���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/01-2019/ |
WEBVTT 1 00:00:49.382 --> 00:00:51.006 If you were to ask the five best 2 00:00:51.008 --> 00:00:53.093 filmmakers in the world right now 3 00:00:53.095 --> 00:00:55.013 to make a movie like this, 4 00:00:55.805 --> 00:00:59.432 it, it wouldn't even be in the same universe. 5 00:00:59.434 --> 00:01:01.184 I was blown away. Like, like three minutes in 6 00:01:01.186 --> 00:01:01.976 I turn to my friend and go, 7 00:01:01.978 --> 00:01:02.935 "This is the fucking greatest movie 8 00:01:02.937 --> 00:01:04.312 I've ever [chuckling] seen in my life." 9 00:01:04.314 --> 00:01:08.232 It has withstood, like, ten years. 10 00:01:08.234 --> 00:01:10.151 And people are still watching a movie 11 00:01:10.153 --> 00:01:11.235 and talking about a movie. 12 00:01:11.237 --> 00:01:13.488 People aren't doing that about whatever won the Oscar 13 00:01:13.490 --> 00:01:15.115 for Best Picture ten years ago. 14 00:01:15.117 --> 00:01:16.949 What genius is behind this? 15 00:01:16.951 --> 00:01:18.243 Tommy wanted to break... 16 00:01:18.245 --> 00:01:20.077 Tommy wanted to break barriers in filmmaking. 17 00:01:20.079 --> 00:01:22.413 I think that he had a very clear vision. 18 00:01:22.415 --> 00:01:24.039 He is a figure of mystery where, you know, 19 00:01:24.041 --> 00:01:25.833 you do wanna learn more about him. 20 00:01:25.835 --> 00:01:27.627 Who is this man? Who is this auteur? 21 00:01:27.629 --> 00:01:31.214 The kind of sheer ambition of it is... 22 00:01:31.216 --> 00:01:32.841 is incredible. 23 00:01:32.843 --> 00:01:35.342 The numbers probably prove 24 00:01:35.344 --> 00:01:38.512 how unlikely it is that you'll make it. 25 00:01:38.514 --> 00:01:39.806 If I had a time machine, I wouldn't 26 00:01:39.808 --> 00:01:42.684 go do a bunch of st... uh, stuff you... 27 00:01:42.686 --> 00:01:46.354 I would go back and try and get on that set, 28 00:01:46.356 --> 00:01:48.982 just to watch and feel what it was like. 29 00:01:48.984 --> 00:01:51.695 'Cause it has to be unbelievable. 30 00:01:54.110 --> 00:01:59.110 Subtitles by explosiveskull 31 00:02:05.208 --> 00:02:10.546 We'll hang ourselves tomorrow. Unless God-oh comes. 32 00:02:11.548 --> 00:02:13.425 And, and if he comes? 33 00:02:13.966 --> 00:02:15.010 We'll be saved. 34 00:02:15.344 --> 00:02:16.220 Well. 35 00:02:20.056 --> 00:02:21.683 Sh... Shall we go? 36 00:02:22.684 --> 00:02:23.894 Pull on your trousers. 37 00:02:24.560 --> 00:02:25.436 What? 38 00:02:25.978 --> 00:02:27.439 Pull on your trousers. 39 00:02:28.232 --> 00:02:30.147 You want me to pull off my trousers? 40 00:02:30.149 --> 00:02:32.234 I want you to stop. Stop. 41 00:02:32.236 --> 00:02:35.861 Jesus. That was painfully unremarkable. 42 00:02:35.863 --> 00:02:38.155 Rob. Y-You're like a robot. 43 00:02:38.157 --> 00:02:39.658 - Yeah. - And it's "Godot." 44 00:02:39.660 --> 00:02:41.036 - Sorry. - And Greg. 45 00:02:41.244 --> 00:02:44.704 You're so scared. And so insecure. 46 00:02:44.706 --> 00:02:46.623 You're like a, like a wounded puppy. 47 00:02:46.625 --> 00:02:48.877 Do you even want to be an actor? 48 00:02:49.710 --> 00:02:51.420 Uh, yeah, m... more than anything. 49 00:02:51.422 --> 00:02:53.379 Okay, well, then it must be a big secret, 50 00:02:53.381 --> 00:02:55.423 because I can't tell at all. 51 00:02:55.425 --> 00:02:58.176 You've been coming to class for, like, two months now. 52 00:02:58.178 --> 00:02:59.760 And, um... 53 00:02:59.762 --> 00:03:03.306 you need to, to loosen up and relax. 54 00:03:03.308 --> 00:03:05.933 You gotta really just expose yourself 55 00:03:05.935 --> 00:03:07.768 or no one's ever gonna care. 56 00:03:07.770 --> 00:03:09.729 - Okay, Greg? - Yeah, okay. 57 00:03:09.731 --> 00:03:10.899 Okay. Thank you. 58 00:03:13.276 --> 00:03:17.738 Okay, who here can really reveal themselves to the class? 59 00:03:18.281 --> 00:03:19.240 Anybody? 60 00:03:20.743 --> 00:03:21.618 I go. 61 00:03:23.077 --> 00:03:26.247 Great. What do you have for us today, Thomas? 62 00:03:26.707 --> 00:03:27.624 It Tommy. 63 00:03:27.875 --> 00:03:28.959 Always Tommy. 64 00:03:29.250 --> 00:03:30.668 You, come on, we do scene. 65 00:03:31.252 --> 00:03:32.171 Okay. 66 00:03:41.971 --> 00:03:42.972 What are we doing? 67 00:03:44.308 --> 00:03:45.142 Do you know? 68 00:03:45.559 --> 00:03:46.685 Just go with it. 69 00:03:48.227 --> 00:03:49.270 [groans] 70 00:03:53.775 --> 00:03:56.779 [groaning] Stella. 71 00:03:58.488 --> 00:04:01.365 Stella! 72 00:04:02.993 --> 00:04:05.493 Stella! 73 00:04:05.495 --> 00:04:06.494 [man] What is he doing? 74 00:04:06.496 --> 00:04:10.500 [groaning] Stella! 75 00:04:11.084 --> 00:04:13.002 Stella! 76 00:04:13.628 --> 00:04:15.128 [chair clatters] 77 00:04:15.130 --> 00:04:18.550 [groans] Stella! Stella! 78 00:04:19.760 --> 00:04:21.135 [groans] 79 00:04:22.303 --> 00:04:23.219 [groans] 80 00:04:23.221 --> 00:04:24.637 [man 2] Oh, no. I think he's nailing it. 81 00:04:24.639 --> 00:04:25.849 Stella! 82 00:04:27.017 --> 00:04:27.976 [exhales] 83 00:04:29.269 --> 00:04:30.521 [groaning] 84 00:04:31.187 --> 00:04:33.690 [groaning] Stella. Stella. 85 00:04:35.358 --> 00:04:40.572 [screaming] 86 00:04:46.202 --> 00:04:48.538 Don't ever leave me, baby. 87 00:04:50.164 --> 00:04:53.543 Uh... Thank you for that. 88 00:04:56.212 --> 00:04:57.046 [Greg] Hey. 89 00:04:58.464 --> 00:04:59.715 Uh, e-excuse me. 90 00:05:00.050 --> 00:05:00.925 Tommy? 91 00:05:04.637 --> 00:05:05.513 Hey. 92 00:05:06.305 --> 00:05:07.849 Um, I'm... I'm Greg. 93 00:05:08.892 --> 00:05:11.060 Yeah. I see you in there. 94 00:05:11.853 --> 00:05:14.395 Um, I was, I was just wondering if you maybe 95 00:05:14.397 --> 00:05:16.065 wanted to do a scene together? 96 00:05:19.026 --> 00:05:20.361 You want to do scene with me? 97 00:05:21.029 --> 00:05:21.904 Yeah. 98 00:05:25.075 --> 00:05:25.909 Okay. 99 00:05:28.995 --> 00:05:29.871 Okay. 100 00:05:30.663 --> 00:05:32.998 No blitzing! Hit it! Hit it! 101 00:05:33.000 --> 00:05:34.877 Yeah! That's my boy! 102 00:05:35.084 --> 00:05:36.625 [grunts] What you got? 103 00:05:36.627 --> 00:05:38.714 Oh, oh. Hey, hey. Car, car. Sidewalk. Sidewalk. 104 00:05:41.382 --> 00:05:42.633 Hey, j... Uh, give me a second, guys. 105 00:05:44.344 --> 00:05:45.262 Hey. 106 00:05:47.264 --> 00:05:48.597 All your friend little kid? 107 00:05:48.599 --> 00:05:51.056 [chuckles] Yeah, no, I was, I was just waiting for you. 108 00:05:51.058 --> 00:05:52.267 Okay. Get in. 109 00:05:52.269 --> 00:05:54.310 I, I thought we were just gonna do it at my place. 110 00:05:54.312 --> 00:05:55.481 No, I have to eat. 111 00:05:56.231 --> 00:05:58.108 Don't worry, I know a great place. You'll love it. 112 00:05:58.608 --> 00:05:59.567 O... Okay. 113 00:06:00.194 --> 00:06:01.109 And bring football. 114 00:06:01.111 --> 00:06:01.945 Sure 115 00:06:02.904 --> 00:06:03.861 All right, I'm gonna, I'm gonna go, guys. 116 00:06:03.863 --> 00:06:04.989 I'll see you guys later. 117 00:06:07.909 --> 00:06:08.910 Nice car. 118 00:06:10.286 --> 00:06:11.162 Why? You poor? 119 00:06:12.413 --> 00:06:13.998 Oh, no, just, you know, none of my friends have a car this nice. 120 00:06:14.875 --> 00:06:16.418 'Cause all your friends little kid. 121 00:06:16.959 --> 00:06:19.503 [chuckles] Yeah, no, I just mean it's expensive. 122 00:06:19.505 --> 00:06:20.796 It's nice. That's, that's all. 123 00:06:20.798 --> 00:06:21.798 Don't talk about me. 124 00:06:22.382 --> 00:06:23.423 What? 125 00:06:23.425 --> 00:06:26.303 What I drive. What I say. What I do. 126 00:06:26.969 --> 00:06:29.430 Don't tell anybody. You understand, yeah? 127 00:06:29.639 --> 00:06:31.808 - Yeah, no, I... I won't. - Okay. 128 00:06:32.433 --> 00:06:35.144 And don't look at robot crab. He shy. 129 00:06:37.313 --> 00:06:38.648 Bye, little kids. 130 00:06:42.820 --> 00:06:45.697 So. Why you bring me here? 131 00:06:46.740 --> 00:06:47.783 Wha... What do you mean? 132 00:06:48.616 --> 00:06:49.492 Scene partner. 133 00:06:50.327 --> 00:06:51.202 That joke? 134 00:06:52.204 --> 00:06:53.495 - No, not at all. [chuckles] - Then what, Greg? 135 00:06:53.497 --> 00:06:54.540 I don't see point. 136 00:06:56.250 --> 00:06:58.750 Okay. Um... All right, listen. 137 00:06:58.752 --> 00:07:00.669 When, um, when I, when I get up 138 00:07:00.671 --> 00:07:02.753 on stage in front of people, 139 00:07:02.755 --> 00:07:04.548 it's like all I can think about is, uh, 140 00:07:04.550 --> 00:07:07.551 "What if, what if they laugh at me or if I embarrass myself?" 141 00:07:07.553 --> 00:07:11.346 Um, but you, man, you're, like, fucking fearless, and I just... 142 00:07:11.348 --> 00:07:12.683 I... I wanna feel that, too. 143 00:07:13.099 --> 00:07:16.810 I just, I want, I want that. I want what, what you have. 144 00:07:16.812 --> 00:07:18.185 And I just, I... I figured I could, 145 00:07:18.187 --> 00:07:19.520 I could learn something from you. 146 00:07:19.522 --> 00:07:21.190 - That's... That's it. - Oh, all right. 147 00:07:22.608 --> 00:07:24.068 - Yeah. - Let's do scene. 148 00:07:25.361 --> 00:07:27.321 Oh, you wanna, you wanna do a scene here? 149 00:07:28.531 --> 00:07:29.823 Are you not dedicated actor? 150 00:07:29.825 --> 00:07:30.868 I'm dedicated. I just... There... 151 00:07:32.077 --> 00:07:33.325 You know, there's other people eating, and I just don't... 152 00:07:33.327 --> 00:07:34.452 I don't care about these people. 153 00:07:34.454 --> 00:07:35.705 Come on. You have to do it. 154 00:07:36.539 --> 00:07:37.832 O... Okay. Yeah. 155 00:07:38.041 --> 00:07:41.125 I'll play the man, The Lightning-Rod Man. 156 00:07:41.127 --> 00:07:43.210 And you play this other one with the Z. 157 00:07:43.212 --> 00:07:45.337 Uh, Zechariah. Zechariah. 158 00:07:45.339 --> 00:07:46.424 - Yeah. - Okay. 159 00:07:46.800 --> 00:07:47.885 Good day, sir. 160 00:07:49.219 --> 00:07:50.553 Uh... Good day. 161 00:07:50.887 --> 00:07:52.721 Come on. You have to be louder. 162 00:07:52.723 --> 00:07:54.138 [scoffs] Tommy, I just, I don't... 163 00:07:54.140 --> 00:07:55.724 Don't worry about these people. 164 00:07:55.726 --> 00:07:57.892 There only you and there only me. 165 00:07:57.894 --> 00:08:00.354 Now do it. Project. 166 00:08:00.688 --> 00:08:02.688 - O-Okay. - Good day, sir. 167 00:08:02.690 --> 00:08:04.356 Okay. Um... um... 168 00:08:04.358 --> 00:08:06.234 - Don't be weird. Just do it. - Yeah, I'm... I'm... 169 00:08:06.236 --> 00:08:07.986 I'm sorry... 170 00:08:07.988 --> 00:08:12.282 H... Have I the honor... A visit, uh, from the illustrious g-god, 171 00:08:12.284 --> 00:08:13.741 - Jupiter Tonans. - Okay, that's good. 172 00:08:13.743 --> 00:08:15.786 - Okay, that's good. Keep going. - All right. Uh... S... Uh... 173 00:08:15.788 --> 00:08:19.414 So stood, stood he in, in the Greek statue, uh, of old, 174 00:08:19.416 --> 00:08:21.373 grasping the lightning bolts. 175 00:08:21.375 --> 00:08:25.837 - Yeah. What you doing? - If you be he or his viceroy, 176 00:08:25.839 --> 00:08:27.422 - I... I have to, uh, thank... - Okay, thank God. 177 00:08:27.424 --> 00:08:29.966 I have to thank you for this noble storm you have, 178 00:08:29.968 --> 00:08:31.384 have brewed among our mountains. 179 00:08:31.386 --> 00:08:33.970 Okay, that's great. Now, we're at top of mountain. 180 00:08:33.972 --> 00:08:36.389 The rain pouring, wind going. 181 00:08:36.391 --> 00:08:37.973 [imitates wind blowing] 182 00:08:37.975 --> 00:08:40.018 And the lightning, everything. 183 00:08:40.020 --> 00:08:42.773 A very fine rod. I dare say. 184 00:08:43.232 --> 00:08:46.649 And what are these particular precautions of yours? 185 00:08:46.651 --> 00:08:48.445 Close yonder shutter. 186 00:08:49.070 --> 00:08:51.362 The slanting rain beating through. 187 00:08:51.364 --> 00:08:53.155 - Come on, come on. - All right. Uh... 188 00:08:53.157 --> 00:08:55.033 - Mountain top right now. - Are... 189 00:08:55.035 --> 00:08:57.452 - There's rain and wind going. - Yeah. 190 00:08:57.454 --> 00:08:58.914 Are... Are you, are you mad? 191 00:08:59.248 --> 00:09:02.415 Uh... [stutters] Know you not that, uh, yon... 192 00:09:02.417 --> 00:09:05.794 yon iron bar is a swift conductor? 193 00:09:05.796 --> 00:09:07.756 Pray touch the bell pull there. 194 00:09:08.089 --> 00:09:12.299 Uh... Are, are you frantic? Are you frantic? 195 00:09:12.301 --> 00:09:15.428 Never touch bell wire in a thunderstorm. 196 00:09:15.430 --> 00:09:16.303 Oh, wow. 197 00:09:16.305 --> 00:09:19.975 - Nor ring a bell of any sort. - Wow! 198 00:09:19.977 --> 00:09:22.059 - [chuckles] - How about this guy? Wow. 199 00:09:22.061 --> 00:09:24.103 - Wow. - Thank you. 200 00:09:24.105 --> 00:09:26.313 Wow. Everybody got lucky today. 201 00:09:26.315 --> 00:09:28.607 You don't have to pay for this performance. 202 00:09:28.609 --> 00:09:30.735 Thank you. You're welcome very much. 203 00:09:30.737 --> 00:09:34.029 [chuckling sigh] Tommy, that felt fucking amazing, man. 204 00:09:34.031 --> 00:09:36.116 There you go. Now you're acting, Greg. 205 00:09:36.118 --> 00:09:39.121 - [chuckles] - That was like Shakespeare. 206 00:09:40.914 --> 00:09:43.041 [Greg] Uh. Whoa. 207 00:09:44.417 --> 00:09:46.294 How uh... how often do you play football, Tommy? 208 00:09:46.586 --> 00:09:47.837 I love football. 209 00:09:49.089 --> 00:09:51.717 - You love it? - It's nice to play? 210 00:09:52.008 --> 00:09:53.007 Yeah, I agree. 211 00:09:53.009 --> 00:09:55.011 - Great American game. - Yeah. 212 00:09:56.180 --> 00:09:58.348 Okay. Got it here. 213 00:09:59.767 --> 00:10:01.348 You ever been to Los Angeles? 214 00:10:01.350 --> 00:10:04.187 Yeah. Yeah, yeah. Once. Uh... When I was little. 215 00:10:05.104 --> 00:10:06.438 Yeah. My mom took me down there. 216 00:10:06.440 --> 00:10:08.400 It's like, best two days of my life. 217 00:10:08.650 --> 00:10:12.529 Los Angeles, everybody want to be star. 218 00:10:13.363 --> 00:10:15.197 All the pretty boys, 219 00:10:15.199 --> 00:10:18.033 they lining up for their big shot. 220 00:10:18.035 --> 00:10:20.370 Just, uh... Just have to get lucky, I guess. 221 00:10:20.996 --> 00:10:26.335 No. No. It's not luck, Greg. 222 00:10:28.127 --> 00:10:29.504 Greg, you have to be the best. 223 00:10:30.129 --> 00:10:31.962 You have to be the best you can be. 224 00:10:31.964 --> 00:10:33.591 And never give up. 225 00:10:35.551 --> 00:10:37.718 Whoa. What are you... What are we doing here? 226 00:10:37.720 --> 00:10:39.680 What... [chuckles] Okay. 227 00:10:41.349 --> 00:10:44.560 - All right. - Touchdown! 228 00:10:44.895 --> 00:10:46.102 Touchdown! 229 00:10:46.104 --> 00:10:47.940 - Touchdown! - Touchdown! 230 00:10:48.982 --> 00:10:51.024 This is a cool fucking building, man. 231 00:10:51.026 --> 00:10:52.069 How long have you lived here? 232 00:10:53.070 --> 00:10:55.571 Must ask you again, don't talk about me. 233 00:10:55.823 --> 00:10:58.909 - Not to class. Not to anybody. - Yeah, no. Of course. 234 00:11:03.079 --> 00:11:04.373 This is it. 235 00:11:10.503 --> 00:11:11.379 Okay. 236 00:11:14.550 --> 00:11:15.425 Come in. 237 00:11:16.426 --> 00:11:17.427 You can go in there. 238 00:11:17.886 --> 00:11:18.971 Maid on vacation. 239 00:11:21.098 --> 00:11:22.099 [chuckling] Whoa. 240 00:11:26.936 --> 00:11:28.938 Uh, Tommy, where, uh, where're you from? 241 00:11:29.857 --> 00:11:32.649 - From New Orleans. - Uh, no, like uh, originally. 242 00:11:32.651 --> 00:11:34.945 Yeah, that one. You know, Louisiana. 243 00:11:36.070 --> 00:11:37.028 [softly] Oh, okay. 244 00:11:37.030 --> 00:11:38.904 [loudly] The accent threw me off. 245 00:11:38.906 --> 00:11:39.907 What accent? 246 00:11:40.950 --> 00:11:41.951 You want a Red Bull? 247 00:11:44.912 --> 00:11:45.913 Thanks. 248 00:11:46.706 --> 00:11:47.999 When, uh... When was this taken? 249 00:11:48.459 --> 00:11:49.334 Few years ago. 250 00:11:50.252 --> 00:11:52.463 Really? You just... You look so young in it. 251 00:11:53.046 --> 00:11:55.924 Wow. Look at that. Don't be smart guy. 252 00:11:56.300 --> 00:11:58.549 - Oh, sorry man... - Why don't you sit down, relax. 253 00:11:58.551 --> 00:12:00.927 Yeah, yeah, no. That was... my bad. I didn't mean to... 254 00:12:00.929 --> 00:12:02.973 - Looking all my stuff. - [laughing] Yeah. 255 00:12:03.640 --> 00:12:05.307 - Sorry. - A little bit nosy guy. 256 00:12:05.309 --> 00:12:06.142 Yeah. 257 00:12:09.271 --> 00:12:11.315 [both sigh] 258 00:12:14.401 --> 00:12:16.820 Uh... so, wh... H... How did you get into acting? 259 00:12:17.820 --> 00:12:20.490 Oh. It always been dream. 260 00:12:21.157 --> 00:12:22.493 - Long time. - Yeah? 261 00:12:23.285 --> 00:12:24.286 But I ignore it. 262 00:12:24.661 --> 00:12:26.702 Then one day I get into accident. 263 00:12:26.704 --> 00:12:27.453 What happened? 264 00:12:27.455 --> 00:12:29.581 Guy run red light, and smash. 265 00:12:29.583 --> 00:12:31.376 - [sighs] Wow. - Very bad for Tommy. 266 00:12:31.667 --> 00:12:33.169 - [softly] Wow. - I almost die. 267 00:12:34.003 --> 00:12:35.839 - But then I survive. - Wow. 268 00:12:36.339 --> 00:12:38.423 It was like wake-up call, you could say. 269 00:12:38.425 --> 00:12:39.300 Yeah, definitely. 270 00:12:40.344 --> 00:12:42.010 After that I stopped doing all the other things, 271 00:12:42.012 --> 00:12:45.138 and I go back to my dream. 272 00:12:45.140 --> 00:12:48.975 And everybody say, "You such crazy guy. So stupid guy." 273 00:12:48.977 --> 00:12:51.352 I say, "I don't care. I do it." 274 00:12:51.354 --> 00:12:52.853 - Yes. - I know I can do it. 275 00:12:52.855 --> 00:12:55.525 I get that. With me, everything changed with Home Alone. 276 00:12:56.651 --> 00:12:59.320 Oh. You, you're home alone long time? 277 00:13:00.363 --> 00:13:02.948 Uh, uh, the, the movie. The movie Home Alone. 278 00:13:02.950 --> 00:13:04.200 - Oh, it's movie. - Yeah. 279 00:13:04.700 --> 00:13:07.370 - With Macaulay Culkin. - Okay. 280 00:13:08.329 --> 00:13:10.496 Okay, um... Yeah, so, um, anyways, that movie, 281 00:13:10.498 --> 00:13:11.914 it... it spoke to me, you know? 282 00:13:11.916 --> 00:13:14.042 It, it changed my life and, 283 00:13:14.044 --> 00:13:16.294 and ever since then I just, I have... 284 00:13:16.296 --> 00:13:17.381 - Nev... - I get it. 285 00:13:17.881 --> 00:13:19.216 You want to be star. 286 00:13:20.467 --> 00:13:23.717 Yeah, I've... I just wanted to be in the movies. 287 00:13:23.719 --> 00:13:26.681 You know, Greg, you and me, we are the same. 288 00:13:27.557 --> 00:13:28.933 Oh, yeah? How's, how's that? 289 00:13:30.477 --> 00:13:31.562 We both have this dream. 290 00:13:32.979 --> 00:13:34.145 Yeah. I guess we do. 291 00:13:34.147 --> 00:13:38.569 And, for your information, I was home alone too. 292 00:13:40.027 --> 00:13:42.738 Except not movie, in real life. [laughing] 293 00:13:43.156 --> 00:13:45.908 [chuckling] 294 00:13:46.660 --> 00:13:47.909 Don't I buy you everything you want? 295 00:13:47.911 --> 00:13:50.746 A bicycle, you get a bicycle. A car. 296 00:13:50.748 --> 00:13:52.539 - You buy me many things. - No, no, no. 297 00:13:52.541 --> 00:13:54.540 - He bought me many things. - We're not just buying things. 298 00:13:54.542 --> 00:13:56.625 We give you love and affection, don't we? 299 00:13:56.627 --> 00:13:57.961 It's not a place for kids! 300 00:13:57.963 --> 00:14:00.212 A minute ago you said you didn't care if he drinks. 301 00:14:00.214 --> 00:14:02.091 He said a little drink. 302 00:14:02.383 --> 00:14:05.342 You're tearing me apart! 303 00:14:05.344 --> 00:14:06.678 Oh, my God. 304 00:14:06.680 --> 00:14:09.597 You, you say one thing, he says another and everybody... 305 00:14:09.599 --> 00:14:10.975 He's the best, I told you. 306 00:14:11.267 --> 00:14:12.933 You're taking me apart. 307 00:14:12.935 --> 00:14:14.936 Tearing. You're tearing me apart. 308 00:14:14.938 --> 00:14:16.482 Yeah, he's emotion. 309 00:14:16.773 --> 00:14:19.857 - Moment to moment. Not plastic. - I knew you'd like it, man. 310 00:14:19.859 --> 00:14:21.610 You know, you could be like Dean. 311 00:14:21.612 --> 00:14:22.443 Me? 312 00:14:22.445 --> 00:14:24.612 My God, you're behind the schedule. 313 00:14:24.614 --> 00:14:26.280 Listen to me, young man, 314 00:14:26.282 --> 00:14:28.408 you have the gift, you have the looks. 315 00:14:28.410 --> 00:14:31.369 Yeah. Hey, if I can have a career in this business, 316 00:14:31.371 --> 00:14:32.537 so can you, man. 317 00:14:32.539 --> 00:14:36.540 - Uh... I don't want career. - You don't want a career? 318 00:14:36.542 --> 00:14:38.002 - I thought that's... - I want my own planet. 319 00:14:38.921 --> 00:14:40.169 Uh, your own planet? 320 00:14:40.171 --> 00:14:42.005 Yeah it's cool. Everybody love each other. 321 00:14:42.007 --> 00:14:44.256 That's why it's the best planet. 322 00:14:44.258 --> 00:14:46.300 Sounds great. Sounds ideal, really. 323 00:14:46.302 --> 00:14:47.678 - [laughing] - I have a present for you. 324 00:14:48.387 --> 00:14:49.971 Welcome to my planet, Greg. 325 00:14:49.973 --> 00:14:53.308 - [laughing] - [laughing] Oh, my God. 326 00:14:53.310 --> 00:14:55.309 Yeah, yeah. Rebel Without A Cause, 327 00:14:55.311 --> 00:14:57.645 East of Eden, and Giant. That's it. 328 00:14:57.647 --> 00:14:58.646 - Wow. - Yeah. 329 00:14:58.648 --> 00:15:01.150 Three movies, then all of a sudden he's dead. 330 00:15:01.568 --> 00:15:02.900 - That's so crazy. - Yeah. 331 00:15:02.902 --> 00:15:03.820 - Tragedy. - It is. 332 00:15:04.863 --> 00:15:06.571 You know, he died just a little bit south of here. 333 00:15:06.573 --> 00:15:07.530 I wanna go one day, to the crash site. 334 00:15:07.532 --> 00:15:08.325 Pay my respects. 335 00:15:09.325 --> 00:15:10.451 Why don't we go now? 336 00:15:10.828 --> 00:15:12.910 Now? No, Tommy, it's not that close. 337 00:15:12.912 --> 00:15:14.121 It's like 300 miles away. 338 00:15:14.123 --> 00:15:16.747 300 mile, who care? We just do it. 339 00:15:16.749 --> 00:15:18.042 It would take hours, man. 340 00:15:18.419 --> 00:15:20.836 Okay. Then you drive. 341 00:15:20.838 --> 00:15:21.671 [whispering] What? 342 00:15:22.589 --> 00:15:24.423 - Tommy, are you serious? - Yeah I'm serious. 343 00:15:24.425 --> 00:15:27.678 Greg, the Dean won't go to you. You have to go to the Dean. 344 00:15:29.512 --> 00:15:32.847 All right, fuck it. All right. [laughing] Let's do this shit. 345 00:15:32.849 --> 00:15:35.143 - Road trip! - Road trip! 346 00:15:37.311 --> 00:15:40.022 I'll miss him. Very much. 347 00:15:40.648 --> 00:15:42.316 His whole life people tell him, 348 00:15:42.693 --> 00:15:44.486 "You're not good enough. You'll never make it." 349 00:15:44.862 --> 00:15:46.905 - But he doesn't listen. - He show them all. 350 00:15:47.448 --> 00:15:49.199 That'll be us one day, Greg. 351 00:15:50.492 --> 00:15:53.284 I... I... I hope we're not dead on the side of a road. 352 00:15:53.286 --> 00:15:56.748 No, not that part. That we be famous. 353 00:15:57.291 --> 00:15:59.376 We'll show them. You'll see. 354 00:16:00.334 --> 00:16:02.503 - Yeah, maybe. - No, Greg, listen. 355 00:16:03.881 --> 00:16:05.882 - Give me pinky. - [laughing] What? 356 00:16:06.175 --> 00:16:09.094 - What are we, ten years old? - We pinky swear. 357 00:16:10.179 --> 00:16:12.848 Right here, right now. We make pact. 358 00:16:13.849 --> 00:16:16.057 That we always push each other, 359 00:16:16.059 --> 00:16:19.895 that we always believe in each other, 360 00:16:19.897 --> 00:16:21.898 and that we will never forget dream. 361 00:16:24.193 --> 00:16:25.068 All right. 362 00:16:26.195 --> 00:16:27.903 - Okay? - Okay. 363 00:16:27.905 --> 00:16:30.197 - [Tommy shouting] - [Greg laughing] 364 00:16:30.199 --> 00:16:34.076 - Woo! James Dean! - Oh, we miss you, James! 365 00:16:34.078 --> 00:16:36.285 We with you, brother, always! 366 00:16:36.287 --> 00:16:37.621 ["Never Gonna Give You Up" by Rick Astley playing] 367 00:16:37.623 --> 00:16:40.749 ♪ Never gonna make you cry Never gonna say goodbye ♪ 368 00:16:40.751 --> 00:16:45.294 ♪ Never gonna tell a lie and hurt you ♪ 369 00:16:45.296 --> 00:16:47.422 - [laughing] - I think it about us, huh? 370 00:16:47.424 --> 00:16:48.923 Maybe. [chuckles] 371 00:16:48.925 --> 00:16:51.217 - Yeah, maybe. - [chuckles] 372 00:16:51.219 --> 00:16:52.930 You know, Greg, I've been thinking. 373 00:16:53.680 --> 00:16:55.390 We should move to Los Angeles. 374 00:16:55.848 --> 00:16:57.642 Really. It where everything happening. 375 00:16:58.184 --> 00:16:59.477 Yeah, I fucking wish. 376 00:17:00.187 --> 00:17:01.937 - So, why not? - Um... 377 00:17:01.939 --> 00:17:04.274 For one, I, I can't afford it. 378 00:17:04.690 --> 00:17:07.443 [scoffs] It not problem. We just go stay at my place. 379 00:17:08.402 --> 00:17:10.361 Wait, wait. You have a place in LA? 380 00:17:10.363 --> 00:17:12.531 Yeah. I have apartment I rarely use. 381 00:17:12.533 --> 00:17:13.950 We can go there together. 382 00:17:15.201 --> 00:17:17.284 [stuttering] Wait, Tommy, you have an apartment 383 00:17:17.286 --> 00:17:19.246 in LA and San Francisco? 384 00:17:19.248 --> 00:17:20.162 - Yeah... - How, 385 00:17:20.164 --> 00:17:22.290 how do you afford that? Wh... 386 00:17:22.292 --> 00:17:24.753 Greg, money not issue. I told you. 387 00:17:26.130 --> 00:17:28.295 Tommy, are you... You're being serious right now? 388 00:17:28.297 --> 00:17:29.465 Yes, Greg. 389 00:17:29.967 --> 00:17:30.968 But the real question, 390 00:17:32.553 --> 00:17:33.429 are you serious? 391 00:17:34.138 --> 00:17:38.598 [stuttering] Yes. Let's do this! 392 00:17:38.600 --> 00:17:41.437 - All right! Roommates. - Roommates. 393 00:17:42.645 --> 00:17:46.524 Yeah, I see you smiling, Baby Face. It's gonna be great. 394 00:17:47.567 --> 00:17:52.236 ♪ I never gonna give you up Never gonna let you down ♪ 395 00:17:52.238 --> 00:17:54.531 [Tommy and Greg] ♪ Never gonna run around ♪ 396 00:17:54.533 --> 00:17:56.824 ♪ and desert you ♪ 397 00:17:56.826 --> 00:17:57.702 [woman] Greg! 398 00:17:59.162 --> 00:18:02.332 Greg, Greg, have you lost your mind? 399 00:18:02.958 --> 00:18:04.707 What... You're leaving now? 400 00:18:04.709 --> 00:18:07.794 - Yeah. - No. No. This is absurd. 401 00:18:07.796 --> 00:18:10.171 You can't just pack up and move to Los Angeles. 402 00:18:10.173 --> 00:18:11.547 What are you gonna do for money? 403 00:18:11.549 --> 00:18:14.176 I have money saved from my modeling jobs. 404 00:18:14.178 --> 00:18:15.177 From your mod... [scoffs] 405 00:18:15.179 --> 00:18:17.012 That money's gonna last you two weeks. 406 00:18:17.014 --> 00:18:17.970 Then what are you gonna do? 407 00:18:17.972 --> 00:18:19.680 Then I'll get a job or... 408 00:18:19.682 --> 00:18:21.140 I don't know, but I'll figure it out. 409 00:18:21.142 --> 00:18:22.767 What about this Tommy person? 410 00:18:22.769 --> 00:18:24.686 You barely know this guy, you're moving in with him? 411 00:18:24.688 --> 00:18:27.354 He's being a good friend. He's just looking out for me. 412 00:18:27.356 --> 00:18:28.566 Oh, my God. Greg. 413 00:18:30.276 --> 00:18:33.611 Do you... Do you understand how hard it is? 414 00:18:33.613 --> 00:18:35.488 This acting thing? 415 00:18:35.490 --> 00:18:39.036 You don't just show up in LA and things happen. 416 00:18:39.536 --> 00:18:40.619 It doesn't work like that. 417 00:18:40.621 --> 00:18:43.537 You have to know people. You have to be very lucky. 418 00:18:43.539 --> 00:18:45.873 You have to work really hard. 419 00:18:45.875 --> 00:18:46.918 You have to be talented. 420 00:18:48.128 --> 00:18:49.460 [scoffs] 421 00:18:49.462 --> 00:18:51.255 I... I didn't mean it like that. 422 00:18:51.632 --> 00:18:53.592 - [car honking] - Oh, my God. 423 00:18:56.219 --> 00:18:57.220 [Greg sighs] 424 00:18:57.970 --> 00:19:00.388 - Okay. Good. - What are... Mom! 425 00:19:00.390 --> 00:19:02.015 - No, I'm gonna meet Tommy. - No, no, no, no, no. Mom. 426 00:19:02.017 --> 00:19:03.057 - Please, you don't... Why? Why? - I'm gonna meet your little, 427 00:19:03.059 --> 00:19:04.351 your little friend Tommy. This is gonna be good. 428 00:19:04.353 --> 00:19:05.936 - Come on. - Hello! Hi! 429 00:19:05.938 --> 00:19:08.063 - Hi! - Why is he driving a Mercedes? 430 00:19:08.065 --> 00:19:10.275 - It's complicated. - Greg, wait, wait, wait, wait. 431 00:19:11.067 --> 00:19:13.735 I have an idea, why don't you guys come in for a second, 432 00:19:13.737 --> 00:19:15.695 and we'll get to know each other a little bit. 433 00:19:15.697 --> 00:19:17.488 - We can't. - We don't have time, Mom. 434 00:19:17.490 --> 00:19:18.489 You're on a schedule? 435 00:19:18.491 --> 00:19:19.740 Mom, just come give me a hug, please. 436 00:19:19.742 --> 00:19:21.493 Just a second. Just a second. Just a second. Just a second. 437 00:19:21.495 --> 00:19:25.248 It's quite a fancy car you have here, Tommy. Wow. 438 00:19:25.915 --> 00:19:27.959 Wow. How... 439 00:19:28.584 --> 00:19:29.834 How old are you? 440 00:19:29.836 --> 00:19:30.669 - Wow, what a question, my God. - That's a personal question, 441 00:19:30.671 --> 00:19:32.211 you can't ask people that question. 442 00:19:32.213 --> 00:19:34.880 - Don't worry, I'm Greg age. - You're 19? 443 00:19:34.882 --> 00:19:35.758 [Greg's mom] Yeah. 444 00:19:36.384 --> 00:19:37.801 I just turned 14. 445 00:19:37.803 --> 00:19:39.177 Wow. Happy birthday. 446 00:19:39.179 --> 00:19:41.138 Okay, Tommy, what is it about 447 00:19:41.140 --> 00:19:44.099 my son that you find so intriguing? 448 00:19:44.101 --> 00:19:46.603 No big deal. Baby Face cool guy. 449 00:19:46.937 --> 00:19:49.062 - Baby Face. - Okay, all right, Mom. 450 00:19:49.064 --> 00:19:49.979 - Baby Face? - It's a long drive. 451 00:19:49.981 --> 00:19:51.063 Oh, my God. 452 00:19:51.065 --> 00:19:53.024 Look at me. It's gonna be fine. 453 00:19:53.026 --> 00:19:54.068 [chuckling] It'll be fine. 454 00:19:58.030 --> 00:19:59.950 I'm gonna call you right when I get in, okay? 455 00:20:00.950 --> 00:20:01.908 She crazy. 456 00:20:01.910 --> 00:20:03.620 [whispering] What? Tommy, shut up. 457 00:20:06.707 --> 00:20:07.913 - Wow. - ♪ Hit it ♪ 458 00:20:07.915 --> 00:20:11.461 ["It Takes Two" by Rob Base and DJ E-Z Rock playing] 459 00:20:17.801 --> 00:20:20.677 See? Almost to Los Angeles. 460 00:20:20.679 --> 00:20:22.180 Oh, shit! 461 00:20:23.055 --> 00:20:25.476 [indistinct chatter over music] 462 00:20:28.478 --> 00:20:30.687 ♪ One, two, three, get loose now ♪ 463 00:20:30.689 --> 00:20:34.483 ♪ It takes two to make a It takes two to make a ♪ 464 00:20:34.485 --> 00:20:35.900 ♪ It takes two to make ♪ 465 00:20:35.902 --> 00:20:38.279 ♪ It takes two to make It takes two to make ♪ 466 00:20:39.573 --> 00:20:40.657 Home sweet home. 467 00:20:42.910 --> 00:20:45.496 It's not castle, but it's okay. 468 00:20:48.332 --> 00:20:49.666 Just my pied-à-terre. 469 00:20:50.584 --> 00:20:52.835 - It's perfect, man. - Yeah. 470 00:20:54.505 --> 00:20:56.840 Is it, um, just the one bedroom? 471 00:20:58.967 --> 00:21:00.344 You don't want to share bed with me? 472 00:21:01.594 --> 00:21:02.679 Uh, um... 473 00:21:03.096 --> 00:21:05.473 I just joking. [imitates laughter] 474 00:21:06.307 --> 00:21:08.392 Oh, my God. You should've seen your face. 475 00:21:08.768 --> 00:21:10.811 [laughs] Yeah, you got me. 476 00:21:10.813 --> 00:21:13.438 - Don't worry. You take bedroom. - No. No, Tommy, no. 477 00:21:13.440 --> 00:21:15.439 I just maybe put up some curtain 478 00:21:15.441 --> 00:21:17.274 and make little room in corner or something. 479 00:21:17.276 --> 00:21:18.776 No, Tommy. No way. I'll just take the couch. 480 00:21:18.778 --> 00:21:20.027 This is great, I swear. 481 00:21:20.029 --> 00:21:21.403 No, no. I insist. 482 00:21:21.405 --> 00:21:24.826 I want you to be my guest. Like Beauty and Beast. 483 00:21:25.369 --> 00:21:27.076 I will be Beauty, of course. 484 00:21:27.078 --> 00:21:28.285 [smirks] Of course. 485 00:21:28.287 --> 00:21:29.998 - Ha, ha, ha, ha. - Ah, man. 486 00:21:30.498 --> 00:21:32.084 Man, you've had this place this whole time? 487 00:21:32.459 --> 00:21:35.504 Yeah. I... I had it several years now. 488 00:21:36.046 --> 00:21:37.420 And, and, you've never wanted to like, 489 00:21:37.422 --> 00:21:38.546 move down here yourself 490 00:21:38.548 --> 00:21:40.007 and give acting a real shot? 491 00:21:41.134 --> 00:21:43.219 Well, I never had friend to do it with before. 492 00:21:44.805 --> 00:21:46.971 Come on. Want to show you best part. 493 00:21:46.973 --> 00:21:48.558 - Come on. - Yeah. Yeah. 494 00:21:51.311 --> 00:21:53.188 Look. There it is. 495 00:21:54.565 --> 00:21:56.814 - That's incredible, man. - Yeah. 496 00:21:56.816 --> 00:21:57.983 We are doing this. 497 00:21:57.985 --> 00:21:59.692 (laughs) 498 00:21:59.694 --> 00:22:02.070 - We are doing this. - Tomorrow, 499 00:22:02.072 --> 00:22:03.988 this will all be yours, Greg. 500 00:22:03.990 --> 00:22:07.117 [yells] We will own you, LA! 501 00:22:07.119 --> 00:22:08.493 Watch out, here we come. 502 00:22:08.495 --> 00:22:10.286 [Greg] You will know our name! 503 00:22:10.288 --> 00:22:11.204 ["Good Vibrations" by Marky Mark and the Funky Bunch playing] 504 00:22:11.206 --> 00:22:12.082 ♪ You feel it, baby ♪ 505 00:22:13.750 --> 00:22:15.126 ♪ I can too ♪ 506 00:22:24.385 --> 00:22:27.430 ♪ Come on, swing it Come on, swing it ♪ 507 00:22:28.431 --> 00:22:31.934 Okay, too much wind machine. Blow me away, my God. 508 00:22:38.441 --> 00:22:41.277 ♪ It's such a good vibration ♪ 509 00:22:42.278 --> 00:22:46.113 ♪ It's such a sweet sensation ♪ 510 00:22:46.115 --> 00:22:49.286 ♪ It's such a good vibration ♪ 511 00:22:50.203 --> 00:22:53.956 ♪ It's such a sweet sensation ♪ 512 00:22:54.792 --> 00:22:57.083 - ♪ Yo, it's about that time ♪ - [song fades] 513 00:22:57.085 --> 00:22:59.835 [man] So are we the first agency you've met with? 514 00:22:59.837 --> 00:23:01.923 - Uh, yeah. - Oh, well. These are great. 515 00:23:02.799 --> 00:23:03.672 Uh, well, thanks, man. 516 00:23:03.674 --> 00:23:05.219 Yeah. These are great. Are you funny? 517 00:23:06.428 --> 00:23:07.304 Uh, yes. Yeah. 518 00:23:08.305 --> 00:23:09.470 'Cause you should get a character headshot. 519 00:23:09.472 --> 00:23:10.429 Yeah, no, yeah. Show my comedic side. 520 00:23:10.431 --> 00:23:12.308 Yeah. Just one that's you, but... You know? 521 00:23:13.768 --> 00:23:15.560 Gain weight. Would you do that for a role? 522 00:23:15.562 --> 00:23:17.228 - One hundred percent. - And then immediately lose it? 523 00:23:17.230 --> 00:23:18.688 Yeah. You know what, I'm... 524 00:23:18.690 --> 00:23:20.859 Whatever I need to do, right? Yeah. 525 00:23:21.818 --> 00:23:24.945 One second. Ah, could you get Iris in here for a second? 526 00:23:24.947 --> 00:23:26.487 - [woman on speaker] Yes, sir. - Thank you so much. 527 00:23:26.489 --> 00:23:27.490 - Yes, sir. - [hangs up phone] 528 00:23:28.659 --> 00:23:29.660 [Iris] Where's the fire? 529 00:23:29.992 --> 00:23:33.121 - [man laughing] - Hey, I'm... I'm Greg. 530 00:23:40.003 --> 00:23:40.963 Well... 531 00:23:43.006 --> 00:23:43.841 [nervous laughter] 532 00:23:45.174 --> 00:23:46.050 Stand up. 533 00:23:49.763 --> 00:23:51.640 - You want me to turn? - Hmm. 534 00:23:52.975 --> 00:23:54.682 - What's with the dyed hair? - Frosted tips. 535 00:23:54.684 --> 00:23:58.187 I, I... I can... I'm not married to it. I can... Okay. 536 00:23:59.189 --> 00:24:00.315 You seeing anybody else? 537 00:24:01.775 --> 00:24:03.190 I, I... No. I wasn't... 538 00:24:03.192 --> 00:24:03.859 I wasn't... wasn't planning on it. 539 00:24:03.861 --> 00:24:05.025 No, you're mine. 540 00:24:05.027 --> 00:24:05.863 You got it? 541 00:24:06.779 --> 00:24:08.656 - Yeah, no, I... - Good buddy. Sign him up. 542 00:24:11.285 --> 00:24:12.494 I like this one. 543 00:24:12.995 --> 00:24:14.537 Welcome to Iris Burton Agency. 544 00:24:15.538 --> 00:24:16.539 Congratulations. 545 00:24:17.039 --> 00:24:18.750 - Okay... - ♪ Finally ♪ 546 00:24:19.459 --> 00:24:22.627 Wow, you got agent, Greg. It's celebration. 547 00:24:22.629 --> 00:24:24.379 So, you must tell me everything. 548 00:24:24.381 --> 00:24:25.546 What do you mean? 549 00:24:25.548 --> 00:24:26.965 The acting business. 550 00:24:26.967 --> 00:24:29.133 How to become big star, like you. 551 00:24:29.135 --> 00:24:31.553 Big star? Tommy, I'm not a star. 552 00:24:31.555 --> 00:24:34.930 Okay. So modest, this guy. Come on, you're on your way. 553 00:24:34.932 --> 00:24:35.890 [laughs] All right, 554 00:24:35.892 --> 00:24:37.057 I'm just trying to think of where to start. 555 00:24:37.059 --> 00:24:38.059 - Need agent. - Yeah. 556 00:24:38.061 --> 00:24:40.102 But that's kinda the hardest part. 557 00:24:40.104 --> 00:24:41.188 You already have agent, right? 558 00:24:41.190 --> 00:24:42.104 Yeah. 559 00:24:42.106 --> 00:24:44.232 Okay, so you just tell 'agent about me. 560 00:24:44.234 --> 00:24:45.775 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 561 00:24:45.777 --> 00:24:47.194 You know what, that could work. 562 00:24:47.196 --> 00:24:49.281 - I've never... - Oh, my God. 563 00:24:49.739 --> 00:24:52.032 - Love this song! - Oh, yeah, you... 564 00:24:52.034 --> 00:24:53.201 I have to dance, Greg. 565 00:24:53.410 --> 00:24:55.076 Yeah, do... do what you gotta do. 566 00:24:55.078 --> 00:24:56.203 God, come on. 567 00:24:56.205 --> 00:24:58.330 - Oh, no, no, no. Not me. Not me - Come on. Come on, Greg. 568 00:24:58.332 --> 00:25:00.372 - No, I'm like the goofiest dancer. - You have to do it! 569 00:25:00.374 --> 00:25:02.751 - No, please. - Don't worry. I'm great dancer. 570 00:25:02.753 --> 00:25:04.296 - Come on. - [laughing] No. 571 00:25:05.588 --> 00:25:06.923 [Greg] Oh, my God. 572 00:25:10.552 --> 00:25:11.637 Wh... Wow. 573 00:25:13.013 --> 00:25:15.764 [Tommy singing along] ♪ This is the rhythm of the night ♪ 574 00:25:15.766 --> 00:25:17.765 Hey, do you need another? Vodka soda? 575 00:25:17.767 --> 00:25:19.851 Uh, yes, please. Thank you. 576 00:25:19.853 --> 00:25:20.936 ♪ [Tommy] The rhythm of the night ♪ 577 00:25:20.938 --> 00:25:22.437 Your friend is unique. 578 00:25:22.439 --> 00:25:25.984 Yeah, yeah, he's, uh... That's a good word for it. 579 00:25:29.363 --> 00:25:31.530 Have I seen you someplace before? 580 00:25:31.532 --> 00:25:34.157 I, I don't know. I, uh... I'm an actor... 581 00:25:34.159 --> 00:25:36.284 I know. You're always at that, um... 582 00:25:36.286 --> 00:25:38.160 Poquito Más. In the Valley. 583 00:25:38.162 --> 00:25:39.621 [laughing] 584 00:25:39.623 --> 00:25:41.622 And, you know, next time, next time you see me there 585 00:25:41.624 --> 00:25:44.458 you should come over and say hello, or, or whatever. 586 00:25:44.460 --> 00:25:46.335 Yeah, or you could just give me a call. 587 00:25:46.337 --> 00:25:47.420 My name is Amber. 588 00:25:47.422 --> 00:25:48.964 I may have been trying to impress you... 589 00:25:48.966 --> 00:25:51.257 - [Amber] You're lying. - Greg! Come on, Let go. 590 00:25:51.259 --> 00:25:53.802 Yeah... Dude, just one... [chuckles] Um... 591 00:25:53.804 --> 00:25:56.012 - [Tommy] I wanna go! - I guess we are going. 592 00:25:56.014 --> 00:25:58.140 But, uh, thank you anyways for the drink. 593 00:25:58.142 --> 00:25:59.599 Oh, yeah. This one's on me. 594 00:25:59.601 --> 00:26:00.809 - Come on. This bar suck. - Uh... 595 00:26:00.811 --> 00:26:03.562 Okay, I should really, um... Okay. 596 00:26:03.564 --> 00:26:05.021 - Yeah. All right. See ya. - All right. Bye! 597 00:26:05.023 --> 00:26:07.064 - Talk soon. - Bye! 598 00:26:07.066 --> 00:26:09.275 He's crashing. Come on, Senator! 599 00:26:09.277 --> 00:26:12.486 Stay with me. I ain't losing you tonight. 600 00:26:12.488 --> 00:26:14.991 - We're losing him. - Goddamn it! 601 00:26:15.659 --> 00:26:20.497 Rule to my class are simple. Work hard. Show up on time. 602 00:26:20.998 --> 00:26:23.499 Try not fall asleep, everybody. 603 00:26:23.834 --> 00:26:25.544 Any question before we start? 604 00:26:25.835 --> 00:26:28.419 It sounds like you're doing... Am I hearing an accent? 605 00:26:28.421 --> 00:26:30.171 Uh, no, no. What do you mean? 606 00:26:30.173 --> 00:26:33.007 Because I'm hearing kind of an Eastern European accent. 607 00:26:33.009 --> 00:26:35.177 No, that is, uh, that's from New Orleans. 608 00:26:35.179 --> 00:26:36.011 Where? What? 609 00:26:36.013 --> 00:26:37.178 New Orleans, you heard... you know... 610 00:26:37.180 --> 00:26:38.181 Where? 611 00:26:39.141 --> 00:26:41.226 - The Big Easy. - Oh, New Orleans. 612 00:26:41.517 --> 00:26:43.810 [laughing] I thought... I didn't know what you were saying. 613 00:26:43.812 --> 00:26:45.394 - Okay. Yeah, well... - Okay. Can we just 614 00:26:45.396 --> 00:26:46.521 try to lose the accent? 615 00:26:46.523 --> 00:26:47.399 Take it again. 616 00:26:51.862 --> 00:26:54.489 [garbled speech] The rules to the class are simple. 617 00:26:55.282 --> 00:26:56.241 Work hard. 618 00:26:57.450 --> 00:26:58.743 Show up on time. 619 00:27:00.203 --> 00:27:02.371 Try not to fall asleep. 620 00:27:06.543 --> 00:27:09.213 Any questions before we start? 621 00:27:10.838 --> 00:27:13.883 Um... I think... that about does her. 622 00:27:19.806 --> 00:27:21.723 - Well, I've been watching you. - Watching me? 623 00:27:21.725 --> 00:27:23.307 I auditioned for that part. 624 00:27:23.309 --> 00:27:24.852 - That guy? - Yeah. 625 00:27:25.394 --> 00:27:27.728 You're way more attractive than that guy. 626 00:27:27.730 --> 00:27:29.063 Yeah? 627 00:27:29.065 --> 00:27:30.233 - Yeah. - Hey, Greg! 628 00:27:30.526 --> 00:27:31.776 Tommy. Hey. 629 00:27:32.527 --> 00:27:34.194 - Hey! - Who's this? 630 00:27:34.196 --> 00:27:36.365 Uh, this is Amber. Who I was telling you about. 631 00:27:37.157 --> 00:27:40.367 - Oh, girlfriend. - Uh... I don't know. Uh... 632 00:27:40.369 --> 00:27:42.576 Okay. Well, I don't have time for this. 633 00:27:42.578 --> 00:27:43.578 I'm very busy right now. 634 00:27:43.580 --> 00:27:45.246 I have to change really quickly and go. 635 00:27:45.248 --> 00:27:46.915 Okay. Is everything all right? 636 00:27:46.917 --> 00:27:48.417 Yeah, everything great on my end. 637 00:27:48.419 --> 00:27:51.044 You heard of Konstantin Stanislavski? 638 00:27:51.046 --> 00:27:52.420 Of course, yeah. He's, like, 639 00:27:52.422 --> 00:27:54.255 the greatest acting teacher of all time. 640 00:27:54.257 --> 00:27:56.675 Yeah. And now he Tommy acting teacher. 641 00:27:56.677 --> 00:27:58.552 He seen something special in me. 642 00:27:58.554 --> 00:28:01.429 You know, maybe I become big star. 643 00:28:01.431 --> 00:28:03.099 So I have first class this evening. 644 00:28:05.768 --> 00:28:07.768 I'm pretty sure Stanislavski is dead. 645 00:28:07.770 --> 00:28:09.603 No, he not dead. 646 00:28:09.605 --> 00:28:11.605 I just speak to him, for your information. 647 00:28:11.607 --> 00:28:13.315 What you think I speak to, ghost? 648 00:28:13.317 --> 00:28:15.067 - [both] No. - No. 649 00:28:15.069 --> 00:28:16.611 Maybe ghost real, but I can't talk to them. 650 00:28:16.613 --> 00:28:18.737 - Hey, no. Tommy, we're happy for you. - I'm sorry. Sorry. 651 00:28:18.739 --> 00:28:19.615 That... That's exciting. 652 00:28:20.575 --> 00:28:21.408 Okay. I'll let you know how it is, Baby Face. 653 00:28:21.410 --> 00:28:22.868 Maybe you can join me some day. 654 00:28:22.870 --> 00:28:24.034 Maybe I will. 655 00:28:24.036 --> 00:28:24.703 [muttering] When you not so busy. 656 00:28:24.705 --> 00:28:25.620 [whispering] I'm so sorry. 657 00:28:25.622 --> 00:28:26.912 Did he call you Baby Face? 658 00:28:26.914 --> 00:28:30.751 Bring girlfriend over. Watching Gilmore Girls. Whatever. 659 00:28:30.753 --> 00:28:35.464 Love is not love, when alter... 660 00:28:35.466 --> 00:28:37.633 when alteration find. 661 00:28:37.884 --> 00:28:38.800 - Stop. - [stutters] 662 00:28:38.802 --> 00:28:39.636 Stop! 663 00:28:42.597 --> 00:28:45.850 What, uh, exactly, were you doing there? 664 00:28:46.309 --> 00:28:48.685 I do sonnet. You know sonnet? 665 00:28:48.687 --> 00:28:50.478 Yeah. I know what a sonnet is. 666 00:28:50.480 --> 00:28:52.063 But, I think what I'm asking is, 667 00:28:52.065 --> 00:28:56.192 why on Earth would you choose... to do that, here? 668 00:28:56.194 --> 00:28:57.651 I do the Shakespeare. 669 00:28:57.653 --> 00:28:59.653 Have you, uh, looked at yourself? 670 00:28:59.655 --> 00:29:02.116 - Yeah, I see myself. - This is... No offense. 671 00:29:02.492 --> 00:29:05.159 You have a malevolent, uh, presence. 672 00:29:05.161 --> 00:29:06.997 You are a perfect villain. 673 00:29:07.831 --> 00:29:08.788 I'm not scary guy. 674 00:29:08.790 --> 00:29:11.291 I can see you as Dracula, Frankenstein. 675 00:29:11.293 --> 00:29:13.376 - I'm not Frankenstein. - [class laughing] 676 00:29:13.378 --> 00:29:16.838 I'm trying to give you a shortcut to success. 677 00:29:16.840 --> 00:29:18.672 Keep your shortcut in your pocket. 678 00:29:18.674 --> 00:29:20.175 Have you read any Shakespeare? 679 00:29:20.177 --> 00:29:21.217 I know all Shakespeare. 680 00:29:21.219 --> 00:29:22.679 - Well, The Tempest? - Yeah. 681 00:29:24.180 --> 00:29:26.850 - You're Caliban. - Yeah, what he do? He hero? 682 00:29:27.517 --> 00:29:29.560 No. He's the ogre that guards the island. 683 00:29:30.353 --> 00:29:32.144 What's this ogre? [scoffs] 684 00:29:32.146 --> 00:29:34.482 Ogre. I am hero. 685 00:29:35.441 --> 00:29:38.692 And you all are villain. 686 00:29:38.694 --> 00:29:41.487 Yeah. You all laugh. Ha, ha, ha. 687 00:29:41.489 --> 00:29:43.157 You know what, that what villain do. 688 00:29:45.201 --> 00:29:47.203 Okay. Ha, ha, ha, ha. 689 00:29:47.955 --> 00:29:49.204 ["What You Want" by Mase playing] 690 00:29:49.206 --> 00:29:53.584 Dude, it's been a fucking year. You know what I mean? Like... 691 00:29:54.001 --> 00:29:57.879 I did this HBO thing, where I'm like, the second lead. 692 00:29:57.881 --> 00:29:59.046 Things be going crazy. 693 00:29:59.048 --> 00:30:00.215 Yeah, no, it seems that way. 694 00:30:00.217 --> 00:30:01.632 This is where shit fucking... 695 00:30:01.634 --> 00:30:03.134 Yeah, no. You're gonna take off after this. 696 00:30:03.136 --> 00:30:04.177 - [mimics rocket ship] - This is like... 697 00:30:04.179 --> 00:30:06.220 You're going. That's... [stuttering] 698 00:30:06.222 --> 00:30:07.389 You know, I'm happy for you. 699 00:30:07.391 --> 00:30:09.306 - What about you, though? - [stuttering] I've been good. 700 00:30:09.308 --> 00:30:10.225 Been working? 701 00:30:10.227 --> 00:30:11.226 [stuttering] I don't know. 702 00:30:11.228 --> 00:30:12.852 My agents are saying it's kinda like 703 00:30:12.854 --> 00:30:13.978 slow season or whatever. But... 704 00:30:13.980 --> 00:30:16.105 No. There's never a slow season. 705 00:30:16.107 --> 00:30:17.983 It's always shit working. 706 00:30:17.985 --> 00:30:19.900 Do you, like, call your agents every day? 707 00:30:19.902 --> 00:30:21.111 Yeah, I mean... 708 00:30:21.113 --> 00:30:23.905 Where you start, fire that fucking spooky friend of yours. 709 00:30:23.907 --> 00:30:26.574 That fucking vampire-looking motherfucker. 710 00:30:26.576 --> 00:30:27.617 It's like... Who is he? 711 00:30:27.619 --> 00:30:29.076 He's just, I don't know. He's a friend. 712 00:30:29.078 --> 00:30:29.953 - He's my roommate. - 'Cause he's fucking... 713 00:30:29.955 --> 00:30:31.621 You can't go anywhere with that dude. 714 00:30:31.623 --> 00:30:34.457 Hollywood's pussy dries up when you walk in with this dude. 715 00:30:34.459 --> 00:30:35.376 [stuttering] 716 00:30:36.378 --> 00:30:37.588 They just fucking clamp shut like a fucking... 717 00:30:37.837 --> 00:30:39.714 Hollywood puts on a fucking chastity belt. 718 00:30:41.216 --> 00:30:42.926 [man] Did you see the new, uh, Star Wars? 719 00:30:44.260 --> 00:30:49.266 [conversation continues] 720 00:30:50.601 --> 00:30:52.266 [man] I kinda went for the Jar Jar Binks thing. 721 00:30:52.268 --> 00:30:53.768 It's pretty funny. 722 00:30:53.770 --> 00:30:56.854 And, well, you know. It doesn't really get you that far. 723 00:30:56.856 --> 00:30:58.732 It's like too much action. Like, it never stops. 724 00:30:58.734 --> 00:30:59.774 There's no story. 725 00:30:59.776 --> 00:31:01.277 And it makes me pass out. 726 00:31:01.903 --> 00:31:03.903 A couple friends of mine went and saw it recently. 727 00:31:03.905 --> 00:31:04.781 Hi. 728 00:31:05.865 --> 00:31:09.367 You big Hollywood producer, right? I see you on TV. 729 00:31:09.369 --> 00:31:10.951 Ah, yeah. How are you? Nice to see you. 730 00:31:10.953 --> 00:31:12.871 Tommy Wiseau. Hi. 731 00:31:12.873 --> 00:31:14.999 - Nice to meet you, thank you. - Hi, young lady. 732 00:31:15.292 --> 00:31:16.999 - Okay... - I don't want to bullshit. 733 00:31:17.001 --> 00:31:18.627 I don't want to do none of the bullshit. 734 00:31:18.629 --> 00:31:20.795 I'm very talented, 735 00:31:20.797 --> 00:31:22.339 and I have many good ideas. 736 00:31:22.341 --> 00:31:23.175 We're having dinner. 737 00:31:24.301 --> 00:31:25.592 Okay? You don't walk up to people's table and do this. 738 00:31:25.594 --> 00:31:27.177 That's not how it works in this business, okay? 739 00:31:27.179 --> 00:31:28.637 Which way? Tell me how do it. 740 00:31:28.639 --> 00:31:30.846 You can call my agency, United Talent, 741 00:31:30.848 --> 00:31:34.391 send your resume to United Talent Agency, to David Krammer... 742 00:31:34.393 --> 00:31:37.314 - Okay, I show you, okay. - All right. 743 00:31:38.315 --> 00:31:41.485 To be, or not to be. 744 00:31:41.943 --> 00:31:43.820 That is the question. 745 00:31:44.321 --> 00:31:49.740 Whether nobler in mind to suffer sling and arrow... 746 00:31:49.742 --> 00:31:51.494 Sir, I'm gonna have to ask you to stop that. 747 00:31:51.828 --> 00:31:52.660 Is this gentleman bothering you? 748 00:31:52.662 --> 00:31:53.829 What the fuck do you think? 749 00:31:53.831 --> 00:31:55.833 - You don't like Shakespeare? - Sir, I need you to leave. 750 00:31:56.333 --> 00:31:57.748 Okay, I do the Tennessee Williams. 751 00:31:57.750 --> 00:31:59.418 I don't want Tennessee Williams, I don't want Shakespeare. 752 00:31:59.420 --> 00:32:01.544 - Stella! - Okay! Now we're getting... 753 00:32:01.546 --> 00:32:03.463 - Security. Security, no. - I'm sorry. I'm sorry. 754 00:32:03.465 --> 00:32:05.217 Sir, I'm gonna need you to leave, right now. 755 00:32:06.427 --> 00:32:08.344 Come here. Tommy... 756 00:32:09.638 --> 00:32:13.225 Just because you want it doesn't mean it can happen. 757 00:32:13.600 --> 00:32:15.684 Okay? It's one in a million, 758 00:32:15.686 --> 00:32:18.018 even if you have Brando's talent. 759 00:32:18.020 --> 00:32:20.190 It's not gonna happen for you, okay? 760 00:32:20.982 --> 00:32:23.774 - But now you have to go. - Well, maybe I could... Maybe... 761 00:32:23.776 --> 00:32:27.655 I'm not saying maybe. I'm saying not in a million years. 762 00:32:28.699 --> 00:32:30.993 - But after that? - And not after. 763 00:32:33.536 --> 00:32:35.538 - I'm sorry. - I accept your apology. 764 00:32:36.206 --> 00:32:37.997 I'm sorry, sir. Is everything okay now? 765 00:32:37.999 --> 00:32:39.082 Yeah. Thanks for rushing over. 766 00:32:39.084 --> 00:32:40.753 He made it through two fucking acts of Shakespeare. 767 00:32:41.711 --> 00:32:43.838 [sorrowful music playing] 768 00:33:01.315 --> 00:33:02.732 [keys jingling] 769 00:33:10.699 --> 00:33:11.575 Tommy? 770 00:33:17.413 --> 00:33:18.248 Tommy. 771 00:33:39.268 --> 00:33:40.144 Tommy. 772 00:33:50.404 --> 00:33:51.447 Tommy, you okay? 773 00:34:00.248 --> 00:34:02.500 - You think I'm villain? - What? 774 00:34:03.627 --> 00:34:07.089 This town, Greg... They don't want me. 775 00:34:08.589 --> 00:34:10.258 They don't understand me. They... 776 00:34:13.261 --> 00:34:14.846 Maybe I don't have what it take. 777 00:34:16.723 --> 00:34:18.475 Yeah man. I know what you mean. 778 00:34:19.143 --> 00:34:20.602 - You do? - Yeah. 779 00:34:20.893 --> 00:34:23.312 My agent won't return my calls and... 780 00:34:24.272 --> 00:34:27.315 All I hear is no, all day, every day. It's... 781 00:34:27.317 --> 00:34:28.986 It's fucking hard, man. 782 00:34:32.196 --> 00:34:33.656 Nobody like me, Greg. 783 00:34:36.493 --> 00:34:37.786 Nobody give me chance. 784 00:34:39.328 --> 00:34:40.288 My whole life. 785 00:34:43.625 --> 00:34:45.669 But... Hey. We can't give up, right? 786 00:34:47.671 --> 00:34:48.504 [groans] 787 00:34:50.506 --> 00:34:52.133 Maybe not worth it, Greg. 788 00:34:52.968 --> 00:34:54.386 No, hey. Tommy, look at me. 789 00:34:55.178 --> 00:34:56.012 Look at me. 790 00:34:58.681 --> 00:35:00.431 When they told James Dean he wasn't good enough, 791 00:35:00.433 --> 00:35:01.477 did he listen to them? 792 00:35:03.187 --> 00:35:04.353 - No. - No. 793 00:35:04.687 --> 00:35:07.022 No. Fuck that, all right? He kept fighting, 794 00:35:07.024 --> 00:35:08.940 and he showed them all. 795 00:35:08.942 --> 00:35:09.902 And that's what we're gonna do. 796 00:35:13.113 --> 00:35:13.989 Remember? 797 00:35:14.989 --> 00:35:16.489 All right, we said we were gonna push each other. 798 00:35:16.491 --> 00:35:18.410 Never give up on our dreams, right? 799 00:35:20.161 --> 00:35:21.038 Come on. 800 00:35:27.002 --> 00:35:28.545 I just don't know how, Greg. 801 00:35:31.506 --> 00:35:33.049 Wish we could just make our own movie. 802 00:35:41.308 --> 00:35:42.684 That great idea. 803 00:35:43.560 --> 00:35:45.018 It'll be great drama. 804 00:35:45.020 --> 00:35:46.396 Like the Tennessee Williams. 805 00:35:47.064 --> 00:35:50.232 So there this guy Johnny. A true American hero. 806 00:35:50.234 --> 00:35:51.399 To be played by me. 807 00:35:51.401 --> 00:35:52.694 He has it all. 808 00:35:53.069 --> 00:35:55.737 Good look, good job, many friends. 809 00:35:55.739 --> 00:35:58.909 Greg, how long is movie script? 810 00:35:59.826 --> 00:36:02.911 And then this girl, this beautiful girl, 811 00:36:02.913 --> 00:36:04.830 she betray him. 812 00:36:04.832 --> 00:36:07.584 But then this Lisa sleep with best friend. 813 00:36:07.917 --> 00:36:09.460 We call best friend Mark. 814 00:36:10.169 --> 00:36:13.131 After Mark Damon from Talented Ripley Man. 815 00:36:14.424 --> 00:36:17.426 And then this guy Johnny, he go crazy. 816 00:36:17.428 --> 00:36:18.469 [shouting] 817 00:36:19.596 --> 00:36:22.933 He decide to kill himself in front of the world. 818 00:36:23.767 --> 00:36:25.725 And then he show them all. 819 00:36:25.727 --> 00:36:28.937 [laughing] That's great. 820 00:36:28.939 --> 00:36:31.607 And also maybe Johnny is vampire. We'll see. 821 00:36:31.942 --> 00:36:34.111 "Anything for my princess." 822 00:36:34.444 --> 00:36:36.944 After everything he do for everybody, 823 00:36:36.946 --> 00:36:38.406 why would they do this to him? 824 00:36:39.366 --> 00:36:42.241 My mind! Can't think. 825 00:36:42.243 --> 00:36:44.286 "Two is nice, but three a crowd." 826 00:36:44.288 --> 00:36:45.914 "Two is nice, but three a crowd." 827 00:36:48.875 --> 00:36:52.462 But it's real life. People act so strange these days. 828 00:36:54.297 --> 00:36:56.466 [screaming] 829 00:36:59.969 --> 00:37:00.846 You finished. 830 00:37:02.138 --> 00:37:03.471 This my masterpiece. 831 00:37:03.473 --> 00:37:05.683 Greatest drama since the Tennessee William. 832 00:37:07.102 --> 00:37:09.103 - The Room. - The Room. 833 00:37:09.980 --> 00:37:11.148 Nobody read it yet. 834 00:37:12.107 --> 00:37:14.274 So today, you be first one. 835 00:37:14.276 --> 00:37:15.611 Yeah. All right. 836 00:37:18.821 --> 00:37:19.779 So read it. 837 00:37:19.781 --> 00:37:21.448 Oh, you want me to read it right now? 838 00:37:21.450 --> 00:37:22.783 Yeah, what you think? 839 00:37:22.785 --> 00:37:24.495 Okay. The Room. 840 00:37:25.161 --> 00:37:27.120 [Tommy's voice] I'll do anything for my girl. 841 00:37:27.122 --> 00:37:28.288 You should marry Johnny. 842 00:37:28.290 --> 00:37:30.834 Did you know that chocolate is the symbol of love? 843 00:37:34.337 --> 00:37:35.712 We can't do this anymore. 844 00:37:35.714 --> 00:37:38.422 I keep thinking about your strong hands around my body. 845 00:37:38.424 --> 00:37:40.174 Anyway, how's your sex life? 846 00:37:40.176 --> 00:37:41.509 I don't think she's faithful to me. 847 00:37:41.511 --> 00:37:44.429 Life is complicated. The unexpected happens. 848 00:37:44.431 --> 00:37:45.721 In a few minutes, bitch. 849 00:37:45.723 --> 00:37:47.431 If a lot of people loved each other, 850 00:37:47.433 --> 00:37:50.019 the world would be a better place to live. 851 00:37:55.359 --> 00:37:56.735 - Done. - [groans] 852 00:37:59.029 --> 00:38:00.030 Well what you think? 853 00:38:00.656 --> 00:38:02.696 I mean, it's great. That's... 854 00:38:02.698 --> 00:38:05.116 I just, I can't... I can't believe it, man. 855 00:38:05.118 --> 00:38:06.451 You... You did this! 856 00:38:06.453 --> 00:38:08.038 And of course you play Mark. 857 00:38:08.330 --> 00:38:11.288 You, you want me to play Mark in this? 858 00:38:11.290 --> 00:38:13.040 Hey, big role. Second lead. 859 00:38:13.042 --> 00:38:16.085 Well, yeah, it's a huge role. Are you... Are you sure you... 860 00:38:16.087 --> 00:38:17.962 If you don't want to do it, fine. 861 00:38:17.964 --> 00:38:19.714 Maybe Johnny Depp available. 862 00:38:19.716 --> 00:38:22.466 No, no, no. I want it. I... I want the role. 863 00:38:22.468 --> 00:38:23.634 I'll take it. 864 00:38:23.636 --> 00:38:26.221 It's like you say, Hollywood reject us, 865 00:38:26.223 --> 00:38:27.888 then we do it on our own. 866 00:38:27.890 --> 00:38:30.100 Wait, you... You have the money to make this? 867 00:38:30.102 --> 00:38:31.603 I have. It's no problem. 868 00:38:33.062 --> 00:38:34.272 You're really gonna make this thing? 869 00:38:34.564 --> 00:38:37.525 No, Greg. We are going to do it. 870 00:38:40.027 --> 00:38:40.904 Together. 871 00:38:44.575 --> 00:38:49.078 [both howling] 872 00:38:51.415 --> 00:38:53.165 ...and we're gonna have everything you need. 873 00:38:53.167 --> 00:38:55.333 We have a vast assortment of lenses. 874 00:38:55.335 --> 00:38:58.377 We've got cameras, both digital and film. 875 00:38:58.379 --> 00:39:00.087 - Here's our facility owner. - Hey, Bill. 876 00:39:00.089 --> 00:39:02.299 Come on over and meet Tommy and Greg. 877 00:39:02.301 --> 00:39:03.884 These are the guys I was telling you about. 878 00:39:03.886 --> 00:39:05.176 - Oh, hi. - How you doing, man? 879 00:39:05.178 --> 00:39:06.053 Hey, pleasure to meet you. 880 00:39:07.013 --> 00:39:08.055 - How long is the shoot? - As long as it takes. 881 00:39:08.931 --> 00:39:09.765 All right. 882 00:39:09.767 --> 00:39:12.225 We just wanna make it right, you know? 883 00:39:12.227 --> 00:39:14.018 Well, I think you're gonna find everything 884 00:39:14.020 --> 00:39:15.395 you need here at Birns and Sawyer. 885 00:39:15.397 --> 00:39:16.812 Our rental packages start at about... 886 00:39:16.814 --> 00:39:18.690 Wait, wait. I stop you right there. 887 00:39:18.692 --> 00:39:20.736 - Okay. - We don't rent. We buy. 888 00:39:22.946 --> 00:39:24.112 Is that not normal, or... 889 00:39:24.114 --> 00:39:25.571 Industry standard is pretty much that you 890 00:39:25.573 --> 00:39:27.199 would rent the equipment 891 00:39:27.201 --> 00:39:29.826 because it's so prohibitively expensive to own. 892 00:39:29.828 --> 00:39:31.455 Okay. I say no problem. 893 00:39:31.872 --> 00:39:33.748 Okay. I guess we'll buy. 894 00:39:34.123 --> 00:39:36.417 Wanna shoot 35 or HD? 895 00:39:36.794 --> 00:39:38.295 Well, we'll shoot both on this film. 896 00:39:38.587 --> 00:39:40.295 Digital and film? 897 00:39:40.297 --> 00:39:44.174 But you'd need, twice the crew, uh... twice the equipment, 898 00:39:44.176 --> 00:39:45.841 I mean, hell, both... 899 00:39:45.843 --> 00:39:47.844 They're lit differently. It's just not done. 900 00:39:47.846 --> 00:39:49.888 - I have vision. - Tommy's a pioneer, man. 901 00:39:49.890 --> 00:39:51.973 He, that's... He wants to go outside the box. 902 00:39:51.975 --> 00:39:52.726 That's what he does. 903 00:39:54.477 --> 00:39:55.853 So what? We have deal or what? 904 00:39:56.145 --> 00:39:57.189 Uh, let us discuss... 905 00:39:58.272 --> 00:39:59.272 Yeah. Just give us a minute, you know? It's just... 906 00:39:59.274 --> 00:40:00.982 You know, not normally how we do business. 907 00:40:00.984 --> 00:40:02.986 - This is weird. - Who buys equipment? 908 00:40:03.319 --> 00:40:04.486 Apparently this guy. 909 00:40:04.488 --> 00:40:06.154 [Tommy] I don't know about this guy. 910 00:40:06.156 --> 00:40:07.029 Does he have the money? 911 00:40:07.031 --> 00:40:08.739 I don't know if he has the money. 912 00:40:08.741 --> 00:40:11.201 We are a business, we sell stuff, let's sell it to him. 913 00:40:11.203 --> 00:40:12.868 Okay. I have an idea. Follow my lead. 914 00:40:12.870 --> 00:40:14.122 - What are you doing? - Okay, okay. 915 00:40:15.165 --> 00:40:16.625 Okay. So... 916 00:40:19.335 --> 00:40:21.460 We are able to sell you all the equipment you need. 917 00:40:21.462 --> 00:40:23.045 - Okay! - There we go! 918 00:40:23.047 --> 00:40:23.964 Now you say yes. 919 00:40:23.966 --> 00:40:25.424 And we're also 920 00:40:25.426 --> 00:40:28.301 willing to give it to you at a reduced rate, 921 00:40:28.303 --> 00:40:30.138 if you decide to shoot here in our studio. 922 00:40:30.346 --> 00:40:32.806 - What do you think? - We shoot here? 923 00:40:32.808 --> 00:40:34.975 Yeah. We want to be in business with you, Tommy. 924 00:40:34.977 --> 00:40:37.855 Okay. We make American movie with American discount. 925 00:40:38.647 --> 00:40:41.022 - Perfect. - Okay. That's a deal, all right? 926 00:40:41.024 --> 00:40:45.194 ["Can't Get you Out of My Head" by Kylie Minogue playing] 927 00:40:46.321 --> 00:40:48.196 - The character is Lisa. - Okay. Is she... 928 00:40:48.198 --> 00:40:52.533 you know, like, romantic, or a scientist, or... 929 00:40:52.535 --> 00:40:53.411 She's Lisa. 930 00:40:53.661 --> 00:40:55.828 - Okay. - All right. Now we do scene. 931 00:40:55.830 --> 00:40:56.748 Okay. 932 00:40:57.832 --> 00:40:59.373 Okay, okay. Well, Johnny should be here any minute. 933 00:40:59.375 --> 00:41:00.419 Now you're riding horse. 934 00:41:02.504 --> 00:41:04.839 Okay. Someone knock on door while you're riding horse. 935 00:41:05.716 --> 00:41:06.672 Who is it? 936 00:41:06.674 --> 00:41:09.510 It's like rain. Like sexy rain. 937 00:41:09.844 --> 00:41:11.636 So, I just want to introduce you to some people. 938 00:41:11.638 --> 00:41:14.016 Raphael, he's one of our most experienced DPs. 939 00:41:14.558 --> 00:41:17.225 - Ah, Director of Photography - Oh, right, DP. 940 00:41:17.227 --> 00:41:20.437 This is Sandy Schklair. He's a script supervisor on... 941 00:41:20.439 --> 00:41:22.230 - How many, Sandy? - Forty-seven shows. 942 00:41:22.232 --> 00:41:24.107 - Oh, wow. So many. - Forty-seven. 943 00:41:24.109 --> 00:41:25.275 That's a lot of movies. 944 00:41:25.277 --> 00:41:27.196 - I'm Lisa. - Oh, that like cowboy. 945 00:41:27.654 --> 00:41:30.574 - She... She's a bit of a cowboy? - No. You do it like cowboy. 946 00:41:31.241 --> 00:41:32.281 I'm Lisa. 947 00:41:32.283 --> 00:41:34.201 I don't want cowboy. You're do like cowboy. 948 00:41:34.203 --> 00:41:35.743 - Are you cowboy? - No. 949 00:41:35.745 --> 00:41:37.411 Don't. Just do the opposite of that. 950 00:41:37.413 --> 00:41:38.370 - Do the opp... - [Greg] Yeah, yeah. 951 00:41:38.372 --> 00:41:40.083 Okay. Now you're playing saxophone. 952 00:41:40.750 --> 00:41:42.500 Am I still the cowboy? 953 00:41:42.502 --> 00:41:43.586 No. Just play saxophone. 954 00:41:43.837 --> 00:41:45.045 [imitating saxophone] 955 00:41:45.047 --> 00:41:46.212 Amy does hair and makeup. 956 00:41:46.214 --> 00:41:48.005 This is Safoya. She does costumes. 957 00:41:48.007 --> 00:41:49.968 What do you think, my character dress like this? 958 00:41:50.426 --> 00:41:53.553 Um... Maybe we can get rid of one of the belts. 959 00:41:53.555 --> 00:41:56.515 What? No. No way. Make my butt look good. 960 00:41:56.517 --> 00:41:57.431 - [chuckles] - Okay! 961 00:41:57.433 --> 00:41:58.643 Pretend I'm boyfriend. 962 00:41:59.560 --> 00:42:02.062 [screaming and crying] 963 00:42:02.064 --> 00:42:03.440 And... what do you do? 964 00:42:03.689 --> 00:42:05.649 You remember Bill? You know Bill. Come on. 965 00:42:05.651 --> 00:42:07.775 - I sold you the equipment. - [laughing] Yeah. 966 00:42:07.777 --> 00:42:09.904 - Right. - Bill, I didn't know it was you. 967 00:42:10.531 --> 00:42:11.737 And action. 968 00:42:11.739 --> 00:42:12.864 I'm sorry, my darling. 969 00:42:12.866 --> 00:42:13.781 All right. No. Start it over. 970 00:42:13.783 --> 00:42:15.951 Do it like Shakespeare, but sexy. 971 00:42:15.953 --> 00:42:16.829 Okay. 972 00:42:19.540 --> 00:42:23.750 - Good day, Mark. I misseth you. - [Tommy] That was great! 973 00:42:23.752 --> 00:42:26.044 - Don't break character! - Is Johnny there? 974 00:42:26.046 --> 00:42:27.670 Okay. Everybody hired. 975 00:42:27.672 --> 00:42:28.631 - Just like that? - Yeah. 976 00:42:28.966 --> 00:42:30.172 - [Sandy] Okay. - [Raphael] That was easy. 977 00:42:30.174 --> 00:42:32.259 You wanna, like, talk about the vision of the movie, though? 978 00:42:32.261 --> 00:42:34.261 Don't worry. We have plenty of time. We talk about all this. 979 00:42:34.263 --> 00:42:36.011 As the script supervisor, it would be really helpful 980 00:42:36.013 --> 00:42:37.513 if I could look at the script for the movie first. 981 00:42:37.515 --> 00:42:39.976 Everybody want script. Don't be greedy, okay? 982 00:42:40.602 --> 00:42:42.226 What we do, it's a little unconventional, and so... 983 00:42:42.228 --> 00:42:43.228 Okay. 984 00:42:43.230 --> 00:42:44.606 You're licking ice cream cone. 985 00:42:46.774 --> 00:42:48.817 Okay, but it's really hot out, so it's melting. 986 00:42:48.819 --> 00:42:50.652 - Oh, okay. - You have to lick it. 987 00:42:50.654 --> 00:42:51.989 You better lick fast. 988 00:42:52.448 --> 00:42:53.989 [Greg] Oh, no. But now it's like brain freeze. 989 00:42:53.991 --> 00:42:55.656 - Too much at once. - Yeah. Get it all. 990 00:42:55.658 --> 00:42:57.241 Yeah, you gotta throw it all in... 991 00:42:57.243 --> 00:42:58.701 Is this a real movie? 992 00:42:58.703 --> 00:43:00.120 - I really wanna be in a... - No. I stop you. 993 00:43:00.122 --> 00:43:01.120 I don't make porno. 994 00:43:01.122 --> 00:43:02.580 - Okay. - I just do ice cream. 995 00:43:02.582 --> 00:43:04.458 - I could try it again. - No. Don't try it again. 996 00:43:04.460 --> 00:43:05.627 You know what, you're hired. 997 00:43:05.835 --> 00:43:07.710 - Aww, thank you so much! - Okay! 998 00:43:07.712 --> 00:43:10.466 ["Epic" by Faith No More playing] 999 00:43:18.265 --> 00:43:21.183 ♪ Can you feel it, see it, hear it today ♪ 1000 00:43:21.185 --> 00:43:23.851 ♪ If you can't Then it doesn't matter anyway ♪ 1001 00:43:23.853 --> 00:43:26.562 ♪ You will never understand it 'Cause it happens too fast ♪ 1002 00:43:26.564 --> 00:43:29.192 ♪ And it feels so good It's like walking on glass ♪ 1003 00:43:29.609 --> 00:43:36.325 ♪ You want it all but you can't have it ♪ 1004 00:43:36.866 --> 00:43:38.908 Okay. Everyone, gather around. 1005 00:43:38.910 --> 00:43:40.368 Gather around, everyone. 1006 00:43:40.370 --> 00:43:41.495 Come on, don't be shy. 1007 00:43:41.497 --> 00:43:43.370 Everyone, come in. 1008 00:43:43.372 --> 00:43:46.875 I need cast, crew, Marcus. Marcus, come here. 1009 00:43:46.877 --> 00:43:47.710 Get in here. 1010 00:43:48.754 --> 00:43:52.172 This Marcus. He does video. Behind scenes, okay? 1011 00:43:52.174 --> 00:43:55.466 Get me now. Face, and eyes and for speech. 1012 00:43:55.468 --> 00:43:57.261 Yeah. Do some movement and stuff. 1013 00:43:57.721 --> 00:44:01.433 Okay! Today, our top of mountain day. 1014 00:44:02.475 --> 00:44:05.895 Today we take first steps on a great journey. 1015 00:44:06.355 --> 00:44:11.068 After today, which one of ourselves will ever be same? 1016 00:44:11.692 --> 00:44:15.531 This play work if chemistry between character make sense. 1017 00:44:16.239 --> 00:44:20.451 Human behavior. Betrayal. It applies to all of us. 1018 00:44:20.868 --> 00:44:22.078 It's in ourselves. 1019 00:44:23.538 --> 00:44:26.249 You love someone, what is love? 1020 00:44:26.750 --> 00:44:28.544 You need to have spirit. Hope. 1021 00:44:29.335 --> 00:44:30.379 Be optimist. 1022 00:44:30.587 --> 00:44:34.255 But can you handle all your human behavior 1023 00:44:34.257 --> 00:44:37.049 and behavior of others? 1024 00:44:37.051 --> 00:44:39.636 Right? Right? See what I'm saying? 1025 00:44:39.638 --> 00:44:41.265 You don't wanna be good. 1026 00:44:43.225 --> 00:44:44.101 We're gonna be great. 1027 00:44:45.143 --> 00:44:49.437 Okay. I have one announcement. This is bathroom. 1028 00:44:49.439 --> 00:44:51.607 I spend many dollars on this. 1029 00:44:51.859 --> 00:44:53.817 It's for me only. Director only. Okay? 1030 00:44:53.819 --> 00:44:55.777 You know there's, like, a real bathroom 1031 00:44:55.779 --> 00:44:58.029 with, like, doors and everything right, right there. 1032 00:44:58.031 --> 00:45:00.489 This real movie set here. Real movie set. 1033 00:45:00.491 --> 00:45:02.116 You know? No Mickey Mouse stuff. 1034 00:45:02.118 --> 00:45:03.326 Copy that. 1035 00:45:03.328 --> 00:45:07.123 Okay. Enough pet talk. We make movie. The Room. 1036 00:45:07.957 --> 00:45:11.625 - Yeah, The Room! Let's make a movie! - [crowd cheering] 1037 00:45:11.627 --> 00:45:13.627 Okay, let's see what you've got set up over here. 1038 00:45:13.629 --> 00:45:15.965 Great. We do alley scene. 1039 00:45:16.132 --> 00:45:18.174 This set of the alleyway 1040 00:45:18.176 --> 00:45:20.719 looks exactly like the real alleyway out there. 1041 00:45:20.721 --> 00:45:23.429 That's right. That's why we doing Hollywood movie, right? 1042 00:45:23.431 --> 00:45:25.100 Why don't we just shoot in the real alleyway? 1043 00:45:26.143 --> 00:45:27.770 Because it's real Hollywood movie. 1044 00:45:28.270 --> 00:45:29.853 - No, yeah, sounds good. - Okay. 1045 00:45:29.855 --> 00:45:32.522 We need other camera right now. Right here next to this one. 1046 00:45:32.524 --> 00:45:34.315 - Digital camera. - Yeah. Sorry about that. Get the kit. 1047 00:45:34.317 --> 00:45:35.651 Let's go, everybody. Come on. 1048 00:45:36.277 --> 00:45:38.111 Let's go. It's with Denny and Chris R. 1049 00:45:38.113 --> 00:45:39.821 What do I say? 1050 00:45:39.823 --> 00:45:42.281 Okay. We go over lines. Don't worry, don't worry. 1051 00:45:42.283 --> 00:45:44.452 You deal with the light, I deal with the actor, okay? 1052 00:45:44.745 --> 00:45:45.576 [Raphael] All right, people. 1053 00:45:45.578 --> 00:45:46.745 [Tommy] You play basketball here. 1054 00:45:46.747 --> 00:45:48.330 And this guy come over, Chris R. 1055 00:45:48.332 --> 00:45:51.500 Chris R come over and demand money, okay? 1056 00:45:51.502 --> 00:45:54.837 Cock sucking motherfucker! Five fucking minutes! 1057 00:45:55.172 --> 00:45:56.254 Jesus Christ. 1058 00:45:56.256 --> 00:45:58.507 - Fuck you. - You good? Any questions? 1059 00:45:58.509 --> 00:46:01.467 Yeah. Uh... How, how old is my character supposed to be? 1060 00:46:01.469 --> 00:46:04.011 Like your age. Like 15, 16 year old boy. 1061 00:46:04.013 --> 00:46:05.513 I... I'm 26. 1062 00:46:05.515 --> 00:46:07.181 Same thing, okay? You look great. 1063 00:46:07.183 --> 00:46:08.683 And, and, uh, sorry. Uh... 1064 00:46:08.685 --> 00:46:10.351 Can I call him Chris instead of Chris R? 1065 00:46:10.353 --> 00:46:11.685 It's just, I don't know why... 1066 00:46:11.687 --> 00:46:13.897 No. His name Chris R. You call him Chris R. 1067 00:46:13.899 --> 00:46:15.815 Cock sucking motherfucker! 1068 00:46:15.817 --> 00:46:17.609 My God, this guy monster. 1069 00:46:17.611 --> 00:46:19.363 - Fuck, fuck! - Okay, we go. 1070 00:46:20.029 --> 00:46:22.533 And don't be Brando today. You might hurt yourself. 1071 00:46:23.700 --> 00:46:25.660 Okay. Okay. 1072 00:46:26.703 --> 00:46:27.996 All right. Picture's up. 1073 00:46:29.372 --> 00:46:32.873 Let's roll camera, roll sound. Scene 109, take one. 1074 00:46:32.875 --> 00:46:33.709 Speed. 1075 00:46:34.335 --> 00:46:35.879 - [basketball bouncing] - Action. 1076 00:46:41.051 --> 00:46:41.884 Hey, Denny. 1077 00:46:42.386 --> 00:46:43.844 Hey Chris R. I was looking for ya. 1078 00:46:43.846 --> 00:46:46.054 Yeah. Sure you were. 1079 00:46:46.056 --> 00:46:48.684 - You have my money, right? - You wanna play some HORSE? 1080 00:46:49.225 --> 00:46:50.893 I don't wanna play some fucking HORSE. 1081 00:46:51.645 --> 00:46:53.730 Where is my fucking money? 1082 00:46:55.232 --> 00:46:56.897 It's coming, it's coming. 1083 00:46:56.899 --> 00:46:59.234 What do you mean, "It's coming?" 1084 00:46:59.236 --> 00:47:02.781 Just give me five minutes. 1085 00:47:03.656 --> 00:47:05.742 Five minutes? You want five fucking minutes, Denny? 1086 00:47:06.410 --> 00:47:08.784 I don't have five fucking minutes! 1087 00:47:08.786 --> 00:47:10.495 - Where's my fucking money, Denny? - [Denny groans] 1088 00:47:10.497 --> 00:47:12.788 - [Denny panting, gasping] - Tell me where my fucking money is, Denny. 1089 00:47:12.790 --> 00:47:14.790 Where's my fucking money, Denny? 1090 00:47:14.792 --> 00:47:15.710 - Goddamn it! - No. God, please, no! 1091 00:47:16.712 --> 00:47:18.920 - Where is my fucking money? - I don't have any! 1092 00:47:18.922 --> 00:47:20.589 - [Denny crying] - [Tommy] Okay, okay! 1093 00:47:20.591 --> 00:47:21.839 - Okay, okay. - Cut, cut, cut. 1094 00:47:21.841 --> 00:47:25.720 Cut, cut. Oh, my God, man. 1095 00:47:26.555 --> 00:47:28.554 Wow. You like monster, right? 1096 00:47:28.556 --> 00:47:30.681 - [Tommy] Little boy, you okay? - [Greg] You okay, man? 1097 00:47:30.683 --> 00:47:32.100 - [Tommy] Little boy. - [Greg] So good! 1098 00:47:32.102 --> 00:47:36.395 Oh, man. That's real. That acting like real life. 1099 00:47:36.397 --> 00:47:38.565 Great one. Great take, everyone. 1100 00:47:38.567 --> 00:47:41.567 - Good job. All right. - [clapping and murmuring] 1101 00:47:41.569 --> 00:47:42.446 Action. 1102 00:47:43.529 --> 00:47:44.987 Who do you think you are? You're acting like a kid. 1103 00:47:44.989 --> 00:47:46.823 - Just grow up. - Hey, who you calling "kid"? 1104 00:47:46.825 --> 00:47:48.285 Chill out, Mark. I'm just trying to help. 1105 00:47:48.618 --> 00:47:50.034 You're having an affair with Lisa, aren't you? 1106 00:47:50.036 --> 00:47:51.080 What? 1107 00:47:52.247 --> 00:47:53.665 Okay, cut. Greg, come here. I need to talk to you, okay? 1108 00:47:54.457 --> 00:47:55.832 What's going on, man? 1109 00:47:55.834 --> 00:47:57.792 - You gotta be aggressive. - I know. I know. 1110 00:47:57.794 --> 00:47:59.544 This is your moment. Go to edge of your moment. 1111 00:47:59.546 --> 00:48:01.006 All right? Intensity. 1112 00:48:01.381 --> 00:48:02.672 - Be aggressive. - Yeah. 1113 00:48:02.674 --> 00:48:04.341 - All right. - Great drama. 1114 00:48:04.343 --> 00:48:07.096 - Intensity, emotion. - Thanks, Tommy. Thank you. Yes. 1115 00:48:07.428 --> 00:48:08.428 Okay. Okay. We go again. We go again. 1116 00:48:08.430 --> 00:48:10.763 [Raphael] Okay. Here we go, people. 1117 00:48:10.765 --> 00:48:12.475 - [Raphael] Ready? Set. - [Tommy] Okay. 1118 00:48:12.975 --> 00:48:14.518 - [Tommy] Ready. - [man] Speed. 1119 00:48:14.520 --> 00:48:15.813 And action. 1120 00:48:17.772 --> 00:48:19.149 Wait a sec. Who do you think you are? 1121 00:48:19.482 --> 00:48:21.274 You're acting like a kid. Just grow up. 1122 00:48:21.276 --> 00:48:22.484 Hey, who you calling "kid"? 1123 00:48:22.486 --> 00:48:24.946 Look, chill out, Mark. I'm just trying to help. 1124 00:48:26.823 --> 00:48:28.448 You're having an affair with Lisa, aren't you? 1125 00:48:28.450 --> 00:48:29.326 What? 1126 00:48:29.660 --> 00:48:30.991 - I'm right, aren't I? - What? 1127 00:48:30.993 --> 00:48:33.162 [shouts] What are you, nuts? 1128 00:48:33.747 --> 00:48:35.332 - [groans] - Cut! 1129 00:48:35.832 --> 00:48:39.208 - Wow, Greg! Give me five! - [applause] 1130 00:48:39.210 --> 00:48:41.377 - Yeah? Better? - Yeah. So intense! 1131 00:48:41.379 --> 00:48:42.213 Next. 1132 00:48:44.424 --> 00:48:46.008 Hello. How can I help you? 1133 00:48:46.343 --> 00:48:49.303 I'd like to cash this check if, uh, possible. 1134 00:48:51.848 --> 00:48:53.765 Okay. Is, uh, 20s okay? 1135 00:48:53.767 --> 00:48:55.310 - It went through? - Yeah. 1136 00:48:56.520 --> 00:48:59.355 That is shocking. [chuckle] There's actually money in there? 1137 00:49:00.107 --> 00:49:01.857 This account? 1138 00:49:01.859 --> 00:49:03.817 [whispering] It's like a bottomless pit. 1139 00:49:03.819 --> 00:49:04.942 - [whispering] Really? - Yeah. 1140 00:49:04.944 --> 00:49:06.111 - Tommy? - Yeah. 1141 00:49:06.113 --> 00:49:07.612 So, uh... what's the deal? 1142 00:49:07.614 --> 00:49:09.742 - Do you work with this guy? - Yeah. He's a filmmaker. 1143 00:49:10.325 --> 00:49:11.241 - Oh. - Yeah. 1144 00:49:11.243 --> 00:49:12.616 Working with him on a movie right now. 1145 00:49:12.618 --> 00:49:14.203 - Okay. - You a movie fan? 1146 00:49:15.372 --> 00:49:17.040 - Is it a period piece? - No. 1147 00:49:17.457 --> 00:49:18.332 Nah. 1148 00:49:19.000 --> 00:49:20.125 More spray. More spray. 1149 00:49:20.127 --> 00:49:21.333 [woman] You did a great job yesterday. 1150 00:49:21.335 --> 00:49:23.046 - Oh, thank you. Thank you. - [Tommy] Hi, Mark. 1151 00:49:23.547 --> 00:49:26.842 Oh, hi. Oh, hi, Mark. Hi, Mark. 1152 00:49:28.134 --> 00:49:29.343 - Hi, Mark. - Hey, Tommy. 1153 00:49:29.553 --> 00:49:30.509 Hi, Greg. 1154 00:49:30.511 --> 00:49:32.136 Dude, first day in front of the camera. 1155 00:49:32.138 --> 00:49:34.054 How are you feeling? You excited? Nervous? 1156 00:49:34.056 --> 00:49:36.266 Nervous? Why you say that? I'm not nervous. 1157 00:49:36.268 --> 00:49:37.227 Oh, no. Um... 1158 00:49:37.643 --> 00:49:38.768 - Hi Mark. - Oh, just, um... 1159 00:49:38.770 --> 00:49:40.353 Man, before my first scene I was like... 1160 00:49:40.355 --> 00:49:42.438 - I almost threw up. And it was... - You think I'm nervous? 1161 00:49:42.440 --> 00:49:44.399 - Not at all, not at all. I just- - Who says I'm nervous? 1162 00:49:44.401 --> 00:49:46.150 Fine. More spray. 1163 00:49:46.152 --> 00:49:48.402 - It's gonna look really wet. - No. It's gonna look good. 1164 00:49:48.404 --> 00:49:50.198 It look good. I know how it look. 1165 00:49:50.406 --> 00:49:52.449 Just wanna say good luck, man. You're gonna do great. 1166 00:49:52.451 --> 00:49:54.745 Guys. Uh... We're five minutes away from shooting. 1167 00:49:54.911 --> 00:49:56.578 - Great scene yesterday. - Thanks. 1168 00:49:56.580 --> 00:49:58.080 Whatever, you do great scene yesterday. 1169 00:49:58.082 --> 00:50:00.332 Maybe you think I don't do great scene. 1170 00:50:00.334 --> 00:50:02.585 - Tommy, not at all. - Where wardrobe girl? 1171 00:50:02.919 --> 00:50:05.337 - I'm sure she's... - Where wardrobe girl? 1172 00:50:05.339 --> 00:50:06.254 Right here. Right here. 1173 00:50:06.256 --> 00:50:08.214 Where you been? I been looking all over. 1174 00:50:08.216 --> 00:50:09.466 I just went to get ties. 1175 00:50:09.468 --> 00:50:12.051 We're ready now. Too late. Already dressed. 1176 00:50:12.053 --> 00:50:13.469 But none of that matches. I... 1177 00:50:13.471 --> 00:50:15.346 Look, it's his first day under the camera. He's just nervous. 1178 00:50:15.348 --> 00:50:17.556 Don't talk about me, Greg, I hear you. 1179 00:50:17.558 --> 00:50:18.391 Okay, sorry. 1180 00:50:18.393 --> 00:50:20.103 I have ears, for your information. 1181 00:50:20.562 --> 00:50:22.395 Are you gonna film with all that stuff in your pocket? 1182 00:50:22.397 --> 00:50:23.815 I keep my stuff, sweetie. 1183 00:50:24.942 --> 00:50:27.317 Okay. Can I at least take a photo for continuity? 1184 00:50:27.319 --> 00:50:28.902 Continuity in your forehead. 1185 00:50:28.904 --> 00:50:31.321 - What does that even mean? - Don't take it personally. 1186 00:50:31.323 --> 00:50:32.321 He's in a crazy space. 1187 00:50:32.323 --> 00:50:33.949 We're gonna need five more minutes for lighting. 1188 00:50:33.951 --> 00:50:34.660 No. I'm ready now! 1189 00:50:35.451 --> 00:50:37.911 Let's go. Let's go, Sandy, come on. 1190 00:50:37.913 --> 00:50:42.292 - Ready to roll. Set. Ready. And action. - Let's do it! 1191 00:50:47.589 --> 00:50:49.299 What line? What is line? 1192 00:50:50.466 --> 00:50:53.467 I did not hit her. It's not true. It's bullshit. 1193 00:50:53.469 --> 00:50:56.431 I did not hit her. I did not. Oh, hi, Mark. 1194 00:50:56.640 --> 00:50:57.473 'Kay. 1195 00:51:00.977 --> 00:51:01.811 Action. 1196 00:51:06.649 --> 00:51:07.483 What is line? 1197 00:51:09.444 --> 00:51:12.362 I did not hit her. It's not true. It's bullshit. 1198 00:51:12.364 --> 00:51:14.825 I did not hit her. I did not. Oh, hi, Mark. 1199 00:51:20.997 --> 00:51:25.292 Scene 112. Take 13. Mark it. Action. 1200 00:51:25.294 --> 00:51:26.502 I did not hit her. I... 1201 00:51:27.754 --> 00:51:29.504 Okay. Okay. Line? 1202 00:51:29.506 --> 00:51:30.964 [all in unison] I did not hit her. 1203 00:51:30.966 --> 00:51:33.759 It's not true. It's bullshit. 1204 00:51:33.761 --> 00:51:38.596 I did not hit her. I did not. Oh, hi, Mark. 1205 00:51:38.598 --> 00:51:40.558 Take 17. Action. 1206 00:51:41.852 --> 00:51:42.850 I hit her. 1207 00:51:42.852 --> 00:51:44.643 No! Do you want to change the line? 1208 00:51:44.645 --> 00:51:46.395 Script is script. Script stays same. 1209 00:51:46.397 --> 00:51:48.857 You're doing great, man. We'll get there. 1210 00:51:48.859 --> 00:51:52.861 Action. Action. Action! Action! 1211 00:51:52.863 --> 00:51:55.364 You have to say it loud. I can't hear you in here. 1212 00:51:56.700 --> 00:51:58.868 - Say "Action" so I can hear. - Okay. 1213 00:52:00.286 --> 00:52:01.330 - [door slams] - Action! 1214 00:52:02.705 --> 00:52:06.290 I did not hit her. It's not true. It's bullshit. 1215 00:52:06.292 --> 00:52:10.629 I did not hit her. I did not. Oh, hi, Mark. 1216 00:52:10.631 --> 00:52:11.922 What the f... Where are you looking? 1217 00:52:11.924 --> 00:52:14.051 It doesn't work if you're looking at the camera. 1218 00:52:14.384 --> 00:52:17.763 - What? - Take 67. Action. 1219 00:52:18.971 --> 00:52:21.348 It's not true. I did not hit her. It's bullshit... 1220 00:52:21.350 --> 00:52:22.392 [groans] 1221 00:52:23.393 --> 00:52:24.728 [groaning] 1222 00:52:25.062 --> 00:52:28.272 All right. I'm gonna fucking... try something. I don't know. 1223 00:52:29.232 --> 00:52:30.982 - Fuck! - Hey, hey, hey. 1224 00:52:30.984 --> 00:52:32.067 - What? - Okay, um... 1225 00:52:32.069 --> 00:52:33.317 Maybe, maybe just use this. 1226 00:52:33.319 --> 00:52:34.486 You know, I think it'll help you take your mind off... 1227 00:52:34.488 --> 00:52:36.154 - Water bottle? - Hey, listen, listen. 1228 00:52:36.156 --> 00:52:37.571 What do you always say to me, all right? 1229 00:52:37.573 --> 00:52:39.574 Intensity. Show emotion. Throw it. 1230 00:52:39.576 --> 00:52:40.866 Do something crazy. Use the bottle. 1231 00:52:40.868 --> 00:52:41.953 - Oh, show emotion. - Yes. 1232 00:52:42.495 --> 00:52:43.745 That's easy part. 1233 00:52:43.747 --> 00:52:45.205 Why don't you say that to me before, Greg? 1234 00:52:45.207 --> 00:52:47.250 - I don't know. I didn't... - [softly] You see, Greg... 1235 00:52:47.875 --> 00:52:49.250 These other guys, these other people, 1236 00:52:49.252 --> 00:52:51.335 they don't care like you care, you know? 1237 00:52:51.337 --> 00:52:52.962 - Yeah, yeah, yeah. - Okay. We do this together. 1238 00:52:52.964 --> 00:52:55.425 - Me and you, man. You got this. - Show emotion. 1239 00:52:55.676 --> 00:52:57.553 - Okay. I do it. - Okay. All right. 1240 00:52:57.886 --> 00:52:59.805 - All right. - All right, let's see. 1241 00:53:00.263 --> 00:53:02.473 Oh, we got a bottle now. Look out. 1242 00:53:03.517 --> 00:53:04.435 [Sandy] Action! 1243 00:53:05.435 --> 00:53:08.185 I did not hit her. It's not true. It's bullshit. 1244 00:53:08.187 --> 00:53:10.605 I did not hit her. I did not! 1245 00:53:10.607 --> 00:53:13.152 - [bottle clatters] - Oh, hi, Mark. 1246 00:53:16.446 --> 00:53:18.446 [all cheering] 1247 00:53:18.448 --> 00:53:19.657 I got it! 1248 00:53:21.618 --> 00:53:24.786 [cheering and whooping] 1249 00:53:24.788 --> 00:53:27.291 - We got that? - Okay. Moving on now. 1250 00:53:28.875 --> 00:53:29.752 [Amber] Hey, babe. 1251 00:53:30.419 --> 00:53:31.295 [Amber laughing] Hey. 1252 00:53:34.589 --> 00:53:35.466 Babe! 1253 00:53:36.759 --> 00:53:38.424 [laughing] Wanna take a break? 1254 00:53:38.426 --> 00:53:40.384 - Um... - How's it going? 1255 00:53:40.386 --> 00:53:41.471 Are you feeling good? 1256 00:53:41.971 --> 00:53:45.808 I am. I am. Yeah. Feels like it's coming together. 1257 00:53:46.435 --> 00:53:47.683 - Good. - Yeah. 1258 00:53:47.685 --> 00:53:48.810 Tommy is... 1259 00:53:48.812 --> 00:53:50.603 - Tommy is... - Settling. 1260 00:53:50.605 --> 00:53:52.313 Yeah. He's, he's stressed. 1261 00:53:52.315 --> 00:53:54.482 You know? He, he did his first scene, 1262 00:53:54.484 --> 00:53:56.567 which, uh, took a million takes. 1263 00:53:56.569 --> 00:53:57.819 But, oh, acting it. 1264 00:53:57.821 --> 00:53:59.779 But, you know, he's, he's, the director too. 1265 00:53:59.781 --> 00:54:00.614 And so that's like... 1266 00:54:00.616 --> 00:54:01.614 It's a lot. A lot to think about. 1267 00:54:01.616 --> 00:54:03.491 Acting, directing, producing. 1268 00:54:03.493 --> 00:54:05.786 So he's doing, he's doing great. He'll get there. 1269 00:54:05.788 --> 00:54:06.663 - Yeah. - Yeah. 1270 00:54:07.622 --> 00:54:11.542 What do you do if it turns out really bad? 1271 00:54:12.335 --> 00:54:14.795 - Like... - It's not gonna be bad. 1272 00:54:14.797 --> 00:54:16.965 Like, if it turns out terrible. 1273 00:54:17.256 --> 00:54:18.464 - Would you, can you... - That would, that would... 1274 00:54:18.466 --> 00:54:21.176 - ...take it off your IMDB? - ...suck but... 1275 00:54:21.178 --> 00:54:22.844 But it feels good. It feels good. 1276 00:54:22.846 --> 00:54:24.554 And it's, like, you know when it's working or not, 1277 00:54:24.556 --> 00:54:26.723 and it's, it's really working. 1278 00:54:26.725 --> 00:54:27.558 - Good. - Yeah. 1279 00:54:29.310 --> 00:54:32.021 I used to know a girl, she had a dozen guys. 1280 00:54:32.689 --> 00:54:34.730 One of them found out about it, beat her up so bad 1281 00:54:34.732 --> 00:54:36.690 she ended up in a hospital on Guerrero Street. 1282 00:54:36.692 --> 00:54:38.025 (laughs) 1283 00:54:38.027 --> 00:54:39.904 - What a story, Mark. - [Sandy] Cut. 1284 00:54:41.781 --> 00:54:42.989 [whispering] Why is he laughing? 1285 00:54:42.991 --> 00:54:44.449 - I have no idea. - Weird time to laugh. 1286 00:54:44.451 --> 00:54:45.366 [normal voice] Uh... 1287 00:54:45.368 --> 00:54:47.701 Why don't we go one more time, and uh, 1288 00:54:47.703 --> 00:54:50.163 let's just get a different reaction to the story, okay? 1289 00:54:50.165 --> 00:54:53.040 Uh... Let's uh, let's roll with tail slate. 1290 00:54:53.042 --> 00:54:54.210 - [crew member] Rolling. - Okay. 1291 00:54:54.710 --> 00:54:56.085 - Everyone set? - [Tommy] Yeah. 1292 00:54:56.087 --> 00:54:58.172 Ready, and, uh, action. 1293 00:54:59.049 --> 00:55:01.384 I used to know a girl, she had a dozen guys. 1294 00:55:02.051 --> 00:55:04.386 One of them found out about it, beat her up so bad, 1295 00:55:04.388 --> 00:55:06.638 she ended up in a hospital on Guerrero Street. 1296 00:55:06.640 --> 00:55:07.516 [Tommy laughs] 1297 00:55:07.890 --> 00:55:10.017 - What a story, Mark. - [Sandy] Cut! 1298 00:55:10.477 --> 00:55:13.897 - [Sandy] Oh, God. Okay. Uh... - [crew muttering] 1299 00:55:17.234 --> 00:55:18.444 Hey, uh... 1300 00:55:19.361 --> 00:55:22.071 So, the story he's telling you, 1301 00:55:22.864 --> 00:55:25.824 - the one you yourself wrote. - Yeah? 1302 00:55:25.826 --> 00:55:27.536 It's not a funny story, Tommy. 1303 00:55:27.870 --> 00:55:30.661 Yeah. I thought, I thought this was a serious scene, Tommy. 1304 00:55:30.663 --> 00:55:32.207 - Yeah. Why are you laughing? - Okay. 1305 00:55:32.498 --> 00:55:35.585 Well, sometimes people do crazy things. Right? 1306 00:55:36.169 --> 00:55:37.128 Human behavior. 1307 00:55:38.756 --> 00:55:41.172 Okay, fair enough. Maybe just get one 1308 00:55:41.174 --> 00:55:43.216 where you don't laugh at the story. Okay? 1309 00:55:43.218 --> 00:55:45.053 - Okay. Okay. - Okay. 1310 00:55:45.261 --> 00:55:46.969 - Okay? - Yeah. 1311 00:55:46.971 --> 00:55:48.138 Okay, we still rolling? 1312 00:55:48.140 --> 00:55:49.096 [female crew member] We're still rolling. 1313 00:55:49.098 --> 00:55:50.515 - Okay, we're set. - Okay, we'll pick it up. 1314 00:55:50.517 --> 00:55:52.433 - [female crew member] Go. - All right. Set speed. 1315 00:55:52.435 --> 00:55:54.270 Ready, and action. 1316 00:55:54.937 --> 00:55:57.440 I used to know a girl, she had a dozen guys. 1317 00:55:58.065 --> 00:56:00.442 One of them found out about it, beat her up so bad, 1318 00:56:00.444 --> 00:56:02.569 she ended up at a hospital on Guerrero Street. 1319 00:56:02.571 --> 00:56:05.783 [laughing] What a story, Mark. 1320 00:56:06.866 --> 00:56:08.699 - Cut! - He's not gonna listen to you. 1321 00:56:08.701 --> 00:56:10.243 We're gonna be here all night. Just call it. 1322 00:56:10.245 --> 00:56:12.953 All right. Cut, check it. Great. I think we got it. 1323 00:56:12.955 --> 00:56:14.749 Okay, great. Check gate. 1324 00:56:18.462 --> 00:56:19.588 It's human behavior. 1325 00:56:21.297 --> 00:56:23.882 He knows nothing about filmmaking. 1326 00:56:23.884 --> 00:56:26.259 He's a complete idiot. I don't even think he's seen a movie. 1327 00:56:26.261 --> 00:56:28.053 He's clearly never been on a set before. 1328 00:56:28.055 --> 00:56:29.304 What? Have you ever heard about someone 1329 00:56:29.306 --> 00:56:30.429 producing, directing... 1330 00:56:30.431 --> 00:56:32.181 This guy doesn't know anything. 1331 00:56:32.183 --> 00:56:33.308 Talking all the time. 1332 00:56:33.310 --> 00:56:34.810 Who gives this guy money? 1333 00:56:34.812 --> 00:56:36.478 Oh, I don't even want to get into that. 1334 00:56:36.480 --> 00:56:37.815 That's something I don't even want to probe. 1335 00:56:41.984 --> 00:56:42.986 Oh, wow. 1336 00:56:43.319 --> 00:56:44.488 I love burrito. 1337 00:56:47.573 --> 00:56:49.158 Uh, Tommy. So, um... 1338 00:56:50.160 --> 00:56:51.784 The reason we brought you here 1339 00:56:51.786 --> 00:56:54.328 is because we've, we've been talking, 1340 00:56:54.330 --> 00:56:58.167 and... we decided that we want to move in together. 1341 00:56:59.252 --> 00:57:00.129 Oh... 1342 00:57:02.089 --> 00:57:03.340 I sorry. 1343 00:57:03.799 --> 00:57:04.967 Impossible. 1344 00:57:05.341 --> 00:57:07.426 I have no room for three people in my place. 1345 00:57:07.428 --> 00:57:11.054 Oh, no. That's, that's not what I mean. Um... 1346 00:57:11.056 --> 00:57:12.513 No, Greg's gonna move in with me. 1347 00:57:12.515 --> 00:57:14.181 Yeah... 1348 00:57:14.183 --> 00:57:15.060 What? 1349 00:57:16.310 --> 00:57:18.103 Well, you, you know. We've been going out 1350 00:57:18.105 --> 00:57:19.980 for a little while now, and it just... 1351 00:57:19.982 --> 00:57:21.565 Kinda felt like the right next step. 1352 00:57:21.567 --> 00:57:22.440 [both] The right time. 1353 00:57:22.442 --> 00:57:23.317 Exactly. 1354 00:57:29.616 --> 00:57:30.534 What about movie? 1355 00:57:30.868 --> 00:57:31.744 What about it? 1356 00:57:32.703 --> 00:57:34.368 What... Living together and the movie 1357 00:57:34.370 --> 00:57:36.830 have nothing to do with each other. 1358 00:57:36.832 --> 00:57:37.708 Oh. 1359 00:57:38.125 --> 00:57:39.835 Tommy, I'll, I'll see you on Monday. 1360 00:57:40.794 --> 00:57:41.712 I'll be there. 1361 00:57:45.799 --> 00:57:47.009 I have to go to bathroom. 1362 00:57:47.884 --> 00:57:49.218 Wait. Tommy, Tommy. 1363 00:57:49.511 --> 00:57:51.136 Dude, just cause I'm moving out 1364 00:57:51.138 --> 00:57:52.890 doesn't mean we're not gonna see each other anymore. 1365 00:57:55.058 --> 00:57:56.018 It's all right. 1366 00:57:56.350 --> 00:57:57.558 It could've been worse, I guess. 1367 00:57:57.560 --> 00:57:58.350 Yeah. 1368 00:57:58.352 --> 00:58:01.898 [enraged screaming] 1369 00:58:02.357 --> 00:58:04.692 [groaning] 1370 00:58:05.402 --> 00:58:07.946 - Everybody betray me! - [groans] 1371 00:58:09.198 --> 00:58:10.406 Oh, my foot. 1372 00:58:12.408 --> 00:58:13.618 I hurt my foot. 1373 00:58:14.870 --> 00:58:16.705 Just another day at the office. 1374 00:58:17.038 --> 00:58:20.207 - Can you not right now? - I need more lights over here. 1375 00:58:20.209 --> 00:58:23.752 - You, help him, you, too. - Greg. 1376 00:58:23.754 --> 00:58:25.089 I need this look like Titanic. 1377 00:58:25.339 --> 00:58:26.882 - The Titanic? - Yeah, that one. 1378 00:58:27.256 --> 00:58:29.133 - Yeah, yeah, trust me. It does. - Okay. 1379 00:58:29.384 --> 00:58:30.759 - Okay, okay. We go. - Tommy, Tommy, 1380 00:58:30.761 --> 00:58:32.259 this is not necessary. 1381 00:58:32.261 --> 00:58:33.929 Ver... Very necessary. Very... 1382 00:58:33.931 --> 00:58:36.098 I need to show my ass to sell this movie. 1383 00:58:36.100 --> 00:58:38.477 - That's not true... - At least we have a closed set. 1384 00:58:38.685 --> 00:58:42.562 Not closed set. Open set. Life is not closed set. 1385 00:58:42.564 --> 00:58:45.442 I want everyone to see. You especially. 1386 00:58:45.692 --> 00:58:46.982 Wh... Why? What? 1387 00:58:46.984 --> 00:58:49.319 Brad Pitt do this in The Legend of the Fall. 1388 00:58:49.321 --> 00:58:50.154 Julie, are you okay? 1389 00:58:51.323 --> 00:58:52.948 Could we maybe just put on some music to get in the mood? 1390 00:58:52.950 --> 00:58:54.449 Like maybe a little Alicia Keys... 1391 00:58:54.451 --> 00:58:55.951 I'm sorry, we're not here to promote 1392 00:58:55.953 --> 00:58:57.701 other people's work. All right? 1393 00:58:57.703 --> 00:58:59.913 We go. Okay? Rolling? 1394 00:58:59.915 --> 00:59:01.959 Wait. Wait. Wait. Cut, cut. What is this? 1395 00:59:02.250 --> 00:59:04.792 - What is this? This disgusting? - It's my body. 1396 00:59:04.794 --> 00:59:06.921 No, this, pimples on the... Makeup! 1397 00:59:07.131 --> 00:59:09.047 Makeup, come fix this disgusting body. 1398 00:59:09.049 --> 00:59:10.757 Tommy! Stop it. What the fuck? 1399 00:59:10.759 --> 00:59:12.969 Juliette, I'm so sorry. I'm so... 1400 00:59:13.469 --> 00:59:15.511 Dude, what... What are you doing? Why are you acting like this? 1401 00:59:15.513 --> 00:59:18.681 This American movie. She need to look sexy. Beautiful 1402 00:59:18.683 --> 00:59:20.643 - Come here. Come on. - What? 1403 00:59:21.562 --> 00:59:23.770 - Fuck, man. - I know I'm hard on her. 1404 00:59:23.772 --> 00:59:25.312 Yeah you're hard... It's not just that. 1405 00:59:25.314 --> 00:59:26.772 What's going on with you? 1406 00:59:26.774 --> 00:59:28.818 Stanley Kubrick. He nice to actor? 1407 00:59:29.319 --> 00:59:31.697 Alfred Hitchcock? Let me tell you something, Greg. 1408 00:59:32.071 --> 00:59:33.487 He do this movie, Birds. 1409 00:59:33.489 --> 00:59:34.656 Yeah, I'm aware of The Birds. 1410 00:59:34.658 --> 00:59:37.074 On this movie, he terrified the actors. 1411 00:59:37.076 --> 00:59:38.368 - He locked them in rooms. - Tommy... 1412 00:59:38.370 --> 00:59:40.955 He throw birds at them. Real birds! 1413 00:59:42.082 --> 00:59:43.165 Nasty stuff. 1414 00:59:43.167 --> 00:59:44.835 The actors, they cry every day. 1415 00:59:45.127 --> 00:59:48.795 This movie win every award. Is Mr. Hitchcock bad man? 1416 00:59:48.797 --> 00:59:50.337 No. He great director! 1417 00:59:50.339 --> 00:59:51.672 Yeah, but he was an asshole 1418 00:59:51.674 --> 00:59:53.841 and I bet he didn't direct with his fucking dick out. 1419 00:59:53.843 --> 00:59:56.803 Oh, really? Well, maybe we check the record, okay? 1420 00:59:56.805 --> 00:59:58.513 You know, for your information, 1421 00:59:58.515 --> 01:00:01.683 the word director come from dictator. Rest my case. 1422 01:00:01.685 --> 01:00:03.851 You can't treat them like this. It's not right. 1423 01:00:03.853 --> 01:00:05.103 I treat them how I treat them. 1424 01:00:05.105 --> 01:00:06.812 If anyone needs to be upset here, 1425 01:00:06.814 --> 01:00:08.105 - it's me, quite frankly. - What? 1426 01:00:08.107 --> 01:00:10.400 I give them job. I give them salary. 1427 01:00:10.402 --> 01:00:12.944 I already spend five million dollar on this movie, Greg. 1428 01:00:12.946 --> 01:00:15.029 Five... Are you kidding me? Five million dollars? 1429 01:00:15.031 --> 01:00:16.323 And they are not grateful. 1430 01:00:16.325 --> 01:00:17.866 Nobody respect my vision. 1431 01:00:17.868 --> 01:00:20.368 I know what they say, Greg, I hear them. 1432 01:00:20.370 --> 01:00:22.578 Nobody trust me. Not even you, Greg! 1433 01:00:22.580 --> 01:00:25.665 - That's... What are you... - See, you don't even trust me. 1434 01:00:25.667 --> 01:00:27.208 - Hey, Tommy, Tommy, hey! - Let's go! Let's go. 1435 01:00:27.210 --> 01:00:29.085 - Be nice to her! Be nice to her! - Juliette, let's go. 1436 01:00:29.087 --> 01:00:31.462 - Let's go. - Juliette. Hey, hey... 1437 01:00:31.464 --> 01:00:34.257 If you're not comfortable, tell me, okay? 1438 01:00:34.259 --> 01:00:36.929 - I can do it. It's fine. - All right, roll it. 1439 01:00:37.303 --> 01:00:40.056 Ready, and action. 1440 01:00:45.603 --> 01:00:47.228 (disgusted sounds) 1441 01:00:47.230 --> 01:00:48.897 I think you're aiming a little bit high. 1442 01:00:48.899 --> 01:00:51.525 I aim where I aim. Just do the scene. 1443 01:00:51.527 --> 01:00:53.652 Why is he having sex with her bellybutton? 1444 01:00:53.654 --> 01:00:54.777 [Raphael, softly] Oh, my God. 1445 01:00:54.779 --> 01:00:56.487 He knows where her vagina is, right? 1446 01:00:56.489 --> 01:01:00.324 Okay. Cut. I need more passion. And this, this still disgusting. 1447 01:01:00.326 --> 01:01:02.703 - You don't clean it. - [Raphael] Fuck that, okay. 1448 01:01:02.913 --> 01:01:04.995 You embarrass that girl in front of the entire crew, 1449 01:01:04.997 --> 01:01:06.498 you're a dead man. 1450 01:01:06.500 --> 01:01:09.208 Oh, really? I'm dead man, I'm dead man? [Greg shouting in background] 1451 01:01:09.210 --> 01:01:11.252 Everyone, everyone calm down. Jesus. Come on. 1452 01:01:11.254 --> 01:01:12.670 Juliette, you need a break. Take a break. 1453 01:01:12.672 --> 01:01:13.422 I'm okay. 1454 01:01:13.424 --> 01:01:14.214 She okay. 1455 01:01:14.216 --> 01:01:14.922 All right, well, I need a break. 1456 01:01:14.924 --> 01:01:15.926 - Then you're fired! - What? 1457 01:01:16.551 --> 01:01:17.174 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. 1458 01:01:17.176 --> 01:01:18.092 [Sandy] Whoa, whoa, whoa. 1459 01:01:18.094 --> 01:01:20.136 I know what you say. I hear you. And you. 1460 01:01:20.138 --> 01:01:22.471 And you, and you. I hear everybody. 1461 01:01:22.473 --> 01:01:23.390 [Sandy] Whoa, whoa, whoa. 1462 01:01:23.392 --> 01:01:24.516 Wh... What the fuck are you talking about? 1463 01:01:24.518 --> 01:01:25.894 Where Marcus? Marcus! 1464 01:01:26.352 --> 01:01:27.476 Marc... Film, now. 1465 01:01:27.478 --> 01:01:30.230 This Marcus. I hire him to documentary 1466 01:01:30.232 --> 01:01:31.272 the making of The Room. 1467 01:01:31.274 --> 01:01:35.109 He capture every comment. "Oh, yeah, Tommy weird." 1468 01:01:35.111 --> 01:01:37.571 "Tommy like Frankenstein." "He like... 1469 01:01:37.573 --> 01:01:39.614 He like vampire rapist." 1470 01:01:39.616 --> 01:01:41.449 I hear everything! 1471 01:01:41.451 --> 01:01:42.576 I have ears everywhere! 1472 01:01:42.578 --> 01:01:44.786 I hear your whispers in your souls! 1473 01:01:44.788 --> 01:01:47.246 - You're on my planet! Okay? - Wait, wait. 1474 01:01:47.248 --> 01:01:49.623 So you've been spying on your entire production? 1475 01:01:49.625 --> 01:01:52.294 - Yeah, that's right. - That's fucking crazy. 1476 01:01:52.296 --> 01:01:55.422 That how it is. So now you know. Next time you make laughter, 1477 01:01:55.424 --> 01:01:56.964 ha, ha, ha, ha, ha... 1478 01:01:56.966 --> 01:01:59.801 I don't care who you are, you're out on street. 1479 01:01:59.803 --> 01:02:01.138 What about me? Am I still fired? 1480 01:02:03.890 --> 01:02:05.433 All right, I give you one more chance. 1481 01:02:11.607 --> 01:02:12.483 Take three's up. 1482 01:02:13.609 --> 01:02:16.487 Let's go. Make sure you see my ass. 1483 01:02:18.489 --> 01:02:19.782 - See you at the car? - Okay. 1484 01:02:27.955 --> 01:02:28.832 Tommy. 1485 01:02:31.000 --> 01:02:32.294 Tommy, we're leaving. 1486 01:02:43.096 --> 01:02:45.179 [sighs] I feel like, um... 1487 01:02:45.181 --> 01:02:47.183 I feel like we should at least talk about this. 1488 01:02:48.518 --> 01:02:49.520 Look at my arm. 1489 01:02:50.520 --> 01:02:51.687 Not bad. 1490 01:02:52.355 --> 01:02:54.022 Look like big strong kid. 1491 01:02:54.024 --> 01:02:57.027 Yeah, man. 1492 01:02:59.946 --> 01:03:01.698 All right. I'll, uh... I'll see you. 1493 01:03:09.455 --> 01:03:12.709 I haven't seen any water. I'm pretty sure that's illegal. 1494 01:03:13.292 --> 01:03:15.877 - Yeah, fuck this place. - There's no AC in here. 1495 01:03:15.879 --> 01:03:17.256 He's too fucking cheap. 1496 01:03:18.881 --> 01:03:21.174 Nobody wants to help me. 1497 01:03:21.176 --> 01:03:22.842 And I'm dying. 1498 01:03:22.844 --> 01:03:24.886 Hey. It's like 100 fucking degrees in here. 1499 01:03:24.888 --> 01:03:26.011 He show up yet? 1500 01:03:26.013 --> 01:03:29.056 No. I wish. Hey, guys, if he doesn't get here soon, 1501 01:03:29.058 --> 01:03:29.975 I just say we call lunch. 1502 01:03:29.977 --> 01:03:30.891 What do you say? 1503 01:03:30.893 --> 01:03:32.103 - [Juliette] Lunch! - [Greg] Yeah. 1504 01:03:32.728 --> 01:03:35.187 - You wanna just keep rehearsing? - Sure, sure. 1505 01:03:35.189 --> 01:03:37.815 - Um... - Um, you're not dying, Mom. 1506 01:03:37.817 --> 01:03:40.402 I got the results of the test back. 1507 01:03:40.404 --> 01:03:42.987 I definitely have breast cancer. 1508 01:03:42.989 --> 01:03:44.989 - [Tommy] Hi, everybody. - [everyone] Oh! 1509 01:03:44.991 --> 01:03:47.785 - [Sandy] Hey, you're here. - Hey, everybody. Here camera. 1510 01:03:48.370 --> 01:03:49.578 Okay, you ready? 1511 01:03:49.580 --> 01:03:51.078 Where have you been, man? 1512 01:03:51.080 --> 01:03:51.996 Where have I been? You know, 1513 01:03:51.998 --> 01:03:53.707 just getting ready in my apartment. 1514 01:03:53.709 --> 01:03:55.042 I live there alone now. 1515 01:03:55.335 --> 01:03:57.210 - Tommy. - Yeah, question? 1516 01:03:57.212 --> 01:03:59.087 Does this come back? 1517 01:03:59.089 --> 01:04:00.755 What are... What she talking about? 1518 01:04:00.757 --> 01:04:02.047 This story line. 1519 01:04:02.049 --> 01:04:06.220 - The breast cancer. - Breast cancer? No. It's twist. 1520 01:04:07.346 --> 01:04:08.929 So it never comes back? 1521 01:04:08.931 --> 01:04:11.641 I don't have time to explain script to you, okay? 1522 01:04:11.643 --> 01:04:14.853 What is this makeup? You look like you're swimming in lake. 1523 01:04:14.855 --> 01:04:17.062 - It's 100 degrees in... - Makeup! 1524 01:04:17.064 --> 01:04:19.149 Tommy! If you're not going to pay for air conditioning 1525 01:04:19.151 --> 01:04:20.734 you at least have to pay for water. 1526 01:04:20.736 --> 01:04:22.067 Yeah, could we just have a little 1527 01:04:22.069 --> 01:04:23.612 bit of water before the scene? I... 1528 01:04:23.614 --> 01:04:26.739 Okay I stop you. I stop everybody right there, okay? 1529 01:04:26.741 --> 01:04:29.283 Nobody in Hollywood will give you water either, okay? 1530 01:04:29.285 --> 01:04:31.453 That's not true. Dude, we can't work like this. 1531 01:04:31.455 --> 01:04:33.080 I'm not Santa Claus, all right? 1532 01:04:33.082 --> 01:04:35.873 Maybe you go buy water for everybody, Greg. 1533 01:04:35.875 --> 01:04:39.421 Okay? Maybe girlfriend bring you water or something. 1534 01:04:39.629 --> 01:04:41.754 We gotta get going, okay? We're already four hours behind. 1535 01:04:41.756 --> 01:04:44.425 - Okay, well, whose fault that? - Yours. 1536 01:04:45.803 --> 01:04:48.386 - My fault? - You're late every goddamn day. 1537 01:04:48.388 --> 01:04:49.721 All right, that your five cents. 1538 01:04:49.723 --> 01:04:51.515 - I'm fucking director. - Exactly. 1539 01:04:51.517 --> 01:04:53.016 - Exactly! - Exactly! 1540 01:04:53.018 --> 01:04:54.643 Exactly. Turn these lights on right now! 1541 01:04:54.645 --> 01:04:56.060 If I turn on the lights, it's gonna get hotter. 1542 01:04:56.062 --> 01:04:58.270 - Be professional, do your job. - You do your job! 1543 01:04:58.272 --> 01:04:59.605 Tommy, it's hot enough as is. 1544 01:04:59.607 --> 01:05:01.232 Greg, so you know about light too? 1545 01:05:01.234 --> 01:05:02.567 Huh? You know everything. 1546 01:05:02.569 --> 01:05:04.819 Huh? You know water, light, girlfriend. 1547 01:05:04.821 --> 01:05:06.487 Oh, my God! Carolyn just fainted! 1548 01:05:06.489 --> 01:05:07.489 - Hey, hey. - Tommy, please get 1549 01:05:07.491 --> 01:05:08.448 her some water. 1550 01:05:08.450 --> 01:05:10.116 Tommy, get some fucking water. Come on. 1551 01:05:10.118 --> 01:05:12.953 - [Juliette] Carolyn? Carolyn. - What she doing, taking nap? 1552 01:05:12.955 --> 01:05:14.663 She's not taking a fucking nap, 1553 01:05:14.665 --> 01:05:17.665 you fucking idiot. She passed out. 1554 01:05:17.667 --> 01:05:20.460 She's not dead. No. I can feel her heartbeat. 1555 01:05:20.462 --> 01:05:22.379 It's not 'cause water. It's 'cause she old lady. 1556 01:05:22.381 --> 01:05:23.799 Tommy, please! 1557 01:05:24.757 --> 01:05:26.549 You know what, that's it. I'm pulling the plug. 1558 01:05:26.551 --> 01:05:27.801 Turn off the lights. 1559 01:05:27.803 --> 01:05:31.804 Open the doors. That's lunch. I'm cooling it out in here. 1560 01:05:31.806 --> 01:05:33.013 [Raphael] She okay? Can we get the medic? 1561 01:05:33.015 --> 01:05:34.350 [Sandy] Turn off these lights! 1562 01:05:35.352 --> 01:05:37.935 The best thing I can say about this is nobody will ever see it. 1563 01:05:37.937 --> 01:05:39.187 We can walk off. We can walk off... 1564 01:05:39.189 --> 01:05:41.355 I'm just tired is all. 1565 01:05:41.357 --> 01:05:43.984 I haven't been sleeping well recently. 1566 01:05:43.986 --> 01:05:46.529 - I'll be fine. - Hey, can I ask you something? 1567 01:05:47.029 --> 01:05:48.406 Why, why do you do it? 1568 01:05:48.698 --> 01:05:51.324 You have a husband and grandkids. 1569 01:05:51.326 --> 01:05:54.243 You live 50 miles from here, 1570 01:05:54.245 --> 01:05:57.371 and you wake up at 5:00 am to drive all this way. 1571 01:05:57.373 --> 01:05:58.207 For what? 1572 01:05:59.334 --> 01:06:03.046 We're actors, Greg. You and me. People like us. 1573 01:06:03.504 --> 01:06:06.922 Even the worst day on a movie set 1574 01:06:06.924 --> 01:06:09.719 is better than the best day anywhere else. 1575 01:06:11.138 --> 01:06:12.181 Hey, Greg. 1576 01:06:13.348 --> 01:06:14.638 Can we ask you something? 1577 01:06:14.640 --> 01:06:16.768 - Yeah? - What is this movie about? 1578 01:06:18.395 --> 01:06:20.770 - I have a theory. - Oh? 1579 01:06:20.772 --> 01:06:22.106 Autobiographical. 1580 01:06:22.690 --> 01:06:24.775 Someone in his life was a Denny, 1581 01:06:24.777 --> 01:06:27.109 a kid brother he was always looking out for. 1582 01:06:27.111 --> 01:06:28.402 Someone was a Mark. 1583 01:06:28.404 --> 01:06:30.989 A better looking friend he was always jealous of. 1584 01:06:30.991 --> 01:06:33.410 I'm sure there was a Michelle and a Mike. 1585 01:06:33.826 --> 01:06:36.412 So, does that mean there's a Lisa? 1586 01:06:36.830 --> 01:06:38.580 Somebody who broke his heart? 1587 01:06:38.582 --> 01:06:40.748 Stabbed him in the back and ruined his life? 1588 01:06:40.750 --> 01:06:42.294 Well, that's pretty obvious to me. 1589 01:06:43.754 --> 01:06:45.130 That's the universe. 1590 01:06:45.589 --> 01:06:48.049 [all chuckling] 1591 01:06:51.386 --> 01:06:53.303 [laughing] 1592 01:06:53.305 --> 01:06:55.931 Whoa, whoa, whoa, whoa. It's Bryan fucking Cranston. 1593 01:06:55.933 --> 01:06:57.348 Oh, hey, I know him. 1594 01:06:57.350 --> 01:06:59.433 Oh, yeah, no shit. Malcolm in the Middle. 1595 01:06:59.435 --> 01:07:01.393 No. From Pilates. 1596 01:07:01.395 --> 01:07:02.272 - Brian! - What are you... Wait! 1597 01:07:03.107 --> 01:07:05.524 - Hi! - Amber! How are you? 1598 01:07:05.526 --> 01:07:07.067 - So good to see you. - You too. 1599 01:07:07.069 --> 01:07:08.317 This is my boyfriend, Greg. 1600 01:07:08.319 --> 01:07:09.861 - Hey, Greg, how are you? - Good, yeah. 1601 01:07:09.863 --> 01:07:11.404 Greg is also an actor. 1602 01:07:11.406 --> 01:07:12.446 - You are? - Yeah. 1603 01:07:12.448 --> 01:07:14.991 Cool. Anything I would have seen you in? 1604 01:07:14.993 --> 01:07:17.493 - Ah, no. I doubt it. - Well, you know, it's a journey. 1605 01:07:17.495 --> 01:07:18.620 [laughing] 1606 01:07:18.622 --> 01:07:19.995 Are you working on anything at the moment? 1607 01:07:19.997 --> 01:07:22.457 Yes, yeah, actually I'm, I'm doing this movie. 1608 01:07:22.459 --> 01:07:23.875 - Movie? Nice! - Yeah. 1609 01:07:23.877 --> 01:07:26.920 Yeah, but, you know, I'd love to do TV at some point. 1610 01:07:26.922 --> 01:07:30.507 Yeah, you know. Sitcoms, drama, cop shows, 1611 01:07:30.509 --> 01:07:32.384 Yeah, you name it, I would doit. 1612 01:07:32.386 --> 01:07:33.969 - [laughing] - It's funny you mention that. 1613 01:07:33.971 --> 01:07:37.721 'Cause, um... I'm directing an episode of Malcolm right now. 1614 01:07:37.723 --> 01:07:40.143 Next week we're shooting a scene where the boys get lost, 1615 01:07:40.477 --> 01:07:43.353 and Hal and Lois have to go find them in the woods, 1616 01:07:43.355 --> 01:07:47.107 and we're having trouble finding this lumberjack role. 1617 01:07:47.109 --> 01:07:50.317 And you got this this beard. What do you think? 1618 01:07:50.319 --> 01:07:51.777 You wanna, you wanna do it? 1619 01:07:51.779 --> 01:07:53.487 [stuttering] Are you serious? 1620 01:07:53.489 --> 01:07:55.449 Yeah, well, you know, everybody needs a break. 1621 01:07:55.451 --> 01:07:56.493 A... Are you good? 1622 01:07:56.660 --> 01:07:58.243 - I should've asked that first. - Yes, yes, no. 1623 01:07:58.245 --> 01:07:59.288 He's very good. 1624 01:08:00.372 --> 01:08:01.370 Listen man, I'm sorry, I'm freaking out a little bit. 1625 01:08:01.372 --> 01:08:02.455 I'm a big fan. 1626 01:08:02.457 --> 01:08:04.290 - This is like, it's crazy. - All right. 1627 01:08:04.292 --> 01:08:07.334 All right. You and the beard next Tuesday and Wednesday. 1628 01:08:07.336 --> 01:08:08.294 I will be there. 1629 01:08:08.296 --> 01:08:09.879 Great to see you! 1630 01:08:09.881 --> 01:08:11.589 - Thank you, man, seriously. - You're welcome. 1631 01:08:11.591 --> 01:08:13.050 - See you next week. - Thanks, thanks again. 1632 01:08:16.846 --> 01:08:17.889 Okay, I'm set. 1633 01:08:18.599 --> 01:08:19.513 Action. 1634 01:08:19.515 --> 01:08:21.058 [groaning] 1635 01:08:22.185 --> 01:08:24.645 Screw the whole world! 1636 01:08:29.443 --> 01:08:31.028 [groaning] 1637 01:08:33.988 --> 01:08:34.864 [sighs deeply] 1638 01:08:39.495 --> 01:08:41.371 [groans] Why? 1639 01:08:42.038 --> 01:08:46.083 Why? Why is this happening to me? 1640 01:08:46.085 --> 01:08:47.044 Why? 1641 01:08:49.462 --> 01:08:52.090 God, forgive me. 1642 01:08:53.634 --> 01:08:55.010 [gun clicks] 1643 01:08:56.845 --> 01:08:58.180 [groaning] 1644 01:09:01.474 --> 01:09:02.682 [whispering] Why is he getting back up? 1645 01:09:02.684 --> 01:09:04.770 [screaming cry] 1646 01:09:05.394 --> 01:09:07.563 - Cut. - No. Don't cut. Don't cut. 1647 01:09:08.148 --> 01:09:10.941 Why you cut, Sandy? This is great. This real acting. 1648 01:09:10.943 --> 01:09:12.359 If you're gonna writhe around with the dress, 1649 01:09:12.361 --> 01:09:13.526 maybe do it before you shoot yourself 1650 01:09:13.528 --> 01:09:14.735 in the head and blow your brains out. 1651 01:09:14.737 --> 01:09:15.820 I disagree. 1652 01:09:15.822 --> 01:09:18.950 We go. Okay. Still rolling. Here we go. 1653 01:09:19.410 --> 01:09:20.366 And action. 1654 01:09:20.368 --> 01:09:22.703 [groaning] 1655 01:09:24.081 --> 01:09:25.457 [groaning] 1656 01:09:30.086 --> 01:09:32.003 I wanted to keep that dress. 1657 01:09:32.005 --> 01:09:33.754 You can never wear that dress again. 1658 01:09:33.756 --> 01:09:35.049 [groaning continues] 1659 01:09:40.054 --> 01:09:41.346 Okay. Now I do kill part. 1660 01:09:41.348 --> 01:09:43.557 Oh, great, yeah. Let's cover that again. 1661 01:09:43.559 --> 01:09:44.643 Give me countdown. 1662 01:09:45.435 --> 01:09:46.394 Three, two, one, bang. 1663 01:09:47.019 --> 01:09:47.895 [gun clicks] 1664 01:09:49.730 --> 01:09:50.607 [Sandy, whispering] Wow. 1665 01:09:51.524 --> 01:09:53.234 - [Raphael, softly] Cut. - And cut. 1666 01:09:53.609 --> 01:09:55.485 - [Sandy] I think we got it. - [Raphael] I guess so, yeah. 1667 01:09:55.487 --> 01:09:57.072 Get me a C-stand over there, please. 1668 01:09:57.697 --> 01:09:59.575 Dude, that was, amazing. 1669 01:10:01.242 --> 01:10:02.950 - You think so? - Totally. Yeah. 1670 01:10:02.952 --> 01:10:05.161 It was... It was raw... and intense. 1671 01:10:05.163 --> 01:10:06.790 And, yeah, you really brought it, man. Seriously. 1672 01:10:07.457 --> 01:10:08.707 - Thank you. - So, uh... 1673 01:10:08.709 --> 01:10:11.918 So listen. I know, I know this is last minute, but, um.. 1674 01:10:11.920 --> 01:10:13.378 I just wanted to talk to you about something real quick. 1675 01:10:13.380 --> 01:10:15.588 What is it, Greg? You can see I'm very busy right now. 1676 01:10:15.590 --> 01:10:17.339 Yeah. Yeah, um... So, so you know how 1677 01:10:17.341 --> 01:10:18.633 the big beard shaving scene is tomorrow? 1678 01:10:18.635 --> 01:10:20.384 - Yeah, I know the schedule. - Right. 1679 01:10:20.386 --> 01:10:21.927 So I was just... I was hoping that we can maybe 1680 01:10:21.929 --> 01:10:23.053 move it to next week. 1681 01:10:23.055 --> 01:10:24.808 And that I can maybe get the day off tomorrow. 1682 01:10:25.559 --> 01:10:26.892 Why? You sick? 1683 01:10:26.894 --> 01:10:27.770 [laughing] Oh, no. 1684 01:10:28.729 --> 01:10:30.311 Greg, I can't afford you get sick right now. 1685 01:10:30.313 --> 01:10:31.146 You're lead actor, I'm director. 1686 01:10:31.148 --> 01:10:32.146 I feel great, man. It's not that. 1687 01:10:32.148 --> 01:10:33.899 - I feel great. - Why, why? Why you need day off? 1688 01:10:33.901 --> 01:10:36.944 I, I actually... I landed a small role in a TV show. 1689 01:10:37.278 --> 01:10:38.654 It's, uh, Malcolm in the Middle. 1690 01:10:38.906 --> 01:10:40.655 [stuttering] You're movie actor now. 1691 01:10:40.657 --> 01:10:42.615 Why you do this, this TV? 1692 01:10:42.617 --> 01:10:44.493 Well, it's... It's kind of a big show. It's... 1693 01:10:44.495 --> 01:10:45.951 You know, it would be great exposure. 1694 01:10:45.953 --> 01:10:46.828 It would be like a really good 1695 01:10:46.830 --> 01:10:49.498 stepping stone for my career, I think. 1696 01:10:49.500 --> 01:10:51.040 What you do in this Little Malcolm? 1697 01:10:51.042 --> 01:10:52.834 I'm, I'm playing, like, a lumberjack. 1698 01:10:52.836 --> 01:10:55.253 And, um... That's why the beard... 1699 01:10:55.255 --> 01:10:56.213 That's why I need it. 1700 01:10:56.215 --> 01:10:58.801 Uh, which is why I can't shave tomorrow. 1701 01:10:59.468 --> 01:11:00.926 But if we, if we just move the schedule 1702 01:11:00.928 --> 01:11:02.968 just like a day or two, it would... 1703 01:11:02.970 --> 01:11:03.887 It would really mean a lot to me. 1704 01:11:03.889 --> 01:11:06.181 Oh, I'm sorry, Greg. I can't help you. 1705 01:11:06.183 --> 01:11:08.892 - What... Why? What? - Clean-shaven Mark. 1706 01:11:08.894 --> 01:11:12.145 You know, he make grand entrance at beginning of third act. 1707 01:11:12.147 --> 01:11:14.146 Very important. It's metaphor. 1708 01:11:14.148 --> 01:11:16.691 I know. I know. But we can just, we can do it next week. 1709 01:11:16.693 --> 01:11:18.276 - It's not a big deal... - No, I can't, Greg! 1710 01:11:18.278 --> 01:11:20.027 - Impossible. I'm sorry. - Tommy. 1711 01:11:20.029 --> 01:11:21.487 I can't give you special treatment, Greg. 1712 01:11:21.489 --> 01:11:24.240 What? I can't give special treatment to everybody. 1713 01:11:24.242 --> 01:11:25.368 Everybody here working hard. 1714 01:11:26.537 --> 01:11:27.910 One favor. I'm just asking for a tiny favor, as a friend. 1715 01:11:27.912 --> 01:11:28.911 - Favor, favor. - Yes. 1716 01:11:28.913 --> 01:11:29.954 Favor. You always ask for favor. 1717 01:11:29.956 --> 01:11:31.330 This is one tiny thing, that's it. 1718 01:11:31.332 --> 01:11:33.708 I take you to Los Angeles, give you place to stay. 1719 01:11:33.710 --> 01:11:35.502 I write you this part. 1720 01:11:35.504 --> 01:11:37.212 I do this whole movie for you, Greg. 1721 01:11:37.214 --> 01:11:39.338 What? You did it for me? Come on, man. 1722 01:11:39.340 --> 01:11:41.048 For us. We do it together. 1723 01:11:41.050 --> 01:11:43.802 Okay. Yes. It's our movie. It doesn't change that. 1724 01:11:43.804 --> 01:11:46.221 - Don't betray me, Greg. - I'm not betraying you. 1725 01:11:46.223 --> 01:11:47.888 What I say, we do this together. 1726 01:11:47.890 --> 01:11:50.225 We do this together and now you betray me. 1727 01:11:50.227 --> 01:11:50.894 I'm not... 1728 01:11:52.479 --> 01:11:54.064 So are you gonna let me do it or not? 1729 01:11:54.898 --> 01:11:57.234 Not up to me, Greg. It up to you. 1730 01:11:57.693 --> 01:11:58.569 You have to choose. 1731 01:11:59.068 --> 01:12:01.735 You do this TV show Little Malcolm 1732 01:12:01.737 --> 01:12:03.655 or you do the movie. 1733 01:12:03.657 --> 01:12:04.783 Our movie, Greg. 1734 01:12:10.581 --> 01:12:11.457 [Amber] Greg. 1735 01:12:15.251 --> 01:12:16.794 - I... - [scoffs] Unbelievable. 1736 01:12:22.760 --> 01:12:23.761 She had to go? 1737 01:12:37.232 --> 01:12:41.442 - Whoa! - Wow. 1738 01:12:41.444 --> 01:12:43.447 Hey, guys. You like it? 1739 01:12:44.031 --> 01:12:46.198 - [all in unison] Yeah. - You look great. 1740 01:12:46.200 --> 01:12:48.115 Look like... Baby Face. 1741 01:12:48.117 --> 01:12:49.325 You guys wanna play some football? 1742 01:12:49.327 --> 01:12:51.703 In tuxes? No, you gotta be kidding. 1743 01:12:51.705 --> 01:12:54.123 - Mark, come on, let's do it. - I'm up for it. 1744 01:12:54.750 --> 01:12:56.960 - Johnny? - Ask Peter. 1745 01:12:57.752 --> 01:12:59.210 Peter, come on. 1746 01:12:59.212 --> 01:13:01.255 - No. I don't think so. - Please. 1747 01:13:01.965 --> 01:13:03.507 - No. - Come on! 1748 01:13:03.509 --> 01:13:10.012 [mocking chicken noises] 1749 01:13:10.014 --> 01:13:11.681 - Cut. - [chicken noises continue] 1750 01:13:11.683 --> 01:13:13.268 - [silence] - You good, Tommy? 1751 01:13:14.894 --> 01:13:18.230 Yeah. Good day, everybody. See you tomorrow. 1752 01:13:18.232 --> 01:13:19.731 - [all clapping] - All right. Great job. 1753 01:13:19.733 --> 01:13:21.441 [crewmember] I don't believe it. 1754 01:13:21.443 --> 01:13:24.988 [Sandy] Let's go to a bar and erase the memory of today. 1755 01:13:26.782 --> 01:13:28.992 - Hey, Sandy, Raphael. - [Sandy] Yep? 1756 01:13:29.451 --> 01:13:30.536 Can I talk to you minute? 1757 01:13:37.667 --> 01:13:38.669 Road trip. 1758 01:13:39.502 --> 01:13:41.130 San Francisco, here we come. 1759 01:13:41.587 --> 01:13:42.712 Hey, who are these guys? 1760 01:13:42.714 --> 01:13:45.257 Oh, that's Todd, that's friend of Todd. 1761 01:13:45.259 --> 01:13:47.092 And... other friend of Todd 1762 01:13:47.094 --> 01:13:48.178 Where's Sandy and Raphael? 1763 01:13:48.679 --> 01:13:50.556 Uh... It's over for those guys. 1764 01:13:51.305 --> 01:13:52.388 Did you fire them? 1765 01:13:52.390 --> 01:13:54.598 Who's to say? Come on, forget about them. 1766 01:13:54.600 --> 01:13:56.144 - Why? - We have Todd now. 1767 01:13:56.519 --> 01:13:58.602 Look, it's gonna be like the old days. 1768 01:13:58.604 --> 01:14:01.524 San Francisco. We take stroll down memory lane. 1769 01:14:02.317 --> 01:14:05.235 Wait till you see new script pages, Greg. You love it. 1770 01:14:05.237 --> 01:14:06.738 Be very dramatic. 1771 01:14:07.363 --> 01:14:09.700 Let's do it. Okay, Todd. 1772 01:14:10.701 --> 01:14:12.200 Yeah, you put camera there, okay? 1773 01:14:12.202 --> 01:14:13.034 Yep. It's here. 1774 01:14:13.036 --> 01:14:14.285 Okay, we throw a ball over here. 1775 01:14:14.287 --> 01:14:16.038 Come on, Greg. Come on, Greg. 1776 01:14:17.498 --> 01:14:19.499 Remember, Greg? We played football. 1777 01:14:19.501 --> 01:14:21.336 - First time we met. - Yeah, yeah, I remember. 1778 01:14:21.545 --> 01:14:24.670 Okay. Okay. Todd, can you roll it? 1779 01:14:24.672 --> 01:14:25.549 Rolling. 1780 01:14:30.554 --> 01:14:33.053 - Tommy, what are we doing here? - We do new scene. 1781 01:14:33.055 --> 01:14:34.388 About Mark failure. 1782 01:14:34.390 --> 01:14:35.265 What? 1783 01:14:35.267 --> 01:14:36.807 Mark want to make dreams come true. 1784 01:14:36.809 --> 01:14:38.060 And Johnny help him. 1785 01:14:38.729 --> 01:14:41.146 - Yeah, I don't think so, man. - Let's do it. 1786 01:14:41.148 --> 01:14:43.065 Come on. Take from your real life. 1787 01:14:43.567 --> 01:14:45.234 Drop it. Stop. Don't do this. 1788 01:14:46.068 --> 01:14:47.902 I'm asking you nicely. Stop it. Drop it. 1789 01:14:47.904 --> 01:14:49.905 Remember? You want to be actor, but... 1790 01:14:49.907 --> 01:14:52.076 nobody believe in you, Greg. 1791 01:14:52.408 --> 01:14:53.825 You know. You're not good enough. 1792 01:14:53.827 --> 01:14:55.576 Like, do that. That stuff. 1793 01:14:55.578 --> 01:14:57.081 What? No. Tommy, drop it. 1794 01:14:57.581 --> 01:14:58.873 Movies are emotion. 1795 01:14:59.248 --> 01:15:01.085 Okay, you need to be real for us. 1796 01:15:01.542 --> 01:15:04.087 - [softly] God. - Look... Greg. 1797 01:15:04.587 --> 01:15:08.005 Frankly, you have not been that real the whole movie. 1798 01:15:08.007 --> 01:15:09.841 - Now your chance. - Fuck you, Tommy. 1799 01:15:09.843 --> 01:15:12.384 No one believe in you, and mom think you're loser. 1800 01:15:12.386 --> 01:15:13.427 - Go. - I said no! 1801 01:15:13.429 --> 01:15:15.932 Greg, damn it! Why you throw this tricky stuff? 1802 01:15:18.434 --> 01:15:19.727 All right, man. You wanna get real? 1803 01:15:20.104 --> 01:15:21.811 You wanna get real for the cameras, let's get real. 1804 01:15:21.813 --> 01:15:23.105 Hey, you guys getting this? 1805 01:15:23.107 --> 01:15:24.106 Yeah? Good. 1806 01:15:24.108 --> 01:15:26.191 Let's get real. Where were you born, Tommy? 1807 01:15:26.193 --> 01:15:28.526 No... Greg, that not part of scene. 1808 01:15:28.528 --> 01:15:30.027 No way. This is your idea. 1809 01:15:30.029 --> 01:15:31.907 Where you from? It's a simple question. 1810 01:15:33.951 --> 01:15:36.243 - I'm from New Orleans. - [under breath] New Orleans. 1811 01:15:36.245 --> 01:15:37.287 From the bayou. 1812 01:15:38.121 --> 01:15:39.245 You guys hear that? 1813 01:15:39.247 --> 01:15:42.415 This guy with this fucking accent is from the bayou. 1814 01:15:42.417 --> 01:15:43.249 [whispering] Greg. 1815 01:15:43.251 --> 01:15:44.709 Hey, you want an easier question... 1816 01:15:44.711 --> 01:15:46.794 Let's see, where does the money come from? Huh? 1817 01:15:46.796 --> 01:15:49.004 Greg, stop. This on camera. 1818 01:15:49.006 --> 01:15:51.633 I know it's on camera. Just like you want it. 1819 01:15:51.635 --> 01:15:53.303 All right. Just tell me this one thing. 1820 01:15:53.970 --> 01:15:55.513 How old are you? 1821 01:15:59.934 --> 01:16:01.687 - I'm your age, Greg. - You're my age? 1822 01:16:02.229 --> 01:16:03.561 [laughing] You're my age? 1823 01:16:03.563 --> 01:16:05.813 - I'm just your friend. - When were you born? 1824 01:16:05.815 --> 01:16:07.356 - What year, Tommy? - Same year as you. 1825 01:16:07.358 --> 01:16:09.817 Same year as me? There is no fucking way 1826 01:16:09.819 --> 01:16:11.152 you're in your 20s, all right? 1827 01:16:11.154 --> 01:16:12.820 You are a fucking villain. 1828 01:16:12.822 --> 01:16:14.280 Fucking Frankenstein looking motherfucker. 1829 01:16:14.282 --> 01:16:15.200 I'm not villain! 1830 01:16:19.662 --> 01:16:22.373 I believed in you, man. I trusted you! For what? 1831 01:16:22.957 --> 01:16:23.834 Greg. 1832 01:16:24.960 --> 01:16:26.168 I gave you everything. 1833 01:16:26.170 --> 01:16:28.837 Are you fucking... You ruined everything! 1834 01:16:28.839 --> 01:16:29.715 Greg. 1835 01:16:31.507 --> 01:16:32.843 You owe me your life. 1836 01:16:33.301 --> 01:16:35.011 Man, I don't owe you shit anymore. 1837 01:16:36.513 --> 01:16:38.556 All right, and this movie better be fucking awesome. 1838 01:16:39.349 --> 01:16:40.184 It will be awesome. 1839 01:16:42.352 --> 01:16:43.479 Cut it. Cut it. 1840 01:16:44.772 --> 01:16:45.689 Movie over. 1841 01:16:56.032 --> 01:16:59.241 Why am I trying to become what I don't wanna be? 1842 01:16:59.243 --> 01:17:01.828 What am I doing in an office making 1843 01:17:01.830 --> 01:17:05.624 a contemptuous begging fool of myself, 1844 01:17:05.626 --> 01:17:07.959 when all I want is out there? 1845 01:17:07.961 --> 01:17:10.837 [Greg's mom] Honey, I am so excited to come see your play. 1846 01:17:10.839 --> 01:17:13.380 See? Acting doesn't have to be big movies. 1847 01:17:13.382 --> 01:17:14.883 Yeah. Yeah, you're right. 1848 01:17:14.885 --> 01:17:16.383 It's probably better if no one even sees 1849 01:17:16.385 --> 01:17:18.302 that thing you did with Tommy, right? 1850 01:17:18.304 --> 01:17:19.764 I mean, come on, that thing can't be good. 1851 01:17:24.310 --> 01:17:25.187 [car horn honking] 1852 01:17:27.230 --> 01:17:29.190 [Greg's mom] Greg? Greg? 1853 01:18:04.518 --> 01:18:05.642 - [chattering] - Hey, good show, guys. 1854 01:18:05.644 --> 01:18:07.185 - That was fun tonight, right? - Good job. 1855 01:18:07.187 --> 01:18:08.147 All right, see you tomorrow. 1856 01:18:21.410 --> 01:18:22.411 Baby Face. 1857 01:18:23.953 --> 01:18:24.912 You stalking me now? 1858 01:18:27.248 --> 01:18:28.834 You're not that hard to find. 1859 01:18:31.961 --> 01:18:33.755 - You watch the show? - No. 1860 01:18:34.590 --> 01:18:35.966 You know I don't like comedy. 1861 01:18:36.800 --> 01:18:37.801 So how Amber? 1862 01:18:39.470 --> 01:18:40.304 I don't know. 1863 01:18:40.888 --> 01:18:43.140 She moved to Austin. Didn't work out. 1864 01:18:43.974 --> 01:18:46.602 - I'm sorry to hear this. - Yeah... 1865 01:18:48.144 --> 01:18:50.438 That why you came here, Tommy? You wanted to talk about Amber? 1866 01:18:51.105 --> 01:18:53.524 No. You didn't RSVP. 1867 01:18:54.609 --> 01:18:55.986 Yeah. I'm not coming. 1868 01:18:57.987 --> 01:19:01.323 And... Honestly, maybe... 1869 01:19:01.325 --> 01:19:04.284 Maybe you shouldn't have a premiere at all. 1870 01:19:04.286 --> 01:19:05.162 Greg. 1871 01:19:06.287 --> 01:19:07.371 We made pact. 1872 01:19:07.915 --> 01:19:08.791 - Remember? - [sighs deeply] 1873 01:19:09.625 --> 01:19:11.794 To never lose sight of our dream. 1874 01:19:12.086 --> 01:19:15.047 On Friday, they premiere our movie. 1875 01:19:16.172 --> 01:19:17.632 Our movie, Greg. 1876 01:19:18.175 --> 01:19:19.510 In real life theater. 1877 01:19:20.010 --> 01:19:21.220 I know you don't like me anymore. 1878 01:19:21.595 --> 01:19:22.805 So don't do it for me. 1879 01:19:23.679 --> 01:19:24.972 Do it for you, Greg. 1880 01:19:25.515 --> 01:19:28.184 You finally get to see yourself on big screen. 1881 01:19:29.310 --> 01:19:30.853 This was your dream too, Greg. 1882 01:19:52.876 --> 01:19:54.670 What the fuck am I doing? 1883 01:19:57.630 --> 01:20:00.425 - Can you believe it? - I can't, no. 1884 01:20:03.720 --> 01:20:04.847 Here, this for you. 1885 01:20:05.389 --> 01:20:06.303 No, you can, you can keep that. 1886 01:20:06.305 --> 01:20:08.722 No, don't worry. I made boxes of them. 1887 01:20:08.724 --> 01:20:09.725 Okay. 1888 01:20:19.068 --> 01:20:20.236 You think Sandy be there? 1889 01:20:20.987 --> 01:20:21.904 I don't know. 1890 01:20:27.577 --> 01:20:29.078 Holy shit, is this for us? 1891 01:20:30.496 --> 01:20:31.748 Yeah, this for us. 1892 01:20:32.081 --> 01:20:33.205 Driver, slow down. 1893 01:20:33.207 --> 01:20:34.833 Did you get a fucking spotlight? 1894 01:20:34.835 --> 01:20:37.209 Yeah, this real Hollywood premiere, Greg. 1895 01:20:37.211 --> 01:20:40.254 Raphael, Sandy, Juliette. Everyone's there... 1896 01:20:40.256 --> 01:20:42.089 Go, driver, go. Keep going. 1897 01:20:42.091 --> 01:20:43.926 - Go, go, go. Keep going. - Tommy, what... 1898 01:20:47.264 --> 01:20:49.638 Ladies and gentlemen, Mr. Tommy Wiseau. 1899 01:20:49.640 --> 01:20:51.141 - That was fucking weird. - Yep. 1900 01:20:51.143 --> 01:20:53.517 At this point, it would be fucking weird 1901 01:20:53.519 --> 01:20:56.187 if he didn't do something that was fucking weird. 1902 01:20:56.189 --> 01:20:58.106 Tommy, what the fuck are we doing? 1903 01:20:58.108 --> 01:21:00.941 What, we gotta build anticipation. 1904 01:21:00.943 --> 01:21:03.946 - There not enough people. - [laughing] 1905 01:21:06.116 --> 01:21:07.117 [whispers] Yep. 1906 01:21:08.367 --> 01:21:10.701 Greg, we are stars of the movie. We can't be first ones there. 1907 01:21:10.703 --> 01:21:12.997 - You're right. You're right. - There not enough people. 1908 01:21:13.791 --> 01:21:14.792 Just trust me. 1909 01:21:20.130 --> 01:21:21.465 - [man 1] He's back? - [man 2] Over there! 1910 01:21:27.804 --> 01:21:29.639 Tommy, come on. We're gonna do this, yeah? 1911 01:21:30.599 --> 01:21:31.475 It's time. 1912 01:21:32.643 --> 01:21:33.767 He's not gonna get out of the car. 1913 01:21:33.769 --> 01:21:34.686 The fuck is happening? 1914 01:21:35.645 --> 01:21:37.105 Tommy, come on, let's do this. 1915 01:21:38.439 --> 01:21:39.315 You ready? 1916 01:21:40.442 --> 01:21:41.318 Okay. 1917 01:21:42.819 --> 01:21:43.946 Hey, everyone. 1918 01:21:44.403 --> 01:21:46.320 Sorry I late. Traffic crazy. 1919 01:21:46.322 --> 01:21:48.991 Well, let's go. Let's do it. No one be nervous. Come on. 1920 01:21:49.451 --> 01:21:51.495 Let's go. Let's do it. 1921 01:21:52.496 --> 01:21:53.788 Come on, Greg. 1922 01:21:54.497 --> 01:21:56.957 Very first premiere. You excited? 1923 01:21:56.959 --> 01:22:02.920 Yeah, Tommy. Sure. 1924 01:22:02.922 --> 01:22:03.799 Hi. 1925 01:22:06.343 --> 01:22:08.927 Wow. This is a day I never thought would come. 1926 01:22:08.929 --> 01:22:10.681 This is a pretty good turnout, I gotta say. 1927 01:22:15.435 --> 01:22:16.853 Wow. So many people. 1928 01:22:18.020 --> 01:22:18.897 Yeah. 1929 01:22:19.689 --> 01:22:20.690 Yeah, it's packed. 1930 01:22:23.193 --> 01:22:24.862 Hey, you played Chris R, right? 1931 01:22:25.112 --> 01:22:26.196 - Yeah. - Oh. 1932 01:22:27.363 --> 01:22:28.696 I didn't recognize you without the beanie. And the beard. 1933 01:22:28.698 --> 01:22:30.032 - Oh. Yeah. - Yeah. 1934 01:22:30.367 --> 01:22:32.284 I play the psychologist. Peter. 1935 01:22:32.286 --> 01:22:33.871 - I'm in this too. - Oh, cool, man. 1936 01:22:34.455 --> 01:22:36.370 I feel like I'm a little overdressed. 1937 01:22:36.372 --> 01:22:37.455 No. 1938 01:22:37.457 --> 01:22:38.789 Are you kidding me? You're the star of the movie. 1939 01:22:38.791 --> 01:22:39.709 If I could have your attention. 1940 01:22:40.836 --> 01:22:45.045 Please welcome the writer, director, producer, and star 1941 01:22:45.047 --> 01:22:47.548 of tonight's extravaganza. 1942 01:22:47.550 --> 01:22:50.634 His name is Mr. Tommy Wiseau. 1943 01:22:50.636 --> 01:22:52.889 [polite applause] 1944 01:23:03.567 --> 01:23:04.526 [breathing heavily into mic] 1945 01:23:05.318 --> 01:23:06.944 This my movie. 1946 01:23:08.154 --> 01:23:09.238 And this my life. 1947 01:23:09.907 --> 01:23:10.866 Uh... 1948 01:23:12.201 --> 01:23:13.452 Okay. Be cool. 1949 01:23:14.077 --> 01:23:16.287 [applause] 1950 01:23:20.084 --> 01:23:21.085 I'm so nervous. 1951 01:23:21.585 --> 01:23:23.045 Okay, let's begin. 1952 01:23:27.882 --> 01:23:29.593 [cheering] 1953 01:23:36.849 --> 01:23:39.769 - Two title cards. Great. - I have two logos. 1954 01:23:40.437 --> 01:23:41.852 I noticed. Yeah. 1955 01:23:41.854 --> 01:23:44.232 [light music playing] 1956 01:23:55.368 --> 01:23:56.286 Hi, babe. 1957 01:24:00.623 --> 01:24:02.251 I have something for you. 1958 01:24:03.460 --> 01:24:05.504 - What is it? - Just a little something. 1959 01:24:14.054 --> 01:24:16.012 Johnny it's beautiful, thank you. 1960 01:24:16.014 --> 01:24:17.638 Wow. 1961 01:24:17.640 --> 01:24:19.308 You look so sexy Lisa. 1962 01:24:24.814 --> 01:24:25.815 Isn't it fabulous? 1963 01:24:26.233 --> 01:24:28.026 I would do anything for my girl. 1964 01:24:31.071 --> 01:24:32.197 Oh, hey, guys. 1965 01:24:33.072 --> 01:24:33.990 Oh, hi, Denny. 1966 01:24:38.453 --> 01:24:40.621 Wow. Look at you. 1967 01:24:41.497 --> 01:24:42.665 It's from Johnny. 1968 01:24:43.416 --> 01:24:45.333 Anything for my princess. 1969 01:24:45.335 --> 01:24:46.670 Okay, I'm ready. 1970 01:24:47.420 --> 01:24:48.419 [Lisa] This dress is so pretty. 1971 01:24:48.421 --> 01:24:50.254 I can't wait for you to get it off of me. 1972 01:24:50.256 --> 01:24:52.675 [Johnny] Okay. Oh, wow. [chuckling] 1973 01:24:59.140 --> 01:25:01.309 [laughter] 1974 01:25:04.438 --> 01:25:05.689 I just like to watch you guys. 1975 01:25:07.023 --> 01:25:09.859 - Oh, Denny, Denny, Denny boy. - [whispering] I don't like this. 1976 01:25:10.527 --> 01:25:12.529 Two's great, but three's a crowd. 1977 01:25:13.863 --> 01:25:16.200 Fine. I have homework to do, anyway. 1978 01:25:18.367 --> 01:25:20.370 - Bye, lovebirds. - [Johnny] Bye, Denny. 1979 01:25:20.996 --> 01:25:23.373 I'm sorry. What's his relationship to you guys? 1980 01:25:28.127 --> 01:25:29.921 Oh, no. No, no, no. 1981 01:25:36.845 --> 01:25:38.514 [crowd groaning] 1982 01:25:52.568 --> 01:25:54.527 - Hi. - [woman] Can I help you? 1983 01:25:54.529 --> 01:25:56.907 Yeah. Can I have a dozen red roses, please? 1984 01:25:57.241 --> 01:25:58.906 Oh, hi, Johnny. I didn't know it was you. 1985 01:25:58.908 --> 01:26:00.411 Who doesn't recognize that guy? 1986 01:26:00.743 --> 01:26:02.787 - Here you go. - That's me. 1987 01:26:02.996 --> 01:26:04.704 - How much is it? - That'll be $18. 1988 01:26:04.706 --> 01:26:06.373 There you go. Keep the change. 1989 01:26:06.375 --> 01:26:07.289 Hi, doggie. 1990 01:26:07.291 --> 01:26:08.251 You're my favorite customer. 1991 01:26:09.044 --> 01:26:10.418 Thanks a lot. Bye. 1992 01:26:10.420 --> 01:26:12.088 Nobody wants to help me. 1993 01:26:12.422 --> 01:26:13.465 And I'm dying. 1994 01:26:14.715 --> 01:26:16.468 You're not dying, Mom. 1995 01:26:18.010 --> 01:26:20.138 I got the results of the test back. 1996 01:26:20.721 --> 01:26:23.265 I definitely have breast cancer. 1997 01:26:23.267 --> 01:26:25.978 It never comes back. I don't know why I say that. 1998 01:26:26.437 --> 01:26:29.020 Is it just me, or is this kinda bad? 1999 01:26:29.022 --> 01:26:30.232 Oh, yeah, it's bad. 2000 01:26:32.358 --> 01:26:36.279 - [R&B music playing] - [crowd gasping and murmuring] 2001 01:26:45.205 --> 01:26:46.790 It's still going? 2002 01:26:49.792 --> 01:26:54.005 Why, Lisa? Why, Lisa? Please talk to me, please! 2003 01:26:55.965 --> 01:26:59.092 You're part of my life. You're everything. 2004 01:26:59.094 --> 01:27:01.305 You are lying. I never hit you. 2005 01:27:01.638 --> 01:27:04.472 You are tearing me apart, Lisa! 2006 01:27:04.474 --> 01:27:06.516 Why are you so hysterical? 2007 01:27:06.518 --> 01:27:08.770 - You understand why? Do you? - [crowd laughing] 2008 01:27:14.651 --> 01:27:15.734 [Chris R] Where's my money? 2009 01:27:15.736 --> 01:27:17.653 Where's my fucking money, Denny? 2010 01:27:19.739 --> 01:27:23.117 You have no idea what kind of trouble you're in here, do you? 2011 01:27:23.493 --> 01:27:25.953 - I owe him some money. - What kind of money? 2012 01:27:26.496 --> 01:27:28.331 - What kind of money? - [crowd continues laughing] 2013 01:27:30.792 --> 01:27:32.044 - Go. - Go deep! 2014 01:27:33.504 --> 01:27:34.505 [crowd laughing] 2015 01:27:35.589 --> 01:27:38.423 I did not hit her. It's not true. It's bullshit. 2016 01:27:38.425 --> 01:27:39.799 I did not hit her. 2017 01:27:39.801 --> 01:27:42.302 I did not! 2018 01:27:42.304 --> 01:27:43.344 Oh, hi, Mark. 2019 01:27:43.346 --> 01:27:45.389 [crowd laughing] 2020 01:27:58.653 --> 01:28:01.362 - Don't worry about it, man. - Don't touch me, mother fucker. 2021 01:28:01.364 --> 01:28:02.030 Get out. 2022 01:28:02.032 --> 01:28:02.866 Stop it! 2023 01:28:05.786 --> 01:28:08.538 I'll kill you. I'll break every bone in your body. 2024 01:28:11.125 --> 01:28:13.752 Bastard! You betray me. You're not good. 2025 01:28:18.674 --> 01:28:19.588 If you'd keep your girl satisfied, 2026 01:28:19.590 --> 01:28:21.549 she wouldn't come to me! 2027 01:28:21.551 --> 01:28:22.678 Get outta my house. 2028 01:28:25.471 --> 01:28:26.847 You couldn't kill me if you tried. 2029 01:28:26.849 --> 01:28:29.391 It's not over. Everybody betray me. 2030 01:28:29.393 --> 01:28:31.228 I fed up with the world. 2031 01:28:38.234 --> 01:28:39.111 Hey, Tommy. 2032 01:28:40.319 --> 01:28:41.237 They hate it. 2033 01:28:42.906 --> 01:28:43.782 No. 2034 01:28:44.867 --> 01:28:47.703 No. They're... [sighs] They're just laughing. 2035 01:28:47.911 --> 01:28:48.912 Yeah. They're laughing. 2036 01:28:49.371 --> 01:28:50.581 Laughing at me. 2037 01:28:52.916 --> 01:28:55.083 Maybe it's true, you know. Maybe everybody right. 2038 01:28:55.085 --> 01:28:58.503 Maybe I just big joke. Ha, ha. 2039 01:28:58.505 --> 01:28:59.381 [softly] No, Tommy... 2040 01:29:00.256 --> 01:29:02.214 I try to open my heart, show them my soul. 2041 01:29:02.216 --> 01:29:04.303 And... they just hate me. 2042 01:29:05.261 --> 01:29:06.638 Even you hate me, Greg. 2043 01:29:12.019 --> 01:29:13.270 Hey, hey, hey. 2044 01:29:14.772 --> 01:29:15.853 Listen to me, all right? 2045 01:29:15.855 --> 01:29:18.856 All right, that thing out there, that's your movie. 2046 01:29:18.858 --> 01:29:19.776 You made that. 2047 01:29:20.943 --> 01:29:22.612 All right, like you said, you did that all by yourself. 2048 01:29:23.029 --> 01:29:24.113 You know how special that is? 2049 01:29:24.447 --> 01:29:26.950 - [groans] - Hey. It's fucking incredible. 2050 01:29:27.617 --> 01:29:28.365 How many people can say they have 2051 01:29:28.367 --> 01:29:29.700 done something like that? 2052 01:29:29.702 --> 01:29:30.912 [Sighs] I don't know. 2053 01:29:31.455 --> 01:29:32.456 One thousand. 2054 01:29:32.872 --> 01:29:33.914 All right, and yeah. 2055 01:29:33.916 --> 01:29:36.290 Maybe it didn't turn out exactly as you hoped. 2056 01:29:36.292 --> 01:29:37.960 But just listen for a second. 2057 01:29:46.135 --> 01:29:47.345 Sound like they're laughing. 2058 01:29:48.889 --> 01:29:49.931 All right, come here. 2059 01:29:59.649 --> 01:30:00.983 Look how much fun they're having. 2060 01:30:02.152 --> 01:30:03.821 They fucking love it, man. 2061 01:30:05.322 --> 01:30:07.449 [Tommy groaning on screen] 2062 01:30:08.157 --> 01:30:10.991 Why, Lisa? Why, why? 2063 01:30:10.993 --> 01:30:12.830 [crowd laughing] 2064 01:30:17.000 --> 01:30:19.294 How often do you think Hitchcock got a response like this? 2065 01:30:21.004 --> 01:30:21.880 Never. 2066 01:30:24.757 --> 01:30:26.175 [crowd continues laughing] 2067 01:30:55.956 --> 01:30:56.832 Greg... 2068 01:30:58.332 --> 01:30:59.375 Why you help me? 2069 01:31:02.462 --> 01:31:03.505 'Cause we're friends. 2070 01:31:05.840 --> 01:31:07.383 Why? 2071 01:31:07.885 --> 01:31:10.051 Why is this happening to me? Why? 2072 01:31:10.053 --> 01:31:11.555 Here we go. "Why?" 2073 01:31:13.556 --> 01:31:14.683 It's over. 2074 01:31:18.729 --> 01:31:19.772 God. 2075 01:31:21.023 --> 01:31:22.105 Do it! 2076 01:31:22.107 --> 01:31:23.731 [woman shouting] 2077 01:31:23.733 --> 01:31:27.069 [crowd chanting] Do it! Do it! 2078 01:31:30.741 --> 01:31:32.576 [crowd cheering] 2079 01:31:51.010 --> 01:31:53.721 [crowd chanting] Tommy! 2080 01:31:56.224 --> 01:31:57.100 Get up there. Go, man. 2081 01:32:21.041 --> 01:32:22.000 Okay. 2082 01:32:23.085 --> 01:32:23.961 Wow. 2083 01:32:24.461 --> 01:32:26.630 I'm glad you liked my comedic movie. 2084 01:32:27.255 --> 01:32:29.006 Exactly how I intend it. 2085 01:32:31.050 --> 01:32:33.970 You know, I have vision for this movie. 2086 01:32:34.888 --> 01:32:35.805 But... 2087 01:32:37.306 --> 01:32:38.767 I never make this movie... 2088 01:32:39.977 --> 01:32:40.935 without my friend. 2089 01:32:41.728 --> 01:32:43.355 We followed our dream. 2090 01:32:45.648 --> 01:32:47.149 Come down here, Baby Face. 2091 01:32:47.151 --> 01:32:49.611 [crowd cheering] 2092 01:32:50.987 --> 01:32:52.363 Come on, Baby Face! 2093 01:33:07.504 --> 01:33:10.631 I never be able to make this movie without my best friend. 2094 01:33:11.675 --> 01:33:13.051 We do it together. 2095 01:33:13.635 --> 01:33:15.512 Okay. The Room! 2096 01:33:24.188 --> 01:33:26.857 [crowd cheering fades] 2097 01:33:27.983 --> 01:33:30.486 [music playing] 2098 01:33:57.720 --> 01:33:58.596 Okay. 2099 01:34:03.059 --> 01:34:04.268 [indistinct chatter] 2100 01:34:52.024 --> 01:34:53.984 - [simultaneous dialogue] Hi. - Can I help you? 2101 01:34:53.986 --> 01:34:56.447 Yeah. Can I have a dozen red roses, please? 2102 01:34:56.737 --> 01:34:58.322 Oh, hi, Johnny. I didn't know it was you. 2103 01:34:59.116 --> 01:35:01.618 Everything goes wrong at once. 2104 01:35:01.785 --> 01:35:03.869 Nobody wants to help me. 2105 01:35:03.871 --> 01:35:05.163 And I'm dying. 2106 01:35:07.081 --> 01:35:09.959 [laughter] 2107 01:35:23.974 --> 01:35:26.310 [laughter] 2108 01:35:27.644 --> 01:35:29.605 [Denny] Stop, no, stop. 2109 01:35:33.567 --> 01:35:34.818 I can't talk right now. 2110 01:35:35.152 --> 01:35:39.323 Why, Lisa, why, Lisa? Please talk to me. Please. 2111 01:35:39.989 --> 01:35:41.323 You're part of my life. 2112 01:35:41.325 --> 01:35:44.745 You're everything. I could not go on without you, Lisa. 2113 01:35:49.832 --> 01:35:52.001 [scoffs] I mean, the candles. 2114 01:35:52.669 --> 01:35:53.836 The music. 2115 01:35:54.505 --> 01:35:57.800 The sexy dress. I mean, what's going on here? 2116 01:35:58.425 --> 01:36:00.177 You're not dying, Mom. 2117 01:36:00.510 --> 01:36:02.843 I got the results of the test back. 2118 01:36:02.845 --> 01:36:05.806 I definitely have breast cancer. 2119 01:36:05.808 --> 01:36:07.932 You have nice legs, Lisa. 2120 01:36:07.934 --> 01:36:10.478 [laughing] You have nice pecs. 2121 01:36:12.147 --> 01:36:17.193 I'm tired. I'm wasted. I love you, darling. 2122 01:36:17.693 --> 01:36:19.196 Come on, make love to me. 2123 01:36:19.612 --> 01:36:22.698 - [groans] - Come on, you owe me one. 2124 01:36:25.827 --> 01:36:27.203 I love you, Lisa. 2125 01:36:27.871 --> 01:36:28.831 - Go. - Go deep! 2126 01:36:34.461 --> 01:36:36.335 Gee, Peter, you're clumsy. 2127 01:36:36.337 --> 01:36:39.715 [groans] That's it, I'm done. Good idea, Denny. 2128 01:36:44.846 --> 01:36:47.849 I like you. Very much. 2129 01:36:48.559 --> 01:36:50.727 Lover boy. 2130 01:36:51.353 --> 01:36:52.895 What are you doing this for? 2131 01:36:54.564 --> 01:36:55.565 What's the matter? 2132 01:36:56.899 --> 01:36:57.901 Don't you like me? 2133 01:36:59.486 --> 01:37:00.528 I'm your girl. 2134 01:37:06.827 --> 01:37:08.994 Johnny's my best friend. 2135 01:37:08.996 --> 01:37:11.081 Right. You're getting married next month, come on. 2136 01:37:11.915 --> 01:37:13.207 You're scaring me. 2137 01:37:13.709 --> 01:37:16.086 You are lying. I never hit you. 2138 01:37:16.420 --> 01:37:19.087 You are tearing me apart, Lisa! 2139 01:37:19.089 --> 01:37:20.797 Why are you so hysterical? 2140 01:37:20.799 --> 01:37:22.468 Do you understand why? 2141 01:37:23.343 --> 01:37:24.260 Do you? 2142 01:37:31.100 --> 01:37:34.393 I did not hit her. It's not true. It's bullshit. 2143 01:37:34.395 --> 01:37:35.771 I did not hit her. 2144 01:37:35.773 --> 01:37:37.688 I did not! 2145 01:37:37.690 --> 01:37:39.231 Oh, hi, Mark. 2146 01:37:39.233 --> 01:37:40.109 ["Of the Night" by Bastille playing] 2147 01:37:41.068 --> 01:37:42.610 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 2148 01:37:42.612 --> 01:37:45.406 ♪ The night Oh, yeah ♪ 2149 01:37:46.617 --> 01:37:48.285 ♪ The rhythm of the night ♪ 2150 01:37:48.911 --> 01:37:50.996 ♪ This is the rhythm of my life ♪ 2151 01:37:51.788 --> 01:37:54.916 ♪ My life Oh, yeah ♪ 2152 01:37:55.876 --> 01:37:57.628 ♪ The rhythm of my life ♪ 2153 01:38:14.310 --> 01:38:16.938 ♪ You can put some joy up on my face ♪ 2154 01:38:18.107 --> 01:38:21.318 ♪ Oh, sunshine in an empty place ♪ 2155 01:38:22.486 --> 01:38:26.657 ♪ Take me too, turn to And babe I'll make you stay ♪ 2156 01:38:29.410 --> 01:38:31.870 ♪ Oh, I can ease you of your pain ♪ 2157 01:38:33.580 --> 01:38:36.041 ♪ Feel you give me love again ♪ 2158 01:38:37.459 --> 01:38:39.336 ♪ Round and round we go ♪ 2159 01:38:39.627 --> 01:38:41.671 ♪ Each time I hear you say ♪ 2160 01:38:43.005 --> 01:38:45.675 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 2161 01:38:46.260 --> 01:38:49.221 ♪ The night Oh, yeah ♪ 2162 01:38:50.346 --> 01:38:52.014 ♪ The rhythm of the night ♪ 2163 01:38:52.683 --> 01:38:55.144 ♪ This is the rhythm of my life ♪ 2164 01:38:55.769 --> 01:38:58.564 ♪ My life Oh, yeah ♪ 2165 01:38:59.689 --> 01:39:01.357 ♪ The rhythm of my life ♪ 2166 01:39:18.166 --> 01:39:20.669 ♪ Won't you teach me how To love and learn ♪ 2167 01:39:22.045 --> 01:39:24.840 ♪ There'll be nothing left For me to yearn ♪ 2168 01:39:26.175 --> 01:39:30.345 ♪ Think of me and burn And let me hold your hand ♪ 2169 01:39:33.223 --> 01:39:35.600 ♪ I don't want to face The world in tears ♪ 2170 01:39:37.059 --> 01:39:40.062 ♪ Please think again I'm on my knees ♪ 2171 01:39:41.063 --> 01:39:45.276 ♪ Sing that song to me No reason to repent ♪ 2172 01:39:45.736 --> 01:39:46.737 ♪ I know you wanna say ♪ 2173 01:39:47.237 --> 01:39:49.239 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 2174 01:39:50.157 --> 01:39:52.951 ♪ The night Oh, yeah ♪ 2175 01:39:54.202 --> 01:39:55.745 ♪ The rhythm of the night ♪ 2176 01:39:56.496 --> 01:39:58.915 ♪ This is the rhythm of my life ♪ 2177 01:39:59.500 --> 01:40:02.377 ♪ My life Oh, yeah ♪ 2178 01:40:03.586 --> 01:40:05.214 ♪ The rhythm of my life ♪ 2179 01:40:05.839 --> 01:40:08.132 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 2180 01:40:08.925 --> 01:40:11.761 ♪ The night Oh, yeah ♪ 2181 01:40:13.013 --> 01:40:14.598 ♪ The rhythm of the night ♪ 2182 01:40:15.264 --> 01:40:17.600 ♪ This is the rhythm of my life ♪ 2183 01:40:18.268 --> 01:40:21.230 ♪ My life Oh, yeah ♪ 2184 01:40:22.272 --> 01:40:24.108 ♪ The rhythm of my life ♪ 2185 01:40:41.207 --> 01:40:44.961 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 2186 01:40:46.921 --> 01:40:49.966 [vocalizing] 2187 01:40:50.634 --> 01:40:54.346 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 2188 01:40:58.099 --> 01:41:01.267 [vocalizing] 2189 01:41:01.269 --> 01:41:04.814 ♪ Rhythm of the night ♪ 2190 01:41:09.736 --> 01:41:13.323 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 2191 01:41:18.912 --> 01:41:21.165 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 2192 01:41:21.998 --> 01:41:25.169 ♪ The night Oh, yeah ♪ 2193 01:41:26.002 --> 01:41:27.837 ♪ The rhythm of the night ♪ 2194 01:41:28.337 --> 01:41:30.674 ♪ This is the rhythm of my life ♪ 2195 01:41:31.340 --> 01:41:34.385 ♪ My life Oh, yeah ♪ 2196 01:41:35.470 --> 01:41:37.346 ♪ The rhythm of my life ♪ 2197 01:41:37.930 --> 01:41:40.058 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 2198 01:41:40.850 --> 01:41:43.895 ♪ The night Oh, yeah ♪ 2199 01:41:44.854 --> 01:41:46.564 ♪ The rhythm of the night ♪ 2200 01:41:47.190 --> 01:41:49.358 ♪ This is the rhythm of my life ♪ 2201 01:41:50.027 --> 01:41:53.238 ♪ My life Oh, yeah ♪ 2202 01:41:54.363 --> 01:41:56.157 ♪ The rhythm of my life ♪ 2203 01:41:56.532 --> 01:41:58.743 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 2204 01:41:59.452 --> 01:42:02.413 ♪ The night Oh, yeah ♪ 2205 01:42:03.706 --> 01:42:05.249 ♪ The rhythm of my life ♪ 2206 01:42:07.711 --> 01:42:10.214 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 2207 01:42:12.965 --> 01:42:13.883 Hey, how you doing? 2208 01:42:14.843 --> 01:42:16.886 Hi. Yeah, I'm fine. Why you ask? 2209 01:42:17.345 --> 01:42:18.844 Why you standing against the wall? 2210 01:42:18.846 --> 01:42:22.057 Look, I'm just a guy leaning against wall, no big deal. 2211 01:42:22.059 --> 01:42:23.018 Why you so lonely? Tell me. 2212 01:42:24.228 --> 01:42:25.811 What, I'm just standing here alone. Don't mean I'm lonely. 2213 01:42:25.813 --> 01:42:26.897 You need help. I... I see it. 2214 01:42:27.188 --> 01:42:29.065 It's not pity party. This just party. 2215 01:42:29.398 --> 01:42:31.232 - You wanna go with me? - Go where? 2216 01:42:31.234 --> 01:42:32.068 My house. 2217 01:42:33.528 --> 01:42:34.985 I'm not going anywhere with you. 2218 01:42:34.987 --> 01:42:36.530 You think you have long hair, you own the world? 2219 01:42:36.532 --> 01:42:37.530 That's the idea? 2220 01:42:37.532 --> 01:42:39.117 I stop you. I stop you right there. 2221 01:42:39.742 --> 01:42:41.575 What is this accent? It sound familiar. 2222 01:42:41.577 --> 01:42:43.954 - You from New Orleans? - Yeah. So what? 2223 01:42:43.956 --> 01:42:45.454 - So what? - What parish? 2224 01:42:45.456 --> 01:42:47.289 - Chalmette. - I love New Orleans. 2225 01:42:47.291 --> 01:42:49.125 - You know where Chalmette? - Yeah. 2226 01:42:49.127 --> 01:42:50.086 Okay, cool. 2227 01:42:50.504 --> 01:42:51.546 You want a drink or something? 2228 01:42:52.046 --> 01:42:54.004 No. I'm not... I'm not thirsty either. 2229 01:42:54.006 --> 01:42:55.214 I just want to stand here. 2230 01:42:55.216 --> 01:42:57.092 What's your name? Tommy, right? 2231 01:42:57.094 --> 01:43:00.011 Yeah. My name Tommy with capital go away. 2232 01:43:00.013 --> 01:43:01.931 It's okay. Have a nice one. 2233 01:43:02.599 --> 01:43:03.976 - Okay? - Okay. 2234 01:43:04.184 --> 01:43:05.269 Okay. Bye. 2235 01:43:06.060 --> 01:43:06.937 'Kay. 2236 01:43:07.813 --> 01:43:09.271 [sighs] People are very strange these day. 2237 01:43:09.273 --> 01:43:10.232 Oh, hi, Betty. 2238 01:43:12.192 --> 01:43:13.068 My God. 2239 01:43:15.903 --> 01:43:17.281 What these friends Greg have. 2240 01:43:17.283 --> 01:43:21.609 Subtitles by explosiveskull