���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/01-2019/ |
WEBVTT 1 00:01:01.130 --> 00:01:03.670 [Sam] It's like we were doomed to destroy our planet. 2 00:01:04.963 --> 00:01:07.553 Some say it was because of the increasing pollution. 3 00:01:09.296 --> 00:01:10.876 I just call it human nature. 4 00:01:13.005 --> 00:01:15.585 A few scientists predicted what would happen. 5 00:01:16.421 --> 00:01:19.671 They started working on a power station that could be sent into space 6 00:01:19.755 --> 00:01:22.665 to harvest geothermal energy from other planets. 7 00:01:25.671 --> 00:01:26.711 But it was too late. 8 00:01:28.505 --> 00:01:30.505 People would start dying in their sleep... 9 00:01:31.671 --> 00:01:33.511 suffocating in the streets, 10 00:01:33.588 --> 00:01:35.588 the blood in their veins turning black. 11 00:01:36.671 --> 00:01:41.051 "An unexpected change in atmosphere composition," they said. 12 00:01:42.546 --> 00:01:47.086 To me it was just our planet desperately trying to survive by kicking us out. 13 00:01:49.130 --> 00:01:53.130 So one day, a hundred ships flew off into the sky. 14 00:01:58.588 --> 00:02:00.258 It was the Exodus mission. 15 00:02:01.921 --> 00:02:04.341 They turned the power station into a colony, 16 00:02:04.838 --> 00:02:08.088 like a lifeboat floating above Jupiter's volcanic moon, 17 00:02:09.130 --> 00:02:10.260 also known as… 18 00:02:14.713 --> 00:02:16.013 [breathing] 19 00:02:25.130 --> 00:02:26.630 [rain falling] 20 00:03:46.296 --> 00:03:48.416 [Sam] What do we have here? 21 00:03:54.338 --> 00:03:56.958 [automated female voice] Audio memorandum initiated. 22 00:03:57.755 --> 00:04:01.835 [Sam] Begin audio log entry 46809. 23 00:04:02.588 --> 00:04:04.708 Researcher ID Sam Walden. 24 00:04:06.046 --> 00:04:08.756 I'm looking at what appears to be rafts of mosquito 25 00:04:08.838 --> 00:04:11.128 or midge fly spawn. Period. 26 00:04:11.213 --> 00:04:13.303 Something resembling blooms of black algae 27 00:04:13.380 --> 00:04:15.840 identifiable in subsurface ponded water 28 00:04:15.921 --> 00:04:19.261 despite minimal opportunity for chemosynthesis. Period. 29 00:04:21.963 --> 00:04:23.133 That's what I thought. 30 00:04:27.505 --> 00:04:31.545 Level of toxicity in ambient atmosphere: severe. 31 00:04:34.255 --> 00:04:38.005 Sample 181A. Water-striding insects. 32 00:04:38.505 --> 00:04:42.545 Found in a zone apparently in the presence of a strong concentration of ammonia. 33 00:04:44.505 --> 00:04:46.085 Sample 181B. 34 00:04:46.171 --> 00:04:48.961 Drawn from sediment strata, should confirm or disconfirm 35 00:04:49.046 --> 00:04:53.506 the presence of bacterium able to use ammonium as a main oxygen source. 36 00:05:14.338 --> 00:05:15.548 [breathing] 37 00:05:25.588 --> 00:05:28.508 "A shudder in the loin engenders there, 38 00:05:29.630 --> 00:05:33.510 the broken wall, the burning roof and tower... 39 00:05:35.046 --> 00:05:36.876 and Agamemnon dead." 40 00:05:40.421 --> 00:05:41.961 [breathing] 41 00:05:48.213 --> 00:05:50.213 [heavy breathing] 42 00:06:06.171 --> 00:06:07.961 Plants are changing colors. 43 00:06:26.921 --> 00:06:29.011 [beeping] 44 00:06:31.546 --> 00:06:32.456 [exhales] 45 00:06:47.880 --> 00:06:49.880 [panting] 46 00:07:09.755 --> 00:07:11.335 [engine starts] 47 00:08:13.213 --> 00:08:14.093 [Sam] Elon. 48 00:08:15.005 --> 00:08:16.665 I keep having this dream. 49 00:08:17.463 --> 00:08:18.633 I'm on a beach. 50 00:08:19.671 --> 00:08:22.421 I can feel the wind blowing in my hair, 51 00:08:23.338 --> 00:08:26.008 hear the sound of the waves crashing on the shore. 52 00:08:27.213 --> 00:08:28.343 I can breathe. 53 00:08:42.671 --> 00:08:43.711 [exhales] 54 00:08:49.546 --> 00:08:51.086 [beeping] 55 00:08:53.338 --> 00:08:55.958 [Sam] You won't believe what I discovered this morning. 56 00:08:56.046 --> 00:08:59.506 Anaerobic reproduction in a water-striding insect colony. 57 00:09:00.255 --> 00:09:02.125 Yet another new species. 58 00:09:02.755 --> 00:09:03.705 Surviving. 59 00:09:05.130 --> 00:09:08.130 Imagine if the bees could adapt like those insects. 60 00:09:08.213 --> 00:09:10.173 It would prove that my dad is right. 61 00:09:10.921 --> 00:09:13.591 Earth is not dying, it's being reborn. 62 00:09:13.671 --> 00:09:14.801 [keyboard clacking] 63 00:09:14.880 --> 00:09:17.460 I know things aren't easy on the IO Colony, but... 64 00:09:18.130 --> 00:09:19.340 please write back soon. 65 00:09:20.255 --> 00:09:21.375 I love you, Elon. 66 00:09:22.088 --> 00:09:24.168 From Earth until the end of the universe. 67 00:09:24.880 --> 00:09:25.710 Sam. 68 00:09:44.255 --> 00:09:45.415 [whispers] I'm sorry. 69 00:10:01.796 --> 00:10:02.916 [inhales] 70 00:10:12.880 --> 00:10:14.170 [gas hissing] 71 00:10:27.421 --> 00:10:28.421 [hissing stops] 72 00:10:38.088 --> 00:10:39.008 [Elon] Dear Sam, 73 00:10:39.796 --> 00:10:42.626 your scientific discoveries never cease to astound me. 74 00:10:43.338 --> 00:10:46.878 Unearthing the last bits of life hanging onto that dying world... 75 00:10:47.630 --> 00:10:48.670 that's amazing. 76 00:10:50.255 --> 00:10:53.505 Imagine what you could find in a whole new galaxy. 77 00:10:55.005 --> 00:10:58.755 Just a week from now, we'll have harvested enough of IO's volcanic energy 78 00:10:58.838 --> 00:11:01.668 to power the entire New World Expedition fleet. 79 00:11:04.171 --> 00:11:05.921 Life is in the stars, Sam. 80 00:11:07.005 --> 00:11:09.295 Your father can't hold you back any longer. 81 00:11:10.421 --> 00:11:13.381 Very soon, the last pocket of air on Earth will be gone. 82 00:11:14.796 --> 00:11:18.546 You both need to be on the next Exodus shuttle and come here. 83 00:11:20.046 --> 00:11:20.876 I love you. 84 00:11:21.630 --> 00:11:23.670 From IO until the end of the universe, 85 00:11:24.796 --> 00:11:25.626 Elon. 86 00:11:57.880 --> 00:11:59.960 This is Doctor Harry Walden, 87 00:12:00.046 --> 00:12:02.876 transmitting on frequency 90-43, 88 00:12:02.963 --> 00:12:06.673 listening on frequency 95-60 kilohertz daily. 89 00:12:08.713 --> 00:12:11.883 The world we once called home appears to have turned against us. 90 00:12:12.838 --> 00:12:17.918 However bleak the situation may seem, death is only a part of the process. 91 00:12:19.046 --> 00:12:21.876 The fundamental principle of nature is survival. 92 00:12:23.213 --> 00:12:27.173 More than in our DNA, it is in our mind, in our soul, 93 00:12:27.255 --> 00:12:29.375 to seek life no matter what. 94 00:12:32.796 --> 00:12:35.666 Plant life has already evolved to resist ammonia toxicity. 95 00:12:36.838 --> 00:12:39.298 Once bees and other pollinators adapt, 96 00:12:39.380 --> 00:12:41.380 our model predicts vegetation growth 97 00:12:41.463 --> 00:12:44.673 will decontaminate the air in less than 20 years. 98 00:12:47.296 --> 00:12:50.086 We take to the stars in search of our salvation, 99 00:12:50.171 --> 00:12:51.961 but we fail to recognize 100 00:12:52.046 --> 00:12:55.706 that we are already on the most significantly equipped spaceship. 101 00:12:56.630 --> 00:12:59.670 People can, and inevitably will, 102 00:12:59.755 --> 00:13:03.005 adapt and flourish again on our beautiful planet. 103 00:13:05.088 --> 00:13:07.798 Don't lose yourself looking into the darkness of space. 104 00:13:08.380 --> 00:13:11.710 Your home is shining blue just in front of your eyes. 105 00:13:15.921 --> 00:13:19.171 Safe travels and hope to welcome you here among us soon. 106 00:14:30.046 --> 00:14:32.046 [classical music playing] 107 00:15:55.380 --> 00:15:58.710 [Harry] Generally, the queen bee is marked so she's easy to find. 108 00:15:59.296 --> 00:16:01.666 But sometimes she's replaced during a season. 109 00:16:02.671 --> 00:16:05.171 In thousands of bees, she blends in pretty well, 110 00:16:05.255 --> 00:16:06.085 [computer chimes] 111 00:16:06.171 --> 00:16:09.801 but if you look closely, you'll notice her thorax, her middle segment, is... 112 00:16:09.880 --> 00:16:11.840 is not like the worker bees... 113 00:16:15.213 --> 00:16:16.963 [Elon] There's amazing news here, Sam. 114 00:16:17.671 --> 00:16:21.301 The council officially announced the first New World Expedition. 115 00:16:21.380 --> 00:16:23.260 They chose Proxima Centauri. 116 00:16:23.755 --> 00:16:28.415 The exoplanet Proxima B really is a near-identical Earth twin. 117 00:16:28.505 --> 00:16:30.295 It takes ten years to get there. 118 00:16:30.921 --> 00:16:34.131 All my friends are applying for the mission. They need engineers. 119 00:16:35.671 --> 00:16:38.051 But it has grave implications for the Exodus program. 120 00:16:38.130 --> 00:16:39.090 [Sam] Damn it. 121 00:16:47.546 --> 00:16:49.006 [engine starts] 122 00:17:21.546 --> 00:17:22.626 [brakes screech] 123 00:17:24.713 --> 00:17:25.843 [engine stops] 124 00:17:34.338 --> 00:17:36.338 [breathing] 125 00:18:34.213 --> 00:18:35.763 [thunder rumbling] 126 00:20:02.005 --> 00:20:04.005 [alarm blaring] 127 00:20:14.755 --> 00:20:16.755 [breathing] 128 00:20:35.255 --> 00:20:37.835 [Elon] The Council's decision changes everything. 129 00:20:37.921 --> 00:20:41.131 Effective immediately, all spacecraft personnel, 130 00:20:41.213 --> 00:20:42.633 energy, everything 131 00:20:42.713 --> 00:20:45.133 has been redirected to the New World Expeditions. 132 00:20:46.171 --> 00:20:48.341 The Exodus shuttles that are on Earth right now 133 00:20:48.421 --> 00:20:50.131 will launch in four days 134 00:20:50.213 --> 00:20:52.133 and will be the last ever sent to IO. 135 00:20:53.713 --> 00:20:55.713 You have to leave with your father, Sam. 136 00:20:57.046 --> 00:20:58.956 The universe is calling for us. 137 00:20:59.713 --> 00:21:00.713 Can't you hear it? 138 00:21:00.796 --> 00:21:02.376 [wind blowing] 139 00:22:14.505 --> 00:22:16.505 [panting] 140 00:22:18.713 --> 00:22:21.173 [screams] 141 00:23:24.088 --> 00:23:26.708 [Sam] A giant storm hit our camp yesterday. 142 00:23:28.505 --> 00:23:31.835 My father's entire bee colony is gone. 143 00:23:33.463 --> 00:23:35.093 All the progress we'd made, 144 00:23:35.880 --> 00:23:37.760 dozens of new genetic strains, 145 00:23:38.380 --> 00:23:39.340 all lost. 146 00:23:42.713 --> 00:23:44.593 I don't know what I'm supposed to do. 147 00:23:46.296 --> 00:23:49.626 Even if I accept that you might be right about going to IO, 148 00:23:50.546 --> 00:23:53.546 we can't carry enough oxygen with the ATVs. 149 00:23:55.005 --> 00:23:57.705 I don't think we could ever make it to the launch site. 150 00:24:18.046 --> 00:24:19.706 [rustling] 151 00:24:37.838 --> 00:24:39.838 [metallic creaking] 152 00:25:10.713 --> 00:25:11.963 [metallic thud] 153 00:25:15.421 --> 00:25:16.921 [clanging] 154 00:25:37.005 --> 00:25:38.005 [sighs] 155 00:25:55.505 --> 00:25:57.455 I'm here for Dr. Harry Walden. 156 00:25:59.338 --> 00:26:01.168 I heard the radio transmission. 157 00:26:09.380 --> 00:26:10.510 Can I have some water? 158 00:26:48.546 --> 00:26:51.206 It's only cloudy like that because of the charcoal. 159 00:26:52.338 --> 00:26:55.798 We filter our drinking water through sand and charcoal. It's all it needs. 160 00:27:05.630 --> 00:27:06.590 Is he in there? 161 00:27:10.088 --> 00:27:11.918 I'm Dr. Walden's research assistant. 162 00:27:13.880 --> 00:27:15.550 I'm sure I can answer any of your questions. 163 00:27:15.630 --> 00:27:17.420 I'm here to see Dr. Walden. 164 00:27:18.338 --> 00:27:19.548 Not you. 165 00:27:19.630 --> 00:27:20.960 Not anybody else. 166 00:27:22.963 --> 00:27:24.713 [thunder rumbles] 167 00:27:28.546 --> 00:27:30.546 [rain pattering] 168 00:27:33.546 --> 00:27:34.626 [door closes] 169 00:27:43.671 --> 00:27:47.671 We haven't had anyone make the pilgrimage to see Dr. Walden in a long time. 170 00:27:49.921 --> 00:27:50.841 Pilgrimage? 171 00:27:53.338 --> 00:27:54.668 Why you're here, isn't it? 172 00:27:58.421 --> 00:27:59.631 To meet Dr. Walden. 173 00:28:01.630 --> 00:28:03.210 Where did you say he was again? 174 00:28:04.296 --> 00:28:05.956 He's off in the mountain right now, 175 00:28:06.338 --> 00:28:08.088 gathering specimens for our work. 176 00:28:08.171 --> 00:28:09.761 I need you to take me to him. 177 00:28:10.296 --> 00:28:13.206 I can't. I don't know his exact location. 178 00:28:17.671 --> 00:28:18.711 Where's everyone else? 179 00:28:22.921 --> 00:28:23.881 There is no one else. 180 00:28:37.713 --> 00:28:38.713 I'll wait. 181 00:28:42.838 --> 00:28:44.008 You're going to Exodus. 182 00:28:46.505 --> 00:28:47.335 What? 183 00:28:48.046 --> 00:28:48.956 Your balloon. 184 00:28:51.088 --> 00:28:53.378 You're going to the final Exodus launch to IO? 185 00:28:55.838 --> 00:28:56.708 That's right. 186 00:29:02.380 --> 00:29:04.880 It sure took you long enough to decide to leave Earth. 187 00:29:06.546 --> 00:29:07.706 I'll fix you some food. 188 00:29:08.671 --> 00:29:09.551 No. 189 00:29:10.255 --> 00:29:12.505 I'm not gonna take any of your food. 190 00:29:12.588 --> 00:29:13.588 [Sam] We have plenty. 191 00:29:20.588 --> 00:29:22.168 You have fresh vegetables? 192 00:29:23.588 --> 00:29:25.548 Yeah. I have an entire greenhouse. 193 00:29:39.255 --> 00:29:40.545 It's better with that. 194 00:29:55.463 --> 00:29:56.513 Huh. 195 00:30:03.921 --> 00:30:06.421 Do you know if there's any animals left in the sea? 196 00:30:08.005 --> 00:30:10.125 I've always really wanted to go to the ocean. 197 00:30:11.713 --> 00:30:12.553 No. 198 00:30:13.005 --> 00:30:13.835 There's nothing. 199 00:30:15.338 --> 00:30:16.588 There's nothing anywhere. 200 00:30:24.005 --> 00:30:25.295 Even the birds all died. 201 00:30:26.838 --> 00:30:28.628 You'd think they could live up high like us. 202 00:30:28.713 --> 00:30:31.093 Yeah. Birds gotta land too, you know. 203 00:30:34.588 --> 00:30:35.918 Have you ever seen a swan? 204 00:30:40.796 --> 00:30:41.666 Yeah. 205 00:30:42.130 --> 00:30:43.710 Yeah, when I was a kid.. 206 00:30:45.838 --> 00:30:46.668 Right. 207 00:30:48.130 --> 00:30:49.210 You're from before. 208 00:30:51.338 --> 00:30:52.168 Yeah. 209 00:30:54.338 --> 00:30:55.918 You've seen other cities? 210 00:30:56.505 --> 00:30:57.585 Just from the sky. 211 00:31:00.171 --> 00:31:01.461 Is it the same everywhere? 212 00:31:02.880 --> 00:31:04.460 Yeah, it's the same everywhere. 213 00:31:10.463 --> 00:31:12.633 I don't believe you. No way you could've seen everywhere. 214 00:31:12.713 --> 00:31:14.633 When is Dr. Walden getting back? 215 00:31:17.838 --> 00:31:19.298 Sometimes he's gone for days. 216 00:31:28.130 --> 00:31:30.300 [machines beeping] 217 00:31:30.380 --> 00:31:32.090 [keyboard clacking] 218 00:31:32.171 --> 00:31:33.261 [electronic whirring] 219 00:31:38.421 --> 00:31:40.961 You have a lot of electronic equipment in here. 220 00:31:44.838 --> 00:31:47.588 [Sam] We scavenge and salvage what we can from the zone. 221 00:31:48.880 --> 00:31:50.460 [Micah] What are you doing? 222 00:31:50.546 --> 00:31:53.256 [Sam] We're trying to establish a variant breed of honeybees 223 00:31:53.338 --> 00:31:55.548 that can adapt to the toxic atmosphere. 224 00:31:55.630 --> 00:31:58.590 Immunogenics is pretty fascinating actually. 225 00:31:58.671 --> 00:32:00.961 No, right now. What are you doing right now? 226 00:32:01.713 --> 00:32:02.923 [Sam] Oh, um... 227 00:32:03.963 --> 00:32:05.133 I'm writing a letter. 228 00:32:06.838 --> 00:32:08.958 What are you talking about? To who? 229 00:32:09.046 --> 00:32:10.416 Someone on the Colony. 230 00:32:13.838 --> 00:32:15.378 You have contact with IO? 231 00:32:16.588 --> 00:32:18.298 My friend Elon is an engineer 232 00:32:18.380 --> 00:32:21.050 working on the solar cell mission to Alpha Centauri. 233 00:32:21.130 --> 00:32:24.090 He can access the main transmission link between Earth and IO. 234 00:32:26.338 --> 00:32:28.668 You're gonna have to sleep in here tonight. 235 00:32:29.588 --> 00:32:33.338 Dr. Walden's work is very important and I can't have you interfering. 236 00:32:36.046 --> 00:32:37.796 [Micah] Is that his room there? 237 00:32:39.130 --> 00:32:41.090 It's his office and living quarters. 238 00:32:43.588 --> 00:32:44.508 [click] 239 00:32:45.338 --> 00:32:47.418 This is Dr. Harry Walden, 240 00:32:47.505 --> 00:32:50.375 transmitting on frequency 90-43, 241 00:32:50.463 --> 00:32:54.133 listening on frequency 95-60 kilohertz daily. 242 00:32:54.546 --> 00:32:57.336 That's 31 meters band frequency, 243 00:32:57.421 --> 00:32:59.711 -95-60 kilohertz. -Is that what I heard? 244 00:33:00.380 --> 00:33:01.300 A recording? 245 00:33:02.171 --> 00:33:03.421 [Sam] It's protocol. 246 00:33:04.755 --> 00:33:06.505 When he's not here, I play the tape. 247 00:33:06.588 --> 00:33:08.758 So he's been gone more than two days? 248 00:33:10.838 --> 00:33:12.668 Uh... I guess that's right. 249 00:33:15.630 --> 00:33:17.260 He'll be back tomorrow probably. 250 00:33:19.296 --> 00:33:20.416 What's your name? 251 00:33:22.046 --> 00:33:22.876 Micah. 252 00:33:27.005 --> 00:33:27.915 I'm Sam. 253 00:33:30.046 --> 00:33:31.506 It's nice to meet you, Sam. 254 00:33:51.505 --> 00:33:52.795 [wind howling] 255 00:34:31.755 --> 00:34:33.295 [Sam] Wanna make yourself useful? 256 00:34:36.880 --> 00:34:38.880 [footsteps] 257 00:34:49.963 --> 00:34:52.093 I have to repair a broken solar panel too. 258 00:34:54.963 --> 00:34:58.593 Should be able to seal it, but it'll never put out as many amps as it used to. 259 00:34:59.671 --> 00:35:01.551 [Micah] You do a lot of work around here. 260 00:35:04.338 --> 00:35:05.258 You have a rope? 261 00:35:08.546 --> 00:35:09.836 [Micah grunts] 262 00:35:10.380 --> 00:35:11.670 [creaking] 263 00:35:18.088 --> 00:35:19.338 [metallic clang] 264 00:35:19.421 --> 00:35:21.301 [creaking] 265 00:35:25.255 --> 00:35:26.915 Looks pretty good, right? 266 00:35:36.171 --> 00:35:38.671 [Sam] So, you know my friend Elon I mentioned before? 267 00:35:39.880 --> 00:35:41.800 He's not really my friend. 268 00:35:42.380 --> 00:35:46.050 Well, he is, but he's, you know, more than that. 269 00:35:46.130 --> 00:35:47.170 Is that right? 270 00:35:49.088 --> 00:35:50.378 How does that work? 271 00:35:50.963 --> 00:35:52.173 [Sam] A lot of letters, 272 00:35:52.671 --> 00:35:53.711 a lot of, uh... 273 00:35:54.963 --> 00:35:55.963 loneliness. 274 00:35:56.046 --> 00:35:56.876 [sighs] 275 00:35:56.963 --> 00:35:59.013 What about you? Do you have a wife? 276 00:35:59.588 --> 00:36:00.458 No. 277 00:36:03.546 --> 00:36:05.296 I guess you must think it's stupid. 278 00:36:07.255 --> 00:36:09.045 [sighs] What? 279 00:36:10.130 --> 00:36:11.050 Me and Elon. 280 00:36:11.921 --> 00:36:12.881 I mean... 281 00:36:14.296 --> 00:36:18.706 Do you think it's absurd to love someone that's millions of miles away? 282 00:36:20.796 --> 00:36:21.706 Not at all. 283 00:36:23.838 --> 00:36:27.878 So ancient is the desire for one another which is implanted in us. 284 00:36:29.213 --> 00:36:31.633 Reuniting our original nature, 285 00:36:31.713 --> 00:36:33.843 seeking to make one of two 286 00:36:34.796 --> 00:36:36.376 and healing the state of man. 287 00:36:39.713 --> 00:36:40.553 What's that? 288 00:36:42.130 --> 00:36:42.960 Plato. 289 00:36:44.088 --> 00:36:45.338 Symposium. 290 00:36:52.088 --> 00:36:53.048 What does it mean? 291 00:36:58.005 --> 00:36:59.045 He says... 292 00:37:00.880 --> 00:37:03.510 humans originally had two faces. 293 00:37:04.463 --> 00:37:06.463 Four arms, four legs. 294 00:37:08.088 --> 00:37:09.588 And they were happy like that. 295 00:37:11.088 --> 00:37:12.008 Complete. 296 00:37:14.338 --> 00:37:16.258 Then they defied the gods, 297 00:37:17.338 --> 00:37:20.168 so the gods split us in two as punishment. 298 00:37:21.588 --> 00:37:23.918 Tore us away from our other halves. 299 00:37:27.296 --> 00:37:30.126 He said each of us, when separated, 300 00:37:30.213 --> 00:37:33.093 is always looking for our other half. 301 00:37:35.838 --> 00:37:36.838 It's our nature. 302 00:37:39.171 --> 00:37:41.381 But when one is met with this other half... 303 00:37:43.505 --> 00:37:46.705 the pair are lost in an amazement of love, 304 00:37:47.505 --> 00:37:48.585 friendship, 305 00:37:49.713 --> 00:37:50.673 intimacy. 306 00:37:53.463 --> 00:37:56.263 And one will not be seen out of the other's sight. 307 00:37:58.421 --> 00:37:59.841 See, the reason is... 308 00:38:01.130 --> 00:38:06.260 human nature was once originally one. 309 00:38:08.963 --> 00:38:09.963 And we were whole. 310 00:38:10.963 --> 00:38:14.213 And the desire and the pursuit of the whole... 311 00:38:16.463 --> 00:38:17.713 is called love. 312 00:38:21.505 --> 00:38:22.335 Wow. 313 00:38:28.171 --> 00:38:29.801 You know a lot about this stuff. 314 00:38:31.255 --> 00:38:32.665 I was gonna be a teacher... 315 00:38:34.130 --> 00:38:34.960 once. 316 00:38:37.921 --> 00:38:39.671 I wasn't gonna tell you this... 317 00:38:43.963 --> 00:38:45.673 Harry Walden is my father. 318 00:38:47.546 --> 00:38:48.456 No. 319 00:38:49.255 --> 00:38:50.085 Really? 320 00:38:50.796 --> 00:38:52.336 [laughing] 321 00:39:02.421 --> 00:39:03.461 [Sam] Come with me. 322 00:39:06.963 --> 00:39:09.923 Bees used to do almost all the pollinating, but... 323 00:39:11.213 --> 00:39:12.843 now I have to do it all by hand. 324 00:39:15.130 --> 00:39:17.340 -The three sisters. -[Sam] Yeah. 325 00:39:17.421 --> 00:39:19.671 Corn provides the structure for the beans to climb, 326 00:39:19.755 --> 00:39:22.255 squash spreads out over the soil like mulch, 327 00:39:22.338 --> 00:39:24.168 and that keeps the moisture in. 328 00:39:24.255 --> 00:39:26.755 And then the beans provide the nitrogen in return. 329 00:39:27.838 --> 00:39:29.128 Everybody wins. 330 00:39:31.171 --> 00:39:32.591 What are those tattoos? 331 00:39:34.463 --> 00:39:36.213 E to the i pi plus one equals zero. 332 00:39:37.755 --> 00:39:39.005 It's Euler's equation. 333 00:39:40.296 --> 00:39:42.666 But this one's my absolute favorite. It's, uh... 334 00:39:43.213 --> 00:39:45.053 Nowak's Evolvability Equation. 335 00:39:46.255 --> 00:39:49.085 Symbols on the left represent all possible strings of molecules 336 00:39:49.171 --> 00:39:52.841 and symbols on the right represent selection pressures and fitness ratings. 337 00:39:54.338 --> 00:39:58.628 Basically that just means, um... all that's necessary for life to emerge 338 00:39:58.713 --> 00:40:02.383 are molecules subject to forces of selection and mutation. 339 00:40:02.796 --> 00:40:05.876 If those conditions are met, self-replication emerges. 340 00:40:11.171 --> 00:40:12.171 People can change. 341 00:40:17.380 --> 00:40:19.380 Don't you see how important that is? I mean... 342 00:40:19.463 --> 00:40:21.713 What about the markings on your rib cage? 343 00:40:23.505 --> 00:40:27.045 Uh... It's nothing. It's just something we do as part of our research. 344 00:40:28.921 --> 00:40:30.631 We do it to build up our immunity. 345 00:40:32.963 --> 00:40:33.803 Does it hurt? 346 00:40:36.046 --> 00:40:36.956 Not that bad. 347 00:40:53.838 --> 00:40:54.758 That's Lucy. 348 00:40:57.463 --> 00:40:58.633 How is that possible? 349 00:40:59.213 --> 00:41:00.463 [Sam] It's complicated. 350 00:41:03.713 --> 00:41:04.923 You see, for my Dad... 351 00:41:06.421 --> 00:41:08.461 IO was just a last resort. 352 00:41:11.421 --> 00:41:12.261 A lifeboat. 353 00:41:15.296 --> 00:41:17.836 -[Micah] What happened to Lucy? -She died... 354 00:41:19.130 --> 00:41:20.010 eventually. 355 00:41:25.255 --> 00:41:26.295 She gave us hope. 356 00:41:35.171 --> 00:41:36.011 Wait. 357 00:41:37.713 --> 00:41:38.803 I wanna see this. 358 00:41:41.338 --> 00:41:44.128 [Harry] Planet Earth is a miracle in the universe. 359 00:41:44.213 --> 00:41:47.133 We are its caretakers, and it is our duty to stay... 360 00:41:48.421 --> 00:41:51.091 stay and fight for our world. 361 00:41:51.755 --> 00:41:54.545 Humans may have nearly destroyed our home, 362 00:41:54.630 --> 00:41:57.260 but we can make it habitable again 363 00:41:57.338 --> 00:42:00.168 and we will breathe the air again. 364 00:42:02.046 --> 00:42:04.416 The strong, brave souls that will stay, 365 00:42:05.005 --> 00:42:06.705 if any do choose to stay, 366 00:42:07.380 --> 00:42:10.840 will become a new civilization of its own design. 367 00:42:13.421 --> 00:42:15.301 [man] A special thanks to Dr. Walden. 368 00:42:16.171 --> 00:42:17.301 A note to our viewers 369 00:42:17.755 --> 00:42:20.085 that this will be our final program 370 00:42:20.171 --> 00:42:24.131 due to the shut down of all broadcast television from midnight tonight. 371 00:42:25.046 --> 00:42:26.456 There is too much to say, 372 00:42:26.963 --> 00:42:30.803 and I will end the program as I have every day for the last eight years. 373 00:42:30.880 --> 00:42:32.960 From all of us, to all of you... 374 00:42:33.463 --> 00:42:34.803 [together] See you tomorrow. 375 00:42:35.880 --> 00:42:36.800 [man] Thank you. 376 00:42:47.963 --> 00:42:49.263 [footsteps] 377 00:43:23.963 --> 00:43:27.213 [Sam] For a long time, you must've thought it was the right thing to do. 378 00:43:28.838 --> 00:43:30.008 Staying on Earth. 379 00:43:31.005 --> 00:43:31.835 Right? 380 00:43:32.588 --> 00:43:33.878 For a long time. 381 00:43:36.838 --> 00:43:37.958 I was foolish. 382 00:43:41.838 --> 00:43:43.708 [Sam] I think you were really brave. 383 00:43:46.046 --> 00:43:47.706 My dad would have thought so too. 384 00:44:27.171 --> 00:44:29.341 So I see you found my parents' old bedroom. 385 00:44:30.671 --> 00:44:32.671 [Micah] Your mother's name was June, right? 386 00:44:34.130 --> 00:44:35.130 Yeah, that's right. 387 00:44:37.713 --> 00:44:38.633 How'd you know that? 388 00:44:42.380 --> 00:44:43.510 What did he do to her? 389 00:44:45.380 --> 00:44:46.300 What do you mean? 390 00:44:47.005 --> 00:44:49.505 What did Dr. Walden do to cause your mother's death? 391 00:44:51.296 --> 00:44:52.376 My mom got sick. 392 00:44:54.255 --> 00:44:55.085 That's it. 393 00:44:56.213 --> 00:44:57.883 [Micah] But he kept her here, right? 394 00:44:57.963 --> 00:44:59.593 -He kept all of you here. -No. 395 00:45:00.338 --> 00:45:01.668 What do you mean "no"? 396 00:45:02.213 --> 00:45:05.763 Sam, she died because he kept her here. 397 00:45:11.505 --> 00:45:12.665 You're wasting my time. 398 00:45:14.713 --> 00:45:16.133 I have a lot of work to be doing. 399 00:45:23.671 --> 00:45:24.511 Micah! 400 00:45:26.046 --> 00:45:27.086 Open the door. 401 00:45:30.005 --> 00:45:31.545 [panting] 402 00:45:43.505 --> 00:45:45.455 [coughing] 403 00:45:51.213 --> 00:45:52.093 [coughs] 404 00:46:02.296 --> 00:46:03.796 [Harry] Samantha, listen to me. 405 00:46:04.505 --> 00:46:07.335 It's not worth it, you continuing my experiments. 406 00:46:07.421 --> 00:46:09.131 Dad, what are you doing in here? 407 00:46:09.213 --> 00:46:11.133 It's my lab, isn't it? 408 00:46:11.213 --> 00:46:13.673 You shouldn't be in here, not without your oxygen. 409 00:46:14.130 --> 00:46:15.170 Sam, it's fine. 410 00:46:16.213 --> 00:46:18.423 You don't need to take care of me anymore. I'm fine. 411 00:46:18.505 --> 00:46:19.875 [Sam] No, you're not fine. 412 00:46:22.880 --> 00:46:23.880 Where have you been? 413 00:46:25.213 --> 00:46:26.093 Walking. 414 00:46:27.213 --> 00:46:28.303 Sam, it's... 415 00:46:29.755 --> 00:46:33.335 If there was a discovery, a miracle discovery, I would've found it. 416 00:46:34.630 --> 00:46:35.710 What about Lucy? 417 00:46:43.296 --> 00:46:44.416 How are things with Elon? 418 00:46:47.338 --> 00:46:49.048 I'm not talking to you about that. 419 00:46:50.630 --> 00:46:51.550 Sam... 420 00:46:53.838 --> 00:46:55.958 Don't underestimate the power of human connection. 421 00:46:56.713 --> 00:46:57.803 That's all there is. 422 00:46:59.421 --> 00:47:00.801 There is no bigger meaning. 423 00:47:01.546 --> 00:47:03.666 Just human connection. 424 00:47:03.755 --> 00:47:05.665 You used to say that about science. 425 00:47:08.630 --> 00:47:10.130 Sam, we have to leave this place. 426 00:47:13.005 --> 00:47:14.755 Sooner or later you'll have to. 427 00:47:20.963 --> 00:47:22.423 You're all alone here. 428 00:47:26.630 --> 00:47:27.630 I'm not alone. 429 00:47:28.755 --> 00:47:30.295 I don't count. 430 00:47:32.171 --> 00:47:33.051 Why not? 431 00:47:38.380 --> 00:47:39.340 I'm dead. 432 00:47:48.255 --> 00:47:50.125 [Sam] My dad buried my mom here. 433 00:47:52.963 --> 00:47:54.423 I buried him here beside her. 434 00:47:59.588 --> 00:48:01.258 I'm sorry I yelled at you. 435 00:48:04.546 --> 00:48:07.706 I have to tell you something, Sam, and you're not gonna like it. 436 00:48:10.171 --> 00:48:12.511 I've decided I'm taking you to Exodus. 437 00:48:13.755 --> 00:48:15.705 And I can get you there in the balloon. 438 00:48:16.421 --> 00:48:19.211 You won't understand it now, but it's not up for debate. 439 00:48:20.005 --> 00:48:22.165 You've got your entire life ahead of you. 440 00:48:23.796 --> 00:48:25.956 And I'm not gonna leave you here alone. 441 00:48:30.130 --> 00:48:31.920 Do you understand what I'm saying? 442 00:48:33.213 --> 00:48:34.713 I'm taking you away from here. 443 00:48:36.796 --> 00:48:39.166 You're going to IO and you're never coming back. 444 00:48:41.588 --> 00:48:42.458 Okay. 445 00:48:49.588 --> 00:48:50.418 Okay. 446 00:48:57.130 --> 00:48:57.960 Good. 447 00:49:04.880 --> 00:49:05.920 When do we leave? 448 00:49:09.838 --> 00:49:10.668 Soon. 449 00:49:13.005 --> 00:49:16.125 We'll have to plot our course and wait for favorable wind conditions, 450 00:49:16.213 --> 00:49:17.423 but it has to be soon. 451 00:49:18.755 --> 00:49:21.585 We've a long way to travel and we're running out of days. 452 00:49:38.338 --> 00:49:40.338 [wind whistling] 453 00:49:56.546 --> 00:49:57.796 [keyboard clacking] 454 00:50:18.130 --> 00:50:18.960 [Sam] Elon. 455 00:50:20.088 --> 00:50:20.958 I have good news. 456 00:50:23.005 --> 00:50:26.835 A traveler arrived at the Enclave today in a helium balloon. 457 00:50:27.963 --> 00:50:29.263 I thought I was dreaming. 458 00:50:30.713 --> 00:50:31.923 His name is Micah. 459 00:50:33.421 --> 00:50:39.051 I'm not even sure where he's from or how he's survived this long on Earth. 460 00:50:41.671 --> 00:50:43.801 He's offered to take me to Exodus. 461 00:50:46.213 --> 00:50:47.263 And I've agreed. 462 00:50:49.880 --> 00:50:51.590 My life on Earth is over. 463 00:50:53.505 --> 00:50:55.295 It's been over for a long time. 464 00:50:57.380 --> 00:51:01.090 We'll finally be together on IO, just like you've always wanted. 465 00:51:03.671 --> 00:51:05.631 Are there oceans on Centauri B? 466 00:51:10.088 --> 00:51:11.378 Write back soon, okay? 467 00:51:12.380 --> 00:51:13.960 I really need to hear from you. 468 00:51:55.588 --> 00:51:59.758 We're gonna have to wait for the wind to change direction before we can leave. 469 00:51:59.838 --> 00:52:00.668 It will. 470 00:52:05.421 --> 00:52:08.091 What were you gonna do if I hadn't shown up here, Sam? 471 00:52:09.380 --> 00:52:11.010 You know, people aren't meant to be alone. 472 00:52:13.713 --> 00:52:15.133 You think I don't know that? 473 00:52:27.630 --> 00:52:29.300 I'll go and get the rest of them. 474 00:52:50.671 --> 00:52:51.591 Fuck. 475 00:52:56.921 --> 00:52:58.261 Oh, fuck. 476 00:53:03.171 --> 00:53:04.551 You're never gonna believe this. 477 00:53:06.963 --> 00:53:08.093 Come on. 478 00:53:14.338 --> 00:53:15.298 That's how I found them. 479 00:53:16.088 --> 00:53:18.008 I think it's trapped under that grate. 480 00:53:19.921 --> 00:53:20.801 She. 481 00:53:22.505 --> 00:53:23.335 What? 482 00:53:23.421 --> 00:53:24.461 She's trapped. 483 00:53:26.671 --> 00:53:29.171 The holes are big enough to let the workers and drones through, 484 00:53:29.255 --> 00:53:31.005 but they're too small for her. 485 00:53:34.005 --> 00:53:37.125 She must have just hatched, which means she's a virgin queen. 486 00:53:45.171 --> 00:53:46.591 How is that possible? 487 00:53:50.338 --> 00:53:51.258 I don't know. 488 00:53:55.171 --> 00:53:56.301 So what does it mean? 489 00:54:05.213 --> 00:54:06.343 It doesn't mean anything. 490 00:54:45.463 --> 00:54:46.673 [computer chimes] 491 00:54:49.921 --> 00:54:50.761 [Elon] Sam... 492 00:54:51.838 --> 00:54:54.958 thank God you made the decision to travel to the Exodus launch. 493 00:54:56.046 --> 00:54:58.416 I'm sorry I haven't been able to write sooner, 494 00:54:58.505 --> 00:55:00.455 but there's been a change here as well. 495 00:55:03.213 --> 00:55:05.383 Yesterday my commanding officer asked me to join 496 00:55:05.463 --> 00:55:08.173 the first New World Expedition shuttle. 497 00:55:09.963 --> 00:55:11.383 This morning I accepted. 498 00:55:12.338 --> 00:55:15.418 I hope you of all people will understand that I had no choice. 499 00:55:18.963 --> 00:55:20.213 This is my destiny, 500 00:55:21.296 --> 00:55:22.206 my purpose. 501 00:55:24.421 --> 00:55:25.671 We can still be together, 502 00:55:27.130 --> 00:55:29.170 but it won't be for many, many years. 503 00:55:29.255 --> 00:55:30.255 [cries] 504 00:55:32.171 --> 00:55:33.921 Please write back before you leave. 505 00:55:34.921 --> 00:55:37.711 All transmission links with Earth will be cut after the final Exodus launch 506 00:55:37.796 --> 00:55:41.256 and I am desperate to receive one last letter from you before I leave. 507 00:55:46.546 --> 00:55:47.626 All my love, 508 00:55:48.380 --> 00:55:51.300 from IO until the end of the universe, 509 00:55:52.838 --> 00:55:53.668 Elon. 510 00:56:30.380 --> 00:56:32.210 [Micah] You ever have squash spaghetti? 511 00:56:48.921 --> 00:56:50.011 What was it like? 512 00:56:52.505 --> 00:56:53.375 Before. 513 00:56:57.338 --> 00:56:59.668 I'm sure your father told you what it was like. 514 00:57:02.255 --> 00:57:04.375 I want to know what it was like for you. 515 00:57:08.171 --> 00:57:09.131 Where are you from? 516 00:57:10.880 --> 00:57:12.590 I grew up in the suburbs. 517 00:57:14.380 --> 00:57:15.380 In a neighborhood. 518 00:57:18.921 --> 00:57:24.131 By the time I was old enough, I was in the city every chance I got. 519 00:57:30.380 --> 00:57:31.760 We weren't ready for this. 520 00:57:34.588 --> 00:57:37.588 No matter what warning we got from people like your father. 521 00:57:39.338 --> 00:57:41.008 What we saw with our own eyes. 522 00:57:44.838 --> 00:57:46.798 The future we got was unthinkable. 523 00:57:53.796 --> 00:57:54.706 For everybody. 524 00:58:00.755 --> 00:58:02.915 Unexpected things can be good too. 525 00:58:31.755 --> 00:58:33.295 [water running] 526 00:58:49.713 --> 00:58:51.013 [sighs] 527 00:59:16.255 --> 00:59:17.205 [glass shatters] 528 00:59:19.713 --> 00:59:21.713 [wind whistling] 529 00:59:30.130 --> 00:59:30.960 [door opens] 530 00:59:31.380 --> 00:59:32.210 Damn it! 531 00:59:34.505 --> 00:59:37.915 We'll never be able to get off the ground if the wind doesn't change. 532 00:59:59.838 --> 01:00:00.758 Trust me. 533 01:00:05.421 --> 01:00:06.511 It'll change. 534 01:00:45.921 --> 01:00:47.921 [classical music playing] 535 01:01:11.088 --> 01:01:12.168 That song. 536 01:01:17.880 --> 01:01:19.380 I remember that song. 537 01:02:11.088 --> 01:02:12.088 I'm sorry. 538 01:02:20.005 --> 01:02:20.955 It's okay. 539 01:02:53.171 --> 01:02:54.131 I can't. 540 01:03:03.838 --> 01:03:04.798 We have to. 541 01:03:31.338 --> 01:03:34.338 [Sam] Do you see the glimmer? To the left of Jupiter? 542 01:03:37.171 --> 01:03:38.461 [Micah] Is that the Colony? 543 01:03:40.546 --> 01:03:41.506 [Sam] It's the Colony. 544 01:03:44.838 --> 01:03:46.168 It's actually orbiting IO, 545 01:03:46.255 --> 01:03:50.295 but the Colony's so much brighter in the sky that IO becomes obscured. 546 01:03:55.380 --> 01:03:56.760 I never thought I'd see it. 547 01:04:06.755 --> 01:04:07.665 There's this... 548 01:04:09.921 --> 01:04:12.761 art exhibit I really wanted to see. 549 01:04:15.130 --> 01:04:16.050 An art exhibit? 550 01:04:19.588 --> 01:04:20.758 The Museum of Art. 551 01:04:23.880 --> 01:04:26.010 It's one of the last exhibits from before. 552 01:04:28.546 --> 01:04:29.626 "Modern Myths." 553 01:04:32.796 --> 01:04:35.166 Would you have taught your students about myths? 554 01:04:37.505 --> 01:04:38.335 Yeah. 555 01:04:40.046 --> 01:04:41.256 I think I would have. 556 01:04:46.796 --> 01:04:48.796 [keyboard clacking] 557 01:04:48.880 --> 01:04:51.210 [Sam] 4.36 light years away. 558 01:04:54.588 --> 01:04:56.338 Is that the same as saying forever? 559 01:05:00.046 --> 01:05:05.876 The space between us will become more vast until it's too far to cross. 560 01:05:09.505 --> 01:05:11.045 I've lied to you, Elon. 561 01:05:13.880 --> 01:05:15.050 My father's dead. 562 01:05:16.963 --> 01:05:19.013 He's been dead for a long time now. 563 01:05:20.755 --> 01:05:23.045 It was my decision, all along, 564 01:05:24.130 --> 01:05:25.300 to stay on Earth. 565 01:05:29.255 --> 01:05:32.005 I think we're both looking for worlds to call our own... 566 01:05:34.713 --> 01:05:35.923 but different ones. 567 01:05:39.630 --> 01:05:41.050 I hope you find yours. 568 01:06:34.963 --> 01:06:36.923 [electronic whirring] 569 01:06:37.005 --> 01:06:39.045 [robotic female voice] Attention. Urgent notice. 570 01:06:39.130 --> 01:06:40.880 Due to catastrophic weather event, 571 01:06:40.963 --> 01:06:45.673 Exodus shuttle number 127 is unable to launch. 572 01:06:45.755 --> 01:06:50.045 Your departure has been changed to Exodus 134 573 01:06:50.130 --> 01:06:54.840 at 49.5466 degrees 574 01:06:54.921 --> 01:06:59.801 by 16.4059 degrees. 575 01:06:59.880 --> 01:07:06.170 Exodus shuttles will begin embarkation in 26 hours and 12 minutes. 576 01:07:11.338 --> 01:07:13.048 [Micah] They moved the launch site. 577 01:07:13.130 --> 01:07:15.760 What are you talking about? Is that a problem? 578 01:07:15.838 --> 01:07:18.298 We don't have enough helium to fly that far! 579 01:07:18.713 --> 01:07:20.053 We're stuck here! 580 01:07:24.671 --> 01:07:25.671 It's never gonna end. 581 01:07:27.713 --> 01:07:29.013 I must be cursed. 582 01:07:30.796 --> 01:07:31.836 What do you mean? 583 01:07:33.171 --> 01:07:35.091 You wanna know why I really came here? 584 01:07:37.671 --> 01:07:38.671 Huh? 585 01:07:39.421 --> 01:07:41.711 Your father told us to stay on Earth. 586 01:07:43.463 --> 01:07:46.633 I saw dozens of people starve to death because of him. 587 01:07:48.171 --> 01:07:49.671 Because he gave us hope. 588 01:07:56.630 --> 01:07:57.920 My wife was sick. 589 01:08:01.171 --> 01:08:04.671 Food would have kept her alive for a few more days, but... 590 01:08:05.963 --> 01:08:06.883 that was all. 591 01:08:08.713 --> 01:08:10.463 Then the food would have been gone. 592 01:08:18.838 --> 01:08:21.378 I hid rations so I could survive. 593 01:08:26.088 --> 01:08:27.878 I watched my wife die... 594 01:08:31.463 --> 01:08:33.053 so I could be the survivor. 595 01:08:35.921 --> 01:08:37.421 I couldn't live with that. 596 01:08:41.255 --> 01:08:42.875 So I came here to find him. 597 01:08:48.463 --> 01:08:50.593 And all I found was you instead. 598 01:09:00.588 --> 01:09:05.298 I won't make the same mistake twice and let you die too. 599 01:09:19.505 --> 01:09:20.505 Thank you. 600 01:09:26.463 --> 01:09:27.923 Thank you for telling me, Micah. 601 01:09:40.630 --> 01:09:42.260 I know where we can get helium. 602 01:09:46.213 --> 01:09:47.173 It's in the zone. 603 01:09:49.838 --> 01:09:50.878 It's really far. 604 01:09:52.838 --> 01:09:54.508 It's farther than I've ever gone. 605 01:09:57.380 --> 01:10:00.050 We'd have to stay longer than I've ever stayed before. 606 01:10:04.338 --> 01:10:06.298 We'd need to stay the night there. 607 01:10:06.380 --> 01:10:08.050 It's not possible, Sam. 608 01:10:09.213 --> 01:10:10.213 It's possible. 609 01:10:12.796 --> 01:10:13.706 I think. 610 01:10:15.921 --> 01:10:17.011 Adapt or die. 611 01:10:18.171 --> 01:10:19.421 Isn't that what they say? 612 01:10:49.630 --> 01:10:51.050 This is Sam Walden. 613 01:10:52.880 --> 01:10:57.090 Transmitting on a frequency 90.43 kilohertz daily. 614 01:10:59.671 --> 01:11:02.671 If anyone's still listening to these broadcasts... 615 01:11:03.796 --> 01:11:05.256 ...Doctor Harry Walden, 616 01:11:05.671 --> 01:11:09.801 my father, mentor, and best friend, 617 01:11:09.880 --> 01:11:10.880 has died. 618 01:11:12.338 --> 01:11:16.628 On October 13th of last year, I buried him next to my mother. 619 01:11:29.921 --> 01:11:31.011 [Micah] What about here? 620 01:11:31.755 --> 01:11:33.455 You ever been to this part before? 621 01:11:37.380 --> 01:11:38.300 Yeah. 622 01:11:39.588 --> 01:11:41.588 Should work. It's just a big open field. 623 01:11:41.671 --> 01:11:44.841 We'll drop the balloon there. Then we'll go get the helium. 624 01:11:50.046 --> 01:11:51.256 Museum of Art. 625 01:11:53.755 --> 01:11:54.755 [Micah sighs] 626 01:11:56.921 --> 01:11:57.881 What? 627 01:11:57.963 --> 01:11:58.843 Nothing. 628 01:11:58.921 --> 01:11:59.801 What? 629 01:12:01.213 --> 01:12:02.763 I just need you to focus. 630 01:12:03.796 --> 01:12:05.546 We mess up and we die. 631 01:12:07.088 --> 01:12:08.258 I am focused. 632 01:12:11.046 --> 01:12:13.546 [Sam] This afternoon, I'll be leaving our enclave 633 01:12:13.630 --> 01:12:15.800 to travel to the Exodus launch site. 634 01:12:17.588 --> 01:12:21.668 If anyone's receiving this broadcast, I implore you to do the same. 635 01:12:23.713 --> 01:12:27.303 We thought we could find a way for humans to survive on Earth. 636 01:12:29.713 --> 01:12:30.713 We were wrong. 637 01:12:31.713 --> 01:12:34.423 This is Sam Walden, over and out. 638 01:13:39.755 --> 01:13:40.875 [Micah] Why are we stopped? 639 01:13:41.546 --> 01:13:43.006 [Sam] It's incredible, right? 640 01:13:46.213 --> 01:13:47.713 [Micah] It's a graveyard, Sam. 641 01:13:48.296 --> 01:13:49.796 All I see are ghosts. 642 01:13:59.171 --> 01:14:00.921 We're near the launch spot. 643 01:14:01.671 --> 01:14:05.261 Let's drop the balloon and get moving. We've got a lot of ground to cover. 644 01:14:46.380 --> 01:14:47.670 [doors creak] 645 01:15:09.046 --> 01:15:10.256 [Micah] Sam! 646 01:15:10.796 --> 01:15:12.666 -What? -There's a lot of helium in here. 647 01:15:13.296 --> 01:15:14.206 [Sam] I know. 648 01:15:17.296 --> 01:15:20.256 [Micah] But that's a good thing, right? It's why we came. 649 01:15:20.755 --> 01:15:22.125 -Right? -Yeah. 650 01:15:22.213 --> 01:15:23.463 [Micah] So, come on. 651 01:15:24.088 --> 01:15:25.088 Give me a hand. 652 01:15:28.296 --> 01:15:31.876 All right. We get a few more, and then we camp here for the night. 653 01:15:32.630 --> 01:15:34.710 It's getting too dark to travel. 654 01:15:42.005 --> 01:15:44.505 [Sam] So you know how life started on this planet? 655 01:15:45.838 --> 01:15:47.208 [Micah] Was it a bacteria? 656 01:15:47.880 --> 01:15:48.960 [Sam] Yeah. 657 01:15:49.046 --> 01:15:52.046 They came out of the ocean, and here we are... 658 01:15:52.588 --> 01:15:54.418 at the very end of this cycle. 659 01:15:55.380 --> 01:15:58.800 [Micah] Do you realize that you might be the last woman to live on Earth? 660 01:15:58.880 --> 01:16:01.010 [Sam] I'm sure there are other people alive. 661 01:16:01.630 --> 01:16:03.260 [Micah] Yeah, on the Colony, 662 01:16:03.796 --> 01:16:05.506 working hard to find our new home, 663 01:16:06.546 --> 01:16:09.296 where you won't need a gas mask to take me to a restaurant. 664 01:16:09.380 --> 01:16:10.800 [Sam chuckles] 665 01:16:16.296 --> 01:16:18.256 [Micah] Now, how does this work? 666 01:16:19.213 --> 01:16:21.213 [Sam] Once we switch to fresh tanks, 667 01:16:21.296 --> 01:16:23.506 we turn the air valve down 50%. 668 01:16:24.546 --> 01:16:25.706 We try to relax. 669 01:16:27.130 --> 01:16:28.130 We should be okay. 670 01:16:28.921 --> 01:16:30.421 [Micah] You set your alarm? 671 01:16:30.505 --> 01:16:31.335 [Sam] Yes. 672 01:16:32.671 --> 01:16:34.171 [Micah] Let's do this. 673 01:16:36.880 --> 01:16:38.090 [Micah sighs] 674 01:16:47.838 --> 01:16:48.958 [air hissing] 675 01:16:50.588 --> 01:16:52.298 -[Sam] Is that okay? -[Micah] Yeah. 676 01:17:39.171 --> 01:17:40.671 [gas hissing] 677 01:17:48.088 --> 01:17:49.338 [Sam] I'll be right back. 678 01:17:51.046 --> 01:17:51.876 [Micah] Sam. 679 01:17:55.380 --> 01:17:56.260 Sam. 680 01:17:59.505 --> 01:18:00.795 We leave in one hour. 681 01:18:02.421 --> 01:18:03.591 [Sam] Yeah. 682 01:18:03.671 --> 01:18:04.711 I know. 683 01:18:04.796 --> 01:18:05.626 [engine starts] 684 01:19:06.671 --> 01:19:08.261 [door opens] 685 01:19:18.338 --> 01:19:20.508 [breathing] 686 01:20:22.755 --> 01:20:24.125 [gas hissing] 687 01:20:28.880 --> 01:20:30.050 [alarm beeping] 688 01:20:40.338 --> 01:20:42.128 [breathing] 689 01:21:43.796 --> 01:21:45.256 [Micah] We have to go, Sam. 690 01:21:49.046 --> 01:21:51.876 [Sam] "A shudder in the loins engenders there. 691 01:21:53.338 --> 01:21:54.798 The broken wall, 692 01:21:55.755 --> 01:21:57.545 the burning roof and tower. 693 01:22:00.005 --> 01:22:01.755 And Agamemnon dead. 694 01:22:03.796 --> 01:22:06.666 So mastered by the brute blood of the air. 695 01:22:08.463 --> 01:22:11.963 Did she put on his knowledge with his power 696 01:22:13.546 --> 01:22:16.296 before the indifferent beak could let her drop?" 697 01:22:21.463 --> 01:22:22.383 [Micah] Sam. 698 01:22:24.630 --> 01:22:26.050 [Sam] Tell me what it means. 699 01:22:31.130 --> 01:22:33.010 [Micah] Leda gave birth to Helen. 700 01:22:35.171 --> 01:22:36.261 Helen of Troy. 701 01:22:39.421 --> 01:22:41.921 A face that launched a thousand ships. 702 01:22:46.671 --> 01:22:49.511 She was considered the most beautiful woman in the world. 703 01:22:53.005 --> 01:22:54.835 Her abduction by Paris, 704 01:22:55.713 --> 01:22:56.843 the Prince of Troy... 705 01:22:58.838 --> 01:23:00.458 brought upon the Trojan War. 706 01:23:02.963 --> 01:23:04.213 The broken wall, 707 01:23:05.338 --> 01:23:07.048 the burning roof and tower, 708 01:23:07.880 --> 01:23:09.420 and Agamemnon dead. 709 01:23:13.796 --> 01:23:16.126 Leda was related to the gods. 710 01:23:19.921 --> 01:23:21.381 And the swan is Zeus. 711 01:23:25.463 --> 01:23:26.383 Zeus in disguise. 712 01:23:28.963 --> 01:23:31.133 Leda gave birth to God's children. 713 01:23:50.630 --> 01:23:52.260 You did everything you could. 714 01:23:57.046 --> 01:23:58.756 Your father would be proud of you. 715 01:24:08.130 --> 01:24:08.960 Let's go. 716 01:24:11.005 --> 01:24:11.875 Okay? 717 01:24:23.880 --> 01:24:25.340 [Sam] I'm not going with you. 718 01:24:32.005 --> 01:24:33.835 You're gonna have to go on your own. 719 01:24:38.338 --> 01:24:39.548 [alarm beeping] 720 01:25:01.921 --> 01:25:03.211 [Micah] Change your tank. 721 01:25:07.838 --> 01:25:10.128 We can talk about it at the launch site. 722 01:25:29.546 --> 01:25:31.336 [Sam] I keep having this dream... 723 01:25:32.880 --> 01:25:34.130 where I'm in the zone... 724 01:25:35.713 --> 01:25:36.713 and... 725 01:25:36.796 --> 01:25:38.666 I'm not wearing a mask. 726 01:25:47.671 --> 01:25:49.801 I strike my lighter and... 727 01:25:50.880 --> 01:25:52.300 it's dark purple. 728 01:25:59.755 --> 01:26:00.705 But I'm fine. 729 01:26:04.213 --> 01:26:06.303 Everyone sees so much death here... 730 01:26:10.130 --> 01:26:11.460 but I see life. 731 01:26:20.671 --> 01:26:23.961 Why are you doing this, Sam? Change your tank. 732 01:26:28.713 --> 01:26:29.803 Promise me something. 733 01:26:32.046 --> 01:26:34.796 If I survive, tell everyone on IO that there's a future on Earth. 734 01:26:34.880 --> 01:26:36.590 [Micah] Sam! Sam! 735 01:26:37.463 --> 01:26:38.383 Sam! 736 01:26:41.005 --> 01:26:41.875 [Sam] I'm okay. 737 01:26:45.130 --> 01:26:45.960 It's okay. 738 01:26:47.963 --> 01:26:48.803 It's okay. 739 01:26:55.671 --> 01:26:57.211 [heavy breathing] 740 01:27:08.630 --> 01:27:10.630 [wind whistling] 741 01:27:41.463 --> 01:27:42.513 [Sam] Dear Micah, 742 01:27:44.838 --> 01:27:47.088 my father loved the T.S Eliot quote, 743 01:27:48.505 --> 01:27:50.835 "We shall not cease from exploration, 744 01:27:51.713 --> 01:27:54.133 and the end of all of our exploring 745 01:27:54.838 --> 01:27:56.958 will be to arrive where we started 746 01:27:57.463 --> 01:27:59.423 and know the place for the first time." 747 01:28:03.088 --> 01:28:04.918 We have learned to fear our planet 748 01:28:05.796 --> 01:28:08.256 and fled to the stars in search of a new one. 749 01:28:11.505 --> 01:28:13.705 But the fascination for other worlds 750 01:28:13.796 --> 01:28:17.416 could not turn my eyes away from the beauty of our home. 751 01:28:23.338 --> 01:28:25.258 The waves are crashing on the shore... 752 01:28:29.255 --> 01:28:31.125 and the wind is blowing in my hair. 753 01:28:35.671 --> 01:28:37.131 Tell them it feels good. 754 01:28:40.296 --> 01:28:43.506 Tell them the dark clouds have given way to the ocean mist. 755 01:28:47.838 --> 01:28:49.838 Tell them a new world awaits us. 756 01:28:55.005 --> 01:28:56.625 Tell them we're waiting for you. 757 01:29:00.671 --> 01:29:02.341 Waiting for you to come back. 758 01:29:19.796 --> 01:29:21.956 [wind blowing] 759 01:29:40.088 --> 01:29:42.168 [waves ebbing and flowing]