���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/01-2019/ |
WEBVTT 1 00:00:32.732 --> 00:00:34.633 - Let's go. - Whoo! 2 00:00:34.635 --> 00:00:36.735 Have a good ride, guys. I feel for you. 3 00:00:49.282 --> 00:00:50.582 Water? 4 00:00:55.455 --> 00:00:57.089 Come on, beauty queens. 5 00:00:59.125 --> 00:01:00.192 Come on. 6 00:01:14.474 --> 00:01:15.607 Amos. 7 00:01:16.376 --> 00:01:18.510 A-M-O-S. 8 00:01:20.847 --> 00:01:22.815 Jenkins. 9 00:01:22.817 --> 00:01:26.085 J-E-N-K-I-N-S. 10 00:01:28.354 --> 00:01:31.590 Do you have a personal representative present with you today? 11 00:01:32.358 --> 00:01:33.625 No. 12 00:01:36.796 --> 00:01:40.499 Now, Mr. Jenkins, we'd like to thank you for going on the record. 13 00:01:40.501 --> 00:01:42.434 Your testimony, as you can imagine, 14 00:01:42.436 --> 00:01:44.603 is of the utmost importance to us, 15 00:01:44.605 --> 00:01:47.372 since you're the only survivor of the accident. 16 00:01:48.441 --> 00:01:51.410 So if you could just begin by telling us, 17 00:01:51.412 --> 00:01:53.178 best you can, 18 00:01:53.580 --> 00:01:55.114 what happened that morning. 19 00:01:56.449 --> 00:01:58.684 Do you remember leaving home? 20 00:02:01.321 --> 00:02:04.423 Well, it was, you know, just like any other day. 21 00:02:07.227 --> 00:02:10.395 I don't remember if we even started working, you know, 22 00:02:11.464 --> 00:02:13.232 before it happened. 23 00:02:14.200 --> 00:02:15.868 Well, how did you get to work? 24 00:02:17.604 --> 00:02:19.404 My truck. 25 00:02:19.406 --> 00:02:22.141 What was it like outside that morning? 26 00:02:22.308 --> 00:02:24.409 Was it raining, or stormy? 27 00:02:29.849 --> 00:02:31.783 Was it raining? 28 00:02:34.587 --> 00:02:36.355 I don't remember. 29 00:02:36.689 --> 00:02:38.557 Was there lightning? 30 00:02:41.461 --> 00:02:42.828 I can't say. 31 00:02:45.565 --> 00:02:47.566 Did your cap lamp work? 32 00:02:50.570 --> 00:02:52.905 It was working as far as I know. 33 00:02:55.375 --> 00:02:58.477 But then it went out like the rest of them did. 34 00:04:30.837 --> 00:04:32.471 What are you doing over there? 35 00:04:33.006 --> 00:04:35.407 Get away from that old mine! 36 00:04:40.313 --> 00:04:42.347 You don't know how deep those things are. 37 00:04:42.349 --> 00:04:44.383 Remember what Dad said? 38 00:04:48.354 --> 00:04:51.556 There are snakes and chiggers in there, you better watch out. 39 00:05:02.402 --> 00:05:05.837 -Hey. -Nice headphones. Let me see that. 40 00:05:07.040 --> 00:05:08.840 -This an MP3? -Yeah. 41 00:05:08.842 --> 00:05:11.410 -That's cool. -Look, it's even got a little camera on it. 42 00:05:11.412 --> 00:05:16.848 -I gave you everything I got. -Dude, we need three more bucks. 43 00:05:16.850 --> 00:05:18.884 I got like two bucks, give me a beer. 44 00:05:18.886 --> 00:05:20.819 What's in this wallet of yours, huh? -Hey, wait. 45 00:05:20.821 --> 00:05:22.387 Come on. Give it back. -Let me see this. 46 00:05:22.389 --> 00:05:24.323 You should have wads of cash in here. 47 00:05:24.325 --> 00:05:25.724 You hit the fucking jackpot. 48 00:05:26.526 --> 00:05:27.592 What do you mean? 49 00:05:27.594 --> 00:05:31.396 My dad said. You're gonna be rich. 50 00:05:32.433 --> 00:05:36.335 Hey, over here, come on. Dude, you better not... 51 00:05:36.337 --> 00:05:37.769 - Whoa! - Oh, shit! 52 00:05:38.871 --> 00:05:41.406 Mr. Jenkins, can we have a word on your recovery? 53 00:05:41.408 --> 00:05:44.076 No, it's not okay, it ain't okay. 54 00:05:44.078 --> 00:05:45.477 Get back out of the way. 55 00:05:46.079 --> 00:05:47.979 Get back out of the way. You all right? 56 00:05:56.556 --> 00:06:00.425 Hey, kid, it is good to see you again, buddy. 57 00:06:00.427 --> 00:06:02.527 Hey, Carl, nice to see you. 58 00:06:03.463 --> 00:06:05.731 Wow, it's a miracle, that's what it is. 59 00:06:07.934 --> 00:06:11.436 Hey, folks, how about a round of applause for Amos Jenkins here, huh? 60 00:06:22.482 --> 00:06:25.851 I heard that you was having some problems 61 00:06:25.853 --> 00:06:28.754 remembering stuff in the interview there. 62 00:06:29.088 --> 00:06:32.491 Yeah, you know, things get a little blurry. 63 00:06:33.593 --> 00:06:34.993 Don't let us down now. 64 00:06:35.528 --> 00:06:37.529 There's lots of folks counting on you. 65 00:06:38.865 --> 00:06:41.099 Ten men got crushed down there. 66 00:06:41.567 --> 00:06:43.402 Yeah, I don't need no reminding, Carl. 67 00:06:43.669 --> 00:06:46.505 Why are you boys interfering with my lunch? 68 00:06:46.507 --> 00:06:49.408 Basil, don't be a scab. You've been a miner your whole life. 69 00:06:49.410 --> 00:06:50.809 Easy, Carl. 70 00:06:51.677 --> 00:06:52.911 I ain't on no side here. 71 00:06:52.913 --> 00:06:54.880 Don't be underestimating the position you're in. 72 00:06:54.882 --> 00:06:57.549 Nobody's underestimating anything. 73 00:07:00.887 --> 00:07:04.055 That's the guy representing the other families. 74 00:07:06.626 --> 00:07:09.094 Hey, I'm just trying to take care of everyone. 75 00:07:09.662 --> 00:07:11.897 You're a victim, too, you know. 76 00:07:14.767 --> 00:07:17.102 Will you just let me do the talking with the union guys? 77 00:07:17.637 --> 00:07:18.837 They're a bunch of vultures. 78 00:07:19.906 --> 00:07:21.540 Every time something bad happens they just... 79 00:07:22.642 --> 00:07:24.009 Circle the carcass. 80 00:07:24.911 --> 00:07:27.078 I don't need you meddling in my business. 81 00:07:27.814 --> 00:07:28.914 Well, if I ain't meddling, 82 00:07:28.916 --> 00:07:31.450 everybody else is gonna be meddling, 83 00:07:31.452 --> 00:07:34.119 because everybody's gonna be wanting a piece of you. 84 00:07:39.525 --> 00:07:41.927 Hey, baby. What did you do all day? 85 00:07:43.463 --> 00:07:45.864 You still playing those games? 86 00:07:46.065 --> 00:07:48.467 How many damn gunshots do I gotta listen to? 87 00:07:50.803 --> 00:07:52.904 Hey, sweetheart! -Hi. 88 00:07:53.507 --> 00:07:56.808 Let me see all these new games, you spoiled brat. 89 00:07:56.810 --> 00:08:00.212 Quit messing with my shit, Aunt Nellie. 90 00:08:00.214 --> 00:08:01.480 Mom! 91 00:08:03.082 --> 00:08:04.616 Give me a kiss. 92 00:08:05.985 --> 00:08:07.052 Thank you. 93 00:08:14.694 --> 00:08:16.661 You should buy something nice for yourself. 94 00:08:16.663 --> 00:08:18.163 They don't need more stupid toys. 95 00:08:19.533 --> 00:08:25.036 Well, buying them new video games ain't gonna bring Junior back. 96 00:08:28.241 --> 00:08:30.108 Amos is back, you know. 97 00:08:30.110 --> 00:08:34.646 I don't know. It's probably gonna weird me out. 98 00:08:35.548 --> 00:08:39.217 He looked good, better than everyone said. 99 00:08:50.129 --> 00:08:51.730 You already break that? 100 00:08:51.732 --> 00:08:53.298 No, I'll fix it. 101 00:08:54.267 --> 00:08:56.134 It fell on the ground. 102 00:08:59.105 --> 00:09:00.739 Are we rich now? 103 00:09:00.741 --> 00:09:04.876 You see all those bills on the table? Why are you asking that? 104 00:09:05.144 --> 00:09:08.046 Well, because of Dad. Are we richer now? 105 00:09:11.651 --> 00:09:16.021 Well, sure. I mean, there's a little extra money that they gave everyone. 106 00:09:16.023 --> 00:09:18.823 I mean, that's why you got us this thing and the Xbox? 107 00:09:18.825 --> 00:09:20.759 Why? Did someone say something to you? 108 00:09:20.761 --> 00:09:23.828 No. They were just all like, "Oh, that's new." 109 00:09:24.997 --> 00:09:28.800 Just ignore it, there are so many trashy kids in this town. 110 00:09:31.904 --> 00:09:34.205 How long you gotta leave that crap in your hair? 111 00:09:34.207 --> 00:09:36.675 This crap? You want some of this crap in your hair, huh? 112 00:09:36.677 --> 00:09:38.176 -No. -Come on, get out of here. 113 00:09:38.178 --> 00:09:39.811 Go put your brother to bed. -Okay. 114 00:09:57.797 --> 00:09:59.631 For what we are about to receive, 115 00:09:59.633 --> 00:10:01.766 let us truly be grateful. Amen. 116 00:10:02.201 --> 00:10:03.335 Amen. 117 00:10:09.308 --> 00:10:10.942 How's that right arm? 118 00:10:10.944 --> 00:10:12.777 Oh, it's all right. 119 00:10:14.046 --> 00:10:16.247 Left side's perfect, though. 120 00:10:17.083 --> 00:10:19.918 I think I can start driving on my own now. 121 00:10:19.920 --> 00:10:21.853 I ain't stopping you. 122 00:10:24.223 --> 00:10:26.891 I was thinking I'd call that lawyer, 123 00:10:27.293 --> 00:10:29.761 that the union folks suggested. 124 00:10:31.330 --> 00:10:34.966 These lawyers, they'll trip you up, if you don't watch them. 125 00:10:34.968 --> 00:10:37.969 Make you say all sorts of stuff. 126 00:10:39.705 --> 00:10:42.273 They ain't gonna put words in my mouth. 127 00:10:43.209 --> 00:10:44.909 Are you so sure? 128 00:10:45.911 --> 00:10:47.145 And then what? 129 00:10:47.847 --> 00:10:52.684 You gonna be the big shot that closes down 130 00:10:52.686 --> 00:10:54.919 the Bonford Coal Company? 131 00:10:56.322 --> 00:10:58.323 We lost men in there. 132 00:10:59.925 --> 00:11:02.260 I'd keep to myself, if I was you. 133 00:11:02.828 --> 00:11:05.730 Just keep telling them you don't remember. 134 00:11:07.099 --> 00:11:10.969 Try to get back to work, back to being productive. 135 00:11:15.374 --> 00:11:17.208 How many notebooks do you think you need? 136 00:11:18.010 --> 00:11:19.177 Five. 137 00:11:19.879 --> 00:11:22.313 And you need pens and stuff too, probably? 138 00:11:25.151 --> 00:11:27.318 Yes? -Yeah, that's fine. 139 00:11:30.690 --> 00:11:31.756 Where's Dad? 140 00:11:31.758 --> 00:11:34.859 Dad? He's in Pittsburgh. Doing what? 141 00:11:34.861 --> 00:11:37.362 He left Wednesday. The coal convention. 142 00:11:41.834 --> 00:11:43.101 Is that me? 143 00:11:50.309 --> 00:11:51.976 Stupid car. 144 00:11:54.447 --> 00:11:56.181 Fuck. -Oh, my God. 145 00:11:56.183 --> 00:11:58.349 Shit. Who the hell did that? 146 00:11:59.051 --> 00:12:00.985 Okay. Come on, let's get back inside. 147 00:12:00.987 --> 00:12:03.354 Come on, come on, come on. It's just some punk. 148 00:12:09.862 --> 00:12:12.263 Are they mad at Dad? What? 149 00:12:13.833 --> 00:12:15.366 Because of the mine? 150 00:12:15.368 --> 00:12:18.737 or that was just some dumb prank, or what. 151 00:12:18.739 --> 00:12:21.206 Yeah, well, online, people are mad at him. 152 00:12:21.208 --> 00:12:22.874 Please stop reading that stuff. 153 00:12:22.876 --> 00:12:24.476 I don't understand the half of it. 154 00:12:24.478 --> 00:12:27.412 Now I gotta get that fucking thing replaced. 155 00:12:34.153 --> 00:12:35.754 It's fine. 156 00:12:41.961 --> 00:12:43.428 Hey, Mom will be back at nine. 157 00:12:43.430 --> 00:12:44.963 She went to the union meeting. 158 00:12:44.965 --> 00:12:47.966 I'm going out for a little bit, all right? 159 00:13:04.016 --> 00:13:05.083 I wanna go. 160 00:13:05.085 --> 00:13:09.320 No, you stay here. Keep your butt on that couch, and watch your TV. 161 00:13:12.258 --> 00:13:13.324 Don't move. 162 00:13:36.048 --> 00:13:37.382 Why are you following me? 163 00:13:37.384 --> 00:13:39.918 Go on back, I'll be home soon. 164 00:13:40.386 --> 00:13:42.187 Go back, before I smack you. 165 00:13:48.227 --> 00:13:49.394 Go home. 166 00:13:49.929 --> 00:13:51.896 - Light it. - There's one left. 167 00:13:51.898 --> 00:13:53.031 No. No. 168 00:13:53.033 --> 00:13:54.365 Like, swing it. 169 00:13:54.934 --> 00:13:56.100 Whoa! 170 00:13:58.838 --> 00:14:00.405 No. 171 00:14:00.407 --> 00:14:02.273 That's some nice stuff right there. 172 00:14:14.620 --> 00:14:16.621 What's that? Fireworks. 173 00:14:26.131 --> 00:14:27.498 Stay there. 174 00:14:49.088 --> 00:14:50.221 Hey, guys. 175 00:14:50.223 --> 00:14:51.389 Nice. 176 00:14:52.592 --> 00:14:56.027 Good going, dude. Give me one of those, man. 177 00:14:56.029 --> 00:14:57.428 You ever heard of a six-pack before? 178 00:14:57.596 --> 00:14:59.063 Man, that smells. 179 00:14:59.365 --> 00:15:01.299 These smoke balls are lames. 180 00:15:02.134 --> 00:15:04.102 Shit, there ain't nothing to do in this fucking town. 181 00:15:04.104 --> 00:15:07.238 Get out of this fucking shithole, take the first damn bus. 182 00:15:07.240 --> 00:15:08.606 I bet you've never been on a bus. 183 00:15:08.608 --> 00:15:11.309 No, he only rides in fancy cars. -Shut up, Kenny. 184 00:15:13.078 --> 00:15:14.412 Next dig, come on! 185 00:15:19.151 --> 00:15:21.319 Does your brother know to like do shit, like read and write? 186 00:15:21.654 --> 00:15:23.154 He can read a little. 187 00:15:25.991 --> 00:15:31.229 Do you think he's gonna be able like fuck girls, and get a driver's license? 188 00:15:33.934 --> 00:15:38.069 That would suck if he has to live with your mom forever. 189 00:15:38.071 --> 00:15:40.305 JT, you might never get your driver's license. 190 00:15:42.007 --> 00:15:44.042 Hey, it's almost 7:00. Katie said we could all come over, so... 191 00:15:44.044 --> 00:15:46.010 Oh, I want to see her. -Yup. 192 00:15:48.547 --> 00:15:49.981 Let's go. 193 00:15:49.983 --> 00:15:51.249 Dude, I just got here. Come on. 194 00:15:51.251 --> 00:15:53.084 Oh, yeah, we'll miss you, man. -Aww. 195 00:15:53.086 --> 00:15:54.252 Group hug! 196 00:15:56.556 --> 00:15:58.256 Oh, my God! 197 00:15:58.258 --> 00:15:59.657 You guys like to act like faggots? 198 00:15:59.659 --> 00:16:02.060 Ooh, girlfriend, you got a saucy mouth on you! 199 00:16:04.263 --> 00:16:05.530 Come on, come on. 200 00:16:09.301 --> 00:16:11.302 Wait up! -Dude, you better not. 201 00:16:14.106 --> 00:16:15.340 Come on. 202 00:16:21.313 --> 00:16:23.081 Come on, James. Let's go home. 203 00:16:30.122 --> 00:16:32.223 Why you walking funny? You gotta pee? 204 00:16:32.225 --> 00:16:33.491 I think so. 205 00:16:34.193 --> 00:16:35.393 You can't hold it? 206 00:16:36.061 --> 00:16:37.662 Come on, this way. 207 00:16:40.499 --> 00:16:41.666 Hurry up. 208 00:16:43.569 --> 00:16:44.635 Come on. 209 00:16:47.606 --> 00:16:49.340 Go back here to this tree. 210 00:16:58.017 --> 00:16:59.083 Go pee. 211 00:17:16.568 --> 00:17:19.103 You and your retard brother are still here? 212 00:17:19.772 --> 00:17:21.439 You're an asshole. 213 00:17:21.441 --> 00:17:23.741 Why don't you speak up? I didn't hear you. 214 00:17:27.346 --> 00:17:29.514 I hope your dad goes to jail for killing 10 miners. 215 00:17:29.516 --> 00:17:31.382 What'd you say? 216 00:17:31.384 --> 00:17:33.117 Hope he rots in there for what he did. 217 00:17:33.119 --> 00:17:34.519 My dad had nothing to do with that. 218 00:17:34.521 --> 00:17:39.323 You're fucking trailer trash, and you people are fucking milking it. 219 00:18:02.681 --> 00:18:03.748 Hey! 220 00:18:03.750 --> 00:18:06.517 I'm gonna beat your fuckin' head in! 221 00:18:23.836 --> 00:18:25.103 Oh! 222 00:18:34.179 --> 00:18:35.246 JT? 223 00:18:38.183 --> 00:18:39.250 JT? 224 00:18:55.167 --> 00:18:56.234 JT? 225 00:19:09.448 --> 00:19:10.548 James? 226 00:19:13.385 --> 00:19:14.452 James? 227 00:19:23.228 --> 00:19:24.295 James? 228 00:20:02.334 --> 00:20:03.401 Don't watch. 229 00:20:17.849 --> 00:20:20.618 What are you doing? Stay there. 230 00:20:20.620 --> 00:20:21.686 Don't move. 231 00:20:33.966 --> 00:20:36.567 If you tell anybody, I'm gonna be mad, okay? 232 00:20:36.569 --> 00:20:37.635 -Okay. -Okay, come on. 233 00:20:42.507 --> 00:20:43.674 Come on. 234 00:20:45.711 --> 00:20:47.645 Come on, we gotta go, come on. 235 00:20:49.748 --> 00:20:51.515 James, come on, we gotta go. 236 00:20:53.652 --> 00:20:54.719 Come on. 237 00:22:12.397 --> 00:22:13.764 <i> Hello.</i> 238 00:22:13.766 --> 00:22:16.434 Hey, Sandy, hi, I'm trying to track down JT. 239 00:22:16.436 --> 00:22:18.402 Were they all going to Katie's? 240 00:22:18.404 --> 00:22:19.704 <i> Isn't he home yet?</i> 241 00:22:19.706 --> 00:22:22.039 Yeah, he's... He's not. <i> -No?</i> 242 00:22:22.041 --> 00:22:24.542 No, I called his phone a million times. 243 00:22:25.344 --> 00:22:26.744 Oh, no. 244 00:22:26.746 --> 00:22:27.878 Yeah. 245 00:22:29.047 --> 00:22:31.349 Oh, no. I'm sure it's nothing. 246 00:22:31.983 --> 00:22:33.451 All right. 247 00:22:33.453 --> 00:22:35.820 Yeah, I will. I'll let you know. All right. Bye. 248 00:22:45.030 --> 00:22:47.865 <i> Hi, this is Bill,</i> <i> please leave a message.</i> 249 00:22:47.867 --> 00:22:50.000 Bill, please call me when you get this. 250 00:22:56.541 --> 00:22:59.443 Go on and brush your teeth, James, it's 9:00. 251 00:23:02.114 --> 00:23:04.115 What's wrong? I want dessert. 252 00:23:05.150 --> 00:23:07.551 You can have an ice cream sandwich, and that's it. 253 00:23:07.553 --> 00:23:10.488 and get ready for bed, all right, buddy? 254 00:23:11.823 --> 00:23:12.957 You want some? 255 00:23:14.693 --> 00:23:16.660 No, I'm not hungry. 256 00:23:19.131 --> 00:23:20.398 Here you go. 257 00:23:20.400 --> 00:23:23.501 You guys gotta get back to going to bed at a decent hour. 258 00:23:23.503 --> 00:23:25.736 It's gonna be a rude awakening on Monday. 259 00:23:40.118 --> 00:23:41.886 You better be good. 260 00:25:15.514 --> 00:25:18.616 Now, we're gonna need your okay to get the word out to the community. 261 00:25:18.618 --> 00:25:21.719 And we still have the phone going to voice mail? 262 00:25:21.721 --> 00:25:23.721 Yeah, he's not picking up. 263 00:25:23.723 --> 00:25:26.590 Now, Mrs. Doyle, you answered a number of questions last night, 264 00:25:26.592 --> 00:25:29.827 but I'd like to fill a few holes for myself, so bear with me. 265 00:25:30.595 --> 00:25:32.630 Does JT have lots of friends? 266 00:25:32.632 --> 00:25:34.532 Yeah, he's a very social kid. 267 00:25:34.534 --> 00:25:37.001 He's got lots of activities, football, baseball. 268 00:25:37.003 --> 00:25:38.836 Baseball. Mmm-hmm. 269 00:25:38.838 --> 00:25:41.305 Would you say he's a happy kid? Yeah, I'd say so. 270 00:25:45.544 --> 00:25:47.745 He was real frazzled yesterday, 271 00:25:47.747 --> 00:25:49.847 you know, someone broke my windshield. 272 00:25:49.849 --> 00:25:51.181 I'm sorry? 273 00:25:52.751 --> 00:25:55.786 Yesterday morning, somebody smashed up my windshield. 274 00:25:57.222 --> 00:26:01.725 Well, would anyone be trying to hurt the family for a work reason, 275 00:26:02.027 --> 00:26:04.061 something in response to the accident? 276 00:26:04.063 --> 00:26:06.597 Well, I can't even imagine that. 277 00:26:07.866 --> 00:26:10.801 Do you have a sense of the miners that work for you? 278 00:26:10.803 --> 00:26:14.905 Any of them strange, violent, resentful of you? 279 00:26:14.907 --> 00:26:18.309 Have they expressed any threats? -No. No. 280 00:26:21.613 --> 00:26:22.980 Excuse me. 281 00:26:28.587 --> 00:26:32.256 She doesn't wanna think that this could involve foul play. 282 00:26:34.893 --> 00:26:37.061 Can't it be that we're just making a bigger deal out of this, 283 00:26:37.063 --> 00:26:38.696 that he's just goofing off, 284 00:26:38.698 --> 00:26:40.598 you know, with a friend of his? 285 00:27:36.087 --> 00:27:38.155 Was there any joking around in the woods, 286 00:27:38.157 --> 00:27:39.657 like, being rowdy? 287 00:27:39.991 --> 00:27:44.094 Just normal stuff. Talking, laughing. 288 00:27:44.796 --> 00:27:46.063 Anybody fighting? 289 00:27:46.998 --> 00:27:49.299 No, just goofing around. 290 00:27:55.173 --> 00:27:57.741 The other boys said that you brought beer. 291 00:27:57.743 --> 00:27:58.809 Yeah. 292 00:27:58.811 --> 00:28:02.846 No, there was some whiskey, too. 293 00:28:04.282 --> 00:28:07.184 So after the guys left, did you ever see JT come back 294 00:28:07.186 --> 00:28:08.819 down that main path? 295 00:28:11.423 --> 00:28:12.723 No. 296 00:28:12.725 --> 00:28:17.261 But the boys told me that he went back to get the bottle of whiskey. 297 00:28:18.096 --> 00:28:20.330 So you must have seen him, right? 298 00:28:22.033 --> 00:28:25.335 I didn't see him. I guess I was already gone. 299 00:28:30.175 --> 00:28:32.743 Is there something that you're not telling me? 300 00:28:34.713 --> 00:28:35.946 No, sir. 301 00:28:56.768 --> 00:28:58.769 Everybody, let's welcome Amos back. 302 00:28:58.771 --> 00:29:00.804 Thank you very much. 303 00:29:00.806 --> 00:29:03.340 We have a little surprise for you. 304 00:29:03.342 --> 00:29:04.908 No. 305 00:29:20.892 --> 00:29:23.427 You should take what's leftover. 306 00:29:23.429 --> 00:29:24.795 -Oh! -Yeah. 307 00:29:26.431 --> 00:29:29.466 Thank you. My dad might appreciate it. 308 00:29:31.336 --> 00:29:33.971 How you been doing these past few months? 309 00:29:35.406 --> 00:29:37.274 All right. 310 00:29:37.276 --> 00:29:38.942 Things got pretty ugly around here. 311 00:29:40.111 --> 00:29:41.478 It's good you missed it. 312 00:29:42.113 --> 00:29:43.180 Yeah. 313 00:29:44.115 --> 00:29:48.018 Well, if you ever need anything, 314 00:29:48.020 --> 00:29:51.822 or you wanna see a movie sometime, just let me know. 315 00:29:54.058 --> 00:29:57.327 I can't do that anymore. I can hardly move and stuff. 316 00:29:57.329 --> 00:29:59.062 I didn't mean it like that. 317 00:30:00.498 --> 00:30:03.333 I guess I just don't feel like my old self yet, Nell. 318 00:30:06.437 --> 00:30:09.306 Well, I guess it's gonna take some time. 319 00:30:10.542 --> 00:30:12.509 Nice seeing you, Amos. 320 00:30:17.982 --> 00:30:21.084 So you're saying that you never saw Bill Doyle 321 00:30:21.086 --> 00:30:24.321 or any other individual in management disable a monitor? 322 00:30:26.491 --> 00:30:28.592 Please answer the question. 323 00:30:29.561 --> 00:30:31.495 I say no. 324 00:30:33.031 --> 00:30:35.265 I never saw nothing regarding the monitor. 325 00:30:36.367 --> 00:30:37.534 Okay. 326 00:30:37.536 --> 00:30:41.004 Well, I'd like to ask you now about the issue of coal dust. 327 00:30:42.106 --> 00:30:44.141 Do you remember hearing about an incident in which 328 00:30:44.143 --> 00:30:46.376 Junior Briggs had an argument with Bill Doyle? 329 00:30:47.245 --> 00:30:49.046 Junior warned him he personally felt 330 00:30:49.048 --> 00:30:50.914 uncomfortable going in the mines 331 00:30:50.916 --> 00:30:52.950 with that level of dust. 332 00:30:56.421 --> 00:30:58.522 Can't say I remember that. 333 00:30:59.991 --> 00:31:02.492 Now, do you remember hearing a story in which 334 00:31:02.494 --> 00:31:05.162 Bill Doyle then reprimanded or threatened Junior 335 00:31:05.164 --> 00:31:07.865 for warning other workers about the coal dust? 336 00:31:13.071 --> 00:31:15.405 My memory's bad with this stuff. 337 00:31:16.341 --> 00:31:20.377 Well, if we gave you a little time, 338 00:31:20.379 --> 00:31:24.147 do you think you could try to recall any facts about the alleged incident, 339 00:31:24.149 --> 00:31:25.883 one way or the other? 340 00:31:26.417 --> 00:31:27.484 Yeah. 341 00:31:28.486 --> 00:31:30.387 Yeah, I could try, 342 00:31:30.389 --> 00:31:32.422 but I can't guarantee it. 343 00:31:56.114 --> 00:31:58.615 I wouldn't be too hard on myself, if I was you. 344 00:31:58.617 --> 00:32:02.019 I never could make a fuss. I had a family to support. 345 00:32:03.988 --> 00:32:06.056 All you got was a bump on the head. 346 00:32:06.058 --> 00:32:07.591 Don't be comparing us. 347 00:32:15.400 --> 00:32:16.566 What is that? 348 00:32:17.035 --> 00:32:19.303 I got that when you was in the hospital. 349 00:32:20.405 --> 00:32:22.406 It goes real good with them cigarettes. 350 00:32:28.980 --> 00:32:30.480 What's going on out there? 351 00:32:32.183 --> 00:32:35.319 Ah, they're looking for that Doyle boy. 352 00:32:44.629 --> 00:32:46.530 I'm gonna get me some air. 353 00:33:03.581 --> 00:33:06.583 You don't have to give speeches and thank everybody. 354 00:33:06.585 --> 00:33:08.552 The police can do that. 355 00:33:09.187 --> 00:33:11.321 The police have a job to do. 356 00:33:12.457 --> 00:33:15.492 I just don't think you need to play boss today. 357 00:33:16.361 --> 00:33:19.062 Diana, I just don't know what to do. 358 00:33:19.197 --> 00:33:21.531 I feel like I'm in a foreign country. 359 00:33:26.504 --> 00:33:28.038 Who's that? 360 00:33:42.186 --> 00:33:43.353 Amos? 361 00:33:44.489 --> 00:33:46.390 Bill Doyle. Bill. 362 00:33:47.525 --> 00:33:50.093 Thank you so much for coming out here. 363 00:33:50.428 --> 00:33:52.295 It sure means a lot to me. 364 00:33:52.297 --> 00:33:55.298 Well, I'd like to help you out any way I can. 365 00:33:56.434 --> 00:33:58.435 Real sorry to hear about this for you. 366 00:34:01.639 --> 00:34:05.242 I bet you got journalists and newspapers chasing after you now, huh? 367 00:34:05.244 --> 00:34:06.443 You're a real hero here. 368 00:34:07.612 --> 00:34:09.713 Well, I don't know about that. 369 00:34:11.249 --> 00:34:14.551 Well, anyways, it's good to see you on your two feet. 370 00:34:15.253 --> 00:34:17.387 Slow and steady with that cane now, you hear? 371 00:34:17.389 --> 00:34:18.655 Yes, sir. 372 00:34:20.391 --> 00:34:22.492 Bill, I... I was thinking. 373 00:34:23.394 --> 00:34:25.829 If you need anything, we run a Bible study 374 00:34:25.831 --> 00:34:28.198 at the church every Tuesday. 375 00:34:29.133 --> 00:34:32.169 I don't count on God for much these days, 376 00:34:33.137 --> 00:34:34.638 if you know what I mean. 377 00:34:35.473 --> 00:34:37.507 Yeah, I get it. I get that, boss. 378 00:34:37.509 --> 00:34:39.476 -Well, you take care now. -Yes, sir. 379 00:34:54.225 --> 00:34:57.594 Amos Jenkins just invited me to Bible study at church. 380 00:34:57.795 --> 00:34:59.529 Oh, that's who that is. 381 00:35:20.318 --> 00:35:22.586 <i> No developments</i> <i> in the case of JT Doyle,</i> 382 00:35:22.588 --> 00:35:26.656 <i> the Stinton teen who went</i> <i> missing on the afternoon</i> <i> of August 27th.</i> 383 00:35:26.658 --> 00:35:30.694 <i> A month-long police search</i> <i> has failed to find any trace</i> <i> of the 15-year old,</i> 384 00:35:30.696 --> 00:35:33.396 <i> and investigators</i> <i> are still not saying</i> <i> if they have</i> 385 00:35:33.398 --> 00:35:35.799 <i> a person of interest</i> <i> at this time.</i> 386 00:35:36.801 --> 00:35:39.536 <i> His parents Bill</i> <i> and Diana Doyle have made</i> 387 00:35:39.538 --> 00:35:41.805 <i> an emotional plea</i> <i> to the community.</i> 388 00:35:41.807 --> 00:35:43.607 <i> If you have</i> <i> any information,</i> 389 00:35:43.609 --> 00:35:45.876 <i> please contact</i> <i> Crime Stoppers.</i> 390 00:37:12.797 --> 00:37:14.798 Amos Jenkins, how you doing, pal? 391 00:37:14.800 --> 00:37:17.701 Hey. Part-time. How's it going, man? 392 00:37:17.703 --> 00:37:19.469 -How you doing? -Listen, I'm gonna take off. 393 00:37:20.304 --> 00:37:22.239 -Okay, be careful. -All right. 394 00:37:22.440 --> 00:37:24.741 -Good morning, Gus. -How are you? 395 00:37:24.743 --> 00:37:27.744 Well, do you got enough bolting men for the morning shift? 396 00:37:29.614 --> 00:37:31.248 What do you mean? 397 00:37:31.482 --> 00:37:33.516 I'd like to do a little something, Gus. 398 00:37:34.785 --> 00:37:36.620 I can't let you go in the mine. 399 00:37:36.622 --> 00:37:39.389 You have to be re-certified, re-trained. 400 00:37:40.891 --> 00:37:43.293 Gus, I ain't looking for a handout now. 401 00:37:43.295 --> 00:37:45.795 I just... You can't put me underground? 402 00:37:47.798 --> 00:37:49.933 Can you use a computer? 403 00:37:50.334 --> 00:37:52.602 Maybe I can put you in the dispatcher's office, 404 00:37:52.604 --> 00:37:54.938 or the hoist house, or something. 405 00:37:57.508 --> 00:37:59.676 I ain't the best, Gus, but I'll learn it. 406 00:38:01.512 --> 00:38:04.814 Well, thanks, y'all. I'd say we got a lot done today. 407 00:38:11.489 --> 00:38:13.290 Bill, can you stick around for a second? 408 00:38:14.392 --> 00:38:15.825 Yeah. Sure thing. 409 00:38:18.462 --> 00:38:22.065 As you probably know, there's gonna be an internal investigation. 410 00:38:22.067 --> 00:38:27.537 we've already started looking into timelines and events and things. 411 00:38:27.539 --> 00:38:29.773 And based on these findings, 412 00:38:29.775 --> 00:38:34.377 we really think it's best for you to seek your own counsel. 413 00:38:36.447 --> 00:38:37.914 Sure. I understand. 414 00:38:37.916 --> 00:38:40.717 And it's customary that you'll be suspended 415 00:38:40.719 --> 00:38:43.386 for the length of the investigation. 416 00:38:45.790 --> 00:38:49.459 This is... This is a rough time for you, Bill, we both know that. 417 00:38:50.595 --> 00:38:54.597 but you're gonna have to be gone by the end of the month. 418 00:38:55.933 --> 00:38:57.767 And then we'll see how it goes. 419 00:39:01.005 --> 00:39:04.474 I'll see you out, John. Take care, Bill. 420 00:39:23.094 --> 00:39:25.562 You're a lucky stiff with this swing set. 421 00:39:25.564 --> 00:39:26.629 I know. 422 00:39:37.141 --> 00:39:39.376 What happened in the woods, 423 00:39:41.612 --> 00:39:42.979 that was an accident. 424 00:39:43.447 --> 00:39:45.081 Yeah, accident. 425 00:39:48.686 --> 00:39:50.453 Like dad, remember? 426 00:39:53.090 --> 00:39:55.158 Yup. He didn't come home. 427 00:39:57.962 --> 00:40:00.563 That's right. It happened by mistake. 428 00:40:03.634 --> 00:40:05.935 Mom was upset. She cried. 429 00:40:06.504 --> 00:40:10.473 Yeah, you don't want her to cry again, right? You understand? 430 00:40:10.475 --> 00:40:12.809 You better keep your mouth shut. 431 00:40:17.148 --> 00:40:18.948 Where's that boy? 432 00:40:26.557 --> 00:40:28.158 Forget about that boy. 433 00:40:39.570 --> 00:40:41.204 You promise to be quiet? 434 00:40:42.907 --> 00:40:44.174 Yes. 435 00:40:45.776 --> 00:40:47.977 I won't give these to you anymore if you don't, 436 00:40:49.447 --> 00:40:50.747 you understand? 437 00:40:51.482 --> 00:40:53.082 -Yes. -Good. 438 00:41:17.041 --> 00:41:19.509 Good night, Georgie. -Take it easy. 439 00:41:35.993 --> 00:41:37.694 Why are you home so late? 440 00:41:37.696 --> 00:41:40.663 Sorry. I'm just going through some files from work. 441 00:41:42.066 --> 00:41:44.567 I already had a sandwich, I'm good. 442 00:43:11.322 --> 00:43:13.790 I've got three meteorologists on record 443 00:43:13.792 --> 00:43:17.961 saying lightning struck at 6:28 and 6:29 a.m., 444 00:43:17.963 --> 00:43:19.996 and apparently they were strong strikes. 445 00:43:20.731 --> 00:43:22.799 Maybe everyone will stop pointing fingers. 446 00:43:22.801 --> 00:43:25.835 Bill, company counsel is already talking criminal negligence, 447 00:43:28.172 --> 00:43:30.707 Just be careful what you say to the other employees, all right? 448 00:43:30.709 --> 00:43:31.774 Yeah. 449 00:43:33.677 --> 00:43:35.345 At least Jenkins ain't talking. 450 00:43:35.347 --> 00:43:38.214 And seems like he's not joining the class action. 451 00:43:38.216 --> 00:43:40.650 -Yeah. -That's good news for you. 452 00:43:42.152 --> 00:43:44.220 I could sure use some good news. 453 00:43:44.222 --> 00:43:46.322 Will you try to take it easy? 454 00:43:46.724 --> 00:43:47.790 I will. 455 00:44:13.251 --> 00:44:16.819 <i> This is Joel Kitts from</i> <i> Wexler, Burnham and Kitts.</i> 456 00:44:17.788 --> 00:44:19.389 <i> We're a firm</i> <i> that specializes</i> 457 00:44:19.391 --> 00:44:21.190 <i> in coal-related</i> <i> personal injuries.</i> 458 00:44:21.192 --> 00:44:26.729 <i> Carl Bishop may have given</i> <i> you my card a while back</i> <i> and I've called a few times.</i> 459 00:44:26.731 --> 00:44:28.731 <i> I can't seem to reach you.</i> 460 00:44:28.733 --> 00:44:30.433 <i> I'm representing</i> <i> a number of families</i> 461 00:44:30.435 --> 00:44:33.436 <i> in the class action suit</i> <i> against Bonford Coal,</i> 462 00:44:33.438 --> 00:44:36.205 <i> and I'm gonna be organizing</i> <i> a closed-door meeting</i> 463 00:44:36.207 --> 00:44:38.841 <i> with the victims' families</i> <i> at Sherry's Diner</i> 464 00:44:38.843 --> 00:44:41.144 <i> at 7:00 p.m.</i> <i> on Monday night.</i> 465 00:44:41.146 --> 00:44:43.346 <i> I would really</i> <i> encourage you to join us.</i> 466 00:44:43.348 --> 00:44:45.915 <i> Your involvement could</i> <i> really help these folks.</i> 467 00:44:45.917 --> 00:44:49.886 <i> My number is 555-7653.</i> 468 00:44:55.159 --> 00:44:58.127 This is a Bible study. We're in session. 469 00:45:00.064 --> 00:45:01.798 I know. I, uh... 470 00:45:02.066 --> 00:45:03.733 I, uh... 471 00:45:05.369 --> 00:45:07.136 Would you like to have a seat? 472 00:45:07.138 --> 00:45:09.706 Could someone please make a space for her? 473 00:45:11.208 --> 00:45:12.975 Welcome. Have a seat. 474 00:45:17.748 --> 00:45:18.981 Thank you. 475 00:45:21.018 --> 00:45:23.986 Thank you so much. I'm sorry. So sorry. 476 00:45:23.988 --> 00:45:26.089 We all welcome you here tonight. 477 00:45:26.091 --> 00:45:29.325 And we're all praying for the safe return of your son. 478 00:45:29.327 --> 00:45:31.260 It must be a difficult time. 479 00:45:31.929 --> 00:45:33.129 Thank you. 480 00:45:34.064 --> 00:45:36.065 We were discussing this week's topic, 481 00:45:36.067 --> 00:45:39.268 the importance of sharing your weaknesses with each other. 482 00:45:39.737 --> 00:45:41.804 Let's continue around the room. 483 00:45:41.806 --> 00:45:43.973 Nellie, we're at you, right? 484 00:45:45.809 --> 00:45:49.078 Well, it's hard for me to talk about my weaknesses, 485 00:45:49.346 --> 00:45:52.749 since weakness isn't really something that we talk a lot 486 00:45:52.751 --> 00:45:58.955 So... And we're always just trying to put on a happy face. 487 00:45:58.957 --> 00:46:02.325 I'm trying to be strong for my sister and my nephews, especially. 488 00:46:02.993 --> 00:46:05.962 You all know what I mean. 489 00:46:06.964 --> 00:46:10.399 I've been praying a lot to help me in the past few months. 490 00:46:10.401 --> 00:46:15.104 my baby sister lost her son in the accident, you know. 491 00:46:17.175 --> 00:46:18.508 It's causing her lots of depression... 492 00:46:18.510 --> 00:46:20.943 Ma'am, you having trouble breathing? 493 00:46:20.945 --> 00:46:23.246 Are you okay? You need some air? 494 00:46:23.248 --> 00:46:25.047 It's fine. 495 00:46:25.049 --> 00:46:26.816 Oh, gosh, I'm sorry. 496 00:46:29.120 --> 00:46:32.522 It looks like you're hyperventilating, sweetie. 497 00:46:32.524 --> 00:46:34.824 Let me get a bag for you to breathe into. 498 00:46:34.826 --> 00:46:36.492 Oh, please, please don't get up. 499 00:46:36.494 --> 00:46:39.061 Would you like to go to the fountain and get some water? 500 00:46:39.063 --> 00:46:42.331 It's in the hall. -Yes, I will. I will get some... 501 00:46:46.870 --> 00:46:49.505 Please don't get up. I'll get some water. 502 00:46:57.080 --> 00:47:00.349 Amos. -Oh, okay. I'm sorry, um... 503 00:47:03.420 --> 00:47:05.922 Well, I ain't sure what to say. 504 00:47:09.459 --> 00:47:13.029 It's been awful rough to get out of a coma, for sure. 505 00:47:20.404 --> 00:47:23.372 You know, I thank God I'm alive, I really do, 506 00:47:27.077 --> 00:47:29.212 but I just want to be normal again. 507 00:47:30.447 --> 00:47:32.348 Everything back the way it was. 508 00:47:34.952 --> 00:47:37.520 I don't know what to do when I wake up every morning. 509 00:47:39.923 --> 00:47:41.457 Lost 10 miners in there, 510 00:47:41.459 --> 00:47:43.359 and I can't get them out of my head. 511 00:47:46.029 --> 00:47:49.532 It's rough on you to know that you're the only one left. 512 00:48:18.362 --> 00:48:19.962 You feeling any better? 513 00:48:22.499 --> 00:48:23.566 Not really. 514 00:48:25.602 --> 00:48:28.504 I'm happy to give you a ride, if you need one. 515 00:48:29.606 --> 00:48:31.440 I just need a minute. 516 00:48:34.144 --> 00:48:36.579 That was nice what you said. 517 00:48:38.181 --> 00:48:41.584 It must feel good to have a group of people to talk to. 518 00:48:43.220 --> 00:48:46.022 Yeah, well, it's about the most I've said in a year. 519 00:48:46.957 --> 00:48:48.457 We never officially met. 520 00:48:51.395 --> 00:48:53.329 You're Amos? -Yes, ma'am. 521 00:48:53.331 --> 00:48:55.932 -Diana. -Nice to meet you, ma'am. 522 00:49:01.271 --> 00:49:03.472 I'm really not in a condition to drive. 523 00:49:04.541 --> 00:49:06.475 I sure ain't the best driver. 524 00:49:07.945 --> 00:49:11.180 You can get me from point A to point B, can't you? 525 00:49:12.182 --> 00:49:13.616 Yeah, I can do that. 526 00:49:17.554 --> 00:49:20.222 I'm just up here, on the right. 527 00:49:20.224 --> 00:49:22.058 I know where you live, ma'am. 528 00:49:22.693 --> 00:49:24.493 It ain't a big town, is it? 529 00:49:29.299 --> 00:49:30.700 Got no leads? 530 00:49:33.170 --> 00:49:37.106 No, they found a runaway in Tennessee last week, but it wasn't him. 531 00:49:42.045 --> 00:49:44.380 What are all the folks in town saying about it? 532 00:49:46.049 --> 00:49:48.451 Everyone's really upset, ma'am. 533 00:49:54.458 --> 00:49:55.758 This is me. 534 00:50:00.764 --> 00:50:03.199 Let me get you to your door. 535 00:50:03.201 --> 00:50:04.667 Oh, no. I'm good. 536 00:50:06.303 --> 00:50:08.170 Oh, it sticks. 537 00:50:11.541 --> 00:50:13.676 Your, uh... Your car gonna be all right? 538 00:50:13.678 --> 00:50:17.580 Yeah. I'll have one of Bill's guys get it for me in the morning. 539 00:50:19.182 --> 00:50:20.516 All right. -All right. 540 00:50:21.184 --> 00:50:24.186 Thank you. Good night. 541 00:50:33.597 --> 00:50:36.532 You go down to the police station to see the new photos? 542 00:50:36.534 --> 00:50:38.167 Yeah. 543 00:50:38.769 --> 00:50:40.102 There's nothing. 544 00:50:43.140 --> 00:50:45.808 And you heard they brought in some meth-head 545 00:50:45.810 --> 00:50:48.778 for questioning, and nothing came of it? 546 00:50:48.780 --> 00:50:50.513 I guess he was clean. 547 00:50:50.515 --> 00:50:52.448 Yeah, that's what Peterson said. 548 00:50:59.556 --> 00:51:02.591 Everything just bounces off you so easy, don't it? 549 00:51:05.095 --> 00:51:06.195 Sorry? 550 00:51:06.197 --> 00:51:10.099 It seems like you're cheerful, grilling your steaks. 551 00:51:11.134 --> 00:51:13.736 Well, we can't expect you to cook around here, now can we? 552 00:51:13.738 --> 00:51:17.573 We'd be eating potato chips and onion dip. 553 00:51:20.143 --> 00:51:22.745 Yeah, I'm sorry. I have something else on my mind. 554 00:51:24.414 --> 00:51:28.684 I don't have the luxury of sitting around the house all day in mourning. 555 00:51:28.686 --> 00:51:32.221 And I don't have the luxury of drowning myself in my work. 556 00:51:32.223 --> 00:51:34.790 It must be a nice distraction for you. 557 00:51:34.792 --> 00:51:38.661 I'm just trying to actively do things, Diana. 558 00:51:39.129 --> 00:51:42.264 Don't you think it pains me to watch you unravel? 559 00:51:43.300 --> 00:51:44.800 We don't know anything yet. 560 00:51:44.802 --> 00:51:46.836 It's like you've fucking given up. 561 00:51:46.838 --> 00:51:48.304 I have not. 562 00:51:48.306 --> 00:51:50.139 Pills, cigarettes. 563 00:51:50.407 --> 00:51:53.375 It's hard to watch you. You should get your shit together. 564 00:53:30.373 --> 00:53:31.473 Mrs. Doyle? 565 00:53:34.544 --> 00:53:36.312 I didn't mean to startle you. 566 00:53:36.813 --> 00:53:38.747 No. It's, uh... 567 00:53:39.683 --> 00:53:40.783 It's okay. 568 00:53:41.952 --> 00:53:43.819 What are you doing out here? 569 00:53:46.323 --> 00:53:47.823 New pack. 570 00:53:49.559 --> 00:53:52.394 I wouldn't be out here too long if I was you. 571 00:53:53.396 --> 00:53:55.564 All kinds of weirdos out at this hour. 572 00:54:01.838 --> 00:54:04.306 God, not much fazes me anymore. 573 00:54:05.842 --> 00:54:07.943 I drive around a lot late at night. 574 00:54:08.511 --> 00:54:09.845 I'm just... 575 00:54:09.847 --> 00:54:11.880 I think maybe I'm gonna 576 00:54:12.716 --> 00:54:16.018 spot him somewhere. 577 00:54:16.453 --> 00:54:18.020 It's crazy. 578 00:54:18.022 --> 00:54:19.722 It's so crazy. 579 00:54:22.792 --> 00:54:25.628 No, it ain't crazy. 580 00:54:28.331 --> 00:54:30.933 What are you doing out here? It's so late. 581 00:54:32.969 --> 00:54:36.538 I can't sleep. I had to get some medicine. 582 00:54:39.476 --> 00:54:40.542 Oh... 583 00:55:05.735 --> 00:55:07.303 Can I do this? 584 00:55:18.815 --> 00:55:19.982 I'm sorry. 585 00:55:22.752 --> 00:55:25.087 Please, don't say you're sorry. 586 00:56:47.070 --> 00:56:49.037 What are you giving away? 587 00:56:49.672 --> 00:56:52.007 Free yard work. I can work any Saturday you want this month. 588 00:56:53.143 --> 00:56:56.044 Oh. Well, that sounds good. My yard's a mess. 589 00:56:59.549 --> 00:57:00.682 What's your name, ma'am? 590 00:57:01.184 --> 00:57:02.551 Diana Doyle. 591 00:57:03.620 --> 00:57:05.120 I have to put it on the ticket. 592 00:57:07.457 --> 00:57:08.524 Good luck. 593 00:57:39.055 --> 00:57:41.523 I've never been in a motel before. 594 00:57:46.563 --> 00:57:49.131 We used to come to a place like this in high school. 595 00:57:50.800 --> 00:57:52.601 The seniors would rent the rooms, 596 00:57:52.603 --> 00:57:55.103 and we'd all file in with six-packs. 597 00:58:03.546 --> 00:58:04.813 You okay? 598 00:58:06.216 --> 00:58:07.483 Yeah. 599 00:58:13.223 --> 00:58:15.624 They're gonna find him, ma'am. 600 00:58:21.598 --> 00:58:23.198 Don't call me "ma'am." 601 00:59:03.573 --> 00:59:04.907 You going in? 602 00:59:06.309 --> 00:59:08.677 Oh, no. I just swung by. 603 00:59:11.748 --> 00:59:14.082 Why are you working there? 604 00:59:18.855 --> 00:59:20.756 Because I like to work, Carl. 605 00:59:21.824 --> 00:59:23.692 Coal is all I know. 606 00:59:24.894 --> 00:59:26.795 Makes you look like there's something wrong with you. 607 00:59:29.198 --> 00:59:32.568 You want those people to think you're on their side? 608 00:59:34.137 --> 00:59:35.871 This thing is big. 609 00:59:35.873 --> 00:59:37.105 Don't you get that? 610 00:59:38.775 --> 00:59:40.275 Dumb son-of-a-bitch. 611 00:59:43.246 --> 00:59:44.980 You like watching from the sidelines? 612 00:59:45.882 --> 00:59:48.283 I wonder what Junior and the rest of them would be saying 613 00:59:48.285 --> 00:59:50.118 if they could see you now. 614 00:59:50.120 --> 00:59:52.354 Why don't you go fuck yourself, how 'bout that? 615 00:59:52.889 --> 00:59:55.257 Seems like you're feeling like your old self again. 616 00:59:55.792 --> 00:59:58.226 People been saying some interesting things. 617 01:00:01.664 --> 01:00:05.801 One of my workers said they saw you at Bible study on Tuesday. 618 01:00:08.037 --> 01:00:11.273 Yeah. Yeah, I've been twice. 619 01:00:12.709 --> 01:00:14.209 I guess that's good if it helps, huh? 620 01:00:14.211 --> 01:00:15.611 It gets me out of the house. 621 01:00:15.613 --> 01:00:21.617 This Bible study thing, it's what Amos Jenkins invited me to? 622 01:00:23.953 --> 01:00:25.621 Yeah, that's the one. 623 01:00:25.623 --> 01:00:29.758 You do realize that he's the guy the Feds are talking to, right? 624 01:00:30.360 --> 01:00:32.361 If people in town see you talking to mining folks, 625 01:00:32.363 --> 01:00:33.895 it could be weird, don't you think? 626 01:00:35.698 --> 01:00:37.866 What do I care what people think? 627 01:00:38.401 --> 01:00:40.769 You might wanna connect the dots, Diana. 628 01:00:40.771 --> 01:00:41.870 It just looks shitty. 629 01:00:50.346 --> 01:00:52.280 Bunny and Sandy say they never see you anymore. 630 01:00:52.282 --> 01:00:53.715 They say... Bunny and Sandy... 631 01:00:53.717 --> 01:00:55.684 They say you're avoiding their calls. 632 01:00:55.686 --> 01:00:57.119 Jesus. I can't... 633 01:00:57.121 --> 01:00:58.420 I can't deal with their pitying... 634 01:00:58.422 --> 01:00:59.688 They're not pitying you. 635 01:00:59.690 --> 01:01:03.191 It's not pity, Diana. They're just checking in on you. 636 01:01:03.193 --> 01:01:04.993 -Oh, it's pity. -They're just being nice. 637 01:01:07.430 --> 01:01:09.297 Speaking of Sandy, 638 01:01:10.099 --> 01:01:12.067 I heard you hired a lawyer. 639 01:01:12.368 --> 01:01:13.802 Greenbaum? 640 01:01:15.805 --> 01:01:17.439 He's a lawyer the company recommended. 641 01:01:17.441 --> 01:01:21.076 Yeah. Why is it you need your own lawyer anyway? 642 01:01:22.879 --> 01:01:24.713 Jerry doesn't have a lawyer. 643 01:01:27.150 --> 01:01:29.951 Company's not vouching for you anymore? 644 01:01:36.059 --> 01:01:38.026 It's worse than I thought. 645 01:01:38.028 --> 01:01:40.262 I ended up being more exposed than I thought. 646 01:01:40.264 --> 01:01:42.197 More exposed? What does that mean? 647 01:01:42.199 --> 01:01:44.299 It's not my fault, Diana. 648 01:01:44.901 --> 01:01:48.804 I just did what they told me they wanted me to do, 649 01:01:48.806 --> 01:01:51.940 and in the process, I made a shitload of money for everybody. 650 01:01:53.010 --> 01:01:56.845 You were right to spare me the details, 651 01:01:57.447 --> 01:01:59.247 because they make me sick. 652 01:02:01.984 --> 01:02:04.786 And you don't care that I could be the fall-guy here? 653 01:02:06.989 --> 01:02:08.290 Well, I guess we both know 654 01:02:08.292 --> 01:02:10.292 it wasn't a lightning strike now, don't we? 655 01:02:10.294 --> 01:02:13.462 Hey, you say what you will, but you like your things. 656 01:02:13.464 --> 01:02:16.431 Your car, this remodel, all your clothes. 657 01:02:16.433 --> 01:02:18.166 So don't you go acting all high and mighty! 658 01:02:54.370 --> 01:02:56.772 My wife's putting you to work now, huh? 659 01:02:58.374 --> 01:03:01.243 Yeah, she won the raffle. 660 01:03:02.311 --> 01:03:03.845 Yeah, I heard. 661 01:03:04.413 --> 01:03:06.848 Bill. -Owen. 662 01:03:07.316 --> 01:03:09.117 Owen. Owen what? 663 01:03:09.552 --> 01:03:11.086 Owen Briggs. 664 01:03:11.088 --> 01:03:15.023 Owen Briggs, you're in high school, right? In JT's school? 665 01:03:16.993 --> 01:03:18.260 Yeah. 666 01:03:18.262 --> 01:03:19.928 You're Junior's son? 667 01:03:22.865 --> 01:03:23.999 Yeah. 668 01:03:24.001 --> 01:03:26.067 Yeah, you look like him. 669 01:03:28.337 --> 01:03:30.906 How's your mom doing? -She's fine. 670 01:03:34.243 --> 01:03:37.412 What I'd like to do is get rid of all this beach furniture, 671 01:03:37.414 --> 01:03:38.880 and the patio stuff, 672 01:03:38.882 --> 01:03:40.515 just get it all moved out back. 673 01:03:40.517 --> 01:03:43.285 Just generally get this corner cleaned out. 674 01:03:47.123 --> 01:03:48.323 You like to ride? 675 01:03:51.227 --> 01:03:52.360 Yeah. 676 01:04:01.070 --> 01:04:02.537 You have a bike? 677 01:04:03.372 --> 01:04:04.940 No, ma'am. 678 01:04:04.942 --> 01:04:07.209 I did, but it's small now, I guess. 679 01:04:13.049 --> 01:04:14.316 Hey, Bill. 680 01:04:17.620 --> 01:04:19.487 Bill, can you dig out this old bike? 681 01:04:20.356 --> 01:04:22.858 Which one? The old blue one. 682 01:04:23.259 --> 01:04:25.327 JT got this new one anyhow. 683 01:04:25.329 --> 01:04:26.595 It's just collecting dust. 684 01:04:26.597 --> 01:04:30.232 Will you make sure it's still in good shape? 685 01:04:42.111 --> 01:04:43.979 All right. Good. 686 01:04:46.082 --> 01:04:48.316 I'll see you on Saturday, then. 687 01:04:54.457 --> 01:04:56.491 How do those wheels feel? 688 01:04:56.493 --> 01:04:58.660 They're good. -Yeah, they're all right. 689 01:05:01.530 --> 01:05:03.365 All right, well... 690 01:05:04.600 --> 01:05:07.369 You sure it's okay? -Yeah, it's okay. 691 01:05:08.437 --> 01:05:09.905 Be safe. 692 01:06:13.569 --> 01:06:14.736 Hey! 693 01:06:16.305 --> 01:06:18.640 How did you get in here? I jumped the bank. 694 01:06:22.545 --> 01:06:25.180 You shouldn't be snooping around in here, it's dangerous. 695 01:06:26.148 --> 01:06:29.351 You're walking. -Yeah, I'm getting there. 696 01:06:33.322 --> 01:06:35.357 Are you taking care of your mama? 697 01:06:35.359 --> 01:06:36.691 Yeah, I am. 698 01:06:39.328 --> 01:06:42.063 Well, can you tell me what is it that you want? 699 01:06:42.065 --> 01:06:43.164 Nothing. 700 01:06:43.166 --> 01:06:44.499 I was just looking around. 701 01:06:49.005 --> 01:06:50.572 Did you find anything? 702 01:06:52.041 --> 01:06:53.108 No. 703 01:06:56.479 --> 01:06:59.114 You think you can take me in the mine? 704 01:07:01.617 --> 01:07:04.252 You can't be going down in here too far. 705 01:07:05.221 --> 01:07:06.755 Is this the Number 3? 706 01:07:06.757 --> 01:07:08.556 No, of course not. 707 01:07:08.558 --> 01:07:12.160 It's been closed down. Sealed up. 708 01:07:17.133 --> 01:07:18.600 You miss your pop? 709 01:07:19.235 --> 01:07:20.568 Yeah. 710 01:07:21.637 --> 01:07:24.205 Sometimes I think James forgets about him. 711 01:07:24.207 --> 01:07:26.207 No. He don't forget. 712 01:07:26.509 --> 01:07:28.243 He's a sly one, your brother, 713 01:07:28.245 --> 01:07:30.345 he's a whole lot smarter than you think he is. 714 01:07:32.581 --> 01:07:34.349 All right, turn on that light. 715 01:07:51.734 --> 01:07:53.802 Them beams hold up the roof, 716 01:07:53.804 --> 01:07:57.238 and the face is all the way down about a mile in. 717 01:07:57.573 --> 01:07:59.441 Does this look like Number 3? 718 01:08:00.409 --> 01:08:03.078 Oh, that's a whole lot bigger. 719 01:08:13.689 --> 01:08:15.623 Did you see my dad die? 720 01:08:20.463 --> 01:08:22.097 Were you near him? 721 01:08:23.299 --> 01:08:25.233 Yeah. I was near him. 722 01:08:27.303 --> 01:08:29.304 We was all taking care of each other. 723 01:08:30.439 --> 01:08:33.374 Helping each other with the self-rescuers. 724 01:08:35.578 --> 01:08:38.146 Y'all couldn't breathe, right? 725 01:08:42.518 --> 01:08:44.619 We was having a hard time. 726 01:08:59.468 --> 01:09:01.870 How come you survived, and nobody else did? 727 01:09:01.872 --> 01:09:04.305 Did you do something different? 728 01:09:05.808 --> 01:09:07.609 I had luck, I guess. 729 01:09:10.846 --> 01:09:12.547 It was a waste to save me, if you think about it. 730 01:09:12.549 --> 01:09:14.816 I ain't got no family, no kids. 731 01:09:16.519 --> 01:09:18.286 You got your dad. 732 01:09:21.790 --> 01:09:23.424 That's true. 733 01:09:36.639 --> 01:09:38.573 What do you think it's like to die? 734 01:09:41.911 --> 01:09:44.846 Son, there was no one in pain in there. 735 01:09:47.249 --> 01:09:48.850 You understand me? 736 01:09:56.292 --> 01:09:57.625 Come on, now. 737 01:09:57.627 --> 01:10:00.762 They'll give me an ass whooping if they find you down here. 738 01:10:07.670 --> 01:10:09.837 Go on, get that door open for me. 739 01:10:10.673 --> 01:10:13.341 Which button? That one right there. 740 01:10:29.558 --> 01:10:31.559 You can't use that bar of soap in your hair. 741 01:10:31.561 --> 01:10:33.995 I use soap. I'm a one-stop shop, baby. 742 01:10:33.997 --> 01:10:35.697 I don't use that stuff. No. 743 01:10:35.699 --> 01:10:37.765 Come here. I'm gonna take care of you. 744 01:10:37.933 --> 01:10:39.634 I don't want the pink stuff. 745 01:10:39.636 --> 01:10:41.669 I don't... Don't put that in my hair. I don't want it. 746 01:10:41.671 --> 01:10:42.837 I use soap. 747 01:10:45.307 --> 01:10:47.342 Come here. -No. No, I don't want that... 748 01:10:47.344 --> 01:10:48.509 Come here. 749 01:10:49.645 --> 01:10:51.246 Don't say "no" to me. 750 01:10:51.248 --> 01:10:53.514 I'll say "no." -Don't say "no" to me. 751 01:10:55.451 --> 01:10:57.318 Oh, God. I got soap in my eyes. 752 01:10:57.320 --> 01:10:58.653 Oh, get in. 753 01:11:05.694 --> 01:11:06.761 Ah! 754 01:11:30.619 --> 01:11:32.053 Get it out. -It's okay, now. 755 01:11:32.055 --> 01:11:33.521 Get it out. 756 01:11:35.391 --> 01:11:36.958 Are you all right? 757 01:11:38.494 --> 01:11:40.361 Are you okay? -I got it, baby. 758 01:11:53.042 --> 01:11:55.043 Come on, Owen. Owen, stop! 759 01:12:01.417 --> 01:12:03.751 That was such a pathetic... 760 01:12:09.591 --> 01:12:11.025 Wait for me. 761 01:12:26.942 --> 01:12:29.344 Nobody goes in there anymore. 762 01:12:36.885 --> 01:12:40.088 If you're scared, we don't have to go any further. 763 01:12:59.875 --> 01:13:02.377 Did he do it again? -Yeah. 764 01:13:02.778 --> 01:13:04.746 That's the third time this week. 765 01:13:05.414 --> 01:13:07.749 He's a bundle of nerves lately. 766 01:13:07.751 --> 01:13:09.584 What's wrong with him? Did he say anything to you? 767 01:13:09.586 --> 01:13:10.852 No. 768 01:13:10.854 --> 01:13:12.620 Maybe if you'd stop babying him. 769 01:13:13.555 --> 01:13:15.723 You guys don't tell anybody what's going on in your heads. 770 01:13:15.725 --> 01:13:18.659 That's what I think. You just keep it all in. 771 01:13:19.795 --> 01:13:21.028 Please. 772 01:13:22.965 --> 01:13:24.932 You got work this morning, don't you? 773 01:13:25.601 --> 01:13:26.734 Yeah. 774 01:13:26.736 --> 01:13:31.406 Don't linger at that place, okay? Just in and out. 775 01:13:31.707 --> 01:13:33.141 Okay. I won't. 776 01:13:37.012 --> 01:13:39.013 How do you want these folded? 777 01:13:39.015 --> 01:13:42.550 Oh, honey, I don't think the Salvation Army is gonna care. 778 01:13:49.158 --> 01:13:51.959 You're not gonna throw out any of JT's stuff, right? 779 01:13:52.694 --> 01:13:55.096 No, just, uh... This is all old, junkie stuff. 780 01:13:55.664 --> 01:13:58.566 I'm keeping all the special sentimental things. 781 01:14:00.035 --> 01:14:02.503 I can't even think to touch his room. 782 01:14:02.505 --> 01:14:04.172 I wouldn't want to move a pencil. 783 01:14:05.941 --> 01:14:08.709 Oh, my God. 784 01:14:08.944 --> 01:14:10.778 I got this the year I was married. 785 01:14:11.647 --> 01:14:13.014 Yeah, it looks old. 786 01:14:15.651 --> 01:14:18.886 It's crazy what you hold on to for no good reason. 787 01:14:23.959 --> 01:14:25.827 Have you ever been in a coal mine? 788 01:14:26.595 --> 01:14:27.995 Uh, not really. 789 01:14:27.997 --> 01:14:33.568 I went on a field trip in grade school, and that was enough for me. 790 01:14:34.703 --> 01:14:37.472 I was real claustrophobic down there. 791 01:14:38.607 --> 01:14:41.976 I went down in one the other day. It was a rookie mine. 792 01:14:41.978 --> 01:14:43.678 My dad died in Number 3. 793 01:14:47.115 --> 01:14:50.751 I just wanted to see what it looked like where he died. 794 01:14:54.823 --> 01:14:57.091 Actually, we kept three of my dad's shirts. 795 01:14:57.926 --> 01:15:00.795 We each picked one out. Me, my mom, and James. 796 01:15:01.763 --> 01:15:03.764 We wear them sometimes. 797 01:15:07.836 --> 01:15:09.871 Oh, who's that now? 798 01:15:13.976 --> 01:15:15.710 Hang on, I'll be right back. 799 01:17:08.357 --> 01:17:11.058 We never talk about your son now, do we? 800 01:17:18.266 --> 01:17:20.368 I don't want to burden you. 801 01:17:20.802 --> 01:17:22.770 But you can, though, babe. 802 01:17:28.710 --> 01:17:30.144 It's just... 803 01:17:37.152 --> 01:17:39.654 Something I don't wanna talk about. 804 01:17:39.988 --> 01:17:43.858 I think about it every second of every day when I'm at home. 805 01:17:48.797 --> 01:17:50.965 So this is your vacation then, huh? 806 01:17:55.804 --> 01:17:56.937 Yeah. 807 01:17:57.673 --> 01:17:58.739 Mmm. 808 01:18:24.199 --> 01:18:25.733 Hey, Amos! 809 01:18:29.071 --> 01:18:30.237 Shit. 810 01:18:40.782 --> 01:18:43.150 Why can't you lift your arm up? 811 01:18:48.023 --> 01:18:49.824 See how the table's turned? 812 01:18:49.826 --> 01:18:53.427 Just a couple months ago, I was doing this for you. 813 01:18:54.362 --> 01:18:56.363 Yeah. Ain't we the pair. 814 01:19:02.838 --> 01:19:04.805 You need you some medicine now. 815 01:19:04.807 --> 01:19:07.141 That cough ain't gonna go away on its own. 816 01:19:11.279 --> 01:19:13.080 You want that oxygen? 817 01:19:13.082 --> 01:19:15.916 I'll get it later. Don't worry about it. 818 01:19:22.958 --> 01:19:24.925 You want me to turn that light off? 819 01:19:24.927 --> 01:19:26.527 Yeah. Turn it off for me. 820 01:19:37.939 --> 01:19:39.807 Make it a double, Patty. 821 01:19:44.112 --> 01:19:46.447 Here you go, and this one's on Bill Doyle. 822 01:19:52.554 --> 01:19:55.289 On Bill Doyle, huh? -Yup. On Bill. 823 01:20:03.832 --> 01:20:05.933 What's up, Amos? -Hey, boys. 824 01:20:05.935 --> 01:20:07.268 How's it going, buddy? 825 01:20:07.270 --> 01:20:09.503 What's going on, Amos? Let's buy you a drink. 826 01:20:09.505 --> 01:20:12.206 Hey, Patty, get a round for the bar. 827 01:20:12.208 --> 01:20:13.474 Yeah, get us a round. 828 01:20:14.910 --> 01:20:16.343 Give Amos a double here. 829 01:20:16.345 --> 01:20:17.945 Yeah. Get him drunk. 830 01:20:18.547 --> 01:20:20.381 We're waiting to hear what you're gonna say. 831 01:20:20.383 --> 01:20:22.516 You ain't gonna put us out of work, are you? 832 01:20:22.518 --> 01:20:24.852 You know we're a dying breed. 833 01:20:24.854 --> 01:20:27.087 Yeah. We're a dying breed, is right. 834 01:20:27.923 --> 01:20:31.292 I might as well be in the dirt with the rest of them. 835 01:20:34.129 --> 01:20:36.931 You wanna... You wanna take care of us? 836 01:20:39.100 --> 01:20:40.467 Yeah. I'll take care of you, Jerry. 837 01:20:40.469 --> 01:20:42.002 Are you sure you're not gonna fuck us over? 838 01:20:42.004 --> 01:20:43.337 Yeah. If they find something wrong, 839 01:20:43.339 --> 01:20:46.073 they're gonna shut us down completely. 840 01:20:46.075 --> 01:20:48.175 You like getting food on the table, don't you, Jerry? 841 01:20:48.177 --> 01:20:49.476 Yes, sir. 842 01:20:49.478 --> 01:20:51.946 - We need to work. - We gotta work. 843 01:20:54.049 --> 01:20:55.316 Have one with all of us. 844 01:20:55.318 --> 01:20:57.051 Come on, cheers! Cheers. 845 01:20:57.053 --> 01:20:59.119 - To Bonford Coal, man. - To Bonford Coal. 846 01:21:02.190 --> 01:21:04.992 You enjoying your freshman year? 847 01:21:05.193 --> 01:21:06.861 Yeah, sort of. 848 01:21:09.931 --> 01:21:11.398 It's been a weird year. 849 01:21:12.267 --> 01:21:13.634 I'm sure. 850 01:21:15.003 --> 01:21:16.503 Make any good friends? 851 01:21:16.505 --> 01:21:18.038 Yeah, I guess. 852 01:21:18.040 --> 01:21:21.976 I'm not very popular, but I have a few good friends. 853 01:21:23.578 --> 01:21:26.113 Well, that's really all you need. 854 01:21:27.015 --> 01:21:28.983 I think people that have a lot of friends 855 01:21:28.985 --> 01:21:31.352 are usually not that interesting. 856 01:21:32.153 --> 01:21:34.622 Were you popular? You seem like you were. 857 01:21:35.323 --> 01:21:36.490 I do? 858 01:21:36.492 --> 01:21:41.462 so that always brought me a certain amount of attention. 859 01:21:45.166 --> 01:21:47.334 What was he like that Friday? 860 01:21:47.502 --> 01:21:48.636 Who? 861 01:21:50.639 --> 01:21:51.906 JT. 862 01:21:55.543 --> 01:21:59.313 I know you were in the woods with him. With all them boys. 863 01:22:04.252 --> 01:22:06.020 He was joking around. 864 01:22:07.656 --> 01:22:09.924 He was having a good time with those fireworks. 865 01:22:15.330 --> 01:22:17.164 He was having fun? 866 01:22:17.999 --> 01:22:19.066 Yeah. 867 01:22:20.368 --> 01:22:23.437 You guys were all laughing, having a good time? 868 01:22:24.572 --> 01:22:25.673 Yeah. 869 01:22:28.009 --> 01:22:30.477 Was he happy? Do you remember? 870 01:22:36.017 --> 01:22:37.084 Yeah. 871 01:22:40.021 --> 01:22:41.355 That's good. 872 01:22:46.695 --> 01:22:48.362 Oh, I'm sorry, Owen... 873 01:22:48.364 --> 01:22:50.064 I shouldn't have asked you about that. 874 01:22:50.066 --> 01:22:53.100 That's... It's not fair, it's just upsetting. 875 01:22:58.039 --> 01:23:00.240 You wanna use the restroom? 876 01:23:41.016 --> 01:23:43.050 You're testifying again? 877 01:23:44.052 --> 01:23:45.185 Yeah. 878 01:23:45.487 --> 01:23:47.788 Last time, I hope. I hate it. 879 01:23:48.189 --> 01:23:50.157 When is that gonna be? 880 01:23:50.325 --> 01:23:51.759 I don't know. 881 01:23:58.233 --> 01:23:59.666 In two weeks. 882 01:24:04.105 --> 01:24:06.073 What are you gonna say? 883 01:24:10.779 --> 01:24:12.713 Well, my dad don't want me to say nothing... 884 01:24:14.616 --> 01:24:16.450 Nothing that would incriminate the company. 885 01:24:19.254 --> 01:24:21.155 What do you want to do? 886 01:24:22.490 --> 01:24:24.191 What do you mean? 887 01:24:24.760 --> 01:24:28.829 I mean, you always just do whatever he says? 888 01:24:29.431 --> 01:24:30.497 No. 889 01:24:33.668 --> 01:24:36.670 If you know what happened in that mine, you should say something, Amos. 890 01:24:41.209 --> 01:24:42.676 I don't wanna mess up your life more than it's 891 01:24:42.678 --> 01:24:45.079 already been messed up, to tell you the truth. 892 01:24:47.549 --> 01:24:49.850 You should worry about yourself. 893 01:24:52.754 --> 01:24:54.655 I mean, ain't your life messed up? 894 01:24:54.657 --> 01:24:56.123 They made you a goddamn cripple. 895 01:24:56.125 --> 01:24:57.758 I ain't no goddamn cripple. 896 01:24:58.093 --> 01:25:00.294 You're keeping quiet, and you're working there now? 897 01:25:00.296 --> 01:25:01.795 What do you care if I work there or not? 898 01:25:01.797 --> 01:25:05.299 What's it to you? -You shouldn't do it for me. 899 01:25:05.301 --> 01:25:07.668 Why can't I be nice to you? -No... 900 01:25:08.269 --> 01:25:10.304 You're hung up on this whole goddamn thing. 901 01:25:10.306 --> 01:25:11.605 Way too hung up. 902 01:25:11.607 --> 01:25:14.508 I mean, what am I supposed to be to you? Your girlfriend? 903 01:25:14.510 --> 01:25:15.742 No, you ain't my girlfriend. 904 01:25:15.744 --> 01:25:17.311 That would be beneath you. 905 01:25:17.313 --> 01:25:19.213 I have a family. -I ain't good enough for you, am I? 906 01:25:19.215 --> 01:25:20.280 Do you? 907 01:25:22.784 --> 01:25:25.319 Oh, Diana. I'm... -That is cruel. 908 01:25:26.221 --> 01:25:27.754 Diana, come on. 909 01:25:40.168 --> 01:25:42.336 This place is like a dungeon! 910 01:26:06.227 --> 01:26:08.462 These curtains are disgusting. 911 01:26:32.754 --> 01:26:35.589 You want me to fry a bit of ham for you? 912 01:26:36.391 --> 01:26:38.792 Cook it up with that string bean? 913 01:26:42.797 --> 01:26:45.832 I said, "Do you want me to fry up that ham?" 914 01:28:42.650 --> 01:28:44.017 What's the matter? 915 01:28:53.494 --> 01:28:55.462 I know you didn't say anything. 916 01:28:55.697 --> 01:28:57.030 You've been good. 917 01:29:37.572 --> 01:29:38.839 Uh, yes. 918 01:29:40.575 --> 01:29:42.609 Can I talks to Joel Kitts? 919 01:29:43.811 --> 01:29:46.780 Mmm-hmm. Yes, it's Amos Jenkins. 920 01:29:50.718 --> 01:29:52.152 Don't I get a hello? 921 01:29:52.987 --> 01:29:54.087 Hi. 922 01:29:55.490 --> 01:29:58.458 Are you hungry? -No, I got cereal. 923 01:29:58.894 --> 01:30:04.131 You're good at cleaning other people's houses, but not your own? 924 01:30:05.500 --> 01:30:08.001 I saw your employer at the hair salon. 925 01:30:09.404 --> 01:30:11.638 I gotta say my heart goes out to that woman. 926 01:30:11.640 --> 01:30:13.840 Not knowing is gotta be awful. 927 01:30:19.547 --> 01:30:21.648 You think Bill Doyle's gonna get in trouble? 928 01:30:21.916 --> 01:30:23.750 Don't he deserve trouble? 929 01:30:23.752 --> 01:30:26.153 Not if lightning struck the mine. 930 01:30:27.422 --> 01:30:29.656 They're not as bad as everybody says. 931 01:30:29.658 --> 01:30:31.691 Who? The Doyles? -Yeah. 932 01:30:32.560 --> 01:30:34.928 Why? 'Cause they gave you a bike? 933 01:30:35.129 --> 01:30:38.131 What about all the things I've given you? Your father gave you? 934 01:30:41.969 --> 01:30:44.204 What's up your ass? Excuse me? 935 01:30:45.006 --> 01:30:47.207 Don't you talk to me like that. 936 01:30:47.209 --> 01:30:49.576 Where's your fucking head at? 937 01:30:50.211 --> 01:30:52.579 Even when you're here, you're not here. 938 01:30:52.581 --> 01:30:53.847 I can't do everything on my own. 939 01:30:53.849 --> 01:30:55.449 This is stupid! 940 01:30:57.785 --> 01:30:59.486 Where are you going? 941 01:32:08.723 --> 01:32:10.657 Well, look who it is. 942 01:32:15.530 --> 01:32:18.131 What do you say, you want you a milkshake? 943 01:32:18.666 --> 01:32:19.799 Yeah. 944 01:32:20.268 --> 01:32:22.769 Get him... What do you want? 945 01:32:22.771 --> 01:32:24.538 I want chocolate. 946 01:32:24.805 --> 01:32:26.640 Sure thing, sweetie. 947 01:32:38.152 --> 01:32:40.053 You're awful quiet. 948 01:32:44.625 --> 01:32:48.094 Hey, are you okay? 949 01:34:33.401 --> 01:34:34.901 Hey, Owen. 950 01:34:34.903 --> 01:34:36.936 I didn't know you were coming today. 951 01:35:27.955 --> 01:35:29.889 <i> Was the coal dust</i> <i> level something that was</i> 952 01:35:29.891 --> 01:35:31.491 <i> a concern before</i> <i> the accident?</i> 953 01:35:33.294 --> 01:35:34.761 <i> Yes, sir.</i> 954 01:35:34.763 --> 01:35:36.329 <i> Who voiced</i> <i> this concern?</i> 955 01:35:37.865 --> 01:35:39.799 <i> Well, we all did.</i> 956 01:35:40.000 --> 01:35:42.902 But it was Junior who made a fuss mostly. 957 01:35:44.271 --> 01:35:47.741 He came to me a few days before the accident. 958 01:35:48.810 --> 01:35:53.113 he was gonna request a transfer to another mine. 959 01:35:54.815 --> 01:35:57.817 He felt like something bad was gonna happen. 960 01:35:58.386 --> 01:36:03.423 did Junior ever confront Bill Doyle about these safety concerns? 961 01:36:04.191 --> 01:36:05.859 Yes, sir. 962 01:36:07.128 --> 01:36:09.028 Junior said Bill told him 963 01:36:10.531 --> 01:36:14.167 that he better keep his mouth shut if he knew what was good for him. 964 01:36:14.169 --> 01:36:16.870 What do you think Bill meant by that? 965 01:36:17.538 --> 01:36:22.542 I reckon he meant, "Don't start talking about it being dangerous." 966 01:36:24.512 --> 01:36:28.782 Like, "Don't say nothing to the other workers to get them upset." 967 01:36:30.017 --> 01:36:33.853 Would you say, in general, that there was a tradition of silence in the workplace? 968 01:36:36.490 --> 01:36:40.393 Well, with Junior we could usually find a way 969 01:36:41.896 --> 01:36:45.331 to get things fixed without hurting production too much. 970 01:36:46.267 --> 01:36:48.268 But if, or when, you complained to higher management, 971 01:36:48.270 --> 01:36:51.371 would you be afraid of any sort of retaliation? 972 01:36:55.376 --> 01:36:56.876 Yes, sir. 973 01:36:58.879 --> 01:37:02.048 I'd say that's just about the way it is. 974 01:37:04.318 --> 01:37:06.886 Do you remember being rescued, Amos? 975 01:37:07.555 --> 01:37:09.923 No. Not really. 976 01:37:12.293 --> 01:37:14.494 I was too far gone, I guess. 977 01:37:17.565 --> 01:37:21.835 <i> You don't remember</i> <i> the men finally reaching</i> <i> you underground?</i> 978 01:37:24.872 --> 01:37:26.139 <i> I just remember...</i> 979 01:37:29.043 --> 01:37:31.010 <i> I remember being carried.</i> 980 01:37:33.914 --> 01:37:36.616 <i> Carried up, and seeing</i> <i> that light again.</i> 981 01:37:39.353 --> 01:37:42.455 <i> Like the air</i> <i> came back into me, like...</i> 982 01:37:43.457 --> 01:37:45.592 <i> ...Breathe easy again.</i>