���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/01-2019/ |
WEBVTT 1 00:00:59.509 --> 00:01:02.739 This is the story of failure... 2 00:01:05.779 --> 00:01:07.747 of my failure... 3 00:01:09.683 --> 00:01:13.915 and how all that is good is not me. 4 00:01:17.190 --> 00:01:19.454 They're going to take you into custody. 5 00:01:19.526 --> 00:01:24.361 Given the allegations against you, bail is highly unlikely. 6 00:01:24.431 --> 00:01:26.296 Excuse me. 7 00:01:57.697 --> 00:02:00.860 They say that in the end, life all comes down 8 00:02:05.071 --> 00:02:07.562 and when we draw our last breath, 9 00:02:07.641 --> 00:02:11.236 only a few things will have really mattered... 10 00:02:16.483 --> 00:02:20.419 I can make these numbers work, but it... 11 00:02:20.487 --> 00:02:22.978 I'm not gonna be thrown to the dogs. 12 00:02:27.561 --> 00:02:29.586 Where the hell are you going? 13 00:02:29.996 --> 00:02:32.294 I'm not taking the fall, Charlie! 14 00:02:32.365 --> 00:02:34.697 ...and all that is not... 15 00:02:36.570 --> 00:02:38.629 fades to nothing. 16 00:03:15.442 --> 00:03:17.239 You have it? 17 00:03:17.711 --> 00:03:19.406 Maybe. 18 00:03:22.582 --> 00:03:24.709 You don't have it. 19 00:03:24.784 --> 00:03:26.718 Maybe... 20 00:03:26.786 --> 00:03:28.413 Maybe not. 21 00:03:41.668 --> 00:03:43.431 Lunchtime, huh? 22 00:03:44.137 --> 00:03:46.731 Uh, there's a nice little panini place there. 23 00:03:46.806 --> 00:03:48.296 Get yourself something. 24 00:03:48.375 --> 00:03:49.842 Don't take too long. 25 00:03:54.948 --> 00:03:57.416 He's on the move. Play him tight. 26 00:03:59.786 --> 00:04:01.549 Good. 27 00:04:10.564 --> 00:04:11.826 Benny. 28 00:04:13.199 --> 00:04:15.633 How long have you been driving for me, Benny? 29 00:04:15.702 --> 00:04:20.503 Uh, it's been, uh, three years this July, sir. 30 00:04:23.510 --> 00:04:25.910 You're a good man, Benny. 31 00:04:26.880 --> 00:04:29.212 I've never told you that before, have I? 32 00:04:29.282 --> 00:04:30.579 No, sir. 33 00:04:30.650 --> 00:04:32.049 Mm. 34 00:04:32.118 --> 00:04:34.211 Well, I'm telling you now. 35 00:04:34.287 --> 00:04:36.278 Thank you, sir. 36 00:04:57.210 --> 00:04:59.235 Are we a go, boss? 37 00:04:59.312 --> 00:05:01.041 Almost. It's coming through. 38 00:05:01.448 --> 00:05:03.541 We can take him now. It's on its way. 39 00:05:03.617 --> 00:05:05.608 That's a negative. I gotta have the warrant in my hand, Jimmy. 40 00:05:05.685 --> 00:05:07.710 You hear that? It's a negative. 41 00:05:22.902 --> 00:05:24.597 Stand by, boss. 42 00:05:29.576 --> 00:05:31.601 What's going on, Jimmy? 43 00:05:36.516 --> 00:05:38.575 What the hell is he doing? 44 00:05:45.792 --> 00:05:48.317 Jimmy, what the fuck's going on? 45 00:05:51.831 --> 00:05:54.163 It's all good. The driver just checked the tire. 46 00:05:56.336 --> 00:05:58.497 All right. He's moving. 47 00:05:58.571 --> 00:06:00.971 Take him inside or out? 48 00:06:05.679 --> 00:06:07.943 Warrant in hand. Repeat, warrant in hand. Everybody, 49 00:06:08.014 --> 00:06:10.915 take him as he comes out of the underground and keep it clean. 50 00:06:28.301 --> 00:06:31.737 F.B.I.! F.B.I.! Show us your hands! 51 00:06:31.805 --> 00:06:36.139 Show us your hands! Show us your hands! 52 00:06:36.209 --> 00:06:38.939 Freeze! Put your hands up. 53 00:06:40.814 --> 00:06:42.577 Car's not clear, sir. 54 00:06:44.017 --> 00:06:45.644 Sir, the car isn't- 55 00:06:46.753 --> 00:06:48.914 The car is not clear, sir. 56 00:06:52.192 --> 00:06:54.285 Oh, God! Aah! 57 00:08:25.852 --> 00:08:27.581 Jimmy. 58 00:08:30.657 --> 00:08:32.352 He's gone, sir. 59 00:09:31.317 --> 00:09:33.148 There's not much here. 60 00:09:33.219 --> 00:09:36.086 Looks like he didn't take his work home with him. 61 00:09:36.656 --> 00:09:38.988 It would be something like this. 62 00:09:39.792 --> 00:09:40.850 Sir? 63 00:09:40.927 --> 00:09:43.088 The ocean view. 64 00:09:44.364 --> 00:09:48.027 Barbados, Caymans... 65 00:09:49.302 --> 00:09:51.395 South Africa, maybe. 66 00:09:54.173 --> 00:09:56.869 Once you had all this, man, that's it. 67 00:09:58.044 --> 00:10:00.103 It's cleansing. 68 00:10:00.179 --> 00:10:02.977 He won't be able to live without it. 69 00:10:05.718 --> 00:10:07.310 Look, we, uh... 70 00:10:07.387 --> 00:10:09.378 we got subpoenas ready. 71 00:10:10.490 --> 00:10:11.980 Credit cards, medical records? 72 00:10:12.058 --> 00:10:15.459 Credit cards we have. Still working on medical. 73 00:10:15.528 --> 00:10:17.792 And not a damn thing personal. 74 00:10:17.864 --> 00:10:19.126 Huh. 75 00:10:19.999 --> 00:10:21.432 What a life. 76 00:10:56.936 --> 00:10:58.563 Charlie Wright is charged in a 77 00:10:58.638 --> 00:11:02.130 $10 billion ponzi fraud scheme. Six weeks ago, 78 00:11:04.978 --> 00:11:06.309 I'm sorry, Agent Hobbs, could 79 00:11:06.379 --> 00:11:09.678 you speak up? I'm not... hearing you clearly. 80 00:11:09.749 --> 00:11:11.273 What part, sir? 81 00:11:11.351 --> 00:11:14.343 The part about a 51 -year-old banker who gets away from seven 82 00:11:14.420 --> 00:11:18.220 trained federal agents in a fucking parking garage. 83 00:11:18.291 --> 00:11:20.282 That's what part. 84 00:11:23.096 --> 00:11:24.461 All right. 85 00:11:24.530 --> 00:11:26.691 How much have you recovered? 86 00:11:28.134 --> 00:11:31.160 F our billion from various accounts in the Caymans. 87 00:11:32.138 --> 00:11:34.106 Mr. Thompson from the Attorney General's office 88 00:11:34.173 --> 00:11:35.663 has a question for you. 89 00:11:35.742 --> 00:11:39.200 Has the name Joseph Letvenko shown up on your radar? 90 00:11:40.313 --> 00:11:41.541 Not from my memory. 91 00:11:41.614 --> 00:11:43.479 Are you familiar with the name? 92 00:11:43.549 --> 00:11:44.675 I've heard it. 93 00:11:44.751 --> 00:11:47.151 He was the underboss of the Russian mafia through 94 00:11:47.220 --> 00:11:50.280 the '80s and '90s. He's been off the map for years now. 95 00:11:50.356 --> 00:11:52.881 He and his longtime body guard run a little Russian diner 96 00:11:52.959 --> 00:11:56.019 downtown. We think he's got money with Wright, 97 00:11:56.095 --> 00:11:59.496 off the books money, upwards of 100 million. 98 00:12:03.136 --> 00:12:04.433 100 million. 99 00:12:04.504 --> 00:12:07.530 If Letvenko has money with Wright, he's not going to wait 100 00:12:07.607 --> 00:12:09.905 until we pick him up, if you know what I mean. 101 00:12:09.976 --> 00:12:12.001 So where the hell is he, Andy? 102 00:12:12.078 --> 00:12:14.308 He's got several vacation homes in the Caribbean. 103 00:12:14.380 --> 00:12:16.473 He's got a place off the coast of Spain. 104 00:12:16.549 --> 00:12:17.948 We believe that we are getting close to... 105 00:12:18.017 --> 00:12:20.542 Whoa. Close? 106 00:12:21.421 --> 00:12:22.945 Yes, sir, we think we're getting close. 107 00:12:23.022 --> 00:12:24.649 Now, that's not the answer I'm looking for here, 108 00:12:24.724 --> 00:12:26.419 so let me give you a hand. 109 00:12:26.492 --> 00:12:29.859 You are gonna tell me exactly where Charlie Wright is, 110 00:12:29.929 --> 00:12:33.558 and you simply need the resources to pick him up. 111 00:12:33.900 --> 00:12:35.891 It is more complex than that. 112 00:12:35.968 --> 00:12:38.061 Best and worst case scenario. 113 00:12:38.137 --> 00:12:40.799 Best case, he's here in the United States in one of the 114 00:12:40.873 --> 00:12:43.501 vacation homes. He shows up, we get him. 115 00:12:44.544 --> 00:12:46.102 Worst. 116 00:12:49.515 --> 00:12:52.951 We estimate he's got between $1 to 2 billion left. 117 00:12:53.019 --> 00:12:55.283 He could conceivable take that money... 118 00:12:55.354 --> 00:12:57.515 and stay above the treaties. 119 00:12:58.491 --> 00:13:01.392 English, Andrew, English. 120 00:13:02.862 --> 00:13:06.628 In this economy, he could buy his way out of extradition out 121 00:13:06.699 --> 00:13:08.758 of any number of countries. 122 00:13:08.835 --> 00:13:12.896 He could live a life of luxury, and if he's made that choice, 123 00:13:12.972 --> 00:13:14.030 we can't touch him. 124 00:13:14.107 --> 00:13:15.540 Oh, no. 125 00:13:15.608 --> 00:13:16.870 No. 126 00:13:16.943 --> 00:13:20.640 You're gonna touch him. You're gonna find that money, 127 00:13:20.713 --> 00:13:23.273 and you're gonna bring Charlie Wright to me. 128 00:13:23.349 --> 00:13:28.048 But most important, you're not gonna make me look stupid. 129 00:13:28.121 --> 00:13:29.520 Do you understand? 130 00:13:42.068 --> 00:13:43.626 Listen, I'll stay. 131 00:13:47.874 --> 00:13:50.206 No, man, you go on your vacation. 132 00:13:52.378 --> 00:13:54.107 I got this. 133 00:17:18.617 --> 00:17:20.551 That's him. 134 00:17:37.370 --> 00:17:39.065 Jorge. 135 00:17:41.741 --> 00:17:44.005 Um, excuse me. 136 00:17:44.643 --> 00:17:46.076 Wait for me outside. 137 00:17:47.847 --> 00:17:49.542 What's up? 138 00:17:49.615 --> 00:17:53.142 My sister's here, and she's worried sick. 139 00:17:53.219 --> 00:17:55.050 Marco didn't come home last night. 140 00:17:55.121 --> 00:17:56.986 She's been trying and trying, but he doesn't answer. 141 00:17:57.056 --> 00:17:58.648 You have to go find him. 142 00:17:58.724 --> 00:17:59.588 Just-- just stay with her. 143 00:17:59.658 --> 00:18:00.386 Okay. 144 00:18:01.260 --> 00:18:01.954 Are you okay, my love? 145 00:18:02.027 --> 00:18:03.756 Yeah. Just stay with her. 146 00:18:03.829 --> 00:18:05.228 Okay. 147 00:18:09.168 --> 00:18:10.692 Come in. 148 00:18:21.981 --> 00:18:23.642 We've got them. 149 00:18:24.517 --> 00:18:25.848 What? 150 00:18:25.918 --> 00:18:28.182 The numbers. 151 00:18:33.125 --> 00:18:35.559 If it's not enough... 152 00:18:36.462 --> 00:18:38.453 Did you count everything? 153 00:18:39.865 --> 00:18:41.696 Yes. 154 00:18:45.571 --> 00:18:47.402 Are we close? 155 00:19:02.221 --> 00:19:04.655 Gabby, you remember what Papa used to say... 156 00:19:09.562 --> 00:19:12.156 especially after he had a few drinks. 157 00:19:16.068 --> 00:19:18.434 He used to say, Jorito... 158 00:19:18.504 --> 00:19:22.668 you're not a natural-born leader, Jorito. 159 00:19:22.741 --> 00:19:25.574 You are going to destroy everything I built. 160 00:19:25.644 --> 00:19:28.704 Like that, with that crooked finger, like this. 161 00:19:28.781 --> 00:19:31.409 Jorito, you're gonna destroy this family... 162 00:19:31.484 --> 00:19:34.044 if you're not careful. 163 00:19:34.854 --> 00:19:36.344 You remember that? 164 00:19:37.156 --> 00:19:40.319 No, I... I don't remember that. 165 00:19:42.261 --> 00:19:44.491 Hmm. You were too young. 166 00:19:45.698 --> 00:19:48.360 Plus, he would never point the finger at you... 167 00:19:48.434 --> 00:19:51.198 because you're a natural-born leader. 168 00:19:52.838 --> 00:19:54.533 And you look like him. 169 00:19:54.607 --> 00:19:57.098 You got his looks, I got his crooked finger. 170 00:20:01.647 --> 00:20:03.581 We're next, Gabby. 171 00:20:05.017 --> 00:20:07.110 You be careful. 172 00:20:08.654 --> 00:20:10.451 We'll figure it out. 173 00:21:18.357 --> 00:21:20.848 You're missing five pesos. 174 00:21:24.697 --> 00:21:27.860 Impossible. l-l counted. 175 00:21:45.651 --> 00:21:47.141 Con permiso. 176 00:22:55.254 --> 00:22:56.482 Jaime. 177 00:23:01.293 --> 00:23:02.157 Hi. 178 00:23:02.227 --> 00:23:02.886 Como esta. 179 00:23:02.961 --> 00:23:03.757 Good, good. 180 00:23:03.829 --> 00:23:05.660 Good. 181 00:23:05.731 --> 00:23:08.427 So, still no more beer? 182 00:23:08.500 --> 00:23:11.060 No, no, no. Water's good. 183 00:23:11.136 --> 00:23:12.797 How about a girl? 184 00:23:13.572 --> 00:23:16.541 Please. I'm too old for that. 185 00:23:16.809 --> 00:23:18.970 You know what I'm looking for. 186 00:23:19.044 --> 00:23:21.512 About the lady in question, any luck? 187 00:23:21.580 --> 00:23:22.945 She's in the bathroom. 188 00:23:24.316 --> 00:23:25.681 She's here? 189 00:23:25.751 --> 00:23:26.877 Fantastic. 190 00:23:26.952 --> 00:23:28.044 I'll go get her for you right now. 191 00:23:28.120 --> 00:23:29.178 Okay. 192 00:23:30.956 --> 00:23:32.048 Mary. 193 00:23:39.698 --> 00:23:41.256 This is Mary. 194 00:23:41.333 --> 00:23:42.732 Encantata. 195 00:23:42.801 --> 00:23:44.826 Nice to meet you. Sit down. 196 00:23:45.471 --> 00:23:47.063 Would you like a drink? 197 00:23:47.139 --> 00:23:48.538 Sure. 198 00:23:48.607 --> 00:23:50.598 Um, tequila, por favor. 199 00:23:52.244 --> 00:23:55.543 So, Jaime tells me that you used to work here. 200 00:23:56.982 --> 00:23:59.143 Oh, uh, a-a while ago. 201 00:23:59.384 --> 00:24:00.646 No. 202 00:24:02.988 --> 00:24:04.979 Well, this would've been... 203 00:24:05.057 --> 00:24:07.025 quite a while ago. 204 00:24:07.092 --> 00:24:10.220 I'm talking 20 years ago. 205 00:24:10.295 --> 00:24:12.263 20 years? 206 00:24:12.331 --> 00:24:15.425 So long ago. I was just a girl. 207 00:24:15.501 --> 00:24:17.366 Gracias. 208 00:24:17.970 --> 00:24:20.996 Just trying to out-- find out some information about, 209 00:24:21.073 --> 00:24:23.007 um, an old friend. 210 00:24:27.446 --> 00:24:30.415 What would make you think I would know somebody for so long? 211 00:24:30.482 --> 00:24:32.609 Ver-- Veronica. Her name was Veronica. 212 00:24:32.684 --> 00:24:35.152 Crystal was her working name. 213 00:24:35.220 --> 00:24:37.484 Does that ring a bell? 214 00:24:37.556 --> 00:24:40.423 She had dark hair, medium height. 215 00:24:40.492 --> 00:24:43.825 She was here for... years. 216 00:24:43.896 --> 00:24:50.734 Like I said, 20 years ago I was just... a little girl. 217 00:24:54.873 --> 00:24:57.068 Jaime said you were going to pay. 218 00:24:58.210 --> 00:25:00.007 I came all the way down here for... 219 00:25:00.078 --> 00:25:02.945 Relax. I'm going to pay you. 220 00:25:06.385 --> 00:25:10.048 20 years ago, I mean, you're so young. 221 00:25:14.193 --> 00:25:16.184 What do you do, Carlos? 222 00:25:17.830 --> 00:25:20.128 I'm, uh... 223 00:25:20.199 --> 00:25:21.860 retired. 224 00:26:06.945 --> 00:26:09.880 Did-- did you want to go back to your hotel? 225 00:26:12.517 --> 00:26:14.144 Or, um... 226 00:26:14.219 --> 00:26:16.847 there's a decent place. Close. 227 00:26:16.922 --> 00:26:19.516 Oh, no, that's really... that's not necessary. 228 00:26:19.591 --> 00:26:20.956 It's very late for me. 229 00:26:21.026 --> 00:26:23.324 Yes, yes. Of course. 230 00:26:24.863 --> 00:26:26.728 It's not you. 231 00:26:26.798 --> 00:26:28.288 You-- you're very beautiful. 232 00:26:30.202 --> 00:26:31.794 It's um... 233 00:26:34.273 --> 00:26:35.672 nice to meet you. 234 00:26:37.809 --> 00:26:39.003 Bye. 235 00:26:40.746 --> 00:26:42.304 Good night. 236 00:26:43.415 --> 00:26:44.939 Carlos? 237 00:26:46.451 --> 00:26:48.510 I know her. 238 00:26:49.922 --> 00:26:52.914 Veronica... Crystal? 239 00:26:53.458 --> 00:26:55.517 She died... 240 00:26:56.228 --> 00:26:58.696 over ten years ago. 241 00:26:58.764 --> 00:27:01.062 I knew that. 242 00:27:07.839 --> 00:27:09.773 We were close... 243 00:27:09.841 --> 00:27:13.072 friends. 244 00:27:13.145 --> 00:27:16.114 It didn't seem right not to tell you. 245 00:27:16.181 --> 00:27:18.672 I'm sorry. 246 00:27:18.750 --> 00:27:22.186 Do you know anything about her children? 247 00:27:22.254 --> 00:27:24.984 She only had one. Isabelle. 248 00:27:25.057 --> 00:27:26.786 Isabelle. 249 00:27:26.858 --> 00:27:32.319 Is there any way that you might be able to help me find her? 250 00:27:33.632 --> 00:27:34.963 I... I don't know. 251 00:27:35.033 --> 00:27:36.864 Why do you want to find her? 252 00:27:36.935 --> 00:27:40.393 It's, uh... personal reasons. Uh... 253 00:27:40.472 --> 00:27:43.407 it would mean a... 254 00:27:43.475 --> 00:27:46.171 the world to me. 255 00:27:46.478 --> 00:27:48.776 Okay. Uh, I'll try. 256 00:27:48.847 --> 00:27:51.281 How long you gonna be around for? 257 00:27:52.718 --> 00:27:56.347 Uh, not very long, actually. 258 00:27:56.755 --> 00:27:58.655 Okay. 259 00:28:01.793 --> 00:28:03.283 Thank you. 260 00:28:08.066 --> 00:28:14.027 Oh, and by the way, my name is Charlie. 261 00:28:14.106 --> 00:28:16.472 Okay, Charlie. 262 00:28:25.550 --> 00:28:26.881 Thank you so much. 263 00:29:04.623 --> 00:29:07.683 What you doing, man? You supposed to be on vacation. 264 00:29:09.261 --> 00:29:10.819 What? 265 00:29:16.034 --> 00:29:17.831 Good to see you. 266 00:29:20.539 --> 00:29:22.302 You look thin. 267 00:29:29.648 --> 00:29:31.673 You've heard of our problems? 268 00:29:32.951 --> 00:29:34.213 You mean the banker? 269 00:29:34.286 --> 00:29:35.913 Yes. 270 00:29:37.155 --> 00:29:39.316 Mexico. 271 00:29:40.092 --> 00:29:42.026 You've had business there? 272 00:29:42.094 --> 00:29:44.221 Not really. Why? 273 00:29:44.296 --> 00:29:47.697 He's there, at the border. 274 00:29:48.300 --> 00:29:50.768 Oh, what a day. 275 00:29:50.836 --> 00:29:52.394 I'm beat. Hey! 276 00:29:52.471 --> 00:29:55.031 Good to see you, Mr. Letvenko, sir. 277 00:29:55.107 --> 00:29:56.802 Good to see you, too. 278 00:29:56.875 --> 00:29:59.173 How's the painting business? 279 00:29:59.244 --> 00:30:00.734 It's going, uh, very well, sir. 280 00:30:00.812 --> 00:30:02.712 Ah, sit down, sit down. 281 00:30:02.781 --> 00:30:04.612 Let's have a drink. 282 00:30:04.683 --> 00:30:07.015 It's a hard day, a long day. 283 00:30:07.085 --> 00:30:09.144 Let's relax a little bit. 284 00:30:16.461 --> 00:30:17.621 To your health. 285 00:30:17.696 --> 00:30:18.890 Yeah. 286 00:30:18.964 --> 00:30:20.192 Hmm. 287 00:30:21.733 --> 00:30:24.531 I may have some business to do in the back. 288 00:30:31.009 --> 00:30:33.136 You need a team. 289 00:30:37.082 --> 00:30:38.743 Good men. 290 00:30:39.351 --> 00:30:42.184 You want this done right, I should use my own men. 291 00:30:44.923 --> 00:30:48.051 These men work in Mexico. 292 00:30:52.330 --> 00:30:56.266 There's a limit of talent there, you know? 293 00:31:01.206 --> 00:31:03.470 You won't have much time. 294 00:31:03.875 --> 00:31:05.934 They will have to do. 295 00:31:06.244 --> 00:31:07.268 All in? 296 00:31:16.888 --> 00:31:18.617 F or a banker? 297 00:31:18.790 --> 00:31:20.621 Not for him. 298 00:31:20.692 --> 00:31:22.455 F or Garza. 299 00:31:22.527 --> 00:31:23.858 Who's Garza? 300 00:31:24.996 --> 00:31:29.865 The Garza family has run the border since the '60s. 301 00:31:29.935 --> 00:31:34.269 They bankrolled the cartels, but somehow managed to stay out of 302 00:31:34.339 --> 00:31:36.569 the dirty side of the business. 303 00:31:36.641 --> 00:31:39.337 Real estate, mostly. A little politics. 304 00:31:39.411 --> 00:31:42.141 We had business with them some years ago. 305 00:31:42.214 --> 00:31:45.411 A decent man, but weak. 306 00:31:46.051 --> 00:31:47.450 Now... 307 00:31:47.519 --> 00:31:49.885 he's in trouble. 308 00:31:52.257 --> 00:31:53.417 What kind of trouble? 309 00:31:54.459 --> 00:31:57.826 He's into a lender in Mexico City. 310 00:31:57.896 --> 00:31:59.864 They're calling up the debt. 311 00:31:59.931 --> 00:32:03.025 Serious people in Mexico City. 312 00:32:06.037 --> 00:32:09.700 just about anything to keep him. 313 00:32:10.375 --> 00:32:12.104 Now go. 314 00:32:16.581 --> 00:32:17.843 Good to see you. 315 00:32:17.916 --> 00:32:18.814 Hmm. 316 00:32:18.883 --> 00:32:19.872 Da. 317 00:32:25.257 --> 00:32:30.661 Charlie Wright has betrayed our trust, Damon... 318 00:32:31.496 --> 00:32:33.088 terribly. 319 00:32:35.767 --> 00:32:38.133 Find him... 320 00:32:39.404 --> 00:32:41.736 and bring him here to us. 321 00:32:43.275 --> 00:32:45.140 Consider it done. 322 00:32:45.210 --> 00:32:46.404 Sir. 323 00:32:51.916 --> 00:32:54.146 What was your agent doing down in Tijuana, Mexico? 324 00:32:54.219 --> 00:32:55.686 The point is, we had a good sighting. 325 00:32:55.754 --> 00:32:56.846 Now, what we need to do is-- 326 00:32:56.921 --> 00:32:58.684 No, no, no, no. What you had was an unverified 327 00:32:58.757 --> 00:33:01.157 sighting outside a hooker joint with a drunk agent who 328 00:33:02.360 --> 00:33:02.849 But I trust... 329 00:33:02.927 --> 00:33:04.224 But nothing. 330 00:33:04.296 --> 00:33:05.888 What would Wright, a guy with all the money in the world, 331 00:33:05.964 --> 00:33:08.626 be doing in a shit stew like Tijuana, Mexico? 332 00:33:08.700 --> 00:33:12.067 You said yourself, he could go anywhere in the world. 333 00:33:13.071 --> 00:33:14.800 Use your head, Andy. 334 00:33:15.540 --> 00:33:18.270 Please tell me you got something more than this. 335 00:33:26.084 --> 00:33:27.210 No more funds. 336 00:33:27.285 --> 00:33:29.014 No more agents. 337 00:33:29.087 --> 00:33:30.987 Damage done. 338 00:34:11.830 --> 00:34:12.762 We've got company. 339 00:34:40.658 --> 00:34:41.852 Let's roll. 340 00:35:04.349 --> 00:35:06.044 Mucho dinero. 341 00:35:06.418 --> 00:35:08.818 But why you come to us? 342 00:35:08.887 --> 00:35:13.790 Why don't you go to our federal authorities, your counterpart? 343 00:35:13.858 --> 00:35:16.725 We're municipal policemen. 344 00:35:18.096 --> 00:35:21.964 Well, it's not exactly official at this point. 345 00:35:22.033 --> 00:35:26.197 A man steals $10 billion. It's not official? 346 00:35:26.771 --> 00:35:28.568 I gotta get my green card! 347 00:35:28.640 --> 00:35:29.629 Ha ha ha! 348 00:35:33.812 --> 00:35:39.114 Your man is not in Tijuana, uh, Officer Hobbs. 349 00:35:39.184 --> 00:35:42.984 If a man spends a lot of money here, we know it. 350 00:35:46.658 --> 00:35:49.786 May I ask you a question, between...? 351 00:35:52.063 --> 00:35:54.531 What does an officer of the F.B.I. 352 00:35:54.599 --> 00:35:57.363 makes, you know, a month, over there? 353 00:36:00.605 --> 00:36:05.201 Well, it would be an agent... and that would be a 354 00:36:05.276 --> 00:36:09.269 function of how long you've been with the agency... 355 00:36:09.347 --> 00:36:13.841 but I believe starting salary would be around 60 grand. 356 00:36:13.918 --> 00:36:16.944 $60,000? 357 00:36:17.021 --> 00:36:20.582 Sesenta mil dolares la chinga. 358 00:36:20.658 --> 00:36:22.558 Muchos dinero, eh? 359 00:36:22.627 --> 00:36:25.892 I might be coming back with a couple agents, 360 00:36:25.964 --> 00:36:28.364 so we'd appreciate your cooperation. 361 00:36:28.433 --> 00:36:31.061 Sure. Sure. 362 00:36:31.135 --> 00:36:34.127 But don't expect any free beers from us. 363 00:36:34.205 --> 00:36:36.036 Ha ha ha! 364 00:36:56.561 --> 00:37:00.088 You sure this is the right place? 365 00:37:07.572 --> 00:37:09.335 It's the right place. 366 00:37:09.407 --> 00:37:11.102 Better fucking be. 367 00:37:25.957 --> 00:37:27.618 That's for you. 368 00:37:27.692 --> 00:37:28.818 Thanks. 369 00:37:28.893 --> 00:37:30.053 Let's load it up. 370 00:38:23.748 --> 00:38:25.943 Jorge. What is it? 371 00:38:26.017 --> 00:38:27.985 Get Mexico City on the phone. 372 00:38:29.554 --> 00:38:31.454 Mexico City? Why? 373 00:38:31.522 --> 00:38:33.012 Just get them on the phone. 374 00:38:33.091 --> 00:38:34.524 Oh, they won't take our calls. Not anymore. 375 00:38:34.592 --> 00:38:36.958 They will now. Get them on the phone. 376 00:38:37.862 --> 00:38:39.762 Tell them we have Charlie Wright. 377 00:38:42.500 --> 00:38:44.195 The... Charlie Wright? 378 00:38:44.268 --> 00:38:46.327 That's right. 379 00:38:54.712 --> 00:38:56.612 This is Gabriel Garza. 380 00:40:16.060 --> 00:40:17.891 Do you know who I am? 381 00:40:21.365 --> 00:40:23.390 Bail bondsman? 382 00:40:26.070 --> 00:40:27.662 In a way. 383 00:40:28.039 --> 00:40:31.440 My name is Jorge Garza. This is my town. 384 00:40:32.710 --> 00:40:35.372 Is this your jail, too? 385 00:40:36.247 --> 00:40:38.715 Your guards are... 386 00:40:38.783 --> 00:40:40.876 a little excitable. 387 00:40:41.753 --> 00:40:43.050 Hmm. 388 00:40:50.027 --> 00:40:52.552 I'm sorry about that. 389 00:40:54.398 --> 00:40:57.094 I'm gonna assume you know who I am. 390 00:40:57.168 --> 00:40:59.033 I do. 391 00:41:27.698 --> 00:41:31.225 I'm gonna be perfectly honest with you, Mr. Wright. 392 00:41:35.072 --> 00:41:38.064 I haven't been to church in over three months. 393 00:41:38.142 --> 00:41:41.475 In fact, I can't even remember a time when... 394 00:41:41.546 --> 00:41:45.949 not even when I went on that little stretch to Mexico City... 395 00:41:46.017 --> 00:41:48.918 that I hadn't been to church in so long. 396 00:41:49.854 --> 00:41:53.255 And lately I've been getting to the point where... 397 00:41:53.324 --> 00:41:58.159 I was beginning to doubt that there's actually a god... 398 00:42:00.431 --> 00:42:04.458 and that's a terrible thing, to doubt God. 399 00:42:17.215 --> 00:42:18.944 I have some issues. 400 00:42:20.852 --> 00:42:23.878 I have a debt, very large debt... 401 00:42:26.724 --> 00:42:28.453 and the people that are holding that debt 402 00:42:28.526 --> 00:42:30.994 are not gonna wait for me to pay it anymore... 403 00:42:33.130 --> 00:42:36.122 and it's gonna make my life... 404 00:42:37.335 --> 00:42:39.565 very difficult. 405 00:42:41.272 --> 00:42:42.899 Dangerous. 406 00:42:43.274 --> 00:42:46.869 F or me and for the people I love, very soon. 407 00:42:46.944 --> 00:42:48.809 Are you with me? 408 00:42:50.648 --> 00:42:51.637 Huh. 409 00:42:52.283 --> 00:42:54.274 More than you know. 410 00:42:55.686 --> 00:42:57.449 But I have some good news. 411 00:42:57.521 --> 00:42:59.989 I've had a... 412 00:43:03.060 --> 00:43:04.789 an epiphany. 413 00:43:05.730 --> 00:43:08.426 I know for sure now. I'm positive. 414 00:43:10.568 --> 00:43:12.900 Positive about what? 415 00:43:13.237 --> 00:43:17.970 There's a God. He's alive. He's real. 416 00:43:19.277 --> 00:43:21.472 Because he brought me you. 417 00:43:23.614 --> 00:43:24.911 Get up. 418 00:43:32.957 --> 00:43:35.323 Hey, your name is Damon, right? 419 00:43:37.428 --> 00:43:39.089 Yeah, it is today. 420 00:43:39.630 --> 00:43:41.723 You been in the shit, Damon? 421 00:43:44.669 --> 00:43:46.261 Yeah, enough. 422 00:43:47.171 --> 00:43:48.263 Enough. 423 00:43:51.075 --> 00:43:53.737 What exactly is that supposed to mean? 424 00:43:54.512 --> 00:43:57.879 I don't know. Maybe, uh, I guess it means enough. 425 00:43:58.783 --> 00:44:01.274 It also means you're on my lead. 426 00:44:02.453 --> 00:44:04.819 I'm afraid it don't work that way, mate. 427 00:44:04.889 --> 00:44:06.322 This is my crew. 428 00:44:07.325 --> 00:44:09.225 It's my lead. 429 00:44:10.761 --> 00:44:13.286 Well, I'm paying for your crew. 430 00:44:14.432 --> 00:44:15.660 Is there a problem? 431 00:44:28.212 --> 00:44:30.442 As long as the money's green. 432 00:44:30.514 --> 00:44:32.812 Tsk. Amen to that. 433 00:44:33.818 --> 00:44:36.184 I can take of you here. 434 00:44:36.253 --> 00:44:38.915 You're safe with me. Nobody can touch you, not the Feds, 435 00:44:38.990 --> 00:44:41.720 bounty hunters, enemies, no one. 436 00:44:42.626 --> 00:44:44.321 Enemies? 437 00:44:45.029 --> 00:44:47.361 Why would anyone be mad at me? 438 00:44:49.667 --> 00:44:52.534 Don't play games with me, Mr. Wright. 439 00:44:52.603 --> 00:44:54.468 You're 51 years old. 440 00:44:54.538 --> 00:44:56.529 You got nowhere to run. You got nowhere to hide. 441 00:44:56.607 --> 00:45:01.977 Why don't you tell me what it is exactly that you want from me? 442 00:45:06.050 --> 00:45:09.247 Your incredibly impressive scam netted 443 00:45:09.320 --> 00:45:13.450 you about $11 billion, U.S. 444 00:45:13.524 --> 00:45:16.584 You blew four. They recovered five. 445 00:45:16.660 --> 00:45:19.652 There's $1 .6 billion unaccounted for. 446 00:45:19.730 --> 00:45:22.893 I need it, and you're gonna tell me where it is. 447 00:45:26.604 --> 00:45:29.072 You're very good at math. 448 00:45:30.107 --> 00:45:33.042 Well, unfortunately, not good enough. 449 00:45:36.914 --> 00:45:39.007 But you're gonna help me get better at it. 450 00:45:39.083 --> 00:45:40.414 Let's go. 451 00:45:49.293 --> 00:45:52.387 Gabby, take him home. Watch him. 452 00:45:52.463 --> 00:45:53.953 Where you going? 453 00:45:54.031 --> 00:45:55.396 Gotta buy some time. 454 00:45:55.466 --> 00:45:56.763 I should go with you. 455 00:45:56.834 --> 00:46:00.201 No, just take him home and watch him. He's our last chance. 456 00:46:11.048 --> 00:46:12.913 Here we go. 457 00:47:20.951 --> 00:47:22.418 Yeah. 458 00:47:43.841 --> 00:47:45.866 We've got a problem. 459 00:47:49.713 --> 00:47:51.681 Plaza. The plaza. 460 00:50:08.085 --> 00:50:09.017 Get down. 461 00:50:15.726 --> 00:50:17.159 Clear. 462 00:50:18.529 --> 00:50:19.518 Clear. 463 00:50:39.249 --> 00:50:40.375 Clear. 464 00:50:54.465 --> 00:50:55.591 Clear. 465 00:51:03.841 --> 00:51:05.069 Clear. 466 00:51:07.945 --> 00:51:08.843 Clear. 467 00:51:13.851 --> 00:51:15.045 Clear. 468 00:51:41.412 --> 00:51:43.903 Group head, I got eyes on five at elevated position. 469 00:51:53.791 --> 00:51:55.281 Fucking amateurs! 470 00:52:15.946 --> 00:52:17.607 Aaargh! 471 00:52:46.109 --> 00:52:47.098 Go! Go! 472 00:52:47.177 --> 00:52:49.407 Come on, Damon, let's get out of here. 473 00:53:36.293 --> 00:53:37.658 Abort! Abort! 474 00:53:37.728 --> 00:53:38.922 Go, go, go, go! 475 00:53:46.503 --> 00:53:47.492 Move! 476 00:53:51.141 --> 00:53:52.699 Come on! 477 00:53:53.977 --> 00:53:55.604 Let's go! 478 00:54:09.092 --> 00:54:10.559 Come on, let's go! 479 00:54:11.728 --> 00:54:15.596 The man is fucking dead already. Move now! Come on! 480 00:54:23.273 --> 00:54:24.570 Char-- 481 00:55:34.177 --> 00:55:36.077 He's a Russian. 482 00:55:37.047 --> 00:55:39.607 A Russian? 483 00:55:39.683 --> 00:55:43.119 Big in the '80s. Worth about $1 billion now. 484 00:55:43.186 --> 00:55:47.247 Word is Charlie Wright took him for about $100 million. 485 00:55:48.158 --> 00:55:49.489 Jesus. 486 00:55:50.127 --> 00:55:52.357 So, he's not gonna stop. 487 00:56:06.476 --> 00:56:08.410 It's okay. 488 00:56:10.313 --> 00:56:15.444 Gabriel, some people say that, uh, a man in your 489 00:56:15.519 --> 00:56:21.321 position could actually benefit from my bad fortune. 490 00:56:22.926 --> 00:56:26.123 Who would say that? I mean, that's ridiculous. 491 00:56:26.196 --> 00:56:30.758 Maybe, but with me gone, it'd give you a chance to start 492 00:56:30.834 --> 00:56:34.827 clean. No more debts, no more baggage. 493 00:56:34.905 --> 00:56:36.338 Just like when Father died. 494 00:56:36.406 --> 00:56:38.033 My father got shit. 495 00:56:38.108 --> 00:56:41.908 Yeah, but his dying gave me a chance to start clean. 496 00:56:41.978 --> 00:56:45.914 You take this family and move on from his mistakes. 497 00:56:46.950 --> 00:56:48.747 You understand? 498 00:56:52.089 --> 00:56:54.057 I fucked up. 499 00:56:56.860 --> 00:56:58.794 But you didn't fuck up. 500 00:56:58.862 --> 00:57:00.830 Listen to me. 501 00:57:01.832 --> 00:57:03.891 I fucked up. 502 00:57:04.434 --> 00:57:06.265 It's over for me. 503 00:57:06.336 --> 00:57:10.136 No. We have people everywhere. I'll find them. 504 00:57:11.141 --> 00:57:13.041 I know you will. 505 00:57:31.995 --> 00:57:34.520 I'm gonna get him back. 506 00:57:40.370 --> 00:57:42.361 I'm gonna go for a walk. 507 00:58:51.007 --> 00:58:53.498 What, you think I do, mate? One of my guys. 508 00:58:53.577 --> 00:58:55.477 Bullshit. 509 00:58:59.649 --> 00:59:01.640 Mary. 510 00:59:05.722 --> 00:59:07.451 Charlie. 511 00:59:20.470 --> 00:59:22.734 Oh... a drink? 512 00:59:22.806 --> 00:59:25.536 Uh, no, I don't drink... 513 00:59:25.609 --> 00:59:27.338 anymore. Remember? 514 00:59:27.410 --> 00:59:29.241 Ah, si. 515 00:59:30.347 --> 00:59:31.837 Con permiso. 516 00:59:34.117 --> 00:59:36.244 It's not usually this messy. 517 00:59:36.319 --> 00:59:37.286 Is this a... 518 00:59:37.354 --> 00:59:38.981 you been here a while? 519 00:59:40.223 --> 00:59:41.451 Si. 520 00:59:41.524 --> 00:59:42.183 Yeah. 521 00:59:42.259 --> 00:59:44.250 A long time. 522 00:59:46.396 --> 00:59:48.296 Oh, it's nice. 523 00:59:59.776 --> 01:00:02.506 There's something about you. 524 01:00:06.516 --> 01:00:09.144 What, you running away from something? 525 01:00:10.787 --> 01:00:13.347 Um... 526 01:00:13.423 --> 01:00:16.017 well, it's a... 527 01:00:16.092 --> 01:00:20.028 it's a little bit, uh, complicated. 528 01:00:20.397 --> 01:00:22.160 What happened? 529 01:00:29.039 --> 01:00:33.271 A lot of things, but, uh, it's-- it's all over now. 530 01:00:33.343 --> 01:00:35.277 You don't need to... 531 01:00:37.213 --> 01:00:39.010 Would you like to take a shower? 532 01:00:39.082 --> 01:00:40.879 Oh, my God. 533 01:00:40.951 --> 01:00:41.679 That would be a... 534 01:00:41.751 --> 01:00:42.581 You need help. 535 01:00:42.652 --> 01:00:44.176 Yeah, that would be fantastic. 536 01:00:44.254 --> 01:00:46.154 This way. Um, uh, please. 537 01:00:59.936 --> 01:01:02.336 Are you sure this is where you marked him from? 538 01:01:03.273 --> 01:01:04.706 Yeah. 539 01:01:04.774 --> 01:01:06.708 He was right there. 540 01:01:08.078 --> 01:01:09.943 It's dark out here. 541 01:01:10.680 --> 01:01:11.942 Yeah, but... 542 01:01:12.015 --> 01:01:13.846 Yeah, but you got the streetlight. 543 01:01:15.852 --> 01:01:17.183 Come on. 544 01:01:25.528 --> 01:01:27.359 Here's some clothes. 545 01:01:27.430 --> 01:01:28.260 Thank you. 546 01:01:28.331 --> 01:01:29.298 They-- they are clean. 547 01:01:29.366 --> 01:01:31.857 Oh, thank-- thank you. 548 01:01:49.019 --> 01:01:52.011 Look, I swear to you, boss. It was him. 549 01:01:54.924 --> 01:01:57.415 I want you to listen to me carefully. 550 01:01:58.561 --> 01:02:01.689 Now, I know you respect me as a human being. 551 01:02:05.602 --> 01:02:07.832 So, if I ever hear any... 552 01:02:07.904 --> 01:02:09.929 No. 553 01:02:10.006 --> 01:02:12.440 I wouldn't do that. 554 01:02:12.509 --> 01:02:14.443 I wouldn't throw you under the bus. I don't sell out. 555 01:02:14.511 --> 01:02:18.641 Jimmy, when this comes up, and it will come up no matter who 556 01:02:18.715 --> 01:02:23.277 spins it, you put the blame on me. 557 01:02:23.353 --> 01:02:28.154 Don't you carry this. You got it? 558 01:02:28.224 --> 01:02:30.818 You're gonna land on your feet. 559 01:02:36.166 --> 01:02:38.657 Just, Andy... 560 01:02:38.735 --> 01:02:40.930 want to grab another drink? 561 01:02:41.938 --> 01:02:45.339 I'm gonna cross the border in San Diego tonight, 562 01:02:45.408 --> 01:02:48.536 heading back up to L.A. in the morning. 563 01:02:49.612 --> 01:02:51.637 Hey. 564 01:02:51.714 --> 01:02:54.114 You be careful down here. 565 01:02:56.986 --> 01:02:58.544 Yeah. 566 01:02:59.289 --> 01:03:02.781 So, would you think this one looks better? 567 01:03:04.194 --> 01:03:05.957 Bueno? 568 01:03:06.896 --> 01:03:08.158 Uh. 569 01:03:09.966 --> 01:03:12.764 I really should go. 570 01:03:20.577 --> 01:03:22.238 What? 571 01:03:24.280 --> 01:03:26.748 I want you to stay. 572 01:03:27.951 --> 01:03:32.445 I'm afraid if I tell you, you won't stay. 573 01:03:35.492 --> 01:03:37.517 Tell me what? 574 01:03:42.765 --> 01:03:45.529 It's been such a long time. 575 01:03:45.702 --> 01:03:47.670 It's my face. 576 01:03:49.539 --> 01:03:51.302 It's the wrinkles. 577 01:03:51.374 --> 01:03:53.774 Men hate the wrinkles. 578 01:03:53.843 --> 01:03:54.775 Wait. 579 01:03:54.844 --> 01:03:56.471 I try everything. They won't go away. 580 01:03:56.546 --> 01:04:02.348 Shh. Shh shh. No. Don't-- you don't have any wrinkles. 581 01:04:03.052 --> 01:04:04.952 I don't care about wrinkles. 582 01:04:05.021 --> 01:04:07.046 Oh, and then I cry. 583 01:04:07.123 --> 01:04:11.116 It is so bad to cry. 584 01:04:16.132 --> 01:04:18.396 You found her? 585 01:04:21.938 --> 01:04:23.462 Si. 586 01:04:23.806 --> 01:04:25.671 Where she works. 587 01:04:28.011 --> 01:04:29.603 Is she okay? 588 01:04:30.980 --> 01:04:33.005 I don't know. 589 01:04:33.716 --> 01:04:36.480 Aren't you going to leave? 590 01:04:38.855 --> 01:04:41.824 It's been such a long time. 591 01:04:41.891 --> 01:04:44.985 I'm.. I don't.. I don't want... 592 01:04:45.061 --> 01:04:45.925 Fuck. 593 01:04:45.995 --> 01:04:48.555 No, I don't have to leave. 594 01:04:48.631 --> 01:04:50.599 Then... 595 01:04:52.735 --> 01:04:55.499 you stay? 596 01:04:55.572 --> 01:04:57.631 Yeah, I'll stay. 597 01:05:03.980 --> 01:05:06.278 The banker got away. 598 01:05:08.785 --> 01:05:11.583 We lost a man. 599 01:05:13.256 --> 01:05:14.621 American? 600 01:05:15.358 --> 01:05:16.689 Yes. 601 01:05:17.393 --> 01:05:19.759 You have something in mind? 602 01:05:22.398 --> 01:05:23.865 Yes. 603 01:05:25.835 --> 01:05:30.204 Chances are the banker will be hard to hide, even if we got 604 01:05:30.273 --> 01:05:34.334 him, and the Feds... If they find out we have him, 605 01:05:34.410 --> 01:05:37.311 it could open up some of our old problems. 606 01:05:37.380 --> 01:05:39.473 And if they get him... 607 01:05:39.549 --> 01:05:42.746 then it's sure he'll talk. 608 01:05:42.819 --> 01:05:46.050 Either way, we're back on the map. 609 01:05:51.094 --> 01:05:57.329 We may be too old to be going through all of this again. 610 01:06:02.038 --> 01:06:03.630 So, you suggest we let him go? 611 01:06:03.706 --> 01:06:05.071 No. 612 01:06:06.542 --> 01:06:07.975 Then? 613 01:06:11.514 --> 01:06:15.883 We make the problem go away... 614 01:06:17.387 --> 01:06:19.912 permanently. 615 01:06:28.164 --> 01:06:30.064 Do it clean. 616 01:06:30.133 --> 01:06:32.067 No fancy stuff. 617 01:06:34.737 --> 01:06:36.830 Let Damon know. 618 01:07:21.918 --> 01:07:24.386 Come on, it's late. Come to bed. 619 01:07:24.987 --> 01:07:27.888 I need to know what's going on. 620 01:07:28.458 --> 01:07:31.359 This isn't just about you. This is about me, too. 621 01:07:31.427 --> 01:07:34.123 Come here. Come to bed. Let me read to you. 622 01:07:35.698 --> 01:07:38.098 We don't have to stay here. 623 01:07:39.001 --> 01:07:42.300 We could just go. It doesn't matter where. 624 01:07:42.372 --> 01:07:44.670 We just go. It doesn't matter. None of this matters anymore! 625 01:07:44.741 --> 01:07:46.231 Mari, it matters. 626 01:07:46.309 --> 01:07:49.972 I wish it didn't matter, but it matters. Come on. 627 01:08:03.926 --> 01:08:06.121 Great Expectations. 628 01:08:06.195 --> 01:08:10.393 My father's family name being Pirrip and my Christian name 629 01:08:10.466 --> 01:08:14.630 Philip, my infant tongue could make... 630 01:08:16.038 --> 01:08:19.530 She's yours, isn't she? 631 01:08:20.209 --> 01:08:22.006 The girl? 632 01:08:23.045 --> 01:08:26.071 Veronica's girl. 633 01:08:31.654 --> 01:08:33.417 Yes. 634 01:08:34.257 --> 01:08:36.885 You know all this time? 635 01:08:40.329 --> 01:08:42.320 Yes. 636 01:08:46.436 --> 01:08:49.428 Veronica would talk about you. 637 01:08:50.072 --> 01:08:52.768 And then one day she stopped. 638 01:08:56.746 --> 01:08:58.611 You're a good man. 639 01:08:59.882 --> 01:09:02.282 Your heart is good. 640 01:09:03.019 --> 01:09:05.351 She always believed that. 641 01:09:07.256 --> 01:09:10.817 I am not a good man. 642 01:09:14.063 --> 01:09:16.531 There is no good in me. 643 01:09:17.900 --> 01:09:19.333 Oh... 644 01:09:20.570 --> 01:09:23.038 The pain I've caused... 645 01:09:24.440 --> 01:09:27.637 the lives I've destroyed... 646 01:09:31.113 --> 01:09:34.640 If you only knew. 647 01:09:36.219 --> 01:09:40.747 All that I had has come to nothing. 648 01:09:44.427 --> 01:09:46.588 It's not so bad. 649 01:11:09.211 --> 01:11:10.405 Senor. 650 01:11:10.479 --> 01:11:12.106 Desculpe. 651 01:11:12.181 --> 01:11:15.776 Is-- is that, uh, Isabelle? Is her name Isabelle? 652 01:11:35.504 --> 01:11:37.301 Gracias. 653 01:11:46.082 --> 01:11:47.811 You're looking for Isabelle? 654 01:11:49.018 --> 01:11:50.576 Yes. 655 01:11:52.922 --> 01:11:54.480 She's gone. 656 01:11:57.326 --> 01:11:59.385 She's gone? 657 01:11:59.562 --> 01:12:01.962 About two weeks ago. 658 01:12:07.536 --> 01:12:09.663 Well, do you know where she went? 659 01:12:10.506 --> 01:12:13.475 She went to the U.S. selling coke. 660 01:12:16.178 --> 01:12:18.669 She went illegally. Mm. 661 01:12:18.748 --> 01:12:21.114 Yes. 662 01:12:24.053 --> 01:12:25.953 Senor. 663 01:12:26.022 --> 01:12:28.183 Are you okay? 664 01:12:29.025 --> 01:12:31.050 You want to order something? 665 01:12:31.127 --> 01:12:32.890 Uh... no. 666 01:12:36.932 --> 01:12:38.695 What is she like? 667 01:12:40.436 --> 01:12:42.267 She's pretty. 668 01:12:42.338 --> 01:12:44.203 Very nice. 669 01:12:46.575 --> 01:12:48.600 Was she a... 670 01:12:48.678 --> 01:12:50.373 happy person? 671 01:12:53.149 --> 01:12:55.014 Very happy. 672 01:13:00.056 --> 01:13:02.820 Thank you. Thank you. That's... 673 01:13:06.128 --> 01:13:08.255 Sure. Okay. 674 01:13:09.065 --> 01:13:10.794 Gracias. 675 01:13:49.839 --> 01:13:51.397 Yeah. 676 01:13:52.842 --> 01:13:55.208 It's Charlie. 677 01:13:57.179 --> 01:13:59.409 Charlie Wright. 678 01:14:04.854 --> 01:14:07.254 I want to come home. 679 01:14:10.092 --> 01:14:11.855 Okay. 680 01:14:12.328 --> 01:14:15.161 But you're gonna have to come get me. 681 01:14:15.231 --> 01:14:18.826 I'm not gonna make it out of here alone. 682 01:14:18.901 --> 01:14:20.801 Where do I find you? 683 01:14:20.870 --> 01:14:23.566 Okay, meet me at the Tijuanas Market, 684 01:14:23.639 --> 01:14:27.507 the southwest corner at 3:00. 685 01:15:24.567 --> 01:15:26.228 Listen, I need two favors. 686 01:15:26.302 --> 01:15:29.203 Meet me in the parking lot right across the border. 687 01:15:29.271 --> 01:15:31.239 You know the one, the left there, yeah. 688 01:15:31.307 --> 01:15:35.073 I need you to bring me a piece. And second favor... 689 01:15:35.911 --> 01:15:37.538 don't ask me why. 690 01:15:47.022 --> 01:15:48.512 Gabriel. 691 01:15:53.596 --> 01:15:55.427 You find him. 692 01:16:49.585 --> 01:16:54.420 I know you said not to ask why, but I'm asking. 693 01:16:57.059 --> 01:16:58.822 You were right. 694 01:20:16.592 --> 01:20:18.150 F.B.I.! 695 01:20:28.570 --> 01:20:30.162 Put it down. 696 01:20:58.400 --> 01:20:59.958 Drop it. 697 01:21:28.096 --> 01:21:29.620 Vamos. 698 01:21:31.333 --> 01:21:33.028 Vamos. 699 01:21:33.101 --> 01:21:34.534 Andale. 700 01:21:48.984 --> 01:21:50.417 It's over. 701 01:22:47.943 --> 01:22:49.911 Mexico City's headed this way. They're close. 702 01:22:49.978 --> 01:22:50.808 I know. 703 01:22:50.879 --> 01:22:51.504 We've gotta get you on a plane. 704 01:22:51.580 --> 01:22:52.308 Gabriel... 705 01:22:52.381 --> 01:22:53.939 We have to move the women. 706 01:22:54.783 --> 01:22:56.011 Listen to me. Gabby. 707 01:22:56.084 --> 01:22:57.813 Jorge, they're on their way here. 708 01:22:57.886 --> 01:22:59.717 I know. I called them. 709 01:23:00.522 --> 01:23:02.149 You what? 710 01:23:05.761 --> 01:23:09.162 I called them. They're coming for me. 711 01:23:10.165 --> 01:23:12.497 I made a deal. They accepted. 712 01:23:12.601 --> 01:23:14.159 What kind of deal? 713 01:23:17.406 --> 01:23:19.101 I signed away all our assets. 714 01:23:19.174 --> 01:23:23.201 It's not enough. You know that. 715 01:23:23.512 --> 01:23:25.639 The balance is me. 716 01:23:28.417 --> 01:23:31.250 But... what does that mean? 717 01:23:34.289 --> 01:23:35.881 What'd you do? 718 01:23:44.599 --> 01:23:50.231 You're gonna be able to keep the house and some things, but 719 01:23:50.305 --> 01:23:51.932 you're gonna have to start over. 720 01:23:53.942 --> 01:23:56.570 No. No, there's no deal. 721 01:23:56.645 --> 01:23:58.840 No, we'll fight 'em. 722 01:23:59.381 --> 01:24:01.975 Listen. Listen to me. 723 01:24:03.118 --> 01:24:04.881 It's done. 724 01:24:09.591 --> 01:24:13.027 You-you've always taken care of me... 725 01:24:15.430 --> 01:24:18.194 but now it's time to take care of this family. 726 01:24:30.879 --> 01:24:33.746 Pop is so proud of you right now. 727 01:24:34.649 --> 01:24:37.277 I am so proud of you right now. 728 01:24:58.073 --> 01:25:00.268 Is there a bathroom break? 729 01:25:04.179 --> 01:25:06.647 Talked to Dr. Brooks yesterday. 730 01:25:11.853 --> 01:25:13.445 Dr. Brooks? 731 01:25:14.556 --> 01:25:16.524 You know who that is. 732 01:25:20.228 --> 01:25:22.093 What'd he tell you? 733 01:25:23.465 --> 01:25:25.490 Six months with treatment. 734 01:25:27.102 --> 01:25:29.002 Maybe three without. 735 01:25:31.540 --> 01:25:33.303 Maybe less. 736 01:25:39.281 --> 01:25:41.613 So now you know. 737 01:25:43.118 --> 01:25:47.145 With any luck, I'll make my first court appearance. 738 01:26:43.578 --> 01:26:45.739 Why are you doing this? 739 01:26:49.351 --> 01:26:51.319 I don't know. 740 01:27:32.761 --> 01:27:36.322 My dear Isabelle... 741 01:27:42.971 --> 01:27:47.305 When a man finds himself at the end of his days... 742 01:27:49.711 --> 01:27:52.737 He has to take an account of his life. 743 01:27:58.286 --> 01:28:02.086 He has to be able to live with what he's done. 744 01:28:09.064 --> 01:28:12.795 If he can find the goodness somewhere... 745 01:28:14.836 --> 01:28:20.832 if there is a chance to find some kind of redemption before 746 01:28:20.909 --> 01:28:23.434 we leave this Earth... 747 01:28:24.412 --> 01:28:28.246 then life's moments will have mattered. 748 01:28:30.352 --> 01:28:34.015 This is the story of failure... 749 01:28:34.456 --> 01:28:36.287 of my failure... 750 01:28:37.425 --> 01:28:41.657 for all of the failures of this life... 751 01:28:43.365 --> 01:28:45.299 of my life. 752 01:28:48.136 --> 01:28:50.730 Fade to nothing. 753 01:28:59.748 --> 01:29:02.911 Just fleeting moments. 754 01:29:04.686 --> 01:29:06.051 Gracias. 755 01:29:21.536 --> 01:29:24.096 And as I find my way... 756 01:29:26.941 --> 01:29:29.842 my exodus from this place... 757 01:29:33.682 --> 01:29:37.413 I can know that this life was not so bad. 758 01:29:47.395 --> 01:29:52.094 And like the cleansing sun and the beautiful sounds that lie 759 01:29:52.167 --> 01:29:54.965 just beneath the lies... 760 01:29:57.105 --> 01:30:03.840 all that is good in me lives on in you.