���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/01-2019/ |
WEBVTT 1 00:00:14.416 --> 00:00:17.000 We have a place, a compound. 2 00:00:17.833 --> 00:00:19.000 We have a community. 3 00:00:20.500 --> 00:00:21.916 It's safe here. 4 00:00:23.833 --> 00:00:25.208 How many of you are there? 5 00:00:26.708 --> 00:00:28.625 Are any of them children? 6 00:00:30.208 --> 00:00:32.791 Because the fastest way to get here is by the river, 7 00:00:32.875 --> 00:00:35.625 and I don't think you could make it with kids. 8 00:00:46.500 --> 00:00:48.708 Listen to me. I'm only gonna say this once. 9 00:00:49.500 --> 00:00:52.375 We are going on the trip now. It's going to be rough. 10 00:00:52.458 --> 00:00:55.083 It's gonna feel like it's going on for a long time, 11 00:00:55.166 --> 00:00:57.041 so it's gonna be hard to stay alert. 12 00:00:57.125 --> 00:01:01.083 It's gonna be even harder to be quiet, but you have to do both. 13 00:01:01.166 --> 00:01:05.958 You have to do every single thing I say or we will not make it. 14 00:01:06.041 --> 00:01:07.166 Understand? 15 00:01:09.041 --> 00:01:13.625 Under no circumstance are you allowed to take off your blindfold. 16 00:01:13.708 --> 00:01:16.333 If I find that you have, I will hurt you. 17 00:01:16.416 --> 00:01:17.958 Do you understand? 18 00:01:20.041 --> 00:01:22.166 It's cold. We have blankets. 19 00:01:22.250 --> 00:01:24.708 Boy, you have your dog. Girl, you have your kitty. 20 00:01:24.791 --> 00:01:28.625 This is just a place. There's nothing more that we need from it. 21 00:01:28.708 --> 00:01:30.500 Do you understand? 22 00:01:32.583 --> 00:01:35.791 And no talking on the river. 23 00:01:37.125 --> 00:01:39.708 You must listen as closely as you can. 24 00:01:39.791 --> 00:01:42.541 If you hear something in the woods, you tell me. 25 00:01:42.625 --> 00:01:45.250 If you hear something in the water, you tell me. 26 00:01:45.333 --> 00:01:48.708 But you never, ever take off your blindfold. 27 00:01:48.791 --> 00:01:51.000 If you look, you will die. 28 00:01:51.291 --> 00:01:52.541 Do you understand? 29 00:01:56.666 --> 00:01:59.583 It's okay. It's okay. It's okay. 30 00:01:59.666 --> 00:02:02.333 - Kitty. - It's okay. It's okay. 31 00:02:14.000 --> 00:02:14.833 Let's go. 32 00:02:30.000 --> 00:02:31.458 Okay. Okay. 33 00:02:31.541 --> 00:02:35.833 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 34 00:02:36.416 --> 00:02:38.791 Ah. 35 00:02:48.250 --> 00:02:51.708 Twenty-eight, 29, 30. Okay, this way. It's fine. 36 00:02:52.625 --> 00:02:54.250 Thirty-one, 32, 33. 37 00:02:54.333 --> 00:02:55.708 Where is it? Where is it? 38 00:03:37.916 --> 00:03:39.250 ♪ Whoa ♪ 39 00:03:40.375 --> 00:03:44.458 ♪ I take as much ♪ 40 00:03:44.541 --> 00:03:47.291 ♪ As I can get ♪ 41 00:03:50.875 --> 00:03:55.208 ♪ I don't take ♪ 42 00:03:55.291 --> 00:03:58.875 ♪ Any regret ♪ 43 00:04:01.291 --> 00:04:05.916 ♪ I think I'm com-- ♪ 44 00:04:07.708 --> 00:04:11.625 - Uh... asshole, I was listening to that. - Yeah, so were the people down the street. 45 00:04:11.708 --> 00:04:14.541 The store was packed. This thing seems serious. 46 00:04:14.625 --> 00:04:16.625 Wow, you literally have no food. 47 00:04:16.708 --> 00:04:18.708 - What-- What thing? - Are you serious? 48 00:04:18.791 --> 00:04:20.583 - I'm serious. - Turn on the news, dumb-dumb. 49 00:04:20.666 --> 00:04:21.916 Dumb-dumb. 50 00:04:22.500 --> 00:04:24.791 - What channel, dumb-dumb? - Any one of them. 51 00:04:24.875 --> 00:04:27.458 Airports and train stations have shut down. 52 00:04:27.541 --> 00:04:31.541 Streets are crowded with people escaping cities by car and on foot 53 00:04:31.625 --> 00:04:35.125 as witnesses report unexplained mass suicides. 54 00:04:35.208 --> 00:04:37.125 First recorded in Romania, 55 00:04:37.208 --> 00:04:40.541 there's now an alarming spread of incidents into Europe and Siberia. 56 00:04:40.625 --> 00:04:43.750 Estimated death toll is in the tens of thousands. 57 00:04:43.833 --> 00:04:47.625 ...don't yet know what is causing the mass suicides in Europe and Russia. 58 00:04:47.708 --> 00:04:51.291 The eyewitness reports tell of people exhibiting psychotic behavior. 59 00:04:51.375 --> 00:04:52.958 Our sources are telling us 60 00:04:53.041 --> 00:04:55.583 this does not appear to be pathological or viral. 61 00:04:55.666 --> 00:04:58.375 US authorities are advising the public to remain calm. 62 00:04:59.000 --> 00:05:00.791 There have been no officially confirmed inst-- 63 00:05:01.375 --> 00:05:02.708 Well, it's in Russia, so... 64 00:05:03.375 --> 00:05:06.708 Well, try telling that to the soccer moms fighting over bottled water. 65 00:05:06.791 --> 00:05:10.208 Speaking of which, I just got off the phone with Mom. 66 00:05:10.291 --> 00:05:12.625 How come I have to update her about you all the time? 67 00:05:12.708 --> 00:05:15.375 - Why do you have to talk about me? - I'm not telling her about my life. 68 00:05:16.958 --> 00:05:20.041 At three o'clock, I'm gonna go check out an Arabian stud in Sausalito. 69 00:05:20.125 --> 00:05:22.291 See, now that is a sentence you don't hear every day. 70 00:05:22.375 --> 00:05:26.250 - You wanna come? - I can't. I've got my OB with Dr. Lapham. 71 00:05:26.333 --> 00:05:27.791 - Lapham, when? - Oh, my God. 72 00:05:27.875 --> 00:05:29.791 Why does your voice get high when it gets excited? 73 00:05:29.875 --> 00:05:31.416 - How about I drive you? - No, I'm fine. 74 00:05:31.500 --> 00:05:33.666 I can go in. We can maybe see the baby. 75 00:05:33.750 --> 00:05:36.333 Or I can cancel the appointment and we can go and see a horse. 76 00:05:36.416 --> 00:05:38.125 No. Fuck the horse. 77 00:05:38.208 --> 00:05:40.166 Wow. Such venom. 78 00:05:42.125 --> 00:05:43.500 What do you think? 79 00:05:45.458 --> 00:05:49.208 I think I see a whole bunch of people sitting together, 80 00:05:49.291 --> 00:05:51.125 but they all feel incredibly lonely. 81 00:05:51.208 --> 00:05:52.833 The loneliness is just incidental. 82 00:05:53.416 --> 00:05:55.958 It's really about people's inability to connect. 83 00:05:59.125 --> 00:06:00.583 Inability to connect to what? 84 00:06:00.666 --> 00:06:01.875 - Can you move? - Malorie. 85 00:06:01.958 --> 00:06:03.625 - I need you to move. - We've been through this. 86 00:06:03.708 --> 00:06:05.916 - Mm-hmm. - That's not how it's gonna be for you. 87 00:06:07.000 --> 00:06:09.708 It's different with a baby. It's an immediate love affair. 88 00:06:09.791 --> 00:06:11.708 - It's not gonna be that way for me. - Yes, it will. 89 00:06:11.791 --> 00:06:13.958 - No, ma'am. - You should be afraid of being alone, 90 00:06:14.041 --> 00:06:15.208 not of this. 91 00:06:17.041 --> 00:06:20.000 And what we need to do is get you... 92 00:06:20.083 --> 00:06:22.500 ...out into the real world with other people, 93 00:06:22.583 --> 00:06:24.500 not stuck in this house all day. You never leave. 94 00:06:24.583 --> 00:06:26.875 Why should I leave? I have you to get me groceries. 95 00:06:26.958 --> 00:06:28.291 - You have to move. - No, not moving. 96 00:06:28.375 --> 00:06:29.541 - Yes, you do. - Not moving. 97 00:06:29.625 --> 00:06:31.250 - Why? - Not moving. I love my house! 98 00:06:31.333 --> 00:06:33.791 I know it took you a long time to find a studio you loved, 99 00:06:33.875 --> 00:06:36.291 and ever since Ryan left, you've gotten a lot more work done. 100 00:06:36.375 --> 00:06:38.875 But, so fine, so no more roommates. 101 00:06:38.958 --> 00:06:40.041 Ryan was not a roommate. 102 00:06:40.125 --> 00:06:41.833 Uh, it turns out he kind of was. 103 00:06:44.833 --> 00:06:48.541 Anyway, can't raise a kid here. Where would you even put her? 104 00:06:49.666 --> 00:06:51.125 How do you know it's a she? 105 00:06:52.291 --> 00:06:53.916 Wishful thinking, I guess. 106 00:06:59.333 --> 00:07:01.416 Sorry, it's work. I'll be there in a second. 107 00:07:02.916 --> 00:07:03.833 Hi. 108 00:07:03.916 --> 00:07:06.791 Yeah, they just had to push the surgery back an hour. 109 00:07:06.875 --> 00:07:07.708 Yes? 110 00:07:11.125 --> 00:07:12.000 Yeah. 111 00:07:12.083 --> 00:07:13.750 I'll call right back. 112 00:07:13.833 --> 00:07:14.708 What? 113 00:07:15.708 --> 00:07:17.458 You still don't wanna know the gender? 114 00:07:17.541 --> 00:07:20.166 And ruin the surprise, Dr. Lapham? No. 115 00:07:21.250 --> 00:07:24.833 How have you been feeling? Have you been sleeping any better? 116 00:07:24.916 --> 00:07:25.833 Rough. 117 00:07:25.916 --> 00:07:28.666 I never slept well before I had this condition. 118 00:07:28.750 --> 00:07:31.125 It's called pregnancy. It's okay to say it out loud. 119 00:07:31.208 --> 00:07:33.791 Oh, don't you know, Doctor, if you don't acknowledge a thing, 120 00:07:33.875 --> 00:07:34.833 it simply goes away? 121 00:07:34.916 --> 00:07:37.166 Oh, really? All this time, I had no idea. 122 00:07:37.250 --> 00:07:39.041 - When a horse gets pregnant... - God, the horse. 123 00:07:39.125 --> 00:07:42.958 You know about horses? When a horse gets pregnant, it knows right away. 124 00:07:43.041 --> 00:07:43.916 Does it? 125 00:07:44.000 --> 00:07:46.208 It changes the way it eats. It changes its gait. 126 00:07:46.291 --> 00:07:49.041 It bites all the other horses who come too close. 127 00:07:49.125 --> 00:07:50.500 It's too bad we're not horses. 128 00:07:50.583 --> 00:07:53.791 It is too bad. Great to be a horse. Then we would have, like, a mother 129 00:07:53.875 --> 00:07:55.458 who would have actually raised us 130 00:07:55.541 --> 00:07:58.416 and a father off on some faraway stud farm. 131 00:07:58.500 --> 00:08:00.916 Hold on. Our father was off on a faraway stud farm. 132 00:08:01.000 --> 00:08:03.541 - That is correct. - That is correct. 133 00:08:04.583 --> 00:08:05.750 Poor us. 134 00:08:05.833 --> 00:08:09.375 We should go feel sorry for ourselves with lunch and a bottle of wine. 135 00:08:09.458 --> 00:08:11.583 Oh, finally, now you're making some sense. 136 00:08:11.666 --> 00:08:13.750 - Good. - Really, in front of me? 137 00:08:13.833 --> 00:08:14.833 We didn't mean it... 138 00:08:14.916 --> 00:08:17.791 No, like a tiny glass of rosé is not gonna hurt the little bean. 139 00:08:17.875 --> 00:08:19.541 I'm pretty sure I heard the word "bottle." 140 00:08:19.625 --> 00:08:21.750 You might want to think of a name besides "little bean" 141 00:08:21.833 --> 00:08:24.125 seeing as your child is now the size of a small melon. 142 00:08:25.083 --> 00:08:26.083 Small melon! 143 00:08:26.166 --> 00:08:29.000 I know it's hard to love someone you haven't met yet. 144 00:08:29.583 --> 00:08:31.041 Oh, that's beautiful. 145 00:08:32.083 --> 00:08:35.458 Thought about stitching that on, like, a little lavender sachet? 146 00:08:36.041 --> 00:08:38.125 - Could sell them in the gift shop. - In the gift shop. 147 00:08:38.208 --> 00:08:39.583 You're having a baby, Malorie. 148 00:08:40.166 --> 00:08:44.708 Pretty soon you and I, Jessica, and some hard-ass labor and delivery nurse 149 00:08:44.791 --> 00:08:46.875 will be on the third floor making the same wise cracks. 150 00:08:46.958 --> 00:08:49.583 Only this time, you won't be going home by yourself. 151 00:08:50.708 --> 00:08:52.375 I know. I know. 152 00:08:54.375 --> 00:08:56.625 But if that's not what you want, 153 00:08:56.708 --> 00:08:59.500 there are plenty of couples who are desperate to adopt a child. 154 00:09:00.000 --> 00:09:02.750 There are no judgments here. You can make whatever choice you want. 155 00:09:02.833 --> 00:09:06.666 But what you can't do is ignore it and hope it just goes away. 156 00:09:20.333 --> 00:09:21.958 You okay in there? 157 00:09:22.041 --> 00:09:23.125 I'm great. 158 00:09:24.208 --> 00:09:25.083 Are you puking? 159 00:09:26.833 --> 00:09:27.833 Just go to the car. 160 00:09:27.916 --> 00:09:29.125 Is it chunky? 161 00:09:29.208 --> 00:09:33.250 No, it was actually the really smooth kind that just shoots out real clean. 162 00:09:33.333 --> 00:09:35.125 I'll meet you at the car, okay? 163 00:09:36.416 --> 00:09:38.791 - In the corridor. - Let's get it clear. 164 00:09:56.125 --> 00:09:58.500 Hey! Hey! Hey, security! 165 00:09:58.583 --> 00:10:00.041 Watch out. Help. I need help! 166 00:10:02.375 --> 00:10:03.500 No, get back! 167 00:10:03.583 --> 00:10:06.333 - Calm down. Please calm down. - Code gray. Level one. 168 00:10:06.416 --> 00:10:08.250 Calm down. Security! 169 00:10:18.333 --> 00:10:20.750 - You feel better? - It's happening now. 170 00:10:20.833 --> 00:10:21.708 You get any on you? 171 00:10:21.791 --> 00:10:24.375 The thing in Russia that's making everybody crazy, it's here now. 172 00:10:24.458 --> 00:10:26.208 - What? - Can you just, please-- 173 00:10:27.958 --> 00:10:29.958 - Hold on. - Inside the hospital. 174 00:10:30.041 --> 00:10:31.125 Go, go, go, go! 175 00:10:38.375 --> 00:10:39.666 Go, go, go, go, go! 176 00:10:45.875 --> 00:10:47.333 We're going straight to Santa Rosa. 177 00:10:47.416 --> 00:10:49.958 You can stay at my place until whatever the fuck this is isn't. 178 00:10:50.041 --> 00:10:52.333 - I don't have any clothes. - You can wear something of mine. 179 00:10:52.416 --> 00:10:54.333 I'm not much of a chaps-and-boots gal. 180 00:10:54.416 --> 00:10:56.291 You're worried about what to wear right now? 181 00:10:56.375 --> 00:10:58.583 Well, I find it comforting to focus on the wrong things. 182 00:10:59.250 --> 00:11:01.083 - Shit. - What? 183 00:11:01.166 --> 00:11:03.333 There's a car stopped in the middle of the fucking road. 184 00:11:03.416 --> 00:11:04.291 Stop. Just go round. 185 00:11:04.375 --> 00:11:05.375 Move. Let me go. 186 00:11:05.458 --> 00:11:07.833 If this thing gets any worse, you'll wanna be off the roads 187 00:11:07.916 --> 00:11:10.125 and on a damn horse, trust me. 188 00:11:14.333 --> 00:11:16.500 - Oh, my God! - Shit. Shit, shit, shit! 189 00:11:16.583 --> 00:11:18.708 People have to stop being so stupid. 190 00:11:20.625 --> 00:11:22.375 Oh, my God, Jess. Just go. Go. 191 00:11:22.458 --> 00:11:24.291 I'm not running the light with a pregnant lady in the car. 192 00:11:24.375 --> 00:11:25.625 Just drive the car! 193 00:11:25.708 --> 00:11:27.750 You gotta let me just drive. You're freaking me out. 194 00:11:27.833 --> 00:11:30.000 - You know what? - Just let me do it. 195 00:11:34.625 --> 00:11:37.250 - This isn't me. - My phone is in the back seat. 196 00:11:37.333 --> 00:11:40.125 - It's the foreman wondering where I am. - Right, just hold your horses. 197 00:11:40.208 --> 00:11:42.083 - Yeah, ha ha. - What did you do with it? 198 00:11:42.166 --> 00:11:45.250 Oh, my God. What the fuck is that? 199 00:11:45.333 --> 00:11:46.583 What the fuck is what? 200 00:11:48.416 --> 00:11:49.583 What the fuck is what? 201 00:11:50.875 --> 00:11:52.708 What the fuck is what? What are you looking at? 202 00:11:52.791 --> 00:11:55.041 What did you see? Talk to me. What the fuck is what? 203 00:11:55.125 --> 00:11:57.541 What are you doing? Oh, my God, Jess. Jess, don't do that. 204 00:11:57.625 --> 00:12:01.416 Just what are you-- What is wrong with you? No. Stop it! Stop it! 205 00:12:01.500 --> 00:12:03.000 No, no, no! 206 00:12:03.083 --> 00:12:04.083 Stop it! Stop it! 207 00:12:04.166 --> 00:12:07.833 Jess, what the fuck is wrong with you? Jess, please. Stop it, Jess. 208 00:12:07.916 --> 00:12:10.166 God damn it! Stop it! Please stop it! 209 00:13:27.833 --> 00:13:29.500 - Lydia, what are you doing? - She's pregnant. 210 00:13:29.583 --> 00:13:31.750 Lydia, not now. Let's go in. 211 00:13:31.833 --> 00:13:33.083 She's pregnant. 212 00:13:33.166 --> 00:13:34.208 You can't help! 213 00:13:36.458 --> 00:13:38.333 Hurry, come inside! 214 00:13:38.416 --> 00:13:39.333 Okay. 215 00:13:42.958 --> 00:13:44.666 Sweetheart, get up. Right now. 216 00:13:46.333 --> 00:13:47.291 Mom. 217 00:13:48.291 --> 00:13:49.208 Please don't go. 218 00:13:51.125 --> 00:13:52.000 Please don't go. 219 00:14:02.041 --> 00:14:03.958 Hey. Hey. Hey. 220 00:14:05.333 --> 00:14:06.833 Keep your eyes down. 221 00:14:29.208 --> 00:14:31.250 Open the door. This woman is pregnant. 222 00:14:31.333 --> 00:14:33.291 - Open the door! - No. 223 00:14:34.125 --> 00:14:37.208 - Hey! Open the door. Police. - Don't open it. 224 00:14:37.291 --> 00:14:40.541 - Police! Open the fucking door! - I'm sorry. It's my house. 225 00:14:41.208 --> 00:14:42.583 Get in. Hurry! 226 00:14:42.666 --> 00:14:44.666 Come on. You good? 227 00:14:46.708 --> 00:14:47.750 Are you okay? 228 00:14:55.000 --> 00:14:56.416 She went to help you. 229 00:14:58.666 --> 00:14:59.833 Now she's gone. 230 00:15:01.541 --> 00:15:04.375 Come on. Now everybody's obviously just a little freaked out. 231 00:15:04.458 --> 00:15:07.083 - I'm so sorry. I'm so sorry. - Come in. Come inside the house. 232 00:15:08.250 --> 00:15:09.833 Come on. Come on. 233 00:15:14.041 --> 00:15:15.625 Is everybody all right? 234 00:15:15.708 --> 00:15:18.541 Is anyone getting service in here? You don't have any Wi-Fi? 235 00:15:18.625 --> 00:15:19.791 I have not gotten any. 236 00:15:19.875 --> 00:15:21.250 Come on. 237 00:15:21.333 --> 00:15:23.583 - It's not working. - I gotta get a hold of my kids. 238 00:15:23.666 --> 00:15:25.250 No, nothing. 239 00:15:25.333 --> 00:15:27.541 - Honey? - Nothing. I have nothing. 240 00:15:28.500 --> 00:15:30.125 - They're at home? - Excuse me. 241 00:15:33.875 --> 00:15:36.958 Mom? Mom, call me. Call me right now. 242 00:15:37.041 --> 00:15:39.875 Something... Hello? Hello? 243 00:15:42.500 --> 00:15:46.208 That thing fucks with your nervous system. I've seen it in my clients for weeks. 244 00:15:46.291 --> 00:15:48.333 Hey, did I mention I'm a fucking cop? 245 00:15:50.125 --> 00:15:51.958 You're in the Academy. Doesn't make you a cop. 246 00:15:52.041 --> 00:15:55.666 Whatever it is, I'm sure they'll send someone soon. 247 00:15:55.750 --> 00:15:59.666 No, the only thing that will happen soon is we're all gonna die soon. 248 00:16:00.250 --> 00:16:03.750 This has a classic bio-warfare signature. 249 00:16:03.833 --> 00:16:05.583 North Korea or Iran. 250 00:16:05.666 --> 00:16:08.541 Douglas, that's it. They don't know what it is yet, okay? 251 00:16:08.625 --> 00:16:10.666 We just all gotta try to stay calm. 252 00:16:10.750 --> 00:16:12.041 - Really? - Yeah. 253 00:16:12.625 --> 00:16:13.666 Please. 254 00:16:15.666 --> 00:16:17.166 We are so fucking fucked. 255 00:16:17.750 --> 00:16:19.250 I think I heard one. 256 00:16:19.833 --> 00:16:24.291 We were running up the street, and I swear to God, I-- I felt something. 257 00:16:24.375 --> 00:16:26.583 - I heard something. - Did you see it? What was it? 258 00:16:26.666 --> 00:16:29.458 I-- I don't know. It was just there. 259 00:16:29.541 --> 00:16:31.208 - The presence? - Yeah. 260 00:16:31.791 --> 00:16:33.000 So fucking fucked. 261 00:16:39.875 --> 00:16:42.666 Gotta be an image out there. They must have released some video. 262 00:16:42.750 --> 00:16:45.416 - I haven't seen anything. - My crew saw one. 263 00:16:45.500 --> 00:16:46.375 - What? - What? 264 00:16:46.458 --> 00:16:49.000 One minute, we were digging a foundation... 265 00:16:49.666 --> 00:16:52.541 and then my contractor just lies down in front of the bulldozer. 266 00:16:52.625 --> 00:16:56.500 And then my operator tips the rig into the ditch and snaps his own neck. 267 00:16:56.583 --> 00:16:59.750 - Oh. - It seems like if you look at it, 268 00:16:59.833 --> 00:17:03.458 it makes you crazy or it makes you wanna hurt yourself. 269 00:17:04.041 --> 00:17:06.083 No, it makes you kill yourself. 270 00:17:06.666 --> 00:17:09.666 And you just... you just look at it. 271 00:17:09.750 --> 00:17:12.541 - And you commit suicide. - How can that be? 272 00:17:12.625 --> 00:17:15.375 Close the windows. Get the windows! Close all the windows. 273 00:17:18.083 --> 00:17:21.291 Everybody, get the windows. 274 00:17:28.958 --> 00:17:30.291 Oh, thank you, Jesus. 275 00:17:30.375 --> 00:17:31.833 Andy, Bailey, can you hear me? 276 00:17:31.916 --> 00:17:34.708 Dad? What's that thing outside? 277 00:17:34.791 --> 00:17:36.625 - Bailey! Bailey? - Bailey. 278 00:17:36.708 --> 00:17:39.708 Bailey! Bailey! 279 00:17:39.791 --> 00:17:42.250 - If you go outside, you'll die. - My children are out there! 280 00:17:42.333 --> 00:17:44.625 - Move! - You won't make it to your children! 281 00:17:44.708 --> 00:17:48.000 - It's back on. Turn it up. - The President has declared 282 00:17:48.083 --> 00:17:50.375 a state of emergency and has closed all borders. 283 00:17:51.208 --> 00:17:53.541 Do not, do not go outside. 284 00:17:53.625 --> 00:17:55.666 Avoid social media. Use radi-- 285 00:17:58.166 --> 00:18:00.500 What? What in the shit is happening? 286 00:18:00.583 --> 00:18:03.708 - It's an end game, man. - I'm sorry, what? 287 00:18:03.791 --> 00:18:07.250 The end game. Humanity has been judged, and we've been found wanting. 288 00:18:07.833 --> 00:18:10.291 - Judged? By who? - They go by different names. 289 00:18:10.958 --> 00:18:14.500 You got world religion and mythology that's full of mentions of demons 290 00:18:14.583 --> 00:18:17.250 or spirit creatures. People who've seen these creatures 291 00:18:17.333 --> 00:18:19.875 almost always describe their encounter as this... 292 00:18:19.958 --> 00:18:23.208 as with an entity that takes on a form of your worst fears or... 293 00:18:23.833 --> 00:18:25.833 your deepest sadness or your greatest loss. 294 00:18:25.916 --> 00:18:27.833 Sounds like bullshit to me. Religious talk. 295 00:18:27.916 --> 00:18:31.125 It's not bullshit, okay? It's real talk. It's facts. 296 00:18:31.208 --> 00:18:32.791 They come in all different forms. 297 00:18:32.875 --> 00:18:37.833 You got the Aka Manah, the Varios Daevas from ancient Zoroastrian legend. 298 00:18:37.916 --> 00:18:41.083 You've got the Surgat from ancient Christian occult beliefs 299 00:18:41.166 --> 00:18:45.166 that made pregnant women encounter their unborn children as other creatures 300 00:18:45.250 --> 00:18:46.708 such as lobsters or spiders. 301 00:18:46.791 --> 00:18:51.291 You've got the Huli-jing from China. You've got the Puca from Celtic mythology. 302 00:18:51.375 --> 00:18:54.583 All different names, but the same thing. 303 00:18:54.666 --> 00:18:55.666 And what's that? 304 00:18:57.625 --> 00:18:58.750 The end of us. 305 00:18:59.541 --> 00:19:02.625 Charlie, did you learn all of that working at the supermarket? 306 00:19:03.791 --> 00:19:06.916 - No, I've been studying it for years. - In college? 307 00:19:07.000 --> 00:19:09.375 Not college per se, but... 308 00:19:09.458 --> 00:19:12.333 I mean the Internet. That's where you get all your information from. 309 00:19:12.416 --> 00:19:15.208 - I'm working on a novel, guys. - Fuck's sake. 310 00:19:15.291 --> 00:19:18.083 So we can't do anything but wait here until we go crazy like him? 311 00:19:18.166 --> 00:19:21.166 The army is bound to get this under control. 312 00:19:21.250 --> 00:19:23.041 We just have to wait. 313 00:19:23.791 --> 00:19:27.250 Hey. Hey. Why don't we sit back down? 314 00:19:27.333 --> 00:19:30.083 No, no, no. I'm fine. I'm-- I'm just trying to make a call. 315 00:19:30.166 --> 00:19:31.666 - Understood. - I'm okay. 316 00:19:31.750 --> 00:19:33.583 Understood. Understood. Um... 317 00:19:34.333 --> 00:19:36.875 - The phones aren't working right now. - Okay. Okay. 318 00:19:37.791 --> 00:19:40.333 Listen, are you in any pain? 319 00:19:42.000 --> 00:19:43.083 What? No. No. 320 00:19:43.166 --> 00:19:46.000 - I feel like you may have a concussion. - I am fine. I'm fine. 321 00:19:46.083 --> 00:19:47.250 - Okay. Okay. - I am fine. 322 00:19:47.833 --> 00:19:48.750 Okay. 323 00:19:54.000 --> 00:19:55.250 We were just driving. 324 00:19:59.416 --> 00:20:00.875 And then she saw something. 325 00:20:01.458 --> 00:20:05.750 I didn't see what it was, but then she got this look on her face. 326 00:20:16.458 --> 00:20:18.041 It's like she got-- 327 00:20:24.375 --> 00:20:28.416 She got so sad, and Jess does not get sad. 328 00:20:29.000 --> 00:20:30.041 No. 329 00:20:31.250 --> 00:20:34.250 She stepped out of the car and ran into the street... 330 00:20:34.833 --> 00:20:36.750 and she's not suicidal. 331 00:20:36.833 --> 00:20:38.166 She would never do that. 332 00:20:39.791 --> 00:20:41.208 But it was... 333 00:20:41.291 --> 00:20:44.458 And then that woman-- that woman, she saw me, 334 00:20:44.541 --> 00:20:48.166 and then she started talking to her mom and I... 335 00:20:49.625 --> 00:20:51.750 That woman was my wife. 336 00:20:52.333 --> 00:20:54.166 - Her name was Lydia. - Okay. 337 00:20:54.708 --> 00:20:58.458 And she wasn't talking to her mother. Her mother's been dead ten years. 338 00:22:18.916 --> 00:22:19.791 Hello? 339 00:22:20.916 --> 00:22:22.750 Hello, can anybody hear me? Hello? 340 00:22:27.833 --> 00:22:29.541 Hello? Can anybody hear me? Hello. 341 00:22:31.458 --> 00:22:33.833 Is anybody out there? Hello, my name is Malorie. 342 00:22:33.916 --> 00:22:35.875 I'm on the river. Is anybody out there? 343 00:22:36.708 --> 00:22:38.666 Hello? Hello? Is anybody out there? 344 00:22:40.541 --> 00:22:42.458 Can anybody hear me? Hello? 345 00:22:52.125 --> 00:22:54.708 Malorie. Malorie. 346 00:22:59.958 --> 00:23:01.541 Malorie. 347 00:23:09.708 --> 00:23:14.208 It's been three days since these, um, events unfolded. 348 00:23:14.291 --> 00:23:15.708 Station's lines are down. 349 00:23:15.791 --> 00:23:17.916 I can't get in touch with anyone. 350 00:23:18.000 --> 00:23:20.666 We haven't heard anything from any authorities... 351 00:23:20.750 --> 00:23:22.000 but if you are listening, 352 00:23:22.083 --> 00:23:25.000 from what I can gather, as long as you stay indoors, 353 00:23:25.083 --> 00:23:28.250 as long as you don't look at those things... 354 00:23:29.083 --> 00:23:30.500 you should be fine. 355 00:23:30.583 --> 00:23:32.333 Do not go outside. 356 00:23:32.416 --> 00:23:36.666 The moment I receive any more news, I will be sure to update you. 357 00:23:36.750 --> 00:23:40.833 My husband works in trusts and estates. What kind of law do you practice? 358 00:23:40.916 --> 00:23:43.791 - Bankruptcy. - When he's not suing his neighbors. 359 00:23:44.291 --> 00:23:46.083 Hey, how long's our food gonna last? 360 00:23:46.166 --> 00:23:47.583 Not much longer. 361 00:23:47.666 --> 00:23:50.875 Because some of us don't understand the concept of rationing. 362 00:23:51.541 --> 00:23:53.208 Douglas, your house is behind this one. 363 00:23:53.291 --> 00:23:55.125 When we finish this, let's go for a food run. 364 00:23:55.208 --> 00:23:57.583 We'd never make it back. What you don't understand is-- 365 00:24:04.916 --> 00:24:07.041 - Hey, Tom... - We can't let anyone in. 366 00:24:07.125 --> 00:24:08.958 Okay, just calm down. 367 00:24:11.375 --> 00:24:14.000 - Hello? - Yes, hello. 368 00:24:14.083 --> 00:24:15.750 - You're making a big mistake. - Douglas. 369 00:24:15.833 --> 00:24:17.666 - Yes, hello. - Hello? 370 00:24:18.541 --> 00:24:21.500 My name is Olympia. I need help. Please. 371 00:24:21.583 --> 00:24:23.833 - Don't open the goddamn-- - I'm gonna open the door. 372 00:24:23.916 --> 00:24:24.791 Fuck! 373 00:24:25.291 --> 00:24:26.416 Okay, one second. 374 00:24:27.708 --> 00:24:29.083 Hey! Hey, hey, hey, hey. 375 00:24:31.166 --> 00:24:32.208 Move. 376 00:24:36.125 --> 00:24:37.125 Go ahead. 377 00:24:38.458 --> 00:24:39.625 Go ahead. 378 00:24:39.708 --> 00:24:41.916 Go get a-- Go get a blanket. Go get a blanket. 379 00:24:43.708 --> 00:24:45.541 There should be two lamps on either side of the door. 380 00:24:45.625 --> 00:24:49.041 I'm gonna hand you a blanket and I want you to drape it across the both of them. 381 00:24:49.125 --> 00:24:50.208 - Okay. - Okay? 382 00:24:50.291 --> 00:24:52.000 I need you to block the view for me. 383 00:24:52.083 --> 00:24:53.583 - Cover your eyes. - So stupid. 384 00:24:54.166 --> 00:24:55.750 Malorie, cover your eyes. 385 00:25:00.708 --> 00:25:01.791 Here. Here. Okay. 386 00:25:02.625 --> 00:25:03.666 Okay. 387 00:25:04.666 --> 00:25:06.333 Let me know when you have it. 388 00:25:10.875 --> 00:25:11.791 Tom, is this safe? 389 00:25:11.875 --> 00:25:13.791 - Shut up. - Hold on, please! 390 00:25:14.291 --> 00:25:16.833 - Okay, it's all covered. - Okay. 391 00:25:16.916 --> 00:25:18.791 I got you. Come on. 392 00:25:18.875 --> 00:25:19.875 Hold on. Hold on. 393 00:25:21.833 --> 00:25:23.291 We're good. 394 00:25:24.958 --> 00:25:26.625 - Malorie. - Yeah. 395 00:25:26.708 --> 00:25:28.250 - The gun, please. - Yeah. 396 00:25:28.333 --> 00:25:31.833 Yeah, before you kill someone with it since you have no idea how it works. 397 00:25:36.791 --> 00:25:38.333 It's okay. 398 00:25:43.541 --> 00:25:44.583 How... 399 00:25:45.125 --> 00:25:46.541 There are so many of you. 400 00:25:46.625 --> 00:25:48.208 So are you, um... 401 00:25:49.458 --> 00:25:50.833 Are-- Are you pregnant? 402 00:25:51.958 --> 00:25:54.083 Yeah. October 1st. 403 00:25:55.875 --> 00:25:56.791 What about you? 404 00:25:59.500 --> 00:26:01.583 Uh, end of, uh, September. 405 00:26:01.666 --> 00:26:04.416 Wait. Hold on. Is shit still going crazy out there or what? 406 00:26:05.083 --> 00:26:06.750 Are you on your own? 407 00:26:06.833 --> 00:26:08.333 Yeah, I am. 408 00:26:08.416 --> 00:26:11.833 My husband was deployed last month 'cause he's in the Air Force. 409 00:26:11.916 --> 00:26:14.541 I tried to make stuff last as long as I could, um... 410 00:26:15.166 --> 00:26:18.458 but I was so hungry and I was afraid I would starve my baby, 411 00:26:18.541 --> 00:26:19.875 so I didn't know what to do. 412 00:26:19.958 --> 00:26:21.416 - Have some water. - Thank you. 413 00:26:21.500 --> 00:26:24.000 So you left and started knocking on random doors? 414 00:26:24.083 --> 00:26:25.708 I only live a block away. 415 00:26:25.791 --> 00:26:29.000 Great, now we can all starve here in the maternity ward. 416 00:26:30.333 --> 00:26:32.500 It just means we need to get more supplies. 417 00:26:32.583 --> 00:26:34.958 Of course, but we can't get anything if we can't see. 418 00:26:35.041 --> 00:26:36.708 Oh, we're so fucking trapped. 419 00:26:37.291 --> 00:26:38.291 Maybe not. 420 00:26:39.750 --> 00:26:41.375 Maybe we can see better than we thought. 421 00:26:43.000 --> 00:26:45.416 - What do you mean? - Come here. 422 00:26:48.208 --> 00:26:51.083 We have cameras around the house transmitting a live feed. 423 00:26:51.750 --> 00:26:53.250 Come upstairs. Come on. 424 00:26:58.333 --> 00:26:59.791 It's a digitized signal. 425 00:26:59.875 --> 00:27:03.458 It just shows the color temperatures of the objects. It's neutered information. 426 00:27:03.541 --> 00:27:06.208 - Colors on a flat screen. - But an image can still have power. 427 00:27:06.291 --> 00:27:08.250 We have no idea how these things can operate. 428 00:27:08.333 --> 00:27:09.875 These images are not direct. 429 00:27:10.916 --> 00:27:13.083 We can't look at whatever it is with the naked eye, 430 00:27:13.166 --> 00:27:15.291 but maybe we can with a translator. 431 00:27:16.291 --> 00:27:17.166 Pixels and heat. 432 00:27:17.250 --> 00:27:18.375 Maybe it won't even show up. 433 00:27:18.458 --> 00:27:22.458 Well, we're not gonna find out until one of us takes a look. 434 00:27:23.583 --> 00:27:25.208 I think it's a huge mistake. 435 00:27:25.291 --> 00:27:28.083 You would, Douglas. You think everything is a huge mistake. 436 00:27:28.666 --> 00:27:30.625 Sooner or later we're gonna have to do something. 437 00:27:30.708 --> 00:27:32.833 We don't know how long we're gonna have electricity. 438 00:27:32.916 --> 00:27:35.708 You gotta trust me on this. I really think this is gonna work. 439 00:27:36.250 --> 00:27:38.041 Okay. Okay. 440 00:27:38.125 --> 00:27:41.166 Maybe if it does, we could use the technology for supply runs or--- 441 00:27:41.250 --> 00:27:42.166 Exactly. 442 00:27:42.250 --> 00:27:43.833 Just not too tight. 443 00:27:43.916 --> 00:27:45.625 I hope you know what you're doing. 444 00:27:45.708 --> 00:27:51.416 Listen... you and your husband, you're good people. 445 00:27:51.500 --> 00:27:54.875 You know, it wasn't... It wasn't that. 446 00:27:55.791 --> 00:27:57.125 Thank you, Douglas. 447 00:27:59.875 --> 00:28:01.291 You don't have to do this. 448 00:28:01.875 --> 00:28:03.791 I know. Don't worry. 449 00:28:05.958 --> 00:28:08.583 - Tom, I need the remote. - Yeah. 450 00:28:08.666 --> 00:28:09.833 There you go, bud. 451 00:28:40.333 --> 00:28:41.583 So why are you suing him? 452 00:28:41.666 --> 00:28:43.708 'Cause they want to tear down this part of their house 453 00:28:43.791 --> 00:28:46.000 and build some glass monstrosity. 454 00:28:46.083 --> 00:28:47.750 His husband's an architect. 455 00:28:47.833 --> 00:28:51.333 It's his property. Why do you care what he builds? 456 00:28:52.625 --> 00:28:54.333 Because I have to look at it. 457 00:29:23.500 --> 00:29:25.000 Not a chance. 458 00:29:27.083 --> 00:29:30.250 Well, the world's ending, baby, so you never know. 459 00:29:31.375 --> 00:29:33.583 Hmm. 460 00:29:38.583 --> 00:29:40.458 Where are you, motherfucker? 461 00:30:17.125 --> 00:30:18.250 Come on, Greg. 462 00:30:20.458 --> 00:30:21.333 Focus. 463 00:30:34.416 --> 00:30:37.375 It's, uh... It's about the end of the world. 464 00:30:38.291 --> 00:30:39.375 My novel. 465 00:30:40.250 --> 00:30:43.583 But it's not one of those kids' stories where they all got crossbows 466 00:30:43.666 --> 00:30:46.958 and they're killing each other to survive or running around some giant maze. 467 00:30:47.041 --> 00:30:49.583 - Mm-hmm. - No, this story is, um... 468 00:30:50.541 --> 00:30:51.750 This story's gonna be real. 469 00:30:52.333 --> 00:30:55.041 Did you ever think it was gonna be anything like this? 470 00:31:23.958 --> 00:31:25.375 Greg! Greg, can we come in? 471 00:31:25.458 --> 00:31:26.875 - What's going on? - Greg! 472 00:31:26.958 --> 00:31:28.625 Greg, can we come in? 473 00:31:30.083 --> 00:31:31.416 Look away! 474 00:31:32.416 --> 00:31:34.708 Cover your eyes! Cover your eyes. Find the monitor. 475 00:31:34.791 --> 00:31:36.291 - Greg. - Greg. 476 00:31:36.375 --> 00:31:37.750 - Come on, Greg. - Greg? 477 00:31:38.833 --> 00:31:41.041 - Shit. - I've got it here. 478 00:31:43.083 --> 00:31:46.541 Okay! Okay! Okay! You can open your eyes. You can see. 479 00:31:56.416 --> 00:31:58.625 I fucking told him that it was a mistake. 480 00:31:59.333 --> 00:32:02.333 Come on. We got to move. We got to move. 481 00:32:02.416 --> 00:32:06.791 - I'm sorry. I'm so sorry. - Come on. We gotta go. 482 00:32:07.625 --> 00:32:09.291 We're never getting out of here. 483 00:32:09.916 --> 00:32:11.916 No one's coming for us. 484 00:32:12.000 --> 00:32:13.875 No one's coming for-- 485 00:32:13.958 --> 00:32:15.916 We need to go. 486 00:32:50.625 --> 00:32:51.500 Hi. 487 00:32:52.125 --> 00:32:53.000 Hi. 488 00:32:53.083 --> 00:32:54.291 Yeah. 489 00:32:54.375 --> 00:32:57.333 I thought it might be good for us to be close considering... 490 00:32:59.250 --> 00:33:00.125 Sure. 491 00:33:02.916 --> 00:33:05.208 You know, this way, we won't be lonely. 492 00:33:05.291 --> 00:33:08.125 I read this blog post once about how pregnant women 493 00:33:08.208 --> 00:33:10.000 should always sleep next to someone 494 00:33:10.083 --> 00:33:12.750 because the baby can sense when the mother is lonely. 495 00:33:13.375 --> 00:33:14.458 Perfect. 496 00:33:16.041 --> 00:33:19.375 So, um... have you thought about names yet? 497 00:33:20.541 --> 00:33:22.083 No, not yet. 498 00:33:23.291 --> 00:33:24.333 How about you? 499 00:33:25.458 --> 00:33:30.041 Well, if it's a girl we wanted to name her, like, Ariel or Jasmine. 500 00:33:30.125 --> 00:33:34.333 I mean, I would love to name her Cinderella and just call her Ella. 501 00:33:36.875 --> 00:33:39.500 And what did your husband like? 502 00:33:39.583 --> 00:33:41.291 He loves everything I love. 503 00:33:43.958 --> 00:33:46.500 What about you? Does your husband have a favorite? 504 00:33:47.333 --> 00:33:48.541 Oh, it's just me. 505 00:33:49.458 --> 00:33:52.125 - Oh, I'm-- I'm sorry. - No, it's fine. It's fine. 506 00:33:52.875 --> 00:33:54.916 Well, what about your family? They must be excited-- 507 00:33:55.000 --> 00:33:58.500 Do you know what? Could you just excuse me for one second? 508 00:33:58.583 --> 00:33:59.625 I'll be right back. 509 00:34:54.000 --> 00:34:55.000 Sorry. 510 00:34:58.125 --> 00:35:00.458 That's something you can't unsee. 511 00:35:01.791 --> 00:35:04.000 Ah, no. No, you cannot. 512 00:35:05.208 --> 00:35:06.083 Yeah. 513 00:35:08.250 --> 00:35:09.333 Sorry. 514 00:35:09.416 --> 00:35:10.291 Shh. 515 00:35:11.791 --> 00:35:13.583 - Shh, shh. - Hmm. 516 00:35:19.208 --> 00:35:20.625 Are you okay? 517 00:35:22.041 --> 00:35:23.166 Yeah. 518 00:35:24.458 --> 00:35:26.375 I'll wait to do my laundry in the morning. 519 00:35:27.458 --> 00:35:29.583 - That's probably a good idea. - Yeah, I think so. 520 00:35:29.666 --> 00:35:30.791 Good night. 521 00:36:03.875 --> 00:36:05.291 Hello! 522 00:36:06.708 --> 00:36:08.250 You guys need some help? 523 00:36:10.583 --> 00:36:14.250 - It's okay to take your blindfolds off. - Do not take your blindfolds off. Do not! 524 00:36:15.458 --> 00:36:18.708 I got some food. Those kids look hungry. 525 00:36:18.791 --> 00:36:21.208 Get down! Get down! Get down! Down. Down. Down. 526 00:36:29.791 --> 00:36:32.291 Hey, little buddies. 527 00:36:33.083 --> 00:36:35.125 Have you ever seen a baby deer? 528 00:36:36.250 --> 00:36:37.708 I'll tell you a secret. 529 00:36:38.500 --> 00:36:40.208 I found one in the woods. 530 00:36:47.666 --> 00:36:51.083 Okay. I know you're scared. Well, listen, there's no need. 531 00:36:56.375 --> 00:36:58.291 I'm not here to hurt you. I can pull you to shore. 532 00:37:08.416 --> 00:37:10.875 Take your goddamn blindfold off! 533 00:37:13.041 --> 00:37:14.166 Ah! 534 00:37:23.958 --> 00:37:26.666 I've seen one. I've seen the truth. 535 00:37:27.791 --> 00:37:29.833 Take your blindfold off. 536 00:37:31.541 --> 00:37:35.041 It's beautiful. It's beautiful. Take your blindfold off. 537 00:37:39.583 --> 00:37:41.541 Take your blindfold off! 538 00:37:54.208 --> 00:37:57.333 It shall cleanse the world! 539 00:37:57.416 --> 00:37:58.625 Everyone must look. 540 00:37:59.375 --> 00:38:01.208 Everyone must look. 541 00:38:11.833 --> 00:38:13.000 Got some bad news. 542 00:38:14.458 --> 00:38:17.458 All right. We're running out of food and there's no help coming. 543 00:38:17.541 --> 00:38:19.208 We've got to get outside. 544 00:38:22.333 --> 00:38:24.458 Look, I might know where we can get more. 545 00:38:25.458 --> 00:38:27.458 - Where, Charlie? - The Fields market. 546 00:38:28.708 --> 00:38:31.125 I locked the place up when everything started going crazy. 547 00:38:31.208 --> 00:38:34.666 - You're just telling us this? - At least we know now. Thank you. 548 00:38:34.750 --> 00:38:37.250 Okay, so we'll need a group of us to go. 549 00:38:37.333 --> 00:38:39.125 Whoa. We'll be dead before we get there. 550 00:38:39.208 --> 00:38:40.833 - Are you kidding me? - I'll go. 551 00:38:40.916 --> 00:38:43.166 - Well, if he's going, I'm going. - You're pregnant! 552 00:38:43.250 --> 00:38:46.750 Well, if all you guys are going, then I can come too. 553 00:38:46.833 --> 00:38:51.250 Why don't I go on the first run and then you can go on the second run? 554 00:38:51.333 --> 00:38:52.625 - I'll come. - What? 555 00:38:52.708 --> 00:38:54.958 - It's a death wish. - I have the training. It'll be fine. 556 00:38:55.041 --> 00:38:57.875 I don't like this. I don't think anyone should go. 557 00:38:57.958 --> 00:39:00.375 - There are four of us. - Five. Charlie's going. 558 00:39:00.458 --> 00:39:02.750 Charlie's going? Charlie ain't going nowhere. 559 00:39:02.833 --> 00:39:05.208 - You know the security system. - No chance I'm going. 560 00:39:05.291 --> 00:39:07.208 I gave you the information. That's all you needed. 561 00:39:07.291 --> 00:39:09.833 You don't need me to tell you where to go. It is a supermarket. 562 00:39:09.916 --> 00:39:12.000 They got signs. You've been shopping before. 563 00:39:12.083 --> 00:39:14.000 You wanna get cereal, the sign will say cereals. 564 00:39:14.083 --> 00:39:15.958 If you can't read, I get it, but you can read. 565 00:39:16.625 --> 00:39:20.791 - No. You don't need me to go with you-- - Charlie. It'll be research for the book. 566 00:39:20.875 --> 00:39:22.833 Okay? Be awesome. 567 00:39:26.791 --> 00:39:29.625 All right, so the idea is if we can black out all the windows, 568 00:39:30.250 --> 00:39:32.250 it's efficient and it's safe. 569 00:39:32.333 --> 00:39:33.875 Is anybody else hearing this? 570 00:39:34.500 --> 00:39:36.083 How is driving blind safer? 571 00:39:36.166 --> 00:39:37.083 We're not. 572 00:39:37.166 --> 00:39:38.458 We've got the GPS. 573 00:40:04.041 --> 00:40:06.291 Calculating route. 574 00:40:29.333 --> 00:40:31.500 Continue straight. 575 00:40:35.791 --> 00:40:38.625 In half a mile, turn right onto Bay Street. 576 00:40:39.500 --> 00:40:41.500 - What is that? - It's a curb. 577 00:40:41.583 --> 00:40:42.791 It's just a curb. 578 00:40:48.125 --> 00:40:50.041 It's a proximity sensor. 579 00:41:02.833 --> 00:41:05.000 Just a speed bump. It's just a speed bump. 580 00:41:08.333 --> 00:41:09.875 Turn right here. 581 00:41:28.791 --> 00:41:30.750 - Are we off the road? - No, there's something. 582 00:41:31.333 --> 00:41:34.208 - I think it must be just a truck. - Just go around. 583 00:41:34.291 --> 00:41:36.250 - Keep going around it. - Yeah, yeah, yeah. 584 00:41:38.750 --> 00:41:39.958 What was that? 585 00:41:50.375 --> 00:41:52.041 Is somebody else driving out there? 586 00:42:03.708 --> 00:42:06.208 - Charlie, breathe. - Shit! Fuck this shit. 587 00:42:06.291 --> 00:42:08.208 - Get the fuck out! - Charlie! Calm down. 588 00:42:08.291 --> 00:42:10.291 Guys, stop touching him. 589 00:42:10.375 --> 00:42:12.916 - Look at me. You have to be quiet. - Shut him up. 590 00:42:23.666 --> 00:42:25.458 Ah. Ah! 591 00:42:25.541 --> 00:42:26.916 Fuck! We're not gonna make it. 592 00:42:28.958 --> 00:42:31.041 Calm down. Calm down. 593 00:42:32.416 --> 00:42:34.333 - Oh, shit! - Everybody, hold on. 594 00:42:34.416 --> 00:42:36.458 Hold on to something. Gonna move! 595 00:42:36.541 --> 00:42:37.916 Ah! 596 00:42:38.833 --> 00:42:39.958 Hold on! 597 00:42:40.041 --> 00:42:41.500 That's not a fucking speed bump! 598 00:42:41.583 --> 00:42:43.541 - Fuck, it's stuck. - Hold on. 599 00:42:44.541 --> 00:42:47.333 - Turn left here. - Slow down! Slow down! 600 00:42:54.208 --> 00:42:55.708 You have arrived. 601 00:42:57.833 --> 00:42:59.250 What the fuck? 602 00:42:59.333 --> 00:43:01.791 And after all this, we're supposed to get out now? 603 00:43:02.583 --> 00:43:03.541 Lucky us. 604 00:43:08.000 --> 00:43:09.916 - On three. One... - I'm ready now. 605 00:43:10.000 --> 00:43:11.333 ...two, three. 606 00:43:13.208 --> 00:43:15.375 What was that? What did I just hit? 607 00:43:15.458 --> 00:43:16.875 That's just a pillar. 608 00:43:19.583 --> 00:43:20.916 Okay. Where's the-- 609 00:43:21.000 --> 00:43:23.833 The door should be just a couple of paces up, man. 610 00:43:23.916 --> 00:43:25.666 - I'm lost. - Towards your left. 611 00:43:25.750 --> 00:43:28.291 Left. Left. I'm lost. 612 00:43:28.375 --> 00:43:30.541 - Come on, you guys. - I'm lost. 613 00:43:30.625 --> 00:43:33.000 - Oh, here. Here. - Okay. Okay. 614 00:43:33.083 --> 00:43:34.250 - You're in? - No. 615 00:43:34.333 --> 00:43:35.708 Okay. Wait. Almost got it. 616 00:43:36.250 --> 00:43:37.166 Okay, I got it. 617 00:43:39.208 --> 00:43:40.125 Go on. 618 00:43:47.375 --> 00:43:48.541 All right. We're in. 619 00:43:50.666 --> 00:43:52.625 - Hello! - Shh! Shh! 620 00:43:54.333 --> 00:43:55.500 I'll check the windows. 621 00:43:56.250 --> 00:43:57.958 Here we go. Here we go. 622 00:44:08.041 --> 00:44:10.833 All right, I think we're clear. You can take 'em off. 623 00:44:15.375 --> 00:44:16.875 Oh, my God. 624 00:44:17.458 --> 00:44:19.666 - Jack-fucking-pot. - Yeah. 625 00:44:21.041 --> 00:44:22.750 - Where are the canned goods? - Aisle two. 626 00:44:22.833 --> 00:44:24.166 - Toilet paper? - Five. 627 00:44:24.250 --> 00:44:26.666 - Fuck that. Where's the booze? - It's in seven. 628 00:44:26.750 --> 00:44:30.750 Let's not forget. We have limited space. Stick to non-perishables, the necessities. 629 00:44:30.833 --> 00:44:32.625 - Where are the electronics? - Go to six. 630 00:44:32.708 --> 00:44:34.458 Six. All right. Cool. Thank you. 631 00:44:35.041 --> 00:44:36.541 I'm not cleaning this shit up. 632 00:44:39.375 --> 00:44:40.500 Sweet. 633 00:44:47.375 --> 00:44:49.291 Boy, I'm glad I tagged along. 634 00:44:49.875 --> 00:44:53.166 This is truly the happiest place on Earth. 635 00:44:53.250 --> 00:44:55.333 I know. You're not kidding! 636 00:45:00.791 --> 00:45:04.958 It's, uh... my baby shower gift to you. 637 00:45:06.708 --> 00:45:07.708 Why, thank you. 638 00:45:07.791 --> 00:45:09.000 Yeah. 639 00:45:09.083 --> 00:45:12.208 So, my sister is expecting her fourth, so... 640 00:45:12.708 --> 00:45:15.250 Oh, my God. She's a saint. 641 00:45:15.333 --> 00:45:16.541 Yeah, she is. 642 00:45:17.583 --> 00:45:19.708 And I'm always touching her belly. 643 00:45:20.958 --> 00:45:22.000 It's calming. 644 00:45:22.500 --> 00:45:24.750 Yeah, it's nature's dirty little trick. 645 00:45:28.958 --> 00:45:30.458 Is your sister in Sacramento? 646 00:45:32.500 --> 00:45:33.625 - Yeah. - Yeah? 647 00:45:33.708 --> 00:45:34.666 Yeah. 648 00:45:39.916 --> 00:45:42.750 What about you? Where did you-- Where did you grow up? 649 00:45:42.833 --> 00:45:44.333 Oh, just outside of Stockton. 650 00:45:44.416 --> 00:45:45.916 - Stockton. - Yeah. 651 00:45:46.000 --> 00:45:48.041 - We raised horses. - On a real ranch? 652 00:45:48.625 --> 00:45:52.500 - Well, my daddy was a real cowboy. - That's--That's how you learned your... 653 00:45:52.583 --> 00:45:54.041 - What? - ...little shotgun trick. 654 00:45:54.125 --> 00:45:56.375 Yeah. I had an interesting childhood. 655 00:45:56.458 --> 00:45:57.333 Hmm. 656 00:45:58.041 --> 00:46:01.416 Ah, but Stockton wasn't all that far from Sacramento. 657 00:46:01.500 --> 00:46:03.750 No. Just down 99. 658 00:46:03.833 --> 00:46:06.208 - Just down Highway 99. - Worlds apart, right? 659 00:46:07.666 --> 00:46:10.125 Still we could've met some other way. 660 00:46:11.375 --> 00:46:12.333 Sure. 661 00:46:13.000 --> 00:46:15.125 Could have been your babysitter. 662 00:46:17.416 --> 00:46:19.041 My hot babysitter. 663 00:46:22.208 --> 00:46:26.041 You're... You're only saying that 'cause we're all gonna die. 664 00:46:27.791 --> 00:46:28.666 Possibly. 665 00:47:05.750 --> 00:47:08.083 How did you guys get so lucky? 666 00:47:09.458 --> 00:47:10.500 Huh? 667 00:47:12.041 --> 00:47:13.041 Hi. 668 00:47:15.208 --> 00:47:16.375 Hi, there. 669 00:47:20.750 --> 00:47:22.458 So sleepy. 670 00:47:23.125 --> 00:47:27.500 Attention, all shoppers, come to aisle seven, please. 671 00:47:27.583 --> 00:47:31.541 I have a big, big, big, big, big announcement to make. 672 00:47:31.625 --> 00:47:34.541 - Ladies and gentlemen, please... - Yes, Douglas. 673 00:47:35.125 --> 00:47:40.833 I would like to take this opportunity to make a toast to all of us... 674 00:47:41.416 --> 00:47:48.250 because all of us, collectively, are making the end of the world... 675 00:47:51.666 --> 00:47:55.041 great again! Yeah! 676 00:47:59.708 --> 00:48:00.583 Birdies. 677 00:48:02.500 --> 00:48:05.875 I mean, don't you doofuses get it? 678 00:48:06.583 --> 00:48:08.958 Uh, we could just stay here. 679 00:48:09.041 --> 00:48:14.250 We have a year's supply of food and drink right here. 680 00:48:14.333 --> 00:48:17.666 We don't ever have to pay and we shouldn't ever leave. 681 00:48:17.750 --> 00:48:19.958 And what are they gonna do at Greg's? Starve? 682 00:48:22.000 --> 00:48:24.333 Better them than us. 683 00:48:24.416 --> 00:48:27.708 We have everything we need to live here. Everything. 684 00:48:27.791 --> 00:48:34.083 There is no statistical, logical, or legal argument for trying to get back there. 685 00:48:34.166 --> 00:48:37.291 Here's an argument: we're not assholes. 686 00:48:39.541 --> 00:48:40.833 And we're not staying. 687 00:48:50.083 --> 00:48:51.000 What is it? 688 00:48:55.958 --> 00:48:59.166 - Somebody let me out of here. - Charlie, what's behind there? 689 00:48:59.250 --> 00:49:00.416 It's a loading dock. 690 00:49:01.041 --> 00:49:02.000 Hello? 691 00:49:02.958 --> 00:49:05.250 Please let me in. 692 00:49:06.416 --> 00:49:07.916 Speak up, I can't hear you. 693 00:49:08.000 --> 00:49:10.875 Please let me in. 694 00:49:11.625 --> 00:49:12.625 Cover your eyes. 695 00:49:12.708 --> 00:49:14.333 - What? - I'm gonna open the door. 696 00:49:14.416 --> 00:49:16.541 - No. - There's a person out there. 697 00:49:16.625 --> 00:49:18.250 I have to open the door. 698 00:49:20.666 --> 00:49:23.083 Okay. 699 00:49:23.166 --> 00:49:24.291 Okay. Uh... 700 00:49:24.958 --> 00:49:25.958 Okay. 701 00:49:29.333 --> 00:49:30.875 - Hello? - Hello. 702 00:49:31.500 --> 00:49:33.791 Please let me in. I'm trapped. 703 00:49:33.875 --> 00:49:36.625 Wait, wait, wait. Is that... Fish Fingers, is that you? 704 00:49:36.708 --> 00:49:39.958 - Charlie, yeah, it's me. - Who's Fish Fingers, Charlie? 705 00:49:40.041 --> 00:49:43.000 He works here at the supermarket with me. He works in the seafood department. 706 00:49:43.083 --> 00:49:46.458 He's been to prison and he's a bit crazy, but he's always nice to me. 707 00:49:46.541 --> 00:49:48.833 - How did you get there, man? - I got... I got... 708 00:49:48.916 --> 00:49:50.583 They tricked me! 709 00:49:50.666 --> 00:49:51.625 Who's they? 710 00:49:51.708 --> 00:49:53.708 Who you talking about? Are you there alone? 711 00:49:53.791 --> 00:49:55.750 They tricked me and they left me to rot here. 712 00:49:55.833 --> 00:49:57.875 Who left you to rot? What are you talking about? 713 00:49:57.958 --> 00:50:00.000 You guys, there's something wrong. 714 00:50:00.083 --> 00:50:01.375 There's something wrong! 715 00:50:01.458 --> 00:50:04.375 - Please let me in. I'm trapped. - Hey. Hey. Hey. 716 00:50:04.458 --> 00:50:06.750 What are you doin', Fish Fingers? What are you doing, man? 717 00:50:07.750 --> 00:50:10.916 Look at it! It wants you to see it! Let me in! 718 00:50:14.125 --> 00:50:17.083 He's too strong. I can't hold him. 719 00:50:17.166 --> 00:50:18.500 Let me in! 720 00:50:18.583 --> 00:50:19.916 Shit! 721 00:50:21.958 --> 00:50:23.625 Charlie! Charlie! Charlie! 722 00:50:23.708 --> 00:50:25.000 Fuck! Ah! 723 00:50:25.083 --> 00:50:26.416 Charlie, wait! 724 00:50:29.625 --> 00:50:32.083 Look at it, Charlie. It's beautiful. 725 00:50:32.166 --> 00:50:34.000 - Charlie? - Charlie! 726 00:50:36.000 --> 00:50:37.791 - Charlie! - Charlie! 727 00:50:37.875 --> 00:50:39.791 - Oh, shit. - Oh, fuck. 728 00:50:43.041 --> 00:50:44.041 Fuck! 729 00:50:47.166 --> 00:50:48.291 We gotta go. 730 00:50:49.833 --> 00:50:51.666 We gotta move. Come on. Let's go. 731 00:50:51.750 --> 00:50:52.958 Let's get out of here. 732 00:50:56.958 --> 00:50:59.958 Please. Please let me in. 733 00:51:00.041 --> 00:51:02.041 How is that guy alive in there? 734 00:51:02.625 --> 00:51:04.333 Please let me in. 735 00:51:27.958 --> 00:51:29.583 Hi, Felix! 736 00:51:30.750 --> 00:51:33.166 Oh, my God. Look at all this stuff. 737 00:51:33.958 --> 00:51:36.083 - Birdies? - Yeah, they, uh... 738 00:51:36.166 --> 00:51:38.666 They seem to sense when the creatures are around. 739 00:51:39.250 --> 00:51:40.625 Where's Charlie? 740 00:51:42.583 --> 00:51:45.291 Another novel I won't have to read. 741 00:51:45.375 --> 00:51:47.791 He saved us, you fucking asshole. 742 00:52:09.458 --> 00:52:12.208 I know what you think of me, what everybody thinks of me. 743 00:52:12.291 --> 00:52:14.208 You know, in the divorce petition... 744 00:52:15.166 --> 00:52:20.625 my first wife said that to call me a creep would be an affront to creeps everywhere. 745 00:52:22.291 --> 00:52:25.291 My second wife said she no longer feared going to hell, 746 00:52:25.375 --> 00:52:28.416 'cause it couldn't possibly be worse than being married to me. 747 00:52:29.000 --> 00:52:30.583 Think I would have loved them. 748 00:52:30.666 --> 00:52:31.541 Maybe. 749 00:52:32.125 --> 00:52:33.208 And then Lydia. 750 00:52:34.166 --> 00:52:37.083 Third time really was the charm for me. 751 00:52:38.625 --> 00:52:40.875 She was the kindest person I ever met. 752 00:52:41.791 --> 00:52:44.375 But I'm here and she's gone. You know why that is? 753 00:52:44.458 --> 00:52:47.041 Because, in the end, there are only two types of people. 754 00:52:47.125 --> 00:52:49.125 The assholes and the dead. 755 00:52:49.208 --> 00:52:51.416 God, you sound like my father. 756 00:52:52.083 --> 00:52:53.250 Like your father? Why? 757 00:52:53.333 --> 00:52:58.583 Was he a towering intellect given to dispensing wisdom to undeserving fools? 758 00:52:58.666 --> 00:53:00.500 Yes, he was fluent in asshole as well. 759 00:53:01.541 --> 00:53:06.458 And just like you, he blamed everything he did on some deeper meaning, 760 00:53:07.041 --> 00:53:09.125 convoluted conspiracy theories and... 761 00:53:10.375 --> 00:53:13.041 how it was everybody else's fault when he was clearly in the wrong. 762 00:53:13.125 --> 00:53:16.458 But, you know, once my sister and I realized it was just an excuse 763 00:53:16.541 --> 00:53:20.250 to treat his family like shit, it made life a little easier. 764 00:53:20.333 --> 00:53:23.291 You know what though? I see one difference between us. 765 00:53:24.500 --> 00:53:25.458 Hmm? 766 00:53:25.541 --> 00:53:26.583 I'm never wrong. 767 00:53:27.166 --> 00:53:28.291 You are... 768 00:53:28.375 --> 00:53:29.791 You're two pricks in a pod. 769 00:53:30.791 --> 00:53:32.333 Do I look like him as well? 770 00:53:33.166 --> 00:53:34.125 Mm... 771 00:53:35.166 --> 00:53:36.166 Not really. 772 00:53:37.166 --> 00:53:40.458 - He wasn't exquisitely handsome? - It's not that, it's just... 773 00:53:42.375 --> 00:53:44.458 the hair... the hair is different. 774 00:53:44.541 --> 00:53:45.916 - The hair? - Yeah. 775 00:53:46.958 --> 00:53:48.041 He had some. 776 00:53:48.625 --> 00:53:49.458 Oh. 777 00:53:58.375 --> 00:54:00.041 Oh, I can't. 778 00:54:00.125 --> 00:54:02.875 Oh, come on, the world is ending. 779 00:54:02.958 --> 00:54:06.875 I really don't think a quarter-ounce of whiskey's gonna tip the scales, do you? 780 00:54:10.375 --> 00:54:11.291 Well... 781 00:54:12.416 --> 00:54:13.833 I hope you're wrong. 782 00:54:14.916 --> 00:54:16.708 About the assholes and the dead. 783 00:54:19.000 --> 00:54:20.375 I hope there is more. 784 00:54:22.125 --> 00:54:24.375 Here's to hoping there is more. 785 00:54:47.458 --> 00:54:49.208 - Close the garage. - I've got it. 786 00:54:50.666 --> 00:54:52.083 Wait. Wait. Wait. 787 00:54:52.166 --> 00:54:53.791 - Cover your eyes. - Yeah. 788 00:54:53.875 --> 00:54:56.541 Okay, okay, okay. It's closed. It's closed. 789 00:54:58.166 --> 00:54:59.458 Sons of bitches. 790 00:55:00.458 --> 00:55:02.250 Where's the goddamn car? 791 00:55:02.333 --> 00:55:04.458 You guys. You guys, where are Lucy and Felix? 792 00:55:13.333 --> 00:55:14.375 Fuck. 793 00:55:43.416 --> 00:55:44.583 You stopped rowing. 794 00:55:45.458 --> 00:55:46.791 I'm just taking a break. 795 00:55:48.083 --> 00:55:49.583 How much longer? 796 00:55:49.666 --> 00:55:50.708 A few hours. 797 00:56:10.833 --> 00:56:11.958 Ah! 798 00:56:15.500 --> 00:56:16.875 Malorie! 799 00:56:17.916 --> 00:56:20.333 Malorie! Malorie! 800 00:56:20.416 --> 00:56:21.541 Help! 801 00:56:23.041 --> 00:56:23.875 Malorie! 802 00:56:29.625 --> 00:56:31.791 - Are you okay? Are you okay? - Yes. 803 00:56:31.875 --> 00:56:34.333 - I'm cold. - I know. I know you're cold. Hold on. 804 00:56:37.750 --> 00:56:42.291 No, no, no, no, no, no. All the food and blankets. God damn it! 805 00:56:43.291 --> 00:56:45.125 - I'm sorry. - No, no, it's... 806 00:56:45.208 --> 00:56:46.166 Hold on. 807 00:56:46.791 --> 00:56:48.791 Okay. All right. 808 00:56:48.875 --> 00:56:51.333 - Okay. - I'm so cold. 809 00:56:51.916 --> 00:56:55.083 We're gonna get you warmed up, okay? We're gonna get you warmed up. 810 00:56:56.833 --> 00:56:59.000 Put this around you. 811 00:56:59.083 --> 00:57:01.041 Keep your blindfolds on. Stay tight. 812 00:57:05.083 --> 00:57:06.583 Did you hear that? 813 00:57:06.666 --> 00:57:07.666 Did you hear that? 814 00:57:18.500 --> 00:57:21.041 Lay down on the bottom of the boat. Lay down, really flat. 815 00:57:21.125 --> 00:57:23.541 I need you to be quiet. I'm gonna leave the birds with you. 816 00:57:23.625 --> 00:57:26.541 I'm gonna cover you up, but do not make a sound and do not leave this boat. 817 00:57:26.625 --> 00:57:28.083 Understand? Do not leave this boat! 818 00:59:00.500 --> 00:59:01.625 Shit. 819 01:00:49.708 --> 01:00:51.416 Malorie. 820 01:00:51.500 --> 01:00:53.250 Malorie. 821 01:00:55.750 --> 01:00:57.666 Malorie. 822 01:01:07.041 --> 01:01:09.833 Something is wrong with Malorie. 823 01:01:09.916 --> 01:01:12.166 Malorie. 824 01:01:12.250 --> 01:01:13.333 Ah! Ah! 825 01:01:46.791 --> 01:01:47.833 Malorie? 826 01:01:53.541 --> 01:01:54.583 Malorie? 827 01:01:58.541 --> 01:02:00.291 Malorie? 828 01:02:07.958 --> 01:02:09.916 I told you to stay on the boat. 829 01:02:10.000 --> 01:02:11.041 You don't think. 830 01:02:11.125 --> 01:02:13.500 You do exactly what I say or you die, do you understand me? 831 01:02:13.583 --> 01:02:16.250 If something happens to me, do not try and help me. 832 01:02:16.333 --> 01:02:18.166 Forget about me and try to save yourself. 833 01:02:18.250 --> 01:02:19.625 Do you understand? 834 01:02:19.708 --> 01:02:22.833 Say it! If something happens to me, what do you do? 835 01:02:22.916 --> 01:02:25.291 You save yourself. Say it! 836 01:02:25.916 --> 01:02:27.916 - I save myself. - You save yourself. 837 01:02:29.375 --> 01:02:31.083 I can't trust you. 838 01:02:49.583 --> 01:02:52.833 The end of the world makes us do things. 839 01:02:54.166 --> 01:02:56.833 - It's not the end of the world. - Really? 840 01:02:57.541 --> 01:02:58.791 It sure feels like it. 841 01:03:02.541 --> 01:03:08.250 At the end of my deployment in Iraq, we were stationed at this village... 842 01:03:10.541 --> 01:03:13.500 ordered to patrol the streets, make sure everybody was safe. 843 01:03:15.833 --> 01:03:16.958 One morning, we saw... 844 01:03:18.416 --> 01:03:21.000 this father walking with his four kids. 845 01:03:21.083 --> 01:03:23.458 So I pulled over to make sure everything was okay 846 01:03:23.541 --> 01:03:26.166 and to make sure he got wherever he was going safely. 847 01:03:29.166 --> 01:03:31.333 Come to find out, he was walking his kids to school. 848 01:03:33.583 --> 01:03:36.166 In the middle of all that shit, 849 01:03:36.750 --> 01:03:39.250 all that chaos, he was walking his kids to school. 850 01:03:46.333 --> 01:03:47.208 So... 851 01:03:50.791 --> 01:03:52.208 So we just followed him. 852 01:03:53.750 --> 01:03:54.833 Day after day. 853 01:03:55.458 --> 01:03:56.500 We escorted him. 854 01:03:59.958 --> 01:04:01.416 That just became our routine. 855 01:04:05.000 --> 01:04:06.500 And then, at the end of our time, 856 01:04:06.583 --> 01:04:10.250 he gave me this when it was time to come back home. 857 01:04:16.750 --> 01:04:17.625 Mm. 858 01:04:23.833 --> 01:04:26.500 I like to think he's still walking his kids to school. 859 01:05:07.291 --> 01:05:09.458 Hello, can anybody hear me? Hello? 860 01:05:09.541 --> 01:05:12.125 This is Malorie. Anybody, can you hear me? Hello? 861 01:05:15.250 --> 01:05:18.583 Can anybody hear me? Hello? Hello? Can anybody hear me? 862 01:05:20.958 --> 01:05:22.833 Hello? Testing, hello? 863 01:05:25.208 --> 01:05:27.166 Hello, is anyone out there? Hello? 864 01:05:28.041 --> 01:05:30.125 Can you hear me, please? 865 01:05:30.208 --> 01:05:32.208 - Hello? Testing. - Are you a... 866 01:05:32.291 --> 01:05:33.708 Do you have a blindfold on? 867 01:05:34.375 --> 01:05:37.625 You do. Is-- Is the blanket behind you still up? 868 01:05:37.708 --> 01:05:39.791 Ah... 869 01:05:39.875 --> 01:05:42.250 Okay, just come in really, really quickly. 870 01:05:42.333 --> 01:05:45.791 Thank you. Here's my blindfold. Thank you so much. 871 01:05:45.875 --> 01:05:49.375 It's okay. Just wait. Wait here. Malorie! 872 01:05:49.458 --> 01:05:51.208 - I gotta pee. - Olympia, what are you doing? 873 01:05:51.291 --> 01:05:52.541 - Malorie! - What are you doing? 874 01:05:52.625 --> 01:05:56.416 - What are you thinking? Get down! - Okay, he's just scared. 875 01:05:56.500 --> 01:05:58.458 - He's just scared. - Tom. Check the bag. 876 01:05:58.541 --> 01:06:01.041 Get over here, Olympia. Get over here. 877 01:06:01.125 --> 01:06:02.750 - Who are you? - Who is this guy? 878 01:06:02.833 --> 01:06:05.083 Tom, I've got him. Check the bag. Check the bag. 879 01:06:05.666 --> 01:06:07.041 - Who is this? - He's just scared. 880 01:06:07.125 --> 01:06:08.583 - Who are you? - How did he get in here? 881 01:06:08.666 --> 01:06:12.208 - Shut up, Olympia. Who are you? - He was scared, okay? I just let him in. 882 01:06:12.291 --> 01:06:14.666 - You let a stranger in the house! - I'm sorry. 883 01:06:14.750 --> 01:06:16.416 - He was terrified! - Are you a simpleton? 884 01:06:16.958 --> 01:06:18.958 Oh, God. Okay. Please. 885 01:06:19.041 --> 01:06:20.416 My name is Gary. 886 01:06:21.291 --> 01:06:22.416 I live in the city. 887 01:06:22.916 --> 01:06:25.666 When these things came, I got the first train out with some colleagues 888 01:06:25.750 --> 01:06:27.250 because we thought it would be safe. 889 01:06:29.833 --> 01:06:34.041 Please, please just let me stay here. They're after me. 890 01:06:34.625 --> 01:06:35.875 Who's after you? 891 01:06:36.500 --> 01:06:38.583 - I don't believe it. He's lying. - Who's after you? 892 01:06:38.666 --> 01:06:39.791 It's obvious he's lying. 893 01:06:39.875 --> 01:06:41.375 - I swear. - Why are you here? 894 01:06:41.458 --> 01:06:45.416 We went to my colleague Carl's house to lay low. 895 01:06:45.500 --> 01:06:49.250 Everything was fine until they broke in. 896 01:06:50.541 --> 01:06:52.333 Creatures don't break into people's homes. 897 01:06:52.416 --> 01:06:54.500 No, not the creatures, these psychos. 898 01:06:56.375 --> 01:06:58.333 These psychos from Northwood. 899 01:06:58.416 --> 01:07:00.833 Northwood? I don't... Where is that? 900 01:07:00.916 --> 01:07:03.625 It's a mental institution for the criminally insane. 901 01:07:03.708 --> 01:07:06.916 Well, it's nice to know they have hall passes now. 902 01:07:07.708 --> 01:07:08.583 And then what? 903 01:07:08.666 --> 01:07:13.000 They took us outside and they forced our eyes open 904 01:07:13.083 --> 01:07:15.458 so that we would have to look at the creatures. 905 01:07:17.041 --> 01:07:18.041 What? 906 01:07:18.875 --> 01:07:21.041 - Did you look? - No. 907 01:07:21.125 --> 01:07:26.916 Somehow, my friend Carl managed to tackle one of these people to the ground 908 01:07:27.000 --> 01:07:29.125 and the rest of us made a run for it. 909 01:07:29.208 --> 01:07:32.625 I just kept on running and running and running till I got here. 910 01:07:33.791 --> 01:07:37.375 I've been knocking on all the doors and nobody answered. 911 01:07:38.958 --> 01:07:40.750 Until you did, so... 912 01:07:42.791 --> 01:07:43.666 Thank you. 913 01:07:54.458 --> 01:07:55.416 Birds. 914 01:07:56.666 --> 01:08:01.625 The scariest thing was, uh... when these people broke in, they... 915 01:08:04.000 --> 01:08:05.833 they weren't wearing blindfolds. 916 01:08:07.625 --> 01:08:09.083 It's like they didn't need them. 917 01:08:09.166 --> 01:08:11.666 But they'd been outside. You have to wear blindfolds. 918 01:08:11.750 --> 01:08:12.750 Not these people. 919 01:08:13.916 --> 01:08:16.833 These crazy guys weren't affected like everyone else. 920 01:08:16.916 --> 01:08:18.458 They wanted to see. 921 01:08:19.166 --> 01:08:20.041 They were happy. 922 01:08:21.250 --> 01:08:23.458 They were so glad. 923 01:08:25.208 --> 01:08:28.500 And they said everyone needed to see. 924 01:08:32.500 --> 01:08:34.458 Wait. 925 01:08:34.541 --> 01:08:37.333 Get up and get out. It's not an orphanage. 926 01:08:37.416 --> 01:08:41.916 New guy, you had a great visit. We really loved meeting you. Now fuck off. 927 01:08:42.500 --> 01:08:46.333 And anybody who doesn't agree, you go with him. 928 01:08:46.416 --> 01:08:48.583 - Out now! - Douglas, that is murder. 929 01:08:48.666 --> 01:08:50.083 No. This is murder. 930 01:08:50.166 --> 01:08:53.041 - Please. - Letting strangers into this house. 931 01:08:53.625 --> 01:08:58.583 Every contact we have had with the outside has brought us death. 932 01:08:58.666 --> 01:09:00.583 Lydia, Greg, Charlie. 933 01:09:00.666 --> 01:09:02.583 If you wanna save people out there, 934 01:09:02.666 --> 01:09:05.541 then you go right through that door and you go do it. 935 01:09:05.625 --> 01:09:08.375 We're not bringing any more strangers in here. 936 01:09:08.958 --> 01:09:10.250 Not while I'm alive. 937 01:09:10.333 --> 01:09:13.166 I won't tell you again, get up and get-- 938 01:09:21.750 --> 01:09:22.750 Thank you. 939 01:09:23.875 --> 01:09:25.583 You'll sleep in the garage. 940 01:09:35.333 --> 01:09:37.125 The only reason I opened that door 941 01:09:37.208 --> 01:09:39.875 is 'cause I remember what it felt like to be outside of it. 942 01:09:41.083 --> 01:09:43.166 If you guys hadn't let me in, I... 943 01:09:44.083 --> 01:09:46.166 I feel like such a burden. 944 01:09:46.250 --> 01:09:48.791 You are no more a burden than I am, okay? 945 01:09:48.875 --> 01:09:50.458 - That's not true. - It is. It is. 946 01:09:50.541 --> 01:09:52.041 You're not soft like me. 947 01:09:53.041 --> 01:09:55.583 I'm so spoiled. 948 01:09:56.458 --> 01:10:00.708 My parents have always done everything for me and then my husband, 949 01:10:00.791 --> 01:10:04.166 and I just... I got soft from all that love. 950 01:10:05.500 --> 01:10:08.458 Well, I was raised by wolves, so consider yourself lucky. 951 01:10:12.208 --> 01:10:17.250 If something happens to me, I want you to take care of my baby. 952 01:10:18.125 --> 01:10:19.041 Okay? 953 01:10:19.541 --> 01:10:20.791 - No. No. - Please. 954 01:10:20.875 --> 01:10:22.166 - It's your baby. - Malorie. 955 01:10:22.250 --> 01:10:23.500 No. 956 01:10:23.583 --> 01:10:25.750 - Promise me. - Nothing is gonna happen to you. 957 01:10:25.833 --> 01:10:26.666 It's your baby. 958 01:10:26.750 --> 01:10:27.750 - Promise me. - Nothing-- 959 01:10:27.833 --> 01:10:29.458 Please promise me. 960 01:10:31.958 --> 01:10:34.125 Yeah, okay. Yeah, of course. 961 01:10:41.750 --> 01:10:43.041 What is this? 962 01:10:44.083 --> 01:10:45.791 Well, if I was just gonna tell you, 963 01:10:45.875 --> 01:10:49.750 I wouldn't have bothered putting it in this fancy-- this fancy bag. 964 01:10:55.000 --> 01:10:56.666 I got it on the supply run. 965 01:11:00.875 --> 01:11:03.125 - It's so cute. - Mm-hmm. 966 01:11:04.416 --> 01:11:05.791 - Thank you. - You're welcome. 967 01:11:10.833 --> 01:11:13.333 I know it's not the baby shower you've always dreamt of. 968 01:11:13.416 --> 01:11:15.958 No, it's-- It's perfect. 969 01:11:16.958 --> 01:11:20.500 And you can give it to your little one when she's old enough, okay? 970 01:11:23.791 --> 01:11:24.791 Thank you. 971 01:11:42.041 --> 01:11:45.000 You guys, the river's speeding up. It's time for a meeting. 972 01:11:59.708 --> 01:12:01.875 I need to talk to you about the rapids. 973 01:12:02.541 --> 01:12:04.875 The rapids are where the water gets very bumpy. 974 01:12:04.958 --> 01:12:08.166 It's very loud. It's very dangerous, 975 01:12:08.250 --> 01:12:10.916 and it's gonna be the hardest thing we have ever done. 976 01:12:12.375 --> 01:12:17.333 And when we reach them, one of you is gonna have a very important job. 977 01:12:20.000 --> 01:12:22.041 One of you is gonna have to look. 978 01:12:24.375 --> 01:12:27.375 And the person who looks, 979 01:12:28.458 --> 01:12:31.333 they have to tell me which direction to steer into 980 01:12:31.416 --> 01:12:33.041 so that I go the right way. 981 01:12:34.666 --> 01:12:37.375 Because if I look, we won't make it. 982 01:12:41.125 --> 01:12:42.791 What if we see something? 983 01:12:43.791 --> 01:12:45.500 - I'll do it. - No, no, no, no. 984 01:12:45.583 --> 01:12:48.833 I'm-- I'm the one who will say who looks, okay? I say it. 985 01:12:49.416 --> 01:12:51.875 I'll say who goes. I'll say who looks. 986 01:12:52.458 --> 01:12:53.625 I say who looks. 987 01:13:03.625 --> 01:13:05.500 ♪ To live without you ♪ 988 01:13:05.583 --> 01:13:08.666 ♪ Would only be heartbreak for me ♪ 989 01:13:18.125 --> 01:13:20.041 ♪ I say a little prayer for you ♪ 990 01:13:21.625 --> 01:13:24.916 Testing. Testing. Hello? Hello? Is anyone out there? 991 01:13:25.000 --> 01:13:27.125 Hello? Testing, one, two, three. Hello? 992 01:13:29.958 --> 01:13:30.958 Testing. 993 01:13:32.083 --> 01:13:34.125 ♪ Forever and ever You'll stay in my heart ♪ 994 01:13:34.208 --> 01:13:36.375 - I love this song. - Me too. 995 01:13:36.458 --> 01:13:37.708 - Me too. - Me too. 996 01:13:38.916 --> 01:13:40.875 - I've never actually heard it before. - Hmm. 997 01:13:40.958 --> 01:13:43.333 ♪ Together forever That's how must be ♪ 998 01:13:43.416 --> 01:13:46.958 ♪ To live without you Would only be heartbreak for me... ♪ 999 01:13:54.583 --> 01:13:57.291 - It could be a false alarm, right? - All right. 1000 01:13:57.375 --> 01:13:58.875 We're going upstairs to the bedroom. 1001 01:13:58.958 --> 01:14:03.166 We need towels, sponges, um... scissors, and lots of water. 1002 01:14:03.250 --> 01:14:06.666 Buckets of water. It's okay. It's okay. 1003 01:14:07.291 --> 01:14:09.000 It's okay. 1004 01:14:09.083 --> 01:14:10.666 It's okay. 1005 01:14:10.750 --> 01:14:12.708 Take it easy. I've got you. 1006 01:14:12.791 --> 01:14:15.083 It's okay. It's okay. 1007 01:14:45.208 --> 01:14:50.291 Ah, the scissors are in the, um, drawer by the side of your left hand. Yeah. 1008 01:15:01.958 --> 01:15:05.291 - Okay, so the baby's coming. - No, not happening. 1009 01:15:05.375 --> 01:15:07.625 - Not happening. - It's definitely coming. 1010 01:15:07.708 --> 01:15:10.083 - Come with me. Come with me. - This is not happening. 1011 01:15:10.166 --> 01:15:12.750 It's happening. Let's go. Come on. Hey. 1012 01:15:12.833 --> 01:15:15.125 - I have to do the water. - We'll do the water. 1013 01:15:22.083 --> 01:15:23.791 Okay, here we go. 1014 01:15:29.541 --> 01:15:31.458 - You two are doing great. - Oh, shut up. 1015 01:16:02.375 --> 01:16:03.458 One more time. 1016 01:16:03.541 --> 01:16:05.250 Come on. Come on. 1017 01:16:42.375 --> 01:16:44.166 It's okay. It's okay. 1018 01:16:47.708 --> 01:16:48.833 It's a boy. 1019 01:16:50.458 --> 01:16:51.500 Oh. 1020 01:16:54.166 --> 01:16:55.125 No. 1021 01:16:56.583 --> 01:16:59.083 And your auntie thought you'd be a girl. 1022 01:17:24.500 --> 01:17:27.375 Hey, new guy. New guy, let me in. 1023 01:17:27.458 --> 01:17:30.625 Just come and unlock the door. Come on. 1024 01:17:30.708 --> 01:17:32.541 Let me out. What are you doing? 1025 01:17:34.333 --> 01:17:35.208 What? 1026 01:17:41.791 --> 01:17:42.833 What are you doing? 1027 01:17:59.500 --> 01:18:00.500 Gary? 1028 01:18:03.291 --> 01:18:04.416 Gary! 1029 01:18:04.500 --> 01:18:06.500 Hey. 1030 01:18:06.583 --> 01:18:09.416 Tom! He put the birds in the freezer. 1031 01:18:09.500 --> 01:18:12.416 Tom, I told you he's fucking crazy. 1032 01:18:22.583 --> 01:18:23.458 Ga-- 1033 01:18:27.166 --> 01:18:29.833 Tom. Get the shotgun. 1034 01:18:29.916 --> 01:18:31.291 He's crazy. 1035 01:18:38.125 --> 01:18:42.666 What the fuck are you doing? We let you into this house. We let-- 1036 01:18:48.958 --> 01:18:51.125 No! No! Fuck. 1037 01:18:51.833 --> 01:18:55.750 Fucking asshole. I knew you were a fucking lunatic. 1038 01:18:55.833 --> 01:18:58.708 You fucking piece of shit. We saved you. 1039 01:18:59.833 --> 01:19:00.750 Fuck! 1040 01:19:07.083 --> 01:19:10.208 - Almost there. - That's right. That's right. 1041 01:19:10.291 --> 01:19:12.208 Yes! Yes! 1042 01:19:12.916 --> 01:19:13.833 Yes. 1043 01:19:13.916 --> 01:19:14.875 Oh. 1044 01:19:14.958 --> 01:19:17.208 You did it, Mama. You did it. 1045 01:19:21.208 --> 01:19:22.083 Oh. 1046 01:19:22.708 --> 01:19:23.666 Hello. 1047 01:19:25.250 --> 01:19:26.416 You look so beautiful. 1048 01:19:26.500 --> 01:19:28.291 What's going on down there? 1049 01:19:31.125 --> 01:19:32.000 Can I see? 1050 01:19:42.166 --> 01:19:43.750 So beautiful. 1051 01:19:43.833 --> 01:19:44.958 Thank you. 1052 01:19:47.458 --> 01:19:48.708 Can I see yours? 1053 01:19:56.625 --> 01:19:57.500 Wow. 1054 01:20:00.083 --> 01:20:00.958 Hum. 1055 01:20:01.750 --> 01:20:02.958 Thank you. 1056 01:20:05.166 --> 01:20:06.333 Look at this. 1057 01:20:07.291 --> 01:20:08.291 Look at this. 1058 01:20:10.625 --> 01:20:12.708 - Olympia, cover your eyes. - Isn't it beautiful? 1059 01:20:12.791 --> 01:20:16.041 No. Why are you doing this? Gary, please don't do this. 1060 01:20:17.125 --> 01:20:18.833 - Look. - Gary, please don't do this. 1061 01:20:18.916 --> 01:20:21.375 - Show the baby. - No, no, no, Olympia. 1062 01:20:21.458 --> 01:20:23.125 Olympia, cover the baby's eyes. 1063 01:20:23.208 --> 01:20:24.333 Olympia. 1064 01:20:25.000 --> 01:20:26.250 See? 1065 01:20:27.333 --> 01:20:29.958 - Show your baby. - Olympia, let me see your baby. 1066 01:20:30.708 --> 01:20:33.000 - You're not so bad. - Olympia, let me see your baby. 1067 01:20:34.375 --> 01:20:37.666 Keep the baby's eyes covered. Let me see your baby, just for one minute. 1068 01:20:37.750 --> 01:20:41.250 Olympia, let me hold your baby just for one minute! 1069 01:20:41.333 --> 01:20:42.291 Just one minute. 1070 01:20:42.375 --> 01:20:44.583 Let me hold her for one minute, okay? 1071 01:20:44.666 --> 01:20:46.250 - One minute. - See. 1072 01:20:46.333 --> 01:20:48.416 - Okay? - See. 1073 01:20:50.541 --> 01:20:51.541 See! 1074 01:20:56.541 --> 01:21:00.875 No. Oh, no. Oh, please, no. Oh! 1075 01:21:00.958 --> 01:21:05.875 - See it. See it. - No, no, no. No, no, no. 1076 01:21:37.500 --> 01:21:38.833 Hey, Malorie. 1077 01:21:40.208 --> 01:21:41.416 Give me the children. 1078 01:21:43.958 --> 01:21:45.333 Give me the kids. 1079 01:21:46.666 --> 01:21:48.666 Give me the children or I'll take them! 1080 01:21:48.750 --> 01:21:50.625 Hey, asshole. 1081 01:21:51.375 --> 01:21:52.291 Hey. 1082 01:21:54.166 --> 01:21:55.166 What are you doing here? 1083 01:21:59.291 --> 01:22:00.375 Have you come to see? 1084 01:22:02.541 --> 01:22:03.666 Open your eyes. 1085 01:22:07.666 --> 01:22:09.333 Don't be frightened. 1086 01:22:10.916 --> 01:22:12.416 Look at me. Look at me. 1087 01:22:12.500 --> 01:22:14.500 Look at me. Look at me! 1088 01:22:21.166 --> 01:22:22.166 Ow. 1089 01:22:48.541 --> 01:22:49.750 I'm sorry. 1090 01:22:53.125 --> 01:22:55.666 I'm sorry that you didn't get to see. 1091 01:22:57.000 --> 01:22:58.541 It is beautiful. 1092 01:22:59.541 --> 01:23:01.000 So beautiful. 1093 01:23:04.083 --> 01:23:05.250 I'm sorry. 1094 01:23:09.916 --> 01:23:11.708 It shall cleanse the world. 1095 01:23:56.750 --> 01:23:59.916 Please don't. Please don't hurt us. Please stay away from us. 1096 01:24:00.000 --> 01:24:02.458 Please. Please. Please. Please. 1097 01:24:02.541 --> 01:24:05.333 Please don't do this. Don't do this. Please don't do this. 1098 01:24:09.291 --> 01:24:11.750 It's okay. It's okay. It's okay. 1099 01:24:37.958 --> 01:24:39.541 Listen to the clicks. 1100 01:24:40.375 --> 01:24:43.625 Listen to the sounds, if they're softer or louder. 1101 01:24:44.750 --> 01:24:45.958 Listen to this. 1102 01:24:46.708 --> 01:24:48.166 Listen. 1103 01:24:49.083 --> 01:24:51.708 If they're louder, you're in an open space. Do you hear that? 1104 01:24:51.791 --> 01:24:55.000 But if they're softer, something is very close. 1105 01:24:55.083 --> 01:24:57.458 Please. Anyone. Hello? Hello? 1106 01:24:58.250 --> 01:24:59.541 Hello, hel-- 1107 01:25:03.041 --> 01:25:03.916 Hello? 1108 01:25:53.833 --> 01:25:55.375 Check it out. Yeah. 1109 01:25:57.333 --> 01:25:59.291 There is nothing here. 1110 01:25:59.875 --> 01:26:02.500 - Let's go to another spot. - Fucking time. 1111 01:26:26.916 --> 01:26:28.916 - Hey. - Hey. 1112 01:26:52.708 --> 01:26:53.708 What's wrong? 1113 01:26:55.583 --> 01:26:57.208 I heard some of them again. 1114 01:26:58.500 --> 01:26:59.458 What? 1115 01:27:00.750 --> 01:27:01.791 A few of 'em... 1116 01:27:02.750 --> 01:27:03.625 driving around. 1117 01:27:05.375 --> 01:27:07.833 Driving around like they're not blindfolded. 1118 01:27:09.875 --> 01:27:10.833 Okay. 1119 01:27:12.583 --> 01:27:13.791 No more runs alone. 1120 01:27:15.583 --> 01:27:16.541 Okay. 1121 01:27:21.750 --> 01:27:23.666 What's this? 1122 01:27:24.250 --> 01:27:26.708 I was thinking like a warning system for the kids. 1123 01:27:26.791 --> 01:27:30.958 - If they're in trouble, ring the bell. - Right. That's nice. 1124 01:27:37.041 --> 01:27:38.041 How about this? 1125 01:27:39.125 --> 01:27:39.958 Oh, it's... 1126 01:27:40.708 --> 01:27:42.041 It's purely survival. 1127 01:27:42.125 --> 01:27:43.875 - Purely survival? - Yeah. 1128 01:28:21.250 --> 01:28:23.083 Hello? 1129 01:28:23.958 --> 01:28:24.833 Hello? 1130 01:28:25.666 --> 01:28:27.625 Is anyone there? Hello? 1131 01:28:29.750 --> 01:28:30.875 Testing. Testing. 1132 01:28:30.958 --> 01:28:33.916 If there is anyone there, please respond. 1133 01:28:34.000 --> 01:28:35.625 - Hello? - Hello. 1134 01:28:35.708 --> 01:28:37.125 Who is this? 1135 01:28:37.208 --> 01:28:39.041 My name is Rick. 1136 01:28:39.708 --> 01:28:40.625 Who is this? 1137 01:28:43.166 --> 01:28:44.375 Rick, this is Tom. 1138 01:28:44.458 --> 01:28:45.791 We have a place. 1139 01:28:45.875 --> 01:28:48.416 A compound with enough supplies-- 1140 01:28:49.916 --> 01:28:50.916 We have a community. 1141 01:28:52.041 --> 01:28:53.625 It's safe here. 1142 01:28:54.416 --> 01:28:56.666 We're down by the river's end. 1143 01:28:56.750 --> 01:28:59.041 - Where are you? - Don't answer that. 1144 01:29:00.125 --> 01:29:01.541 Near Pike's Quarry. 1145 01:29:02.125 --> 01:29:05.666 Jesus. You're a ways away. How many of you are there? 1146 01:29:06.583 --> 01:29:08.333 - Four of us. - Hmm-mm. 1147 01:29:08.416 --> 01:29:09.958 Are any of them children? 1148 01:29:10.041 --> 01:29:12.583 - Don't, do not say anything. - It's okay. It's okay. 1149 01:29:13.750 --> 01:29:16.125 No. Why? 1150 01:29:17.000 --> 01:29:19.625 Because the fastest way to get here is by the river, 1151 01:29:19.708 --> 01:29:22.416 and I don't think you could make it with kids. 1152 01:29:23.125 --> 01:29:24.708 Wait, the river? 1153 01:29:25.291 --> 01:29:27.041 Float downstream as far as you can. 1154 01:29:27.125 --> 01:29:29.291 Stay on the water until you hit the rapids. 1155 01:29:30.208 --> 01:29:32.583 The water is fast there. It's dangerous. 1156 01:29:33.125 --> 01:29:34.416 We've lost some people. 1157 01:29:35.291 --> 01:29:37.375 You need to see clearly. 1158 01:29:37.458 --> 01:29:40.083 - What does that mean? - What do you mean, see clearly? 1159 01:29:41.250 --> 01:29:43.291 You will have to look. 1160 01:29:44.583 --> 01:29:46.833 - I'm telling you. - Rick, we'll have blindfolds on. 1161 01:29:46.916 --> 01:29:48.083 We can't look. 1162 01:29:48.166 --> 01:29:50.041 I'm glad you said that. 1163 01:29:50.125 --> 01:29:51.833 Someone will have to take a-- 1164 01:29:53.416 --> 01:29:57.500 Prepare for two days' journey at the pace of the river's current. 1165 01:29:57.583 --> 01:29:59.166 Bring supplies for longer. 1166 01:29:59.750 --> 01:30:01.875 How do I find you after the rapids, Rick? 1167 01:30:01.958 --> 01:30:03.208 You'll hear the birds. 1168 01:30:03.875 --> 01:30:07.041 We've got a lot of them. Just follow the sound to us. 1169 01:30:07.125 --> 01:30:10.500 Down a small embankment, you'll find a wall with a gate. 1170 01:30:10.583 --> 01:30:11.458 That's our-- 1171 01:30:13.875 --> 01:30:15.333 - That's their what? - That's our what? 1172 01:30:16.291 --> 01:30:17.166 Rick? 1173 01:30:18.500 --> 01:30:19.458 Rick? 1174 01:30:30.791 --> 01:30:31.750 It could be real. 1175 01:30:31.833 --> 01:30:32.833 - No. - Could be the truth. 1176 01:30:32.916 --> 01:30:35.125 - Could be is not good enough. - What if Rick could help us? 1177 01:30:35.208 --> 01:30:36.833 And what if Rick is one of them? 1178 01:30:37.416 --> 01:30:38.625 Huh? 1179 01:30:38.708 --> 01:30:40.291 Wait, he knew about the birds. 1180 01:30:40.958 --> 01:30:43.708 Oh, my God. Gary knew about the birds and he put them in the freezer. 1181 01:30:43.791 --> 01:30:46.000 I cannot believe you're actually thinking about this. 1182 01:30:46.083 --> 01:30:47.958 Every house has run out of food. We have to move. 1183 01:30:48.041 --> 01:30:51.208 You really don't think I know that? You don't think I know that? 1184 01:30:56.750 --> 01:30:59.125 When I was little, we had a boat just like this. 1185 01:30:59.708 --> 01:31:01.958 And every single summer, we would take it to the lake. 1186 01:31:02.041 --> 01:31:03.000 Every summer. 1187 01:31:03.583 --> 01:31:07.000 You guys would have loved it up there. They had trees. They had flowers. 1188 01:31:07.583 --> 01:31:10.458 The water was warm, the clouds were in the sky. 1189 01:31:11.291 --> 01:31:14.125 We'd all play in the water. All the kids, all the children. 1190 01:31:14.208 --> 01:31:16.208 We would all just run up and down the shore. 1191 01:31:16.291 --> 01:31:18.250 There were other children in the world? 1192 01:31:19.000 --> 01:31:21.500 Yeah, just like you. Just like you. 1193 01:31:21.583 --> 01:31:23.000 Like you. 1194 01:31:23.833 --> 01:31:26.916 One day, we saw this really, really big oak tree. 1195 01:31:27.000 --> 01:31:28.541 It was bigger than this house. 1196 01:31:28.625 --> 01:31:31.083 It was so big and old, I couldn't see the top of it. 1197 01:31:31.166 --> 01:31:32.583 - Guess what we did? - Climbed it. 1198 01:31:32.666 --> 01:31:34.291 We climbed it. Yes, we climbed it. 1199 01:31:34.375 --> 01:31:36.750 We climbed it and climbed it until we got to the top. 1200 01:31:37.708 --> 01:31:39.291 Guess what we saw when we got to the top? 1201 01:31:39.375 --> 01:31:40.875 Boy! Girl! Time for bed. 1202 01:31:40.958 --> 01:31:42.500 But Tom's telling a story. 1203 01:31:42.583 --> 01:31:45.958 - Mal, let me just-- We're almost done. - I'm not gonna say it again. Come on. 1204 01:31:48.583 --> 01:31:49.541 Girl, come on. 1205 01:31:50.958 --> 01:31:52.083 Right now. 1206 01:31:52.166 --> 01:31:53.125 Come on. 1207 01:31:53.958 --> 01:31:55.416 Right now. 1208 01:31:56.375 --> 01:31:57.250 Bed! 1209 01:32:00.833 --> 01:32:02.791 - What are you doing? - What are you doing? 1210 01:32:02.875 --> 01:32:05.958 Now they think they're gonna go outside and climb trees with all these new kids 1211 01:32:06.041 --> 01:32:08.041 - and see butterflies and flowers! - It's a story. 1212 01:32:08.125 --> 01:32:10.083 It's not a story. It's a lie. 1213 01:32:10.166 --> 01:32:13.000 Because they'll never climb trees, they are never gonna make new friends. 1214 01:32:13.083 --> 01:32:15.791 - Why make them believe that? - They have to believe in something. 1215 01:32:15.875 --> 01:32:18.166 What is this for if they don't have anything to believe in? 1216 01:32:18.250 --> 01:32:20.416 - So that they survive! - Surviving is not living. 1217 01:32:20.500 --> 01:32:22.916 They're gonna die if they listen to you! 1218 01:32:25.166 --> 01:32:28.416 Life is more than just what is. It's what could be. What you could make it. 1219 01:32:28.500 --> 01:32:31.375 You need to promise them dreams that may never come true. 1220 01:32:31.458 --> 01:32:34.791 You need to love them knowing that you may lose them at any second. 1221 01:32:34.875 --> 01:32:38.375 They deserve dreams. They deserve love. They deserve hope. They deserve a mother. 1222 01:32:39.500 --> 01:32:41.375 They deserve a mother. 1223 01:32:41.875 --> 01:32:44.875 You haven't given them names, Mal. Their names are Boy and Girl! 1224 01:32:44.958 --> 01:32:45.791 Think about that. 1225 01:32:45.875 --> 01:32:48.375 Every single decision I have made has been for them. 1226 01:32:48.458 --> 01:32:50.625 Every single one. 1227 01:33:10.625 --> 01:33:12.000 You know what I saw? 1228 01:33:14.291 --> 01:33:15.916 At the top of the tree? 1229 01:33:17.500 --> 01:33:19.041 I saw a nest. 1230 01:33:21.625 --> 01:33:22.958 With five birds. 1231 01:33:23.958 --> 01:33:26.000 Sitting on the top branch. 1232 01:33:30.833 --> 01:33:32.375 And then they just flew away. 1233 01:33:58.125 --> 01:34:00.333 Got it. Got it. Sit. Sit! 1234 01:34:29.791 --> 01:34:31.166 It's safe. Come in. 1235 01:35:05.041 --> 01:35:06.000 Wow. 1236 01:35:06.083 --> 01:35:07.583 No, you did not. 1237 01:35:08.750 --> 01:35:11.375 - They're probably stale. - Yeah. 1238 01:35:12.333 --> 01:35:13.416 Come here. 1239 01:35:14.666 --> 01:35:15.916 Just how I like 'em. 1240 01:35:17.083 --> 01:35:18.083 I'm sorry. 1241 01:35:20.416 --> 01:35:22.250 - Sorry. - Me too. 1242 01:35:25.041 --> 01:35:25.958 Come here. 1243 01:35:42.375 --> 01:35:43.583 Kids. 1244 01:35:47.750 --> 01:35:49.500 This is strawberry. 1245 01:35:49.583 --> 01:35:51.625 This is what strawberry tastes like. 1246 01:36:07.583 --> 01:36:09.333 - What's that? - Quiet. 1247 01:36:14.666 --> 01:36:15.708 Shh. 1248 01:36:17.666 --> 01:36:18.708 Anybody home? 1249 01:36:21.166 --> 01:36:23.500 Take the kids out the back. I'll distract them. 1250 01:36:23.583 --> 01:36:26.458 If I'm not home in 15 minutes, you take the kids to the boat and you go. 1251 01:36:26.541 --> 01:36:28.125 - I'm not leaving you! - Mal. 1252 01:36:28.208 --> 01:36:30.375 - No, I'm not leaving you. - Listen to me. 1253 01:36:31.333 --> 01:36:32.833 I love you so much. 1254 01:36:34.625 --> 01:36:36.291 I love you. Go. 1255 01:36:36.375 --> 01:36:38.250 - No! - Go. Please go. 1256 01:36:38.958 --> 01:36:40.083 Be good. Go. 1257 01:36:40.625 --> 01:36:41.458 Go! 1258 01:36:41.541 --> 01:36:42.708 I'm coming out! 1259 01:36:44.791 --> 01:36:47.458 - Hey there, friend. - Can I help you? 1260 01:36:49.458 --> 01:36:50.708 I don't think so, friend. 1261 01:36:50.791 --> 01:36:52.125 We can help you though. 1262 01:36:52.208 --> 01:36:53.666 No. Go! 1263 01:36:54.291 --> 01:36:56.416 - Take off your blindfold. - Stand back. 1264 01:36:56.500 --> 01:36:58.458 - Stand back! - She's not moving. 1265 01:37:03.708 --> 01:37:05.541 Hey. Got a woman and two kids over here. 1266 01:37:19.708 --> 01:37:20.916 They're coming. 1267 01:37:22.000 --> 01:37:23.250 They won't hurt you. 1268 01:37:23.333 --> 01:37:25.041 Fuck it. Fuck it. 1269 01:37:26.208 --> 01:37:27.416 On the contrary... 1270 01:37:29.041 --> 01:37:31.041 it's a beautiful thing, friend. 1271 01:39:53.416 --> 01:39:56.833 Listen to me. I'm only gonna say this once. 1272 01:39:56.916 --> 01:39:59.708 We are going on the trip now. It's going to be rough. 1273 01:39:59.791 --> 01:40:04.458 You have to do every single thing I say or we will not make it. 1274 01:40:04.541 --> 01:40:05.708 Understand? 1275 01:40:06.916 --> 01:40:08.083 Where's Tom? 1276 01:40:09.166 --> 01:40:10.291 He's not coming. 1277 01:40:28.083 --> 01:40:30.750 It's time. It's time. It's time. 1278 01:40:44.458 --> 01:40:45.625 You remember the rapids? 1279 01:40:46.708 --> 01:40:48.708 Remember I told you about the rapids? 1280 01:40:50.250 --> 01:40:51.208 Well, they're close. 1281 01:40:51.291 --> 01:40:56.541 It is very dangerous and there's only one way for me to navigate through them. 1282 01:40:57.541 --> 01:40:58.625 Somebody has to look. 1283 01:40:59.208 --> 01:41:01.583 - I'll look. - No. I will decide! Okay? I will decide. 1284 01:41:01.666 --> 01:41:03.541 Just give me-- Just give me a second. 1285 01:41:11.375 --> 01:41:12.250 I'll do it. 1286 01:41:41.916 --> 01:41:43.500 I love you so much. 1287 01:41:53.500 --> 01:41:54.625 Nobody's looking. 1288 01:41:56.000 --> 01:41:57.041 Okay, nobody's looking. 1289 01:41:58.250 --> 01:41:59.250 Okay? 1290 01:42:09.791 --> 01:42:11.333 Do your eyes. Let's do eyes. 1291 01:42:17.791 --> 01:42:20.916 Come on. Get on your knees. Stay down low. Hold on tight. 1292 01:42:21.000 --> 01:42:22.666 Don't move. Hold tight. 1293 01:42:38.541 --> 01:42:41.416 Hold tight. Don't let go. We're gonna be okay. 1294 01:42:42.875 --> 01:42:44.208 Hold on! 1295 01:42:49.625 --> 01:42:51.166 Please hold on. Hold on! 1296 01:42:59.916 --> 01:43:01.083 Ah! 1297 01:43:06.250 --> 01:43:07.250 Ah! 1298 01:43:33.041 --> 01:43:34.125 Girl! Boy! 1299 01:43:44.666 --> 01:43:45.833 Girl! Boy! 1300 01:43:49.916 --> 01:43:51.250 Girl! Boy! Boy? 1301 01:43:52.708 --> 01:43:53.916 Girl! 1302 01:43:57.291 --> 01:43:58.500 Malorie. 1303 01:43:59.208 --> 01:44:00.208 Boy! 1304 01:44:00.291 --> 01:44:02.833 - Keep calling me! - Help! 1305 01:44:02.916 --> 01:44:04.708 - Malorie. - Keep calling me. 1306 01:44:04.791 --> 01:44:05.833 Malorie! 1307 01:44:05.916 --> 01:44:07.833 - I'm right here. - Malorie! 1308 01:44:07.916 --> 01:44:09.791 - I'm coming. Where are you? - Malorie. 1309 01:44:09.875 --> 01:44:12.458 Where's Girl? Girl? Girl? 1310 01:44:13.375 --> 01:44:16.208 Keep ringing. I hear you. Keep ringing. 1311 01:44:30.291 --> 01:44:31.750 Keep ringing, Girl. 1312 01:44:32.333 --> 01:44:34.958 Keep ringing. Keep ringing. 1313 01:44:36.791 --> 01:44:38.208 Good girl. 1314 01:44:39.708 --> 01:44:42.750 Okay. Good job. Get up. Stand up. 1315 01:44:45.541 --> 01:44:48.583 Oh, good. Good, good, good. 1316 01:44:48.666 --> 01:44:51.000 Good girl. Okay. Do you guys hear those birds? 1317 01:44:51.583 --> 01:44:53.875 That's where we're headed. We just follow that sound. 1318 01:44:53.958 --> 01:44:55.791 Stay behind me. 1319 01:45:27.583 --> 01:45:29.208 Psst. 1320 01:45:29.291 --> 01:45:31.333 Dumb-dumb. Hey, dumb-dumb. 1321 01:45:32.291 --> 01:45:35.250 Open your eyes, Malorie. Dummy. I'm right here. 1322 01:45:36.500 --> 01:45:37.916 No, no, no, no, no. 1323 01:45:38.000 --> 01:45:39.375 No, you're not. 1324 01:45:39.458 --> 01:45:41.375 No, no, no. No, no, no. 1325 01:45:41.458 --> 01:45:43.458 Malorie, look at me. 1326 01:45:47.250 --> 01:45:50.083 Look at me. Malorie, look at me. 1327 01:45:50.166 --> 01:45:53.041 - Malorie, look at me. - It's not real. It's not real. 1328 01:45:53.125 --> 01:45:55.708 It's not real. It's not real. it's not real. 1329 01:46:03.000 --> 01:46:04.833 - Malorie? - Malorie? 1330 01:46:09.666 --> 01:46:10.625 Malorie? 1331 01:46:17.875 --> 01:46:18.791 Malorie? 1332 01:46:31.083 --> 01:46:34.291 Malorie. Malorie. 1333 01:46:34.375 --> 01:46:35.708 Look at me, Malorie. 1334 01:46:35.791 --> 01:46:37.958 - Boy. Girl. - Malorie. 1335 01:46:38.041 --> 01:46:40.666 Don't move. Stay right where you are! 1336 01:46:40.750 --> 01:46:42.125 Open your eyes. 1337 01:46:42.208 --> 01:46:44.083 Open your eyes. 1338 01:46:44.666 --> 01:46:46.625 Malorie, open your eyes. 1339 01:46:56.166 --> 01:46:58.791 Boy. Girl. Where are you? 1340 01:47:06.083 --> 01:47:08.083 Come with me. Look at me. 1341 01:47:08.625 --> 01:47:10.916 I need you. Just look at me. 1342 01:47:11.000 --> 01:47:13.000 Can I really take off my blindfold? 1343 01:47:13.083 --> 01:47:14.833 - Boy! - It's safe? 1344 01:47:14.916 --> 01:47:16.708 No, that's not me. 1345 01:47:17.875 --> 01:47:20.500 No, no, no. Keep your blindfold on. 1346 01:47:20.583 --> 01:47:22.000 Boy, that's not real. 1347 01:47:22.083 --> 01:47:24.458 Keep your blindfold on. Listen to me. 1348 01:47:24.541 --> 01:47:26.416 Listen to my voice! This is my voice! 1349 01:47:39.083 --> 01:47:40.666 Girl, come with me. Look at me. 1350 01:47:41.750 --> 01:47:43.750 Take the blindfold off. You can look at me. 1351 01:47:43.833 --> 01:47:45.708 Isn't it dangerous if I look? 1352 01:47:46.625 --> 01:47:50.250 No. No, I'm right here. I'm right here! Do not take off your blindfold! 1353 01:47:50.333 --> 01:47:51.541 Please listen to me! 1354 01:47:51.625 --> 01:47:52.916 - Malorie. - What? No. 1355 01:47:53.000 --> 01:47:55.208 - Please open your eyes. - No. Girl, call out to me. 1356 01:47:55.291 --> 01:47:59.166 - It's just beautiful. - Call out to me, please. Where are you? 1357 01:47:59.791 --> 01:48:02.708 Boy. Girl. Where are you? Don't take my children. 1358 01:48:02.791 --> 01:48:04.375 Do not take my children! 1359 01:48:07.583 --> 01:48:09.750 Oh, baby, keep ringing. Keep ringing. 1360 01:48:09.833 --> 01:48:12.416 Keep ringing, baby. I'm coming. Keep ringing. 1361 01:48:12.500 --> 01:48:14.958 Come on, keep ringing. Keep ringing. 1362 01:48:15.041 --> 01:48:16.875 Oh, my God. I've got you. 1363 01:48:17.458 --> 01:48:21.416 I've got you. We're good. Where's Girl? Where's Girl? Where's Girl? 1364 01:48:21.500 --> 01:48:23.666 Girl. Girl! Girl! 1365 01:48:24.250 --> 01:48:25.416 Where's Girl? 1366 01:48:26.000 --> 01:48:27.250 She's scared of you. 1367 01:48:27.333 --> 01:48:28.500 What? 1368 01:48:28.583 --> 01:48:30.041 She's scared of you. 1369 01:48:32.375 --> 01:48:33.375 It's okay. 1370 01:48:33.458 --> 01:48:34.291 Uh... 1371 01:48:35.458 --> 01:48:37.250 Oh, I'm so sorry. 1372 01:48:38.250 --> 01:48:40.625 I'm so sorry, sweet girl. I'm so sorry. 1373 01:48:41.666 --> 01:48:44.125 I was wrong. I shouldn't have been so harsh. 1374 01:48:45.166 --> 01:48:47.291 I shouldn't have stopped you from playing. 1375 01:48:47.833 --> 01:48:54.166 I shouldn't have ended Tom's story because it wasn't finished. 1376 01:48:54.250 --> 01:48:58.083 When he climbed to the very top of that giant oak tree, 1377 01:48:58.666 --> 01:49:01.541 he saw the most beautiful things. 1378 01:49:01.625 --> 01:49:05.125 He saw hundreds of children playing games. 1379 01:49:05.208 --> 01:49:06.291 Hundreds. 1380 01:49:06.791 --> 01:49:08.500 And he saw birds... 1381 01:49:09.458 --> 01:49:11.000 all different colored birds, 1382 01:49:11.083 --> 01:49:14.041 and... and he saw us. 1383 01:49:14.625 --> 01:49:16.958 He saw us from the very top. 1384 01:49:17.041 --> 01:49:19.666 He saw us together, and we have to be together. 1385 01:49:20.375 --> 01:49:22.375 And it's not just a story. 1386 01:49:22.458 --> 01:49:26.458 It's not, because I have so much I want to show you. 1387 01:49:27.041 --> 01:49:30.708 I have so much I want you to see. Okay? 1388 01:49:30.791 --> 01:49:32.958 But we have to do it together, okay? 1389 01:49:33.041 --> 01:49:36.833 So I just need you to come to me right now, okay? Please? 1390 01:49:37.333 --> 01:49:38.375 Just come to me. 1391 01:49:38.458 --> 01:49:40.375 Baby, come to me, okay? 1392 01:49:40.458 --> 01:49:41.833 Oh! Ah. 1393 01:49:52.416 --> 01:49:55.625 I love you so much. I love you so much. I love you so much. 1394 01:49:55.708 --> 01:49:57.416 I love you so much. 1395 01:49:57.500 --> 01:50:00.458 We need to find the birds, okay? Find the birds. 1396 01:50:02.125 --> 01:50:04.208 I want you to listen for the birds, okay? 1397 01:50:07.583 --> 01:50:08.666 Listen for the birds. 1398 01:50:09.625 --> 01:50:11.000 Okay, listen for the birds. 1399 01:50:20.291 --> 01:50:22.708 Listen for the birds. Just listen for the birds. 1400 01:50:22.791 --> 01:50:24.208 Malorie. 1401 01:50:30.875 --> 01:50:31.750 Malorie. 1402 01:50:35.833 --> 01:50:38.500 Be quiet. Quiet. Quiet. Quiet. 1403 01:50:38.583 --> 01:50:40.916 Malorie, I know you're scared, but it's me. 1404 01:50:43.083 --> 01:50:45.166 Please. Where are you, Mal? I need help! 1405 01:50:46.500 --> 01:50:48.208 Just take a peek and find me. 1406 01:50:50.416 --> 01:50:51.666 Come on. 1407 01:50:52.625 --> 01:50:53.625 Come on. 1408 01:50:56.750 --> 01:50:58.583 Go to the birds. Where are the birds? 1409 01:51:03.583 --> 01:51:06.500 Where are the birds? The birds. Where are the birds? 1410 01:51:06.583 --> 01:51:07.500 That way. 1411 01:51:10.375 --> 01:51:12.625 I can't hear the birds! I can't hear the birds! 1412 01:51:12.708 --> 01:51:14.541 It's too loud. It's too noisy! 1413 01:51:14.625 --> 01:51:17.458 Malorie! It's too loud! 1414 01:51:29.458 --> 01:51:30.833 This way! 1415 01:52:06.708 --> 01:52:07.958 Step. Step. 1416 01:52:09.083 --> 01:52:11.750 Hello! Hello! Hello! 1417 01:52:11.833 --> 01:52:14.250 Open the door. Please open the door! 1418 01:52:14.333 --> 01:52:17.375 My name is Malorie. I'm Malorie. I have children. 1419 01:52:17.458 --> 01:52:20.541 Please find Rick and tell Rick we followed the river and we followed the birds. 1420 01:52:20.625 --> 01:52:21.500 Malorie! 1421 01:52:22.000 --> 01:52:23.041 - Help! - Look at me, Malorie! 1422 01:52:23.125 --> 01:52:25.625 - Please! - Look at me, Malorie! 1423 01:52:25.708 --> 01:52:27.041 Malorie. 1424 01:52:27.125 --> 01:52:30.250 Okay. Just take the children. Just take the children. 1425 01:52:30.333 --> 01:52:33.250 Take the children. They're just children. Please let my children in! 1426 01:52:33.333 --> 01:52:36.000 - Please! Open the door! - Look at me! 1427 01:52:38.958 --> 01:52:41.500 Let me see your eyes! Let me see your eyes! 1428 01:52:41.583 --> 01:52:42.500 Okay. 1429 01:52:48.875 --> 01:52:49.916 She's okay. 1430 01:52:51.416 --> 01:52:53.000 She's okay. They're all okay. 1431 01:52:53.625 --> 01:52:54.625 Get Rick. 1432 01:52:55.541 --> 01:52:56.541 It's okay. 1433 01:52:58.458 --> 01:52:59.541 Malorie? 1434 01:52:59.625 --> 01:53:00.500 Yes. 1435 01:53:01.458 --> 01:53:04.166 I'm Rick. Come with me. 1436 01:53:05.791 --> 01:53:06.708 Okay. 1437 01:53:06.791 --> 01:53:08.166 Right this way. 1438 01:53:12.541 --> 01:53:14.250 You're inside and you're safe. 1439 01:53:16.375 --> 01:53:17.791 You can take your blindfolds off. 1440 01:53:45.458 --> 01:53:46.333 Come with me. 1441 01:54:14.333 --> 01:54:15.208 The birds. 1442 01:54:15.791 --> 01:54:18.541 They warn the sighted people whenever those things are around. 1443 01:54:19.125 --> 01:54:21.375 It's not much, but it's something. 1444 01:54:33.791 --> 01:54:36.208 I'm going to get you some dry clothes. 1445 01:54:46.000 --> 01:54:47.250 Hey. 1446 01:54:48.041 --> 01:54:52.916 What do you guys say we let the birds go and be with their friends? 1447 01:54:53.583 --> 01:54:54.458 Shall we do that? 1448 01:54:56.750 --> 01:54:57.750 Okay. 1449 01:55:11.875 --> 01:55:12.750 Malorie? 1450 01:55:15.333 --> 01:55:16.666 Malorie Hayes? 1451 01:55:17.208 --> 01:55:18.458 Dr. Lapham. 1452 01:55:23.625 --> 01:55:24.833 And what are your names? 1453 01:55:25.416 --> 01:55:26.291 Girl. 1454 01:55:28.125 --> 01:55:28.958 Boy. 1455 01:55:32.833 --> 01:55:33.750 Actually... 1456 01:55:35.875 --> 01:55:37.416 your name is Olympia. 1457 01:55:39.041 --> 01:55:40.041 Yeah. 1458 01:55:40.708 --> 01:55:43.666 Named after the sweetest girl I ever met. 1459 01:55:45.833 --> 01:55:46.958 And your name... 1460 01:55:49.458 --> 01:55:50.708 Your name is Tom. 1461 01:55:52.708 --> 01:55:53.541 Tom. 1462 01:55:59.916 --> 01:56:01.500 And I am their mother. 1463 01:56:07.916 --> 01:56:09.500 Would you like to play with the other kids? 1464 01:56:09.583 --> 01:56:10.708 You want to go play? 1465 01:56:11.666 --> 01:56:12.958 You want to go play? 1466 01:56:28.333 --> 01:56:30.625 Thank you. Thank you very much.