ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /proc/self/root/var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:29.800 --> 00:00:38.890 PHIM PHÙ HỢP CHO KHÃN GIẢ TRÊN 16 TUá»”I CẢNH BÃO: KHà BẠO Lá»°C, NGÔN TỪ MẠNH. 00:00:39.740 --> 00:00:43.020 Thêm cái mÅ©i nữa là ta xong rồi, Ngà i Frost. 00:00:46.500 --> 00:00:48.590 Thằng máºp địt! 00:00:55.180 --> 00:01:02.350 Phim: Äá» Phòng Vẫn HÆ¡n 00:01:21.200 --> 00:01:24.460 Mấy đứa! Ä‚n tối thôi. Và o nhà đi. 00:01:26.740 --> 00:01:31.730 À, mẹ. Con biết là con đã nói con sẽ ở nhà và dá»n đồ tối nay. 00:01:31.810 --> 00:01:33.960 Dạ, dÄ© nhiên con Ä‘ang Ä‘eo tai nghe mà . 00:01:35.640 --> 00:01:39.910 Tuy nhiên, bất ngá» chưa! Con không ở nhà . 00:01:39.990 --> 00:01:42.720 Nhà Lerners đã nhá» con trông trẻ. Dạ? 00:01:42.800 --> 00:01:46.160 Lẻn ra ngoà i và gặp Ricky? Sao mẹ lại,sao lại... 00:01:46.240 --> 00:01:47.930 Chết tiệt! 00:01:52.100 --> 00:01:53.660 Xin lá»—i. 00:01:55.170 --> 00:01:58.420 Ashley! Ashley, con ổn chứ? 00:01:59.050 --> 00:02:02.300 Dạ, mẹ, không, má»i thứ ổn cả. Giao thông đó mà . 00:02:02.380 --> 00:02:05.790 Mẹ, con phải Ä‘i rồi. Con yêu mẹ. 00:02:15.670 --> 00:02:19.560 Ừ, lại đây. Thôi nà o, thá» thách tao chút coi. 00:02:19.640 --> 00:02:22.760 á»’, đúng rồi, mà y không thể, Vì tao giá»i nhất. 00:02:22.840 --> 00:02:25.390 - Okay, bắt đầu nhé. - Vãi, tao bắn quá đỉnh! 00:02:25.470 --> 00:02:28.890 "Muốn khiến cô ấy có tâm trạng? Xem phim kinh dị. 00:02:28.970 --> 00:02:31.390 "Khi chúng ta sợ hãi, não ta thải ra chất dopamine, 00:02:31.470 --> 00:02:33.520 "Cùng loại chất mà ta tiết ra khi ta bị kÃch thÃch." 00:02:33.600 --> 00:02:35.920 Váºy sợ hãi tháºt sá»± là m con gái "ướt"? 00:02:36.000 --> 00:02:37.930 Nói mà y rồi. 00:02:38.010 --> 00:02:40.490 Mà y tin má»i thứ mà y Ä‘á»c trên mạng. 00:02:41.900 --> 00:02:44.630 - Như mấy cái thùng sÆ¡n. - Ôi Chúa Æ¡i. 00:02:44.710 --> 00:02:48.930 Ta quay lại cuá»™c tranh luáºn đó sao? Tuần trước tao thắng rồi. 00:02:49.010 --> 00:02:51.690 - Tao vẫn chưa thuyết phục lắm. - Không, không, ta đã tra kỹ mà . 00:02:51.770 --> 00:02:55.560 Gã bác sÄ© cấp cứu đó đã nói mấy thùng sÆ¡n sẽ là m vỡ mặt mấy tên ăn trá»™m. 00:02:55.640 --> 00:02:57.720 Tá»± thừa nháºn là mà y sai Ä‘i. 00:02:58.000 --> 00:03:00.300 Lý do duy nhất mà y Ä‘á»c cái đống nà y là vì mấy tấm hình. 00:03:00.380 --> 00:03:02.420 Äó là ưu thế. Tao biết phụ nữ muốn gì. 00:03:02.500 --> 00:03:05.420 - Anh bạn à . - Sao? 00:03:05.500 --> 00:03:08.260 Chị ấy gần gấp đôi tuổi chúng ta. Chuyện đó sẽ không xảy ra đâu. 00:03:08.340 --> 00:03:11.160 HÆ¡n có 5 tuổi chứ nhiêu. Ba mẹ tao cÅ©ng cách nhau 5 tuổi. 00:03:11.240 --> 00:03:14.490 Mà y không hiểu. Luke à , Ashley 10 Ä‘iểm hoà n hảo đấy. 00:03:14.570 --> 00:03:17.660 Còn mà y cỡ con số 5... 00:03:20.400 --> 00:03:22.760 - Thôi kệ Ä‘i. - Chị ấy thÃch tao, tao biết mà . 00:03:22.840 --> 00:03:25.060 - Là đêm nay hoặc không bao giá». - Okay, cứ là m Ä‘i. 00:03:25.140 --> 00:03:28.320 Nhưng anh tao có cho tao cá», nên thay vì cố gạ tình ngưá»i trông trẻ, 00:03:28.400 --> 00:03:30.760 Ta có thể mà y biết đó? 00:03:30.840 --> 00:03:33.220 Không, ông ná»™i, tao sẽ là m theo kế hoạch. 00:03:33.300 --> 00:03:35.190 Äừng phá kế hoạch cá»§a tao. 00:03:36.670 --> 00:03:40.830 à tao là , Luke, vì lợi Ãch cá»§a 2 ta, tao chân thà nh hy vá»ng mà y sẽ kiếm được cặp mông... 00:03:41.540 --> 00:03:45.360 Sá»± trợ giúp(ass-istance),á»... vấn đỠmà máy tÃnh mà y gặp phải. 00:03:45.440 --> 00:03:48.320 Như sá»± há»— trợ kỹ thuáºt. Gá»i cho Geek Squad. 00:03:48.400 --> 00:03:50.920 - Há» rất giá»i. - Mượt lắm, Einstein. 00:03:51.000 --> 00:03:54.120 - Cô có mùi tuyệt lắm, cô Lerner. - Không phải cháu có giá» giá»›i nghiêm sao, Garrett? 00:03:54.200 --> 00:03:56.920 - Dạ, nhưng mẹ cháu nói cháu có thể... - Lên giưá»ng đúng 11h, okay? 00:03:57.000 --> 00:04:00.060 - Con biết. - Và đừng quên đánh răng. 00:04:00.140 --> 00:04:01.140 Con sẽ là m mà . 00:04:01.220 --> 00:04:04.030 - Mẹ đã để tiá»n pizza. - Dạ được rồi! 00:04:15.940 --> 00:04:17.530 Robert. 00:04:18.840 --> 00:04:21.690 Robert, tắt bà i nhạc rác rưởi đó ngay. Nó là m em bị tiá»n đình. 00:04:21.770 --> 00:04:27.640 Tuân lệnh, em yêu. Rõ rà ng đồ trang trà cá»§a anh đã bị gỡ xuống. 00:04:27.720 --> 00:04:29.720 Ta không đặt mấy thứ đó lên cây. 00:04:29.800 --> 00:04:33.420 "Äôi già y nà y, hoặc ta sẽ chặt cẳng nhà ngươi." 00:04:33.500 --> 00:04:36.390 Anh có chắc là anh chưa từng bú c** cá»§a ai đó chứ? 00:04:37.270 --> 00:04:40.590 Ngay cả trong trưá»ng đại há»c? Hay những đêm cuối tuần lạc lối? 00:04:40.670 --> 00:04:44.960 Buổi câu cá? Ngưá»i bạn đặc biệt bà máºt? 00:04:45.040 --> 00:04:48.360 - Anh không nhá»› nữa. - Vì tháºt lòng đấy Robert, cái đống nà y quá... 00:04:48.440 --> 00:04:50.260 Äồng tÃnh luyến ái? 00:04:50.840 --> 00:04:54.090 Không phải từ đó. Là bóng lá»™. 00:04:54.170 --> 00:04:57.560 - Anh có quyá»n thÃch mấy thứ đồng tÃnh. - Em cần ly rượu. 00:04:57.640 --> 00:05:00.050 Ôi Chúa Æ¡i, máy bà o thai! 00:05:01.520 --> 00:05:03.680 Tao quên mất mà y vẫn còn giữ nó. 00:05:05.200 --> 00:05:07.490 Cái éo gì thế? Anh bạn! 00:05:07.570 --> 00:05:11.190 Rùng rợn quá đó. Tao xin lá»—i. Äừng nói mà y vẫn còn ngá»§ chung vá»›i nó nhé. 00:05:12.100 --> 00:05:13.420 - Thiệt luôn. - Im Ä‘i, súc váºt. 00:05:13.500 --> 00:05:15.890 - Thiệt hả trá»i. - DÄ© nhiên là không. 00:05:15.970 --> 00:05:19.060 Nà y, có khi nó sẽ giúp mà y có tâm trạng khi mà y Ä‘ang... 00:05:22.340 --> 00:05:23.640 Chị ấy tá»›i rồi. 00:05:26.270 --> 00:05:29.490 Trá»i Æ¡i, cháu hấp dẫn quá. 00:05:29.570 --> 00:05:31.320 - Dạ cảm Æ¡n. - Ão len đẹp nè. 00:05:31.400 --> 00:05:33.160 - Cảm Æ¡n chú, cà vạt đẹp nè. - Cảm Æ¡n cháu. 00:05:33.240 --> 00:05:36.070 Váºy cháu sắp bá» tụi chú rồi à . Deandra nói cháu Ä‘ang dá»n Ä‘i. 00:05:36.150 --> 00:05:40.260 - Dạ, và i ngà y nữa, đến Pittsburg. - Ta đã cho phép cháu chưa? 00:05:42.900 --> 00:05:45.940 Cảm Æ¡n cháu vì đã tá»›i vì cháu hẳn phải báºn bịu dá»n đồ lắm. 00:05:46.020 --> 00:05:48.960 Dạ, nhưng ý cháu là , cháu không thể rá»i Ä‘i mà không chà o tạm biệt. 00:05:49.040 --> 00:05:52.820 - Wow! Nói nghe câu dá»… thương thế. - Cô Lerner, cô nhìn tuyệt lắm. 00:05:52.900 --> 00:05:56.590 Ừ, cảm Æ¡n cháu. Nhưng cô nói rồi, gá»i cô là Deandra. 00:05:56.670 --> 00:05:59.490 "Cô Lerner" là m ta thấy mình đã bị hóa thạch. 00:06:00.540 --> 00:06:01.960 Robert! 00:06:02.040 --> 00:06:04.690 á»’, xem ai quyết định rá»i phòng mình kìa. 00:06:04.770 --> 00:06:06.960 Bố nhá»› có dặn con gì đó vá» việc đổ rác? 00:06:07.040 --> 00:06:09.260 Và nhá»› dá»n sạch bằng cái xẻng. 00:06:13.420 --> 00:06:15.220 Cố lên Luke. Rồi chị em mình kiếm gì đó là m. 00:06:15.300 --> 00:06:18.730 Ừ, nhanh nà o, con lấy rác thải còn bố sẽ lấy rác tái chế. 00:06:22.270 --> 00:06:24.320 Không biết con thì sao, chứ bố sẽ nhá»› con bé. 00:06:24.400 --> 00:06:26.260 Thảm má»›i mua! 00:06:26.970 --> 00:06:28.860 Chết tiệt, Rob. 00:06:29.600 --> 00:06:31.360 Äây rồi. 00:06:31.440 --> 00:06:34.620 Okay, cô muốn chỉ cháu cái nà y. Lần nà y ta sẽ là m khác 1 chút. 00:06:34.700 --> 00:06:37.220 Lucas bị má»™ng du trở lại. 00:06:38.940 --> 00:06:40.830 Chá» cô chút. 00:06:42.340 --> 00:06:44.860 Garrett, cháu Ä‘ang là m gì trong nà y thế? 00:06:44.940 --> 00:06:49.340 Dạ, cô có kem trị ngứa không? 00:06:50.140 --> 00:06:52.660 - Cái vai cháu... - Kệ trên cùng. 00:06:52.740 --> 00:06:55.090 Äứa nhóc đó là 1 ảnh hưởng xấu. 00:06:55.170 --> 00:06:57.560 Cô muốn cháu để mắt nó. 00:06:57.640 --> 00:07:01.820 Khi nó đã đánh răng và lên giưá»ng, đừng quên cho nó uống thuốc ngá»§, okay? 00:07:01.900 --> 00:07:06.060 Rồi cháu lấy bút chì và cháu để lên đây. Thấy chứ? Như thế. 00:07:06.140 --> 00:07:10.190 Nhá» thế, nếu nó ở trong, thì tuyệt. Nếu nó Ä‘i vòng vòng, ta sẽ biết. 00:07:10.270 --> 00:07:13.780 Và những gì thằng bé không biết sẽ không thể tổn thương nó. 00:07:14.800 --> 00:07:17.630 - Bà xã, tá»›i giá» Ä‘i rồi! - ÄÆ°á»£c rồi. 00:07:19.800 --> 00:07:22.660 Okay, Ashley, gá»i cô chú nếu cháu cần bất cứ thứ gì, được chứ? 00:07:22.740 --> 00:07:25.590 Chà o. Chúc mà y may mắn. 00:07:26.070 --> 00:07:29.420 Äừng thức khuya và xem phim kinh dị nhé? Việc đó sẽ là m con lại gặp ác má»™ng. 00:07:29.500 --> 00:07:31.460 Äừng là m thế. Em Ä‘ang là m thằng bé xấu hổ. 00:07:31.540 --> 00:07:34.560 - Robert, cái cà vạt đó. - Äẹp phải không! 00:07:34.640 --> 00:07:39.080 Không, đừng mà . Năn nỉ anh đó? Cảm Æ¡n anh. 00:07:42.440 --> 00:07:44.310 Luôn luôn... 00:07:45.220 --> 00:07:46.760 Chuẩn bị sẵn. 00:07:48.440 --> 00:07:50.350 Xin anh đừng là m em xấu hổ như năm ngoái. 00:07:50.430 --> 00:07:52.290 Anh hứa. 00:07:52.640 --> 00:07:54.160 Cuối cùng cÅ©ng Ä‘i. 00:07:55.240 --> 00:07:57.390 Váºy chị muốn là m gì? 00:07:57.470 --> 00:08:00.640 - Phim nhé? - Tháºt ra, chị sẽ gá»i Ä‘iện 1 cuá»™c. 00:08:00.720 --> 00:08:03.790 Sao em không kiếm gì đó là m hay chÆ¡i game nà y ná» Ä‘i? 00:08:12.500 --> 00:08:15.160 Việc xảy ra hÆ¡i nhanh, anh biết đó? 00:08:16.140 --> 00:08:18.190 Em chỉ cần chút không gian tối nay. 00:08:18.270 --> 00:08:22.360 Kiểu như, xóa bá» trong tâm trà em, tạm biệt má»i thứ, nếu cần thiết. 00:08:25.300 --> 00:08:27.730 Ricky, dÄ© nhiên em muốn gặp anh mà . 00:08:28.940 --> 00:08:32.120 Không biết nữa. 11h30. 00:08:32.200 --> 00:08:34.620 Ừ thì nếu anh muốn vi phạm hà ng tá luáºt vá» tình dục... 00:08:34.700 --> 00:08:37.390 Anh có thể phá»›t lá» và đến đây. 00:08:37.470 --> 00:08:40.060 Ricky, không, em đùa mà . Không, đừng. 00:08:41.240 --> 00:08:43.060 Luke! Luke! 00:08:43.140 --> 00:08:45.790 - Dạ? - Con nhện kìa. Giết nó Ä‘i. 00:08:47.540 --> 00:08:49.790 Giết Ä‘i chứ. Äáºp dẹp nó. 00:08:52.440 --> 00:08:54.530 Nó có là m gì sai đâu. 00:08:56.440 --> 00:08:58.020 Ash! 00:08:59.670 --> 00:09:02.060 Ashley! Ashley, em ổn chứ? 00:09:02.140 --> 00:09:03.660 Sao? 00:09:04.700 --> 00:09:07.150 Em có thể tá»± xá» lý được, cảm Æ¡n anh. 00:09:07.230 --> 00:09:09.260 Câu trả lá»i vẫn là không. 00:09:11.040 --> 00:09:13.560 Äi Ä‘i. Mà y tá»± do rồi. 00:09:13.640 --> 00:09:15.720 Giá»i lắm, anh bạn to xác. 00:09:15.800 --> 00:09:17.720 Ricky, em biết. 00:09:17.800 --> 00:09:20.080 Ừ, em biết mình sẽ dá»n Ä‘i sá»›m. 00:09:21.700 --> 00:09:25.550 Anh biết anh là cá»§a em mà . Mai ta hẳn gặp nhau được không? 00:09:28.570 --> 00:09:30.220 Okay. 00:09:31.600 --> 00:09:35.050 Okay. Ừ có thể nếu nhóc nó buồn ngá»§ sá»›m. 00:09:36.970 --> 00:09:40.020 Okay. ÄÆ°á»£c rồi, tạm biệt. 00:10:04.200 --> 00:10:05.750 Luke? 00:10:08.370 --> 00:10:09.920 Luke! 00:10:12.770 --> 00:10:14.820 Luke, em đâu rồi? 00:10:22.200 --> 00:10:24.650 Luke, em đâu rồi? 00:10:34.840 --> 00:10:36.390 Luke! 00:10:36.770 --> 00:10:40.190 - Lucas, em Ä‘ang là m gì thế? - á»’, chị không uống à ? 00:10:40.270 --> 00:10:42.620 Không, em còn quá nhá». ÄÆ°a cho chị. 00:10:42.700 --> 00:10:45.790 - á»’, chai nà y à ? - Äúng, nó. ÄÆ°a cho chị. 00:10:45.970 --> 00:10:49.020 Lucas, dừng lại! Em bị sao váºy? 00:10:50.970 --> 00:10:53.520 Có lần em và Garrett uống hết cả chai. 00:10:53.600 --> 00:10:56.590 Nó ói dữ lắm. Tá»u lượng nó kém hÆ¡n em. 00:10:56.670 --> 00:10:59.720 Wow, chị cá»±c kỳ ấn tượng nha. GiỠđưa cho chị. 00:11:01.470 --> 00:11:03.880 Lucas, chị rất nghiêm túc đó. 00:11:12.770 --> 00:11:14.320 Äừng. 00:11:14.400 --> 00:11:16.220 Cảm Æ¡n em. 00:11:17.640 --> 00:11:19.460 Ôi Chúa Æ¡i. 00:11:19.540 --> 00:11:21.390 Thứ lá»—i cho em. 00:11:22.700 --> 00:11:25.180 Em quên đóng cá»a kìa, đồ ngốc. 00:11:40.870 --> 00:11:43.150 Mình không thể tin là mình Ä‘ang là m việc nà y. 00:11:48.200 --> 00:11:50.590 Nà y, không, xin lá»—i, Giá» ta không thể nói chuyện được. 00:11:50.670 --> 00:11:53.100 Nó vừa khui chai sâm panh. 00:11:53.400 --> 00:11:55.860 Không, không phải lá»i má»i đâu. 00:11:56.540 --> 00:12:00.520 Nghe nè, em không nghÄ© tối nay khả thi đâu. 00:12:00.600 --> 00:12:04.510 CÆ¡ há»™i gì chứ? Là m má»i thứ khó khăn hÆ¡n ban đầu à ? Gì? 00:12:05.570 --> 00:12:09.380 Okay, anh biết sao không? Anh chÆ¡i quá xấu và em sẽ cúp máy. 00:12:19.140 --> 00:12:20.440 Bắt quả tang. 00:12:20.520 --> 00:12:23.260 Chị? Thế còn em thì sao, ông tướng? 00:12:23.340 --> 00:12:25.580 Ừ thì em sẽ không méc nếu chị cÅ©ng thế. 00:12:26.500 --> 00:12:28.350 Okay thá»a thuáºn. 00:12:32.400 --> 00:12:36.800 Uống rượu được không ấn tượng chị đâu, okay? Bản thân chị nghÄ© em rất ngầu rồi. 00:12:39.070 --> 00:12:42.280 Hãy kiếm chút đồ ăn cho em nà o. 00:12:42.740 --> 00:12:46.220 - Pepperponi hay kiểu Hawai? - Gì cÅ©ng được ngoại trừ nấm. 00:12:48.870 --> 00:12:50.960 Sao em không...? 00:12:51.440 --> 00:12:54.850 Bình tÄ©nh nà o. Uống thêm 1 chút. 00:12:57.970 --> 00:12:59.850 Nhà Lerner xin nghe. 00:13:01.540 --> 00:13:03.080 Alô? 00:13:03.500 --> 00:13:05.080 Alô? 00:13:13.270 --> 00:13:16.050 Cứu tôi! Ai đó hãy cứu tôi! 00:13:18.700 --> 00:13:20.680 Thôi nà o! 00:13:26.400 --> 00:13:29.080 - Ai gá»i thế? - Không ai cả. 00:13:32.240 --> 00:13:34.520 Sao chị lại hẹn hò vá»›i Ricky? 00:13:34.600 --> 00:13:36.100 Anh ta là 1 kẻ vá»› vẩn. 00:13:38.600 --> 00:13:41.960 Em xin lá»—i. à em không phải thế. 00:13:42.040 --> 00:13:43.920 Chứ ý em là sao? 00:13:45.700 --> 00:13:48.790 Kiểu đầu tiên là Jeremy, giá» là Ricky. 00:13:49.170 --> 00:13:52.030 Chị có thể chá»n bất cứ ai trên thế giá»›i nà y, thế mà lại chá»n những gã đó... 00:13:52.110 --> 00:13:54.320 Toà n đối xá» chị tệ hại. - Luke... 00:13:54.400 --> 00:13:56.620 Äầu tiên là , em ngá»t ngà o lắm... 00:13:56.700 --> 00:13:59.990 Nhưng thứ 2 là , tháºt sá»± Ricky có khÃa cạnh rất tuyệt vá»i. 00:14:00.070 --> 00:14:04.060 Và chuyện chị dá»n Ä‘i tháºt sá»± gây khó khăn cho cả 2, nên em hãy tá» tế. 00:14:04.140 --> 00:14:06.390 Chưa kể, em say rồi, nhóc. 00:14:06.470 --> 00:14:09.920 Em không say và em không còn là con nÃt. 00:14:10.300 --> 00:14:13.180 - Em 12 tuổi. - Và i tuần nữa là 13. 00:14:15.940 --> 00:14:19.180 - Em khá chÃn chắn so vá»›i tuổi. - Chị biết. 00:14:20.440 --> 00:14:22.790 Nếu chị bằng tuổi em, chị sẽ hẹn hò vá»›i em. 00:14:22.870 --> 00:14:24.380 Tháºt sao? 00:14:30.600 --> 00:14:33.220 Chết tiệt! Quên đặt pizza. 00:14:40.570 --> 00:14:42.890 Chúa Æ¡i, Luke, sao em không nói em đã đặt rồi. 00:14:42.970 --> 00:14:44.840 Là m gì có. 00:14:46.840 --> 00:14:49.190 Chà o. Xin lá»—i, chúng tôi không có đặt. 00:14:49.270 --> 00:14:51.590 Äịa chỉ 312 Claremont? 00:14:51.670 --> 00:14:54.460 - Äúng rồi. - Có ngưá»i đã đặt nó. 00:14:54.540 --> 00:14:58.020 Chắc là bố em. Äây, giữ tiá»n thừa. 00:15:00.470 --> 00:15:03.120 Nà y, em... chúc em có 1 đêm thú vị. 00:15:03.200 --> 00:15:05.080 Okay, cảm Æ¡n. 00:15:06.240 --> 00:15:08.490 Lấy đĩa và khăn ra, ông tướng... 00:15:09.640 --> 00:15:11.680 Mình tháºt sá»± ghét thứ nà y. 00:15:25.640 --> 00:15:28.090 Sao? Cho có không khÃ. 00:15:28.170 --> 00:15:30.650 Tối nay em cứ khang khác. 00:15:36.600 --> 00:15:40.280 Khoan đã, nếu là bố em gá»i, sao có nấm ở đây? 00:15:41.270 --> 00:15:43.450 Em không biết, có thể do nó giống rau cá»§? 00:16:32.970 --> 00:16:35.990 Váºy gia đình em có kế hoạch cho dịp lá»… chưa? 00:16:36.070 --> 00:16:38.110 Uống rượu và cãi lá»™n. 00:16:39.500 --> 00:16:41.320 Hà i hước đấy. 00:16:46.640 --> 00:16:49.050 Ricky, anh không thể để em yên được à ? 00:16:50.270 --> 00:16:52.680 Nghe nè, chị sẽ quay trở lại ngay, okay? 00:16:54.370 --> 00:16:55.960 Alô? 00:16:56.640 --> 00:16:58.660 Hà i hước đấy. 00:16:59.440 --> 00:17:02.280 Okay, để xem. 00:17:03.800 --> 00:17:06.490 Ừ, em chưa biết. Em nói rồi: "Äể xem!" 00:17:07.600 --> 00:17:10.420 Nà y, em vẫn giáºn anh đấy. Anh không dá»… thoát váºy đâu. 00:17:10.500 --> 00:17:14.550 Em sẽ gá»i anh sau, có thể. Okay, tạm biệt. 00:17:17.770 --> 00:17:19.270 Nà y! 00:17:19.850 --> 00:17:22.490 Em sẽ luôn là ngưá»i bạn bé nhá» cá»§a chị mà . Em biết chứ, đúng không? 00:17:22.570 --> 00:17:26.450 Ta xem phim thôi được không? 00:17:31.600 --> 00:17:34.480 Ôi Chúa Æ¡i! Không, chị không thể xem Ä‘oạn nà y. 00:17:37.240 --> 00:17:40.390 Sao há» lại Ä‘i lên gác mái? Chá»— đó... 00:17:40.470 --> 00:17:42.490 á»’, tháºt ngu ngốc. 00:17:45.240 --> 00:17:47.290 Ôi Chúa! 00:17:52.470 --> 00:17:55.920 Em có nghe không? 00:18:04.770 --> 00:18:07.690 Luke, không! Không, Luke. 00:18:07.770 --> 00:18:09.860 - Tại sao? - Không, vì, Luke. 00:18:09.940 --> 00:18:12.390 - Chị biết em đã uống rượu... - Chị cÅ©ng thế mà , sao chị không hôn em? 00:18:12.470 --> 00:18:15.550 Luke, vì đây là chuyện xà m báºy nhất đấy! 00:18:16.770 --> 00:18:18.360 Okay? 00:18:24.140 --> 00:18:25.980 Nhà Lerner nghe. 00:18:31.140 --> 00:18:34.350 - Có ai định lên tiếng không? - Tao có thể thấy mà y. 00:18:36.540 --> 00:18:38.260 Là Jeremy à ? *Jeremy: Bồ cÅ© 00:18:41.200 --> 00:18:44.450 Nếu anh thấy em, thế em Ä‘ang giÆ¡ mấy ngón đây? 00:18:49.840 --> 00:18:53.320 Luke, em có thể tắt phim được không? 00:18:53.400 --> 00:18:55.690 - Tại sao? - Xin em đấy? 00:18:59.270 --> 00:19:02.320 Em có thể đưa chị cái đó không Luke? 00:19:05.040 --> 00:19:06.850 Là Jeremy à ? 00:19:08.000 --> 00:19:09.880 Chị không nghÄ© váºy. 00:19:10.240 --> 00:19:12.120 Váºy thì ai chứ? 00:19:14.670 --> 00:19:17.720 Má»i ngưá»i Ä‘á»u biết hắn ta hoà n toà n ám ảnh chị. 00:19:19.770 --> 00:19:21.300 Cái éo gì thế! 00:19:22.200 --> 00:19:25.250 Vòi nước đâu rồi? Chị sẽ xịt nước bất cứ ai ngoà i đó. 00:19:34.370 --> 00:19:36.380 Luke, đưa Ä‘iện thoại cho chị. 00:19:37.990 --> 00:19:40.120 - Chết đẫm, Luke! - Chết tiệt! Em xin lá»—i! 00:19:40.200 --> 00:19:42.760 - Chúa Æ¡i, có biết chị tốn bao nhiêu không? - Em không cố ý. 00:19:42.840 --> 00:19:44.970 8 Plus. Lúc ném em không nhìn sao? 00:19:45.050 --> 00:19:47.720 Ashley, mẹ em sẽ mua Ä‘á»n chị cái khác. 00:19:49.300 --> 00:19:51.120 Luke! 00:19:51.770 --> 00:19:55.460 - Sao chứ, em không sợ. - Ừ thì ta không biết ai ngoà i đó. 00:19:55.540 --> 00:19:57.420 Váºy nhìn Ä‘i. 00:20:00.840 --> 00:20:02.660 Không ai cả. 00:20:04.040 --> 00:20:05.880 Cái gì thế? 00:20:07.540 --> 00:20:09.520 Luke, không. Äừng. Em Ä‘ang... Luke! 00:20:09.600 --> 00:20:13.250 Bất cứ ai ngoà i đó, cút ngay. Tôi biết Tae Kwon Do. 00:20:15.500 --> 00:20:17.760 Thấy chưa? Hù dá»a... 00:20:20.900 --> 00:20:23.090 Chà o. Bạn khá»e chứ? 00:20:23.170 --> 00:20:25.000 Tránh ra! 00:20:25.380 --> 00:20:28.870 Anh bạn! Mặt 2 chị em! Mặt 2 ngưá»i như... 00:20:28.950 --> 00:20:30.760 - Äồ khốn nạn! - Cái quái gì thế, ông ná»™i? 00:20:30.840 --> 00:20:34.090 - Thôi mà , em kiểm tra 2 ngưá»i tý. - Mém nữa chị gá»i cảnh sát rồi! 00:20:34.170 --> 00:20:36.020 Sao em lại lén lút ở ngoà i kia? 00:20:36.100 --> 00:20:37.390 - Äâu chứ? - Sân sau. 00:20:37.470 --> 00:20:39.730 Em có ra sân sau đâu. 00:20:41.600 --> 00:20:43.420 Ở đây. 00:20:47.900 --> 00:20:50.980 - Cái gì thế? - Tao không... 00:20:51.970 --> 00:20:54.420 - Nà y, cái đó chi váºy? - Luke, di động em đâu? 00:20:54.500 --> 00:20:56.920 - Ba mẹ em lấy rồi. - Em có. 00:20:57.000 --> 00:21:01.690 Okay, quay số 911. Chị sẽ lên lầu. Nếu chị la lên, hãy gá»i và trốn Ä‘i, hiểu chưa? 00:21:01.770 --> 00:21:03.320 Okay. 00:21:05.570 --> 00:21:08.650 Nếu đây là trò đùa, tao sẽ đá vô bi cá»§a mà y. 00:21:15.540 --> 00:21:18.160 - Chúa Æ¡i! 2 đứa là m gì thế? Ở dưới Ä‘i. - Tụi em nghe có gì đó. 00:21:18.240 --> 00:21:22.080 - Äừng bá» tụi em 1 mình. - Okay, nhưng đứng sau lưng chị. 00:21:41.000 --> 00:21:43.230 Cái tiếng vừa rồi phát ra từ đâu? 00:22:00.800 --> 00:22:02.410 Ôi Chúa Æ¡i. 00:22:06.400 --> 00:22:09.480 Có ngưá»i sắp ăn giáng sinh trong nhà tù. 00:22:14.800 --> 00:22:16.350 Sao chứ? 00:22:17.000 --> 00:22:19.220 Äiện thoại tao luôn hoạt động ở đây mà . 00:22:20.850 --> 00:22:22.930 KIỂM TRA ÄÆ¯á»œNG DÂY 00:22:23.340 --> 00:22:24.660 Gì chứ? 00:22:28.140 --> 00:22:31.820 Cái éo gì thế? Máy tÃnh ở đâu? 00:22:32.300 --> 00:22:34.670 - Mấy đứa! - Trong phòng em. 00:22:35.170 --> 00:22:38.380 Ta cần gá»i cảnh sát. Nếu đây là Jeremy, chị sẽ éo ở đây đâu. 00:22:39.000 --> 00:22:42.120 - Chết tiệt. - Cái quái gì thế? FinnAndJake đâu rồi? 00:22:42.200 --> 00:22:45.520 - Là gì thế? - ÄÆ°á»ng truyá»n. Mất rồi. 00:22:45.600 --> 00:22:48.230 - Sao há» là m được? - Okay, Luke theo chị. 00:22:48.310 --> 00:22:51.090 Garrett ở đây và hãy thá» mấy cái khác như... 00:22:51.170 --> 00:22:52.320 - Wifi? - Äá»u có máºt khẩu rồi. 00:22:52.400 --> 00:22:56.720 Không, Chúa Æ¡i, Garrett! Dùng ma thuáºt công nghệ cá»§a em Ä‘i. 00:22:56.800 --> 00:23:00.620 Nà y, nà y! à chị là sao? 00:23:01.890 --> 00:23:03.730 Chúa lòng là nh! 00:23:04.470 --> 00:23:08.280 Okay, ta chỉ cần kiếm bảng Ä‘iá»u khiển an ninh và cá»›m sẽ có mặt ngay. 00:23:10.540 --> 00:23:12.660 Sao nhà em lại không có hệ thống an ninh? 00:23:12.740 --> 00:23:15.290 Nhà em chưa từng cần tá»›i. Khu nà y rất an toà n. 00:23:15.370 --> 00:23:18.660 Okay, ta sẽ lấy xe chị. Sau đó ta sẽ... 00:23:19.940 --> 00:23:21.750 Chuyện gì váºy? 00:23:23.500 --> 00:23:25.920 Lùi lại. Dá»±a lưng và o cá»a. 00:23:28.040 --> 00:23:30.820 Garrett! 00:23:30.900 --> 00:23:33.320 Garrett, em Ä‘ang là m gì thế? Cúi xuống! 00:23:33.640 --> 00:23:37.050 Garrett, tránh xa cá»a sổ ra! 00:23:37.570 --> 00:23:40.420 - Nó nằm ở mặt bên kia. - Là gì? 00:23:41.520 --> 00:23:44.020 TỤI MÀY MÀ CHẠY TỤI MÀY SẼ CHẾT 00:23:44.240 --> 00:23:46.080 Cái éo gì thế? 00:23:48.070 --> 00:23:49.950 Em có nghe không? 00:23:50.840 --> 00:23:53.470 Lên lầu ngay. Má»i ngưá»i lên lầu ngay. Di chuyển! Chết tiệt! 00:23:53.550 --> 00:23:56.890 - Em chạy khá»i đây thôi. - Garrett, quay lại! Garrett! 00:23:56.970 --> 00:23:58.470 Garrett! 00:24:15.170 --> 00:24:17.260 Garrett bị sao váºy? 00:24:34.300 --> 00:24:36.150 Cáºu ấy bị thương sao? 00:24:42.510 --> 00:24:44.220 Nghe nè, okay? 00:24:44.300 --> 00:24:46.590 Ta sẽ cùng lên lầu, okay? 00:24:46.670 --> 00:24:49.420 Và o phòng ngá»§, khóa cá»a lại và trốn. 00:24:49.500 --> 00:24:51.290 Rồi sau đó? 00:24:51.370 --> 00:24:54.460 Rồi sao ta? Ta sẽ ra cá»a sổ và hét lên, okay? 00:24:54.540 --> 00:24:57.090 Ta sẽ cố hét tháºt lá»›n cho đến khi hà ng xóm có thể nghe. 00:24:57.170 --> 00:25:00.920 - Rồi há» sẽ gá»i cảnh sát. - Lỡ như ta bị bắn? 00:25:01.000 --> 00:25:03.490 Lỡ như tụi nó đột nháºp được? 00:25:03.570 --> 00:25:05.050 Nhìn chị nè. 00:25:05.130 --> 00:25:08.820 Chị cần em giúp, và cÅ©ng cần em giữ bình tÄ©nh. 00:25:09.440 --> 00:25:12.640 - Chúng ta sẽ vượt qua chuyện nà y, okay? - Okay. 00:25:12.720 --> 00:25:15.360 - Bố mẹ em có súng chứ? - Dạ có. 00:25:15.440 --> 00:25:17.590 HỠđể ở đâu? 00:25:17.670 --> 00:25:20.460 Giưá»ng ngá»§ bố mẹ em. PhÃa bên bố. 00:25:20.540 --> 00:25:24.560 Okay, ta sẽ lấy súng. Và nếu có ai cố và o trong, ta sẽ... 00:25:25.240 --> 00:25:27.280 Em biết đó, ta sẽ bắn há». 00:25:28.840 --> 00:25:30.460 Okay. 00:25:30.540 --> 00:25:32.050 Okay. 00:25:53.870 --> 00:25:56.520 Bám sát tưá»ng và đi trong bóng tối, okay? 00:26:02.040 --> 00:26:03.920 Có ai ở đằng đó. 00:26:45.070 --> 00:26:46.870 Há» Ä‘ang là m gì thế? 00:26:50.700 --> 00:26:52.580 Há» muốn gì chứ? 00:26:57.700 --> 00:26:59.550 Giá» ta là m gì? 00:27:04.240 --> 00:27:06.850 Nhanh nhanh. Hắn ta Ä‘ang tá»›i. 00:27:44.240 --> 00:27:45.960 Okay. 00:27:46.040 --> 00:27:48.720 Okay, Luke, ta sẽ chỠở đây cho đến khi há» rá»i Ä‘i. 00:27:48.800 --> 00:27:52.290 HỠđã giết Garrett. Lỡ há» giết bố mẹ em luôn? 00:27:52.370 --> 00:27:57.810 Không, Lucas, chuyện đó sẽ không xảy ra, okay? 00:27:58.870 --> 00:28:01.690 - Em nghÄ© ta nên lấy súng. - Không, Luke. 00:28:01.770 --> 00:28:05.800 Gã đó có khẩu shotgun, okay? Không, ta sẽ ở đây. 00:28:06.740 --> 00:28:10.490 Em là m gì váºy? Ở đây! Chúa Æ¡i, Luke. 00:28:10.670 --> 00:28:13.460 Lucas! Nghiêm túc đấy! 00:28:13.540 --> 00:28:16.420 Luke, há» có thể nghe ta đấy. 00:28:16.500 --> 00:28:18.490 - Chết tiệt, có gì đó trên ngưá»i chị. Luke! - Dạ? 00:28:18.570 --> 00:28:20.590 - Chết đẫm, có gì đó trên ngưá»i chị! - Là cái gì? 00:28:20.670 --> 00:28:22.180 Bá» mẹ! 00:28:22.260 --> 00:28:25.190 Không, không, trên mặt chị! Lấy nó xuống! 00:28:25.270 --> 00:28:27.310 - Ash, nhìn em Ä‘i! - Bá» nó xuống! 00:28:27.390 --> 00:28:29.390 Nhìn em nè! 00:28:29.470 --> 00:28:32.320 Em đỡ được chị rồi. Chị sẽ ổn thôi. 00:28:49.240 --> 00:28:52.890 - Chị không thể tiếp tục. - Em chỉ cần lấy được súng. 00:28:53.570 --> 00:28:55.380 Rồi ta sẽ ổn. 00:28:56.040 --> 00:28:57.920 Không sao đâu. 00:28:58.170 --> 00:29:00.060 Chị cứ khóc Ä‘i. 00:29:00.940 --> 00:29:02.820 Em cÅ©ng sợ. 00:29:04.570 --> 00:29:07.900 - Nhưng em phải lấy súng. - Khoan, đừng. 00:29:07.980 --> 00:29:09.490 ChỠđã. 00:29:39.400 --> 00:29:41.650 Nhanh lên! Em nghÄ© hắn Ä‘ang ở dưới lầu. 00:29:49.070 --> 00:29:51.960 - Súng có đạn chưa? - Dạ rồi, em đã kiểm tra. 00:30:03.170 --> 00:30:04.650 Không! 00:30:12.660 --> 00:30:14.880 Okay, nhanh, nhanh. 00:30:17.920 --> 00:30:20.620 Chị ở đây. Còn em sẽ ra ngoà i Ä‘uổi há» Ä‘i. 00:30:20.700 --> 00:30:24.360 - Không, Luke, ở đây Ä‘i. - Chị đừng lo, em sẽ bảo vệ chị. 00:30:24.940 --> 00:30:27.920 Luke, ra ngoà i đó không phải là dÅ©ng cảm. Äó là ngu ngốc. Luke! 00:30:28.000 --> 00:30:30.460 - Tin em Ä‘i. Hãy để em ra. - Luke, quay lại đây! 00:30:31.020 --> 00:30:32.880 - Ôi Chúa Æ¡i! - Chết tiệt! 00:30:32.960 --> 00:30:35.160 - Em tắt nó được không? - Không thể. 00:30:50.160 --> 00:30:52.050 Äi Ä‘i. 00:30:53.900 --> 00:30:55.750 Äi Ä‘i. 00:30:57.300 --> 00:30:59.320 Luke, chị rất tiếc. 00:31:09.900 --> 00:31:11.950 Xin hãy Ä‘i Ä‘i. 00:31:22.370 --> 00:31:24.270 Äó là mặt nạ cá»§a em. 00:31:29.600 --> 00:31:32.090 Ôi Chúa Æ¡i! 00:31:32.170 --> 00:31:34.980 - Ash, không! - Garrett! 00:31:35.640 --> 00:31:37.880 à đù. 00:31:40.100 --> 00:31:42.180 Gỡ mặt nạ đó xuống! 00:31:51.140 --> 00:31:52.690 Gì chứ? 00:31:52.770 --> 00:31:55.360 Gì đây? Äây là trò đùa sao? 00:31:55.440 --> 00:31:57.490 Em... Tụi em định dá»a chị. 00:31:57.570 --> 00:32:00.970 Ừ, thà nh công rồi đó. Tại sao em là m thế? 00:32:01.050 --> 00:32:03.820 Äúng ra em sẽ cứu chị, nhưng thằng ngu nà y... 00:32:03.900 --> 00:32:06.260 Luke, bạn em Ä‘ang cầm súng thiệt đấy! 00:32:06.340 --> 00:32:09.480 - Chuyện nà y rất nghiêm trá»ng. Sao em có thể? - Vì chị đối xá» em như đứa con nÃt. 00:32:09.560 --> 00:32:12.120 Rồi sao, em định cho chị thấy em đà n ông thế nà o... 00:32:12.200 --> 00:32:16.420 Bằng việc cứu chị khá»i tên cướp dởm? Em đúng là nÃt ranh! 00:32:16.500 --> 00:32:18.580 Mém xÃu chị gãy cổ. 00:32:21.270 --> 00:32:24.420 Em đúng là 1 đứa trẻ trâu ảo tưởng rằng dà n dá»±ng 1 vụ đột nháºp... 00:32:24.500 --> 00:32:26.950 Sẽ giúp em chịch được chị? 00:32:28.270 --> 00:32:30.160 Em đúng là đồ thần kinh! 00:32:30.240 --> 00:32:34.840 Là 1 đứa Ãch ká»· không biết cân nhắc và em cần phải trị liệu rất nhiá»u. 00:32:37.760 --> 00:32:40.790 Tao sẽ trả lại đống đồ săn cá»§a bố mà y... 00:32:40.870 --> 00:32:45.560 Không, Garrett, đứng yên ngay tại chá»—. Luke, em gặp rắc rối lá»›n rồi. 00:32:45.640 --> 00:32:47.480 Chị sẽ gá»i bố mẹ em. 00:32:51.270 --> 00:32:52.620 Ashley. 00:32:52.700 --> 00:32:56.000 - Ashley! - Gì? 00:33:01.870 --> 00:33:03.950 Nà y, mà y là m gì váºy? 00:33:09.940 --> 00:33:11.980 Mà y vừa là m cái éo gì thế? 00:33:40.270 --> 00:33:43.550 Ôi Chúa Æ¡i. Mình di chuyển nhanh vãi! 00:33:51.140 --> 00:33:56.690 Okay, chÆ¡i trò Giết-Chịch-Cưới vá»›i mấy gái trong phim "Adventure Time" Ä‘i. 00:33:56.770 --> 00:33:58.280 Bắt đầu. 00:34:00.470 --> 00:34:02.390 Chịch Công chúa Kẹo cao su. 00:34:02.470 --> 00:34:05.820 - Gì? Sao không phải là Marceline? - Éo. 00:34:05.900 --> 00:34:09.290 Thứ nhất, nhỠđó tạo ra kẹo được nên nó có thể kiểu như căng 2 chân ra... 00:34:09.370 --> 00:34:13.680 - Dẫn đến Ä‘iá»u thứ 2 là "pussy" cá»§a nó có vị như kẹo. - Vãi, có nghÄ©a cái ấy cá»§a nó kiểu... 00:34:13.760 --> 00:34:16.490 Nhá»›p nháp, ẩm ướt và toà n "shit". 00:34:16.570 --> 00:34:20.460 - Thôi Ä‘i bố, toà n lợi thế đấy. - Mà y há»c Ä‘iá»u đó ở đâu, từ mẹ mà y? 00:34:20.540 --> 00:34:22.360 Không, từ chị mà y. 00:34:23.040 --> 00:34:26.390 HÆ¡n thế nữa, má»i ngưá»i ở vương quốc kẹo là đám ham tình dục... 00:34:26.470 --> 00:34:29.080 Nên mà y biết công chúa phải thay Ä‘i thay lại kiểu tóc má»›i. 00:34:29.690 --> 00:34:32.930 Ừ, miá»…n là mà y không phiá»n nhổ lông mu. 00:34:33.800 --> 00:34:36.580 Thế mà y sẽ không phải lo gì cả. 00:34:40.900 --> 00:34:43.140 Ôi Chúa Æ¡i, anh bạn. 00:34:44.070 --> 00:34:46.950 Mà y phải thá» cảm giác nà y. Nó giống... 00:34:48.100 --> 00:34:50.150 Như kẹo dẻo. 00:34:52.800 --> 00:34:54.290 Khắp má»i nÆ¡i. 00:34:54.370 --> 00:34:56.890 Äúng ra tao nên cho mà y 1 ná»a liá»u thôi. 00:34:56.970 --> 00:35:00.290 - Mà y nhắc lại tên nó coi? - Oxy. 00:35:00.370 --> 00:35:03.580 Oxy. Nó rất đỉnh. 00:35:04.420 --> 00:35:08.420 Rất, rất, rất đỉnh... 00:35:09.400 --> 00:35:10.990 Quá đỉnh. 00:35:11.070 --> 00:35:12.950 Nó là 1 từ đúng không? 00:35:15.670 --> 00:35:17.660 Ôi, tao phải thá» lại má»›i được. (CÃCH 19 KM) 00:35:18.170 --> 00:35:20.660 Tao sẽ Ä‘i và khám phá vùng đất má»›i. 00:35:23.140 --> 00:35:25.960 Coi chừng cái thảm! Khốn kiếp, mẹ tao sẽ giết tao mất. 00:35:26.040 --> 00:35:29.320 - Xin lá»—i. - Bước ra ngay. 00:35:29.800 --> 00:35:31.650 Nhanh nà o. 00:35:34.420 --> 00:35:36.280 Mà y chắc chắn biết mình Ä‘ang là m gì chứ? 00:35:38.040 --> 00:35:39.550 Luôn luôn. 00:35:42.100 --> 00:35:43.720 Có gì đó thiếu thiếu. 00:35:43.800 --> 00:35:46.250 Cái éo gì Ä‘ang diá»…n ra thế? 00:35:56.300 --> 00:36:00.390 Chúa Æ¡i! Chị có bao nhiêu loại dưỡng da thế? 00:36:12.270 --> 00:36:14.020 Äó. 00:36:14.100 --> 00:36:15.860 Äã đỡ hÆ¡n. 00:36:15.940 --> 00:36:17.890 Anh bạn à , mà y Ä‘iên lắm rồi. 00:36:17.970 --> 00:36:21.620 Thôi nà o, hà i hước mà . Chị nghÄ© sao, Ashley? 00:36:22.420 --> 00:36:26.640 Ôi, cảm Æ¡n Luke. Chị thá»±c sá»± chưa từng thấy mình đẹp thế nà y! 00:36:29.800 --> 00:36:32.790 Chắc hẳn chị thắc mắc chuyện gì Ä‘ang diá»…n ra. 00:36:32.870 --> 00:36:34.720 Quá rõ rà ng rồi. 00:36:34.800 --> 00:36:37.050 Chị biết em yêu chị mà . 00:36:39.200 --> 00:36:40.450 Nghe nè, 00:36:40.530 --> 00:36:44.610 Em tháºt sá»± không muốn phải bắn chị, Ashley. 00:36:44.970 --> 00:36:46.840 Nhưng em sẽ là m thế. 00:36:46.920 --> 00:36:50.960 Nên nếu em gỡ băng keo xuống, chị sẽ không hét lên, được chứ? 00:36:51.740 --> 00:36:55.420 Vì khi thế em chỉ có 1 lá»±a chá»n đó là bắn chị, và như em đã nói, 00:36:56.470 --> 00:37:00.050 Em tháºt sá»± không muốn phải là m thế. 00:37:01.440 --> 00:37:03.280 Chị hiểu chưa? 00:37:10.440 --> 00:37:13.620 - Luke, nghe chị Ä‘i, được không? - Em chưa cho phép chị nói. 00:37:13.700 --> 00:37:15.950 Chị chỉ nói khi em cho phép. 00:37:35.870 --> 00:37:38.360 Okay, nói Ä‘i. 00:37:38.440 --> 00:37:41.260 Luke, nghe chị nè. Chị nghÄ© chị bị chấn động rồi. 00:37:41.340 --> 00:37:45.140 Chị cần phải đến bệnh viện. Bá» súng xuống và cởi trói chị. 00:37:45.220 --> 00:37:48.860 - Chuyện nà y phải dừng lại ngay láºp tức. - Không. 00:37:48.940 --> 00:37:52.260 Em nghÄ© em sẽ thoát khá»i chuyện nà y sao, không thể đâu. 00:37:52.340 --> 00:37:55.260 Ashley, chị từng nói vá»›i em em có thể thoát tá»™i giết ngưá»i mà . 00:37:55.340 --> 00:37:58.050 - Luke! - Äùa tà mà trá»i, Ashley. 00:37:58.130 --> 00:38:00.980 Vui vẻ tà đi. Em có ý nà y. 00:38:01.060 --> 00:38:04.180 - Hãy chÆ¡i nói tháºt hoặc thách thức. - Hoặc cởi trói cho chị ngay khốn kiếp? 00:38:04.260 --> 00:38:06.470 Ngôn ngữ, Ashley. 00:38:07.100 --> 00:38:10.820 Nếu chị thắng, em sẽ cởi trói, nhưng nếu chị thua... 00:38:10.900 --> 00:38:13.550 Hmm, nếu chị thua... 00:38:14.570 --> 00:38:16.580 Thì chị sẽ uống cái nà y. 00:38:17.970 --> 00:38:19.820 Cái gì thế? 00:38:20.300 --> 00:38:23.590 Tụi em gá»i nó là chÃnh sách bảo hiểm cá»§a em. 00:38:24.570 --> 00:38:27.260 Tháºt tuyệt khi ta có thể lấy mấy thứ nà y trong sân chÆ¡i ngà y nay. 00:38:27.340 --> 00:38:29.590 Luke, chị biết em từ lúc em 8 tuổi. 00:38:29.670 --> 00:38:32.260 Em Ä‘ang Ä‘e dá»a chị bằng súng tối nay. Việc nà y không được tà nà o. 00:38:32.340 --> 00:38:36.890 Sao cÅ©ng được. Nó giống như tham nhÅ©ng chÃnh trị ở Tây Phi. 00:38:36.970 --> 00:38:40.120 Tiện thể, tao cần giúp vụ tá» giấy. Äến hạn thứ hai rồi. 00:38:40.200 --> 00:38:42.090 Okay, Ashley. Em sẽ chÆ¡i trước. 00:38:42.170 --> 00:38:44.720 - Sá»± tháºt hay thách thức? - Chị thách em hãy trưởng thà nh. 00:38:44.940 --> 00:38:47.390 Sá»± tháºt hay thách thức, Ashley? 00:38:47.770 --> 00:38:50.020 Äừng để em chÄ©a súng và o chị. 00:38:50.970 --> 00:38:52.850 Vụ nà y rất ngu xuẩn. 00:38:55.340 --> 00:38:58.390 - Sá»± tháºt. - Em biết ngay chị sẽ nói thế. 00:38:58.470 --> 00:39:01.640 Okay, sá»± tháºt. Chị đã phịch bao nhiêu thằng rồi? 00:39:01.720 --> 00:39:03.790 Sao chứ? Luke, em Ä‘ang là m gì thế? Äây không phải là em. 00:39:03.870 --> 00:39:05.920 Hãy trả lá»i câu há»i. 00:39:08.120 --> 00:39:10.390 - Không có ai. - Nhảm cứt! Chị không còn trinh. 00:39:10.470 --> 00:39:12.220 Ai cÅ©ng biết chị đã phịch Jeremy. 00:39:12.300 --> 00:39:16.290 Không, chị chia tay vá»›i hắn vì hắn dám Ä‘i kể má»i ngưá»i như thế. 00:39:16.370 --> 00:39:19.360 Okay. Tá»›i lượt tao. 00:39:19.440 --> 00:39:21.450 Luke, sá»± tháºt hay thách thức? 00:39:22.370 --> 00:39:24.790 DÄ© nhiên là thách thức. 00:39:24.870 --> 00:39:27.680 Okay... 00:39:30.370 --> 00:39:32.480 Tao thách mà y chạm và o ngá»±c chị ấy. 00:39:34.240 --> 00:39:38.620 - Không, xin em đừng là m váºy. - Äó là luáºt chung rồi, Ashley. 00:39:42.390 --> 00:39:44.250 Chị thÃch bên nà o hÆ¡n? 00:39:48.840 --> 00:39:51.080 Trái hay phải? 00:39:53.200 --> 00:39:55.850 ÄÆ°á»£c rồi, em sẽ chá»n. 00:40:02.470 --> 00:40:06.310 á»’, ngon đấy. 00:40:07.000 --> 00:40:09.450 Em có thể thấy má»i sá»± chú ý từ đây mà ra. 00:40:10.760 --> 00:40:12.190 Anh bạn, hình như mà y... 00:40:14.720 --> 00:40:18.260 - Câm ngay! - Nà y, sao mà y đẩy tao? 00:40:18.340 --> 00:40:22.060 Äừng đẩy tao, ku. Tao sẽ đánh mà y 1 tráºn đấy. 00:40:22.140 --> 00:40:24.350 Okay. 00:40:29.400 --> 00:40:31.890 Rất ngon. Chị cảm giác thế nà o? 00:40:31.970 --> 00:40:34.420 Như 1 thằng nÃt ranh vừa sà m sỡ tao. 00:40:36.000 --> 00:40:37.520 Ashley, 00:40:39.900 --> 00:40:43.230 Chị có biết cảm giác tình yêu không được đáp lại? 00:40:43.310 --> 00:40:45.570 - Chắc chắn hÆ¡n cả mà y biết. - Không, chị không há». Má»i ngưá»i Ä‘á»u yêu chị. 00:40:45.650 --> 00:40:49.920 - Bất cứ gã nà o cÅ©ng muốn chịch chị. - Luke, mà y gặp rắc rối to rồi đó. 00:40:50.000 --> 00:40:52.820 Cả 2 đứa, khi ba mẹ mà y vá». 00:41:04.770 --> 00:41:07.840 Há» sẽ không bao giá» biết. 00:41:14.570 --> 00:41:16.380 Tá»›i lượt chị. 00:41:18.300 --> 00:41:22.150 - Luke, sá»± tháºt hay thách thức. - Sao không ai há»i tôi? 00:41:23.540 --> 00:41:24.590 Sá»± tháºt. 00:41:24.670 --> 00:41:27.720 Mà y có kể cho Garrett rằng mà y đã giết con hamster cá»§a nó? 00:41:28.540 --> 00:41:30.430 - Gì chứ? - Câu trả lá»i là không, lượt tiếp theo. 00:41:30.510 --> 00:41:33.260 Mà y đã nói LeBron chạy thoát khá»i cái lồng cá»§a tao. 00:41:33.340 --> 00:41:36.960 - Äúng thế. Có Ä‘iá»u nó đã chết trước. - Cái éo gì thế, ku? 00:41:37.040 --> 00:41:39.880 Äó chỉ là tai nạn, chưa kể chuyện đó cách đây 2 năm rồi. 00:41:39.960 --> 00:41:42.820 Giá» mà y nuôi mèo, kiểu gì nó chả chết. 00:41:43.200 --> 00:41:45.680 Garrett, sá»± tháºt hay thách thức? 00:41:46.440 --> 00:41:48.260 Sao mà y nói dối tao? 00:41:48.640 --> 00:41:50.520 Sá»± tháºt hay thách thức? 00:41:52.870 --> 00:41:54.390 Thách thức 00:41:54.970 --> 00:41:57.350 Thách thức, và mà y tốt nhất nên thách kiểu... 00:41:57.430 --> 00:41:59.790 - Tao là m tình vá»›i chị ấy. - Éo được. 00:41:59.870 --> 00:42:03.190 - Sao không? Sao chỉ có mình mà y má»›i được vui vẻ? - Vì chị ấy là ngưá»i trông trẻ cá»§a tao. 00:42:03.270 --> 00:42:05.720 - Mà y không được chạm và o. - Thế tao ở đây là m gì? 00:42:05.800 --> 00:42:08.890 Ta chỉ dá»± định là m cho chị ấy sợ và giá» thà nh má»› há»—n độn. 00:42:09.670 --> 00:42:13.120 Sẽ ra sao nếu ta bị bắt? Nghe nè, tao không thÃch thế nà y. 00:42:16.870 --> 00:42:18.380 Thiệt luôn? 00:42:20.740 --> 00:42:22.760 Ku, dừng lại! Mà y Ä‘ang là m gì thế? 00:42:22.840 --> 00:42:25.420 Tao dừng tại đây. Tao chỉ muốn vá» nhà . 00:42:25.500 --> 00:42:28.590 Không, mà y không thể Ä‘i giỠđược. Ta phải kết thúc vụ nà y. 00:42:28.670 --> 00:42:31.390 Vụ nà y không vui tý nà o như mà y đã nói. 00:42:31.470 --> 00:42:35.090 Lỡ có ai phát hiện ra? Con nÃt da trắng mà vô tù là xong phim đó. 00:42:35.170 --> 00:42:38.720 Garrett, nghe cho rõ. Giá» mà y đã là đồng lõa. 00:42:38.800 --> 00:42:41.520 Mà y sẽ bị bắt nếu mà y không giúp tao. 00:42:41.600 --> 00:42:45.350 Ta phải bám theo kế hoạch. Chị ấy sẽ không nhá»› gì đâu, tin tao. 00:42:45.430 --> 00:42:49.450 ÄÆ°á»£c rồi. Là m cho xong Ä‘i. 00:42:52.440 --> 00:42:53.780 Chết tiệt! 00:42:57.000 --> 00:42:58.550 Chết tiệt! 00:43:05.970 --> 00:43:09.180 Aw, mém được. 00:43:13.970 --> 00:43:18.450 Vì chị đã gian láºn, nên chuyện sẽ như thế nà y. 00:43:20.100 --> 00:43:23.360 Khi ba mẹ em vá» nhà , há» sẽ tìm thấy chị... 00:43:23.440 --> 00:43:27.590 Äã ngất Ä‘i và nháºn ra sau khi em Ä‘i ngá»§... 00:43:27.770 --> 00:43:30.430 Chị đã lục lá»i tá»§ rượu và quẩy khá mạnh... 00:43:30.510 --> 00:43:33.360 Trước khi chuyển tá»›i Pittsburg. 00:43:34.140 --> 00:43:36.990 Tang váºt A và tang váºt B. 00:43:37.570 --> 00:43:39.400 Và và o buổi sáng... 00:43:40.030 --> 00:43:42.230 Chị sẽ không nhá»› gì cả. 00:43:42.940 --> 00:43:45.860 Luke đã giải thÃch vá»›i em. Äó là cách tốt nhất. 00:43:45.940 --> 00:43:48.460 Luke Ä‘ang đưa em cùng và o tù vá»›i nó đó, Garrett. 00:43:48.540 --> 00:43:52.720 Em Ä‘ang phạm sai lầm lá»›n. Chạy, gá»i cho cảnh sát ngay. Em có thể dừng vụ nà y lại. 00:43:52.800 --> 00:43:55.420 - Uống. - Miá»…n Ä‘i. 00:43:55.500 --> 00:44:00.120 Thôi nà o! Chị thÃch uống rượu mà . Chị toà n uống vá»›i Ricky. 00:44:00.200 --> 00:44:02.020 Có vấn đỠgì sao? 00:44:04.640 --> 00:44:06.290 Nhìn em nè. 00:44:06.870 --> 00:44:09.560 Nếu chị uống, má»i chuyện sẽ qua hết. 00:44:10.070 --> 00:44:12.120 Ta không cần phải là m váºy. 00:44:13.290 --> 00:44:14.820 Uống. 00:44:17.270 --> 00:44:18.990 Con chó cái! 00:44:20.600 --> 00:44:21.720 Cứu! 00:44:21.800 --> 00:44:25.220 Không! Không! Không! 00:44:28.300 --> 00:44:29.860 Dừng lại. 00:44:31.840 --> 00:44:34.760 Giữ bình tÄ©nh, ở đây và dá»n sạch đống nà y. 00:44:34.840 --> 00:44:36.320 Okay. 00:44:36.400 --> 00:44:38.590 Nà y, nà y. 00:44:40.640 --> 00:44:43.520 - Là ai váºy? - Anh đây, có hẹn Ashley. 00:44:44.000 --> 00:44:47.220 - Ricky? - Äúng rồi ku, mở cá»a Ä‘i. 00:44:47.300 --> 00:44:50.290 - Chị ấy không có ở đây. - Nghe nè, anh biết cô ấy trong đó. 00:44:50.370 --> 00:44:53.390 Cô ấy nhắn anh chạy qua, khoảng ná»a tiếng trước. 00:44:53.470 --> 00:44:55.480 Chị ấy không muốn gặp anh. 00:44:56.070 --> 00:44:59.090 - Anh chỉ muốn nói chuyện thôi. - Anh Ä‘i Ä‘i. 00:44:59.470 --> 00:45:01.690 Chị ấy không yêu anh nữa. 00:45:02.070 --> 00:45:03.920 Chị nói vá»›i em váºy. 00:45:06.400 --> 00:45:07.990 Ashley! 00:45:08.070 --> 00:45:11.490 - Ashley, ra ngoà i đây và nói chuyện vá»›i anh! - Nà y, im lặng! Chị không muốn gặp anh. 00:45:11.570 --> 00:45:14.060 ÄÆ°á»£c rồi. 00:45:14.140 --> 00:45:17.220 À nè nhóc. Em có thể đưa cho cổ dùm anh được không? 00:45:19.470 --> 00:45:22.490 ÄÆ°á»£c. Chuyá»n từ từ vô. 00:45:22.770 --> 00:45:26.020 ÄÆ°á»£c rồi, tuyệt. Cảm Æ¡n nhóc. 00:45:28.370 --> 00:45:30.290 - Tránh ra nhóc. - Nà y, Ä‘i ra ngay! 00:45:30.370 --> 00:45:32.150 Ash! 00:45:32.230 --> 00:45:34.070 Nhóc có pizza sao? 00:45:39.670 --> 00:45:41.220 Ash! 00:45:41.800 --> 00:45:44.650 Nà y ku, sao báºt nhạc lá»›n váºy? 00:45:45.070 --> 00:45:46.620 Ash! 00:45:46.840 --> 00:45:48.660 Em Ä‘ang trốn à ? 00:45:49.640 --> 00:45:52.450 - Anh sẽ tìm thấy em! - Không phải! Chị ấy Ä‘ang giáºn. 00:45:52.940 --> 00:45:55.390 Anh biết mà ku. Em nghÄ© đống nà y để là m gì? 00:45:55.470 --> 00:46:00.090 - Chị không thể gặp anh cho đến mai. - Im lặng dùm em! 00:46:00.170 --> 00:46:02.050 Nà y ku, sao lại không thể? 00:46:04.900 --> 00:46:07.390 Nà y, tao đã bắt được con chuá»™t. 00:46:07.470 --> 00:46:10.220 Con chuá»™t khổng lồ. Nó khá nhanh, nhưng tao đã bắt được. 00:46:10.300 --> 00:46:12.240 Cô ấy đâu? 00:46:12.320 --> 00:46:13.960 Ash ở đâu? 00:46:14.040 --> 00:46:17.780 Trên lầu, nhưng tốt hÆ¡n là anh quay trở lại ngà y mai. Không! 00:46:17.860 --> 00:46:20.300 Không phải do anh. Mà là chị Ä‘ang bị Ä‘au. 00:46:21.040 --> 00:46:23.720 - Gì? - Äau bụng kinh. 00:46:24.670 --> 00:46:27.480 - Nó rất tệ. - Dạ, chị còn bị tiêu chảy nữa. 00:46:29.700 --> 00:46:31.250 Ôi trá»i. 00:46:31.600 --> 00:46:34.130 Ash! Anh sẽ lên đây! Anh không quan tâm em bị gì. 00:46:34.210 --> 00:46:36.580 - Tiêu chảy? - Xin lá»—i ku. Ta là m sao đây? 00:46:36.660 --> 00:46:39.680 Tao không biết. Vô canh chị ấy Ä‘i. 00:46:49.800 --> 00:46:51.480 Chị Ä‘ang là m cái quái gì thế? 00:46:56.000 --> 00:46:58.250 Hà nh động vừa rồi không đẹp đâu. 00:47:07.040 --> 00:47:08.550 Ash! 00:47:09.470 --> 00:47:12.450 - Nà y ku, cô ấy đâu? - Em nói rồi, chị không muốn gặp anh. 00:47:12.530 --> 00:47:16.350 Ashley! Thôi mà , em không cần xấu hổ đâu. 00:47:19.570 --> 00:47:21.120 Em yêu! 00:47:22.240 --> 00:47:24.220 Em không có... 00:47:24.300 --> 00:47:27.180 Băng vệ sinh hay gì sao? 00:47:31.310 --> 00:47:33.490 Nà y ku, cái quái... 00:47:48.270 --> 00:47:50.350 Cái éo gì thế? 00:47:51.770 --> 00:47:53.290 Nà y! 00:47:53.470 --> 00:47:55.160 Mà y là m trò éo gì thế? 00:48:00.070 --> 00:48:01.460 Mà y đã là m gì cô ấy? 00:48:01.540 --> 00:48:03.640 Ê, cô ấy đâu? 00:48:13.370 --> 00:48:15.220 Mà y chết chắc rồi, thằng nhóc thối tha! 00:48:15.300 --> 00:48:18.360 Nà y! Bá» xuống. 00:48:18.740 --> 00:48:22.320 Tôi nghiêm túc đấy. Tôi sẽ bắn nổ mặt anh trong 3,2... 00:48:22.400 --> 00:48:24.620 ÄÆ°á»£c rồi. 00:48:28.000 --> 00:48:31.340 - Okay, đừng bắn tao, okay? - Okay, quỳ xuống, năn nỉ. 00:48:31.420 --> 00:48:34.920 - Okay. ÄÆ°á»£c rồi! - Xin anh, quỳ xuống. 00:48:36.200 --> 00:48:37.990 Okay, cảm Æ¡n. 00:48:38.070 --> 00:48:41.250 - Xếp hà ng chá» bắn luôn. - Không! Luke! 00:48:44.300 --> 00:48:46.860 Cái éo gì váºy? Vãi cứt! Giá» ta phải là m sao? 00:48:46.940 --> 00:48:51.320 - Không thấy phấn khÃch sao? - Không đâu ku! Ta sẽ Ä‘i tù. 00:48:51.400 --> 00:48:53.460 Mà y không hiểu sao? Ta chắc chắn sẽ Ä‘i tù! 00:48:53.540 --> 00:48:57.350 - Luke, ta chắc chắn sẽ chết trong tù. - Không đâu. 00:49:06.040 --> 00:49:07.140 Äệt! 00:49:19.000 --> 00:49:21.250 Sao ta không đánh thuốc mê há»? 00:49:22.370 --> 00:49:24.620 Äó là tất cả những gì tao có. Mà cho dù còn Ä‘i nữa, 00:49:24.700 --> 00:49:27.790 Jiffy Lube đây có nguyên cái lá»— trên mặt. 00:49:27.870 --> 00:49:30.320 Anh là m má»i chuyện rối lên hết, Ricky. 00:49:30.400 --> 00:49:34.090 Chuyện cứ phức tạp thêm cho tôi và Garrett. 00:49:44.640 --> 00:49:47.060 - Hãy thả Ricky Ä‘i. - Ta Ä‘á»u biết em không thể là m thế. 00:49:47.140 --> 00:49:49.600 Ta có thể nói rằng anh ấy té Ä‘áºp mặt xuống cái Ä‘inh hay gì đó. 00:49:49.680 --> 00:49:52.730 Garrett có thể Ä‘i vá»›i anh ta để xác nháºn cuá»™c há»™i thoại. 00:49:52.810 --> 00:49:54.920 Chị và em, ta ở đây và dá»n dẹp. 00:49:55.000 --> 00:49:57.090 Em lên giưá»ng ngá»§ trước khi ba mẹ em vá» và rồi... 00:49:57.170 --> 00:50:00.660 Chị gá»i cá»›m tá»›i và bắt em trong bá»™ đồ ngá»§. 00:50:00.740 --> 00:50:02.820 Em không nghÄ© váºy đâu, Ash. 00:50:03.100 --> 00:50:05.150 Lỡ chị ấy nói thiệt sao? 00:50:06.470 --> 00:50:10.560 - Chị ấy có thể giúp ta thoát khá»i vụ nà y. - Mà y còn phải há»c há»i nhiá»u vá» phụ nữ. 00:50:10.640 --> 00:50:13.260 Sao anh không nghe em? Em đã nói em sẽ nhắn anh. 00:50:13.340 --> 00:50:16.560 - Em có nhắn anh. - Gì? 00:50:16.640 --> 00:50:18.650 Kiểm tra Ä‘iện thoại anh. 00:50:20.800 --> 00:50:23.760 - Mà y đã nhắn ảnh. - Chị Ä‘ang nói gì váºy? 00:50:23.840 --> 00:50:26.100 Mà y không muốn chúng ta thoát khá»i vụ nà y. Mà y đã má»i anh ấy tá»›i! 00:50:26.180 --> 00:50:28.540 Luke, cái éo... 00:50:31.140 --> 00:50:34.750 - Mà y đã nhắn cho Ricky, đúng không? - Không, ku. Sao tao lại là m thế? 00:50:39.800 --> 00:50:44.260 Okay, tao có nhắn. Tao định sẽ cho mà y biết, nhưng con khỉ nà y đến sá»›m 15 phút. 00:50:44.340 --> 00:50:46.160 Là m tao trở tay không kịp. 00:50:46.240 --> 00:50:49.960 - Thoải mái Ä‘i. Tao lên kế hoạch hết rồi. - Ừ, mà y còn kế hoạch nà o? 00:50:50.040 --> 00:50:53.080 - Mà y còn định nói dối tao vụ gì nữa? - Garrett, Ä‘i ra đằng kia. 00:50:53.160 --> 00:50:55.450 Và thư giãn cmn ngay. 00:50:58.800 --> 00:51:01.930 Garrett? Không, xin em đừng Ä‘i. 00:51:02.010 --> 00:51:04.080 Lấy thêm 1 liá»u oxy nếu mà y cần. 00:51:16.070 --> 00:51:17.840 á»’, xem nè. 00:51:18.140 --> 00:51:20.020 Äiện thoại chị vẫn hoạt động. 00:51:20.100 --> 00:51:23.060 Äến lúc ta má»i tá»›i vị khách thứ 2 rồi. 00:51:23.870 --> 00:51:25.960 Thằng bồ cÅ© khốn nạn. 00:51:26.340 --> 00:51:27.850 Jeremy? 00:51:31.700 --> 00:51:33.750 Má»i hắn tá»›i đây. 00:51:35.040 --> 00:51:37.270 Em không có nhá» vả đâu. 00:51:41.540 --> 00:51:43.090 Mà y sẽ không bắn tao đâu, Luke. 00:51:43.170 --> 00:51:46.120 Em sẽ bắn chị, Ashley, nếu chị không má»i hắn tá»›i, 00:51:46.200 --> 00:51:48.850 Ngay bây giá». 00:51:49.540 --> 00:51:51.460 Xin lá»—i, nhóc. 00:51:51.540 --> 00:51:54.050 Tao không liên lụy ai và o vụ nhảm cứt nà y cá»§a mà y nữa. 00:52:01.500 --> 00:52:03.050 ÄÆ°á»£c thôi. 00:52:09.240 --> 00:52:12.390 Cầu trá»i đừng bắt máy. 00:52:12.470 --> 00:52:14.860 Äừng bắt máy. 00:52:14.940 --> 00:52:17.380 Không, đừng dán băng keo nữa chứ. 00:52:18.400 --> 00:52:20.620 1.001 công dụng cá»§a băng keo. 00:52:26.900 --> 00:52:29.160 - Alô? - Chà o anh Jeremy. 00:52:29.870 --> 00:52:31.960 Ai váºy? 00:52:32.040 --> 00:52:34.420 Thá»±c ra em gá»i dùm chị Ashley. 00:52:34.500 --> 00:52:37.350 Không có Ashley nà o ở đây cả. Lá»™n số rồi. 00:52:39.040 --> 00:52:41.820 Ôi Chúa Æ¡i, thằng đầu đất! 00:52:41.900 --> 00:52:44.180 Em không thể tin là chị hẹn hò vá»›i hắn. 00:53:00.340 --> 00:53:03.160 - Alô? - Nà y, anh Jeremy, đừng cúp máy. 00:53:03.240 --> 00:53:05.990 Em Ä‘ang ở đây vá»›i Ashley. Chị ấy muốn nói chuyện vá»›i anh, 00:53:06.070 --> 00:53:08.180 - Nhưng không phải qua Ä‘iện thoại. - Ai váºy? 00:53:08.260 --> 00:53:12.320 Chị ấy có hÆ¡i kỳ lạ. Em nghÄ© chị ấy muốn anh ghé qua. 00:53:12.400 --> 00:53:16.090 - Chị ấy Ä‘ang trông coi em và ... - Có phải cái nhà điên khùng trên đưá»ng Claremont? 00:53:22.770 --> 00:53:24.360 - Äúng rồi. - Nói cô ấy chỠở đó. 00:53:24.440 --> 00:53:27.470 - Anh sẽ ghé qua ngay. - Okay, anh tá»›i nhé. 00:53:32.340 --> 00:53:34.630 - Chuyện gì Ä‘ang diá»…n ra thế? - Không có. 00:53:39.000 --> 00:53:41.470 Luke. Nghe chị nè. Em không biết mình Ä‘ang là m gì. 00:53:41.550 --> 00:53:43.920 Nếu em không ngừng lại, sẽ có thêm ngưá»i bị thương. 00:53:44.000 --> 00:53:46.890 Em không nhá»› lúc em giết con hamster cá»§a Garrett? 00:53:46.970 --> 00:53:50.580 Em vừa nói vừa khóc. Em đã rất buồn. 00:53:59.670 --> 00:54:01.720 Äó không phải là tai nạn. 00:54:04.380 --> 00:54:05.850 Nói Ä‘i, con khỉ hôi hám thua cuá»™c kia. 00:54:05.930 --> 00:54:09.120 Mà y có tháºt sá»± nghÄ© Ashley sẽ nhá»› tá»›i mà y trong 1 năm tá»›i? 00:54:09.200 --> 00:54:13.450 Bất cứ thứ gì mà y vừa nói, nói lại lần nữa, tao thách mà y. 00:54:14.900 --> 00:54:17.980 Tao nói, tao cần vô phòng tắm. 00:54:20.500 --> 00:54:22.820 Tởm quá! Dừng lại! 00:54:33.070 --> 00:54:34.920 Chó chết! 00:54:52.640 --> 00:54:56.690 - Chúa Æ¡i, em sẽ cứu hai ta ra khá»i đây. - Ash, ngay khi cắt đứt được, em chạy Ä‘i. 00:54:56.770 --> 00:54:59.780 Anh nghiêm túc, đừng quay lại. Anh có thể tá»± xá» lý. 00:55:00.900 --> 00:55:02.980 Nghe nè, tiếp tục cắt Ä‘i. 00:55:05.170 --> 00:55:08.520 Anh biết em cứ né tránh anh vì em đã lên kế hoạch cho tương lai em. 00:55:08.600 --> 00:55:12.220 Em biết mà , em và o đại há»c, em có sá»± nghiệp. 00:55:12.300 --> 00:55:14.860 Thằng nhóc đã đúng. Anh không có mấy thứ đó. 00:55:14.940 --> 00:55:17.180 Anh chỉ muốn cho em biết là anh thấy mừng cho em. 00:55:18.440 --> 00:55:20.520 Em sẽ rất tuyệt vá»i. 00:55:23.470 --> 00:55:25.750 Nó Ä‘ang và o. Nhanh lên! 00:55:33.270 --> 00:55:35.720 Thanh niên à , nước tiểu mà y khai quá. 00:55:38.840 --> 00:55:42.030 Ngà i hôi thúi, mà y đã ăn cái éo gì thế? 00:55:43.170 --> 00:55:47.180 Jeremy mất tầm 30 phút để tá»›i đây, đúng không? 00:55:47.260 --> 00:55:48.750 Chúng ta có cả khối thá»i gian. 00:56:05.070 --> 00:56:06.620 Giao cấu! 00:56:07.300 --> 00:56:09.620 Äúng rồi, giao cấu! 00:56:09.700 --> 00:56:13.890 Em muốn xem 2 ngưá»i nện nhau. 00:56:13.970 --> 00:56:17.260 - Nghe đây thằng... - Không, mà y nghe tao đây. 00:56:17.340 --> 00:56:20.800 - Tao có súng. - Cứ để nó giả bá»™ mình là đại ca. Nó thÃch thế. 00:56:20.880 --> 00:56:26.320 Ashley nói chị ấy còn trinh, nhưng tao cá mà y phang chị ấy 2 lần/ngà y, đúng không Hôi Thúi? 00:56:32.200 --> 00:56:33.920 Vẫn chưa sao? 00:56:34.000 --> 00:56:36.420 Váºy thì tối nay là cá»§a 2 ngưá»i. 00:56:36.900 --> 00:56:39.320 Em đùa tÃ. 00:56:39.900 --> 00:56:41.820 Thư giãn Ä‘i trá»i. 00:56:41.900 --> 00:56:43.780 Em đâu có dâm thế. 00:56:53.460 --> 00:56:54.910 Không giống tiếng Ä‘i tè. 00:56:58.740 --> 00:57:00.760 Garrett, cái éo gì váºy. 00:57:00.840 --> 00:57:03.510 Gì chứ cha? Mà y kêu tao bình tÄ©nh. 00:57:03.590 --> 00:57:05.720 Không được hút thuốc trong nhà ! 00:57:05.800 --> 00:57:08.590 Váºy thì lần tá»›i nhá»› nói cho rõ. 00:57:08.670 --> 00:57:11.320 Thằng đầu đất! Mẹ tao sẽ giết tao mất! 00:57:11.400 --> 00:57:13.420 Dừng ngay việc chỉ huy tao. 00:57:13.500 --> 00:57:15.160 - ÄÆ°a cho tao. - Không. 00:57:15.240 --> 00:57:17.920 - ÄÆ°a đây! Ê! ÄÆ°a cho tao! - Không. 00:57:19.000 --> 00:57:22.620 - Nhanh lên! - Em Ä‘ang cố. Chết tiệt! 00:57:26.840 --> 00:57:29.370 - Hút. - Không, ku. Tao éo chÆ¡i cái rác rưởi nà y. 00:57:29.450 --> 00:57:31.090 Luke, hãy... 00:57:31.170 --> 00:57:34.660 Garrett, cả 2 đứa, ta có thể chỉ nói chuyện và thư giãn? 00:57:34.740 --> 00:57:37.620 Chị cảm thấy sẽ có giải pháp để là m má»i phÃa vui vẻ. 00:57:37.700 --> 00:57:41.520 Chị nói đúng. Chúng ta chỉ cần thư giãn. 00:57:41.600 --> 00:57:44.390 Ricky, mà y trước. 00:57:44.470 --> 00:57:48.030 - Tao nói không. - Mà y muốn hÃt Ä‘iếu thuốc nà y, 00:57:48.110 --> 00:57:49.970 - Hay hÃt từ cây súng? - Luke, dừng lại! 00:57:50.050 --> 00:57:52.050 Em Ä‘ang cho hắn lá»±a chá»n. 00:58:05.640 --> 00:58:08.450 Tuyệt cú mèo! 00:58:11.470 --> 00:58:13.220 Nà y, dừng lại ngay! 00:58:13.300 --> 00:58:15.590 Mà y Ä‘ang là m gì váºy? Dừng lại! 00:58:16.640 --> 00:58:19.090 Nhà có mùi như cần sa nên em cần phải và o trong hệ thống cá»§a hắn. 00:58:19.170 --> 00:58:21.620 - "Hệ thống", ý mà y là sao? - Garrett, lại đây. Kéo giúp tao. 00:58:21.700 --> 00:58:23.780 Mà y đưa anh ấy Ä‘i đâu? 00:58:30.140 --> 00:58:32.350 Ở yên đó, tiếp tục hút. 00:58:39.500 --> 00:58:41.750 Nà y sao mà y lại chÆ¡i vá»›i nó? 00:58:42.670 --> 00:58:44.480 Vì nó là bạn thân nhất cá»§a tôi. 00:58:45.800 --> 00:58:49.220 - Mà y chắc chứ? - Chắc. 00:58:53.270 --> 00:58:54.690 Mà y định sÆ¡n gì à ? 00:58:54.770 --> 00:58:58.580 Ta sẽ xem tao hay mà y đúng. Phong cách show "MythBusters". 00:59:16.000 --> 00:59:20.680 Nà y Garett, nút thuyá»n chà i buá»™c theo chiá»u kim đồng hồ hay ngược lại? 00:59:21.800 --> 00:59:25.480 - Thuyá»n gì? - Thôi kệ Ä‘i. Là m được rồi. 00:59:26.120 --> 00:59:27.950 Là m cái gì? 00:59:29.670 --> 00:59:32.730 - Ku, cái éo gì Ä‘ang diá»…n ra váºy? - Em... 00:59:33.310 --> 00:59:35.150 Em không biết. 00:59:39.800 --> 00:59:43.760 - Cái éo gì váºy, thằng kia? - á»’, mà y tÃnh "Home Alone" anh ta sao? 00:59:43.840 --> 00:59:46.320 Ku, mà y là m trò gì váºy? Tha cho anh Ä‘i, xin em đấy. 00:59:46.400 --> 00:59:49.290 - Thùng sÆ¡n ngang bằng đầu hắn ta chứ? - Mà y là m gì váºy? Mà y sẽ giết anh ta mất! 00:59:49.370 --> 00:59:51.590 - Ngừng lại Ä‘i. - Tên Garrett đúng không? 00:59:51.670 --> 00:59:53.290 - Dạ. - Cởi trói dùm anh Ä‘i. 00:59:53.370 --> 00:59:56.290 Mà y đã nói thùng sÆ¡n sẽ đánh hắn ta từ phÃa sau, như trong phim. 00:59:56.370 --> 01:00:00.510 Okay, tao rút lại câu đó. Má»i thứ tao đã nói. Tao xin lá»—i, mà y thắng, hãy dừng lại Ä‘i. 01:00:00.590 --> 01:00:02.650 Thá» thêm lần nữa Ä‘i. 01:00:03.740 --> 01:00:05.580 Ashley! 01:00:07.140 --> 01:00:09.380 Chết tiệt! 01:00:12.500 --> 01:00:14.420 - Bịt mắt hắn lại. - Không Ä‘á»i nà o, ku. 01:00:14.500 --> 01:00:18.260 Ku, dừng lại ngay! Vụ nà y quá Ä‘iên rồ. 01:00:18.340 --> 01:00:20.660 Garrett, tao cảnh cáo mà y. 01:00:20.740 --> 01:00:22.780 Bịt mắt hắn lại. 01:00:24.570 --> 01:00:26.790 Nghe nè, ku. Dù là gì Ä‘i nữa, anh xin lá»—i. 01:00:26.870 --> 01:00:29.300 ÄÆ°á»£c chứ? Luke, anh xin lá»—i. Anh xin lá»—i vì đã đánh em. 01:00:29.380 --> 01:00:33.380 - Buá»™c cho chặt vô. - 2 đứa không cần phải là m thế! 01:00:33.870 --> 01:00:36.140 Mà y thần kinh cmnr! 01:00:36.220 --> 01:00:38.680 - Ashley! - á»’, bá» mẹ! 01:00:39.420 --> 01:00:41.020 Ashley! 01:00:41.100 --> 01:00:43.520 Bá» nó xuống ngay, không tao sẽ bắn mà y! 01:00:43.600 --> 01:00:45.890 Tạ Æ¡n Chúa, Ashley, tạ Æ¡n Ngà i. 01:00:45.970 --> 01:00:49.280 - Tao nói, bá» nó xuống! - Okay. 01:01:22.740 --> 01:01:24.890 Ôi Chúa Æ¡i! 01:01:24.970 --> 01:01:28.260 Vãi cứt, đầu hắn ta! Äầu hắn nổ tung! 01:01:28.340 --> 01:01:30.860 Tao nói mà y rồi, Garrett! 01:01:32.000 --> 01:01:34.020 Sao mà y lại cưá»i? 01:01:35.300 --> 01:01:37.320 Tại sao mà y lại cưá»i? 01:01:37.400 --> 01:01:39.620 Vì chị không thể bắn em, Ash. 01:01:40.000 --> 01:01:42.320 Không được lại gần nữa, tao nói thiệt đó. 01:01:46.500 --> 01:01:49.980 Ngưá»i phụ huynh có trách nhiệm thì phải luôn để đạn riêng. 01:01:53.470 --> 01:01:55.280 Garrett, bắt chị ấy lại! 01:01:56.000 --> 01:01:58.400 Nếu chị ấy thoát được, chúng ta chết chắc! 01:02:14.400 --> 01:02:17.180 Bá» mẹ, bá» mẹ, bá» mẹ... 01:02:17.260 --> 01:02:19.790 - Nà y! Xin chị đấy! - Không! 01:02:19.870 --> 01:02:23.390 Nà y, quay lại Ä‘i. Nà y, chết đẫm! 01:02:25.200 --> 01:02:27.630 Bá» tay mà y ra, thằng bệnh hoạn. 01:02:28.670 --> 01:02:31.320 - Nà y! - Bá» tao ra! 01:02:31.880 --> 01:02:33.120 Xin chị đấy! 01:02:33.200 --> 01:02:35.420 Không! - Má»i chuyện sẽ dá»… dà ng hÆ¡n, xin chị! 01:02:35.500 --> 01:02:37.220 Bá» ra! 01:02:37.300 --> 01:02:39.850 Cái éo gì thế? 01:02:45.540 --> 01:02:49.960 Không, không, không... Ashley! 01:02:56.600 --> 01:02:58.190 Cứu! 01:02:58.570 --> 01:03:00.120 Cứu! 01:03:17.520 --> 01:03:20.850 CHẠY CHẾT 01:04:02.540 --> 01:04:04.710 - á»’, cảm Æ¡n mấy cô chú, rất tuyệt! - Cảm Æ¡n cháu! 01:04:04.790 --> 01:04:08.060 - Hy vá»ng cacao sẽ giúp má»i ngưá»i ấm hÆ¡n! - Chúc cháu ngá»§ ngon. Giáng sinh vui vẻ. 01:04:15.570 --> 01:04:18.360 Năm nay trong nhóm có và i ngưá»i má»›i. 01:04:18.440 --> 01:04:21.080 Hát hay hÆ¡n rất nhiá»u. 01:04:22.900 --> 01:04:26.120 á»’, xem ai tỉnh rồi nà y. 01:04:28.770 --> 01:04:32.330 Chị mạnh mẽ lắm, Ash. Nhóm nhạc Ä‘i rồi,... 01:04:32.710 --> 01:04:34.980 Còn nhà Lingard kế bên? 01:04:35.370 --> 01:04:37.420 Há» Ä‘ang ở Florida. 01:04:39.100 --> 01:04:41.150 Em đã loại bá» Ricky dùm chị. 01:04:44.470 --> 01:04:48.170 Giá» thì Ä‘au lòng lắm, nhưng sau nà y chị sẽ biết Æ¡n em. 01:04:55.470 --> 01:04:57.460 Chị thÃch thế nà y sao? 01:05:14.840 --> 01:05:16.880 Sao mà y lại giết anh ta? 01:05:18.200 --> 01:05:21.460 Là do mà y giết hắn vì hắn thấy mà y chÆ¡i thuốc trong nhà . 01:05:22.240 --> 01:05:24.690 Äống cần đó là bằng chứng. Mà y muốn vô tù không? 01:05:24.770 --> 01:05:27.120 Nó chỉ là cần sa thôi, ku. 01:05:27.200 --> 01:05:29.060 Mà y không nhất thiết phải giết ngưá»i. 01:05:29.140 --> 01:05:32.750 Garrett, ta sẽ thoát khá»i vụ nà y. 01:05:37.270 --> 01:05:40.320 Nhá»› lúc mà y cúp tiết thứ tư và bị bắt? 01:05:41.500 --> 01:05:45.520 Ai đã thuyết phục thầy cô rằng mà y đã ngăn chặn mấy kẻ phá hoại? 01:05:46.400 --> 01:05:48.090 Là tao. 01:05:48.170 --> 01:05:51.420 Khi mẹ tao bắt gặp ta Ä‘ang lục lá»i túi xách cá»§a mẹ... 01:05:51.500 --> 01:05:54.120 Ai đã giả bá»™ má»™ng du để mà y có thể thoát được? 01:05:56.340 --> 01:05:58.490 - Nói Ä‘i. - Vụ nà y nghiêm trá»ng hÆ¡n. 01:05:58.570 --> 01:06:02.790 Ku, tao là Harry Houdini đại tà i. 01:06:02.870 --> 01:06:06.690 Tao biết cách giải quyết vụ nà y, ta sẽ thoát 1 cách sạch sẽ. 01:06:06.770 --> 01:06:08.790 Mà y chỉ cần là m theo lá»i tao. 01:06:09.270 --> 01:06:10.820 Okay? 01:06:17.340 --> 01:06:20.180 Tao lặp lại, được chứ? 01:06:22.320 --> 01:06:24.790 - Ừ. - Tốt. 01:06:24.870 --> 01:06:26.680 Giá» xem nè. 01:06:28.140 --> 01:06:31.150 Ashley sẽ đăng lên mạng. 01:06:31.870 --> 01:06:35.350 Thứ gì đó đơn giản, đại loại... 01:06:37.840 --> 01:06:42.390 "Äám bồ cÅ© không thể biến Ä‘i được à ? Jeremy cứ chá»c Ä‘iên tôi!" 01:06:45.450 --> 01:06:49.640 Giá», những gì mà y cần là m là đảm bảo chị ấy im lặng trong lúc tao xá» lý Jeremy. 01:06:50.470 --> 01:06:54.090 Xá» lý? à mà y là giết? 01:06:54.170 --> 01:06:57.380 DÄ© nhiên là không! Chúa Æ¡i, Garrett,... 01:06:58.100 --> 01:07:00.180 Tụi tao sẽ chỉ gieo tý hạt mầm thôi. 01:07:01.070 --> 01:07:05.320 Và sau đó, ta sẽ rá»a sạch sÆ¡n cho mà y vì nhìn mà y như cái bánh hot dog. 01:07:13.270 --> 01:07:14.920 Em không muốn nghe. 01:07:15.300 --> 01:07:16.990 Garrett, năn nỉ em đấy. 01:07:17.070 --> 01:07:19.550 Dù là gì Ä‘i nữa, xin chị ngừng lại Ä‘i. 01:07:35.340 --> 01:07:36.790 Chà o. 01:07:36.870 --> 01:07:38.890 Chà o, Ash. 01:07:38.970 --> 01:07:43.060 Nà y, tháºt tốt khi gặp lại em. Ừ, ừ! 01:07:43.840 --> 01:07:47.560 Chúng ta ổn mà , ừ. Ừ, ta rất ổn. 01:07:47.640 --> 01:07:51.020 Ta ổn. 01:07:51.100 --> 01:07:55.490 Ừ, ta ổn! Tuyệt vãi! 01:08:00.540 --> 01:08:03.060 Ash! Ashley! 01:08:05.140 --> 01:08:08.180 Má! Cái éo gì thế? 01:08:09.430 --> 01:08:10.970 Ashley! 01:08:12.000 --> 01:08:13.450 Ashley? 01:08:18.270 --> 01:08:19.820 Ashley? 01:08:25.940 --> 01:08:27.490 Ashley! 01:08:28.670 --> 01:08:31.420 Suỵt! Năn nỉ chị đó. 01:08:31.500 --> 01:08:33.090 Ashley? 01:08:34.300 --> 01:08:37.580 Xin chị im lặng... 01:08:37.660 --> 01:08:39.530 Ashley, thôi nà o. 01:08:42.540 --> 01:08:44.080 Ashley. 01:08:47.470 --> 01:08:49.720 - Ashley. - Chà o anh. 01:08:51.070 --> 01:08:55.160 Vãi cứt. Mà y là m tao hết hồn đó. 01:08:55.240 --> 01:08:57.370 - Cô ấy đâu? - Trong nhà . 01:08:57.450 --> 01:09:00.460 - Okay, tuyệt. - ChỠđã. 01:09:00.540 --> 01:09:04.380 - Gì? - Từ từ đã, anh lại đây. 01:09:04.870 --> 01:09:06.460 Ngồi xuống đây. 01:09:08.000 --> 01:09:12.060 - Không. Ashley đâu, ku? - Chị ấy Ä‘ang ra. Thư giãn Ä‘i. 01:09:12.440 --> 01:09:15.180 Chỉ là chị nhá» em ra nói chuyện vá»›i anh trước. 01:09:32.800 --> 01:09:34.650 Em chỉ muốn đêm nay kết thúc ngay. 01:09:53.100 --> 01:09:55.380 Cái quái gì thế? Sao mà y nói cô ấy muốn gặp tao. 01:09:55.460 --> 01:09:57.680 - Chị muốn anh xin lá»—i. - Vụ gì? 01:09:57.790 --> 01:10:01.020 - Suỵt! Äừng đánh thức hà ng xóm. - Chắc tao quan tâm! 01:10:01.100 --> 01:10:03.460 Quan tâm éo gì đám hà ng xóm. 01:10:03.540 --> 01:10:05.750 Chị ấy nói là anh sẽ biết. 01:10:08.170 --> 01:10:10.720 ÄÆ°á»£c. Cô ấy đâu? Tao sẽ xin lá»—i. 01:10:12.840 --> 01:10:15.350 Chị ấy muốn anh viết ra. 01:10:18.040 --> 01:10:20.450 Vụ nà y ngu vãi. 01:10:29.700 --> 01:10:33.060 "Ashley thân mến. 01:10:33.140 --> 01:10:36.150 "Anh xin lá»—i." 01:10:44.540 --> 01:10:47.390 - Váºy thôi sao? - Gì? 01:10:47.470 --> 01:10:49.360 Mà y muốn tao nói gì? 01:10:49.440 --> 01:10:51.920 Em chỉ Ä‘ang há»i, váºy thôi sao? 01:10:52.500 --> 01:10:54.980 Em có nên nói vá»›i chị là anh viết xong rồi? 01:11:02.440 --> 01:11:04.250 ÄÆ°a đây, chó. 01:11:06.300 --> 01:11:07.850 Chết tiệt. 01:11:16.740 --> 01:11:18.280 "Ashley. 01:11:21.570 --> 01:11:23.780 "Anh rất xin lá»—i." 01:11:28.600 --> 01:11:31.490 - Em không biết tại sao mình là m váºy. - Vì em là ngưá»i tốt, okay? 01:11:31.570 --> 01:11:35.060 Và em không biết Ä‘iá»u gì tốt hÆ¡n cÅ©ng như biết nó là m được gì. 01:11:35.340 --> 01:11:39.720 Chỉ cần cởi trói chị, okay? Ta sẽ chạy ra đưá»ng và gá»i cho cảnh sát. 01:11:39.800 --> 01:11:41.890 Nhưng Luke sẽ nổi Ä‘iên nếu nó biết chị bá» chay. 01:11:41.970 --> 01:11:45.220 Nó sẽ không tổn thương em đâu. Okay? Chị sẽ không để nó là m váºy. 01:11:48.340 --> 01:11:50.720 - Nó là bạn thân cá»§a em. - Không, nó không phải. 01:11:50.800 --> 01:11:54.990 Luke éo há» quan tâm em, Garrett. Nó lợi dụng và thao túng em. 01:11:55.070 --> 01:11:57.520 Chả có đứa bạn nà o sẽ khiến em trải qua đêm nay. 01:12:00.570 --> 01:12:03.220 Äó, cô ấy muốn Shakespreare sao? 01:12:07.800 --> 01:12:09.320 Nhóc? 01:12:10.670 --> 01:12:12.480 Tao xong rồi! 01:12:14.400 --> 01:12:16.290 Ê, nhóc, mà y... 01:12:16.370 --> 01:12:18.120 Bà mẹ con mèo! 01:12:18.200 --> 01:12:20.280 Ê, nhóc, mà y... 01:13:17.350 --> 01:13:26.650 Ashley thân mến, anh xin lá»—i em, hãy tha lá»—i cho anh. Anh viết xong rồi, yêu em nhiá»u lắm! Jeremy 01:13:29.870 --> 01:13:32.690 Em xin lá»—i. 01:13:32.770 --> 01:13:36.250 Em sẽ sá»a chữa vụ nà y, okay? Má»i thứ đúng ra không nên như váºy. 01:13:37.940 --> 01:13:40.020 Em tháºt sá»± xin lá»—i, Ashley. 01:13:43.800 --> 01:13:46.430 Em chỉ ước giá như em có gan để... 01:13:51.240 --> 01:13:54.120 Tao nói mà y không được chạm chị ấy, thằng khốn! 01:13:56.200 --> 01:13:58.060 Mà y bắn... 01:13:58.140 --> 01:14:01.390 - Mà y bắn tao. - Mà y khiến tao là m như thế! 01:14:01.470 --> 01:14:03.620 Tao... sắp chết. 01:14:03.700 --> 01:14:07.640 Tại sao mà y lại khiến tao là m như thế? 01:14:07.720 --> 01:14:10.550 Cứu! Cứu! 01:14:10.630 --> 01:14:14.400 - Cứu! - Câm miệng! 01:14:19.340 --> 01:14:21.180 Tao muốn mẹ tao... 01:14:23.700 --> 01:14:26.190 Mẹ mà y! 01:14:26.270 --> 01:14:29.550 Mẹ mà y! 01:14:29.630 --> 01:14:32.020 Chết tiệt! 01:14:32.100 --> 01:14:33.480 Chết đẫm. 01:14:45.570 --> 01:14:47.780 Dù sao nó cÅ©ng bắt đầu là m em khó chịu rồi. 01:15:02.170 --> 01:15:04.650 Mà y sẽ không bao giỠđể tao rá»i khá»i đây, đúng không? 01:15:06.740 --> 01:15:08.250 Chuẩn. 01:15:16.200 --> 01:15:20.250 Em nhá»› mẹ em hay cho em chui và o lòng bà . 01:15:21.640 --> 01:15:24.310 Em ôm lấy mẹ và không bao giá» buông ra. 01:15:26.070 --> 01:15:27.920 Mẹ khiến em cảm thấy an toà n. 01:15:29.840 --> 01:15:32.120 Rồi em ngá»§ thiếp Ä‘i. 01:15:36.700 --> 01:15:38.580 Và mẹ dừng lại. 01:15:40.370 --> 01:15:42.220 Em không biết tại sao. 01:15:42.600 --> 01:15:44.360 Giá» thì... 01:15:44.950 --> 01:15:47.410 Em không ngá»§ ngon được nữa. 01:15:58.370 --> 01:16:00.850 Tao biết tại sao bác ấy dừng lại. 01:16:04.940 --> 01:16:06.450 Tại sao? 01:16:13.990 --> 01:16:15.570 Tại sao? 01:16:16.000 --> 01:16:19.850 Mở mắt ra, Ashley. 01:16:21.640 --> 01:16:25.250 Trả lá»i câu há»i Ä‘i! Nhìn em nè! 01:16:27.740 --> 01:16:30.820 Hãy nói rằng em bị Ä‘iên rồi. Nói rằng chị thất vá»ng vá» em. 01:16:32.370 --> 01:16:35.980 Nói rằng chị sợ hoặc chị muốn vá» nhà . Nói gì Ä‘i chứ! 01:16:37.260 --> 01:16:38.780 Ashley. 01:16:43.340 --> 01:16:44.850 Ashley. 01:16:49.540 --> 01:16:53.010 Xin chị đó, nói gì Ä‘i. 01:17:28.370 --> 01:17:29.920 Chúc chị ngá»§ ngon. 01:18:52.440 --> 01:18:53.650 CÃCH 8 KM 01:18:57.850 --> 01:18:59.980 CÃCH 3 KM 01:19:11.670 --> 01:19:13.950 Chết tiệt, cái lá»— trên mặt hắn. 01:19:40.220 --> 01:19:41.780 Má! 01:19:43.670 --> 01:19:45.250 Má! (CÃ’N 152 MÉT) 01:20:08.600 --> 01:20:11.880 Cái éo... Chết tiệt. 01:20:13.440 --> 01:20:15.280 Bà mẹ mấy con nai! 01:20:22.240 --> 01:20:25.020 Vụ đó không vui tý nà o, rồi Chantal và Dave... 01:20:25.100 --> 01:20:28.760 Không ngừng nói vá» nó. Em đã rất xấu hổ. 01:20:28.840 --> 01:20:30.290 Thôi mà , tụi nó là mấy đứa ất Æ¡. 01:20:30.370 --> 01:20:32.130 - Gì chứ? - Không có gì. 01:20:47.340 --> 01:20:49.750 Không phải ta Ä‘ang nói chuyện... 01:20:53.140 --> 01:20:56.820 Liên quan đến tình dục đó chứ? Vì ngay khi ăn tối xong, em cảm thấy máºp lên. 01:21:28.770 --> 01:21:32.120 Ôi Chúa Æ¡i, Lucas đâu rồi? Ôi Chúa Æ¡i! 01:21:32.200 --> 01:21:33.750 Lucas! 01:21:35.100 --> 01:21:37.480 Lucas! 01:21:56.770 --> 01:21:58.580 Có chuyện gì váºy mẹ? 01:21:59.020 --> 01:22:02.460 Có mẹ đây. 01:22:02.840 --> 01:22:05.120 Äây là 1 thảm kịch rất tồi tệ. 01:22:06.400 --> 01:22:09.260 Có vị phụ huynh nà o được biết chưa? Phụ huynh Garrett? 01:22:09.340 --> 01:22:12.220 Tôi má»›i nói chuyện vá»›i bố Garrett tuần trước. 01:22:13.070 --> 01:22:14.920 Sẽ có 1 buổi trị liệu tâm lý chứ? 01:22:15.000 --> 01:22:17.220 Chúng tôi sẽ sắp xếp cho ngà i. 01:22:18.800 --> 01:22:21.120 Ngưá»i nà y vẫn còn sống! 01:22:21.200 --> 01:22:25.450 Chá» mẹ ở đây, okay? 01:22:33.000 --> 01:22:35.080 Sá»± sống vẫn còn. 01:22:36.600 --> 01:22:39.790 - Nạn nhân bị sao? - Vết dao và o cổ. 01:22:39.870 --> 01:22:42.360 Cô ấy nghiêng cổ để băng keo dÃnh ngay vết thương. 01:22:42.440 --> 01:22:45.080 Cô bé thông minh lắm. Tá»± cứu mạng mình. 01:22:56.500 --> 01:22:58.350 Äi thôi. 01:23:30.690 --> 01:23:54.690 BIÊN DỊCH: Spencer Bui 01:24:00.140 --> 01:24:03.190 Mẹ, con lo cho chị Ashley quá. 01:24:03.270 --> 01:24:05.820 Con nghÄ© ta nên tá»›i bệnh viện. 01:24:05.820 --> 01:28:50.150 THE END FB: https://www.facebook.com/spencer.bui.7