ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /proc/self/root/var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:01:00.000 --> 00:01:10.000 LỜI CẦU HÔN Biên dịch và phụ Ä‘á»: Anh Tuấn 00:01:20.713 --> 00:01:22.613 Chết cha! 00:01:45.772 --> 00:01:47.137 Andrew, xin chà o. 00:01:50.110 --> 00:01:51.634 Nó đây. Hai tách cà phê sữa đánh bá»t. 00:01:51.678 --> 00:01:55.876 Äúng là cô đã cứu Ä‘á»i tôi. Cám Æ¡n . Cám Æ¡n . 00:02:10.530 --> 00:02:11.588 - Anh ổn chứ? - Vâng 00:02:11.631 --> 00:02:13.895 - Vâng - Tôi cÅ©ng váºy. 00:02:15.335 --> 00:02:18.634 Xin chà o Frank,thế nà o Nhà văn yêu thÃch cá»§a tôi? 00:02:18.671 --> 00:02:20.332 DÄ© nhiên là tôi Ä‘ang nghÄ© vá» việc nói chuyện giữa chúng ta 00:02:20.373 --> 00:02:22.034 Vì tôi biết mình đúng mà 00:02:22.075 --> 00:02:23.975 Frank, ngưá»i dân đất nước nà y quá báºn rá»™n và chia rẽ 00:02:24.010 --> 00:02:26.103 há» ghét Ä‘á»c, há» cần ai đó Ä‘ang tin nói 00:02:26.146 --> 00:02:28.478 "Nà y! Äừng xem CSl: Indianapolis tối nay. 00:02:28.515 --> 00:02:31.916 Ä‘á»c má»™t cuốn sách. Äá»c những cuốn sách cá»§a Frank. "Và đó là ngưá»i cá»§a Oprah." 00:02:37.257 --> 00:02:38.986 - Vừa khÃt ha. - Như má»i buổi sáng thôi. 00:02:39.025 --> 00:02:40.515 Cám Æ¡n vì đã chỉ rõ rà ng. 00:02:40.560 --> 00:02:42.824 Tệ quá... 00:02:42.862 --> 00:02:44.523 - Xin lá»—i. ... Chúa Æ¡i! 00:02:44.564 --> 00:02:46.464 Äụng nhau giá» bị bẩn hết rồi, anh bạn. 00:02:46.499 --> 00:02:49.957 Frank, sá»± tháºt là các tác giả A+ cần được quảng cáo. 00:02:50.904 --> 00:02:53.702 Roth, McCourt, Russo, và ... 00:02:53.740 --> 00:02:56.641 Frank! Tôi có thể kể ra Ä‘iểm chung cá»§a há» không nhỉ? Giải Pulitzer. 00:02:57.343 --> 00:02:59.277 Tôi cần cái áo sÆ¡ mi cá»§a anh, nghiêm túc đấy. 00:02:59.312 --> 00:03:02.770 - Cáºu đùa phải không? - Äá»™i Yankees và Boston, Tối thứ ba nà y, 00:03:02.815 --> 00:03:05.215 Hai chá»— ngồi cạnh nhau cho cái áo cá»§a anh. Anh có năm giây để quyết định. 00:03:05.251 --> 00:03:06.912 Năm, bốn, ba, hai, má»™t. 00:03:06.953 --> 00:03:08.443 Tôi biết... 00:03:08.488 --> 00:03:10.752 - Shh! - Muá»™n rồi. 00:03:15.995 --> 00:03:17.826 À?. 00:03:25.672 --> 00:03:27.697 Xin chà o, xin chà o? 00:03:34.414 --> 00:03:36.314 Chà o buổi sáng, cô chá»§?. Cô có cuá»™c gá»i há»™i nghị trong 30 phút nữa. 00:03:36.349 --> 00:03:38.317 Phải. Và tiếp thị sách mùa xuân. Tôi biết. 00:03:38.351 --> 00:03:39.716 Gặp ban Ä‘iá»u hà nh và o 9 giá» ? 00:03:39.752 --> 00:03:41.310 Anh đã gá»i cho, ừm... Cô ta tên gì nhỉ? 00:03:41.354 --> 00:03:43.788 Cô có tay rất kinh ấy. 00:03:43.823 --> 00:03:44.847 - Janet. - Phải, Janet. 00:03:44.891 --> 00:03:46.290 Tôi gá»i rồi. Tôi bảo vá»›i cô ta là 00:03:46.326 --> 00:03:48.021 Nếu cô ta không ná»™p bản thảo kịp thá»i hạn, 00:03:48.061 --> 00:03:50.461 cô sẽ không cho phát hà nh. Luáºt sư nháºp cư gá»i cho cô đấy. 00:03:50.496 --> 00:03:51.622 Ông ta bảo là có việc khẩn... 00:03:51.664 --> 00:03:53.325 Há»§y cuá»™c gá»i Ä‘i, rá»i há»™i nghị sang ngà y mai 00:03:53.366 --> 00:03:54.799 và cho ông luáºt sư và o danh sách. 00:03:54.834 --> 00:03:56.301 À, và liên lạc vá»›i bên PR, 00:03:56.336 --> 00:03:57.769 há» cần bắt đầu là m bản nháp để phát hà nh Ä‘i. 00:03:57.804 --> 00:03:59.271 Frank Ä‘ang là m vá»›i Oprah. 00:03:59.305 --> 00:04:01.830 Wow. Là m rất tuyệt. 00:04:01.874 --> 00:04:05.071 Nếu tôi muốn anh khen, tôi sẽ yêu cầu. 00:04:07.146 --> 00:04:09.080 Ừm... 00:04:09.115 --> 00:04:10.776 Ai đây, à , ai là Jillian? 00:04:10.817 --> 00:04:13.513 Và tại sao cô ta muốn tôi gá»i cho? 00:04:16.723 --> 00:04:18.657 À, đó lúc đầu là ly cá»§a tôi. 00:04:18.691 --> 00:04:20.659 Và tôi Ä‘ang uống cà phê cá»§a anh, tại sao váºy? 00:04:20.693 --> 00:04:22.718 Bá»i vì cả phê cá»§a cô bị đổ mất rồi. 00:04:28.401 --> 00:04:32.235 Váºy anh uống cà phê vá»›i quế và sữa mà không có đưá»ng? 00:04:32.272 --> 00:04:35.332 Phải, tôi thÃch giống như Giáng Sinh ở trong ly váºy. 00:04:35.375 --> 00:04:36.808 Có phải sá»± trùng hợp ngẫu nhiên? 00:04:36.843 --> 00:04:39.243 Khó tin nhỉ. 00:04:39.279 --> 00:04:41.440 Tôi muốn nói là tôi có thể uống cùng loại cà phê giống cô 00:04:41.481 --> 00:04:43.108 chỉ cái cốc mà bị đổ ấy. 00:04:43.149 --> 00:04:44.946 Äiá»u nà y có thể cảm động. 00:04:44.984 --> 00:04:47.009 Xin chà o, Văn phòng cô Tate. 00:04:47.053 --> 00:04:48.350 Chà o, Bob. 00:04:50.023 --> 00:04:53.254 Thá»±c sá»± là chúng tôi qua văn phòng cá»§a anh bây giá»?. 00:04:53.293 --> 00:04:56.057 Tại sao chúng ta sang văn phòng cá»§a Bob? 00:05:04.507 --> 00:05:08.565 Phù thá»§y Ä‘ang cưỡi chổi. Oop! 00:05:11.978 --> 00:05:13.570 Cô đã xem bản thảo tôi đưa chưa? 00:05:13.613 --> 00:05:16.173 Tôi Ä‘á»c má»™t và i trang, không thấy ấn tượng. 00:05:16.215 --> 00:05:17.580 - Tôi có thể nói và i Ä‘iá»u chứ? - Không. 00:05:17.617 --> 00:05:19.676 Tôi đã Ä‘á»c hà ng nhìn bản thảo, 00:05:19.719 --> 00:05:21.118 và cái nà y là cái duy nhất tôi đưa cho cô, 00:05:21.154 --> 00:05:22.883 Äấy là cuốn tiểu thuyết khác lạ trong số đó. 00:05:22.922 --> 00:05:24.822 Loại mà cô vẫn thưá»ng xuất bản. 00:05:24.857 --> 00:05:28.156 Phải. Nhưng sai rồi. Tôi nghÄ© là đã yêu cầu anh chá»n loại cà phê giống tôi. 00:05:28.194 --> 00:05:30.685 chỉ trong trưá»ng hợp anh là m đổ, đâu là sá»± tháºt, hay là m cảm động. 00:05:30.730 --> 00:05:31.992 - hay là không thấy cảm động. - Tôi xúc động tháºt đấy. 00:05:32.031 --> 00:05:33.259 nếu cáºu không là m đổ ở nÆ¡i quan trá»ng. 00:05:33.299 --> 00:05:34.732 bây giá» là anh Ä‘ang giúp chèo chống ở đây. 00:05:34.767 --> 00:05:36.735 tôi sẽ không nói gì đâu. 00:05:39.205 --> 00:05:44.142 á»’! Nữ thá»§ lÄ©nh can trưá»ng và hầu cáºn. Má»i và o. 00:05:44.177 --> 00:05:47.806 Cái tá»§ đẹp đấy. Äồ má»›i hả? 00:05:47.847 --> 00:05:50.873 Nó là English Regency, là m và o những năm 1800 đấy. 00:05:50.917 --> 00:05:53.750 nhưng nó đúng là má»›i có trong phòng tôi thôi. 00:05:53.786 --> 00:05:55.413 Hóm hỉnh đấy. 00:05:55.455 --> 00:05:58.083 Bob, tôi cho anh Ä‘i. 00:06:01.694 --> 00:06:02.718 Xin lá»—i? 00:06:02.762 --> 00:06:05.856 Tôi đã yêu cầu anh cả tá lần, hãy mang Frank tá»›i Oprah. Và anh không là m được. 00:06:05.898 --> 00:06:07.991 Anh bị sa thải. 00:06:09.869 --> 00:06:11.564 Tôi nói vá»›i cô là không thể rồi mà . 00:06:11.604 --> 00:06:14.004 Frank không là m phá»ng vấn đã 20 năm. 00:06:14.040 --> 00:06:15.735 Äúng là hay đấy, vì tôi chỉ 00:06:15.775 --> 00:06:18.266 gá»i Ä‘iện cho ông ta, và giỠông ta ở đây. 00:06:19.545 --> 00:06:20.944 Xin lá»—i? 00:06:20.980 --> 00:06:22.379 Anh chưa từng gá»i Ä‘iện cho ông ta phải không? 00:06:23.783 --> 00:06:25.512 - Nhưng... - Tôi biết, tôi biết. 00:06:25.551 --> 00:06:28.782 Frank có thể hÆ¡i sợ thá»a thuáºn vá»›i anh. 00:06:28.821 --> 00:06:32.052 Giá» tôi cho anh hai tháng tìm việc khác. 00:06:32.091 --> 00:06:34.559 Và anh có thể nói vá»›i má»i ngưá»i là anh từ chức, OK? 00:06:38.631 --> 00:06:40.724 Hắn ta sao rồi? 00:06:40.767 --> 00:06:44.430 Anh ta Ä‘i Ä‘i lại lại. Äôi mắt Ä‘iên lên. 00:06:44.470 --> 00:06:46.563 Äừng là m thế. Bob, đừng là m thế. 00:06:46.606 --> 00:06:50.599 Äồ phù thá»§y hiểm độc! 00:06:50.643 --> 00:06:52.304 Cô không thể sa thải tôi! 00:06:52.345 --> 00:06:54.643 Cô tưởng tôi không thấy cô Ä‘ang là m gì hả? 00:06:54.680 --> 00:06:56.443 Äầy Ä‘á»a tôi ở Oprah nà y 00:06:56.482 --> 00:06:58.382 chỉ để cho há»™i đồng thấy cô tốt. 00:06:58.418 --> 00:07:01.410 Bởi vì cô thấy bị tôi Ä‘e dá»a. 00:07:01.454 --> 00:07:04.321 - Và cô đúng là má»™t con quá»·. - Bob, dừng lại. 00:07:04.357 --> 00:07:07.656 Chỉ là cô chẳng giống như Ä‘ang sống, 00:07:07.693 --> 00:07:09.456 bên ngoà i cái văn phòng nà y, 00:07:09.495 --> 00:07:11.622 cô tưởng có thể lừa được tất cả chúng tôi 00:07:11.664 --> 00:07:13.325 như những tên nô lệ cá»§a cô. 00:07:13.366 --> 00:07:15.926 Cô biết không? Tôi thấy tiếc cho cô. 00:07:15.968 --> 00:07:18.698 Vì cô biết giá» phút lâm chung mình sẽ ra sao. 00:07:18.738 --> 00:07:20.763 Chẳng có gì. Chẳng có ai. 00:07:25.611 --> 00:07:27.169 Nghe nà y, Bob. 00:07:27.213 --> 00:07:30.808 Tôi không sa thải anh vì tôi không thấy bị Ä‘e dá»a. Không há». 00:07:30.850 --> 00:07:34.251 Tôi sa thải anh vì anh lưá»i nhác, lạm quyá»n, và kém năng lá»±c. 00:07:34.287 --> 00:07:35.948 và anh dà nh nhiá»u thá»i gian lừa dối vợ mình 00:07:35.988 --> 00:07:37.319 hÆ¡n thá»i gian và o công việc. 00:07:37.356 --> 00:07:38.687 Và nếu anh còn muốn nói từ nà o nữa, 00:07:38.724 --> 00:07:41.022 Andrew ở đây có thể liệng mông anh ra khá»i đây đấy, OK? 00:07:41.060 --> 00:07:43.585 Còn từ nà o là anh ra khá»i đây ngay 00:07:43.629 --> 00:07:44.891 vá»›i những ngưá»i há»™ tống có vÅ© trang. 00:07:44.931 --> 00:07:46.796 Andrew sẽ quay phim bằng cái cameraphone be bé cá»§a anh ta, 00:07:46.833 --> 00:07:48.460 và anh ta đưa lên trang internet 00:07:48.501 --> 00:07:49.729 - Là cái gì ấy nhỉ? - YouTube? 00:07:49.769 --> 00:07:52.203 ChÃnh xác. Äó có phải là cái anh muốn. 00:07:52.238 --> 00:07:53.865 Äừng nghÄ© thế nữa. Tôi còn việc phải là m. 00:07:56.209 --> 00:07:58.234 Cần bảo vệ bá» cải tá»§ ra khá»i phòng hắn ta 00:07:58.277 --> 00:07:59.403 và mang và o phòng há»™i nghị cá»§a tôi. 00:07:59.445 --> 00:08:00.469 Tôi sẽ là m. 00:08:00.513 --> 00:08:01.605 Và tôi cần anh và o cuối tuần 00:08:01.647 --> 00:08:03.012 để giúp xem lại hồ sÆ¡ cá»§a hắn ta, và các bản thảo nữa. 00:08:03.049 --> 00:08:05.643 - Cuối tuần nà y? - Anh có vấn đỠhả? 00:08:05.685 --> 00:08:07.710 Không. Tôi... chỉ là bà tôi mừng thá» lần thứ 90 và o cuối tuần, 00:08:07.753 --> 00:08:09.152 nên, tôi muốn vá» nhà ... 00:08:09.188 --> 00:08:10.985 ...thế thôi, tôi sẽ há»§y bá». 00:08:11.023 --> 00:08:12.957 Cô thá»±c sá»± đã cứu tôi khá»i dịp cuối tuần khổ sở đấy, 00:08:12.992 --> 00:08:15.290 váºy là ... cuá»™c trò truyện thú vị, phải rồi. 00:08:15.328 --> 00:08:20.425 Con biết, con biết rồi. ÄÆ°á»£c rồi, nói vá»›i Bà là con xin lá»—i. ÄÆ°á»£c không? Gì ạ... 00:08:20.466 --> 00:08:22.024 Mẹ à . Mẹ muốn con nói gì vá»›i mẹ? 00:08:22.068 --> 00:08:24.502 Cô ta là m ra thêm việc cuối tuần cho con. 00:08:24.537 --> 00:08:25.834 Không, con không... không. 00:08:25.872 --> 00:08:27.430 Nghe nà y, con đã là m việc quá vất vả để thăng tiến, 00:08:27.473 --> 00:08:28.565 để bá» tất cả ra, OK? 00:08:28.608 --> 00:08:30.098 Con chắc bố say xỉn, 00:08:30.142 --> 00:08:33.043 nhưng chúng ta sẽ xem xét má»i thứ má»™t cách nghiêm túc. 00:08:33.079 --> 00:08:36.480 Chúng con sẽ vá» vá»›i mẹ sá»›m nhất khi có thể? 00:08:36.516 --> 00:08:38.507 - Gia đình anh hả? - Vâng. 00:08:38.551 --> 00:08:40.280 - Há» bảo anh ra Ä‘i hả? - Tất cả. Cả nhưng ngà y cô độc. 00:08:40.319 --> 00:08:43.516 Văn phòng cô Tate. 00:08:43.556 --> 00:08:46.252 À... Vâng. OK. ÄÆ°á»£c rồi. 00:08:46.292 --> 00:08:48.385 Bergen và Malloy muốn gặp cô ở trên lầu ngay láºp tức. 00:08:48.427 --> 00:08:51.021 OK. Cho tôi 10 phút. Chúng ta còn nhiá»u việc lắm. 00:08:51.063 --> 00:08:52.087 Tất nhiên rồi. 00:08:57.737 --> 00:08:59.432 Chà o buổi sáng, cô Tate. 00:09:01.641 --> 00:09:03.666 Jack, Edwin. 00:09:03.709 --> 00:09:05.472 Margaret, chúc mừng cô ở Oprah. 00:09:05.511 --> 00:09:07.376 - Äó là tin tức tuyệt vá»i. - Cám Æ¡n. Cám Æ¡n. 00:09:07.413 --> 00:09:10.280 Không phải tăng lương lần hai đấy chứ? Tôi đùa thôi. 00:09:10.316 --> 00:09:13.945 Margaret, cô còn nhá»› khi chúng tôi đã đồng ý 00:09:13.986 --> 00:09:16.011 là cô không nên đến Há»™i chợ sách Frankfurt 00:09:16.055 --> 00:09:17.454 vì cô không được phép ra khá»i đất nước 00:09:17.490 --> 00:09:19.390 khi mà đơn xin visa cá»§a cô còn Ä‘ang xá» lý 00:09:19.425 --> 00:09:20.449 Phải, tôi nhá»›. 00:09:20.493 --> 00:09:22.859 Và ... cô đã tá»›i Frankfurt. 00:09:22.895 --> 00:09:25.090 Phải, chúng ta tưởng đã mất cuốn DeLillo tá»›ii Viking. 00:09:25.131 --> 00:09:27.156 Nên... Thá»±c ra tôi chẳng còn lá»±a chá»n. Tôi phải... 00:09:27.199 --> 00:09:28.564 Dưá»ng như là ChÃnh phá»§ Mỹ 00:09:28.601 --> 00:09:30.626 không quan tâm đến ai phát hà nh Don DeLillo. 00:09:30.670 --> 00:09:33.434 Chúng tôi vừa nói chuyện vá»›i chuyên viên nháºp cư cá»§a cô 00:09:33.472 --> 00:09:36.100 Tuyệt. Tất cả chúng ta Ä‘á»u ổn. Má»i thứ Ä‘á»u tốt cả chứ? 00:09:36.142 --> 00:09:38.610 Margaret, đơn xin visa cá»§a cô bị từ chối. 00:09:38.644 --> 00:09:41.807 Và cô bị trục xuất. 00:09:41.847 --> 00:09:42.973 Trục xuất. 00:09:43.015 --> 00:09:44.710 Và ở đó dưá»ng như có quá nhiá»u thá»§ tục giấy tá». 00:09:44.750 --> 00:09:46.115 Cô không là m đúng hạn. 00:09:46.152 --> 00:09:50.612 Nà y. Nà y. Tôi đâu có như vừa má»›i nháºp cư đâu! 00:09:50.656 --> 00:09:52.647 Tôi từ Canada, vì Chúa. 00:09:52.692 --> 00:09:55.058 Việc cần phải, chúng tôi cần phải là m má»™t số thứ. 00:09:55.094 --> 00:09:57.062 Chúng tôi xin lá»—i, nhưng không may. 00:09:57.096 --> 00:10:00.088 Cô phải rá»i khá»i đất nước nà y, Ãt nhất má»™t năm. 00:10:02.134 --> 00:10:07.037 OK. OK, Tuyệt, không thể lý tưởng hÆ¡n, nhưng... 00:10:07.073 --> 00:10:08.870 Tôi có thể... Tôi có thể quản lý má»i việc từ Toronto... 00:10:08.908 --> 00:10:10.068 Không, Margaret. 00:10:10.109 --> 00:10:11.406 ...vá»›i há»™i nghị truyá»n hình và Internet. 00:10:11.444 --> 00:10:12.570 Äáng tiếc, Margaret, 00:10:12.612 --> 00:10:15.308 nếu cô bị trục xuất, cô không thể là m việc cho công ty Mỹ. 00:10:15.348 --> 00:10:17.748 Äến khi tôi quyết tâm chuyển công việc sang 00:10:17.783 --> 00:10:18.977 cho Bob Spaulding. 00:10:19.018 --> 00:10:21.680 Bob Spaulding? Cái gã tôi vừa sa thải hả? 00:10:21.721 --> 00:10:23.120 Chúng tôi cần Tổng biên táºp. 00:10:23.155 --> 00:10:25.521 Anh ta là ngưá»i duy nhất trong tòa nhà nà y có đủ kinh nghiệm. 00:10:25.558 --> 00:10:27.389 - Ông không nghiêm túc. Tôi xin ông đấy. - Margaret. 00:10:27.426 --> 00:10:29.394 Chúng tôi hết hy vá»ng có cô rồi. 00:10:29.428 --> 00:10:32.397 Nếu như mà có cách, có cách gì giả quyết tất cả. 00:10:32.431 --> 00:10:33.989 Chúng ta không thể là m việc nà y, tôi đã quyết rồi. 00:10:34.033 --> 00:10:35.159 Không có cách nà o cả. 00:10:35.201 --> 00:10:36.225 Tôi xin ông đấy. 00:10:36.268 --> 00:10:37.895 Không, Margaret. Xin lá»—i, chúng tôi Ä‘ang há»p. 00:10:37.937 --> 00:10:39.495 - Xin lá»—i đã cắt ngang. - Gì. Có gì không? 00:10:39.538 --> 00:10:42.098 Mary từ văn phòng cô Winfrey gá»i. Cô ấy Ä‘ang cầm máy. 00:10:42.141 --> 00:10:43.199 - Tôi biết. - Cô ta Ä‘ang chá». 00:10:43.242 --> 00:10:46.177 Cô ta cần nói chuyện vá»›i cô. Tôi bảo cô Ä‘ang báºn việc khác. 00:10:46.212 --> 00:10:48.772 Cô ta cứ nhất định, nên... Tôi xin lá»—i. 00:10:48.814 --> 00:10:50.441 Nên... 00:11:00.426 --> 00:11:02.451 À... 00:11:03.629 --> 00:11:05.096 Lại đây nà o. 00:11:07.533 --> 00:11:11.299 À... Các quý ông, Tôi hiểu, Tôi hiểu. 00:11:11.337 --> 00:11:14.431 tình huống khó khăn chúng ta gặp phải. 00:11:14.473 --> 00:11:16.134 Và , ừm... 00:11:17.476 --> 00:11:20.240 Và nó là ... được... 00:11:20.279 --> 00:11:22.907 Tôi nghÄ© có và i Ä‘iá»u các ông cần phải biết. 00:11:24.250 --> 00:11:27.651 À... Chúng tôi... Chúng tôi sắp kết hôn. 00:11:27.687 --> 00:11:29.780 Chúng tôi sắp cưới. 00:11:29.822 --> 00:11:31.449 - Ai cưới ai? - Anh và tôi.. 00:11:31.490 --> 00:11:34.254 Cô và tôi đám cưới ấy hả? Phải rồi. 00:11:34.293 --> 00:11:35.954 - Chúng tôi. - Sắp cưới. 00:11:35.995 --> 00:11:37.428 - Chúng tôi sắp cưới. - Phải. 00:11:39.198 --> 00:11:41.291 Anh ta là thư ký cá»§a cô hả? 00:11:41.333 --> 00:11:42.391 Trợ lý. 00:11:42.435 --> 00:11:46.166 Quản lý à ... Thư ký trợ lý. Danh nghÄ©a thế. 00:11:46.205 --> 00:11:50.471 Nhưng đã khi nà o chúng ta đổ vá»›i các trợ lý chưa ấy nhỉ? 00:11:50.509 --> 00:11:52.500 Äã từng, Edwin. 00:11:52.545 --> 00:11:54.775 vá»›ii Laquisha. Nhá»› không nà o? 00:11:54.814 --> 00:11:58.341 Nên, vâng... Sá»± tháºt là , 00:11:58.384 --> 00:12:02.514 Ông biết Andrew và tôi, chúng tôi... chúng tôi chỉ là hai con ngưá»i. 00:12:02.555 --> 00:12:04.716 Không có nghÄ©a là phải yêu nhau, nhưng chúng tôi đã 00:12:04.757 --> 00:12:06.088 Không. 00:12:06.125 --> 00:12:11.153 Những buổi tối muá»™n ở lại văn phòng và những há»™i chợ sách cuối tuần. 00:12:11.197 --> 00:12:12.255 - Vâng... - Không. 00:12:12.298 --> 00:12:14.960 - Má»™t số Ä‘iá»u đã xảy ra. - Má»™t và i. 00:12:15.000 --> 00:12:18.128 Phải. Chúng tôi đã cố, nhưng... 00:12:18.170 --> 00:12:19.797 không thể, không thể cưỡng lại... 00:12:19.839 --> 00:12:24.299 không thể cưỡng lại tình yêu giữa hai chúng tôi, nên... 00:12:24.343 --> 00:12:27.744 À... Các ông có vui không? Các ông hạnh phúc chứ? 00:12:27.780 --> 00:12:31.648 Vì, vâng... Chúng tôi hạnh phúc. Rất hạnh phúc.. 00:12:31.684 --> 00:12:32.810 - Margaret. - Vâng? 00:12:32.852 --> 00:12:34.752 Nó rất tuyệt vá»i.. 00:12:34.787 --> 00:12:36.516 Chỉ là là m hợp pháp hóa. Mmm 00:12:36.555 --> 00:12:39.183 À, Hợpp pháp. 00:12:39.225 --> 00:12:42.558 Phải, nhưng sau đó, rồi nghÄ©a là ... 00:12:42.595 --> 00:12:44.893 ... chúng tôi cùng phải Ä‘á»n Sở nháºp cư. 00:12:44.930 --> 00:12:47.558 Váºy chúng tôi có thể hoà n toà n là m việc cùng nhau, phải không nhỉ? 00:12:47.600 --> 00:12:49.465 Rất cảm Æ¡n các quý ngà i. 00:12:49.502 --> 00:12:50.560 Chúng tôi sẽ là m ngay. 00:12:50.603 --> 00:12:52.798 Cám Æ¡n nhiá»u, các ngà i. Rất cám Æ¡n. 00:12:52.838 --> 00:12:55.068 - Các quý ngà i. - Cám Æ¡n. 00:12:57.777 --> 00:12:59.745 Margaret và Andrew sắp cưới! 00:12:59.779 --> 00:13:01.076 Äiá»u đó là gì váºy? 00:13:01.113 --> 00:13:03.172 Bà rồng cái! Há» Ä‘ang đến đấy... 00:13:03.215 --> 00:13:04.546 Phải. 00:13:04.583 --> 00:13:06.346 Anh ta nghÄ© gì nhỉ? 00:13:06.385 --> 00:13:07.477 Mmm-mmm-mmm. 00:13:09.588 --> 00:13:12.182 Công tá» bá»™t, chÃnh hiệu, cho cô nà ng. 00:13:12.224 --> 00:13:14.488 Sẽ cưới? Có ai thấy há» hẹn hò chưa thế ... 00:13:36.448 --> 00:13:37.472 Gì? 00:13:38.851 --> 00:13:40.751 Tôi không hiểu chuyện gì Ä‘ang xảy ra? 00:13:40.786 --> 00:13:42.754 Thoải mái Ä‘i. Vì cả anh nữa đấy. 00:13:42.788 --> 00:13:44.119 Cô giải thÃch Ä‘i. 00:13:44.156 --> 00:13:46.386 Há» muốn để Bob là m tổng biên táºp. 00:13:46.425 --> 00:13:48.086 Và theo lẽ tá»± nhiên, tôi cưới cô hả. 00:13:48.127 --> 00:13:49.719 và có vấn đỠgì chứ? 00:13:49.762 --> 00:13:52.094 Như là anh vừa cứu bản thân mình vì má»™t ngưá»i đặc biệt. 00:13:52.131 --> 00:13:55.259 Tôi thÃch nghÄ© váºy đó. Má»™t mặt, nó trái luáºt. 00:13:55.301 --> 00:13:58.498 Há» chỉ quan tâm đến những tên khá»§ng bố, không dà nh cho ngưá»i xuất bản sách đâu. 00:13:58.537 --> 00:14:00.061 - Margaret. - Gì? 00:14:00.105 --> 00:14:03.165 - Tôi không cưới cô đấu. - Anh chắc chư?. 00:14:03.209 --> 00:14:06.235 Bởi vì anh không cưới tôi, giấc mÆ¡ chạm và o cuá»™c sống cá»§a hà ng triệu 00:14:06.278 --> 00:14:08.007 từ ngữ viết ra sẽ chêt. 00:14:13.953 --> 00:14:16.478 Bob sẽ sa thải anh ngay sau. Tôi thì Ä‘ii rồi. Äảm bảo đấy. 00:14:16.522 --> 00:14:18.581 Có nghÄ©a là anh ra đưá»ng tìm việc má»™t mình. 00:14:18.624 --> 00:14:21.115 Có nghÄ©a là tất cả thá»i gian chúng ta trải qua bên nhau chỉ là bá»t cà phê sữa. 00:14:21.160 --> 00:14:23.355 các cuá»™c há»p há»§y bá», nữa đêm chạy vá»›i Tampax, 00:14:23.395 --> 00:14:26.694 đã trở thà nh vô nghÄ©a, và giấc mÆ¡ trở thà nh biên táºp cá»§a anh chấm dứt. 00:14:26.732 --> 00:14:29.132 Nhưng đừng có lo, sau yêu cầu sẽ là phân bổ thá»i gian. 00:14:29.168 --> 00:14:30.635 chúng ta sẽ ly hôn và anh sẽ là m việc cùng tôi. 00:14:30.669 --> 00:14:32.500 nhưng cho đến khi đó, dù thÃch hay không, 00:14:32.538 --> 00:14:34.472 anh sẽ bị trói buá»™c vá»›i tôi. OK? 00:14:34.506 --> 00:14:36.701 Äiện thoại kìa. 00:14:50.956 --> 00:14:52.617 - Lối nà y. - Margaret. 00:14:52.658 --> 00:14:54.683 - Äi thôi. - Xếp hà ng Ä‘i.... 00:14:54.727 --> 00:14:55.751 Xin má»i ngưá»i tiếp theo. 00:14:55.794 --> 00:14:57.421 À, À. chỉ là , vâng... 00:14:57.463 --> 00:14:58.987 Thứ lá»—i, tôi cần há»i ông ta má»™t và i việc. 00:14:59.031 --> 00:15:01.829 Tôi cần ná»™p hồ sÆ¡ là m visa sắp kết hôn cho tôi, là m Æ¡n. 00:15:06.472 --> 00:15:08.872 - Cô Tate? - Vâng. 00:15:08.908 --> 00:15:10.967 Xin má»i, Ä‘i theo tôi. 00:15:11.010 --> 00:15:13.570 ... 00:15:14.747 --> 00:15:16.977 Toi co d? c?m x?u v? vi?c nay. 00:15:20.653 --> 00:15:22.018 - Xin chà o. - Xin chà o. 00:15:22.054 --> 00:15:24.545 Chà o. Tôi là Gilbertson. 00:15:24.590 --> 00:15:26.649 - À vâng! - và anh phải là Andrew, 00:15:26.692 --> 00:15:28.023 - và cô là ... - Margaret. 00:15:28.060 --> 00:15:29.857 ...Margaret. Xin lá»—i bắt các bạn chá». 00:15:29.895 --> 00:15:31.556 Là , hôm nay là ngà y Ä‘iên khùng. 00:15:31.597 --> 00:15:33.758 Ừ, tất nhiên, tất nhiên chúng tôi hiểu. 00:15:33.799 --> 00:15:35.824 Và tôi không biết nói sao rằng chúng tôi đánh giá cao việc gặp ông biết chứng nà o. 00:15:35.868 --> 00:15:39.929 - như má»™t thông báo ngắn gá»n. - OK. 00:15:39.972 --> 00:15:42.463 # Buh, buh, buh, buh, buh buh, buh, buh, buuuh 00:15:42.508 --> 00:15:44.339 Giá» tôi có má»™t câu há»i cho anh chị. 00:15:44.376 --> 00:15:47.573 Hai ngưá»i có cùng nhau lừa gạt để tránh cho cô bị trục xuất không? 00:15:47.613 --> 00:15:51.709 Rồi cô có thể giữ được vị trà Tổng biên táºp ở nhà sách Colden? 00:15:53.285 --> 00:15:55.378 - Tháºt buồn cưá»i. - Ông nghe nó từ đâu váºy? 00:15:55.421 --> 00:15:57.719 CHúng tôi có má»™t cuá»™c gá»i chiá»u nay vá»›i má»™t ngưá»i tên là ... 00:15:57.756 --> 00:15:59.519 Có phải là Bob Spaulding? 00:15:59.558 --> 00:16:00.889 Bob Spaulding. 00:16:00.926 --> 00:16:04.225 Bob. Bob khốn khổ. Tôi rất tiếc. 00:16:04.263 --> 00:16:08.199 Bob không sao. Nhưng anh ta là má»™t nhân viên cÅ© bất bình thôi. 00:16:08.233 --> 00:16:09.325 Và tôi xin thứ lá»—i. 00:16:09.368 --> 00:16:12.064 Nhưng tôi biết ông Ä‘ang báºn đến khó tin. 00:16:12.104 --> 00:16:15.972 Vá»›i má»™t phòng đầy những ngưá»i là m vưá»n và trẻ con sinh ra cần giải quyết. 00:16:16.008 --> 00:16:17.566 Nếu ông cho chúng tôi biết các bước tiếp theo. 00:16:17.609 --> 00:16:19.634 Chúng tôi sẽ không chú ý đến tóc ông, mà chú ý và o việc cá»§a chúng tôi. 00:16:20.746 --> 00:16:22.304 Cô Tate, là m Æ¡n. 00:16:23.716 --> 00:16:27.846 Hãy giải thÃch cho tôi theo thá»§ tục, bá»™c lá»™ chút nha 00:16:27.886 --> 00:16:31.287 Bước má»™t là buổi hẹn phá»ng vấn. 00:16:31.323 --> 00:16:34.850 Tôi sẽ cho riêng hai ngưá»i, má»—i ngưá»i má»™t phòng và há»i những câu há»i nhá». 00:16:34.893 --> 00:16:36.861 má»™t cặp đôi thá»±c sá»± sẽ có sá»± hiểu biết lẫn nhau 00:16:36.895 --> 00:16:41.093 Bước hai, tôi đà o sâu hÆ¡n. Tôi sẽ xem danh sách cuá»™c gá»i. 00:16:41.133 --> 00:16:43.465 Tôi sẽ nói chuyện vá»›i hà ng xóm các bạn, phá»ng vấn những ngưá»i là m cùng. 00:16:43.502 --> 00:16:45.936 Nếu các câu trả lá»i cá»§a hai ngưá»i không trùng khá»›p hết, 00:16:45.971 --> 00:16:48.633 cô sẽ bị trục xuất vô thá»i hạn. 00:16:48.674 --> 00:16:51.074 Và cáºu, cáºu trẻ, cáºu sẽ bị coi là phạm tá»™i. 00:16:51.110 --> 00:16:55.103 ...bị phạt má»™t khoản 250.000 Äô 00:16:55.147 --> 00:16:59.379 và ngồi năm năm trong nhà tù liên bang. 00:17:02.488 --> 00:17:05.719 Nên, Andrew. 00:17:05.758 --> 00:17:09.159 Cáºu cần... cáºu có muốn kể vá»›i tôi. 00:17:12.998 --> 00:17:14.795 Không? 00:17:17.336 --> 00:17:18.769 Có? 00:17:22.875 --> 00:17:24.740 Sá»± tháºt là ... 00:17:27.813 --> 00:17:32.580 Ông Gilbertson, sá»± tháºt là ... 00:17:32.618 --> 00:17:34.381 Margaret và tôi... 00:17:37.156 --> 00:17:39.124 ...chỉ là hai con ngưá»i 00:17:39.158 --> 00:17:42.150 được cho là không há» yêu nhau 00:17:43.028 --> 00:17:44.723 nhưng mà có. 00:17:46.532 --> 00:17:48.762 chúng tôi chẳng thể kể vá»›i các đồng nghiệp 00:17:48.801 --> 00:17:51.395 bởi sá»± thăng tiến nhanh cá»§a tôi, rằng tôi Ä‘ang lên. 00:17:51.437 --> 00:17:52.904 - Thăng tiến? - Vâng. 00:17:52.938 --> 00:17:56.772 - Anh ấy hả? - chúng tôi... chúng tôi gắn chặt vá»›i nhau, phải... 00:17:56.809 --> 00:18:00.939 ...vô cùng không phù hợp, nếu tôi được lên là m biên táºp. 00:18:00.979 --> 00:18:03.641 - Biên táºp viên. Mmm-hmm. ... khi chúng tôi đã... 00:18:05.150 --> 00:18:07.710 nên là ... 00:18:07.753 --> 00:18:10.813 Hai ngưá»i có kể cho cha mẹ nghe vá» tình yêu bà máºt chưa? 00:18:10.856 --> 00:18:14.189 á»’, tôi... không thể nà o. Cha mẹ tôi mất rồi. 00:18:14.226 --> 00:18:16.490 - không có anh chị em nà o cả. - Äi hết. 00:18:16.528 --> 00:18:18.826 Cha mẹ cáºu cÅ©ng mất rồi hả? 00:18:18.864 --> 00:18:21.025 - À, không. Cha mẹ anh ấy còn thá» lâu. - Không...còn lâu lắm. 00:18:21.066 --> 00:18:24.365 Lâu lắm. Há», à ... Vâng, Chúng tôi định kể vá»›i há» và o cuối tuần nà y. 00:18:24.403 --> 00:18:28.362 Dịp sinh nháºt lần thứ 90 cá»§a bà anh ấy và cả nhà sẽ tá»›i. 00:18:28.407 --> 00:18:29.999 Và chúng tôi nghÄ© sẽ là bất ngá» hay đấy. 00:18:30.042 --> 00:18:32.067 Và điá»u bất ngá» sẽ xảy ra ở đâu váºy? 00:18:32.111 --> 00:18:34.204 Ở nhà cha mẹ Andrew. 00:18:34.246 --> 00:18:35.372 Cô nhắc lại địa Ä‘iểm ở đâu? 00:18:35.414 --> 00:18:38.042 Ừm... Tại sao chỉ toà n tôi nói nhỉ? 00:18:38.083 --> 00:18:39.448 Ở nhà cha mẹ anh mà . 00:18:39.485 --> 00:18:40.918 Sao anh không kể cho ông ấy rằng nó ở đâu, nà o. 00:18:42.354 --> 00:18:45.084 - Sitka. - Sitka. 00:18:45.124 --> 00:18:47.149 - Alaska. - Alaska? 00:18:47.192 --> 00:18:49.285 Cuối tuần nà y hai ngưá»i Ä‘i Alaska hả? 00:18:50.829 --> 00:18:52.797 - Dạ. - Vâng, phải. 00:18:52.831 --> 00:18:56.028 Chúng tôi sẽ đến Alaska... Alaska, ở đâu nhỉ... 00:18:56.068 --> 00:18:58.969 Äó là nÆ¡i và tình yêu bé nhá»... nÆ¡i mà Andrew cá»§a tôi đã tá»›i. 00:19:00.506 --> 00:19:01.837 OK. 00:19:01.874 --> 00:19:05.332 Tốt. Tôi sẽ xem nó diá»…n ra thế nà o. 00:19:05.377 --> 00:19:08.312 Hẹn gặp cả hai ngưá»i và o 11 giá» sáng thứ hai. 00:19:08.347 --> 00:19:10.315 cho buổi hẹn phá»ng vấn nhé. 00:19:10.349 --> 00:19:13.750 và những câu trả lá»i tốt hÆ¡n là má»i lá»i giải thÃch. 00:19:14.987 --> 00:19:16.352 - Cám Æ¡n. - Xin chà o? 00:19:16.388 --> 00:19:18.481 - Tôi sẽ mong đợi Ä‘iá»u đó. - Chúng tôi sẽ mong đợi. 00:19:18.524 --> 00:19:19.582 Cám Æ¡n. 00:19:19.625 --> 00:19:22.389 Vui vẻ nhé. Tôi sẽ kiểm tra các bạn. 00:19:22.427 --> 00:19:23.451 Ông sẽ nháºn được thôi. 00:19:28.567 --> 00:19:32.867 OK... Ä‘iá»u gì sẽ đến. Chúng ta sẽ tá»›i đó. 00:19:32.905 --> 00:19:34.930 Chúng ta sẽ giả vá» như hai ta là bạn trai và bạn gái 00:19:34.973 --> 00:19:36.565 nói vá»›i cha mẹ anh là chúng ta đã Ä‘Ãnh hôn. 00:19:36.608 --> 00:19:38.200 Ừ, Ä‘i xa cần những chiếc vé. 00:19:38.243 --> 00:19:41.940 Tôi hy vá»ng há»i được cho anh bay hạng nhất. Nhưng phải chắc anh chịu Ä‘i. 00:19:41.980 --> 00:19:43.311 Nếu chúng ta không Ä‘i. Chúng ta sẽ chẳng là m được gì. 00:19:43.348 --> 00:19:45.282 À, và là m Æ¡n xác nháºn vá» bữa ăn chay nhé, OK? 00:19:45.317 --> 00:19:47.285 vì cuối Ä‘á»i, ngưá»i ta thưá»ng ăn rau, 00:19:47.319 --> 00:19:48.946 và há», ừ... ép tôi ăn 00:19:48.987 --> 00:19:51.478 những thứ sá»n sệt, ấm, và salát đầy kem, những thứ như... 00:19:51.523 --> 00:19:53.514 Hây, Tôi... sao anh không nói vá» nhưng Ä‘iểm cần chú ý? 00:19:53.559 --> 00:19:55.891 Tôi xin lá»—i, có phải cô không ở trong căn phòng đó? 00:19:55.928 --> 00:19:57.293 Gì. Gì cÆ¡? 00:19:58.664 --> 00:20:01.155 À! Cái anh kể vá» sá»± thăng tiến ấy hả? 00:20:01.200 --> 00:20:03.191 Tà i quá! Thiên tà i! Ông ta đổ hẳn vì nó đấy. 00:20:03.235 --> 00:20:04.497 Tôi đã nghiêm túc đấy. 00:20:04.536 --> 00:20:07.437 Tôi nghÄ© vá» khoản phạt 250.000 Äô và năm năm trong tù. 00:20:07.472 --> 00:20:08.666 Nó là m thay đổi và i thứ. 00:20:08.707 --> 00:20:12.837 - Thăng cáºu là m biên táºp hả? Không, không có cách nà o. - Thế tôi bá» luôn, cho cô choáng. 00:20:12.878 --> 00:20:13.902 Bye-bye, Margaret. 00:20:13.946 --> 00:20:15.413 - Andrew! - Nó thá»±c sá»± đã có 00:20:15.447 --> 00:20:18.848 - là má»™t mảnh nhá» cá»§a thiên đưá»ng. - Andrew, Andrew! ÄÆ°á»£c, được. 00:20:20.185 --> 00:20:22.119 Tôi sẽ cho anh là m biên táºp. ÄÆ°á»£c chưa? 00:20:22.154 --> 00:20:25.749 Nếu anh là m được việc. Alaska và o cuối tuần và buổi hẹn phá»ng vấn. 00:20:25.791 --> 00:20:28.692 Tôi sẽ cho anh là m biên táºp. Vui chứ? 00:20:28.727 --> 00:20:31.127 - Và không phải chỉ trong hai năm. Äúng không? - ÄÆ°á»£c rồi. 00:20:31.163 --> 00:20:32.653 Và cô phải xuất bản bản thảo cá»§a tôi. 00:20:34.499 --> 00:20:35.864 Mưá»i nghìn bản đợt đầu... 00:20:35.901 --> 00:20:37.459 Hai mươi nghìn bản, ra lần đầu. 00:20:37.502 --> 00:20:39.436 Và chúng ta sẽ kể cho cha mẹ tôi vá» chuyện Ä‘Ãnh hôn 00:20:39.471 --> 00:20:41.098 khi nà o và thế nà o là do tôi muốn. 00:20:41.139 --> 00:20:43.437 Bây giá», yêu cầu tôi tá» tế và o. 00:20:43.475 --> 00:20:44.635 "Yêu cầu anh má»™t cách tá» tế hả", cái gì? 00:20:44.676 --> 00:20:48.442 Yêu cầu tôi tá» tế và o là tôi là hãy cưới cô Ä‘i, Margaret. 00:20:50.482 --> 00:20:53.508 - Việc nà y có ý gì chứ? - Cô nghe nà y. Bằng đầu gối. 00:21:02.661 --> 00:21:03.685 ÄÆ°á»£c. 00:21:12.104 --> 00:21:14.436 - Là m vì anh đấy? - á»’, Tôi thÃch thế. Phải rồi. 00:21:14.473 --> 00:21:16.634 - Hãy cưới tôi Ä‘i. - Không. 00:21:16.675 --> 00:21:18.233 Nói như nó có ý nghÄ©a vá»›i cô ấy. 00:21:21.380 --> 00:21:24.247 - Andrew? - Vâng, Margaret? 00:21:24.283 --> 00:21:27.377 - Andrew thân yêu? - Tôi nghe đây. 00:21:27.419 --> 00:21:30.411 Là m Æ¡n, vì những quả anh đà o trên cà nh, cưới em chứ? 00:21:33.025 --> 00:21:35.687 OK. Tôi không đánh giá lá»i mỉỉa mai nhưng tôi sẽ đồng ý. 00:21:35.727 --> 00:21:38.355 - Gặp cô ở sân bay ngà y mai. - Tốt. 00:21:51.276 --> 00:21:54.768 Nà y, đây là những câu há»i Sở di trú sẽ há»i chúng ta. 00:21:54.813 --> 00:21:57.805 Bây giá», tin tốt là tôi biết má»i Ä‘iá»u vá» cô, 00:21:57.849 --> 00:21:59.544 nhưng tin xấu là ta chỉ có bốn ngà y 00:21:59.584 --> 00:22:04.385 để cô há»c tất cả vá» tôi. Nên là , cô cần... chắc là phải há»c rồi. 00:22:07.959 --> 00:22:10.223 ANh biết trả lá»i hết những câu há»i trong nà y vá» tôi sao? 00:22:10.262 --> 00:22:12.287 - Sợ chưa hả. - Má»™t chút xÃu thôi. 00:22:12.331 --> 00:22:14.731 - Tôi bị dị ứng vá»›i cái gì. - Các loại quả hạch. 00:22:14.766 --> 00:22:16.700 Và những hình ảnh vá» cảm xúc con ngưá»i. 00:22:16.735 --> 00:22:18.703 á»’, Thiệt là ... Thiệt buồn cưá»i. 00:22:18.737 --> 00:22:20.534 - Mmm-hmm. - Umm... 00:22:20.572 --> 00:22:23.439 Má»™t câu hay nà y. Bạn có cái sẹo nà o không? 00:22:23.475 --> 00:22:25.375 Tôi hầu như chắc chắn là cô có hình xăm. 00:22:25.410 --> 00:22:27.071 á»’, anh gần như chắc chắn hả? 00:22:27.112 --> 00:22:29.478 Tôi chắc mà . Hai năm trước bác sÄ© da liá»…u có gá»i cho cô 00:22:29.514 --> 00:22:31.448 và há»i vá» Laze dạng Q 00:22:31.483 --> 00:22:33.041 Tôi đương nhiên là và o Google tìm vá» laze Q 00:22:33.085 --> 00:22:35.383 và tìm được rằng nó dùng để xóa hình xăm 00:22:35.420 --> 00:22:36.978 Nhưng cô đã há»§y cuá»™c hẹn 00:22:38.557 --> 00:22:40.115 Váºy là cái gì thế? Vết má»±c bá»™ lạc? 00:22:40.158 --> 00:22:42.092 Chữ Nháºt Bản? Dây gai? 00:22:42.127 --> 00:22:44.960 Anh biết không, rất thú vị vá»›i tôi rằng anh thạo thế đấy. 00:22:44.996 --> 00:22:47.260 Cảm Æ¡n, có thể cho tôi biết nó ở đâu không, dẫu cho. 00:22:47.299 --> 00:22:48.766 - Không đâu. - Há» sẽ há»i đấy. 00:22:48.800 --> 00:22:51.325 Chúng ta xong câu nà y rồi. Chúng ta xong câu nà y rồi. 00:22:51.370 --> 00:22:53.565 Sang câu há»i khác. Xem nà o, xem nà o. 00:22:53.605 --> 00:22:56.472 À, đây rồi. NÆ¡i chúng ta ở là chá»— anh hay là chá»— tôi. 00:22:56.508 --> 00:22:57.907 Quá dá»…. Chá»— tôi. 00:22:57.943 --> 00:22:59.808 Tại sao chúng ta không ở chá»— tôi. 00:22:59.845 --> 00:23:02.336 Bởi vì tôi sống ở phÃa tây Công viên trung tâm. 00:23:02.381 --> 00:23:05.316 Và anh có thể ở trong má»™t căn há»™ cháºt chá»™i bẩn thỉu. 00:23:05.350 --> 00:23:08.319 Vá»›i những đống sách ố và ng thể loại cổ Ä‘iển cá»§a NXB Penguin. 00:23:08.353 --> 00:23:11.322 Thưa quý ông quá bà , đỠnghị thắt nhanh dây an toà n. 00:23:11.356 --> 00:23:13.950 chúng ta Ä‘ang hạ thấp độ cao để xuống Juneau. 00:23:13.992 --> 00:23:15.721 Juneau? Tôi tưởng chúng ta tá»›i Sitka. 00:23:16.995 --> 00:23:21.022 - Chúng ta. - Thế nà o má»›i tá»›i Sitka? 00:23:25.103 --> 00:23:26.195 Whoa. 00:23:50.195 --> 00:23:53.460 Phải rồi. Chúng ta tá»›i nÆ¡i. 00:23:55.901 --> 00:23:57.835 - Ôi, cu cáºu kia kìa! - Andrew! 00:24:04.709 --> 00:24:06.370 Xin chà o. Lối nà y ... 00:24:09.948 --> 00:24:11.745 - Xin chà o! - Ôi... 00:24:11.783 --> 00:24:14.377 - Tháºt tuyệt được gặp con, - Cô là m thằng bé ngạt thở đấy, Grace. 00:24:14.419 --> 00:24:16.319 - Lại đây nà o. - Chà o bà thân yêu. 00:24:16.354 --> 00:24:19.118 À, bà ơi. Bà thế nà o? Cha đâu ạ? 00:24:19.157 --> 00:24:21.853 À, Con biết cha rồi mà . Lúc nà o cÅ©ng là m việc. 00:24:21.893 --> 00:24:24.259 Äừng để tâm đến ông ấy. Bạn gái con đâu? 00:24:24.296 --> 00:24:26.764 Dạ, Cô ta... kia kìa. 00:24:26.798 --> 00:24:28.390 - A. - Co ta đó?. 00:24:28.433 --> 00:24:31.402 Ta chắc rằng từ "cô gái" không hợp đâu. 00:24:31.436 --> 00:24:32.767 Annie. 00:24:33.872 --> 00:24:34.896 - Xin chà o! - Chà o. 00:24:34.940 --> 00:24:36.703 - Margaret, Äây là mẹ tôi. - á»’, Xin chà o. 00:24:36.741 --> 00:24:39.175 Vâng, tuyệt. Äây là bà tôi, Annie. 00:24:39.211 --> 00:24:42.305 - Rât hân hạnh. - À, xin chà o. 00:24:42.347 --> 00:24:47.341 Bây giá» cô thÃch được gá»i là Margaret hay Quý bà cá»§a Satan? 00:24:47.385 --> 00:24:49.250 Tôi nghe được cả hai cách đấy. 00:24:49.287 --> 00:24:51.084 Thá»±c ra tôi nghe được nhiá»u cách gá»i lắm. 00:24:51.122 --> 00:24:52.714 Bà ấy đùa đấy. 00:24:52.757 --> 00:24:55.225 À! À... OK. 00:24:55.260 --> 00:24:56.727 Cám Æ¡n rất nhiá»u vì đã... 00:24:56.761 --> 00:24:58.456 cho phép cháu được tham gia sá»± kiện cuối tuần nà y. 00:24:58.497 --> 00:25:01.694 á»’, chà o mừng cháu. Chúng tôi cảm động khi có cháu đấy. 00:25:01.733 --> 00:25:03.462 Chúng ta vá» pháo đà i thôi. 00:25:03.502 --> 00:25:05.629 - OK. - á»’... 00:25:05.670 --> 00:25:08.696 - Tháºt tuyệt là được gặp cháu. - Chúng ta Ä‘ang ở đây. 00:25:42.574 --> 00:25:43.836 Andrew... 00:25:43.875 --> 00:25:47.333 Andrew. Andrew! 00:25:49.214 --> 00:25:51.808 Xin đừng là m thế. 00:25:51.850 --> 00:25:55.013 Anh chưa kể cho em nghe vá» việc kinh doanh cá»§a gia đình anh đấy, cưng Æ¡i. 00:25:55.053 --> 00:25:58.250 Nó chắc chắn là má»™t anh chà ng mốt nhất đấy, cháu yêu. 00:25:58.290 --> 00:25:59.780 á»’. 00:26:07.232 --> 00:26:10.360 Chúng ta là m gì bây giá». Lấy phòng khách sạn trước đúng không? 00:26:10.402 --> 00:26:12.802 À, chúng ta há»§y đặt phòng rồi. 00:26:12.837 --> 00:26:14.270 Ngưá»i nhà sao lại ra khách sạn chứ. 00:26:14.306 --> 00:26:16.001 Cháu sẽ vỠở nhà chúng ta. 00:26:16.041 --> 00:26:18.032 Ôi, tuyệt quá. 00:26:18.076 --> 00:26:19.475 - Sao cÆ¡? - Chúa Æ¡i. 00:26:19.511 --> 00:26:21.706 Cô không muốn dùng chân mình nâng nó lên đấy chứ. 00:26:21.746 --> 00:26:24.579 Andrew! Giúp cô ấy Ä‘i chứ. 00:26:24.616 --> 00:26:27.107 Cháu muốn là m lắm. Nhưng cô ấy chẳng để cho cháu là m gì. 00:26:27.152 --> 00:26:30.644 Cô ấy cứ khăng khăng tá»± mình là m. Cô ấy là má»™t trong... những ngưá»i theo Nam nữ bình quyá»n đấy. 00:26:39.864 --> 00:26:41.092 Nà o, em yêu. 00:26:42.567 --> 00:26:45.161 Cháu có thấy đôi giầy đà n bà đã từng mang không. 00:26:54.713 --> 00:26:55.839 Cái cuối rồi nè. 00:26:57.415 --> 00:26:58.677 - á»’! - Ôi. 00:26:58.717 --> 00:27:01.880 - Lệch có năm giây. - Lấy được rồi! 00:27:01.920 --> 00:27:04.252 Nó sẽ khô ngay ấy mà . 00:27:04.289 --> 00:27:06.519 Xi! Xi! Tôi không lên cái thuyá»n đó đâu. 00:27:06.558 --> 00:27:08.423 Cô không Ä‘i. Váºy hẹn sau và i ngà y nhé. 00:27:08.460 --> 00:27:10.690 Xi! Anh biết là tôi không biết bÆ¡i. 00:27:10.729 --> 00:27:13.220 Từ đây, Ä‘i thuyá»n thôi. 00:27:20.205 --> 00:27:21.604 Äi thôi. 00:27:26.111 --> 00:27:28.079 Nà o, chúng ta Ä‘i thôi. 00:27:34.819 --> 00:27:38.050 Nhìn kỹ và o, cô chá»§. Từ từ thôi. 00:27:38.089 --> 00:27:40.148 Shh. 00:27:44.863 --> 00:27:47.058 Con bé tá»›i vá»›i nhiá»u hà nh lý quá. 00:27:47.098 --> 00:27:48.429 ÄÆ°a bà n tay xinh xắn cho tôi nà o. 00:27:50.402 --> 00:27:53.337 Bá» tay khá»i mông tôi! Bá» ra! 00:27:55.907 --> 00:27:59.001 Äến rồi. Cô đây rồi. 00:28:03.281 --> 00:28:07.308 CHúc mừng. Giá» tôi cả trăm tuổi rồi. 00:28:33.678 --> 00:28:35.805 Chúng ta đến nÆ¡i. Chúng ta đã vá» nhà . 00:28:38.149 --> 00:28:40.208 Nhà cá»§a anh đây hả? 00:28:41.519 --> 00:28:43.646 Má»i ngưá»i là ai thế? 00:28:58.002 --> 00:28:59.526 Sao anh nói vá»›i tôi là anh nghèo. 00:28:59.571 --> 00:29:02.404 -Tôi đã bao giá» bảo tôi nghèo đâu. -Nhưng anh không kể cha mẹ anh già u có. 00:29:02.440 --> 00:29:04.635 Tôi không có già u. Mà là cha mẹ tôi. 00:29:04.676 --> 00:29:07.110 OK, anh biết không. Có những thứ chỉ ngưá»i già u má»›i nói. 00:29:07.145 --> 00:29:08.669 Hây, Andrew! Chà o mừng vá» nhà ! 00:29:08.713 --> 00:29:11.443 Nà y, mẹ Æ¡i,gì thế?? 00:29:11.483 --> 00:29:14.111 Có gì đâu. Chỉ là bữa tiệc nhá» chà o mừng thôi. 00:29:14.152 --> 00:29:15.380 Thế là phạm pháp ư? 00:29:15.420 --> 00:29:17.547 Chỉ có khoảng 50 bạn bè và hà ng xóm thân thiết nhất. 00:29:17.589 --> 00:29:19.250 Và tất cả Ä‘á»u phấn khởi được gặp cháu. 00:29:19.290 --> 00:29:21.622 - á»’, Tuyệt. - Äi thôi. 00:29:21.659 --> 00:29:23.957 - Má»™t buổi tiệc? - Phải, tôi chắc váºy. 00:29:23.995 --> 00:29:26.623 Nà o, Ä‘i thôi. Bà tôi Ä‘i nhanh hÆ¡n cô rồi đấy. 00:29:28.233 --> 00:29:29.632 Chú ý và o. 00:29:35.273 --> 00:29:37.468 Rất vui được gặp cô, Margaret. Chà o mừng tá»›i Sitka. 00:29:37.509 --> 00:29:39.500 Jill phải không? Chà o. Rất vui được gặp cô. Hân hạnh. 00:29:39.544 --> 00:29:42.707 Sao anh không kể cho tôi nghe anh là Kennedy cá»§a Alaska? 00:29:42.747 --> 00:29:43.805 Tôi là m thế nà o được chứ? 00:29:43.848 --> 00:29:47.340 Cô toà n nói vá» mình suốt ba năm qua. 00:29:47.385 --> 00:29:49.080 Ok, biết thế? Hết giá» rồi, Ok? 00:29:49.120 --> 00:29:50.849 Việc cãi vã vá»›i Kẻ hay cãi nên dừng lại thôi. 00:29:50.889 --> 00:29:52.880 Má»i ngưá»i phải thấy là chúng ta Ä‘ang yêu. Nên là phải... 00:29:52.924 --> 00:29:54.448 Äó, có vấn đỠgì đâu. Tôi là m được mà . 00:29:54.492 --> 00:29:57.359 Tôi có thể chứng tá» tôi Ä‘ang mê mẩn việc sắp kết hôn. Dá»… mà . 00:29:57.395 --> 00:29:58.862 Nhưng vá»›i cô, cần thêm yêu cầu. 00:29:58.897 --> 00:30:01.297 Cô ngừng ngay việc chung chia vá»›i trẻ con khi chúng Ä‘ang mÆ¡ Ä‘i. 00:30:01.332 --> 00:30:04.028 Vui đấy. Khi nà o anh bảo vá»›i há» là chúng ta đã Ä‘Ãnh hôn? 00:30:04.068 --> 00:30:05.433 Tôi sẽ chá»n đúng lúc. 00:30:05.470 --> 00:30:09.338 Hây, Andrew. Chà o! 00:30:09.374 --> 00:30:12.002 Bác. McKittrick. Bac dạo nà y thế nà o? Vui khi gặp lại bác. 00:30:12.043 --> 00:30:14.034 Rất vui được gặp bác, bác McKittrick. Äây là Margaret. 00:30:14.078 --> 00:30:15.943 - Xin chà o. Rất hân hạnh. - Margaret! 00:30:15.980 --> 00:30:17.379 Chà o, bác thế nà o? Rất hân hạnh. 00:30:17.415 --> 00:30:20.816 Nà y, tôi đã luôn muốn biết ngưá»i biên táºp sách phải là m gì? 00:30:20.852 --> 00:30:22.945 Câu há»i hay tuyệt, Louise. 00:30:22.987 --> 00:30:25.387 Tôi tò mò muốn biết câu trả lá»i cá»§a bản thân đấy. 00:30:26.491 --> 00:30:28.220 - Chà o cha. - Con trai. 00:30:29.027 --> 00:30:30.551 Äây chỉ có thể là Maggie. 00:30:30.595 --> 00:30:32.222 Vâng, Margaret. 00:30:32.263 --> 00:30:35.721 - Ta là Joe, Rất vui được gặp cháu - Rất vinh hạnh cho cháu. 00:30:35.767 --> 00:30:39.362 Nà y, sao cháu không nói vá»›i chúng ta chÃnh xác biên táºp sách phải là m gì? 00:30:39.404 --> 00:30:42.862 Ngoà i việc hẹn nhà văn ra ngoà i, ăn trưa và nháºu xỉn. 00:30:42.907 --> 00:30:45.273 Lá»i anh như đùa ấy. 00:30:45.310 --> 00:30:47.107 Không gì ngạc nhiên khi cháu muốn thà nh biên táºp viên. 00:30:47.145 --> 00:30:50.376 Không, Louise. Andrew không phải là biên táºp, nó là trợ lý biên táºp. 00:30:50.415 --> 00:30:52.906 Maggie đây má»›i là biên táºp viên. 00:30:52.951 --> 00:30:54.509 Margaret. 00:30:54.552 --> 00:30:58.044 - Thá»±c sá»± thì cháu là ... - Chá»§ cá»§a Andrew. Äúng như váºy. 00:30:58.089 --> 00:30:59.716 Äúng. Äiá»u đó ra sao nhỉ? 00:30:59.757 --> 00:31:01.122 Huh. 00:31:01.159 --> 00:31:03.150 Bố nghị cần phải rót đầy lại. 00:31:05.330 --> 00:31:06.695 Quyến rÅ©. 00:31:10.501 --> 00:31:13.561 Äấy là ấn tượng đầu kinh khá»§ng, Bố ạ. 00:31:13.605 --> 00:31:15.664 Cái gì kinh khá»§ng chứ, Andrew. 00:31:15.707 --> 00:31:18.471 Con xuất hiện vá»›i ngưá»i phụ nữ mà mình luôn ghét 00:31:18.509 --> 00:31:19.840 - và giá» cô ta là bạn gái cá»§a con? - chúng con chỉ vừa má»›i tá»›i. 00:31:19.878 --> 00:31:21.175 Chúng con có thể đợi hai giây. 00:31:21.212 --> 00:31:22.645 trước khi chúng con ném cái bồn rá»a bát và o ai đấy. 00:31:22.680 --> 00:31:25.911 chỉ không hình dung nổi con là má»™t thằng đà n ông ngá»§ quên giữa đưá»ng. 00:31:25.950 --> 00:31:27.645 Äúng váºy, con chỉ muốn cha biết ngưá»i phụ nữ đấy là 00:31:27.685 --> 00:31:29.312 má»™t trong những biên táºp được kÃnh trá»ng nhất thà nh phố. 00:31:29.354 --> 00:31:30.446 Cô ta là ngưá»i chu cấp cho con hả? 00:31:30.488 --> 00:31:31.955 Và con cầm nhà cô ta để đến đây gặp mẹ. 00:31:31.990 --> 00:31:36.359 Cô ấy không phải là ngưá»i chu cấp cho con, bố ạ. Mà là vợ sắp cưới cá»§a con. 00:31:36.394 --> 00:31:38.954 - Con nói gì? - Bố nghe con nà y. 00:31:38.997 --> 00:31:40.794 Con sắp kết hôn. 00:31:44.369 --> 00:31:46.269 - Cô thế nà o? - Tốt lắm, cám Æ¡n anh. 00:31:46.304 --> 00:31:47.635 Cô quan tâm đến và i miếng đồ nguá»™i khai vị chứ? 00:31:47.672 --> 00:31:48.969 Không. Cám Æ¡n anh nhiá»u lắm. 00:31:49.007 --> 00:31:50.338 Nó là truyá»n thống ở đây. 00:31:50.375 --> 00:31:52.036 Nó có và i sợi dệt nà y. Và tôi không phải là ngưá»i đánh cá. 00:31:52.076 --> 00:31:54.476 - Cô sẽ thÃch mà . - Anh rất tá» tế. 00:31:54.512 --> 00:31:57.106 Tôi nghÄ© nếu cô nếm thêm má»™t chút. 00:31:57.148 --> 00:31:58.547 Cám Æ¡n rất nhiá»u. 00:32:02.387 --> 00:32:03.513 Thưa các quý ông quý bà ... 00:32:03.554 --> 00:32:06.045 Tôi có má»™t tuyên bố quan trá»ng cần thông báo. 00:32:06.090 --> 00:32:07.682 Margaret và tôi sắp kết hôn. 00:32:07.725 --> 00:32:08.987 Nó là ớt bá»™t đấy. 00:32:09.027 --> 00:32:10.392 Rất xin lá»—i. 00:32:10.428 --> 00:32:13.226 Không sao. Giặt Ä‘i là mặc được thôi. 00:32:15.066 --> 00:32:18.058 Ú. Cưng Æ¡i? Em đâu rồi? 00:32:19.270 --> 00:32:20.567 Äây rồi. 00:32:23.541 --> 00:32:25.236 Lại đây ngồi nà o, bà ngô Æ¡i. 00:32:25.276 --> 00:32:27.073 - Phải rồi. - OK. 00:32:27.111 --> 00:32:29.671 á»’. Hãy nhìn cô ấy kìa, nhìn cô ấy Ä‘i. 00:32:30.915 --> 00:32:33.349 Äây rồi. Thưa quý ông quý bà , cô ấy đây. 00:32:33.384 --> 00:32:35.818 Chúc mừng Andrew. 00:32:35.853 --> 00:32:36.877 Cám Æ¡n. 00:32:36.921 --> 00:32:38.786 Cám Æ¡n nhiá»u. 00:32:38.823 --> 00:32:41.383 - Äến lúc ăn mừng rồi đấy. - Mở Sâm-panh Ä‘i. 00:32:44.362 --> 00:32:45.989 Äây là ý tưởng cá»§a anh vá» thá»i Ä‘iểm hoà n hảo 00:32:46.030 --> 00:32:47.224 - để nói vá»›i má»i ngưá»i chúng ta đã Ä‘Ãnh hôn? - Mmm. 00:32:47.265 --> 00:32:48.926 bá»i vì nó là thá»i khắc vô giá. 00:32:48.967 --> 00:32:50.935 Andrew. Chà o. 00:32:50.969 --> 00:32:54.905 Gert hả? Ôi, Chúa Æ¡i. Hây, chà o. Wow. 00:32:54.939 --> 00:32:57.373 Em là m gì ở đây thế. Anh không biết là em tá»›i đây. 00:32:57.408 --> 00:33:00.673 Mẹ anh chắc là muốn gây ngạc nhiên. ThẠrất... bất ngá». 00:33:00.712 --> 00:33:03.203 - Phải. - Và ... 00:33:03.247 --> 00:33:06.182 ...chúng ta khiếm nhã quá. Chà o. 00:33:06.217 --> 00:33:09.414 - Ôi Chúa Æ¡i. Äây là bạn gái cÅ© cá»§a anh. - Chà o. Tôi là Gertrude. 00:33:09.454 --> 00:33:11.888 - á»’!á»’, wow. Wow! - Chị có thể gá»i tôi là Gert. 00:33:11.923 --> 00:33:14.118 Vâng, chúc mừng anh chị. 00:33:14.158 --> 00:33:15.591 - Cám Æ¡n. - Cám Æ¡n. 00:33:15.626 --> 00:33:17.150 Nà y tôi nhá»› ra má»™t chuyện. 00:33:17.962 --> 00:33:19.122 - Chuyện gì thế? - Chuyện gì váºy? 00:33:19.163 --> 00:33:20.926 Vá» việc anh đã cầu hôn thế nà o. 00:33:20.965 --> 00:33:25.299 Ôi! Má»™t ngưá»i đà n ông cầu hôn thì nói rất nhiá»u lá»i. 00:33:25.336 --> 00:33:27.395 - Phải. - Phải, như váºy đó. 00:33:27.438 --> 00:33:30.066 Má»i ngưá»i thá»±c sá»± hà o hứng nghe câu chuyện đấy, Andrew. 00:33:30.108 --> 00:33:31.234 Cháu sẽ nói gì vá»›i chúng ta? 00:33:31.275 --> 00:33:33.607 - Vâng. - Vâng. 00:33:33.644 --> 00:33:35.509 Má»i ngưá»i biết không? 00:33:35.546 --> 00:33:39.539 Tháºt sá»±, Margaret muốn kể cho má»i ngưá»i câu chuyện nà y... 00:33:39.584 --> 00:33:42.144 nên là con nhưá»ng cô ấy bước lên và là m việc đó. 00:33:42.186 --> 00:33:44.381 váºy con nghÄ© chúng ta sẽ ngồi xuống và say sưa lắng nghe. 00:33:44.422 --> 00:33:47.721 Hừ! Wow, OK. 00:33:47.759 --> 00:33:51.593 Wow, ở đâu là bắt đầu... câu chuyện nà y. 00:33:51.629 --> 00:33:54.621 Vâng... ừm, wow. 00:33:54.665 --> 00:33:56.724 Mmm... phải. 00:33:56.768 --> 00:34:01.637 OK, phải, ừm, Andrew và tôi... 00:34:01.672 --> 00:34:04.436 Andrew và tôi đã ká»· niệm 00:34:04.475 --> 00:34:07.069 - má»™t năm đầu tiên cùng nhau. - Aw... 00:34:07.111 --> 00:34:09.944 Và tôi biết anh rất muốn đỠnghị tôi kết hôn. 00:34:09.981 --> 00:34:13.178 Và anh đã lo sợ. Như má»™t chú chim nhá» xÃu. 00:34:13.217 --> 00:34:15.617 Rồi tôi bắt đầu đưa ra và i gợi ý nhá» bâng quÆ¡... 00:34:15.653 --> 00:34:18.417 ...vì tôi biết anh không có gan đỠnghị, nhưng... 00:34:18.456 --> 00:34:21.289 Äó không thá»±c sá»± chÃnh xác là những gì đã xảy ra. 00:34:21.325 --> 00:34:22.815 - Không? Hmm. - Không. Không phải. 00:34:22.860 --> 00:34:25.420 à tôi là , tôi đưa cho cô ấy những gợi ý nhá». 00:34:25.463 --> 00:34:27.488 Cô gái nà y vừa tinh tế, vừa biết săn lùng. 00:34:27.532 --> 00:34:29.762 Phải. 00:34:29.801 --> 00:34:31.132 Tôi đã lo lắng vá»... 00:34:31.169 --> 00:34:33.034 việc cô ấy có phát hiện ra chiếc há»™p nhá»... 00:34:33.071 --> 00:34:36.097 á»’! Má»™t cái há»™p nhiá»u lá»›p anh ấy tá»± là m 00:34:36.140 --> 00:34:38.301 anh ấy dà nh thá»i gian để cắt ra 00:34:38.342 --> 00:34:41.106 những mảnh bé xÃu, những tấm hình nhá» cá»§a anh ấy. Phải rồi. 00:34:41.145 --> 00:34:44.842 Rồi dán tất cả chúng thà nh chiếc há»™p nhá». Ôi! Äẹp lắm. 00:34:44.882 --> 00:34:47.316 Rồi tôi mở cái há»™p nhiá»u ngăn ra. 00:34:47.351 --> 00:34:51.219 Rồi đã xúc động, từng mảnh trái tim giấy cắt bằng tay bé xÃu. 00:34:51.255 --> 00:34:55.351 Và má»™t trong số chúng phát sáng, tôi đã nhìn và o, và thấy... 00:34:55.393 --> 00:34:58.055 ...thứ tuyệt vá»i nhất, lá»›n... 00:34:58.096 --> 00:34:59.620 ... dà y, nhưng chẳng có gì. 00:34:59.664 --> 00:35:01.029 Không có nhẫn. 00:35:01.065 --> 00:35:02.657 - Không có nhẫn? - Váºy là cái gì? 00:35:02.700 --> 00:35:05.692 Không. Nhưng bên trong cái há»™p đó... 00:35:05.736 --> 00:35:07.397 ...dưới tất cả những cái nhảm nhÃ... 00:35:07.438 --> 00:35:09.702 ...là má»™t mảnh giấy ghi chú viết bằng tay... 00:35:09.740 --> 00:35:13.267 vá»›i địa chỉ tá»›i khách sạn, ngà y và thá»i gian. 00:35:13.311 --> 00:35:15.006 Äúng chất Humphrey Bogart. 00:35:15.046 --> 00:35:16.411 Phải. 00:35:16.447 --> 00:35:18.278 Chất nam nhi. 00:35:18.316 --> 00:35:20.181 Dù sao, theo lẽ tá»± nhiên, Margaret đã nghÄ©... 00:35:20.218 --> 00:35:21.776 Tôi nghÄ© anh ấy Ä‘i gặp ai khác. 00:35:21.819 --> 00:35:23.946 Äó là quãng thá»i gian khá»§ng khiếp vá»›i tôi. 00:35:23.988 --> 00:35:26.354 Nhưng tôi đã tá»›i khách sạn dù thế nà o chăng nữa. 00:35:26.390 --> 00:35:28.483 Tôi đã tá»›i đó, và nện và o cánh cá»a. 00:35:28.526 --> 00:35:30.357 nhưng mà cá»a không có khóa. 00:35:30.394 --> 00:35:34.262 và cái cá»a xoay rồi mở ra. Anh ấy ở đó... 00:35:34.298 --> 00:35:35.822 - Äứng. - Quỳ gối. 00:35:35.867 --> 00:35:37.425 - Như má»™t ngưá»i đà n ông, - Trên giưá»ng phá»§ đầy hoa hồng 00:35:37.468 --> 00:35:40.926 trong bá»™ lá»… phục, con trai các bác đó. 00:35:40.972 --> 00:35:44.533 Và anh ấy kìm nén, rồi nhẹ nhà ng, nức nở. 00:35:44.575 --> 00:35:47.840 Và khi anh ấy ngăn dòng lệ và cuối cùng nÃn thở, 00:35:47.879 --> 00:35:48.937 anh ấy bảo tôi... 00:35:48.980 --> 00:35:50.038 "Margaret, em lấy anh chứ?" 00:35:50.081 --> 00:35:53.414 Và cô ấy nói, "Có." Hết rồi. Có ai đói không? 00:35:55.786 --> 00:35:58.448 Câu chuyện khác thưá»ng nhỉ. 00:35:58.489 --> 00:36:00.389 - Ôi, Andy! - Tuyệt diệu. 00:36:00.424 --> 00:36:02.858 Cháu nhạy cảm quá. 00:36:03.661 --> 00:36:06.653 Mảnh giấy cắt nhá»? 00:36:06.697 --> 00:36:09.530 Hây! Hãy hôn nhau Ä‘i. 00:36:09.567 --> 00:36:10.659 Hôn cô ấy Ä‘i! 00:36:10.701 --> 00:36:12.760 - Không. Nà o. - Ôi, phải. 00:36:12.803 --> 00:36:13.827 Nà o! 00:36:13.871 --> 00:36:15.429 OK, đúng rồi. 00:36:15.473 --> 00:36:17.338 OK. Chúng tôi là m. Sắn sà ng chưa? 00:36:18.976 --> 00:36:23.242 Gì thế? Hôn môi cô ấy như có ý nghÄ©a vá»›i anh lắm ấy. 00:36:23.281 --> 00:36:26.876 - Hôn Ä‘i. Hôn Ä‘i! - Hôn Ä‘i! 00:36:26.918 --> 00:36:30.820 Hôn Ä‘i! Hôn Ä‘i! Hôn Ä‘i! Hôn Ä‘i! 00:36:30.855 --> 00:36:32.482 OK! 00:36:33.658 --> 00:36:34.716 - OK. Äúng rồi. - OK. 00:36:34.759 --> 00:36:36.920 - Là m đây. - Mmm-hmm. OK. 00:36:38.629 --> 00:36:40.426 Ôi! 00:36:40.464 --> 00:36:43.092 Andy! Cháu hôn thá»±c sá»± cÆ¡! 00:36:43.134 --> 00:36:45.796 - Bà à . - Má»™t cái thá»±c sá»± Ä‘i! 00:36:45.836 --> 00:36:47.360 - Phải. - Cáºu là m được mà ! 00:36:47.405 --> 00:36:49.066 Tại sao chúng ta không là m thế nhỉ? Hãy là m thiệt nhanh và o. 00:36:50.074 --> 00:36:52.668 Mmmm. 00:36:52.710 --> 00:36:55.645 - Mmm. - Mmm-hmm. Mmm-hmm. 00:36:55.680 --> 00:36:57.841 - OK. - Mmm. 00:37:06.557 --> 00:37:07.683 Hmm. 00:37:09.427 --> 00:37:11.691 Bà mừng cho hai cháu quá! 00:37:11.729 --> 00:37:15.096 Quá hạnh phúc! Quá hạnh phúc! 00:37:15.132 --> 00:37:16.997 Mở sâm panh Ä‘i! 00:37:17.935 --> 00:37:19.869 Váºy chúng ta tá»›i. 00:37:21.706 --> 00:37:23.435 Äây là phòng ngá»§ cá»§a cháu. 00:37:24.675 --> 00:37:30.636 Wow. Wow, đây là , ừm... đẹp quá. Và quang cảnh. 00:37:30.681 --> 00:37:32.478 Và đây là giưá»ng ngá»§. 00:37:32.516 --> 00:37:35.314 Wow! Giưá»ng tuyệt đẹp. Tuyệt vá»i. 00:37:35.353 --> 00:37:38.322 Và ... phòng Andrew ở đâu ạ? 00:37:38.356 --> 00:37:40.290 á»’, cháu yêu, chúng ta không mắc lừa đâu. 00:37:40.324 --> 00:37:43.191 rằng hai đứa không ngá»§ chung giưá»ng. 00:37:43.227 --> 00:37:45.491 Nó sẽ ngá»§ ở đây vá»›i cháu. 00:37:45.529 --> 00:37:47.895 Ôi tuyệt, vì chúng cháu thÃch ôm ấp lắm. 00:37:47.932 --> 00:37:49.866 - Không phải chúng ta, cưng à . - Chúng ta thÃch ôm nhau lắm. 00:37:49.900 --> 00:37:52.130 Ôi, Chúa Æ¡i. Gì thế nà y? 00:37:52.169 --> 00:37:56.071 - Yên nà o, Kevin. - Whoa! Mà y dá»… thương lắm. 00:37:56.107 --> 00:37:57.699 Nó là gì váºy? 00:37:57.742 --> 00:38:01.337 - Nó vá» Kevin. Xin lá»—i, Margaret. - Dá»… thương quá. 00:38:01.379 --> 00:38:03.438 Chúng tôi cứu nó từ trong trại, 00:38:03.481 --> 00:38:05.472 và giá» nó Ä‘ang được huấn luyện. Xin lá»—i. 00:38:05.516 --> 00:38:07.484 Chỉ là đừng để nó ra ngoà i, 00:38:07.518 --> 00:38:09.315 hoặc là đại bà ng vồ nó đấy. 00:38:09.353 --> 00:38:11.218 Không, đừng nghe lá»i bà . 00:38:11.255 --> 00:38:13.052 Bà sẽ kéo chân mà y, không đúng à ? 00:38:13.090 --> 00:38:16.423 Trong nà y có khăn tắm to, khăn trải giưá»ng và các thứ. 00:38:16.460 --> 00:38:17.518 ở chá»— nà y, nếu các con cần. 00:38:17.561 --> 00:38:19.392 Và nếu các cháu tối nay thấy lạnh... 00:38:19.430 --> 00:38:21.091 ...dùng cái nà y. 00:38:21.132 --> 00:38:22.861 Có tác dụng đặc biệt. 00:38:22.900 --> 00:38:25.892 Ôi, loại tác dụng đặc biệt sao ạ? 00:38:25.936 --> 00:38:27.563 Ta gá»i là Äồ tạo em bé. 00:38:27.605 --> 00:38:29.698 OK, Hay. Sau đó cháu chắc là chúng cháu... 00:38:29.740 --> 00:38:31.264 ...sẽ siêu cẩn tháºn vá»›i nó. 00:38:31.309 --> 00:38:33.436 - Phai, Tôi sẽ... - Äừng ném lên giưá»ng thế. 00:38:33.477 --> 00:38:35.445 Chúng ta tốt hÆ¡n là đi đây. Buổi tối tuyệt vá»i. 00:38:35.479 --> 00:38:37.208 Váºy chúc ngá»§ ngon tất cả má»i ngưá»i. 00:38:37.248 --> 00:38:38.545 - Ngá»§ ngon. - Ngá»§ ngon. 00:38:38.582 --> 00:38:41.574 - Ngá»§ ngon. - Ngá»§ ngon nhé bà . 00:38:43.120 --> 00:38:44.781 - Ngá»§ ngon. - Ngá»§ ngon. 00:38:47.458 --> 00:38:49.517 - Ngá»§ ngon. - Ngá»§ ngon nhé bà . 00:38:49.560 --> 00:38:50.993 Cháu cám Æ¡n nhiá»u lắm. Mở giấc mÆ¡ đẹp nhé. 00:38:51.028 --> 00:38:52.723 - Giá» tạm biệt nhé. - Chà o. 00:38:55.900 --> 00:38:58.835 Váºy, ừ... anh không hay ở nhà hả. 00:38:58.869 --> 00:39:02.168 Tôi đã không có nhiá»u thá»i gian nghỉ trong ba năm nay. 00:39:02.206 --> 00:39:04.401 Äừng than phiá»n nữa. 00:39:06.811 --> 00:39:09.939 Ừm... Không được nhìn, OK? 00:39:10.815 --> 00:39:12.077 OK. 00:39:13.317 --> 00:39:14.545 Anh nhắm mắt chưa? 00:39:14.585 --> 00:39:15.882 Hoà n toà n rồi. 00:39:15.920 --> 00:39:19.287 - Chắc chứ? - Phải, tôi chắc. 00:39:27.932 --> 00:39:31.629 Äó là bá»™ Pijama cô quyết định mang tá»›i Alaska hả. 00:39:31.669 --> 00:39:35.127 Phải, bởi vì tôi tưởng rằng sẽ ở khách sạn má»™t mình. 00:39:35.172 --> 00:39:38.164 - Nhá»› không? - Chúng ta đã ngá»§ được chưa? 00:39:38.209 --> 00:39:40.268 - ÄÆ°á»£c. - Tuyệt. 00:40:09.974 --> 00:40:12.169 Hay. 00:40:12.209 --> 00:40:13.471 Trong như tôi sẽ không thể ngá»§ nhiá»u 00:40:13.511 --> 00:40:16.036 vá»›i ánh mặt trá»i chiếu và o. 00:40:22.420 --> 00:40:23.910 Cám Æ¡n. 00:40:45.176 --> 00:40:47.076 Andrew. Äiện thoại. 00:40:47.611 --> 00:40:50.580 Andrew! 00:40:50.614 --> 00:40:53.014 Andrew, Andrew, Ä‘iện thoại. 00:40:53.050 --> 00:40:54.415 Andrew! 00:40:54.452 --> 00:40:56.386 Vâng... phải rồi. 00:41:00.024 --> 00:41:03.551 - Andrew, đâu rồi - Và tiá»n, cạnh túi ấy. 00:41:08.499 --> 00:41:12.162 Alô, xin chà o? Chà o. 00:41:12.203 --> 00:41:14.068 Frank! Frank thân mến. 00:41:14.104 --> 00:41:15.162 Frank thân mến. 00:41:15.206 --> 00:41:17.504 Anh có đó không? Alô? Alô? Ôi. 00:41:17.541 --> 00:41:20.999 Tôi có dịch vụ tệ quá, Frank. Cho tôi má»™t phút. 00:41:21.045 --> 00:41:22.808 Ôi, Chúa Æ¡i! Margaret! 00:41:22.847 --> 00:41:25.407 Má»™t... má»™t phút. Frank, giữ máy chỉ má»™t giây thôi. 00:41:25.449 --> 00:41:26.473 Frank, giữ máy. Không, không, không, không. 00:41:27.651 --> 00:41:30.381 Frank. Frank, tôi xin lá»—i anh cảm thấy 00:41:30.421 --> 00:41:33.083 Tôi bị thúc ép mang anh tá»›i Oprah, nhưng... 00:41:33.123 --> 00:41:36.581 ÄÆ°Æ¡ng nhiên tôi muốn anh vui.Phải, phải. 00:41:36.627 --> 00:41:42.463 Frank. Frank. Frank thân mến. Frank? Nó sẽ tốt đẹp thôi. 00:41:42.500 --> 00:41:44.627 Tôi có thể gá»i há», và có thể há»§y bá». 00:41:49.273 --> 00:41:51.741 Anh là ... anh đúng lắm, Frank. 00:41:51.775 --> 00:41:53.902 Phải, Frank, tất nhiên tôi Ä‘ang nghe anh. 00:41:53.944 --> 00:41:55.605 Vâng... phải. 00:41:55.646 --> 00:41:57.238 Tôi tất muốn nghe anh đây, Frank. 00:41:57.281 --> 00:42:00.842 Xì! Ngồi. Ngồi. 00:42:02.186 --> 00:42:03.312 Không, không phải anh, Frank. 00:42:03.354 --> 00:42:05.151 Không, không. 00:42:05.189 --> 00:42:06.918 Frank, nếu tôi có thể để nó xuống, OK... 00:42:06.957 --> 00:42:10.484 Tôi nghÄ© sai sót sẽ Ä‘i hết. 00:42:10.528 --> 00:42:13.725 Vì, Frank, qua nhiá»u năm... 00:42:13.764 --> 00:42:17.222 ...anh sáng tạo ra những từ ngữ, tôi cảm nháºn được... 00:42:17.268 --> 00:42:18.895 Xì! Chó, Tao Ä‘ang gá»i Ä‘iện. 00:42:18.936 --> 00:42:21.837 Tôi cho rằng thá»i nay thế giá»›i sẽ thưởng thức say sưa từ ngữ cá»§a anh. 00:42:21.872 --> 00:42:23.396 Há» sẽ đầy ắp 00:42:23.440 --> 00:42:24.566 cùng vá»›i... niá»m Ä‘am mê... 00:42:24.608 --> 00:42:29.272 và tôi nghÄ© chúng ta sẽ hoà n toà n là m riêng tư. 00:42:29.313 --> 00:42:31.008 Frank, tôi chỉ, ừ... 00:42:31.048 --> 00:42:32.640 Tôi chỉ, à , muốn anh vui, Frank. 00:42:32.683 --> 00:42:35.174 Trả tao con chó! 00:42:35.219 --> 00:42:37.653 Frank, giữ máy má»™t giây. Anh giữ máy má»™t giây được chứ? 00:42:37.688 --> 00:42:38.712 Trả tao con chó! 00:42:40.424 --> 00:42:41.948 Nà o! Nà o, nà o, nà o. 00:42:41.992 --> 00:42:44.256 Nà o! Nà o! á»’, á»’... 00:42:44.295 --> 00:42:46.820 Oh, oh! Oh, oh. OK! OK, gotcha. 00:42:46.864 --> 00:42:48.695 Frank, Frank. 00:42:48.732 --> 00:42:49.926 Frank? Rất xin lá»—i, rất xin lá»—i. 00:42:49.967 --> 00:42:53.095 Rất xin lá»—i. Tôi đã bá» máy. Bây giá», nghe nà y, Frank. 00:42:53.137 --> 00:42:55.867 Tôi không muốn bán cho anh gì hết, 00:42:55.906 --> 00:42:57.703 nhưng cuốn sách nà y là gia tà i cá»§a anh. 00:42:57.741 --> 00:42:59.140 Và tôi nghÄ© nó sẽ đưa anh lên 00:42:59.176 --> 00:43:00.200 đưa gia tà i cá»§a anh tá»›i vá»›i thế giá»›i. 00:43:00.244 --> 00:43:03.441 Và hãy gá»i tôi ngà y mai sau khi quyết định. 00:43:03.480 --> 00:43:05.209 Äiện thoại cá»§a tôi sẽ luôn báºt! OK, tạm biệt. 00:43:05.249 --> 00:43:06.273 Không! Äợi đã! 00:43:07.017 --> 00:43:09.679 Không! Không! Khh... ông. Không 00:43:09.720 --> 00:43:11.244 Lấy chó Ä‘i nà y. Nhìn con chó nà y. 00:43:11.288 --> 00:43:13.188 Tao cần Ä‘iện thoại. Lấy chó Ä‘i. 00:43:13.223 --> 00:43:14.690 Lấy chó Ä‘i. Tao cần Ä‘iện thoại! 00:43:14.725 --> 00:43:18.024 Äây nà y. Lấy chó Ä‘i. Lấy chó Ä‘i. Lấy Ä‘i .Lấy Ä‘i. 00:43:18.062 --> 00:43:20.053 Nhìn nà y 00:43:21.332 --> 00:43:24.062 - Dá»… thương quá, hay là gì nhỉ? - Con biết. 00:43:26.070 --> 00:43:28.800 Chà o má»i ngưá»i. Có ai thấy... há 00:43:28.839 --> 00:43:31.967 Con bé Ä‘ang chÆ¡i vá»›i Kevin kìa. Chúng ta cứ nghÄ© là con bé không thÃch nó. 00:43:32.009 --> 00:43:33.033 Cháu ra đưa cô ấy và o chứ, Andy? 00:43:33.077 --> 00:43:35.045 Chúng ta đã lên kế hoạch má»™t ngà y cho cô ấy, 00:43:35.079 --> 00:43:37.013 và cô ấy cần sẵn sà ng. 00:43:37.047 --> 00:43:39.311 Phải. Nói vá»›i nó là chúng ta có bất ngá» lá»›n cho nó. 00:43:39.350 --> 00:43:40.977 Mmm. 00:43:43.554 --> 00:43:46.523 Nhìn nà y! ÄÆ°a tao Ä‘iện thoại. Nà o. Là m Æ¡n đưa tao Ä‘iện thoại thôi mà . 00:43:46.557 --> 00:43:49.185 - Nà o. Äúng đó. - Có là m cái quá»· gì thế? 00:43:49.226 --> 00:43:52.218 Ôi, Chúa Æ¡i. Bà anh đã hoà n toà n đúng. 00:43:52.262 --> 00:43:54.059 Con đại bà ng tá»›i, và đã cố bắt con chó. 00:43:54.098 --> 00:43:57.556 Nhưng rồi tôi cứu được nó. Sau đấy nó quay lại và cắp Ä‘iện thoại cá»§a tôi. 00:43:57.601 --> 00:43:59.967 - Cô uống say hả? - Gì? Không! Tôi nghiêm túc đấy. 00:44:00.004 --> 00:44:02.472 Nó lấy Ä‘iện thoại cá»§a tôi. Và Frank Ä‘ang gá»i Ä‘iện. 00:44:02.506 --> 00:44:03.837 Thả lá»ng Ä‘i, được chứ? 00:44:03.874 --> 00:44:06.934 Chúng ta sẽ đặt má»™t cái Ä‘iện thoại khác, vẫn số đấy, mai ta và o thị trấn mua nó. 00:44:06.977 --> 00:44:08.035 - Tháºt chứ? - Phải. 00:44:08.078 --> 00:44:13.209 Ôi, OK. Äúng rồi. Tốt lắm, mà y Ä‘i Ä‘i. 00:44:13.250 --> 00:44:15.081 - Cô phải sẵn sà ng. - Äể là m gì? 00:44:15.119 --> 00:44:16.552 Cô sẽ Ä‘i ra ngoà i cùng mẹ tôi và đám con gái. 00:44:16.587 --> 00:44:19.249 - Tôi không muốn Ä‘i ra ngoà i. - Mua sắm, tham quan. Và má»™t bất ngá». 00:44:19.289 --> 00:44:20.756 - Tôi ghét mua sắm. - Cô sẽ thÃch đó. 00:44:20.791 --> 00:44:22.258 - Tôi ghét tham quan. - Cô sẽ Ä‘i. 00:44:22.292 --> 00:44:23.554 - Không, tôi không Ä‘i đâu. - Cô sẽ Ä‘i. 00:44:23.594 --> 00:44:25.221 - Tôi không Ä‘i. Tôi không Ä‘i. - Có, cô Ä‘i. 00:44:25.262 --> 00:44:26.729 Bây giá» hãy cho tôi má»™t cái ôm chặt và o. Tôi không muốn há» 00:44:26.764 --> 00:44:27.890 - há» nghÄ© chúng ta xung đột. - Tôi không muốn chạm và o anh. 00:44:27.931 --> 00:44:29.728 - Nà o. Ôm Ä‘i. - Không, tôi không muốn... 00:44:29.767 --> 00:44:31.496 - Äến lúc ôm rồi. - Tôi không muốn... 00:44:31.535 --> 00:44:33.298 Thế chứ hả. 00:44:33.337 --> 00:44:36.033 Phải, thế má»›i tốt. 00:44:36.073 --> 00:44:38.769 Phải, thế má»›i tốt. 00:44:38.809 --> 00:44:41.369 Chúng ta là m. Thế tốt không? 00:44:41.412 --> 00:44:42.936 - Mmm-hmm. - Mmm-hmm. 00:44:42.980 --> 00:44:44.447 - Mmm. Yeah. - Boop boop boop. 00:44:44.481 --> 00:44:46.745 Nếu anh còn sá» mông tôi lần nữa, 00:44:46.784 --> 00:44:48.945 Tôi sẽ cắt bi cá»§a anh lúc anh ngá»§. OK? 00:44:48.986 --> 00:44:50.817 - Phải. - Chúng ta Ä‘i. 00:44:50.854 --> 00:44:53.516 Äúng rồi. Nên, à ... Chúng ta trong sáng hả? 00:44:53.557 --> 00:44:55.923 - Phải. - Phải. Như má»™t anh chồng sắp cưới ngoan. 00:44:55.959 --> 00:44:57.756 Hmm. Ow. 00:45:11.208 --> 00:45:14.439 - Jeez. - Bố có muốn gặp con? 00:45:14.478 --> 00:45:17.174 Mẹ con tìm ra mấy quả bóng thân thiện môi trưá»ng. 00:45:17.214 --> 00:45:19.079 Chúng tan trong nước. 00:45:20.718 --> 00:45:23.448 Ta không biết bà ấy vá»›i thứ vá»› vẩn. 00:45:23.487 --> 00:45:27.446 Dù sao thì, bà ấy, Ta... hÆ¡i cáu kỉnh 00:45:27.491 --> 00:45:31.484 Nhìn bá» ngoà i, tối qua ta đã không như chá»§ nhà tá» tế lắm. 00:45:31.528 --> 00:45:32.825 Äã hÆ¡i sốc má»™t chút 00:45:32.863 --> 00:45:34.421 phát hiện ra rằng con sắp cưới... 00:45:34.465 --> 00:45:37.696 ...nhất là khi chẳng ai trong chúng ta đã biết con hẹn hò. 00:45:37.735 --> 00:45:42.536 Äiểm chÃnh là ... Ta nợ con má»™t lá»i xin lá»—i. 00:45:44.174 --> 00:45:46.335 ÄÆ°á»£c chấp nháºn. 00:45:46.376 --> 00:45:49.106 Không có gì xảy ra. 00:45:49.146 --> 00:45:52.980 Ta má»›i có kế hoạch nghỉ hưu đây thôi, 00:45:53.016 --> 00:45:54.540 và nó là m ta suy nghÄ©. 00:45:56.253 --> 00:45:57.777 Ta đã là m nhiá»u Ä‘iá»u trong cuá»™c Ä‘á»i. 00:45:57.821 --> 00:46:01.518 Thá»±c tế đã xây dá»±ng cả má»™t để chế cùng mẹ con từ ban đầu. 00:46:01.558 --> 00:46:02.718 Nhưng nó chẳng có ý nghÄ©a gì... 00:46:02.760 --> 00:46:04.159 trừ phi cha không có gì để rá»i bá». 00:46:04.194 --> 00:46:07.630 - Cha đã quyết định rồi. - Ta muốn quyết định lại. 00:46:07.664 --> 00:46:11.600 Con có trách nhiệm ở đây. 00:46:11.635 --> 00:46:13.398 Ta nghÄ© ta có nhiá»u cái chưa hiểu 00:46:13.437 --> 00:46:14.836 vá» việc con dở hÆ¡i tá»›i New York. 00:46:14.872 --> 00:46:16.533 Ta muốn con thôi chÆ¡i lòng vòng... 00:46:16.573 --> 00:46:17.631 Và chúng con lại Ä‘i. 00:46:17.674 --> 00:46:19.972 khi nà o bố bắt đầu để nói con phải nghiêm chỉnh là m gì? 00:46:20.010 --> 00:46:21.875 khi con bắt đầu đóng vai nghiêm túc. 00:46:21.912 --> 00:46:24.380 Con xin lá»—i. 00:46:24.414 --> 00:46:26.382 Con cảm thấy có lá»—i vá»›i bố. 00:46:26.416 --> 00:46:28.941 Con mong bố đã có đứa con trai khác. Con thá»±c sá»± muốn. 00:46:28.986 --> 00:46:30.146 Ngưá»i mà đã muốn ở lại đây. 00:46:30.187 --> 00:46:31.950 Ngưá»i muốn nháºn lấy công việc kinh doanh cá»§a gia Ä‘inh. 00:46:31.989 --> 00:46:34.048 Ngưá»i muốn cưới ai mà bố phê chuẩn, 00:46:34.091 --> 00:46:37.424 nhưng đó không phải là con, bây giá» nó dương như có vẻ xa lạ vá»›i bố, 00:46:37.461 --> 00:46:42.398 cuá»™c sống cá»§a con ở New York... ngồi trong văn phòng, Ä‘á»c các cuốn sách. 00:46:42.432 --> 00:46:45.026 Nhưng nó là m cho con hạnh phúc. Bố hiểu chứ? 00:46:48.205 --> 00:46:51.663 Nếu nó là m con thấy vui, con trai. Ta chắng còn gì để nói. 00:46:51.708 --> 00:46:53.733 Tốt lắm, nó là khởi đầu. 00:46:53.777 --> 00:46:58.476 Bố biết sao? Lá»i xin lá»—i không được chấp nháºn. Chẳng có gì vui cả. 00:47:12.796 --> 00:47:14.286 Không có cách nà o đưa cô bé ra khá»i nhà . 909 00:47:14,331 --> 00:47:16,094s Cô bé đã ở đây. Äúng như váºy. 00:47:16.133 --> 00:47:18.158 Cô ấy sẽ đến mãi mãi. 00:47:18.202 --> 00:47:20.966 Ta nghÄ© cháu đã sẵn sà ng cho bất ngá» lá»›n... 00:47:21.004 --> 00:47:24.303 ...bởi vì đó là má»™t trong những báu váºt lá»›n nhất cá»§a Sitka. 00:47:24.341 --> 00:47:26.605 - Äúng không nhỉ? - À, vâng. á»’, phải. 00:47:28.478 --> 00:47:29.945 OK, đây là bất ngá» lá»›n. 00:47:29.980 --> 00:47:33.381 Ta sẽ kể cho cháu. Cháu sẵn sà ng chưa? 00:47:34.818 --> 00:47:37.548 Ôi, Margaret, cháu sẽ thÃch nó! 00:48:07.885 --> 00:48:10.183 Ramone là vÅ© công kÃch động duy nhất trên đảo. 00:48:10.220 --> 00:48:12.450 Nhưng chúng tôi rất hạnh phúc khi có anh. 00:48:21.265 --> 00:48:22.789 Là m việc Ä‘i, Ramone! 00:48:24.334 --> 00:48:28.236 - Wow. - Äây nà y, Ramone! Äây nà y. 00:48:28.272 --> 00:48:29.739 Over here, honey. 00:48:31.541 --> 00:48:33.406 Cho cô ấy xem cô ấy sẽ mất gì. 00:48:33.443 --> 00:48:34.774 Lại đây, công chúa gợi cảm cá»§a tôi. 00:48:34.811 --> 00:48:36.506 - Phải rồi! - Ôi, không. Không cần đâu. 00:48:36.546 --> 00:48:39.413 Nó đúng là điệu bá»™ thú vị. Nhưng tôi chỉ cần... 00:48:39.449 --> 00:48:40.677 Lên nà o, Margaret. Lên đó Ä‘i! 00:48:40.717 --> 00:48:41.775 Cô nhảy Ä‘i. 00:48:41.818 --> 00:48:43.308 OK, giáºt mắt tôi ra Ä‘i. OK. 00:48:43.353 --> 00:48:46.982 Äúng rồi. Chúng ta lên. 00:48:47.024 --> 00:48:49.083 Lên, Margaret! Nà o, Margaret! 00:48:49.126 --> 00:48:52.254 Hây. 00:48:52.296 --> 00:48:53.320 Hây... ôi. 00:48:53.363 --> 00:48:55.695 Cho cô ấy, Ramone! 00:48:59.937 --> 00:49:02.371 Lên nà o, Ramone! Cho cô ấy! 00:49:14.785 --> 00:49:17.049 Ôi, Ä‘iệu nà y ta chưa từng xem. 00:49:19.189 --> 00:49:22.454 Nhìn mặt cô ấy kìa! 00:49:22.492 --> 00:49:26.690 Äoán ra không? Dà nh cho cô đấy. Cho cô đấy. Cho cô đấy 00:49:26.730 --> 00:49:29.631 - Vâng! - Táºn hưởng Ä‘i! 00:49:32.903 --> 00:49:37.806 Tôi không muốn sỠđâu. Không. OK, OK. Rất tuyệt. 00:49:37.841 --> 00:49:38.967 Không. Không. Không. Không. Không. 00:49:41.345 --> 00:49:42.437 Quất anh ta Ä‘i! 00:49:42.479 --> 00:49:44.879 - Tôi xin lá»—i? - Äét Ä‘Ãt ấy. 00:49:44.915 --> 00:49:46.883 Quất nó. OK. 00:49:49.119 --> 00:49:52.555 - Quất anh ta Ä‘i, Margaret! - Thá» anh ta Ä‘i! 00:49:52.589 --> 00:49:56.116 Phải! Woo! 00:49:56.159 --> 00:49:57.956 Tôi xuống được chưa? 00:50:08.672 --> 00:50:11.106 Tá»± cho. ÄÆ°á»£c tá»± do. 00:50:18.782 --> 00:50:21.512 Hây! Cô đây rồi. Cô thấy thoát rồi hả? 00:50:21.551 --> 00:50:25.681 Ôi, tốt rồi. Tốt rồi. Chỉ là đánh má»™t chút. 00:50:25.722 --> 00:50:28.714 Phải, nhà Paxton quá mạnh lúc nà y. 00:50:28.759 --> 00:50:29.885 Vâng, vâng. 00:50:30.994 --> 00:50:33.121 Có sá»± khác biệt nhá» so vá»›i ở New York há»? 00:50:33.163 --> 00:50:36.621 Má»™t chút. Má»™t chút. Cô đã từng? 00:50:36.666 --> 00:50:39.658 Không. Äã đã luôn là giấc mở cá»§a Andrew, không phải tôi. 00:50:39.703 --> 00:50:42.069 Các bạn dưá»ng như đã nghiêm túc, há»? 00:50:42.105 --> 00:50:44.835 Phải, ý tôi là , chúng tô hẹn hò hồi trung há»c và suốt thá»i đại há»c, 00:50:44.875 --> 00:50:46.968 nhưng chúng tôi chỉ là những đứa trẻ. 00:50:48.779 --> 00:50:51.270 Và các bạn đã chia tay vì... 00:50:53.350 --> 00:50:55.682 Phải, ừm... 00:50:55.719 --> 00:51:00.383 đêm trước khi chúng tôi tốt nghiệp, anh ấy đã cầu hôn... 00:51:00.424 --> 00:51:01.948 ...và nói anh ấy muốn chạy trốn 00:51:01.992 --> 00:51:04.756 và tá»›i New York cùng tôi. 00:51:04.795 --> 00:51:07.355 Và ... 00:51:07.397 --> 00:51:09.262 Cô đã nói "không". 00:51:09.299 --> 00:51:12.234 Và tôi đã nói "không", phải rồi. 00:51:12.269 --> 00:51:16.205 Tôi chưa từng ở đâu khác. Và đây là nhà tôi. 00:51:16.239 --> 00:51:21.040 Nhưng dù sao... Cô là cô gái may mắn. 00:51:21.078 --> 00:51:26.311 Anh ấy thá»±c sá»± là tốt nhất. Mà hiển nhiên là cô biết. 00:51:26.349 --> 00:51:31.116 á»’, vâng. vâng, rất rất tuyệt, phải. 00:51:31.154 --> 00:51:34.351 Phải, uống mừng các bạn. 00:51:35.358 --> 00:51:39.317 á»’... Cám Æ¡n. 00:51:44.034 --> 00:51:46.901 Nhìn như Ramone bá»c gì ấy. 00:51:47.838 --> 00:51:51.774 Äi, Annie! 00:51:51.808 --> 00:51:53.867 Con chưa thấy anh ta thế... 00:51:53.910 --> 00:51:55.969 - Không. Anh ấy thá»±c sá»± là xuống đấy. ... ra ngoà i. à con là ... 00:51:56.012 --> 00:52:00.210 Anh ta đã rất tuyệt. 00:52:00.717 --> 00:52:01.979 á»’, không. 00:52:07.290 --> 00:52:09.622 Andrew! 00:52:09.659 --> 00:52:11.923 Andrew, con yêu. á»”n cả chứ? 00:52:15.432 --> 00:52:17.263 Gì thế... Anh ấy là m gì váºy? 00:52:17.300 --> 00:52:19.768 Có và i thứ. Tốt nhất để nó má»™t mình. 00:52:19.803 --> 00:52:21.065 Nà o, cháu yêu. 00:52:25.175 --> 00:52:27.200 ...bản săn lùng cá»§a tối nay. 00:52:27.244 --> 00:52:29.940 Hây, hây, hây. Em là m gì váºy? Anh Ä‘ang xem nó mà . 00:52:29.980 --> 00:52:31.311 Tại sao Andrew ở ngoà i kia. 00:52:31.348 --> 00:52:33.748 đục cái canô ngu ngốc ngoà i kia nữa? 00:52:33.783 --> 00:52:36.217 Phải, có thế nó muốn chuồn đấy. Sao? 00:52:36.253 --> 00:52:38.050 Cháu quá mệt rồi. 00:52:38.088 --> 00:52:39.919 Cháu nghÄ© lên phòng, tắm đây, 00:52:39.956 --> 00:52:42.151 rá»a sạch dầu dừa cá»§a Ramone. 00:52:42.192 --> 00:52:43.557 Chắc váºy. 00:52:43.593 --> 00:52:45.925 Cháu đã có má»™t ngà y tuyệt vá»i. Cám Æ¡n cô. 00:52:48.198 --> 00:52:49.222 Anh đã là m gì? 00:52:49.266 --> 00:52:51.496 Anh chẳng là m gì hết. à anh là ... 00:52:51.535 --> 00:52:55.494 Anh chỉ có cuá»™c đà m đạo thằng thắn vá»›i nó vá» tương lai. 00:52:55.539 --> 00:52:58.167 À... Tuyệt, phải rồi. Äó là ý hay. 00:52:58.208 --> 00:52:59.675 Äó là ý hay, Joe, 00:52:59.709 --> 00:53:01.939 bá»i thế giá» nó chẳng thèm vá» nhà . 00:53:01.978 --> 00:53:05.573 Nó là con em. Em chỉ muốn nhìn thấy nó suốt ba năm qua 00:53:05.615 --> 00:53:08.049 bá»i do anh, do anh cả. 00:53:08.084 --> 00:53:09.142 Em đã không có được. 00:53:09.186 --> 00:53:11.654 - Anh lại Ä‘i khuyến khÃch... - Xì! 00:53:11.688 --> 00:53:12.814 ...nó Ä‘i cưới Margaret, và đó đó . 00:53:12.856 --> 00:53:15.654 Xì! Xì! Xì! 00:53:15.692 --> 00:53:17.250 Anh biết không, nếu chúng ta không cẩn tháºn, 00:53:17.294 --> 00:53:20.195 chúng ta sẽ kết thúc cái nhà vÄ© đại nà y... 00:53:20.230 --> 00:53:22.357 ...chỉ còn anh và em má»™t mình... 00:53:22.399 --> 00:53:24.128 ...anh và em và tất cả chỉ là ngồi cáu giáºn, 00:53:24.167 --> 00:53:27.466 và Chúa không cho chúng ta có cháu 00:53:27.504 --> 00:53:29.199 rằng chúng ta không bao giá» thấy. 00:53:29.239 --> 00:53:33.300 Anh Ä‘i mà sữa chá»a Ä‘i, Joe. à em là . sá»a chữa Ä‘i. 00:53:42.686 --> 00:53:45.883 Cái khăn tắm ở đâu nhỉ? 00:53:51.561 --> 00:53:53.051 Khăn tắm... 00:53:55.065 --> 00:53:58.228 Khăn tắm, khăn tắm, khăn tắm... khăn tắm, khăn tắm. 00:53:58.268 --> 00:54:00.099 Äây là tất cả những gì há» có cá»§a cái khăn tắm? 00:54:00.136 --> 00:54:02.627 Tháºt buồn cưá»i. Tôi không thể lau khô. 00:54:05.642 --> 00:54:06.700 Xin chà o. 00:54:08.411 --> 00:54:09.503 Xin chà o? 00:54:15.385 --> 00:54:16.716 Ôi! 00:54:18.989 --> 00:54:20.513 Ôi! Ôi, ôi, ôi, Ôi. 00:54:20.557 --> 00:54:21.581 Không, không, không, không, không. 00:54:21.625 --> 00:54:23.388 Ch-Ch-Chỉ là ... Tao xin lá»—i. 00:54:23.426 --> 00:54:25.587 H-H-Hãy cho, cho tao lấy cái khăn tắm. 00:54:25.629 --> 00:54:27.062 Lấy cho tao cái khăn tắm. 00:54:27.097 --> 00:54:29.031 CHỉ... nhìn kìa. 00:54:29.065 --> 00:54:30.726 Mà y chỉ cần... Tôi xin lá»—i. 00:54:30.767 --> 00:54:32.257 OK, Tao xin lá»—i đã đưa mà y cho con đại bà ng. 00:54:32.302 --> 00:54:33.769 Tao xin lá»—i. 00:54:38.408 --> 00:54:39.568 Äi ra. Äi ra. 00:54:39.609 --> 00:54:41.873 Äi, Ä‘i. Cho tao lấy cái khăn. 00:54:41.911 --> 00:54:44.971 Äi, Ä‘i, Ä‘i... Yên đấy. 00:54:51.321 --> 00:54:53.016 Äúng rồi. Hừ? 00:54:53.056 --> 00:54:56.082 Mà y thÃch thế hả? Hừ? 00:54:56.126 --> 00:54:58.060 Lấy Ä‘i, lấy Ä‘i. Äúng rồi. 00:54:58.094 --> 00:55:00.722 Mà y nói gì. Mà y thÃch hả? 00:55:02.832 --> 00:55:05.562 á»’. Mà y thÃch mà . 00:55:10.507 --> 00:55:13.476 Lại đây. Lại vá»›i mẹ nà o. 00:55:13.510 --> 00:55:15.569 Äúng rồi. Lên cái thảm Ä‘i. 00:55:15.612 --> 00:55:17.603 Äúng là cáºu bé ngoan. 00:55:17.647 --> 00:55:21.913 Phải! Äúng rồi bé ngoan! Nà o. 00:55:21.951 --> 00:55:23.612 Nà o! 00:55:23.653 --> 00:55:25.177 Ôi, Ôi! 00:55:28.758 --> 00:55:32.250 - Ôi, ôi! - What the? 00:55:32.295 --> 00:55:34.820 - Ôi! - Ôi, Chúa Æ¡i! 00:55:34.864 --> 00:55:37.264 - tại sao anh trần truồng thế? Chúa Æ¡i! - Ôi Chúa. Sao cô ướt thế? 00:55:37.300 --> 00:55:39.894 - Không được nhìn tôi. - Tôi không hiểu. 00:55:39.936 --> 00:55:41.426 - Sao cô ướt thế? - Sao anh trần truồng thế? 00:55:41.471 --> 00:55:43.132 Không được nhìn tôi. 00:55:43.173 --> 00:55:45.767 Ôi Chúa. Anh phÆ¡i hết thế. 00:55:45.809 --> 00:55:47.800 Che lại mau, vì tình yêu vá»›i Chúa! 00:55:47.844 --> 00:55:52.110 Ôi Chúa. Không phải vá»›i cái Äồ tạo em bé. 00:55:52.148 --> 00:55:53.672 Anh tá»± giải thÃch Ä‘i. 00:55:53.717 --> 00:55:55.947 - Tôi tá»± giải thÃch? - Phải, anh tá»± giải thÃch Ä‘i. 00:55:55.985 --> 00:55:57.145 - Tôi đã ở ngoà i. - á»’, tháºt hả? 00:55:57.187 --> 00:55:59.451 - Anh không nghe thấy tôi hả? - Tôi nghe nhạc... 00:55:59.489 --> 00:56:00.683 Cô đã là m cái quái gì trong nhà thế? 00:56:00.724 --> 00:56:02.851 Rồi cô nhảy bổ và o tôi từ đâu ra? Cái quái gì váºy? 00:56:02.892 --> 00:56:04.621 Tôi kh... tôi không định nhảy và o anh. 00:56:04.661 --> 00:56:08.961 Con chó tấn công tôi, và tôi chạy, chạy chúng anh. 00:56:08.998 --> 00:56:10.625 Có gì giữa cô và con chú chứ? 00:56:10.667 --> 00:56:12.658 Chỉ là , anh biết, chỉ là ... Ä‘i. 00:56:12.702 --> 00:56:13.999 - Äi... - ÄÆ°á»£c thôi. 00:56:14.037 --> 00:56:15.629 - Äi tắm Ä‘i. Anh bốc mùi hôi. - ÄÆ¯á»£c rồi. 00:56:15.672 --> 00:56:17.503 - Hình xăm đẹp, ở chá»— đó. - Gì? 00:56:19.642 --> 00:56:22.042 Thấy hả? Thấy hả? ChÃnh xác. Anh thấy rồi? 00:56:22.078 --> 00:56:24.672 á»’... vừa vặn để là m nó biến ra cuá»™c Ä‘á»i tôi bây giá». 00:56:24.714 --> 00:56:26.648 Nhìn cỡ răng trên thứ nà y xem? 00:56:26.683 --> 00:56:28.082 Tôi đã không... 00:56:42.198 --> 00:56:47.795 Phải... Äã khá»a thân. 00:56:49.339 --> 00:56:51.739 Chúng ta, ừ, có thể không nói đến nữa không, là m Æ¡n? 00:56:52.909 --> 00:56:54.433 Chỉ nói thế thôi. 00:56:59.315 --> 00:57:01.875 Váºy, ừ, thá»a thuáºn gì giừa anh và cha anh váºy? 00:57:01.918 --> 00:57:06.548 Ôi, Tôi xin lá»—i. Câu há»i đó không nằm trong danh mục. 00:57:06.589 --> 00:57:08.955 á»’, váºy hả? ÄÆ°á»£c thôi, tôi tưởng là anh đã nói 00:57:08.992 --> 00:57:10.323 chúng ta đã cần há»c tất cả... 00:57:10.360 --> 00:57:11.918 Không vá» việc nà y. Tôi không có. 00:57:11.961 --> 00:57:13.861 - Nhưng nếu gã ta há»i chúng ta... - Không vá» vấn đỠnà y, Margaret. 00:57:13.897 --> 00:57:15.728 Chúc ngá»§ ngon. 00:57:30.747 --> 00:57:35.150 - Tôi thÃch hệ thống tâm linh. - Gì? 00:57:35.185 --> 00:57:37.949 Không có trong "ha-ha, không có gì vui cả, cô ta thÃch cái sá»t rác. 00:57:37.987 --> 00:57:41.047 cách như là . Tôi thá»±c sá»± khá thÃch. 00:57:41.090 --> 00:57:42.648 Umm... 00:57:45.795 --> 00:57:48.730 Tôi há»c nhảy đến báºc sáu. 00:57:50.900 --> 00:57:54.927 Buổi hòa nhạc đầu tiên cá»§a tôi là Rob Base & D.J. E-Z Rock. 00:57:57.173 --> 00:57:59.437 Tôi nghÄ© Brian Dennehy sexy. 00:58:00.877 --> 00:58:02.174 Không giống hoa trong nhà nà y, 00:58:02.212 --> 00:58:05.511 Vì nó gợi cho tôi nhá»› những đám tang. 00:58:05.548 --> 00:58:07.072 chưa từng chÆ¡i Ä‘iện tá». 00:58:08.184 --> 00:58:11.119 Tôi Ä‘á»c Wuthering Heights every dịp giáng sinh. 00:58:11.154 --> 00:58:13.520 Äó là quyển sách yêu thÃch cá»§a tôi. 00:58:16.326 --> 00:58:20.786 Chá»a ngá»§ vá»›i đà n ông đã má»™t năm rưỡi. 00:58:22.765 --> 00:58:25.359 Và , ừ... Tôi đã và o buồng tắm và đã khóc. 00:58:25.401 --> 00:58:28.427 sau khi Bob gá»i tôi là mụ phù thá»§y hiểm độc. 00:58:30.039 --> 00:58:32.906 Và , à , hình xăm con chim? 00:58:32.942 --> 00:58:34.341 Chúng là chim nhạn. 00:58:36.913 --> 00:58:40.974 Là m chúng khi tôi 16... sau khi cha mẹ tôi qua Ä‘á»i. 00:58:43.419 --> 00:58:46.445 Dở hÆ¡i. 00:58:46.489 --> 00:58:48.582 Tôi chắc là còn nhiá»u, nhiá»u Ä‘iá»u nữa, 00:58:48.625 --> 00:58:51.093 nhưng đó là tất cả những gì tôi nghÄ© ra lúc nà y. 00:58:58.234 --> 00:58:59.701 Anh, ừ, còn đó không? 00:59:02.705 --> 00:59:03.967 Tôi đây. 00:59:06.643 --> 00:59:08.406 Chỉ Ä‘ang xá» lý. 00:59:15.118 --> 00:59:17.416 Cô thá»±c sá»± chưa ngá»§ vá»›i ai 18 tháng nay hả? 00:59:17.453 --> 00:59:19.944 Ôi chúa Æ¡i. Ngoà i tất cả cái khác, đó là thứ anh nhá»› hả? 00:59:19.989 --> 00:59:21.456 Äó là quãng thá»i gian dà i. 00:59:21.491 --> 00:59:23.789 Ừ, đúng, tôi đã hÆ¡i báºn rá»™n. 00:59:23.826 --> 00:59:25.953 Phải... 00:59:28.498 --> 00:59:30.398 là ai, à ... 00:59:30.433 --> 00:59:33.561 - Rob Base và D. J... - E-Z Rock? 00:59:33.603 --> 00:59:35.366 - Phải. - Anh biết. 00:59:42.211 --> 00:59:44.076 - Không. HỠđã rất hay. - Mm-mm. 00:59:47.784 --> 00:59:51.914 - Gì? - Không có gì. 00:59:51.955 --> 00:59:55.482 Tôi biết há» là ai. Tôi chỉ muốn nghe cô hát nó. 01:00:03.633 --> 01:00:06.500 - Margaret? - Vâng? 01:00:08.371 --> 01:00:10.839 Äừng là m lạc lối. 01:00:12.475 --> 01:00:15.239 ÄÆ°á»£c. 01:00:15.278 --> 01:00:20.306 Cô là ngưá»i phụ nữ rất... rất đẹp. 01:00:45.842 --> 01:00:47.810 - Cảm nháºn sâu, cảm nháºn thấp. - Mmm-hmm. 01:00:49.512 --> 01:00:52.208 Chúa Æ¡i, Tôi không thể hát cao. 01:01:15.872 --> 01:01:17.499 Hừ? Tôi Ä‘ang ở đâu? 01:01:19.375 --> 01:01:20.740 Mấy giá» rồi? 01:01:20.777 --> 01:01:22.335 Mấy giá» rồi? 01:01:22.378 --> 01:01:26.007 Ôi! Ôi. Shh, shh, shh, shh, shh... 01:01:39.162 --> 01:01:40.288 Ôi, Chúa. 01:02:02.518 --> 01:02:06.318 Phục vụ phòng. Bữa sáng cho cặp đôi hạnh phúc. 01:02:06.355 --> 01:02:08.880 Andrew! Andrew! 01:02:08.925 --> 01:02:11.860 Andr... 01:02:11.894 --> 01:02:13.361 Mẹ anh ngoà i cá»a. Dáºy Ä‘i! 01:02:13.396 --> 01:02:14.761 - Dáºy ngay! Mẹ anh... - Ôi, Chúa. 01:02:14.797 --> 01:02:16.389 Má»™t giây thôi! 01:02:20.770 --> 01:02:23.068 - không có lá»›p phá»§ má»nt. - OK, đúng rồi. 01:02:23.106 --> 01:02:25.836 Không có lá»›p phá»§ má»n. Bá» ra Ä‘i, bá» ra, bá» ra. 01:02:25.875 --> 01:02:27.809 - OK, đúng rồi. - Äợi má»™t giây. Chá» chút. 01:02:27.844 --> 01:02:29.812 - Gì? Gì? - Cô bôi phấn? 01:02:29.846 --> 01:02:31.575 Gì? Không. ÄÆ°Æ¡ng nhiên là không. 01:02:31.614 --> 01:02:34.674 - OK, chúng ta là m gì? ÄÆ°á»£c chưa. - Chỉ là úp và o tôi, úp và o tôi... 01:02:34.717 --> 01:02:37.481 - Ôi, Chúa Æ¡i! Gì thế? - Tôi xin lá»—i. Sáng rồi. 01:02:37.520 --> 01:02:39.488 Anh có ý gì, "sáng nay"? 01:02:39.522 --> 01:02:41.183 Các con ổn chứ? 01:02:41.224 --> 01:02:44.057 Ù! Nà o. Má»™t giây thôi. Ù. Mẹ và o Ä‘i. Má»i thứ ổn cả. 01:02:44.093 --> 01:02:46.584 Tởm quá. 01:02:46.629 --> 01:02:48.426 Ow, anh đè lên tóc tôi. OK, chỉ... 01:02:53.703 --> 01:02:57.002 - Ôi, wow. - Ôi, mùi tuyệt. 01:02:57.039 --> 01:02:58.438 những cuá»™n quế. 01:02:58.474 --> 01:03:00.567 Ôi, các con không thấy phiá»n chứ. 01:03:00.610 --> 01:03:03.579 À, chúng ta giá» là gia đình. Không có vấn đỠgì. 01:03:03.613 --> 01:03:06.013 Hây, có chá»— cho ngưá»i nữa không? 01:03:06.048 --> 01:03:10.178 Wow. chúng ta sẽ không thể gặp nhà Brady giá» mất? 01:03:10.219 --> 01:03:11.243 bá»n con chỉ vừa má»›i dáºy... 01:03:11.287 --> 01:03:12.686 - Ừ. ... nếu ý con không. 01:03:12.722 --> 01:03:14.781 Mẹ con và ta lên đây để tuyên bố 01:03:14.824 --> 01:03:18.021 và ta nghÄ© đó là ý tưởng tuyệt vá»i... 01:03:18.060 --> 01:03:20.324 chúng ta muốn các con đám cưới và o ngà y mai. 01:03:20.363 --> 01:03:21.489 Ngà y mai. 01:03:23.399 --> 01:03:25.526 - Gì cÆ¡? Gì cÆ¡? Gì cÆ¡? - Mmm-mmm. Không. 01:03:25.568 --> 01:03:27.229 Phải, Äằng nà o các con chẳng cưới, 01:03:27.270 --> 01:03:29.670 tại sao các con không cưới ở đây... 01:03:29.705 --> 01:03:31.104 ...nÆ¡i mà tất cả chúng ta bên nhau, 01:03:31.140 --> 01:03:34.439 và đó là cách mà bà Annie có thêm tham dá»±. 01:03:34.477 --> 01:03:36.638 - À. À, chúng con... - Không. 01:03:36.679 --> 01:03:40.012 Không. Không, Tối mai là sinh nháºt lá»›n cá»§a bà mà . 01:03:40.049 --> 01:03:41.141 Nà y trá»ng đại cho bà . 01:03:41.184 --> 01:03:43.277 Chúng con không muốn là m tiêu tan nó. Má»i ngưá»i biết là ... 01:03:43.319 --> 01:03:47.050 Ta đã có 89 tiệc sinh nháºt rồi. Ta không muốn cái nà o khác. 01:03:47.089 --> 01:03:48.488 Ôi, bà . 01:03:48.524 --> 01:03:50.992 Äó là giấc mÆ¡ thà nh sá»± tháºt vá»›i ta 01:03:51.027 --> 01:03:53.393 được nhìn đám cưới cá»§a đứa cháu. 01:03:53.429 --> 01:03:55.693 - Giấc mÆ¡ thà nh sá»± tháºt! - Mmmm. 01:03:55.731 --> 01:03:58.928 - Nên là các cháu sẽ cưới chứ? - Mmm-mmm. 01:03:58.968 --> 01:04:00.629 Trước khi ta chết? 01:04:00.670 --> 01:04:02.069 - OK. OK. - OK. 01:04:04.373 --> 01:04:06.637 OK, chúng ta sẽ là m tất cả. 01:04:06.676 --> 01:04:09.236 Và các con sẽ cưới như chúng ta đã từng, ở trong kho thóc. 01:04:09.278 --> 01:04:11.405 Äó là truyá»n thống cá»§a gia đình Paxton. 01:04:11.447 --> 01:04:14.143 - Ôi, wow! - Yup. 01:04:14.183 --> 01:04:19.485 Wow! À! Chúa đã luôn muốn kết hôn ở ... ở trong kho thóc. 01:04:19.522 --> 01:04:21.854 - Cháu cÅ©ng thế. - Äó là má»™t dấu hiệu. 01:04:21.891 --> 01:04:25.657 Dấu hiệu từ vÅ© trụ rằng hai cháu để dà nh cho nhau mãi mãi. 01:04:25.695 --> 01:04:28.858 á»’, chúng ta phải Ä‘i tạ Æ¡n. Ta sẽ bảo con. 01:04:28.898 --> 01:04:32.026 Äi nà o. Chúng ta phải tạ Æ¡n. 01:04:32.068 --> 01:04:34.696 OK, mẹ biết mẹ sẽ để các con má»™t mình bây giá». 01:04:34.737 --> 01:04:38.195 Nhưng mà chúng ta phấn khÃch quá! Mẹ biết các con cÅ©ng thế mà . 01:04:38.241 --> 01:04:40.141 - Äó là thứ Ä‘iên rồ nhất. - Thá»±c sá»± phấn khÃch. 01:04:40.176 --> 01:04:43.577 Phải! Äi. Äi nà o. 01:04:43.613 --> 01:04:44.705 Äi. 01:04:49.151 --> 01:04:52.484 Ôi, Chúa Æ¡i. 01:04:52.521 --> 01:04:54.421 Khi mẹ tôi phát hiện ra rằng tất cả Ä‘iá»u nà y là giả bá»™. 01:04:54.457 --> 01:04:55.788 Bà ấy sẽ... bà ấy sẽ bị nghiến nát, 01:04:55.825 --> 01:04:58.020 và bà tôi sẽ chết mất. 01:04:58.060 --> 01:04:59.687 - Mẹ anh sẽ không phát hiện ra. - Tôi... cha tôi. 01:04:59.729 --> 01:05:01.287 Quá»· quái gì vá»›i toà n bá»™ cái đám cưới nà y? 01:05:01.330 --> 01:05:02.354 Chúng ta đã từ đâu đến? 01:05:02.398 --> 01:05:04.628 Bà ta chắc là đã bắt ông ấy là m nó. 01:05:04.667 --> 01:05:05.895 Nó ổn thôi. Bà ấy không phát hiện ra đâu. 01:05:05.935 --> 01:05:08.062 - Há» sẽ không biết đâu. - Ôi, Chúa. Margaret! 01:05:08.104 --> 01:05:11.562 Andrew, há» sẽ không phát hiện ra, OK? Hãy thư giãn Ä‘i. 01:05:11.607 --> 01:05:13.165 It's gonna be OK. 01:05:13.209 --> 01:05:15.700 Nó đâu có như chúng ta sẽ kết hôn mãi mãi. 01:05:15.745 --> 01:05:18.339 Chúng ta sẽ vui vẻ ly dị trước khi anh nháºn ra. 01:05:18.381 --> 01:05:22.784 Nó sẽ ổn. Nó sẽ ổn. 01:05:22.818 --> 01:05:24.376 Anh ổn chứ? 01:05:24.420 --> 01:05:26.047 Có. 01:05:30.092 --> 01:05:33.118 - Chúng ta uống cà phê nhé. - Yeah. 01:05:33.162 --> 01:05:36.859 Váºy, anh có thÃch cà phê quế và sữa? 01:05:36.899 --> 01:05:38.628 À ha. 01:05:43.272 --> 01:05:44.830 Cô đúng, cô biết không... 01:05:44.874 --> 01:05:46.171 Ly dị nhanh chóng, chúng ta sẽ ổn. 01:05:46.208 --> 01:05:47.835 - Hoà n toà n. - Nó sẽ ổn thôi. 01:05:47.877 --> 01:05:50.243 Tất cả sẽ trở nên tuyệt vá»i. 01:05:50.279 --> 01:05:52.179 Nhưng bà chá»§ nà y tốt hÆ¡n là há»c nấu ăn... 01:05:52.214 --> 01:05:54.045 ...để cô ấy có thể quan tâm đến chồng. 01:05:54.083 --> 01:05:55.209 Khiến ngưá»i đà n ông cá»§a tôi hạnh phúc. 01:05:55.251 --> 01:05:56.980 Tôi không muốn anh ta rá»i bá» tôi vá»›i cô nà o khác. 01:05:57.019 --> 01:05:58.111 Nà o... 01:05:58.154 --> 01:06:00.918 ...không ai từng bá» cô, Margaret. 01:06:00.957 --> 01:06:03.824 Tôi lấy nó. Nà o. 01:06:05.728 --> 01:06:08.162 - Cô ổn chứ? - Có, ừm... 01:06:08.197 --> 01:06:09.687 Anh biết gì không? Tôi sẽ Ä‘i. 01:06:09.732 --> 01:06:11.029 Äi đâu? 01:06:11.067 --> 01:06:13.968 Tôi cảm thấy muốn ra ngoà i. 01:06:14.003 --> 01:06:16.528 ÄÆ°á»£c thôi. Äó là phòng tắm. 01:06:16.572 --> 01:06:17.971 À, Vâng. Tôi biết. Tôi chỉ, ừ... 01:06:18.007 --> 01:06:21.204 Tôi sẽ và o phòng tắm, sau đấy tôi Ä‘i ra, ra ngoà i. 01:06:21.243 --> 01:06:22.267 Äúng rồi. 01:06:23.379 --> 01:06:24.846 Äúng váºy. 01:06:35.825 --> 01:06:40.694 OK, mà y phải táºp trung, Margaret. Táºp trung. 01:06:40.730 --> 01:06:43.494 Äây là má»™t thá»a thuáºn là m ăn. Nó chỉ là thá»a thuáºn là m ăn. 01:06:43.532 --> 01:06:48.299 Tất cả má»i thứ sẽ ổn. 01:06:49.605 --> 01:06:53.507 OK, đây chỉ là cái ỵ đất nhá». Tôi là m được. 01:06:54.977 --> 01:06:57.445 Ôi, Chúa Æ¡i, Chúa Æ¡i, Con ghét thiên nhiên! 01:06:57.480 --> 01:06:58.811 Con ghét nó. 01:06:58.848 --> 01:07:02.249 Không được dừng, không được dừng. Ôi! Ôi... 01:07:02.284 --> 01:07:04.252 Tại sao mà y không dừng lại? 01:07:04.286 --> 01:07:06.720 Dừng, dừng, Dừng, dừng! 01:07:10.359 --> 01:07:13.453 Tao chỉ muốn... Ãt không khÃ. 01:07:17.800 --> 01:07:20.291 Cái gì đây? 01:07:20.336 --> 01:07:25.000 Cái gì lúc nà y? Cái kia là gì? Gì váºy? 01:07:25.041 --> 01:07:27.475 Cái gì kia? 01:07:40.189 --> 01:07:42.350 Cái gì kia? 01:07:58.707 --> 01:08:01.904 Lại đây vá»›i ta, Margaret cá»§a New York. 01:08:01.944 --> 01:08:04.412 Äó là ta, bà Annie. 01:08:04.447 --> 01:08:05.812 á»’! 01:08:05.848 --> 01:08:08.339 Ta thấy con là má»™t ngưá»i kỳ lạ. 01:08:08.384 --> 01:08:11.376 Lại đây. Nhìn xem ta cảm tạ Mẹ Trái đất thế nà o. 01:08:11.420 --> 01:08:13.820 Bà biết, thá»±c sá»± cháu đâu có kỳ lạ. 01:08:13.856 --> 01:08:15.721 - Cháu chỉ... - Nhìn xung quanh cháu. 01:08:15.758 --> 01:08:18.283 Mẹ trái đất đã quy định tất cả Ä‘iá»u nà y... 01:08:18.327 --> 01:08:22.764 ...như là mang cháu và Andrew buá»™c lại vá»›i nhau. 01:08:22.798 --> 01:08:25.426 - Ôi. - Chúng ta phải tạ Æ¡n 01:08:25.468 --> 01:08:28.665 và xin cho đưá»ng con cái cá»§a cháu sẽ phì nhiêu. 01:08:28.704 --> 01:08:32.162 Lại đây. Nhảy cùng ta trong nghi lá»…. 01:08:32.208 --> 01:08:35.541 Bà biết, cháu có thể, có thể tạ Æ¡n từ đây không? 01:08:35.578 --> 01:08:37.443 Ta đòi há»i đấy! 01:08:37.480 --> 01:08:39.778 OK, OK, OK. 01:08:39.815 --> 01:08:42.579 Chãu sẽ xuống và nhảy cùng bà . 01:08:44.420 --> 01:08:47.583 Theo ta và há»c lấy. 01:08:51.427 --> 01:08:55.557 Nà o, Margaret! Cảm nháºn nhịp Ä‘iệu trong tiếng trống. Bây giá» cháu. 01:08:55.598 --> 01:08:57.122 - Cháu là m sao? - Cầu kinh. 01:08:57.166 --> 01:08:58.724 Cầu kinh gì ạ? 01:08:58.767 --> 01:09:00.894 Bất cứ cái gì đến vá»›i cháu. Theo cách nà y. 01:09:00.936 --> 01:09:04.702 - Nhưng cháu có biết cầu kinh đâu. - Tá»›i những cái cây. Dùng âm. 01:09:04.740 --> 01:09:08.506 - Eee. Ooo. Ooo. Eee. - Ooo. Eee. 01:09:08.544 --> 01:09:10.307 - Phải. Cầu kinh. - Phải. Cầu kinh, cầu kinh. 01:09:10.346 --> 01:09:12.473 - Eee. Tá»›i những cái cây. - Phải! Phải! 01:09:12.515 --> 01:09:16.542 - Äến vÅ© trụ! - Cái vÅ© trụ. À. VÅ© trụ. 01:09:16.585 --> 01:09:20.351 Tá»›i say mê. Äến cá»a sổ, cá»§a sổ. 01:09:20.389 --> 01:09:22.050 Äến bức tưá»ng, đến bức tưá»ng. 01:09:22.091 --> 01:09:23.786 Äến những giá»t mồ hôi rÆ¡i xuống quả bóng. 01:09:23.826 --> 01:09:26.260 - Äến tất cả những mụ phù thá»§y... - To lên! 01:09:26.295 --> 01:09:28.229 Äến cá»a sổ, đến cá»a sổ. 01:09:28.264 --> 01:09:29.993 Äến bức tưá»ng, đến bức tưá»ng. 01:09:30.032 --> 01:09:31.624 Äến những giá»t mồ hôi rÆ¡i xuống quả bóng. 01:09:31.667 --> 01:09:33.931 Giá» tất cả lÅ© phù thá»§y tháo lui. 01:09:33.969 --> 01:09:35.630 # Tất cả bắn chim, bắn chim, mẹ 01:09:35.671 --> 01:09:37.263 # Äến cả bắn chim, bắn chim, lá»i nguyá»n 01:09:37.306 --> 01:09:39.069 # Äến cá»a sổ, đến cá»a sổ 01:09:39.108 --> 01:09:41.099 # Äến bức tưá»ng, đến bức tưá»ng 01:09:41.143 --> 01:09:42.838 # Äến những giá»t mồ hôi rÆ¡i xuống quả bóng 01:09:42.878 --> 01:09:44.743 # Äến tất cả lÅ© phù thá»§y tháo lui 01:09:44.780 --> 01:09:46.509 # Tất cả bắn chim, bắn chim, mẹ 01:09:46.549 --> 01:09:48.483 # Tất cả bắn chim, bắn chim, lá»i nguyá»n 01:09:48.517 --> 01:09:50.109 # Äến cá»a sổ, đến cá»a sổ 01:09:50.152 --> 01:09:51.949 # Äến bức tưá»ng, đến bức tưá»ng 01:09:51.987 --> 01:09:53.682 # Äến những giá»t mồ hôi rÆ¡i xuống 01:09:53.722 --> 01:09:55.690 # Äến tất cả lÅ© phù thá»§y biến 01:09:58.827 --> 01:10:01.660 Bà ơi!Hãy nối chúng Ä‘i Woo! 01:10:01.697 --> 01:10:03.858 # Hãy để tôi thấy bạn thấp xuống Bạn sợ hãi, bạn sợ hãi 01:10:03.899 --> 01:10:05.890 # Äáºp mông bạn xuống sà n Bạn hoảng sợ, bạn sợ hãi 01:10:05.935 --> 01:10:07.493 # Hãy để tôi thấy bạn thấp xuống Bạn hoảng sợ, bạn sợ hãi 01:10:07.536 --> 01:10:09.026 # Äáºp mông bạn xuống sà n - Bạn hoảng sợ 01:10:09.071 --> 01:10:10.538 # Bạn sợ hãi, bạn hoảng sợ Thấy bạn thấp xuống 01:10:10.573 --> 01:10:12.040 - # Bạn sợ hãi, bạn hoảng sợ - Bạn sợ hãi. 01:10:12.074 --> 01:10:14.008 # Bạn đâm sầm xuống sà n Bạn hoảng sợ, bạn sợ hãi 01:10:14.043 --> 01:10:15.806 # Bây giá» dừng lại, hú Giá» lắc lư nà o 01:10:15.844 --> 01:10:17.835 # Giá» dừng lại, hú Lắc lắc Ä‘i, chỉ lắc lắc thôi 01:10:17.880 --> 01:10:20.041 - Là m gì thế? - # Chỉ lắc lắc thôi 01:10:20.749 --> 01:10:22.216 À, Ừ. 01:10:22.251 --> 01:10:26.551 À... Anh biết không, bà anh đã muốn em... 01:10:26.589 --> 01:10:28.489 ...anh biết đấy, tụng kinh Tụng niệm từ trái tim. 01:10:28.524 --> 01:10:31.015 Bóng? Cái gì đã ở trong tim em váºy? 01:10:31.060 --> 01:10:34.791 Anh biết, em là m từ con tim. 01:10:34.830 --> 01:10:36.593 Äiện thoại cá»§a em chuyển tá»›i rồi. 01:10:36.632 --> 01:10:38.190 Anh và o thị trấn lấy nó? Muốn Ä‘i không? 01:10:38.234 --> 01:10:41.135 á»’, vâng. Em muốn Ä‘i. Em muốn Ä‘i. á»’, chá» nha. 01:10:41.170 --> 01:10:44.071 Nó sẽ, ổn chứ, nếu cháu Ä‘i vá»›i anh ấy? 01:10:44.106 --> 01:10:46.734 Má»i thứ cháu là m sẽ thà nh như váºy. 01:10:47.743 --> 01:10:48.903 Nhưng bà ổn chứ, nếu cháu Ä‘i? 01:10:48.944 --> 01:10:52.402 - Tốt mà . Äi Ä‘i. - Chà o bà . 01:10:52.448 --> 01:10:54.939 - Cô đồng bóng! - Im Ä‘i. 01:10:54.984 --> 01:10:57.452 Anh nhất định, là m Æ¡n mà ? 01:10:58.020 --> 01:10:59.044 Ow! 01:11:17.239 --> 01:11:18.331 Hây, bạn thân mến. 01:11:18.374 --> 01:11:20.103 Andrew, hây! 01:11:20.142 --> 01:11:23.111 - Anh nháºn được Ä‘iện thoại tôi đặt chưa? - Rồi, Nó tá»›i rồi. Cáºu sao hả? 01:11:23.145 --> 01:11:25.045 - Tuyệt. Còn anh? - á»”n. 01:11:26.949 --> 01:11:28.439 Ô la. 01:11:29.318 --> 01:11:31.878 Hây, chà o. 01:11:31.920 --> 01:11:33.547 Nhá»› cái nà y không? 01:11:33.589 --> 01:11:34.681 Có, có chứ. 01:11:34.723 --> 01:11:37.283 Tuyệt. Tuyệt vá»i. Äúng váºy. 01:11:37.326 --> 01:11:40.295 - Nhá»› như thế không? - Có, có. Tôi hiểu. 01:11:43.465 --> 01:11:45.490 Như em có ấn tượng khá tốt vá»›i Ramone. 01:11:45.534 --> 01:11:47.900 Mmm-hmm, em nghÄ© tá»›i thôi mà muốn báºt khóc 01:11:47.936 --> 01:11:49.563 chỉ là thá»±c sá»± há»p lại vá»›i nhau. 01:11:49.605 --> 01:11:51.072 - Phải. á»’, chắc như là . - Gì? 01:11:51.106 --> 01:11:52.539 Sá»± tháºt đáng cưá»i vá» Andrew số 11: 01:11:52.574 --> 01:11:54.098 - Anh thÃch ăn Pringles. - Mm-hmm. OK. 01:11:54.143 --> 01:11:55.508 Rất ngon. Tất cả những thứ tiệc tùng. 01:11:55.544 --> 01:11:57.205 Coke, không bao giá» Pepsi, và thịt bò khô. 01:11:57.246 --> 01:11:58.508 Gì, anh như là 13 tuổi? 01:11:58.547 --> 01:12:00.139 - Mmm. - Äây rồi. 01:12:00.182 --> 01:12:01.410 Sạc đầy rồi, Andrew. 01:12:01.450 --> 01:12:02.474 Cảm Æ¡n, bạn thân mến. 01:12:04.320 --> 01:12:06.652 Và tôi cÅ©ng nạp cả số quý bà cá»§a anh và o rồi. 01:12:06.689 --> 01:12:08.179 - Cám Æ¡n nhiá»u lắ... - Quá bà sang trá»ng. 01:12:11.527 --> 01:12:13.518 Cám Æ¡n, cám Æ¡n anh nhiá»u lắm. Cám Æ¡n. 01:12:13.562 --> 01:12:14.927 Chỉ là ... cám Æ¡n. 01:12:19.168 --> 01:12:21.762 Ôi, Chúa Æ¡i. Tôi có 37 tin nhắn. 01:12:22.771 --> 01:12:24.136 Mẹ. Tôi cần má»™t cái máy vi tÃnh. 01:12:24.173 --> 01:12:26.004 Äây nà y, có cái máy tÃnh tồi nà n nà o ở thị trấn nhà anh chứ? 01:12:29.611 --> 01:12:32.842 OK. Khi nó chạy, nó sẽ đưa ra thông báo. 01:12:32.881 --> 01:12:34.212 Chỉ là bá» và i xu và o. 01:12:35.617 --> 01:12:37.448 - Äây nà y. - Gì? 01:12:37.486 --> 01:12:39.420 - Anh đùa hả. Xu? - Nà o. 01:12:39.455 --> 01:12:40.922 - Anh không đùa hả? - Tôi ra ngoà i đây. 01:12:40.956 --> 01:12:42.287 - Kêu lên nếu cô cần tôi. - Nhưng tôi cho là ... 01:12:42.324 --> 01:12:43.985 Cô sẽ ổn. 01:12:46.095 --> 01:12:50.122 OK, Tôi tÃnh được mà . Tôi là má»™t phụ nữ trà thức. 01:12:50.165 --> 01:12:52.599 Bá» và o, bá» và o, bá» và o. Äây rồi. 01:12:52.634 --> 01:12:54.329 OK. 01:12:54.370 --> 01:12:56.600 Giá». 01:12:56.638 --> 01:12:58.128 Gì thế? Gì váºy? 01:13:01.810 --> 01:13:04.836 Ừm, À, là m Æ¡n? Là m Æ¡n... 01:13:08.550 --> 01:13:09.676 OK. 01:13:12.521 --> 01:13:14.546 OK. 01:13:42.317 --> 01:13:44.979 Váºy rất tuyệt khi gặp Gertude hả? 01:13:45.020 --> 01:13:46.487 Phải. 01:13:46.522 --> 01:13:48.717 Cô ấy hôm nay thá»±c sá»± đẹp đấy. 01:13:50.125 --> 01:13:51.990 - Phải. - Mmm-hmm. 01:13:53.262 --> 01:13:56.254 Phải tuyệt khi gặp lại ai đó và chỉ cần nắm lấy. 01:13:56.298 --> 01:13:58.425 Rõ rà ng là tốt khi gặp cô ấy. Äó... 01:13:58.467 --> 01:14:00.298 ...rõ rà ng, phải. Äã qua lâu rồi. 01:14:02.104 --> 01:14:04.572 á»’. Há» kia kìa. Há» kia kìa. Margaret! 01:14:04.606 --> 01:14:05.937 Woo! 01:14:05.974 --> 01:14:07.066 Chúng ta cần có Margaret. 01:14:07.109 --> 01:14:09.669 E rằng chúng ta tá»›i Ä‘oạt cháu Ä‘i, quý cô trẻ Æ¡i. 01:14:09.711 --> 01:14:11.235 á»’, không, không, không, không. Cháu chỉ cố... 01:14:11.280 --> 01:14:12.975 Không, không lo lắng. 01:14:13.015 --> 01:14:15.347 Không vÅ© công thoát y, không tụng kinh vá»›i mấy cái cây. Hứa đó. 01:14:15.384 --> 01:14:17.249 - À, vâng... - Phải rồi. Äi nà o. 01:14:17.286 --> 01:14:21.120 Nhưng không cần con, Äó là việc phụ nữ. Con không thÃch đâu. 01:14:21.156 --> 01:14:23.716 - Nhưng mà ... - Äi thôi. 01:14:23.759 --> 01:14:25.351 Ừm, Ok. Cháu sẽ, à ... 01:14:25.394 --> 01:14:27.624 ...mấy cái giấy kia được chứ? 01:14:28.997 --> 01:14:30.931 Ta không thể tin Ä‘iá»u xảy ra. 01:14:32.000 --> 01:14:34.560 Mẹ ta đã tá»± tay may bá»™ đồ nà y. 01:14:34.603 --> 01:14:38.369 Trong chÃnh cá»a hiệu nà y, và o năm 1929. 01:14:38.407 --> 01:14:41.399 Tháºt vui là thế nà o mà kiểu cách lại quay lại. 01:14:41.443 --> 01:14:43.434 Chỉ... chỉ cà i nốt mấy cái cúc. 01:14:43.479 --> 01:14:45.208 Phải, và đừng lo có vừa không 01:14:45.247 --> 01:14:48.273 bá»i vì bà Annie là thợ may giá»i nhất ở đông nam Alaska. 01:14:48.317 --> 01:14:49.341 Ôi.. Xì. 01:14:51.753 --> 01:14:53.277 Wow, khó tin. 01:14:53.322 --> 01:14:55.882 Có lẽ hÆ¡i thừa ra hai bên. Nếu không thì... 01:14:55.924 --> 01:14:59.655 á»’ thứ lá»—i cho ta. Ngá»±c ta thÃt khi bắt đầu vá»›i nó 01:14:59.695 --> 01:15:02.391 và ta đã vá»™i là m khi ta mặc nó. 01:15:02.431 --> 01:15:03.762 á»’. 01:15:03.799 --> 01:15:07.098 á»’, hãy coi ngá»±c cháu nà o. 01:15:09.171 --> 01:15:12.265 - Chúng ở đâu đó. - Phải, phải, chúng đó. 01:15:12.307 --> 01:15:14.138 Như là tìm trứng phục sinh. 01:15:15.310 --> 01:15:17.801 Có thể chúng co lại bởi không khà lạnh cá»§a Alaska. 01:15:20.782 --> 01:15:24.684 - á»’! Chúng đây rồi. - Äó... phải. Äó là ... 01:15:24.720 --> 01:15:28.247 - Äây, xem nà y. - Ta Ä‘ang nghÄ©, nếu con thÃch, 01:15:28.290 --> 01:15:33.023 Có thể chúng ta sẽ tá»›i thăm chá»— con và o kỳ nghỉ lá»… năm nay. 01:15:33.061 --> 01:15:35.256 á»’, đó sẽ, ừ... đó sẽ rất tuyệt. 01:15:35.297 --> 01:15:39.791 Nó sẽ tuyệt đấy. Hoặc là chúng con sẽ cÅ©ng đến thăm má»i ngưá»i. 01:15:39.835 --> 01:15:43.566 - Phải, sẽ rất đáng yêu. - Mmm-hmm. 01:15:43.605 --> 01:15:45.766 Ta thÃch váºy quá. 01:15:45.807 --> 01:15:48.605 Ôi, Grace, vì Chúa. Chúng ta còn việc là m kìa. 01:15:48.644 --> 01:15:51.442 - Con biết. Con xin lá»—i. - Äi là m cho con má»™t cốc trà đi. 01:15:51.480 --> 01:15:54.313 Ta sẽ là m xong chá»— nà y. Äi Ä‘i. 01:15:54.349 --> 01:16:00.288 Giá», hãy là m cho nó tuyệt đối hoà n hảo nà o. 01:16:02.491 --> 01:16:07.986 Giá», chỉ thêm má»™t cái chạm đặc biệt và cháu đã sẵn sà ng. 01:16:11.733 --> 01:16:16.534 Nó đã có trong gia đình nà y hÆ¡n 150 năm rồi đấy. 01:16:16.572 --> 01:16:18.540 Bà Annie, nó rất đẹp, nhưng cháu không thá»±c sá»± nghÄ© là ... 01:16:18.574 --> 01:16:21.236 - Xì. Ta chưa xong. - Ôi, xin lá»—i. 01:16:21.276 --> 01:16:24.768 Cụ ông cá»§a ta đã đưa nó cho cụ bà cá»§a ta 01:16:24.813 --> 01:16:26.974 khi mà há» kết hôn. 01:16:27.015 --> 01:16:29.074 Nó đã là má»™t khá tin giáºt gân, cháu biết đó. 01:16:29.117 --> 01:16:33.076 Ông ấy là ngưá»i Nga, còn bà ấy là thổ dân Tlingit, khi đó 01:16:33.121 --> 01:16:35.919 các cháu phải được sá»± tán thà nh cá»§a tất cả thà nh viên bá»™ tá»™c 01:16:35.958 --> 01:16:37.289 trước khi các cháu cưới nhau. 01:16:37.326 --> 01:16:38.884 Hầu hết Ä‘á»u phản đối há». 01:16:38.927 --> 01:16:41.862 Thế... là m thế nà o há» có thể sống cùng nhau sau nà y? 01:16:41.897 --> 01:16:44.593 Bà ấy đã giống như cháu lắm. Cứng rắn. 01:16:44.633 --> 01:16:47.568 sẽ không bao giá» trả lá»i "không". 01:16:47.603 --> 01:16:51.471 Bà ấy rất hợp vá»›i ông ấy. 01:16:51.506 --> 01:16:53.269 Ta muốn cháu cÅ©ng thế. 01:16:53.308 --> 01:16:56.800 - Cháu không thể, không thể lấy. - Ta không muốn nghe thế đấu. 01:16:56.845 --> 01:17:00.474 Bà thÃch tặng ká»· váºt cho cháu cá»§a mình. 01:17:00.515 --> 01:17:03.245 Nó cho chúng ta cảm giác chúng ta sẽ là má»™t phần cuá»™c sống cá»§a cháu 01:17:03.285 --> 01:17:04.684 kể cả khi chúng ta đã ra Ä‘i. 01:17:04.720 --> 01:17:06.915 Nháºn lấy Ä‘i. 01:17:12.227 --> 01:17:15.594 Cháu... Cháu ổn chứ, cháu yêu? 01:17:16.932 --> 01:17:19.594 Cháu... 01:17:21.136 --> 01:17:24.071 À... phải, Cháu, ừm... 01:17:26.241 --> 01:17:31.975 Cháu,... cháu chỉ, à , cháu chỉ muốn... 01:17:32.014 --> 01:17:34.778 Ä‘oan chắc chúng ta không đủ thá»i gian để khâu xong. 01:17:34.816 --> 01:17:37.785 ÄỪng lo vá» việc đó. 01:17:37.819 --> 01:17:40.287 - Cháu sẽ rất đẹp. - OK. 01:17:40.322 --> 01:17:43.917 - Giá» cho cháu thoát khá»i mấy cái gim nà o. - OK. 01:18:07.049 --> 01:18:08.175 Phải rồi. 01:18:13.255 --> 01:18:17.692 Tháo dây rồi. Bá» và o 01:18:20.062 --> 01:18:22.462 Hây, hây, hây. Hây! Hây, hây, hây, hây! 01:18:23.165 --> 01:18:24.564 Whoa! Gì thế... 01:18:24.599 --> 01:18:26.157 Lý trà bảo tôi cái quá»· gì sai thế nà y? 01:18:26.201 --> 01:18:27.896 Tôi chỉ muốn chạy khá»i tất cả má»i ngưá»i. 01:18:27.936 --> 01:18:29.961 - Sai gì chứ? - Không gì! đừng nói nữa, là m Æ¡n! 01:18:38.413 --> 01:18:41.974 Lý trà cá»§a cô sẽ bảo cho tôi biết chuyện gì Ä‘ang xẩy ra chứ? 01:18:42.017 --> 01:18:43.484 Margaret. 01:18:46.121 --> 01:18:48.646 - Margaret! - Tôi quên rồi, OK? 01:18:48.690 --> 01:18:49.884 Quên gì chứ? 01:18:49.925 --> 01:18:52.485 Tôi quên là đã như có má»™t gia đình! 01:18:52.527 --> 01:18:54.893 Tôi đã tá»± láºp khi tôi 16 01:18:54.930 --> 01:18:57.865 và tôi đã quên mất cái cảm giác như ngưá»i khác yêu thương mình 01:18:57.899 --> 01:19:00.163 là m cho anh bừa sáng rồi nói "Hây"! 01:19:00.202 --> 01:19:01.794 chúng ta sẽ thÃch xuống đấy và o các kỳ nghỉ. 01:19:01.837 --> 01:19:05.329 Và tôi nóà "Tuyệt, thay vì thế sao chúng con không lên đấy và gặp má»i ngưá»i" 01:19:05.373 --> 01:19:07.864 và tặng anh chuá»—i hạt! Rồi anh có má»i thứ ở đây, 01:19:07.909 --> 01:19:10.571 và anh có Gertrude, còn Tôi... Tôi chỉ cau có! 01:19:10.612 --> 01:19:12.842 Cô đâu có cau có! Tôi đồng ý đấy! 01:19:12.881 --> 01:19:13.939 Cô đã tá»›i đây, nhá»› không nà o? 01:19:13.982 --> 01:19:15.540 Gia đình anh yêu quý tôi. Anh biết Ä‘iá»u đó chứ? 01:19:15.584 --> 01:19:17.142 - Tôi biết. Phải! - Anh biết hả? 01:19:17.185 --> 01:19:18.846 Và anh tiếp tục quyết tâm để há» dù như thế? 01:19:18.887 --> 01:19:19.911 Há» sẽ không phát hiện! 01:19:19.955 --> 01:19:21.252 Là m thế nà o anh biết há» sẽ không phát hiện? 01:19:21.289 --> 01:19:22.620 Bá»i vì cô nói như bản thân cô. 01:19:22.657 --> 01:19:24.625 - Tôi biết, nhưng nếu như mẹ anh... - Cô đã nói như chÃnh bản thân mình! 01:19:24.659 --> 01:19:25.853 Ôi, Chúa Æ¡i, nếu mẹ anh phát hiện... 01:19:25.894 --> 01:19:27.919 Whoa! Whoa! 01:19:27.963 --> 01:19:29.590 - Ôi Chúa Æ¡i. Thế nếu Bà biết được? - Thuyá»n Ä‘ang chạy kìa! 01:19:29.631 --> 01:19:31.064 Nếu bà phát hiện ra, bà sẽ bị Ä‘au tim mất! 01:19:31.099 --> 01:19:33.033 Dừng lại Ä‘i! Nó sẽ ổn cả! 01:19:33.068 --> 01:19:35.298 - Bà ấy sẽ Ä‘au tim! - Cô bình tÄ©nh được không! Yên nà o! 01:19:36.238 --> 01:19:37.762 Whoa, whoa. Whoa! 01:19:37.806 --> 01:19:41.435 Whoa! Tôi không nghÄ© thế nà y là cướp tà u. 01:19:41.476 --> 01:19:45.071 đó là cách thÃch đáng rất nhanh chóng đưa cô đến thất bại. 01:19:45.113 --> 01:19:46.478 Giá»... Ôi, Quá tuyệt. 01:19:46.515 --> 01:19:48.847 Giá» cô đồng ý câm miệng chưa! Margaret? 01:19:48.884 --> 01:19:50.943 - Andrew! - Margaret? 01:19:50.986 --> 01:19:53.648 - Andrew! - Margaret! 01:19:57.459 --> 01:19:58.517 Tôi không biết bÆ¡i! 01:19:58.560 --> 01:20:00.084 Margaret! 01:20:00.128 --> 01:20:01.390 Tá»›i cái phao! 01:20:01.429 --> 01:20:03.897 - Gì? - Tá»›i cái phao! 01:20:04.800 --> 01:20:05.824 OK. 01:20:19.114 --> 01:20:21.480 ÄÆ°á»£c rồi, nà o! ÄÆ°a tay cho tôi! 01:20:21.516 --> 01:20:23.984 Hây! ÄÆ°a tay cho tôi! 01:20:24.019 --> 01:20:26.715 Margaret! ÄÆ°a tay... 01:20:26.755 --> 01:20:28.279 Nà o, đưa tay cho tôi! 01:20:28.323 --> 01:20:29.813 Nà o, nà o. Tôi tóm được cô rồi. Tóm được rồi. 01:20:30.859 --> 01:20:32.349 Tôi tóm được cô rồi. 01:20:33.595 --> 01:20:35.995 Nà o. 01:20:36.031 --> 01:20:37.862 Cô đã nghÄ© cái quá»· gì thế? 01:20:37.899 --> 01:20:39.560 Cô đã có thể suýt tá»± giết mình rồi đấy. 01:20:39.601 --> 01:20:43.002 Anh đã quay tà u và khiến tôi ngã, anh là chà ng ngốc. 01:20:43.038 --> 01:20:45.063 Cô rá»i bánh lái cÆ¡, Ahab. 01:20:45.106 --> 01:20:47.734 Tôi xin lá»—i. Tôi xin lá»—i. 01:20:47.776 --> 01:20:51.075 ÄÆ°á»£c rồi. lại đây. Cô sẽ được sưởi ấm. Lại đây. 01:20:51.112 --> 01:20:55.674 Nà o. á»”n rồi. 01:20:55.717 --> 01:20:56.877 á»”n rồi. 01:21:00.288 --> 01:21:01.516 á»”n rồi. 01:21:33.588 --> 01:21:35.078 Ta muốn nói vá»›i cả hai đứa. 01:21:48.169 --> 01:21:50.797 Mẹ con chưa từng nghe Ä‘iá»u gì như váºy. 01:22:03.118 --> 01:22:05.109 Bảo các bạn là tôi phải kiểm tra lại. 01:22:06.621 --> 01:22:07.849 Bố đã là m gì? 01:22:07.889 --> 01:22:09.789 Ta nháºn được cuá»™c gá»i từ ông Gilbertson đây, 01:22:09.824 --> 01:22:12.088 ngưá»i đã bảo ta rằng nếu hai đưa lừa dối, 01:22:12.127 --> 01:22:14.357 và ông ấy tin chắc chắn rằng hai đưa như váºy đó, 01:22:14.396 --> 01:22:15.920 ông ta sẽ gá»i con và o tù. 01:22:15.964 --> 01:22:18.057 Nên là ta má»i ông ta bay tá»›i đây. 01:22:18.099 --> 01:22:20.124 - Bố. - Tháºt may mắn cho cáºu, 01:22:20.168 --> 01:22:23.194 cha cáºu đã dà n xếp thá»a tháºn nhân danh cáºu. 01:22:23.238 --> 01:22:26.469 Bây giá», lá»i đỠnghị là hai mươi phút nữa, 01:22:26.508 --> 01:22:28.237 nghe rõ rà ng nà y. 01:22:28.276 --> 01:22:29.368 Cáºu phải đưa ra thông cáo 01:22:29.411 --> 01:22:31.072 tá»± nháºn đám cưới nà y là giả vá»... 01:22:31.112 --> 01:22:32.409 ...hoặc cáºu và o tù. 01:22:32.447 --> 01:22:34.677 Cáºu nói sá»± tháºt, cáºu thoát khá»i còng, 01:22:34.716 --> 01:22:37.480 và cô ấy sẽ vá» lại Canada. 01:22:42.891 --> 01:22:45.689 À, được đấy. Là m thá»a thuáºn. 01:22:45.727 --> 01:22:50.130 - Con không nghÄ© váºy. - Äừng có ngu thế, Andrew. 01:22:50.165 --> 01:22:51.962 Ông muốn má»™t bản thông cáo? Thông cáo cá»§a chúng tôi đây. 01:22:52.000 --> 01:22:53.661 Tôi đã là việc vá»›i Margaret Tate trong ba năm. 01:22:53.702 --> 01:22:56.000 Sáu tháng trước chúng tôi bắt đầu hẹn hò, chúng tôi yêu nhau. 01:22:56.037 --> 01:22:57.902 Tôi đã đỠnghị cô ấy cưới tôi, và cô ấy nói "Äồng ý". 01:22:57.939 --> 01:23:00.134 Con sẽ gặp bố trong đám cưới. 01:23:10.819 --> 01:23:12.411 Hay, ông biết đó. 01:23:33.742 --> 01:23:37.701 Váºy... 01:23:37.746 --> 01:23:40.408 ...anh chắc vá» Ä‘iá»u đó? 01:23:40.448 --> 01:23:42.006 Không thá»±c sá»±. 01:23:45.720 --> 01:23:48.553 à tôi là , tôi rất đánh giá cao việc anh là m 01:23:48.590 --> 01:23:49.614 nhưng tôi nghÄ©... 01:23:49.657 --> 01:23:50.851 Cô cÅ©ng là m váºy vá»›i tôi. 01:23:50.892 --> 01:23:52.519 Phải không? 01:23:53.928 --> 01:23:56.260 Hy vá»ng tất cả khá chứ. 01:23:56.297 --> 01:23:57.787 Cháu phải Ä‘i vá»›i bà . 01:23:57.832 --> 01:23:59.527 Giá», mai là ngà y đám cưới cá»§a các cháu. 01:23:59.567 --> 01:24:01.228 Các cháu phải cho Äồ tạo em bé nghỉ tối hôm nay. 01:24:01.269 --> 01:24:03.032 Äó là truyá»n thống. 01:24:03.071 --> 01:24:05.062 - Hôn cô dâu cá»§a cháu nụ hôn chúc ngá»§ ngon Ä‘i. - Chúng ta không... 01:24:05.106 --> 01:24:06.334 ...dùng cái Tạo em bé đâu. 01:24:06.374 --> 01:24:08.103 Các cháu sẽ sống trá»n vẹn cùng nhau. 01:24:08.143 --> 01:24:10.941 - OK. - Giá», Nà o. Äi. 01:24:18.253 --> 01:24:19.447 Nếu tôi không Ä‘i cùng bà ấy, bà ấy chỉ là sẽ... 01:24:19.487 --> 01:24:23.389 - Quay lại sau nhé. - Ừ. 01:24:30.365 --> 01:24:31.730 Gặp lại cô buổi sáng mai? 01:24:32.801 --> 01:24:34.200 Ừ. 01:25:37.232 --> 01:25:38.324 Hây, bà . 01:25:40.135 --> 01:25:41.898 - Cám Æ¡n bà . - á»’. 01:26:51.573 --> 01:26:53.063 Tất cả má»i ngưá»i, là m Æ¡n ngồi xuống. 01:26:59.047 --> 01:27:00.071 Ramone. 01:27:04.018 --> 01:27:08.751 Chúng tôi tụ há»p tại đây để tạ Æ¡n... 01:27:09.724 --> 01:27:12.352 ...và ká»· niệm... 01:27:12.393 --> 01:27:14.953 ...má»™t thá»i khắc vÄ© đại nhất cuá»™c Ä‘á»i. 01:27:14.996 --> 01:27:16.827 để công nháºn 01:27:16.864 --> 01:27:21.631 tá»›i vẻ đẹp, lương thiện, và cách không Ãch ká»· 01:27:21.669 --> 01:27:24.467 cá»§a Andrew và Margaret là tình yêu thá»±c sá»± 01:27:24.505 --> 01:27:26.973 trước gia đình và bạn bè. 01:27:27.008 --> 01:27:29.909 vì gia đình và bạn bè 01:27:29.944 --> 01:27:34.244 nhưng ngưá»i đã dạy Andrew và Margaret yêu. 01:27:34.282 --> 01:27:39.049 nên Ä‘iá»u đúng duy nhất là gia đình và bạn bè là tất cả... 01:27:42.557 --> 01:27:44.787 Mi amor (tình yêu cá»§a tôi). Em có câu há»i à ? 01:27:45.627 --> 01:27:47.595 À, không... 01:27:47.629 --> 01:27:49.119 Em giÆ¡ tay mà . 01:27:52.700 --> 01:27:55.726 À, nó, nó, à , không phải là câu há»i, 01:27:55.770 --> 01:27:58.034 nhưng tôi có và i Ä‘iá»u muốn nói. 01:27:58.072 --> 01:28:02.008 - Margaret. - Có thể đợi sau được không? 01:28:02.043 --> 01:28:06.571 À... Không. Không. 01:28:17.959 --> 01:28:21.861 - Xin chà o. - Chà o. 01:28:21.896 --> 01:28:24.057 Thank you all so much for coming out. 01:28:24.098 --> 01:28:27.261 Tôi, à ... có má»™t tuyên bố nhá» 01:28:27.302 --> 01:28:29.429 vỠđám cưới nà y. 01:28:29.470 --> 01:28:32.769 - Má»™t lá»i thú tá»™i, thá»±c sá»± là váºy. - Em là m gì váºy? 01:28:32.807 --> 01:28:36.368 Ừ... Tôi là ngưá»i Canada. Vâng, Canada. 01:28:36.411 --> 01:28:40.575 vá»›i visa hết hạn và là ngưá»i sắp bị trục xuất. 01:28:40.615 --> 01:28:42.276 và tôi không muốn Ä‘i khá»i 01:28:42.317 --> 01:28:44.547 đất nước tuyệt vá»i cá»§a các bạn, 01:28:44.585 --> 01:28:47.520 Tôi đã ép Andrew đây cưới tôi. 01:28:47.555 --> 01:28:48.988 Margaret, dừng lại. 01:28:49.023 --> 01:28:52.891 Nhìn xem, Andrew luôn có đạo đức phi thưá»ng. 01:28:54.362 --> 01:28:56.023 Má»™t và i Ä‘iá»u tôi nghÄ© anh ấy đã há»c từ các ngưá»i. 01:28:57.332 --> 01:28:59.391 Và sau ba năm, tôi thấy anh ấy là m việc cá»±c nhá»c hÆ¡n. 01:28:59.434 --> 01:29:01.402 bất cứ ai trong công ty chúng tôi. 01:29:01.436 --> 01:29:04.701 Và tôi biết nếu tôi Ä‘e dá»a há»§y hoại sá»± nghiệp cá»§a anh ấy... 01:29:04.739 --> 01:29:07.936 ...anh ấy sẽ, anh sẽ sẽ là m bất cứ Ä‘iá»u gì. 01:29:11.512 --> 01:29:15.539 Nên tôi Ä‘e dá»a anh ấy tá»›i đây để lừa má»i ngưá»i. 01:29:17.685 --> 01:29:20.711 Tất cá các ngưá»i. 01:29:20.755 --> 01:29:23.485 Và tôi đã nghÄ© sẽ dá» dà ng nhìn anh ấy là m việc đó. 01:29:25.626 --> 01:29:27.184 Nhưng đã không như váºy. 01:29:30.064 --> 01:29:32.225 Quay ra không dá»… như là m tiêu tan cuá»™c Ä‘á»i ai đó. 01:29:32.266 --> 01:29:34.894 má»™t khi bạn khám phá ra há» tuyệt vá»i là m sao. 01:29:41.142 --> 01:29:43.167 Các ngưá»i có má»™t gia đình tuyệt vá»i. 01:29:45.012 --> 01:29:47.139 Äừng nên xen và o giữa các ngưá»i. 01:29:50.184 --> 01:29:52.482 Äó là sai lầm cá»§a tôi. 01:29:52.520 --> 01:29:54.351 Margaret... 01:29:54.389 --> 01:29:56.289 Andrew, nó chỉ là thá»a thuáºn công việc, 01:29:56.324 --> 01:30:00.351 và anh đã đứng vững đến cùng, nhưng thá»a thuáºn giá» hết rồi. 01:30:01.629 --> 01:30:02.926 Tôi xin lá»—i. 01:30:04.832 --> 01:30:06.060 Và , anh gặp tôi ở bến tà u. 01:30:06.100 --> 01:30:07.897 Chở tôi ra sân bay. 01:30:24.719 --> 01:30:27.210 - Hai đứa đã nghÄ© gì thế hả? - Con không biết. Con không biết. 01:30:27.255 --> 01:30:28.847 Andrew, cháu đã lừa chúng ta. 01:30:28.890 --> 01:30:30.289 Hãy để đầu óc con cân bằng lại đã, OK? 01:30:30.324 --> 01:30:31.723 Con sẽ giải thÃch tất cả sau. 01:30:31.759 --> 01:30:34.091 Con xin lá»—i. 01:31:11.499 --> 01:31:14.366 Cáºu đã đúng. Cuối sách nà y rất đặc biệt. 01:31:14.402 --> 01:31:16.029 Tôi nói láo vì tôi biết Ä‘iá»u kiện phát hà nh 01:31:16.070 --> 01:31:17.332 Tôi mất anh như má»™t ngưá»i trợ lý 01:31:17.371 --> 01:31:19.601 nhưng... anh có má»™t con mắt phi thưá»ng, 01:31:19.640 --> 01:31:22.666 và tôi sẽ chắc chắn rằng chúng ta sẽ mua được nó trước khi tôi Ä‘i 01:31:22.710 --> 01:31:26.840 Hãy có má»™t cuá»™c sống đầy ngạc nhiên. Anh xứng đáng có. Margaret. 01:31:29.083 --> 01:31:32.314 Hay lắm, nó đã, à ... Ä‘iên khùng. 01:31:33.721 --> 01:31:36.155 Anh biết, má»i ngưá»i sẽ còn nói vá» nó mãi vá» sau. 01:31:38.059 --> 01:31:39.686 Phải. Phải. 01:31:41.395 --> 01:31:42.521 Anh ổn chứ? 01:31:43.764 --> 01:31:46.631 Có. Không. À... 01:31:48.803 --> 01:31:52.671 Anh chỉ cảm thấy... Em biết vấn đỠsao không? 01:31:52.707 --> 01:31:55.904 Vấn đế đó là ngưá»i phụ nữ nà y... 01:31:55.943 --> 01:31:59.470 ...là cÆ¡n Ä‘au khinh khá»§ng ở mông anh . 01:31:59.514 --> 01:32:01.982 Äầu tiên có nhưng thứ phải ra Ä‘i. Anh hiểu Ä‘iá»u đó. 01:32:02.016 --> 01:32:04.814 Má»™t đám cưới giả. Sá»± căng thẳng. 01:32:04.852 --> 01:32:07.878 Nhưng rồi cô ấy Ä‘i xa và để lại lá»i nhắn. 01:32:07.922 --> 01:32:09.787 Bá»i vì cô ấy không há» có phép tắc... 01:32:09.824 --> 01:32:11.951 ngưá»i là m váºy thẳng mặt anh. 01:32:11.993 --> 01:32:17.090 Ba năm. Ba năm Tôi là m việc vá»›i thứ... thứ khá»§ng bố nà y. 01:32:17.131 --> 01:32:18.723 Chưa má»™t lần được cô ta nói lá»i tá» tế 01:32:18.766 --> 01:32:20.631 rồi khi cô ta Ä‘i xa và viết cái thứ vá»› vẩn nà y. 01:32:20.668 --> 01:32:22.431 - Andrew. - Nhưng những Ä‘iá»u nà y vô Ãch 01:32:22.470 --> 01:32:23.698 bởi vì chúng tôi có má»™t thá»a thuáºn! 01:32:23.738 --> 01:32:27.936 - Andrew. - Xin lá»—i. Xin lá»—i. Anh chỉ... 01:32:27.975 --> 01:32:29.169 Cô ta chỉ là m anh hÆ¡i Ä‘iên. 01:32:29.210 --> 01:32:32.646 Phải. Em nháºn thấy mà . 01:32:32.680 --> 01:32:36.741 Nên anh sẽ đữa cô ấy Ä‘i? 01:32:50.031 --> 01:32:51.999 Váºy, giá» sao? 01:32:52.033 --> 01:32:55.002 Äựợc thôi... giá» là cô tá»± nguyện Ä‘i khá»i, 01:32:55.036 --> 01:32:57.732 Tất cả sẽ trở thà nh rất văn minh. 01:32:57.772 --> 01:33:00.536 Chúng ta hạ cánh ở New York, và cô có 24 giá» 01:33:00.575 --> 01:33:03.601 để Ä‘i vá» Canada. 01:33:10.985 --> 01:33:13.317 - Andrew, gì thế? - Con Ä‘i nói chuyện vá»›i cô ấy. 01:33:13.354 --> 01:33:14.582 - Sao con là m thế? - Nà y hai đứa! 01:33:14.622 --> 01:33:15.646 Con chẳng phải là m gì hết. 01:33:15.690 --> 01:33:16.714 Hai đứa! Dừng lại ngay! Dừng lại ngay nà o! 01:33:16.757 --> 01:33:18.247 Ta không để con là m thế. 01:33:18.292 --> 01:33:19.759 Con không há»i xin phép bố. 01:33:19.794 --> 01:33:22.991 Annie! Joe! Joe! 01:33:23.030 --> 01:33:26.227 Annie! Joe! 01:33:26.267 --> 01:33:29.259 Ta nghÄ© ta bị Ä‘au tim. 01:33:29.303 --> 01:33:30.736 - Dá»…. Dá»… thôi. - Ai kiếm bác sÄ© dùm vá»›i! 01:33:30.771 --> 01:33:32.602 - Dá»… dà ng thôi. - Kiếm bác sÄ©! 01:33:36.644 --> 01:33:37.736 Tôi nắm được rồi. 01:34:06.273 --> 01:34:08.002 Andrew. 01:34:10.578 --> 01:34:13.979 Cả hai cần thôi xung khắc. 01:34:14.015 --> 01:34:16.677 Các con sẽ không đấu nhau thế. 01:34:17.985 --> 01:34:21.614 Chúng ta là má»™t nhà . 01:34:24.959 --> 01:34:29.896 Hứa vá»›i ta con sẽ luôn đứng cạnh Andrew. 01:34:29.930 --> 01:34:32.797 Kể cả nếu... nếu con không đồng ý vá»›i thằng bé. 01:34:35.169 --> 01:34:36.534 Con hứa. 01:34:38.472 --> 01:34:40.906 Andrew. 01:34:40.941 --> 01:34:46.902 Hứa vá»›i ta cháu sẽ cố gắng để là má»™t phần gia đình nà y. 01:34:46.947 --> 01:34:48.972 Cháu hứa. 01:34:51.619 --> 01:34:53.951 Cháu sẽ váºy, bà ạ. 01:34:53.988 --> 01:34:59.620 Tốt lắm, giá», các linh hồn có thể mang ta Ä‘i. 01:34:59.660 --> 01:35:01.423 Ôi, Annie. 01:35:08.169 --> 01:35:09.830 Bà ? 01:35:16.310 --> 01:35:18.039 Ta chắc há» chưa sẵn sà ng vá»›i ta. 01:35:19.280 --> 01:35:21.111 Ta cảm thấy tốt hÆ¡n rồi, con trai à . 01:35:21.148 --> 01:35:23.048 Không cần đưa chúng tôi tá»›i bệnh viện đâu. 01:35:23.084 --> 01:35:24.881 Cho chúng tôi tá»›i sân bay, là m Æ¡n Ä‘i. 01:35:24.919 --> 01:35:26.750 Mẹ, gì thế? Mẹ giả vá» Ä‘au tim hả? 01:35:26.787 --> 01:35:28.220 Ôi, Nà o! 01:35:28.255 --> 01:35:30.086 Hay lắm, đó là cách duy nhất ta khiến cả hai đứa 01:35:30.124 --> 01:35:32.524 câm miệng và đưa chúng ta tá»›i sân bay! 01:35:32.560 --> 01:35:34.619 Bà , Chúng ta không có quyá»n tá»›i sân bay đâu. 01:35:34.662 --> 01:35:37.631 Larry Ferris, đừng khiến ta gá»i cho mẹ anh. 01:35:37.665 --> 01:35:39.826 ÄÆ°á»£c rồi bà . 01:35:41.402 --> 01:35:43.700 Bà đã là m cháu sợ hết hồn. 01:35:48.809 --> 01:35:52.870 U. Chúng ta sẽ quay vá» New York. 01:35:52.913 --> 01:35:56.144 Nhìn nà y, Tôi giống Eliot Ness. 01:35:56.183 --> 01:35:59.277 Tôi lúc nà o cÅ©ng bắt được ngưá»i. 01:35:59.320 --> 01:36:02.346 Tuyệt đấy. 01:36:02.389 --> 01:36:04.516 Chuyến bay 1601, sá»›m và o vị trÃ, 01:36:04.558 --> 01:36:05.855 đã trống để ra rồi. 01:36:05.893 --> 01:36:07.019 Roger đây, Chuck. 01:36:15.069 --> 01:36:16.969 OK. Nà o. Nà o, nà o, nà o. 01:36:23.177 --> 01:36:24.735 Tower. Talk to me. 01:36:24.779 --> 01:36:26.872 - Chuck! Là Drew Paxton. - Hây, anh bạn. 01:36:26.914 --> 01:36:29.906 Hây, à ... Tá»› cần má»™t ân huệ từ cáºu đấy, bạn thân mến... 01:36:29.950 --> 01:36:32.009 Margaret trên máy bay. Tá»› phải nói chuyện vá»›i cô ấy. Cáºu dừng nó được không? 01:36:32.052 --> 01:36:33.349 á»’, hay 01:36:33.387 --> 01:36:35.150 Tá»› đã nghe vá» quý bà xổng mất cá»§a cáºu. 01:36:35.189 --> 01:36:38.215 - Drag-ola. - Chuck! Tôi cần cáºu 01:36:38.259 --> 01:36:39.783 dừng máy bay. là m Æ¡n Ä‘i. 01:36:39.827 --> 01:36:42.694 Tá»› không thể là m việc đó 01:36:42.730 --> 01:36:46.063 Không, không, không, không, không không, không, không, không, nà o! 01:36:46.867 --> 01:36:48.266 Ôi, không. 01:36:50.437 --> 01:36:52.132 Không! 01:36:53.908 --> 01:36:55.808 - Có gì không đúng à ? - Margaret trên máy bay rồi. 01:36:55.843 --> 01:36:58.107 - Và nó đã không nói chuyện vá»›i cô ấy được. - Nói gì vá»›i cô ấy chứ? 01:36:58.145 --> 01:36:59.612 Rằng nó yêu cô ấy. 01:36:59.647 --> 01:37:02.480 Và con bé cÅ©ng đã có thể nói là con bé yêu nó rồi. 01:37:02.516 --> 01:37:03.676 OK, nhưng cô ta là m thế nà o... 01:37:03.717 --> 01:37:05.082 Nếu con bé không yêu, nó đã chẳng bá» Ä‘i thế. 01:37:05.119 --> 01:37:06.609 ÄÆ°Æ¡ng nhiên là không rồi. 01:37:06.654 --> 01:37:08.178 Tôi là ngưá»i duy nhất không hiểu việc nà y hả? 01:37:08.222 --> 01:37:12.090 - Ôi, Joe! - Chuck! Chuck! Nhìn xuống đây. 01:37:12.126 --> 01:37:13.593 Ôi! Nhìn xuống Ä‘i. 01:37:13.627 --> 01:37:15.925 Như là ... Ôi, cáºu đó hả! 01:37:15.963 --> 01:37:18.090 Xin lá»—i cáºu. Äã không có gì tôi có thể là m được. 01:37:20.100 --> 01:37:21.761 Cám Æ¡n, Chuck. 01:37:24.839 --> 01:37:29.105 Ta xin lá»—i, con trai. Ta không biết con cảm nháºn thế nà o vá» cô ấy. 01:37:34.315 --> 01:37:35.907 Cưng Æ¡i, rồi sẽ ổn thôi mà . 01:38:09.383 --> 01:38:10.850 Jordan? 01:38:29.169 --> 01:38:30.193 Jordan. 01:38:31.572 --> 01:38:33.039 Jordan! 01:38:33.073 --> 01:38:36.406 Tôi cần anh gá»i những cái há»™p trong văn phòng tôi tá»›i... 01:38:36.443 --> 01:38:38.035 ...tá»›i địa chỉ nà y, là m Æ¡n. 01:38:38.078 --> 01:38:42.412 Nó đây nà y. Äịa chỉ ở đây, OK? 01:38:42.449 --> 01:38:45.009 - Anh là m nó chứ? - À, Vâng. Chắc mà . 01:38:45.052 --> 01:38:46.917 - Tốt, được rồi. Cám Æ¡n. - Cô Tate. 01:38:46.954 --> 01:38:50.151 Vâng. Gì? Gì thế? 01:38:52.026 --> 01:38:55.393 Hây. 01:38:56.764 --> 01:38:59.392 Andrew. 01:39:03.203 --> 01:39:05.831 Sao, sao anh như bôi vẽ thế? 01:39:05.873 --> 01:39:08.034 Vì tôi phải chạy đến đây. 01:39:08.075 --> 01:39:10.908 - Váºy hả. Từ Alaska? - Tôi cần nói chuyện vá»›i cô. 01:39:10.945 --> 01:39:12.640 Hả? Hay, Tôi không có thá»i gian nói chuyện. 01:39:12.680 --> 01:39:15.080 Tôi phải bắt chuyến bay 5 giá» 45 tá»›i Toronto. 01:39:15.115 --> 01:39:16.810 - Margaret. - Tôi cần những chiếc há»™p chuyển ra hôm nay. 01:39:16.850 --> 01:39:17.908 Tôi muốn chắc chắn má»i thứ sẽ... 01:39:17.952 --> 01:39:20.045 Margaret! Äừng nói nữa! 01:39:24.158 --> 01:39:25.648 Nói và i chuyện nhé. 01:39:25.693 --> 01:39:27.388 - OK. - Sẽ chỉ má»™t giây thôi. 01:39:27.428 --> 01:39:29.328 ÄÆ°á»£c. Gì? 01:39:30.331 --> 01:39:35.064 Ba ngà y trước, tôi đã ghê tởm cô. 01:39:35.102 --> 01:39:37.297 Tôi đã mÆ¡ cô bị xe taxi đâm. 01:39:37.338 --> 01:39:38.635 Hay bị nhiá»…m độc. 01:39:38.672 --> 01:39:42.267 - á»’, Tốt đấy. - Tôi bảo cô đừng nói. 01:39:42.309 --> 01:39:44.903 Sau đó chúng ta có cuá»™c khám phá nhỠở Alaska 01:39:44.945 --> 01:39:47.311 và các thứ bắt đầu thay đổi. 01:39:47.348 --> 01:39:50.010 Các thứ đã thay đổi khi chúng ta hôn nhau. 01:39:51.986 --> 01:39:53.920 Và khi cô kể vá»›i tôi vá» hình xăm. 01:39:56.557 --> 01:39:58.752 Kể cả khi cô Ä‘uổi tôi ra khi chúng ta khá»a thân. 01:39:58.792 --> 01:40:00.157 Ừ-hứ. 01:40:00.194 --> 01:40:01.320 Khá»a thân? 01:40:01.362 --> 01:40:03.330 Tuyệt, Tôi không có thấy gì hết... 01:40:03.364 --> 01:40:04.729 Có, cô thấy. 01:40:04.765 --> 01:40:09.031 Nhưng tôi đã không thấu hiểu bất cứ gì trong đó đến khi tôi đứng má»™t mình. 01:40:09.069 --> 01:40:12.869 Trong kho thóc... không vợ. 01:40:12.906 --> 01:40:15.534 Giá», cô có thể hình dung ra sá»± thất vá»ng cá»§a tôi 01:40:15.576 --> 01:40:17.043 khi nó bất ngá» rõ rà ng trong tôi 01:40:17.077 --> 01:40:21.377 rằng ngưá»i phụ nữ tôi yêu là ngưá»i bị đá khá»i đất nước nà y. 01:40:23.984 --> 01:40:25.815 Váºy nên, Margaret. 01:40:28.055 --> 01:40:29.181 Cưới tôi Ä‘i. 01:40:32.626 --> 01:40:35.117 Vì tôi muốn hẹn hò vá»›i cô. 01:40:47.341 --> 01:40:50.674 Thú thá»±c vá»›i tôi Ä‘i. Anh không thá»±c sá»± muốn cùng tôi phải không. 01:40:50.711 --> 01:40:52.440 Có mà . 01:40:54.081 --> 01:40:57.073 Nhìn xem, Ä‘iá»u đó, có lý do tại sao 01:40:57.117 --> 01:40:59.711 Tôi vẫn luôn má»™t mình. 01:40:59.753 --> 01:41:01.721 Tôi thoải mái vá»›i cách nà y. 01:41:01.755 --> 01:41:03.780 Và tôi nghÄ© nó sẽ dá» dà ng hÆ¡n nhiá»u 01:41:03.824 --> 01:41:09.854 nếu chúng ta quên hết má»i thứ đã xảy ra, và tôi ra Ä‘i. 01:41:11.732 --> 01:41:13.324 Cô đúng. 01:41:18.839 --> 01:41:21.433 Äó sẽ dá» dà ng hÆ¡n. 01:41:37.224 --> 01:41:40.682 - Tôi sợ. - Tôi cÅ©ng váºy. 01:42:04.551 --> 01:42:07.486 Anh có quỳ gối hay là m gì không nhỉ? 01:42:07.521 --> 01:42:09.045 Anh sẽ nói "Có". 01:42:09.089 --> 01:42:11.114 Oh, OK. 01:42:25.639 --> 01:42:28.574 Phải! nhìn cô ấy xem, ai là chá»§ thế nhỉ, Andrew! 01:42:36.683 --> 01:42:40.312 Váºy, hãy cho tôi xem, các ngưá»i là m lại má»™t lần. 01:42:40.354 --> 01:42:42.788 Hai ngưá»i Ä‘Ãnh hôn lần nữa. 01:42:42.823 --> 01:42:44.381 - Vâng. - Vâng. 01:42:44.424 --> 01:42:46.517 Là tháºt chứ? 01:42:47.461 --> 01:42:48.621 - Vâng. - Dạ. 01:42:48.662 --> 01:42:49.720 Hai ngưá»i có chắc muốn vượt qua cái nà y? 01:42:49.763 --> 01:42:50.889 Bá»i vì má»™t câu trả lá»i sai... 01:42:50.931 --> 01:42:54.128 Tôi sẽ cho rá»›t. 01:42:56.503 --> 01:42:59.199 - OK. - OK. 01:43:00.841 --> 01:43:02.138 Hãy là m thôi. 01:43:11.585 --> 01:43:13.109 Lần hẹn hò đầu tiên khi nà o? 01:43:13.153 --> 01:43:15.018 Tuần trước. 01:43:15.055 --> 01:43:18.286 - Tốt lắm? - Còn xa má»›i xong. Cám Æ¡n ông. 01:43:18.325 --> 01:43:19.815 Andrew dùng khá» mùi loại nà o? 01:43:19.860 --> 01:43:21.418 Speed Stick cá»§a nam? 01:43:21.461 --> 01:43:24.760 Mùi gì? Xạ hương? Tươi mát? 01:43:24.798 --> 01:43:26.095 Có phải tình yêu từ cái nhìn đầu tiên? 01:43:26.133 --> 01:43:28.260 Không. 01:43:28.302 --> 01:43:32.136 Tôi đã yêu quý cô ấy từ lúc đầu. 01:43:32.172 --> 01:43:33.434 Margaret nằm ngá»§ bên phÃa nà o trên giưá»ng? 01:43:33.473 --> 01:43:35.202 Cô ấy ngá»§ bên trai. 01:43:35.242 --> 01:43:36.675 Thế anh ngá»§ bên nà o? 01:43:38.712 --> 01:43:43.046 Nhìn nà y, há» có đồng cảm không? Eeeh. 01:43:43.083 --> 01:43:45.711 À... Há» sẽ giết nhau không nhỉ? Không. 01:43:45.752 --> 01:43:46.878 Cô lái xe tốt chứ? 01:43:46.920 --> 01:43:49.514 á»’, lái xe chuẩn lắm. Chuẩn. 01:43:53.293 --> 01:43:55.693 á»’. 01:43:55.729 --> 01:43:58.721 Trông tâm trà tôi, tôi nhìn cô ấy có lẽ như là ... 01:43:58.765 --> 01:44:00.665 ...ngăm ngăm Ä‘en, tối hÆ¡n. 01:44:00.701 --> 01:44:03.329 Chúng tôi không dùng từ "Margaret" quanh Kevin. 01:44:03.370 --> 01:44:07.670 Nó vẫn không nồng ấm lắm vá»›i con bé. 01:44:07.708 --> 01:44:11.434 Margaret. 01:44:11.478 --> 01:44:13.207 Nhìn không? Thứ hết sức tác dụng. 01:44:13.247 --> 01:44:14.874 Tôi chưa bao giỠđánh rắm trước mặt anh ấy. 01:44:14.915 --> 01:44:17.315 Tôi sẽ không bao giỠđánh rắm trước mặt anh ấy. 01:44:17.351 --> 01:44:19.876 Cô ấy đánh rắm khi ngá»§. 01:44:19.920 --> 01:44:21.820 Anh không nghÄ© Margaret là vÅ© công giá»i chứ? 01:44:21.855 --> 01:44:25.086 Anh cho tôi biết cách cô ấy uống soda 01:44:25.125 --> 01:44:27.491 thì đó tức là cô ấy là vÅ© công giá»i đấy. 01:44:27.527 --> 01:44:28.755 Ừ hứ. Ra sao, thế nà o... 01:44:28.795 --> 01:44:33.232 Sao Soda lại liên quan gì đến nhảy nhót chứ? 01:44:33.267 --> 01:44:34.928 Tôi không hiểu. 01:44:34.968 --> 01:44:37.903 - Tôi gá»i anh ấy là ... cún con. - Bà ngô. 01:44:37.938 --> 01:44:39.599 - Khỉ. - Hoa cúc. 01:44:39.640 --> 01:44:41.835 - Nhóc. - À... Chim. 01:44:41.875 --> 01:44:45.072 Thỉnh thoảng tôi gá»i anh ấy là Rick. 01:44:45.112 --> 01:44:46.579 Anh đánh vần "Ramone" thế nà o? 01:44:46.613 --> 01:44:49.480 R- A-M-O-N-E. 01:44:49.516 --> 01:44:51.416 Anh là m lại bằng tiếng Anh được chứ? 01:44:51.451 --> 01:44:54.318 Khi ông nói, ông biết vị trà trong quan hệ... 01:44:54.354 --> 01:44:55.719 Trên hay dưới? 01:44:55.756 --> 01:44:58.725 Ông há»i tôi câu há»i là ai ở trên ấy hả? 01:44:58.759 --> 01:45:00.488 Ông đã tuyên thệ khi ông bước và o văn phòng nà y. 01:45:00.527 --> 01:45:02.995 Tôi chưa từng tuyên thệ. Tôi tuyên thệ khi nà o ấy nhỉ? 01:45:03.030 --> 01:45:04.292 Laura có thể là m, nhưng cô ấy đã không. 01:45:04.331 --> 01:45:06.196 - ÄÆ°á»£c rồi. - Ai là Laura? 01:45:06.233 --> 01:45:08.565 Cô ta là cô gái bên cạnh anh. Äừng có nhìn loanh quanh. 01:45:08.602 --> 01:45:09.864 Trong các số sau đây số nà o... 01:45:09.903 --> 01:45:12.701 - không phải số nguyên tố? - Mưá»i bảy. 01:45:12.739 --> 01:45:14.900 Tôi xin lá»—i. Là m Æ¡n nói ở danh sách ấy. 01:45:14.941 --> 01:45:15.965 Tôi xin lá»—i? 01:45:16.009 --> 01:45:17.271 Anh ấy có biết mà u yêu thÃch cá»§a cô. 01:45:17.311 --> 01:45:18.938 - Xanh da trá»i? - Sai! 01:45:18.979 --> 01:45:20.503 - Äá»? - Không! 01:45:20.547 --> 01:45:22.071 Tối... Có thể là xanh bá»™ đội? 01:45:22.115 --> 01:45:23.514 Không. Trắng. 01:45:23.550 --> 01:45:24.812 - Trắng hả? - OK, tiếp. 01:45:24.851 --> 01:45:26.250 Mà u yêu thÃch là xanh da trá»i. 01:45:26.286 --> 01:45:30.188 Mà u yêu thÃch cá»§a cô ấy là gì khi cô ấy không ở nhà ? 01:45:30.223 --> 01:45:31.622 Tôi không biết. 01:45:31.658 --> 01:45:33.421 Anh có phải là công dân đất nước nà y không, Ramone? 01:45:33.460 --> 01:45:37.328 Có, tôi là má»™t công dân đấy. Ông Ä‘iên hả? 01:45:39.366 --> 01:45:42.267 Quả bóng thÃch hợp nà o ở trong lưới? 01:45:42.302 --> 01:45:44.236 hoặc là Fruit Roll-Up hoặc là a Pop-Tart 01:45:44.271 --> 01:45:46.831 có quan hệ vá»›i tôi và Andrew? 01:45:46.873 --> 01:45:48.397 Cô bị kÃch động... 01:45:48.442 --> 01:45:51.570 Cô Ä‘Ãnh hôn vá»›i ai chứ hả? 01:45:51.611 --> 01:45:55.809 - Andrew. - Tốt. Má»™t câu đúng. 01:45:55.849 --> 01:45:57.009 Anh Ä‘Ãnh hôn vá»›i ai? 01:45:57.050 --> 01:45:58.745 Tôi Ä‘Ãnh hôn vá»›i Margaret Tate. 01:45:58.785 --> 01:46:04.246 Và trong ngà y đám cưới, ai sẽ ở cạnh cô? 01:46:04.291 --> 01:46:06.589 Tôi sẽ cưới Margaret Tate. 01:46:06.626 --> 01:46:09.322 - Câu cuối cùng? - Việc nà y hả? Ùa, cuối cuối rồi. 01:46:09.363 --> 01:46:12.662 Äây có phải là game show không? Tôi không hiểu, gì là ... 01:46:19.773 --> 01:46:21.240 Bà i hát đã tuyệt vá»i. 01:46:21.274 --> 01:46:23.003 Hay quá. Thá»±c sá»± hay. 01:46:23.043 --> 01:46:24.704 Mama Cass. 01:46:25.000 --> 01:46:30.000 Chúc bạn vui vẻ. Chà o tạm biệt! Biên dịch và phụ Ä‘á»: Anh Tuấn.