���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/01-2020/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:49.120 --> 00:00:50.554 Tie it off, come on! 00:01:14.560 --> 00:01:17.200 Hey, guys! Guys, I think we should turn back. 00:01:17.360 --> 00:01:19.477 And lose good money? Not a chance. 00:01:19.680 --> 00:01:21.194 Stay close. 00:01:29.040 --> 00:01:30.269 Here we are. 00:01:31.680 --> 00:01:32.909 Get on his back. 00:01:52.640 --> 00:01:53.640 Hurry up. 00:01:54.600 --> 00:01:55.600 Whoa! 00:01:59.680 --> 00:02:01.194 Ow! 00:02:02.160 --> 00:02:03.230 Whoa! 00:02:06.080 --> 00:02:07.594 There he is. Go get him. 00:02:07.760 --> 00:02:09.194 Oh, you'll pay for that. 00:03:06.520 --> 00:03:08.512 No. No, please. 00:03:08.680 --> 00:03:10.592 Please, no. 00:03:33.320 --> 00:03:34.720 Hold it there. 00:03:52.760 --> 00:03:53.830 I only got one... 00:03:54.040 --> 00:03:55.872 but he's a fine specimen. 00:04:03.080 --> 00:04:04.400 - That's all? - Yeah. 00:04:04.640 --> 00:04:05.994 That shroom bit me twice. 00:04:06.280 --> 00:04:07.475 Huh. 00:04:13.000 --> 00:04:15.879 Tomb Bloom. 00:04:38.160 --> 00:04:39.674 Once upon a time... 00:04:39.880 --> 00:04:42.111 or perhaps twice upon a time, 00:04:42.200 --> 00:04:43.953 for you may remember this story... 00:04:44.120 --> 00:04:48.478 there was a powerful Fey named Maleficent. 00:04:57.640 --> 00:04:59.916 For some reason, the mistress of evil 00:05:00.000 --> 00:05:01.434 and protector of the Moors... 00:05:01.600 --> 00:05:04.593 was still hated after all this time. 00:05:04.800 --> 00:05:07.599 True, she had cursed the princess, Aurora... 00:05:07.760 --> 00:05:09.797 but that was before she found light 00:05:09.880 --> 00:05:11.599 in the heart of a human child... 00:05:11.760 --> 00:05:14.514 and raised the girl as her own. 00:05:14.680 --> 00:05:17.434 After all, it was Maleficent's love 00:05:17.520 --> 00:05:20.433 which broke that very same curse. 00:05:20.600 --> 00:05:24.799 But that detail was somehow mysteriously forgotten. 00:05:24.960 --> 00:05:26.997 For as the tale was told 00:05:27.080 --> 00:05:30.312 over and again throughout the kingdom... 00:05:30.480 --> 00:05:34.520 Maleficent became the villain once more. 00:05:46.960 --> 00:05:49.236 It's time, guys. Come on. Let's get everyone. 00:05:49.320 --> 00:05:50.376 It's the big day! 00:05:50.400 --> 00:05:51.616 - Come on. - Let's go! 00:05:51.640 --> 00:05:53.233 Wake up. Wake up. 00:05:54.720 --> 00:05:55.790 Come on. 00:06:07.240 --> 00:06:09.994 Hurry up, wallerbogs! It's time! 00:06:24.800 --> 00:06:26.519 Do you both remember the secret plan? 00:06:26.680 --> 00:06:28.319 I've got it all right here. 00:06:28.400 --> 00:06:29.880 When do I tell the queen the secret? 00:06:30.040 --> 00:06:31.633 You must be patient, Thistlewit. 00:06:31.800 --> 00:06:33.473 Do you think Queen Aurora's awake yet? 00:06:33.640 --> 00:06:36.792 Well, she's not "Sleeping Beauty" anymore. 00:06:36.880 --> 00:06:39.236 I see what you did there. 00:06:51.520 --> 00:06:54.479 Next item of business, the missing fairies. 00:06:55.000 --> 00:06:56.275 I've sent more sprites 00:06:56.360 --> 00:06:58.317 to search the Tomb Bloom field. 00:06:58.520 --> 00:07:00.040 They'll report back to me at nightfall. 00:07:00.080 --> 00:07:02.311 We will keep searching until we find them. 00:07:04.800 --> 00:07:07.474 Please don't raise your roots at me, Lief. 00:07:07.640 --> 00:07:10.792 Crushing humans with branches is not going to help. 00:07:12.760 --> 00:07:15.070 Diaval, you're supposed to be on my side. 00:07:17.320 --> 00:07:20.950 Well, I'm Queen of the Moors, and I am a human. 00:07:23.640 --> 00:07:26.474 We must all learn a little kindness. 00:07:27.200 --> 00:07:28.240 Coming through. 00:07:28.360 --> 00:07:29.760 Excuse us. 00:07:29.920 --> 00:07:30.956 Official pixie business. 00:07:31.120 --> 00:07:32.320 A word, Your Majesty. 00:07:32.400 --> 00:07:33.800 - Maybe two. - Aunties... 00:07:33.960 --> 00:07:36.077 you need to wait your turn like everyone else. 00:07:36.240 --> 00:07:38.120 - No! - This can't wait, Your Grace. 00:07:38.280 --> 00:07:39.555 Not for a moment. 00:07:39.720 --> 00:07:42.110 Or I might burst. Truly, I might. 00:07:42.960 --> 00:07:43.960 Is that...? 00:07:47.000 --> 00:07:48.320 Pinto! 00:07:48.480 --> 00:07:49.914 She's come bearing gifts. 00:07:50.000 --> 00:07:52.993 The first sap from the warming trees. 00:07:53.200 --> 00:07:55.032 It's for the big day! 00:07:55.160 --> 00:07:56.276 Quiet, Thistlewit. 00:07:56.600 --> 00:07:57.954 What big day? 00:08:00.360 --> 00:08:02.113 Hey! My crown! 00:08:07.600 --> 00:08:09.398 I'm not in the mood for this. 00:08:11.080 --> 00:08:12.150 Pinto! 00:08:12.640 --> 00:08:13.994 Whoa! 00:08:22.600 --> 00:08:23.600 Come on. 00:08:24.120 --> 00:08:26.077 Where are you going, aunties? 00:08:28.640 --> 00:08:29.640 Whoa! 00:08:29.720 --> 00:08:31.757 I don't have time for games, Pinto. 00:08:48.760 --> 00:08:51.673 What's gotten into all of you? 00:08:53.240 --> 00:08:55.277 Oh. Uh-oh! 00:08:59.400 --> 00:09:00.959 There she goes, Your Majesty. 00:09:04.160 --> 00:09:05.879 Come back here. 00:09:12.040 --> 00:09:15.431 Pinto. I've had enough of your games for today. 00:09:15.880 --> 00:09:17.394 Look at me. 00:09:23.760 --> 00:09:24.876 Oh. 00:09:25.000 --> 00:09:26.753 Philip. What are you doing here? 00:09:26.960 --> 00:09:28.189 I was looking for you. 00:09:28.520 --> 00:09:30.318 - Oh, well, hello. - Hello. 00:09:30.480 --> 00:09:32.597 I'm really sorry, I can't talk right now. 00:09:32.800 --> 00:09:34.154 The Moors have turned to madness. 00:09:34.240 --> 00:09:35.680 I've got a castle full of complaints. 00:09:35.720 --> 00:09:36.960 - I know how busy you are. - Oh! 00:09:37.760 --> 00:09:39.035 I wanted to ask you something. 00:09:39.120 --> 00:09:40.120 Yes. 00:09:40.200 --> 00:09:41.634 Do you think there could be a union 00:09:41.720 --> 00:09:43.279 between Ulstead and the Moors? 00:09:44.280 --> 00:09:45.680 A union? 00:09:46.040 --> 00:09:47.599 To connect both lands. 00:09:47.760 --> 00:09:49.877 To bring harmony and peace. 00:09:50.240 --> 00:09:52.072 I've been imagining a bridge. 00:09:52.560 --> 00:09:53.994 Oh, a bridge. 00:09:54.760 --> 00:09:55.830 Yes, a bridge. 00:09:56.000 --> 00:09:58.231 A union's a wonderful idea... 00:09:58.400 --> 00:10:00.278 if both sides are willing. 00:10:01.520 --> 00:10:04.274 Well, I'm working on that part. 00:10:04.440 --> 00:10:05.840 He's going to blow it. 00:10:06.040 --> 00:10:07.240 Give him time. He's warming up. 00:10:09.960 --> 00:10:11.235 Wait. 00:10:12.760 --> 00:10:14.592 That's your formal coat. 00:10:16.760 --> 00:10:18.513 You're in on all of this, aren't you? 00:10:19.440 --> 00:10:21.016 If you're busy, I could always come back. 00:10:21.040 --> 00:10:22.759 No. No, no. 00:10:22.920 --> 00:10:24.115 I'm not busy at all. 00:10:24.280 --> 00:10:25.600 No, because I'd hate to... 00:10:25.760 --> 00:10:27.114 Really. All ears. 00:10:27.200 --> 00:10:28.440 What did you want to talk about? 00:10:29.960 --> 00:10:31.599 You're right. He's blowing it. 00:10:33.320 --> 00:10:35.437 Five years ago, I thought I lost you forever. 00:10:37.280 --> 00:10:39.715 I've decided to reclaim this day for us. 00:10:40.760 --> 00:10:42.360 I've loved you since the moment I met you 00:10:42.400 --> 00:10:43.400 and every day since. 00:10:45.240 --> 00:10:47.152 If love has a truth, here is mine. 00:10:47.320 --> 00:10:48.640 There is no magic nor curse 00:10:48.720 --> 00:10:51.030 that could ever tear me away from you, Aurora. 00:10:55.200 --> 00:10:56.336 Are you sure this is a good time? 00:10:56.360 --> 00:10:57.510 Oh, Philip. 00:11:00.040 --> 00:11:01.040 Oh, he's on his knee. 00:11:01.200 --> 00:11:02.520 He took his sweet time about it. 00:11:03.920 --> 00:11:05.354 Will you marry me? 00:11:07.440 --> 00:11:08.590 Yes. 00:11:08.800 --> 00:11:10.314 - Yes? - Yes. 00:11:10.520 --> 00:11:13.672 Yes! Yes, just stand up. Kiss me. 00:11:23.640 --> 00:11:25.552 We're having a wedding! 00:11:27.640 --> 00:11:30.314 A secret surprise wedding. 00:11:33.760 --> 00:11:35.831 Of course, we have to tell our parents. 00:11:38.600 --> 00:11:39.920 Do we? 00:12:10.080 --> 00:12:11.080 Mistress. 00:12:11.560 --> 00:12:12.560 What? 00:12:13.120 --> 00:12:14.839 I have a little bit of news. 00:12:15.400 --> 00:12:17.153 Well, on with it. 00:12:18.160 --> 00:12:19.958 It's nothing of any real consequence... 00:12:20.120 --> 00:12:23.796 and it's certainly no reason to overreact. 00:12:24.200 --> 00:12:25.759 It's just that... 00:12:26.760 --> 00:12:28.353 Prince Philip has, um... 00:12:29.040 --> 00:12:30.190 Disappeared? 00:12:30.560 --> 00:12:33.359 No. No. Philip has... 00:12:33.560 --> 00:12:34.960 Yellow fever? No, wait! 00:12:36.160 --> 00:12:37.560 Leprosy! 00:12:37.800 --> 00:12:39.359 No, Mistress. 00:12:40.200 --> 00:12:42.954 Prince Philip has asked Aurora if she'll become his... 00:12:43.120 --> 00:12:44.793 Don't... 00:12:45.440 --> 00:12:47.909 ruin my morning. 00:12:50.560 --> 00:12:51.789 Mistress, please. 00:12:55.560 --> 00:12:56.710 Stay calm! 00:13:04.440 --> 00:13:05.640 So, tell me, sire... 00:13:05.720 --> 00:13:07.040 am I to be a best man, 00:13:07.120 --> 00:13:09.077 or did you choose a creature from the Moors? 00:13:09.240 --> 00:13:10.320 General, if that's your way 00:13:10.360 --> 00:13:12.750 of asking me if she said yes, then I, uh... 00:13:12.920 --> 00:13:14.832 I know she said yes, sire. 00:13:15.000 --> 00:13:17.515 What human wouldn't want to leave that place? 00:13:17.680 --> 00:13:19.416 What do you have against Moor folk, Percival? 00:13:19.440 --> 00:13:21.671 "Moor folk"? Is that what we're calling them now? 00:13:22.200 --> 00:13:24.032 Winged beasts, murderous trees. 00:13:24.240 --> 00:13:25.879 Guard your tongue, General. 00:13:26.040 --> 00:13:27.269 You know nothing about them. 00:13:27.440 --> 00:13:29.238 I know that Maleficent is a killer of men... 00:13:29.400 --> 00:13:32.871 destroyer of armies. Or so the story goes. 00:13:34.040 --> 00:13:35.599 She's not like that. 00:13:35.760 --> 00:13:38.116 It's my job to protect this kingdom. 00:13:38.280 --> 00:13:39.873 And I will do so, old friend... 00:13:40.560 --> 00:13:42.358 without hesitation. 00:13:43.240 --> 00:13:44.993 Walk on. 00:13:49.440 --> 00:13:51.238 Open the gates! 00:14:00.880 --> 00:14:02.872 Your Majesty, spoils from the annexation 00:14:02.960 --> 00:14:04.394 of the Midlands have arrived. 00:14:05.280 --> 00:14:06.280 Weapons. 00:14:08.320 --> 00:14:10.357 No. We have no need of arms. 00:14:11.360 --> 00:14:13.192 Our days of war are over. 00:14:16.440 --> 00:14:18.033 Ingrith... 00:14:18.640 --> 00:14:20.791 you see where I've had you placed. 00:14:20.920 --> 00:14:21.920 Right behind me. 00:14:23.320 --> 00:14:25.596 And that's where I'll always be. 00:14:26.160 --> 00:14:29.073 Ingrith, I said we had no need of arms. 00:14:29.600 --> 00:14:31.910 One can never be too careful. 00:14:37.720 --> 00:14:39.791 Your Majesty, it's cocked. 00:14:40.040 --> 00:14:41.872 Is it, now? 00:14:47.160 --> 00:14:48.992 - Father, Mother. - Well? 00:14:49.200 --> 00:14:50.270 What did she say? 00:14:50.920 --> 00:14:51.920 She said yes. 00:14:52.200 --> 00:14:53.839 Yes! 00:14:53.960 --> 00:14:56.714 That is wonderful news. Oh! 00:14:56.920 --> 00:14:59.560 Two kingdoms united at last. 00:14:59.640 --> 00:15:00.640 Yes. 00:15:04.240 --> 00:15:05.310 Yes. 00:15:06.240 --> 00:15:08.072 Perhaps I've been selfish... 00:15:08.240 --> 00:15:10.516 looking at this the wrong way. 00:15:11.280 --> 00:15:13.749 You've made your choice. 00:15:14.200 --> 00:15:15.554 Now is a time to celebrate. 00:15:20.480 --> 00:15:22.312 I'm glad you finally approve. 00:15:22.520 --> 00:15:23.816 Much more than that. 00:15:23.840 --> 00:15:27.959 I am ready to welcome your fiancée with open arms. 00:15:30.080 --> 00:15:31.376 She shall come to dinner. 00:15:31.400 --> 00:15:32.436 That would be incredible. 00:15:32.600 --> 00:15:34.193 Under one condition. 00:15:34.360 --> 00:15:35.714 She will bring her godmother. 00:15:36.360 --> 00:15:37.440 Your Majesty, I strongly... 00:15:37.560 --> 00:15:39.711 We will meet the one who raised her 00:15:39.800 --> 00:15:41.359 right here in this castle. 00:15:41.520 --> 00:15:42.880 Yes. The queen is right. 00:15:42.960 --> 00:15:44.096 I'm not sure her godmother will... 00:15:44.120 --> 00:15:45.713 No, but I insist. 00:15:45.920 --> 00:15:49.994 After all, we will soon be family. 00:15:50.160 --> 00:15:52.516 Well, let it be known throughout the kingdom... 00:15:52.720 --> 00:15:56.236 that my son is to marry Aurora. 00:15:57.720 --> 00:16:00.189 And Maleficent is coming to dinner. 00:16:02.040 --> 00:16:04.509 I shall send word straightaway. 00:16:19.200 --> 00:16:20.200 Oh! 00:16:26.880 --> 00:16:27.880 Incoming. 00:16:30.760 --> 00:16:33.400 Hold on to your petticoats! 00:16:44.720 --> 00:16:46.552 Well, well. 00:16:49.320 --> 00:16:50.549 So? 00:16:51.320 --> 00:16:52.720 So. 00:16:56.480 --> 00:16:57.480 Godmother... 00:17:01.480 --> 00:17:03.437 Philip asked me to marry him. 00:17:04.800 --> 00:17:05.950 Poor thing. 00:17:06.120 --> 00:17:07.759 He'll recover. 00:17:09.560 --> 00:17:11.836 My answer was yes. 00:17:14.760 --> 00:17:16.877 - No. - Yes. 00:17:17.040 --> 00:17:18.040 No. 00:17:18.200 --> 00:17:19.350 I wasn't really asking. 00:17:19.520 --> 00:17:20.636 Nor was I. 00:17:21.320 --> 00:17:22.674 What's next? 00:17:22.840 --> 00:17:24.513 You'll turn him into a goat? 00:17:25.640 --> 00:17:26.640 Hmm. 00:17:26.720 --> 00:17:28.234 Stop. 00:17:28.960 --> 00:17:30.917 Why don't you like Philip? 00:17:31.080 --> 00:17:32.912 Well, for one thing, he's human. 00:17:33.080 --> 00:17:34.514 I'm a human. 00:17:34.680 --> 00:17:37.559 And I have never held that against you. 00:17:38.400 --> 00:17:39.880 Until I fell in love. 00:17:40.040 --> 00:17:44.193 Love doesn't always end well, Beasty. 00:17:45.440 --> 00:17:47.830 I'll have you know Prince Philip is a prince. 00:17:48.040 --> 00:17:50.635 A very handsome and charming prince. 00:17:54.680 --> 00:17:57.240 I'm just asking you to trust me. 00:17:57.680 --> 00:17:59.512 Please give him a chance. 00:17:59.760 --> 00:18:01.353 Let us prove you wrong. 00:18:01.520 --> 00:18:03.432 Philip is thoughtful... 00:18:03.640 --> 00:18:04.994 he's very kind... 00:18:05.200 --> 00:18:06.475 Kind of what? 00:18:07.360 --> 00:18:09.431 The king and queen are celebrating tonight... 00:18:09.600 --> 00:18:12.035 and they have invited both of us to the castle. 00:18:12.760 --> 00:18:17.391 You want me to meet his parents? 00:18:17.920 --> 00:18:19.036 It's just a dinner. 00:18:20.400 --> 00:18:22.915 They don't want me in Ulstead. 00:18:23.120 --> 00:18:24.873 Why on earth would I go? 00:18:25.360 --> 00:18:28.159 Because his mother wishes to meet mine. 00:18:29.680 --> 00:18:31.160 Please. 00:18:39.160 --> 00:18:40.799 Philip. 00:18:41.520 --> 00:18:43.034 I want you to wear this tonight. 00:18:44.640 --> 00:18:45.676 Your sword? 00:18:45.840 --> 00:18:46.910 Because of you, 00:18:47.000 --> 00:18:49.469 Ulstead and the Moors will be united at last. 00:18:53.040 --> 00:18:54.554 Father, my love for Aurora 00:18:54.640 --> 00:18:56.154 has nothing to do with politics. 00:18:56.360 --> 00:18:58.591 Yes, but your love... 00:18:58.760 --> 00:19:02.515 will ensure peace for generations. 00:19:02.680 --> 00:19:04.990 Now take it. And wear it... 00:19:05.200 --> 00:19:08.159 to know that you will never have to use it. 00:19:09.720 --> 00:19:11.279 Oh, my son. 00:19:12.880 --> 00:19:15.111 I've never been more proud. 00:19:17.520 --> 00:19:19.159 And what about Mother? 00:19:19.320 --> 00:19:21.437 Is she okay with this? 00:19:22.320 --> 00:19:26.439 Your mother will learn to love who you love. 00:20:20.640 --> 00:20:21.640 Oh. 00:20:22.600 --> 00:20:25.752 Tomb Bloom. Tomb Bloom. 00:20:38.160 --> 00:20:39.355 Oh. 00:20:42.400 --> 00:20:44.198 I'm losing my patience. 00:20:44.840 --> 00:20:45.956 Your Majesty. 00:20:46.280 --> 00:20:48.875 You need to move faster, Lickspittle. 00:20:49.040 --> 00:20:50.076 Yes, Your Majesty. 00:20:52.360 --> 00:20:54.033 Aurora said yes. 00:20:58.480 --> 00:21:01.200 It's all coming together... 00:21:03.000 --> 00:21:04.912 perfectly. 00:21:14.280 --> 00:21:15.760 Hello. 00:21:16.920 --> 00:21:18.479 Hello. 00:21:20.480 --> 00:21:22.073 Hello. 00:21:23.960 --> 00:21:25.997 Try it with a little less fang. 00:21:28.760 --> 00:21:30.114 How's this? 00:21:32.640 --> 00:21:33.790 Try the greeting. 00:21:35.160 --> 00:21:38.278 How kind of you to invite me this evening. 00:21:38.480 --> 00:21:40.358 Remember, it's not a threat. 00:21:41.320 --> 00:21:45.314 So very kind of you to invite me this evening. 00:21:46.200 --> 00:21:49.238 - Yeah. Better. - Oh. 00:21:49.320 --> 00:21:50.320 Try it with a curtsy. 00:21:52.480 --> 00:21:54.233 We can skip that part. 00:21:59.040 --> 00:22:01.077 She really loves that boy, you know. 00:22:02.800 --> 00:22:04.757 You're doing her a great kindness. 00:22:06.760 --> 00:22:08.399 Kindness? 00:22:09.520 --> 00:22:10.520 Mistress... 00:22:24.440 --> 00:22:26.159 Doesn't she look lovely? 00:22:30.680 --> 00:22:32.239 I have something for you. 00:22:32.440 --> 00:22:33.440 Hmm? 00:22:35.680 --> 00:22:37.160 For your horns. 00:22:38.120 --> 00:22:39.474 I just thought it might make 00:22:39.560 --> 00:22:41.358 Philip's family feel more comfortable. 00:22:42.080 --> 00:22:43.080 And you, as well. 00:22:47.360 --> 00:22:48.589 Maybe it's a bad idea. 00:22:48.960 --> 00:22:50.474 No, it's... 00:22:52.360 --> 00:22:53.476 It's all right. 00:23:02.840 --> 00:23:04.672 I'm so excited. 00:23:04.760 --> 00:23:07.719 Mmm... It's more than I can bear. 00:23:44.520 --> 00:23:46.520 It's Maleficent! 00:23:52.360 --> 00:23:53.874 Pitchforks? 00:23:54.040 --> 00:23:56.396 - Humans are hilarious. - Mmm-hmm. 00:24:01.000 --> 00:24:02.600 - It's getting better. - Hmm. 00:24:18.040 --> 00:24:20.191 Anyone leaves their post gets hung. 00:24:20.280 --> 00:24:21.350 Yes, sir. 00:24:31.320 --> 00:24:32.993 They're here. 00:24:40.160 --> 00:24:42.356 Have you ever considered turning me into a bear? 00:24:42.520 --> 00:24:44.716 I think I'd make quite an impressive one. 00:24:44.920 --> 00:24:46.336 Look at their claws. They're so strong. 00:24:46.360 --> 00:24:48.113 Why are we talking about bears? 00:24:49.640 --> 00:24:51.677 Presenting Queen Aurora of the Moors. 00:25:01.520 --> 00:25:03.034 Thank you. 00:25:04.560 --> 00:25:06.119 You look wonderful. 00:25:06.240 --> 00:25:07.833 I'm so happy to be here. 00:25:09.680 --> 00:25:12.320 Aurora, this is truly an honor. 00:25:16.080 --> 00:25:18.231 Welcome to Ulstead. 00:25:20.760 --> 00:25:22.240 Such a beautiful girl. 00:25:22.920 --> 00:25:25.389 I can see how you stole Philip's heart. 00:25:27.200 --> 00:25:28.873 Your Majesty. 00:25:31.400 --> 00:25:33.551 The flowers in your hair. 00:25:33.640 --> 00:25:35.040 I'm allergic. 00:25:35.400 --> 00:25:36.595 I'm so sorry. 00:25:36.800 --> 00:25:38.951 Oh, no. No, no. It's all right. 00:25:39.040 --> 00:25:40.110 They're beautiful. 00:25:40.280 --> 00:25:41.430 Presenting Maleficent. 00:25:52.960 --> 00:25:55.759 Maleficent, it's wonderful to see you again. 00:25:57.600 --> 00:26:00.240 This is my father, King John of Ulstead. 00:26:00.400 --> 00:26:02.278 And my mother, Queen Ingrith. 00:26:03.080 --> 00:26:05.754 Welcome to our home. 00:26:09.280 --> 00:26:13.274 It's so very kind of you to invite me this evening. 00:26:13.920 --> 00:26:15.070 Don't smile. 00:26:17.400 --> 00:26:20.359 And, um, I would like to introduce you to Diaval. 00:26:21.640 --> 00:26:25.156 I trust you had no trouble finding the castle. 00:26:25.320 --> 00:26:26.993 Why would I have trouble? 00:26:28.920 --> 00:26:29.920 Shoo! 00:26:30.680 --> 00:26:32.911 He's making small talk. 00:26:33.240 --> 00:26:35.277 I'll explain it later. 00:26:35.840 --> 00:26:37.274 No trouble at all. 00:26:37.440 --> 00:26:39.432 Your Majesties, ladies and gentlemen, 00:26:39.520 --> 00:26:40.636 dinner is served. 00:26:41.200 --> 00:26:44.318 Please, make yourselves at home. 00:27:01.880 --> 00:27:02.880 Hmm. 00:27:13.400 --> 00:27:14.629 Bird. 00:27:16.640 --> 00:27:18.279 Delicious. 00:27:26.840 --> 00:27:28.399 Is there a problem? 00:27:30.600 --> 00:27:31.670 It's iron. 00:27:32.080 --> 00:27:34.515 Majesty, as you are sensitive to flowers, 00:27:34.600 --> 00:27:36.000 she is averse to iron. 00:27:37.920 --> 00:27:39.354 I had no idea. 00:27:39.520 --> 00:27:41.989 Take it away at once. 00:27:47.880 --> 00:27:50.190 I trust you'll be comfortable using your hands? 00:27:52.080 --> 00:27:54.515 Such a warm spell of weather, isn't it? 00:27:54.760 --> 00:27:56.114 It certainly is. 00:27:58.760 --> 00:27:59.760 Shoo! 00:27:59.840 --> 00:28:03.629 Well, we have a small gift for Philip and Aurora... 00:28:03.800 --> 00:28:08.158 to celebrate their glorious future together. Hmm? 00:28:17.280 --> 00:28:18.760 Oh, I simply can't wait 00:28:18.840 --> 00:28:20.960 to have a little one running through the castle again. 00:28:25.440 --> 00:28:26.760 This castle? 00:28:26.920 --> 00:28:28.274 Yes, of course. 00:28:31.040 --> 00:28:32.633 This will be their home. 00:28:33.080 --> 00:28:36.676 I hear Aurora has a castle of her own. 00:28:37.720 --> 00:28:39.518 Yes, sir, I do. 00:28:39.680 --> 00:28:41.034 Yes... 00:28:42.280 --> 00:28:46.832 I'm curious. How did Aurora become Queen of the Moors? 00:28:47.040 --> 00:28:48.896 - I made her queen. - Her castle is 00:28:48.920 --> 00:28:50.274 quite stunning. You must see it. 00:28:50.440 --> 00:28:53.353 Yes, but in fact, she has another castle. 00:28:54.760 --> 00:28:55.989 Does she not? 00:28:57.400 --> 00:28:58.400 Mother... 00:28:58.480 --> 00:28:59.516 One in the Moors, 00:28:59.600 --> 00:29:02.399 and one left behind by her father. 00:29:02.560 --> 00:29:05.553 King Stefan, was it not? 00:29:06.320 --> 00:29:09.438 That castle was never my home. It was given to the people. 00:29:10.600 --> 00:29:13.240 So, you're also a true princess. 00:29:13.400 --> 00:29:15.517 Even though Stefan died. Was killed? 00:29:15.680 --> 00:29:17.478 Remind me, did he die or was he killed? 00:29:18.480 --> 00:29:20.597 Both. 00:29:22.400 --> 00:29:24.551 Yes, you're right, it is very warm recently. 00:29:24.720 --> 00:29:28.555 Because I remember the story of a baby. 00:29:28.720 --> 00:29:31.758 A baby cursed to sleep... 00:29:32.720 --> 00:29:34.040 and never wake up. 00:29:35.080 --> 00:29:36.594 Really? 00:29:36.760 --> 00:29:38.194 Who would do such a terrible thing 00:29:38.280 --> 00:29:40.351 to an innocent child? 00:29:42.360 --> 00:29:46.718 Well, there are many who prey on the innocent. 00:29:46.880 --> 00:29:48.951 I'm sure your kind would agree. 00:29:49.480 --> 00:29:50.800 What do you mean, my kind? 00:29:51.200 --> 00:29:53.396 She means humans. 00:29:53.600 --> 00:29:55.398 There are fairies missing from the Moors. 00:29:55.600 --> 00:29:57.114 What I'm missing is some wine. 00:29:57.280 --> 00:29:58.999 Stolen by human poachers. 00:29:59.160 --> 00:30:00.480 That's the first I've heard of it. 00:30:00.640 --> 00:30:01.960 Someone gave the order. 00:30:09.720 --> 00:30:11.996 It sounds as if you're accusing the king. 00:30:13.320 --> 00:30:14.549 No, she never said that. 00:30:14.720 --> 00:30:17.155 Wait... Sorry, who would steal a fairy? 00:30:17.320 --> 00:30:18.470 Your Majesty, I must report 00:30:18.560 --> 00:30:19.856 that two peasants were found dead... 00:30:19.880 --> 00:30:21.633 just outside the Moors. 00:30:21.840 --> 00:30:23.479 They'd been missing for several days. 00:30:23.640 --> 00:30:24.640 I see. 00:30:25.320 --> 00:30:27.516 Yes, we all see. 00:30:27.600 --> 00:30:29.114 The borders are open, 00:30:29.200 --> 00:30:30.896 but humans are not welcome. Isn't that right? 00:30:32.000 --> 00:30:34.595 What exactly are you implying, Your Majesty? 00:30:34.760 --> 00:30:37.878 Innocent men are being slaughtered on the Moors... 00:30:38.320 --> 00:30:40.039 and she's talking about fairies. 00:30:44.440 --> 00:30:46.397 Contain your animal. 00:30:46.560 --> 00:30:48.358 Or I will. 00:30:53.200 --> 00:30:54.270 If I didn't know better, 00:30:54.360 --> 00:30:55.640 I'd say you were making a threat. 00:30:55.760 --> 00:30:56.796 Well, do you? 00:30:57.000 --> 00:30:58.957 - Do I what? - Know better? 00:30:59.120 --> 00:31:00.120 Enough. 00:31:00.280 --> 00:31:01.509 Put her down. 00:31:03.000 --> 00:31:04.957 Please, put her down. 00:31:07.240 --> 00:31:10.074 We're here to celebrate. 00:31:13.080 --> 00:31:15.151 Forgive me, he's right. 00:31:15.320 --> 00:31:17.277 Let's not forget why we're here. 00:31:17.440 --> 00:31:20.353 The start of a new life for Aurora. 00:31:22.440 --> 00:31:23.920 - Cheers. - Cheers. 00:31:28.040 --> 00:31:29.040 You have done 00:31:29.120 --> 00:31:31.680 an admirable job, Maleficent... 00:31:31.840 --> 00:31:35.880 going against your own nature to raise this child. 00:31:36.600 --> 00:31:38.353 But now... 00:31:38.520 --> 00:31:41.957 Aurora will finally get... 00:31:42.120 --> 00:31:44.430 the love of a real family. 00:31:45.320 --> 00:31:46.640 A real mother. 00:31:46.840 --> 00:31:50.117 Because the one thing I regret... 00:31:50.280 --> 00:31:52.954 is never having a daughter of my own. 00:31:53.120 --> 00:31:55.954 But tonight changes that. 00:31:56.120 --> 00:32:01.559 Tonight, I consider Aurora my own. 00:32:15.920 --> 00:32:16.956 Guards! 00:32:17.160 --> 00:32:19.197 We have opened our home to a witch! 00:32:29.800 --> 00:32:30.836 Stop! 00:32:31.920 --> 00:32:33.274 There is no union. 00:32:33.440 --> 00:32:34.920 There will be no wedding. 00:32:35.080 --> 00:32:37.754 - Maleficent! - We must protect the king! 00:32:37.920 --> 00:32:39.559 Maleficent, please, stop now. 00:32:39.720 --> 00:32:42.030 John, I'm so frightened. 00:32:42.520 --> 00:32:43.556 Ah! 00:32:43.640 --> 00:32:45.677 What has she done to me? 00:32:47.120 --> 00:32:48.120 Father! 00:32:50.160 --> 00:32:51.160 John! 00:32:51.840 --> 00:32:53.069 We go home. 00:32:54.920 --> 00:32:55.920 John! 00:32:57.160 --> 00:32:58.160 It's a curse. 00:33:00.720 --> 00:33:02.040 It's a curse! 00:33:02.480 --> 00:33:04.392 Maleficent has cursed the king! 00:33:07.200 --> 00:33:08.270 What have you done? 00:33:08.440 --> 00:33:10.238 I've done nothing. 00:33:11.080 --> 00:33:13.515 Aurora, we go home now. 00:33:15.600 --> 00:33:16.636 Aurora! 00:33:30.480 --> 00:33:31.550 Aurora! 00:33:31.840 --> 00:33:33.274 Wake him! 00:33:35.520 --> 00:33:37.318 Wake him, please. 00:35:00.680 --> 00:35:02.034 Stand aside! 00:35:04.360 --> 00:35:05.589 To the bedroom! 00:35:07.520 --> 00:35:09.989 This magic, we have no tools to reverse it. 00:35:12.640 --> 00:35:14.677 There must be a lesion. 00:35:14.880 --> 00:35:16.109 Proof of her witchery. 00:35:16.280 --> 00:35:18.431 Please, leave His Majesty his dignity. 00:35:19.000 --> 00:35:21.560 We all saw what Maleficent did to him. 00:35:22.240 --> 00:35:23.913 I'm so sorry. 00:35:24.080 --> 00:35:27.517 A curse upon our king is a curse upon this kingdom. 00:35:29.040 --> 00:35:31.635 All he wanted was peace. 00:35:32.080 --> 00:35:33.639 This is all my fault. 00:35:34.280 --> 00:35:36.556 You have nothing to apologize for, my dear. 00:35:37.760 --> 00:35:41.071 Maleficent is a threat to everyone. 00:35:41.520 --> 00:35:43.352 Especially you. 00:35:44.600 --> 00:35:46.796 We'll do our best to protect you. 00:35:47.920 --> 00:35:50.071 There must be a way to reverse this. 00:35:51.840 --> 00:35:54.230 Mother, could you try kissing him? 00:35:56.280 --> 00:35:58.317 True love and all that. 00:36:02.680 --> 00:36:04.353 I doubt that would work. 00:36:04.520 --> 00:36:05.795 It could save him. 00:36:05.960 --> 00:36:08.600 - A kiss is just a kiss. - Please, Mother. 00:36:08.760 --> 00:36:10.353 Very well. 00:36:21.040 --> 00:36:22.997 You wanted peace... 00:36:23.520 --> 00:36:26.513 now rest in peace forever. 00:36:35.440 --> 00:36:37.352 I told you. 00:36:37.520 --> 00:36:40.479 This is no fairy tale. 00:36:41.080 --> 00:36:43.197 I have to return to the Moors. 00:36:43.360 --> 00:36:44.396 It's the only way. 00:36:44.560 --> 00:36:45.789 Wait, wait. Come here. 00:36:45.960 --> 00:36:47.394 I have to find her. 00:36:47.600 --> 00:36:48.736 It's the middle of the night. 00:36:48.760 --> 00:36:50.400 She will break the curse. I know she will. 00:36:50.600 --> 00:36:52.193 Okay, well, let me come with you. 00:36:52.680 --> 00:36:54.797 No. You should stay with your family. 00:36:54.960 --> 00:36:56.280 You are my family. 00:36:58.360 --> 00:37:00.317 Let her go, Philip. 00:37:00.480 --> 00:37:02.756 Maybe she can save him. 00:37:58.640 --> 00:38:00.359 Maleficent! 00:38:03.960 --> 00:38:05.633 Maleficent! 00:38:13.160 --> 00:38:14.879 Godmother! 00:38:21.760 --> 00:38:24.036 Please come back. 00:38:28.320 --> 00:38:29.520 She's not in the Moors. 00:38:30.760 --> 00:38:31.760 Diaval. 00:38:33.400 --> 00:38:34.914 No one's seen her. 00:38:35.160 --> 00:38:36.753 I'm so happy to see you. 00:38:38.600 --> 00:38:39.954 She's nowhere to be found. 00:38:41.400 --> 00:38:43.153 What if she never comes back? 00:38:43.320 --> 00:38:45.471 I could be stuck as a human forever. 00:38:45.640 --> 00:38:47.279 I have to find her. 00:38:50.360 --> 00:38:53.114 She's the only one who can break the curse. 00:39:53.200 --> 00:39:54.554 Tell me she's dead. 00:39:55.600 --> 00:39:57.876 The iron pierced her flesh. 00:39:58.080 --> 00:40:00.640 She fell into the river and went over the falls. 00:40:02.160 --> 00:40:04.914 Then where is her head? 00:40:05.400 --> 00:40:07.357 There was something else. 00:40:07.720 --> 00:40:09.552 Another creature. 00:40:10.080 --> 00:40:12.879 It pulled her from the depths of the sea. 00:40:13.440 --> 00:40:15.079 What did it look like? 00:40:15.680 --> 00:40:16.680 Her. 00:40:18.400 --> 00:40:20.471 It carried her up into the sky. 00:40:20.560 --> 00:40:23.029 Hmm. A wounded animal lashes out 00:40:23.120 --> 00:40:24.315 and now she's not alone. 00:40:24.520 --> 00:40:27.115 We must be ready for war. 00:40:30.240 --> 00:40:31.913 Maleficent has cursed the king! 00:40:38.680 --> 00:40:39.680 Stay inside! 00:40:47.040 --> 00:40:48.600 Maleficent has cursed the king! 00:42:21.640 --> 00:42:25.395 If Conall hadn't found her, she would be dead. 00:42:29.320 --> 00:42:31.073 They tried to kill her with this. 00:42:47.880 --> 00:42:49.837 Do you hear it? 00:42:51.200 --> 00:42:52.236 Do you hear it? 00:42:54.040 --> 00:42:55.040 Huh? 00:42:56.120 --> 00:42:57.713 It's a message from the humans. 00:42:59.240 --> 00:43:00.993 I hear it loud and clear. 00:43:01.680 --> 00:43:03.956 Time for us to die. 00:43:05.080 --> 00:43:08.676 Humans have used iron against us for centuries. 00:43:08.840 --> 00:43:11.196 And we are almost extinct because of it. 00:43:11.400 --> 00:43:12.914 Killing peasants on the Moors 00:43:13.000 --> 00:43:15.071 will only lead to more conflict, Borra. 00:43:15.760 --> 00:43:17.360 They've pulled the iron from the earth... 00:43:17.440 --> 00:43:20.080 made their swords and shields, drove us underground. 00:43:20.280 --> 00:43:21.600 But this... 00:43:24.880 --> 00:43:26.030 This will finish us. 00:43:26.200 --> 00:43:27.800 Our people are safe here for now. 00:43:28.200 --> 00:43:29.634 But for how long? 00:43:29.800 --> 00:43:31.678 The humans will find us. They will not stop. 00:43:32.480 --> 00:43:34.472 I call for war. 00:43:36.120 --> 00:43:37.634 I call for war! 00:43:37.840 --> 00:43:38.876 Right now! 00:43:40.280 --> 00:43:42.192 There are too many humans. 00:43:44.800 --> 00:43:45.800 Too many kingdoms. 00:43:45.960 --> 00:43:48.031 Conall, they will keep finding 00:43:48.120 --> 00:43:49.873 new ways to destroy us. 00:43:50.040 --> 00:43:51.633 We can't win. 00:43:55.800 --> 00:43:57.951 We can't win! 00:44:00.680 --> 00:44:01.680 Not this way. 00:44:03.160 --> 00:44:05.231 No. You're wrong, Conall. 00:44:07.120 --> 00:44:09.510 We have something they didn't plan on. 00:44:11.960 --> 00:44:13.758 We have her. 00:44:19.000 --> 00:44:20.798 She holds powers none of us possess. 00:44:23.080 --> 00:44:24.480 She is wounded, Borra. 00:44:25.920 --> 00:44:27.240 Who are you? 00:44:38.920 --> 00:44:39.990 Hmm. 00:44:42.240 --> 00:44:43.435 Hmm. 00:44:43.840 --> 00:44:45.991 You reek of human. 00:44:47.920 --> 00:44:49.559 Maybe I was wrong about you. 00:44:50.080 --> 00:44:52.151 Or maybe Conall should have left you for dead 00:44:52.240 --> 00:44:53.560 at the bottom of the sea. 00:44:57.520 --> 00:44:58.715 No. 00:45:00.240 --> 00:45:02.277 It's there, isn't it? 00:45:03.880 --> 00:45:05.109 It's inside you. 00:45:06.200 --> 00:45:07.200 Mmm. 00:45:08.760 --> 00:45:10.399 Ahhh! 00:45:24.200 --> 00:45:25.270 You see? 00:45:29.480 --> 00:45:31.676 You see what's inside her? 00:45:33.480 --> 00:45:35.153 That is what will save us all. 00:45:53.280 --> 00:45:54.794 You saved me. 00:45:58.480 --> 00:45:59.709 Come. 00:46:04.480 --> 00:46:06.756 Let me show you who we are. 00:47:02.720 --> 00:47:03.915 We're Dark Fey. 00:47:05.600 --> 00:47:07.000 Same as you. 00:47:18.760 --> 00:47:19.960 We're all that remain. 00:47:21.760 --> 00:47:24.320 Unseen here, far away from mankind. 00:47:24.680 --> 00:47:25.716 Look! 00:47:27.280 --> 00:47:28.800 As more human kingdoms emerged, 00:47:28.840 --> 00:47:29.840 we went into hiding... 00:47:30.560 --> 00:47:32.631 from every corner of the earth... 00:47:33.000 --> 00:47:35.799 doing what we had to, to survive. 00:47:36.240 --> 00:47:38.880 But many were lost. 00:48:01.480 --> 00:48:03.836 Only a few generations ago... 00:48:04.000 --> 00:48:06.231 our kind roamed every part of the world. 00:48:07.680 --> 00:48:08.909 The tundra. 00:48:09.080 --> 00:48:10.400 The forest. 00:48:10.560 --> 00:48:11.914 The jungle. 00:48:15.960 --> 00:48:17.872 The desert. 00:48:22.400 --> 00:48:26.155 Now, our only refuge is here... 00:48:26.320 --> 00:48:27.913 in this cave. 00:48:28.080 --> 00:48:30.117 Our nest of origin. 00:48:34.520 --> 00:48:37.080 Listen. Play in the wind. 00:48:38.840 --> 00:48:39.840 Go! 00:49:00.040 --> 00:49:01.296 Those children should be soaring 00:49:01.320 --> 00:49:03.357 over the trees and rivers. 00:49:03.520 --> 00:49:05.432 Instead, they are raised in exile. 00:49:06.080 --> 00:49:07.514 I could protect them. 00:49:09.360 --> 00:49:11.955 How? By waging war against the humans? 00:49:12.120 --> 00:49:14.032 I've been at war with them my whole life. 00:49:14.200 --> 00:49:15.236 Not all of them. 00:49:16.200 --> 00:49:18.510 There was one you raised as your own. 00:49:20.920 --> 00:49:23.879 Maybe we don't have to hide from the humans. 00:49:24.040 --> 00:49:25.952 Maybe we can exist without fear... 00:49:26.120 --> 00:49:27.918 and war. 00:49:28.400 --> 00:49:30.756 Find a way together. 00:49:32.520 --> 00:49:34.273 That will never happen. 00:50:02.240 --> 00:50:03.833 Oh. 00:50:20.600 --> 00:50:22.114 Whoa. 00:50:28.920 --> 00:50:30.149 Whoa! 00:50:53.600 --> 00:50:55.557 Ow! Oh. 00:50:56.280 --> 00:50:57.280 Huh? 00:51:06.400 --> 00:51:07.400 Gotcha! 00:51:11.520 --> 00:51:15.560 Welcome to your new home. 00:51:34.600 --> 00:51:36.990 We've been worried about you, dear. 00:51:38.040 --> 00:51:39.040 Your Majesty. 00:51:40.000 --> 00:51:41.878 I couldn't find her. 00:51:42.040 --> 00:51:44.680 My heart breaks for you. 00:51:45.720 --> 00:51:47.996 She has brought a cloud of darkness 00:51:48.080 --> 00:51:49.150 upon your happiness. 00:51:50.280 --> 00:51:52.670 I know she was against this marriage. 00:51:53.280 --> 00:51:56.159 Never trusted your instincts as a queen. 00:51:56.680 --> 00:51:59.240 When I saw her at dinner... 00:52:00.560 --> 00:52:03.314 with her horns covered... 00:52:05.760 --> 00:52:07.433 bent cowering... 00:52:12.240 --> 00:52:15.836 Well, it's no wonder that she lashed out. 00:52:16.880 --> 00:52:18.394 I just don't know what to do. 00:52:19.000 --> 00:52:21.720 You do truly love him, don't you? 00:52:21.880 --> 00:52:23.314 My son. 00:52:23.800 --> 00:52:24.800 Deeply. 00:52:26.120 --> 00:52:28.715 It is love that will heal you. 00:52:29.520 --> 00:52:31.159 It's what heals us all. 00:52:31.960 --> 00:52:35.192 Let's move forward together... 00:52:36.040 --> 00:52:37.713 as a family. 00:52:54.200 --> 00:52:57.034 To all who live on the Moors... 00:52:59.080 --> 00:53:01.117 What is that noise? 00:53:01.320 --> 00:53:02.913 ...and kingdoms far and wide, 00:53:03.000 --> 00:53:04.275 the king and queen invite you... 00:53:04.440 --> 00:53:06.477 to attend the wedding... 00:53:07.000 --> 00:53:09.959 of their son Philip to Aurora in three days' time. 00:53:10.800 --> 00:53:12.439 All are welcome. 00:53:12.520 --> 00:53:13.520 Huh? 00:53:15.440 --> 00:53:18.114 And all are expected! 00:53:19.400 --> 00:53:21.869 Did you hear that? We're invited to the castle! 00:53:22.040 --> 00:53:24.111 I knew Aurora wouldn't abandon us! 00:53:24.280 --> 00:53:26.351 I always knew I'd be invited. 00:53:26.520 --> 00:53:28.671 Just glad you two made the cut. 00:53:29.440 --> 00:53:31.238 Who's getting married? 00:53:39.480 --> 00:53:43.315 Aurora, we don't have to think about the wedding right now. 00:53:44.720 --> 00:53:46.473 The queen is right. 00:53:46.720 --> 00:53:48.951 We owe it to everyone... 00:53:49.440 --> 00:53:51.636 especially the king. 00:53:52.480 --> 00:53:54.472 What about Maleficent? 00:53:57.600 --> 00:53:59.717 She's gone. 00:54:12.480 --> 00:54:13.914 The Phoenix. 00:54:14.080 --> 00:54:16.436 It is said the Dark Fey began with her... 00:54:17.800 --> 00:54:19.837 evolved over centuries. 00:54:21.640 --> 00:54:23.916 You are the last of her descendants. 00:54:24.720 --> 00:54:27.076 Her blood is your own. 00:54:28.760 --> 00:54:30.513 You are her. 00:54:33.800 --> 00:54:37.237 In your hands, you hold the power of life and death... 00:54:37.400 --> 00:54:40.199 destruction and rebirth. 00:54:41.520 --> 00:54:43.955 But nature's greatest power 00:54:44.040 --> 00:54:47.192 is the power of true transformation. 00:54:49.000 --> 00:54:52.232 You transformed when you raised Aurora. 00:54:54.120 --> 00:54:56.316 When you found love... 00:54:56.520 --> 00:54:59.592 in the middle of your pain. 00:55:01.280 --> 00:55:03.920 I'm asking you to take all of your fury... 00:55:04.720 --> 00:55:06.393 all of your pain... 00:55:06.920 --> 00:55:09.389 and not use it. 00:55:09.560 --> 00:55:12.837 Help us broker peace with the humans. 00:55:14.640 --> 00:55:15.756 Because peace... 00:55:16.600 --> 00:55:21.117 could be the Dark Fey's final transformation. 00:55:28.560 --> 00:55:31.758 The Moors are our last true nature on earth. 00:55:32.760 --> 00:55:36.197 And yet you named a human as queen. 00:55:36.880 --> 00:55:39.520 A daughter you cared for. 00:55:41.600 --> 00:55:43.751 I have no daughter. 00:55:46.440 --> 00:55:48.750 She has chosen her side. 00:56:01.160 --> 00:56:02.799 We've just heard. 00:56:03.360 --> 00:56:06.080 There's going to be a wedding at the castle in three days. 00:56:07.680 --> 00:56:09.876 Humans will come from all over. 00:56:10.400 --> 00:56:12.232 That's when we attack. 00:56:12.400 --> 00:56:15.154 We'll kill the king and queen of Ulstead... 00:56:15.320 --> 00:56:17.312 and their young prince. 00:56:20.080 --> 00:56:22.197 Their kingdom will fall. 00:56:22.800 --> 00:56:25.395 And the Fey will rise again. 00:56:41.240 --> 00:56:43.835 The fairies made it. 00:56:58.680 --> 00:57:02.390 I wore it when I married the king. 00:57:09.080 --> 00:57:11.993 I'm sure it's perfect. 00:57:12.560 --> 00:57:13.960 So am I. 00:57:20.040 --> 00:57:22.236 Your Majesty, she's absolutely lovely. 00:57:22.760 --> 00:57:24.440 Considering how she was raised. 00:57:24.520 --> 00:57:26.910 By the same evil witch who cursed her. 00:57:27.480 --> 00:57:30.200 It's a miracle Prince Philip came along. 00:57:30.360 --> 00:57:31.480 It's a miracle 00:57:31.520 --> 00:57:33.318 the poor child is alive at all. 00:57:34.600 --> 00:57:36.512 Thank you so much. 00:57:36.720 --> 00:57:37.720 It's exquisite. 00:58:08.240 --> 00:58:09.879 When I'm older... 00:58:10.040 --> 00:58:11.880 I'm going to live here, in the Moors, with you. 00:58:12.920 --> 00:58:15.310 Then we can look after each other. 00:58:36.640 --> 00:58:39.120 - Tell me what's troubling you. - It's nothing. 00:58:39.760 --> 00:58:42.320 Aurora, I know you better than that. 00:58:45.160 --> 00:58:46.355 This jewelry... 00:58:47.280 --> 00:58:48.600 my hair... 00:58:48.760 --> 00:58:50.877 all these rules. 00:58:50.960 --> 00:58:53.520 I can't breathe. 00:58:54.600 --> 00:58:57.195 I feel like I'm not Queen of the Moors anymore. 00:58:57.560 --> 00:58:59.552 I feel like a different person. 00:58:59.960 --> 00:59:01.155 Listen... 00:59:01.800 --> 00:59:05.157 I fell in love with a girl in the forest and only her. 00:59:05.320 --> 00:59:06.834 You don't have to change. 00:59:07.000 --> 00:59:09.117 I don't want you to change. 00:59:17.400 --> 00:59:20.438 I should have never asked her to wear that scarf. 00:59:39.680 --> 00:59:40.955 Ah, yes. 00:59:43.080 --> 00:59:44.400 Well... 00:59:45.240 --> 00:59:47.038 Does it work? 00:59:47.200 --> 00:59:48.873 I only have a handful 00:59:48.960 --> 00:59:50.136 of fairy specimens to work with... 00:59:50.160 --> 00:59:52.629 and the extraction process is painstaking. 00:59:53.600 --> 00:59:55.353 Extraction from what? 00:59:56.360 --> 00:59:58.477 Tomb Bloom flowers. 00:59:58.640 --> 00:59:59.840 They grow from a fairy's grave, 00:59:59.920 --> 01:00:01.479 contain their very essence. 01:00:01.640 --> 01:00:03.472 When you mix the pollen with iron powder... 01:00:03.640 --> 01:00:06.439 the resulting dust ends a fairy's life. 01:00:06.600 --> 01:00:08.239 We will need thousands more. 01:00:10.120 --> 01:00:11.395 Show me. 01:00:13.440 --> 01:00:14.476 Show me. 01:00:14.960 --> 01:00:15.960 Very well. 01:00:19.080 --> 01:00:20.080 So... 01:01:10.320 --> 01:01:14.109 Finally, the Moors will be mine. 01:01:14.720 --> 01:01:17.633 No more fairies. 01:01:52.000 --> 01:01:53.116 Stay alert, men. 01:02:09.560 --> 01:02:11.119 Wow! 01:02:11.920 --> 01:02:13.136 This is where I found them. 01:02:13.160 --> 01:02:14.160 Excellent. 01:02:14.720 --> 01:02:16.359 But what if the winged one returns? 01:02:16.520 --> 01:02:18.432 Don't you worry about that. 01:02:19.360 --> 01:02:20.360 We'll be ready. 01:02:20.520 --> 01:02:21.670 Take the Tomb Blooms. 01:02:22.440 --> 01:02:24.352 Get to work! 01:02:40.000 --> 01:02:41.120 Sentries, stay alert! 01:02:41.200 --> 01:02:42.600 Keep your weapons on hand. 01:03:03.120 --> 01:03:04.520 Move it! 01:03:12.480 --> 01:03:13.960 Maleficent... 01:03:56.960 --> 01:03:59.873 This is where we bury our dead. 01:04:01.160 --> 01:04:03.038 They've destroyed it. 01:04:07.680 --> 01:04:09.672 This is what the humans do. 01:04:10.200 --> 01:04:12.431 They're nothing but locusts that swarm the earth. 01:04:12.600 --> 01:04:14.273 We have to stop them. 01:04:16.760 --> 01:04:20.037 You spent years caring for a human... 01:04:20.200 --> 01:04:23.193 now it's time to care for your own. 01:04:32.760 --> 01:04:33.796 Fire! 01:04:54.240 --> 01:04:57.153 Reload! We go again! 01:05:02.240 --> 01:05:03.515 Fire! 01:05:07.120 --> 01:05:09.589 Reload! There's another one! 01:06:26.640 --> 01:06:28.438 Everyone, stay together! 01:06:28.600 --> 01:06:30.273 We're about to leave the Moors. 01:06:30.440 --> 01:06:31.920 Grab the hand or the wing... 01:06:32.080 --> 01:06:34.436 or the tail of whoever is closest to you. 01:07:16.440 --> 01:07:19.000 Hey, over here! Yeah, over here! 01:07:19.080 --> 01:07:21.515 Hold formation, guards. Hold formation. 01:07:22.840 --> 01:07:24.797 - Excuse me, sir. - Stop right there. 01:07:24.960 --> 01:07:25.996 I'm with the bride. 01:07:26.160 --> 01:07:28.152 We've been told to let the, uh, other kind 01:07:28.240 --> 01:07:29.240 find their seats first. 01:07:29.440 --> 01:07:30.510 But I'm not a human. 01:07:30.680 --> 01:07:32.433 - I'm a raven. - What? 01:07:32.600 --> 01:07:34.717 A raven. The black bird. 01:07:35.320 --> 01:07:37.471 Mmm. This rice is delicious. 01:07:37.640 --> 01:07:39.040 You're supposed to throw it 01:07:39.080 --> 01:07:40.196 at the bride and groom. 01:07:40.360 --> 01:07:42.750 What? And waste good rice? 01:07:42.920 --> 01:07:44.056 What's the hold up? 01:07:45.160 --> 01:07:46.196 Let me in! 01:07:46.360 --> 01:07:48.317 Why can't humans come in, too? 01:07:50.000 --> 01:07:51.559 Why can't we come in? 01:07:58.920 --> 01:08:00.056 I know it's bad luck... 01:08:00.080 --> 01:08:01.753 but I had to see you. 01:08:03.360 --> 01:08:04.589 For you. 01:08:04.760 --> 01:08:06.399 A Tomb Bloom? 01:08:06.600 --> 01:08:07.600 Where did you get this? 01:08:07.680 --> 01:08:08.680 From my mother. 01:08:09.360 --> 01:08:12.034 The sun's up. It's our wedding day. 01:08:19.680 --> 01:08:21.876 From my mother. 01:11:11.120 --> 01:11:12.759 Where should we sit, Flittle? 01:11:12.920 --> 01:11:14.798 On the left. We're with the bride. 01:11:14.960 --> 01:11:16.474 Yes, we are. 01:11:16.640 --> 01:11:18.393 But the groom's lovely, too. 01:11:18.480 --> 01:11:20.233 Mmm. Yes, he is. 01:11:21.160 --> 01:11:22.514 I'm with both. 01:11:22.960 --> 01:11:24.997 Huh? 01:11:31.720 --> 01:11:33.598 Now. 01:11:57.080 --> 01:11:58.719 What's this? 01:11:58.880 --> 01:12:00.553 Nobody is allowed in here except me. 01:12:00.720 --> 01:12:03.474 And I'm already here, so go away! 01:12:21.720 --> 01:12:23.154 Maleficent, please stop. 01:12:30.320 --> 01:12:31.913 Maleficent. 01:12:32.080 --> 01:12:33.514 She didn't do it. 01:12:37.240 --> 01:12:38.240 Get out! 01:12:40.040 --> 01:12:41.110 Before I call the guards! 01:12:48.080 --> 01:12:49.560 The missing fairies. 01:12:49.760 --> 01:12:51.000 I said get out. Did you hear me? 01:12:51.160 --> 01:12:53.277 What have you done? 01:12:58.120 --> 01:12:59.839 You're a pixie. 01:13:00.000 --> 01:13:01.275 How dare you call me that? 01:13:01.480 --> 01:13:03.437 I'm Lickspittle, the nobleman... 01:13:03.600 --> 01:13:05.319 and I serve the queen. 01:13:06.120 --> 01:13:08.316 She took your wings. 01:13:11.840 --> 01:13:13.354 We have to release them. 01:13:13.960 --> 01:13:15.553 They belong on the Moors. 01:13:15.720 --> 01:13:16.776 As you do, Aurora. 01:13:18.840 --> 01:13:22.277 A human who has betrayed her kind. 01:13:29.000 --> 01:13:30.753 You put the curse on the king. 01:13:30.960 --> 01:13:32.474 Oh, dear. 01:13:33.040 --> 01:13:34.952 You may be queen... 01:13:35.520 --> 01:13:36.874 but you are very young. 01:13:37.280 --> 01:13:39.875 Ruling humans is a bit more complicated... 01:13:40.400 --> 01:13:44.235 than running around barefoot with flowers in your hair. 01:13:47.120 --> 01:13:49.112 When I was young... 01:13:50.680 --> 01:13:53.275 my family's kingdom bordered the Moors. 01:13:53.440 --> 01:13:57.673 And one particularly harsh winter... 01:13:57.840 --> 01:13:59.479 our crops died... 01:13:59.640 --> 01:14:02.439 and the people began to suffer. 01:14:03.320 --> 01:14:05.915 And as we looked over our walls... 01:14:06.080 --> 01:14:09.118 we could see the fairies thriving. 01:14:10.280 --> 01:14:13.034 My brother and I believed we should take what we needed... 01:14:13.200 --> 01:14:18.320 while my father, the king, sought their kindness. 01:14:19.240 --> 01:14:21.197 Choosing peace over our people, 01:14:21.280 --> 01:14:23.112 he sent my brother to do his bidding. 01:14:23.720 --> 01:14:25.837 He never came back. 01:14:27.320 --> 01:14:28.800 Those savages... 01:14:28.960 --> 01:14:30.440 creatures who could barely grunt, 01:14:30.520 --> 01:14:32.955 let alone engage in talks, killed him. 01:14:33.760 --> 01:14:35.035 I don't believe that. 01:14:35.240 --> 01:14:36.515 Our people became fearful. 01:14:36.680 --> 01:14:39.320 They overthrew my father. 01:14:39.480 --> 01:14:42.439 The land fell into chaos. I was cast out. 01:14:43.320 --> 01:14:47.678 Forced by fate into marriage with King John of Ulstead. 01:14:48.240 --> 01:14:50.072 Another weak king 01:14:50.160 --> 01:14:52.277 speaking of tolerance and civility. 01:14:52.840 --> 01:14:55.150 And now, my own son... 01:14:55.320 --> 01:14:58.518 corrupted with visions of harmony. 01:14:59.320 --> 01:15:01.789 But peace will not be our downfall. 01:15:06.880 --> 01:15:08.678 Now lock her up. 01:15:09.800 --> 01:15:11.792 A war is coming. 01:15:17.600 --> 01:15:19.557 No! No! 01:15:28.000 --> 01:15:30.390 I wish you could be here with me. 01:15:39.480 --> 01:15:41.119 Conall wanted peace... 01:15:43.320 --> 01:15:46.074 and they filled him with iron. 01:15:47.560 --> 01:15:49.950 Now, we will have our war. 01:15:52.040 --> 01:15:55.158 Our fight begins now! 01:15:55.240 --> 01:15:57.914 We will rise together! 01:15:58.000 --> 01:16:00.231 We fight together. 01:16:00.480 --> 01:16:04.838 And we will show them no mercy! 01:16:21.840 --> 01:16:23.991 Come on! Go! 01:16:28.320 --> 01:16:31.233 Go! Go! 01:16:31.320 --> 01:16:33.960 Go! Go! Go! 01:16:47.800 --> 01:16:49.598 Where are all Philip's guests? 01:16:49.760 --> 01:16:51.991 - Humans are poor timekeepers. - Mmm. 01:17:18.640 --> 01:17:20.916 Start the music. 01:17:39.120 --> 01:17:40.376 Come on! Come on! 01:18:44.480 --> 01:18:45.480 She's gone. 01:18:47.120 --> 01:18:48.156 Hey! 01:18:58.560 --> 01:19:01.029 It's a trap! Get down! 01:19:19.800 --> 01:19:21.154 Your Majesty... 01:19:22.280 --> 01:19:24.670 they're coming from the sea. 01:19:34.360 --> 01:19:35.360 She escaped! 01:19:42.120 --> 01:19:44.077 Down this way, come on! 01:19:51.680 --> 01:19:53.080 Your Highness. 01:19:53.240 --> 01:19:54.674 Upon my command. 01:20:05.240 --> 01:20:06.469 Check every room! 01:20:08.840 --> 01:20:09.990 She can't be far! 01:20:42.960 --> 01:20:43.960 Wait. 01:20:45.440 --> 01:20:46.590 Wait. 01:21:10.240 --> 01:21:11.993 What's going on? 01:21:16.280 --> 01:21:17.280 Now. 01:21:17.680 --> 01:21:18.716 Fire! 01:21:28.000 --> 01:21:29.496 No! 01:21:56.160 --> 01:21:58.231 They look just like her. 01:22:02.240 --> 01:22:05.950 Withdraw! 01:22:06.920 --> 01:22:08.639 Pull back! 01:22:08.800 --> 01:22:10.154 Maleficent's starting a war. 01:22:10.360 --> 01:22:12.511 First my father, and now this. 01:22:12.680 --> 01:22:14.831 Philip! She didn't curse him. 01:22:15.000 --> 01:22:16.639 - Maleficent. - What? 01:22:17.160 --> 01:22:18.833 She never cursed him. 01:22:19.960 --> 01:22:21.599 It was your mother. 01:22:21.760 --> 01:22:22.989 What are you saying? 01:22:23.160 --> 01:22:24.355 It was the spindle. 01:22:29.600 --> 01:22:31.159 The curse is still in it. 01:22:31.520 --> 01:22:34.160 Your mother used it against your father. 01:22:35.920 --> 01:22:37.320 Look. 01:22:39.720 --> 01:22:40.720 It's the same. 01:22:41.600 --> 01:22:44.115 She's locked the Moor folk in the chapel. 01:22:44.280 --> 01:22:45.509 This isn't a wedding. 01:22:45.680 --> 01:22:47.672 It's a trap. 01:22:52.400 --> 01:22:54.790 Remember where you came from. 01:22:55.640 --> 01:22:57.757 Remember who you are. 01:23:01.000 --> 01:23:02.912 I've made my choice. 01:23:04.080 --> 01:23:06.072 You'll have to make yours. 01:23:34.360 --> 01:23:35.874 Stay low! 01:23:38.200 --> 01:23:39.316 Divide! 01:23:41.600 --> 01:23:43.114 Follow me! 01:23:52.080 --> 01:23:53.116 Attack! 01:23:54.480 --> 01:23:55.994 Attack! 01:24:07.040 --> 01:24:08.793 - Ignite! - Ignite! 01:24:18.880 --> 01:24:20.109 No! 01:25:04.640 --> 01:25:05.869 Aunties! Aunties! 01:25:09.080 --> 01:25:10.434 It's too heavy! 01:25:11.760 --> 01:25:12.989 Aurora! 01:25:13.160 --> 01:25:14.355 Diaval! You're here. 01:25:17.640 --> 01:25:19.359 Oh, what's happening? 01:25:39.800 --> 01:25:41.120 Weapon change! 01:25:43.080 --> 01:25:44.275 Weapon change! Go! 01:26:24.640 --> 01:26:25.640 Mother! 01:26:26.560 --> 01:26:27.914 You have to stop this. 01:26:28.120 --> 01:26:29.554 We are at war. 01:26:29.720 --> 01:26:31.598 This isn't a war. It's a massacre. 01:26:31.760 --> 01:26:33.274 Philip, you don't understand. 01:26:33.440 --> 01:26:36.114 These creatures stand between us... 01:26:36.280 --> 01:26:38.875 and everything we need to survive. 01:26:39.040 --> 01:26:40.269 You're wrong. 01:26:40.440 --> 01:26:41.840 We can stand together. 01:26:42.000 --> 01:26:44.720 Well, you're a fool to believe that. 01:26:44.880 --> 01:26:48.157 You don't know what it takes to fight for our kind. 01:26:49.040 --> 01:26:50.360 You lied to me. 01:26:51.400 --> 01:26:53.357 I am protecting the kingdom... 01:26:53.560 --> 01:26:55.791 and your throne. 01:26:56.200 --> 01:26:57.429 What about Father? 01:26:59.040 --> 01:27:02.078 Were you protecting him, too? 01:27:04.440 --> 01:27:06.830 The prince is not feeling well. 01:27:07.960 --> 01:27:09.872 See him to his chambers. 01:27:13.720 --> 01:27:14.720 Now. 01:27:19.240 --> 01:27:20.435 Sire, stop! 01:27:47.360 --> 01:27:49.670 Yield! Yield! 01:27:49.840 --> 01:27:50.840 My mother cursed the king 01:27:50.920 --> 01:27:52.016 so she could destroy the Moor folk. 01:27:52.040 --> 01:27:54.157 Your men are paying heavily for it. 01:28:01.040 --> 01:28:03.077 We have to do something! 01:28:07.040 --> 01:28:08.440 Goodbye, girls. 01:28:09.800 --> 01:28:11.553 No, come back! 01:28:11.920 --> 01:28:13.673 Flittle! No! 01:28:26.240 --> 01:28:27.560 No! 01:28:27.720 --> 01:28:29.552 Hey, you, stay with your own! 01:28:30.200 --> 01:28:31.714 Run, Aurora, run! 01:28:31.880 --> 01:28:33.553 Let him go! 01:28:38.200 --> 01:28:40.271 No! No! 01:29:07.440 --> 01:29:08.999 Godmother. 01:30:07.480 --> 01:30:09.199 For Flittle! 01:30:17.760 --> 01:30:20.150 We've got her! 01:30:34.880 --> 01:30:35.880 Huh? 01:31:06.960 --> 01:31:08.679 Go! Go! 01:31:08.840 --> 01:31:11.400 This way! This way! 01:31:11.520 --> 01:31:12.520 Go! 01:31:55.760 --> 01:31:57.114 Stand down! 01:31:58.920 --> 01:32:00.354 This is not my fight. 01:32:01.160 --> 01:32:03.675 My mother wanted a war, and you're giving it to her. 01:32:05.480 --> 01:32:08.359 I won't allow her hatred to ruin my kingdom or yours. 01:32:26.760 --> 01:32:28.558 There will be no Fey blood on my hands. 01:32:50.480 --> 01:32:52.437 This way! This way! 01:32:54.400 --> 01:32:56.471 Maleficent's back! 01:33:01.160 --> 01:33:03.629 She's going for the queen. 01:33:09.360 --> 01:33:11.192 Yield! Yield! 01:33:11.360 --> 01:33:12.360 Stand down! 01:33:12.560 --> 01:33:13.880 Lower your weapons! 01:33:26.200 --> 01:33:28.954 There's the evil that I promised them. 01:33:32.560 --> 01:33:35.200 Your kind is more predictable than humans. 01:33:41.760 --> 01:33:42.760 Stop! 01:33:43.600 --> 01:33:44.600 Stop! 01:33:44.720 --> 01:33:46.837 Well, almost. 01:33:47.160 --> 01:33:48.196 Stop. 01:33:48.360 --> 01:33:51.353 I'm sorry I doubted you, but this isn't you. 01:33:51.720 --> 01:33:53.518 There's another way. 01:33:53.680 --> 01:33:54.875 I know who you are. 01:33:57.440 --> 01:33:59.750 I know you. 01:34:00.320 --> 01:34:01.800 You do not. 01:34:04.240 --> 01:34:06.436 Yes, I do. 01:34:07.000 --> 01:34:08.832 You're my mother. 01:34:43.960 --> 01:34:45.280 No! 01:35:01.040 --> 01:35:03.509 Do you know what makes a great leader, Aurora? 01:35:04.840 --> 01:35:07.912 The ability to instill fear in your subjects... 01:35:08.080 --> 01:35:09.275 and then use that fear... 01:35:09.400 --> 01:35:10.400 Your Majesty. 01:35:12.000 --> 01:35:14.196 ...against your enemies. 01:35:14.280 --> 01:35:15.953 So... 01:35:17.000 --> 01:35:20.357 I spread the story of the evil witch... 01:35:20.520 --> 01:35:23.160 and the princess she cursed. 01:35:24.120 --> 01:35:27.875 It didn't matter who woke Sleeping Beauty. 01:35:28.760 --> 01:35:30.717 They were all terrified. 01:35:30.880 --> 01:35:34.032 And the story became legend. 01:35:36.360 --> 01:35:38.397 I know you think I'm a monster. 01:35:39.000 --> 01:35:43.950 But what I did to the king, to Maleficent, to my son... 01:35:44.720 --> 01:35:47.713 I did for Ulstead. 01:35:47.880 --> 01:35:50.475 You are a traitor to your kind, 01:35:50.560 --> 01:35:52.313 and you will pay for it. 01:35:53.360 --> 01:35:55.511 Maleficent is dead! 01:35:58.520 --> 01:36:00.716 We will never again live in fear! 01:36:01.720 --> 01:36:03.520 Get back here! 01:36:07.080 --> 01:36:09.356 Ulstead is free at last! 01:36:09.440 --> 01:36:12.239 Let me go! 01:36:20.800 --> 01:36:21.950 What's happening? 01:39:47.600 --> 01:39:49.432 Well, well. 01:39:50.400 --> 01:39:52.551 Hello, Beasty. 01:40:11.200 --> 01:40:12.236 I missed you. 01:40:14.000 --> 01:40:15.514 Did you bump your head, then? 01:40:16.000 --> 01:40:17.150 I did. 01:40:20.120 --> 01:40:21.474 Philip. 01:40:21.920 --> 01:40:23.354 Yes? 01:40:25.200 --> 01:40:27.032 Do you love my daughter? 01:40:30.040 --> 01:40:31.315 With everything I have. 01:40:40.560 --> 01:40:41.755 Good. 01:40:50.520 --> 01:40:53.638 I believe this belongs to you. 01:41:00.360 --> 01:41:02.397 Curses don't end. 01:41:02.560 --> 01:41:04.279 They're broken. 01:41:29.680 --> 01:41:31.399 It ends. 01:41:37.600 --> 01:41:39.512 There will be no more fighting. 01:41:40.000 --> 01:41:42.560 Ulstead will never attack the Moors again. 01:41:42.720 --> 01:41:43.995 And from this day on... 01:41:44.800 --> 01:41:46.996 we move forward... 01:41:47.440 --> 01:41:49.750 and find our way... 01:41:50.840 --> 01:41:52.274 in peace. 01:41:52.760 --> 01:41:54.240 Together. 01:41:57.560 --> 01:41:59.870 Today, there will be a wedding. 01:42:00.320 --> 01:42:03.631 Not just a union of two people... 01:42:03.840 --> 01:42:06.833 but a union of two kingdoms. 01:42:07.000 --> 01:42:08.480 And all are invited... 01:42:09.600 --> 01:42:11.557 all are safe... 01:42:11.720 --> 01:42:13.916 and all are welcome. 01:42:48.080 --> 01:42:49.833 Hello, there. 01:43:30.800 --> 01:43:33.838 We cannot live amongst monsters... 01:43:39.280 --> 01:43:42.478 Someone should really cover those horns. 01:43:59.520 --> 01:44:01.273 If only Conall could see you. 01:44:03.440 --> 01:44:04.440 Borra... 01:44:06.600 --> 01:44:08.831 it's time to come home. 01:44:15.320 --> 01:44:16.720 Hello. 01:44:18.280 --> 01:44:20.237 Can you come here? 01:44:30.680 --> 01:44:31.830 Yes? 01:44:33.760 --> 01:44:35.558 Will you give me away? 01:44:35.920 --> 01:44:37.400 Never. 01:44:38.560 --> 01:44:39.880 No. 01:44:40.520 --> 01:44:42.000 Will you walk me down the aisle? 01:44:42.560 --> 01:44:44.199 Ah. 01:44:46.600 --> 01:44:47.600 Yes. 01:45:10.920 --> 01:45:13.151 Apologies to anyone I might have mauled today. 01:45:25.520 --> 01:45:26.520 Is that...? 01:45:27.360 --> 01:45:29.158 She can change her back. 01:45:30.000 --> 01:45:31.116 I suppose. 01:45:31.280 --> 01:45:34.956 Only if we wanted to. 01:45:35.480 --> 01:45:36.994 Father. 01:45:41.720 --> 01:45:43.871 I'm so glad to see you. 01:45:44.040 --> 01:45:46.077 I've dreamed of this moment. 01:45:46.240 --> 01:45:48.516 Two kingdoms united at last. 01:45:49.120 --> 01:45:51.271 And it's because of you. 01:45:52.040 --> 01:45:54.600 I'm so proud of you. So proud. 01:46:23.920 --> 01:46:25.195 She looks better in green. 01:46:25.360 --> 01:46:26.510 Pink, you mean. 01:46:29.840 --> 01:46:30.956 No, in green. 01:46:31.640 --> 01:46:32.640 Pink. 01:46:32.720 --> 01:46:34.080 - Green. - Pink. 01:46:37.200 --> 01:46:38.554 Flittle! 01:46:38.720 --> 01:46:41.030 It's perfect. 01:47:25.400 --> 01:47:27.198 Let her go. 01:47:40.840 --> 01:47:43.196 Pull yourself together. 01:47:43.600 --> 01:47:46.672 We are here to join two kingdoms... 01:47:46.840 --> 01:47:48.479 divided by fear. 01:47:49.320 --> 01:47:51.277 Today, you teach us 01:47:51.400 --> 01:47:54.393 we are not defined by where we are from... 01:47:54.560 --> 01:47:56.756 but by whom we love. 01:47:58.800 --> 01:48:00.393 The bands, please. 01:48:16.120 --> 01:48:17.839 Do you, Philip, take Aurora... 01:48:17.920 --> 01:48:18.920 I do. 01:48:20.520 --> 01:48:21.816 And do you, Aurora, take... 01:48:21.840 --> 01:48:22.840 I do. 01:48:23.440 --> 01:48:27.116 Then I pronounce you husband and wife. 01:48:27.280 --> 01:48:29.317 You may kiss the bride. 01:49:00.120 --> 01:49:01.156 You're smiling. 01:49:24.080 --> 01:49:25.753 It's a new day. 01:49:28.280 --> 01:49:29.999 It is. 01:49:41.560 --> 01:49:42.596 Morning. 01:49:43.480 --> 01:49:45.551 Will you stay awhile? 01:49:45.760 --> 01:49:46.989 A little while. 01:49:47.400 --> 01:49:49.278 But don't worry... 01:49:49.440 --> 01:49:51.955 I'll see you at the christening. 01:50:09.080 --> 01:50:10.080 Hmm. 01:50:11.320 --> 01:50:12.800 Hmm. 01:51:20.040 --> 01:51:21.633 Oh 01:51:21.720 --> 01:51:24.713 They tryna shoot down angels 01:51:25.000 --> 01:51:27.356 They tryna pull their wings off 01:51:28.160 --> 01:51:31.232 So they can't fly 01:51:32.360 --> 01:51:33.840 And, oh 01:51:34.600 --> 01:51:36.956 But she's so brave, though 01:51:37.680 --> 01:51:40.275 Just like a tornado 01:51:40.760 --> 01:51:43.594 She's taking us by storm 01:51:43.680 --> 01:51:46.832 You can't stop the girl from going 01:51:46.920 --> 01:51:49.913 You can't stop the world from knowing 01:51:50.040 --> 01:51:56.150 The truth will set you free Oh 01:51:56.240 --> 01:51:59.438 You can't stop the girl from going 01:51:59.560 --> 01:52:02.519 You can't stop the world from knowing 01:52:02.640 --> 01:52:08.830 The truth will set you free Oh 01:52:08.960 --> 01:52:11.475 You can't stop the girl 01:52:12.280 --> 01:52:15.079 They tryna take our voices 01:52:15.480 --> 01:52:18.200 They tryna make our choices 01:52:18.880 --> 01:52:22.715 So we scream loud, loud, loud 01:52:22.840 --> 01:52:24.718 And, oh 01:52:25.080 --> 01:52:27.993 I know you feel the lightnin' 01:52:28.160 --> 01:52:31.153 And it's so excitin' 01:52:31.480 --> 01:52:34.279 So, here we come 01:52:34.360 --> 01:52:37.353 You can't stop the girl from going 01:52:37.520 --> 01:52:40.240 You can't stop the world from knowing 01:52:40.520 --> 01:52:46.915 The truth will set you free Oh 01:52:47.000 --> 01:52:49.993 You can't stop the girl from going 01:52:50.080 --> 01:52:52.993 You can't stop the world from knowing 01:52:53.120 --> 01:52:59.276 The truth will set you free Oh 01:52:59.360 --> 01:53:03.149 You can't stop the girl 01:53:05.840 --> 01:53:11.791 You can't stop the girl 01:53:12.120 --> 01:53:16.319 You can't stop the girl 01:53:18.240 --> 01:53:25.079 No, you can't stop the girl 01:53:26.440 --> 01:53:27.669 Oh 01:53:28.520 --> 01:53:30.955 I know you feel the lightnin' 01:53:31.880 --> 01:53:34.520 And it's so excitin' 01:53:35.440 --> 01:53:39.434 So, here we come