���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/01-2019/ |
WEBVTT 1 00:00:58.836 --> 00:01:03.836 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:06.754 --> 00:01:08.656 [♪♪♪] 3 00:01:33.280 --> 00:01:34.414 Check. 4 00:01:35.715 --> 00:01:37.317 Checkmate. 5 00:01:49.529 --> 00:01:51.097 [DOOR OPENS] 6 00:01:52.599 --> 00:01:54.734 Your father wants to see you. 7 00:02:19.558 --> 00:02:21.160 [SIGHS] 8 00:02:26.632 --> 00:02:28.099 Come. 9 00:02:38.611 --> 00:02:40.046 Lisbeth made it for me. 10 00:02:43.882 --> 00:02:46.516 You're such big girls now. 11 00:02:46.518 --> 00:02:48.286 [CHUCKLES] 12 00:02:50.556 --> 00:02:51.857 [SIGHS] 13 00:02:58.896 --> 00:03:01.934 Come, Camilla. I want to play a game with you. 14 00:03:07.072 --> 00:03:08.739 [GIRLS GRUNTING] 15 00:03:08.741 --> 00:03:10.642 [♪♪♪] 16 00:03:15.713 --> 00:03:17.615 [WIND WHISTLING] 17 00:03:25.156 --> 00:03:26.659 Camilla! 18 00:03:27.860 --> 00:03:30.127 Come to your father. 19 00:03:30.129 --> 00:03:31.629 Both of you. 20 00:03:38.301 --> 00:03:39.537 Come. 21 00:03:53.051 --> 00:03:54.986 [♪♪♪] 22 00:05:10.827 --> 00:05:12.728 [ENGINE REVVING] 23 00:05:20.836 --> 00:05:22.836 [WATER TRICKLING] 24 00:05:22.838 --> 00:05:24.741 [♪♪♪] 25 00:05:35.885 --> 00:05:38.585 Sorry about the things I said. 26 00:05:38.587 --> 00:05:40.122 WOMAN: It's all right. 27 00:05:47.797 --> 00:05:50.798 You know I've been under a lot of pressure, 28 00:05:50.800 --> 00:05:53.233 with the trial and work. 29 00:05:53.235 --> 00:05:54.904 WOMAN: Yes, I know. 30 00:05:57.006 --> 00:05:58.641 Just forgive me. 31 00:06:03.179 --> 00:06:05.311 I get a little insecure sometimes 32 00:06:05.313 --> 00:06:07.247 when you talk to me like that. 33 00:06:07.249 --> 00:06:08.850 [BREATHING SHAKILY] 34 00:06:16.558 --> 00:06:18.260 Come here, have a drink. 35 00:06:21.896 --> 00:06:23.729 You know how much I love you, do you? 36 00:06:23.731 --> 00:06:25.301 [ELECTRICITY POWERS DOWN] 37 00:06:32.640 --> 00:06:35.274 [BEEPING] 38 00:06:35.276 --> 00:06:37.277 [ELECTRICITY POWERS ON] 39 00:06:37.279 --> 00:06:39.215 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 40 00:06:49.290 --> 00:06:50.390 Who the fuck are you? 41 00:06:55.362 --> 00:06:56.463 [GRUNTS] 42 00:06:58.233 --> 00:06:59.366 [GRUNTING] 43 00:07:05.372 --> 00:07:08.241 I'm a fan of yours. 44 00:07:08.243 --> 00:07:10.345 I watch you on the news. 45 00:07:11.511 --> 00:07:12.844 Peter Ahlgren: 46 00:07:12.846 --> 00:07:15.947 The CEO who beat up two prostitutes 47 00:07:15.949 --> 00:07:18.185 but got acquitted in court yesterday. 48 00:07:20.654 --> 00:07:21.822 Put me down! 49 00:07:25.026 --> 00:07:26.959 Hey, what are you doing? 50 00:07:26.961 --> 00:07:28.693 LISBETH: I'm accessing your bank accounts. 51 00:07:28.695 --> 00:07:30.229 PETER: Call security! 52 00:07:30.231 --> 00:07:32.931 I'm transferring 20% of your cash 53 00:07:32.933 --> 00:07:34.499 to these two girls. 54 00:07:34.501 --> 00:07:37.736 The rest, I'm transferring to your wife. 55 00:07:37.738 --> 00:07:39.738 WOMAN [ON PHONE]: <i>Good evening. Security.</i> 56 00:07:39.740 --> 00:07:41.339 Account number. 57 00:07:41.341 --> 00:07:43.074 Don't. 58 00:07:43.076 --> 00:07:45.010 WOMAN: <i>Mrs. Ahlgren, is everything okay?</i> 59 00:07:45.012 --> 00:07:46.246 [PHONE BEEPS] 60 00:07:47.681 --> 00:07:50.749 51912. 61 00:07:50.751 --> 00:07:54.052 Take your child and leave. He won't hurt you again. 62 00:07:54.054 --> 00:07:55.689 [PETER GROWLS] 63 00:07:57.423 --> 00:07:59.590 I can undo all this tomorrow. 64 00:07:59.592 --> 00:08:03.395 LISBETH: Mr. Chen has bankrolled your company for years. 65 00:08:03.397 --> 00:08:04.997 Isn't this his wife? 66 00:08:06.400 --> 00:08:07.698 <i>[WOMAN MOANS]</i> 67 00:08:07.700 --> 00:08:09.602 <i>Oh, my God, you like that.</i> 68 00:08:17.677 --> 00:08:19.710 If you try to contact your wife again, 69 00:08:19.712 --> 00:08:21.612 this video will be sent to him. 70 00:08:21.614 --> 00:08:24.014 If anything unexpected should happen to her, 71 00:08:24.016 --> 00:08:27.084 this video will be sent to him. 72 00:08:27.086 --> 00:08:28.886 You fucking bitch! 73 00:08:28.888 --> 00:08:31.556 - [TASER CRACKLES] - [PETER SCREAMS] 74 00:08:36.063 --> 00:08:37.697 Who are you?! 75 00:08:39.433 --> 00:08:41.834 You should ask yourself that question. 76 00:08:43.169 --> 00:08:45.371 [♪♪♪] 77 00:08:55.081 --> 00:08:57.647 REPORTER: <i>A string of vigilante attacks has rocked Stockholm.</i> 78 00:08:57.649 --> 00:09:00.184 WOMAN 1: <i>I don't know her name. I've never seen her before.</i> 79 00:09:00.186 --> 00:09:02.653 REPORTER: <i>The attacker's M.O. matches that of Lisbeth Salander,</i> 80 00:09:02.655 --> 00:09:04.755 <i>a local hacker with a history of aggravated assault.</i> 81 00:09:04.757 --> 00:09:07.391 WOMAN 2: <i>If my daughter and I had a message for her...</i> 82 00:09:07.393 --> 00:09:10.930 WOMAN 1: <i>I just want to say, whoever you are, thank you.</i> 83 00:09:45.030 --> 00:09:46.897 [PEOPLE LAUGHING] 84 00:09:56.174 --> 00:09:58.076 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 85 00:10:29.373 --> 00:10:31.506 LEVIN: This is a new era for <i>Millennium.</i> 86 00:10:31.508 --> 00:10:33.842 I want you all to realize that the only thing 87 00:10:33.844 --> 00:10:36.878 - holding this magazine back is your mind. - Shit. 88 00:10:36.880 --> 00:10:39.848 And people refuse to believe that it's in your mind. 89 00:10:39.850 --> 00:10:42.684 And you can feel it when you go into a room, 90 00:10:42.686 --> 00:10:45.956 and there are people there who don't have this knowledge. 91 00:10:47.391 --> 00:10:48.857 Don't be a child. 92 00:10:48.859 --> 00:10:51.226 'Cause I don't wanna bend the knee, kiss the ring? 93 00:10:51.228 --> 00:10:53.395 Is that too much for "the great Mikael Blomkvist"? 94 00:10:53.397 --> 00:10:55.063 For what's left of him, yeah. 95 00:10:55.065 --> 00:10:56.797 Levin is head of publications now, 96 00:10:56.799 --> 00:10:58.232 and he deserves your respect. 97 00:10:58.234 --> 00:11:00.602 He bought my magazine, not my respect. 98 00:11:00.604 --> 00:11:02.704 Plus, he's wearing a cap. 99 00:11:02.706 --> 00:11:04.639 And... 100 00:11:04.641 --> 00:11:06.975 he has over two million followers online. 101 00:11:06.977 --> 00:11:08.212 How many do you have? 102 00:11:09.745 --> 00:11:11.315 What do you want from me? 103 00:11:12.382 --> 00:11:14.284 I want you to write again. 104 00:11:22.692 --> 00:11:23.794 Come by tonight. 105 00:11:26.662 --> 00:11:29.697 I'm having dinner with my husband tonight. 106 00:11:29.699 --> 00:11:30.898 - [KNOCKS] - Erika. 107 00:11:30.900 --> 00:11:32.766 It's for you. 108 00:11:32.768 --> 00:11:34.869 She'll be right with you. 109 00:11:34.871 --> 00:11:37.073 [BEEPING] 110 00:11:51.488 --> 00:11:52.920 [CLEARS THROAT] 111 00:11:52.922 --> 00:11:56.292 Lisbeth Salander has a pet. 112 00:12:00.762 --> 00:12:02.196 It's a lizard. 113 00:12:02.198 --> 00:12:05.201 I don't know if I'm happy for you or sad for him. 114 00:12:13.342 --> 00:12:15.710 Are you throwing all of this out? 115 00:12:18.014 --> 00:12:20.216 Yeah. It's trash. 116 00:12:22.117 --> 00:12:24.119 You have a sister. 117 00:12:28.523 --> 00:12:29.691 No. 118 00:12:33.461 --> 00:12:35.830 She killed herself three years ago. 119 00:12:38.301 --> 00:12:41.335 I can't believe you didn't tell me. 120 00:12:41.337 --> 00:12:44.170 That I had a sister or that she killed herself? 121 00:12:44.172 --> 00:12:45.505 Both. 122 00:12:45.507 --> 00:12:49.244 When our loved ones die, we tell our friends. 123 00:12:52.013 --> 00:12:54.647 There's an incorrect assumption in that statement. 124 00:12:54.649 --> 00:12:57.182 [PHONE VIBRATES] 125 00:12:57.184 --> 00:12:59.251 Yo. 126 00:12:59.254 --> 00:13:02.355 MAN [ON PHONE]: <i>There is a client asking for the impossible.</i> 127 00:13:02.357 --> 00:13:04.224 <i>Interested?</i> 128 00:13:04.226 --> 00:13:05.527 Text me. 129 00:13:11.366 --> 00:13:13.832 She worked for my father for years. 130 00:13:13.834 --> 00:13:16.168 [♪♪♪] 131 00:13:16.170 --> 00:13:17.438 He was a psychopath. 132 00:13:19.641 --> 00:13:21.540 Turns out... 133 00:13:21.542 --> 00:13:23.278 she was the same. 134 00:13:26.348 --> 00:13:28.782 I'm glad they're both dead. 135 00:13:33.887 --> 00:13:36.488 [PHONE VIBRATES] 136 00:13:36.490 --> 00:13:38.857 You have to go now. I need to work. 137 00:13:38.859 --> 00:13:42.160 If you have another girl coming, you can tell me. 138 00:13:42.162 --> 00:13:43.497 I have to work. 139 00:13:50.204 --> 00:13:51.473 [KEYS CLACKING] 140 00:14:29.710 --> 00:14:32.777 They say time is the fire in which we burn. 141 00:14:32.779 --> 00:14:34.147 I'm running out of it. 142 00:14:37.217 --> 00:14:38.485 Yeah. 143 00:14:40.320 --> 00:14:42.219 FRANS: So do you think it can be done? 144 00:14:42.221 --> 00:14:44.656 LISBETH: It depends. What am I looking for? 145 00:14:44.658 --> 00:14:46.590 FRANS: The sum of all my sins. 146 00:14:46.592 --> 00:14:49.660 A 2725 byte piece of software. 147 00:14:49.662 --> 00:14:52.430 It's a single-incident file. It can't be reproduced, 148 00:14:52.432 --> 00:14:54.500 copied, only moved. 149 00:14:56.001 --> 00:14:58.368 And you want me to steal it for you. 150 00:14:58.370 --> 00:15:01.240 They told me I'd have control over it. But they lied. 151 00:15:03.509 --> 00:15:04.875 I realized too late 152 00:15:04.877 --> 00:15:07.778 that I had created an abomination. 153 00:15:07.780 --> 00:15:09.981 Please, help me. 154 00:15:21.760 --> 00:15:23.294 Drop-off? 155 00:15:23.296 --> 00:15:25.296 Tomorrow morning, 7:00 sharp. 156 00:15:25.298 --> 00:15:27.498 Meet me on the Centralbron, south shore. 157 00:15:27.500 --> 00:15:29.667 <i>I'll be next to the train station.</i> 158 00:15:29.669 --> 00:15:31.602 <i>I've provided two levels of clearance.</i> 159 00:15:31.604 --> 00:15:33.238 <i>After that, you're on your own.</i> 160 00:15:53.425 --> 00:15:55.360 [♪♪♪] 161 00:16:04.902 --> 00:16:07.704 FRANS [RECORDED]: <i>Take military systems, for example.</i> 162 00:16:07.706 --> 00:16:10.439 <i>Since 9/11, all global defense systems</i> 163 00:16:10.441 --> 00:16:12.575 <i>are controlled by satellite networks,</i> 164 00:16:12.577 --> 00:16:14.944 <i>and such networks are all protected</i> 165 00:16:14.946 --> 00:16:17.680 <i>by the same quantum encryption protocol.</i> 166 00:16:17.682 --> 00:16:19.915 <i>A tool of the kind we're discussing here</i> 167 00:16:19.917 --> 00:16:23.018 <i>could effortlessly access the tactical and nuclear arsenals</i> 168 00:16:23.020 --> 00:16:25.555 <i>of most major world powers.</i> 169 00:16:25.557 --> 00:16:27.556 <i>Via his personal computer,</i> 170 00:16:27.558 --> 00:16:31.827 <i>a single user would be imbued with God-like power.</i> 171 00:16:31.829 --> 00:16:34.465 [♪♪♪] 172 00:16:40.605 --> 00:16:42.541 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 173 00:16:45.209 --> 00:16:46.942 MAN: What you're looking at here is 174 00:16:46.944 --> 00:16:48.710 what the Russians are claiming to be 175 00:16:48.712 --> 00:16:50.579 some kind of system security breach. 176 00:16:50.581 --> 00:16:53.816 This is a Russian Topol-M SS-27 missile. 177 00:16:53.818 --> 00:16:57.051 Cold-launched, three-stage, solid-propellant. 178 00:16:57.053 --> 00:17:00.322 It was wrongly moved into launch position a week ago. 179 00:17:00.324 --> 00:17:02.991 As Special Division heads, we urge you to come forward 180 00:17:02.993 --> 00:17:05.060 if this security breach is a result 181 00:17:05.062 --> 00:17:07.663 of any classified project you may be working on. 182 00:17:07.665 --> 00:17:09.465 Now, obviously, we respect the fact 183 00:17:09.467 --> 00:17:12.434 you don't want to jeopardize the security of your projects. 184 00:17:12.436 --> 00:17:13.936 - [PHONE ALERT SOUNDS] - The State Department 185 00:17:13.938 --> 00:17:15.571 has requested we cooperate any way we can... 186 00:17:15.573 --> 00:17:18.573 EDWIN: Oh, shit. 187 00:17:18.575 --> 00:17:21.476 MAN: Agent Needham? Anything to share? 188 00:17:21.478 --> 00:17:23.212 Personal emergency. 189 00:17:23.214 --> 00:17:25.914 Special Division doesn't mean you're actually special. 190 00:17:25.916 --> 00:17:27.716 I think it does. 191 00:17:27.718 --> 00:17:29.485 [DOOR BUZZES] 192 00:17:29.487 --> 00:17:31.422 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 193 00:17:34.090 --> 00:17:35.992 [PHONE VIBRATES] 194 00:17:37.928 --> 00:17:39.928 Shit. 195 00:17:39.930 --> 00:17:41.831 [♪♪♪] 196 00:18:03.319 --> 00:18:05.053 [COMPUTER BEEPING] 197 00:18:22.070 --> 00:18:23.205 [GRUNTS] 198 00:18:27.142 --> 00:18:28.775 [ELECTRICITY POWERS DOWN] 199 00:18:28.777 --> 00:18:30.978 [ALARM BEEPING] 200 00:18:30.980 --> 00:18:31.914 EDWIN: Sorry. 201 00:18:33.549 --> 00:18:35.652 [ELECTRICITY POWERS ON] 202 00:18:41.189 --> 00:18:42.190 [KEYS CLACKING] 203 00:18:45.327 --> 00:18:47.229 [COMPUTER BEEPING] 204 00:19:11.118 --> 00:19:12.621 [COMPUTER BUZZING] 205 00:19:14.388 --> 00:19:15.991 Come on, come on, come on. 206 00:19:18.559 --> 00:19:21.594 - [BEEPING] - Boom. 207 00:19:21.596 --> 00:19:24.099 Okay, okay, okay, okay. 208 00:19:28.837 --> 00:19:30.739 [♪♪♪] 209 00:20:03.404 --> 00:20:04.872 COMPUTER: <i>Program encrypted.</i> 210 00:20:08.642 --> 00:20:11.744 <i>To run Firefall, enter value for:</i> 211 00:20:11.746 --> 00:20:14.815 <i>"The snow comes early this year."</i> 212 00:20:17.852 --> 00:20:19.020 [BEEPING] 213 00:20:20.521 --> 00:20:23.789 <i>To run Firefall, enter value for:</i> 214 00:20:23.791 --> 00:20:27.394 <i>"The horses stand silent in the fields."</i> 215 00:20:32.332 --> 00:20:34.766 [BEEPING] 216 00:20:34.768 --> 00:20:37.638 <i>To run Firefall, enter value for:</i> 217 00:20:49.916 --> 00:20:51.818 [♪♪♪] 218 00:20:57.791 --> 00:20:59.225 [PICTURE RIPS] 219 00:21:51.144 --> 00:21:53.046 [WIND WHISTLING] 220 00:22:04.723 --> 00:22:05.624 [GASPS] 221 00:22:07.258 --> 00:22:08.761 Help me! 222 00:22:15.300 --> 00:22:17.236 [♪♪♪] 223 00:22:29.747 --> 00:22:30.848 [GRUNTS] 224 00:22:33.551 --> 00:22:34.585 Aah! 225 00:22:37.222 --> 00:22:38.489 [BOTH GRUNTING] 226 00:23:00.212 --> 00:23:03.115 [♪♪♪] 227 00:23:06.951 --> 00:23:08.186 [BEEPS] 228 00:23:30.808 --> 00:23:32.576 [ALARM RINGING] 229 00:23:44.588 --> 00:23:46.657 [CAR ALARMS SOUNDING] 230 00:23:50.594 --> 00:23:52.495 [♪♪♪] 231 00:24:12.682 --> 00:24:14.784 [WHISTLE BLOWS] 232 00:24:26.229 --> 00:24:28.996 It's me, Balder. 233 00:24:28.998 --> 00:24:31.433 I think I made a terrible mistake. 234 00:24:38.975 --> 00:24:40.442 [SPUTTERS] 235 00:24:41.378 --> 00:24:43.280 [GASPING, COUGHING] 236 00:25:15.911 --> 00:25:18.846 [♪♪♪] 237 00:25:26.288 --> 00:25:28.324 [BEEPING] 238 00:25:43.071 --> 00:25:44.303 [PANTING] 239 00:25:44.305 --> 00:25:46.240 [SIREN WAILING] 240 00:25:53.248 --> 00:25:54.916 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON RADIO] 241 00:26:13.034 --> 00:26:14.702 [GRUNTS] Hey! 242 00:26:17.038 --> 00:26:18.474 [TIRES SQUEAL] 243 00:26:27.015 --> 00:26:28.548 [TIRES SCREECH] 244 00:26:48.535 --> 00:26:50.471 [♪♪♪] 245 00:27:51.831 --> 00:27:54.731 GRANE: You did the right thing by calling me. 246 00:27:54.733 --> 00:27:58.971 I have a data-track on my program. 247 00:28:00.239 --> 00:28:01.573 So I know she got to it. 248 00:28:01.575 --> 00:28:03.309 And she won't give it back to you. 249 00:28:04.743 --> 00:28:06.510 Last week... 250 00:28:06.512 --> 00:28:10.914 she assaulted one of Stockholm's most respected businessmen. 251 00:28:10.916 --> 00:28:13.050 Emptied his bank accounts. 252 00:28:13.052 --> 00:28:16.355 Just one of many men she's targeted. 253 00:28:19.792 --> 00:28:21.925 I don't know why... 254 00:28:21.927 --> 00:28:24.627 but I thought I could trust her. 255 00:28:24.629 --> 00:28:26.829 I promise you. 256 00:28:26.831 --> 00:28:30.001 I'll do everything in my power to protect you. 257 00:28:41.981 --> 00:28:43.514 [ELEVATOR CLANKS] 258 00:28:43.516 --> 00:28:45.451 [♪♪♪] 259 00:28:59.231 --> 00:29:00.597 [PHONE VIBRATES] 260 00:29:00.599 --> 00:29:02.501 [PHONE RINGING] 261 00:29:14.579 --> 00:29:16.078 Lisbeth. 262 00:29:16.080 --> 00:29:17.382 Hey. 263 00:29:19.184 --> 00:29:20.385 You okay? 264 00:29:22.820 --> 00:29:24.523 I fucked up. 265 00:29:25.857 --> 00:29:27.690 I need your help. 266 00:29:27.692 --> 00:29:29.358 [PHONE VIBRATES] 267 00:29:29.360 --> 00:29:30.828 [PHONE CHIMES] 268 00:29:33.864 --> 00:29:37.067 That's the first test of Project Firefall. 269 00:29:38.336 --> 00:29:40.670 It's a tool designed... 270 00:29:40.672 --> 00:29:44.107 to breach and control most online defense systems. 271 00:29:45.842 --> 00:29:49.778 Frans Balder developed it for the Americans... 272 00:29:49.780 --> 00:29:52.281 and he hired me to take it back from them. 273 00:29:52.283 --> 00:29:54.350 "Take" as in steal? 274 00:29:54.352 --> 00:29:57.185 I think he wanted to destroy it. 275 00:29:57.187 --> 00:29:58.690 [PHONE CHIMES] 276 00:29:59.524 --> 00:30:01.122 Who's that? 277 00:30:01.124 --> 00:30:03.158 <i>He's the man who stole it from me</i> 278 00:30:03.160 --> 00:30:05.026 <i>before I could give it back to Balder.</i> 279 00:30:05.028 --> 00:30:07.662 And if you find him... 280 00:30:07.664 --> 00:30:08.831 what are you gonna do? 281 00:30:11.134 --> 00:30:14.903 I'm gonna take back what he stole from me. 282 00:30:14.905 --> 00:30:17.839 So you want me to help you find a ghost? 283 00:30:17.841 --> 00:30:19.241 You're good at that. 284 00:30:19.243 --> 00:30:21.409 [SCOFFS] 285 00:30:21.411 --> 00:30:25.213 I couldn't even find you for three years. 286 00:30:25.215 --> 00:30:28.015 You just vanished. 287 00:30:28.017 --> 00:30:29.286 And I... 288 00:30:41.231 --> 00:30:43.764 ANNOUNCER [ON PA]: <i>Flight 825 from Washington Dulles</i> 289 00:30:43.766 --> 00:30:45.300 <i>arriving at Gate 47.</i> 290 00:30:45.302 --> 00:30:47.301 [♪♪♪] 291 00:30:47.303 --> 00:30:49.238 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 292 00:30:53.175 --> 00:30:57.278 Mr. Needham. I'm afraid you have to come with us. 293 00:30:57.280 --> 00:31:00.215 ERIKA: <i>NSA Special Division Edwin Needham.</i> 294 00:31:00.217 --> 00:31:02.284 Former U.S. military. 295 00:31:02.286 --> 00:31:06.322 Field ops: Afghanistan, Mexico, Ukraine. 296 00:31:08.224 --> 00:31:09.992 "Special Division." 297 00:31:11.694 --> 00:31:14.194 Is that an American euphemism for 298 00:31:14.196 --> 00:31:16.030 "no accountability and no oversight"? 299 00:31:16.032 --> 00:31:17.466 I don't know. Um... 300 00:31:19.100 --> 00:31:22.070 I mean, I'm feeling pretty overseen right now. 301 00:31:25.007 --> 00:31:27.875 Look. I'm aware that someone stole 302 00:31:27.877 --> 00:31:29.943 something of high value to you. 303 00:31:29.945 --> 00:31:31.811 And I presume you're here in Stockholm 304 00:31:31.813 --> 00:31:33.316 to find that someone? 305 00:31:36.285 --> 00:31:40.587 But I'm here to tell you that that's my job, not yours. 306 00:31:40.589 --> 00:31:43.757 The NSA has no business on Swedish soil. 307 00:31:43.759 --> 00:31:47.995 Funny part about that is I'm not here on business. 308 00:31:47.997 --> 00:31:49.663 Pleasure. 309 00:31:49.665 --> 00:31:51.298 Is that so? 310 00:31:51.300 --> 00:31:53.032 [SIGHS] 311 00:31:53.034 --> 00:31:55.935 Look, am I being deported? 312 00:31:55.937 --> 00:31:58.273 No. No. 313 00:31:59.474 --> 00:32:03.009 For now, you're just getting this. 314 00:32:03.011 --> 00:32:05.911 - A tourist guide? - If you engage in any activities 315 00:32:05.913 --> 00:32:08.581 not listed in that book, I'll have you arrested 316 00:32:08.583 --> 00:32:11.454 and put on the first plane back to Washington. 317 00:32:13.088 --> 00:32:15.589 Now have a nice day. 318 00:32:15.591 --> 00:32:17.392 You, too. 319 00:32:21.862 --> 00:32:23.262 [BEEPS] 320 00:32:23.264 --> 00:32:25.166 [♪♪♪] 321 00:32:30.237 --> 00:32:31.872 [ENGINE STARTS] 322 00:32:39.147 --> 00:32:40.715 [KNOCKING] 323 00:32:41.982 --> 00:32:43.585 You have to take care of this. 324 00:32:45.185 --> 00:32:46.419 Okay. 325 00:32:46.421 --> 00:32:48.220 And I need to borrow some gear. 326 00:32:48.222 --> 00:32:50.055 One day we'll talk about 327 00:32:50.057 --> 00:32:51.858 your interpretation of that word. 328 00:32:51.860 --> 00:32:53.627 - "Gear"? - "Borrow." 329 00:32:55.496 --> 00:32:56.929 [WINCES] 330 00:33:06.373 --> 00:33:08.275 [♪♪♪] 331 00:33:14.081 --> 00:33:15.582 [GROANS] 332 00:33:16.884 --> 00:33:19.453 - You need a hand? - No. 333 00:33:31.465 --> 00:33:32.731 What about Balder? 334 00:33:32.733 --> 00:33:34.366 Checked out of his hotel. 335 00:33:34.368 --> 00:33:36.802 Cell phone disconnected. But get this: 336 00:33:36.804 --> 00:33:38.202 Look who he went to. 337 00:33:38.204 --> 00:33:40.137 His last geotag showed him 338 00:33:40.139 --> 00:33:42.206 at SAPO Headquarters this morning. 339 00:33:42.208 --> 00:33:44.575 I'm guessing he thinks you stole this from him, 340 00:33:44.577 --> 00:33:46.814 since you missed the drop-off. 341 00:33:49.249 --> 00:33:51.316 That means she moved him to a safe house. 342 00:33:51.318 --> 00:33:52.751 Why? 343 00:33:52.753 --> 00:33:55.420 Balder's program had a FREAK encryption. 344 00:33:55.422 --> 00:33:57.321 <i>He's the only one who can open it.</i> 345 00:33:57.323 --> 00:34:00.326 That means these guys are going after him next. 346 00:34:03.596 --> 00:34:05.398 I find Balder... 347 00:34:06.599 --> 00:34:08.299 ...I find him. 348 00:34:08.301 --> 00:34:11.237 [♪♪♪] 349 00:34:13.707 --> 00:34:15.609 [SIREN WAILING] 350 00:34:37.463 --> 00:34:39.463 [LIGHT CRACKLING] 351 00:34:39.465 --> 00:34:40.733 [DOOR CLOSES] 352 00:34:54.546 --> 00:34:56.481 [MUTTERS INDISTINCTLY] 353 00:34:59.552 --> 00:35:01.487 [♪♪♪] 354 00:35:11.162 --> 00:35:13.465 Hello, Lisbeth Salander. 355 00:35:20.505 --> 00:35:23.208 "Sofia Novak." 356 00:35:34.352 --> 00:35:36.253 The fuck happened here? 357 00:35:40.224 --> 00:35:41.390 [BEEPS] 358 00:35:41.392 --> 00:35:42.626 [PHONE VIBRATING] 359 00:35:46.698 --> 00:35:48.199 Pow. 360 00:35:56.373 --> 00:35:57.907 You Vilma? 361 00:35:57.909 --> 00:36:01.543 200 crowns a night. No pets. No drugs. No friends. 362 00:36:01.545 --> 00:36:03.147 I can show you how the heating sy... 363 00:36:11.221 --> 00:36:13.890 PLAGUE: <i>I got into the SAPO servers.</i> 364 00:36:13.892 --> 00:36:17.392 <i>They're keeping him at 774 Birger Jarlsgatan.</i> 365 00:36:17.394 --> 00:36:19.895 <i>There are two plainclothes officers in a car</i> 366 00:36:19.897 --> 00:36:22.766 <i>and several more uniformed officers on the premises.</i> 367 00:36:23.734 --> 00:36:25.703 <i>Careful, Lisbeth.</i> 368 00:36:36.814 --> 00:36:38.749 [♪♪♪] 369 00:37:04.273 --> 00:37:06.942 August. Let's move away from the window, please. 370 00:37:06.944 --> 00:37:10.311 August. August, hey. Hey. 371 00:37:10.313 --> 00:37:12.413 You said it would be a couple of days 372 00:37:12.415 --> 00:37:14.882 and then I'll go back home to Mom. 373 00:37:14.884 --> 00:37:16.584 "A couple" means two. 374 00:37:16.586 --> 00:37:18.119 No, I'll tell you what. 375 00:37:18.121 --> 00:37:19.620 When this is all over, 376 00:37:19.622 --> 00:37:22.556 I promise that I'll take you back to San Francisco. 377 00:37:22.558 --> 00:37:24.325 And you'll stay with us. 378 00:37:24.327 --> 00:37:25.595 Yeah, of course. 379 00:37:28.564 --> 00:37:31.634 Why don't you go back to your drawing, all right? 380 00:37:32.969 --> 00:37:34.604 All right? 381 00:37:47.383 --> 00:37:49.318 [♪♪♪] 382 00:37:56.159 --> 00:37:59.459 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 383 00:37:59.461 --> 00:38:01.227 - Whiskey. Neat. - BARTENDER: Sure. 384 00:38:01.229 --> 00:38:03.463 MIKEAL: I'll have the same. 385 00:38:03.465 --> 00:38:05.965 - Mikael Blomkvist. - Deputy Grane. 386 00:38:05.967 --> 00:38:07.269 What a coincidence. 387 00:38:09.037 --> 00:38:11.841 This is the man you should be after. Not Salander. 388 00:38:13.375 --> 00:38:17.677 Your friend Salander has perpetrated a cyber attack 389 00:38:17.679 --> 00:38:21.614 on the most important security agency in America. 390 00:38:21.616 --> 00:38:25.051 I don't really see how this makes her any less guilty. 391 00:38:25.053 --> 00:38:27.721 She doesn't have the monopoly on guilt. 392 00:38:27.723 --> 00:38:29.823 You should be looking for this man, too. 393 00:38:29.825 --> 00:38:31.993 What makes you think I'm not? 394 00:38:39.000 --> 00:38:42.335 [♪♪♪] 395 00:38:42.337 --> 00:38:44.439 Now, if you will excuse me. 396 00:39:01.623 --> 00:39:05.624 - [PHONE RINGING] - Yeah? 397 00:39:05.626 --> 00:39:08.727 MALIN [ON PHONE]: <i>It's Malin. I got a hit on the spider tattoo.</i> 398 00:39:08.729 --> 00:39:10.130 Text it to me. 399 00:39:10.132 --> 00:39:11.599 MALIN: <i>Sure, sending now.</i> 400 00:39:17.738 --> 00:39:19.573 [PHONE CHIMES] 401 00:39:29.383 --> 00:39:31.383 [MAN COUGHING] 402 00:39:31.385 --> 00:39:33.286 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 403 00:39:40.426 --> 00:39:42.096 You Milos? 404 00:39:44.165 --> 00:39:45.532 Do you know this man? 405 00:39:46.834 --> 00:39:49.303 He has a tattoo like yours. 406 00:39:54.909 --> 00:39:56.309 [KNOCKS] 407 00:40:06.486 --> 00:40:08.953 So are you a cop? 408 00:40:08.955 --> 00:40:10.354 No, worse. 409 00:40:10.356 --> 00:40:12.293 I'm a journalist. 410 00:40:16.396 --> 00:40:19.664 That guy, he's part of this group. 411 00:40:19.666 --> 00:40:22.433 Heavy people. 412 00:40:22.435 --> 00:40:25.305 Pretty much the worst psychos you can find in Stockholm. 413 00:40:27.607 --> 00:40:29.907 You used to work for them? 414 00:40:29.909 --> 00:40:32.076 What makes you think that? 415 00:40:32.078 --> 00:40:33.847 Your tattoo. 416 00:40:36.016 --> 00:40:37.617 [CHUCKLES] 417 00:40:39.485 --> 00:40:41.986 This is a scar. 418 00:40:41.988 --> 00:40:44.724 - He cut it into me with a knife. - Why? 419 00:40:47.359 --> 00:40:49.026 I used to do photo work. 420 00:40:49.028 --> 00:40:50.895 Tried to sell him some good ones 421 00:40:50.897 --> 00:40:53.563 of a politician they were blackmailing. 422 00:40:53.565 --> 00:40:56.566 I pushed the price too much. 423 00:40:56.568 --> 00:40:58.738 This is what I got in return. 424 00:41:02.876 --> 00:41:04.777 [♪♪♪] 425 00:41:13.719 --> 00:41:15.719 You like it? 426 00:41:15.721 --> 00:41:17.356 I'm sorry. 427 00:41:24.529 --> 00:41:27.831 This is what you get when you try to fuck with the Spiders. 428 00:41:27.833 --> 00:41:29.034 "The Spiders"? 429 00:41:31.003 --> 00:41:34.403 They call him the <i>"Otravitel."</i> He's the worst of them. 430 00:41:34.405 --> 00:41:36.873 And if you wanna keep that pretty face, 431 00:41:36.875 --> 00:41:38.944 I'd stop asking about him. 432 00:41:52.758 --> 00:41:56.192 [♪♪♪] 433 00:41:56.194 --> 00:41:57.628 [PHONE VIBRATES] 434 00:42:08.873 --> 00:42:10.609 No, thank you, no. 435 00:42:17.448 --> 00:42:19.715 Tell me not to worry. 436 00:42:19.717 --> 00:42:22.851 - What do you mean? - I've seen this before. 437 00:42:22.853 --> 00:42:25.220 - Seen what? - You obsessing over Lisbeth. 438 00:42:25.222 --> 00:42:26.791 This is not about Lisbeth. 439 00:42:29.592 --> 00:42:30.926 Mikael. 440 00:42:30.928 --> 00:42:32.527 There were two key stories 441 00:42:32.529 --> 00:42:35.065 that made your name and built the magazine. 442 00:42:35.067 --> 00:42:37.800 The first you couldn't have written without her, 443 00:42:37.802 --> 00:42:40.936 and the second was about her. 444 00:42:40.938 --> 00:42:42.304 I think you are scared 445 00:42:42.306 --> 00:42:44.206 what would become of Mikael Blomkvist 446 00:42:44.208 --> 00:42:45.943 if there were no Lisbeth Salander. 447 00:42:48.145 --> 00:42:50.214 [PHONE RINGING] 448 00:42:54.185 --> 00:42:56.117 I'm sorry. 449 00:42:56.119 --> 00:42:58.990 - Lisbeth. - I haven't heard of The Spiders. 450 00:43:00.324 --> 00:43:02.523 They sound like the last people on earth 451 00:43:02.525 --> 00:43:04.829 <i>you'd want to have control of Firefall.</i> 452 00:43:06.863 --> 00:43:08.963 You alone? 453 00:43:08.965 --> 00:43:10.834 Do you want me to come over? 454 00:43:12.602 --> 00:43:15.805 <i>Lisbeth. Tell me where you are.</i> 455 00:43:21.011 --> 00:43:22.313 No. 456 00:43:23.780 --> 00:43:26.317 I wouldn't want to ruin your evening. 457 00:43:35.291 --> 00:43:36.192 [CHIMES] 458 00:43:48.638 --> 00:43:51.506 [DANCE MUSIC PLAYING] 459 00:43:51.508 --> 00:43:53.209 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 460 00:44:00.150 --> 00:44:02.419 Hey, who's this? 461 00:44:04.820 --> 00:44:05.954 The blonde there. 462 00:44:25.507 --> 00:44:27.074 Who the fuck are you? 463 00:44:27.076 --> 00:44:29.342 Ned the Bathroom Stalker. 464 00:44:29.344 --> 00:44:32.379 Listen, I need to get into contact with somebody you know. 465 00:44:32.381 --> 00:44:34.217 You know who I'm talkin' about. 466 00:44:35.518 --> 00:44:37.418 What did she give you? 467 00:44:37.420 --> 00:44:39.052 A phone? Some kind of contact? 468 00:44:39.054 --> 00:44:41.321 Yeah, she did. 469 00:44:41.323 --> 00:44:43.225 Okay, good. 470 00:44:44.993 --> 00:44:46.259 [LAUGHS] 471 00:44:46.261 --> 00:44:48.261 Now, listen, I know you think 472 00:44:48.263 --> 00:44:50.596 you're the only girl she fucking in here. 473 00:44:50.598 --> 00:44:52.598 But I got about three or four other girls 474 00:44:52.600 --> 00:44:55.435 I could be talkin' to. And that's just in this place. 475 00:44:55.437 --> 00:44:58.205 All right? So while I respect the loyalty, 476 00:44:58.207 --> 00:45:01.276 I gotta say it's a little bit undeserved. 477 00:45:03.744 --> 00:45:05.445 Bitch. 478 00:45:05.447 --> 00:45:07.282 "Bitch" is right. 479 00:45:10.252 --> 00:45:11.650 She gave it to me. 480 00:45:11.652 --> 00:45:14.220 It's the only way I have to contact her. 481 00:45:14.222 --> 00:45:15.621 Hope you find her. 482 00:45:15.623 --> 00:45:17.957 Boom. 483 00:45:17.959 --> 00:45:19.760 I will. 484 00:45:37.744 --> 00:45:39.280 [PHONE VIBRATES] 485 00:45:47.389 --> 00:45:49.190 [PHONE CHIMES] 486 00:45:50.992 --> 00:45:52.927 [BEEPING] 487 00:46:23.823 --> 00:46:26.359 [♪♪♪] 488 00:46:33.032 --> 00:46:35.203 [DOOR CREAKS, THEN SHUTS] 489 00:46:58.425 --> 00:46:59.759 Sal...! 490 00:47:16.242 --> 00:47:17.810 You fucked me. 491 00:47:18.611 --> 00:47:21.247 [PHONE CHIMES] 492 00:47:28.120 --> 00:47:30.055 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 493 00:47:34.860 --> 00:47:36.862 Fucking bitch! 494 00:47:53.112 --> 00:47:55.214 - Good morning. - Hey. 495 00:47:56.515 --> 00:47:59.915 - Did you find your Russian? - Russian? 496 00:47:59.917 --> 00:48:03.119 Maybe you misspelled it, but isn't <i>otravitel</i> 497 00:48:03.121 --> 00:48:05.221 Russian crime slang for "poisoner"? 498 00:48:05.223 --> 00:48:06.759 It's Russian? 499 00:48:16.635 --> 00:48:18.002 What are you doing? 500 00:48:25.176 --> 00:48:28.812 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO] 501 00:48:33.818 --> 00:48:35.619 Here you go. They're from Holtser. 502 00:48:35.621 --> 00:48:38.821 Thank God. Freezing my balls off. 503 00:48:38.823 --> 00:48:41.390 - Who is Mr. Holtser? - Me. 504 00:48:41.392 --> 00:48:42.625 [GRUNTS] 505 00:48:42.627 --> 00:48:43.794 [GRUNTS] 506 00:48:43.796 --> 00:48:45.263 [OFFICER GRUNTS ON RADIO] 507 00:48:47.265 --> 00:48:48.897 [SILENCED GUNSHOT] 508 00:48:48.899 --> 00:48:49.966 [GRUNTS] 509 00:48:50.802 --> 00:48:52.704 [♪♪♪] 510 00:49:10.120 --> 00:49:11.520 Lisbeth's father. 511 00:49:11.522 --> 00:49:14.157 He was part of a Russian crime ring. 512 00:49:18.362 --> 00:49:20.430 [♪♪♪] 513 00:50:09.679 --> 00:50:12.249 I'll come with you, but leave him out of it. 514 00:50:13.683 --> 00:50:14.917 [GRUNTING] 515 00:50:29.698 --> 00:50:30.733 [YELLS] 516 00:50:36.372 --> 00:50:38.040 [BOTH GRUNTING] 517 00:51:30.058 --> 00:51:31.226 No. 518 00:51:38.132 --> 00:51:39.100 [GASPS] 519 00:51:47.676 --> 00:51:48.978 [SIGHS] 520 00:52:03.357 --> 00:52:07.194 [DISTORTED SCREAMING] 521 00:52:12.734 --> 00:52:15.102 [TIRES SCREECH] 522 00:52:18.071 --> 00:52:19.507 [DISTORTED GROANING] 523 00:52:43.130 --> 00:52:44.565 [GRUNTS] 524 00:52:48.302 --> 00:52:49.770 [SNIFFING] 525 00:52:53.874 --> 00:52:55.943 [GRUNTS, THEN GASPS] 526 00:53:06.019 --> 00:53:07.921 [GRUNTING] 527 00:53:22.235 --> 00:53:24.270 [♪♪♪] 528 00:53:40.286 --> 00:53:42.021 <i>[EARS RING]</i> 529 00:53:43.456 --> 00:53:46.059 [PANTING] 530 00:54:15.788 --> 00:54:17.389 [BEEPING] 531 00:54:20.191 --> 00:54:21.992 [TIRES SQUEAL] 532 00:54:21.994 --> 00:54:23.896 [♪♪♪] 533 00:54:30.368 --> 00:54:32.236 [BEEPING] 534 00:54:40.712 --> 00:54:42.380 [GRUNTS] 535 00:55:19.349 --> 00:55:20.784 [HONKING] 536 00:55:31.996 --> 00:55:32.964 [BEEPS] 537 00:55:46.577 --> 00:55:48.113 Come on. 538 00:55:56.153 --> 00:55:57.452 [SEATBELT CLICKS] 539 00:55:57.454 --> 00:55:58.956 That's a good boy. 540 00:56:00.924 --> 00:56:02.226 Safety first. 541 00:56:04.094 --> 00:56:06.029 [BEEPING] 542 00:56:08.065 --> 00:56:09.431 Stop the car! 543 00:56:09.433 --> 00:56:10.734 [BOTH GRUNT] 544 00:56:40.998 --> 00:56:43.898 August. You have to come with me. 545 00:56:43.900 --> 00:56:45.800 Don't. 546 00:56:45.802 --> 00:56:47.170 August. 547 00:56:50.273 --> 00:56:52.239 Go. 548 00:56:52.241 --> 00:56:53.943 Get in the car. 549 00:57:08.124 --> 00:57:09.792 [GUNSHOTS] 550 00:57:16.498 --> 00:57:18.433 [♪♪♪] 551 00:57:27.442 --> 00:57:29.377 [ENGINE TURNS OVER] 552 00:57:52.235 --> 00:57:54.803 [ALARM RINGING] 553 00:58:08.016 --> 00:58:09.252 Aw, fuck! 554 00:58:28.502 --> 00:58:30.404 [BREATHING HEAVILY] 555 00:58:45.853 --> 00:58:47.755 [PANTING] 556 00:59:04.705 --> 00:59:08.242 [ENGINE SPUTTERS, THEN STARTS] 557 00:59:22.056 --> 00:59:23.958 [♪♪♪] 558 00:59:30.596 --> 00:59:32.498 [CARS CHIRPING] 559 00:59:43.343 --> 00:59:45.279 [ENGINE ROARING] 560 00:59:49.482 --> 00:59:51.385 [♪♪♪] 561 01:00:56.415 --> 01:00:57.914 [KEYPAD BEEPING] 562 01:00:57.916 --> 01:00:58.915 [LOCK CLICKS] 563 01:00:58.917 --> 01:01:00.617 [APPROACHING FOOTSTEPS] 564 01:01:00.619 --> 01:01:02.319 [DOOR OPENS] 565 01:01:02.321 --> 01:01:04.322 [DOOR CLOSES] 566 01:01:17.335 --> 01:01:20.872 I want to go back to my mother, please. 567 01:01:28.914 --> 01:01:31.715 "The horses stand silent in the field." 568 01:01:36.887 --> 01:01:39.323 "The snow comes early this year." 569 01:01:42.426 --> 01:01:44.996 You know the answer to those questions. 570 01:01:46.565 --> 01:01:48.697 You know how to open your father's program. 571 01:01:48.699 --> 01:01:52.069 I want to go back to my mother, please. 572 01:01:58.142 --> 01:02:00.077 [♪♪♪] 573 01:02:06.683 --> 01:02:08.319 [CELL PHONE CHIRPS] 574 01:02:15.126 --> 01:02:17.893 <i>Police believe that the killer has abducted the victim's</i> 575 01:02:17.895 --> 01:02:21.863 <i>young son and is still at large. The suspect has been</i> 576 01:02:21.865 --> 01:02:24.966 <i>identified as Lisbeth Salander, a Stockholm resident with</i> 577 01:02:24.968 --> 01:02:27.101 <i>a criminal history ranging from cybercrimes</i> 578 01:02:27.103 --> 01:02:30.006 - <i>to aggravated assault.</i> - [PRINTER WHIRRING] 579 01:02:32.275 --> 01:02:34.510 [♪♪♪] 580 01:02:34.512 --> 01:02:37.712 <i>She is believed to be armed and highly dangerous.</i> 581 01:02:37.714 --> 01:02:39.617 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 582 01:02:41.585 --> 01:02:43.487 [SIREN WAILING] 583 01:02:48.626 --> 01:02:50.527 [HELICOPTER WHIRRING] 584 01:02:57.635 --> 01:02:59.635 [CHATTERING ON RADIOS] 585 01:02:59.637 --> 01:03:01.539 [BEEPING] 586 01:03:16.352 --> 01:03:18.118 [SIREN BLARING] 587 01:03:18.120 --> 01:03:19.656 ERIKA: Mr. Needham. 588 01:03:21.424 --> 01:03:23.958 Was this area part of a walking tour in your guide? 589 01:03:23.960 --> 01:03:25.860 You know, I always thought a safe house 590 01:03:25.862 --> 01:03:27.964 was supposed to be, I don't know... safe? 591 01:03:29.199 --> 01:03:30.797 [GRUNTING] 592 01:03:30.799 --> 01:03:33.601 You're done crashing around my city like a wild boar. 593 01:03:33.603 --> 01:03:37.272 Arrest him. Send him back to Disneyland. 594 01:03:42.477 --> 01:03:44.380 [WIND WHISTLING] 595 01:03:45.915 --> 01:03:47.849 [♪♪♪] 596 01:03:58.160 --> 01:03:59.928 You play whites. 597 01:04:08.737 --> 01:04:09.838 [CLEARS THROAT] 598 01:04:18.080 --> 01:04:19.948 [♪♪♪] 599 01:04:31.158 --> 01:04:33.195 Your father taught you? 600 01:04:34.997 --> 01:04:37.197 He's dead now. 601 01:04:37.199 --> 01:04:39.668 Maybe I shouldn't think of him anymore. 602 01:04:41.703 --> 01:04:43.771 - Why not? - Because that's the past. 603 01:04:45.206 --> 01:04:48.574 He once said the past, 604 01:04:48.576 --> 01:04:50.511 sometimes, can be like a black hole. 605 01:04:52.146 --> 01:04:55.247 If you get too close... 606 01:04:55.249 --> 01:04:57.384 it might pull you in. 607 01:04:57.386 --> 01:04:59.586 And you disappear. 608 01:04:59.588 --> 01:05:02.121 [INHALES AND EXHALES DEEPLY] 609 01:05:02.123 --> 01:05:04.660 I don't want to disappear. 610 01:05:07.561 --> 01:05:08.863 You won't. 611 01:05:20.073 --> 01:05:22.410 Who was that woman on the bridge? 612 01:05:26.881 --> 01:05:28.482 The past. 613 01:05:32.586 --> 01:05:35.288 [SIGHS] 614 01:05:36.289 --> 01:05:39.324 Hey! Hey! 615 01:05:39.326 --> 01:05:40.894 You don't want to finish the game? 616 01:05:42.128 --> 01:05:43.530 Oh. 617 01:05:44.665 --> 01:05:45.700 Checkmate. 618 01:05:51.305 --> 01:05:52.906 [KING CLATTERS] 619 01:06:06.453 --> 01:06:07.853 <i>[DOOR BUZZES]</i> 620 01:06:12.693 --> 01:06:14.492 It's okay. 621 01:06:14.494 --> 01:06:17.697 - He's a friend. - Hi, August. I'm Micke. 622 01:06:19.366 --> 01:06:20.997 It's her. 623 01:06:20.999 --> 01:06:23.536 I know. We need to talk. 624 01:06:34.647 --> 01:06:36.280 That's for you to keep. 625 01:06:36.282 --> 01:06:38.752 Until the rematch. 626 01:06:41.554 --> 01:06:44.589 1,780,099. 627 01:06:44.591 --> 01:06:45.692 What's that? 628 01:06:47.426 --> 01:06:52.229 It's the answer to "The snow comes early this year." 629 01:06:52.231 --> 01:06:55.998 It's a number problem. Each letter is a number. 630 01:06:56.000 --> 01:06:57.835 So I figure out the big number, 631 01:06:57.837 --> 01:07:00.371 then I break it down into prime factors. 632 01:07:00.373 --> 01:07:04.076 Father said he made his program based on how I think. 633 01:07:08.013 --> 01:07:09.648 You think I'm a freak. 634 01:07:11.250 --> 01:07:12.917 No, I don't. 635 01:07:16.889 --> 01:07:18.590 Get some sleep. 636 01:07:21.393 --> 01:07:24.361 MIKAEL: When I realized that the man that killed Balder 637 01:07:24.363 --> 01:07:26.396 worked for your father, 638 01:07:26.398 --> 01:07:29.733 I tracked all of his ex-associates. 639 01:07:29.735 --> 01:07:31.501 And every one of them seems to 640 01:07:31.503 --> 01:07:33.537 link back to Camilla Salander. 641 01:07:33.539 --> 01:07:35.839 She's been picking up your father's network 642 01:07:35.841 --> 01:07:37.173 where he left off. 643 01:07:37.175 --> 01:07:39.575 But now she calls them the Spiders. 644 01:07:39.577 --> 01:07:40.978 [GRUNTS] 645 01:07:42.380 --> 01:07:44.817 She worshiped that pig. 646 01:07:46.318 --> 01:07:48.420 And now she's become him. 647 01:07:49.954 --> 01:07:51.388 [♪♪♪] 648 01:07:51.390 --> 01:07:52.591 Lisbeth, you're bleeding. 649 01:07:56.895 --> 01:07:58.296 I know. 650 01:08:05.903 --> 01:08:07.770 [GROANS] 651 01:08:07.772 --> 01:08:08.674 [GRUNTS] 652 01:08:12.977 --> 01:08:14.378 Do it. 653 01:08:19.750 --> 01:08:21.652 - [GRUNTS] - [GASPS] 654 01:08:25.055 --> 01:08:26.958 - [STAPLER CLICKING] - [BREATHING HEAVILY] 655 01:08:28.291 --> 01:08:29.627 [GRUNTS] 656 01:08:31.228 --> 01:08:32.261 [GRUNTS] 657 01:08:32.263 --> 01:08:33.996 It's done. 658 01:08:33.998 --> 01:08:35.933 [BREATHING HEAVILY] 659 01:08:41.171 --> 01:08:42.540 [SIGHS] 660 01:09:00.323 --> 01:09:03.426 I bet you can't wait to write a story about all this. 661 01:09:07.397 --> 01:09:09.397 About me... 662 01:09:09.399 --> 01:09:12.032 ...and my psycho family. 663 01:09:12.034 --> 01:09:13.770 Just like you did last time. 664 01:09:29.286 --> 01:09:30.518 Lisbeth. 665 01:09:30.520 --> 01:09:32.152 They need August to run Firefall. 666 01:09:32.154 --> 01:09:33.988 Without him, they have nothing. 667 01:09:33.990 --> 01:09:36.189 We have to get him out of the country. 668 01:09:36.191 --> 01:09:37.493 Out of her reach. 669 01:09:39.029 --> 01:09:40.596 His mother lives in San Francisco. 670 01:09:42.498 --> 01:09:44.699 But even if we did get him on a plane, 671 01:09:44.701 --> 01:09:46.436 that won't guarantee his safety. 672 01:09:47.370 --> 01:09:48.738 No. 673 01:09:52.609 --> 01:09:53.877 But I know someone who can. 674 01:10:04.887 --> 01:10:06.789 [♪♪♪] 675 01:10:12.862 --> 01:10:14.763 [ENGINE ROARING] 676 01:10:35.451 --> 01:10:40.354 ANNOUNCER [OVER PA]: <i>Ladies and gentlemen, welcome to Stockholm Arlanda Airport.</i> 677 01:10:40.356 --> 01:10:42.256 [♪♪♪] 678 01:10:45.728 --> 01:10:47.629 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 679 01:11:01.844 --> 01:11:04.780 <i>[ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY]</i> 680 01:11:14.856 --> 01:11:16.791 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 681 01:11:33.508 --> 01:11:35.442 [BEEPING] 682 01:11:42.916 --> 01:11:45.186 What the fu...? 683 01:11:46.454 --> 01:11:48.356 [♪♪♪] 684 01:11:50.591 --> 01:11:52.492 [FAINT BEEPING] 685 01:11:56.563 --> 01:11:58.498 [BEEPING] 686 01:12:03.704 --> 01:12:05.605 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 687 01:12:11.913 --> 01:12:13.447 [ALARM BEEPING] 688 01:12:15.248 --> 01:12:16.750 Wanted suspect in Terminal 3. 689 01:12:19.586 --> 01:12:21.019 MAN: Follow me. 690 01:12:21.021 --> 01:12:24.256 Female. Wearing a bright pink hat. 691 01:12:25.826 --> 01:12:27.526 <i>[ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY]</i> 692 01:12:35.535 --> 01:12:37.771 - [BEEPING] - [ALARM BLARING] 693 01:12:41.373 --> 01:12:42.274 [LOCK CLICKS] 694 01:12:44.577 --> 01:12:47.145 Back in the room. Back in the room. 695 01:12:47.147 --> 01:12:49.381 Lady, be quiet. Just relax. 696 01:12:50.516 --> 01:12:52.918 [LOCK BEEPS, CLICKS] 697 01:12:59.693 --> 01:13:01.558 Hey, you. 698 01:13:01.560 --> 01:13:03.262 Stay in your cell! 699 01:13:18.711 --> 01:13:20.711 [BEEPING] 700 01:13:20.713 --> 01:13:22.348 [DINGS] 701 01:13:24.717 --> 01:13:29.353 Passenger Needham, please proceed to Gate 45 immediately. 702 01:13:29.355 --> 01:13:33.225 <i>Passenger Needham, please proceed to Gate 45 immediately.</i> 703 01:13:38.563 --> 01:13:40.465 [CELL PHONE BUZZING] 704 01:13:50.042 --> 01:13:51.574 Salander. 705 01:13:51.576 --> 01:13:54.246 North end of the terminal. Personnel-only door. 706 01:13:56.048 --> 01:13:58.081 Tell me you got the boy. 707 01:13:58.083 --> 01:13:59.649 For now. 708 01:13:59.651 --> 01:14:01.517 I need you to get him back to the U.S. 709 01:14:01.519 --> 01:14:02.985 and make sure that he's safe. 710 01:14:02.987 --> 01:14:04.020 EDWIN: <i>No, no, no.</i> 711 01:14:04.022 --> 01:14:05.957 Not without Firefall. 712 01:14:08.593 --> 01:14:10.861 I have eyes on the American. 713 01:14:10.863 --> 01:14:13.462 Without August, there is no Firefall. 714 01:14:13.464 --> 01:14:15.700 You have to let it go. It's what Balder wanted. 715 01:14:18.170 --> 01:14:19.969 You don't understand what this is. 716 01:14:19.971 --> 01:14:22.271 I've spent years waiting for Balder to deliver Firefall. 717 01:14:22.273 --> 01:14:24.640 - I won't give it up now. - Think you have a choice? 718 01:14:24.642 --> 01:14:26.876 What I have is a responsibility to my country. 719 01:14:26.878 --> 01:14:29.180 Something somebody like you wouldn't understand. 720 01:14:31.950 --> 01:14:33.749 I understand how to open that door. 721 01:14:33.751 --> 01:14:35.453 Shit. 722 01:14:38.356 --> 01:14:40.089 - Freeze! - Whoa, whoa, whoa! 723 01:14:40.091 --> 01:14:42.894 Agree to take the kid back to the U.S. or it stays locked. 724 01:14:45.997 --> 01:14:47.529 <i>Or you could just jump.</i> 725 01:14:47.531 --> 01:14:49.499 - Fuck. - LISBETH: <i>Up to you.</i> 726 01:14:51.001 --> 01:14:52.903 [PANTING] 727 01:14:56.040 --> 01:14:57.506 You! Stop! 728 01:14:57.508 --> 01:14:59.642 EDWIN: <i>I'll get the kid out.</i> 729 01:14:59.644 --> 01:15:01.511 I have your word? 730 01:15:02.579 --> 01:15:03.678 You have my word. 731 01:15:03.680 --> 01:15:06.514 I said, on the floor! Now! 732 01:15:06.516 --> 01:15:08.018 [BEEPING, LOCK BUZZES] 733 01:15:10.854 --> 01:15:12.022 [BOTH GRUNT] 734 01:15:17.560 --> 01:15:18.860 [TIRES SCREECH] 735 01:15:18.862 --> 01:15:20.930 MAN: Get in the van. 736 01:15:20.932 --> 01:15:22.866 [♪♪♪] 737 01:15:36.579 --> 01:15:38.514 [ENGINE ROARING] 738 01:15:45.088 --> 01:15:47.024 [WIND WHISTLING] 739 01:15:55.365 --> 01:15:57.034 [CELL PHONE BUZZING] 740 01:16:17.887 --> 01:16:19.455 Dad? 741 01:16:20.890 --> 01:16:22.489 [ON PHONE] <i>Hello?</i> 742 01:16:22.491 --> 01:16:23.525 <i>Hello?</i> 743 01:16:26.561 --> 01:16:28.463 [♪♪♪] 744 01:16:54.756 --> 01:16:56.790 [BEEPING] 745 01:16:56.792 --> 01:16:58.661 [BUZZES, LOCK CLICKS] 746 01:17:08.136 --> 01:17:10.038 [♪♪♪] 747 01:17:23.551 --> 01:17:25.887 Why do you make yourself so ugly, Libby? 748 01:17:28.723 --> 01:17:31.726 I've imagined this moment for so long. 749 01:17:33.028 --> 01:17:36.029 I had a whole speech prepared. 750 01:17:36.031 --> 01:17:37.662 And now I'm nervous. 751 01:17:37.664 --> 01:17:40.133 I should've written it down. 752 01:17:40.135 --> 01:17:42.036 [♪♪♪] 753 01:17:44.706 --> 01:17:46.442 [GUNS COCK] 754 01:17:56.384 --> 01:17:57.519 The boy is secure. 755 01:18:02.322 --> 01:18:04.156 Listen, a client is willing to pay us 756 01:18:04.158 --> 01:18:05.590 a lot of money for this thing. 757 01:18:05.592 --> 01:18:06.894 I don't care. Just shoot me. 758 01:18:09.630 --> 01:18:10.831 "Shoot you"? 759 01:18:11.966 --> 01:18:14.900 [SCOFFS] You're my sister. 760 01:18:14.902 --> 01:18:17.171 Besides, I have so much to tell you. 761 01:18:21.509 --> 01:18:22.641 [MIKAEL GROANS] 762 01:18:22.643 --> 01:18:24.610 Mikael. 763 01:18:33.654 --> 01:18:37.255 Someone always has to carry the pain, Libby. 764 01:18:37.257 --> 01:18:39.093 Well, now it's your turn. 765 01:18:43.663 --> 01:18:45.399 Bring her. Kill the journalist. 766 01:18:49.269 --> 01:18:50.803 [BOTH GRUNTING] 767 01:18:52.271 --> 01:18:53.372 Move. 768 01:18:54.774 --> 01:18:56.710 - Go! - [MACHINE GUNFIRE CONTINUES] 769 01:18:59.947 --> 01:19:01.814 [PANTING] 770 01:19:02.950 --> 01:19:04.884 [BOTH GRUNTING] 771 01:19:23.769 --> 01:19:25.671 [ENGINE IDLING] 772 01:19:27.640 --> 01:19:29.041 [ENGINE REVS] 773 01:19:31.577 --> 01:19:33.112 No! 774 01:19:40.486 --> 01:19:41.887 [PANTING] 775 01:19:45.858 --> 01:19:47.628 [BOTH GRUNT] 776 01:20:02.807 --> 01:20:04.709 [♪♪♪] 777 01:20:10.950 --> 01:20:12.851 [DOG BARKING] 778 01:20:20.425 --> 01:20:23.026 Hey, man, you got some creamer? 779 01:20:23.028 --> 01:20:25.030 No, I do not. 780 01:20:31.970 --> 01:20:33.004 'Kay. 781 01:20:37.275 --> 01:20:39.377 Please don't touch that. It's vintage. 782 01:20:40.545 --> 01:20:42.612 Yeah. 783 01:20:42.614 --> 01:20:44.780 Uh, when was it, '02? 784 01:20:44.782 --> 01:20:46.884 Took down Big Pharma with this bad boy. 785 01:20:48.453 --> 01:20:51.021 The King Pharma crash was done from a 7792. 786 01:20:53.290 --> 01:20:55.525 [SCOFFS] Actually, I did it from a 7770. 787 01:20:55.527 --> 01:20:58.228 But who's counting? 788 01:20:58.230 --> 01:20:59.898 You're Warchild? 789 01:21:00.966 --> 01:21:02.500 <i>The</i> Warchild? 790 01:21:03.834 --> 01:21:07.337 Yeah, I was for a little while. 791 01:21:07.339 --> 01:21:11.610 NSA pays way better. Way motherfuckin' better. 792 01:21:14.378 --> 01:21:16.912 - Creamer? - My boy. 793 01:21:16.914 --> 01:21:19.149 [KNOCK ON DOOR] 794 01:21:25.022 --> 01:21:26.924 Heard that went well. 795 01:21:29.426 --> 01:21:31.693 [KEYBOARD CLACKING] 796 01:21:31.695 --> 01:21:33.597 [BEEPING] 797 01:21:35.432 --> 01:21:37.366 Is that August's location? 798 01:21:37.368 --> 01:21:39.368 - [BEEPING] - [KEYBOARD CLACKING] 799 01:21:39.370 --> 01:21:41.272 [♪♪♪] 800 01:21:57.787 --> 01:21:59.623 Where's she takin' him? 801 01:22:02.959 --> 01:22:04.360 Home. 802 01:22:06.429 --> 01:22:08.332 [♪♪♪] 803 01:22:34.924 --> 01:22:36.593 Hello, August. 804 01:22:52.908 --> 01:22:56.277 You know, a little birdie told me 805 01:22:56.279 --> 01:22:58.881 you know how to open your daddy's work. 806 01:23:01.617 --> 01:23:04.320 I need you to do that for me now. 807 01:23:05.153 --> 01:23:07.055 [♪♪♪] 808 01:23:13.195 --> 01:23:15.128 Hello? 809 01:23:15.130 --> 01:23:16.565 Anyone in there? 810 01:23:22.405 --> 01:23:24.538 You will help me. 811 01:23:24.540 --> 01:23:25.905 Soon. 812 01:23:25.907 --> 01:23:27.442 You'll see. 813 01:23:30.078 --> 01:23:31.848 Such a big boy. 814 01:23:33.815 --> 01:23:35.717 [♪♪♪] 815 01:23:39.488 --> 01:23:41.488 [♪♪♪] 816 01:23:41.490 --> 01:23:43.392 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 817 01:23:54.001 --> 01:23:55.735 We need to share this with Tactical. 818 01:23:55.737 --> 01:23:58.405 Put together a team. Fast. 819 01:23:58.407 --> 01:23:59.974 Get inside. 820 01:24:45.386 --> 01:24:47.288 [PANTING] 821 01:24:56.630 --> 01:24:58.566 [WIND WHISTLING] 822 01:25:38.638 --> 01:25:40.038 [EXHALES SHARPLY] 823 01:26:08.034 --> 01:26:09.936 - [ELECTRICITY CRACKLING] - [GROANING] 824 01:26:19.478 --> 01:26:21.380 [♪♪♪] 825 01:26:33.225 --> 01:26:34.493 Okay. 826 01:26:38.630 --> 01:26:39.531 [EXHALES SHARPLY] 827 01:27:11.562 --> 01:27:12.597 YOUNG LISBETH: <i>Camilla!</i> 828 01:27:24.375 --> 01:27:25.944 How did they know? 829 01:27:28.747 --> 01:27:31.814 How did the Spiders know Balder's location? 830 01:27:31.816 --> 01:27:34.316 Your guess is as good as mine. 831 01:27:34.318 --> 01:27:36.253 [♪♪♪] 832 01:27:44.495 --> 01:27:45.663 You're the client. 833 01:27:47.131 --> 01:27:49.101 You're buying Firefall from her. 834 01:27:52.837 --> 01:27:58.007 Access by a single user to online nuclear weapons... 835 01:27:58.009 --> 01:28:01.010 Would you rather have that in the hands of the Americans, 836 01:28:01.012 --> 01:28:03.611 the nation that never missed a war, 837 01:28:03.613 --> 01:28:06.914 or us, the nation who never went to war? 838 01:28:06.916 --> 01:28:10.221 Now August and Lisbeth are paying the price for all this. 839 01:28:11.489 --> 01:28:13.856 They'll hurt him. 840 01:28:13.858 --> 01:28:15.356 People have taken the fall for 841 01:28:15.358 --> 01:28:18.029 far lesser causes, Mr. Blomkvist. 842 01:28:21.631 --> 01:28:23.533 [HUMMING] 843 01:28:32.510 --> 01:28:34.444 [POWERS UP QUIETLY] 844 01:28:40.017 --> 01:28:41.349 Do you see him? 845 01:28:41.351 --> 01:28:43.486 Tracker puts August in the west wing. 846 01:28:55.799 --> 01:28:57.099 LISBETH: <i>Status?</i> 847 01:28:57.101 --> 01:28:59.202 24%. 848 01:29:00.704 --> 01:29:02.639 [HUMMING] 849 01:29:11.814 --> 01:29:13.716 [HUMMING CONTINUES] 850 01:29:40.008 --> 01:29:41.910 [HUMMING CONTINUES] 851 01:29:49.384 --> 01:29:51.286 [METALLIC GROANING] 852 01:29:57.458 --> 01:29:59.128 Get out of there! 853 01:30:01.096 --> 01:30:01.997 [GRUNTS] 854 01:30:03.364 --> 01:30:05.266 [GRUNTING] 855 01:30:09.972 --> 01:30:11.406 [GASPS] 856 01:30:12.074 --> 01:30:13.175 Lisbeth! 857 01:30:15.276 --> 01:30:17.179 [BOTH GRUNTING] 858 01:30:23.951 --> 01:30:25.520 [GROANS] 859 01:30:28.222 --> 01:30:30.124 [BOTH GRUNTING] 860 01:30:34.897 --> 01:30:35.962 [YELLS] 861 01:30:35.964 --> 01:30:36.999 [MUFFLED] Give up. 862 01:30:44.605 --> 01:30:45.640 [SCREAMS] 863 01:30:46.541 --> 01:30:48.541 [GROANING] 864 01:30:48.543 --> 01:30:50.142 [GROANING] 865 01:30:50.144 --> 01:30:53.080 [ALL GRUNTING] 866 01:31:06.160 --> 01:31:08.095 [LISBETH PANTING] 867 01:31:14.668 --> 01:31:17.936 [BREATHING HEAVILY] 868 01:31:17.938 --> 01:31:19.507 [SCREAMS] 869 01:31:21.642 --> 01:31:23.543 [♪♪♪] 870 01:31:27.181 --> 01:31:29.148 Breathe, Lisbeth. 871 01:31:29.150 --> 01:31:30.318 [GASPING] 872 01:31:55.208 --> 01:31:57.543 [LISBETH COUGHS] 873 01:32:01.147 --> 01:32:03.047 [GRUNTS, COUGHS] 874 01:32:03.049 --> 01:32:05.916 Would you like a glass of water? 875 01:32:05.918 --> 01:32:07.420 Please get her a glass of water. 876 01:32:17.496 --> 01:32:20.133 He needs to open the program for us. 877 01:32:21.767 --> 01:32:24.269 Would you please talk some sense into him? 878 01:32:24.271 --> 01:32:26.105 Fuck you. 879 01:32:30.944 --> 01:32:33.577 I made these just for him. 880 01:32:33.579 --> 01:32:35.447 I will start with this one, the red one. 881 01:32:36.782 --> 01:32:38.082 It will not kill him, 882 01:32:38.084 --> 01:32:39.750 but it will blind him permanently. 883 01:32:39.752 --> 01:32:42.052 The black one, though... 884 01:32:42.054 --> 01:32:43.887 he won't survive. 885 01:32:43.889 --> 01:32:45.591 [♪♪♪] 886 01:32:55.368 --> 01:32:56.969 August. 887 01:32:59.038 --> 01:33:00.739 You have to tell them. 888 01:33:08.513 --> 01:33:10.846 You have to trust me. 889 01:33:10.848 --> 01:33:12.750 [BEEPING] 890 01:33:15.586 --> 01:33:18.120 COMPUTER 1: <i>To run Firefall, enter value for:</i> 891 01:33:18.122 --> 01:33:21.692 COMPUTER 2: <i>"The trees fade in the mist."</i> 892 01:33:21.694 --> 01:33:24.460 13, 23, 31. 893 01:33:24.462 --> 01:33:27.397 115,751. 894 01:33:27.399 --> 01:33:32.034 1,943,629. 895 01:33:32.036 --> 01:33:33.938 "The trees fade in the mist." 896 01:33:35.907 --> 01:33:37.942 [EXHALES HEAVILY] 897 01:33:40.411 --> 01:33:42.980 COMPUTER 1: <i>Access granted.</i> 898 01:33:42.982 --> 01:33:44.680 <i>Firefall online.</i> 899 01:33:44.682 --> 01:33:45.817 MAN: It's done. 900 01:33:48.253 --> 01:33:50.054 I won't let them keep it. 901 01:33:52.323 --> 01:33:55.324 [TASER POWERS UP] 902 01:33:55.326 --> 01:33:56.560 [GRUNTS] 903 01:34:02.100 --> 01:34:03.567 ERIKA: Is that really necessary? 904 01:34:13.543 --> 01:34:15.878 I'll transfer the funds immediately. 905 01:34:15.880 --> 01:34:18.513 You don't have to. 906 01:34:18.515 --> 01:34:20.084 Why is that? 907 01:34:21.052 --> 01:34:23.153 - [GUNSHOT] - [GROANS] 908 01:34:24.955 --> 01:34:27.022 It's okay. It's okay. 909 01:34:27.024 --> 01:34:28.358 [GASPS] 910 01:34:32.230 --> 01:34:34.230 [CHOKING] 911 01:34:34.232 --> 01:34:35.199 You can't... 912 01:34:41.038 --> 01:34:43.408 Thanks for all your help. 913 01:34:45.510 --> 01:34:47.044 But I think we'll keep it. 914 01:34:49.678 --> 01:34:51.580 [CHOKING] 915 01:34:57.020 --> 01:34:58.922 [♪♪♪] 916 01:35:06.496 --> 01:35:08.398 [MACHINERY POWERING ON] 917 01:35:10.033 --> 01:35:11.334 [WHIRRING] 918 01:35:15.505 --> 01:35:17.407 [GRUNTING] 919 01:35:19.176 --> 01:35:20.677 [SHUTS OFF] 920 01:35:24.647 --> 01:35:26.550 [GRUNTING] 921 01:35:34.890 --> 01:35:36.792 [BREATHING WHEEZILY] 922 01:35:42.331 --> 01:35:44.134 Calm down. 923 01:35:47.069 --> 01:35:48.904 You'll suffocate. 924 01:35:50.307 --> 01:35:52.108 Trust me, I know. 925 01:35:53.275 --> 01:35:55.111 You know where we are? 926 01:35:57.712 --> 01:35:59.647 This used to be Father's bedroom. 927 01:36:02.184 --> 01:36:04.451 Until it became mine, too. 928 01:36:04.453 --> 01:36:06.755 But you know that. 929 01:36:07.591 --> 01:36:09.493 [♪♪♪] 930 01:36:15.064 --> 01:36:17.699 There is something that you didn't know. 931 01:36:21.504 --> 01:36:23.171 When he died... 932 01:36:25.740 --> 01:36:27.809 an odd thing happened. 933 01:36:31.447 --> 01:36:33.715 It was like an awakening. 934 01:36:36.651 --> 01:36:39.888 I could finally see our father's true face: 935 01:36:41.624 --> 01:36:43.358 A monster's face. 936 01:36:47.362 --> 01:36:49.330 And I was nothing. 937 01:37:00.241 --> 01:37:02.008 Do you remember that morning 938 01:37:02.010 --> 01:37:04.712 that you jumped off the balcony and left me behind? 939 01:37:07.182 --> 01:37:09.950 The things he did to me that day. 940 01:37:11.519 --> 01:37:13.388 And the day after. 941 01:37:17.691 --> 01:37:19.827 And the day after that. 942 01:37:22.764 --> 01:37:24.831 For 16 years. 943 01:37:27.468 --> 01:37:29.404 And for that, Libby, I blame you. 944 01:37:33.608 --> 01:37:36.043 And so now the world will burn. 945 01:37:37.811 --> 01:37:40.814 And everyone will know it was you who lit the match. 946 01:37:42.684 --> 01:37:44.152 [MUFFLED GROANING] 947 01:37:47.120 --> 01:37:48.889 Goodbye, Libby. 948 01:37:51.693 --> 01:37:53.293 [DOOR OPENING] 949 01:38:05.037 --> 01:38:06.873 [BEEPING] 950 01:38:12.714 --> 01:38:14.047 Okay. 951 01:38:15.082 --> 01:38:17.349 [♪♪♪] 952 01:38:17.351 --> 01:38:19.253 [MUFFLED GROANING] 953 01:38:26.092 --> 01:38:27.260 Uh... there. 954 01:38:31.797 --> 01:38:32.733 [MOUSE CLICKS] 955 01:38:38.037 --> 01:38:41.138 [♪♪♪] 956 01:38:41.140 --> 01:38:43.744 [INDISTINCT CHATTER ON RADIO] 957 01:38:47.546 --> 01:38:48.481 There. 958 01:38:52.151 --> 01:38:53.085 [GRUNTS] 959 01:38:56.623 --> 01:38:58.057 [MUFFLED GROAN] 960 01:39:09.435 --> 01:39:10.601 [GUN RELOADS] 961 01:39:10.603 --> 01:39:12.303 Targets down. Give me more. 962 01:39:12.305 --> 01:39:13.606 PLAGUE: <i>I got you, Warchild.</i> 963 01:39:25.117 --> 01:39:26.185 I need to get you out... 964 01:39:27.119 --> 01:39:28.319 - [GRUNTS] - [GASPS] 965 01:39:28.321 --> 01:39:30.255 [♪♪♪] 966 01:39:31.990 --> 01:39:34.159 PLAGUE: I have her. She's on the move. 967 01:39:37.228 --> 01:39:39.130 [GRUNTING] 968 01:39:48.474 --> 01:39:50.375 [GRUNTING] 969 01:39:57.649 --> 01:39:58.849 MAN: Where's the kid? 970 01:40:06.123 --> 01:40:07.158 [PANTING] 971 01:40:10.228 --> 01:40:11.396 [GRUNTS] 972 01:40:19.237 --> 01:40:20.737 [GRUNTS] 973 01:40:20.739 --> 01:40:22.106 [SCREAMS] 974 01:40:27.010 --> 01:40:28.912 [GASPING] 975 01:40:35.720 --> 01:40:37.018 Come on. 976 01:40:37.020 --> 01:40:38.723 Get up, Lisbeth. 977 01:40:40.825 --> 01:40:41.890 Yes! 978 01:40:41.892 --> 01:40:43.060 Move! 979 01:40:44.094 --> 01:40:45.894 [♪♪♪] 980 01:40:45.896 --> 01:40:47.429 Come on. There. 981 01:40:47.431 --> 01:40:48.866 [GUN RELOADS] 982 01:40:53.337 --> 01:40:54.806 [GRUNTS] 983 01:41:04.548 --> 01:41:06.047 Come on. 984 01:41:06.049 --> 01:41:07.950 [PANTING] 985 01:41:17.260 --> 01:41:19.196 [♪♪♪] 986 01:41:21.398 --> 01:41:22.633 [GRUNTS] 987 01:41:24.668 --> 01:41:26.368 [GUN COCKS] 988 01:41:26.370 --> 01:41:28.204 [GUN RELOADS] 989 01:41:29.873 --> 01:41:31.642 EDWIN: <i>House is clear. Where is she?</i> 990 01:41:34.010 --> 01:41:36.814 PLAGUE: <i>She's on the other side of the house. She's leaving.</i> 991 01:41:43.454 --> 01:41:44.388 Go. 992 01:41:47.290 --> 01:41:49.423 PLAGUE: <i>You should have visual on the car.</i> 993 01:41:49.425 --> 01:41:50.928 EDWIN: I see her! 994 01:41:53.963 --> 01:41:54.964 - Got her. - [GUN RELOADS] 995 01:41:57.433 --> 01:41:58.434 [TWIG SNAPS] 996 01:41:59.635 --> 01:42:01.069 Shit. 997 01:42:04.005 --> 01:42:05.541 [GRUNTS] 998 01:42:11.747 --> 01:42:12.980 Shit! 999 01:42:12.982 --> 01:42:13.883 [GROANS] 1000 01:42:15.117 --> 01:42:16.352 On the move. 1001 01:42:20.823 --> 01:42:23.657 PLAGUE: <i>She's on the main road going around the lake.</i> 1002 01:42:23.659 --> 01:42:26.061 <i>Cut through the woods to intercept.</i> 1003 01:42:51.486 --> 01:42:53.051 Well done. 1004 01:42:53.053 --> 01:42:54.423 Yes, ma'am. 1005 01:42:55.491 --> 01:42:57.225 [TIRES SQUEAL] 1006 01:43:07.469 --> 01:43:09.371 [♪♪♪] 1007 01:43:29.958 --> 01:43:31.860 [PANTING] 1008 01:43:45.707 --> 01:43:47.609 [PANTING] 1009 01:43:57.217 --> 01:43:59.119 [GROANING] 1010 01:44:23.611 --> 01:44:26.245 You can't blame me for leaving that day. 1011 01:44:27.480 --> 01:44:29.246 "That day"? 1012 01:44:29.248 --> 01:44:31.151 [♪♪♪] 1013 01:44:32.152 --> 01:44:34.355 This is not about a day. 1014 01:44:36.957 --> 01:44:38.826 It's about a lifetime. 1015 01:44:41.895 --> 01:44:44.297 Are you not Lisbeth Salander... 1016 01:44:46.899 --> 01:44:48.868 the righter of wrongs... 1017 01:44:50.336 --> 01:44:54.006 the girl who hurts men who hurt women? 1018 01:44:54.008 --> 01:44:56.977 All those lucky ladies... 1019 01:44:58.344 --> 01:45:00.478 wives... 1020 01:45:00.480 --> 01:45:01.813 mothers... 1021 01:45:01.815 --> 01:45:04.118 sisters. 1022 01:45:07.954 --> 01:45:10.255 I could never figure it out. 1023 01:45:15.293 --> 01:45:18.132 Why did you help everyone but me? 1024 01:45:21.300 --> 01:45:23.901 For 16 years... 1025 01:45:23.903 --> 01:45:25.605 every day... 1026 01:45:26.739 --> 01:45:29.341 you chose not to save me. 1027 01:45:33.980 --> 01:45:35.645 I couldn't. 1028 01:45:35.647 --> 01:45:37.549 [BREATHING SHAKILY] 1029 01:45:39.418 --> 01:45:41.019 I c... 1030 01:45:43.790 --> 01:45:45.825 I couldn't go back. 1031 01:45:54.332 --> 01:45:55.834 Why? 1032 01:45:56.601 --> 01:45:58.503 [CRYING] 1033 01:46:11.850 --> 01:46:14.352 You chose him. 1034 01:46:30.268 --> 01:46:32.205 [♪♪♪] 1035 01:46:39.711 --> 01:46:41.213 No! 1036 01:46:48.220 --> 01:46:50.121 [PANTING] 1037 01:47:24.622 --> 01:47:26.557 [SIRENS WAILING] 1038 01:47:44.942 --> 01:47:47.375 [PANTING] 1039 01:47:47.377 --> 01:47:48.946 Oh, yes. 1040 01:48:08.498 --> 01:48:10.800 Okay. Okay. 1041 01:48:17.106 --> 01:48:19.008 [KEYBOARD CLACKING] 1042 01:48:28.550 --> 01:48:30.486 [♪♪♪] 1043 01:48:32.323 --> 01:48:34.224 [ENGINE IDLING] 1044 01:49:47.362 --> 01:49:49.264 [FIRE ROARING] 1045 01:49:53.701 --> 01:49:55.603 [♪♪♪] 1046 01:50:23.798 --> 01:50:25.699 [ENGINE REVS] 1047 01:50:28.204 --> 01:50:33.204 Subtitles by explosiveskull 1048 01:50:37.912 --> 01:50:39.814 [♪♪♪] 1049 01:53:11.662 --> 01:53:13.598 [♪♪♪] 1050 01:54:09.620 --> 01:54:11.522 [♪♪♪]