���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/01-2019/ |
WEBVTT 1 00:01:32.330 --> 00:01:34.840 Son of a— Watch where you're going! 2 00:01:44.380 --> 00:01:48.020 Great King Cold-<i>sama</i> has arrived. 3 00:01:48.020 --> 00:01:50.020 So it would seem. 4 00:02:27.590 --> 00:02:30.260 It has been a long time, King Vegeta. 5 00:02:30.260 --> 00:02:34.530 Great King Cold, my humble greetings. 6 00:02:35.730 --> 00:02:39.370 Allow me to introduce you; this is my son, Freeza. 7 00:02:42.400 --> 00:02:46.910 Oh... an honor to meet you, Freeza-<i>sama</i>. 8 00:02:47.410 --> 00:02:50.580 The pleasure is all mine. 9 00:02:53.250 --> 00:02:55.250 This may seem a bit sudden, but... 10 00:02:55.820 --> 00:02:58.550 I've decided to retire. 11 00:02:58.550 --> 00:03:02.360 From now on, Freeza here will take command of the army. 12 00:03:02.360 --> 00:03:07.000 In other words, the Cold Army shall become the Freeza Army. 13 00:03:09.130 --> 00:03:11.030 Nothing will change. 14 00:03:11.030 --> 00:03:16.110 The Saiyans shall do as Freeza commands. 15 00:03:16.110 --> 00:03:18.140 I suppose the one small difference 16 00:03:18.140 --> 00:03:22.880 is that Freeza is even more cruel than I. 17 00:03:26.480 --> 00:03:28.080 Greetings. 18 00:03:28.080 --> 00:03:34.060 I have high hopes for you Saiyans. 19 00:03:36.390 --> 00:03:39.200 To commemorate my inauguration 20 00:03:39.200 --> 00:03:42.500 I've brought a new battle item for you all. 21 00:03:42.500 --> 00:03:45.540 It's a brand-new invention called a 'scouter'. 22 00:03:45.540 --> 00:03:49.010 It's like the 'scout-scopes' you've used for reconnaissance 23 00:03:49.010 --> 00:03:52.340 but compact and designed to be worn 24 00:03:52.340 --> 00:03:54.680 and they can be used for communication too. 25 00:03:55.380 --> 00:03:57.780 Like the old scout-scopes 26 00:03:57.780 --> 00:03:59.780 they can measure the battle power 27 00:03:59.780 --> 00:04:01.880 and distance of your opponent. 28 00:04:04.390 --> 00:04:09.890 It seems that several Saiyans are aiming weapons this way. 29 00:04:09.890 --> 00:04:14.100 The Saiyan hiding over there has a battle power of... 30 00:04:15.070 --> 00:04:18.470 2000. Not bad at all. 31 00:04:25.940 --> 00:04:28.780 See, that's how it works. 32 00:04:29.080 --> 00:04:31.280 Aren't they convenient? 33 00:04:34.320 --> 00:04:39.020 For now, I'll give you 500 or so as a gift. 34 00:04:39.020 --> 00:04:42.100 Let me know if you need more. 35 00:04:42.100 --> 00:04:43.290 Well then. 36 00:04:54.310 --> 00:04:57.980 Look how big he's grown! 37 00:04:57.980 --> 00:05:00.450 My son, you are my pride and joy! 38 00:05:00.450 --> 00:05:03.920 You are truly gifted! 39 00:05:04.420 --> 00:05:10.390 That monster Freeza won't be the one to rule the universe... 40 00:05:10.390 --> 00:05:12.420 It shall be you! 41 00:05:14.030 --> 00:05:18.030 I can't wait to see you grow up! 42 00:05:25.400 --> 00:05:26.840 Who is this? 43 00:05:26.840 --> 00:05:30.140 What is he doing inside a special capsule? 44 00:05:32.210 --> 00:05:36.580 This is Broly, the son of Colonel Paragus. 45 00:05:36.580 --> 00:05:38.820 What is the meaning of this? 46 00:05:38.820 --> 00:05:43.820 This incubation chamber is supposed to be for the future Saiyan elite! 47 00:05:43.820 --> 00:05:46.490 Yes, well... 48 00:05:46.490 --> 00:05:49.930 They say Broly has extraordinary potential. 49 00:05:49.930 --> 00:05:54.630 You mean he's as gifted as my son?! 50 00:05:54.630 --> 00:05:55.970 Y-Yes sir... 51 00:05:55.970 --> 00:06:00.410 The researchers said his data is higher than even the prince. 52 00:06:02.010 --> 00:06:04.410 That is impossible! 53 00:06:04.410 --> 00:06:07.910 The prince's data is the highest ever! 54 00:06:07.910 --> 00:06:08.610 Give me that! 55 00:06:18.020 --> 00:06:19.860 My apologies. 56 00:06:19.860 --> 00:06:21.630 Obviously it must be a malfunction. 57 00:06:21.630 --> 00:06:23.230 I'll bring a new meter at once. 58 00:06:23.230 --> 00:06:24.930 I've got one here. 59 00:06:26.330 --> 00:06:30.740 I've measured him again, but his data is only half what it was before. 60 00:06:30.740 --> 00:06:34.440 Although he has registered some extraordinarily high numbers in the past... 61 00:06:34.440 --> 00:06:36.570 I suppose the meter was simply malfunctioning. 62 00:06:36.570 --> 00:06:42.570 But even eliminating those outliers, Broly's potential is quite substantial. 63 00:06:44.150 --> 00:06:48.150 With training, he can grow into a magnificent warrior 64 00:06:48.150 --> 00:06:50.690 and become a major asset for our army. 65 00:06:50.690 --> 00:06:54.030 He could even become a legendary Super Saiyan! 66 00:06:59.430 --> 00:07:00.370 Let go of me! 67 00:07:03.300 --> 00:07:05.240 Pardon my intrusion... 68 00:07:05.910 --> 00:07:12.810 But I heard that my son Broly was to be sent in a pod off to a frontier planet. 69 00:07:13.250 --> 00:07:14.810 Indeed. 70 00:07:14.810 --> 00:07:18.420 But that is a job for a low-level warrior. 71 00:07:18.420 --> 00:07:21.990 If he can grow strong enough to subdue that planet 72 00:07:21.990 --> 00:07:25.790 perhaps it will make him into an even more powerful warrior. 73 00:07:25.790 --> 00:07:28.900 Conquering planets and selling them for a high price... 74 00:07:28.900 --> 00:07:32.200 That is the role of the Saiyan warrior race. 75 00:07:32.200 --> 00:07:36.070 His target is the dwarf planet Vampa... 76 00:07:36.070 --> 00:07:39.740 A harsh world devoid of civilization. 77 00:07:39.740 --> 00:07:43.740 I doubt it shall fetch a high price. 78 00:07:43.740 --> 00:07:49.550 Your son's potential is high... too high. 79 00:07:49.550 --> 00:07:52.650 One might even call him a mutant. 80 00:07:52.650 --> 00:07:57.160 If he becomes mentally unbalanced as he grows up 81 00:07:57.160 --> 00:08:03.060 he may pose a threat to my army, or even to the universe itself. 82 00:08:03.060 --> 00:08:07.570 Be grateful that I have spared his life 83 00:08:07.570 --> 00:08:09.240 and that I am merely exiling him to another world. 84 00:08:09.240 --> 00:08:13.910 But that's... that's... You're... 85 00:08:13.910 --> 00:08:21.920 You're simply trying to get rid of Broly because he has greater potential than the prince! 86 00:08:21.920 --> 00:08:27.320 Hold your tongue, or I will have you put to death. 87 00:08:28.920 --> 00:08:33.600 In any case, it is already too late. His pod has just launched. 88 00:08:33.600 --> 00:08:35.560 What?! 89 00:08:42.300 --> 00:08:43.210 Out of my way! 90 00:08:43.210 --> 00:08:44.340 What the–? 91 00:08:47.280 --> 00:08:48.640 Hold on! 92 00:08:48.640 --> 00:08:50.640 The ship isn't cleared for takeoff! 93 00:08:54.710 --> 00:08:58.620 <i>Your ship isn't cleared. Return at once.</i> 94 00:08:56.650 --> 00:08:58.620 --Take her back down! 95 00:08:58.620 --> 00:09:01.760 I can't do that. I've got to save my son! 96 00:09:03.130 --> 00:09:09.030 King Vegeta took pride in the brilliant potential of the prince... 97 00:09:09.030 --> 00:09:15.540 So he hated that my son Broly was even more gifted. 98 00:09:15.540 --> 00:09:20.340 It seems his pod is heading for some sort of frontier planet. 99 00:09:20.340 --> 00:09:25.250 A dwarf planet called 'Vampa', orbiting Star No. 94. 100 00:09:25.250 --> 00:09:30.090 Why? There shouldn't be any populated planets out there. 101 00:09:30.090 --> 00:09:34.090 The king wasn't interested in conquering the planet. 102 00:09:34.090 --> 00:09:38.360 He just wanted to kill my son Broly! 103 00:09:38.360 --> 00:09:41.260 S-Surely not... 104 00:09:41.260 --> 00:09:42.930 Don't worry... 105 00:09:42.930 --> 00:09:47.800 Once I rescue Broly, we shall settle down on some other world. 106 00:09:47.800 --> 00:09:51.510 You can return to Planet Vegeta after you drop us off. 107 00:09:51.510 --> 00:09:54.040 You're not going back yourself? 108 00:09:54.040 --> 00:09:55.310 Obviously not. 109 00:09:55.310 --> 00:09:58.050 We would just be killed if we did. 110 00:09:58.050 --> 00:10:01.850 I shall raise Broly into the ultimate warrior 111 00:10:01.850 --> 00:10:06.820 and get my revenge on King Vegeta! 112 00:10:07.860 --> 00:10:27.950 [PotatoHead Subs] 113 00:10:42.560 --> 00:10:45.530 So that's the dwarf planet Vampa? 114 00:10:45.530 --> 00:10:49.630 The calculations show that his pod should have arrived about two days ago. 115 00:10:50.600 --> 00:10:54.240 Stay alive, Broly! I'll come rescue you soon! 116 00:10:55.840 --> 00:10:57.710 It should be around here. 117 00:10:59.640 --> 00:11:04.480 This place where the light is shining looks calm. Let's land there. 118 00:11:04.480 --> 00:11:06.680 No, here! 119 00:11:11.920 --> 00:11:14.830 Let's go find him at once. Follow me! 120 00:11:14.830 --> 00:11:16.530 Me too? 121 00:11:16.530 --> 00:11:20.090 That's right. I wouldn't want you taking off while I'm out searching. 122 00:11:20.090 --> 00:11:24.440 I wouldn't do that, trust me. 123 00:11:24.440 --> 00:11:27.270 You can never trust a Saiyan. 124 00:11:29.040 --> 00:11:32.640 Apparently there's an updated version of those scout-scopes, too. 125 00:11:32.640 --> 00:11:35.810 I heard that the new commander 'Freeza' brought them. 126 00:11:36.210 --> 00:11:37.720 I'm aware. 127 00:11:37.720 --> 00:11:41.550 That Freeza is really something. 128 00:11:41.550 --> 00:11:44.120 That is no concern of mine. 129 00:11:47.060 --> 00:11:49.460 What could that be? 130 00:11:56.000 --> 00:11:56.800 What the–? 131 00:12:07.980 --> 00:12:09.650 What was that?! 132 00:12:09.650 --> 00:12:13.050 You've got to be kidding me! I'm not even a fighter! 133 00:12:18.360 --> 00:12:21.430 Looks like it's always stormy at night. 134 00:12:21.430 --> 00:12:23.630 It's hot now though. 135 00:12:24.030 --> 00:12:26.030 Is that a moon over there? 136 00:12:26.030 --> 00:12:27.570 It's nearly full. 137 00:12:27.570 --> 00:12:31.070 Don't look at it too long or you'll become a Great Ape. 138 00:12:31.070 --> 00:12:33.040 Right... 139 00:12:33.040 --> 00:12:35.880 I've never gone Great Ape before. 140 00:12:35.880 --> 00:12:38.510 We lose control of ourselves when we become Great Ape. 141 00:12:38.510 --> 00:12:42.420 It should be reserved for when there is no other option. 142 00:12:44.420 --> 00:12:46.020 What the–?! 143 00:12:46.750 --> 00:12:51.360 Is the ground soft? This doesn't look like grass. 144 00:12:54.830 --> 00:13:00.700 They seem to be drinking something from out of the ground. 145 00:13:03.670 --> 00:13:04.840 What the–?! 146 00:13:17.180 --> 00:13:21.090 That's no field! It's a giant beast! 147 00:13:21.090 --> 00:13:23.890 The monsters survive by sucking the beast's blood 148 00:13:23.890 --> 00:13:27.460 and the beast survives by eating the monsters. 149 00:13:27.460 --> 00:13:31.170 This planet sure is creepy. 150 00:13:31.170 --> 00:13:35.940 Oh, it's the pod! The pod's over there! 151 00:13:40.570 --> 00:13:43.140 He's not here. Where could he have gone? 152 00:13:43.140 --> 00:13:45.810 Maybe he got eaten... 153 00:13:48.120 --> 00:13:49.220 Over there! 154 00:13:57.130 --> 00:13:59.690 Aw man... are you sure he's here? 155 00:14:21.350 --> 00:14:23.320 Broly! 156 00:14:23.320 --> 00:14:26.590 You attacked the monster and ate its leg. 157 00:14:26.590 --> 00:14:28.590 That's my boy! 158 00:14:28.590 --> 00:14:31.330 So that's Broly? 159 00:14:32.560 --> 00:14:35.200 Battle power... 920. 160 00:14:35.200 --> 00:14:37.530 Hey, he's stronger than me! 161 00:14:37.530 --> 00:14:43.510 Even an able-bodied boy with a battle power of 920 wouldn't be able to defeat these monsters. 162 00:14:46.310 --> 00:14:50.380 See, his suit's a little baggy... 163 00:14:50.380 --> 00:14:54.880 I bet he looked at the full moon and became a Great Ape. 164 00:14:54.880 --> 00:14:57.420 Let's get off this planet quick. 165 00:14:57.420 --> 00:14:59.690 It sure got banged up. 166 00:15:01.690 --> 00:15:03.230 Oh no! 167 00:15:03.230 --> 00:15:03.960 What's the matter? 168 00:15:03.960 --> 00:15:07.330 The main floater's cracked! 169 00:15:07.330 --> 00:15:09.800 It can't be! Can you fix it? 170 00:15:09.800 --> 00:15:13.440 No way. We'll need a new floater... 171 00:15:13.440 --> 00:15:16.840 Are you saying we're stuck here?! 172 00:15:16.840 --> 00:15:19.880 We can't radio for help out here. 173 00:15:19.880 --> 00:15:23.080 We've got enough food rations and water to last ten days. 174 00:15:23.080 --> 00:15:26.180 Do you really think anyone is going to find us in only ten days? 175 00:15:26.180 --> 00:15:31.390 Ugh, I knew we shouldn't have forced a landing here! 176 00:15:31.390 --> 00:15:35.760 This will save on rations. 177 00:15:43.930 --> 00:15:45.200 Bardock-<i>san</i>... 178 00:15:45.940 --> 00:15:47.070 Bardock-<i>san</i>... 179 00:15:49.170 --> 00:15:50.440 What? 180 00:15:50.440 --> 00:15:52.940 We'll be arriving on Planet Vegeta soon. 181 00:15:52.940 --> 00:15:54.980 It sure has been a long time! 182 00:15:54.980 --> 00:15:56.550 Yeah. 183 00:15:56.550 --> 00:15:58.420 What's going on, anyway? 184 00:15:58.420 --> 00:16:02.190 Why this order for all Saiyans to hurry back to Planet Vegeta? 185 00:16:02.190 --> 00:16:04.690 I hear that bastard Freeza commanded it. 186 00:16:04.690 --> 00:16:07.290 Take off that scouter or he might hear you. 187 00:16:07.290 --> 00:16:08.670 Right! 188 00:16:13.060 --> 00:16:17.270 Look, everyone's swarming back. 189 00:16:17.270 --> 00:16:19.270 Look over there! 190 00:16:19.770 --> 00:16:22.320 Freeza's ship! 191 00:16:22.320 --> 00:16:24.170 There should still be plenty of time. 192 00:16:24.170 --> 00:16:26.080 Why is he already hanging around here? 193 00:16:28.310 --> 00:16:30.310 Odd, isn't it? 194 00:16:30.310 --> 00:16:36.150 He could just radio us if he had something to say rather than having us come back. 195 00:16:36.150 --> 00:16:38.090 And if he had some new weapon to give us... 196 00:16:38.090 --> 00:16:40.090 we don't need to all hurry back. 197 00:16:42.190 --> 00:16:46.030 There must be something more to this. 198 00:16:46.030 --> 00:16:48.870 That's a little paranoid, don't you think? 199 00:16:48.870 --> 00:16:56.140 Conquering planets is the livelihood of the Saiyan warrior race. 200 00:16:56.140 --> 00:17:04.620 It was Freeza's father Cold who forced us to do this in his service. 201 00:17:04.620 --> 00:17:07.250 That was a long time ago. 202 00:17:07.250 --> 00:17:10.460 Do you think things are going well now? 203 00:17:10.460 --> 00:17:14.430 Well, there's not a single Saiyan who likes Freeza... 204 00:17:17.060 --> 00:17:20.970 And Freeza feels the same way about the Saiyans. 205 00:17:20.970 --> 00:17:24.600 But Freeza's army has grown. 206 00:17:24.600 --> 00:17:29.110 They can probably get by without us pesky Saiyans. 207 00:17:32.540 --> 00:17:38.050 You mean he's going to wipe us out?! 208 00:17:38.050 --> 00:17:40.270 Maybe so. 209 00:17:43.060 --> 00:17:45.420 You're too much, Bardock-<i>san</i>. 210 00:17:47.630 --> 00:17:51.500 Yo, Bardock! Back alive and well, I see! 211 00:17:51.500 --> 00:17:55.630 Yeah. Do you know the reason for this congregation order? 212 00:17:55.630 --> 00:18:00.310 Beats me. Maybe they've found a big planet... 213 00:18:00.310 --> 00:18:04.010 They might need all of us to conquer it! 214 00:18:04.010 --> 00:18:06.880 Yeah, it's gotta be something like that! 215 00:18:06.880 --> 00:18:08.250 Now that you mention it... 216 00:18:08.250 --> 00:18:13.090 I hear Freeza and his cronies were asking around about the Super Saiyan. 217 00:18:14.350 --> 00:18:16.560 The Super Saiyan... 218 00:18:16.560 --> 00:18:19.130 You mean that legend? 219 00:18:19.130 --> 00:18:21.230 That's it! 220 00:18:22.730 --> 00:18:27.470 Super Saiyan and Super Saiyan God... 221 00:18:27.470 --> 00:18:31.470 I've investigated them, but they seem to be merely legends. 222 00:18:31.470 --> 00:18:40.410 Naturally, but I cannot tolerate even the smallest cause for concern. 223 00:18:40.410 --> 00:18:43.980 So then, shall we call off the attack? 224 00:18:43.980 --> 00:18:46.550 Surely you jest! 225 00:18:46.550 --> 00:18:50.890 I've gone to all this trouble to gather them all together. 226 00:18:50.890 --> 00:18:57.630 Is this not the perfect opportunity to annihilate them and their entire planet? 227 00:18:58.700 --> 00:19:00.730 Welcome back, Bardock-<i>san</i>! 228 00:19:00.730 --> 00:19:01.600 Hey. 229 00:19:04.400 --> 00:19:06.610 Yo! I'm home, Gine! 230 00:19:06.610 --> 00:19:08.810 Huh? Bardock! 231 00:19:08.810 --> 00:19:11.210 The town is really bustling. 232 00:19:11.210 --> 00:19:14.420 Yeah, everyone has come home. 233 00:19:14.420 --> 00:19:15.680 Where is Raditz? 234 00:19:15.680 --> 00:19:17.350 He's already a combatant! 235 00:19:17.350 --> 00:19:20.020 He's off with Prince Vegeta on another planet. 236 00:19:20.020 --> 00:19:22.290 They haven't come back yet. 237 00:19:22.290 --> 00:19:24.790 Prince Vegeta, huh? 238 00:19:24.790 --> 00:19:28.330 A tough guy to be partnered with. 239 00:19:28.330 --> 00:19:30.200 What about Kakarot? 240 00:19:30.200 --> 00:19:32.170 Is he still in the incubation capsule? 241 00:19:32.170 --> 00:19:35.270 Yeah, but it should be about time for him to come out soon. 242 00:19:35.270 --> 00:19:36.870 Wanna see? 243 00:19:41.040 --> 00:19:42.410 So small. 244 00:19:42.410 --> 00:19:45.010 Looks like he's a late bloomer. 245 00:19:45.010 --> 00:19:47.080 But he looks just like you! 246 00:19:47.080 --> 00:19:49.780 Especially that distinctive hair! 247 00:19:54.660 --> 00:19:57.790 Let's steal a pod tonight. 248 00:19:57.790 --> 00:20:00.200 Then we'll send him off to some planet. 249 00:20:00.200 --> 00:20:02.760 Eh?! You're joking! 250 00:20:02.760 --> 00:20:04.970 No, I'm serious. 251 00:20:04.970 --> 00:20:07.970 Why would we do that now? 252 00:20:07.970 --> 00:20:10.570 He still hasn't even learned to talk! 253 00:20:10.570 --> 00:20:13.210 With Kakarot's potential 254 00:20:13.210 --> 00:20:15.780 he'll probably be sent off somewhere anyway. 255 00:20:15.780 --> 00:20:19.650 We might as well send him somewhere a bit more agreeable. 256 00:20:19.650 --> 00:20:22.420 But it's still too early! 257 00:20:23.620 --> 00:20:25.890 We might not have much time. 258 00:20:25.890 --> 00:20:27.520 Not much time? 259 00:20:27.520 --> 00:20:29.260 Freeza... 260 00:20:29.260 --> 00:20:33.260 He's afraid that a legendary Super Saiyan might appear. 261 00:20:33.260 --> 00:20:35.830 A Super Saiyan? 262 00:20:35.830 --> 00:20:40.640 That's just a fairy tale! 263 00:20:40.640 --> 00:20:44.810 Yeah, but he's worried about it all the same. 264 00:20:44.810 --> 00:20:47.780 And now he's plotting something. 265 00:20:49.140 --> 00:20:53.650 I smell death in the air. 266 00:20:59.160 --> 00:21:01.920 I still can't believe any of that. 267 00:21:01.920 --> 00:21:03.760 Don't worry. 268 00:21:03.760 --> 00:21:07.000 We'll go rescue him if it turns out wrong. 269 00:21:09.070 --> 00:21:12.770 Why don't all three of us run away together? 270 00:21:12.770 --> 00:21:17.110 No, their scouters would find us right away. 271 00:21:17.110 --> 00:21:18.940 But... 272 00:21:18.940 --> 00:21:21.340 Why do you have to go to these lengths? 273 00:21:21.340 --> 00:21:26.220 It's not like a Saiyan man to worry about his child. 274 00:21:28.180 --> 00:21:30.390 I suppose that after endless battles 275 00:21:30.390 --> 00:21:33.890 I have the fickle urge to save something now. 276 00:21:34.990 --> 00:21:40.700 Especially if it's my low-level warrior son. 277 00:21:44.730 --> 00:21:49.140 I've programmed it for a distant planet called 'Earth'. 278 00:21:49.140 --> 00:21:53.710 The race there has a low technological and combat level. 279 00:21:53.710 --> 00:21:56.310 Even you should be able to survive there. 280 00:21:56.310 --> 00:22:02.790 Besides, it's not worth much, so the Freeza Army probably won't attack it. 281 00:22:02.790 --> 00:22:07.020 Bardock is just being paranoid, so we'll come get you right away! 282 00:22:07.020 --> 00:22:10.230 Stay alive, no matter what! 283 00:22:12.060 --> 00:22:14.500 See you later! 284 00:22:17.800 --> 00:22:18.770 Later! 285 00:22:25.780 --> 00:22:30.310 Kakarot! 286 00:22:48.730 --> 00:22:53.400 Without the Saiyans, our fighting force will be cut in half. 287 00:22:53.400 --> 00:22:56.070 We'll manage somehow. 288 00:22:56.070 --> 00:23:01.810 They may act loyal now, but we don't know when they might turn on us. 289 00:23:03.550 --> 00:23:08.150 They're a warrior race, after all. 290 00:23:08.150 --> 00:23:12.960 One must nip problems in the bud. 291 00:24:21.260 --> 00:24:23.830 How invigorating! 292 00:24:33.910 --> 00:24:35.640 What?! 293 00:24:35.640 --> 00:24:36.740 What's the matter? 294 00:24:36.740 --> 00:24:39.110 I've received a message from Freeza's army. 295 00:24:39.110 --> 00:24:42.680 They say Planet Vegeta has collided with a meteorite... and... 296 00:24:42.680 --> 00:24:46.820 And... it's been wiped out! 297 00:24:46.820 --> 00:24:48.190 What?! 298 00:24:48.190 --> 00:24:51.730 You mean the Saiyans are now virtually all gone?! 299 00:24:51.730 --> 00:24:54.760 Why didn't we know that meteorite was coming?! 300 00:24:56.730 --> 00:24:59.100 Lucky for us, isn't it? 301 00:24:59.100 --> 00:25:02.340 We ignored Freeza's order to return home. 302 00:25:02.340 --> 00:25:06.070 Guess I'll never be King Vegeta now. 303 00:25:06.070 --> 00:25:08.480 Vegeta, you had a younger brother, right? 304 00:25:08.480 --> 00:25:11.780 Yeah, wonder whatever happened to him? 305 00:25:11.780 --> 00:25:13.910 Oh well, who cares? 306 00:25:14.850 --> 00:25:17.320 Raditz, what about your younger brother? 307 00:25:17.990 --> 00:25:20.990 He was sized up as a low-level warrior 308 00:25:20.990 --> 00:25:24.030 so he's in an incubation capsule back home. 309 00:25:24.030 --> 00:25:25.990 Pathetic! 310 00:25:25.990 --> 00:25:32.030 Oh, actually Mom messaged me that they'd sent him out into space in a pod. 311 00:25:32.030 --> 00:25:34.270 Well, whatever. 312 00:26:32.530 --> 00:26:34.800 How delicious! 313 00:26:34.800 --> 00:26:41.640 Ohh, food, cake... this summer house really is the best! 314 00:26:41.640 --> 00:26:43.570 Isn't it great? 315 00:27:00.560 --> 00:27:08.100 I've been building this summer home 1600km south of West City for the last few years. 316 00:27:08.100 --> 00:27:11.100 Nobody lives here, so it's alright for them to cut loose. 317 00:27:12.500 --> 00:27:16.310 I don't want them wrecking West City, after all. 318 00:27:26.180 --> 00:27:29.520 Pipe down! 319 00:27:29.520 --> 00:27:32.560 Don't be so noisy when you fight! 320 00:27:38.660 --> 00:27:41.060 By the way, Goku-<i>san</i>... 321 00:27:41.930 --> 00:27:45.370 Why are you seeking even greater strength? 322 00:27:45.370 --> 00:27:50.070 Are you trying to be the next God of Destruction? 323 00:27:50.070 --> 00:27:53.180 What was that? I can't let that pass... 324 00:27:53.180 --> 00:27:57.050 No way! I don't wanna be like that! 325 00:27:57.050 --> 00:28:00.080 Well excuse me for being 'like that'. 326 00:28:00.080 --> 00:28:02.520 There was that tournament between all the universes earlier... 327 00:28:02.520 --> 00:28:07.220 That's what showed me there are still crazy strong guys out in the other universes. 328 00:28:07.220 --> 00:28:10.730 It's got me all fired up! 329 00:28:11.600 --> 00:28:15.970 So you've already set your sights on the other universes? 330 00:28:15.970 --> 00:28:18.440 You're as naïve as ever. 331 00:28:18.440 --> 00:28:23.010 Well then Vegeta-<i>san</i>, why do you seek greater strength? 332 00:28:23.010 --> 00:28:24.680 Because of Freeza! 333 00:28:24.680 --> 00:28:30.850 Because he's back now all thanks to this fool's meddling! 334 00:28:30.850 --> 00:28:37.060 Whaddaya mean? Universe 7 might've been wiped out if it hadn't been for him! 335 00:28:37.060 --> 00:28:38.860 Wait, really? 336 00:28:38.860 --> 00:28:41.330 Yeah, he really saved our bacon. 337 00:28:41.330 --> 00:28:45.560 You moron! He was just saving his own skin! 338 00:28:49.030 --> 00:28:52.040 You saw Freeza when he came to Earth before, right? 339 00:28:52.040 --> 00:28:54.570 He was able to power up that much in such a short time. 340 00:28:56.740 --> 00:29:01.150 So you think he's gonna get even stronger and come back to beat us? 341 00:29:01.150 --> 00:29:03.050 No doubt about it. 342 00:29:03.050 --> 00:29:07.190 Really? Even though we brought him back to life? 343 00:29:07.190 --> 00:29:11.990 Imbecile! Do you really think he'll be grateful for that? 344 00:29:11.990 --> 00:29:15.330 How many times are you gonna call me stupid? 345 00:29:16.600 --> 00:29:20.870 As many times as I want! Dumbass! 346 00:29:23.640 --> 00:29:25.100 It's Trunks. 347 00:29:26.040 --> 00:29:27.510 Hey. 348 00:29:27.510 --> 00:29:28.740 What's up? 349 00:29:30.880 --> 00:29:33.850 It looks like someone broke into your lab. 350 00:29:33.850 --> 00:29:36.320 Huh? What did they take? 351 00:29:36.320 --> 00:29:38.780 Check out the footage. 352 00:29:38.780 --> 00:29:39.890 Let's see... 353 00:29:41.850 --> 00:29:46.660 It was the Dragon Balls you gathered, plus your Dragon Radar. 354 00:29:46.660 --> 00:29:48.630 What?! 355 00:29:49.960 --> 00:29:53.830 Didn't I say you needed better security? 356 00:29:53.830 --> 00:29:55.570 By the way Mom... 357 00:29:56.300 --> 00:29:58.970 We caught the culprits on camera... 358 00:29:59.640 --> 00:30:02.340 They're wearing the same kind of clothes as Papa. 359 00:30:04.240 --> 00:30:05.650 F——— 360 00:30:10.180 --> 00:30:12.290 Thank you, Trunks. 361 00:30:13.320 --> 00:30:15.590 So the culprits were from Freeza's army. 362 00:30:15.590 --> 00:30:19.860 He probably sent guys with weak battle powers so it'd be hard for us to sense them. 363 00:30:19.860 --> 00:30:24.760 Freeza sure is obsessed with getting the Dragon Balls. 364 00:30:24.760 --> 00:30:29.270 I wonder what he'd wish for? 365 00:30:29.270 --> 00:30:32.310 It can't be anything that goes beyond Shenlong's power 366 00:30:32.310 --> 00:30:35.040 so wishing to be the strongest in the universe won't work. 367 00:30:35.040 --> 00:30:39.950 Isn't it obvious? He wants to be immortal. 368 00:30:39.950 --> 00:30:43.850 But what's the point of being immortal if he loses? 369 00:30:43.850 --> 00:30:49.120 That way he'd always have the chance to surpass us sooner or later! 370 00:30:49.120 --> 00:30:50.560 Really? 371 00:30:51.860 --> 00:30:55.230 I had six Dragon Balls. 372 00:30:55.230 --> 00:30:59.130 They're probably going after the final one now. 373 00:30:59.130 --> 00:31:00.070 Where is it? 374 00:31:00.070 --> 00:31:02.070 On the Ice Continent. 375 00:31:02.070 --> 00:31:05.210 It's cold there, so I saved that one for last. 376 00:31:05.210 --> 00:31:07.070 The Ice Continent? 377 00:31:08.280 --> 00:31:09.780 Will you guys come too? 378 00:31:10.980 --> 00:31:12.680 I'm taking a nap. 379 00:31:12.680 --> 00:31:16.150 My, doesn't this sound interesting? 380 00:31:16.150 --> 00:31:18.220 Will there be anything tasty there? 381 00:31:18.220 --> 00:31:20.350 I highly doubt it. 382 00:31:20.350 --> 00:31:22.190 Then I'll pass. 383 00:31:22.760 --> 00:31:24.490 Great! 384 00:31:24.890 --> 00:31:26.690 Then you can look after Bra! 385 00:31:27.230 --> 00:31:29.700 Have fun! 386 00:31:29.700 --> 00:31:32.430 Now hold on just a second— 387 00:31:36.570 --> 00:31:39.310 The Ice Continent is pretty cold. 388 00:31:41.110 --> 00:31:43.810 We'd better change into arctic clothes on the way over. 389 00:31:43.810 --> 00:31:47.420 Hey Bulma, why are you gathering the Dragon Balls? 390 00:31:48.820 --> 00:31:50.720 Hush now! 391 00:31:50.720 --> 00:31:52.250 Tell us! 392 00:31:54.160 --> 00:31:56.790 I'm going to make myself younger. 393 00:31:56.790 --> 00:31:58.860 By about five years or so. 394 00:31:58.860 --> 00:32:02.530 You're gathering the Dragon Balls for that?! That's dumb! 395 00:32:02.530 --> 00:32:06.670 Don't you start! You Saiyans wouldn't understand! 396 00:32:07.540 --> 00:32:10.140 Why five years though? 397 00:32:10.140 --> 00:32:12.110 Why not more? 398 00:32:12.110 --> 00:32:14.980 It'd be weird for me to get younger all at once, right? 399 00:32:14.980 --> 00:32:17.250 People would get suspicious. 400 00:32:17.250 --> 00:32:22.820 'Ohhhhh, Bulma-<i>san</i>! You look younger all of a sudden!' 401 00:32:22.820 --> 00:32:27.920 'Don't tell me you've... had plastic surgery?' 402 00:32:27.920 --> 00:32:29.330 That sort of thing. 403 00:32:29.330 --> 00:32:33.760 Oh, so you're using the Dragon Balls all the time! 404 00:33:00.060 --> 00:33:01.360 Freeza-<i>sama</i>. 405 00:33:01.360 --> 00:33:08.930 It seems Vegeta's wife has a Dragon Radar and six of the Dragon Balls in her possession. 406 00:33:08.930 --> 00:33:11.000 And we took them! 407 00:33:11.000 --> 00:33:14.970 Now they are heading for the final ball. 408 00:33:14.970 --> 00:33:17.440 Excellent news! 409 00:33:17.440 --> 00:33:21.810 Then shall we take off for Earth? 410 00:33:21.810 --> 00:33:26.580 No, we shall wait until all seven balls are gathered. 411 00:33:26.580 --> 00:33:29.390 It is dangerous to land on Earth. 412 00:33:29.390 --> 00:33:35.460 Even without scouters, they can sense high battle powers. 413 00:33:37.590 --> 00:33:39.230 Understood. 414 00:33:39.230 --> 00:33:42.870 Have you written down how to get one's wish granted? 415 00:33:42.870 --> 00:33:45.300 Yes sir, I've made no mistakes. 416 00:33:45.300 --> 00:33:47.100 Um, by the way... 417 00:33:47.100 --> 00:33:49.610 What is it, Kikono? 418 00:33:49.610 --> 00:33:52.880 Well... I was just curious... 419 00:33:52.880 --> 00:34:01.120 Exactly what are you going to use the Dragon Balls to wish for, Freeza-sama? 420 00:34:01.120 --> 00:34:05.120 Is it immortality like before? 421 00:34:06.660 --> 00:34:08.330 Certainly not. 422 00:34:10.390 --> 00:34:15.730 In Earth's Hell, I learned what it's like to be paralyzed. 423 00:34:15.730 --> 00:34:20.040 Even if one is immortal, it is unbearable to be unable to move. 424 00:34:20.040 --> 00:34:28.650 Then perhaps you could wish to not sustain any damage? 425 00:34:29.410 --> 00:34:33.020 The game wouldn't be interesting like that. 426 00:34:35.920 --> 00:34:38.360 Then what is it? 427 00:34:39.720 --> 00:34:41.190 You'll never guess. 428 00:34:41.190 --> 00:34:46.130 Could it be... that you want to be taller? 429 00:34:47.770 --> 00:34:51.370 Beriblu, how could you say something like that?! 430 00:34:51.370 --> 00:34:58.780 After all, Freeza-<i>sama</i> has killed countless soldiers for calling him short. 431 00:34:58.780 --> 00:35:04.580 Right as always, Beriblu. 432 00:35:06.450 --> 00:35:08.850 She's right? 433 00:35:08.850 --> 00:35:11.960 Will you promise not to tell anyone? 434 00:35:11.960 --> 00:35:14.890 Of course! 435 00:35:14.890 --> 00:35:22.540 I want to be.... five centimeters taller. 436 00:35:23.770 --> 00:35:32.240 But then... you'd be quite tall if you stayed in your second form. 437 00:35:32.240 --> 00:35:39.050 No! I want to be taller in my final form! 438 00:35:39.050 --> 00:35:43.690 But... why only five centimeters? 439 00:35:43.690 --> 00:35:46.160 If I got big all of a sudden... 440 00:35:46.160 --> 00:35:49.260 It would be weird, wouldn't it?! 441 00:35:50.160 --> 00:35:53.930 I want it to seem like I'm still growing! 442 00:35:54.600 --> 00:35:59.870 I... see. 443 00:36:05.950 --> 00:36:09.580 I told you, there's nobody around here! 444 00:36:09.580 --> 00:36:14.720 It's hard enough finding anyone above a battle power of 1000. 445 00:36:14.720 --> 00:36:16.320 Them's the breaks. 446 00:36:16.320 --> 00:36:21.730 Our orders are to find even a single warrior to help rebuild the army. 447 00:36:21.730 --> 00:36:23.800 Didn't we used to have plenty of soldiers? 448 00:36:23.800 --> 00:36:29.570 Rumor has it that Freeza-<i>sama</i> killed them all for putting up a poor fight. 449 00:36:31.640 --> 00:36:34.880 Cheelye, why did you join Freeza's army? 450 00:36:34.880 --> 00:36:39.280 I got caught stealing a Galactic Patrol ship. 451 00:36:39.280 --> 00:36:42.750 I figured they'd never catch me if I was part of the Freeza Army. 452 00:36:42.750 --> 00:36:44.390 Pitiful! 453 00:36:44.390 --> 00:36:46.020 Maybe so. 454 00:36:46.020 --> 00:36:49.290 You've been in the Freeza Army for ages, right Lemo-san? 455 00:36:49.290 --> 00:36:51.660 Have you ever met Freeza-<i>sama</i>? 456 00:36:51.660 --> 00:36:53.530 I'm not a combatant. 457 00:36:53.530 --> 00:36:56.130 I've only ever seen him once, back at the space station. 458 00:36:56.130 --> 00:36:57.830 I hear he's real short. 459 00:36:58.770 --> 00:37:01.700 Never say that again! 460 00:37:01.700 --> 00:37:03.840 If you want to live, that is. 461 00:37:03.840 --> 00:37:05.270 Okay, I get it. 462 00:37:05.270 --> 00:37:08.940 He's killed people simply for having bad breath. 463 00:37:08.940 --> 00:37:14.720 Still, Freeza must be pretty desperate if he's down to using geezers and women. 464 00:37:16.920 --> 00:37:18.420 What's that? 465 00:37:18.420 --> 00:37:20.090 A distress signal! 466 00:37:20.090 --> 00:37:23.960 And a pretty old-fashioned Freeza Army signal, too. 467 00:37:23.960 --> 00:37:25.430 It's coming from that planet over there. 468 00:37:25.430 --> 00:37:28.660 If we rescue them, maybe we'll get a special bonus! 469 00:37:29.800 --> 00:37:31.670 Alright, let's go! 470 00:37:39.210 --> 00:37:40.610 Nobody's here. 471 00:37:40.610 --> 00:37:41.910 What gives? 472 00:37:41.910 --> 00:37:44.450 Let's check with our scouters. 473 00:37:47.750 --> 00:37:50.920 Are you from the Freeza Army? 474 00:37:56.790 --> 00:37:58.990 Is that a tail? 475 00:37:58.990 --> 00:38:02.300 Don't tell me... you're a Saiyan? 476 00:38:02.300 --> 00:38:03.570 A Saiyan? 477 00:38:04.500 --> 00:38:07.640 Yes, my name is Paragus. 478 00:38:07.640 --> 00:38:09.810 I'm a Saiyan in the Freeza Army. 479 00:38:09.810 --> 00:38:11.810 So that distress signal... 480 00:38:11.810 --> 00:38:15.140 Yes, I sent it. My spaceship broke down. 481 00:38:15.980 --> 00:38:20.150 I've been waiting for so very long. 482 00:38:20.150 --> 00:38:23.450 Now I've finally been rescued! 483 00:38:23.450 --> 00:38:27.490 Battle power 4200! Holy cow! 484 00:38:27.490 --> 00:38:28.960 Are you on your own? 485 00:38:28.960 --> 00:38:30.530 No, there's one mor– 486 00:38:37.230 --> 00:38:40.370 Broly! 487 00:38:54.380 --> 00:38:57.790 This is my son, Broly. 488 00:39:00.460 --> 00:39:01.730 No way! 489 00:39:01.730 --> 00:39:02.830 What's wrong? 490 00:39:02.830 --> 00:39:08.030 H-His battle power... the scouter can't measure it! 491 00:39:08.030 --> 00:39:11.330 Impossible! There's no way that– 492 00:39:13.440 --> 00:39:16.510 Come with us! Freeza-<i>sama</i> will be thrilled! 493 00:39:22.480 --> 00:39:26.280 Um... what was your name again? 494 00:39:26.280 --> 00:39:28.250 Broly. 495 00:39:28.820 --> 00:39:34.090 You want some of this, Broly? It's tasty! 496 00:39:34.090 --> 00:39:35.190 Here! 497 00:39:36.590 --> 00:39:40.500 Hey, take the wrapper off first! 498 00:39:44.340 --> 00:39:45.870 Take it. 499 00:39:52.910 --> 00:39:55.380 How is it? Tasty, right? 500 00:39:56.010 --> 00:39:58.450 Hey, how about a thanks? 501 00:39:59.250 --> 00:40:00.990 Say thank you. 502 00:40:01.950 --> 00:40:04.860 Thank you... very much. 503 00:40:04.860 --> 00:40:06.560 Don't be so formal. 504 00:40:06.560 --> 00:40:08.460 'Thanks' is fine. 505 00:40:08.460 --> 00:40:12.400 Th-Thanks. 506 00:40:12.400 --> 00:40:13.670 See? 507 00:40:16.700 --> 00:40:20.100 Excuse me, Freeza-<i>sama</i>. 508 00:40:22.970 --> 00:40:26.610 Are you really Saiyans? 509 00:40:26.610 --> 00:40:27.710 Indeed. 510 00:40:29.580 --> 00:40:32.220 He doesn't seem to have a tail. 511 00:40:32.220 --> 00:40:38.060 Yes, it is a Saiyan characteristic that we transform into Great Apes 512 00:40:38.060 --> 00:40:43.160 and lose control of ourselves, so for this reason I removed his tail. 513 00:40:43.160 --> 00:40:47.170 And has he ever lost control of himself since then? 514 00:40:47.170 --> 00:40:49.370 Yes, but only rarely. 515 00:40:49.370 --> 00:40:52.840 So it does happen occasionally, then? 516 00:40:52.840 --> 00:40:58.610 Not to worry! In such cases, with this remote control 517 00:40:58.610 --> 00:41:02.580 I can shock Broly through the device around his neck. 518 00:41:02.580 --> 00:41:06.350 It produces a powerful enough current to restrain him. 519 00:41:06.350 --> 00:41:08.150 I see. 520 00:41:09.860 --> 00:41:12.290 What is your name? 521 00:41:15.490 --> 00:41:17.430 He is called Broly. 522 00:41:19.330 --> 00:41:23.600 I see he hides an even greater battle power. 523 00:41:24.200 --> 00:41:29.510 I swear that we shall serve you well, Freeza-sama. 524 00:41:29.510 --> 00:41:32.910 This is an unexpected bounty. 525 00:41:32.910 --> 00:41:38.150 Beriblu, pay those two who found them the reward money. 526 00:41:40.690 --> 00:41:42.720 A-All this?! 527 00:41:42.720 --> 00:41:44.760 Thank you very much! 528 00:41:46.030 --> 00:41:51.630 I'm told that you've only just now escaped from a long exile on a deserted world. 529 00:41:51.630 --> 00:41:52.900 Indeed. 530 00:41:52.900 --> 00:41:59.340 Are you aware that Planet Vegeta has been destroyed in the intervening years? 531 00:41:59.340 --> 00:42:02.880 Yes, they informed me on the way here. 532 00:42:02.880 --> 00:42:06.250 However, that is of no concern to me. 533 00:42:06.250 --> 00:42:07.910 And yet... 534 00:42:07.910 --> 00:42:10.680 You still want revenge, do you not? 535 00:42:12.950 --> 00:42:22.000 Paragus-<i>san</i>. Are you aware that King Vegeta's son, Vegeta IV, is still alive? 536 00:42:22.000 --> 00:42:25.670 W-What?! King Vegeta's son? 537 00:42:25.670 --> 00:42:29.540 That bastard, Vegeta! 538 00:42:30.270 --> 00:42:34.940 I shall help you gain your revenge. 539 00:42:34.940 --> 00:42:42.880 Beriblu, once these two have showered, please give them new battle gear. 540 00:42:42.880 --> 00:42:44.890 Certainly. 541 00:42:47.220 --> 00:42:52.860 Looks like I won't have to do any fighting myself this time. 542 00:42:52.860 --> 00:42:56.700 This is certainly getting interesting. 543 00:43:04.270 --> 00:43:05.670 Yo! 544 00:43:05.670 --> 00:43:07.880 You clean up good! 545 00:43:07.880 --> 00:43:09.680 Over here! 546 00:43:09.680 --> 00:43:12.810 Broly, where's your battle armor? 547 00:43:12.810 --> 00:43:15.980 It's hard to move with that on. 548 00:43:15.980 --> 00:43:18.090 It's not once you put it on. 549 00:43:18.090 --> 00:43:21.190 Well, suit yourself. 550 00:43:21.190 --> 00:43:27.730 But you should ditch that pelt around your waist. It's dirty and smelly. 551 00:43:27.730 --> 00:43:29.430 No way! 552 00:43:31.830 --> 00:43:36.470 O-Okay then. It must mean a lot to you. 553 00:43:39.070 --> 00:43:41.940 This is my– 554 00:43:41.940 --> 00:43:46.350 Broly, we came to eat, not talk. 555 00:43:48.820 --> 00:43:52.150 What's wrong with a little talking? 556 00:43:52.150 --> 00:43:54.460 Stay out of this. 557 00:43:54.460 --> 00:43:56.130 Huh?! 558 00:43:56.130 --> 00:43:57.260 Well, whatever. 559 00:43:57.260 --> 00:44:00.560 Hey, you're the new recruit right? 560 00:44:00.560 --> 00:44:05.700 It can't be too fun hanging out with these guys. 561 00:44:05.700 --> 00:44:13.080 For this current operation, I'm the only full-on combatant on board. 562 00:44:13.080 --> 00:44:14.710 Come with me. 563 00:44:14.710 --> 00:44:17.580 Let go! No means no. 564 00:44:18.280 --> 00:44:21.980 I'll buy you a drink, so– 565 00:44:26.060 --> 00:44:27.820 Stop, Broly. 566 00:44:27.820 --> 00:44:30.760 What's wrong? Gotta problem? 567 00:44:33.060 --> 00:44:34.300 Yes. 568 00:44:34.300 --> 00:44:36.300 In that case... 569 00:44:36.870 --> 00:44:39.940 Damn it! Damn! 570 00:44:41.070 --> 00:44:42.340 Broly! 571 00:45:08.030 --> 00:45:09.670 Are you alright? 572 00:45:11.030 --> 00:45:12.070 Why you... 573 00:45:12.070 --> 00:45:15.340 You've gone too far! How could you do something like that?! 574 00:45:15.340 --> 00:45:18.810 If I hadn't stopped him, he might have killed that man. 575 00:45:18.810 --> 00:45:22.680 Is this the way you've been raising him? 576 00:45:22.680 --> 00:45:26.650 You may be the one who rescued me, but it seems we don't see eye to eye. 577 00:45:26.650 --> 00:45:28.650 From now on, keep away from my son. 578 00:45:34.490 --> 00:45:38.300 Paragus-<i>sansama</i> wishes to see you. 579 00:45:38.300 --> 00:45:41.800 Freeza-<i>sama</i>? Yes, I shall be there at once. Broly! 580 00:45:41.800 --> 00:45:44.570 Only your presence is required. 581 00:45:44.570 --> 00:45:47.100 I-Is that so? 582 00:45:47.100 --> 00:45:50.410 Broly, I'll be right back. Hold on. 583 00:45:51.640 --> 00:45:55.580 That guy might be even worse than my late old man. 584 00:46:02.450 --> 00:46:03.820 You stole it? 585 00:46:03.820 --> 00:46:07.030 Here's what I do with crap like this! 586 00:46:11.600 --> 00:46:14.770 Broly, thanks for earlier! 587 00:46:20.340 --> 00:46:23.380 What, would you like a drink of water? 588 00:46:23.380 --> 00:46:24.940 Give me that. 589 00:46:27.650 --> 00:46:28.580 There you go. 590 00:46:34.620 --> 00:46:36.920 What is this? 591 00:46:36.920 --> 00:46:39.360 Huh? Just plain old water. 592 00:46:39.360 --> 00:46:42.460 Haven't you had water before? 593 00:46:52.170 --> 00:46:54.110 Yum! 594 00:46:56.240 --> 00:46:59.480 This is Bah's ear. 595 00:47:00.150 --> 00:47:02.820 Oh, you mean that fur pelt? 596 00:47:02.820 --> 00:47:06.290 I was friends with Bah. 597 00:47:06.290 --> 00:47:11.690 Bah was a big, big beast. Even bigger than this ship. 598 00:47:11.690 --> 00:47:15.290 He went 'bah bah', so I named him that. 599 00:47:15.290 --> 00:47:17.500 Bah was very fierce. 600 00:47:17.500 --> 00:47:23.470 Every day I trained by dodging his attacks 601 00:47:23.470 --> 00:47:26.410 and we became friends. 602 00:47:26.410 --> 00:47:29.110 Best friends. 603 00:47:35.620 --> 00:47:38.280 So he was your first friend? 604 00:47:38.280 --> 00:47:45.460 But Father got angry, since being friends with Bah wasn't training. 605 00:47:45.460 --> 00:47:46.960 And so... 606 00:47:48.530 --> 00:47:53.430 Father shot off Bah's ear with a gun. 607 00:47:53.430 --> 00:47:58.270 Bah was mad. He was never my friend again. 608 00:47:58.270 --> 00:48:03.380 So I keep his ear with me. 609 00:48:06.410 --> 00:48:08.880 You're pretty chatty now, Broly. 610 00:48:08.880 --> 00:48:13.190 I have never heard anything so pure before. 611 00:48:13.190 --> 00:48:16.920 You really are innocent. 612 00:48:16.920 --> 00:48:21.400 Could it be that... you don't actually like to fight? 613 00:48:22.560 --> 00:48:25.700 Your fighting potential was high 614 00:48:25.700 --> 00:48:29.340 so your father forced you to train. 615 00:48:29.340 --> 00:48:35.780 I bet your dad just sees you as a weapon. 616 00:48:35.780 --> 00:48:38.180 Just a way of getting revenge. 617 00:48:38.180 --> 00:48:39.950 Probably so. 618 00:48:39.950 --> 00:48:42.680 Your old man's the worst. 619 00:48:42.680 --> 00:48:45.890 You don't need to listen to him. 620 00:48:45.890 --> 00:48:47.890 But... 621 00:48:48.490 --> 00:48:52.390 It's wrong to say bad things about Father. 622 00:48:58.400 --> 00:49:00.740 Should be around here. 623 00:49:02.340 --> 00:49:05.270 Dummy, get me outta here quick! 624 00:49:05.270 --> 00:49:06.440 What? 625 00:49:13.820 --> 00:49:15.520 There it is! 626 00:49:18.350 --> 00:49:20.920 We're going to this planet called 'Earth'. 627 00:49:20.920 --> 00:49:24.060 Vegeta is there, along with another Saiyan. 628 00:49:24.060 --> 00:49:27.560 I want you to show them Broly's power. 629 00:49:27.560 --> 00:49:31.170 Broly has been gifted with great power since birth. 630 00:49:31.170 --> 00:49:34.070 You shall see how I gain my revenge after all these years. 631 00:49:34.070 --> 00:49:39.610 However... while you may do whatever you wish with Vegeta... 632 00:49:39.610 --> 00:49:46.180 please allow me to finish off the other Saiyan, Son Goku. 633 00:49:46.180 --> 00:49:51.850 Son Goku... I have dreamed of killing him for years! 634 00:49:52.620 --> 00:49:54.390 Understood. 635 00:49:54.390 --> 00:49:58.630 Freeza-<i>sama</i>, all seven Dragon Balls have been assembled! 636 00:49:58.630 --> 00:50:01.030 Oh, that's marvelous! 637 00:50:13.010 --> 00:50:14.710 Over there! It's Freeza's army! 638 00:50:14.710 --> 00:50:18.580 Tch. So they've found the last one. 639 00:50:19.980 --> 00:50:22.550 That ship's bad news, right? 640 00:50:22.550 --> 00:50:25.590 Could it be the Saiyans that Kikono-s<i>ama </i>told us about? 641 00:50:28.260 --> 00:50:30.860 Boy, it sure is cold! 642 00:50:30.860 --> 00:50:33.000 Whis-<i>san</i>, I'm impressed it doesn't bother you. 643 00:50:33.000 --> 00:50:36.500 It's even colder out in space, after all. 644 00:50:39.600 --> 00:50:42.940 Oh no, the scouter numbers are off the chart! 645 00:50:42.940 --> 00:50:45.680 It's the Saiyans! Run! 646 00:50:55.920 --> 00:50:59.790 Hey you! Give back those Dragon Balls you took! 647 00:51:01.190 --> 00:51:02.630 Whadda we do? 648 00:51:02.630 --> 00:51:06.700 Obviously we'd better hand them over. 649 00:51:06.700 --> 00:51:08.700 Otherwise this guy'll kill us. 650 00:51:08.700 --> 00:51:13.540 B-b-b-b-but Freeza-<i>sama</i> will kill us if we do that! 651 00:51:34.990 --> 00:51:39.160 Well, looks like Freeza's here. 652 00:51:39.160 --> 00:51:41.000 What the–? 653 00:51:41.000 --> 00:51:43.870 Freeza's not alone. There's someone else... 654 00:51:43.870 --> 00:51:46.340 Someone amazing! 655 00:52:16.300 --> 00:52:18.840 Aren't those two Saiyans? 656 00:52:23.910 --> 00:52:25.940 It's Vegeta! 657 00:52:25.940 --> 00:52:27.410 No doubt about it. 658 00:52:30.350 --> 00:52:32.250 He looks just like the king! 659 00:52:35.750 --> 00:52:38.560 What've you come here for, Freeza? 660 00:52:38.560 --> 00:52:44.560 Surely you know already? To get my wish granted with the Dragon Balls. 661 00:52:49.070 --> 00:52:51.270 What are those ball things? 662 00:52:51.270 --> 00:52:54.040 Beats me. We should ask someone. 663 00:52:54.540 --> 00:52:58.580 Hey, go get those Dragon Balls back! 664 00:52:58.580 --> 00:53:01.280 This isn't the time for that. 665 00:53:01.280 --> 00:53:06.190 I suppose you could say this is the custom of a warrior race. 666 00:53:06.190 --> 00:53:08.450 Freeza! Who are those two? 667 00:53:08.450 --> 00:53:15.030 These are the latest recruits to my army: Broly and his father... 668 00:53:15.030 --> 00:53:16.630 Paragus. 669 00:53:16.630 --> 00:53:22.870 Yes indeed. As I'm sure you can tell, they're both Saiyans like yourselves. 670 00:53:22.870 --> 00:53:24.740 I've never seen them before. 671 00:53:24.740 --> 00:53:28.640 It seems that when you were still little, Broly-s<i>ansan</i> 672 00:53:28.640 --> 00:53:33.850 were cruelly exiled by your father, King Vegeta 673 00:53:33.850 --> 00:53:39.420 to an inhospitable planet where they have been trapped ever since. 674 00:53:44.960 --> 00:53:47.090 Freeza... 675 00:53:49.000 --> 00:53:51.730 What does 'inhospitable' mean? 676 00:53:53.800 --> 00:53:56.870 It means a harsh environment. 677 00:53:57.670 --> 00:53:58.470 Got it. 678 00:53:58.470 --> 00:53:59.740 Idiot. 679 00:54:01.410 --> 00:54:04.110 I will never forgive you! 680 00:54:04.110 --> 00:54:05.810 Vegeta! 681 00:54:06.610 --> 00:54:09.480 I've come to get my revenge! 682 00:54:11.190 --> 00:54:13.990 Give me a break! I don't care about that crap. 683 00:54:13.990 --> 00:54:19.760 Either way, we're all Saiyans here. Let's fight! 684 00:54:23.630 --> 00:54:25.400 Freeza-<i>sama</i>. 685 00:54:29.370 --> 00:54:31.940 It seems he can't hold himself back any longer. 686 00:54:31.940 --> 00:54:36.540 How about it then? Shall you show me just how powerful he really is? 687 00:54:36.540 --> 00:54:38.650 Understood. 688 00:54:38.650 --> 00:54:42.350 All right then. Broly, get him! 689 00:55:04.440 --> 00:55:07.440 You're not bad. My body's finally warmed up! 690 00:55:21.190 --> 00:55:23.190 <i>He's fast.</i> 691 00:55:23.190 --> 00:55:26.300 <i>Could it be that... he's learning how to use his power?</i> 692 00:55:32.030 --> 00:55:35.500 It seems Vegeta has trained extensively too. 693 00:55:35.500 --> 00:55:40.040 Oh, he has seen his fair share of battles. 694 00:55:40.040 --> 00:55:43.810 But then, it seems Broly isn't used to this. 695 00:55:43.810 --> 00:55:47.850 Broly-<i>san</i> has never fought against anyone before, has he? 696 00:55:47.850 --> 00:55:49.990 We've conducted battle simulations together... 697 00:55:49.990 --> 00:55:55.620 A battle power like yours would hardly make for good practice. 698 00:55:55.620 --> 00:55:59.630 Don't worry; he'll get the hang of this soon enough. 699 00:56:12.440 --> 00:56:13.910 That's it, Broly! 700 00:56:24.850 --> 00:56:26.260 You're pissing me off! 701 00:56:56.090 --> 00:56:59.260 W-What is that?! 702 00:56:59.260 --> 00:57:04.630 Oh? Can't Broly become a Super Saiyan? 703 00:57:04.630 --> 00:57:08.970 S-Super Saiyan? Impossible! 704 00:57:08.970 --> 00:57:10.800 The legendary... 705 00:57:42.400 --> 00:57:44.700 W-What's with this guy?! 706 00:57:50.910 --> 00:57:52.540 He's learning fast! 707 00:58:12.600 --> 00:58:16.740 This guy's awesome! He's holding his own in his regular form! 708 00:59:09.690 --> 00:59:13.790 I never imagined Vegeta would grow so strong. 709 00:59:13.790 --> 00:59:16.600 Oh? Is that Broly's limit then? 710 00:59:16.600 --> 00:59:18.600 Y-yes... 711 00:59:19.300 --> 00:59:21.500 Well, alright then. 712 00:59:21.500 --> 00:59:24.640 Let's head back for today. 713 00:59:24.640 --> 00:59:25.710 Yes sir. 714 00:59:32.110 --> 00:59:32.880 What the–? 715 00:59:35.720 --> 00:59:40.420 Oh no! Broly! That's enough for today! 716 00:59:40.420 --> 00:59:43.460 Stop it! Come back! 717 00:59:51.970 --> 00:59:57.400 It's gone! The remote's gone! It can't be! 718 00:59:57.400 --> 01:00:02.840 Broly! I told you to stop! 719 01:00:05.850 --> 01:00:10.180 Are you ignoring me?! 720 01:00:12.850 --> 01:00:14.220 How stupid. 721 01:00:16.090 --> 01:00:18.390 Stop it, Vegeta! 722 01:01:14.150 --> 01:01:15.550 You've gotta be kidding! 723 01:01:15.950 --> 01:01:16.720 Wha– 724 01:01:16.720 --> 01:01:18.890 Have you ever seen a Saiyan like that before?! 725 01:01:18.890 --> 01:01:22.390 Hey Kakarot, did you bring any senzu? 726 01:01:22.390 --> 01:01:23.590 Nope! 727 01:01:24.630 --> 01:01:27.130 This is no time to be playing around! 728 01:01:52.890 --> 01:01:55.860 Yikes! If that had hit the ground...! 729 01:02:05.870 --> 01:02:06.900 Vegeta! 730 01:02:13.510 --> 01:02:15.510 What is that? 731 01:02:15.510 --> 01:02:17.310 W-Well... 732 01:02:17.310 --> 01:02:20.850 It seems he has become able to wield the power Saiyans gain as Great Apes 733 01:02:20.850 --> 01:02:27.860 while still in his human form, without the Great Ape's slow-moving body. 734 01:02:28.860 --> 01:02:30.890 Is there a problem? 735 01:02:30.890 --> 01:02:33.230 Just that... 736 01:02:35.270 --> 01:02:39.470 he's now out of my control. 737 01:02:52.050 --> 01:02:53.750 Hey, you! 738 01:02:57.860 --> 01:03:00.190 It's about time you fight with me! 739 01:05:56.540 --> 01:05:58.470 Hey, calm down! 740 01:06:14.620 --> 01:06:19.290 We're peacefully living here on Earth. 741 01:06:25.200 --> 01:06:30.040 Though a lot happened along the way. 742 01:06:34.780 --> 01:06:39.480 You're not a bad guy. I can tell. 743 01:06:41.350 --> 01:06:45.620 Cut this out. Don't do what bad guys tell you to do. 744 01:07:25.830 --> 01:07:29.600 Freeza-<i>sama</i>! Is it alright if I go a little further away? 745 01:07:29.600 --> 01:07:31.930 That probably would be for the best. 746 01:07:35.810 --> 01:07:40.410 We shall look after the Dragon Balls for you! 747 01:07:42.310 --> 01:07:48.650 Now we can watch your son's performance without worrying. 748 01:08:14.180 --> 01:08:18.110 I didn't know he was this incredible! 749 01:08:18.110 --> 01:08:22.050 But this isn't the real him. 750 01:08:27.860 --> 01:08:30.630 It's his father's fault! 751 01:08:30.630 --> 01:08:31.960 Yeah. 752 01:08:34.770 --> 01:08:37.230 He forced the gentle Broly to do his bidding 753 01:08:37.230 --> 01:08:40.340 and this is the result. 754 01:08:41.100 --> 01:08:43.870 Guess so. 755 01:08:45.810 --> 01:08:48.080 My heart goes out to him. 756 01:08:53.050 --> 01:08:59.060 At this rate... I'll be killed... by Broly! 757 01:09:00.260 --> 01:09:02.360 It's all over! 758 01:10:19.000 --> 01:10:24.440 My my, guess I don't get a turn this time. 759 01:10:33.320 --> 01:10:34.550 Son! 760 01:10:36.620 --> 01:10:38.460 What are you up to? 761 01:10:38.460 --> 01:10:41.490 This <i>ki</i> isn't just Freeza. 762 01:10:41.490 --> 01:10:44.660 Yeah, guess so... 763 01:10:44.660 --> 01:10:47.230 Looks like you're in the middle of a fight. 764 01:10:49.270 --> 01:10:51.770 That's right. 765 01:10:51.770 --> 01:10:53.910 This <i>ki</i> is tremendous. 766 01:10:53.910 --> 01:10:56.110 Even if I went... 767 01:10:56.110 --> 01:10:58.180 I'd probably just get in the way. 768 01:10:58.180 --> 01:11:01.150 Sorry, but please hang back. 769 01:11:05.090 --> 01:11:09.620 If things get nasty, I'll teleport over to you. 770 01:11:17.030 --> 01:11:21.470 This must be quite an opponent for you to say something like that. 771 01:11:23.970 --> 01:11:25.910 Yep. 772 01:13:19.260 --> 01:13:21.860 P-Perhaps... 773 01:13:21.860 --> 01:13:27.360 King Vegeta was right after all... 774 01:13:40.940 --> 01:13:45.880 Has he really hit his limit this time? 775 01:13:45.880 --> 01:13:46.750 Yes. 776 01:13:46.750 --> 01:13:48.650 I see. 777 01:13:52.490 --> 01:13:54.820 Shall we give that a try? 778 01:14:04.270 --> 01:14:08.000 Broly-<i>san</i>! Look at this! 779 01:14:08.670 --> 01:14:10.870 Broly-<i>san</i>! 780 01:14:10.870 --> 01:14:14.680 Your father has been killed! 781 01:15:07.300 --> 01:15:10.400 Yes! It worked! 782 01:15:57.650 --> 01:16:02.220 Excellent! That's the face I've been waiting for. 783 01:16:03.720 --> 01:16:05.820 What are you messing around for?! 784 01:16:05.820 --> 01:16:07.060 Idiot! 785 01:16:10.300 --> 01:16:13.200 This is no time to get hung up on fighting him one-on-one! 786 01:16:13.200 --> 01:16:15.770 I hate to admit it, but you may be right. 787 01:16:30.680 --> 01:16:32.490 Let's go, Vegeta! 788 01:16:34.350 --> 01:16:35.960 Damn it all! 789 01:16:35.960 --> 01:16:37.520 Gallic Ho! 790 01:16:37.520 --> 01:16:39.260 Kamehame... 791 01:16:39.260 --> 01:16:41.260 HA! 792 01:16:53.210 --> 01:16:56.110 Just a moment! I am Freeza! 793 01:17:01.720 --> 01:17:03.150 Now Vegeta! Hang on! 794 01:17:03.150 --> 01:17:05.590 W-What the–?! 795 01:17:08.670 --> 01:17:12.090 What—what the hell is going on? 796 01:17:14.130 --> 01:17:15.360 Let go! 797 01:17:15.360 --> 01:17:18.030 No time for explanations now. 798 01:17:18.030 --> 01:17:20.100 Piccolo, have you got any senzu? 799 01:17:20.100 --> 01:17:22.200 No, I don't. 800 01:17:25.040 --> 01:17:27.140 Hey, Vegeta. 801 01:17:27.140 --> 01:17:29.110 Do you know about Fusion? 802 01:17:29.110 --> 01:17:30.840 Fusion? 803 01:17:30.840 --> 01:17:35.250 Now that you mention it, I've heard about it from Trunks. 804 01:17:35.250 --> 01:17:38.090 That's the technique where you merge together by moving around like morons! 805 01:17:38.090 --> 01:17:41.320 Yep, you go Fu... sion! 806 01:17:41.320 --> 01:17:42.520 Give me a break! 807 01:17:42.520 --> 01:17:45.490 No way am I merging with you! 808 01:17:45.490 --> 01:17:47.460 It's just for thirty minutes. 809 01:17:47.460 --> 01:17:50.770 We merged before with the Potara, right? 810 01:17:50.770 --> 01:17:55.700 Well, we don't have any Potara here, so Fusion's the only way we can beat that guy! 811 01:17:55.700 --> 01:17:58.110 Okay, maybe merging is our only choice, but... 812 01:17:58.110 --> 01:18:02.210 this or this or this... No way am I gonna do that! 813 01:18:02.210 --> 01:18:04.310 We gotta do this if we're gonna win! 814 01:18:04.310 --> 01:18:07.020 Otherwise the Earth might get destroyed! 815 01:18:07.020 --> 01:18:09.480 Hn, that's the way the cookie crumbles. 816 01:18:10.850 --> 01:18:14.660 You really don't mind if your sweetheart Bulma dies? 817 01:18:15.760 --> 01:18:19.230 Cut that out! It's embarrassing! 818 01:18:19.230 --> 01:18:23.160 Tch... Fine then, show me how this is done! 819 01:18:41.220 --> 01:18:46.420 Impressive that you've managed to push me this far. 820 01:18:46.420 --> 01:18:53.730 Let me show you the power of Golden Freeza! 821 01:18:53.730 --> 01:18:58.570 Fu... sion... Ha! 822 01:18:58.570 --> 01:19:01.370 What an embarrassing pose! 823 01:19:01.370 --> 01:19:06.380 So that's Fusion! There's no time! Let's try it out! 824 01:19:06.380 --> 01:19:08.740 What's wrong, Vegeta? 825 01:19:08.740 --> 01:19:11.350 I'd rather die... 826 01:19:13.450 --> 01:19:17.920 Fu... sion... Ha! 827 01:19:31.430 --> 01:19:34.940 Now I'm all-powerful! 828 01:19:34.940 --> 01:19:39.810 No, you didn't line up your fingers right! Do it again in thirty minutes! 829 01:19:47.720 --> 01:19:52.360 Fu... sion... Ha! 830 01:19:57.360 --> 01:19:59.000 That's no good at all! 831 01:19:59.000 --> 01:20:03.370 You weren't perfectly symmetrical! Try again in thirty minutes. 832 01:20:07.540 --> 01:20:12.810 Fu... Sion... HAA! 833 01:20:31.400 --> 01:20:35.000 Yes! Now go beat that guy! 834 01:20:35.000 --> 01:20:36.530 Um... 835 01:20:36.530 --> 01:20:38.140 What should I call you, anyway? 836 01:20:38.140 --> 01:20:44.240 Umm... with the Potara it was 'Vegetto', right? In that case, then... 837 01:20:44.240 --> 01:20:46.240 Whatever! Just hurry up and go! 838 01:20:46.240 --> 01:20:54.890 No, it probably would be cooler if I had a name. This time I'll be... Um... 839 01:20:54.890 --> 01:20:56.690 Gogeta! 840 01:21:07.470 --> 01:21:08.830 Marvelous... 841 01:21:08.830 --> 01:21:11.740 What a marvelous battle power! 842 01:21:13.940 --> 01:21:16.840 Who are you? 843 01:21:16.840 --> 01:21:18.710 I am Gogeta... 844 01:21:18.710 --> 01:21:22.350 The fusion of Goku and Vegeta. 845 01:21:22.350 --> 01:21:23.320 Fusion? 846 01:21:23.320 --> 01:21:27.590 You were dead for a long time, so you wouldn't know. 847 01:21:27.590 --> 01:21:32.860 This is a tremendous power-up that goes beyond merely adding their two powers together. 848 01:21:32.860 --> 01:21:34.990 T-That's dirty! 849 01:21:34.990 --> 01:21:38.860 You're a fine one to talk. 850 01:21:44.140 --> 01:21:45.800 Over here! 851 01:21:48.810 --> 01:21:49.980 Oh my. 852 01:21:49.980 --> 01:21:52.080 Whis-<i>san</i>, leave the rest to me. 853 01:21:53.710 --> 01:21:57.250 My my, so you two can merge together! 854 01:21:57.250 --> 01:22:00.190 Ahh, it must be that Fusion thing! 855 01:22:04.360 --> 01:22:05.560 Come on! 856 01:22:31.520 --> 01:22:33.090 Watch this! 857 01:24:47.520 --> 01:24:50.990 Broly's gonna get killed at this rate! 858 01:24:50.990 --> 01:24:55.460 His father turned him into a fighting machine. 859 01:24:55.460 --> 01:24:58.770 He's not fighting because he wants to. 860 01:24:58.770 --> 01:25:03.410 Broly is really a gentle, pure-hearted Saiyan! 861 01:25:03.410 --> 01:25:05.410 We can't let him die! 862 01:26:20.150 --> 01:26:24.360 I shall grant any wish, but only one. 863 01:26:24.360 --> 01:26:26.760 So, what do I do? 864 01:26:26.760 --> 01:26:29.860 Hurry up and tell me! 865 01:26:29.860 --> 01:26:31.530 Or I'll shoot! 866 01:26:31.530 --> 01:26:35.700 Okay, okay! 867 01:26:35.700 --> 01:26:38.840 You just have to speak your wish! 868 01:26:38.840 --> 01:26:42.470 What, is that all? 869 01:26:44.640 --> 01:26:45.780 Then my wish is... 870 01:28:18.100 --> 01:28:20.670 Magnificent! 871 01:28:20.670 --> 01:28:25.080 He might have settled things with that one! 872 01:28:29.690 --> 01:28:32.050 Ka... 873 01:28:32.050 --> 01:28:34.420 Me... 874 01:28:34.420 --> 01:28:36.490 Ha... 875 01:28:36.490 --> 01:28:39.090 Me... 876 01:28:41.670 --> 01:28:45.670 HA!! 877 01:28:52.970 --> 01:28:58.580 Take Broly back to the planet where we found him! 878 01:29:20.130 --> 01:29:23.240 Your wish has been granted. 879 01:29:24.710 --> 01:29:26.270 Fare thee well. 880 01:29:43.260 --> 01:29:45.130 Get in, Cheelye! 881 01:29:58.210 --> 01:29:59.640 Whoopsie. 882 01:30:12.020 --> 01:30:13.790 I'll be back. 883 01:30:26.740 --> 01:30:29.070 Looks like they managed something. 884 01:30:35.440 --> 01:30:39.110 Sorry for getting you mixed up in all this. 885 01:30:39.110 --> 01:30:45.590 Don't worry about it. That's the most fun I've ever had since joining the Freeza Army. 886 01:30:46.890 --> 01:30:48.690 Wonder if they'll come after us? 887 01:30:49.290 --> 01:30:52.030 Who knows? 888 01:30:52.030 --> 01:30:55.230 So then, where will you go, Cheelye? 889 01:30:55.230 --> 01:30:57.130 To Broly's planet! 890 01:30:57.130 --> 01:30:59.170 Vampa, huh? 891 01:30:59.170 --> 01:31:01.700 What planet do you want to get off on? 892 01:31:01.700 --> 01:31:07.610 No, I'm sticking with you. I'll be in danger no matter where I go. 893 01:31:07.610 --> 01:31:11.680 So it's probably safer to be close to someone strong like Broly. 894 01:31:11.680 --> 01:31:15.590 Whoa... 895 01:31:15.590 --> 01:31:19.750 Well then, we'd better buy some food and stuff on the way there! 896 01:31:20.690 --> 01:31:25.200 As suspected, those two seem to be with Broly. 897 01:31:25.200 --> 01:31:28.870 Let's leave them alone for the time being. 898 01:31:28.870 --> 01:31:32.340 We'll let them handle getting Broly's emotions under control. 899 01:31:32.340 --> 01:31:37.370 If he can learn how to utilize that extreme power without losing control of himself 900 01:31:37.370 --> 01:31:40.410 he'll be the greatest of soldiers. 901 01:31:40.410 --> 01:31:43.550 Will that really work? 902 01:31:44.480 --> 01:31:47.480 I certainly hope so. 903 01:31:48.650 --> 01:31:53.190 No matter how hard I may work to raise my own battle power 904 01:31:53.190 --> 01:31:56.730 I'm up against two people, Son Goku and Vegeta. 905 01:31:57.800 --> 01:32:03.230 So I want at least one more person in my corner. 906 01:32:21.620 --> 01:32:25.420 You've got to be kidding me... I've gotta eat this? 907 01:32:26.420 --> 01:32:31.600 Ugh, it's bitter, but I guess it beats starving to death. 908 01:32:34.530 --> 01:32:37.670 Eugh... I can't eat this. 909 01:32:37.670 --> 01:32:42.510 Don't be so picky! We'll only last fifty days with the food supplies we bought. 910 01:32:45.410 --> 01:32:47.110 Someone's here. 911 01:32:48.080 --> 01:32:50.150 Hey! Anyone home? 912 01:32:53.990 --> 01:32:56.620 Hm? Hey, who are you guys? 913 01:32:57.320 --> 01:32:59.690 You're... that Saiyan from Earth! 914 01:32:59.690 --> 01:33:04.530 Oh yeah, you're the Freeza soldier who used the Dragon Balls! 915 01:33:04.530 --> 01:33:07.900 Why are you here? 916 01:33:09.130 --> 01:33:11.270 So you two are Broly's friends? 917 01:33:11.270 --> 01:33:13.810 Hey, I asked what you're doing here! 918 01:33:13.810 --> 01:33:18.440 Calm down! It's not like I'm here to fight. 919 01:33:18.440 --> 01:33:19.880 Then what? 920 01:33:19.880 --> 01:33:25.050 I heard this planet sucked, so I brought you lots of stuff. 921 01:33:25.050 --> 01:33:29.220 We don't need that! Go home! You're not fooling us! 922 01:33:32.490 --> 01:33:37.630 I got this from Bulma. 923 01:33:37.630 --> 01:33:40.130 Ah... stand clear. 924 01:33:45.040 --> 01:33:50.310 There's water and food and all kinds of stuff inside! 925 01:33:53.750 --> 01:33:57.580 And these are senzu. I'm giving you two. 926 01:33:57.580 --> 01:34:00.890 Eat them when you think you're gonna die. 927 01:34:00.890 --> 01:34:06.730 They don't work when you're sick, but they'll heal your injuries and fill up your stamina. 928 01:34:06.730 --> 01:34:09.000 What are you plotting? 929 01:34:09.000 --> 01:34:10.860 It's not like that! 930 01:34:10.860 --> 01:34:12.900 I just want you to stay alive and well. 931 01:34:14.000 --> 01:34:21.340 I was pretty sure of my strength, but then Broly here showed up and was way stronger! 932 01:34:21.340 --> 01:34:26.480 He's a Saiyan like me, but he's probably stronger than Beerus-sama! 933 01:34:26.480 --> 01:34:29.680 Beerus is this god I know. 934 01:34:30.620 --> 01:34:37.060 It'd be a darn shame for someone so amazing to die, right? 935 01:34:42.500 --> 01:34:47.570 Anyway, take care for now. Later! 936 01:34:47.570 --> 01:34:50.240 Hey, don't you have a spaceship? 937 01:34:50.240 --> 01:34:52.640 How'd you get here? 938 01:34:52.640 --> 01:34:56.810 I can teleport. I just searched for Broly's ki. 939 01:34:56.810 --> 01:35:00.380 I didn't understand a word of that. 940 01:35:00.380 --> 01:35:02.180 I'm off then! 941 01:35:02.180 --> 01:35:06.250 For the record, we are your enemies. 942 01:35:06.250 --> 01:35:11.690 We may have been fired from Freeza's army, but we haven't become friends with you. 943 01:35:11.690 --> 01:35:14.330 I don't care either way. 944 01:35:14.330 --> 01:35:15.400 Eh? 945 01:35:15.400 --> 01:35:19.470 I just want to come here every now and then to fight Broly. 946 01:35:20.740 --> 01:35:25.070 He might want me to teach him a few things too. 947 01:35:25.070 --> 01:35:28.410 You seem completely twisted. 948 01:35:28.410 --> 01:35:29.840 Why's that? 949 01:35:29.840 --> 01:35:35.050 Well anyway... thanks for all the stuff! 950 01:35:35.050 --> 01:35:37.920 Okay then, I'll be back! 951 01:35:37.920 --> 01:35:40.990 We might be gone by then. 952 01:35:40.990 --> 01:35:45.590 Don't worry, I'll be able to find you as long as you don't go too far away. 953 01:35:47.430 --> 01:35:50.470 Hey, what's your name? 954 01:35:53.270 --> 01:35:57.740 Son Goku. Or... 955 01:35:57.740 --> 01:36:00.280 Kakarot! 956 01:36:07.220 --> 01:36:25.430 "Blizzard" by Daichi Miura Lyrics: kanzenshuu.com/lyrics/ja-blizzard 957 01:36:39.580 --> 01:36:46.120 Tanshoku no daichi asa de mo kurai 958 01:36:39.580 --> 01:36:46.120 単色の大地 朝でも暗い 959 01:36:39.580 --> 01:36:46.120 A monochrome land, dark even in morning 960 01:36:46.120 --> 01:36:52.600 Haritsumeta taiki narabu hyoukai 961 01:36:46.120 --> 01:36:52.600 張りつめた大気 並ぶ氷塊 962 01:36:46.120 --> 01:36:52.600 Mounds of ice lined up in the taut atmosphere 963 01:36:52.600 --> 01:36:58.970 Migi ni narae sou oshierarete 964 01:36:52.600 --> 01:36:58.970 右に倣え そう教えられて 965 01:36:52.600 --> 01:36:58.970 Taught to do as those around me 966 01:36:58.970 --> 01:37:06.710 Nita you na shiawase kizukeba kokyuu made kouritsuku 967 01:36:58.970 --> 01:37:06.710 似たような幸せ 気付けば呼吸まで凍りつく 968 01:36:58.970 --> 01:37:06.710 And find a similar happiness—before I know it, even my breath is frozen solid 969 01:37:06.710 --> 01:37:10.080 Koko wa buatsui koori no man’naka 970 01:37:06.710 --> 01:37:10.080 ここは分厚い氷の真ん中 971 01:37:06.710 --> 01:37:10.080 Here amidst the thick ice 972 01:37:10.080 --> 01:37:13.650 Itsu kara ka tozashita kokoro no kara 973 01:37:10.080 --> 01:37:13.650 いつからか閉ざした心の殻 974 01:37:10.080 --> 01:37:13.650 How long has this shell of a heart been locked up? 975 01:37:13.650 --> 01:37:17.120 Kitai o tsumekomu atsu ga ranhansha 976 01:37:13.650 --> 01:37:17.120 期待を詰め込む圧が乱反射 977 01:37:13.650 --> 01:37:17.120 The pressure of cramming in expectations reflects back all over 978 01:37:17.120 --> 01:37:19.660 Kodou ga onore ni toitadasu 979 01:37:17.120 --> 01:37:19.660 鼓動が己に問い正す 980 01:37:17.120 --> 01:37:19.660 And my pulse questions of me 981 01:37:19.660 --> 01:37:26.400 Sobieru kyoudai na kabe koeru no wa dare no tame 982 01:37:19.660 --> 01:37:26.400 そびえる強大な壁 越えるのは誰の為 983 01:37:19.660 --> 01:37:26.400 For whose sake do you overcome that gigantic, looming wall? 984 01:37:26.400 --> 01:37:33.140 Oh Oh Oh Oh jibun o mezashite 985 01:37:26.400 --> 01:37:33.140 Oh Oh Oh Oh 自分を目指して 986 01:37:26.400 --> 01:37:33.140 Oh Oh Oh Oh, Your aim is to be yourself 987 01:37:33.140 --> 01:37:40.040 Nani o seotte itatte sono te no naka no jinsei 988 01:37:33.140 --> 01:37:40.040 何を背負っていたって その手の中の人生 989 01:37:33.140 --> 01:37:40.040 No matter the things you bear, the only one who can determine 990 01:37:40.040 --> 01:37:46.350 Oh Oh Oh Oh kimeru no wa hoka no 991 01:37:40.040 --> 01:37:46.350 Oh Oh Oh Oh 決めるのは他の 992 01:37:40.040 --> 01:37:46.350 Oh Oh Oh Oh, The life that’s in your hands 993 01:37:46.350 --> 01:38:03.930 Dare de mo nai no sa kimi ni shika nai mirai e 994 01:37:46.350 --> 01:38:03.930 誰でもないのさ 君にしかない未来へ 995 01:37:46.350 --> 01:38:03.930 Is no one else but you, heading toward a future that’s nowhere but inside you 996 01:38:15.410 --> 01:38:18.820 Semai sekai fusagu futa 997 01:38:15.410 --> 01:38:18.820 狭い世界 塞ぐ蓋 998 01:38:15.410 --> 01:38:18.820 A cramped world, a lid that seals 999 01:38:18.820 --> 01:38:22.120 Kareta yume karamu tsuta 1000 01:38:18.820 --> 01:38:22.120 枯れた夢 絡む蔦 1001 01:38:18.820 --> 01:38:22.120 Withered dreams, tangled ivy 1002 01:38:22.120 --> 01:38:25.620 Fukai kiri sakebu ima 1003 01:38:22.120 --> 01:38:25.620 深い霧 叫ぶ今 1004 01:38:22.120 --> 01:38:25.620 Deep fog, I now scream 1005 01:38:25.620 --> 01:38:28.990 Subete fukitobasu like a blizzard 1006 01:38:25.620 --> 01:38:28.990 全て吹き飛ばすLike A Blizzard 1007 01:38:25.620 --> 01:38:28.990 Blowing it all away like a blizzard 1008 01:38:35.870 --> 01:38:39.170 Break the ice, break the ice, break the ice now 1009 01:38:35.870 --> 01:38:39.170 Break the ice, break the ice, break the ice now 1010 01:38:39.370 --> 01:38:43.270 Break the ice, break the ice, break the ice now 1011 01:38:39.370 --> 01:38:43.270 Break the ice, break the ice, break the ice now 1012 01:38:49.610 --> 01:38:52.880 Break the ice, break the ice, break the ice now 1013 01:38:49.610 --> 01:38:52.880 Break the ice, break the ice, break the ice now 1014 01:38:53.080 --> 01:38:56.520 Break the ice, break the ice, break the ice now 1015 01:38:53.080 --> 01:38:56.520 Break the ice, break the ice, break the ice now 1016 01:38:56.520 --> 01:39:03.260 Sobieru kyoudai na kabe koeru no wa dare no tame 1017 01:38:56.520 --> 01:39:03.260 そびえる強大な壁 越えるのは誰のため 1018 01:38:56.520 --> 01:39:03.260 For whose sake do you overcome that gigantic, looming wall? 1019 01:39:03.260 --> 01:39:10.000 Oh Oh Oh Oh jibun o mezashite 1020 01:39:03.260 --> 01:39:10.000 Oh Oh Oh Oh 自分を目指して 1021 01:39:03.260 --> 01:39:10.000 Oh Oh Oh Oh, My aim is to be myself 1022 01:39:10.000 --> 01:39:16.910 Arifureta seikai yori hitotsu dake no kotae o 1023 01:39:10.000 --> 01:39:16.910 ありふれた正解より ひとつだけの答えを 1024 01:39:10.000 --> 01:39:16.910 The only person who can choose the one true answer 1025 01:39:16.910 --> 01:39:23.220 Oh Oh Oh Oh erabu no wa hoka no 1026 01:39:16.910 --> 01:39:23.220 Oh Oh Oh Oh 選ぶのは他の 1027 01:39:16.910 --> 01:39:23.220 Oh Oh Oh Oh, Instead of some mundane idea of 'right' 1028 01:39:23.220 --> 01:39:33.990 Dare de mo nai no sa koko ni shika nai mirai e 1029 01:39:23.220 --> 01:39:33.990 誰でもないのさ ここにしかない未来へ 1030 01:39:23.220 --> 01:39:33.990 Is no one else but me, heading toward a future that’s nowhere but here 1031 01:39:33.990 --> 01:39:45.800 Monogatari wa tsuzuite ’ku 1032 01:39:33.990 --> 01:39:45.800 物語は続いてく 1033 01:39:33.990 --> 01:39:45.800 And the story goes on…. 1034 01:39:45.810 --> 01:39:49.280 おわり 1035 01:39:45.810 --> 01:39:49.280 owari 1036 01:39:45.810 --> 01:39:49.280 THE END