����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/01-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/01-2019/5c2fb71868b87-1546630936.vtt
WEBVTT

1
00:03:08.749 --> 00:03:11.291
Ask Gin to come home.

2
00:03:11.791 --> 00:03:12.791
All right.

3
00:03:23.124 --> 00:03:24.999
Why did you take my eyeball off?

4
00:03:26.207 --> 00:03:28.041
Why didn't you hold tight to your parents?

5
00:03:29.624 --> 00:03:30.832
Weren't you scared?

6
00:03:33.582 --> 00:03:35.624
You know why I'm in this silly outfit
and work part-time here?

7
00:03:37.707 --> 00:03:39.832
Hold on tight to your parents' waist,

8
00:03:40.291 --> 00:03:41.291
arms,

9
00:03:41.707 --> 00:03:42.624
and thighs.

10
00:03:43.124 --> 00:03:44.416
Heart throbbing.

11
00:03:44.499 --> 00:03:45.249
Lub-dub lub-dub.

12
00:03:45.332 --> 00:03:46.457
Beating super loud.

13
00:03:47.166 --> 00:03:48.291
'III

14
00:03:48.374 --> 00:03:49.582
enjoy seeing you people get so scared

15
00:03:49.666 --> 00:03:51.541
that you hug each other tight.

16
00:03:51.624 --> 00:03:52.957
But you...

17
00:03:53.207 --> 00:03:54.582
You didn't do that, did you?

18
00:03:54.666 --> 00:03:56.416
Uncle, I'm sorry.

19
00:03:56.499 --> 00:03:57.249
Uncle?

20
00:03:57.332 --> 00:03:58.332
Call me "bro"!

21
00:03:59.207 --> 00:04:00.374
Mom.

22
00:04:00.457 --> 00:04:02.749
That uncle is so scary.

23
00:04:02.832 --> 00:04:03.999
Didn't I tell you? Call me "bro"!

24
00:04:04.082 --> 00:04:05.541
You are fired.

25
00:04:05.624 --> 00:04:06.541
That brat got lost

26
00:04:06.624 --> 00:04:07.707
and pulled my eyeball off.

27
00:04:07.791 --> 00:04:09.707
I'll dock the cost of the eyeball
from your wages.

28
00:04:17.416 --> 00:04:19.041
You won't call my school, will you?

29
00:04:21.082 --> 00:04:22.749
Please don't call my uncle.

30
00:04:24.332 --> 00:04:25.082
If you really have to tell him,

31
00:04:25.166 --> 00:04:26.541
at least wait till my auntie is not there.

32
00:04:26.624 --> 00:04:27.749
Okay?

33
00:04:29.332 --> 00:04:32.207
<i>“Uncle”</i>

34
00:04:38.791 --> 00:04:40.749
How can you answer the phone in the class?

35
00:04:41.332 --> 00:04:42.416
Uncle?

36
00:04:43.541 --> 00:04:45.707
You called me in the first place!

37
00:04:45.791 --> 00:04:47.541
I'm calling you as a test.

38
00:04:47.624 --> 00:04:49.874
What kind of student would take a call
in the class?

39
00:04:49.957 --> 00:04:51.582
I'm not in the class.

40
00:04:51.666 --> 00:04:52.291
Not in the class?

41
00:04:52.374 --> 00:04:53.582
Who are you speaking to?

42
00:04:53.666 --> 00:04:55.582
No one. It's a cold call.

43
00:04:55.666 --> 00:04:58.249
I don't need anything to build a six-pack.

44
00:04:58.332 --> 00:04:59.874
I'm hanging up.

45
00:05:00.582 --> 00:05:01.291
Hello?

46
00:05:01.374 --> 00:05:02.124
Speak up.

47
00:05:02.207 --> 00:05:04.916
All men need a six-pack.

48
00:05:04.999 --> 00:05:07.457
But since you're a woman,

49
00:05:07.541 --> 00:05:08.582
forget about it.

50
00:05:08.666 --> 00:05:09.416
Goodbye!

51
00:05:09.499 --> 00:05:10.207
Jackass!

52
00:05:10.291 --> 00:05:11.624
We've been teachers for years.

53
00:05:11.707 --> 00:05:13.374
I've never seen a jackass like you.

54
00:05:13.457 --> 00:05:15.124
Still in high school at the age of 20.

55
00:05:15.207 --> 00:05:16.957
You should get a medal for that!

56
00:05:17.416 --> 00:05:19.041
How are your grandparents doing?

57
00:05:19.124 --> 00:05:20.374
I haven't seen them for ages.

58
00:05:20.457 --> 00:05:21.624
Shameless jackass!

59
00:05:21.707 --> 00:05:22.874
Don't pull the phone away!

60
00:05:22.957 --> 00:05:23.999
That's enough.

61
00:05:24.082 --> 00:05:24.749
Forget it.

62
00:05:24.832 --> 00:05:26.916
The jackass uncle of yours says that

63
00:05:26.999 --> 00:05:29.291
this school has
many idiots dumber than you.

64
00:05:29.374 --> 00:05:30.999
Maybe there's one next to you now.

65
00:05:31.082 --> 00:05:32.249
All you need to do is get in less fights...

66
00:05:32.332 --> 00:05:33.166
It costs a lot to call.

67
00:05:33.249 --> 00:05:34.832
What are you doing?
Give it back, I haven't finished yet.

68
00:05:34.916 --> 00:05:36.374
Please graduate from this school.

69
00:05:36.457 --> 00:05:36.957
Bye bye

70
00:05:51.166 --> 00:05:51.749
<i>"Qie Xiao Gin"</i>

71
00:05:51.832 --> 00:05:53.124
This student...

72
00:05:53.207 --> 00:05:55.624
His name is Qie Xiao Gin

73
00:05:57.041 --> 00:05:58.166
Qie is...

74
00:05:58.249 --> 00:05:59.624
quite an unusual surname.

75
00:06:02.957 --> 00:06:03.874
Qie.

76
00:06:07.082 --> 00:06:08.332
Stress last syllable

77
00:06:10.957 --> 00:06:11.999
Right then...

78
00:06:12.082 --> 00:06:13.582
Can you please tell me...

79
00:06:13.666 --> 00:06:14.957
On your first day in a new school,

80
00:06:15.041 --> 00:06:17.999
why didn't you show up till the 5th class?

81
00:06:22.374 --> 00:06:23.041
No?

82
00:06:23.124 --> 00:06:24.457
It's fine then.

83
00:06:25.082 --> 00:06:27.666
Mr. Gin, take the seat next to Little Princess.

84
00:06:27.999 --> 00:06:30.249
Which is the last seat in the second row.

85
00:06:33.457 --> 00:06:35.707
Get up. -That's the fourth row.

86
00:06:38.749 --> 00:06:40.582
On your right sits Little Princess.

87
00:06:43.582 --> 00:06:44.916
That's your left.

88
00:06:55.207 --> 00:06:56.707
Every student in the school knows

89
00:06:56.791 --> 00:06:58.082
cellphones must be switched off
during the class.

90
00:06:58.166 --> 00:06:59.374
That's basic etiquette.

91
00:07:00.332 --> 00:07:01.749
For Mr. Gin here, this would be...

92
00:07:01.832 --> 00:07:03.874
the third high school he's been to.

93
00:07:03.957 --> 00:07:07.207
Everyone should appreciate the time
you spend with Gin

94
00:07:08.207 --> 00:07:09.291
because

95
00:07:09.749 --> 00:07:10.999
it may not be long.

96
00:07:11.957 --> 00:07:14.832
<i>You have one new message.</i>

97
00:07:15.999 --> 00:07:18.874
Answering your phone is the basic etiquette.

98
00:07:19.791 --> 00:07:21.791
Your grandpa's health is getting worse.

99
00:07:21.874 --> 00:07:24.082
Come home and take over
the family business.

100
00:07:24.166 --> 00:07:25.332
Grandpa wants to speak with you.

101
00:07:25.416 --> 00:07:26.207
Here.

102
00:07:26.291 --> 00:07:27.124
Xiao...

103
00:07:37.374 --> 00:07:38.582
High school...

104
00:07:43.291 --> 00:07:44.332
Hey Blondie.

105
00:07:44.416 --> 00:07:45.291
Keep your nose out of our business.

106
00:07:45.374 --> 00:07:45.916
Got it?

107
00:07:45.999 --> 00:07:47.249
Did you get it?

108
00:07:47.332 --> 00:07:49.249
Grandpa said...
- Hey Blondie! Are you deaf?

109
00:07:49.332 --> 00:07:51.957
It's okay if you don't finish high school...
- You hear me, Blondie?

110
00:07:52.041 --> 00:07:54.832
You've learned more than others...

111
00:07:54.916 --> 00:07:55.749
It's enough. -Blondie...

112
00:07:55.832 --> 00:07:56.916
Shut up!

113
00:07:57.291 --> 00:07:57.832
Blondie, Blondie!

114
00:07:57.916 --> 00:07:58.916
So annoying!

115
00:08:06.457 --> 00:08:07.082
Damn Blondie!

116
00:08:07.166 --> 00:08:08.582
Are you standing up for him?

117
00:08:08.666 --> 00:08:09.874
You better watch out!

118
00:08:12.749 --> 00:08:14.332
Gin, thank you.

119
00:08:16.124 --> 00:08:17.374
You stink.

120
00:08:17.749 --> 00:08:19.749
They forced me to drink from the toilet.

121
00:08:33.666 --> 00:08:34.874
You three fought against one, eh?

122
00:08:36.499 --> 00:08:38.832
Transfer student Blondie
and school bully Bat...

123
00:08:38.916 --> 00:08:41.207
are fighting over a sissy boy out of jealousy.

124
00:08:41.291 --> 00:08:42.707
I always knew about Little Princess.

125
00:08:42.791 --> 00:08:43.666
Look at him!

126
00:08:43.749 --> 00:08:44.416
Don't you want to throw up?

127
00:08:44.499 --> 00:08:46.749
But Lu Qun is in 10th grade!

128
00:08:46.832 --> 00:08:48.249
I know about Lu Qun...
- What an old face for a 10th grader!

129
00:08:48.332 --> 00:08:49.666
He's that gloomy looking thing.

130
00:08:49.749 --> 00:08:50.707
Anyway, later...

131
00:08:50.791 --> 00:08:52.041
Blondie finally got his way. -Gin finally won.

132
00:08:52.124 --> 00:08:53.916
He rescued the faggot.
- Rescued the Princess from the Bat.

133
00:08:53.999 --> 00:08:55.666
And won over his heart.

134
00:08:59.666 --> 00:09:00.874
Listen carefully.

135
00:09:00.957 --> 00:09:02.166
Put the word out.

136
00:09:02.249 --> 00:09:03.082
I want to teach Blondie,

137
00:09:03.166 --> 00:09:04.082
Xu Lihan,

138
00:09:04.166 --> 00:09:05.041
and Lu Qun

139
00:09:05.124 --> 00:09:06.207
alesson!

140
00:09:06.291 --> 00:09:06.832
Aye.

141
00:09:07.916 --> 00:09:09.207
Stop!

142
00:09:09.291 --> 00:09:10.332
Get back here!

143
00:09:11.874 --> 00:09:12.999
Come here!

144
00:09:13.082 --> 00:09:14.249
How dare you stop!

145
00:09:20.207 --> 00:09:21.499
You are next!

146
00:09:27.332 --> 00:09:28.999
<i>"Damn Faggot"</i>

147
00:09:30.166 --> 00:09:32.082
<i>"You are next"</i>

148
00:09:37.749 --> 00:09:39.874
Mr. Gin, is there something on your mind?

149
00:09:40.957 --> 00:09:42.041
Not particularly.

150
00:09:42.416 --> 00:09:44.166
Then why when I ask you
to make a bookcase,

151
00:09:44.249 --> 00:09:46.291
you have built a house...

152
00:09:46.374 --> 00:09:48.457
With such exquisite craftsmanship

153
00:09:48.541 --> 00:09:51.207
that I even want to buy it from you!

154
00:09:52.624 --> 00:09:54.332
<i>"Damn Faggot"</i>

155
00:09:54.416 --> 00:09:56.082
I don't discriminate people.

156
00:09:56.166 --> 00:09:56.957
As a teacher,

157
00:09:57.041 --> 00:09:58.207
I hope my students

158
00:09:58.291 --> 00:10:01.124
don't spend too much time on dating.

159
00:10:01.207 --> 00:10:02.291
In the blink of an eye,

160
00:10:02.374 --> 00:10:03.874
winter vacation is around the corner.

161
00:10:03.957 --> 00:10:04.874
In another blink of an eye,

162
00:10:04.957 --> 00:10:06.207
the school will start again.

163
00:10:06.457 --> 00:10:07.291
And soon

164
00:10:07.374 --> 00:10:08.332
you will graduate and

165
00:10:08.416 --> 00:10:09.374
take the university entrance exams.

166
00:10:09.457 --> 00:10:10.707
And then get expelled.

167
00:10:10.791 --> 00:10:12.166
In another blink of an eye,

168
00:10:12.249 --> 00:10:14.082
you will have kids.

169
00:10:15.749 --> 00:10:18.166
I want to die...

170
00:10:22.374 --> 00:10:23.666
You'll know in the evening that I've died.

171
00:10:24.249 --> 00:10:25.374
It's too high.

172
00:10:39.874 --> 00:10:41.541
It's all your fault
and you pretend nothing happened.

173
00:10:41.624 --> 00:10:43.041
You can tell them to come after me.

174
00:10:43.124 --> 00:10:44.207
I did.

175
00:10:44.749 --> 00:10:46.249
I even begged them to beat you up.

176
00:10:48.249 --> 00:10:49.416
They said they are no rival to you.

177
00:10:49.499 --> 00:10:50.999
They enjoy hitting me instead.

178
00:10:51.082 --> 00:10:51.791
Oh.

179
00:11:07.207 --> 00:11:08.624
Did you hear what I said?

180
00:11:08.707 --> 00:11:09.541
Are you picking up the phone?

181
00:11:09.624 --> 00:11:10.457
If not, just hang up.

182
00:11:10.541 --> 00:11:11.374
They said when the winter vacation begins,

183
00:11:11.457 --> 00:11:12.332
they'll beat me up on Mondays,
Wednesdays and Fridays,

184
00:11:12.416 --> 00:11:13.374
and Xu Lihan on Tuesdays,
Thursdays, and Saturdays.

185
00:11:13.457 --> 00:11:14.999
You should be responsible!

186
00:11:25.332 --> 00:11:28.541
Message from the teachers' office

187
00:11:28.624 --> 00:11:30.374
for Qie Xiao Gin in Class 3, 12th grade.

188
00:11:30.457 --> 00:11:32.207
We got an emergency call from your family.

189
00:11:32.291 --> 00:11:34.541
They ask you to check your cellphone.

190
00:11:34.916 --> 00:11:36.416
Mr. Gin.

191
00:11:36.499 --> 00:11:37.332
Please...

192
00:11:37.416 --> 00:11:39.082
Tell your family

193
00:11:39.166 --> 00:11:40.457
that school is
different from a department store.

194
00:11:40.541 --> 00:11:42.041
The teachers don't act as your secretaries.

195
00:11:42.124 --> 00:11:43.957
We don't relay messages like that either.

196
00:11:44.041 --> 00:11:44.916
Mr. Yao?

197
00:11:45.624 --> 00:11:46.874
Is it okay to speak with me on the phone?

198
00:11:46.957 --> 00:11:48.124
It's okay.

199
00:11:48.207 --> 00:11:49.666
Your auntie's gone to a pawnshop.

200
00:11:50.166 --> 00:11:51.124
A pawnshop?

201
00:11:51.207 --> 00:11:52.291
What for?

202
00:11:52.374 --> 00:11:53.874
She's pawning the wedding ring

203
00:11:53.957 --> 00:11:56.166
to see how much our marriage is worth.

204
00:11:56.249 --> 00:11:57.666
Oh. -Don't worry.

205
00:11:57.749 --> 00:11:58.916
It's just a divorce...

206
00:11:58.999 --> 00:11:59.874
Uncle,

207
00:12:00.207 --> 00:12:01.457
are you crying?

208
00:12:01.541 --> 00:12:02.207
Of course not.

209
00:12:02.291 --> 00:12:03.541
If you describe your uncle's life in one word,

210
00:12:03.624 --> 00:12:04.916
it'd be "bravery".

211
00:12:04.999 --> 00:12:06.791
2374 NT dollars!

212
00:12:06.874 --> 00:12:08.374
I'm hanging up.

213
00:12:15.666 --> 00:12:17.082
The train is about to leave.

214
00:12:19.541 --> 00:12:21.124
Can you please get off?

215
00:12:29.666 --> 00:12:30.832
It's his fault.

216
00:12:30.916 --> 00:12:32.582
So now we're on the run.

217
00:12:32.874 --> 00:12:34.499
I've found a part-time job.

218
00:12:34.749 --> 00:12:35.832
And now?

219
00:12:36.166 --> 00:12:38.207
He's an heir to a hot spring hotel.

220
00:12:39.457 --> 00:12:40.332
He was born
with a silver spoon in his mouth...

221
00:12:40.416 --> 00:12:41.666
What spoon in the mouth?

222
00:12:41.749 --> 00:12:43.457
You should not speak with things
in your mouth.

223
00:12:45.374 --> 00:12:46.499
I'm so nervous.

224
00:12:46.582 --> 00:12:48.124
We're about to meet your parents.

225
00:12:48.999 --> 00:12:51.749
Hey. What does your family's
hot spring hotel look like?

226
00:12:55.707 --> 00:12:57.124
My parents died ages ago.

227
00:12:58.041 --> 00:12:59.457
My grandparents are managing the place.

228
00:13:19.249 --> 00:13:20.499
I'm warning you.

229
00:13:20.582 --> 00:13:22.957
Don't say anything good about the hotel.

230
00:13:23.041 --> 00:13:24.332
Of course we won't...

231
00:13:25.291 --> 00:13:26.082
What?

232
00:13:26.957 --> 00:13:30.041
No matter how luxurious or beautiful
or comfy it is.

233
00:13:30.749 --> 00:13:32.624
But that's quite rude.

234
00:13:32.707 --> 00:13:35.041
It's not how we should behave.

235
00:13:35.124 --> 00:13:36.041
Does it matter?

236
00:13:36.124 --> 00:13:37.499
He just wants to use phony praises to cover

237
00:13:37.582 --> 00:13:39.416
the fact that we are freeloaders.

238
00:13:40.249 --> 00:13:42.457
I want to make myself dislike that place.

239
00:13:47.457 --> 00:13:49.332
<i>"A hotel that ignites
passion in your relationship"</i>

240
00:13:51.374 --> 00:13:52.499
Is it for real?

241
00:13:52.582 --> 00:13:54.207
Never heard of this place.

242
00:13:54.291 --> 00:13:55.916
Maybe it's like "Lanruo Temple".

243
00:13:57.291 --> 00:13:58.666
What's "Lanruo Temple"?

244
00:14:06.916 --> 00:14:13.707
<i>Journey of life is like a beautiful dream</i>

245
00:14:15.124 --> 00:14:21.874
<i>Wind blows on my face</i>

246
00:14:23.416 --> 00:14:25.041
<i>Several roads lead me to...</i>

247
00:14:25.124 --> 00:14:26.041
Blondie.

248
00:14:26.749 --> 00:14:28.499
You gave this place too much credit.

249
00:14:29.124 --> 00:14:29.916
Hey.

250
00:14:29.999 --> 00:14:31.666
What does "O0 Hotel" mean?

251
00:14:31.749 --> 00:14:33.416
Probably means "circles".

252
00:14:33.499 --> 00:14:34.707
A pair of slippers for 5O dollars.

253
00:14:34.791 --> 00:14:37.207
Two pairs for 200. You think we are stupid?

254
00:14:37.291 --> 00:14:38.332
And that bathroom scale...

255
00:14:38.416 --> 00:14:39.707
We were charged as soon as we stood on it.

256
00:14:39.791 --> 00:14:40.624
And it's not even working.

257
00:14:40.707 --> 00:14:42.791
So much froth and scum float on the water.

258
00:14:42.874 --> 00:14:43.457
How can we have a bath?

259
00:14:43.541 --> 00:14:44.666
And... The hotel looks nothing

260
00:14:44.749 --> 00:14:46.582
like the pictures on your website.

261
00:14:46.666 --> 00:14:47.791
I can sue you for that, you know?

262
00:14:47.874 --> 00:14:48.374
It's a fraud!

263
00:14:48.457 --> 00:14:49.916
Anyway, it's such a dirty place!
- Idiot! Get down!

264
00:14:49.999 --> 00:14:50.916
We want a refund!

265
00:14:54.249 --> 00:14:55.582
It's hallucination again.

266
00:14:57.707 --> 00:14:58.874
We're sorry.

267
00:15:02.041 --> 00:15:03.124
We're sorry.

268
00:15:06.749 --> 00:15:07.541
Are you all right?

269
00:15:07.624 --> 00:15:08.707
Are you all right?

270
00:15:09.957 --> 00:15:10.957
I'm okay.

271
00:15:11.041 --> 00:15:11.791
I'm sorry.

272
00:15:12.124 --> 00:15:13.082
So sorry.

273
00:15:16.457 --> 00:15:17.499
Forget it.

274
00:15:18.082 --> 00:15:19.249
We're just being too kind.

275
00:15:19.332 --> 00:15:20.207
Let's go! Go...

276
00:15:20.291 --> 00:15:20.957
My gosh!

277
00:15:21.041 --> 00:15:23.374
Even the door is broken.

278
00:15:23.832 --> 00:15:25.374
This is ridiculous!

279
00:15:26.124 --> 00:15:28.249
Thank you. -People are so evil nowadays.

280
00:15:28.332 --> 00:15:29.374
Exactly!

281
00:15:29.916 --> 00:15:31.749
Whoever made the web page is so mean.

282
00:15:31.832 --> 00:15:33.666
See you again soon.
- They took advantage of you elderly!

283
00:15:33.749 --> 00:15:35.291
Listen, you'll get sued sooner or later.

284
00:15:35.374 --> 00:15:35.957
Sorry.

285
00:15:36.041 --> 00:15:36.666
Seriously...

286
00:15:36.749 --> 00:15:38.457
Wish you a prosperous business.

287
00:15:38.541 --> 00:15:40.166
And have children soon.

288
00:15:49.374 --> 00:15:52.874
Xiao Gin!

289
00:15:53.332 --> 00:15:57.041
Your eyes have not changed at all.

290
00:15:57.874 --> 00:15:58.374
Grandma.

291
00:15:58.457 --> 00:15:59.374
My name is Xu Lihan.

292
00:15:59.457 --> 00:16:00.832
I'm Gin's friend.

293
00:16:00.916 --> 00:16:02.457
It's so good to have you back.

294
00:16:02.541 --> 00:16:04.457
So good to have you back.

295
00:16:04.541 --> 00:16:05.332
Oh my!

296
00:16:05.416 --> 00:16:07.082
Why are your teeth bucked?

297
00:16:07.624 --> 00:16:08.624
Old man.

298
00:16:08.707 --> 00:16:09.832
I'm Lu Qun.

299
00:16:11.291 --> 00:16:12.874
Blondie and I had some disagreement.

300
00:16:18.374 --> 00:16:20.041
They did it on purpose.

301
00:16:22.582 --> 00:16:23.457
I can understand.

302
00:16:25.041 --> 00:16:25.957
Look at yourself.

303
00:16:26.041 --> 00:16:28.124
Who wants to admit
you're their lovely grandson?

304
00:16:29.207 --> 00:16:29.832
Hey!

305
00:16:31.707 --> 00:16:33.666
Didn't Suzuki come back with you?

306
00:16:33.749 --> 00:16:34.916
Who is that?

307
00:16:34.999 --> 00:16:35.707
Who is that?

308
00:16:36.707 --> 00:16:38.166
Look at your grandson.

309
00:16:38.249 --> 00:16:39.457
He's studied in high school for 5 years.

310
00:16:39.541 --> 00:16:41.207
His memory is worst than ours.

311
00:16:43.332 --> 00:16:44.207
So, what is "Suzuki" ?

312
00:16:44.291 --> 00:16:45.499
How would I know?

313
00:16:49.332 --> 00:16:50.499
<i>"Classroom 3-3"</i>

314
00:16:52.332 --> 00:16:54.707
<i>"Gin loves Little Princess"</i>

315
00:17:00.332 --> 00:17:01.999
Are you okay?

316
00:17:02.082 --> 00:17:03.874
You go to this school?

317
00:17:03.957 --> 00:17:04.666
Excuse us...

318
00:17:04.749 --> 00:17:05.749
We didn't mean it.

319
00:17:05.832 --> 00:17:07.291
Or what do you want?

320
00:17:07.624 --> 00:17:08.707
Xu Lihan?

321
00:17:09.207 --> 00:17:10.957
Little Princess is Xu Lihan?

322
00:17:12.499 --> 00:17:14.499
A girl called Lihan...

323
00:17:14.582 --> 00:17:16.666
On the surface, Xu Lihan is a boy.

324
00:17:16.749 --> 00:17:18.416
But we don't know if he's really a boy.

325
00:17:18.916 --> 00:17:20.041
A boy?

326
00:17:20.416 --> 00:17:21.957
<i>"The key is made of cypress.
A fine of 500 dollars will be charge if lost."</i>

327
00:17:22.041 --> 00:17:22.874
Grandpa Gin.

328
00:17:22.957 --> 00:17:24.207
My surname is Qie.

329
00:17:25.207 --> 00:17:26.832
You wrote it just now, right?

330
00:17:28.499 --> 00:17:29.457
Internet.

331
00:17:29.832 --> 00:17:30.832
Insert a coin.

332
00:17:34.832 --> 00:17:35.749
Insert a coin.

333
00:17:37.791 --> 00:17:38.707
Insert a coin.

334
00:17:42.041 --> 00:17:42.916
Insert a coin.

335
00:17:42.999 --> 00:17:45.041
<i>"A phone that saves you
the trouble of writing letters"</i>

336
00:17:45.124 --> 00:17:46.791
You can insert a coin.

337
00:17:46.874 --> 00:17:48.291
But you cannot ride it.

338
00:17:49.707 --> 00:17:52.249
<i>Are you sleeping</i>

339
00:17:52.332 --> 00:17:54.791
<i>Brother John</i>

340
00:17:54.874 --> 00:17:56.166
<i>Morning bells are ringing</i>

341
00:17:56.249 --> 00:17:57.416
<i>Morning bells are ringing</i>

342
00:17:57.499 --> 00:17:58.624
<i>Ding, dang, dong</i>

343
00:18:00.249 --> 00:18:01.332
Everyone, gather around.

344
00:18:01.416 --> 00:18:02.082
Gather around.

345
00:18:06.499 --> 00:18:07.957
This is the first inn

346
00:18:08.041 --> 00:18:09.207
the Qie family built.

347
00:18:09.291 --> 00:18:10.541
Now we call it

348
00:18:11.541 --> 00:18:13.749
a hotel.

349
00:18:13.832 --> 00:18:14.666
WOW!

350
00:18:14.749 --> 00:18:15.791
So grand!

351
00:18:15.874 --> 00:18:17.082
No, so ugly!

352
00:18:17.166 --> 00:18:18.582
It was burned down.

353
00:18:18.666 --> 00:18:20.666
This is the remain of the site.

354
00:18:36.332 --> 00:18:37.582
We Qie family

355
00:18:37.666 --> 00:18:39.957
have been in the hotel business
for generations.

356
00:18:40.041 --> 00:18:41.499
We're successful

357
00:18:41.582 --> 00:18:43.082
and famous.

358
00:18:43.916 --> 00:18:45.249
This was the hotel my father was running

359
00:18:45.332 --> 00:18:47.291
when I was a child.

360
00:18:47.666 --> 00:18:48.749
Then when the war broke out,

361
00:18:48.832 --> 00:18:50.207
the hotel was gone.

362
00:18:50.541 --> 00:18:51.624
Later I came to Taiwan.

363
00:18:51.707 --> 00:18:53.791
I worked in the martial arts club
run by Grandma's family.

364
00:18:53.874 --> 00:18:55.416
Then conveniently, I married your grandma

365
00:18:55.499 --> 00:18:56.916
and Gin's father was born.

366
00:18:56.999 --> 00:18:59.416
I had no money
or courage to run another hotel.

367
00:19:00.291 --> 00:19:00.999
Come.

368
00:19:01.082 --> 00:19:02.457
Next stop.

369
00:19:16.999 --> 00:19:17.666
Hello?

370
00:19:17.749 --> 00:19:18.541
Hello?

371
00:19:18.874 --> 00:19:20.207
I swear...

372
00:19:20.707 --> 00:19:22.624
If he doesn't say anything first,

373
00:19:22.707 --> 00:19:25.166
I'll never speak to him.

374
00:19:26.041 --> 00:19:27.791
Because I found out that...

375
00:19:27.874 --> 00:19:29.166
Gin and the school bully Bat...

376
00:19:29.249 --> 00:19:30.582
Who are you calling for?

377
00:19:31.124 --> 00:19:32.374
Hello? -In the lavatory...

378
00:19:32.457 --> 00:19:34.207
Booking rooms? -with that Princess...

379
00:19:34.624 --> 00:19:35.416
Hello?

380
00:19:35.499 --> 00:19:37.374
He won his heart...

381
00:19:38.166 --> 00:19:39.457
But this time,

382
00:19:39.541 --> 00:19:42.957
there's no way I can turn into a man.

383
00:19:44.749 --> 00:19:45.457
Who was it?

384
00:19:45.541 --> 00:19:46.332
A Quest?

385
00:19:46.832 --> 00:19:48.041
No.

386
00:19:48.999 --> 00:19:50.291
The voice sounds

387
00:19:50.374 --> 00:19:51.957
like a woman.

388
00:19:52.541 --> 00:19:53.999
But in the end,

389
00:19:54.082 --> 00:19:55.916
she said she was a man.

390
00:19:57.832 --> 00:19:59.249
No guest then...

391
00:20:00.457 --> 00:20:01.416
Let's try this.

392
00:20:07.332 --> 00:20:09.166
The hot spring is good for your health.

393
00:20:09.249 --> 00:20:10.291
Don't forget to try it out.

394
00:20:10.791 --> 00:20:11.791
Do we have to pay?

395
00:20:11.874 --> 00:20:12.874
Pay?

396
00:20:13.249 --> 00:20:15.332
If you offer to pay, I'll be offended.

397
00:20:15.707 --> 00:20:17.457
But since you guys are sensible,

398
00:20:17.541 --> 00:20:18.624
I'll charge a small amount of

399
00:20:18.707 --> 00:20:20.166
cleaning fee

400
00:20:20.249 --> 00:20:21.707
to avoid dispute.

401
00:20:22.749 --> 00:20:24.874
Since you're Gin's friends,

402
00:20:25.207 --> 00:20:26.291
let's not

403
00:20:26.374 --> 00:20:27.457
talk about money, eh?

404
00:20:28.374 --> 00:20:29.416
After midnight,

405
00:20:29.499 --> 00:20:31.374
I'll turn most of the lights off

406
00:20:32.124 --> 00:20:33.082
to save money.

407
00:20:33.874 --> 00:20:34.957
I mean save energy.

408
00:20:36.499 --> 00:20:38.207
Why do you look like a foreigner?

409
00:20:39.249 --> 00:20:40.666
Let me tell you in advance.

410
00:20:40.749 --> 00:20:43.374
Should you see any froth and scum
in the hot spring,

411
00:20:43.457 --> 00:20:45.707
they're certainly not froth and scum

412
00:20:45.791 --> 00:20:47.332
but medicinal herbs.

413
00:20:51.791 --> 00:20:52.707
Gin.

414
00:20:55.624 --> 00:20:56.541
What?

415
00:20:56.624 --> 00:20:58.249
You want to pillow-fight with him?

416
00:21:16.124 --> 00:21:18.666
<i>"Forget the troublesome urban life"</i>

417
00:21:18.749 --> 00:21:20.666
<i>"No TV in the hotel"</i>

418
00:21:44.749 --> 00:21:46.582
<i>"Bathrobe 3700 dollars, if removed,
3700 dollars will be charged"</i>

419
00:21:46.666 --> 00:21:47.707
<i>"No Haggle and No Refund"</i>

420
00:21:50.166 --> 00:21:51.541
Profiteers.

421
00:22:04.291 --> 00:22:07.457
Dear guests,

422
00:22:09.332 --> 00:22:12.541
welcome to our amazing hotel!

423
00:22:17.082 --> 00:22:19.166
How many days would you like to stay?

424
00:22:19.249 --> 00:22:20.541
Oh, three days?

425
00:22:20.624 --> 00:22:21.499
Then...

426
00:22:21.874 --> 00:22:24.916
Let me show you the hot spring.

427
00:22:24.999 --> 00:22:25.874
Okay, let's go.

428
00:22:26.749 --> 00:22:29.749
Please turn your heads
360 degrees to the back.

429
00:22:29.832 --> 00:22:31.916
The froth and scum you see on the surface

430
00:22:31.999 --> 00:22:33.666
are definitely not froth and scum

431
00:22:33.749 --> 00:22:34.666
but medicinal herbs.

432
00:22:34.749 --> 00:22:35.416
If you drink the water,

433
00:22:35.499 --> 00:22:36.166
one sip costs

434
00:22:36.249 --> 00:22:37.416
sixty thousand dollars.

435
00:22:37.499 --> 00:22:38.957
Come, let's turn our heads
to the other side...

436
00:22:39.041 --> 00:22:40.166
What are you doing?

437
00:22:43.999 --> 00:22:45.332
I'm checking if I can steal any money.

438
00:22:45.416 --> 00:22:46.374
What do you want?

439
00:22:46.957 --> 00:22:48.041
Come join us in the hot spring.

440
00:22:48.124 --> 00:22:48.957
No.

441
00:22:50.374 --> 00:22:52.124
What happened to the chair in your room?

442
00:22:53.999 --> 00:22:55.124
Can you leave me alone
so I can steal money?

443
00:22:55.207 --> 00:22:56.166
Go away!

444
00:22:56.874 --> 00:22:58.582
Blondie seems so strange.

445
00:22:59.041 --> 00:23:00.124
He's not only violent

446
00:23:00.207 --> 00:23:01.624
but talks to himself.

447
00:23:04.082 --> 00:23:06.582
I thought they'd put Blondie
in the Presidential Suite.

448
00:23:07.291 --> 00:23:08.874
But his room is the same as mine.

449
00:23:10.416 --> 00:23:11.916
Who knows if this hot spring is real or not?

450
00:23:11.999 --> 00:23:13.207
How can a hot spring be fake?

451
00:23:13.457 --> 00:23:14.249
Of course it can.

452
00:23:16.957 --> 00:23:18.082
Froth and scum.

453
00:23:18.749 --> 00:23:20.249
No. They are medicinal herbs.

454
00:23:43.166 --> 00:23:46.957
Gin...

455
00:23:50.416 --> 00:23:54.916
Gin...

456
00:23:57.249 --> 00:24:01.999
Gin...

457
00:24:04.541 --> 00:24:08.457
Gin...

458
00:24:15.832 --> 00:24:17.082
What's your problem?

459
00:24:21.416 --> 00:24:22.957
Didn't you hear that?

460
00:24:23.041 --> 00:24:23.791
The horrifying sound...

461
00:24:23.874 --> 00:24:25.332
I heard someone calling my name.

462
00:24:26.291 --> 00:24:27.666
That was me.

463
00:24:28.666 --> 00:24:30.582
I mean the other three strange sounds.

464
00:24:30.666 --> 00:24:31.791
In the beginning it was...

465
00:24:33.916 --> 00:24:34.957
Then it sounds like...

466
00:24:39.124 --> 00:24:41.082
The third... -Can you let go of me?

467
00:24:57.999 --> 00:25:00.499
You two perverts, let go of me!

468
00:25:00.582 --> 00:25:01.749
I assure you...

469
00:25:02.249 --> 00:25:04.291
The third sound was definitely not human.

470
00:25:04.374 --> 00:25:05.582
Let's go and check, okay?

471
00:25:05.666 --> 00:25:07.249
Can you free me off this thing?

472
00:25:07.999 --> 00:25:09.332
No, I can't.

473
00:25:09.416 --> 00:25:10.832
Why not?

474
00:25:10.916 --> 00:25:12.832
They say you'd kill a sleepwalker
if you wake him up.

475
00:25:12.916 --> 00:25:15.082
We should guide him slowly back to bed.

476
00:25:19.041 --> 00:25:20.291
Can we go now?

477
00:25:20.957 --> 00:25:22.624
It must be him talking in his sleep!

478
00:25:22.707 --> 00:25:23.582
What?

479
00:25:35.166 --> 00:25:36.707
Pretty smart, aren't we?

480
00:25:36.999 --> 00:25:38.499
Only two of us running the place.

481
00:25:38.916 --> 00:25:40.707
It saves us a lot of work like this.

482
00:25:40.791 --> 00:25:42.582
But...

483
00:25:43.749 --> 00:25:45.291
Don't you think it looks like...

484
00:25:45.374 --> 00:25:46.416
Like what?

485
00:25:47.207 --> 00:25:48.666
I mean, Grandma...

486
00:25:48.749 --> 00:25:50.166
You could hire helpers.

487
00:25:50.249 --> 00:25:51.291
Hire?

488
00:25:51.374 --> 00:25:52.541
It costs!

489
00:25:52.624 --> 00:25:53.166
Go.

490
00:25:53.249 --> 00:25:55.082
Collect the sheets. They need washing.

491
00:25:55.791 --> 00:25:56.707
Okay.

492
00:26:03.374 --> 00:26:04.624
<i>"Gift from Suzuki Gas Shop"</i>

493
00:26:25.207 --> 00:26:27.082
Bigger smiles on your faces!

494
00:26:27.166 --> 00:26:29.041
Happy smiles!

495
00:26:29.791 --> 00:26:30.749
Splash!

496
00:26:34.416 --> 00:26:35.999
Splash harder!

497
00:26:38.124 --> 00:26:40.041
Buckteeth, splash the non-Buckteeth!

498
00:26:40.124 --> 00:26:40.999
What are they doing?

499
00:26:41.082 --> 00:26:41.999
Harder!

500
00:26:42.082 --> 00:26:43.124
That looks so sick.

501
00:26:43.207 --> 00:26:44.666
How is that sick?

502
00:26:45.916 --> 00:26:48.374
These photos are to be posted
on the website.

503
00:26:49.291 --> 00:26:51.041
We thought about this idea for a long time.

504
00:26:51.582 --> 00:26:54.416
But we can't find good-looking youngsters.

505
00:26:54.499 --> 00:26:55.791
Are they good-looking?

506
00:26:56.791 --> 00:26:57.666
Stop fooling around!

507
00:26:57.749 --> 00:26:58.541
Be more serious!

508
00:26:58.624 --> 00:27:00.499
Non-Buckteeth, get out of the water.

509
00:27:02.249 --> 00:27:04.207
You go back in!

510
00:27:04.957 --> 00:27:05.707
Why can he get out of the water?

511
00:27:05.791 --> 00:27:06.707
Why don't you ask me?

512
00:27:06.791 --> 00:27:08.166
You don't smile right.

513
00:27:08.499 --> 00:27:10.916
We're running a decent business.

514
00:27:24.499 --> 00:27:25.832
Call for an ambulance!

515
00:27:25.916 --> 00:27:27.499
I'll get tetanus.

516
00:27:30.666 --> 00:27:31.957
You'll be fine after a suck.

517
00:27:32.041 --> 00:27:33.291
Don't even think about it.

518
00:27:38.957 --> 00:27:39.749
In the old house,

519
00:27:39.832 --> 00:27:41.457
we might have a first-aid kit.

520
00:27:42.707 --> 00:27:43.707
Old house...

521
00:27:44.791 --> 00:27:45.957
Where is it?

522
00:27:46.874 --> 00:27:48.374
I may not live to go that far.

523
00:27:48.457 --> 00:27:50.499
<i>"The Qie Family"</i>

524
00:27:50.582 --> 00:27:51.999
Before the hotel was built,

525
00:27:52.082 --> 00:27:53.666
my whole family lived here.

526
00:28:09.624 --> 00:28:11.624
<i>"Private Property. No Trespassing"</i>

527
00:28:13.666 --> 00:28:14.624
Excuse me.

528
00:28:17.749 --> 00:28:18.957
Holy crap!

529
00:28:19.957 --> 00:28:21.874
Even if we find the kit, I don't dare to use it.

530
00:28:23.707 --> 00:28:24.916
I've found it.

531
00:28:26.874 --> 00:28:27.832
What's that sound?

532
00:28:27.916 --> 00:28:29.041
Just a gecko.

533
00:28:57.999 --> 00:28:59.332
How long does it take?

534
00:28:59.416 --> 00:29:00.374
1O seconds.

535
00:29:01.249 --> 00:29:02.249
Hold on a second.

536
00:29:03.582 --> 00:29:05.582
1O seconds have passed.

537
00:29:06.916 --> 00:29:07.499
Okay, it's done.

538
00:29:07.582 --> 00:29:08.332
Is it?

539
00:29:08.416 --> 00:29:09.249
Again, come over here.

540
00:29:09.332 --> 00:29:10.874
Take another one.

541
00:29:31.291 --> 00:29:32.832
Hi. I'm a guest.

542
00:29:34.166 --> 00:29:35.624
I'm also a guest.

543
00:29:36.791 --> 00:29:39.166
I'm the owner, Xiao Gin.

544
00:29:39.249 --> 00:29:41.624
Dear guests,

545
00:29:41.707 --> 00:29:44.249
welcome to our amazing hotel.

546
00:29:44.332 --> 00:29:47.124
How long will you stay with us?

547
00:29:47.207 --> 00:29:48.124
Let me think...

548
00:29:48.874 --> 00:29:50.832
How about staying for our whole life?

549
00:29:50.916 --> 00:29:52.791
Our whole life!

550
00:29:53.332 --> 00:29:54.916
It's so beautiful!

551
00:29:55.999 --> 00:29:56.916
Is this our room?

552
00:29:56.999 --> 00:29:58.582
It turns out to be a fraud!

553
00:30:01.499 --> 00:30:02.082
You looking for trouble?

554
00:30:02.166 --> 00:30:03.082
If you are done, let's go!

555
00:30:03.707 --> 00:30:04.582
That doll house...

556
00:30:04.666 --> 00:30:05.541
What doll house?

557
00:30:05.624 --> 00:30:07.582
The one that you played with in the film...

558
00:30:07.666 --> 00:30:09.332
What? It's not a doll house.

559
00:30:09.707 --> 00:30:10.957
It's a hotel management game.

560
00:30:11.041 --> 00:30:11.916
It was a model.

561
00:30:11.999 --> 00:30:13.291
It looks great!

562
00:30:13.874 --> 00:30:14.957
Where did you get it?

563
00:30:15.041 --> 00:30:16.624
We made it ourselves.

564
00:30:16.707 --> 00:30:19.291
We used it to simulate running the hotel.

565
00:30:20.207 --> 00:30:21.416
How nice!

566
00:30:21.499 --> 00:30:22.582
You are a boy.

567
00:30:22.666 --> 00:30:24.916
And your parents played House with you.

568
00:30:25.666 --> 00:30:27.457
My parents wouldn't do that.

569
00:30:27.541 --> 00:30:28.999
You weren't listening to me.

570
00:30:32.832 --> 00:30:34.166
What's the rush?

571
00:30:34.249 --> 00:30:35.166
Exactly.

572
00:30:35.249 --> 00:30:37.707
I want to see more of this place
and get to know you better.

573
00:30:37.791 --> 00:30:38.957
Get out!

574
00:30:50.832 --> 00:30:53.374
I can't get in the water. I'll get infected.

575
00:30:56.041 --> 00:30:56.999
No.

576
00:31:12.499 --> 00:31:14.624
Didn't you say you'd get infected?

577
00:31:47.832 --> 00:31:49.832
<i>I thought the place was a ruin,</i>

578
00:31:49.916 --> 00:31:52.041
<i>it wouldn't affect its business if I died there.</i>

579
00:31:52.124 --> 00:31:54.624
<i>But police proved that
there was no such an event.</i>

580
00:31:54.707 --> 00:31:56.957
<i>Maybe you'd inhaled carbon monoxide</i>

581
00:31:57.041 --> 00:31:58.541
<i>and weren't completely conscious?</i>

582
00:31:58.624 --> 00:32:00.749
<i>I've told you.</i>

583
00:32:00.832 --> 00:32:02.291
<i>There was no fire.</i>

584
00:32:02.374 --> 00:32:03.291
<i>The charcoal wasn't lit yet.</i>

585
00:32:03.374 --> 00:32:05.624
<i>Next, we obtained
an exclusive picture of the hotel owner who</i>

586
00:32:05.707 --> 00:32:08.457
<i>the victim claimed
to have committed suicide before him.</i>

587
00:32:34.207 --> 00:32:35.374
Sorry to intrude.

588
00:32:36.999 --> 00:32:37.666
Hey!

589
00:32:38.124 --> 00:32:38.832
Hey!

590
00:32:52.124 --> 00:32:53.041
What happened to me?

591
00:32:53.124 --> 00:32:54.457
You rushed into my room in excitement.

592
00:32:54.541 --> 00:32:55.999
You hit and broke a chair before passing out.

593
00:32:56.582 --> 00:32:57.707
What was that about?

594
00:33:00.082 --> 00:33:01.124
I saw a ghost.

595
00:33:06.082 --> 00:33:06.582
Thanks.

596
00:33:07.374 --> 00:33:08.624
I asked you not to say anything good.

597
00:33:08.707 --> 00:33:09.874
Just do your best.

598
00:33:09.957 --> 00:33:11.374
No need to compete with Lu Qun.

599
00:33:14.582 --> 00:33:16.082
I told the truth!

600
00:33:16.166 --> 00:33:17.999
At first, I thought it was Lu Qun.

601
00:33:18.541 --> 00:33:19.541
But that "thing"...

602
00:33:20.124 --> 00:33:21.291
It had long hair,

603
00:33:21.374 --> 00:33:22.374
one hand

604
00:33:22.457 --> 00:33:23.332
and it was floating!

605
00:33:23.416 --> 00:33:24.374
You stayed in the hot water for too long.

606
00:33:24.457 --> 00:33:25.332
I didn't.

607
00:33:25.749 --> 00:33:27.207
I did put on my glasses.

608
00:33:27.291 --> 00:33:28.374
With glasses on...

609
00:33:28.457 --> 00:33:29.582
Wouldn't it turn foggy?

610
00:33:29.666 --> 00:33:31.624
I told you not to be suspicious.

611
00:33:34.749 --> 00:33:35.666
Hey, yours.

612
00:33:35.749 --> 00:33:36.832
I don't want it anymore.

613
00:33:39.207 --> 00:33:41.082
Can I sleep in your room tonight?

614
00:33:41.624 --> 00:33:43.082
Go away!

615
00:33:45.874 --> 00:33:47.041
Don't even think about it.

616
00:34:48.082 --> 00:34:49.499
I saw only the feet.

617
00:34:51.874 --> 00:34:53.041
I saw the hands.

618
00:34:54.541 --> 00:34:56.499
Wait till you see its face

619
00:34:56.582 --> 00:34:57.416
before coming back to me.

620
00:34:57.499 --> 00:34:58.582
It was real.

621
00:34:58.666 --> 00:35:00.041
Then why didn't I see anything?

622
00:35:00.457 --> 00:35:01.916
Why didn't my grandparents see anything?

623
00:35:01.999 --> 00:35:03.457
Only you two saw it. It's your first time here.

624
00:35:03.541 --> 00:35:04.332
Of course.

625
00:35:04.832 --> 00:35:06.124
The Gin family owns the hotel.

626
00:35:06.207 --> 00:35:08.291
If words get out, will you still be in business?

627
00:35:08.374 --> 00:35:09.374
Gin...

628
00:35:10.541 --> 00:35:12.332
Would it have anything to do
with your parents?

629
00:35:12.416 --> 00:35:13.749
If it were really them,

630
00:35:13.832 --> 00:35:15.332
they should have come to me first.

631
00:35:15.416 --> 00:35:17.041
Why would they go to two strangers?

632
00:35:17.124 --> 00:35:18.416
It's hard to say.

633
00:35:18.999 --> 00:35:19.874
When we first arrived,

634
00:35:19.957 --> 00:35:21.791
your grandparents mistook us for you.

635
00:35:22.874 --> 00:35:23.874
Maybe.

636
00:35:23.957 --> 00:35:25.332
They think we look more like

637
00:35:25.416 --> 00:35:27.291
that adorable child in their memories.

638
00:35:30.207 --> 00:35:31.749
If you think this place is haunted,

639
00:35:31.832 --> 00:35:33.499
you can pack up and leave.

640
00:35:41.957 --> 00:35:42.707
Hello?

641
00:35:42.791 --> 00:35:43.791
It's me, sis.

642
00:35:43.874 --> 00:35:44.874
Where are you, bro?

643
00:35:44.957 --> 00:35:46.541
Never mind that.

644
00:35:46.624 --> 00:35:48.332
Have you been feeding A-Huang?

645
00:35:48.416 --> 00:35:49.499
Is A-Huang around?

646
00:35:49.582 --> 00:35:50.291
Yes.

647
00:35:50.374 --> 00:35:52.249
He's wagging his tail right here.

648
00:35:52.332 --> 00:35:55.249
Bro, tell me where you are!

649
00:35:55.332 --> 00:35:56.291
What's wrong?

650
00:35:57.666 --> 00:35:59.166
A-Huang is my grandmother.

651
00:36:00.624 --> 00:36:01.582
Bro?

652
00:36:02.666 --> 00:36:03.541
Bro?

653
00:36:04.249 --> 00:36:05.124
Bro...

654
00:36:05.624 --> 00:36:06.791
Hello?

655
00:36:06.874 --> 00:36:07.999
Hello? Lulu...

656
00:36:08.082 --> 00:36:10.166
Bat, my brother is on the phone.

657
00:36:11.749 --> 00:36:12.624
Yo.

658
00:36:17.207 --> 00:36:18.874
You seem quite well these days.

659
00:36:18.957 --> 00:36:21.082
At first I thought you pretended to be sick.

660
00:36:21.874 --> 00:36:22.624
Grandpa.

661
00:36:23.207 --> 00:36:23.874
Yes?

662
00:36:24.291 --> 00:36:25.707
That model...

663
00:36:26.124 --> 00:36:27.457
Did we throw it away?

664
00:36:27.541 --> 00:36:28.499
Which one?

665
00:36:28.874 --> 00:36:30.832
The hotel management game.

666
00:36:30.916 --> 00:36:32.082
The model.

667
00:36:33.082 --> 00:36:34.582
The doll house

668
00:36:35.082 --> 00:36:36.374
for playing House...

669
00:36:36.666 --> 00:36:38.541
We still have it.

670
00:36:44.416 --> 00:36:45.832
Where are you hurting?

671
00:36:50.332 --> 00:36:51.916
I've applied medicine to it.

672
00:36:51.999 --> 00:36:53.457
Why did you slap me?

673
00:36:55.832 --> 00:36:56.666
What's so funny?

674
00:36:56.749 --> 00:36:58.166
Why are you still here?

675
00:37:01.291 --> 00:37:03.666
Sure enough, bustling days are short.

676
00:37:05.624 --> 00:37:07.791
You've got legs of your own.

677
00:37:08.457 --> 00:37:09.541
If you wish to leave,

678
00:37:09.624 --> 00:37:11.332
no one can keep you.

679
00:37:11.582 --> 00:37:12.999
Same with you, Gin.

680
00:37:13.082 --> 00:37:15.291
And his dad and mom too.

681
00:37:16.291 --> 00:37:18.582
Take Grandpa for example,

682
00:37:19.207 --> 00:37:20.916
when he's ready to leave,

683
00:37:21.457 --> 00:37:23.166
I cannot keep him.

684
00:37:29.957 --> 00:37:30.999
Don't you dare leave!

685
00:37:31.082 --> 00:37:32.124
Where are you going again?

686
00:37:42.332 --> 00:37:44.457
If you want to leave, then leave.

687
00:37:53.124 --> 00:37:55.916
If you are staying,
then don't knock on my door at night.

688
00:37:55.999 --> 00:37:56.916
Even if you have
something important to say,

689
00:37:56.999 --> 00:37:58.499
say it, but with some distance from me.

690
00:37:58.582 --> 00:37:59.666
Don't scream out loud like

691
00:37:59.749 --> 00:38:00.874
"Ghost"!

692
00:38:00.957 --> 00:38:02.249
And then come hugging me.

693
00:38:02.791 --> 00:38:04.041
So disgusting!

694
00:38:05.249 --> 00:38:05.791
In this case,

695
00:38:05.874 --> 00:38:07.582
can we sleep in the same room?

696
00:38:08.707 --> 00:38:10.291
Keep your distance!

697
00:38:10.374 --> 00:38:11.624
So annoying!

698
00:38:20.457 --> 00:38:22.624
<i>When you're afraid,</i>

699
00:38:22.707 --> 00:38:26.707
<i>open your eyes and look at me</i>

700
00:38:26.791 --> 00:38:28.124
<i>Take a good look at me</i>

701
00:38:28.207 --> 00:38:30.541
<i>Despite the pain,</i>

702
00:38:30.624 --> 00:38:34.499
<i>don't let go of my hands</i>

703
00:38:34.582 --> 00:38:35.749
<i>Hold them tightly</i>

704
00:38:35.832 --> 00:38:38.082
<i>In darkness,</i>

705
00:38:38.166 --> 00:38:40.666
<i>I'm with you</i>

706
00:38:40.749 --> 00:38:45.582
<i>My eyes light up your surroundings</i>

707
00:38:45.666 --> 00:38:50.957
<i>The moment our eyes meet,
sparkles are seen</i>

708
00:38:52.957 --> 00:38:54.582
<i>Come closer,</i>

709
00:38:55.332 --> 00:38:58.707
<i>can the distance come closer?</i>

710
00:38:59.207 --> 00:39:02.541
<i>Grab the invisible red line firmly</i>

711
00:39:03.124 --> 00:39:06.624
<i>In darkness, our shoulders nestle at last</i>

712
00:39:08.457 --> 00:39:09.666
<i>Lightly,</i>

713
00:39:09.749 --> 00:39:10.749
Make a choice between me and the Bat.

714
00:39:10.832 --> 00:39:13.749
<i>Can the heart beat more lightly?</i>

715
00:39:13.832 --> 00:39:14.499
<i>Let go of my sister!</i>

716
00:39:14.582 --> 00:39:17.999
<i>But it's fine if you hear it</i>

717
00:39:18.582 --> 00:39:22.124
<i>As long as you're with me</i>

718
00:39:22.457 --> 00:39:24.582
<i>I'm a scared-cat,</i>

719
00:39:24.666 --> 00:39:28.624
<i>but I am different, I am changed</i>

720
00:39:28.707 --> 00:39:30.124
<i>in your company</i>

721
00:39:30.207 --> 00:39:36.374
<i>Even my impassive heart turns tender</i>

722
00:39:36.457 --> 00:39:37.832
<i>and begins to beat</i>

723
00:39:37.916 --> 00:39:42.582
<i>Unknown terrors lie abundant
behind the door</i>

724
00:39:42.666 --> 00:39:47.499
<i>But I won't run away again
when I get scared</i>

725
00:39:47.582 --> 00:39:52.624
<i>Even if I'm trailing behind,
I am no longer alone.</i>

726
00:39:55.207 --> 00:40:00.541
<i>Thank you for keeping me company</i>

727
00:40:04.666 --> 00:40:05.541
Idiots!

728
00:40:20.374 --> 00:40:21.249
Lu Qun?

729
00:40:26.624 --> 00:40:27.582
Xu Lihan?

730
00:42:00.666 --> 00:42:01.416
I was...

731
00:42:01.499 --> 00:42:03.624
I was surrounded by people like this before.

732
00:42:04.916 --> 00:42:06.957
I beat them so hard
that they were hospitalized.

733
00:42:09.749 --> 00:42:10.541
Even...

734
00:42:12.707 --> 00:42:14.082
Even though this thing isn't human,

735
00:42:17.166 --> 00:42:18.457
I can still easily...

736
00:42:21.249 --> 00:42:22.541
I'm standing up too fast...

737
00:42:26.582 --> 00:42:27.582
Don't...

738
00:42:34.291 --> 00:42:35.541
Ghost!

739
00:42:39.207 --> 00:42:40.541
Did you see its face?

740
00:42:40.624 --> 00:42:41.624
No.

741
00:42:43.332 --> 00:42:44.749
Only hands and feet.

742
00:43:15.332 --> 00:43:16.624
Are you okay? -No.

743
00:43:17.541 --> 00:43:18.832
You're disturbing us.

744
00:43:18.916 --> 00:43:19.874
I mean...

745
00:43:20.249 --> 00:43:21.291
Did you see that...

746
00:43:21.666 --> 00:43:22.916
Gin.

747
00:43:23.499 --> 00:43:25.291
At our age,

748
00:43:25.374 --> 00:43:26.666
to be honest,

749
00:43:26.749 --> 00:43:28.332
it's hard to have anything.

750
00:43:28.999 --> 00:43:29.874
At this hour,

751
00:43:29.957 --> 00:43:31.541
we could only lie down and sleep.

752
00:43:32.249 --> 00:43:33.624
If we are lucky,

753
00:43:33.707 --> 00:43:35.582
we wake up the next day.

754
00:43:35.957 --> 00:43:36.791
It's very late.

755
00:43:36.874 --> 00:43:38.457
You three are still up.

756
00:43:38.541 --> 00:43:40.541
Didn't you work hard enough during the day?

757
00:43:40.624 --> 00:43:42.499
Or you're showing off being young?

758
00:43:45.332 --> 00:43:47.332
What do you mean they're already dead?

759
00:43:47.416 --> 00:43:49.416
Would the dead appear in daylight?

760
00:43:49.499 --> 00:43:50.874
Do they look dead to you?

761
00:43:50.957 --> 00:43:52.582
Haven't you seen that movie?

762
00:43:52.666 --> 00:43:53.541
Which one?

763
00:43:55.291 --> 00:43:56.749
There are at least five.

764
00:44:01.457 --> 00:44:03.041
Ask skillfully.

765
00:44:03.124 --> 00:44:04.207
Okay.

766
00:44:06.041 --> 00:44:06.957
Grandma.

767
00:44:07.041 --> 00:44:08.791
Can you tell me skillfully

768
00:44:08.874 --> 00:44:10.707
if someone had died in our hotel?

769
00:44:11.832 --> 00:44:13.707
In every hotel,

770
00:44:14.124 --> 00:44:15.707
more or less someone has died.

771
00:44:15.791 --> 00:44:16.499
What?

772
00:44:16.582 --> 00:44:18.457
But not in ours just yet.

773
00:44:21.374 --> 00:44:22.499
Don't you know what "skillfully" mean?

774
00:44:22.582 --> 00:44:23.666
Move aside.

775
00:44:29.457 --> 00:44:31.582
Grandma Gin, have you had breakfast?

776
00:44:32.207 --> 00:44:34.124
I'm tidying this up first.

777
00:44:35.291 --> 00:44:37.999
I have some snacks here.
Why don't you have some?

778
00:44:39.582 --> 00:44:40.416
Smells nice, right?

779
00:44:40.499 --> 00:44:41.749
You have them first!

780
00:44:57.916 --> 00:44:58.916
Eat up!

781
00:45:30.791 --> 00:45:31.582
Xu Lihan!

782
00:45:34.666 --> 00:45:35.707
What the heck are you doing?

783
00:45:36.832 --> 00:45:38.416
You got your hands even on Grandpa too.

784
00:45:38.499 --> 00:45:39.207
I didn't!

785
00:45:39.291 --> 00:45:40.041
He did!

786
00:45:42.124 --> 00:45:43.207
So, Grandma is also a mortal?

787
00:45:43.291 --> 00:45:44.082
Yeah.

788
00:45:45.749 --> 00:45:46.749
Damn it!

789
00:45:46.832 --> 00:45:48.541
Oh, sorry that they are still alive.

790
00:45:51.541 --> 00:45:52.791
As soon as I came back,

791
00:45:52.874 --> 00:45:54.249
I sensed something strange.

792
00:45:54.749 --> 00:45:56.541
Why is the hotel doing so badly?

793
00:45:56.916 --> 00:45:58.291
No wonder... because it's haunted!

794
00:46:01.582 --> 00:46:02.749
Don't say it out loud!

795
00:46:03.207 --> 00:46:04.249
Yeah, don't.

796
00:46:05.207 --> 00:46:06.791
Say what out loud?

797
00:46:07.374 --> 00:46:08.541
That word.

798
00:46:09.207 --> 00:46:10.124
If you keep saying that word,

799
00:46:10.207 --> 00:46:10.957
they'll hear you.

800
00:46:11.041 --> 00:46:12.541
They'll come near to hear
what you're saying.

801
00:46:12.624 --> 00:46:13.707
Who's they?

802
00:46:14.332 --> 00:46:14.957
Oh!

803
00:46:15.041 --> 00:46:15.707
Ghosts?

804
00:46:19.832 --> 00:46:20.374
See?

805
00:46:20.457 --> 00:46:21.332
It's all your fault!

806
00:46:21.416 --> 00:46:22.249
Hand in hand...

807
00:46:22.332 --> 00:46:23.291
What does that mean?

808
00:46:27.332 --> 00:46:29.291
Eating instant noodles in secret?

809
00:46:29.832 --> 00:46:31.332
I'll cook you some dumplings.

810
00:46:38.249 --> 00:46:40.207
You seem to know a lot about them.

811
00:46:40.291 --> 00:46:41.291
Quite a lot.

812
00:46:41.374 --> 00:46:43.041
Is there any way to get rid of them?

813
00:46:43.416 --> 00:46:44.249
Yes.

814
00:46:44.707 --> 00:46:45.666
With What?

815
00:46:45.749 --> 00:46:46.999
Something both you and me have.

816
00:46:47.082 --> 00:46:48.291
We've got a lot.

817
00:46:49.541 --> 00:46:50.207
How about him?

818
00:46:50.291 --> 00:46:51.291
He doesn't have any.

819
00:46:52.082 --> 00:46:52.874
I know what it is.

820
00:46:52.957 --> 00:46:54.082
We must act now.

821
00:46:54.166 --> 00:46:54.874
Let's go.

822
00:46:55.291 --> 00:46:56.249
Hurry UP!

823
00:46:56.624 --> 00:47:01.124
<i>"Bucket for feet-dipping."</i>

824
00:47:18.124 --> 00:47:20.041
The thing that you both have but I don't...

825
00:47:20.124 --> 00:47:21.624
You mean low IQ?

826
00:47:23.207 --> 00:47:24.124
It's masculinity.

827
00:47:24.207 --> 00:47:25.291
No.

828
00:47:25.374 --> 00:47:27.124
It's the air of confidence.

829
00:47:28.291 --> 00:47:30.666
It's just like fighting and claiming territory.

830
00:47:30.749 --> 00:47:31.957
Whoever shows confidence

831
00:47:32.041 --> 00:47:33.041
wins the game.

832
00:47:33.666 --> 00:47:34.541
Go away.

833
00:47:34.624 --> 00:47:36.582
You're reducing our masculinity
and confidence.

834
00:47:36.666 --> 00:47:37.749
Go away.

835
00:47:56.832 --> 00:47:59.416
It seems that we really don't understand
the boy.

836
00:48:00.249 --> 00:48:01.291
Who could expect

837
00:48:01.707 --> 00:48:04.041
that Gin actually enjoys folk dance?

838
00:48:07.207 --> 00:48:08.916
We've demonstrated enough power.

839
00:48:08.999 --> 00:48:09.749
Yeah.

840
00:48:10.124 --> 00:48:11.499
Is there anything I can help with?

841
00:48:11.791 --> 00:48:12.416
Yes.

842
00:48:12.707 --> 00:48:14.749
There's something only you have
and we don't.

843
00:48:15.124 --> 00:48:16.041
Fill it up, thank you.

844
00:48:16.499 --> 00:48:17.499
With What?

845
00:48:17.582 --> 00:48:18.707
Virgin's urine.

846
00:48:19.499 --> 00:48:20.582
I don't have that.

847
00:48:25.249 --> 00:48:26.291
That was a nice fall.

848
00:48:26.374 --> 00:48:27.416
Very good.

849
00:48:28.041 --> 00:48:29.541
I don't think it will work.

850
00:48:31.749 --> 00:48:33.332
Stay awake and we'll see.

851
00:48:36.957 --> 00:48:37.791
You fell asleep.

852
00:48:37.874 --> 00:48:38.624
Watch out!

853
00:48:38.707 --> 00:48:39.791
I didn't fall asleep.

854
00:48:39.874 --> 00:48:40.707
Shh!

855
00:48:47.874 --> 00:48:48.916
Over there.

856
00:48:49.749 --> 00:48:50.666
Go!

857
00:49:18.874 --> 00:49:22.416
Let them play with a few strings
and milk cartons.

858
00:49:22.499 --> 00:49:24.999
So they won't play with our phone.

859
00:49:25.624 --> 00:49:26.749
It's true!

860
00:49:27.624 --> 00:49:29.499
I already got so many prank calls.

861
00:49:29.582 --> 00:49:30.916
This time is the worst.

862
00:49:35.999 --> 00:49:36.541
Left...

863
00:49:36.624 --> 00:49:37.166
Left side.

864
00:49:37.249 --> 00:49:38.082
Left side?

865
00:49:38.166 --> 00:49:38.999
No...

866
00:49:39.666 --> 00:49:40.666
No...

867
00:49:41.166 --> 00:49:42.291
To my left.

868
00:49:42.749 --> 00:49:43.957
To my left.

869
00:49:45.874 --> 00:49:48.124
Behind you.

870
00:49:55.207 --> 00:49:56.416
It's gone to the other side.

871
00:49:56.499 --> 00:49:57.249
On the other side!

872
00:49:57.332 --> 00:49:58.624
Behind you.

873
00:49:59.666 --> 00:50:01.124
Turn faster!

874
00:50:07.582 --> 00:50:08.582
It's late.

875
00:50:09.207 --> 00:50:10.916
It's late. We're going to sleep.

876
00:50:10.999 --> 00:50:12.041
Nothing else?

877
00:50:13.999 --> 00:50:14.582
Swear at them.

878
00:50:15.041 --> 00:50:15.791
Curse them.

879
00:50:16.374 --> 00:50:17.499
They're afraid of being cursed.

880
00:50:43.207 --> 00:50:44.207
Why not?

881
00:50:45.124 --> 00:50:47.124
What's wrong with having a check-up
in the hospital?

882
00:50:47.707 --> 00:50:49.499
You look like a lady bug and it's not working.

883
00:50:50.291 --> 00:50:51.916
No need.

884
00:50:51.999 --> 00:50:53.207
Our hot spring is therapeutic

885
00:50:53.291 --> 00:50:55.082
to both body and soul.

886
00:50:55.166 --> 00:50:56.124
Moreover,

887
00:50:56.207 --> 00:50:57.457
lbefievein

888
00:50:57.541 --> 00:50:58.707
only your grandma.

889
00:51:01.999 --> 00:51:03.374
Then go on a vacation.

890
00:51:03.457 --> 00:51:04.041
We did.

891
00:51:04.124 --> 00:51:04.791
Where?

892
00:51:04.874 --> 00:51:05.791
Here.

893
00:51:06.457 --> 00:51:08.416
Last month, your grandfather and I

894
00:51:08.499 --> 00:51:10.207
stayed in the room
where Buckteeth is staying.

895
00:51:10.291 --> 00:51:12.707
We spent a few nights there.

896
00:51:15.541 --> 00:51:17.457
Anyway, can you go away for a while?

897
00:51:17.541 --> 00:51:19.041
Absolutely not.

898
00:51:19.124 --> 00:51:20.624
Now it's the peak season.

899
00:51:20.707 --> 00:51:22.916
We expect tons of guests to come
at any time.

900
00:51:22.999 --> 00:51:24.916
You want the hotel to go out of business?

901
00:51:25.666 --> 00:51:26.874
Gin.

902
00:51:26.957 --> 00:51:29.457
This place is yours sooner or later.

903
00:51:29.541 --> 00:51:30.207
You need to remember.

904
00:51:30.291 --> 00:51:32.832
Running a hotel is a responsibility.

905
00:51:32.916 --> 00:51:35.166
You can't just close it and leave.

906
00:51:35.666 --> 00:51:37.291
We need to be responsible for our guests.

907
00:51:37.374 --> 00:51:39.041
Be responsible for your parents.

908
00:51:39.124 --> 00:51:40.082
Why do I must take over?

909
00:51:40.166 --> 00:51:41.457
Why do I must be responsible?

910
00:51:41.541 --> 00:51:42.499
I have to be responsible for the hotel.

911
00:51:42.582 --> 00:51:44.749
For Lu Qun and Little Princess
who are bullied.

912
00:51:44.832 --> 00:51:47.124
Why I should be responsible
for so many things?

913
00:51:52.207 --> 00:51:53.249
How about Bat?

914
00:51:53.332 --> 00:51:54.332
I will be responsible.

915
00:51:55.374 --> 00:51:56.541
Don't we take the front door?

916
00:51:56.624 --> 00:51:57.791
You want to check out?

917
00:51:58.791 --> 00:51:59.874
Our ID cards!

918
00:51:59.957 --> 00:52:01.082
Oh yeah.

919
00:52:36.457 --> 00:52:37.624
Go have a look.

920
00:52:37.707 --> 00:52:39.374
Why me?

921
00:53:10.874 --> 00:53:13.249
I told you he's long dead!

922
00:53:15.207 --> 00:53:16.207
Grandpa!

923
00:53:19.582 --> 00:53:20.457
Grandpa!

924
00:53:23.416 --> 00:53:24.207
Here.

925
00:53:24.791 --> 00:53:25.749
Grandpa!

926
00:53:26.041 --> 00:53:26.957
Come here.

927
00:53:30.166 --> 00:53:31.041
Grandpa!

928
00:53:31.874 --> 00:53:32.374
Grandpa!

929
00:53:32.457 --> 00:53:33.249
Give me your hand.

930
00:54:00.707 --> 00:54:02.041
Stop kicking!

931
00:54:06.874 --> 00:54:07.666
Go!

932
00:54:13.791 --> 00:54:16.082
The old lady isn't human either!

933
00:54:28.041 --> 00:54:31.499
No!

934
00:54:43.791 --> 00:54:44.916
It wasn't cleaned for a few days.

935
00:54:44.999 --> 00:54:46.249
So it gets dirty.

936
00:54:46.666 --> 00:54:47.791
That's why I said...

937
00:54:47.874 --> 00:54:48.957
Running a hotel

938
00:54:49.041 --> 00:54:50.041
is a responsibility.

939
00:54:50.124 --> 00:54:50.832
But you are floating on the water...

940
00:54:50.916 --> 00:54:51.707
Aliyah.

941
00:54:51.791 --> 00:54:52.916
Didn't Master Gin tell you just now?

942
00:54:52.999 --> 00:54:53.999
He was having water therapy.

943
00:54:54.082 --> 00:54:55.207
But your illness...

944
00:54:55.541 --> 00:54:57.624
The water therapy has cured his illness!

945
00:54:59.499 --> 00:55:01.707
I saw you with luggage.
Where are you off to?

946
00:55:01.791 --> 00:55:02.707
Off to?

947
00:55:03.041 --> 00:55:04.249
You're joking!

948
00:55:04.332 --> 00:55:06.499
I was going to stop Blondie from leaving

949
00:55:06.582 --> 00:55:08.416
so I blocked his way.

950
00:55:08.707 --> 00:55:10.124
Take what happened just now for example.

951
00:55:10.207 --> 00:55:11.207
I couldn't hold my grip of Blondie.

952
00:55:11.291 --> 00:55:12.749
So I accidently hit Grandma.

953
00:55:12.832 --> 00:55:14.166
Have you seen any ghost around here?

954
00:55:17.999 --> 00:55:18.916
No.

955
00:55:20.332 --> 00:55:21.666
Are you sure they're not dead?

956
00:55:22.541 --> 00:55:24.499
If they aren't dead, they won't sue me, right?

957
00:55:24.582 --> 00:55:25.832
How should I know?

958
00:55:28.541 --> 00:55:30.166
There is hardly any guest here.

959
00:55:31.041 --> 00:55:32.332
It's Men's Bath.

960
00:55:32.916 --> 00:55:34.416
Where did the long hair come from?

961
00:55:34.499 --> 00:55:35.082
How would I know?

962
00:55:35.166 --> 00:55:36.416
You two...

963
00:55:36.499 --> 00:55:37.999
aren't smart either.

964
00:55:38.457 --> 00:55:39.541
Gin.

965
00:55:39.624 --> 00:55:40.874
You've studied in high school for 5 years

966
00:55:40.957 --> 00:55:42.082
and you aren't smart at all.

967
00:55:42.999 --> 00:55:44.624
All these hair...

968
00:55:46.457 --> 00:55:47.999
They aren't mine.

969
00:55:48.541 --> 00:55:51.666
We haven't changed the water for six years.

970
00:55:51.749 --> 00:55:53.999
Things must be jammed in it.

971
00:56:02.374 --> 00:56:04.499
You think
we don't want to change the water?

972
00:56:05.207 --> 00:56:07.041
We're old.

973
00:56:08.749 --> 00:56:09.666
We're managing the place

974
00:56:09.749 --> 00:56:11.416
<i>O“ OUT OW“.</i>

975
00:56:11.499 --> 00:56:12.999
It's exhausting.

976
00:56:14.499 --> 00:56:15.416
When I'm exhausted,

977
00:56:15.499 --> 00:56:16.666
I often think that...

978
00:56:16.749 --> 00:56:18.416
It was a good thing

979
00:56:18.499 --> 00:56:20.041
that your parents built this place.

980
00:56:21.457 --> 00:56:23.791
As long as the hotel stands,

981
00:56:23.874 --> 00:56:24.916
I feel like

982
00:56:24.999 --> 00:56:26.707
they are still around.

983
00:56:27.749 --> 00:56:29.499
These hallways,

984
00:56:29.582 --> 00:56:30.666
rooms,

985
00:56:30.749 --> 00:56:32.082
kflchen,

986
00:56:32.166 --> 00:56:33.374
and by the windows,

987
00:56:33.457 --> 00:56:35.999
I could often see them.

988
00:56:36.082 --> 00:56:37.041
We really hope that

989
00:56:37.124 --> 00:56:39.791
they come back and visit us often.

990
00:56:40.749 --> 00:56:42.332
That's enough.

991
00:56:43.082 --> 00:56:44.791
Even if they don't come back to us,

992
00:56:44.874 --> 00:56:46.999
one day, we will go see them,

993
00:56:47.082 --> 00:56:48.166
won't we?

994
00:56:48.249 --> 00:56:49.249
Yes.

995
00:56:55.166 --> 00:56:57.082
Although you dress like this every day,

996
00:56:57.707 --> 00:56:59.082
I'm still not used to it.

997
00:56:59.166 --> 00:57:00.207
Grandma,

998
00:57:00.624 --> 00:57:01.666
the make-up you put on today...

999
00:57:01.749 --> 00:57:03.249
I'm not used to that either.

1000
00:57:04.666 --> 00:57:06.166
For Grandpa's health!

1001
00:57:22.582 --> 00:57:24.332
Can I... -I called you several times.

1002
00:57:24.416 --> 00:57:25.666
Why did you ignore my calls?

1003
00:57:26.166 --> 00:57:27.416
My cellphone has no signals.

1004
00:57:27.707 --> 00:57:29.332
I called your room.

1005
00:57:29.957 --> 00:57:31.166
You made those calls?

1006
00:57:33.999 --> 00:57:35.332
I heard no voices.

1007
00:57:56.874 --> 00:57:58.291
Gin.

1008
00:57:58.957 --> 00:58:00.999
Can you hear me?

1009
00:58:04.249 --> 00:58:06.874
Can you please let me hear your voice?

1010
00:58:06.957 --> 00:58:08.499
<i>"Gin's House"</i>

1011
00:58:18.832 --> 00:58:20.874
I promised Grandma that

1012
00:58:20.957 --> 00:58:21.791
if you don't say anything to me first,

1013
00:58:21.874 --> 00:58:22.624
I won't start the conversation.

1014
00:58:22.707 --> 00:58:24.332
Luckily you spoke to me first just now.

1015
00:58:24.624 --> 00:58:25.999
Do you need help with those?

1016
00:58:27.166 --> 00:58:27.999
No need.

1017
00:58:28.499 --> 00:58:29.957
Okay. We have other things to do.

1018
00:58:30.041 --> 00:58:31.207
Hey!

1019
00:58:31.791 --> 00:58:33.207
Master Blondie.

1020
00:58:34.999 --> 00:58:36.707
Introduce us to each other!

1021
00:58:37.207 --> 00:58:38.916
You seem to know each other well.

1022
00:58:41.624 --> 00:58:43.207
She was a senior
when we were in primary school.

1023
00:58:43.624 --> 00:58:44.166
Her name is ki...

1024
00:58:44.249 --> 00:58:45.374
Hsu Suzuki.

1025
00:58:45.457 --> 00:58:46.249
They are my classmates.

1026
00:58:46.332 --> 00:58:47.291
Lu Qun. Xu Lihan.

1027
00:58:47.916 --> 00:58:49.332
I often hear Grandma mention

1028
00:58:49.416 --> 00:58:51.124
a beautiful "Suzuki".

1029
00:58:51.207 --> 00:58:52.582
So it's you!

1030
00:58:52.916 --> 00:58:54.207
When did I ever say that?

1031
00:58:54.291 --> 00:58:55.416
Yes, you did.

1032
00:58:55.749 --> 00:58:56.832
Damn Buckteeth.

1033
00:58:58.166 --> 00:58:59.249
You're Xu Lihan.

1034
00:58:59.874 --> 00:59:00.791
I am.

1035
00:59:00.874 --> 00:59:02.041
How do you do?

1036
00:59:02.124 --> 00:59:03.832
How many years are you senior to Gin?

1037
00:59:08.332 --> 00:59:09.791
None of your business!

1038
00:59:09.874 --> 00:59:11.207
Out of the way.

1039
00:59:14.207 --> 00:59:15.207
So sassy.

1040
00:59:15.291 --> 00:59:16.332
I like it.

1041
00:59:16.416 --> 00:59:17.916
Get down here, idiot!

1042
00:59:19.582 --> 00:59:20.666
I'm Lu Qun.

1043
00:59:21.207 --> 00:59:21.916
Nice to meet you.

1044
00:59:22.624 --> 00:59:24.082
<i>Kayaks and Sadako...</i>

1045
00:59:24.707 --> 00:59:25.916
I must capture you!

1046
00:59:36.791 --> 00:59:38.207
Were you crying earlier?

1047
00:59:39.499 --> 00:59:40.207
No way!

1048
00:59:40.624 --> 00:59:41.749
Cry?

1049
00:59:44.499 --> 00:59:45.999
Why didn't you signal me to look?

1050
00:59:46.374 --> 00:59:47.749
Our Blondie sheds a tear!

1051
00:59:48.707 --> 00:59:50.874
Having the "thing" around isn't necessarily
a bad thing!

1052
00:59:51.166 --> 00:59:52.457
Go to hell.

1053
00:59:55.332 --> 00:59:56.332
If possible,

1054
00:59:56.916 --> 00:59:59.041
I still wish my grandparents a long life.

1055
01:00:00.082 --> 01:00:01.041
Gin.

1056
01:00:01.999 --> 01:00:03.957
So I don't have to take over the hotel.

1057
01:00:04.541 --> 01:00:05.082
That's right!

1058
01:00:05.207 --> 01:00:05.999
What?

1059
01:00:07.124 --> 01:00:07.707
Take a look.

1060
01:00:12.249 --> 01:00:13.332
Is this the ghost or that?

1061
01:00:13.416 --> 01:00:15.499
Ignore how childish his drawing is.

1062
01:00:15.582 --> 01:00:17.207
Let's count the number first.

1063
01:00:17.624 --> 01:00:18.291
That "thing"...

1064
01:00:18.374 --> 01:00:19.749
There are at least two.

1065
01:00:23.707 --> 01:00:25.082
I wasn't like that.

1066
01:00:26.707 --> 01:00:27.916
Fire suddenly goes out...

1067
01:00:31.249 --> 01:00:32.582
Don't add your imagination to it!

1068
01:00:34.541 --> 01:00:36.582
What's really odd is that my grandparents

1069
01:00:37.249 --> 01:00:39.291
have never seen it.

1070
01:00:44.207 --> 01:00:45.874
They sleep in the same room?

1071
01:00:45.957 --> 01:00:47.082
How can that be allowed?

1072
01:00:47.166 --> 01:00:48.082
They are all guys.

1073
01:00:48.166 --> 01:00:49.207
Why not?

1074
01:00:49.291 --> 01:00:51.207
Exactly because they are all guys, so...

1075
01:00:53.707 --> 01:00:55.707
Grandma, you don't understand!

1076
01:00:56.832 --> 01:00:57.957
I do.

1077
01:00:58.416 --> 01:00:59.249
What do you understand?

1078
01:00:59.332 --> 01:01:00.624
I understand everything.

1079
01:01:02.082 --> 01:01:02.999
How about Grandpa?

1080
01:01:03.457 --> 01:01:05.457
Don't ever let him understand!

1081
01:01:12.999 --> 01:01:13.874
Choose one.

1082
01:01:14.499 --> 01:01:15.499
Let's investigate.

1083
01:01:15.749 --> 01:01:16.999
No way, bro.

1084
01:01:17.499 --> 01:01:18.499
We didn't get a wink of sleep last night.

1085
01:01:18.582 --> 01:01:20.957
We've been cleaning the pond since dawn.

1086
01:01:22.249 --> 01:01:25.249
I feel you're scarier than Bat and the "thing".

1087
01:01:31.499 --> 01:01:32.499
I want to choose.

1088
01:01:33.082 --> 01:01:34.874
But I really can't lift my arm.

1089
01:01:36.999 --> 01:01:38.124
Useless...

1090
01:01:43.707 --> 01:01:44.374
Hey.

1091
01:01:44.999 --> 01:01:45.791
Blondie.

1092
01:01:46.416 --> 01:01:48.416
Give me Suzuki's number.

1093
01:01:48.957 --> 01:01:50.166
Suit yourself.

1094
01:01:50.499 --> 01:01:51.624
She's 3 years older than me.

1095
01:01:51.707 --> 01:01:53.541
So she's 5 or 6 years older than you.

1096
01:01:56.082 --> 01:01:56.916
Older is good.

1097
01:01:56.999 --> 01:01:58.291
I like bigger.

1098
01:01:58.957 --> 01:02:00.124
Low-life!

1099
01:02:00.207 --> 01:02:00.874
It's okay.

1100
01:02:00.957 --> 01:02:02.916
Mock me all you like. I still want bigger.

1101
01:02:06.624 --> 01:02:07.874
Fortunately, this time...

1102
01:02:08.249 --> 01:02:11.457
We stopped them leaving

1103
01:02:11.832 --> 01:02:13.666
in a reasonable and natural way.

1104
01:02:16.499 --> 01:02:18.457
But when he wants to leave next time,

1105
01:02:18.999 --> 01:02:21.082
I don't think we can stop him.

1106
01:02:22.291 --> 01:02:23.957
I think we should wait no more.

1107
01:02:30.957 --> 01:02:32.957
Don't break this again.

1108
01:02:33.041 --> 01:02:34.541
It's troublesome

1109
01:02:35.082 --> 01:02:37.291
to sew it back.

1110
01:02:40.666 --> 01:02:42.832
You call this investigating the pond?

1111
01:02:44.457 --> 01:02:45.957
Don't push your luck!

1112
01:02:46.624 --> 01:02:48.207
Hydrotherapy takes time.

1113
01:02:48.999 --> 01:02:49.916
Why don't you go back to the room?

1114
01:02:49.999 --> 01:02:51.249
I don't want to be alone.

1115
01:02:54.291 --> 01:02:55.416
It's cold.

1116
01:02:55.749 --> 01:02:56.791
Get into the water if you're cold.

1117
01:02:56.874 --> 01:02:58.416
Don't tell me you can't swim!

1118
01:02:58.499 --> 01:03:00.082
Why don't you get into the water?

1119
01:03:00.166 --> 01:03:01.791
It's got nothing to do with swimming!

1120
01:03:13.166 --> 01:03:14.916
My mom died in a hot spring.

1121
01:03:20.624 --> 01:03:22.041
Not here!

1122
01:03:33.749 --> 01:03:36.332
When my parents went on
a learning expediction in Japan,

1123
01:03:37.374 --> 01:03:38.832
my dad died of heart attack.

1124
01:03:43.541 --> 01:03:45.291
He didn't even have time to name our hotel.

1125
01:03:46.374 --> 01:03:48.874
So my grandpa just drew
two circles on the sign.

1126
01:03:53.416 --> 01:03:54.791
How old were you then?

1127
01:03:55.207 --> 01:03:57.207
Second semester in third grade.

1128
01:03:57.291 --> 01:03:58.374
Nine years old.

1129
01:03:58.791 --> 01:03:59.791
What are you doing here?

1130
01:03:59.874 --> 01:04:00.707
This is a Men's Bath.

1131
01:04:00.791 --> 01:04:02.457
So you do know you're men.

1132
01:04:03.749 --> 01:04:05.166
I paid for it.

1133
01:04:05.249 --> 01:04:07.374
I worked hard so I need to relax.

1134
01:04:07.916 --> 01:04:09.791
You can go to Women's Bath to relax.

1135
01:04:10.874 --> 01:04:13.124
Gin was about to enter fourth grade.

1136
01:04:13.499 --> 01:04:15.207
The hotel was
in the middle of the construction.

1137
01:04:16.082 --> 01:04:17.707
When my mother-in-law...

1138
01:04:18.332 --> 01:04:20.499
which would be Gin's mother

1139
01:04:21.082 --> 01:04:22.707
took him back to her family.

1140
01:04:23.791 --> 01:04:25.541
I graduated in that year.

1141
01:04:25.624 --> 01:04:27.124
I never received a bouquet from you.

1142
01:04:27.207 --> 01:04:28.832
Didn't even have time to say my goodbyes.

1143
01:04:28.916 --> 01:04:30.624
Why are you looking at me when you speak?

1144
01:04:32.291 --> 01:04:33.457
How about your mom?

1145
01:04:37.166 --> 01:04:39.041
My teacher and I
were called out of the classroom

1146
01:04:39.957 --> 01:04:41.457
in the middle of an English class.

1147
01:04:42.041 --> 01:04:43.791
They said my mom drank and drowned

1148
01:04:43.874 --> 01:04:44.999
in a hot spring.

1149
01:05:07.041 --> 01:05:08.749
She was in a bad mood so she drank a lot.

1150
01:05:09.249 --> 01:05:10.666
She drank to her death like that.

1151
01:05:18.374 --> 01:05:20.041
Before your mom passed away,

1152
01:05:20.124 --> 01:05:21.832
didn't she tell you anything?

1153
01:05:38.374 --> 01:05:40.249
If it weren't for that ghost hotel...

1154
01:05:40.582 --> 01:05:42.166
your father wouldn't have died.

1155
01:05:44.749 --> 01:05:45.791
These words...

1156
01:05:45.874 --> 01:05:48.832
She kept saying that since my dad died.

1157
01:05:50.916 --> 01:05:52.124
When she was discovered,

1158
01:05:52.457 --> 01:05:54.457
a photo was floating next to her.

1159
01:05:54.832 --> 01:05:56.124
What photo?

1160
01:05:57.041 --> 01:05:59.041
This hotel on its first day of construction.

1161
01:06:04.582 --> 01:06:06.082
You all know about Bat, right?

1162
01:06:06.166 --> 01:06:07.499
Bat has been bullying me for ages.

1163
01:06:08.374 --> 01:06:10.666
After Gin stood up for me,

1164
01:06:10.749 --> 01:06:11.749
it's gotten even worse.

1165
01:06:11.832 --> 01:06:12.832
Who stood up for you?

1166
01:06:12.916 --> 01:06:14.874
Exactly. Shameless!

1167
01:06:16.041 --> 01:06:17.207
Batandl

1168
01:06:17.791 --> 01:06:19.291
went to the same elementary
and high schools.

1169
01:06:19.374 --> 01:06:20.666
We went home together every day

1170
01:06:20.749 --> 01:06:22.166
and became good friends.

1171
01:06:23.999 --> 01:06:26.041
Bat became a bully in 8th grade

1172
01:06:26.874 --> 01:06:28.707
and always tried to cut off ties with me.

1173
01:06:28.791 --> 01:06:30.291
What does this have anything to do
with my mom?

1174
01:06:31.707 --> 01:06:33.416
This hotel is your family's dream, isn't it?

1175
01:06:34.666 --> 01:06:36.874
I don't care
how Bat keeps trying to beat me up

1176
01:06:36.957 --> 01:06:38.166
or writes things on my back

1177
01:06:38.249 --> 01:06:39.832
or throws my book bag into the gutter,

1178
01:06:40.499 --> 01:06:42.166
I still want to be friends with Bat.

1179
01:06:42.791 --> 01:06:44.291
I also know that...

1180
01:06:44.374 --> 01:06:46.499
Deep down,
Bat also wants to be friends with me.

1181
01:06:47.749 --> 01:06:49.541
At most, you'd be killed by Bat.

1182
01:06:50.207 --> 01:06:52.207
But I have to be burdened
with my late parents'...

1183
01:06:55.291 --> 01:06:56.957
what you just called a "dream".

1184
01:06:57.332 --> 01:06:58.874
What if I ruin it in my hands?

1185
01:06:58.957 --> 01:07:00.082
The point is...

1186
01:07:00.374 --> 01:07:01.957
ls running this hotel also your dream?

1187
01:07:02.041 --> 01:07:03.416
Dream, dream...

1188
01:07:04.416 --> 01:07:05.666
It's not that simple.

1189
01:07:06.124 --> 01:07:07.291
You aren't just writing it on paper!

1190
01:07:12.624 --> 01:07:14.916
If your parents see the way you are now,

1191
01:07:14.999 --> 01:07:16.499
they'd be disappointed.

1192
01:07:18.582 --> 01:07:19.791
Who do you think you are?

1193
01:07:25.832 --> 01:07:27.082
Holy crap!

1194
01:07:27.582 --> 01:07:28.791
Aren't you scared?

1195
01:07:28.874 --> 01:07:29.874
He's a thug!

1196
01:07:29.957 --> 01:07:31.082
Gin actually has a kind heart.

1197
01:07:31.166 --> 01:07:32.582
He won't do anything to me.

1198
01:07:34.082 --> 01:07:35.832
That old man is getting stingier.

1199
01:07:37.207 --> 01:07:38.666
Why do you like Bat so much?

1200
01:07:38.749 --> 01:07:40.791
Maybe I just prefer someone that looks bad.

1201
01:07:43.999 --> 01:07:45.207
What's that smell?

1202
01:08:02.416 --> 01:08:03.041
Go!

1203
01:08:03.916 --> 01:08:04.791
Hey!

1204
01:08:05.707 --> 01:08:07.166
Do we have to check room by room?

1205
01:08:07.707 --> 01:08:08.957
I'm really scared.

1206
01:08:10.207 --> 01:08:11.624
I'm scared too.

1207
01:08:14.207 --> 01:08:14.749
Don't worry.

1208
01:08:14.832 --> 01:08:15.791
I know a safer way.

1209
01:08:25.332 --> 01:08:27.082
It's even scarier.

1210
01:08:27.541 --> 01:08:28.416
What are you scared of?

1211
01:08:28.499 --> 01:08:29.457
<i>Let's gm!</i>

1212
01:08:36.166 --> 01:08:37.166
Did you take it?

1213
01:10:20.332 --> 01:10:21.499
What are you doing?

1214
01:10:21.582 --> 01:10:22.249
The hotel is haunted.

1215
01:10:22.332 --> 01:10:23.499
We're taking Grandpa and Grandma away.

1216
01:10:23.582 --> 01:10:24.457
Haunted?

1217
01:10:25.124 --> 01:10:25.749
What a joke!

1218
01:10:25.832 --> 01:10:26.707
It's true!

1219
01:10:27.957 --> 01:10:28.832
Move over!

1220
01:10:30.957 --> 01:10:32.957
Why didn't she believe me?

1221
01:10:33.916 --> 01:10:35.666
I need something soft as padding.

1222
01:10:52.874 --> 01:10:53.749
Blondie.

1223
01:11:13.207 --> 01:11:15.457
Have they done something unacceptable?

1224
01:11:16.666 --> 01:11:17.791
For example,

1225
01:11:18.541 --> 01:11:20.291
missing and wishing
your parents to come back.

1226
01:11:24.207 --> 01:11:25.499
How could it be possible?

1227
01:11:31.124 --> 01:11:32.207
Grandpa! Grandma!

1228
01:11:52.082 --> 01:11:53.582
Play House when you can come back alive.

1229
01:11:53.666 --> 01:11:54.582
They've probably ran away.

1230
01:11:54.666 --> 01:11:55.832
We should flee too.

1231
01:12:02.249 --> 01:12:03.541
It shouldn't be us who run away.

1232
01:12:05.666 --> 01:12:07.749
This hotel belongs to the Qie family.

1233
01:12:25.957 --> 01:12:27.166
In this field,

1234
01:12:28.999 --> 01:12:31.041
I'm regarded as a first-rate master.

1235
01:12:31.291 --> 01:12:31.916
Remember,

1236
01:12:32.541 --> 01:12:33.707
candle light can protect you.

1237
01:12:34.499 --> 01:12:35.916
Never let the light go out.

1238
01:12:35.999 --> 01:12:37.707
These are my candles.

1239
01:12:38.124 --> 01:12:39.041
Shut up.

1240
01:12:41.041 --> 01:12:42.249
Lavender for you.

1241
01:12:43.374 --> 01:12:44.666
Rose for me.

1242
01:12:45.416 --> 01:12:46.916
Orange Blossom for Lu Qun.

1243
01:12:47.416 --> 01:12:48.874
Cinnamon for Suzuki.

1244
01:12:52.291 --> 01:12:53.332
What?

1245
01:12:53.749 --> 01:12:56.499
It's not why I brought the candles with me!

1246
01:12:56.582 --> 01:12:57.416
Shush.

1247
01:13:01.207 --> 01:13:01.999
Let's go.

1248
01:13:04.791 --> 01:13:05.541
You don't need to.

1249
01:13:05.624 --> 01:13:06.291
Oh, okay.

1250
01:13:06.374 --> 01:13:07.166
Not you.

1251
01:13:07.249 --> 01:13:08.291
Her.

1252
01:13:08.374 --> 01:13:09.457
Me? Why?

1253
01:13:09.541 --> 01:13:10.541
When we leave the room,

1254
01:13:10.624 --> 01:13:12.166
you put the door back and block it.

1255
01:13:12.541 --> 01:13:13.374
Let's go.

1256
01:13:13.457 --> 01:13:14.916
Just because I'm a girl?

1257
01:13:16.499 --> 01:13:18.124
I never thought that you are.

1258
01:13:18.207 --> 01:13:20.166
But none of us knows
how to ride a clutch motorbike.

1259
01:13:20.249 --> 01:13:21.291
If something happens to us,

1260
01:13:21.374 --> 01:13:22.416
you need to go to the police.

1261
01:13:23.374 --> 01:13:24.291
Let's go.

1262
01:13:32.124 --> 01:13:33.707
Stop pushing.

1263
01:13:37.124 --> 01:13:38.082
Hey.

1264
01:13:39.374 --> 01:13:41.082
Can you two say something?

1265
01:13:41.166 --> 01:13:42.332
Like what?

1266
01:13:43.249 --> 01:13:44.749
If you're scared, then sing a song.

1267
01:13:53.999 --> 01:13:56.124
<i>Life is a long road...</i>

1268
01:14:06.541 --> 01:14:07.457
Hey.

1269
01:14:07.832 --> 01:14:09.207
What now?

1270
01:14:09.291 --> 01:14:11.082
Can you come to the restroom with me?

1271
01:14:11.166 --> 01:14:12.666
What's wrong with you two?

1272
01:14:13.374 --> 01:14:14.499
Go by yourself.

1273
01:14:29.374 --> 01:14:30.499
Shut the window.

1274
01:14:41.707 --> 01:14:42.249
What?

1275
01:14:42.332 --> 01:14:43.291
What's up?

1276
01:14:58.624 --> 01:15:00.207
Look clearly!

1277
01:15:03.874 --> 01:15:04.791
Get up!

1278
01:15:06.124 --> 01:15:07.416
Get up!

1279
01:15:08.832 --> 01:15:10.041
Stand up.

1280
01:15:41.457 --> 01:15:43.624
Doesn't it look like someone just checked in?

1281
01:15:44.832 --> 01:15:45.916
Don't say that.

1282
01:15:46.874 --> 01:15:47.999
I'm scared.

1283
01:15:49.499 --> 01:15:52.374
But we've got
the candles to protect us, right?

1284
01:15:52.832 --> 01:15:54.124
These are made of essential oil!

1285
01:15:54.207 --> 01:15:55.124
Oh yeah.

1286
01:15:55.624 --> 01:15:56.666
I almost forgot

1287
01:15:56.749 --> 01:15:59.541
the scent of lavender soothes nervousness.

1288
01:16:00.541 --> 01:16:02.999
MY ass!

1289
01:16:03.666 --> 01:16:05.291
The scent of lavender isn't the point.

1290
01:16:05.374 --> 01:16:07.082
The point is keep the flame burning.

1291
01:16:14.916 --> 01:16:15.999
Give me yours.

1292
01:16:22.166 --> 01:16:23.207
Gin.

1293
01:16:25.832 --> 01:16:26.749
What's this?

1294
01:16:27.374 --> 01:16:28.457
A-Huang gave me this.

1295
01:16:29.332 --> 01:16:29.957
Thank you.

1296
01:16:30.041 --> 01:16:31.791
But a dog tag is likely to be useless.

1297
01:16:32.707 --> 01:16:34.332
A-Huang is his grandmother.

1298
01:18:58.957 --> 01:19:00.707
You really need to pee right now?

1299
01:19:03.666 --> 01:19:04.874
I'm only thinking.

1300
01:19:05.332 --> 01:19:06.624
I haven't peed yet.

1301
01:19:23.457 --> 01:19:24.416
What should we do?

1302
01:19:34.582 --> 01:19:36.041
Did I ever tell you

1303
01:19:37.374 --> 01:19:38.749
where my dad died?

1304
01:19:39.207 --> 01:19:40.499
Wasn't it in Japan?

1305
01:19:41.916 --> 01:19:43.124
On a snowy ground.

1306
01:19:44.999 --> 01:19:46.291
My dad died on a snowy ground.

1307
01:19:48.916 --> 01:19:50.291
My mom died in the water.

1308
01:19:52.249 --> 01:19:53.374
Didn't you suspect that my grandparents

1309
01:19:53.457 --> 01:19:54.999
might have done something unacceptable?

1310
01:19:55.332 --> 01:19:57.457
As long as the hotel exists,

1311
01:19:57.832 --> 01:19:59.791
they exist.

1312
01:20:02.916 --> 01:20:04.207
What are you doing?

1313
01:20:13.624 --> 01:20:14.999
When I first returned,

1314
01:20:17.374 --> 01:20:19.416
my grandparents mistook them as me.

1315
01:20:21.541 --> 01:20:23.124
I knew they did that on purpose.

1316
01:20:24.416 --> 01:20:25.916
They were angry at me

1317
01:20:27.582 --> 01:20:29.166
because I refused to come back.

1318
01:20:40.499 --> 01:20:41.291
Mom.

1319
01:20:43.124 --> 01:20:44.041
Dad.

1320
01:20:45.416 --> 01:20:46.874
Don't go too far.

1321
01:20:49.041 --> 01:20:50.457
They're my friends.

1322
01:20:53.124 --> 01:20:54.249
Mr. Qie.

1323
01:20:55.041 --> 01:20:56.207
Mrs. Qie.

1324
01:20:56.916 --> 01:20:58.249
Stop scaring them.

1325
01:20:59.082 --> 01:21:00.457
If they are scared to death,

1326
01:21:00.874 --> 01:21:02.291
I really don't have any friends.

1327
01:21:04.249 --> 01:21:05.707
I know you are mad at me.

1328
01:21:07.749 --> 01:21:09.374
Mad at the way I am now.

1329
01:21:10.666 --> 01:21:12.457
At the fact that I abandoned this place.

1330
01:21:14.457 --> 01:21:15.999
But it's nothing like the doll house.

1331
01:21:16.082 --> 01:21:17.499
Or playing House.

1332
01:21:20.332 --> 01:21:21.666
You are no longer around.

1333
01:21:23.249 --> 01:21:25.124
One day Grandpa and Grandma
will be gone too.

1334
01:21:27.166 --> 01:21:29.541
I can't even finish high school in 5 years.

1335
01:21:31.666 --> 01:21:32.707
I'm afraid.

1336
01:21:40.666 --> 01:21:43.124
<i>"Hotel Management: Theory and Practice"</i>

1337
01:21:44.291 --> 01:21:45.457
Gin.

1338
01:21:49.124 --> 01:21:50.832
Xu Lihan was right.

1339
01:21:53.082 --> 01:21:54.916
This place was not only your dream

1340
01:21:56.041 --> 01:21:56.916
but also mine.

1341
01:22:00.499 --> 01:22:01.999
But you were selfish.

1342
01:22:03.332 --> 01:22:04.791
Dad was selfish.

1343
01:22:04.874 --> 01:22:06.291
So was Mom.

1344
01:22:07.166 --> 01:22:09.041
You left just like that.

1345
01:22:09.124 --> 01:22:11.332
Left me in the care of uncle and auntie.

1346
01:22:11.791 --> 01:22:13.207
Then Grandpa and Grandma.

1347
01:22:14.832 --> 01:22:17.207
I'm not sure what they did to bring you back.

1348
01:22:18.124 --> 01:22:20.374
But they still have many years to live.

1349
01:22:21.207 --> 01:22:22.624
Can you let them go?

1350
01:22:23.749 --> 01:22:25.416
They are so mean and stingy.

1351
01:22:25.749 --> 01:22:28.457
They'll definitely find ways to keep
the hotel going.

1352
01:22:32.249 --> 01:22:33.457
Please leave.

1353
01:22:40.791 --> 01:22:42.082
But this time,

1354
01:22:44.999 --> 01:22:46.957
take me, the troublemaker, with you.

1355
01:22:48.916 --> 01:22:50.624
Then I'll forgive you.

1356
01:23:00.957 --> 01:23:02.332
You can't do that!

1357
01:23:07.666 --> 01:23:09.041
Come help me!

1358
01:23:12.249 --> 01:23:13.416
So annoying.

1359
01:23:44.124 --> 01:23:44.999
<i>Let's gm!</i>

1360
01:23:47.416 --> 01:23:48.541
I'll protect you.

1361
01:23:53.624 --> 01:23:54.707
Mr. Qie.

1362
01:23:55.666 --> 01:23:56.624
Mrs. Qie.

1363
01:23:58.624 --> 01:23:59.541
Mr. Qie.

1364
01:24:00.041 --> 01:24:00.916
Mrs. Qie.

1365
01:24:02.791 --> 01:24:04.457
Don't listen to his nonsense.

1366
01:24:05.041 --> 01:24:06.957
If he doesn't return to school,

1367
01:24:07.041 --> 01:24:08.749
he'll be expelled.

1368
01:24:25.707 --> 01:24:26.791
Gin.

1369
01:24:27.957 --> 01:24:28.916
Gin.

1370
01:24:30.874 --> 01:24:33.249
Your family get the wrong person again.

1371
01:24:49.457 --> 01:24:50.291
Mom.

1372
01:24:50.957 --> 01:24:52.166
I'm here.

1373
01:24:57.957 --> 01:24:58.624
Mom.

1374
01:25:13.249 --> 01:25:15.291
This is not my mother!

1375
01:25:16.874 --> 01:25:18.541
Run!

1376
01:26:23.082 --> 01:26:24.499
Who still has a light?

1377
01:26:34.582 --> 01:26:35.624
I found it.

1378
01:26:41.291 --> 01:26:42.374
Hold your breath.

1379
01:27:19.457 --> 01:27:20.416
Gin.

1380
01:27:52.374 --> 01:27:53.541
Give me that crane.

1381
01:27:53.624 --> 01:27:55.124
What? -Quick!

1382
01:27:55.207 --> 01:27:55.999
Okay.

1383
01:28:01.249 --> 01:28:02.082
Take it.

1384
01:28:02.374 --> 01:28:03.749
When I count to three,
you grab him and squat down.

1385
01:28:03.832 --> 01:28:04.749
Get it? One.

1386
01:28:05.207 --> 01:28:06.957
Boss, say it clearly before counting!

1387
01:28:07.041 --> 01:28:07.874
Two!

1388
01:28:14.791 --> 01:28:15.666
Three!

1389
01:28:52.666 --> 01:28:55.249
No!

1390
01:28:55.332 --> 01:28:57.166
Don't!

1391
01:29:00.124 --> 01:29:02.916
Please don't!

1392
01:29:03.416 --> 01:29:04.832
Qie Gao!

1393
01:29:14.832 --> 01:29:15.791
Grandpa?

1394
01:29:16.749 --> 01:29:17.791
Gin?

1395
01:29:20.374 --> 01:29:21.624
Qie Gao!

1396
01:29:22.249 --> 01:29:23.291
Move aside.

1397
01:29:23.374 --> 01:29:24.457
Qie Gao!

1398
01:29:25.166 --> 01:29:26.666
What happened to you?

1399
01:29:26.749 --> 01:29:28.041
Qie Gao!

1400
01:29:34.541 --> 01:29:35.499
How are you feeling?

1401
01:29:39.957 --> 01:29:41.416
Grandpa, where are you hurting?

1402
01:29:41.499 --> 01:29:42.624
My heart.

1403
01:29:44.291 --> 01:29:45.082
What?

1404
01:29:45.791 --> 01:29:47.707
I'll never agree to it.

1405
01:29:47.791 --> 01:29:49.207
Agree to what?

1406
01:29:50.207 --> 01:29:52.457
I'll never let him marry into our family.

1407
01:29:52.541 --> 01:29:53.624
Little minx!

1408
01:29:54.166 --> 01:29:55.082
I'm not!

1409
01:29:55.166 --> 01:29:56.249
Yes, you are!

1410
01:29:58.124 --> 01:29:59.416
We're doomed.

1411
01:29:59.499 --> 01:30:00.832
He's lost his mind.

1412
01:30:25.457 --> 01:30:26.582
Do you still want it?

1413
01:30:26.666 --> 01:30:28.207
Or I'll drink it.

1414
01:30:28.291 --> 01:30:30.082
Say something!

1415
01:30:30.166 --> 01:30:31.082
Inlove?

1416
01:30:32.291 --> 01:30:33.249
He and I ?

1417
01:30:33.332 --> 01:30:36.499
Suzuki warned Grandma a couple of times.

1418
01:30:36.582 --> 01:30:38.207
We didn't believe her

1419
01:30:39.207 --> 01:30:41.249
until we saw it with our own eyes.

1420
01:30:51.124 --> 01:30:51.999
I'll protect you

1421
01:30:52.082 --> 01:30:53.832
Told you that's not true!

1422
01:30:53.916 --> 01:30:54.624
Grandpa, it's not true...

1423
01:30:54.707 --> 01:30:56.374
My first love is... -That doesn't matter!

1424
01:30:57.374 --> 01:30:58.541
Why do you disguise as ghosts
to scare people?

1425
01:30:58.624 --> 01:30:59.624
I worked so hard

1426
01:30:59.707 --> 01:31:01.332
all for the future of the hotel.

1427
01:31:01.916 --> 01:31:02.874
I don't get it.

1428
01:31:03.624 --> 01:31:04.832
Gin.

1429
01:31:04.916 --> 01:31:06.124
Have you forgotten?

1430
01:31:06.207 --> 01:31:09.249
You and your parents came up
with this idea.

1431
01:31:09.332 --> 01:31:09.874
Me?

1432
01:31:09.957 --> 01:31:10.666
Yes.

1433
01:31:10.957 --> 01:31:11.957
When?

1434
01:31:12.207 --> 01:31:13.957
On August 14th

1435
01:31:14.041 --> 01:31:15.499
2002.

1436
01:31:15.582 --> 01:31:16.499
Four o'clock

1437
01:31:16.582 --> 01:31:17.124
on Saturday

1438
01:31:17.207 --> 01:31:18.416
afternoon.

1439
01:31:18.499 --> 01:31:19.457
What?

1440
01:31:20.041 --> 01:31:21.207
I asked you to come back

1441
01:31:21.291 --> 01:31:23.249
because I want to discuss it with you.

1442
01:31:23.457 --> 01:31:25.916
Who knew you'd bring two idiots back?

1443
01:31:25.999 --> 01:31:27.207
What are you saying?

1444
01:31:27.291 --> 01:31:28.666
Two handsome boys back.

1445
01:31:29.499 --> 01:31:31.499
So we tested on these guinea pigs
- What's so funny?

1446
01:32:13.291 --> 01:32:14.541
Why are you so late?

1447
01:32:15.124 --> 01:32:16.582
I couldn't find the scissors.

1448
01:32:35.582 --> 01:32:36.541
Useless...

1449
01:32:56.999 --> 01:32:58.707
How can we make money
with this ghost thing?

1450
01:32:58.791 --> 01:33:00.332
We thought the same at first.

1451
01:33:00.749 --> 01:33:03.249
Then your grandma saw it on the news.

1452
01:33:03.332 --> 01:33:04.291
She said...

1453
01:33:04.374 --> 01:33:06.416
There's a haunted hotel abroad.

1454
01:33:06.499 --> 01:33:08.874
Many people rush to stay in it.

1455
01:33:08.957 --> 01:33:10.207
The more ghosts haunting the house,

1456
01:33:10.291 --> 01:33:12.332
the higher they charge for the rooms.

1457
01:33:12.416 --> 01:33:13.957
Is that why the hotel looks so rundown?

1458
01:33:14.041 --> 01:33:14.957
No.

1459
01:33:15.291 --> 01:33:16.582
We don't have money for renovation.

1460
01:33:16.666 --> 01:33:18.666
But didn't Mom and Dad go to Japan?

1461
01:33:18.749 --> 01:33:20.916
They went to learn more
about ghost houses.

1462
01:33:20.999 --> 01:33:21.999
What?

1463
01:33:25.666 --> 01:33:27.374
If it weren't for that "ghost" hotel,

1464
01:33:27.999 --> 01:33:29.291
your father wouldn't have died.

1465
01:33:29.374 --> 01:33:31.166
I remember when I first came to Taiwan,

1466
01:33:31.624 --> 01:33:32.874
I was really young

1467
01:33:33.457 --> 01:33:34.874
and had nothing

1468
01:33:35.457 --> 01:33:36.332
Ideals?

1469
01:33:36.416 --> 01:33:37.499
Dreams?

1470
01:33:37.582 --> 01:33:38.457
I had neither.

1471
01:33:39.332 --> 01:33:41.124
As long as I had a meal,

1472
01:33:41.207 --> 01:33:42.832
I was satisfied.

1473
01:33:43.499 --> 01:33:45.666
But I kept thinking about

1474
01:33:45.749 --> 01:33:47.082
my life in the hotel

1475
01:33:47.332 --> 01:33:48.541
in my hometown

1476
01:33:48.832 --> 01:33:50.374
when I was little.

1477
01:33:50.832 --> 01:33:52.332
To a child,

1478
01:33:52.416 --> 01:33:54.916
living in a hotel can be a lot of fun.

1479
01:33:54.999 --> 01:33:56.707
I told your dad about this.

1480
01:33:57.291 --> 01:34:01.041
Later he had this idea of running a hotel.

1481
01:34:01.541 --> 01:34:02.499
Back then I was against it.

1482
01:34:02.582 --> 01:34:03.916
I told him it was too risky.

1483
01:34:04.541 --> 01:34:06.041
But your dad said.

1484
01:34:07.166 --> 01:34:08.374
If we never tried,

1485
01:34:08.457 --> 01:34:10.124
we'd never know.

1486
01:34:10.666 --> 01:34:11.874
If we try hard,

1487
01:34:11.957 --> 01:34:14.124
something good is bound to happen.

1488
01:34:14.207 --> 01:34:15.707
Did anything good happen?

1489
01:34:15.791 --> 01:34:17.916
Just like Grandma said.

1490
01:34:18.457 --> 01:34:19.666
No matter who leaves first,

1491
01:34:19.749 --> 01:34:21.874
as long as the hotel exists,

1492
01:34:21.957 --> 01:34:22.832
it feels like

1493
01:34:22.916 --> 01:34:24.541
everyone's still around.

1494
01:34:30.707 --> 01:34:31.916
SuzukL

1495
01:34:32.374 --> 01:34:33.374
What are you doing here?

1496
01:34:33.457 --> 01:34:35.749
Didn't Grandma ask you to stay in the hotel?

1497
01:34:35.832 --> 01:34:37.499
What on earth happened?

1498
01:34:39.749 --> 01:34:40.582
As far as I know,

1499
01:34:40.666 --> 01:34:42.541
Grandpa finds out that Blondie
and Little Princess are in love,

1500
01:34:42.624 --> 01:34:44.499
he couldn't handle the news
so he attacked Little Princess.

1501
01:34:44.582 --> 01:34:45.791
Little Princess then said.

1502
01:34:45.874 --> 01:34:47.207
That's my first love!

1503
01:34:47.291 --> 01:34:48.457
Grandpa said, "Okay."

1504
01:34:48.541 --> 01:34:51.207
Something good happens
if you take the risk.

1505
01:35:01.249 --> 01:35:04.624
<i>"A hotel that ignites
passion in your relationship"</i>

1506
01:35:07.541 --> 01:35:10.082
<i>Admission to "Ghost House"</i>

1507
01:35:11.707 --> 01:35:13.707
<i>"August 14th, 2002. 4PM"</i>

1508
01:35:46.041 --> 01:35:47.082
Hello.

1509
01:35:47.499 --> 01:35:48.666
Excuse me

1510
01:35:48.749 --> 01:35:50.041
Is anyone there?

1511
01:35:53.332 --> 01:35:55.374
Do you also stay at this hotel?

1512
01:35:56.082 --> 01:35:56.999
Yes.

1513
01:35:57.082 --> 01:35:58.624
But I've been waiting for so long.

1514
01:35:58.707 --> 01:35:59.874
No one seem to be around.

1515
01:36:00.207 --> 01:36:02.082
Then let's go somewhere else.

1516
01:36:02.541 --> 01:36:03.457
Yeah.

1517
01:36:05.916 --> 01:36:06.874
Wait a minute.

1518
01:36:18.957 --> 01:36:19.832
I'm back.

1519
01:36:21.707 --> 01:36:22.874
I'm sorry

1520
01:36:22.957 --> 01:36:24.249
for keeping you waiting.

1521
01:36:26.791 --> 01:36:30.207
<i>Whose innocent eyes</i>

1522
01:36:30.291 --> 01:36:34.832
<i>have made you let go of it</i>

1523
01:36:35.874 --> 01:36:37.874
<i>with such courage?</i>

1524
01:36:40.041 --> 01:36:43.291
<i>Who has left such scars</i>

1525
01:36:43.374 --> 01:36:48.124
<i>that made you grow up overnight</i>

1526
01:36:49.082 --> 01:36:51.207
<i>and understand</i>

1527
01:36:53.166 --> 01:36:59.166
<i>My darling,
you don't need to make up for anything</i>

1528
01:36:59.666 --> 01:37:05.166
<i>Love lasts either as forever as or a journey</i>

1529
01:37:06.291 --> 01:37:12.416
<i>You're the one I'm proudest of
and love most profoundly</i>

1530
01:37:12.916 --> 01:37:18.499
<i>And a family that I'll never be apart</i>

1531
01:37:18.582 --> 01:37:22.166
<i>Luckily we've grown up</i>

1532
01:37:22.249 --> 01:37:25.499
<i>We have enough memories</i>

1533
01:37:25.582 --> 01:37:29.249
<i>Let go and bravely march forwards</i>

1534
01:37:30.457 --> 01:37:31.999
Thank you for the hospitality.

1535
01:37:32.749 --> 01:37:33.916
I had

1536
01:37:34.957 --> 01:37:36.291
a very good time.

1537
01:37:37.916 --> 01:37:38.916
Me too.

1538
01:37:39.249 --> 01:37:40.416
Thank you for the hospitality.

1539
01:37:41.666 --> 01:37:42.832
You're welcome.

1540
01:37:43.166 --> 01:37:44.916
Thank you for coming.

1541
01:38:06.624 --> 01:38:08.291
This really is...

1542
01:38:08.999 --> 01:38:10.207
a wonderful

1543
01:38:11.374 --> 01:38:13.874
and amazing hotel.

1544
01:38:16.999 --> 01:38:18.666
You must come back again!

1545
01:38:20.374 --> 01:38:25.916
<i>And a family that I'll never be apart</i>

1546
01:38:25.999 --> 01:38:29.707
<i>Luckily we've grown up</i>

1547
01:38:29.791 --> 01:38:32.957
<i>We have enough memories</i>

1548
01:38:33.041 --> 01:38:36.582
<i>Let go and bravely march forwards</i>

1549
01:38:36.666 --> 01:38:44.374
<i>Happiness is about to begin</i>

1550
01:38:55.374 --> 01:38:57.291
We went to a haunted house
in an amusement park.

1551
01:38:59.916 --> 01:39:01.457
I actually didn't think it was scary.

1552
01:39:02.957 --> 01:39:03.874
Props were badly made.

1553
01:39:04.416 --> 01:39:05.332
The ghosts were silly.

1554
01:39:06.374 --> 01:39:08.166
But my parents didn't know I wasn't scared.

1555
01:39:08.249 --> 01:39:09.499
They held me super tight.

1556
01:39:11.999 --> 01:39:13.416
Three of us squeezed together,

1557
01:39:14.749 --> 01:39:15.832
heart throbbing,

1558
01:39:16.707 --> 01:39:17.374
lub-dub lub-dub,

1559
01:39:17.957 --> 01:39:19.082
beating super loud.

1560
01:39:20.916 --> 01:39:23.374
It was my mom's screaming
that made me jump.

1561
01:39:24.207 --> 01:39:25.957
My arms were hurting from the squeeze.

1562
01:39:27.499 --> 01:39:28.332
To me,

1563
01:39:28.916 --> 01:39:32.291
I enjoy seeing people get scared
and hug each other tight.

1564
01:39:36.166 --> 01:39:38.791
I can't memorize things well
so I can't even finish high school.

1565
01:39:39.291 --> 01:39:40.999
But that ten minutes in that Ghost House...

1566
01:39:41.957 --> 01:39:43.249
I've always remembered it.

1567
01:39:46.332 --> 01:39:48.291
Dad and Mom must have remembered it too.

1568
01:39:49.957 --> 01:39:50.874
Yeah.

1569
01:39:51.332 --> 01:39:52.374
Maybe...

1570
01:39:52.999 --> 01:39:54.541
It's really like what it says on the book.

1571
01:39:54.791 --> 01:39:57.707
A hotel that ignites passion
in your relationship.

1572
01:39:59.207 --> 01:39:59.749
Hey.

1573
01:39:59.832 --> 01:40:00.957
Won't you agree?

1574
01:40:01.041 --> 01:40:02.582
If I hadn't changed,

1575
01:40:03.041 --> 01:40:04.791
I can't imagine myself talking to

1576
01:40:04.874 --> 01:40:06.749
a nagging gay and a hooligan

1577
01:40:06.832 --> 01:40:09.332
while bathing in a hot spring.

1578
01:40:18.207 --> 01:40:19.082
Who's gay?

1579
01:40:20.666 --> 01:40:21.416
You like Bat so much.

1580
01:40:21.499 --> 01:40:22.374
Who else then?

1581
01:40:22.457 --> 01:40:23.499
That's right.

1582
01:40:24.291 --> 01:40:25.791
But Bat is a girl.

1583
01:40:27.624 --> 01:40:30.166
<i>"Lanruo Temple"</i>

1584
01:40:34.582 --> 01:40:40.666
<i>Journey of life is like a beautiful dream</i>

1585
01:40:42.957 --> 01:40:46.957
<i>Wind blows on my face</i>

1586
01:40:47.041 --> 01:40:49.374
<i>"The Qies Hotel"</i>

1587
01:40:55.207 --> 01:40:56.916
I'm bound to die here.

1588
01:40:58.832 --> 01:40:59.332
Yes.

1589
01:40:59.416 --> 01:41:00.791
You're bound to die here.

1590
01:41:04.707 --> 01:41:05.874
Who invited me here?

1591
01:41:06.499 --> 01:41:07.041
I did.

1592
01:41:07.749 --> 01:41:08.791
Who's paying for me?

1593
01:41:08.874 --> 01:41:09.957
I am.

1594
01:41:10.916 --> 01:41:11.791
Free?

1595
01:41:11.874 --> 01:41:12.666
Let's go then.

1596
01:41:13.416 --> 01:41:14.082
Come on in.

1597
01:41:14.666 --> 01:41:15.416
Come on in.

1598
01:41:23.207 --> 01:41:24.332
Excuse me, sir.

1599
01:41:25.082 --> 01:41:26.291
We're fully booked these few days.

1600
01:41:26.374 --> 01:41:27.457
Do you have a reservation?

1601
01:41:27.541 --> 01:41:29.041
Yes, I do.

1602
01:41:29.124 --> 01:41:29.666
I'm not lying...

1603
01:41:29.749 --> 01:41:31.374
What are Buckteeth
and that self-righteous Princess doing?

1604
01:41:31.457 --> 01:41:32.957
They are not helping the guests.

1605
01:41:33.041 --> 01:41:34.957
Here, this way please.

1606
01:41:38.207 --> 01:41:39.166
Go to hell.

1607
01:41:44.999 --> 01:41:47.207
They're taking a big step
towards their dreams.

1608
01:41:52.082 --> 01:41:53.249
Gin. -Where's that jackass?

1609
01:41:53.332 --> 01:41:54.207
'III

1610
01:41:54.291 --> 01:41:55.332
Be polite.

1611
01:41:58.749 --> 01:41:59.666
Uncle.

1612
01:42:01.832 --> 01:42:02.582
Auntie.

1613
01:42:10.416 --> 01:42:12.249
Damn brat.

1614
01:42:13.499 --> 01:42:14.541
I didn't know you can smile.

1615
01:42:14.624 --> 01:42:16.041
Don't you need to call me?

1616
01:42:17.291 --> 01:42:19.541
I thought you vanished into thin air!

1617
01:42:24.332 --> 01:42:25.166
Hey.

1618
01:42:26.082 --> 01:42:27.916
It cost me more to buy back
from the pawnshop.

1619
01:42:28.832 --> 01:42:30.124
What are you whispering?

1620
01:42:35.541 --> 01:42:37.166
Don't worry.

1621
01:42:37.249 --> 01:42:40.916
It's a hotel that ignites passion
in your relationship.

1622
01:42:44.999 --> 01:42:46.499
Where are your grandparents?

1623
01:42:47.499 --> 01:42:48.332
That's right.

1624
01:42:48.416 --> 01:42:49.207
Where are they?

1625
01:42:53.332 --> 01:42:54.332
Rule No. 1.

1626
01:42:54.957 --> 01:42:57.541
Hold your hands tight
with the person next to you.

1627
01:42:59.166 --> 01:43:00.249
Rule No. 2.

1628
01:43:00.832 --> 01:43:03.082
Be alert to your surroundings.

1629
01:46:15.916 --> 01:46:18.249
Since you've become part of the Qie family

1630
01:46:19.124 --> 01:46:20.874
and swore on your lives,

1631
01:46:20.957 --> 01:46:22.707
you have to keep

1632
01:46:22.791 --> 01:46:24.291
the secrets of the Qie family.

1633
01:46:31.499 --> 01:46:32.499
So...

1634
01:46:33.124 --> 01:46:35.999
There is a good reason that

1635
01:46:36.082 --> 01:46:37.957
we bought the land cheap.

1636
01:46:38.624 --> 01:46:41.124
We were forced to turn it into

1637
01:46:41.624 --> 01:46:43.582
a haunted house theme hotel.

1638
01:46:51.707 --> 01:46:52.624
Gin.

1639
01:46:53.374 --> 01:46:55.124
When I'm done here, let's go to a movie.

1640
01:46:56.249 --> 01:46:56.749
It is...

1641
01:46:56.832 --> 01:46:57.874
indeed...

1642
01:46:57.957 --> 01:46:58.499
a fake...

1643
01:46:58.582 --> 01:46:59.249
hot...

1644
01:46:59.332 --> 01:47:01.416
Spfing!


ZeroDay Forums Mini