ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /proc/self/root/var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/05-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:20.000 --> 00:00:30.000 Phim được dịch bởi TOP1 00:02:03.928 --> 00:02:05.538 Nhiá»u cây quá. 00:02:05.833 --> 00:02:07.233 Äẹp phải không con? 00:02:07.716 --> 00:02:11.067 - Nhưng nó không phải là Boston. - Chắc chắn là không rồi. 00:02:11.833 --> 00:02:14.465 Mẹ Æ¡i, Chur bảo dừng lại. 00:02:15.583 --> 00:02:17.668 Mẹ nghÄ© nghÄ© là con nói không phải Chur. 00:02:17.927 --> 00:02:21.770 Anh không lo lắng vá» Ä‘iá»u đó. Chúng ta vẫn còn Ãt nhất 8 giá» Ä‘i xe nữa. 00:02:23.544 --> 00:02:26.934 - Không vui đâu bố ạ. - Chắc chắn rồi. 00:02:27.200 --> 00:02:28.746 Chúng ta sẽ có nhiá»u bạn ở đó. 00:02:29.005 --> 00:02:31.629 - Gage, con có thấy buồn cưá»i không? - Em nghÄ© nó tháºt buồn cưá»i. 00:03:08.999 --> 00:03:10.399 Con nghÄ© sao? 00:03:12.554 --> 00:03:13.954 Ấn tượng phải không? 00:03:14.459 --> 00:03:19.374 Tháºt ấn tượng, con có nghÄ© váºy không? Ở đằng sau còn có cả má»™t khu rừng. 00:03:19.592 --> 00:03:21.108 Tất cả nÆ¡i nà y là cá»§a chúng ta sao? 00:03:21.234 --> 00:03:25.553 NÆ¡i nà y là tất cả từ Ellie VÄ© đại và Khá»§ng khiếp. 00:03:26.538 --> 00:03:30.780 Con biết không? Con có thể Ä‘i và o đầu tiên. 00:03:31.851 --> 00:03:33.251 Äi vá» phÃa trước. 00:03:35.989 --> 00:03:39.333 Chúng ta đã mất cả buổi sáng đến đây em nghÄ© chúng ta nên và o trong nhà . 00:03:39.459 --> 00:03:40.859 Tốt đẹp! 00:03:44.091 --> 00:03:49.229 - Acorn. Em không sao chứ? - Vâng, em hÆ¡i giáºt mình chút. 00:03:51.169 --> 00:03:56.067 Gage chiếc xe khá lá»›n, phải không? 00:03:59.325 --> 00:04:00.725 Gage con đã sẵn sà ng chưa 00:04:01.228 --> 00:04:05.650 Chúng ta sẽ đến đó. Má»™t, hai, ba. 00:04:08.228 --> 00:04:10.228 Nó thÃch nghi khá nhanh chóng. 00:04:10.985 --> 00:04:14.297 Còn anh. Anh đã sẵn sà ng cho cuá»™c sống ở đây chưa? 00:04:14.728 --> 00:04:16.528 Hãy cùng tìm hiểu thôi. 00:04:19.923 --> 00:04:21.907 ChỠđã, con mèo vẫn ở trong xe. 00:04:31.540 --> 00:04:34.711 Tất cả diá»…n ra quá nhanh. Liệu mình có bá» lỡ Ä‘iá»u gì không? 00:04:34.898 --> 00:04:38.335 Không ai sẽ bá» lỡ ca đêm và o ca khẩn cấp cả. 00:04:38.586 --> 00:04:41.188 Äó không phải câu trả lá»i cho câu há»i cá»§a em. 00:04:48.652 --> 00:04:50.052 Anh cần Ä‘i là m. 00:04:51.308 --> 00:04:52.708 Chúng ta cần nó. 00:04:54.362 --> 00:04:56.947 Anh có thể ở nhà nhiá»u hÆ¡n 00:04:59.245 --> 00:05:02.229 - Vá»›i các con - Còn bà ná»™i trợ? 00:05:03.313 --> 00:05:10.143 Em phải suy nghÄ© vá» Ä‘iá»u đó. Dừng lại Ä‘i, đừng. Sao em cứ thÃch là m váºy nhỉ? 00:05:21.047 --> 00:05:24.679 - Chà o buổi sáng, Marcella. - Sẵn sà ng để bắt đầu chưa? 00:05:24.805 --> 00:05:27.625 - Có ai ở đó chưa? - Chảy máu mÅ©i, phòng 4. 00:05:28.847 --> 00:05:30.247 Nghe có vẻ nghiêm trá»ng. 00:05:45.345 --> 00:05:46.745 Mẹ có nghe thấy gì không? 00:06:13.801 --> 00:06:15.467 Há» Ä‘ang là m gì váºy? 00:06:16.370 --> 00:06:18.237 Nó trông giống như má»™t nghi lá»…. 00:06:21.862 --> 00:06:23.262 Má»™t nghi lá»… gì váºy? 00:06:24.206 --> 00:06:27.339 Giống như má»™t lá»… diá»…u hà nh nhưng không thú vị như váºy. 00:06:38.573 --> 00:06:42.987 Và o nhà xem TV Ä‘i con, mẹ rất mệt vá»›i việc dá»n đồ rồi. 00:07:19.988 --> 00:07:23.042 Tại sao mẹ lại lo lắng? Má»i thứ Ä‘á»u ổn mà . 00:07:23.832 --> 00:07:25.565 LÅ© trẻ Ä‘á»u rất thÃch. 00:07:27.886 --> 00:07:30.686 Má»™t nÆ¡i tốt đẹp và không dá»… dà ng để có đâu. 00:07:37.734 --> 00:07:40.312 Con sẽ gá»i lại cho mẹ sau nhé? 00:07:42.156 --> 00:07:44.023 ÄÆ°á»£c rồi, yêu mẹ! Tạm biệt! 00:07:49.272 --> 00:07:51.013 Ellie, con có đói không? 00:07:57.142 --> 00:08:00.361 ''NGHĨA ÄỊA THÚ CƯNG'' 00:09:11.101 --> 00:09:13.101 Nà y! Ä‘i xuống mau lên. 00:09:27.760 --> 00:09:29.160 Bị chÃch rồi.. 00:09:31.338 --> 00:09:34.408 đây là má»™t loà i ong rất lá»›n ở đây 00:09:34.830 --> 00:09:38.363 Cháu may mắn là chỉ bị thương nhẹ lần sau đừng tá»± ý tá»›i đây nữa nhé. 00:09:40.031 --> 00:09:42.197 Cháu có bị sao không? 00:09:44.486 --> 00:09:45.886 Xem nà o. 00:09:47.297 --> 00:09:49.923 Nó sẽ sá»›m khá»i thôi. 00:09:50.891 --> 00:09:55.781 Cháu là con gái cá»§a bác sÄ©? - Ellie Creed, nhưng bác có thể gá»i cháu là Ellie. 00:09:56.031 --> 00:09:57.663 Tên ta là Judson Crandall. 00:09:58.852 --> 00:10:00.312 Cháu có thể gá»i ta là Jud. 00:10:02.917 --> 00:10:04.317 Dáºy nà o. 00:10:08.550 --> 00:10:10.010 Äây là nÆ¡i nà o váºy ạ? 00:10:10.136 --> 00:10:15.401 - NghÄ©a trang động váºt, Cháu không thấy sao? - Vâng, nhưng hỠđã viết sai. 00:10:17.355 --> 00:10:22.018 Có phải thú cưng cá»§a má»i ngưá»i Ä‘á»u ở đây? - Má»i ngưá»i đã sá» dụng nÆ¡i nà y trong má»™t thá»i gian dà i rồi. 00:10:22.511 --> 00:10:25.550 Cháu đã nhìn thấy những đứa trẻ đó. Há» Ä‘eo mặt nạ. 00:10:27.353 --> 00:10:34.346 Nhiá»u ngưá»i thá»±c hiện má»™t nghi thức cá»§a nó. Cháu có thấy Ä‘iá»u nà y không? Ta tá»± là m nó đấy. 00:10:34.767 --> 00:10:36.923 Äó là con chó cá»§a ta, Biffer. 00:10:37.922 --> 00:10:41.367 Và đó là sá»± tháºt. Nó có thể đánh hÆ¡i xung quanh. 00:10:44.391 --> 00:10:45.791 Ellie... 00:10:46.297 --> 00:10:48.964 con không thể Ä‘i ra ngoà i như váºy được. 00:10:50.467 --> 00:10:52.897 Mẹ Æ¡i, đây là bác Jud, hà ng xóm cá»§a chúng ta. 00:10:53.373 --> 00:10:57.310 Con đã bị ong chÃch, bác ấy đã rút nó ra đó là má»™t con ong rất lá»›n. 00:10:57.919 --> 00:11:03.060 - Rất vui được gặp cô, thưa cô. - Tôi cÅ©ng váºy, tôi là Rachel, mẹ con bé. 00:11:04.340 --> 00:11:05.740 Khu rừng nà y... 00:11:07.303 --> 00:11:12.294 không nên ra ngoà i má»™t mình vì rất dá»… có thể bị lạc. 00:11:13.605 --> 00:11:16.269 Cảm Æ¡n ông, Jud. Chúng ta phải quay lại rồi. 00:11:20.410 --> 00:11:24.831 Lần sau con không nên như váºy nữa nếu mẹ không tìm được con thì sao? 00:11:25.418 --> 00:11:29.206 Rá»a sạch chá»— đất và đổ má»™t Ãt baking soda lên vết sưng. 00:11:48.312 --> 00:11:49.712 - Bố Æ¡i. - Sao? 00:11:50.335 --> 00:11:53.535 Tại sao thú cưng không sống lâu được như con ngưá»i? 00:11:57.827 --> 00:12:02.726 Con có nhá»› cuá»™c trò chuyện cá»§a chúng ta vá» sá»± trao đổi chất? - CÆ¡ thể giống như chiếc đồng hồ? 00:12:03.265 --> 00:12:08.187 Con ngưá»i có sá»± trao đổi chất cháºm, cÅ©ng giống như đồng hồ, nên sống lâu hÆ¡n. 00:12:08.703 --> 00:12:12.671 Chó và mèo có sá»± trao đổi chất rất nhanh. 00:12:12.922 --> 00:12:17.210 - Nếu nó dừng lại... - Chúng sẽ chết và đi đến nghÄ©a trang. 00:12:18.773 --> 00:12:23.999 Ellie tìm thấy má»™t nghÄ©a địa thú cưng Gần sân sau nhà chúng ta. 00:12:24.917 --> 00:12:29.956 Nó không phải là xấu, phải không? Má»™t nÆ¡i để chôn cất váºt nuôi cá»§a chúng ta? 00:12:30.230 --> 00:12:33.628 Nó có vẻ đáng sợ, nhưng không sao cả. Nó rất bình thưá»ng. 00:12:34.691 --> 00:12:36.091 Giống như sắp chết. 00:12:39.641 --> 00:12:43.233 Tất cả chúng ta Ä‘á»u phải chết và cuối cùng chúng ta quay trở vá» vá»›i đất. 00:12:43.359 --> 00:12:47.702 Äiá»u mà bố con Ä‘ang cố nói là mặc dù cÆ¡ thể cá»§a chúng ta ở dưới đất.. 00:12:47.983 --> 00:12:50.917 nhưng linh hồn cá»§a chúng ta thì Ä‘ang ở trên thiên đà ng. 00:12:51.631 --> 00:12:53.349 Giống như bà Creed. 00:12:53.944 --> 00:12:56.623 Còn nhá»› khi mẹ nói con nhìn xuống đất không? 00:12:56.756 --> 00:12:59.772 Chúng ta không thá»±c sá»± biết nếu nó hoạt động theo cách đó. 00:13:01.311 --> 00:13:04.997 Äiá»u mà bố mẹ Ä‘ang cố nói là con không phải lo lắng. 00:13:05.396 --> 00:13:08.552 Nhà thá», mẹ và bố sẽ cùng ở lại vá»›i con. 00:13:09.101 --> 00:13:13.069 - Và Gage? - Tất nhiên, Gage vẫn còn nhá». 00:13:16.195 --> 00:13:21.991 Còn chị thì sao? không phải chị ấy cÅ©ng chết khi còn trẻ sao? 00:14:03.569 --> 00:14:06.154 Rachel. 00:14:09.196 --> 00:14:10.596 Rachel. 00:14:13.533 --> 00:14:16.721 - Em không sao chứ? - Äiá»u đó có nghÄ©a là gì? 00:14:19.252 --> 00:14:21.111 Anh cÅ©ng Ä‘ang muốn há»i váºy đây. 00:14:22.883 --> 00:14:26.351 Rachel, Ellie gần chÃn tuổi rồi. Chúng ta có thể nói vá»›i nó. 00:14:26.485 --> 00:14:30.672 Ellie vẫn là má»™t đứa trẻ. Và cái chết đối vá»›i nó tháºt đáng sợ. 00:14:30.798 --> 00:14:33.758 - Chúng ta phải bảo vệ con bé khá»i nó. - Em cÅ©ng phải là m váºy 00:14:34.548 --> 00:14:38.141 Anh nghÄ© tất cả những gì vá» thế giá»›i bên kia... 00:14:39.334 --> 00:14:42.568 vá» những ngưá»i coi thưá»ng con bé 00:14:43.271 --> 00:14:45.372 há» vẫn ở xung quanh con bé. 00:14:46.226 --> 00:14:50.240 Vì váºy, anh thá»±c sá»± nghÄ© rằng không có gì... 00:14:51.241 --> 00:14:55.264 Sau khi chúng ta chết, không có thiên đưá»ng, không có gì cả? 00:15:02.131 --> 00:15:04.505 ÄÆ°á»£c rồi, chúng ta sẽ có thá» nghiệm nà y. 00:15:04.912 --> 00:15:06.825 Có thể là anh bị dị ứng.. 00:15:07.653 --> 00:15:09.387 và tôi chắc chắn như váºy. 00:15:11.805 --> 00:15:16.649 Giá» là giỠăn trưa rồi, tôi không muốn khám bất kỳ bệnh nhân nà o nữa. 00:15:16.837 --> 00:15:18.503 Judy Ä‘i ăn trưa. 00:15:20.420 --> 00:15:21.820 Äầu cáºu ấy. 00:15:21.954 --> 00:15:25.274 Victor Pascow. Cáºu ấy là má»™t sinh viên ở đây. 00:15:25.400 --> 00:15:27.977 Chiếc xe lao ra khá»i đưá»ng Ä‘i. 00:15:28.103 --> 00:15:32.571 Và xe cứu thương không kịp tá»›i kiểm tra nhóm máu cá»§a cáºu ta ngay. 00:15:32.697 --> 00:15:35.147 Chúng ta phải ổn định cáºu ta trước khi máu được chuyển đến. 00:15:36.069 --> 00:15:37.998 Tôi sẽ không để cáºu chết, Victor. 00:15:39.296 --> 00:15:41.436 Nhóm máu O dương tÃnh. Tôi vừa nháºn được 4 túi. 00:15:41.842 --> 00:15:47.936 Giữ đầu cá»§a cáºu ta. nhanh lên chuyển những túi máu đó tá»›i đây. 00:15:48.233 --> 00:15:51.842 - Tôi nhìn thấy cả não cá»§a cáºu ta. - Kelly, Ä‘i ngay. 00:15:52.585 --> 00:15:56.061 Victor. Những cái túi đó ở đâu? Cáºu ta Ä‘ang mất rất nhiá»u máu. 00:16:00.233 --> 00:16:04.654 Không, Victor. Ở lại vá»›i tôi. Tôi Ä‘ang ở đây rồi. 00:16:11.498 --> 00:16:12.898 Thôi nà o. 00:16:14.459 --> 00:16:15.859 Quay lại Ä‘i. 00:17:04.820 --> 00:17:06.220 Louis... 00:17:06.983 --> 00:17:11.296 không được phá vỡ những rà o cản đó. 00:17:18.227 --> 00:17:19.627 Cáºu ta đã chết. 00:18:17.566 --> 00:18:18.966 Chuyện gì đã xảy ra váºy? 00:18:21.769 --> 00:18:24.815 Má»™t cáºu bé bị má»™t chiếc ô tô trong trưá»ng đâm và o. 00:18:26.879 --> 00:18:28.279 Cáºu ta... 00:18:29.058 --> 00:18:31.003 chưa đến 20 tuổi. 00:18:34.746 --> 00:18:36.465 Tên cáºu ta là Victor Pascow. 00:18:38.975 --> 00:18:41.678 Anh không mong đợi chuyện nà y xảy ra ở đây. 00:18:46.912 --> 00:18:52.576 Và o nhà đi, sau đó Ä‘i tắm em có là m má»™t chút bánh. 00:18:57.192 --> 00:18:59.051 - Tên tôi là ... - Cái gì? 00:19:02.010 --> 00:19:03.410 Cáºu ta... 00:19:07.073 --> 00:19:08.473 em đừng báºn tâm! 00:19:14.381 --> 00:19:19.521 Jad? Cháu Ellie đây. Cháu có là m bánh quy. Ông có ở nhà không? 00:20:11.679 --> 00:20:15.413 Cháu có cảm thấy bình thưá»ng khi tá»± ý và o nhà ngưá»i khác không? 00:20:18.581 --> 00:20:19.981 - Äó là vợ cá»§a ông sao? - Ừ! 00:20:21.636 --> 00:20:27.018 Tên cô ấy là Norma. - Bà ấy rất đẹp. Chuyện gì đã xảy ra vá»›i bà ấy váºy? 00:20:27.886 --> 00:20:30.612 Bà ấy bị bệnh và qua Ä‘á»i. 00:20:32.089 --> 00:20:36.198 Có lẽ bà ấy vẫn ở đó. Và nhìn từ trên trá»i xuống? 00:20:36.399 --> 00:20:40.493 - Cháu nghÄ© váºy sao, Ellie? - Ông có muốn xem thú cưng cá»§a cháu không? 00:20:40.907 --> 00:20:44.391 Tên cá»§a nó là Chur. Tên viết tắt cá»§a Winston Churchill. 00:20:44.884 --> 00:20:48.696 - Ông ấy sống cách đây rất lâu. - Ta biết Winston Churchill là ai mà . 00:20:49.540 --> 00:20:52.940 - Ông ấy chắc rất già rồi. - Già hÆ¡n cả ta. 00:20:58.729 --> 00:21:00.129 Rất đẹp. 00:21:01.057 --> 00:21:02.457 Rất tốt. 00:21:02.994 --> 00:21:04.394 Xong rồi 00:21:05.462 --> 00:21:06.862 Con có thể vá»— tay không? 00:21:07.524 --> 00:21:09.992 - Là m tốt lắm, con yêu. - Cảm Æ¡n má»i ngưá»i đã đến. 00:21:10.118 --> 00:21:12.788 Äã lâu lắm rồi tôi má»›i có má»™t bữa ăn ngon như váºy. 00:21:12.914 --> 00:21:14.314 Ông sống ở đây bao lâu rồi? 00:21:14.440 --> 00:21:16.502 - Ở Ludlow hay ở ngôi nhà đó? - Không sao đâu. 00:21:16.807 --> 00:21:19.322 Cả Ä‘á»i tôi Ä‘á»u sống ở hai nÆ¡i đó. 00:21:20.638 --> 00:21:22.309 Con mèo to quá. 00:21:22.451 --> 00:21:24.263 - Con mèo thÃch ông. - Ta cÅ©ng váºy. 00:21:24.388 --> 00:21:29.122 - Chur, mèo con tốt. - Chur, mèo con rất đẹp. 00:21:29.295 --> 00:21:35.247 Tôi tò mò. Các công ty bất động sản cho biết ngôi nhà đi kèm vá»›i 202 mét vuông rừng. 00:21:35.576 --> 00:21:40.396 Có phải chúng ta cÅ©ng là chá»§ sở hữu cá»§a nghÄ©a trang đó? - Äó là má»™t phần đất cá»§a cô. 00:21:42.250 --> 00:21:44.319 Ranh giá»›i cá»§a nó là bao nhiêu? 00:21:46.407 --> 00:21:48.969 Äá»§ xa nếu như cáºu muốn. 00:22:55.763 --> 00:22:57.590 Äi nà o, bác sÄ©. 00:23:24.094 --> 00:23:28.750 Anh đã cố gắng giúp tôi. Bây giá» hãy để tôi giúp anh. 00:23:48.968 --> 00:23:53.086 Äây là nÆ¡i ngưá»i chết nghỉ ngÆ¡i. 00:23:54.329 --> 00:23:58.992 Äi bá»™ thêm chút nữa sẽ tá»›i nÆ¡i ngưá»i chết hay Ä‘i lang thanh. 00:24:15.469 --> 00:24:18.972 Dừng lại Ä‘i. Äất nà y có rất nhiá»u axit. 00:24:20.491 --> 00:24:22.375 Dáºy Ä‘i bố. 00:24:24.146 --> 00:24:26.532 Nà y nhóc. Äến đây 00:24:30.933 --> 00:24:32.920 Con yêu bố. 00:24:34.109 --> 00:24:35.509 Cảm Æ¡n con! 00:24:36.297 --> 00:24:38.297 Giá» bố phải dáºy rồi! 00:24:48.525 --> 00:24:52.491 Chà o buổi sáng, anh yêu. Con đã đánh thức bố dáºy sao? 00:24:53.681 --> 00:24:56.953 - Mấy giá» rồi? - Muá»™n rồi. Anh đã ngá»§ quên. 00:25:10.237 --> 00:25:12.676 - Nà y các bạn. - Xin chà o, Ellie. 00:25:13.588 --> 00:25:17.493 - Cáºu có gì váºy? - Mình có bá»ng ngô, kẹo mút và ... 00:25:17.726 --> 00:25:23.308 Ai là ngưá»i và ai là ma? các cháu trông giống như má»™t con ma. 00:25:23.611 --> 00:25:26.101 Các cháu trông rất tuyệt đấy. 00:25:29.322 --> 00:25:30.722 Ellie. 00:25:31.318 --> 00:25:35.252 Cầm lấy cây chổi cá»§a con. Nói chuyện vá»›i các bạn. Bố sẽ quay lại ngay, được chứ? 00:25:39.829 --> 00:25:45.192 - Ông có muốn dá»a trẻ con không? - Tôi có má»™t thứ cáºu phải xem. 00:25:48.432 --> 00:25:49.832 ÄÆ°á»£c rồi. 00:26:00.071 --> 00:26:02.648 Không, Chur. 00:26:07.116 --> 00:26:09.651 Má»™t trong những chiếc xe tải Orinco đã chèn lên nó. 00:26:12.221 --> 00:26:14.912 - Bố Æ¡i? - Không được để Ellie thấy Ä‘iá»u nà y. 00:26:16.197 --> 00:26:21.203 Bá»n con phải vượt qua cánh cá»a vá»›i Zoë và Tyler. - Bố Ä‘ang nói chuyện vá»›i Jud. 00:26:21.377 --> 00:26:25.126 - Ta sẽ mê hoặc ngươi. - Cháu là m được rôi. 00:26:25.665 --> 00:26:27.999 Äi đến chiếc xe và bố sẽ quay lại ngay. 00:26:29.822 --> 00:26:33.944 Vá» vá»›i con cáºu Ä‘i, chúng ta sẽ quay lại dá»n dẹp cái nà y sau. 00:26:39.152 --> 00:26:40.552 Louis... 00:26:42.844 --> 00:26:44.711 chúng ta phải là m Ä‘iá»u nà y và o tối nay 00:26:46.638 --> 00:26:48.038 ÄÆ°á»£c rồi! 00:26:52.411 --> 00:26:53.811 Anh có chắc không? 00:26:55.362 --> 00:26:56.762 Ừ! 00:26:58.047 --> 00:26:59.847 Không biết là tên biến thái nà o. 00:27:01.510 --> 00:27:04.820 Chuyện nà y.. 00:27:05.955 --> 00:27:08.222 chúng ta có nên nói vá»›i Ellie không? 00:27:08.630 --> 00:27:12.241 Chúng ta không thể nói là nó bá» Ä‘i hay sao? 00:27:15.193 --> 00:27:17.309 Em yêu, anh hiểu... 00:27:18.665 --> 00:27:22.370 rằng tháºt khó để nói vá» cái chết, đặc biệt là sau cái chết cá»§a chị gái em. 00:27:22.496 --> 00:27:24.913 nhưng đã đến lúc phải mở lòng mình ra rồi. 00:27:27.460 --> 00:27:33.084 Em xin lá»—i vá» Chur. - Cả hai chúng ta Ä‘á»u biết đây là vá» Zelda. 00:27:33.534 --> 00:27:37.084 Vì chúng ta Ä‘ang sống ở đây nên em cứ nghÄ© vá» chị ấy. 00:27:37.656 --> 00:27:41.917 Chị ấy ghét em, vì lưng em không bị dị táºt như chị ấy. 00:27:42.439 --> 00:27:46.909 Và nó nói má»™t ngà y nà o Ä‘o em cÅ©ng sẽ phải kết thúc như nó. 00:27:47.035 --> 00:27:49.435 Em sẽ không bao giá» ra khá»i giưá»ng nữa. 00:27:50.349 --> 00:27:55.850 Bố mẹ để em má»™t mình vá»›i chị ấy. Em phải mang thức ăn cho chị ấy. 00:27:56.068 --> 00:28:01.076 Em có sá» dụng má»™t thang máy nhỠđể mang thức ăn, nhưng nó không phải lúc nà o cÅ©ng hoạt động. 00:28:43.442 --> 00:28:45.907 Chị ấy chết ở đó là vì em. 00:28:49.835 --> 00:28:54.930 Em thấy há» mang xác chị ấy ra, nhưng chị ấy vẫn ở trên tưá»ng. 00:28:56.303 --> 00:29:01.606 Và và o buổi tối, em nghe thấy chị ấy di chuyển. Chị ấy gá»i tên em 00:29:04.296 --> 00:29:08.514 Em không biết phải gá»i ai nữa chị ấy gá»i em mang thức ăn lên. 00:29:08.731 --> 00:29:12.184 Bố mẹ cá»§a em không bao giá» nên để em má»™t mình vá»›i cô ấy. 00:29:13.035 --> 00:29:17.444 - Nó đã biến em thà nh má»™t con quái váºt. - Không, em không phải là quái váºt. 00:29:18.886 --> 00:29:20.682 Chuyện đó không biến em thà nh quái váºt được. 00:29:24.156 --> 00:29:25.556 Nghe nà y. 00:29:26.179 --> 00:29:28.358 Jud và anh sẽ chôn cất Chur. 00:29:31.135 --> 00:29:34.537 Chúng ta nói vá»›i Ellie là nó bá» Ä‘i. 00:29:38.512 --> 00:29:40.473 Tất cả má»i thứ trừ cái chết. 00:29:54.176 --> 00:29:55.776 Tôi có má»™t nÆ¡i dà nh cho cáºu. 00:30:03.466 --> 00:30:04.866 Có chuyện gì thế? 00:30:06.641 --> 00:30:10.156 Không có gì. trá»i Ä‘ang lạnh chúng ta phải là m nhanh lên. 00:30:26.282 --> 00:30:30.795 - Ellie thá»±c sá»± yêu con mèo đó, phải không? - HÆ¡n bất cứ thứ gì. 00:30:31.464 --> 00:30:32.998 Và cáºu cÅ©ng yêu Ellie? 00:30:34.702 --> 00:30:36.102 Tất nhiên rồi. 00:30:39.606 --> 00:30:41.406 - Äi theo tôi! - Cái gì? 00:30:43.547 --> 00:30:47.175 - Tôi biết nÆ¡i mà ta cần đến. - Jud, đợi đã. 00:30:52.293 --> 00:30:54.229 Tại sao không phải ở đây? 00:30:55.574 --> 00:30:56.974 Chết tiệt! 00:31:04.635 --> 00:31:06.353 Äang là m gì không biết. 00:31:16.514 --> 00:31:18.024 Jud, đợi má»™t chút. 00:31:24.552 --> 00:31:26.505 Äây là nÆ¡i nà o váºy? 00:31:49.780 --> 00:31:53.113 Má»™t chặng đưá»ng dà i để chôn cất má»™t con mèo. 00:32:12.486 --> 00:32:13.886 Äó là cái gì? 00:32:15.401 --> 00:32:17.042 Nó chỉ là âm thanh thôi. 00:33:01.302 --> 00:33:02.951 Äây là nÆ¡i nà o váºy? 00:33:06.059 --> 00:33:08.459 - Cáºu có cảm thấy nó tốt hÆ¡n không? - Vâng! 00:33:10.581 --> 00:33:12.100 Chôn con mèo cá»§a cáºu ở đây. 00:33:15.404 --> 00:33:17.748 Tôi muốn giúp cáºu, nhưng cáºu phải tá»± là m Ä‘iá»u đó. 00:33:18.651 --> 00:33:23.703 Dùng đá để lấp lên nó, đừng là m như những ngưá»i khác. 00:33:48.369 --> 00:33:53.822 - Chúng ta Ä‘ang là m gì ở đây tối nay, Jud? - Chúng ta Ä‘i chôn con mèo cá»§a con gái cáºu. 00:33:57.976 --> 00:34:01.118 - Có phải váºy không? - Không có gì khác nữa. 00:34:16.861 --> 00:34:18.927 Cáºu là m rất tốt, Louis. 00:34:20.716 --> 00:34:22.582 Tôi biết cáºu sẽ là m được. 00:34:35.645 --> 00:34:38.405 - Mấy giá» rồi? - Muá»™n rồi. 00:34:40.367 --> 00:34:44.889 - Anh và Jud đã chôn nó chưa? - Rồi! anh đã là m rồi. 00:34:46.909 --> 00:34:48.309 Cảm Æ¡n anh. 00:34:51.692 --> 00:34:53.092 Có chuyện gì thế ạ. 00:34:56.099 --> 00:34:58.575 - Äó là vá» Chur. - Äúng! 00:35:01.375 --> 00:35:06.859 Bố con và Jud đã tìm kiếm Chur tối qua. 00:35:07.059 --> 00:35:11.538 Bá»n bố đã tìm kiếm khắp nÆ¡i, nhưng không thể tìm thấy nó. 00:35:12.717 --> 00:35:17.074 Mẹ nghÄ© rằng Chur đã bá» chúng ta rồi. 00:35:18.245 --> 00:35:19.778 Nó không bá» Ä‘i mà . 00:35:22.949 --> 00:35:25.216 Tối qua nó còn ngồi bên cá»a sổ phòng cá»§a con. 00:35:25.937 --> 00:35:29.971 Con yêu, có lẽ con đã nhìn thấy nó trong giấc mÆ¡ thôi. 00:35:30.623 --> 00:35:33.990 Và mẹ chắc là con đã nhìn nhầm rồi. 00:35:39.798 --> 00:35:44.331 Con phải chấp nháºn má»™t Ä‘iá»u là nó không vá» nhà nữa. Xin lá»—i con yêu. 00:35:44.457 --> 00:35:50.152 Hôm qua con vẫn nhìn thấy nó mà . Nó ở đằng kia kìa mẹ. 00:36:10.658 --> 00:36:14.060 - Em tưởng anh nói nó chết rồi? - Äó là sá»± tháºt. 00:36:17.125 --> 00:36:20.144 Có thể là nó chỉ bị ngất Ä‘i. 00:36:23.547 --> 00:36:25.751 May mắn thay anh không phải là bác sÄ© thú y. 00:36:31.828 --> 00:36:32.228 Jud! 00:36:38.828 --> 00:36:40.228 Chúng ta phải nói chuyện. 00:36:44.356 --> 00:36:47.689 Con mèo cá»§a Ellie vẫn Ä‘i lại bình thưá»ng như không có gì xảy ra. 00:36:48.349 --> 00:36:51.152 - Nó Ä‘ang tìm má»™t thứ. - Äiá»u đó có nghÄ©a là gì? 00:36:52.116 --> 00:36:56.571 Cáºu thá»±c sá»± muốn biết sao? Hãy cứu con gái cá»§a cáºu Ä‘i đã. 00:36:57.282 --> 00:37:01.110 - Ông cÅ©ng thấy rằng nó đã chết mà . - Tôi không phá»§ nháºn Ä‘iá»u đó. 00:37:02.578 --> 00:37:07.717 - Váºy là m sao ta có thể giải thÃch chuyện đó? - Cáºu không thể. Không ai có thể là m Ä‘iá»u đó. 00:37:08.401 --> 00:37:10.868 Ông phải đưa ra má»™t cái gì đó hợp lý hÆ¡n. Jud! 00:37:11.277 --> 00:37:13.477 Có những nÆ¡i trên thế giá»›i nà y... 00:37:15.670 --> 00:37:17.604 còn những thứ còn lá»›n tuổi hÆ¡n cả hai chúng ta. 00:37:17.997 --> 00:37:22.276 Những nÆ¡i mà ngay cả ngưá»i như cáºu cÅ©ng không thể nắm bắt được. 00:37:22.571 --> 00:37:26.883 Không ai biết nÆ¡i đó là gì. Chuyện gì đã sảy ra trong đống đất đó. 00:37:27.552 --> 00:37:31.406 Táºn đáy lòng cá»§a má»™t con ngưá»i là đá. 00:37:35.277 --> 00:37:37.077 Những việc chúng ta đã là m tối qua... 00:37:38.099 --> 00:37:39.499 đó là cho Ellie. 00:37:41.433 --> 00:37:43.125 Còn bây giá» nó là con mèo cá»§a cáºu. 00:37:52.722 --> 00:37:56.122 Con bò được coi là đã chết trên đưá»ng phố. 00:37:58.206 --> 00:38:00.367 Cá»±u chiến binh Timothy Baterman... 00:38:01.105 --> 00:38:03.039 bá»—ng nhiên bị mất xác... 00:38:06.527 --> 00:38:08.975 NghÄ©a trang động váºt Ludlow 00:38:12.994 --> 00:38:14.504 Cái gì thế nà y? 00:38:18.246 --> 00:38:20.416 664 ÄÆ°á»ng sông Ludlow Maine 00:38:22.610 --> 00:38:25.613 Vùng đất cá»§a bá»™ lạc. Äó là nÆ¡i mình Ä‘ang ở. 00:38:28.321 --> 00:38:29.883 Dá»c theo đầm lầy. 00:38:35.235 --> 00:38:37.435 Ông đã đưa tôi Ä‘i đâu váºy, Jud? 00:38:48.526 --> 00:38:53.100 Chur, ngưá»i mà y bốc mùi quá, mà y đã là m gì bên ngoà i váºy? 00:38:56.573 --> 00:39:01.927 Bình tÄ©nh, Chur. Có má»™t cái gì đó Ä‘ang mắc trong bá»™ lông cá»§a mà y. 00:39:10.712 --> 00:39:12.112 ÄÆ°á»£c rồi. 00:39:12.978 --> 00:39:14.378 Hãy để bố xem. 00:39:14.978 --> 00:39:16.566 Con cảm thấy ổn không? 00:39:19.448 --> 00:39:21.625 Con muốn quay trở lại ngôi nhà cÅ© cá»§a chúng ta. 00:39:24.424 --> 00:39:28.085 Chúng ta chuyển đến đây để cảm thấy thoải mái hÆ¡n.. 00:39:29.051 --> 00:39:31.974 để bố mẹ dà nh nhiá»u thá»i gian ở bên con. 00:39:33.139 --> 00:39:38.996 để có thể bên con má»—i khi con ngá»§. Vì váºy, má»i thứ ở đây Ä‘á»u an toà n. 00:39:39.470 --> 00:39:43.157 Vì váºy, bố có thể cù con trước khi ông bố nà y chúc con ngá»§ ngon. 00:39:45.527 --> 00:39:51.100 Bố hứa con sẽ ổn, giống như cánh tay cá»§a con, con có tin bố không?Ngá»§ ngon nhé. 00:39:51.760 --> 00:39:53.160 Bố Æ¡i? 00:39:53.318 --> 00:39:57.518 Bố đóng hết cá»a và o nhé Con không muốn Chur Ä‘i và o. 00:40:01.313 --> 00:40:02.713 Bố yêu con. 00:40:07.131 --> 00:40:09.387 - Con bé thế nà o rồi? - Tốt. 00:40:10.358 --> 00:40:11.758 Vá» má»i thứ. 00:40:14.438 --> 00:40:15.939 Chur thì sao? 00:40:19.090 --> 00:40:21.024 Chẳng có gì cả? má»™t tai nạn nhá». 00:40:22.494 --> 00:40:24.094 Tá»± nhiên nó rất giáºn dữ. 00:40:26.921 --> 00:40:28.321 Còn anh? 00:40:30.940 --> 00:40:32.340 Anh ổn. 00:40:38.143 --> 00:40:39.543 Äến đây nà o. 00:40:43.748 --> 00:40:46.548 Em biết anh Ä‘ang khó khắn trong những tháng gần đây. 00:41:19.302 --> 00:41:20.702 Lạy chúa! 00:41:21.472 --> 00:41:22.872 Louis, nó vẫn còn sống. 00:41:27.121 --> 00:41:28.521 Chết tiệt! 00:41:34.569 --> 00:41:37.969 Chur. 00:41:42.598 --> 00:41:44.238 Mà y mau ra đây Ä‘i. 00:42:20.999 --> 00:42:27.995 Anh Ä‘ang há»§y diệt chÃnh mình, và những ngưá»i thân yêu cá»§a mình. Bác sỹ 00:44:36.938 --> 00:44:39.098 Rachel, chuyện gì đã xảy ra váºy? 00:44:41.286 --> 00:44:43.086 Em không muốn nhắc vá» nó. 00:44:46.006 --> 00:44:48.220 - Có phải là con chim không? - Không, không phải váºy. 00:44:49.818 --> 00:44:52.576 Em nghÄ© mình tháºt sai lầm khi chúng ta chuyển đến đây. 00:44:54.764 --> 00:44:56.786 Em cảm thấy không đúng, Louis. 00:45:02.457 --> 00:45:05.443 Em có nhá»› tại sao chúng ta chuyển đến đây không? 00:45:08.239 --> 00:45:09.639 Chúng ta có... 00:45:10.443 --> 00:45:12.491 Sắp đến sinh nháºt Ellie rồi. 00:45:13.421 --> 00:45:15.860 Hãy là m Ä‘iá»u gì đó đặc biệt, má»™t bữa tiệc chẳng hạn? 00:45:16.034 --> 00:45:17.434 Chúng ta có thể... 00:45:17.891 --> 00:45:20.972 má»i má»™t số bạn bè từ Boston. 00:45:24.164 --> 00:45:27.759 Tháºm chà má»i bố mẹ, được chứ? 00:45:31.471 --> 00:45:34.247 Chúng ta hãy coi như không có gì. 00:45:46.654 --> 00:45:48.537 CÅ©ng đẹp đấy chứ? 00:45:59.893 --> 00:46:01.293 Äây là cái gì? 00:46:04.385 --> 00:46:06.928 Con không biết. Gage đã vẽ nó. 00:46:15.344 --> 00:46:16.858 Gage! 00:46:24.844 --> 00:46:26.858 Không sao đâu, Ä‘i thôi. 00:46:29.860 --> 00:46:35.971 Tôi mất Bif khi tôi 11 tuổi. Nó bị mắc kẹt trong dây thép gai. 00:46:37.003 --> 00:46:39.803 Bố tôi phải bắn chết nó để giải thoát nó khá»i Ä‘au đớn. 00:46:42.588 --> 00:46:44.819 - Váºy bố ông đã chôn nó ở đấy? - Không. 00:46:45.800 --> 00:46:50.140 Äó là má»™t ông già tên là Stanley Bouchard. Ông ấy nói vá»›i tôi vá» nó. 00:46:54.216 --> 00:46:55.616 Ngưá»i da Ä‘á». 00:46:57.457 --> 00:47:01.832 Ông ấy đã từng nghe rất nhiá»u vá» hỠở miá»n Bắc. 00:47:02.154 --> 00:47:03.554 Ông ấy là má»™t huyá»n thoại. 00:47:04.185 --> 00:47:07.915 Äó là cách chôn cá»§a các bá»™ lạc địa phương. 00:47:08.419 --> 00:47:13.705 Äối vá»›i hỠđó không phải là má»™t câu chuyện Há» tin và o Ä‘iá»u đó. Há» sợ nó. 00:47:16.029 --> 00:47:19.388 - Äây có phải là những cái cây ở đó? - Vâng, đó là những cảnh báo. 00:47:19.858 --> 00:47:22.522 Các bá»™ lạc địa phương khắc chế chúng trước khi chúng bá» trốn. 00:47:22.922 --> 00:47:26.055 - Bá» trốn? - Há» biết sức mạnh cá»§a nÆ¡i đó. 00:47:26.402 --> 00:47:29.033 Há» cảm thấy sá»± hấp dẫn cá»§a nó. 00:47:30.906 --> 00:47:35.374 Há» tin rằng khu rừng thuá»™c vá» má»™t thứ khác. 00:47:35.939 --> 00:47:38.543 Mặt đất rất tồi tệ. 00:47:40.314 --> 00:47:44.772 - Axit. Äất có tÃnh axit. - Äúng váºy! 00:47:47.387 --> 00:47:51.441 Nhưng há» vẫn tiếp tục. cho đến khi há» xây dá»±ng xong những cái bẫy đó. 00:47:52.385 --> 00:47:56.125 HỠđã xây dá»±ng nó để tránh má»i ngưá»i ra ngoà i, nhưng nó không cản được má»i ngưá»i. 00:47:57.723 --> 00:48:04.702 Wendigo cÅ©ng có thể là má»™t câu chuyện cổ tÃch Ä‘iên rồ. Nhưng có má»™t cái gì đó ở đó tháºt. 00:48:06.763 --> 00:48:08.760 Má»™t cái gì đó Ä‘em má»i thứ quay trở lại. 00:48:10.592 --> 00:48:12.592 Äiá»u gì đã xảy ra vá»›i con chó cá»§a ông? 00:48:13.777 --> 00:48:15.177 Nó đã quay vá». 00:48:16.416 --> 00:48:20.149 Giống như Stanley B đã dá»± Ä‘oán, nhưng nó đã thay đổi. 00:48:21.228 --> 00:48:25.013 Khi nó Ä‘ang Ä‘i theo mẹ tôi, bố tôi đã bắn chết nó.. 00:48:25.777 --> 00:48:27.406 lần thứ hai. 00:48:31.827 --> 00:48:35.227 Tôi nghÄ© nó sẽ khác vá»›i con mèo cá»§a Ellie. 00:48:36.263 --> 00:48:41.557 Bif chỉ là má»™t con cho bình thưá»ng, nhưng Chur... 00:48:43.146 --> 00:48:45.843 là má»™t con mèo rất đẹp - Tôi nghÄ© nó sẽ là m tổn thương Gage. 00:48:47.328 --> 00:48:49.342 Tôi thá»±c sá»± xin lá»—i, Louis. 00:48:52.076 --> 00:48:54.743 Ngay khi cáºu cảm thấy sức mạnh ở nÆ¡i đó... 00:48:55.442 --> 00:48:59.017 tôi cứ nghÄ© là cáºu sẽ có lý do để quay lại. 00:49:00.639 --> 00:49:02.279 Nhưng tôi đã nhầm. 00:49:04.458 --> 00:49:06.289 Äôi khi cái chết sẽ tốt hÆ¡n. 00:49:15.525 --> 00:49:17.365 Bình tÄ©nh, mà y có thể ngá»§ má»™t lúc. 00:49:18.033 --> 00:49:19.433 Chết tiệt, Chur. 00:49:41.274 --> 00:49:42.674 Nhanh nà o. 00:49:48.731 --> 00:49:50.131 Chúc may mắn! 00:50:13.241 --> 00:50:17.587 Chúc mừng sinh nháºt! 00:50:17.813 --> 00:50:21.493 Chúc mừng sinh nháºt! 00:50:21.685 --> 00:50:26.181 Chúc mừng sinh nháºt! Ellie thân yêu! 00:50:26.537 --> 00:50:30.998 Chúc mừng sinh nháºt! 00:50:35.477 --> 00:50:36.877 Là m tốt lắm, Ellie. 00:50:37.003 --> 00:50:39.070 Ông muốn má»™t phần cuối cùng. 00:50:59.155 --> 00:51:01.155 Con vẫn Ä‘ang nghÄ© vá» Chur? 00:51:01.863 --> 00:51:04.103 Tất cả Ä‘á»u là lá»—i cá»§a con. 00:51:04.781 --> 00:51:09.537 - Con đã Ä‘uổi nó ra khá»i phòng mình. - Không, con yêu. Chur yêu con. 00:51:10.935 --> 00:51:14.537 Có lẽ thứ nà y sẽ là m cho con hạnh phúc hÆ¡n. 00:51:20.502 --> 00:51:21.902 Con bóp thá» xem. 00:51:24.013 --> 00:51:27.953 - Con nghÄ© nó tháºt tuyệt, bố ạ. - Tháºt sao? Bố yêu con. 00:51:28.414 --> 00:51:31.600 Äi thưởng thức sinh nháºt cá»§a con thôi nà o. 00:51:33.290 --> 00:51:40.287 Sáu, bảy, tám, chÃn, mưá»i. 00:51:43.727 --> 00:51:45.127 Tôi là má»™t con quái váºt. 00:51:46.784 --> 00:51:49.117 Các cháu Ä‘ang ở đâu váºy? 00:51:55.957 --> 00:51:58.917 Äâu rồi! 00:52:12.227 --> 00:52:15.627 Chur? 00:52:24.586 --> 00:52:26.122 Chur. Mà y đã trở lại. 00:52:37.135 --> 00:52:38.975 ÄÆ°á»£c rồi, tất cả đâu rồi. 00:52:41.899 --> 00:52:43.299 Con yêu, đâu rồi. 00:52:44.604 --> 00:52:46.004 Gage. 00:52:51.931 --> 00:52:53.338 ''Cuá»™c gá»i đến'' 00:52:54.536 --> 00:52:55.936 Chur! 00:56:15.809 --> 00:56:17.342 Em cứ nghÄ©... 00:56:18.253 --> 00:56:20.970 rằng em nghe thấy tiếng con bé Ä‘i lên cầu thang. 00:56:22.419 --> 00:56:24.832 Và rằng con bé vá» nhà sau giá» há»c. 00:56:33.969 --> 00:56:35.853 Mình không thể ở đây được nữa. 00:56:44.281 --> 00:56:46.754 Anh cần phải xá» lý má»™t số việc đã. 00:56:47.059 --> 00:56:51.226 - Rá»i Ä‘i sá»›m nhé anh, em yêu anh! - Anh cÅ©ng yêu em. 00:56:55.108 --> 00:56:59.709 Tháºt tốt nhé nhóc. Chăm sóc tốt cho mẹ. Bố sẽ gặp con sau và i ngà y nữa. 00:57:58.010 --> 00:58:01.117 Tại sao Rachel và Gage lại rá»i Ä‘i váºy? 00:58:02.472 --> 00:58:03.872 VỠđể tang... 00:58:05.345 --> 00:58:06.745 cùng bố mẹ tôi. 00:58:11.454 --> 00:58:13.303 Váºy tại sao cáºu không Ä‘i? 00:58:16.645 --> 00:58:20.091 Tôi sẽ lái xe đến đó trong má»™t và i ngà y nữa. Tôi vẫn còn má»™t số việc phải là m ở đây. 00:58:23.648 --> 00:58:28.048 Chuyện đó tháºt tốt. Bây giá» tháºt khó để tách ra rồi. 00:58:57.453 --> 00:59:03.825 Khi cáºu đến đây, tôi cảm thấy nhẹ nhõm. Và tôi cÅ©ng muốn đến thăm cáºu. 00:59:07.397 --> 00:59:10.349 Tôi không bao giá» nên chỉ cho cáºu biết nÆ¡i đó. 00:59:12.423 --> 00:59:13.823 Nhưng ông vẫn là m. 00:59:15.790 --> 00:59:18.569 Tôi biết cáºu Ä‘ang muốn là m gì... 00:59:20.175 --> 00:59:25.262 nhưng con bé cÅ©ng không thể quay lại được đâu. Tôi rất xin lá»—i. 00:59:25.642 --> 00:59:27.042 Tôi đã là m chuyện đó vá»›i cáºu. 00:59:27.335 --> 00:59:31.666 Ellie là ngưá»i đầu tiên chạm và o trái tim tôi trong má»™t thá»i gian dà i. 00:59:31.792 --> 00:59:34.361 Tôi không muốn con bé buồn. 00:59:35.000 --> 00:59:40.918 Äó là nÆ¡i chết tiệt. Nó ăn và o ná»—i buồn trong tâm trà cá»§a tôi. 00:59:43.166 --> 00:59:44.566 Chết tiệt! 00:59:46.476 --> 00:59:49.644 Tôi phải chợp mắt má»™t lúc. 01:00:11.057 --> 01:00:14.319 - Tại sao em không nằm trên giưá»ng? - Em đợi cuá»™c gá»i cá»§a anh. 01:00:14.718 --> 01:00:16.272 Em đã gá»i trước cho anh. 01:00:17.566 --> 01:00:22.896 Ừ! Anh cÅ©ng nhìn thấy rồi. Anh Ä‘ang ở vá»›i Jud. Bá»n anh vừa uống rượu xong. 01:00:24.962 --> 01:00:27.514 Anh không quay vá» vá»›i bá»n em sao? 01:00:31.220 --> 01:00:33.703 Gage cần anh và em... 01:00:39.148 --> 01:00:41.281 Anh cÅ©ng Ä‘ang phát Ä‘iên lên đây. 01:00:44.982 --> 01:00:48.546 - Ngà y mai chúng ta sẽ tiếp tục nói chuyện. - Vâng! 01:00:49.834 --> 01:00:52.974 - Em yêu anh! - Anh cÅ©ng yêu em. 01:00:53.825 --> 01:00:55.225 Tạm biệt! 01:01:19.170 --> 01:01:20.570 ÄÆ°á»£c rồi! 01:03:12.579 --> 01:03:16.381 - Louis, dừng lại Ä‘i. - Tôi xin lá»—i tôi không thể giúp anh. 01:03:17.744 --> 01:03:21.016 - Hãy để con bé yên nghỉ. - Tôi có thể bù đắp cho việc nà y. 01:03:23.016 --> 01:03:27.530 Pascow. 01:03:28.858 --> 01:03:33.693 Con yêu, đến đây. Không sao đâu 01:03:36.099 --> 01:03:41.793 - Vá» nhà đi. - Pascow nói chúng ta nên vá» nhà . 01:03:44.126 --> 01:03:45.627 Không có gì ở đó đâu. 01:03:56.422 --> 01:03:57.822 Không có gì ở đó cả. 01:04:15.973 --> 01:04:18.968 Bố gần đến nÆ¡i rồi. 01:05:22.401 --> 01:05:23.981 Bố xin lá»—i! 01:05:30.401 --> 01:05:40.981 Phim được dịch bởi TOP1 01:09:47.361 --> 01:09:48.761 Bố Æ¡i. 01:09:50.823 --> 01:09:52.223 Con Ä‘ang ở đâu? 01:09:55.180 --> 01:09:56.580 Con gái cá»§a tôi. 01:10:00.233 --> 01:10:01.633 Con Ä‘ang ở nhà ! 01:10:06.140 --> 01:10:07.540 Ở nhà ? 01:11:05.930 --> 01:11:07.330 Có chuyện gì váºy? 01:11:08.303 --> 01:11:09.703 Không có gì đâu con. 01:11:24.204 --> 01:11:26.026 Mẹ và Gage đâu rồi? 01:11:28.188 --> 01:11:30.157 Há» vá» thăm ông bà . 01:11:31.709 --> 01:11:35.237 - Há» vẫn quay lại chứ? - Ừ! 01:11:42.081 --> 01:11:44.148 Con vẫn nhá»› sinh nháºt cá»§a con. 01:11:46.586 --> 01:11:48.635 Chur Ä‘ang Ä‘i trên đưá»ng. 01:11:51.265 --> 01:11:53.532 Nó rất vui vì đã trở vá» nhà . 01:11:57.781 --> 01:11:59.448 Có má»™t chiếc xe tải lao tá»›i.. 01:12:00.895 --> 01:12:02.587 và rồi má»i thứ trở nên tối Ä‘en. 01:12:03.819 --> 01:12:08.150 Bây giá» má»i thứ Ä‘á»u ổn rồi. Con đã trở vá»! 01:12:11.674 --> 01:12:13.175 Trở vá» từ đâu? 01:12:20.928 --> 01:12:24.218 Äến giá» Ä‘i ngá»§ rồi. Bố tắt đèn đây. 01:12:24.344 --> 01:12:26.571 Con đã chết rồi phải không? 01:12:27.395 --> 01:12:28.948 Không, con yêu. 01:12:31.102 --> 01:12:32.502 Con Ä‘ang ở đây. 01:12:34.775 --> 01:12:36.337 Bố có muốn ở lại vá»›i con? 01:12:38.204 --> 01:12:39.604 Tất nhiên rồi. 01:12:54.746 --> 01:12:56.896 Con có thể nghe thấy âm thanh cá»§a rừng. 01:12:59.327 --> 01:13:01.323 Bố đã đóng cá»a sổ rồi. 01:13:02.209 --> 01:13:03.609 Con không có ý đó. 01:13:06.260 --> 01:13:08.124 Ở bên trong nà y. 01:13:15.159 --> 01:13:21.605 - Mẹ có biết con trở vá» không? - Xin con hãy nhắm mắt lại. 01:13:23.689 --> 01:13:25.225 Tất cả sẽ ổn thôi. 01:13:33.807 --> 01:13:35.300 Con yêu bố. 01:13:37.523 --> 01:13:38.923 Bố cÅ©ng yêu con! 01:14:47.875 --> 01:14:49.279 Cẩn tháºn con yêu. 01:14:52.068 --> 01:14:55.435 Con yêu, dừng lại Ä‘i. 01:14:57.017 --> 01:14:58.417 Dừng lại Ä‘i. 01:15:07.141 --> 01:15:09.055 Äặt chiếc váy cá»§a con xuống. 01:15:19.388 --> 01:15:21.054 Bố sẽ nói gì vá»›i mẹ đây? 01:15:23.773 --> 01:15:25.173 ''Cuá»™c gá»i bị từ chối'' 01:15:27.504 --> 01:15:30.898 Em Ä‘ang phát Ä‘iên lên đây hôm qua đã có chuyện sảy ra. 01:15:32.625 --> 01:15:37.947 Gage gặp ác má»™ng và thằng bé goi tên cáºu thanh niên đã chết. 01:15:38.129 --> 01:15:43.257 Em Ä‘ang phát Ä‘iên và Gage cÅ©ng váºy. Em chỉ muốn nghe giá»ng anh, gá»i lại cho em. 01:15:50.559 --> 01:15:53.380 Con không sao chứ? 01:16:02.428 --> 01:16:03.841 Jud à , tôi là Rachel. 01:16:05.882 --> 01:16:09.805 - Cô Ä‘ang ở vá»›i bố mẹ, phải không? - Tôi Ä‘ang trên đưá»ng trở vá». 01:16:09.931 --> 01:16:12.704 Tôi cảm thấy có gì đó Ä‘ang sảy ra Và tôi rất lo lắng cho Louis. 01:16:13.268 --> 01:16:15.802 Ông có thể nói cho tôi biết có chuyện gì sảy ra vá»›i anh ấy không? 01:16:16.423 --> 01:16:22.429 - Tôi đã gá»i cho anh ấy cả buổi sáng. - Cái gì? Cáºu ấy không trả lá»i à ? 01:16:23.324 --> 01:16:28.506 - Tôi đã gá»i thá» rất nhiá»u lần. - Tôi sẽ ghé qua nhà xem sao. 01:16:29.035 --> 01:16:32.765 - Cảm Æ¡n ông, Jud. Tôi sẽ đến đó sá»›m thôi. - Vâng, không có gì. 01:16:43.347 --> 01:16:45.996 Louis. Cáºu có ở đó không? 01:16:50.206 --> 01:16:51.606 Chà o, Jud. 01:16:53.132 --> 01:16:54.532 Hôm nay cáºu thấy thế nà o? 01:16:56.677 --> 01:16:58.577 Hoà n toà n tốt! 01:17:07.407 --> 01:17:10.746 - Tôi không biết cáºu Ä‘i lúc nà o. - Hôm qua ông ngá»§ thiếp Ä‘i. 01:17:14.332 --> 01:17:17.309 Nghe nà y, tôi phải quay lại và o trong rồi. 01:17:18.904 --> 01:17:22.941 Tôi đã chỠđợi cuá»™c gá»i Ä‘iện thoại cá»§a Rachel cả buổi sáng và tôi không muốn bá» lỡ nó. 01:17:29.763 --> 01:17:31.963 Nếu cáºu đã là m gì đó, Louis... 01:17:33.512 --> 01:17:36.013 giá» vẫn chưa phải quá muá»™n để kết thúc đâu. 01:17:42.213 --> 01:17:45.546 Ông không cần phải lo lắng vá» tôi, Jud. Không sao đâu! 01:17:47.828 --> 01:17:50.241 Tháºt đấy. Äó là tất cả rồi chứ? 01:17:51.777 --> 01:17:53.678 Tôi trở lại và o trong đây. 01:19:40.090 --> 01:19:41.800 Ta biết ngươi Ä‘ang ở đây. 01:21:25.621 --> 01:21:29.692 - Xin chà o, Jud! - Dừng lại Ä‘i, Ellie. Bình tÄ©nh. 01:21:31.314 --> 01:21:36.175 Norma thân yêu cá»§a ông, đã bị đốt cháy trong địa ngục, vì những Ä‘iá»u ông đã là m vá»›i cô ấy. 01:21:36.340 --> 01:21:41.461 - Tôi đã nhìn thấy cô ấy ở đó. - Im Ä‘i. Mà y không biết gì vá» cô ấy cả. 01:21:44.910 --> 01:21:48.840 - Ông có nhá»› tôi Judson? - Cô không phải là Norma cá»§a tôi. 01:21:51.185 --> 01:21:54.821 Ellie Ä‘ang rất Ä‘au khổ. Ông đã là m Ä‘iá»u nà y vá»›i con bé. 01:21:55.010 --> 01:21:59.428 - Không phải là cô. - Ông đã nói vá»›i Louis vá» nÆ¡i đó... 01:21:59.784 --> 01:22:01.718 và bây giá» chúng ta Ä‘ang bị Ä‘au khổ... 01:22:02.006 --> 01:22:03.459 mãi mãi. 01:22:07.196 --> 01:22:13.272 Nhưng bây giá» chúng tôi ở đây để mang ông Ä‘i cùng, để ông cÅ©ng chịu đựng như chúng tôi. 01:22:13.871 --> 01:22:16.353 Cứ thá» xem. 01:22:35.803 --> 01:22:37.203 Chết tiệt 01:22:41.358 --> 01:22:47.023 - Rachel, em là m gì ở đây váºy - Em ổn mà . Cảm Æ¡n Chúa. 01:22:47.149 --> 01:22:49.994 Em đã rất lo lắng. Em đã gá»i cho anh, nhưng anh đã không trả lá»i và ... 01:22:50.194 --> 01:22:54.047 Gage đã gặp ác má»™ng và nó gá»i tên cáºu thanh niên đã chết. 01:22:55.358 --> 01:22:59.583 Em Ä‘ang ở đây rôi. Em cần anh và không ai khác, chỉ có anh, em và Gage. 01:22:59.775 --> 01:23:03.081 ÄÆ°á»£c rồi, em yêu. 01:23:04.289 --> 01:23:07.760 Nhìn bố nà y con, con đã lá»›n hÆ¡n chút rồi. 01:23:08.236 --> 01:23:13.488 Con đã cao hÆ¡n rồi, phải không? Lá»›n hÆ¡n nhiá»u và con có mùi rất thÆ¡m. 01:23:14.556 --> 01:23:15.956 Con có mùi rất thÆ¡m. 01:23:18.055 --> 01:23:20.407 Louis, có chuyện gì váºy? 01:23:24.895 --> 01:23:27.028 Anh cần thêm thá»i gian vá»›i con bé. 01:23:27.890 --> 01:23:29.773 Äến đây! 01:23:34.712 --> 01:23:36.984 Anh chưa sẵn sà ng nói lá»i tạm biệt vá»›i con bé. 01:23:37.739 --> 01:23:41.411 Anh Ä‘ang là m em sợ, rốt cuá»™c anh Ä‘ang nói vá» cái gì váºy? 01:23:41.680 --> 01:23:45.413 Äó là lá»—i cá»§a anh khi con bé chết. Anh phải đưa con bé trở lại. 01:23:49.823 --> 01:23:51.223 Ellie. 01:24:00.620 --> 01:24:02.599 Sá»± vÄ© đại và ná»—i khá»§ng khiếp. 01:24:06.258 --> 01:24:08.879 Có má»™t nÆ¡i sâu thẳm trong rừng... 01:24:10.128 --> 01:24:12.099 Ä‘i qua nghÄ©a trang động váºt. 01:24:16.993 --> 01:24:18.868 Nó mang má»i thứ quay trở lại. 01:24:21.468 --> 01:24:22.995 Mẹ có vui không? 01:24:36.448 --> 01:24:38.175 Ôm con gái cá»§a em Ä‘i. 01:24:39.225 --> 01:24:40.684 Ôm con gái cá»§a em Ä‘i. 01:24:48.068 --> 01:24:49.468 Không! 01:24:56.939 --> 01:24:58.339 Mẹ không muốn con ở đây. 01:24:59.367 --> 01:25:02.834 Không, không phải Mẹ con cần thá»i gian. 01:25:02.069 --> 01:25:05.272 Không sao đâu. Con cÅ©ng không muốn mẹ ở đây. 01:25:11.740 --> 01:25:15.767 Rachel, là m Æ¡n mở cá»a ra. Hãy để anh giải thÃch. 01:25:17.215 --> 01:25:19.548 Anh biết em không tin Nhưng hãy để anh giải thÃch. 01:25:25.208 --> 01:25:26.633 Con bé là ai? 01:25:27.658 --> 01:25:30.058 - Äó là Ellie. - Không! 01:25:30.376 --> 01:25:34.438 - Chúng ta đã chôn cất con bé rồi mà . - Con bé đã được trả lại cho chúng ta. 01:25:35.498 --> 01:25:38.457 - Chúng ta đã có cÆ¡ há»™i thứ hai. - Äó không phải là con chúng ta. 01:25:38.583 --> 01:25:41.576 Có má»™t ở nÆ¡i trong rừng mà anh đã nói vá»›i em. 01:25:41.702 --> 01:25:43.789 Anh cÅ©ng không biết nÆ¡i đó cho đến khi anh chôn cất Chur. 01:25:43.915 --> 01:25:47.396 Con mèo đã chết nhưng khi anh chôn nó ở đó, nó đã quay lại vá»›i chúng ta. 01:25:49.025 --> 01:25:51.594 Giá» anh không phải là chÃnh mình nữa rồi. 01:25:52.228 --> 01:25:53.628 Em đã nhìn thấy nó rồi mà . 01:25:54.600 --> 01:26:01.016 Em chạm và o con bé. Äó là con gái cá»§a chúng ta. Äó thá»±c sá»± là con gái cá»§a chúng tôi, là m Æ¡n. 01:26:03.193 --> 01:26:06.812 Anh đã là m những gì anh nghÄ© là đúng. Anh không Chúa đưa con cá»§a mình Ä‘i. 01:26:24.929 --> 01:26:27.941 Ellie, mẹ và bố... 01:26:45.340 --> 01:26:48.916 Không sao đâu con yêu. Mẹ vẫn ổn. 01:26:49.689 --> 01:26:51.089 Mẹ Æ¡i... 01:28:09.830 --> 01:28:11.384 Rachel. 01:28:15.967 --> 01:28:19.222 Bây giá» em sẽ không bao giá» ra khá»i giưá»ng được nữa. 01:28:34.587 --> 01:28:37.254 Ngừng chống cá»± Ä‘i. Con bò vô dụng. 01:28:38.570 --> 01:28:39.970 Ellie? 01:29:16.047 --> 01:29:17.447 Jud? 01:29:26.153 --> 01:29:27.553 Chúa Æ¡i! 01:30:07.571 --> 01:30:10.129 Louis, bắt lấy Gage. 01:30:10.387 --> 01:30:13.736 - Rachel. - Bắt lấy Gage. Ellie Ä‘ang cố giết em. 01:30:13.862 --> 01:30:18.680 - Bắt lấy Gage. - Thẳ nó xuống, bố đây rồi con yêu. 01:30:27.840 --> 01:30:32.796 Bố muốn con ở lại trong xe. Äừng mở cá»a cho bất cứ ai. Ngay cả Ellie. 01:30:36.736 --> 01:30:42.282 Cô để tôi chết theo cách đó. Cô đã không là m bất cứ Ä‘iá»u gì. CÅ©ng giống như vá»›i chị gái cá»§a cô. 01:30:43.698 --> 01:30:45.098 Tôi đã rất sợ. 01:30:56.193 --> 01:31:02.304 Cô nói dối. Cô đã hy vá»ng chị gái cá»§a cô sẽ chết. - Äúng váºy. 01:31:04.892 --> 01:31:10.367 Cô có nhá»› bố đã nói gì sau nà y không? là bố đã sai. 01:31:11.817 --> 01:31:13.501 Äó không phải là thiên đưá»ng. 01:31:14.359 --> 01:31:16.754 Mẹ sẽ đến đó sá»›m thôi. 01:31:18.820 --> 01:31:20.712 Äừng gá»i tôi là mẹ. 01:31:24.714 --> 01:31:26.667 Cô không phải là con gái cá»§a tôi. 01:31:29.799 --> 01:31:31.199 Ellie đã chết rồi. 01:31:32.360 --> 01:31:34.027 Váºy thì cô có thể Ä‘i cùng con bé. 01:31:43.506 --> 01:31:48.758 - Rachel, Gage an toà n rồi. - Äừng chôn em ở nÆ¡i đó. 01:33:05.404 --> 01:33:06.804 Bố đến muá»™n rồi. 01:33:10.586 --> 01:33:11.986 Mẹ con đâu rồi 01:33:12.802 --> 01:33:15.346 Mẹ đã tá»± lăn xuống đất ròi. 01:33:16.612 --> 01:33:19.216 Con đã là m gì? Ra đây Ä‘i. 01:33:21.369 --> 01:33:23.209 ChÃnh bố đã bắt đầu nó. 01:33:25.479 --> 01:33:27.371 Khi bố đưa cả nhà đến đây. 01:33:29.862 --> 01:33:31.572 Khi bố chôn cất Chur. 01:33:32.085 --> 01:33:33.485 Khi bố chôn cất con. 01:33:51.518 --> 01:33:55.120 Äừng chống cá»± nữa, bố ạ. Nó sẽ tốt hÆ¡n theo cách nà y đấy. 01:34:32.035 --> 01:34:34.222 Là m Æ¡n! 01:34:41.903 --> 01:34:45.904 Ta đã nghÄ© chúng ta có thể là má»™t gia đình, nhưng giá» thì không thể nữa rồi. 01:34:46.876 --> 01:34:48.994 Có thể được mà bố. Tháºt đấy