����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/01-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/01-2019/5c41bae2612b0-1547811554.vtt
WEBVTT

1
00:00:58.836 --> 00:01:03.836
Subtitles by explosiveskull

2
00:01:06.754 --> 00:01:08.656
[♪♪♪]

3
00:01:33.280 --> 00:01:34.414
Check.

4
00:01:35.715 --> 00:01:37.317
Checkmate.

5
00:01:49.529 --> 00:01:51.097
[DOOR OPENS]

6
00:01:52.599 --> 00:01:54.734
Your father
wants to see you.

7
00:02:19.558 --> 00:02:21.160
[SIGHS]

8
00:02:26.632 --> 00:02:28.099
Come.

9
00:02:38.611 --> 00:02:40.046
Lisbeth made it for me.

10
00:02:43.882 --> 00:02:46.516
You're such big girls now.

11
00:02:46.518 --> 00:02:48.286
[CHUCKLES]

12
00:02:50.556 --> 00:02:51.857
[SIGHS]

13
00:02:58.896 --> 00:03:01.934
Come, Camilla.
I want to play a game with you.

14
00:03:07.072 --> 00:03:08.739
[GIRLS GRUNTING]

15
00:03:08.741 --> 00:03:10.642
[♪♪♪]

16
00:03:15.713 --> 00:03:17.615
[WIND WHISTLING]

17
00:03:25.156 --> 00:03:26.659
Camilla!

18
00:03:27.860 --> 00:03:30.127
Come to your father.

19
00:03:30.129 --> 00:03:31.629
Both of you.

20
00:03:38.301 --> 00:03:39.537
Come.

21
00:03:53.051 --> 00:03:54.986
[♪♪♪]

22
00:05:10.827 --> 00:05:12.728
[ENGINE REVVING]

23
00:05:20.836 --> 00:05:22.836
[WATER TRICKLING]

24
00:05:22.838 --> 00:05:24.741
[♪♪♪]

25
00:05:35.885 --> 00:05:38.585
Sorry about
the things I said.

26
00:05:38.587 --> 00:05:40.122
WOMAN:
It's all right.

27
00:05:47.797 --> 00:05:50.798
You know I've been
under a lot of pressure,

28
00:05:50.800 --> 00:05:53.233
with the trial and work.

29
00:05:53.235 --> 00:05:54.904
WOMAN:
Yes, I know.

30
00:05:57.006 --> 00:05:58.641
Just forgive me.

31
00:06:03.179 --> 00:06:05.311
I get a little insecure
sometimes

32
00:06:05.313 --> 00:06:07.247
when you talk to me
like that.

33
00:06:07.249 --> 00:06:08.850
[BREATHING SHAKILY]

34
00:06:16.558 --> 00:06:18.260
Come here, have a drink.

35
00:06:21.896 --> 00:06:23.729
You know how much I love you,
do you?

36
00:06:23.731 --> 00:06:25.301
[ELECTRICITY POWERS DOWN]

37
00:06:32.640 --> 00:06:35.274
[BEEPING]

38
00:06:35.276 --> 00:06:37.277
[ELECTRICITY POWERS ON]

39
00:06:37.279 --> 00:06:39.215
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]

40
00:06:49.290 --> 00:06:50.390
Who the fuck are you?

41
00:06:55.362 --> 00:06:56.463
[GRUNTS]

42
00:06:58.233 --> 00:06:59.366
[GRUNTING]

43
00:07:05.372 --> 00:07:08.241
I'm a fan of yours.

44
00:07:08.243 --> 00:07:10.345
I watch you on the news.

45
00:07:11.511 --> 00:07:12.844
Peter Ahlgren:

46
00:07:12.846 --> 00:07:15.947
The CEO who beat up
two prostitutes

47
00:07:15.949 --> 00:07:18.185
but got acquitted
in court yesterday.

48
00:07:20.654 --> 00:07:21.822
Put me down!

49
00:07:25.026 --> 00:07:26.959
Hey, what are you doing?

50
00:07:26.961 --> 00:07:28.693
LISBETH: I'm accessing
your bank accounts.

51
00:07:28.695 --> 00:07:30.229
PETER:
Call security!

52
00:07:30.231 --> 00:07:32.931
I'm transferring 20%
of your cash

53
00:07:32.933 --> 00:07:34.499
to these two girls.

54
00:07:34.501 --> 00:07:37.736
The rest, I'm transferring
to your wife.

55
00:07:37.738 --> 00:07:39.738
WOMAN [ON PHONE]:
<i>Good evening. Security.</i>

56
00:07:39.740 --> 00:07:41.339
Account number.

57
00:07:41.341 --> 00:07:43.074
Don't.

58
00:07:43.076 --> 00:07:45.010
WOMAN: <i>Mrs. Ahlgren,
is everything okay?</i>

59
00:07:45.012 --> 00:07:46.246
[PHONE BEEPS]

60
00:07:47.681 --> 00:07:50.749
51912.

61
00:07:50.751 --> 00:07:54.052
Take your child and leave.
He won't hurt you again.

62
00:07:54.054 --> 00:07:55.689
[PETER GROWLS]

63
00:07:57.423 --> 00:07:59.590
I can undo all this tomorrow.

64
00:07:59.592 --> 00:08:03.395
LISBETH: Mr. Chen has bankrolled
your company for years.

65
00:08:03.397 --> 00:08:04.997
Isn't this his wife?

66
00:08:06.400 --> 00:08:07.698
<i>[WOMAN MOANS]</i>

67
00:08:07.700 --> 00:08:09.602
<i>Oh, my God,
you like that.</i>

68
00:08:17.677 --> 00:08:19.710
If you try to contact
your wife again,

69
00:08:19.712 --> 00:08:21.612
this video
will be sent to him.

70
00:08:21.614 --> 00:08:24.014
If anything unexpected
should happen to her,

71
00:08:24.016 --> 00:08:27.084
this video
will be sent to him.

72
00:08:27.086 --> 00:08:28.886
You fucking bitch!

73
00:08:28.888 --> 00:08:31.556
- [TASER CRACKLES]
- [PETER SCREAMS]

74
00:08:36.063 --> 00:08:37.697
Who are you?!

75
00:08:39.433 --> 00:08:41.834
You should ask yourself
that question.

76
00:08:43.169 --> 00:08:45.371
[♪♪♪]

77
00:08:55.081 --> 00:08:57.647
REPORTER: <i>A string of vigilante
attacks has rocked Stockholm.</i>

78
00:08:57.649 --> 00:09:00.184
WOMAN 1: <i>I don't know her name.
I've never seen her before.</i>

79
00:09:00.186 --> 00:09:02.653
REPORTER: <i>The attacker's M.O.
matches that of Lisbeth Salander,</i>

80
00:09:02.655 --> 00:09:04.755
<i>a local hacker with a history
of aggravated assault.</i>

81
00:09:04.757 --> 00:09:07.391
WOMAN 2: <i>If my daughter and
I had a message for her...</i>

82
00:09:07.393 --> 00:09:10.930
WOMAN 1: <i>I just want to say,
whoever you are, thank you.</i>

83
00:09:45.030 --> 00:09:46.897
[PEOPLE LAUGHING]

84
00:09:56.174 --> 00:09:58.076
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]

85
00:10:29.373 --> 00:10:31.506
LEVIN: This is a new
era for <i>Millennium.</i>

86
00:10:31.508 --> 00:10:33.842
I want you all to realize
that the only thing

87
00:10:33.844 --> 00:10:36.878
- holding this magazine back is your mind.
- Shit.

88
00:10:36.880 --> 00:10:39.848
And people refuse to believe
that it's in your mind.

89
00:10:39.850 --> 00:10:42.684
And you can feel it
when you go into a room,

90
00:10:42.686 --> 00:10:45.956
and there are people there
who don't have this knowledge.

91
00:10:47.391 --> 00:10:48.857
Don't be a child.

92
00:10:48.859 --> 00:10:51.226
'Cause I don't wanna bend
the knee, kiss the ring?

93
00:10:51.228 --> 00:10:53.395
Is that too much for "the great
Mikael Blomkvist"?

94
00:10:53.397 --> 00:10:55.063
For what's left of him, yeah.

95
00:10:55.065 --> 00:10:56.797
Levin is head
of publications now,

96
00:10:56.799 --> 00:10:58.232
and he deserves
your respect.

97
00:10:58.234 --> 00:11:00.602
He bought my magazine,
not my respect.

98
00:11:00.604 --> 00:11:02.704
Plus, he's wearing a cap.

99
00:11:02.706 --> 00:11:04.639
And...

100
00:11:04.641 --> 00:11:06.975
he has over two million
followers online.

101
00:11:06.977 --> 00:11:08.212
How many do you have?

102
00:11:09.745 --> 00:11:11.315
What do you want from me?

103
00:11:12.382 --> 00:11:14.284
I want you to write again.

104
00:11:22.692 --> 00:11:23.794
Come by tonight.

105
00:11:26.662 --> 00:11:29.697
I'm having dinner
with my husband tonight.

106
00:11:29.699 --> 00:11:30.898
- [KNOCKS]
- Erika.

107
00:11:30.900 --> 00:11:32.766
It's for you.

108
00:11:32.768 --> 00:11:34.869
She'll be
right with you.

109
00:11:34.871 --> 00:11:37.073
[BEEPING]

110
00:11:51.488 --> 00:11:52.920
[CLEARS THROAT]

111
00:11:52.922 --> 00:11:56.292
Lisbeth Salander has a pet.

112
00:12:00.762 --> 00:12:02.196
It's a lizard.

113
00:12:02.198 --> 00:12:05.201
I don't know if I'm happy
for you or sad for him.

114
00:12:13.342 --> 00:12:15.710
Are you throwing
all of this out?

115
00:12:18.014 --> 00:12:20.216
Yeah. It's trash.

116
00:12:22.117 --> 00:12:24.119
You have a sister.

117
00:12:28.523 --> 00:12:29.691
No.

118
00:12:33.461 --> 00:12:35.830
She killed herself
three years ago.

119
00:12:38.301 --> 00:12:41.335
I can't believe
you didn't tell me.

120
00:12:41.337 --> 00:12:44.170
That I had a sister
or that she killed herself?

121
00:12:44.172 --> 00:12:45.505
Both.

122
00:12:45.507 --> 00:12:49.244
When our loved ones die,
we tell our friends.

123
00:12:52.013 --> 00:12:54.647
There's an incorrect assumption
in that statement.

124
00:12:54.649 --> 00:12:57.182
[PHONE VIBRATES]

125
00:12:57.184 --> 00:12:59.251
Yo.

126
00:12:59.254 --> 00:13:02.355
MAN [ON PHONE]: <i>There is a client
asking for the impossible.</i>

127
00:13:02.357 --> 00:13:04.224
<i>Interested?</i>

128
00:13:04.226 --> 00:13:05.527
Text me.

129
00:13:11.366 --> 00:13:13.832
She worked for my father
for years.

130
00:13:13.834 --> 00:13:16.168
[♪♪♪]

131
00:13:16.170 --> 00:13:17.438
He was a psychopath.

132
00:13:19.641 --> 00:13:21.540
Turns out...

133
00:13:21.542 --> 00:13:23.278
she was the same.

134
00:13:26.348 --> 00:13:28.782
I'm glad they're both dead.

135
00:13:33.887 --> 00:13:36.488
[PHONE VIBRATES]

136
00:13:36.490 --> 00:13:38.857
You have to go now.
I need to work.

137
00:13:38.859 --> 00:13:42.160
If you have another girl coming,
you can tell me.

138
00:13:42.162 --> 00:13:43.497
I have to work.

139
00:13:50.204 --> 00:13:51.473
[KEYS CLACKING]

140
00:14:29.710 --> 00:14:32.777
They say time is the fire
in which we burn.

141
00:14:32.779 --> 00:14:34.147
I'm running out of it.

142
00:14:37.217 --> 00:14:38.485
Yeah.

143
00:14:40.320 --> 00:14:42.219
FRANS: So do you think
it can be done?

144
00:14:42.221 --> 00:14:44.656
LISBETH: It depends.
What am I looking for?

145
00:14:44.658 --> 00:14:46.590
FRANS:
The sum of all my sins.

146
00:14:46.592 --> 00:14:49.660
A 2725 byte piece of software.

147
00:14:49.662 --> 00:14:52.430
It's a single-incident file.
It can't be reproduced,

148
00:14:52.432 --> 00:14:54.500
copied, only moved.

149
00:14:56.001 --> 00:14:58.368
And you want me
to steal it for you.

150
00:14:58.370 --> 00:15:01.240
They told me I'd have control
over it. But they lied.

151
00:15:03.509 --> 00:15:04.875
I realized too late

152
00:15:04.877 --> 00:15:07.778
that I had created
an abomination.

153
00:15:07.780 --> 00:15:09.981
Please, help me.

154
00:15:21.760 --> 00:15:23.294
Drop-off?

155
00:15:23.296 --> 00:15:25.296
Tomorrow morning, 7:00 sharp.

156
00:15:25.298 --> 00:15:27.498
Meet me on the Centralbron,
south shore.

157
00:15:27.500 --> 00:15:29.667
<i>I'll be next to
the train station.</i>

158
00:15:29.669 --> 00:15:31.602
<i>I've provided two levels
of clearance.</i>

159
00:15:31.604 --> 00:15:33.238
<i>After that,
you're on your own.</i>

160
00:15:53.425 --> 00:15:55.360
[♪♪♪]

161
00:16:04.902 --> 00:16:07.704
FRANS [RECORDED]: <i>Take
military systems, for example.</i>

162
00:16:07.706 --> 00:16:10.439
<i>Since 9/11,
all global defense systems</i>

163
00:16:10.441 --> 00:16:12.575
<i>are controlled
by satellite networks,</i>

164
00:16:12.577 --> 00:16:14.944
<i>and such networks
are all protected</i>

165
00:16:14.946 --> 00:16:17.680
<i>by the same
quantum encryption protocol.</i>

166
00:16:17.682 --> 00:16:19.915
<i>A tool of the kind
we're discussing here</i>

167
00:16:19.917 --> 00:16:23.018
<i>could effortlessly access the
tactical and nuclear arsenals</i>

168
00:16:23.020 --> 00:16:25.555
<i>of most major world powers.</i>

169
00:16:25.557 --> 00:16:27.556
<i>Via his personal computer,</i>

170
00:16:27.558 --> 00:16:31.827
<i>a single user would be
imbued with God-like power.</i>

171
00:16:31.829 --> 00:16:34.465
[♪♪♪]

172
00:16:40.605 --> 00:16:42.541
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]

173
00:16:45.209 --> 00:16:46.942
MAN: What you're
looking at here is

174
00:16:46.944 --> 00:16:48.710
what the Russians
are claiming to be

175
00:16:48.712 --> 00:16:50.579
some kind of system
security breach.

176
00:16:50.581 --> 00:16:53.816
This is
a Russian Topol-M SS-27 missile.

177
00:16:53.818 --> 00:16:57.051
Cold-launched,
three-stage, solid-propellant.

178
00:16:57.053 --> 00:17:00.322
It was wrongly moved
into launch position a week ago.

179
00:17:00.324 --> 00:17:02.991
As Special Division heads,
we urge you to come forward

180
00:17:02.993 --> 00:17:05.060
if this security breach
is a result

181
00:17:05.062 --> 00:17:07.663
of any classified project
you may be working on.

182
00:17:07.665 --> 00:17:09.465
Now, obviously,
we respect the fact

183
00:17:09.467 --> 00:17:12.434
you don't want to jeopardize
the security of your projects.

184
00:17:12.436 --> 00:17:13.936
- [PHONE ALERT SOUNDS]
- The State Department

185
00:17:13.938 --> 00:17:15.571
has requested we cooperate
any way we can...

186
00:17:15.573 --> 00:17:18.573
EDWIN:
Oh, shit.

187
00:17:18.575 --> 00:17:21.476
MAN: Agent Needham?
Anything to share?

188
00:17:21.478 --> 00:17:23.212
Personal
emergency.

189
00:17:23.214 --> 00:17:25.914
Special Division doesn't mean
you're actually special.

190
00:17:25.916 --> 00:17:27.716
I think it does.

191
00:17:27.718 --> 00:17:29.485
[DOOR BUZZES]

192
00:17:29.487 --> 00:17:31.422
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]

193
00:17:34.090 --> 00:17:35.992
[PHONE VIBRATES]

194
00:17:37.928 --> 00:17:39.928
Shit.

195
00:17:39.930 --> 00:17:41.831
[♪♪♪]

196
00:18:03.319 --> 00:18:05.053
[COMPUTER BEEPING]

197
00:18:22.070 --> 00:18:23.205
[GRUNTS]

198
00:18:27.142 --> 00:18:28.775
[ELECTRICITY POWERS DOWN]

199
00:18:28.777 --> 00:18:30.978
[ALARM BEEPING]

200
00:18:30.980 --> 00:18:31.914
EDWIN:
Sorry.

201
00:18:33.549 --> 00:18:35.652
[ELECTRICITY POWERS ON]

202
00:18:41.189 --> 00:18:42.190
[KEYS CLACKING]

203
00:18:45.327 --> 00:18:47.229
[COMPUTER BEEPING]

204
00:19:11.118 --> 00:19:12.621
[COMPUTER BUZZING]

205
00:19:14.388 --> 00:19:15.991
Come on, come on, come on.

206
00:19:18.559 --> 00:19:21.594
- [BEEPING]
- Boom.

207
00:19:21.596 --> 00:19:24.099
Okay, okay, okay, okay.

208
00:19:28.837 --> 00:19:30.739
[♪♪♪]

209
00:20:03.404 --> 00:20:04.872
COMPUTER:
<i>Program encrypted.</i>

210
00:20:08.642 --> 00:20:11.744
<i>To run Firefall,
enter value for:</i>

211
00:20:11.746 --> 00:20:14.815
<i>"The snow
comes early this year."</i>

212
00:20:17.852 --> 00:20:19.020
[BEEPING]

213
00:20:20.521 --> 00:20:23.789
<i>To run Firefall,
enter value for:</i>

214
00:20:23.791 --> 00:20:27.394
<i>"The horses stand silent
in the fields."</i>

215
00:20:32.332 --> 00:20:34.766
[BEEPING]

216
00:20:34.768 --> 00:20:37.638
<i>To run Firefall,
enter value for:</i>

217
00:20:49.916 --> 00:20:51.818
[♪♪♪]

218
00:20:57.791 --> 00:20:59.225
[PICTURE RIPS]

219
00:21:51.144 --> 00:21:53.046
[WIND WHISTLING]

220
00:22:04.723 --> 00:22:05.624
[GASPS]

221
00:22:07.258 --> 00:22:08.761
Help me!

222
00:22:15.300 --> 00:22:17.236
[♪♪♪]

223
00:22:29.747 --> 00:22:30.848
[GRUNTS]

224
00:22:33.551 --> 00:22:34.585
Aah!

225
00:22:37.222 --> 00:22:38.489
[BOTH GRUNTING]

226
00:23:00.212 --> 00:23:03.115
[♪♪♪]

227
00:23:06.951 --> 00:23:08.186
[BEEPS]

228
00:23:30.808 --> 00:23:32.576
[ALARM RINGING]

229
00:23:44.588 --> 00:23:46.657
[CAR ALARMS SOUNDING]

230
00:23:50.594 --> 00:23:52.495
[♪♪♪]

231
00:24:12.682 --> 00:24:14.784
[WHISTLE BLOWS]

232
00:24:26.229 --> 00:24:28.996
It's me, Balder.

233
00:24:28.998 --> 00:24:31.433
I think I made
a terrible mistake.

234
00:24:38.975 --> 00:24:40.442
[SPUTTERS]

235
00:24:41.378 --> 00:24:43.280
[GASPING, COUGHING]

236
00:25:15.911 --> 00:25:18.846
[♪♪♪]

237
00:25:26.288 --> 00:25:28.324
[BEEPING]

238
00:25:43.071 --> 00:25:44.303
[PANTING]

239
00:25:44.305 --> 00:25:46.240
[SIREN WAILING]

240
00:25:53.248 --> 00:25:54.916
[MAN SPEAKS INDISTINCTLY
ON RADIO]

241
00:26:13.034 --> 00:26:14.702
[GRUNTS]
Hey!

242
00:26:17.038 --> 00:26:18.474
[TIRES SQUEAL]

243
00:26:27.015 --> 00:26:28.548
[TIRES SCREECH]

244
00:26:48.535 --> 00:26:50.471
[♪♪♪]

245
00:27:51.831 --> 00:27:54.731
GRANE: You did the right
thing by calling me.

246
00:27:54.733 --> 00:27:58.971
I have a data-track
on my program.

247
00:28:00.239 --> 00:28:01.573
So I know she got to it.

248
00:28:01.575 --> 00:28:03.309
And she won't
give it back to you.

249
00:28:04.743 --> 00:28:06.510
Last week...

250
00:28:06.512 --> 00:28:10.914
she assaulted one of Stockholm's
most respected businessmen.

251
00:28:10.916 --> 00:28:13.050
Emptied his bank accounts.

252
00:28:13.052 --> 00:28:16.355
Just one of many men
she's targeted.

253
00:28:19.792 --> 00:28:21.925
I don't know why...

254
00:28:21.927 --> 00:28:24.627
but I thought
I could trust her.

255
00:28:24.629 --> 00:28:26.829
I promise you.

256
00:28:26.831 --> 00:28:30.001
I'll do everything in my power
to protect you.

257
00:28:41.981 --> 00:28:43.514
[ELEVATOR CLANKS]

258
00:28:43.516 --> 00:28:45.451
[♪♪♪]

259
00:28:59.231 --> 00:29:00.597
[PHONE VIBRATES]

260
00:29:00.599 --> 00:29:02.501
[PHONE RINGING]

261
00:29:14.579 --> 00:29:16.078
Lisbeth.

262
00:29:16.080 --> 00:29:17.382
Hey.

263
00:29:19.184 --> 00:29:20.385
You okay?

264
00:29:22.820 --> 00:29:24.523
I fucked up.

265
00:29:25.857 --> 00:29:27.690
I need your help.

266
00:29:27.692 --> 00:29:29.358
[PHONE VIBRATES]

267
00:29:29.360 --> 00:29:30.828
[PHONE CHIMES]

268
00:29:33.864 --> 00:29:37.067
That's the first test
of Project Firefall.

269
00:29:38.336 --> 00:29:40.670
It's a tool designed...

270
00:29:40.672 --> 00:29:44.107
to breach and control
most online defense systems.

271
00:29:45.842 --> 00:29:49.778
Frans Balder developed it
for the Americans...

272
00:29:49.780 --> 00:29:52.281
and he hired me
to take it back from them.

273
00:29:52.283 --> 00:29:54.350
"Take" as in steal?

274
00:29:54.352 --> 00:29:57.185
I think he wanted
to destroy it.

275
00:29:57.187 --> 00:29:58.690
[PHONE CHIMES]

276
00:29:59.524 --> 00:30:01.122
Who's that?

277
00:30:01.124 --> 00:30:03.158
<i>He's the man
who stole it from me</i>

278
00:30:03.160 --> 00:30:05.026
<i>before I could
give it back to Balder.</i>

279
00:30:05.028 --> 00:30:07.662
And if you find him...

280
00:30:07.664 --> 00:30:08.831
what are you gonna do?

281
00:30:11.134 --> 00:30:14.903
I'm gonna take back
what he stole from me.

282
00:30:14.905 --> 00:30:17.839
So you want me
to help you find a ghost?

283
00:30:17.841 --> 00:30:19.241
You're good at that.

284
00:30:19.243 --> 00:30:21.409
[SCOFFS]

285
00:30:21.411 --> 00:30:25.213
I couldn't even find you
for three years.

286
00:30:25.215 --> 00:30:28.015
You just vanished.

287
00:30:28.017 --> 00:30:29.286
And I...

288
00:30:41.231 --> 00:30:43.764
ANNOUNCER [ON PA]: <i>Flight
825 from Washington Dulles</i>

289
00:30:43.766 --> 00:30:45.300
<i>arriving at Gate 47.</i>

290
00:30:45.302 --> 00:30:47.301
[♪♪♪]

291
00:30:47.303 --> 00:30:49.238
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]

292
00:30:53.175 --> 00:30:57.278
Mr. Needham. I'm afraid
you have to come with us.

293
00:30:57.280 --> 00:31:00.215
ERIKA: <i>NSA Special
Division Edwin Needham.</i>

294
00:31:00.217 --> 00:31:02.284
Former U.S. military.

295
00:31:02.286 --> 00:31:06.322
Field ops: Afghanistan,
Mexico, Ukraine.

296
00:31:08.224 --> 00:31:09.992
"Special Division."

297
00:31:11.694 --> 00:31:14.194
Is that
an American euphemism for

298
00:31:14.196 --> 00:31:16.030
"no accountability
and no oversight"?

299
00:31:16.032 --> 00:31:17.466
I don't know. Um...

300
00:31:19.100 --> 00:31:22.070
I mean, I'm feeling
pretty overseen right now.

301
00:31:25.007 --> 00:31:27.875
Look. I'm aware
that someone stole

302
00:31:27.877 --> 00:31:29.943
something
of high value to you.

303
00:31:29.945 --> 00:31:31.811
And I presume you're here
in Stockholm

304
00:31:31.813 --> 00:31:33.316
to find that someone?

305
00:31:36.285 --> 00:31:40.587
But I'm here to tell you
that that's my job, not yours.

306
00:31:40.589 --> 00:31:43.757
The NSA has no business
on Swedish soil.

307
00:31:43.759 --> 00:31:47.995
Funny part about that is
I'm not here on business.

308
00:31:47.997 --> 00:31:49.663
Pleasure.

309
00:31:49.665 --> 00:31:51.298
Is that so?

310
00:31:51.300 --> 00:31:53.032
[SIGHS]

311
00:31:53.034 --> 00:31:55.935
Look,
am I being deported?

312
00:31:55.937 --> 00:31:58.273
No. No.

313
00:31:59.474 --> 00:32:03.009
For now,
you're just getting this.

314
00:32:03.011 --> 00:32:05.911
- A tourist guide?
- If you engage in any activities

315
00:32:05.913 --> 00:32:08.581
not listed in that book,
I'll have you arrested

316
00:32:08.583 --> 00:32:11.454
and put on the first plane
back to Washington.

317
00:32:13.088 --> 00:32:15.589
Now have a nice day.

318
00:32:15.591 --> 00:32:17.392
You, too.

319
00:32:21.862 --> 00:32:23.262
[BEEPS]

320
00:32:23.264 --> 00:32:25.166
[♪♪♪]

321
00:32:30.237 --> 00:32:31.872
[ENGINE STARTS]

322
00:32:39.147 --> 00:32:40.715
[KNOCKING]

323
00:32:41.982 --> 00:32:43.585
You have to take care of this.

324
00:32:45.185 --> 00:32:46.419
Okay.

325
00:32:46.421 --> 00:32:48.220
And I need to borrow
some gear.

326
00:32:48.222 --> 00:32:50.055
One day we'll talk about

327
00:32:50.057 --> 00:32:51.858
your interpretation
of that word.

328
00:32:51.860 --> 00:32:53.627
- "Gear"?
- "Borrow."

329
00:32:55.496 --> 00:32:56.929
[WINCES]

330
00:33:06.373 --> 00:33:08.275
[♪♪♪]

331
00:33:14.081 --> 00:33:15.582
[GROANS]

332
00:33:16.884 --> 00:33:19.453
- You need a hand?
- No.

333
00:33:31.465 --> 00:33:32.731
What about Balder?

334
00:33:32.733 --> 00:33:34.366
Checked out of his hotel.

335
00:33:34.368 --> 00:33:36.802
Cell phone disconnected.
But get this:

336
00:33:36.804 --> 00:33:38.202
Look who he went to.

337
00:33:38.204 --> 00:33:40.137
His last geotag showed him

338
00:33:40.139 --> 00:33:42.206
at SAPO Headquarters
this morning.

339
00:33:42.208 --> 00:33:44.575
I'm guessing he thinks
you stole this from him,

340
00:33:44.577 --> 00:33:46.814
since you missed
the drop-off.

341
00:33:49.249 --> 00:33:51.316
That means she moved him
to a safe house.

342
00:33:51.318 --> 00:33:52.751
Why?

343
00:33:52.753 --> 00:33:55.420
Balder's program had
a FREAK encryption.

344
00:33:55.422 --> 00:33:57.321
<i>He's the only one
who can open it.</i>

345
00:33:57.323 --> 00:34:00.326
That means these guys are going
after him next.

346
00:34:03.596 --> 00:34:05.398
I find Balder...

347
00:34:06.599 --> 00:34:08.299
...I find him.

348
00:34:08.301 --> 00:34:11.237
[♪♪♪]

349
00:34:13.707 --> 00:34:15.609
[SIREN WAILING]

350
00:34:37.463 --> 00:34:39.463
[LIGHT CRACKLING]

351
00:34:39.465 --> 00:34:40.733
[DOOR CLOSES]

352
00:34:54.546 --> 00:34:56.481
[MUTTERS INDISTINCTLY]

353
00:34:59.552 --> 00:35:01.487
[♪♪♪]

354
00:35:11.162 --> 00:35:13.465
Hello, Lisbeth Salander.

355
00:35:20.505 --> 00:35:23.208
"Sofia Novak."

356
00:35:34.352 --> 00:35:36.253
The fuck happened here?

357
00:35:40.224 --> 00:35:41.390
[BEEPS]

358
00:35:41.392 --> 00:35:42.626
[PHONE VIBRATING]

359
00:35:46.698 --> 00:35:48.199
Pow.

360
00:35:56.373 --> 00:35:57.907
You Vilma?

361
00:35:57.909 --> 00:36:01.543
200 crowns a night.
No pets. No drugs. No friends.

362
00:36:01.545 --> 00:36:03.147
I can show you
how the heating sy...

363
00:36:11.221 --> 00:36:13.890
PLAGUE:
<i>I got into the SAPO servers.</i>

364
00:36:13.892 --> 00:36:17.392
<i>They're keeping him
at 774 Birger Jarlsgatan.</i>

365
00:36:17.394 --> 00:36:19.895
<i>There are two plainclothes
officers in a car</i>

366
00:36:19.897 --> 00:36:22.766
<i>and several more uniformed
officers on the premises.</i>

367
00:36:23.734 --> 00:36:25.703
<i>Careful, Lisbeth.</i>

368
00:36:36.814 --> 00:36:38.749
[♪♪♪]

369
00:37:04.273 --> 00:37:06.942
August. Let's move away
from the window, please.

370
00:37:06.944 --> 00:37:10.311
August. August, hey. Hey.

371
00:37:10.313 --> 00:37:12.413
You said it would be
a couple of days

372
00:37:12.415 --> 00:37:14.882
and then I'll go
back home to Mom.

373
00:37:14.884 --> 00:37:16.584
"A couple" means two.

374
00:37:16.586 --> 00:37:18.119
No, I'll tell you what.

375
00:37:18.121 --> 00:37:19.620
When this is all over,

376
00:37:19.622 --> 00:37:22.556
I promise that I'll take you
back to San Francisco.

377
00:37:22.558 --> 00:37:24.325
And you'll stay with us.

378
00:37:24.327 --> 00:37:25.595
Yeah, of course.

379
00:37:28.564 --> 00:37:31.634
Why don't you go back
to your drawing, all right?

380
00:37:32.969 --> 00:37:34.604
All right?

381
00:37:47.383 --> 00:37:49.318
[♪♪♪]

382
00:37:56.159 --> 00:37:59.459
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]

383
00:37:59.461 --> 00:38:01.227
- Whiskey. Neat.
- BARTENDER: Sure.

384
00:38:01.229 --> 00:38:03.463
MIKEAL:
I'll have the same.

385
00:38:03.465 --> 00:38:05.965
- Mikael Blomkvist.
- Deputy Grane.

386
00:38:05.967 --> 00:38:07.269
What a coincidence.

387
00:38:09.037 --> 00:38:11.841
This is the man you should
be after. Not Salander.

388
00:38:13.375 --> 00:38:17.677
Your friend Salander has
perpetrated a cyber attack

389
00:38:17.679 --> 00:38:21.614
on the most important security
agency in America.

390
00:38:21.616 --> 00:38:25.051
I don't really see how
this makes her any less guilty.

391
00:38:25.053 --> 00:38:27.721
She doesn't have
the monopoly on guilt.

392
00:38:27.723 --> 00:38:29.823
You should be looking
for this man, too.

393
00:38:29.825 --> 00:38:31.993
What makes you think I'm not?

394
00:38:39.000 --> 00:38:42.335
[♪♪♪]

395
00:38:42.337 --> 00:38:44.439
Now, if you will excuse me.

396
00:39:01.623 --> 00:39:05.624
- [PHONE RINGING]
- Yeah?

397
00:39:05.626 --> 00:39:08.727
MALIN [ON PHONE]: <i>It's Malin. I
got a hit on the spider tattoo.</i>

398
00:39:08.729 --> 00:39:10.130
Text it to me.

399
00:39:10.132 --> 00:39:11.599
MALIN:
<i>Sure, sending now.</i>

400
00:39:17.738 --> 00:39:19.573
[PHONE CHIMES]

401
00:39:29.383 --> 00:39:31.383
[MAN COUGHING]

402
00:39:31.385 --> 00:39:33.286
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]

403
00:39:40.426 --> 00:39:42.096
You Milos?

404
00:39:44.165 --> 00:39:45.532
Do you know this man?

405
00:39:46.834 --> 00:39:49.303
He has a tattoo like yours.

406
00:39:54.909 --> 00:39:56.309
[KNOCKS]

407
00:40:06.486 --> 00:40:08.953
So are you a cop?

408
00:40:08.955 --> 00:40:10.354
No, worse.

409
00:40:10.356 --> 00:40:12.293
I'm a journalist.

410
00:40:16.396 --> 00:40:19.664
That guy, he's part
of this group.

411
00:40:19.666 --> 00:40:22.433
Heavy people.

412
00:40:22.435 --> 00:40:25.305
Pretty much the worst psychos
you can find in Stockholm.

413
00:40:27.607 --> 00:40:29.907
You used to work for them?

414
00:40:29.909 --> 00:40:32.076
What makes you think that?

415
00:40:32.078 --> 00:40:33.847
Your tattoo.

416
00:40:36.016 --> 00:40:37.617
[CHUCKLES]

417
00:40:39.485 --> 00:40:41.986
This is a scar.

418
00:40:41.988 --> 00:40:44.724
- He cut it into me with a knife.
- Why?

419
00:40:47.359 --> 00:40:49.026
I used to do photo work.

420
00:40:49.028 --> 00:40:50.895
Tried to sell him
some good ones

421
00:40:50.897 --> 00:40:53.563
of a politician
they were blackmailing.

422
00:40:53.565 --> 00:40:56.566
I pushed the price too much.

423
00:40:56.568 --> 00:40:58.738
This is what I got
in return.

424
00:41:02.876 --> 00:41:04.777
[♪♪♪]

425
00:41:13.719 --> 00:41:15.719
You like it?

426
00:41:15.721 --> 00:41:17.356
I'm sorry.

427
00:41:24.529 --> 00:41:27.831
This is what you get when you
try to fuck with the Spiders.

428
00:41:27.833 --> 00:41:29.034
"The Spiders"?

429
00:41:31.003 --> 00:41:34.403
They call him the <i>"Otravitel."</i>
He's the worst of them.

430
00:41:34.405 --> 00:41:36.873
And if you wanna keep
that pretty face,

431
00:41:36.875 --> 00:41:38.944
I'd stop asking about him.

432
00:41:52.758 --> 00:41:56.192
[♪♪♪]

433
00:41:56.194 --> 00:41:57.628
[PHONE VIBRATES]

434
00:42:08.873 --> 00:42:10.609
No, thank you, no.

435
00:42:17.448 --> 00:42:19.715
Tell me not to worry.

436
00:42:19.717 --> 00:42:22.851
- What do you mean?
- I've seen this before.

437
00:42:22.853 --> 00:42:25.220
- Seen what?
- You obsessing over Lisbeth.

438
00:42:25.222 --> 00:42:26.791
This is not about Lisbeth.

439
00:42:29.592 --> 00:42:30.926
Mikael.

440
00:42:30.928 --> 00:42:32.527
There were two key stories

441
00:42:32.529 --> 00:42:35.065
that made your name
and built the magazine.

442
00:42:35.067 --> 00:42:37.800
The first you couldn't
have written without her,

443
00:42:37.802 --> 00:42:40.936
and the second was about her.

444
00:42:40.938 --> 00:42:42.304
I think you are scared

445
00:42:42.306 --> 00:42:44.206
what would become
of Mikael Blomkvist

446
00:42:44.208 --> 00:42:45.943
if there were no
Lisbeth Salander.

447
00:42:48.145 --> 00:42:50.214
[PHONE RINGING]

448
00:42:54.185 --> 00:42:56.117
I'm sorry.

449
00:42:56.119 --> 00:42:58.990
- Lisbeth.
- I haven't heard of The Spiders.

450
00:43:00.324 --> 00:43:02.523
They sound like
the last people on earth

451
00:43:02.525 --> 00:43:04.829
<i>you'd want
to have control of Firefall.</i>

452
00:43:06.863 --> 00:43:08.963
You alone?

453
00:43:08.965 --> 00:43:10.834
Do you want me to come over?

454
00:43:12.602 --> 00:43:15.805
<i>Lisbeth.
Tell me where you are.</i>

455
00:43:21.011 --> 00:43:22.313
No.

456
00:43:23.780 --> 00:43:26.317
I wouldn't want to ruin
your evening.

457
00:43:35.291 --> 00:43:36.192
[CHIMES]

458
00:43:48.638 --> 00:43:51.506
[DANCE MUSIC PLAYING]

459
00:43:51.508 --> 00:43:53.209
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]

460
00:44:00.150 --> 00:44:02.419
Hey, who's this?

461
00:44:04.820 --> 00:44:05.954
The blonde there.

462
00:44:25.507 --> 00:44:27.074
Who the fuck are you?

463
00:44:27.076 --> 00:44:29.342
Ned the Bathroom Stalker.

464
00:44:29.344 --> 00:44:32.379
Listen, I need to get into
contact with somebody you know.

465
00:44:32.381 --> 00:44:34.217
You know
who I'm talkin' about.

466
00:44:35.518 --> 00:44:37.418
What did she give you?

467
00:44:37.420 --> 00:44:39.052
A phone?
Some kind of contact?

468
00:44:39.054 --> 00:44:41.321
Yeah, she did.

469
00:44:41.323 --> 00:44:43.225
Okay, good.

470
00:44:44.993 --> 00:44:46.259
[LAUGHS]

471
00:44:46.261 --> 00:44:48.261
Now, listen,
I know you think

472
00:44:48.263 --> 00:44:50.596
you're the only girl
she fucking in here.

473
00:44:50.598 --> 00:44:52.598
But I got about three
or four other girls

474
00:44:52.600 --> 00:44:55.435
I could be talkin' to.
And that's just in this place.

475
00:44:55.437 --> 00:44:58.205
All right? So while
I respect the loyalty,

476
00:44:58.207 --> 00:45:01.276
I gotta say it's a little bit
undeserved.

477
00:45:03.744 --> 00:45:05.445
Bitch.

478
00:45:05.447 --> 00:45:07.282
"Bitch" is right.

479
00:45:10.252 --> 00:45:11.650
She gave it to me.

480
00:45:11.652 --> 00:45:14.220
It's the only way
I have to contact her.

481
00:45:14.222 --> 00:45:15.621
Hope you find her.

482
00:45:15.623 --> 00:45:17.957
Boom.

483
00:45:17.959 --> 00:45:19.760
I will.

484
00:45:37.744 --> 00:45:39.280
[PHONE VIBRATES]

485
00:45:47.389 --> 00:45:49.190
[PHONE CHIMES]

486
00:45:50.992 --> 00:45:52.927
[BEEPING]

487
00:46:23.823 --> 00:46:26.359
[♪♪♪]

488
00:46:33.032 --> 00:46:35.203
[DOOR CREAKS, THEN SHUTS]

489
00:46:58.425 --> 00:46:59.759
Sal...!

490
00:47:16.242 --> 00:47:17.810
You fucked me.

491
00:47:18.611 --> 00:47:21.247
[PHONE CHIMES]

492
00:47:28.120 --> 00:47:30.055
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]

493
00:47:34.860 --> 00:47:36.862
Fucking bitch!

494
00:47:53.112 --> 00:47:55.214
- Good morning.
- Hey.

495
00:47:56.515 --> 00:47:59.915
- Did you find your Russian?
- Russian?

496
00:47:59.917 --> 00:48:03.119
Maybe you misspelled it,
but isn't <i>otravitel</i>

497
00:48:03.121 --> 00:48:05.221
Russian crime slang
for "poisoner"?

498
00:48:05.223 --> 00:48:06.759
It's Russian?

499
00:48:16.635 --> 00:48:18.002
What are you doing?

500
00:48:25.176 --> 00:48:28.812
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY
ON RADIO]

501
00:48:33.818 --> 00:48:35.619
Here you go.
They're from Holtser.

502
00:48:35.621 --> 00:48:38.821
Thank God.
Freezing my balls off.

503
00:48:38.823 --> 00:48:41.390
- Who is Mr. Holtser?
- Me.

504
00:48:41.392 --> 00:48:42.625
[GRUNTS]

505
00:48:42.627 --> 00:48:43.794
[GRUNTS]

506
00:48:43.796 --> 00:48:45.263
[OFFICER GRUNTS ON RADIO]

507
00:48:47.265 --> 00:48:48.897
[SILENCED GUNSHOT]

508
00:48:48.899 --> 00:48:49.966
[GRUNTS]

509
00:48:50.802 --> 00:48:52.704
[♪♪♪]

510
00:49:10.120 --> 00:49:11.520
Lisbeth's father.

511
00:49:11.522 --> 00:49:14.157
He was part
of a Russian crime ring.

512
00:49:18.362 --> 00:49:20.430
[♪♪♪]

513
00:50:09.679 --> 00:50:12.249
I'll come with you,
but leave him out of it.

514
00:50:13.683 --> 00:50:14.917
[GRUNTING]

515
00:50:29.698 --> 00:50:30.733
[YELLS]

516
00:50:36.372 --> 00:50:38.040
[BOTH GRUNTING]

517
00:51:30.058 --> 00:51:31.226
No.

518
00:51:38.132 --> 00:51:39.100
[GASPS]

519
00:51:47.676 --> 00:51:48.978
[SIGHS]

520
00:52:03.357 --> 00:52:07.194
[DISTORTED SCREAMING]

521
00:52:12.734 --> 00:52:15.102
[TIRES SCREECH]

522
00:52:18.071 --> 00:52:19.507
[DISTORTED GROANING]

523
00:52:43.130 --> 00:52:44.565
[GRUNTS]

524
00:52:48.302 --> 00:52:49.770
[SNIFFING]

525
00:52:53.874 --> 00:52:55.943
[GRUNTS, THEN GASPS]

526
00:53:06.019 --> 00:53:07.921
[GRUNTING]

527
00:53:22.235 --> 00:53:24.270
[♪♪♪]

528
00:53:40.286 --> 00:53:42.021
<i>[EARS RING]</i>

529
00:53:43.456 --> 00:53:46.059
[PANTING]

530
00:54:15.788 --> 00:54:17.389
[BEEPING]

531
00:54:20.191 --> 00:54:21.992
[TIRES SQUEAL]

532
00:54:21.994 --> 00:54:23.896
[♪♪♪]

533
00:54:30.368 --> 00:54:32.236
[BEEPING]

534
00:54:40.712 --> 00:54:42.380
[GRUNTS]

535
00:55:19.349 --> 00:55:20.784
[HONKING]

536
00:55:31.996 --> 00:55:32.964
[BEEPS]

537
00:55:46.577 --> 00:55:48.113
Come on.

538
00:55:56.153 --> 00:55:57.452
[SEATBELT CLICKS]

539
00:55:57.454 --> 00:55:58.956
That's a good boy.

540
00:56:00.924 --> 00:56:02.226
Safety first.

541
00:56:04.094 --> 00:56:06.029
[BEEPING]

542
00:56:08.065 --> 00:56:09.431
Stop the car!

543
00:56:09.433 --> 00:56:10.734
[BOTH GRUNT]

544
00:56:40.998 --> 00:56:43.898
August.
You have to come with me.

545
00:56:43.900 --> 00:56:45.800
Don't.

546
00:56:45.802 --> 00:56:47.170
August.

547
00:56:50.273 --> 00:56:52.239
Go.

548
00:56:52.241 --> 00:56:53.943
Get in the car.

549
00:57:08.124 --> 00:57:09.792
[GUNSHOTS]

550
00:57:16.498 --> 00:57:18.433
[♪♪♪]

551
00:57:27.442 --> 00:57:29.377
[ENGINE TURNS OVER]

552
00:57:52.235 --> 00:57:54.803
[ALARM RINGING]

553
00:58:08.016 --> 00:58:09.252
Aw, fuck!

554
00:58:28.502 --> 00:58:30.404
[BREATHING HEAVILY]

555
00:58:45.853 --> 00:58:47.755
[PANTING]

556
00:59:04.705 --> 00:59:08.242
[ENGINE SPUTTERS,
THEN STARTS]

557
00:59:22.056 --> 00:59:23.958
[♪♪♪]

558
00:59:30.596 --> 00:59:32.498
[CARS CHIRPING]

559
00:59:43.343 --> 00:59:45.279
[ENGINE ROARING]

560
00:59:49.482 --> 00:59:51.385
[♪♪♪]

561
01:00:56.415 --> 01:00:57.914
[KEYPAD BEEPING]

562
01:00:57.916 --> 01:00:58.915
[LOCK CLICKS]

563
01:00:58.917 --> 01:01:00.617
[APPROACHING FOOTSTEPS]

564
01:01:00.619 --> 01:01:02.319
[DOOR OPENS]

565
01:01:02.321 --> 01:01:04.322
[DOOR CLOSES]

566
01:01:17.335 --> 01:01:20.872
I want to go back
to my mother, please.

567
01:01:28.914 --> 01:01:31.715
"The horses stand
silent in the field."

568
01:01:36.887 --> 01:01:39.323
"The snow comes early
this year."

569
01:01:42.426 --> 01:01:44.996
You know the answer
to those questions.

570
01:01:46.565 --> 01:01:48.697
You know how to open
your father's program.

571
01:01:48.699 --> 01:01:52.069
I want to go back
to my mother, please.

572
01:01:58.142 --> 01:02:00.077
[♪♪♪]

573
01:02:06.683 --> 01:02:08.319
[CELL PHONE CHIRPS]

574
01:02:15.126 --> 01:02:17.893
<i>Police believe that the killer
has abducted the victim's</i>

575
01:02:17.895 --> 01:02:21.863
<i>young son and is still at
large. The suspect has been</i>

576
01:02:21.865 --> 01:02:24.966
<i>identified as Lisbeth Salander,
a Stockholm resident with</i>

577
01:02:24.968 --> 01:02:27.101
<i>a criminal history
ranging from cybercrimes</i>

578
01:02:27.103 --> 01:02:30.006
- <i>to aggravated assault.</i>
- [PRINTER WHIRRING]

579
01:02:32.275 --> 01:02:34.510
[♪♪♪]

580
01:02:34.512 --> 01:02:37.712
<i>She is believed to be armed
and highly dangerous.</i>

581
01:02:37.714 --> 01:02:39.617
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]

582
01:02:41.585 --> 01:02:43.487
[SIREN WAILING]

583
01:02:48.626 --> 01:02:50.527
[HELICOPTER WHIRRING]

584
01:02:57.635 --> 01:02:59.635
[CHATTERING ON RADIOS]

585
01:02:59.637 --> 01:03:01.539
[BEEPING]

586
01:03:16.352 --> 01:03:18.118
[SIREN BLARING]

587
01:03:18.120 --> 01:03:19.656
ERIKA:
Mr. Needham.

588
01:03:21.424 --> 01:03:23.958
Was this area part of
a walking tour in your guide?

589
01:03:23.960 --> 01:03:25.860
You know,
I always thought a safe house

590
01:03:25.862 --> 01:03:27.964
was supposed to be,
I don't know... safe?

591
01:03:29.199 --> 01:03:30.797
[GRUNTING]

592
01:03:30.799 --> 01:03:33.601
You're done crashing
around my city like a wild boar.

593
01:03:33.603 --> 01:03:37.272
Arrest him.
Send him back to Disneyland.

594
01:03:42.477 --> 01:03:44.380
[WIND WHISTLING]

595
01:03:45.915 --> 01:03:47.849
[♪♪♪]

596
01:03:58.160 --> 01:03:59.928
You play whites.

597
01:04:08.737 --> 01:04:09.838
[CLEARS THROAT]

598
01:04:18.080 --> 01:04:19.948
[♪♪♪]

599
01:04:31.158 --> 01:04:33.195
Your father taught you?

600
01:04:34.997 --> 01:04:37.197
He's dead now.

601
01:04:37.199 --> 01:04:39.668
Maybe I shouldn't
think of him anymore.

602
01:04:41.703 --> 01:04:43.771
- Why not?
- Because that's the past.

603
01:04:45.206 --> 01:04:48.574
He once said the past,

604
01:04:48.576 --> 01:04:50.511
sometimes,
can be like a black hole.

605
01:04:52.146 --> 01:04:55.247
If you get too close...

606
01:04:55.249 --> 01:04:57.384
it might pull you in.

607
01:04:57.386 --> 01:04:59.586
And you disappear.

608
01:04:59.588 --> 01:05:02.121
[INHALES AND EXHALES DEEPLY]

609
01:05:02.123 --> 01:05:04.660
I don't want to disappear.

610
01:05:07.561 --> 01:05:08.863
You won't.

611
01:05:20.073 --> 01:05:22.410
Who was that woman
on the bridge?

612
01:05:26.881 --> 01:05:28.482
The past.

613
01:05:32.586 --> 01:05:35.288
[SIGHS]

614
01:05:36.289 --> 01:05:39.324
Hey! Hey!

615
01:05:39.326 --> 01:05:40.894
You don't want
to finish the game?

616
01:05:42.128 --> 01:05:43.530
Oh.

617
01:05:44.665 --> 01:05:45.700
Checkmate.

618
01:05:51.305 --> 01:05:52.906
[KING CLATTERS]

619
01:06:06.453 --> 01:06:07.853
<i>[DOOR BUZZES]</i>

620
01:06:12.693 --> 01:06:14.492
It's okay.

621
01:06:14.494 --> 01:06:17.697
- He's a friend.
- Hi, August. I'm Micke.

622
01:06:19.366 --> 01:06:20.997
It's her.

623
01:06:20.999 --> 01:06:23.536
I know. We need to talk.

624
01:06:34.647 --> 01:06:36.280
That's for you to keep.

625
01:06:36.282 --> 01:06:38.752
Until the rematch.

626
01:06:41.554 --> 01:06:44.589
1,780,099.

627
01:06:44.591 --> 01:06:45.692
What's that?

628
01:06:47.426 --> 01:06:52.229
It's the answer to "The snow
comes early this year."

629
01:06:52.231 --> 01:06:55.998
It's a number problem.
Each letter is a number.

630
01:06:56.000 --> 01:06:57.835
So I figure out
the big number,

631
01:06:57.837 --> 01:07:00.371
then I break it down
into prime factors.

632
01:07:00.373 --> 01:07:04.076
Father said he made his program
based on how I think.

633
01:07:08.013 --> 01:07:09.648
You think I'm a freak.

634
01:07:11.250 --> 01:07:12.917
No, I don't.

635
01:07:16.889 --> 01:07:18.590
Get some sleep.

636
01:07:21.393 --> 01:07:24.361
MIKAEL: When I realized that
the man that killed Balder

637
01:07:24.363 --> 01:07:26.396
worked for your father,

638
01:07:26.398 --> 01:07:29.733
I tracked all of
his ex-associates.

639
01:07:29.735 --> 01:07:31.501
And every one of them
seems to

640
01:07:31.503 --> 01:07:33.537
link back to
Camilla Salander.

641
01:07:33.539 --> 01:07:35.839
She's been picking up
your father's network

642
01:07:35.841 --> 01:07:37.173
where he left off.

643
01:07:37.175 --> 01:07:39.575
But now she calls them
the Spiders.

644
01:07:39.577 --> 01:07:40.978
[GRUNTS]

645
01:07:42.380 --> 01:07:44.817
She worshiped that pig.

646
01:07:46.318 --> 01:07:48.420
And now she's become him.

647
01:07:49.954 --> 01:07:51.388
[♪♪♪]

648
01:07:51.390 --> 01:07:52.591
Lisbeth, you're bleeding.

649
01:07:56.895 --> 01:07:58.296
I know.

650
01:08:05.903 --> 01:08:07.770
[GROANS]

651
01:08:07.772 --> 01:08:08.674
[GRUNTS]

652
01:08:12.977 --> 01:08:14.378
Do it.

653
01:08:19.750 --> 01:08:21.652
- [GRUNTS]
- [GASPS]

654
01:08:25.055 --> 01:08:26.958
- [STAPLER CLICKING]
- [BREATHING HEAVILY]

655
01:08:28.291 --> 01:08:29.627
[GRUNTS]

656
01:08:31.228 --> 01:08:32.261
[GRUNTS]

657
01:08:32.263 --> 01:08:33.996
It's done.

658
01:08:33.998 --> 01:08:35.933
[BREATHING HEAVILY]

659
01:08:41.171 --> 01:08:42.540
[SIGHS]

660
01:09:00.323 --> 01:09:03.426
I bet you can't wait
to write a story about all this.

661
01:09:07.397 --> 01:09:09.397
About me...

662
01:09:09.399 --> 01:09:12.032
...and my psycho family.

663
01:09:12.034 --> 01:09:13.770
Just like you did last time.

664
01:09:29.286 --> 01:09:30.518
Lisbeth.

665
01:09:30.520 --> 01:09:32.152
They need August
to run Firefall.

666
01:09:32.154 --> 01:09:33.988
Without him,
they have nothing.

667
01:09:33.990 --> 01:09:36.189
We have to get him
out of the country.

668
01:09:36.191 --> 01:09:37.493
Out of her reach.

669
01:09:39.029 --> 01:09:40.596
His mother lives
in San Francisco.

670
01:09:42.498 --> 01:09:44.699
But even if we did
get him on a plane,

671
01:09:44.701 --> 01:09:46.436
that won't guarantee
his safety.

672
01:09:47.370 --> 01:09:48.738
No.

673
01:09:52.609 --> 01:09:53.877
But I know someone who can.

674
01:10:04.887 --> 01:10:06.789
[♪♪♪]

675
01:10:12.862 --> 01:10:14.763
[ENGINE ROARING]

676
01:10:35.451 --> 01:10:40.354
ANNOUNCER [OVER PA]: <i>Ladies and gentlemen,
welcome to Stockholm Arlanda Airport.</i>

677
01:10:40.356 --> 01:10:42.256
[♪♪♪]

678
01:10:45.728 --> 01:10:47.629
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]

679
01:11:01.844 --> 01:11:04.780
<i>[ANNOUNCER SPEAKING
INDISTINCTLY]</i>

680
01:11:14.856 --> 01:11:16.791
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]

681
01:11:33.508 --> 01:11:35.442
[BEEPING]

682
01:11:42.916 --> 01:11:45.186
What the fu...?

683
01:11:46.454 --> 01:11:48.356
[♪♪♪]

684
01:11:50.591 --> 01:11:52.492
[FAINT BEEPING]

685
01:11:56.563 --> 01:11:58.498
[BEEPING]

686
01:12:03.704 --> 01:12:05.605
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]

687
01:12:11.913 --> 01:12:13.447
[ALARM BEEPING]

688
01:12:15.248 --> 01:12:16.750
Wanted suspect in
Terminal 3.

689
01:12:19.586 --> 01:12:21.019
MAN:
Follow me.

690
01:12:21.021 --> 01:12:24.256
Female.
Wearing a bright pink hat.

691
01:12:25.826 --> 01:12:27.526
<i>[ANNOUNCER SPEAKING
INDISTINCTLY]</i>

692
01:12:35.535 --> 01:12:37.771
- [BEEPING]
- [ALARM BLARING]

693
01:12:41.373 --> 01:12:42.274
[LOCK CLICKS]

694
01:12:44.577 --> 01:12:47.145
Back in the room.
Back in the room.

695
01:12:47.147 --> 01:12:49.381
Lady, be quiet. Just relax.

696
01:12:50.516 --> 01:12:52.918
[LOCK BEEPS, CLICKS]

697
01:12:59.693 --> 01:13:01.558
Hey, you.

698
01:13:01.560 --> 01:13:03.262
Stay in your cell!

699
01:13:18.711 --> 01:13:20.711
[BEEPING]

700
01:13:20.713 --> 01:13:22.348
[DINGS]

701
01:13:24.717 --> 01:13:29.353
Passenger Needham, please
proceed to Gate 45 immediately.

702
01:13:29.355 --> 01:13:33.225
<i>Passenger Needham, please
proceed to Gate 45 immediately.</i>

703
01:13:38.563 --> 01:13:40.465
[CELL PHONE BUZZING]

704
01:13:50.042 --> 01:13:51.574
Salander.

705
01:13:51.576 --> 01:13:54.246
North end of the terminal.
Personnel-only door.

706
01:13:56.048 --> 01:13:58.081
Tell me you got the boy.

707
01:13:58.083 --> 01:13:59.649
For now.

708
01:13:59.651 --> 01:14:01.517
I need you to get him back
to the U.S.

709
01:14:01.519 --> 01:14:02.985
and make sure that he's safe.

710
01:14:02.987 --> 01:14:04.020
EDWIN:
<i>No, no, no.</i>

711
01:14:04.022 --> 01:14:05.957
Not without Firefall.

712
01:14:08.593 --> 01:14:10.861
I have eyes on the American.

713
01:14:10.863 --> 01:14:13.462
Without August,
there is no Firefall.

714
01:14:13.464 --> 01:14:15.700
You have to let it go.
It's what Balder wanted.

715
01:14:18.170 --> 01:14:19.969
You don't understand
what this is.

716
01:14:19.971 --> 01:14:22.271
I've spent years waiting for
Balder to deliver Firefall.

717
01:14:22.273 --> 01:14:24.640
- I won't give it up now.
- Think you have a choice?

718
01:14:24.642 --> 01:14:26.876
What I have is a responsibility
to my country.

719
01:14:26.878 --> 01:14:29.180
Something somebody like you
wouldn't understand.

720
01:14:31.950 --> 01:14:33.749
I understand
how to open that door.

721
01:14:33.751 --> 01:14:35.453
Shit.

722
01:14:38.356 --> 01:14:40.089
- Freeze!
- Whoa, whoa, whoa!

723
01:14:40.091 --> 01:14:42.894
Agree to take the kid back
to the U.S. or it stays locked.

724
01:14:45.997 --> 01:14:47.529
<i>Or you could just jump.</i>

725
01:14:47.531 --> 01:14:49.499
- Fuck.
- LISBETH: <i>Up to you.</i>

726
01:14:51.001 --> 01:14:52.903
[PANTING]

727
01:14:56.040 --> 01:14:57.506
You! Stop!

728
01:14:57.508 --> 01:14:59.642
EDWIN:
<i>I'll get the kid out.</i>

729
01:14:59.644 --> 01:15:01.511
I have your word?

730
01:15:02.579 --> 01:15:03.678
You have my word.

731
01:15:03.680 --> 01:15:06.514
I said, on the floor! Now!

732
01:15:06.516 --> 01:15:08.018
[BEEPING, LOCK BUZZES]

733
01:15:10.854 --> 01:15:12.022
[BOTH GRUNT]

734
01:15:17.560 --> 01:15:18.860
[TIRES SCREECH]

735
01:15:18.862 --> 01:15:20.930
MAN:
Get in the van.

736
01:15:20.932 --> 01:15:22.866
[♪♪♪]

737
01:15:36.579 --> 01:15:38.514
[ENGINE ROARING]

738
01:15:45.088 --> 01:15:47.024
[WIND WHISTLING]

739
01:15:55.365 --> 01:15:57.034
[CELL PHONE BUZZING]

740
01:16:17.887 --> 01:16:19.455
Dad?

741
01:16:20.890 --> 01:16:22.489
[ON PHONE]
<i>Hello?</i>

742
01:16:22.491 --> 01:16:23.525
<i>Hello?</i>

743
01:16:26.561 --> 01:16:28.463
[♪♪♪]

744
01:16:54.756 --> 01:16:56.790
[BEEPING]

745
01:16:56.792 --> 01:16:58.661
[BUZZES, LOCK CLICKS]

746
01:17:08.136 --> 01:17:10.038
[♪♪♪]

747
01:17:23.551 --> 01:17:25.887
Why do you make yourself
so ugly, Libby?

748
01:17:28.723 --> 01:17:31.726
I've imagined this moment
for so long.

749
01:17:33.028 --> 01:17:36.029
I had a whole speech
prepared.

750
01:17:36.031 --> 01:17:37.662
And now I'm nervous.

751
01:17:37.664 --> 01:17:40.133
I should've
written it down.

752
01:17:40.135 --> 01:17:42.036
[♪♪♪]

753
01:17:44.706 --> 01:17:46.442
[GUNS COCK]

754
01:17:56.384 --> 01:17:57.519
The boy is secure.

755
01:18:02.322 --> 01:18:04.156
Listen, a client
is willing to pay us

756
01:18:04.158 --> 01:18:05.590
a lot of money
for this thing.

757
01:18:05.592 --> 01:18:06.894
I don't care.
Just shoot me.

758
01:18:09.630 --> 01:18:10.831
"Shoot you"?

759
01:18:11.966 --> 01:18:14.900
[SCOFFS]
You're my sister.

760
01:18:14.902 --> 01:18:17.171
Besides,
I have so much to tell you.

761
01:18:21.509 --> 01:18:22.641
[MIKAEL GROANS]

762
01:18:22.643 --> 01:18:24.610
Mikael.

763
01:18:33.654 --> 01:18:37.255
Someone always has
to carry the pain, Libby.

764
01:18:37.257 --> 01:18:39.093
Well, now it's your turn.

765
01:18:43.663 --> 01:18:45.399
Bring her.
Kill the journalist.

766
01:18:49.269 --> 01:18:50.803
[BOTH GRUNTING]

767
01:18:52.271 --> 01:18:53.372
Move.

768
01:18:54.774 --> 01:18:56.710
- Go!
- [MACHINE GUNFIRE CONTINUES]

769
01:18:59.947 --> 01:19:01.814
[PANTING]

770
01:19:02.950 --> 01:19:04.884
[BOTH GRUNTING]

771
01:19:23.769 --> 01:19:25.671
[ENGINE IDLING]

772
01:19:27.640 --> 01:19:29.041
[ENGINE REVS]

773
01:19:31.577 --> 01:19:33.112
No!

774
01:19:40.486 --> 01:19:41.887
[PANTING]

775
01:19:45.858 --> 01:19:47.628
[BOTH GRUNT]

776
01:20:02.807 --> 01:20:04.709
[♪♪♪]

777
01:20:10.950 --> 01:20:12.851
[DOG BARKING]

778
01:20:20.425 --> 01:20:23.026
Hey, man,
you got some creamer?

779
01:20:23.028 --> 01:20:25.030
No, I do not.

780
01:20:31.970 --> 01:20:33.004
'Kay.

781
01:20:37.275 --> 01:20:39.377
Please don't touch that.
It's vintage.

782
01:20:40.545 --> 01:20:42.612
Yeah.

783
01:20:42.614 --> 01:20:44.780
Uh, when was it, '02?

784
01:20:44.782 --> 01:20:46.884
Took down Big Pharma
with this bad boy.

785
01:20:48.453 --> 01:20:51.021
The King Pharma crash was done
from a 7792.

786
01:20:53.290 --> 01:20:55.525
[SCOFFS] Actually, I
did it from a 7770.

787
01:20:55.527 --> 01:20:58.228
But who's counting?

788
01:20:58.230 --> 01:20:59.898
You're Warchild?

789
01:21:00.966 --> 01:21:02.500
<i>The</i> Warchild?

790
01:21:03.834 --> 01:21:07.337
Yeah, I was
for a little while.

791
01:21:07.339 --> 01:21:11.610
NSA pays way better.
Way motherfuckin' better.

792
01:21:14.378 --> 01:21:16.912
- Creamer?
- My boy.

793
01:21:16.914 --> 01:21:19.149
[KNOCK ON DOOR]

794
01:21:25.022 --> 01:21:26.924
Heard that went well.

795
01:21:29.426 --> 01:21:31.693
[KEYBOARD CLACKING]

796
01:21:31.695 --> 01:21:33.597
[BEEPING]

797
01:21:35.432 --> 01:21:37.366
Is that August's location?

798
01:21:37.368 --> 01:21:39.368
- [BEEPING]
- [KEYBOARD CLACKING]

799
01:21:39.370 --> 01:21:41.272
[♪♪♪]

800
01:21:57.787 --> 01:21:59.623
Where's she takin' him?

801
01:22:02.959 --> 01:22:04.360
Home.

802
01:22:06.429 --> 01:22:08.332
[♪♪♪]

803
01:22:34.924 --> 01:22:36.593
Hello, August.

804
01:22:52.908 --> 01:22:56.277
You know, a little
birdie told me

805
01:22:56.279 --> 01:22:58.881
you know how to open
your daddy's work.

806
01:23:01.617 --> 01:23:04.320
I need you to do that
for me now.

807
01:23:05.153 --> 01:23:07.055
[♪♪♪]

808
01:23:13.195 --> 01:23:15.128
Hello?

809
01:23:15.130 --> 01:23:16.565
Anyone in there?

810
01:23:22.405 --> 01:23:24.538
You will help me.

811
01:23:24.540 --> 01:23:25.905
Soon.

812
01:23:25.907 --> 01:23:27.442
You'll see.

813
01:23:30.078 --> 01:23:31.848
Such a big boy.

814
01:23:33.815 --> 01:23:35.717
[♪♪♪]

815
01:23:39.488 --> 01:23:41.488
[♪♪♪]

816
01:23:41.490 --> 01:23:43.392
[SIREN WAILING IN DISTANCE]

817
01:23:54.001 --> 01:23:55.735
We need to share this
with Tactical.

818
01:23:55.737 --> 01:23:58.405
Put together a team. Fast.

819
01:23:58.407 --> 01:23:59.974
Get inside.

820
01:24:45.386 --> 01:24:47.288
[PANTING]

821
01:24:56.630 --> 01:24:58.566
[WIND WHISTLING]

822
01:25:38.638 --> 01:25:40.038
[EXHALES SHARPLY]

823
01:26:08.034 --> 01:26:09.936
- [ELECTRICITY CRACKLING]
- [GROANING]

824
01:26:19.478 --> 01:26:21.380
[♪♪♪]

825
01:26:33.225 --> 01:26:34.493
Okay.

826
01:26:38.630 --> 01:26:39.531
[EXHALES SHARPLY]

827
01:27:11.562 --> 01:27:12.597
YOUNG LISBETH:
<i>Camilla!</i>

828
01:27:24.375 --> 01:27:25.944
How did they know?

829
01:27:28.747 --> 01:27:31.814
How did the Spiders know
Balder's location?

830
01:27:31.816 --> 01:27:34.316
Your guess
is as good as mine.

831
01:27:34.318 --> 01:27:36.253
[♪♪♪]

832
01:27:44.495 --> 01:27:45.663
You're the client.

833
01:27:47.131 --> 01:27:49.101
You're buying Firefall
from her.

834
01:27:52.837 --> 01:27:58.007
Access by a single user
to online nuclear weapons...

835
01:27:58.009 --> 01:28:01.010
Would you rather have that
in the hands of the Americans,

836
01:28:01.012 --> 01:28:03.611
the nation that
never missed a war,

837
01:28:03.613 --> 01:28:06.914
or us, the nation
who never went to war?

838
01:28:06.916 --> 01:28:10.221
Now August and Lisbeth are
paying the price for all this.

839
01:28:11.489 --> 01:28:13.856
They'll hurt him.

840
01:28:13.858 --> 01:28:15.356
People have taken
the fall for

841
01:28:15.358 --> 01:28:18.029
far lesser causes,
Mr. Blomkvist.

842
01:28:21.631 --> 01:28:23.533
[HUMMING]

843
01:28:32.510 --> 01:28:34.444
[POWERS UP QUIETLY]

844
01:28:40.017 --> 01:28:41.349
Do you see him?

845
01:28:41.351 --> 01:28:43.486
Tracker puts August
in the west wing.

846
01:28:55.799 --> 01:28:57.099
LISBETH:
<i>Status?</i>

847
01:28:57.101 --> 01:28:59.202
24%.

848
01:29:00.704 --> 01:29:02.639
[HUMMING]

849
01:29:11.814 --> 01:29:13.716
[HUMMING CONTINUES]

850
01:29:40.008 --> 01:29:41.910
[HUMMING CONTINUES]

851
01:29:49.384 --> 01:29:51.286
[METALLIC GROANING]

852
01:29:57.458 --> 01:29:59.128
Get out of there!

853
01:30:01.096 --> 01:30:01.997
[GRUNTS]

854
01:30:03.364 --> 01:30:05.266
[GRUNTING]

855
01:30:09.972 --> 01:30:11.406
[GASPS]

856
01:30:12.074 --> 01:30:13.175
Lisbeth!

857
01:30:15.276 --> 01:30:17.179
[BOTH GRUNTING]

858
01:30:23.951 --> 01:30:25.520
[GROANS]

859
01:30:28.222 --> 01:30:30.124
[BOTH GRUNTING]

860
01:30:34.897 --> 01:30:35.962
[YELLS]

861
01:30:35.964 --> 01:30:36.999
[MUFFLED]
Give up.

862
01:30:44.605 --> 01:30:45.640
[SCREAMS]

863
01:30:46.541 --> 01:30:48.541
[GROANING]

864
01:30:48.543 --> 01:30:50.142
[GROANING]

865
01:30:50.144 --> 01:30:53.080
[ALL GRUNTING]

866
01:31:06.160 --> 01:31:08.095
[LISBETH PANTING]

867
01:31:14.668 --> 01:31:17.936
[BREATHING HEAVILY]

868
01:31:17.938 --> 01:31:19.507
[SCREAMS]

869
01:31:21.642 --> 01:31:23.543
[♪♪♪]

870
01:31:27.181 --> 01:31:29.148
Breathe, Lisbeth.

871
01:31:29.150 --> 01:31:30.318
[GASPING]

872
01:31:55.208 --> 01:31:57.543
[LISBETH COUGHS]

873
01:32:01.147 --> 01:32:03.047
[GRUNTS, COUGHS]

874
01:32:03.049 --> 01:32:05.916
Would you like
a glass of water?

875
01:32:05.918 --> 01:32:07.420
Please get her
a glass of water.

876
01:32:17.496 --> 01:32:20.133
He needs to open
the program for us.

877
01:32:21.767 --> 01:32:24.269
Would you please talk
some sense into him?

878
01:32:24.271 --> 01:32:26.105
Fuck you.

879
01:32:30.944 --> 01:32:33.577
I made these
just for him.

880
01:32:33.579 --> 01:32:35.447
I will start with this one,
the red one.

881
01:32:36.782 --> 01:32:38.082
It will not kill him,

882
01:32:38.084 --> 01:32:39.750
but it will blind him
permanently.

883
01:32:39.752 --> 01:32:42.052
The black one, though...

884
01:32:42.054 --> 01:32:43.887
he won't survive.

885
01:32:43.889 --> 01:32:45.591
[♪♪♪]

886
01:32:55.368 --> 01:32:56.969
August.

887
01:32:59.038 --> 01:33:00.739
You have to tell them.

888
01:33:08.513 --> 01:33:10.846
You have to trust me.

889
01:33:10.848 --> 01:33:12.750
[BEEPING]

890
01:33:15.586 --> 01:33:18.120
COMPUTER 1: <i>To run
Firefall, enter value for:</i>

891
01:33:18.122 --> 01:33:21.692
COMPUTER 2:
<i>"The trees fade in the mist."</i>

892
01:33:21.694 --> 01:33:24.460
13, 23, 31.

893
01:33:24.462 --> 01:33:27.397
115,751.

894
01:33:27.399 --> 01:33:32.034
1,943,629.

895
01:33:32.036 --> 01:33:33.938
"The trees fade in the mist."

896
01:33:35.907 --> 01:33:37.942
[EXHALES HEAVILY]

897
01:33:40.411 --> 01:33:42.980
COMPUTER 1:
<i>Access granted.</i>

898
01:33:42.982 --> 01:33:44.680
<i>Firefall online.</i>

899
01:33:44.682 --> 01:33:45.817
MAN:
It's done.

900
01:33:48.253 --> 01:33:50.054
I won't let them keep it.

901
01:33:52.323 --> 01:33:55.324
[TASER POWERS UP]

902
01:33:55.326 --> 01:33:56.560
[GRUNTS]

903
01:34:02.100 --> 01:34:03.567
ERIKA:
Is that really necessary?

904
01:34:13.543 --> 01:34:15.878
I'll transfer the funds
immediately.

905
01:34:15.880 --> 01:34:18.513
You don't have to.

906
01:34:18.515 --> 01:34:20.084
Why is that?

907
01:34:21.052 --> 01:34:23.153
- [GUNSHOT]
- [GROANS]

908
01:34:24.955 --> 01:34:27.022
It's okay. It's okay.

909
01:34:27.024 --> 01:34:28.358
[GASPS]

910
01:34:32.230 --> 01:34:34.230
[CHOKING]

911
01:34:34.232 --> 01:34:35.199
You can't...

912
01:34:41.038 --> 01:34:43.408
Thanks for
all your help.

913
01:34:45.510 --> 01:34:47.044
But I think
we'll keep it.

914
01:34:49.678 --> 01:34:51.580
[CHOKING]

915
01:34:57.020 --> 01:34:58.922
[♪♪♪]

916
01:35:06.496 --> 01:35:08.398
[MACHINERY POWERING ON]

917
01:35:10.033 --> 01:35:11.334
[WHIRRING]

918
01:35:15.505 --> 01:35:17.407
[GRUNTING]

919
01:35:19.176 --> 01:35:20.677
[SHUTS OFF]

920
01:35:24.647 --> 01:35:26.550
[GRUNTING]

921
01:35:34.890 --> 01:35:36.792
[BREATHING WHEEZILY]

922
01:35:42.331 --> 01:35:44.134
Calm down.

923
01:35:47.069 --> 01:35:48.904
You'll suffocate.

924
01:35:50.307 --> 01:35:52.108
Trust me, I know.

925
01:35:53.275 --> 01:35:55.111
You know where we are?

926
01:35:57.712 --> 01:35:59.647
This used to be
Father's bedroom.

927
01:36:02.184 --> 01:36:04.451
Until it became mine, too.

928
01:36:04.453 --> 01:36:06.755
But you know that.

929
01:36:07.591 --> 01:36:09.493
[♪♪♪]

930
01:36:15.064 --> 01:36:17.699
There is something
that you didn't know.

931
01:36:21.504 --> 01:36:23.171
When he died...

932
01:36:25.740 --> 01:36:27.809
an odd thing happened.

933
01:36:31.447 --> 01:36:33.715
It was like an awakening.

934
01:36:36.651 --> 01:36:39.888
I could finally see
our father's true face:

935
01:36:41.624 --> 01:36:43.358
A monster's face.

936
01:36:47.362 --> 01:36:49.330
And I was nothing.

937
01:37:00.241 --> 01:37:02.008
Do you remember
that morning

938
01:37:02.010 --> 01:37:04.712
that you jumped off the balcony
and left me behind?

939
01:37:07.182 --> 01:37:09.950
The things he did to me
that day.

940
01:37:11.519 --> 01:37:13.388
And the day after.

941
01:37:17.691 --> 01:37:19.827
And the day after that.

942
01:37:22.764 --> 01:37:24.831
For 16 years.

943
01:37:27.468 --> 01:37:29.404
And for that, Libby,
I blame you.

944
01:37:33.608 --> 01:37:36.043
And so now
the world will burn.

945
01:37:37.811 --> 01:37:40.814
And everyone will know
it was you who lit the match.

946
01:37:42.684 --> 01:37:44.152
[MUFFLED GROANING]

947
01:37:47.120 --> 01:37:48.889
Goodbye, Libby.

948
01:37:51.693 --> 01:37:53.293
[DOOR OPENING]

949
01:38:05.037 --> 01:38:06.873
[BEEPING]

950
01:38:12.714 --> 01:38:14.047
Okay.

951
01:38:15.082 --> 01:38:17.349
[♪♪♪]

952
01:38:17.351 --> 01:38:19.253
[MUFFLED GROANING]

953
01:38:26.092 --> 01:38:27.260
Uh... there.

954
01:38:31.797 --> 01:38:32.733
[MOUSE CLICKS]

955
01:38:38.037 --> 01:38:41.138
[♪♪♪]

956
01:38:41.140 --> 01:38:43.744
[INDISTINCT CHATTER
ON RADIO]

957
01:38:47.546 --> 01:38:48.481
There.

958
01:38:52.151 --> 01:38:53.085
[GRUNTS]

959
01:38:56.623 --> 01:38:58.057
[MUFFLED GROAN]

960
01:39:09.435 --> 01:39:10.601
[GUN RELOADS]

961
01:39:10.603 --> 01:39:12.303
Targets down.
Give me more.

962
01:39:12.305 --> 01:39:13.606
PLAGUE:
<i>I got you, Warchild.</i>

963
01:39:25.117 --> 01:39:26.185
I need
to get you out...

964
01:39:27.119 --> 01:39:28.319
- [GRUNTS]
- [GASPS]

965
01:39:28.321 --> 01:39:30.255
[♪♪♪]

966
01:39:31.990 --> 01:39:34.159
PLAGUE: I have her.
She's on the move.

967
01:39:37.228 --> 01:39:39.130
[GRUNTING]

968
01:39:48.474 --> 01:39:50.375
[GRUNTING]

969
01:39:57.649 --> 01:39:58.849
MAN:
Where's the kid?

970
01:40:06.123 --> 01:40:07.158
[PANTING]

971
01:40:10.228 --> 01:40:11.396
[GRUNTS]

972
01:40:19.237 --> 01:40:20.737
[GRUNTS]

973
01:40:20.739 --> 01:40:22.106
[SCREAMS]

974
01:40:27.010 --> 01:40:28.912
[GASPING]

975
01:40:35.720 --> 01:40:37.018
Come on.

976
01:40:37.020 --> 01:40:38.723
Get up, Lisbeth.

977
01:40:40.825 --> 01:40:41.890
Yes!

978
01:40:41.892 --> 01:40:43.060
Move!

979
01:40:44.094 --> 01:40:45.894
[♪♪♪]

980
01:40:45.896 --> 01:40:47.429
Come on. There.

981
01:40:47.431 --> 01:40:48.866
[GUN RELOADS]

982
01:40:53.337 --> 01:40:54.806
[GRUNTS]

983
01:41:04.548 --> 01:41:06.047
Come on.

984
01:41:06.049 --> 01:41:07.950
[PANTING]

985
01:41:17.260 --> 01:41:19.196
[♪♪♪]

986
01:41:21.398 --> 01:41:22.633
[GRUNTS]

987
01:41:24.668 --> 01:41:26.368
[GUN COCKS]

988
01:41:26.370 --> 01:41:28.204
[GUN RELOADS]

989
01:41:29.873 --> 01:41:31.642
EDWIN: <i>House is clear.
Where is she?</i>

990
01:41:34.010 --> 01:41:36.814
PLAGUE: <i>She's on the other side
of the house. She's leaving.</i>

991
01:41:43.454 --> 01:41:44.388
Go.

992
01:41:47.290 --> 01:41:49.423
PLAGUE: <i>You should have
visual on the car.</i>

993
01:41:49.425 --> 01:41:50.928
EDWIN:
I see her!

994
01:41:53.963 --> 01:41:54.964
- Got her.
- [GUN RELOADS]

995
01:41:57.433 --> 01:41:58.434
[TWIG SNAPS]

996
01:41:59.635 --> 01:42:01.069
Shit.

997
01:42:04.005 --> 01:42:05.541
[GRUNTS]

998
01:42:11.747 --> 01:42:12.980
Shit!

999
01:42:12.982 --> 01:42:13.883
[GROANS]

1000
01:42:15.117 --> 01:42:16.352
On the move.

1001
01:42:20.823 --> 01:42:23.657
PLAGUE: <i>She's on the main
road going around the lake.</i>

1002
01:42:23.659 --> 01:42:26.061
<i>Cut through the woods
to intercept.</i>

1003
01:42:51.486 --> 01:42:53.051
Well done.

1004
01:42:53.053 --> 01:42:54.423
Yes, ma'am.

1005
01:42:55.491 --> 01:42:57.225
[TIRES SQUEAL]

1006
01:43:07.469 --> 01:43:09.371
[♪♪♪]

1007
01:43:29.958 --> 01:43:31.860
[PANTING]

1008
01:43:45.707 --> 01:43:47.609
[PANTING]

1009
01:43:57.217 --> 01:43:59.119
[GROANING]

1010
01:44:23.611 --> 01:44:26.245
You can't blame me
for leaving that day.

1011
01:44:27.480 --> 01:44:29.246
"That day"?

1012
01:44:29.248 --> 01:44:31.151
[♪♪♪]

1013
01:44:32.152 --> 01:44:34.355
This is not about a day.

1014
01:44:36.957 --> 01:44:38.826
It's about a lifetime.

1015
01:44:41.895 --> 01:44:44.297
Are you not
Lisbeth Salander...

1016
01:44:46.899 --> 01:44:48.868
the righter of wrongs...

1017
01:44:50.336 --> 01:44:54.006
the girl who hurts men
who hurt women?

1018
01:44:54.008 --> 01:44:56.977
All those lucky ladies...

1019
01:44:58.344 --> 01:45:00.478
wives...

1020
01:45:00.480 --> 01:45:01.813
mothers...

1021
01:45:01.815 --> 01:45:04.118
sisters.

1022
01:45:07.954 --> 01:45:10.255
I could never
figure it out.

1023
01:45:15.293 --> 01:45:18.132
Why did you
help everyone but me?

1024
01:45:21.300 --> 01:45:23.901
For 16 years...

1025
01:45:23.903 --> 01:45:25.605
every day...

1026
01:45:26.739 --> 01:45:29.341
you chose not to save me.

1027
01:45:33.980 --> 01:45:35.645
I couldn't.

1028
01:45:35.647 --> 01:45:37.549
[BREATHING SHAKILY]

1029
01:45:39.418 --> 01:45:41.019
I c...

1030
01:45:43.790 --> 01:45:45.825
I couldn't go back.

1031
01:45:54.332 --> 01:45:55.834
Why?

1032
01:45:56.601 --> 01:45:58.503
[CRYING]

1033
01:46:11.850 --> 01:46:14.352
You chose him.

1034
01:46:30.268 --> 01:46:32.205
[♪♪♪]

1035
01:46:39.711 --> 01:46:41.213
No!

1036
01:46:48.220 --> 01:46:50.121
[PANTING]

1037
01:47:24.622 --> 01:47:26.557
[SIRENS WAILING]

1038
01:47:44.942 --> 01:47:47.375
[PANTING]

1039
01:47:47.377 --> 01:47:48.946
Oh, yes.

1040
01:48:08.498 --> 01:48:10.800
Okay. Okay.

1041
01:48:17.106 --> 01:48:19.008
[KEYBOARD CLACKING]

1042
01:48:28.550 --> 01:48:30.486
[♪♪♪]

1043
01:48:32.323 --> 01:48:34.224
[ENGINE IDLING]

1044
01:49:47.362 --> 01:49:49.264
[FIRE ROARING]

1045
01:49:53.701 --> 01:49:55.603
[♪♪♪]

1046
01:50:23.798 --> 01:50:25.699
[ENGINE REVS]

1047
01:50:28.204 --> 01:50:33.204
Subtitles by explosiveskull

1048
01:50:37.912 --> 01:50:39.814
[♪♪♪]

1049
01:53:11.662 --> 01:53:13.598
[♪♪♪]

1050
01:54:09.620 --> 01:54:11.522
[♪♪♪]


ZeroDay Forums Mini