:22:22.537 --> 00:22:23.671 Thứ gì kia? 00:22:23.704 --> 00:22:25.640 Mimos, chà o Lucas Ä‘i. 00:22:30.812 --> 00:22:32.613 Tá»› chưa từng thấy con chim nà o như con nà y. 00:22:32.680 --> 00:22:34.382 Tất nhiên là chưa rồi. 00:22:34.449 --> 00:22:37.452 Chưa má»™t ai thấy. Nó là má»™t con sinonithosaur. 00:22:37.485 --> 00:22:38.653 Nà y, bạn nhá». 00:22:43.725 --> 00:22:45.660 Tá»› nghÄ© cáºu vừa dá»a nó sợ. 00:22:47.095 --> 00:22:48.730 Nó tạo ra những âm thanh vừa nãy sao? 00:22:48.796 --> 00:22:50.932 Äúng váºy, thế nên nó má»›i mang cái tên đó. 00:22:50.998 --> 00:22:52.867 Mimos là từ Latinh cá»§a mime (diá»…n viên bắt chước). 00:22:52.934 --> 00:22:55.103 Nó có thể tái hiện bất kỳ âm thanh nà o nghe được, 00:22:55.336 --> 00:22:56.838 cÅ©ng như má»™t con chim Cầm Äiếu thá»i hiện đại. 00:22:56.871 --> 00:22:59.006 Dù tá»› nghÄ© nó tà i năng hÆ¡n nhiá»u, 00:22:59.040 --> 00:23:00.007 đúng không, Mimos? 00:23:00.041 --> 00:23:01.909 ChÃnh xác luôn. 00:23:04.412 --> 00:23:06.748 Mấy cái đó để là m gì? 00:23:06.814 --> 00:23:08.483 Tởm quá. 00:23:08.549 --> 00:23:10.351 Ở đây ăn được gì thì ăn thôi. 00:23:10.418 --> 00:23:12.553 Thá» má»™t con Ä‘i. 00:23:12.620 --> 00:23:14.021 Äùa thôi. 00:23:14.088 --> 00:23:15.923 Thá»±c ra ở đây chúng ta có nhiá»u đồ ăn lắm 00:23:15.990 --> 00:23:18.393 và luôn luôn có nguồn cung ứng xuyên qua mà n sương mù. 00:23:18.459 --> 00:23:20.395 Thú vị tháºt. 00:23:20.461 --> 00:23:22.930 Xem cái nà y Ä‘i. 00:23:22.997 --> 00:23:24.632 Nó sẽ cáºp nháºt cho cáºu. 00:23:25.600 --> 00:23:26.701 Cái gì váºy? 00:23:26.768 --> 00:23:28.436 Nháºt ký cá»§a tá»›. 00:23:28.503 --> 00:23:30.004 Tại sao tá»› phải Ä‘á»c nháºt ký cá»§a cáºu? 00:23:30.071 --> 00:23:33.107 Äừng lo, không phải ghi đầy những hồi ức con gái hay gì đâu. 00:23:33.374 --> 00:23:35.576 Äó là biên bản má»i việc tá»› đã há»c được đến giá». 00:23:35.643 --> 00:23:37.712 Cứ nghÄ© vá» nó như là má»™t cẩm nang sinh tồn. 00:23:37.779 --> 00:23:39.046 Cẩm nang sinh tồn? 00:23:39.080 --> 00:23:40.615 Cứ Ä‘á»c Ä‘i. 00:23:41.082 --> 00:23:44.452 - Kathryn Rose-- - Kate, tá»› thÃch tên Kate. 00:23:44.519 --> 00:23:47.555 Kathryn nghe cổ lá»— sÄ© quá. 00:23:47.622 --> 00:23:52.627 Kate Rose Thompson. Sinh nháºt 24/06/1940. 00:23:52.693 --> 00:23:53.828 1940? 00:23:53.895 --> 00:23:55.730 Tá»› nghÄ© cáºu đưa lầm sổ rồi. 00:23:55.797 --> 00:23:57.565 Không, nó đấy. 00:23:57.632 --> 00:23:58.866 1940? 00:23:58.933 --> 00:24:01.002 Äúng, tháng tá»›i tá»› tròn 16. 00:24:01.069 --> 00:24:03.438 16? 70 thì đúng hÆ¡n. 00:24:03.471 --> 00:24:04.806 Năm 2014 rồi. 00:24:04.839 --> 00:24:06.107 Có thế thôi. 00:24:08.109 --> 00:24:09.710 Tháºt sao? 00:24:09.777 --> 00:24:11.045 Tò mò tháºt. 00:24:11.112 --> 00:24:13.881 Äó là máy bay thứ hai từ thế ká»· đó rồi. 00:24:15.783 --> 00:24:18.886 ÄÆ°á»£c rồi, cáºu muốn nói rằng cáºu đến từ năm 1940? 00:24:18.953 --> 00:24:20.755 Tá»› sinh và o năm 1940. 00:24:20.822 --> 00:24:23.858 Năm cá»§a tá»› là 1955. 00:24:23.925 --> 00:24:25.993 Phải, tất nhiên rồi. 00:24:26.060 --> 00:24:28.129 Như tá»› đã nói, vấn đỠlà thá»i Ä‘iểm cá»§a chúng ta 00:24:28.196 --> 00:24:30.665 cÅ©ng rắc rối như vị trà cá»§a chúng ta thôi. 00:24:30.732 --> 00:24:32.166 Cáºu có đói không? 00:24:32.433 --> 00:24:33.968 Tá»› sẽ Ä‘i chuẩn bị Ãt thức ăn. 00:24:52.720 --> 00:24:55.590 Mình phải tìm đưá»ng rá»i khá»i đây. 00:24:58.960 --> 00:25:00.895 Chúng ta Ä‘ang ở đâu? 00:25:05.166 --> 00:25:09.604 Orion, Cannes Major, Carina. 00:25:11.139 --> 00:25:12.640 Chòm sao Crux. 00:25:16.677 --> 00:25:21.582 Bố, bố luôn bảo con váºn dụng cái mình biết. 00:25:21.616 --> 00:25:25.620 Nhưng hiện giá», con không biết gì cả. 00:25:28.523 --> 00:25:30.525 Con hoà n toà n lạc lối. 00:25:53.081 --> 00:25:55.149 Chu choa, cái gì-- 00:25:57.685 --> 00:25:58.853 Hay tháºt. 00:27:04.919 --> 00:27:06.687 Cáºu Ä‘ang là m gì vá»›i nháºt ký cá»§a tá»› váºy? 00:27:06.754 --> 00:27:10.258 Tá»± vệ trước má»™t con rết khổng lồ. 00:27:10.324 --> 00:27:14.128 Äó không phải con rết. Äó là con arthropleura. 00:27:14.162 --> 00:27:16.164 Nó tá» vẻ như... 00:27:16.230 --> 00:27:18.166 Rồi tá»› thì... 00:27:18.232 --> 00:27:19.934 Cáºu nên thấy nó. Nó to váºt vã. 00:27:20.001 --> 00:27:22.270 Tá»› thá» là nó cố ăn thịt tá»›. 00:27:22.303 --> 00:27:23.738 Äừng có là m quá lên thế. 00:27:23.771 --> 00:27:25.373 Nó sẽ không ăn thịt cáºu đâu. 00:27:25.606 --> 00:27:27.675 Nó có thể cắn cáºu má»™t cú trá»i giáng, nhưng... 00:27:27.742 --> 00:27:29.343 Như má»™t vết cắn chà tá» hả? 00:27:29.610 --> 00:27:31.112 Äừng có nhố nhăng. 00:27:31.179 --> 00:27:33.114 Tệ nhất thì cáºu sẽ cảm thấy buồn nôn kinh khá»§ng, 00:27:33.147 --> 00:27:34.348 nôn má»a và tiêu chảy. 00:27:34.615 --> 00:27:36.017 Äá»§ rồi. Tá»› hiểu rồi. 00:27:36.050 --> 00:27:37.819 Con nà y chỉ là con non thôi. 00:27:37.885 --> 00:27:39.821 Hẳn là nó đã nở trong lúc tá»› ra ngoà i. 00:27:39.887 --> 00:27:40.888 Con non? 00:27:40.955 --> 00:27:43.157 Tá»› tìm thấy quả trứng mấy tuần trước. 00:27:43.224 --> 00:27:45.393 Và cáºu vác nó vỠđây? 00:27:45.660 --> 00:27:47.228 Tá»› đã định nghiên cứu nó. 00:27:50.331 --> 00:27:53.768 Tá»› đưa cáºu cái nà y để Ä‘á»c, không phải để dùng là m vợt. 00:27:53.801 --> 00:27:54.869 Bừa bá»™n quá. 00:27:54.936 --> 00:27:56.370 Xin lá»—i nhé. 00:27:56.404 --> 00:27:58.339 Tá»› đâu có lá»±a chá»n nà o khác. 00:27:58.372 --> 00:28:00.875 Phút trước tá»› Ä‘ang xem xét mấy thứ phát sáng cá»§a cáºu, 00:28:00.908 --> 00:28:02.944 phút sau thì bị tấn công bởi thứ, thứ-- 00:28:03.010 --> 00:28:04.045 Arthropleura. 00:28:04.112 --> 00:28:06.381 ChÃnh xác. 00:28:06.647 --> 00:28:08.116 Tò mò tháºt. 00:28:08.182 --> 00:28:10.718 Tá»› chưa từng nhìn nó gần thế nà y. 00:28:10.785 --> 00:28:14.889 Hà m dưới, hà m phụ, chân ở hà m. 00:28:14.956 --> 00:28:16.691 Tháºt đáng kinh ngạc. 00:28:16.758 --> 00:28:19.060 Ừ, kinh tởm đến đáng kinh ngạc. 00:28:19.093 --> 00:28:21.396 Tá»› tưởng bá»n con trai phải hứng thú vá»›i mấy thứ nà y. 00:28:21.662 --> 00:28:23.431 Chất nhá»›t, ốc sên và mấy thể loại đó. 00:28:23.698 --> 00:28:25.400 Thư giãn Ä‘i, nó chết rồi. 00:28:25.666 --> 00:28:27.668 Thấy đó không, đằng sau cà ng cá»§a nó, 00:28:27.702 --> 00:28:29.103 hình dáng như quả bầu? 00:28:29.103 --> 00:28:30.705 Äó là tuyến chất độc. 00:28:30.705 --> 00:28:32.306 Trông có vẻ chết ngưá»i. 00:28:32.373 --> 00:28:35.143 Chúng phát triển đến mức kinh ngạc so vá»›i má»™t sinh váºt có kÃch cỡ nà y. 00:28:35.176 --> 00:28:38.046 Tốt nhất là đừng để bị nó cắn. 00:28:38.079 --> 00:28:40.281 Thá»±c ra, nó đáng kinh ngạc tương đương vá»›i-- 00:28:41.849 --> 00:28:42.950 Giết nó Ä‘i! 00:28:43.017 --> 00:28:44.719 Cáºu giết Ä‘i! Tá»› giết nó rồi! 00:29:00.334 --> 00:29:02.036 Thấy chưa? Tá»› bảo rồi. 00:29:02.070 --> 00:29:04.338 Tá»› đâu còn gì khác để Ä‘áºp nó. 00:29:04.372 --> 00:29:08.743 Tá»› Ä‘oán chúng ta đã chá»›p được chÃnh xác khoảnh khắc nà y rồi. 00:29:18.052 --> 00:29:21.989 Váºy cho tá»› biết Ä‘i. Năm 2014 cuá»™c sống ra sao? 00:29:22.056 --> 00:29:23.458 Tá»› không có ý thô lá»—, 00:29:23.725 --> 00:29:25.159 nhưng cáºu thá»±c sá»± không kỳ vá»ng tá»› 00:29:25.226 --> 00:29:27.128 tin chuyện du hà nh thá»i gian nà y chứ? 00:29:27.161 --> 00:29:29.897 Tá»› e là không còn cách giải thÃch nà o khác. 00:29:29.964 --> 00:29:31.466 Tá»› có thể nghÄ© ra và i cách. 00:29:31.733 --> 00:29:33.935 Tá»› cho cáºu xem. 00:29:37.472 --> 00:29:38.973 Nhìn ngà y tháng Ä‘i. 00:29:39.006 --> 00:29:41.809 London News, tháng 12/1915. 00:29:42.977 --> 00:29:46.748 Pix, tháng 5/1957. 00:29:46.814 --> 00:29:49.217 Äó là sau nà y hai năm cÆ¡. 00:29:49.283 --> 00:29:52.053 ÄÆ°á»£c rồi, váºy cáºu có má»™t chồng báo cÅ©. 00:29:52.120 --> 00:29:54.422 Khó mà chứng minh được giả thuyết du hà nh thá»i gian. 00:29:54.489 --> 00:29:56.424 Còn cái nà y thì sao? 00:29:56.457 --> 00:29:59.927 Daily Post, tháng 10/2040. 00:29:59.994 --> 00:30:01.796 ÄÆ°a cho tá»›. 00:30:01.863 --> 00:30:03.364 Cáºu lấy nó đâu ra thế? 00:30:03.431 --> 00:30:06.167 Nó nằm trên má»™t máy bay chở hà ng và i tuần trước. 00:30:06.234 --> 00:30:08.803 Các cáºu vẫn còn TV chứ? 00:30:08.836 --> 00:30:10.138 Tá»› đã kiểm tra hướng dẫn trong tá» báo đó 00:30:10.171 --> 00:30:11.873 nhưng không có mục đó. 00:30:11.906 --> 00:30:13.274 2040? 00:30:13.307 --> 00:30:15.343 Tá»› ở đây không có TV, 00:30:15.410 --> 00:30:17.812 nhưng tá»› tá»± tìm ra cách tiêu khiển. 00:30:17.812 --> 00:30:20.214 Tá»› thÃch Ä‘á»c các lá thư cá»§a mình. 00:30:20.214 --> 00:30:22.250 Äôi khi các máy bay bay xuyên qua sương mù, 00:30:22.316 --> 00:30:23.818 chúng mang theo thư từ. 00:30:23.885 --> 00:30:25.520 Các lá thư rất say mê. 00:30:25.787 --> 00:30:27.121 Cáºu Ä‘á»c thư ngưá»i khác? 00:30:27.188 --> 00:30:29.190 Äó chẳng phải là trá»ng tá»™i sao? 00:30:29.223 --> 00:30:31.926 Tá»› biết việc đó được coi là không đứng đắn, 00:30:31.993 --> 00:30:34.262 nhưng những lá thư nà y chất chứa rất nhiá»u ná»— lá»±c. 00:30:34.328 --> 00:30:36.364 Sẽ tiếc biết bao nếu chúng không được Ä‘á»c. 00:30:40.068 --> 00:30:41.469 - "Mẹ thân yêu." - Xin lá»—i, không phải lá đó. 00:30:41.536 --> 00:30:42.870 Äó là thư riêng. 00:30:44.305 --> 00:30:46.040 ÄÆ°á»£c rồi. 00:30:46.074 --> 00:30:49.911 John Stevenson, Bá»™ Sưu táºp Nấm Quốc gia, 00:30:49.944 --> 00:30:52.280 Cục Công nghiệp Thá»±c váºt. 00:30:52.313 --> 00:30:54.282 Äó là má»™t trong những lá thư tá»› thÃch nhất. 00:30:54.315 --> 00:30:55.483 Nó thá»±c ra rất buồn cưá»i. 00:30:59.053 --> 00:31:00.922 "Ông Stevenson thân mến, 00:31:00.988 --> 00:31:02.390 tôi mong được ông há»— trợ khẩn cấp 00:31:02.457 --> 00:31:04.158 trong má»™t vấn đỠtế nhị nhất. 00:31:04.225 --> 00:31:05.460 Và i tuần trước, 00:31:05.526 --> 00:31:06.594 má»™t bệnh nhân cá»§a tôi tìm đến 00:31:06.861 --> 00:31:09.497 vá»›i má»™t chứng nhiá»…m độc nấm hết sức nặng ná», 00:31:09.530 --> 00:31:11.499 mà tôi chưa từng chứng kiến. 00:31:11.532 --> 00:31:13.234 Các cách chữa trị thông thưá»ng cá»§a tôi thất bại, 00:31:13.301 --> 00:31:15.603 và nấm đã nhanh chóng gia tăng kÃch cỡ. 00:31:15.837 --> 00:31:17.338 Giá» nó tăng trưởng trong hình dạng 00:31:17.371 --> 00:31:20.041 bà o tá» hoa từ háºu môn cá»§a bệnh nhân." 00:31:20.074 --> 00:31:22.310 Nấm mông nở hoa sao? 00:31:22.343 --> 00:31:24.212 Tháºt là tởm. 00:31:24.245 --> 00:31:26.447 Khoan, còn nữa nà y. 00:31:26.514 --> 00:31:30.351 "150 bệnh nhân hiện giỠđã biểu hiện các giai Ä‘oạn đầu cá»§a việc bị nhiá»…m, 00:31:30.418 --> 00:31:33.287 và tôi sợ rằng chúng ta Ä‘ang dÃnh và o má»™t bệnh dịch. 00:31:33.354 --> 00:31:35.990 Xin hãy xem vấn đỠnà y là tối quan trá»ng đối vá»›i ông. 00:31:36.057 --> 00:31:39.060 KÃnh thư, Bác sÄ© Gardiner Shaw, Pullman, Wash." 00:31:39.127 --> 00:31:40.428 Pullman Wash. 00:31:40.495 --> 00:31:43.331 Nghe như nhãn hiệu bá»™t giặt gì ấy. 00:31:43.398 --> 00:31:45.032 Wash thá»±c chất là viết tắt cá»§a Washington đấy. 00:31:45.099 --> 00:31:48.436 Washington, thá»§ phá»§ nấm mông cá»§a thế giá»›i. 00:31:49.637 --> 00:31:51.339 Muá»™n rồi đấy. 00:31:51.372 --> 00:31:52.640 Tá»› đã tá»± tiện dá»n cho cáºu 00:31:52.874 --> 00:31:55.309 má»™t chá»— để nghỉ. Lại đây. 00:32:00.948 --> 00:32:04.152 Äây, lá nà y từ Paris. 00:32:04.185 --> 00:32:06.521 Paris. Nghe tháºt lãng mạn. 00:32:06.587 --> 00:32:08.456 Tá»› hy vá»ng sẽ có ngà y được viếng thăm nÆ¡i đó. 00:32:12.660 --> 00:32:14.195 "Gá»i ngưá»i yêu dấu, 00:32:14.295 --> 00:32:17.031 Bá»n anh đã bay ngang Pháp và đã đến Paris. 00:32:17.098 --> 00:32:19.400 Thá»i tiết ấm áp đáng ngạc nhiên và o thá»i Ä‘iểm nà y trong năm, 00:32:19.467 --> 00:32:21.202 và hoa nở rá»™ khắp nÆ¡i, 00:32:21.269 --> 00:32:23.237 đặc biệt là tá» Ä‘inh hương. 00:32:23.271 --> 00:32:26.074 Anh đã tham gia chuyến tham quan thú vị đến Tháp Eiffel, má»™ Napolean 00:32:26.107 --> 00:32:29.110 và bên trá»ng Bảo tà ng Louvre, nÆ¡i Ä‘a số các công trình nghệ thuáºt được tháo dỡ 00:32:29.143 --> 00:32:30.645 nhằm giữ an toà n." 00:32:38.519 --> 00:32:40.388 Ngá»§ ngon, bạn tương lai. 00:32:40.455 --> 00:32:41.589 MÆ¡ đẹp nhé. 00:34:02.470 --> 00:34:03.805 Kate, dáºy Ä‘i! 00:34:04.038 --> 00:34:06.240 Dáºy Ä‘i! Kate, dáºy Ä‘i! 00:34:06.274 --> 00:34:07.508 Dáºy Ä‘i! 00:34:10.745 --> 00:34:12.613 Nguồn cung ứng. 00:34:12.680 --> 00:34:14.682 Cung ứng? Cái gì? 00:34:14.716 --> 00:34:16.317 Dáºy Ä‘i. Äá»™ng đất đấy. 00:34:16.384 --> 00:34:18.619 Dừng lại Ä‘i. Tá»› tỉnh rụi rồi nà y. 00:34:18.686 --> 00:34:21.556 Äó là sương mù, ngốc ạ, và đó là má»™t chiếc máy bay. 00:34:21.622 --> 00:34:23.191 Sao cÆ¡? 00:34:30.698 --> 00:34:32.600 Cái gì thế? 00:34:32.667 --> 00:34:35.169 Má»™t máy bay chở hà ng. 00:34:35.236 --> 00:34:36.304 Loại tốt nhất. 00:34:36.337 --> 00:34:38.339 Các hà nh khách. Há» sẽ bị thương mất. 00:34:38.406 --> 00:34:40.208 Äừng lo. Không có hà nh khách đâu. 00:34:40.241 --> 00:34:41.609 Máy bay lúc nà o cÅ©ng trống. 00:34:41.642 --> 00:34:43.678 Trống? à cáºu nói trống là sao? 00:34:43.745 --> 00:34:45.513 Máy bay đâu có tá»± bay. 00:34:45.580 --> 00:34:47.382 Còn phi hà nh Ä‘oà n? 00:34:47.448 --> 00:34:50.051 Tá»› không biết, nhưng chưa từng có ai trên máy bay cả. 00:34:50.084 --> 00:34:52.153 - Chưa bao giá»? - Chưa. 00:34:52.220 --> 00:34:54.756 Nhưng lúc nà o cÅ©ng có nhiá»u món hà ng rất tốt. 00:34:54.822 --> 00:34:57.625 ChỠđã, nếu chưa từng có ai trên máy bay, 00:34:57.692 --> 00:35:00.495 thì là m thế nà o chúng ta đến được đây? 00:35:00.561 --> 00:35:02.063 Tá»› không biết. 00:35:10.271 --> 00:35:11.105 Äến lúc Ä‘i rồi. 00:35:11.139 --> 00:35:13.241 Äi? Äi đâu? 00:35:13.241 --> 00:35:15.576 Lấy hà ng, đương nhiên rồi. 00:35:15.610 --> 00:35:17.245 Tá»› không Ä‘i đâu cả. 00:35:17.311 --> 00:35:20.481 Tá»› sẽ định vị máy bay cá»§a mình và rá»i khá»i đây. 00:35:22.383 --> 00:35:23.484 Nhìn kia kìa. 00:35:24.652 --> 00:35:26.220 Nhìn Ä‘i. 00:35:34.295 --> 00:35:36.230 Tá»› Ä‘ang nhìn gì đây? 00:35:36.297 --> 00:35:37.498 Cáºu thấy gì? 00:35:37.565 --> 00:35:38.533 Chẳng thấy gì. 00:35:38.599 --> 00:35:39.767 ChÃnh xác. 00:35:39.834 --> 00:35:41.469 Äó là vị trà cáºu đáp xuống tối qua. 00:35:41.536 --> 00:35:42.837 Tá»› thấy cáºu dưới đó trên bãi biển 00:35:42.870 --> 00:35:44.572 sau khi sương mù tan. 00:35:44.605 --> 00:35:46.574 Chỉ có cáºu, không còn ai khác. 00:35:46.607 --> 00:35:49.110 Khoan, tá»› thấy dấu chân. 00:35:50.478 --> 00:35:53.414 Chỉ có má»™t dấu chân. 00:35:54.849 --> 00:35:57.118 Chúng là cá»§a tá»›, phải không? 00:35:57.151 --> 00:35:58.619 Äi nà o. Chúng ta phải Ä‘i rồi. 00:36:22.343 --> 00:36:24.178 Âm thanh gì thế? 00:36:27.448 --> 00:36:29.250 Cái gì váºy? 00:36:30.852 --> 00:36:32.153 Cáºu sẽ thấy. 00:36:43.898 --> 00:36:45.500 Äó là ... 00:36:45.566 --> 00:36:47.902 Äó là khá»§ng long. 00:36:48.169 --> 00:36:50.238 Tháºt uy nghi, đúng không? 00:36:50.271 --> 00:36:51.939 Thằn lằn răng giông Bernissartensis. 00:36:52.173 --> 00:36:53.741 Tháºt phi thưá»ng. 00:36:55.877 --> 00:36:57.378 Chúng giống như... 00:36:57.412 --> 00:37:00.181 như tháºt ấy. 00:37:00.248 --> 00:37:02.850 Chúng là loà i tá»› yêu thÃch nhất. 00:37:13.327 --> 00:37:13.895 Nhìn kìa. 00:37:20.735 --> 00:37:22.470 Các con non? 00:37:22.470 --> 00:37:24.639 Ra nhìn gần hÆ¡n Ä‘i. 00:37:24.672 --> 00:37:26.441 Chúng không ăn thịt chúng ta sao? 00:37:26.474 --> 00:37:27.875 Không, chúng ăn cá» mà . 00:37:27.909 --> 00:37:29.377 Những sinh váºt hiá»n là nh. 00:37:31.345 --> 00:37:33.214 Tháºt đáng kinh ngạc. 00:37:33.281 --> 00:37:35.783 Chà o, anh bạn nhá». 00:37:35.783 --> 00:37:38.753 Thá»±c ra nó là con gái. Khoảng mưá»i ngà y tuổi. 00:37:51.566 --> 00:37:52.934 Vá» Ä‘i. 00:37:53.000 --> 00:37:55.269 Chúng ta không muốn là m mẹ giáºn đâu. 00:37:58.272 --> 00:37:59.507 Vá» Ä‘i. 00:38:22.530 --> 00:38:25.933 Váºy cái vụ sương mù nà y ngẫu nhiên lôi má»i thứ và o 00:38:26.000 --> 00:38:27.869 từ khắp nÆ¡i trên thế giá»›i à ? 00:38:27.935 --> 00:38:29.570 Má»i thứ ở đây Ä‘á»u từng đến từ 00:38:29.637 --> 00:38:32.573 má»™t nÆ¡i nà o khác hoặc má»™t thá»i gian khác. 00:38:32.607 --> 00:38:33.975 Cáºu và tá»› chẳng hạn. 00:38:33.975 --> 00:38:35.610 Cả những con khá»§ng long nữa. 00:38:49.991 --> 00:38:52.026 Váºy nó từ đâu đến? 00:38:52.293 --> 00:38:54.062 Tá»› chỉ biết là nó xuất hiện thưá»ng xuyên 00:38:54.328 --> 00:38:56.064 nhưng không bao giá» cùng thá»i Ä‘iểm. 00:38:56.330 --> 00:38:58.566 Thỉnh thoảng và o ban đêm và thỉnh thoảng và o ban ngà y. 00:38:58.633 --> 00:39:01.302 Và thưá»ng thì má»i thứ Ä‘i xuyên qua nó. 00:39:01.335 --> 00:39:04.872 ÄÆ°á»£c rồi, chúng ta có sương mù, chúng ta có hoạt động địa cấn, 00:39:04.872 --> 00:39:06.874 chúng ta có nhiá»…u vô tuyến, 00:39:06.874 --> 00:39:09.544 và chúng ta có máy bay từ khắp nÆ¡i trên thế giá»›i, 00:39:09.577 --> 00:39:11.479 tất cả quy tụ lại má»™t Ä‘iá»u. 00:39:12.480 --> 00:39:13.948 Vâng? 00:39:13.981 --> 00:39:15.650 Tá»› hoà n toà n bị lạc 00:39:15.717 --> 00:39:18.986 - mà không có cách nà o để vá» nhà . - Vui lên Ä‘i. 00:39:19.053 --> 00:39:21.589 - Hãy nhìn theo hướng tÃch cá»±c. - Hướng nà o tÃch cá»±c? 00:39:21.656 --> 00:39:24.859 Ãt nhất cáºu không phải đến trưá»ng là má»™t nà y. 00:39:24.892 --> 00:39:26.527 Tá»› thÃch trưá»ng há»c. 00:39:26.594 --> 00:39:28.029 Ãt nhất ở trưá»ng tá»› không có khả năng 00:39:28.096 --> 00:39:29.997 trở thà nh thức ăn khá»§ng long và o cuối há»c kỳ đầu tiên. 00:39:30.064 --> 00:39:30.932 Äừng lo lắng. 00:39:30.998 --> 00:39:32.367 Cứ theo sát tá»›. 00:39:43.745 --> 00:39:45.880 Trá»i đất Æ¡i. 00:39:50.685 --> 00:39:54.522 Thứ nà y tháºt đáng kinh ngạc. 00:39:56.591 --> 00:39:59.494 Nhìn bao nhiêu là hà ng hóa nà y. 00:40:03.031 --> 00:40:05.433 Trá»i Æ¡i. 00:40:05.500 --> 00:40:08.403 Äá»§ socola cho chúng ta sống cả Ä‘á»i ấy chứ. 00:40:08.469 --> 00:40:09.871 Tá»› hy vá»ng tìm thấy má»™t thứ 00:40:09.904 --> 00:40:11.672 hữu Ãch hÆ¡n là kẹo mứt. 00:40:11.706 --> 00:40:15.443 Hữu Ãch? Còn gì hữu Ãch hÆ¡n socola? 00:40:15.476 --> 00:40:17.645 Chúng ta vừa trúng độc đắc rồi. 00:40:20.581 --> 00:40:24.919 Äây là bữa ăn ngon nhất cá»§a tá»› trong nhiá»u ngà y nay. 00:40:27.588 --> 00:40:30.058 Cáºu có biết má»™t phụ nữ sống đến 128 00:40:30.124 --> 00:40:33.061 nhỠăn má»™t ký socola má»—i tuần không? 00:40:34.762 --> 00:40:36.931 Tá»› không thá»±c sá»± thÃch socola. 00:40:36.998 --> 00:40:39.867 Cáºu chÃnh thức là cô gái kỳ lạ nhất tá»› từng gặp. 00:40:39.934 --> 00:40:41.969 Ai lại không thÃch socola chứ? 00:40:42.036 --> 00:40:44.038 Tá»› ghiá»n socola. 00:40:44.072 --> 00:40:45.707 Tá»› mê nó quá Ä‘i mất. 00:40:45.707 --> 00:40:48.643 Tá»› sẽ lấy nó và xây nó lên 00:40:48.676 --> 00:40:50.178 thà nh má»™t căn nhà bên bá» biển và -- 00:40:50.411 --> 00:40:52.080 và căn nhà đó cÅ©ng là m từ socola, 00:40:52.113 --> 00:40:54.415 và cả tá»§ lạnh cÅ©ng là m từ socola, 00:40:54.482 --> 00:40:57.952 vì nếu cáºu hết socola trong tá»§ lạnh, 00:40:57.985 --> 00:40:59.654 cáºu có thể ăn luôn cái tá»§ lạnh. 00:40:59.721 --> 00:41:02.724 Tá»› nghÄ© cái nóng ở đây là cáºu cháºp mạch rồi. 00:41:02.790 --> 00:41:04.826 Cáºu bắt đầu tưng tưng rồi. 00:41:04.892 --> 00:41:07.562 Tá»› không tưng đâu. 00:41:07.628 --> 00:41:10.098 Tá»› sẽ bảo quản những thứ nà y, 00:41:10.164 --> 00:41:12.633 ngay đây trong tay tá»›. 00:41:20.908 --> 00:41:22.744 Nà y, lại đây! 00:41:36.691 --> 00:41:37.825 Có gì đó ở đây. 00:41:40.028 --> 00:41:42.597 Rá»a ráy Ä‘i, vì Chúa. 00:41:54.642 --> 00:41:55.777 - Buông ra. - Dừng lại. 00:41:55.843 --> 00:41:57.245 Thả tôi ra. 00:43:35.343 --> 00:43:37.345 Ngu xuẩn. 00:43:43.284 --> 00:43:45.720 Mùi gì thế? 00:43:45.787 --> 00:43:48.723 Có đứa cần Ä‘i tắm đấy. 00:43:48.790 --> 00:43:50.191 Là mấy bông hoa. 00:43:50.258 --> 00:43:53.194 Hoa, tháºt à ? Cáºu chắc chứ? 00:43:54.328 --> 00:43:56.597 Cây nắp ấm. 00:43:56.664 --> 00:43:59.133 Nghe như mùi hôi nách ấy. 00:43:59.200 --> 00:44:00.835 Nấm Ä‚n thịt. 00:44:00.902 --> 00:44:02.937 Thế nà y không hay rồi. 00:44:13.047 --> 00:44:14.282 Kate... 00:44:15.349 --> 00:44:16.684 Chạy thôi. 00:44:27.795 --> 00:44:28.896 Ôi không. 00:44:44.879 --> 00:44:45.947 Kate, cứu! 00:44:46.013 --> 00:44:47.382 Lucas! 00:44:51.352 --> 00:44:52.653 Bám và o. 00:45:00.361 --> 00:45:01.996 Lucas, nó tóm được tá»› rồi! 00:46:44.499 --> 00:46:46.868 Dừng lại! 00:46:46.934 --> 00:46:51.339 Tôi đỠnghị cáºu thả chúng tôi ra ngay! 00:46:51.339 --> 00:46:55.043 Thả chúng tôi ra ngay! 00:47:51.299 --> 00:47:54.335 Äừng lo, tá»› sẽ tìm ra cách để chuồn khá»i đây. 00:48:14.255 --> 00:48:15.156 Cái gì? 00:48:15.223 --> 00:48:16.624 Chỉ là má»™t cục đá thôi mà . 00:48:18.292 --> 00:48:19.994 Cáºu chắc là có má»™t viên đá hát hò. 00:48:20.061 --> 00:48:21.462 Xin lá»—i-- 00:48:21.529 --> 00:48:23.498 Cáºu không hiểu đá hát hò. 00:48:25.133 --> 00:48:27.869 Thá»±c ra cháu hiểu má»™t chút đấy. 00:48:27.902 --> 00:48:30.638 Váºy cáºu nghÄ© cáºu hiểu đá hát hò 00:48:30.872 --> 00:48:32.940 rõ hÆ¡n tôi? 00:48:32.974 --> 00:48:37.278 Chỉ là má»™t miếng thạch anh bình thưá»ng cÅ© kỹ thôi mà . 00:48:39.280 --> 00:48:40.948 Cháu không có ý bất kÃnh, 00:48:41.015 --> 00:48:42.183 nhưng cháu thá»±c sá»± không có hứng 00:48:42.250 --> 00:48:44.485 nghe chuyện thần tiên lúc nà y. 00:48:54.662 --> 00:48:56.364 Sao chú là m được hay váºy? 00:48:59.000 --> 00:49:00.301 Cái gì váºy? 00:49:00.368 --> 00:49:03.538 Äá hát hò biến chúng thà nh đám mây nhá». 00:49:03.571 --> 00:49:05.673 Nó trông như sương mù. 00:49:05.907 --> 00:49:07.442 Äúng, nó là đám sương mù. 00:49:07.475 --> 00:49:11.012 Cáºu có má»™t đám sương. Quan sát Ä‘i. Nhìn nà y. 00:49:19.320 --> 00:49:21.289 Nóng quá. 00:49:22.490 --> 00:49:23.925 Äúng, nó nóng. 00:49:33.668 --> 00:49:37.238 1797. Chu choa. 00:49:37.238 --> 00:49:39.173 Äúng, thấy cái nà y không? 00:49:39.207 --> 00:49:41.642 Nó đến từ má»™t nÆ¡i, đúng, từ rất xa. 00:49:41.642 --> 00:49:44.145 Äá hát hò mang nó đến má»™t nÆ¡i ở đây. 00:49:44.212 --> 00:49:48.149 Váºy hòn đá hát hò nà y, nó gây ra sương mù. 00:49:48.182 --> 00:49:49.617 Còn nhiá»u những đá nà y sao? 00:49:49.684 --> 00:49:54.422 Äúng. Äá hát hò rất to. 00:49:54.489 --> 00:49:56.357 Ở đâu? Chúng ở đâu? 00:49:56.424 --> 00:50:00.128 Má»™t nÆ¡i rất xa, rất xa, rất, rất xa. 00:50:00.194 --> 00:50:04.565 Ngưá»i cá»§a tôi trở vá» nhà nÆ¡i xuyên qua sương mù. 00:50:04.632 --> 00:50:07.068 Äá hát hò đưa hỠđến đó. 00:50:07.135 --> 00:50:09.504 Ở đâu? Là m sao cháu đến được đó? 00:50:09.570 --> 00:50:11.272 Cáºu muốn đến là ng cá»§a mình không? 00:50:11.305 --> 00:50:12.407 Muốn chứ. 00:50:12.440 --> 00:50:14.709 Là ng cá»§a cháu. Dân là ng cá»§a cháu. 00:50:14.742 --> 00:50:16.310 Rất nguy hiểm. 00:50:16.377 --> 00:50:18.980 Lá»a lá»›n. Hai đống lá»a. 00:50:19.047 --> 00:50:22.250 Dưới hai đống lá»a cáºu sẽ tìm thấy đưá»ng Ä‘i. 00:50:22.316 --> 00:50:23.718 Äiá»u cháu cần là m bây giá» là tìm cách 00:50:23.985 --> 00:50:26.054 thoát ra khá»i cái lồng nà y. 00:50:26.120 --> 00:50:27.522 Cái lồng. 00:50:27.588 --> 00:50:28.723 Có má»™t cách. 00:50:28.990 --> 00:50:30.658 Trên kia. 00:50:37.432 --> 00:50:38.599 Kate, dáºy Ä‘i. 00:50:38.666 --> 00:50:40.001 Chúng ta thoát ra khá»i đây. 00:51:14.369 --> 00:51:16.104 Cáºu Ä‘iên à ? Cáºu là m gì thế? 00:52:15.730 --> 00:52:17.832 Bình tÄ©nh nà o. 00:52:18.099 --> 00:52:20.668 - Cáºu nghÄ© mình Ä‘ang là m gì thế? - Cáºu Ä‘ang phà n nà n gì thế? 00:52:20.735 --> 00:52:22.203 Tá»› đã cứu mạng hai đứa, đúng không? 00:52:22.270 --> 00:52:23.838 Cáºu sẽ khiến cả hai mất mạng thì có. 00:52:23.871 --> 00:52:26.474 Tá»› sẽ khiến cả hai mất mạng? Cáºu giỡn mặt tá»› đấy à ? 00:52:26.507 --> 00:52:28.509 Kế hoạch cá»§a tá»› là lẻn Ä‘i trong êm thắm, 00:52:28.543 --> 00:52:30.778 đâu phải giải phóng má»™t bầy chim giáºn dữ. 00:52:30.845 --> 00:52:33.214 Con váºt nà y chỉ là thiếu niên thôi. 00:52:35.516 --> 00:52:37.585 Hẳn là nó chưa từng bay bao giá». 00:52:37.652 --> 00:52:38.853 Nó vẫn còn lông vÅ©. 00:52:39.120 --> 00:52:40.388 Là m sao tá»› biết được? 00:52:40.455 --> 00:52:42.690 Trong thế giá»›i cá»§a tá»›, nếu nó có lông vÅ© thì nó biết bay thôi. 00:52:42.757 --> 00:52:45.193 Mấy cái lông vÅ© nà y chỉ hÆ¡n lông tÆ¡ má»™t chút. 00:52:45.259 --> 00:52:47.462 Thằn lằn bay sẽ rụng lông vÅ© khi chúng đến tuổi trưởng thà nh. 00:52:47.528 --> 00:52:50.264 Nghe nà y, vẫn tốt hÆ¡n bị tra tấn 00:52:50.331 --> 00:52:52.600 bởi má»™t tá»™c các thổ dân giáºn dữ. 00:52:52.667 --> 00:52:54.669 Nhưng cáºu biết hết vá» các thổ dân 00:52:54.736 --> 00:52:57.905 - trước khi há» phát hiện ra chúng ta, đúng không, Kate? - Äúng váºy. 00:52:58.139 --> 00:53:00.842 Tá»› biết rằng cáºu rõ rà ng không muốn tá»› tìm đưá»ng vá» nhà . 00:53:00.875 --> 00:53:02.343 Cáºu biết sao không, Kate? 00:53:02.377 --> 00:53:05.880 Tá»› còn những Ä‘iá»u đáng để sống. Tá»› còn những ngưá»i quan tâm đến tá»›. 00:53:06.147 --> 00:53:08.282 Tá»› rất tiếc là cáºu không có, nhưng tá»› có má»™t cuá»™c Ä‘á»i. 00:53:08.316 --> 00:53:11.552 Tá»› có má»™t cuá»™c sống tốt, và tá»› sẽ già nh lại nó. 00:53:35.843 --> 00:53:37.812 Nghe nà y, tá»› xin lá»—i. 00:53:37.845 --> 00:53:40.348 Hẳn nhiên là lá»—i tại tá»› mà chúng ta lâm và o cảnh khó khăn nà y. 00:53:40.415 --> 00:53:41.916 Hẳn nhiên? 00:53:41.949 --> 00:53:43.885 Äôi lúc tá»› có thể trở nên bốc đồng. 00:53:43.951 --> 00:53:46.654 Chỉ là tá»› không chịu được ý nghÄ© phải ở má»™t mình lần nữa. 00:53:46.721 --> 00:53:49.323 Và tá»› không thể trở vá», chỉ là không thể nà o. 00:53:49.390 --> 00:53:51.793 Vẫn còn rất nhiá»u Ä‘iá»u tá»› cần phải hiểu. 00:53:51.859 --> 00:53:54.595 Như những con thằn lằn bay. 00:53:54.662 --> 00:53:57.732 Chẳng phải chúng là những sinh váºt duyên dáng nhất cáºu từng thấy sao? 00:53:57.799 --> 00:53:59.701 Trá»i đất Æ¡i. 00:53:59.767 --> 00:54:01.202 Tá»› biết. 00:54:04.338 --> 00:54:07.408 Hãy nhìn cách đôi cánh chúng hướng không khà má»™t cách dá»… dà ng-- 00:54:07.442 --> 00:54:08.876 Không, không phải vụ đó. Quên mấy con chim Ä‘i. 00:54:08.910 --> 00:54:10.411 Nhìn kia kìa. 00:54:11.846 --> 00:54:14.482 Dãy núi hai đống lá»a. 00:54:14.549 --> 00:54:16.818 Chú ấy nói tá»›i mấy ngá»n núi lá»a. 00:54:16.884 --> 00:54:20.755 "Dưới hai đống lá»a cáºu sẽ tìm thấy đưá»ng Ä‘i." 00:54:20.822 --> 00:54:22.490 Äiá»u kiện rất hoà n hảo 00:54:22.523 --> 00:54:24.759 để tinh thể phát triển đại trà . 00:54:24.826 --> 00:54:26.761 Núi có lá»a? Tinh thể? 00:54:26.828 --> 00:54:28.763 Cáºu Ä‘ang nói gì thế? 00:54:28.830 --> 00:54:32.300 Ernest. Ernest và những hòn đá biết hát. 00:54:32.367 --> 00:54:36.504 Chú ấy Ä‘ang cố diá»…n tả má»™t táºp hợp tinh thể áp Ä‘iện khổng lồ. 00:54:36.571 --> 00:54:41.275 Hoạt động địa chấn hẳn đã khiến nó đạt đến tần số cá»™ng hưởng cá»§a mình. 00:54:41.309 --> 00:54:43.811 Tá»› hoà n toà n không hiểu cáºu Ä‘ang nói cái gì. 00:54:43.845 --> 00:54:45.813 Tá»› sẽ giải thÃch má»i thứ, 00:54:45.847 --> 00:54:50.018 nhưng trước tiên tá»› phải khiến cáºu nhá» nà y đổi hướng bay. 00:54:50.284 --> 00:54:52.653 Äúng rồi, từ từ. 00:54:52.687 --> 00:54:56.791 Không, không. Chúng ta Ä‘ang muốn bay hướng nà y. 00:54:56.824 --> 00:54:57.925 Cáºu Ä‘ang là m gì thế? 00:54:57.992 --> 00:54:59.994 Cáºu không bắt nó tách đà n được đâu. 00:55:00.261 --> 00:55:02.463 Cứ chá» xem. Bám chắc và o. 00:55:08.603 --> 00:55:10.571 Bám và o! 00:55:10.605 --> 00:55:12.974 Nó Ä‘ang bay quá thấp. 00:55:34.896 --> 00:55:36.297 Lucas! 00:55:39.467 --> 00:55:40.835 Lucas! 00:55:42.570 --> 00:55:44.005 Äằng nà y! 00:55:45.707 --> 00:55:47.408 Cáºu không sao chứ? 00:55:48.743 --> 00:55:50.845 Tháºt là hoà nh tráng. 00:55:50.878 --> 00:55:52.780 Cáºu đã nghÄ© cái quá»· gì thế? 00:55:55.883 --> 00:55:59.987 Tá»› nghÄ© chúng ta có thể rá»i khá»i đây. 00:56:00.021 --> 00:56:03.458 Giá» chúng ta phải tìm cách tìm xem đây là nÆ¡i nà o. 00:56:03.491 --> 00:56:09.063 Cách dãy núi lá»a 8.7 dặm vá» phÃa đông nam. 00:56:09.330 --> 00:56:11.699 Tá»› đã là m phép đạc tam vị trà cá»§a chúng ta trước khi rÆ¡i. 00:56:15.403 --> 00:56:19.640 Cái gì? Tá»› đã tham dá»± lá»›p định vị nhá» bầu trá»i trá»±c tuyến. 00:56:19.674 --> 00:56:21.042 Tá»› bị chán mà . 00:56:21.075 --> 00:56:22.577 Thôi bá» Ä‘i. Äi nà o. 00:56:35.923 --> 00:56:38.793 Chúng ta phải trở vá» căn nhà cây trước khi đêm xuống. 00:56:38.860 --> 00:56:40.895 Chúng ta sẽ không trở vá» căn nhà cây. 00:56:40.928 --> 00:56:42.397 Cái gì? 00:56:42.463 --> 00:56:44.098 Chúng ta sẽ đến chá»— núi lá»a. 00:56:44.365 --> 00:56:46.501 Chúng ta sẽ đến được đồng bằng tro trong và i giá». 00:56:46.534 --> 00:56:48.569 Từ đó thì khá là dá»… Ä‘i rồi, 00:56:48.636 --> 00:56:51.105 trừ phi cáºu muốn đưa Thiếu niên Ä‘i bay lại. 00:56:51.139 --> 00:56:52.473 Lucas Winton. 00:56:52.507 --> 00:56:53.941 Tá»› sẽ không bước thêm má»™t bước nà o 00:56:53.975 --> 00:56:57.945 cho tá»›i khi cáºu giải thÃch vá»›i tá»› chÃnh xác cáºu Ä‘ang Ä‘i đâu và tại sao. 00:57:01.516 --> 00:57:03.718 Äây, xem thá» Ä‘i. 00:57:03.785 --> 00:57:05.086 Äể là m gì? 00:57:05.153 --> 00:57:05.887 Cứ xem Ä‘i. 00:57:05.953 --> 00:57:07.455 Cáºu thấy gì? 00:57:07.522 --> 00:57:09.390 Chỉ là má»™t miếng tinh thể bình thưá»ng cÅ© kỹ. 00:57:09.457 --> 00:57:11.059 Tá»› từng có má»™t cái thế nà y. 00:57:11.092 --> 00:57:12.660 Nó không bình thưá»ng đâu. 00:57:12.727 --> 00:57:13.761 Nhìn cho kỹ nà y. 00:57:18.933 --> 00:57:19.934 Cái gì thế? 00:57:20.001 --> 00:57:21.102 Nhìn tiếp Ä‘i. 00:57:25.807 --> 00:57:27.208 Trông hệt như sương mù. 00:57:27.442 --> 00:57:30.211 ChÃnh là sương mù, nhưng sương mù đơn giản chỉ là sản phẩm phụ. 00:57:30.445 --> 00:57:32.547 Nhìn tiếp nhé. 00:57:36.484 --> 00:57:38.152 Trá»i đất Æ¡i. 00:57:38.419 --> 00:57:39.420 Nó từ đâu ra thế? 00:57:39.454 --> 00:57:40.555 Tá»› không biết. 00:57:40.621 --> 00:57:42.590 Tháºt phi thưá»ng. 00:57:42.657 --> 00:57:45.993 Giá» thá» tưởng tượng hà ng trăm viên thế nà y như lá»›n hÆ¡n. 00:57:46.060 --> 00:57:48.863 Má»™t thứ như thế có thể tạo ra năng lượng đủ để 00:57:48.930 --> 00:57:52.600 tạo ra má»™t mà n sương mù tÄ©nh Ä‘iện bao trùm hà ng trăm dặm. 00:57:52.667 --> 00:57:55.570 Äâu đó bên dưới những ngá»n núi lá»a 00:57:55.603 --> 00:57:58.906 là má»™t đống khổng lồ các thứ nà y Ä‘ang kéo má»i thứ vá» phÃa nó. 00:57:58.940 --> 00:58:00.742 Äây là chìa khóa để chúng ta rá»i khá»i đây. 00:58:00.742 --> 00:58:03.611 Äây là đưá»ng vá» nhà cá»§a chúng ta. 00:58:03.611 --> 00:58:05.947 ÄÆ°á»£c rồi, nhưng như cáºu đã chỉ ra má»™t cách đúng đắn, 00:58:05.980 --> 00:58:07.782 sương mù kéo má»i thứ và o. 00:58:07.849 --> 00:58:10.718 Tá»› chưa từng chứng kiến bất cứ thứ gì được kéo ra. 00:58:10.752 --> 00:58:12.720 Tá»› nghÄ© đó chỉ là vấn đỠ00:58:12.787 --> 00:58:14.856 thay đổi tần số cá»§a cá»±c tÃnh. 00:58:14.922 --> 00:58:16.991 Kiểu như cáºu dò đà i ấy. 00:58:17.058 --> 00:58:18.993 Äà i phát thanh, tất nhiên rồi. Tiếng nhiá»…u đà i. 00:58:19.027 --> 00:58:22.530 - Sao tá»› không nghÄ© ra sá»›m hÆ¡n? - Cái gì? 00:58:22.597 --> 00:58:24.932 Cáºu đã thấy Ä‘iá»u vừa xảy ra. Äịnh luáºt thứ ba cá»§a Newton. 00:58:24.999 --> 00:58:28.202 Vá»›i má»—i hà nh động, có má»™t phản ứng ngược chiá»u và cùng cưá»ng độ. 00:58:28.469 --> 00:58:31.172 Váºy nên chúng ta dò trúng tần số cá»™ng hưởng, 00:58:31.205 --> 00:58:33.541 đảo chiá»u cá»±c tÃnh cá»§a váºt tÃch áp Ä‘iện 00:58:33.574 --> 00:58:35.076 và bùm, chúng ta rá»i khá»i đây. 00:58:36.878 --> 00:58:39.247 Cáºu có đỠxuất cách nà o để là m Ä‘iá»u cáºu vừa nói không? 00:58:39.480 --> 00:58:42.583 Tá»› không rõ nữa, nhưng tá»› sẽ tìm ra cách. 00:58:46.788 --> 00:58:48.489 Váºy cáºu nói sao? 00:58:50.958 --> 00:58:52.493 Chạy Ä‘i! 00:59:04.939 --> 00:59:06.574 Nó Ä‘ang Ä‘uổi kịp ta. 00:59:24.959 --> 00:59:26.794 Kate, chúng ta là m sao đây? 00:59:38.673 --> 00:59:40.008 Thiếu niên. 01:00:01.162 --> 01:00:03.031 Giá» chúng ta lạc tháºt rồi. 01:00:03.097 --> 01:00:05.800 Äừng lo. Chúng ta thá»±c ra không chệch Ä‘i xa váºy đâu. 01:00:05.867 --> 01:00:07.969 Giúp tá»› tìm má»™t cây gáºy thẳng Ä‘i. 01:00:26.988 --> 01:00:28.022 Cái nà y được không? 01:00:28.089 --> 01:00:29.590 Hoà n hảo. 01:00:37.231 --> 01:00:39.067 Cái nà y sẽ cho tá»› biết má»™t lằn ranh đông/tây. 01:00:39.133 --> 01:00:42.303 Từ đó tá»› có thể biết được chÃnh xác chúng ta ở đâu. 01:00:42.370 --> 01:00:43.738 Giá» thì sao? 01:00:43.771 --> 01:00:45.640 Chúng ta chá». 01:00:45.673 --> 01:00:47.175 Chúng ta chÃnh xác thì chá» cái gì đây? 01:00:47.208 --> 01:00:48.776 Mặt trá»i di chuyển. 01:00:54.916 --> 01:00:57.952 Coi nà o. Bá»n ta cần thứ đó. 01:01:01.889 --> 01:01:04.158 Nó là con nÃt mà . Nó muốn chÆ¡i. 01:01:04.192 --> 01:01:06.060 Không có thá»i gian chÆ¡i bá»i đâu. 01:01:06.127 --> 01:01:09.130 Chúng ta phải xác định phương hướng và biến khá»i đây. 01:01:09.197 --> 01:01:12.300 Xùy! Äi! Äi chÆ¡i Ä‘i. 01:01:16.904 --> 01:01:21.075 Hay rồi. Giá» thì nó khóc rồi. 01:01:21.109 --> 01:01:22.944 Thá»±c ra thì không hay đâu. 01:01:22.977 --> 01:01:25.346 Nó đã gây sá»± chú ý không mong muốn. 01:01:39.894 --> 01:01:41.195 Cáºu Ä‘ang là m gì váºy? 01:01:41.262 --> 01:01:43.064 Nó không thấy chúng ta nếu ta không nhúc nhÃch. 01:01:43.131 --> 01:01:44.899 Cáºu moi đâu ra ý niệm hoang đưá»ng thế? 01:01:44.966 --> 01:01:47.201 Nó có thể thấy cáºu rõ mưá»i mươi. Chạy thôi. 01:01:57.879 --> 01:02:01.849 - Kate! - Theo tá»›. Chạy theo đưá»ng chéo ấy. 01:02:01.883 --> 01:02:03.151 Sẽ là m cháºm chân nó. 01:02:15.129 --> 01:02:16.364 Hướng tá»›i bầy khá»§ng long! 01:02:48.096 --> 01:02:49.430 Tá»› nghÄ© là cắt Ä‘uôi được nó rồi. 01:03:11.953 --> 01:03:14.255 Nhanh! Äi Ä‘i! 01:03:16.157 --> 01:03:17.859 Äi nà o! 01:03:27.969 --> 01:03:29.303 Lucas, nhanh lên! 01:03:41.482 --> 01:03:43.084 Tuyệt! 01:03:43.151 --> 01:03:44.952 Giá» thì mà y đâu có ngon là nh gì nữa hả? 01:03:46.854 --> 01:03:48.990 Äáng Ä‘á»i mà y! 01:03:53.561 --> 01:03:54.829 Gừ! 01:04:00.168 --> 01:04:01.536 Mimos. 01:04:01.803 --> 01:04:03.071 Là m sao nó đến được đây? 01:04:03.137 --> 01:04:04.439 Nó có thiên hướng xuất hiện 01:04:04.472 --> 01:04:06.240 ở những nÆ¡i kỳ lạ nhất. 01:04:06.240 --> 01:04:08.976 ChÃnh xác. 01:04:11.245 --> 01:04:14.182 Äúng rồi. Khôn hồn thì chạy Ä‘i. 01:04:18.186 --> 01:04:21.989 Tá»› đã cho nó thấy ai là sếp sòng ở đây. 01:04:44.212 --> 01:04:46.514 Tháºt là phi thưá»ng. 01:04:48.149 --> 01:04:50.918 Không thể tin nổi. 01:04:56.324 --> 01:04:59.260 Trước đây tá»› chưa từng thấy nhiá»u cảnh đổ nát như thế. 01:05:04.399 --> 01:05:07.268 Váºy má»› tinh thể cá»§a cáºu đâu? 01:05:07.335 --> 01:05:10.138 Chúng ta hẳn là đang đứng trên chúng ngay lúc nà y, 01:05:10.204 --> 01:05:14.008 nhưng nguồn táºp trung thì ở ngay bên dưới mấy ngá»n núi lá»a. 01:05:14.042 --> 01:05:15.643 Äó là nÆ¡i chúng ta phải đến. 01:05:23.618 --> 01:05:27.021 Chúng ta sẽ không lảng vảng đến đó. 01:05:27.055 --> 01:05:28.423 Coi nà o, đây là cÆ¡ há»™i cá»§a cáºu 01:05:28.456 --> 01:05:30.658 để cho thế giá»›i thấy những Ä‘iá»u cáºu biết. 01:05:32.226 --> 01:05:33.394 Äừng lo. Chúng ta sẽ ổn. 01:05:33.461 --> 01:05:35.463 Cứ theo sát tá»›. 01:05:58.686 --> 01:06:01.656 Gì thế? 01:06:01.923 --> 01:06:04.692 Là những thứ đã tấn công tá»› hồi ở trong rừng. 01:06:11.466 --> 01:06:13.534 Chim ăn thịt. 01:06:20.641 --> 01:06:22.377 Mimos, không. 01:06:22.410 --> 01:06:23.644 Mimos, không. 01:06:23.678 --> 01:06:25.313 Không, không. Mimos, không. 01:06:25.380 --> 01:06:27.248 Mimos! 01:06:41.562 --> 01:06:42.664 Chạy Ä‘i. 01:07:18.132 --> 01:07:19.300 Kate! 01:07:25.606 --> 01:07:27.342 Kate! 01:07:46.694 --> 01:07:48.696 Chạy Ä‘i! 01:08:23.231 --> 01:08:25.633 Tìm thấy nó rồi. 01:08:25.700 --> 01:08:27.468 ChÃnh là nó. 01:08:27.535 --> 01:08:31.139 Tá»› biết nó sẽ ở đây mà . Tá»› biết thế mà . 01:08:31.139 --> 01:08:33.641 Tá»› phải nói nÆ¡i nà y khá là kỳ diệu đấy, 01:08:33.675 --> 01:08:36.644 nhưng là m thế nà o cáºu chắc được nó sẽ giúp chúng ta vá» nhà ? 01:08:36.644 --> 01:08:38.546 Nó sẽ đưa chúng ta vá» nhà . 01:08:38.579 --> 01:08:40.615 Äây là thứ đã kéo má»i thứ và o. 01:08:40.648 --> 01:08:44.118 Các con tà u, các máy bay, tất cả má»i thứ. 01:08:44.185 --> 01:08:45.486 Nhưng bằng cách nà o? 01:08:45.553 --> 01:08:48.756 Tá»› khá chắc nó xảy ra là do hoạt động địa chấn. 01:08:48.823 --> 01:08:49.824 à cáºu là sao? 01:08:50.091 --> 01:08:52.093 Các cÆ¡n động đất. 01:08:52.160 --> 01:08:55.096 ÄÆ°á»£c rồi, cáºu bảo các tráºn động đất 01:08:55.129 --> 01:08:58.633 - khiến các tinh thể tạo ra sương mù. - Kiểu váºy. 01:08:58.700 --> 01:09:01.235 Má»™t tráºn động đất rung chuyển ở đúng tần số 01:09:01.269 --> 01:09:02.704 sẽ khiến các tinh thể phát ra 01:09:02.770 --> 01:09:05.340 má»™t sá»± phóng Ä‘iện áp Ä‘iện. 01:09:05.373 --> 01:09:08.743 ÄÆ°á»£c rồi, coi như tá»› hiểu hết mấy chuyện đó Ä‘i, 01:09:08.776 --> 01:09:11.679 cáºu không đỠxuất rằng chúng ta chá» má»™t tráºn động đất khác đấy chứ? 01:09:14.549 --> 01:09:16.551 Cáºu Ä‘ang là m gì váºy? 01:09:16.584 --> 01:09:18.653 Hoà n hảo. Rồi cáºu xem. 01:09:30.665 --> 01:09:33.301 Chúng ta còn dư nước không? 01:09:33.368 --> 01:09:35.536 Nước à ? Còn. 01:09:47.548 --> 01:09:48.616 Thêm chút nữa. 01:09:56.858 --> 01:09:57.892 Coi nà o. 01:10:10.371 --> 01:10:11.606 Thà nh công rồi. 01:10:11.639 --> 01:10:13.608 Thà nh công rồi. 01:10:13.641 --> 01:10:15.576 Tá»› đã bảo sẽ được mà . 01:10:23.885 --> 01:10:25.720 Trá»i đất Æ¡i. 01:10:27.722 --> 01:10:29.590 Äây là lối ra cá»§a chúng ta. 01:10:29.624 --> 01:10:31.259 Chúng ta sắp vá» nhà rồi. 01:10:39.334 --> 01:10:41.336 Kate, nó bắt được Mimos rồi. 01:10:45.707 --> 01:10:47.442 Tá»› có ý nà y. 01:10:47.475 --> 01:10:49.777 Äi nà o. 01:10:49.811 --> 01:10:52.780 Äúng rồi. Mà y muốn nó. 01:10:52.780 --> 01:10:55.483 Coi nà o. Mà y muốn nó không? 01:10:58.286 --> 01:10:59.487 Äến mà lấy nó nà y. 01:11:18.306 --> 01:11:19.540 Mimos! 01:11:20.708 --> 01:11:24.345 Không, Mimos. 01:11:32.720 --> 01:11:34.389 Không. 01:11:38.526 --> 01:11:41.362 - Kate. - Không. 01:11:41.429 --> 01:11:42.830 Tá»›... 01:11:42.897 --> 01:11:44.799 Tá»› thá»±c sá»± rất tiếc. 01:11:50.004 --> 01:11:52.640 Äi nà o. Tá»›... 01:11:52.674 --> 01:11:55.009 Tá»› sẽ đưa cáºu vá» nhà . 01:11:55.043 --> 01:11:57.712 Tá»› sẽ đưa cáºu vá» căn nhà cây. 01:11:57.712 --> 01:12:00.281 Cái gì? 01:12:00.348 --> 01:12:01.983 Cái lá», nó vỡ rồi. 01:12:04.419 --> 01:12:06.287 Nó không tạo ra cá»™ng hưởng được. 01:12:06.321 --> 01:12:08.323 Váºn dụng những Ä‘iá»u cáºu biết Ä‘i. 01:12:08.389 --> 01:12:09.590 Tá»› biết cáºu là m được. 01:12:09.657 --> 01:12:11.592 Tá»› không thể. 01:12:22.337 --> 01:12:23.604 Kate. 01:12:23.671 --> 01:12:25.006 Nhìn nà y. 01:12:36.517 --> 01:12:39.053 - Mimos. - Mimos. 01:12:39.320 --> 01:12:40.588 Nó không sao. 01:12:52.700 --> 01:12:55.636 Kate, nó Ä‘ang kÃch hoạt các tinh thể. 01:13:15.890 --> 01:13:19.527 Nhanh lên, Mimos, không sao đâu. Äi Ä‘i. Vá» nhà đi. 01:13:19.594 --> 01:13:21.095 Nhanh lên, nó Ä‘ang xảy ra. 01:13:21.362 --> 01:13:23.665 - Chúng ta phải Ä‘i thôi. - Tá»› phải lấy cuốn nháºt ký. 01:13:26.634 --> 01:13:28.636 Cổng Ä‘ang mở ra. 01:13:34.909 --> 01:13:36.678 Tá»› không vá»›i tá»›i. 01:13:36.711 --> 01:13:38.846 Kate, bá» Ä‘i. Quên cuốn nháºt ký Ä‘i. 01:13:38.913 --> 01:13:40.481 Chúng ta phải Ä‘i thôi. 01:13:42.417 --> 01:13:43.551 Äi nà o. 01:13:52.093 --> 01:13:54.395 Äúng rồi đấy. Äúng rồi đấy. 01:13:54.462 --> 01:13:56.831 Cuối cùng chúng ta cÅ©ng rá»i khá»i đây được. 01:13:59.767 --> 01:14:01.803 Chúng ta sẽ vá» nhà . 01:14:01.836 --> 01:14:03.738 Tá»› phải lấy cuốn nháºt ký. 01:14:03.805 --> 01:14:06.441 - Cái gì? - Tá»› phải quay lại. 01:14:06.474 --> 01:14:09.110 Không có thá»i gian đâu. Cáºu không Ä‘i kịp đâu. 01:14:12.580 --> 01:14:13.881 Tá»› phải cố. 01:14:13.948 --> 01:14:15.616 Tá»› không thể vá» nhà mà không có nó. 01:14:15.683 --> 01:14:17.018 Sẽ không má»™t ai tin tá»›. 01:14:17.085 --> 01:14:18.753 Cáºu không hiểu sao? 01:14:18.820 --> 01:14:20.688 Nháºt ký là biên bản má»i thứ xảy ra ở đây. 01:14:20.755 --> 01:14:22.490 Äó là bằng chứng duy nhất cá»§a tá»›. 01:14:22.557 --> 01:14:24.792 Cáºu Ä‘ang nói gì váºy? Tá»› là bằng chứng cá»§a cáºu. 01:14:24.859 --> 01:14:26.728 Tá»› đã thấy má»i thứ cáºu thấy. 01:14:26.794 --> 01:14:28.863 Tá»› biết má»i Ä‘iá»u cáºu biết. 01:14:28.930 --> 01:14:30.832 Cáºu biết sao không, Lucas? 01:14:30.865 --> 01:14:33.468 Cáºu thá»±c sá»± biết chắc Ä‘iá»u gì chứ? 01:14:33.534 --> 01:14:34.969 Cáºu chứng minh được gì? 01:14:35.003 --> 01:14:37.705 Chúng ta không thể chứng minh Ä‘iá»u gì cả. 01:14:37.739 --> 01:14:39.474 Thế giá»›i cần bằng chứng. 01:14:39.474 --> 01:14:41.976 Không có nó, tất cả những gì ta có là những câu chuyện Ä‘iên rồ. 01:14:42.043 --> 01:14:44.946 Không có bằng chứng, theo thá»i gian, kể cả chúng ta cÅ©ng quên mất 01:14:44.979 --> 01:14:46.180 những Ä‘iá»u ta thấy ở đây. 01:14:46.447 --> 01:14:48.783 Tá»› không thể sống như thế. 01:14:48.850 --> 01:14:50.051 Tá»› sẽ ổn. 01:14:50.118 --> 01:14:51.986 Tá»› sẽ theo ngay sau cáºu. 01:14:52.020 --> 01:14:54.589 Không. Kate, chỠđã. 01:15:00.228 --> 01:15:02.130 Kate! 01:15:20.615 --> 01:15:24.819 Nên chúng tôi không biết gì vá» hòn đảo bà ẩn nà y 01:15:24.886 --> 01:15:27.021 từ đâu xuất hiện, nhưng nó có thể 01:15:27.055 --> 01:15:29.757 thá»±c ra chỉ là má»™t lá»—i bản đồ 01:15:29.791 --> 01:15:32.493 cá»§a tÃt táºn bên CIA. 01:15:32.527 --> 01:15:36.597 Nên những chuyện thêu dệt vỠâm mưu-- 01:15:41.836 --> 01:15:44.972 Con yêu, con tỉnh rồi. 01:15:45.073 --> 01:15:46.808 Con thấy thế nà o? 01:15:46.841 --> 01:15:48.576 Mẹ, con-- 01:15:48.609 --> 01:15:50.578 Con có má»™t giấc mÆ¡ rất kỳ quái. 01:15:50.611 --> 01:15:53.715 Có má»™t căn nhà cây và má»™t cô gái 01:15:53.781 --> 01:15:55.583 và các tinh thể. 01:15:55.650 --> 01:15:57.251 Bố, các tinh thể. 01:15:57.518 --> 01:15:59.287 Bình tÄ©nh Ä‘i, Lucas. Con đã bị chấn động rất mạnh. 01:16:02.857 --> 01:16:04.926 Bố mẹ sẽ trở lại ngay, con yêu. 01:16:04.959 --> 01:16:08.262 Bố mẹ chỉ Ä‘i nói chuyện vá»›i bác sÄ© thôi, được chứ? 01:16:24.812 --> 01:16:26.848 Ná»™i Kathryn. 01:16:26.914 --> 01:16:28.316 Ná»™i Ä‘ang là m gì ở đây? 01:16:28.549 --> 01:16:30.618 Cháu tưởng ná»™i Ä‘ang ở chá»— đó. 01:16:30.685 --> 01:16:32.553 Ngưá»i ta nói ná»™i bị bệnh. 01:16:34.288 --> 01:16:37.225 Kate, ná»™i thÃch được gá»i Kate. 01:16:37.291 --> 01:16:40.795 Kathryn nghe cổ lá»— sÄ© quá. 01:16:48.169 --> 01:16:49.771 Kate? 01:16:49.837 --> 01:16:53.241 Ná»™i đã bảo sẽ theo ngay sau cháu mà . 01:17:02.717 --> 01:17:06.254 Tôi rất hân hạnh được má»i lên sân khấu 01:17:06.287 --> 01:17:09.590 chá»§ nhân Giải Nobel năm nay 01:17:09.624 --> 01:17:14.662 nhá» thà nh tá»±u vá» khoa há»c, Tiến sÄ© Kate Rose Thompson. 01:17:16.230 --> 01:17:18.266 Xin cảm Æ¡n. Ước mÆ¡ cá»§a tôi 01:17:18.333 --> 01:17:21.336 từ khi tôi còn rất nhá» là già nh được giải thưởng nà y. 01:17:21.602 --> 01:17:24.739 Äây là má»™t vinh hạnh to lá»›n, hết sức to lá»›n. 01:17:24.839 --> 01:17:27.909 Äá»™i cá»§a tôi và tôi đã xác minh được khám phá 01:17:27.942 --> 01:17:30.311 vá» má»™t con Arthropleura sống 01:17:30.345 --> 01:17:34.682 và nhiá»u sinh váºt khác tưởng đã tuyệt chá»§ng. 01:17:34.716 --> 01:17:38.987 Chúng tôi đạt được Ä‘iá»u nà y nhá» chiết xuất và phân tÃch 01:17:39.053 --> 01:17:42.757 thà nh công mẫu váºt được thu hoạch và bảo quản 01:17:42.790 --> 01:17:48.162 cẩn tháºn từ cuốn nháºt ký thá»±c địa cÅ© mà u xanh cá»§a tôi. 01:17:50.532 --> 01:17:52.534 Tiến sÄ© Thompson, bà cảm thấy thế nà o 01:17:52.600 --> 01:17:54.736 vá» những nhà phê bình ngoà i kia tuyên bố rằng 01:17:54.769 --> 01:17:58.406 đó chỉ là má»™t giống rết khổng lồ? 01:17:59.974 --> 01:18:03.511 Thứ đó, thưa anh, không phải má»™t con rết. 01:18:03.578 --> 01:18:05.480 Nó là má»™t con Arthropleura.