���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/01-2019/ |
WEBVTT 1 00:00:45.251 --> 00:00:49.042 I'm an experienced cop for over 30 years. 2 00:00:49.667 --> 00:00:52.251 People don't like cops. 3 00:00:53.209 --> 00:00:56.959 When my wife agreed to marry me 4 00:00:57.334 --> 00:01:00.292 Her mom wept bitter tears and threatened to hang herself. 5 00:01:01.251 --> 00:01:02.667 Years have passed. 6 00:01:02.834 --> 00:01:07.626 It was me and me alone who cracked the Century Robbery. 7 00:01:07.792 --> 00:01:11.959 Throw in the Century Kidnap 8 00:01:12.126 --> 00:01:14.376 The Century Butcher. 9 00:01:14.542 --> 00:01:16.876 And the Century Reaper, too. 10 00:01:17.126 --> 00:01:19.667 But what does it mean? 11 00:01:20.959 --> 00:01:22.792 At the custody case 12 00:01:22.959 --> 00:01:25.792 My boy told the judge 13 00:01:26.167 --> 00:01:28.459 My old man, he stinks! 14 00:01:30.417 --> 00:01:32.084 All because I hid in a manhole 15 00:01:32.251 --> 00:01:36.667 for three months to spy on the "suspect" 16 00:01:36.834 --> 00:01:39.917 And the smell, it just wouldn't... 17 00:01:43.001 --> 00:01:47.126 Three years and another three, that'll be ten years soon. 18 00:01:48.459 --> 00:01:52.126 Your honour, my old man has six tits. 19 00:01:53.501 --> 00:01:59.542 That time, I was only saved by wearing two bullet-proof vests. 20 00:02:00.376 --> 00:02:03.251 Your honour, my old man has four butts. 21 00:02:04.459 --> 00:02:06.167 Now what can that mean? 22 00:02:22.209 --> 00:02:25.001 Oh, my God! 23 00:02:25.584 --> 00:02:29.334 Over 30 years' time, 24 00:02:29.709 --> 00:02:31.876 and people still don't like cops... 25 00:02:32.251 --> 00:02:38.001 Until this smug chap appears. 26 00:02:38.167 --> 00:02:39.626 Detective! Detective! I adore you! 27 00:02:39.792 --> 00:02:43.751 A young detective who cracked a series of stunning cases 28 00:02:43.917 --> 00:02:46.667 In just a few years. 29 00:02:46.834 --> 00:02:48.501 Sympathy, Empathy 30 00:02:48.667 --> 00:02:51.751 Is what I called the sixth sense in Criminology 31 00:02:51.917 --> 00:02:56.584 Not only invited by the FBI and Interpol to give training course... 32 00:02:56.751 --> 00:03:01.751 Even the Cordon Bleu Chef Academy Ridiculously honoured him. 33 00:03:01.917 --> 00:03:03.584 You kidding me? 34 00:03:03.917 --> 00:03:07.667 With DETECTIVE FLYING DRAGON, 35 00:03:07.834 --> 00:03:10.792 the toon which recounts his story... 36 00:03:10.959 --> 00:03:15.292 He is now more popular than Sherlock. 37 00:03:17.584 --> 00:03:19.084 Joy, attack! 38 00:03:21.417 --> 00:03:23.459 The mystery is now solved! 39 00:03:25.042 --> 00:03:26.417 A dragon? Really! 40 00:03:26.834 --> 00:03:30.751 I've met him. More like a hog. 41 00:03:31.334 --> 00:03:34.667 I'll grow up to be a detective! Send me the cases! 42 00:03:34.834 --> 00:03:37.334 I'll be THE detective! De-all-the-tect! 43 00:03:37.501 --> 00:03:41.209 I'll be THE detective! Ha! Ha! Ha! 44 00:03:42.042 --> 00:03:47.042 But, sonny, your old man is a True Detective... 45 00:03:48.751 --> 00:03:53.876 Honey, if we met today, 46 00:03:55.209 --> 00:03:58.209 would you love me a bit more? 47 00:03:58.376 --> 00:04:01.709 Sir, are you alright? 48 00:04:01.876 --> 00:04:03.876 Nah... 49 00:04:04.042 --> 00:04:07.001 I was testing if the bed weren't tapered... 50 00:04:07.459 --> 00:04:08.751 Any discovery? 51 00:04:11.126 --> 00:04:14.084 I see this as another enclosed murder. 52 00:04:16.292 --> 00:04:18.792 The victim, a big tycoon around town. 53 00:04:19.126 --> 00:04:22.417 Murdered in an enclosed room 54 00:04:23.167 --> 00:04:27.542 with the safe left open. 55 00:04:27.834 --> 00:04:30.792 The victim, unsoiled as a new born baby... 56 00:04:32.001 --> 00:04:35.917 The murderer is still here, 57 00:04:36.917 --> 00:04:39.709 You keep grueling them! 58 00:04:39.876 --> 00:04:40.959 Yes Sir! 59 00:04:41.126 --> 00:04:42.834 Sir, it's bad. 60 00:04:43.001 --> 00:04:45.251 The suspects are now wailing like hell. 61 00:04:45.417 --> 00:04:47.459 Wail they might! More grueling. 62 00:04:47.626 --> 00:04:51.584 But, sir... shouldn't we get him? 63 00:04:52.167 --> 00:04:54.376 A bunch of us here 64 00:04:54.542 --> 00:04:56.334 And we need an outsider to give help? 65 00:04:56.501 --> 00:04:58.709 Time is short! The reporters're arriving! 66 00:04:58.876 --> 00:05:02.167 And some of the suspects've soiled their pants! 67 00:05:02.334 --> 00:05:03.042 No matter! 68 00:05:03.209 --> 00:05:05.376 The big shots've said we'd always call him in! 69 00:05:05.542 --> 00:05:07.709 - Sir, do it! - Sir 70 00:05:10.042 --> 00:05:11.417 I need a number... 71 00:05:11.584 --> 00:05:14.542 Bobby Mak... what? 72 00:05:14.709 --> 00:05:16.792 Bobby Mak, what's his birth name? 73 00:05:16.959 --> 00:05:20.417 McDull! 74 00:05:23.376 --> 00:05:25.584 So you've valuables 75 00:05:25.751 --> 00:05:27.709 at home that 76 00:05:27.876 --> 00:05:29.626 you don't want intruders to find? 77 00:05:30.459 --> 00:05:34.834 Wrap them up like this, then bundle it. 78 00:05:35.001 --> 00:05:38.376 Now, who'd be interested in a dumpling? 79 00:05:40.126 --> 00:05:43.334 Those household appliances, 80 00:05:43.501 --> 00:05:45.417 They sure go spaced out at times. 81 00:05:45.584 --> 00:05:47.084 Now, hit it sans mercy... 82 00:05:48.584 --> 00:05:51.209 And they perform! 83 00:05:51.376 --> 00:05:55.917 We can hit it some more. 84 00:05:57.584 --> 00:05:58.709 And surely 85 00:05:58.876 --> 00:06:03.126 Kids go spaced out at times too. 86 00:06:03.292 --> 00:06:06.501 Hit them like this... 87 00:06:06.667 --> 00:06:10.167 and this. 88 00:06:11.042 --> 00:06:13.251 Let me tell you... 89 00:06:13.417 --> 00:06:16.001 What magic a knife can do to a steak... 90 00:06:16.167 --> 00:06:19.376 Jamie couldn't do better, huh? 91 00:06:21.417 --> 00:06:24.376 An audience writes, he has a job interview in town, 92 00:06:24.542 --> 00:06:27.626 But as he has no long pants, 93 00:06:27.792 --> 00:06:29.272 he is concerned about his hairy legs. 94 00:06:29.292 --> 00:06:31.001 Would those legs be offensive? 95 00:06:31.167 --> 00:06:34.209 Now, now... pick up your knife 96 00:06:34.376 --> 00:06:38.751 move it over, and over, and over. 97 00:08:04.376 --> 00:08:06.334 The victim, 1.6M, 98 00:08:06.792 --> 00:08:09.709 56 kg, on his forehead... 99 00:08:09.876 --> 00:08:10.709 Waist? 100 00:08:10.959 --> 00:08:13.042 Waist, 92cm. 101 00:08:13.209 --> 00:08:14.126 Body fat percentage? 102 00:08:14.292 --> 00:08:15.209 Say... 33. 103 00:08:15.376 --> 00:08:16.876 Great, now turn him over. 104 00:08:17.792 --> 00:08:19.917 Again... What do you see? 105 00:08:20.376 --> 00:08:21.584 Awful stuff coming out. 106 00:08:22.001 --> 00:08:22.542 Noted. 107 00:08:24.709 --> 00:08:26.876 The victim drank one Cappuccino an hour ago. 108 00:08:27.042 --> 00:08:29.792 Then he had a cake, and two tarts. 109 00:08:30.084 --> 00:08:31.084 Turn him over. 110 00:08:31.251 --> 00:08:34.334 Then he peed without washing his hands. 111 00:08:34.501 --> 00:08:35.417 Head stand. 112 00:08:36.251 --> 00:08:37.667 Body fat percentage should be 36. 113 00:08:37.959 --> 00:08:38.917 He tried losing weight 114 00:08:39.084 --> 00:08:41.709 But without much success 115 00:08:42.167 --> 00:08:46.084 Turn him over again. Bad teeth. 116 00:08:46.292 --> 00:08:48.917 The dentist did a bad job 117 00:08:49.334 --> 00:08:50.814 Failed him when he ate fried chicken. 118 00:08:51.792 --> 00:08:53.001 You don't know this! 119 00:08:53.417 --> 00:08:56.501 Now give us a 180 degree turn and so on... 120 00:08:56.667 --> 00:08:57.917 Great. 121 00:08:58.084 --> 00:09:00.584 He loves potato chips, cheese flavour. 122 00:09:00.751 --> 00:09:03.084 On train or plane, he prefers a window seat. 123 00:09:03.251 --> 00:09:05.251 Australian rice, not Thai. 124 00:09:05.584 --> 00:09:07.024 So-so relationship with his parents; 125 00:09:07.126 --> 00:09:08.292 Has a wife a year older. 126 00:09:08.792 --> 00:09:10.834 His bowl of goldfish didn't last long. 127 00:09:11.417 --> 00:09:12.738 Hasn't visited his homeland much. 128 00:09:13.501 --> 00:09:15.626 Athlete's foot, size 7 shoes 129 00:09:16.042 --> 00:09:17.762 Wants to dump whenever he hears Andy sings. 130 00:09:18.459 --> 00:09:19.876 Hates ice-cream mooncake, 131 00:09:20.542 --> 00:09:24.626 Lucky number 2 and 16, special number 33. 132 00:09:24.792 --> 00:09:26.459 You kidding me? 133 00:09:26.626 --> 00:09:28.917 The mystery is solved! 134 00:09:29.084 --> 00:09:31.126 No way! 135 00:09:31.292 --> 00:09:32.667 Fei, 4pm... 136 00:09:33.876 --> 00:09:36.376 Let nobody touch him before 4pm. 137 00:09:36.542 --> 00:09:39.459 Invoice will be sent. OK, let's go. 138 00:09:39.626 --> 00:09:41.626 Let's go catch the killer. 139 00:09:41.792 --> 00:09:42.626 Bye! 140 00:09:42.834 --> 00:09:44.917 What about the suspects outside? 141 00:09:45.376 --> 00:09:47.417 Release them. They're innocent. 142 00:09:48.292 --> 00:09:51.459 Bobby! Detective Bobby! 143 00:09:51.626 --> 00:09:52.376 Our idol! 144 00:09:52.542 --> 00:09:54.542 Bobby, we've questions for you! 145 00:09:54.709 --> 00:09:56.417 Bobby, but you're fabulous! 146 00:09:56.584 --> 00:09:58.334 Detective, what's your horoscope? 147 00:09:58.501 --> 00:10:00.126 Who named you Bobby? 148 00:10:00.292 --> 00:10:02.167 Who'd be qualified as your perfect mate? 149 00:10:02.334 --> 00:10:04.292 Who fights better, you or Donnie Yen? 150 00:10:04.459 --> 00:10:05.834 Now be good 151 00:10:06.001 --> 00:10:08.001 And let the Detective go catch the killer. 152 00:10:08.167 --> 00:10:11.042 Right, great! But we're not going to catch the killer. 153 00:10:11.209 --> 00:10:12.917 Not going to catch the killer! 154 00:10:13.084 --> 00:10:15.167 But you said we'd wait till 4pm. 155 00:10:16.417 --> 00:10:17.417 Wrong. 156 00:10:17.584 --> 00:10:21.626 At 4pm, the mystery will solve itself. 157 00:10:22.001 --> 00:10:25.334 What does that mean? I don't comprehend! 158 00:10:25.959 --> 00:10:30.334 Sir, say something. 159 00:10:30.501 --> 00:10:32.626 Hey, sir? Sir! 160 00:10:38.001 --> 00:10:42.376 I'm an experienced cop 161 00:10:42.876 --> 00:10:44.542 for over 30 years... 162 00:10:44.876 --> 00:10:49.376 Experience can't be compared to some filthy toon. 163 00:10:49.542 --> 00:10:53.709 Everybody is charmed by this hog. 164 00:10:55.792 --> 00:11:01.876 Sonny. You rather believe this hog than your pop! 165 00:11:03.001 --> 00:11:05.376 Mother-in-law, call me to join you 166 00:11:05.542 --> 00:11:08.209 when you hang yourself again. 167 00:11:08.376 --> 00:11:13.084 Sir, trust me for another hour, ok? 168 00:11:14.459 --> 00:11:18.959 Trust a hog? 169 00:11:22.209 --> 00:11:25.292 So, let's chat for this next hour. 170 00:11:25.459 --> 00:11:26.584 No, I have a question. 171 00:11:26.751 --> 00:11:27.584 Shoot 172 00:11:27.751 --> 00:11:31.709 Why are you called Flying Dragon? 173 00:11:31.876 --> 00:11:35.376 Fly I can't, I just scurry. 174 00:11:35.542 --> 00:11:36.917 It's just a toon. 175 00:11:37.084 --> 00:11:39.001 Are your secret weapons 176 00:11:39.167 --> 00:11:42.334 a hanger and nylon ropes? 177 00:11:43.001 --> 00:11:44.459 Well, that bit is true. 178 00:11:44.626 --> 00:11:45.751 Who taught you that? 179 00:11:45.917 --> 00:11:46.084 Huh...? 180 00:11:46.251 --> 00:11:50.709 And who taught you to de-all-those-tect? 181 00:11:50.876 --> 00:11:51.376 It's... 182 00:11:51.542 --> 00:11:52.292 Detective 183 00:11:52.542 --> 00:11:55.126 Do you really speak many languages? 184 00:11:55.292 --> 00:11:56.052 Just a few words... 185 00:11:56.167 --> 00:11:57.417 Where did you learn it? 186 00:11:57.584 --> 00:11:58.917 I speak English too. 187 00:11:59.084 --> 00:11:59.584 Me too. 188 00:11:59.626 --> 00:12:01.292 And your brain is like a camera 189 00:12:01.459 --> 00:12:03.667 that captures everything? 190 00:12:03.834 --> 00:12:05.635 And how come you can cook so well, Detective? 191 00:12:05.751 --> 00:12:10.292 People say you're a great plumber too, is it true? 192 00:12:11.084 --> 00:12:15.084 Well, all this, I have to thank my morn. 193 00:12:15.251 --> 00:12:16.959 Mrs. Mak? 194 00:12:19.667 --> 00:12:22.959 I was born in a little town with a population below 20,000. 195 00:12:23.126 --> 00:12:24.376 It was a popular port 196 00:12:24.542 --> 00:12:26.667 among fishermen living in villages nearby. 197 00:12:26.834 --> 00:12:29.626 They came to shop, and bank. 198 00:12:30.584 --> 00:12:31.959 My mom, she was no star... 199 00:12:32.126 --> 00:12:34.042 That was before the time of internet. 200 00:12:34.667 --> 00:12:37.167 Instead, we had community TV stations 201 00:12:37.334 --> 00:12:39.167 to relate the latest happening. 202 00:12:39.834 --> 00:12:41.834 Morn was the producer of one such station 203 00:12:42.001 --> 00:12:45.292 cum writer, hostess and actress. 204 00:12:45.459 --> 00:12:46.834 With three staff 205 00:12:47.501 --> 00:12:49.834 they'd always welcome a hand when I was on holiday. 206 00:12:53.417 --> 00:12:57.459 "Willow at the river accompanies the two of us" 207 00:12:57.626 --> 00:13:02.001 "Birds in pairs sing a love-filled hint" 208 00:13:02.167 --> 00:13:06.417 "My beating heart makes the river ripple" 209 00:13:06.584 --> 00:13:10.042 "Alas, you pay no attention" 210 00:13:11.084 --> 00:13:15.209 "Willow at the river accompanies the two of us" 211 00:13:15.376 --> 00:13:19.709 "Our shoulders rub a love-filled hint" 212 00:13:19.876 --> 00:13:24.209 "My eyes beam a tender poem" 213 00:13:24.376 --> 00:13:27.709 "Alas, you don't seem to notice" 214 00:13:27.876 --> 00:13:30.834 "Sunny day, drizzling day" 215 00:13:31.001 --> 00:13:34.417 "Willow keeps us company in the springtime breeze" 216 00:13:34.584 --> 00:13:36.959 "Love grows, love tangles" 217 00:13:37.126 --> 00:13:40.959 Traffic on the South Road is smooth 218 00:13:41.126 --> 00:13:46.292 Though beware that 219 00:13:46.584 --> 00:13:50.626 fallen crabs are scurrying on Sea King Road 220 00:13:51.001 --> 00:13:54.209 Next is market news 221 00:13:54.376 --> 00:13:55.667 Pot King 222 00:13:55.834 --> 00:13:58.334 Renowned for their pig liver 223 00:13:58.501 --> 00:14:03.376 and meatball 224 00:14:03.542 --> 00:14:08.584 They are offering panfried duck intestines tonight. 225 00:14:08.834 --> 00:14:11.417 You'd be a fool to miss it! 226 00:14:11.584 --> 00:14:15.251 Next is weather report... 227 00:14:18.792 --> 00:14:22.292 Take the laundry in! It's raining! 228 00:14:28.334 --> 00:14:30.417 It's Household Genie! 229 00:14:31.667 --> 00:14:36.709 Weather changes in an instant, people don't. 230 00:14:36.876 --> 00:14:39.042 An advice from the Household Genie 231 00:14:39.209 --> 00:14:41.459 Always bring a hanger 232 00:14:41.626 --> 00:14:44.126 and with a twist, and more twist... 233 00:14:44.292 --> 00:14:47.501 Add a plastic bag, wear it like this... 234 00:14:47.667 --> 00:14:51.792 Now who's afraid of rain? 235 00:14:51.959 --> 00:14:54.751 Even better, a hanger is also useful for plumbage 236 00:14:54.917 --> 00:14:57.001 and massage 237 00:14:57.167 --> 00:15:00.584 But I'll save that till we meet again! 238 00:15:01.459 --> 00:15:07.792 "Willow keeps us company in the springtime breeze." 239 00:15:07.959 --> 00:15:10.667 "Love grows, love tangle" 240 00:15:10.834 --> 00:15:13.126 Morn was brilliant, but as for me... 241 00:15:13.292 --> 00:15:17.542 A bit to the left, left... Not to the right... 242 00:15:17.709 --> 00:15:21.626 Pray tell, which one is your left hand? 243 00:15:21.792 --> 00:15:26.417 The one you wear your watch. Where are you going? 244 00:15:26.834 --> 00:15:28.667 To get my watch. 245 00:15:28.834 --> 00:15:33.126 "I can only hope one day you will know..." 246 00:15:33.292 --> 00:15:37.334 "How much I love you dear." 247 00:15:41.126 --> 00:15:43.459 Next is special news 248 00:15:43.626 --> 00:15:46.876 Due to popular demand 249 00:15:47.042 --> 00:15:52.167 squid at Pot King is sold out today 250 00:15:52.334 --> 00:15:57.584 Take note that squid is sold out at Pot King. 251 00:15:57.751 --> 00:15:58.501 Cut 252 00:15:59.084 --> 00:16:00.584 Thank you, Chief. 253 00:16:01.751 --> 00:16:03.584 Morn, I want chicken. 254 00:16:04.126 --> 00:16:07.167 It's all on the menu, see what you want. 255 00:16:09.042 --> 00:16:12.001 I want... chicken and chicken. 256 00:16:12.167 --> 00:16:14.209 What chicken and chicken? 257 00:16:14.376 --> 00:16:18.251 Here, you see, chicken and chicken. 258 00:16:18.417 --> 00:16:20.042 You bloody idiot! 259 00:16:20.209 --> 00:16:22.542 You can't have two dishes of chicken. 260 00:16:22.709 --> 00:16:28.209 I can't? But chicken and chicken look good. 261 00:16:28.376 --> 00:16:33.584 Make up your mind, the left one or the right. 262 00:16:37.542 --> 00:16:39.209 Where are you going? 263 00:16:39.376 --> 00:16:40.834 To get my watch! 264 00:16:53.917 --> 00:16:55.417 Black sheep 265 00:16:55.584 --> 00:16:58.959 why are you playing dead? 266 00:16:59.126 --> 00:17:02.417 No more than a snake playing dead. 267 00:17:04.417 --> 00:17:08.542 Ha, I say, this's the climate for a pot of mutton. 268 00:17:08.751 --> 00:17:12.084 I say, this's the climate for a bowl of snake soup. 269 00:17:12.251 --> 00:17:15.042 I believe if mom was educated 270 00:17:15.251 --> 00:17:17.084 she'd well be awarded a Nobel prize. 271 00:17:18.751 --> 00:17:19.751 Relentlessly, she tried her best 272 00:17:19.917 --> 00:17:22.834 to offer me the opportunity to learn the tricks of life 273 00:17:23.751 --> 00:17:24.959 But then 274 00:17:26.751 --> 00:17:30.001 Somehow I just managed to muddle things up. 275 00:17:30.709 --> 00:17:32.126 It's Household Genie! 276 00:17:32.292 --> 00:17:36.542 Take a hanger and work it like this, add a book 277 00:17:36.709 --> 00:17:39.876 Now your kids can read with a straight back 278 00:17:43.459 --> 00:17:47.542 Me and morn, we love Household Genie best 279 00:17:48.459 --> 00:17:51.709 But your mom is Household Genie! 280 00:17:51.876 --> 00:17:54.959 No way! The Genie is a man 281 00:17:55.126 --> 00:17:57.417 and mom is a woman 282 00:17:57.584 --> 00:17:59.751 But I saw your morn wearing the Genie mask 283 00:17:59.917 --> 00:18:03.001 with my own eyes 284 00:18:03.584 --> 00:18:06.167 Mom is really Household Genie? 285 00:18:06.876 --> 00:18:11.292 Aiya! And I always thought mom was a woman 286 00:18:13.334 --> 00:18:15.376 Mom had a way of righting things 287 00:18:15.876 --> 00:18:17.959 While I always did wrong 288 00:18:18.459 --> 00:18:19.376 As you can imagine 289 00:18:19.542 --> 00:18:22.292 It wasn't easy for her to put me on the right track 290 00:18:25.501 --> 00:18:30.209 Please, how did your morn smart you up? 291 00:18:30.667 --> 00:18:31.417 Well... how should I put it? 292 00:18:31.584 --> 00:18:35.501 Come on, just tell it as it was. 293 00:18:35.667 --> 00:18:37.084 Right! Tell! 294 00:18:37.251 --> 00:18:40.167 OK, I'll tell whatever comes to mind 295 00:18:40.334 --> 00:18:41.959 But I don't guarantee that'd make sense 296 00:18:42.126 --> 00:18:43.334 Hurray! 297 00:18:43.501 --> 00:18:47.626 Our beloved Dr. Chen the Senior is dead. 298 00:18:47.792 --> 00:18:53.167 The historically admired grandmaster 299 00:18:53.334 --> 00:18:57.376 Dr. Chen the Senior, is dead. 300 00:18:57.542 --> 00:19:00.917 From now on 301 00:19:01.084 --> 00:19:03.709 the public hospital is your bet. 302 00:19:03.876 --> 00:19:08.584 Because Dr. Chen the Senior is dead. 303 00:19:08.751 --> 00:19:12.709 Having a cough? Go visit Dr. Ng the Senior 304 00:19:12.876 --> 00:19:16.042 He is alive and kicking 305 00:19:16.209 --> 00:19:17.042 Come on 306 00:19:17.209 --> 00:19:18.001 Come on 307 00:19:18.167 --> 00:19:19.792 Cut the price 308 00:19:19.959 --> 00:19:21.542 Cut the price 309 00:19:22.001 --> 00:19:24.542 The next stall is cheaper 310 00:19:24.709 --> 00:19:27.334 The next stall is cheaper 311 00:19:28.292 --> 00:19:29.459 One summer 312 00:19:29.626 --> 00:19:32.251 mom designed an educational programme 313 00:19:32.417 --> 00:19:34.292 Tailored to my needs 314 00:19:34.459 --> 00:19:37.959 Turn around, once more... you gained weight again 315 00:19:38.126 --> 00:19:39.584 Kick and flip back 316 00:19:40.542 --> 00:19:42.709 57 lbs no less. 317 00:19:43.126 --> 00:19:45.626 Do a 180 degree rotation 318 00:19:46.292 --> 00:19:50.751 Badass had fishball again after school, right? 319 00:19:51.417 --> 00:19:55.917 Hand... the other one. Didn't wash hands after toilet 320 00:19:56.292 --> 00:19:58.917 Do a 360 degree rotation. 321 00:20:01.709 --> 00:20:03.584 Protein ratio 47 322 00:20:03.751 --> 00:20:08.251 Head stand! Badass, only two dollars left 323 00:20:10.834 --> 00:20:13.709 Now, the badmouth tactics. 324 00:20:14.084 --> 00:20:15.251 Shoo! 325 00:20:15.417 --> 00:20:16.917 Shoo! 326 00:20:17.084 --> 00:20:19.084 Stuff at the vege stall is no good 327 00:20:20.126 --> 00:20:22.834 Stuff at the vege stall is no good 328 00:20:24.042 --> 00:20:25.001 How so? 329 00:20:25.167 --> 00:20:26.251 Huh? 330 00:20:26.417 --> 00:20:28.376 Nah, better not badmouthing people! 331 00:20:28.751 --> 00:20:31.376 Nah, better not badmouthing people! 332 00:20:32.459 --> 00:20:35.459 Mrs. Mak, you going home or what? 333 00:20:35.876 --> 00:20:38.251 Drop us at the market 334 00:20:38.417 --> 00:20:40.126 I need to practise with the badass 335 00:20:50.959 --> 00:20:53.084 Come on, sell it 336 00:20:53.709 --> 00:20:55.792 Come on, sell it 337 00:20:55.959 --> 00:20:59.001 It's not fresh. Cut the loss and we all go home. 338 00:20:59.834 --> 00:21:02.834 It's not fresh. Cut the loss and we all go home. 339 00:21:03.001 --> 00:21:05.834 The two of you're really something. 340 00:21:11.167 --> 00:21:14.167 You're closing. Cut the loss. 341 00:21:20.667 --> 00:21:23.667 Mom, how much we saved today? 342 00:21:25.459 --> 00:21:29.251 One dollar for the pea, 20 cents for the vege. 343 00:21:29.417 --> 00:21:32.792 The fish guy was no good, 1.8 dollar for the chicken wing. 344 00:21:32.959 --> 00:21:34.584 All in all, three dollars. 345 00:21:35.042 --> 00:21:37.251 What, that little? 346 00:21:37.417 --> 00:21:40.626 Little? A dollar a day 347 00:21:40.792 --> 00:21:42.834 And it'd be enough for the Pot King in a year. 348 00:21:43.709 --> 00:21:45.376 Wow! Hurray! 349 00:21:45.542 --> 00:21:48.459 Mom, what if we save 3 dollars a day? 350 00:21:49.001 --> 00:21:52.709 3 dollars a day and we'd have a buffet. 351 00:21:53.167 --> 00:21:56.209 Wow! Buffet with oysters, 352 00:21:56.376 --> 00:21:59.042 sushi, roast beef and dessert 353 00:21:59.209 --> 00:22:02.042 With discounts for kids! 354 00:22:02.251 --> 00:22:03.834 Now, don't start. 355 00:22:05.042 --> 00:22:06.959 RICH! 356 00:22:13.167 --> 00:22:14.334 Shopping for your mom, Dull? 357 00:22:14.501 --> 00:22:17.626 Right. Stuff at the fish stall is no good. 358 00:22:17.792 --> 00:22:18.959 How so? 359 00:22:19.126 --> 00:22:21.709 Nah, better not badmouthing people! 360 00:22:23.084 --> 00:22:25.292 You're a well-trained son. 361 00:22:33.084 --> 00:22:35.876 Next is local news. 362 00:22:36.917 --> 00:22:39.334 Help me with this... what're you writing? 363 00:22:39.792 --> 00:22:43.167 Oh right, mom... Are you a woman? 364 00:22:43.334 --> 00:22:45.001 Of course, you idiot. 365 00:22:45.167 --> 00:22:47.917 But Santa Claus is a man? 366 00:22:48.084 --> 00:22:49.042 Huh? Right! 367 00:22:49.209 --> 00:22:54.376 Good. I'm writing my wish list to Santa Claus. 368 00:22:54.542 --> 00:22:56.251 What's on your list? 369 00:22:56.417 --> 00:22:57.376 A cam. 370 00:22:57.542 --> 00:22:58.626 What cam? 371 00:22:58.876 --> 00:23:02.667 A cam the TV station use. I want to shoot something 372 00:23:02.834 --> 00:23:05.584 but Chief wouldn't let me near it. 373 00:23:06.626 --> 00:23:09.459 Now one mustn't be greedy. 374 00:23:09.626 --> 00:23:12.459 Leave something for the old guy for the graveyard. 375 00:23:12.626 --> 00:23:15.876 But isn't Santa Claus very rich? 376 00:23:16.042 --> 00:23:19.459 Rich! Working at a rotten TV station. 377 00:23:19.626 --> 00:23:20.251 What? 378 00:23:20.417 --> 00:23:22.626 Say, mom will get you one. 379 00:23:22.792 --> 00:23:23.792 Really! 380 00:23:23.959 --> 00:23:25.417 A walking cam. 381 00:23:30.042 --> 00:23:33.042 Let your eyes be the lens. Watch... 382 00:23:33.209 --> 00:23:37.376 Are you focused? Now zoom in, and give us a pan shot. 383 00:23:38.001 --> 00:23:42.001 Good. Now we do a 70 30 profile. Now track... 384 00:23:42.167 --> 00:23:43.959 Don't I look great? 385 00:23:44.376 --> 00:23:47.501 Close-up... more... 386 00:23:47.667 --> 00:23:55.042 Slitty eyes, slitty eyes... Now fade to black... great. Cut! 387 00:23:59.084 --> 00:24:03.251 Imagination. That was my mom's gift to me. Imagination. 388 00:24:04.792 --> 00:24:08.001 Now what? Stay still and go to sleep. 389 00:24:08.584 --> 00:24:10.876 Watching a playback... oops! 390 00:24:11.042 --> 00:24:12.292 Are you ok? 391 00:24:12.459 --> 00:24:14.334 That was in my programme 392 00:24:14.501 --> 00:24:16.917 Sleep diagonally and you get more space. 393 00:24:17.084 --> 00:24:20.334 They have some theory for that 394 00:24:20.501 --> 00:24:21.709 Pythagorean theorem. 395 00:24:22.709 --> 00:24:25.626 More spacious, you're right. 396 00:24:25.834 --> 00:24:28.167 Mom, you're the best. 397 00:24:28.626 --> 00:24:33.042 Right. The best and look where it gets me. 398 00:24:33.626 --> 00:24:35.292 I need you to be the best. 399 00:24:35.792 --> 00:24:38.292 But I'm so not the best 400 00:24:38.459 --> 00:24:41.251 Now go to sleep. There's work tomorrow. 401 00:24:41.751 --> 00:24:43.667 Off, walking cam! 402 00:24:43.834 --> 00:24:45.042 Where's the off button? 403 00:24:45.209 --> 00:24:46.792 Here. 404 00:24:55.001 --> 00:24:56.876 As our baby grows up 405 00:24:57.042 --> 00:25:00.376 It's no good telling him off face to face 406 00:25:00.542 --> 00:25:02.667 We can write down our teaching 407 00:25:02.834 --> 00:25:04.376 On a paper... 408 00:25:04.542 --> 00:25:07.667 Fold it up, like this, bundle it. 409 00:25:08.292 --> 00:25:10.917 Kiddo, you want dumpling? 410 00:25:12.417 --> 00:25:16.417 Today we'll prepare The Meaty Vege Composite. 411 00:25:16.584 --> 00:25:19.584 Take the cow stomach and turn it into bamboo fungus. 412 00:25:19.751 --> 00:25:21.959 And sea cucumber becomes mushroom. 413 00:25:22.251 --> 00:25:27.209 Transform the material and make it look like something 414 00:25:27.501 --> 00:25:28.341 it isn't. Smart, huh? 415 00:25:28.626 --> 00:25:31.186 Egg white is disguised as bean curd, while this is actually fish. 416 00:25:32.042 --> 00:25:34.542 Oyster sauce for final touch... 417 00:25:34.709 --> 00:25:39.376 Voila! Your Meaty Vege Composite! 418 00:25:39.667 --> 00:25:42.584 Kiddo, come try if the vege dish doesn't taste great! 419 00:25:42.751 --> 00:25:46.251 Vege dish actually tastes great! With a very meaty touch! 420 00:25:46.417 --> 00:25:48.417 Now you'll eat more vege dishes and no complain! 421 00:25:48.584 --> 00:25:49.501 Deal. 422 00:25:50.167 --> 00:25:51.167 But then... 423 00:25:51.834 --> 00:25:53.251 One day when the baby discovers 424 00:25:53.417 --> 00:25:55.292 there's no meaty touch in a vege dish... 425 00:25:55.459 --> 00:25:56.584 What happens? 426 00:25:57.126 --> 00:26:01.292 When that day comes, it'd be time for them to trick us 427 00:26:02.542 --> 00:26:03.959 Now, tune in for next episode. 428 00:26:04.126 --> 00:26:08.584 The Road to Fortune with Your Baby's Virgin hand! 429 00:26:08.751 --> 00:26:10.126 Be sure don't miss it! 430 00:26:28.834 --> 00:26:36.834 "Lonely night, lonely light, a breeze comes by." 431 00:26:40.917 --> 00:26:48.917 "An unmarried late-teenager gasps at the youth." 432 00:26:52.959 --> 00:27:00.959 "Some youth he is, delicate and dashing." 433 00:27:04.834 --> 00:27:12.834 "My heart plays a tune but am hesitant to approach." 434 00:27:20.376 --> 00:27:22.834 Question, what is a Virgin Hand? 435 00:27:23.626 --> 00:27:25.586 Oh... something related to the Virgin of Fortune. 436 00:27:25.667 --> 00:27:28.001 You mean another branch of Boy Scout. 437 00:27:28.167 --> 00:27:30.167 I'm a Boy Scout. 438 00:27:30.334 --> 00:27:31.709 I once practiced Virgin Fist. 439 00:27:31.876 --> 00:27:32.584 Awesome. 440 00:27:32.751 --> 00:27:34.542 And I know Tiger Paw! 441 00:27:34.709 --> 00:27:36.126 But I've eaten a spring chicken. 442 00:27:36.292 --> 00:27:37.209 I've eaten five. 443 00:27:37.376 --> 00:27:38.542 I've eaten 700. 444 00:27:38.709 --> 00:27:42.542 Detective, was there spring chicken at Pot King? 445 00:27:42.709 --> 00:27:44.334 Well, yes... 446 00:27:44.584 --> 00:27:49.709 Please, can I have their reservation number? 447 00:27:50.251 --> 00:27:53.876 5171777. But Pot King closed down. 448 00:27:54.042 --> 00:27:56.626 When did this happen? 449 00:27:56.792 --> 00:27:58.876 Before you were born. 450 00:27:59.042 --> 00:27:59.834 Detective! 451 00:28:00.376 --> 00:28:01.917 My Virgin Hand is itchy. 452 00:28:02.626 --> 00:28:03.542 For what? 453 00:28:03.709 --> 00:28:05.417 Urgent delivery. 454 00:28:06.167 --> 00:28:06.917 Wow! Go deliver. 455 00:28:07.084 --> 00:28:09.834 Any other virgins need to go deliver? 456 00:28:10.001 --> 00:28:11.417 Me too. 457 00:28:11.584 --> 00:28:13.209 A big parcel. 458 00:28:13.376 --> 00:28:15.126 Follow one another. 459 00:28:15.292 --> 00:28:18.584 But, Detective... 460 00:28:18.751 --> 00:28:21.751 Can you wait for us before you finish your story? 461 00:28:21.917 --> 00:28:23.417 Sure, be quick. 462 00:28:25.251 --> 00:28:29.667 Detective, I'm bored to death. 463 00:28:29.834 --> 00:28:32.751 I'm so bored I want to puke. 464 00:28:33.459 --> 00:28:34.792 Me too, 465 00:28:34.959 --> 00:28:37.959 I have a serious headache. 466 00:28:38.126 --> 00:28:41.584 Well, maybe I'll detour to something inconsequential... 467 00:28:42.876 --> 00:28:45.251 I'll tell you about my Uncle Cousin. 468 00:28:45.417 --> 00:28:47.501 Uncle Cousin! 469 00:29:28.334 --> 00:29:29.667 That time, mom said to me... 470 00:29:30.751 --> 00:29:32.501 She had joined a space programme 471 00:29:32.667 --> 00:29:34.084 and would be away for some time. 472 00:29:35.584 --> 00:29:39.001 There're so many tests becoming an astronaut. 473 00:29:39.167 --> 00:29:41.792 And how long will you be away? 474 00:29:41.959 --> 00:29:45.709 I'm not sure, you know, those space ships... 475 00:29:48.417 --> 00:29:50.167 Mom didn't have many friends, 476 00:29:50.334 --> 00:29:52.001 And the TV station was closed... 477 00:29:52.167 --> 00:29:53.542 Closed? 478 00:29:53.709 --> 00:29:55.209 Out of nowhere, 479 00:29:55.376 --> 00:29:58.459 Mom had Uncle Cousin to take care of me. 480 00:30:10.042 --> 00:30:12.917 This Uncle Cousin... he was a strange character. 481 00:30:13.084 --> 00:30:16.542 The reverse of morn, he seldom talked and bored me. 482 00:30:16.709 --> 00:30:19.959 The noodle he sold had only one flavour... 483 00:30:20.542 --> 00:30:22.626 While his stall was located at a place 484 00:30:23.167 --> 00:30:25.251 where nobody ever went by. 485 00:30:25.751 --> 00:30:27.667 I don't remember even seeing a fly. 486 00:30:45.292 --> 00:30:49.459 Uncle Cousin... I'm so bored 487 00:30:49.626 --> 00:30:51.667 I think my head is going to burst. 488 00:30:52.959 --> 00:30:57.584 Uncle Cousin, nobody comes here, 489 00:30:58.251 --> 00:31:00.626 Let's move the stall to somewhere else. 490 00:31:01.584 --> 00:31:03.209 Shall I cook you some noodle? 491 00:31:03.376 --> 00:31:04.626 Please. 492 00:31:32.792 --> 00:31:33.584 Tastes good? 493 00:31:33.751 --> 00:31:35.459 Very good. 494 00:31:36.792 --> 00:31:39.417 Somehow this tastes 495 00:31:39.792 --> 00:31:43.042 Better than all the ones I've eaten before, why? 496 00:31:43.542 --> 00:31:44.626 You're bored. 497 00:31:47.792 --> 00:31:51.626 People who come here might be bothered, or lost... 498 00:31:52.084 --> 00:31:55.792 Heartbroken, wearied... or just bored. 499 00:31:56.584 --> 00:31:57.667 At such times, 500 00:31:57.834 --> 00:31:59.959 to have a bowl of hot noodle... 501 00:32:00.542 --> 00:32:02.626 To be able to smell the familiar smell... 502 00:32:03.209 --> 00:32:07.001 People who arrived here might want to turn back. 503 00:32:07.501 --> 00:32:10.001 But aren't you bored yourself? 504 00:32:18.251 --> 00:32:19.167 How come- 505 00:32:21.626 --> 00:32:22.959 Hush... 506 00:32:25.459 --> 00:32:28.501 Every mountain has its own voice. 507 00:32:29.126 --> 00:32:31.626 Every voice is nice to listen to. 508 00:32:33.001 --> 00:32:36.751 I love listening to the voice they make. 509 00:33:47.251 --> 00:33:48.542 At the end of the world, 510 00:33:48.709 --> 00:33:50.959 a perfect bowl of instant noodle... 511 00:33:51.126 --> 00:33:56.209 Delicate, aromatic, full-bodied, tender... 512 00:33:59.042 --> 00:34:01.459 Then mom came back from space 513 00:34:02.167 --> 00:34:04.667 and Uncle Cousin disappeared. 514 00:34:06.084 --> 00:34:09.584 Never to be seen nor heard of again. 515 00:34:11.001 --> 00:34:14.792 Just like an alien coming to earth for a visit. 516 00:34:15.917 --> 00:34:18.834 Be a good boy and love your mother more. 517 00:34:20.042 --> 00:34:21.959 How nice... 518 00:34:22.126 --> 00:34:24.626 If things could be stirred 519 00:34:24.792 --> 00:34:27.626 Like a bowl of noodle... 520 00:34:27.792 --> 00:34:30.626 And come together as one? 521 00:34:36.459 --> 00:34:37.626 Question... 522 00:34:37.792 --> 00:34:40.126 What is the lesson of the story? 523 00:34:40.292 --> 00:34:41.417 No lesson. 524 00:34:41.584 --> 00:34:42.501 No lesson? 525 00:34:42.667 --> 00:34:45.251 A dull story, this one. 526 00:34:45.417 --> 00:34:46.459 Excuse moi. 527 00:34:46.959 --> 00:34:48.834 So, are all the virgins back? 528 00:34:49.001 --> 00:34:49.959 All back. 529 00:34:50.126 --> 00:34:51.584 Now comes the highlight, 530 00:34:51.751 --> 00:34:54.001 Me and Morn Got Rich! 531 00:34:54.834 --> 00:34:56.126 Hurray! 532 00:34:56.834 --> 00:34:59.501 Today we join hands with our baby 533 00:34:59.667 --> 00:35:01.334 and hit the jackpot! 534 00:35:01.501 --> 00:35:04.876 Everyone knows Mark 6 is a big jackpot... 535 00:35:05.042 --> 00:35:08.001 The problem is how to pick the six numbers. 536 00:35:08.167 --> 00:35:09.334 We grownups believe in the numbers 3 and 8... 537 00:35:09.501 --> 00:35:13.667 As they're traditionally lucky numbers. 538 00:35:13.834 --> 00:35:16.876 But such nonsense is like betting straight from 1 to 6! 539 00:35:17.334 --> 00:35:19.376 Now, our baby is not burdened 540 00:35:19.542 --> 00:35:21.417 with such thinking. 541 00:35:21.584 --> 00:35:23.334 Come, my baby... 542 00:35:23.667 --> 00:35:26.709 Now use your Virgin of Fortune hand... 543 00:35:26.876 --> 00:35:29.167 To draw us six numbers 544 00:35:29.334 --> 00:35:31.126 and we shall be rich! 545 00:35:31.292 --> 00:35:33.751 The first number, 3. 546 00:35:33.917 --> 00:35:36.501 Mark 6 was then drawn once a week; in order to win... 547 00:35:36.959 --> 00:35:40.209 One has to bet on all the 6 numbers 548 00:35:40.376 --> 00:35:42.876 drawn between 1 and 42. 549 00:35:44.876 --> 00:35:47.876 The forth number, 18. 550 00:35:48.751 --> 00:35:51.626 The fifth... 33. 551 00:35:52.876 --> 00:35:54.292 The last number drawn 552 00:35:54.459 --> 00:35:54.959 38. 553 00:35:59.167 --> 00:36:00.959 Amazingly 554 00:36:01.126 --> 00:36:03.584 for over 20 weeks, 555 00:36:03.751 --> 00:36:05.084 the numbers drawn with my virgin hand... 556 00:36:05.251 --> 00:36:07.251 Never even came up once. 557 00:36:07.876 --> 00:36:09.917 Trust me to muddle anything up 558 00:36:10.084 --> 00:36:11.709 that could be muddled.. 559 00:36:35.376 --> 00:36:38.251 The stuff at the chicken stall is no good. 560 00:36:38.417 --> 00:36:41.917 Not as good as your virgin hand, huh? 561 00:36:45.792 --> 00:36:48.417 Religiously, mom bet on the numbers I drew. 562 00:36:48.751 --> 00:36:52.167 Week after week, not a single number came up. 563 00:36:55.917 --> 00:36:59.292 Mom canned the programme after a few months. 564 00:37:00.209 --> 00:37:02.959 Use the nylon rope to tie some knots 565 00:37:03.126 --> 00:37:05.376 Throw it in, and flush. 566 00:37:05.876 --> 00:37:08.001 Helper, now pull! 567 00:37:10.126 --> 00:37:14.501 Like this, nothing left to block the plumage, all cleared up. 568 00:37:15.042 --> 00:37:17.542 And who needs a plumber anymore? 569 00:37:18.084 --> 00:37:20.417 Now we demonstrate how to get rid 570 00:37:20.584 --> 00:37:22.751 of the flies with the nylon rope. 571 00:37:23.084 --> 00:37:23.792 Helper! 572 00:37:23.959 --> 00:37:24.876 Here. 573 00:37:25.042 --> 00:37:27.542 Everything appeared to return to normal, and then... 574 00:37:28.001 --> 00:37:29.709 A special news... 575 00:37:29.876 --> 00:37:33.292 Pot King, renowned for their fresh material 576 00:37:33.459 --> 00:37:37.792 and delicious hot pot... 577 00:37:37.959 --> 00:37:42.334 Will be closing down in two months' time, 578 00:37:42.501 --> 00:37:45.834 we thank all with gratitude. 579 00:37:46.501 --> 00:37:48.626 Sister, don't mourn! 580 00:37:48.792 --> 00:37:51.501 Grab your baby 581 00:37:51.667 --> 00:37:54.501 and enjoy another meal at Pot King 582 00:38:12.001 --> 00:38:14.667 In fact, our neighbourhood had been changing 583 00:38:15.501 --> 00:38:17.917 for the past two years. 584 00:38:18.501 --> 00:38:20.459 Subscribers for the station had declined, 585 00:38:20.917 --> 00:38:23.542 now with the closing down of Pot King... 586 00:38:23.751 --> 00:38:26.584 We knew better and started looking for a job. 587 00:38:35.417 --> 00:38:36.876 Dullie! 588 00:38:37.042 --> 00:38:37.792 Ja! 589 00:38:37.959 --> 00:38:39.584 Find me what's that poison... 590 00:38:39.751 --> 00:38:40.584 Ja! 591 00:38:40.751 --> 00:38:42.376 And poison that bitch! 592 00:38:42.542 --> 00:38:43.376 Ja! 593 00:38:43.542 --> 00:38:45.001 Great, thanks. Next. 594 00:38:45.167 --> 00:38:46.334 Ja! 595 00:38:47.876 --> 00:38:49.709 Chiefie! 596 00:38:49.876 --> 00:38:50.709 Ja! 597 00:38:50.876 --> 00:38:54.834 Find me what's that called... 598 00:38:55.001 --> 00:38:55.959 Ja! 599 00:38:56.126 --> 00:38:58.126 And poison her 600 00:38:58.292 --> 00:38:59.251 Ja! 601 00:38:59.417 --> 00:39:01.376 That bitch! 602 00:39:01.542 --> 00:39:03.209 Ja! 603 00:39:09.292 --> 00:39:11.792 May, do you think mine 604 00:39:11.959 --> 00:39:13.501 are shitty hands? 605 00:39:13.667 --> 00:39:15.959 Why are you so gross? 606 00:39:16.126 --> 00:39:19.209 My hands, whatever number they draw for Mark 6... 607 00:39:19.376 --> 00:39:23.251 Not one number comes up. 608 00:39:23.417 --> 00:39:27.334 You silly, if that's whatever hands you call it... 609 00:39:27.501 --> 00:39:30.167 Then we're all on the same boat. 610 00:39:30.334 --> 00:39:33.251 Really, for many weeks, 611 00:39:33.417 --> 00:39:35.417 not one number I drew came up. 612 00:39:35.584 --> 00:39:38.334 Well, that can be very helpful. 613 00:39:38.501 --> 00:39:39.834 What do you mean? 614 00:39:40.209 --> 00:39:42.751 Simple take away all the numbers you draw, 615 00:39:42.917 --> 00:39:46.167 bet on the rest. 616 00:39:46.334 --> 00:39:47.167 What? 617 00:39:47.334 --> 00:39:50.126 Whatever you do, I do the reverse... 618 00:39:50.292 --> 00:39:54.292 And I can't go wrong. 619 00:39:59.709 --> 00:40:04.292 Kiddo, why are you pinching me from behind 620 00:40:04.459 --> 00:40:06.459 for no reason? 621 00:40:06.626 --> 00:40:12.167 White Brow! I'm attacking your death point 622 00:40:12.334 --> 00:40:15.417 with my pop's Tiger Paw! 623 00:40:15.751 --> 00:40:18.126 You? 624 00:40:18.292 --> 00:40:21.626 It'd be more like a massage. 625 00:40:21.792 --> 00:40:24.084 This is it? 626 00:40:37.751 --> 00:40:41.667 Morn, it's settled! We'll hit it this time! 627 00:40:42.167 --> 00:40:44.667 Hit what? Hit your head? 628 00:40:44.834 --> 00:40:47.334 Hit the Mark 6 jackpot! 629 00:40:47.501 --> 00:40:51.834 Let's see... six tickets in one go? 630 00:40:52.167 --> 00:40:54.584 No! 631 00:40:54.751 --> 00:40:57.084 These're leftovers, drawn by my shitty hand. 632 00:40:57.251 --> 00:40:59.042 Are you out of your mind? 633 00:40:59.209 --> 00:41:01.001 No, six tickets, 36 numbers, 634 00:41:01.167 --> 00:41:05.501 all drawn with my shitty hand. 635 00:41:05.667 --> 00:41:06.917 Only six numbers left... 636 00:41:07.084 --> 00:41:10.626 bet on it and we hit the jackpot. 637 00:41:10.792 --> 00:41:12.626 Says who that you have shitty hands? 638 00:41:12.792 --> 00:41:15.459 But it's true! With shit all over! 639 00:41:15.626 --> 00:41:17.459 Bet on the numbers I didn't draw 640 00:41:17.626 --> 00:41:19.959 and it's sure win. 641 00:41:20.126 --> 00:41:22.709 Alright, alright, sure win. 642 00:41:22.876 --> 00:41:25.084 Now go wash your shitty hands and we'll eat. 643 00:41:25.334 --> 00:41:26.501 So, you agreed! 644 00:41:26.667 --> 00:41:28.709 Alright, sure win, I agree. Now go. 645 00:41:28.876 --> 00:41:29.959 Hurray! 646 00:42:07.167 --> 00:42:10.209 I hoped I'd help unload mom's burden... 647 00:42:10.376 --> 00:42:12.417 I hoped she'd get rich! 648 00:42:31.459 --> 00:42:35.376 Mom, we're rich! 649 00:42:39.417 --> 00:42:41.334 We're R-I-C-H! 650 00:42:41.792 --> 00:42:43.626 The result of today's draw 651 00:42:43.792 --> 00:42:45.501 the 6 numbers I didn't draw 652 00:42:45.667 --> 00:42:46.459 What? 653 00:42:46.626 --> 00:42:50.292 We're R-I-C-H! R-I-C-H! 654 00:42:50.709 --> 00:42:56.626 Oh, sure, yes, right, rich. R-I-C-H! 655 00:42:56.792 --> 00:42:58.459 At long last, 656 00:42:58.626 --> 00:43:02.084 it was proven that mine are really shitty hands... 657 00:43:02.251 --> 00:43:05.334 But the outcome was a happy one. 658 00:43:05.501 --> 00:43:07.001 It was my idea! 659 00:43:07.167 --> 00:43:09.417 The point is, mom got rich. 660 00:43:10.584 --> 00:43:12.542 That night, mom took me 661 00:43:12.709 --> 00:43:15.084 to Pot King to celebrate. 662 00:43:15.251 --> 00:43:17.667 There, we saw Chief and Miss Chan. 663 00:43:17.834 --> 00:43:21.001 Pot King, we're renowned 664 00:43:21.167 --> 00:43:25.209 for our fresh material... 665 00:43:25.376 --> 00:43:29.709 Come to Pot King and give our crispy eel a try. 666 00:43:29.876 --> 00:43:32.667 Guaranteed to blow your mind out. 667 00:43:32.834 --> 00:43:34.209 Chief! Miss Chan! 668 00:43:34.376 --> 00:43:36.001 Oh, you're here? 669 00:43:36.334 --> 00:43:39.126 Beef balls, meatballs, 670 00:43:39.292 --> 00:43:41.834 duck intestines, crispy eel... 671 00:43:42.001 --> 00:43:44.417 That night, morn and me were very happy 672 00:43:44.667 --> 00:43:47.417 and we ate a whole lot. 673 00:43:47.584 --> 00:43:51.126 She ordered a bottle of beer, and I had a sip. 674 00:43:51.292 --> 00:43:52.834 Bottoms up! 675 00:43:53.001 --> 00:43:57.001 Wow... delicious. 676 00:43:57.167 --> 00:44:00.792 "Yummy Yum, Yummy Yummy Yum..." 677 00:44:00.959 --> 00:44:04.751 "This number gets me itchy." 678 00:44:04.917 --> 00:44:08.751 "I can't stop but twist and twist." 679 00:44:08.917 --> 00:44:12.751 "My unwholesome body flows with the rhythm." 680 00:44:12.917 --> 00:44:16.917 "My butt comes to life with its ugly twist." 681 00:44:17.084 --> 00:44:20.876 "This is a hard time to make a living." 682 00:44:21.042 --> 00:44:24.876 "What little we make we lose in betting." 683 00:44:25.042 --> 00:44:28.876 "But let us all be happy now." 684 00:44:29.042 --> 00:44:32.584 "When the sky falls we say, Wow." 685 00:44:32.751 --> 00:44:36.667 "Let us be happy and raise our cups," 686 00:44:36.834 --> 00:44:38.917 "Bottoms up!" 687 00:44:42.876 --> 00:44:46.251 Pot King now closes down, 688 00:44:46.417 --> 00:44:50.917 We hope to see you again. 689 00:44:51.084 --> 00:44:53.001 Cut! Dismiss. 690 00:45:07.709 --> 00:45:08.876 After Pot King, 691 00:45:09.459 --> 00:45:11.126 the station followed and folded. 692 00:45:11.709 --> 00:45:14.751 But morn and me were rich. 693 00:45:15.376 --> 00:45:19.209 The following day, mom bought me a new suit. 694 00:45:19.792 --> 00:45:23.001 From now on, you must dress tidy. 695 00:45:23.167 --> 00:45:23.959 'K'. 696 00:45:24.126 --> 00:45:27.292 And walk straight, 697 00:45:27.459 --> 00:45:28.792 walk tall. 698 00:45:29.459 --> 00:45:31.667 You're a rich kid now. 699 00:45:31.834 --> 00:45:32.167 'K'. 700 00:45:32.334 --> 00:45:34.001 But play it cool, 701 00:45:34.167 --> 00:45:36.126 we don't want people to know we're rich. 702 00:45:36.292 --> 00:45:37.542 'K'. What about May? 703 00:45:37.709 --> 00:45:41.334 Don't even tell May, girls have a big mouth. 704 00:45:41.501 --> 00:45:45.126 If the badass hears, they'd kidnap you. 705 00:45:45.292 --> 00:45:45.792 'K'. 706 00:45:45.959 --> 00:45:47.626 Turn and let's have a look. 707 00:45:47.792 --> 00:45:49.584 A bit tight. 708 00:45:49.751 --> 00:45:52.209 Slim cut is in. 709 00:45:52.376 --> 00:45:52.876 'K'. 710 00:45:53.001 --> 00:45:57.209 Be a good boy, learn hard... 711 00:45:57.376 --> 00:46:00.917 Be a rich, orderly and smart kid. 712 00:46:01.084 --> 00:46:02.042 'K'. 713 00:46:06.126 --> 00:46:09.667 Morn, will we be moving to a luxurious flat? 714 00:46:09.834 --> 00:46:13.084 But we don't want to alert people that we're rich! 715 00:46:13.667 --> 00:46:17.209 Oh, right. Will we buy a nice doggie? 716 00:46:17.376 --> 00:46:20.501 Have you seen a hog walking around with a doggie in town? 717 00:46:20.667 --> 00:46:21.501 Huh... 718 00:46:21.667 --> 00:46:24.334 Maybe we'd get one later. 719 00:46:24.501 --> 00:46:27.501 But you can be my doggie for the time being. 720 00:46:27.792 --> 00:46:29.834 Bobby, Bobby, Come on! Bobby! 721 00:46:30.001 --> 00:46:34.667 Don't go, Bobby. 722 00:46:35.876 --> 00:46:37.667 How about go around the world? 723 00:46:37.834 --> 00:46:40.876 People wouldn't see us if we go around the world. 724 00:46:41.042 --> 00:46:43.209 You want to go around the world? 725 00:46:43.376 --> 00:46:46.334 I do. I want to visit Japan 726 00:46:46.501 --> 00:46:49.167 to eat a lot of sushi... 727 00:46:49.334 --> 00:46:53.876 To see Godzilla got beaten, and to relax in the hot spring. 728 00:46:54.042 --> 00:46:57.792 And to the North Pole to visit Santa Claus 729 00:46:57.959 --> 00:47:00.084 to thank him for his presents. 730 00:47:00.251 --> 00:47:02.542 And Korea too! 731 00:47:02.709 --> 00:47:06.042 Do you know 732 00:47:06.209 --> 00:47:09.084 what delicious dishes they serve... 733 00:47:10.876 --> 00:47:14.542 Morn, do we still haggle now that we're rich? 734 00:47:14.709 --> 00:47:17.209 Of course! Ever heard of a miser? 735 00:47:17.376 --> 00:47:18.376 Hurray! 736 00:47:20.209 --> 00:47:25.584 That'll do! Come on! Cut the loss and we all go home! 737 00:47:27.542 --> 00:47:30.792 It's not fresh. Cut the loss and we all go home. 738 00:47:33.251 --> 00:47:36.292 The next stall is cheaper 739 00:48:00.667 --> 00:48:02.584 Let's first pretend we're going abroad... 740 00:48:02.751 --> 00:48:05.876 We'd do the real thing when all is quiet. 741 00:48:06.042 --> 00:48:07.251 Hurray! 742 00:48:12.167 --> 00:48:15.084 As with mom's Meaty Vege Composite... 743 00:48:15.251 --> 00:48:16.709 I'd never be sure 744 00:48:16.876 --> 00:48:18.667 which time we travelled for real... 745 00:48:19.376 --> 00:48:20.834 Till now, I can hardly differentiate 746 00:48:21.001 --> 00:48:23.167 a genuine vege dish from a fake one... 747 00:48:23.959 --> 00:48:26.292 and that's me. 748 00:48:29.584 --> 00:48:32.876 After kindergarten, I didn't go to Eton. 749 00:48:33.042 --> 00:48:35.834 Most of my classmates' families were fishermen, 750 00:48:36.001 --> 00:48:36.792 mom said... 751 00:48:36.959 --> 00:48:39.042 You don't say, they make big money. 752 00:48:39.209 --> 00:48:41.626 Big-eyed fish comes with big eyes. 753 00:48:41.792 --> 00:48:43.917 Yellow fish is dressed in yellow. 754 00:48:44.084 --> 00:48:46.667 Yellow fish is dressed in yellow. 755 00:48:54.001 --> 00:48:55.376 Finally the rebuilt arrived. 756 00:49:13.501 --> 00:49:16.042 Our whole building was reallocated to public housing. 757 00:49:16.501 --> 00:49:19.834 Mom and me... we actually moved with them! 758 00:49:20.417 --> 00:49:22.292 But mom had her way to turn it 759 00:49:22.459 --> 00:49:24.042 into a luxurious flat. 760 00:49:40.209 --> 00:49:42.209 Being at school all clay, 761 00:49:42.376 --> 00:49:44.292 I saw mom less and less. 762 00:49:45.167 --> 00:49:46.876 Playing poor, she kept her job, 763 00:49:47.376 --> 00:49:49.042 at times two... 764 00:49:49.542 --> 00:49:52.292 She said that made it authentic. 765 00:49:54.167 --> 00:49:57.626 As for traveling, we basically stopped. 766 00:50:05.667 --> 00:50:07.126 Mustn't forget me if you win! 767 00:50:07.292 --> 00:50:09.751 Of course I won't forget you! 768 00:50:55.959 --> 00:50:58.417 Then, mom had to go to space again. 769 00:50:59.042 --> 00:51:00.792 The doctor from the Space Centre came 770 00:51:00.959 --> 00:51:02.417 and said something. 771 00:51:02.584 --> 00:51:05.084 I'd tell it was nothing good. 772 00:51:06.834 --> 00:51:08.084 I was worried, 773 00:51:08.251 --> 00:51:12.167 and wondered that was no way how rich guys live... 774 00:51:13.959 --> 00:51:16.167 Finally, I said to mom... 775 00:51:18.542 --> 00:51:19.917 Mom... 776 00:51:20.084 --> 00:51:21.126 What? 777 00:51:24.751 --> 00:51:26.584 Maybe I'd quit school... 778 00:51:26.751 --> 00:51:29.667 Why? Are you bullied at school? 779 00:51:30.292 --> 00:51:31.959 What have the mantis shrimps done? 780 00:51:32.334 --> 00:51:37.167 No... if I quit school I'd keep you company and go places. 781 00:51:37.334 --> 00:51:40.167 I don't want you to play poor 782 00:51:40.334 --> 00:51:42.876 and go to space all by yourself. 783 00:51:50.334 --> 00:51:54.876 You silly hog, look how you have grown up. 784 00:51:57.584 --> 00:51:58.251 Here. 785 00:51:58.417 --> 00:52:02.459 What? You bet on the numbers I drew! 786 00:52:02.626 --> 00:52:05.167 I'd always bet on your numbers. 787 00:52:07.251 --> 00:52:11.126 Your hands, forever tender and soft 788 00:52:11.292 --> 00:52:12.626 not shitty at all. 789 00:52:13.126 --> 00:52:13.626 Mom! 790 00:52:18.126 --> 00:52:18.626 She said... 791 00:52:18.792 --> 00:52:20.584 Even when the whole world doesn't trust you 792 00:52:20.751 --> 00:52:22.167 I trust you. 793 00:52:22.376 --> 00:52:24.292 Even when the whole world doesn't love you 794 00:52:24.459 --> 00:52:25.334 I love you. 795 00:52:25.501 --> 00:52:26.084 Mom! 796 00:52:26.251 --> 00:52:27.376 She said... 797 00:52:29.501 --> 00:52:31.792 I love you with my intestines. 798 00:52:31.959 --> 00:52:34.667 I trust you from head to toe. 799 00:52:34.834 --> 00:52:36.042 I said... 800 00:52:36.584 --> 00:52:38.376 Wow! 801 00:52:38.542 --> 00:52:42.667 What else can I say? I love my morn. 802 00:52:45.751 --> 00:52:48.376 Mom! 803 00:52:57.167 --> 00:53:02.042 Question how do you trust someone from head to toe? 804 00:53:02.751 --> 00:53:05.876 It's a way of saying things. 805 00:53:06.042 --> 00:53:07.917 Zombie! 806 00:53:08.751 --> 00:53:09.667 Wah!! 807 00:53:09.834 --> 00:53:12.792 Relax! He's waking up, you see. 808 00:53:14.709 --> 00:53:17.626 He had a bite too much of the cake and passed out. 809 00:53:17.792 --> 00:53:18.751 But the safe... 810 00:53:18.917 --> 00:53:22.084 The safe is where I put my cake. 811 00:53:22.584 --> 00:53:24.834 What on earth happened to the forensic people? 812 00:53:25.376 --> 00:53:26.376 I called the forensic, 813 00:53:26.542 --> 00:53:29.834 but they arrived in no time at all. 814 00:53:30.001 --> 00:53:31.084 Where is he now? 815 00:53:31.584 --> 00:53:32.542 Here. 816 00:53:32.709 --> 00:53:33.667 What the... 817 00:53:33.834 --> 00:53:35.167 Do we need an ambulance? 818 00:53:35.334 --> 00:53:36.584 We're here already. 819 00:53:36.751 --> 00:53:38.917 Ah... Mr. Mak... 820 00:53:39.459 --> 00:53:43.084 No trouble. Fei, let's go. 821 00:53:43.251 --> 00:53:44.376 Go? No way, Jose! 822 00:53:44.542 --> 00:53:47.126 But you haven't got to the part 823 00:53:47.292 --> 00:53:48.917 of becoming Detective Bobby yet! 824 00:53:49.084 --> 00:53:51.292 Right! Finish it! 825 00:53:51.459 --> 00:53:52.709 Finish! Finish! 826 00:53:52.876 --> 00:53:54.636 Actually... I really don't know how to tell. 827 00:53:54.709 --> 00:53:56.251 Just tell it as it is! 828 00:53:56.417 --> 00:53:57.626 Whatever you want to say! 829 00:53:57.792 --> 00:54:01.042 Alright, maybe I'd start with the Lemon King. 830 00:54:01.209 --> 00:54:03.042 The Lemon King? 831 00:54:03.209 --> 00:54:06.459 "Dried lemon, wonderful stuff." 832 00:54:06.626 --> 00:54:10.084 "It turns your eyes round." 833 00:54:10.251 --> 00:54:13.917 "Have a taste, it's so sour..." 834 00:54:14.876 --> 00:54:16.084 After the station, 835 00:54:16.251 --> 00:54:19.167 Chief moved on to sell homemade dried lemon. 836 00:54:22.959 --> 00:54:25.292 Alas, a pack of dried lemon lasts years... 837 00:54:25.834 --> 00:54:27.501 So, business was slow. 838 00:54:29.501 --> 00:54:32.167 Mom took up jobs and saved enough money... 839 00:54:32.334 --> 00:54:35.084 She opened a multi-purpose barbershop 840 00:54:35.251 --> 00:54:36.459 at our village house. 841 00:54:36.626 --> 00:54:38.626 Done. Next. 842 00:54:41.292 --> 00:54:45.334 Wingie, your hair needs a cut. 843 00:54:46.876 --> 00:54:49.542 Wow, look at you, all down and out today... 844 00:54:49.709 --> 00:54:52.167 Come on in and I'll give you a massage. 845 00:54:53.334 --> 00:54:55.417 Mom, I'm on my way to school. 846 00:54:55.751 --> 00:54:57.667 Study hard. 847 00:55:44.917 --> 00:55:48.042 After that, mom sent me out for my haircut. 848 00:55:49.751 --> 00:55:51.251 After the RICH bubble burst 849 00:55:51.417 --> 00:55:54.084 nothing changed with our living. 850 00:55:54.584 --> 00:55:55.876 But knowing that we weren't rich 851 00:55:56.042 --> 00:55:58.126 That feeling... somehow made things different 852 00:55:58.584 --> 00:56:00.917 But how so? I couldn't tell. 853 00:56:01.084 --> 00:56:03.084 Maybe that was why morn kept the secret 854 00:56:03.251 --> 00:56:05.417 from me for so long. 855 00:56:09.792 --> 00:56:12.751 Then mom sold the barbershop, 856 00:56:12.917 --> 00:56:15.001 And invested in Lemon King. 857 00:56:15.167 --> 00:56:16.542 But with morn, 858 00:56:16.959 --> 00:56:19.834 you can bet it wouldn't just be selling dried lemon. 859 00:56:22.209 --> 00:56:23.709 Multi-purpose is the word, 860 00:56:23.876 --> 00:56:26.292 Let's sell fishballs, ice-cream, etc. etc. 861 00:56:26.459 --> 00:56:29.084 And plumbing too, why not? 862 00:56:29.251 --> 00:56:32.709 In the name of Real Estate, 863 00:56:32.876 --> 00:56:36.126 we can just throw in about every kind of service. 864 00:56:36.292 --> 00:56:38.126 We're hereto serve, 865 00:56:38.292 --> 00:56:39.709 who cares to specialize. 866 00:56:42.667 --> 00:56:47.501 Forget about Mark 6. We'll get rich, silly. 867 00:57:59.792 --> 00:58:00.542 Yes 868 00:58:07.792 --> 00:58:10.709 After secondary school, I started working. 869 00:58:10.876 --> 00:58:12.126 I didn't stay long for any job. 870 00:58:12.292 --> 00:58:15.542 Yeah, right, just... like, do it... 871 00:58:15.709 --> 00:58:19.459 Kiddo, you're making me very nervous. 872 00:58:20.876 --> 00:58:22.376 At times I did wonder... 873 00:58:22.542 --> 00:58:24.209 If morn loved me less, 874 00:58:24.376 --> 00:58:27.334 Trusted me less... 875 00:58:27.501 --> 00:58:29.042 And bet on the six numbers I didn't draw... 876 00:58:29.209 --> 00:58:31.001 Would I be living in a better world? 877 00:58:32.292 --> 00:58:35.751 I know, it's shitty of me to think like that. 878 00:58:39.501 --> 00:58:43.251 Unexpectedly, Miss Chan got pregnant and took her leave. 879 00:58:43.417 --> 00:58:45.292 Better than wandering around 880 00:58:45.459 --> 00:58:47.334 I got recruited by morn. 881 00:58:47.917 --> 00:58:53.167 Just like that, I officially became shitty hand. 882 00:58:55.251 --> 00:58:57.751 Another sewage job, Bobby? 883 00:58:57.917 --> 00:58:59.792 Sew-your-Bob! 884 00:59:33.667 --> 00:59:35.959 At last, I took fly. 885 00:59:36.584 --> 00:59:38.459 I hooked up with my classmates 886 00:59:39.001 --> 00:59:41.501 and decided to follow their trade and became a sailor. 887 00:59:42.167 --> 00:59:44.626 Good, go and see the world. 888 00:59:44.792 --> 00:59:47.251 Grab every chance to study, 889 00:59:47.417 --> 00:59:48.917 that'd be useful. 890 00:59:49.334 --> 00:59:50.501 I know. 891 00:59:50.959 --> 00:59:53.626 Take care of your back. 892 00:59:54.042 --> 00:59:56.876 Wait, here's a pack of mushroom. 893 01:00:10.251 --> 01:00:14.126 "Yummy Yum, Yummy Yummy Yum..." 894 01:00:14.292 --> 01:00:18.167 "Yummy Yum, Yummy Yummy Yum..." 895 01:00:18.334 --> 01:00:22.209 "This number gets me itchy." 896 01:00:22.376 --> 01:00:26.251 "I can't stop but twist and twist." 897 01:00:26.417 --> 01:00:30.251 "My unwholesome body flows with the rhythm." 898 01:00:30.417 --> 01:00:34.417 "My butt comes to life to its ugly twist." 899 01:00:34.626 --> 01:00:38.417 "This is a hard time to make a living" 900 01:00:38.584 --> 01:00:42.292 "What little we make we lose in betting" 901 01:00:42.459 --> 01:00:46.334 "But let us all be happy now." 902 01:00:46.501 --> 01:00:50.126 "When the sky falls we say, Wow." 903 01:00:50.292 --> 01:00:54.167 "Let us be happy and raise our cups," 904 01:00:54.334 --> 01:00:54.917 "Bottoms up!" 905 01:00:55.084 --> 01:00:59.209 "Yummy Yum, Yummy Yummy Yum" 906 01:00:59.376 --> 01:01:01.709 From one to another, I jumped ship. 907 01:01:02.292 --> 01:01:04.459 And went from one port to another. 908 01:01:05.584 --> 01:01:07.376 Which port didn't matter 909 01:01:07.542 --> 01:01:09.417 As time was on my side. 910 01:01:14.876 --> 01:01:18.751 "Fishing gets me itchy." 911 01:01:18.917 --> 01:01:22.751 "What little we make we lose in betting" 912 01:01:22.917 --> 01:01:26.751 "But let us all be happy now" 913 01:01:26.917 --> 01:01:30.417 "When the sky falls we say, Wow." 914 01:01:30.584 --> 01:01:34.501 "Let us be happy and raise our cups," 915 01:01:34.667 --> 01:01:37.084 "Bottoms up!" 916 01:01:39.084 --> 01:01:42.167 In the beginning, I phoned home every other week. 917 01:01:42.751 --> 01:01:44.084 Then it became less frequent. 918 01:01:44.584 --> 01:01:45.876 As I grew up, 919 01:01:46.417 --> 01:01:48.584 I talked to morn less and less. 920 01:01:48.751 --> 01:01:49.959 There was nothing to say. 921 01:01:59.334 --> 01:02:03.126 "Fishing gets me itchy." 922 01:02:03.292 --> 01:02:07.001 "What little we make we lose in betting" 923 01:02:07.167 --> 01:02:10.876 "But let us all be happy now" 924 01:02:11.042 --> 01:02:14.626 "When the sky falls we say, Wow." 925 01:02:14.792 --> 01:02:18.709 "Let us be happy and raise our cups," 926 01:02:18.876 --> 01:02:20.834 "Bottoms up!" 927 01:02:22.959 --> 01:02:25.001 "Bottoms up!" 928 01:02:30.917 --> 01:02:31.959 That night, 929 01:02:32.126 --> 01:02:34.167 I suddenly got a call from Chief. 930 01:02:34.626 --> 01:02:37.251 Dull, where are you? 931 01:02:37.584 --> 01:02:40.667 Earlier, your morn, she... 932 01:02:41.126 --> 01:02:43.501 Come right back! 933 01:02:45.834 --> 01:02:50.292 Question, what happened earlier? 934 01:02:50.667 --> 01:02:52.167 Detective, I know! 935 01:02:52.501 --> 01:02:53.167 Poo poo! 936 01:02:53.334 --> 01:02:54.501 Not poo poo. 937 01:02:54.667 --> 01:02:56.334 I know! Crippled! 938 01:02:56.501 --> 01:02:57.626 Not Crippled! 939 01:02:58.334 --> 01:03:00.667 Did she... go to space again? 940 01:03:01.584 --> 01:03:04.251 Right, to space. 941 01:03:31.167 --> 01:03:35.917 After you left, your morn worked even harder. 942 01:03:36.709 --> 01:03:39.876 So hard 943 01:03:40.042 --> 01:03:43.501 It was like she was bearing you on her back unremittingly. 944 01:03:44.167 --> 01:03:46.751 Business was alright 945 01:03:47.251 --> 01:03:54.542 until two months ago when the rain came... 946 01:03:54.751 --> 01:03:59.959 It rained nonstop for over a month. 947 01:04:00.126 --> 01:04:03.959 Mom, it looks like we're a dead snake. 948 01:04:04.751 --> 01:04:08.459 And then nobody won the first prize of the Mark 6 949 01:04:09.001 --> 01:04:12.251 for ten draws... 950 01:04:12.417 --> 01:04:16.834 All of us were jobless and got red-eyed... 951 01:04:17.501 --> 01:04:22.417 So everybody just bet every cent they had. 952 01:04:23.251 --> 01:04:28.167 We're in for the killing! Yeah! Kill! 953 01:04:28.501 --> 01:04:33.251 Of course gambling is a matter of luck. 954 01:04:33.751 --> 01:04:36.417 But it was freaky that 955 01:04:36.584 --> 01:04:40.001 For the six tickets we bought 956 01:04:40.167 --> 01:04:44.292 The 36 numbers chosen by your morn 957 01:04:44.459 --> 01:04:50.376 not even one number was drawn 958 01:04:50.584 --> 01:04:54.292 All we need was another ticket, right? 959 01:05:27.542 --> 01:05:30.542 No way! Over my dead body! 960 01:05:31.501 --> 01:05:35.042 On that day, mom was sent to Space Centre. 961 01:05:35.501 --> 01:05:39.334 She went into space before I got home. 962 01:05:40.209 --> 01:05:41.876 Aiya! 963 01:07:10.459 --> 01:07:14.251 Then I left. And walked on, and on. 964 01:07:15.084 --> 01:07:18.751 I just walked on, without a destination. 965 01:07:19.584 --> 01:07:20.751 I arrived at places 966 01:07:20.917 --> 01:07:23.584 That morn and me pretended to visit. 967 01:07:24.417 --> 01:07:25.876 Arriving at the real thing 968 01:07:26.042 --> 01:07:29.376 I didn't think it mattered that much 969 01:07:31.209 --> 01:07:36.126 I took the road for one? Two? Or three years? 970 01:07:36.292 --> 01:07:39.792 Until one day I arrived at the End of the World. 971 01:07:40.417 --> 01:07:42.334 I was faced with the ocean, and then 972 01:07:42.667 --> 01:07:43.626 All of a sudden... 973 01:07:44.209 --> 01:07:49.542 I really wanted to have a bowl of noodle, really. 974 01:07:50.792 --> 01:07:53.501 So I turned around 975 01:08:50.167 --> 01:08:51.167 Morn 976 01:08:52.084 --> 01:08:54.876 Cut your loss and we all go home. 977 01:09:03.292 --> 01:09:04.584 It's my mom. 978 01:09:29.959 --> 01:09:32.959 One day, I happened to arrive at Chopin's old home. 979 01:09:33.626 --> 01:09:36.709 I stood at the piano that Chopin once played... 980 01:09:36.917 --> 01:09:40.042 Suddenly, I really wanted to play a tune. 981 01:09:49.376 --> 01:09:53.084 I dropped my first tear on that day... 982 01:09:53.251 --> 01:09:55.917 Since the day mom went into space. 983 01:09:56.917 --> 01:09:59.209 I said it was my talent to muddle things up... 984 01:09:59.876 --> 01:10:01.376 But after that day 985 01:10:01.542 --> 01:10:04.001 For some reason... 986 01:10:04.376 --> 01:10:06.251 The puzzle began to fall into place. 987 01:10:11.584 --> 01:10:14.834 I started to work hard on gaining my knowledge. 988 01:10:31.709 --> 01:10:34.709 I specialized in Middle Ages European Language and Symbology. 989 01:10:35.459 --> 01:10:38.417 Based on some ancient literature and hidden symbols... 990 01:10:38.876 --> 01:10:40.251 I cracked a murder case that had troubled historians 991 01:10:40.417 --> 01:10:42.584 for few hundred years 992 01:10:56.042 --> 01:10:59.251 My thesis, published by a periodical few people read... 993 01:11:00.501 --> 01:11:03.209 Drew attention from specialists at Scotland Yard. 994 01:11:03.459 --> 01:11:07.417 It was like that I became a detective. 995 01:12:08.292 --> 01:12:11.376 My name is Mak, Bobby Mak! 996 01:13:04.751 --> 01:13:06.459 I love this job 997 01:13:07.167 --> 01:13:09.084 I love seeing myself capable. 998 01:13:10.792 --> 01:13:12.167 Every time I feel I am clever... 999 01:13:12.917 --> 01:13:14.292 Every time I feel smart... 1000 01:13:15.292 --> 01:13:16.876 Every time I feel brave... 1001 01:13:17.417 --> 01:13:19.084 I feel mom is truly there 1002 01:13:19.792 --> 01:13:22.292 Right beside me. 1003 01:13:32.334 --> 01:13:34.792 The mystery is now solved. 1004 01:14:16.251 --> 01:14:20.542 Confronting fate, morn lost all she had to lose. 1005 01:14:22.834 --> 01:14:27.334 Confronting fate, mom won all she could win. 1006 01:14:31.834 --> 01:14:33.792 What she won she left with me, 1007 01:14:34.709 --> 01:14:37.417 and keep her loss to herself. 1008 01:14:39.792 --> 01:14:42.876 Hence Detective Bobby was born. 1009 01:15:17.126 --> 01:15:18.751 Stop crying, go find your pop. 1010 01:15:18.917 --> 01:15:21.917 Pop, don't go into space. 1011 01:15:22.334 --> 01:15:24.084 Sonny, it's you? 1012 01:15:27.167 --> 01:15:29.751 Love your pop more, don't be like me. 1013 01:15:29.917 --> 01:15:30.876 Fei! 1014 01:15:33.084 --> 01:15:35.917 Wait, Detective! 1015 01:15:36.084 --> 01:15:40.917 One more thing I want to know! 1016 01:16:24.626 --> 01:16:32.626 "I have never left. I just moved to live in the heart of the one who loves me." 1017 01:16:47.459 --> 01:16:50.417 As the saying goes, we all walk our melancholy way. 1018 01:16:50.584 --> 01:16:54.167 Single parent is a very common thing today 1019 01:16:54.334 --> 01:16:57.334 But certain question still needs to be answered 1020 01:16:57.834 --> 01:16:59.959 Mom, where has pop gone? 1021 01:17:00.501 --> 01:17:03.876 When asked such question on a foul day... 1022 01:17:04.042 --> 01:17:07.417 I am prompt to answer... 1023 01:17:07.709 --> 01:17:09.667 The asshole is dead! 1024 01:17:10.126 --> 01:17:13.501 But that seems a bit vulgar 1025 01:17:13.667 --> 01:17:15.376 and ungenerous... 1026 01:17:15.959 --> 01:17:18.376 So, we can touch up and say... 1027 01:17:18.834 --> 01:17:21.292 The dumbass passed away. 1028 01:17:21.459 --> 01:17:22.751 Or... 1029 01:17:22.917 --> 01:17:25.876 The dumbass kicked the bucket. 1030 01:17:26.959 --> 01:17:29.334 Or, to put it mildly... 1031 01:17:29.834 --> 01:17:32.876 The asshole is in horizontal bliss. 1032 01:17:33.042 --> 01:17:35.292 A positive way of saying it... 1033 01:17:35.876 --> 01:17:38.376 The SOB is gone. 1034 01:17:39.334 --> 01:17:41.792 Or, we can say... 1035 01:17:42.501 --> 01:17:45.709 The asshole got himself a no return ticket. 1036 01:17:46.042 --> 01:17:50.376 A more simple way to put it would be... 1037 01:17:50.542 --> 01:17:53.417 Your awful pop is now six feet under 1038 01:17:53.584 --> 01:17:55.709 Simplified as... 1039 01:17:55.876 --> 01:17:58.251 He's six feet under. 1040 01:17:58.501 --> 01:18:02.126 A more sentimental way would be... 1041 01:18:02.292 --> 01:18:05.251 The badass is blowing in the wind. 1042 01:18:05.417 --> 01:18:06.376 Thank you 1043 01:18:06.542 --> 01:18:09.667 Mom, where has pop gone? 1044 01:18:10.501 --> 01:18:14.251 The asshole is dead. 1045 01:18:15.417 --> 01:18:17.084 Thank you for watching.