����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/01-2020/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/01-2020/5e170e96e398f-1578569366.vtt
WEBVTT - https://subtitletools.com

00:01:42.440 --> 00:01:46.760
'MAARI 2'

00:02:02.320 --> 00:02:03.480
Move it.

00:02:18.200 --> 00:02:19.360
Go

00:02:24.200 --> 00:02:25.240
What's your name?

00:02:25.840 --> 00:02:27.280
Gangadhar Beeja.

00:02:28.040 --> 00:02:30.240
- Thanatos.
- What does that mean?

00:02:30.320 --> 00:02:31.680
God of Death.

00:02:31.760 --> 00:02:33.680
He means he's the God of Death.

00:02:33.720 --> 00:02:35.320
He's given himself that name.

00:02:35.360 --> 00:02:38.080
If you want to kill someone in prison,
he is your man.

00:02:38.120 --> 00:02:40.720
No matter who the target is,
he'll get them.

00:02:40.800 --> 00:02:43.640
He reads a lot of English books
and blabbers like this.

00:02:43.680 --> 00:02:46.040
But he's good at what he does.

00:02:46.080 --> 00:02:49.560
But our gig is not in the prison.
It's at a public place.

00:02:49.600 --> 00:02:50.920
He will do it.

00:02:55.120 --> 00:02:56.840
Good evening, sir.
- Go out for a while.

00:03:34.320 --> 00:03:35.480
Wait.

00:03:35.520 --> 00:03:36.880
Someone's coming.

00:03:41.800 --> 00:03:43.560
What's that in your mouth?

00:05:04.640 --> 00:05:05.520
Boss...

00:05:05.600 --> 00:05:06.880
- Boss!
- What?

00:05:06.920 --> 00:05:08.000
They're here.

00:05:08.040 --> 00:05:09.400
Really?

00:05:10.880 --> 00:05:13.360
Don't panic.
Just do as I say.

00:05:17.760 --> 00:05:18.840
Welcome.

00:05:18.920 --> 00:05:20.320
Have a seat.

00:05:22.240 --> 00:05:23.760
What would you
like to drink?

00:05:24.600 --> 00:05:26.120
Where are you going?.

00:05:26.160 --> 00:05:27.120
Don't leave!

00:05:27.160 --> 00:05:29.120
- Finish your meal.
- I'm out of here.

00:05:29.200 --> 00:05:30.920
I'm looking for someone.

00:05:31.040 --> 00:05:32.240
Who?

00:05:33.760 --> 00:05:34.920
Who are you looking for?

00:05:35.040 --> 00:05:36.320
Shut up!

00:05:42.360 --> 00:05:46.360
A gangster from Madras has come here.

00:05:46.480 --> 00:05:50.320
I know he's been coming to this bar
at this time for the last few days.

00:05:50.440 --> 00:05:51.800
One moment.

00:05:53.720 --> 00:05:55.040
Here!

00:05:55.240 --> 00:05:56.080
What's this?

00:05:56.120 --> 00:05:59.080
He asked me to give you this
if you come here and threaten us.

00:05:59.120 --> 00:06:00.200
Who?

00:06:00.720 --> 00:06:01.800
Maari.

00:06:06.640 --> 00:06:07.800
Read it.

00:06:08.720 --> 00:06:11.280
I will count from 1 to 5...

00:06:11.360 --> 00:06:13.680
go back to where you came from.

00:06:14.120 --> 00:06:15.160
Or...

00:06:15.240 --> 00:06:16.440
Or what?

00:06:18.280 --> 00:06:20.560
Who are you messing with?

00:06:20.680 --> 00:06:22.560
Playing games with me?

00:06:22.640 --> 00:06:26.200
Now, I'm telling you the same thing.
I'll count to 5.

00:06:26.280 --> 00:06:28.440
If you don't tell me where he is...

00:06:28.520 --> 00:06:30.200
I'll just shoot down
all of you!

00:06:30.280 --> 00:06:32.120
Now, tell me...
where is he?

00:06:32.280 --> 00:06:33.520
Tell me!

00:06:34.480 --> 00:06:35.640
One.

00:06:36.480 --> 00:06:39.600
You're counting down
to your own death?

00:06:40.680 --> 00:06:41.880
One.

00:06:43.400 --> 00:06:44.600
Two.

00:06:46.320 --> 00:06:47.600
Three.

00:06:49.200 --> 00:06:50.400
Four.

00:06:52.640 --> 00:06:53.680
Fi--

00:07:57.320 --> 00:07:58.160
How is it?

00:07:58.400 --> 00:08:00.160
Bro...bro

00:08:00.200 --> 00:08:01.640
The bad guy is over there.

00:09:12.440 --> 00:09:14.240
- Maari!
- That guy is so scary.

00:09:14.280 --> 00:09:15.520
Stop that.

00:09:15.760 --> 00:09:19.080
I don't care that he's a child.
I'll slit his throat.

00:09:19.520 --> 00:09:21.240
Curly-Wurly is being mean.

00:09:21.360 --> 00:09:22.360
Like hell you will.

00:09:22.440 --> 00:09:24.520
You think I won't do it?

00:09:25.080 --> 00:09:26.080
I'm a very bad man.

00:09:26.120 --> 00:09:27.200
Oh yeah?

00:09:28.120 --> 00:09:31.240
What a show-off! He had a gun all along
but fought them anyway?

00:09:32.920 --> 00:09:36.040
I'm a bad man to bad men.

00:09:37.600 --> 00:09:38.920
Saturday!

00:09:39.640 --> 00:09:40.760
Punch-bag!

00:09:41.600 --> 00:09:42.920
Curly-Wurly!

00:09:49.360 --> 00:09:51.920
You can plot to kill me in Madras...

00:09:52.000 --> 00:09:53.920
or plan an attack outside my turf.

00:09:54.040 --> 00:09:57.320
But I'll know about it
even before my hit-man.

00:09:58.000 --> 00:10:01.920
You can't get me in my hood,
so you attack me outside?

00:10:02.520 --> 00:10:03.800
I'll finish you off!

00:10:08.440 --> 00:10:11.680
'It's impossible to kill someone
who is not afraid of death.'

00:10:11.720 --> 00:10:13.640
That's Maari's philosophy.

00:10:13.680 --> 00:10:16.720
So far, there have been
99 attempts at his life.

00:10:16.920 --> 00:10:18.640
This is the 100th attempt.

00:10:18.720 --> 00:10:20.160
It's a record!

00:10:21.480 --> 00:10:24.320
They've tried every trick in the book.

00:10:24.400 --> 00:10:26.240
Nothing worked.

00:10:36.400 --> 00:10:38.640
Somehow, I get caught in the middle.

00:10:46.840 --> 00:10:48.920
Let's go to the cinema tomorrow.

00:10:49.040 --> 00:10:50.240
- Nurse...
- One second.

00:10:50.320 --> 00:10:51.920
What is it?
- I'm hurt.

00:10:52.040 --> 00:10:53.640
- Where?
- Right here.

00:10:55.520 --> 00:10:58.920
He called the doctor himself,
threatened him to attend night duty...

00:10:59.040 --> 00:11:00.680
and got himself operated!

00:11:00.720 --> 00:11:04.040
As last resort, I tried poisoning his food,
but even that didn't work!

00:11:04.080 --> 00:11:08.280
The alcohol in his booze cancelled out
the poison in his food.

00:11:08.360 --> 00:11:09.840
So much booze!

00:11:09.880 --> 00:11:11.360
What happened, Maari?
- Nurse! Doctor!

00:11:11.400 --> 00:11:12.520
Wait...wait

00:11:12.560 --> 00:11:13.560
Maari?

00:11:14.920 --> 00:11:15.720
Yes!

00:11:15.760 --> 00:11:19.520
I'm the first doctor to prescribe
an antacid for a case of poisoning!

00:11:19.560 --> 00:11:20.600
We stabbed him.

00:11:20.640 --> 00:11:21.560
Shot him.

00:11:21.600 --> 00:11:23.160
Even poisoned him.

00:11:23.200 --> 00:11:25.160
He just refuses to die.

00:11:26.120 --> 00:11:31.200
When so many attempts are made
to kill Maari, our boys do retaliate.

00:11:31.280 --> 00:11:34.800
Maari forbids it, but there is one guy
who just won't have it.

00:11:37.080 --> 00:11:39.120
Kalai - Maari's best friend.

00:11:47.120 --> 00:11:49.480
Kalai is Velu's son.

00:11:51.240 --> 00:11:52.040
Oh God! Save me!

00:11:52.080 --> 00:11:55.000
Though Maari is surrounded by
many people, Kalai is his best friend.

00:11:55.600 --> 00:11:56.840
Jesus!

00:11:57.200 --> 00:12:00.480
Kalai is a big gun,
but he has one weakness.

00:12:01.280 --> 00:12:02.440
Cocaine.

00:12:02.480 --> 00:12:05.840
At one point, his father's
main business was cocaine.

00:12:05.920 --> 00:12:07.760
Maari doesn't even touch that stuff.

00:12:07.800 --> 00:12:10.560
But Kalai slowly got addicted.

00:12:10.680 --> 00:12:15.040
Then it was Maari who struggled
to get Kalai out of his addiction.

00:12:16.360 --> 00:12:18.480
Dude, don't cry!
Stop crying.

00:12:18.600 --> 00:12:21.080
You're my Deva.
I'm your Surya.

00:12:21.200 --> 00:12:23.680
But Deva dies in the film!

00:12:24.760 --> 00:12:26.040
'Coal' Velu.

00:12:26.080 --> 00:12:28.640
Back then, the mere mention of his name
would make the hood go quiet.

00:12:28.720 --> 00:12:30.840
It's been over a year
since he died.

00:12:32.440 --> 00:12:33.840
After Velu's death...

00:12:33.880 --> 00:12:36.440
everyone including Kalai
asked Maari to take charge.

00:12:36.520 --> 00:12:37.920
Maari is like Tendulkar.

00:12:38.000 --> 00:12:40.280
He is at his best game
when he isn't the captain!

00:12:40.320 --> 00:12:42.640
Kalai is Velu's heir.

00:12:43.240 --> 00:12:45.840
His younger brother, Vallavan,
will stand by him.

00:12:45.880 --> 00:12:48.160
I'll stand by both of them.

00:12:48.240 --> 00:12:50.160
My first decision
as the leader is...

00:12:50.280 --> 00:12:53.360
Maari will henceforth have
all decision making powers.

00:12:57.880 --> 00:13:01.400
The leader of our opposite gang
made the most out of Velu's death.

00:13:01.480 --> 00:13:02.800
Singayya.

00:13:07.760 --> 00:13:12.520
Without Velu's influence, we do our best
to hold Singayya's gang at bay.

00:13:12.640 --> 00:13:16.920
With the constant trouble we give him,
he's really pissed off with us.

00:13:17.040 --> 00:13:19.800
Over half the attempts to kill Maari
were plotted by him.

00:13:19.840 --> 00:13:23.920
It was this Baldie who sent those men
at the 100th attempt to kill Maari.

00:13:24.000 --> 00:13:26.080
Though the entire hood
is under his control...

00:13:26.600 --> 00:13:29.160
Maari is always out of control.

00:13:32.680 --> 00:13:34.560
I've got a garland!
Here...

00:13:34.640 --> 00:13:36.560
- What's this?
- We're celebrating the 100th attempt!

00:13:36.600 --> 00:13:37.640
Okay!

00:13:37.720 --> 00:13:39.080
Come here, boys.

00:13:39.160 --> 00:13:40.240
Burst it!

00:13:40.320 --> 00:13:41.800
Get going!

00:13:44.880 --> 00:13:46.160
'Unruly'

00:14:05.600 --> 00:14:07.920
Hi, darling!

00:14:09.520 --> 00:14:10.800
Shame!

00:14:11.320 --> 00:14:14.240
Don't you have any sense?
Is that how you drive?

00:14:14.320 --> 00:14:16.360
I learnt it all from my Rowdy Baby.

00:14:16.880 --> 00:14:19.200
You know what, darling?
When I heard you're here...

00:14:19.240 --> 00:14:22.520
I cancelled two Ola bookings,
knocked down the dividers on my way...

00:14:22.560 --> 00:14:24.560
and rushed here to see you!

00:14:24.600 --> 00:14:26.120
But you greet me with a frown?

00:14:26.160 --> 00:14:28.120
Let go of my hand.
Let go!

00:14:28.800 --> 00:14:31.320
If you go around telling people
we're in love...

00:14:31.360 --> 00:14:33.200
I'll smash your face in.

00:14:33.320 --> 00:14:34.800
I must not tell anyone?

00:14:34.840 --> 00:14:36.440
We're secret lovers?

00:14:38.600 --> 00:14:39.880
Go away!

00:14:40.800 --> 00:14:41.880
Go!

00:14:42.160 --> 00:14:43.280
Maari, let's walk away.

00:14:43.360 --> 00:14:44.520
I don't want it!

00:14:44.600 --> 00:14:47.000
Don't pretend like you
don't like me.

00:14:47.080 --> 00:14:50.680
Brother, would he have bought
me an auto if he didn't like me?

00:14:51.040 --> 00:14:52.440
Tell her why I
bought her that auto.

00:14:52.480 --> 00:14:53.600
Tell her, Saturday!

00:14:53.640 --> 00:14:56.760
So that you will drive the auto...
instead of driving us crazy.

00:14:56.840 --> 00:14:59.000
But why would he give me
'his' auto to drive?

00:14:59.080 --> 00:15:00.240
She has a point there.

00:15:00.320 --> 00:15:01.640
Girl, you leave now.

00:15:01.720 --> 00:15:04.440
Call me lovingly by my name 'Anandi'...

00:15:04.480 --> 00:15:05.800
and I'll leave.

00:15:07.080 --> 00:15:08.880
Shall I call you by your name?

00:15:09.200 --> 00:15:10.400
Anandi!

00:15:14.120 --> 00:15:16.000
Look at her gait!

00:15:16.080 --> 00:15:17.880
Look at her smile!

00:15:18.200 --> 00:15:19.200
Hi, Maari.

00:15:19.240 --> 00:15:20.640
Slap her, Maari

00:15:20.920 --> 00:15:22.920
- Hi, Anandi.
- He didn't mean you.

00:15:23.040 --> 00:15:24.320
I did.

00:15:24.360 --> 00:15:26.560
Do you want 'Unruly' Anandi
or 'Awful' Anandi?

00:15:26.640 --> 00:15:28.080
You decide your fate.

00:15:30.520 --> 00:15:32.520
Maari has always been awful.

00:15:33.480 --> 00:15:35.160
And Maari is into Awful.

00:15:35.200 --> 00:15:37.920
Come on, Maari!
I'm feeling so 'sky'.

00:15:38.040 --> 00:15:39.280
That's 'shy', not sky!

00:15:39.320 --> 00:15:42.520
If you dare touch him,
I'll break your arms.

00:15:42.600 --> 00:15:43.480
Darling!

00:15:43.600 --> 00:15:45.600
You're all by yourself.

00:15:45.680 --> 00:15:49.600
If we get married, I can cook for you,
take care of you and our home!

00:15:49.640 --> 00:15:51.000
We can be so happy!

00:15:51.040 --> 00:15:52.240
Why do you refuse?

00:15:52.280 --> 00:15:55.360
There are women out there
achieving so much...

00:15:55.400 --> 00:15:58.040
And you're blabbering about
cooking and cleaning.

00:15:58.080 --> 00:15:59.200
Get out of my face.

00:15:59.280 --> 00:16:01.400
I'm a working lady, too.

00:16:01.640 --> 00:16:03.760
I'm not a jobless loafer
like them.

00:16:03.840 --> 00:16:05.000
Thank you!

00:16:05.200 --> 00:16:07.000
I'm not counting on you
to support me...

00:16:07.080 --> 00:16:09.360
nor do I need to cook and clean
for the rest of my life.

00:16:10.480 --> 00:16:13.040
What I have for you...
is 'true love you'.

00:16:16.680 --> 00:16:17.920
Me too.

00:16:18.120 --> 00:16:19.520
I sincerely...

00:16:19.600 --> 00:16:21.040
seriously...

00:16:21.080 --> 00:16:22.280
mean this.

00:16:22.320 --> 00:16:23.480
I want this Anandi.

00:16:23.560 --> 00:16:24.880
- No!
- Why?

00:16:24.920 --> 00:16:27.240
- My family won't accept this.
- We won't accept that!

00:16:27.280 --> 00:16:28.440
Then...

00:16:28.480 --> 00:16:30.120
Maari will forever be solo.

00:16:30.200 --> 00:16:32.600
Enough of your silly talk.
Get going.

00:16:33.920 --> 00:16:37.120
I'm not one of those silly girls
you see in the movies.

00:16:37.560 --> 00:16:40.240
I'm Maari's girl.
A gutsy girl.

00:16:41.800 --> 00:16:42.880
Hey, Silly!

00:16:42.920 --> 00:16:44.840
Your auto is over there.

00:16:52.560 --> 00:16:55.320
- Do we make a good pair?
- We were just joking.

00:16:55.360 --> 00:16:57.080
You can put this garland
on your auto.

00:16:57.120 --> 00:16:58.520
- Maari!
- I'm there for you.

00:16:58.560 --> 00:17:00.120
Did you just call me by my name?

00:17:00.160 --> 00:17:01.480
I'll knock your teeth off.

00:17:01.520 --> 00:17:03.440
- Go away.
- You said You loved me.

00:17:04.120 --> 00:17:06.640
Normally, Maari tortures
everyone in the hood.

00:17:06.680 --> 00:17:10.200
But the only person who has the
might and power to torture Maari...

00:17:10.240 --> 00:17:12.120
is 'Unruly' Anandi.

00:17:12.160 --> 00:17:14.160
Earlier, I used to get beaten up
for many different reasons.

00:17:14.240 --> 00:17:15.640
These days, there's
just one reason.

00:17:15.680 --> 00:17:17.200
This annoying bug.

00:17:18.120 --> 00:17:22.160
'Unruly' Anandi is the only person
in the hood who isn't afraid of Maari.

00:17:22.240 --> 00:17:24.920
But the two of us
are terrified of her.

00:17:25.040 --> 00:17:26.720
Hi, Rowdy Baby!

00:17:26.920 --> 00:17:29.120
Why is she calling me
'Rowdy Baby'?

00:17:29.200 --> 00:17:30.440
You're ruining my life!

00:17:30.520 --> 00:17:31.840
Don't disturb me.

00:17:31.920 --> 00:17:34.600
- Are you talking to her or me?
- I was talking to her, of course.

00:17:34.640 --> 00:17:36.080
- Think I believe you?
- Yeah.

00:17:36.120 --> 00:17:38.760
Why did you give Anandi
my phone number?

00:17:38.800 --> 00:17:41.880
She sends me 100 WhatsApp messages
and calls me 50 times a day.

00:17:41.920 --> 00:17:44.520
What's so special about me
that Anandi keeps running behind me?

00:17:44.560 --> 00:17:46.080
Yeah, I have no idea.

00:17:46.160 --> 00:17:47.880
You're insulting Maari!

00:17:47.920 --> 00:17:49.720
No, you said it first!

00:17:49.760 --> 00:17:51.160
It's okay for me to say that.

00:17:51.200 --> 00:17:52.800
- What are you supposed to say?
- What?

00:17:52.880 --> 00:17:55.160
You should say I look like Kamal Hassan!

00:17:55.240 --> 00:17:56.320
Correct!

00:17:58.480 --> 00:18:01.520
She drew inspiration from Maari
and became an auto driver.

00:18:01.800 --> 00:18:03.800
She is a rowdy herself.

00:18:03.840 --> 00:18:06.600
But the moment she sees Maari,
she just melts!

00:18:07.520 --> 00:18:08.400
What's the problem?

00:18:08.440 --> 00:18:11.080
- Did I say that? It's our hood...
- Come on!

00:18:11.160 --> 00:18:12.120
Go.

00:18:14.360 --> 00:18:15.880
You know how she is.

00:18:15.920 --> 00:18:19.280
We occasionally use her
to smuggle our goods in.

00:18:19.720 --> 00:18:22.240
You don't trust me?
Look at my face!

00:18:22.320 --> 00:18:23.400
Fine, get going.

00:18:23.440 --> 00:18:26.240
She takes up all these gigs
just to impress Maari.

00:18:28.600 --> 00:18:29.480
Look.

00:18:29.560 --> 00:18:30.560
Take a look!

00:18:35.600 --> 00:18:38.640
No matter how hard she tries,
Maari doesn't pay heed.

00:18:38.720 --> 00:18:40.480
He mocks her and sends her home.

00:18:40.520 --> 00:18:43.040
"I'm a don, don, don;
You can be my don all you want."

00:18:43.080 --> 00:18:45.600
"It's a scene, scene, scene;
When you touch me, it's some scene."

00:18:45.680 --> 00:18:48.640
"It's been a long day, my dear;
I'll be your caffeine."

00:18:58.920 --> 00:19:00.800
Is this something to celebrate?

00:19:00.840 --> 00:19:03.200
Happy 100th murder attempt, Maari!

00:19:07.600 --> 00:19:09.360
Many more happy returns
of the day, Maari.

00:19:09.400 --> 00:19:11.240
You don't say that
for such occasions.

00:19:11.280 --> 00:19:12.720
What is he saying?

00:19:12.760 --> 00:19:14.400
He wishes you more of this!

00:19:14.480 --> 00:19:16.680
You need to watch out.
You've fought with Singayya.

00:19:16.720 --> 00:19:18.840
That's nothing.

00:19:18.920 --> 00:19:20.760
He can keep trying.

00:19:21.040 --> 00:19:22.240
He thinks he can get my Maari?

00:19:22.280 --> 00:19:23.680
This is a record!

00:19:24.600 --> 00:19:26.920
We're going to rock the entire hood today!

00:20:02.360 --> 00:20:07.480
"When he whistles, eardrums burst.'
When he flies a kite, the spool wears out."

00:20:07.520 --> 00:20:12.160
"When Maari spins around and pounces;
You will see your mummy daddy's faces."

00:20:12.240 --> 00:20:14.880
"When he whistles, eardrums burst.'
When he flies a kite, the spool wears out."

00:20:14.920 --> 00:20:17.440
"When Maari spins around and pounces;
You will see your mummy daddy's faces."

00:20:17.520 --> 00:20:22.080
"It's not your hood, you can't do a thing;
This is his jungle and he is the king."

00:20:22.160 --> 00:20:23.400
"Yeah, he's the king!"

00:20:23.440 --> 00:20:28.360
"Be a true friend and tell no lies;
And he'll protect you with his life."

00:20:28.440 --> 00:20:29.720
"Oh yes, he will."

00:20:29.800 --> 00:20:34.760
"It's not your hood, you can't do a thing;
This is his jungle and he is the king."

00:20:34.840 --> 00:20:36.120
"Yeah, he's the king!"

00:20:36.200 --> 00:20:40.880
"Be a true friend and tell no lies;
And he'll protect you with his life."

00:20:40.920 --> 00:20:42.360
"Oh yes, he will."

00:20:52.600 --> 00:20:54.240
Maari, are you a good person
or a bad person?

00:20:54.280 --> 00:20:55.680
I don't know!

00:20:57.160 --> 00:21:02.120
"Move out of the way, here he comes!
Just deal with it if you're jealous."

00:21:02.200 --> 00:21:07.240
"We're something else, Maari's people;
Go Maari, go Maari, go Maari!"

00:21:24.720 --> 00:21:27.240
"Tick-tock - the clock's ticking;
Walk, walk - keeping walking."

00:21:27.320 --> 00:21:29.800
"There's no point trying;
The Youth Army will send you packing."

00:21:29.880 --> 00:21:32.280
"Left, right - they come marching;
Break, break - barriers breaking."

00:21:32.360 --> 00:21:34.760
"You are not welcome here;
Take your business elsewhere."

00:21:34.800 --> 00:21:37.600
"Oh, he's soaring!"

00:21:39.920 --> 00:21:44.680
"It's his time, he's soaring up;
You've been exposed, now cut the crap."

00:21:44.720 --> 00:21:46.640
"You got caught!"

00:21:49.720 --> 00:21:54.600
"You got caught, your attempt failed;
All your grand plans are now foiled."

00:21:54.680 --> 00:21:59.320
"What's mine is yours, till the end;
Ask, and it shall be yours, my friend."

00:21:59.400 --> 00:22:04.400
"I've got nothing to call mine;
I'll have your back till the end of time."

00:22:04.480 --> 00:22:09.240
"Move out of the way, here he comes!
Just deal with it if you're jealous."

00:22:09.320 --> 00:22:14.400
"We're something else, Maari's people;
Go Maari, go Maari, go Maari!"

00:22:24.440 --> 00:22:26.920
"See the guts of Maari"

00:22:27.000 --> 00:22:29.360
"Move...give way"

00:22:29.440 --> 00:22:31.760
"See his caliber"

00:22:31.800 --> 00:22:34.200
"Go...run away"

00:22:34.520 --> 00:22:39.400
"When he whistles, eardrums burst.'
When he flies a kite, the spool wears out."

00:22:39.440 --> 00:22:44.640
"When Maari spins around and pounces;
You will see your mummy daddy's faces."

00:22:58.520 --> 00:23:01.040
My hood, my rules.

00:23:05.280 --> 00:23:06.600
Shame!

00:23:13.200 --> 00:23:15.920
I didn't expect Maari to be here.

00:23:17.160 --> 00:23:21.880
Inspite of knowing that I sent those men,
you dared to come here!

00:23:22.800 --> 00:23:24.440
It's out of trust, brother.

00:23:24.520 --> 00:23:26.120
That's good.

00:23:26.160 --> 00:23:28.760
It's not you I trust.
I trust myself.

00:23:30.000 --> 00:23:34.240
Since my father's death, your men have
been causing trouble in our hood.

00:23:35.760 --> 00:23:37.040
That needs to stop.

00:23:37.920 --> 00:23:39.760
It's not so easy.

00:23:39.880 --> 00:23:42.680
You said there was one last option.
What was that?

00:23:44.560 --> 00:23:49.280
Chennai is fast becoming the
narcotics capital of South India.

00:23:49.440 --> 00:23:53.000
The consignments were coming in
from Kenya all year.

00:23:53.760 --> 00:23:57.320
We had no issues.
The business was running smoothly.

00:23:57.440 --> 00:24:00.400
But suddenly, the customs department
has become strict.

00:24:00.640 --> 00:24:03.800
Once it got too risky,
the Kenyans killed their own men...

00:24:03.880 --> 00:24:07.640
left us in the lurch and
started distributing it on their own.

00:24:08.120 --> 00:24:10.400
The Kenyan gang needs to be wiped out.

00:24:10.440 --> 00:24:14.120
Then we need to consistently smuggle
the goods in without getting caught.

00:24:14.160 --> 00:24:16.000
I know Maari can do this.

00:24:16.080 --> 00:24:17.800
If you agree to this...

00:24:17.840 --> 00:24:20.160
I'll spare your lives.

00:24:21.480 --> 00:24:23.160
Yeah, let's get going then?

00:24:23.320 --> 00:24:24.840
Kalai...

00:24:24.920 --> 00:24:26.920
Think before you make a decision.

00:24:26.960 --> 00:24:30.200
You know we don't
get involved with drugs.

00:24:30.280 --> 00:24:34.840
Don't forget you're here
to bury the hatchet and make peace.

00:24:34.880 --> 00:24:38.280
Boss, they can't leave this place
in one piece unless we let them go.

00:24:48.080 --> 00:24:50.760
Brother, we aren't here
to fight with you.

00:24:50.800 --> 00:24:54.280
Being calm and respectful
is good for everyone.

00:24:54.320 --> 00:24:56.120
'Using drugs is a punishable crime'

00:24:56.160 --> 00:24:58.000
If I'd come here to start a fight...

00:24:58.080 --> 00:24:59.920
I wouldn't address
you as 'Brother'.

00:24:59.960 --> 00:25:02.720
I normally address people like you
with... other words.

00:25:16.280 --> 00:25:17.560
What?

00:25:18.040 --> 00:25:19.120
What?

00:25:19.200 --> 00:25:20.400
What?

00:25:20.560 --> 00:25:22.000
I'll kill your boss?

00:25:24.960 --> 00:25:28.760
Singayya, I knew you might
get jumpy at any point.

00:25:28.800 --> 00:25:32.960
That's why I've had my gun
pointed at your crotch all along.

00:25:33.040 --> 00:25:35.800
Kalai, say what you have to say.

00:25:35.880 --> 00:25:37.760
He is in a mood to listen!

00:25:39.040 --> 00:25:40.560
'Using drugs is a punishable crime'

00:25:40.640 --> 00:25:42.960
We're laying out a condition for you.

00:25:43.120 --> 00:25:45.320
Don't cross our line again.

00:25:46.480 --> 00:25:47.800
The next time your men...

00:25:47.880 --> 00:25:52.400
so much as leave a strand of hair
behind in my place of business...

00:25:53.360 --> 00:25:54.360
they won't have heads left.

00:25:54.400 --> 00:25:56.680
- Let's go, Maari.
- We can get him anytime, Kalai...

00:25:56.720 --> 00:25:58.560
but you keep saying 'no'...

00:25:59.800 --> 00:26:01.840
Kalai, think about it...

00:26:01.880 --> 00:26:06.200
What if all those ships, cars and cranes
out there belonged to us?

00:26:06.240 --> 00:26:09.040
I'll take the orange ship,
you take the white one.

00:26:09.360 --> 00:26:11.880
You think we should have taken up
that cocaine gig?

00:26:11.960 --> 00:26:12.680
What?

00:26:12.720 --> 00:26:14.280
Not under Singayya, of course.

00:26:14.360 --> 00:26:17.680
We could have figured the route,
cut him out, and done it on our own.

00:26:17.920 --> 00:26:18.760
Come again?

00:26:19.520 --> 00:26:22.000
We decided a long time back
that we won't get involved in drugs.

00:26:22.080 --> 00:26:23.040
I was just kidding.

00:26:23.080 --> 00:26:24.880
Stop kidding, then.

00:26:26.960 --> 00:26:29.560
We don't need to make a living
out of such businesses.

00:26:29.600 --> 00:26:33.440
We can make money anytime.
But we have good, trustworthy boys.

00:26:33.480 --> 00:26:35.160
Let's do our thing.

00:26:35.240 --> 00:26:37.760
I agreed to this meeting
counting on you.

00:26:37.800 --> 00:26:40.560
You don't know how to
convince your own brother?

00:26:40.640 --> 00:26:43.440
Then you're of no use to me.

00:26:43.800 --> 00:26:44.960
I can only try.

00:26:45.040 --> 00:26:46.720
I can't guarantee it.

00:26:46.920 --> 00:26:48.560
Even now, I'm so nervous.

00:26:48.600 --> 00:26:50.800
What if someone saw us together?

00:26:51.400 --> 00:26:53.920
I thought my brother would fall
at the sight of cocaine.

00:26:54.000 --> 00:26:57.000
But Maari is always around,
foiling our plans.

00:26:57.040 --> 00:26:58.120
Vallavan...

00:26:58.160 --> 00:27:00.640
I don't hold onto things
I've got no use for.

00:27:00.720 --> 00:27:04.240
You got that Kenya contact through me.
Don't you forget that.

00:27:04.320 --> 00:27:06.760
I can't do squat with
just the contact.

00:27:06.840 --> 00:27:09.120
We need to mitigate the risk
and get the goods.

00:27:09.160 --> 00:27:10.360
Can you do that?

00:27:10.400 --> 00:27:11.960
How about you?

00:27:14.320 --> 00:27:16.600
I needed Maari to do that for me.

00:27:16.680 --> 00:27:18.880
Guess we have to do it by ourselves.

00:27:18.960 --> 00:27:20.800
Tell them we'll be there tomorrow.

00:27:21.320 --> 00:27:22.440
Let's try talking to them.

00:27:22.480 --> 00:27:23.760
Let's go.

00:27:29.200 --> 00:27:32.040
It's slanted towards one side.
Put it up properly.

00:27:33.600 --> 00:27:36.520
Who did the Photoshop work?
You look fairer than me!

00:27:36.560 --> 00:27:37.680
Yeah, sure!

00:27:40.640 --> 00:27:43.360
Who told you that it's okay
to use Maari's picture?

00:27:43.400 --> 00:27:45.880
You want me to ask Maari.
Is that it?

00:27:45.920 --> 00:27:47.160
No, wait!

00:27:47.200 --> 00:27:48.800
He's in a foul mood already.

00:27:48.840 --> 00:27:51.440
If you annoy him, he'll hit us.

00:27:51.480 --> 00:27:52.200
That's her ploy.

00:27:52.240 --> 00:27:54.560
So you get it.
Tell me how to bait him!

00:27:54.600 --> 00:27:57.280
You're asking this guy
for romance ideas?

00:27:57.320 --> 00:27:59.960
- He's a 40 year old virgin boy.
- Shut up, Mossy-Face.

00:28:00.000 --> 00:28:03.800
Only I know what kind of women
will be liked by men.

00:28:04.360 --> 00:28:05.800
Like me?

00:28:06.440 --> 00:28:07.400
Avoid-Face!

00:28:07.440 --> 00:28:10.160
- Ignore him.
- Women need to be dainty.

00:28:10.200 --> 00:28:11.560
While walking...

00:28:11.600 --> 00:28:12.880
look down!

00:28:17.160 --> 00:28:20.240
Besides, your speech should have 'lime'.

00:28:20.680 --> 00:28:22.640
- What's that?
- He means the fruit.

00:28:22.680 --> 00:28:24.960
- I'll squeeze lemonade out of it.
- Okay, sorry.

00:28:25.040 --> 00:28:28.040
I meant, you need to speak
in a seductive manner.

00:28:28.360 --> 00:28:30.480
For instance, you want
your auto-stand inaugurated...

00:28:30.520 --> 00:28:31.560
Maari...

00:28:31.920 --> 00:28:35.280
If you inaugurate
our auto-stand...

00:28:35.320 --> 00:28:37.800
the auto business will run successfully.

00:28:37.840 --> 00:28:39.480
- You know why?
- Why?

00:28:39.560 --> 00:28:41.920
Ever since you inaugurated my heart...

00:28:42.000 --> 00:28:45.520
my thoughts have been running wild.

00:28:45.840 --> 00:28:47.440
Disgusting.
I need to do all this?

00:28:47.520 --> 00:28:49.480
It looks disgusting on his face,
you can pull it off.

00:28:49.560 --> 00:28:51.080
- Right?
- Your face looks rotten!

00:28:51.120 --> 00:28:52.680
You talk too much.

00:28:52.720 --> 00:28:53.640
Leave it

00:28:53.680 --> 00:28:54.720
Maari is here.

00:28:54.760 --> 00:28:57.120
How dare you put up
these banners here?

00:28:57.200 --> 00:29:00.480
Punch-bag, she didn't even ask Maari.

00:29:00.600 --> 00:29:02.400
You're in for trouble.

00:29:03.960 --> 00:29:06.640
Step aside, or it looks like
you printed those banners.

00:29:07.320 --> 00:29:09.960
Who told you that it's okay
to print these banners?

00:29:10.000 --> 00:29:11.360
Come here.

00:29:13.360 --> 00:29:14.640
Go on.

00:29:14.760 --> 00:29:16.440
We should get out of here.

00:29:19.120 --> 00:29:20.160
What's that?

00:29:20.200 --> 00:29:21.720
Why does she look paralysed?

00:29:21.800 --> 00:29:23.480
She's going to get me thrashed.

00:29:27.120 --> 00:29:29.400
Is that how I walked?

00:29:29.720 --> 00:29:32.840
The way you drive, I thought
you might get paralysed someday.

00:29:32.920 --> 00:29:34.600
Wait!
Before I forget...

00:29:34.640 --> 00:29:35.760
What?

00:29:38.000 --> 00:29:39.640
Is she bowling?

00:29:39.720 --> 00:29:44.560
Ever since you inaugurated my heart,
my thoughts have been running wild.

00:29:44.640 --> 00:29:46.040
So...

00:29:46.080 --> 00:29:50.240
if you inaugurate my auto-stand,
it will run successfully.

00:29:50.280 --> 00:29:51.440
What say?

00:29:51.520 --> 00:29:54.840
I told her to speak seductively.
She's talking like an old lady.

00:29:56.800 --> 00:29:59.680
You're looking at me with love, darling?

00:30:02.040 --> 00:30:03.800
Brother, you're awesome!

00:30:04.200 --> 00:30:05.600
It worked.

00:30:05.640 --> 00:30:07.320
- I'm done for.
- Let's run away.

00:30:07.400 --> 00:30:08.480
He's looking.

00:30:08.560 --> 00:30:11.200
I told you to wash the Jeep,
but you're giving her 'love advice'?

00:30:11.240 --> 00:30:13.000
He even taught her
how to walk.

00:30:13.080 --> 00:30:14.000
How dare you?

00:30:14.040 --> 00:30:16.000
Don't hit him, Maari.

00:30:16.280 --> 00:30:18.560
I'm hitting them because I can't hit you.

00:30:18.640 --> 00:30:22.400
I'm giving you five minutes
to take down all the banners.

00:30:22.440 --> 00:30:24.040
You hooked me up with that Sridevi girl...

00:30:24.080 --> 00:30:26.160
So you won't attend the inauguration?

00:30:26.240 --> 00:30:28.600
Looks like she won't stop
till she gets us killed.

00:30:28.640 --> 00:30:31.560
- She's pissing him off.
- Why won't she understand?

00:30:31.600 --> 00:30:34.440
- Why won't she understand?
- Okay, let them go!

00:30:35.840 --> 00:30:40.000
- Vallava, you told them we're coming?
- Yeah, I don't know why no one's here.

00:31:05.400 --> 00:31:07.120
You've killed everyone.

00:31:07.240 --> 00:31:09.280
Why are you waiting for me?

00:31:09.320 --> 00:31:11.360
You can take the goods
and walk away.

00:31:11.440 --> 00:31:12.680
This is not what I want.

00:31:12.760 --> 00:31:13.680
Then?

00:31:13.920 --> 00:31:15.360
What is it you want?

00:31:17.120 --> 00:31:18.480
Maari.

00:31:18.840 --> 00:31:21.040
What's your rivalry with Maari?

00:31:23.680 --> 00:31:25.320
Eight years back,

00:31:25.440 --> 00:31:28.480
I killed a gangster
and went to prison.

00:31:28.560 --> 00:31:30.200
Only after I went in
did I realise...

00:31:30.280 --> 00:31:34.120
Half the inmates there
belonged to his gang.

00:31:40.800 --> 00:31:42.400
My brother was a big-shot lawyer.

00:31:42.440 --> 00:31:45.360
He was the defence lawyer
for all the major gangsters in Chennai.

00:31:45.400 --> 00:31:47.280
Beeja, they've thrashed you so badly.

00:31:47.320 --> 00:31:48.920
Just hold on for another two days.

00:31:48.960 --> 00:31:50.960
I'll get you out somehow.

00:31:51.080 --> 00:31:52.640
I can take it...

00:31:52.680 --> 00:31:54.320
but I don't know if
my body can.

00:31:54.360 --> 00:31:56.040
You killed that man for me.

00:31:56.120 --> 00:31:58.120
You're all the family I've got.

00:31:58.200 --> 00:31:59.520
I won't let you down.

00:31:59.600 --> 00:32:01.040
I was very hopeful.

00:32:01.080 --> 00:32:02.600
But after two days...

00:32:04.000 --> 00:32:06.000
Hold him down.

00:32:06.960 --> 00:32:09.200
You know, we killed your brother?

00:32:09.280 --> 00:32:12.240
We got him last night.
He died on the spot.

00:32:12.320 --> 00:32:14.840
- You're going to die here.
- Drown him!

00:32:15.520 --> 00:32:16.880
What they said, is it true?

00:32:16.960 --> 00:32:19.080
Yeah, it's confirmed news.

00:32:19.160 --> 00:32:19.880
Who?

00:32:19.920 --> 00:32:22.120
A man called Maari.
Some new gangster.

00:32:23.160 --> 00:32:26.440
That's the first time
I heard that name, Maari.

00:32:30.720 --> 00:32:33.000
When you go through
unbearable torture...

00:32:33.080 --> 00:32:35.920
you either die right there...

00:32:36.000 --> 00:32:38.920
Or you turn
into a new person.

00:32:41.720 --> 00:32:44.400
But I turned into a new beast.

00:32:45.880 --> 00:32:48.440
The new warden
is being such a pain.

00:32:48.520 --> 00:32:49.880
Let him be...

00:32:51.440 --> 00:32:53.720
- What happened?
- Must be a voltage drop.

00:33:00.320 --> 00:33:01.600
Who is that?

00:33:14.200 --> 00:33:18.200
That day, Beeja turned into Thanatos.

00:33:18.280 --> 00:33:21.160
Thirty three murders inside prison.

00:33:21.240 --> 00:33:23.800
I became the God of Death.

00:33:23.920 --> 00:33:26.280
No matter how many people I killed...

00:33:26.360 --> 00:33:29.000
my thirst for retribution won't be quenched
till I kill one man.

00:33:29.080 --> 00:33:33.280
The man who killed my brother,
and made me suffer inside a prison cell.

00:33:34.040 --> 00:33:35.680
Maari.

00:33:40.640 --> 00:33:43.120
You've killed so many people
all by yourself...

00:33:43.160 --> 00:33:45.280
but you can't get Maari?

00:33:45.720 --> 00:33:47.800
He shouldn't die easily.

00:33:48.520 --> 00:33:52.120
The pain I suffered
stuck inside that prison...

00:33:52.600 --> 00:33:54.200
I want him to suffer that pain.

00:33:54.240 --> 00:33:55.680
And then I will kill him.

00:33:55.800 --> 00:33:58.200
I'm going to achieve that
with two things.

00:33:59.640 --> 00:34:01.320
One - this!

00:34:01.760 --> 00:34:03.040
Two...

00:34:08.480 --> 00:34:09.920
I understand your anger.

00:34:10.000 --> 00:34:14.360
But instead of complicating things,
just kill him right away.

00:34:14.760 --> 00:34:19.040
I'll give you more drugs and money
than you can imagine.

00:34:19.400 --> 00:34:21.600
Men without goals seek money.

00:34:21.960 --> 00:34:24.720
Men with weak hearts seek intoxication.

00:34:25.240 --> 00:34:28.560
My ambition and intoxication
are one and the same.

00:34:28.960 --> 00:34:30.200
Death.

00:34:30.360 --> 00:34:32.280
I am the God of Death.

00:34:32.400 --> 00:34:34.720
Maari has defied Death.

00:34:35.320 --> 00:34:37.440
We'd be worthy adversaries.

00:34:38.880 --> 00:34:41.760
It's not just that I don't want
to kill Maari easily...

00:34:41.840 --> 00:34:43.640
It's not possible, either.

00:34:43.920 --> 00:34:45.440
This is my offer.

00:34:46.680 --> 00:34:48.920
It's my way, or no way!

00:34:55.320 --> 00:34:58.960
We absolutely need a punch line here.

00:34:59.040 --> 00:35:01.920
What are you scholars up to?

00:35:02.040 --> 00:35:03.520
We're working on punch lines.

00:35:03.560 --> 00:35:04.920
- What?
- Punch lines.

00:35:05.000 --> 00:35:08.720
There's thunder and lightning before rain.
When Maari hits, it's only pain.

00:35:08.800 --> 00:35:10.040
He's going to hit you.

00:35:10.080 --> 00:35:12.240
That makes no sense.

00:35:12.440 --> 00:35:13.480
It had a nice rhyme.

00:35:13.520 --> 00:35:15.920
- Hear mine!
- Tell me.

00:35:16.520 --> 00:35:20.880
Church-bells ring on Sunday.
It's the day after Saturday.

00:35:21.280 --> 00:35:22.920
There's no 'Maari' in this.

00:35:23.000 --> 00:35:23.760
Yes?

00:35:23.800 --> 00:35:25.200
These are out of fashion

00:35:25.280 --> 00:35:26.960
He wrote many things
He forgot it

00:35:27.400 --> 00:35:29.320
You're writing punch lines
for yourself?

00:35:29.400 --> 00:35:31.880
It was a mistake.
Now, here's one for you.

00:35:31.920 --> 00:35:32.760
Tell me

00:35:33.160 --> 00:35:35.920
If you are bad,
I am your dad.

00:35:35.960 --> 00:35:36.840
Meaning?

00:35:36.920 --> 00:35:39.600
- If you're bad--
- Dare to point your finger at me?

00:35:39.960 --> 00:35:40.920
...I'm your dad.

00:35:40.960 --> 00:35:42.920
If you are bad,
I am your dad.

00:35:42.960 --> 00:35:44.520
- Say it in English.
- English?

00:35:44.560 --> 00:35:45.160
Say it.

00:35:45.200 --> 00:35:47.960
If you are bad,
I am your dad.

00:35:48.040 --> 00:35:48.960
That's all.

00:35:49.000 --> 00:35:51.360
- I need to try it on someone.
- Here He comes.

00:35:51.640 --> 00:35:52.640
Kalai...

00:35:52.680 --> 00:35:54.160
Want to hear a punch line?

00:35:54.240 --> 00:35:57.760
If you're bawd, I'm your dad.

00:35:57.840 --> 00:35:59.920
- How is it?
- How is it?

00:36:00.120 --> 00:36:02.640
- Who taught you this?
- He did.

00:36:03.200 --> 00:36:05.120
It was him, not me.

00:36:05.160 --> 00:36:07.320
- Didn't know it was a cuss word...
- What happened?

00:36:07.360 --> 00:36:09.040
Not me...He only wrote it

00:36:09.080 --> 00:36:10.960
That is 'bad'

00:36:19.640 --> 00:36:20.880
It's a simple gig.

00:36:20.960 --> 00:36:24.040
Your girlfriend Anandi,
the auto driver, can do it.

00:36:24.800 --> 00:36:26.760
I've told you, there's nothing
between us.

00:36:26.840 --> 00:36:28.160
I know.

00:36:28.280 --> 00:36:30.600
But if you give her some work,
she does it with extra interest.

00:36:30.640 --> 00:36:31.160
So what?

00:36:31.240 --> 00:36:33.040
A consignment arrives
from Malaysia every day.

00:36:33.080 --> 00:36:37.520
Foreign perfumes and soaps,
5.1 speakers, bodybuilding supplements etc.

00:36:37.600 --> 00:36:39.480
When our boys go,
they get unwanted attention.

00:36:39.520 --> 00:36:41.400
If that girl goes instead,
she can get away with ease.

00:36:41.440 --> 00:36:42.360
No one will doubt her.

00:36:42.400 --> 00:36:44.120
What should I do?
You tell her yourself!

00:36:44.160 --> 00:36:47.600
Maari, she won't listen to me.
You should put in a word.

00:36:48.120 --> 00:36:48.960
Is it safe work?

00:36:49.040 --> 00:36:51.760
One hundred percent safe.
It's almost legal!

00:36:52.480 --> 00:36:55.240
Saturday, you go tell her.

00:36:55.560 --> 00:36:57.000
Tell her I gave her the job.

00:36:57.040 --> 00:36:59.960
Go with her for the first few days
to make sure it's safe.

00:37:00.040 --> 00:37:00.920
So he does care about her.

00:37:00.960 --> 00:37:01.880
Bro...

00:37:02.640 --> 00:37:05.160
'All I want to say is that,
they don't really care about us.'

00:37:05.240 --> 00:37:07.000
I'll slap you.

00:37:07.040 --> 00:37:08.640
Thanks, Maari.

00:37:09.400 --> 00:37:10.480
What is Kalai up to?

00:37:10.520 --> 00:37:12.920
- He is at home.
- Ask him to stay put.

00:37:12.960 --> 00:37:15.640
They start a rumour
and believe it to be true.

00:37:15.720 --> 00:37:18.240
On behalf of the
Women's Self-Help Committee...

00:37:18.280 --> 00:37:20.400
here to make this occasion special...

00:37:20.480 --> 00:37:24.720
is Chennai's new Collector,
Vijaya Chamundeswari.

00:37:24.760 --> 00:37:26.800
We'd like to give her a warm welcome.

00:37:26.880 --> 00:37:31.040
Accepting our invitation,
here to grace this occasion...

00:37:31.080 --> 00:37:34.040
the lion-heart of our hood!
A man who is pure gold!

00:37:34.120 --> 00:37:37.360
See, Maari didn't come to our inauguration
but he's come for this.

00:37:37.440 --> 00:37:40.560
Maybe he agreed because those girls
went and asked him.

00:37:41.280 --> 00:37:44.640
I should have gone instead of you.
He would have agreed.

00:37:44.680 --> 00:37:46.240
- So much trash!
- Luckily I'm wearing slippers.

00:37:46.320 --> 00:37:47.360
We should clean it up.

00:37:47.400 --> 00:37:48.440
Okay

00:37:48.520 --> 00:37:50.680
I'm really pissed.
Cut you crap.

00:37:50.720 --> 00:37:51.400
Get lost.

00:37:51.440 --> 00:37:58.360
To encourage the lady auto-drivers,
Maari will present five free autos!

00:37:58.440 --> 00:38:02.040
We request him to present them.

00:38:05.080 --> 00:38:06.080
Look there

00:38:07.120 --> 00:38:09.880
You think you're the only girl
Maari gifted an auto to?

00:38:09.920 --> 00:38:11.320
He's giving it to random women.

00:38:11.360 --> 00:38:13.480
'Unruly', see my man up there?

00:38:15.120 --> 00:38:17.680
- Goodbye!
- I need to speak to you in private.

00:38:17.760 --> 00:38:20.360
I only have two minutes.
I need to go and drink.

00:38:20.400 --> 00:38:23.240
All the illegal business here:
the rowdyism, smuggling...

00:38:23.360 --> 00:38:26.000
committed by Singayya, Kalai,
and even you.

00:38:26.080 --> 00:38:27.280
I know all about this.

00:38:27.360 --> 00:38:29.240
I don't know what my
predecessors were like.

00:38:29.280 --> 00:38:30.280
But I'm not like them.

00:38:30.360 --> 00:38:31.440
I will put an end to this.

00:38:31.480 --> 00:38:34.040
I asked around, and they said
good things about you.

00:38:34.840 --> 00:38:37.200
- It's the truth!
- They do say good things.

00:38:39.480 --> 00:38:42.120
Help me, and we can put an end to this.

00:38:43.000 --> 00:38:45.760
You can treat this as a request,
or a warning.

00:38:47.920 --> 00:38:49.160
Warning?

00:38:50.280 --> 00:38:51.480
Madam...

00:38:51.560 --> 00:38:54.760
Don't judge me by what you saw
on that stage.

00:38:55.000 --> 00:38:56.680
That was a different Maari.

00:38:58.880 --> 00:39:00.400
But I'm a different Maari.

00:39:00.480 --> 00:39:02.480
I'm the worst of them all.

00:39:03.560 --> 00:39:06.280
Madam, you can't do a thing to us.

00:39:06.320 --> 00:39:07.440
You know why?

00:39:07.520 --> 00:39:09.520
You have to play by the rules.

00:39:09.600 --> 00:39:12.640
But we've got no rules at all.
We play it any way we like.

00:39:13.000 --> 00:39:17.720
These days, if you want to do good,
you need to be a bad person.

00:39:18.920 --> 00:39:20.680
Stop joking around.

00:39:21.280 --> 00:39:23.520
Whether you decide to cooperate or not...

00:39:23.560 --> 00:39:25.080
I'm going to get this done.

00:39:25.760 --> 00:39:28.040
If you're with me, you'll be out here.

00:39:28.400 --> 00:39:29.440
Or, you'll be behind bars.

00:39:29.480 --> 00:39:30.880
Really?

00:39:34.840 --> 00:39:36.880
You speak without fear.

00:39:36.960 --> 00:39:38.360
I like your courage.

00:39:38.480 --> 00:39:40.280
Very good!
Leave, now.

00:39:40.320 --> 00:39:41.960
Get home soon, it's late.

00:39:49.160 --> 00:39:51.600
- The way she spoke...
- It was something else!

00:39:51.680 --> 00:39:53.880
They say I do good for the people?

00:39:53.960 --> 00:39:55.040
That's alright.

00:39:55.120 --> 00:39:57.440
But she can't talk to us that way.

00:39:58.320 --> 00:40:00.400
You dare to attack our Maari?

00:40:00.440 --> 00:40:01.680
Come, face us.

00:40:01.760 --> 00:40:03.480
My heart aches!

00:40:03.560 --> 00:40:05.440
When I catch you...

00:40:05.480 --> 00:40:07.160
Don't forget, he's the hero.

00:40:07.200 --> 00:40:08.240
What?

00:40:08.520 --> 00:40:09.560
I was feeling...

00:40:09.600 --> 00:40:11.000
See his acting!

00:40:11.120 --> 00:40:12.400
It doesn't suit you.

00:40:12.600 --> 00:40:14.280
Attempt number 101.
Let's go.

00:40:14.320 --> 00:40:14.880
Really?

00:40:14.920 --> 00:40:16.760
- You set this up?
- It was you, wasn't it?

00:40:16.800 --> 00:40:18.440
I knew it.
You want to kill us off?

00:40:18.480 --> 00:40:21.280
Looks like you've been planning this
for a while now?

00:40:24.840 --> 00:40:26.040
Maari!

00:40:26.080 --> 00:40:28.440
Why are you sleeping
in so late?

00:40:29.440 --> 00:40:31.720
What's this?

00:40:31.760 --> 00:40:33.040
You got slashed?

00:40:33.120 --> 00:40:35.520
You haven't even bandaged it.
It will get infected.

00:40:35.560 --> 00:40:38.880
It's like a mosquito bite for Maari.
One SMACK! and ZAP! It's finished.

00:40:40.240 --> 00:40:42.000
He is running a high fever.

00:40:44.880 --> 00:40:46.880
I trust you two with him...

00:40:46.960 --> 00:40:49.040
and this is how
you take care of him?

00:40:49.120 --> 00:40:52.960
Maari, let's go to the hospital.
You need to get a tetanus injection.

00:40:56.520 --> 00:40:57.880
No hospital.

00:40:59.080 --> 00:41:00.120
What happened?

00:41:00.200 --> 00:41:02.280
He is afraid of needles, that's all!

00:41:02.320 --> 00:41:04.360
- Oh yeah?
- Yeah!

00:41:04.760 --> 00:41:07.880
Maari, you're afraid of needles?

00:41:08.200 --> 00:41:10.200
Me? Afraid of needles?

00:41:10.280 --> 00:41:13.280
I've been slashed with machetes.
Don't look at me like the devil.

00:41:13.320 --> 00:41:15.200
Fine, this is just a small wound.

00:41:15.280 --> 00:41:16.960
We can treat it with tablets.

00:41:22.400 --> 00:41:24.520
- What are you doing?
- Blowing helps the wound heal.

00:41:24.560 --> 00:41:26.480
- We'll do a complete health check up?
- Sure, sister.

00:41:26.520 --> 00:41:29.280
No need for all that.
Just give him the injection.

00:41:29.360 --> 00:41:33.480
You said there'd be no injection!
You lied to me...

00:41:33.520 --> 00:41:35.520
You're no father of mine.

00:41:36.320 --> 00:41:37.720
Traitor!

00:41:43.760 --> 00:41:45.040
Traitor...

00:41:45.440 --> 00:41:46.920
Show me your back.

00:41:46.960 --> 00:41:49.080
I may die, but I will not
get stabbed in the back!

00:41:49.120 --> 00:41:52.200
Though you're a warrior, you can't
get an injection on your chest!

00:41:52.720 --> 00:41:56.440
This is a strong injection.
We have to give it on your bottom.

00:41:56.520 --> 00:41:57.440
Don't be shy.

00:41:57.480 --> 00:41:58.960
She'd have surely
seen many bottoms!

00:41:59.040 --> 00:42:01.560
- What?
- I meant, while you gave injections.

00:42:02.040 --> 00:42:04.200
It will be done in no time.
You can hold my hand.

00:42:04.680 --> 00:42:05.480
See green color, bro

00:42:05.560 --> 00:42:06.360
Be gentle.

00:42:06.400 --> 00:42:07.640
Maari, not so hard.

00:42:07.680 --> 00:42:09.880
Maari, it hurts.

00:42:09.920 --> 00:42:12.160
Maari, Maari, Maari...

00:42:12.560 --> 00:42:14.160
Maari!

00:42:17.880 --> 00:42:20.960
We've run a complete check up
including blood tests and scans.

00:42:21.040 --> 00:42:23.960
- You can collect the results tomorrow.
- Give him good grades.

00:42:24.000 --> 00:42:27.640
Son, the injection we gave
you is a bit strong.

00:42:27.800 --> 00:42:29.560
You'll feel dizzy for a while.

00:42:29.600 --> 00:42:31.400
Nurse-From-The-Past...

00:42:31.480 --> 00:42:33.200
So much hype for a tiny injection?

00:42:33.240 --> 00:42:36.480
I can chug down a full bottle
and carry out my rowdy duties.

00:42:40.800 --> 00:42:43.320
- Look how my darling sleeps!
- On his tummy.

00:42:45.040 --> 00:42:47.600
He only looks rough and tough.

00:42:48.000 --> 00:42:49.920
But he's a child at heart.

00:42:50.520 --> 00:42:51.960
Don't coddle him too much.

00:42:52.000 --> 00:42:54.400
He's got a perfect shot at your face.
He'll punch you.

00:42:54.440 --> 00:42:57.080
Saturday, your ideas...

00:42:57.160 --> 00:42:58.600
they're ancient, like you.

00:42:59.000 --> 00:43:00.960
Get lost.

00:43:01.440 --> 00:43:03.120
You see my darling here?

00:43:03.520 --> 00:43:05.960
How he encouraged the women
of our hood yesterday!

00:43:06.000 --> 00:43:07.320
We saw that.

00:43:07.400 --> 00:43:09.680
There's a reason
why I fell in love with him.

00:43:10.000 --> 00:43:12.120
Now he's reminded me that
all over again.

00:43:12.200 --> 00:43:14.440
Where were you, sister?
Why are you so late?

00:43:14.520 --> 00:43:15.960
I was so worried...

00:43:16.960 --> 00:43:18.920
Why are you crying?

00:43:19.000 --> 00:43:20.600
Did something happen?

00:43:20.680 --> 00:43:23.560
You promised
your brother you'd bail him out?

00:43:23.600 --> 00:43:26.880
If we kill him inside prison,
it's one less thing to worry about.

00:43:27.440 --> 00:43:29.280
You've taken money from me
for that included.

00:43:30.040 --> 00:43:31.720
Just money won't cut it.

00:43:31.800 --> 00:43:34.360
You know about my weakness.

00:43:51.520 --> 00:43:52.800
Don't...

00:43:58.360 --> 00:43:59.800
Why are you crying?

00:43:59.880 --> 00:44:01.720
Who will marry me now?

00:44:01.800 --> 00:44:04.120
Everyone will say I'm spoilt...

00:44:04.880 --> 00:44:06.960
You're not some object
to get spoilt!

00:44:07.080 --> 00:44:08.440
Get it?

00:44:08.600 --> 00:44:10.760
A woman should be viewed
as a human, not an object.

00:44:10.800 --> 00:44:13.400
Till you find such a man, stay single.
Nothing wrong in that.

00:44:13.440 --> 00:44:16.360
Even from a young age,
Maari knew to respect women.

00:44:16.400 --> 00:44:18.840
I wanted to fall in love
with a man like that.

00:44:19.320 --> 00:44:22.200
But it's been one-sided so far.

00:44:22.240 --> 00:44:23.480
Hope he's still asleep?

00:44:23.560 --> 00:44:25.840
If Maari knew about this,
things might work out.

00:44:25.880 --> 00:44:26.640
Shall I tell him?

00:44:26.680 --> 00:44:28.360
No!
Don't tell Maari.

00:44:28.440 --> 00:44:31.520
At least he makes fun of me now.
Then he will stop that, too.

00:44:31.760 --> 00:44:33.960
Someday, my darling will understand.

00:44:34.040 --> 00:44:36.040
Till then, this is enough.

00:44:36.480 --> 00:44:39.400
Even this is a jolly good feeling!

00:44:40.680 --> 00:44:42.000
My rowdy baby!

00:45:06.800 --> 00:45:11.320
"Hey, my fizzy cold drink;
My spicy hot sauce!"

00:45:11.360 --> 00:45:14.560
"I'm your little puppy;
Take me, take me."

00:45:14.640 --> 00:45:19.040
"Hey, my silky soft thing;
My smoking hot chick."

00:45:19.080 --> 00:45:22.200
"Dripping with love;
Talk me, talk me."

00:45:22.240 --> 00:45:29.960
"My dear prince, just say the word;
And we can cuddle, all day long!"

00:45:30.000 --> 00:45:37.880
"My dear princess, you rock my dreams;
When we get together, it's fireworks!"

00:45:37.920 --> 00:45:42.640
"Come, let's hit the beach;
And dance to some beats."

00:45:42.680 --> 00:45:45.720
"You are my rowdy baby!"

00:45:45.800 --> 00:45:50.560
"Come, you're my only girlfriend;
Here, I've got you flowers."

00:45:50.640 --> 00:45:53.560
"We'll make us new trend, baby!"

00:45:55.560 --> 00:45:56.840
"Let's go"

00:45:57.240 --> 00:45:58.720
"Come up"

00:45:59.520 --> 00:46:01.680
"Rowdy baby!"

00:46:02.840 --> 00:46:04.840
"Girl Friend!"

00:46:04.920 --> 00:46:06.960
"Flower bouquet"

00:46:07.320 --> 00:46:09.760
"Trend baby"

00:46:15.160 --> 00:46:16.960
"Rowdy baby!"

00:46:22.840 --> 00:46:24.800
"Rowdy baby!"

00:46:40.480 --> 00:46:48.160
"You've got my mood all worked up;
My hormone-u balance-u damage-u."

00:46:48.240 --> 00:46:56.120
"Hey, Kamakshi! My Meenakshi!
Maari's got his eyes on you."

00:46:56.160 --> 00:47:03.640
"One plus one is two, my love.
You plus me is three, my love."

00:47:03.760 --> 00:47:11.480
"Hey, Jhansi Rani! My Krishnaveni.
I'll buy you a pony, come ride it."

00:47:11.560 --> 00:47:19.520
"Hey, Magician! You're a smooth operator.
I'm part of you, we're the perfect pair."

00:47:19.560 --> 00:47:21.280
"Rowdy baby!"

00:47:21.320 --> 00:47:23.040
"Rowdy baby!"

00:47:26.960 --> 00:47:28.760
"Rowdy baby!"

00:47:29.360 --> 00:47:30.960
"Rowdy baby!"

00:47:31.280 --> 00:47:33.040
"Rowdy baby!"

00:47:33.280 --> 00:47:34.920
"Rowdy baby!"

00:47:35.240 --> 00:47:39.680
"Hey, my fizzy cold drink;
My spicy hot sauce!"

00:47:39.760 --> 00:47:43.080
"I'm your little puppy;
Take me, take me."

00:47:43.120 --> 00:47:47.440
"Hey, my silky soft thing;
My smoking hot hunk."

00:47:47.520 --> 00:47:50.880
"Dripping with love;
Talk me, talk me."

00:47:50.960 --> 00:47:58.400
"My dear prince, just say the word;
And we can cuddle, all day long."

00:47:58.480 --> 00:48:06.320
"My dear princess, you rock my dreams;
When we get together, it's fireworks."

00:48:06.400 --> 00:48:10.880
"Come, let's hit the beach;
And dance to some beats."

00:48:10.960 --> 00:48:13.960
"You are my rowdy baby!"

00:48:14.040 --> 00:48:18.840
"Come, you're my only girlfriend;
Here, I've got you flowers."

00:48:18.920 --> 00:48:21.720
"We'll make us new trend, baby!"

00:48:22.080 --> 00:48:23.800
"Rowdy baby!"

00:48:23.960 --> 00:48:25.560
"Rowdy baby!"

00:48:26.000 --> 00:48:27.000
"Rowdy baby!"

00:48:27.080 --> 00:48:28.360
"Rowdy baby!"

00:48:45.440 --> 00:48:47.120
"Rowdy baby!"

00:48:47.440 --> 00:48:48.920
"Rowdy baby!"

00:48:53.200 --> 00:48:55.000
"Rowdy baby!"

00:48:55.040 --> 00:48:56.440
"Rowdy baby!"

00:48:57.200 --> 00:48:58.520
"Rowdy baby!"

00:49:01.000 --> 00:49:02.480
"Rowdy baby!"

00:49:07.240 --> 00:49:09.200
What's wrong with you?

00:49:09.240 --> 00:49:09.760
What?

00:49:09.800 --> 00:49:14.560
I erected lavish, magnificent sets
to dance with my rowdy baby...

00:49:14.720 --> 00:49:18.040
and you shove your face
into the camera?

00:49:18.400 --> 00:49:19.280
Buzz off.

00:49:19.320 --> 00:49:22.440
Maari would kill us if he found out
about this scene and song!

00:49:22.480 --> 00:49:24.760
He assigned a job for you.
Will you do it?

00:49:24.840 --> 00:49:25.640
What job?

00:49:25.680 --> 00:49:27.480
You'll get a call tomorrow.

00:49:27.520 --> 00:49:31.520
All you need to do is deliver the goods
without any hiccups and collect the dough.

00:49:32.960 --> 00:49:33.880
Who are you?

00:49:33.920 --> 00:49:36.280
I am Anandi.
We spoke over the phone?

00:49:36.480 --> 00:49:37.640
What's in the crate?

00:49:37.680 --> 00:49:39.240
Gym supplements.

00:49:39.280 --> 00:49:41.320
- All safe?
- It's all safe!

00:49:44.120 --> 00:49:45.640
- Stop.
- Hello, sir!

00:49:45.680 --> 00:49:47.000
Okay, go!

00:50:00.240 --> 00:50:01.200
Anandi?

00:50:01.240 --> 00:50:02.760
I'm Anandi.
Tell me.

00:50:03.120 --> 00:50:04.360
- All okay?
- Yes.

00:50:04.440 --> 00:50:06.360
Call me if there is a problem.

00:50:06.440 --> 00:50:08.880
Anandi is sharp as a needle, sir.

00:50:09.160 --> 00:50:13.160
If Maari asks, tell him great stuff
about me. Okay?

00:50:40.720 --> 00:50:42.680
Check this.

00:50:50.800 --> 00:50:53.040
It's filled with cocaine.
A lot of it.

00:50:56.360 --> 00:50:59.720
Just answer my question.
Where is it coming from?

00:50:59.760 --> 00:51:01.720
Make it fast!
I'm getting late.

00:51:01.800 --> 00:51:03.400
- Don't say that again.
- I won't...

00:51:03.480 --> 00:51:04.920
Isn't that Anandi?

00:51:05.000 --> 00:51:06.920
Yes, what is she doing here?

00:51:08.880 --> 00:51:10.960
Brother Kalai!
How are you?

00:51:11.160 --> 00:51:12.240
Maari is not here?

00:51:12.360 --> 00:51:13.760
Maari is not here...

00:51:13.960 --> 00:51:14.840
What's this?

00:51:14.880 --> 00:51:18.040
It's some bodybuilding powder.
I didn't pry for details.

00:51:18.120 --> 00:51:19.960
Lesser I know,
lesser the trouble.

00:51:20.040 --> 00:51:22.040
They told me not to open it.

00:51:23.000 --> 00:51:25.440
- Who gave you this work?
- Maari did.

00:51:25.480 --> 00:51:26.440
Maari gave it to you?

00:51:26.520 --> 00:51:27.960
Why, is there a problem?

00:51:28.000 --> 00:51:29.120
Not at all.

00:51:29.160 --> 00:51:31.680
These goods are ours.
Leave it here, I'll handle it.

00:51:32.280 --> 00:51:34.440
Did you inform Maari?
I'll call him?

00:51:34.480 --> 00:51:37.040
If Brother Kalai says it's fine,
it's fine.

00:51:37.120 --> 00:51:38.880
- Okay.
- Anandi...

00:51:38.960 --> 00:51:41.920
- Where are you delivering these?
- Some warehouse near Red Hills.

00:51:42.240 --> 00:51:43.840
- Okay!
- See you.

00:51:54.360 --> 00:51:56.600
Are you calling Maari?

00:51:57.800 --> 00:52:00.480
Wait! That girl might have lied to us.

00:52:00.800 --> 00:52:03.520
She doesn't lie
when it comes to Maari.

00:52:04.080 --> 00:52:05.040
Fine...

00:52:05.160 --> 00:52:07.000
Let's find out
who the supplier is.

00:52:07.080 --> 00:52:09.040
Then you can talk to Maari.

00:52:12.200 --> 00:52:13.640
Keep it safely

00:52:13.680 --> 00:52:15.160
Keep it, inside

00:52:15.240 --> 00:52:16.480
Hey, come this side

00:52:18.120 --> 00:52:20.240
Stop, you can't go in.

00:52:20.280 --> 00:52:22.880
- Buzz off.
- Calm down.

00:52:22.920 --> 00:52:24.320
Let them in.

00:52:29.040 --> 00:52:30.800
That girl screwed up?

00:52:30.920 --> 00:52:32.400
What does Maari
have to do with this?

00:52:32.480 --> 00:52:34.120
She ratted his name too?

00:52:35.520 --> 00:52:37.920
I thought she was a sharp girl.
But very bad.

00:52:38.000 --> 00:52:38.920
Let that be.

00:52:38.960 --> 00:52:39.960
Who are you?

00:52:40.000 --> 00:52:41.200
How do you know Maari?

00:52:41.280 --> 00:52:42.920
I've only known him for a while now.

00:52:43.040 --> 00:52:44.440
I'm not from around here.

00:52:44.480 --> 00:52:46.920
I came with the consignment
from Kenya.

00:52:47.320 --> 00:52:52.640
But the Kenyan gang was adamant
about running the business here.

00:52:52.720 --> 00:52:54.640
It was Maari who
sorted it out for us.

00:52:54.880 --> 00:52:58.040
He didn't want you to know,
but that girl screwed up!

00:52:59.160 --> 00:53:01.120
Maari would never do anything
behind my back.

00:53:01.160 --> 00:53:04.680
Maari doesn't like drug smugglers
or drug users!

00:53:04.840 --> 00:53:07.800
You know why he is doing it
behind your back.

00:53:09.160 --> 00:53:10.920
Maari is a good friend.

00:53:10.960 --> 00:53:13.320
He'd never let anything harmful near you.

00:53:13.400 --> 00:53:16.720
But at the same time,
he is good at what he does.

00:53:16.960 --> 00:53:19.160
He'd never pass up
on a great opportunity.

00:53:20.240 --> 00:53:21.400
You are lying.

00:53:22.880 --> 00:53:27.600
Why would Anandi do this work
if Maari didn't tell her to?

00:53:31.720 --> 00:53:33.600
Hope you haven't
taken any packets for yourself!

00:53:33.680 --> 00:53:35.600
Maari would kill me!

00:53:36.200 --> 00:53:38.360
How come Singayya doesn't
know about this?

00:53:38.400 --> 00:53:40.240
Who said he doesn't?

00:53:40.640 --> 00:53:43.880
Who do you think attempted
to kill Maari that night?

00:53:48.840 --> 00:53:52.440
Kalai, if you need anything,
don't hesitate to ask.

00:54:21.000 --> 00:54:24.400
You had given Anandi some work,
is she doing okay?

00:54:24.440 --> 00:54:26.360
It's all good.
You know how Saturday works.

00:54:26.440 --> 00:54:28.480
But Saturday is an off day.

00:54:28.520 --> 00:54:30.440
- Isn't that Vallavan?
- Yes, that's him.

00:54:30.480 --> 00:54:31.320
Maari has come
Go

00:54:31.360 --> 00:54:32.600
Why is he running away?

00:54:32.640 --> 00:54:34.480
Why are they running away from us?

00:54:34.680 --> 00:54:35.960
Vallavan...

00:54:36.000 --> 00:54:37.000
What are you doing here?

00:54:37.040 --> 00:54:40.560
- I was just talking to my friend...
- I know all your friends.

00:54:41.840 --> 00:54:44.320
- What's in that bag?
- Just our stuff...

00:54:44.360 --> 00:54:45.400
You look nervous.

00:54:45.440 --> 00:54:46.680
Check the bag.

00:54:50.680 --> 00:54:51.280
Bro!

00:54:51.320 --> 00:54:55.880
He knows we don't deal with drugs
and yet he took up this job?

00:54:57.720 --> 00:54:59.960
Maari, Kalai doesn't need to know.

00:55:00.040 --> 00:55:01.680
I made a mistake.

00:55:05.400 --> 00:55:06.920
Don't blow this up.

00:55:06.960 --> 00:55:08.760
You can take a cut, if you want.

00:55:14.440 --> 00:55:16.720
Maari, let me go.
Listen to me.

00:55:17.440 --> 00:55:18.520
Kalai!

00:55:18.840 --> 00:55:20.960
- See what he's done!
- What happened?

00:55:21.080 --> 00:55:23.560
He's peddling drugs
behind our backs.

00:55:23.640 --> 00:55:27.080
He's doing the very business
we wanted to stay away from.

00:55:27.520 --> 00:55:28.520
Kalai...

00:55:28.560 --> 00:55:30.200
He's pinning it on me!

00:55:30.240 --> 00:55:32.280
- You're crossing a line!
- Maari...

00:55:33.680 --> 00:55:34.560
Calm down.

00:55:34.640 --> 00:55:37.000
I went to Maari's house
and found packs of cocaine there.

00:55:37.040 --> 00:55:38.480
When I questioned them,
they dragged me down here.

00:55:38.520 --> 00:55:39.520
I will hit you
if you talk lie

00:55:39.560 --> 00:55:40.920
Kalai, he is the one lying.

00:55:40.960 --> 00:55:43.000
We caught him red-handed
while he was dealing.

00:55:43.080 --> 00:55:45.600
You begged us not to tell Kalai
and now you're turning the tables on us?

00:55:45.640 --> 00:55:48.480
Where would I get the drugs?
Who would trust me with it?

00:55:48.520 --> 00:55:49.840
Especially, with you around.

00:55:49.920 --> 00:55:52.520
- Kalai, Maari has betrayed--
- Stop right there.

00:55:52.560 --> 00:55:53.880
Maari...

00:55:59.960 --> 00:56:02.240
Is there something
you need to tell me, Maari?

00:56:02.280 --> 00:56:03.440
What?

00:56:03.560 --> 00:56:06.160
If you want to say something,
now is the time.

00:56:09.000 --> 00:56:11.240
Are you dealing drugs
behind my back?

00:56:12.440 --> 00:56:15.600
What's this Kalai?
You believe his lies?

00:56:15.640 --> 00:56:17.560
You take his word over Maari's?

00:56:17.600 --> 00:56:18.960
I know everything.

00:56:19.480 --> 00:56:21.120
I got to know yesterday.

00:56:21.840 --> 00:56:24.720
I even know who your supplier is.

00:56:24.880 --> 00:56:27.080
Supplier?
What are you blabbering?

00:56:27.160 --> 00:56:28.880
I asked you myself...

00:56:29.840 --> 00:56:31.640
if we can peddle drugs.

00:56:32.520 --> 00:56:34.520
They're lying to you.

00:56:34.640 --> 00:56:36.200
Why would she lie?

00:56:36.240 --> 00:56:37.560
Anandi!

00:56:43.800 --> 00:56:45.160
Anandi...

00:56:45.320 --> 00:56:46.960
who gave you that job?

00:56:47.000 --> 00:56:49.920
Saturday told me...
that Maari wanted me to do it.

00:56:50.160 --> 00:56:52.080
I only transported the goods.

00:56:52.280 --> 00:56:55.240
But I had no idea
what was inside it.

00:56:55.360 --> 00:56:57.440
He was the one
who came up to me...

00:56:57.480 --> 00:56:59.120
and said he needs Anandi
for some work.

00:56:59.160 --> 00:57:01.240
Sure! Blame it all on me.

00:57:01.440 --> 00:57:04.520
Have you ever seen me
in that job anytime?

00:57:05.480 --> 00:57:07.800
Kalai and I saw her carrying it
only yesterday.

00:57:07.840 --> 00:57:09.640
We checked the goods
and found coke in it.

00:57:09.680 --> 00:57:11.280
Now I get what's going on.

00:57:11.360 --> 00:57:13.320
She went to Maari
after getting caught yesterday.

00:57:13.360 --> 00:57:14.800
Now he's pinning it on me.

00:57:14.840 --> 00:57:16.240
No!

00:57:16.320 --> 00:57:18.400
I don't know what's going on.

00:57:18.800 --> 00:57:20.560
- You two...
- Shut up, woman!

00:57:20.600 --> 00:57:22.640
Yesterday, even I believed
you didn't know what's going on.

00:57:22.680 --> 00:57:24.280
Now, I have my doubts on you.

00:57:24.600 --> 00:57:26.720
Maari knows how to use you.

00:57:26.800 --> 00:57:28.760
Say one more word and you're done for...

00:57:28.800 --> 00:57:31.480
He's lying through his teeth!
Vallavan...

00:57:31.520 --> 00:57:33.160
Don't pounce on me now.

00:57:33.240 --> 00:57:34.840
You've been cheating
your friend all this time...

00:57:34.880 --> 00:57:37.160
Watch your mouth.
Know who you're talking about?

00:57:49.560 --> 00:57:51.160
Are you high on coke?

00:57:51.720 --> 00:57:52.960
Why?

00:57:53.000 --> 00:57:55.480
You think I'd dare to hit you
only when I'm high on coke?

00:57:58.760 --> 00:58:00.120
Hit me.

00:58:00.680 --> 00:58:01.880
Come on.

00:58:03.200 --> 00:58:04.760
Why did you stop?

00:58:04.800 --> 00:58:06.200
Hit me!

00:58:11.760 --> 00:58:14.000
You're not in any state
to understand a thing I say.

00:58:14.040 --> 00:58:15.640
It will all appear wrong to you.

00:58:21.880 --> 00:58:25.200
Lay a hand on Saturday again...

00:58:25.600 --> 00:58:27.360
and I'll chop that hand off.

00:58:32.240 --> 00:58:34.840
Maari, is there a problem?

00:58:35.000 --> 00:58:36.480
- Wait...
- You!

00:58:36.560 --> 00:58:39.200
I'm furious.
Just go away now!

00:58:39.560 --> 00:58:41.000
What did I do?

00:58:41.640 --> 00:58:43.760
You should have told me
when you sensed something was wrong.

00:58:43.840 --> 00:58:45.680
I didn't do anything on purpose.

00:58:45.880 --> 00:58:47.920
Have I ever done anything
to wrong you?

00:58:48.000 --> 00:58:49.840
I'm sure it's not her fault.

00:58:50.400 --> 00:58:52.200
- You're supporting her?
- No.

00:58:52.600 --> 00:58:53.920
I'm not.

00:58:54.000 --> 00:58:56.800
She came behind me like a silly girl,
and they've used that.

00:58:56.880 --> 00:58:58.320
Tell her to leave.

00:58:59.240 --> 00:59:01.280
Is it wrong express affection?

00:59:01.480 --> 00:59:02.840
Did I ask for it?

00:59:03.120 --> 00:59:05.360
It's your affection
that's landed me in trouble.

00:59:08.320 --> 00:59:09.560
What?

00:59:09.920 --> 00:59:13.080
There are so many people
longing for affection.

00:59:14.000 --> 00:59:16.520
I consider you the centre
of my universe...

00:59:16.680 --> 00:59:18.680
you only think of me as trouble?

00:59:23.720 --> 00:59:25.640
You're angry now?
Have you ever thought...

00:59:25.680 --> 00:59:27.840
'I've sent her on a dangerous job.'

00:59:27.920 --> 00:59:30.560
'Is she safe?
Did she get home?'

00:59:30.680 --> 00:59:33.080
Are you not one bit
concerned about me?

00:59:36.080 --> 00:59:37.400
Exactly.

00:59:38.400 --> 00:59:41.000
I've been caring for you
all this time...

00:59:41.080 --> 00:59:43.040
took you to the hospital...

00:59:43.200 --> 00:59:45.880
I pray to the God every single day
for your well being.

00:59:45.960 --> 00:59:48.320
And think about you all the time.

00:59:49.200 --> 00:59:50.480
But you...?

00:59:50.560 --> 00:59:53.200
You don't even consider me
a living thing, do you?

00:59:54.160 --> 00:59:57.000
You'll understand my worth
only when I'm gone.

01:00:06.440 --> 01:00:09.400
Kalai is not in a state of mind
to listen to anything we say.

01:00:09.480 --> 01:00:10.920
He won't understand.

01:00:11.200 --> 01:00:12.680
We must handle this on our own.

01:00:12.760 --> 01:00:15.320
Vallavan isn't smart enough
to deal with drugs on his own.

01:00:15.400 --> 01:00:17.760
I'm sure Singayya is behind this.

01:00:17.920 --> 01:00:19.560
Let's get him.

01:00:20.120 --> 01:00:23.360
But if I get involved in this directly,
it will blow up into a gang war.

01:00:23.440 --> 01:00:26.760
Every man sows the seeds
of his demise somewhere.

01:00:39.520 --> 01:00:40.880
Beeja?

01:00:41.560 --> 01:00:42.680
Well done!

01:00:44.240 --> 01:00:46.720
You turned the thickest of friends
against each other.

01:00:46.800 --> 01:00:48.720
This is the right time.

01:00:48.800 --> 01:00:50.080
Let's not delay it.

01:00:50.160 --> 01:00:52.280
Kill them both tonight.

01:00:52.400 --> 01:00:53.960
The time isn't right yet.

01:00:54.080 --> 01:00:55.400
We should wait a little.

01:00:55.920 --> 01:00:57.200
We shouldn't delay any further!

01:00:57.240 --> 01:00:59.160
We should draw first blood.

01:00:59.240 --> 01:01:00.760
It was my plan.

01:01:01.040 --> 01:01:03.200
I decide when it's time.

01:01:04.920 --> 01:01:06.800
Who is he to order me around?

01:01:07.120 --> 01:01:09.160
Thinks he is some mastermind?

01:01:10.600 --> 01:01:11.760
- Listen...
- Yes?

01:01:11.840 --> 01:01:14.640
Find a good hit-man
from outside the city.

01:01:14.680 --> 01:01:15.360
Okay.

01:01:15.400 --> 01:01:18.880
It will be different this time.

01:01:19.240 --> 01:01:21.880
Maari and Kalai must not
live to see tomorrow.

01:01:21.960 --> 01:01:23.160
Okay, brother.

01:01:29.840 --> 01:01:32.200
- Who did that?
- Calm down!

01:01:32.240 --> 01:01:33.760
'If one auto driver faces a crisis...'

01:01:33.800 --> 01:01:35.360
'...it holds good for
all drivers as well', he said

01:01:35.400 --> 01:01:36.920
Manikkam anna gave this

01:01:36.960 --> 01:01:39.960
He asked me to wait till the surgery
is over, in case you needed help

01:01:40.000 --> 01:01:41.600
Bless his generous soul, bro

01:01:41.640 --> 01:01:43.960
Who are we to say?
Our entire country echoes this!

01:01:44.000 --> 01:01:46.520
- Where is he?
- Today is 'Ayudha Pooja'

01:01:47.840 --> 01:01:51.600
He'll be thanking the Gods now
with a rock and roll song!

01:01:55.240 --> 01:01:58.400
Someone is throwing it intentionally.
Find out who it is!

01:02:02.280 --> 01:02:03.400
What?

01:02:14.400 --> 01:02:16.160
What happened to you?

01:02:44.520 --> 01:02:46.880
Maari used the Kenyan to kill our boss
at the cinema.

01:02:46.920 --> 01:02:49.400
Gather all our men and arms.
This day, he will--

01:02:49.440 --> 01:02:50.600
He will what?

01:02:55.080 --> 01:02:56.920
What will you do to him this day?

01:02:58.440 --> 01:03:00.440
This is Kalai's turf.

01:03:00.920 --> 01:03:04.440
If I ever see any of you
in the hood again...

01:03:05.920 --> 01:03:07.480
I will finish you off!

01:03:19.840 --> 01:03:21.160
Chase them away.

01:03:41.120 --> 01:03:44.240
The entire lot has been
burned down to ashes!

01:03:44.440 --> 01:03:47.240
Where were you people?
What the hell were you doing?

01:03:47.880 --> 01:03:49.560
I worked so hard
to get that lot.

01:03:49.640 --> 01:03:51.320
It's all gone now!

01:03:55.080 --> 01:03:56.680
Toss him into the fire.

01:03:57.960 --> 01:03:59.440
Call up Kalai and tell him...

01:03:59.520 --> 01:04:03.560
Maari burnt down the warehouse
with Vallavan in it.

01:04:12.080 --> 01:04:14.800
Maari killed Vallavan.

01:04:51.160 --> 01:04:52.560
Hi, darling

01:04:59.000 --> 01:05:00.640
Why are you still here?

01:05:00.720 --> 01:05:02.000
You should get home.

01:05:02.080 --> 01:05:03.720
I know my way.

01:05:04.520 --> 01:05:06.560
Don't pretend like you care about me.

01:05:06.640 --> 01:05:08.600
My affection is a problem to you.

01:05:09.720 --> 01:05:11.040
Yes.

01:05:11.880 --> 01:05:13.560
Affection is a problem for me...

01:05:18.120 --> 01:05:22.080
If only someone had shown me affection
in the past, I'd know how to handle it.

01:05:26.000 --> 01:05:28.040
This is the best I can do.

01:05:28.280 --> 01:05:30.400
Are you even listening?

01:05:30.480 --> 01:05:31.840
I'm talking to you!

01:05:35.760 --> 01:05:38.560
You annoying piece of crap!
Couldn't you find another time?

01:05:39.520 --> 01:05:41.960
After all these years,
he finally decides to say something...

01:05:42.000 --> 01:05:44.080
and you choose this time
to attack him?

01:05:44.280 --> 01:05:45.480
I wasn't going to say anything!

01:05:45.560 --> 01:05:48.160
Oh, dear god!
The moment is gone?

01:05:48.240 --> 01:05:51.080
You scum-bag!
See, he's got cold-feet now.

01:05:51.880 --> 01:05:53.120
Go home.

01:05:53.800 --> 01:05:55.560
Who are you?

01:05:55.680 --> 01:05:57.080
Who sent you?

01:06:19.000 --> 01:06:20.360
Go home.

01:06:20.480 --> 01:06:22.000
I'll handle this.
Just go!

01:06:44.840 --> 01:06:46.440
Turn the lights on.

01:06:53.880 --> 01:06:55.400
Let go of me.

01:06:55.840 --> 01:06:56.920
Let go!

01:06:57.040 --> 01:06:58.920
I said, let go!

01:07:26.440 --> 01:07:29.040
Just give me the guy
who hit her...

01:07:29.120 --> 01:07:31.320
and the rest of you
can run away from here.

01:07:32.760 --> 01:07:34.040
It was him, Maari.

01:07:34.160 --> 01:07:35.720
You're dead!

01:08:40.480 --> 01:08:42.200
What are you guys
doing here?

01:08:42.720 --> 01:08:45.280
- If Kalai finds out...
- He sent us here to kill you.

01:08:48.040 --> 01:08:49.200
Maari must die.

01:08:49.240 --> 01:08:51.000
Get him tonight!

01:08:54.160 --> 01:08:55.360
Maari...

01:08:56.440 --> 01:08:58.360
Let me out!

01:09:01.640 --> 01:09:04.520
How many of you have set out
to stab me in the back?

01:09:12.720 --> 01:09:13.920
Maari...

01:09:14.680 --> 01:09:16.920
Let him go!

01:09:48.320 --> 01:09:49.600
Good question.

01:09:50.440 --> 01:09:53.640
After all this, it would be a pity
to let someone else kill you.

01:09:56.920 --> 01:09:59.440
You need to die at the
hands of the God of Death.

01:10:00.840 --> 01:10:04.160
You need to die knowing
I was behind all of this.

01:10:05.080 --> 01:10:09.160
You need to die knowing who I am,
and what you did to my life.

01:10:13.680 --> 01:10:16.680
You should go through the same pain
I went through.

01:10:17.560 --> 01:10:20.840
Just like I suffered in the prison
with nobody on my side...

01:10:20.880 --> 01:10:22.840
you're alone and helpless now.

01:10:24.680 --> 01:10:26.920
Even your best friend
wants you dead.

01:10:26.960 --> 01:10:28.200
Sad!

01:10:29.040 --> 01:10:31.640
There is not one person
who wants you to live.

01:10:33.760 --> 01:10:36.040
Even you've lost the desire to live.

01:10:37.360 --> 01:10:38.800
You are ready to die.

01:10:40.040 --> 01:10:41.600
Maari!

01:10:50.320 --> 01:10:51.320
Why?

01:10:51.400 --> 01:10:53.880
Maari, they stabbed you?

01:10:55.240 --> 01:10:57.600
Come, let's get you to the hospital.

01:10:58.320 --> 01:10:59.560
Maari...

01:11:01.080 --> 01:11:02.200
Okay!

01:11:02.680 --> 01:11:04.000
Die together.

01:11:49.720 --> 01:11:51.160
Drive to the hospital.

01:11:51.200 --> 01:11:52.120
Hurry up!

01:11:52.200 --> 01:11:53.320
Shit!

01:11:57.600 --> 01:11:58.920
Hello?

01:12:00.080 --> 01:12:01.240
What is it?

01:12:01.480 --> 01:12:03.200
Is it done yet?

01:12:03.280 --> 01:12:05.080
Have you killed Maari?

01:12:05.760 --> 01:12:07.120
Hello?

01:12:07.240 --> 01:12:09.000
Friend...

01:12:12.080 --> 01:12:14.600
Even if all my friends turn traitors...

01:12:15.320 --> 01:12:17.840
and all those traitors
become my enemies...

01:12:17.960 --> 01:12:19.760
I'll face it all.
I'll survive.

01:12:20.360 --> 01:12:21.680
Be well.

01:12:42.520 --> 01:12:44.240
You can't afford to be
so low now, Kalai.

01:12:44.280 --> 01:12:46.400
There are many people
dependent on you.

01:12:46.480 --> 01:12:48.000
It's just you from now.

01:12:48.680 --> 01:12:51.840
If you need any help,
I'll be there for you.

01:12:57.680 --> 01:12:58.920
Why have you spared Kalai?

01:12:58.960 --> 01:13:01.120
If you get him, you're the top boss.

01:13:02.880 --> 01:13:05.200
We need Kalai to run
the business for now.

01:13:05.240 --> 01:13:07.600
Once we reach the top,
we'll kick the ladder off.

01:13:15.840 --> 01:13:18.560
Ask the SI in Maari's area
to talk to me.

01:13:18.960 --> 01:13:21.760
Police investigate murder attempt
over gangster Maari by mysterious group.

01:13:21.800 --> 01:13:24.320
Chennai's Collector Vijaya vows to wipe out
crime in the city with the help of police.

01:13:24.400 --> 01:13:27.160
Vijaya Chamundeswari takes charge
as the head of Law and Judiciary.

01:13:27.200 --> 01:13:29.600
Miss Vijaya promoted as joint secretary
of state for Law and Judiciary.

01:13:29.640 --> 01:13:32.080
Joint Secretary Vijaya forms a
special task force...

01:13:32.160 --> 01:13:35.680
to prevent unlawful practices
in the upcoming elections.

01:13:36.400 --> 01:13:39.520
You'd asked for a background check
on the assembly election candidates.

01:13:39.600 --> 01:13:41.800
We've narrowed it down
to 574 candidates.

01:13:41.840 --> 01:13:42.920
Criminal records?

01:13:42.960 --> 01:13:46.080
More than 80 percent of the candidates
have prior criminal records.

01:13:46.160 --> 01:13:47.560
Thank god for the 20 percent!

01:13:47.600 --> 01:13:49.960
Ignore the former MLAs and MPs.

01:13:50.040 --> 01:13:51.040
46, madam.

01:13:51.080 --> 01:13:52.480
First time nominees?

01:13:52.520 --> 01:13:53.840
5 members.

01:13:53.920 --> 01:13:56.160
Vedharaj from Tindivanam Constituency.

01:13:56.200 --> 01:13:57.800
S. Mani from Trichy East.

01:13:57.840 --> 01:13:59.640
Gangadhar Beeja from Thousand Lights.

01:13:59.680 --> 01:14:00.880
- From Madurai West...
- One second.

01:14:00.920 --> 01:14:02.160
What was that third name?

01:14:02.200 --> 01:14:03.920
Gangadhar Beeja from Thousand Lights.

01:14:03.960 --> 01:14:06.400
- He is a known gangster...
- Thanatos.

01:14:08.240 --> 01:14:11.960
Thanatos is just a myth, madam.
It's a rumour started by someone.

01:14:12.000 --> 01:14:14.440
We had admitted a convict
at the hospital.

01:14:14.520 --> 01:14:17.280
He killed a police constable
while getting discharged.

01:14:17.320 --> 01:14:19.840
He had a mental disorder
and committed suicide.

01:14:19.920 --> 01:14:21.800
Here is the certificate.

01:14:23.240 --> 01:14:24.240
What about Beeja?

01:14:24.320 --> 01:14:25.480
He was an ex-convict.

01:14:25.560 --> 01:14:28.960
Because of his good conduct,
he was granted an early release.

01:14:29.080 --> 01:14:31.960
Since his release, he's involved in
various businesses and social activities.

01:14:32.040 --> 01:14:34.760
Now he's contesting as MLA
in the Thousand Lights constituency.

01:14:34.840 --> 01:14:36.120
Long Live Beeja!

01:14:36.160 --> 01:14:38.320
Hail the mighty Beeja!
Love live!

01:14:38.400 --> 01:14:40.560
Hail our Leader Gangadhar Beeja!
Long live.

01:14:40.600 --> 01:14:43.640
Hail our Leader Gangadhar Beeja!
Long live.

01:14:52.040 --> 01:14:57.680
We nominate Kalai as our party's candidate
in the Thousand Lights Constituency.

01:14:59.440 --> 01:15:01.560
Congratulations, Kalai!

01:15:01.920 --> 01:15:04.120
Beeja! Get ready.

01:15:04.160 --> 01:15:05.680
We have a lot of work to do.

01:15:05.720 --> 01:15:07.040
I am ready, Kalai.

01:15:07.120 --> 01:15:09.240
I am ready to be the candidate.

01:15:10.080 --> 01:15:11.600
They've announced the list of candidates.

01:15:11.640 --> 01:15:12.840
I know.

01:15:13.160 --> 01:15:14.720
That's why I'm asking you...

01:15:14.760 --> 01:15:17.120
I'll run instead of you
in Thousand Lights.

01:15:17.240 --> 01:15:18.480
You should withdraw.

01:15:18.520 --> 01:15:20.160
Choose your words carefully.

01:15:20.240 --> 01:15:23.080
I made you a leader.

01:15:23.520 --> 01:15:27.160
I've spared you only because
you were of some use to me.

01:15:27.280 --> 01:15:29.800
When I feel like
I have no use for you...

01:15:29.880 --> 01:15:32.480
you'll be dead the next second.

01:15:33.280 --> 01:15:36.520
I'm trying to be patient,
but you're crossing the line.

01:15:36.560 --> 01:15:39.080
Son, forget it.
Come here.

01:15:39.160 --> 01:15:39.960
Be quiet!

01:15:40.040 --> 01:15:42.760
This is your last warning.

01:15:42.840 --> 01:15:46.080
I don't want to cause trouble during election
by killing a fellow party member.

01:15:46.120 --> 01:15:47.360
Get him out of here.

01:15:52.800 --> 01:15:53.800
Hi, dad.

01:15:53.880 --> 01:15:55.640
Hello, Kalai.

01:15:55.960 --> 01:15:58.360
I was just asking your wife
when you'd be home!

01:15:59.480 --> 01:16:01.360
I want to strike a deal with you.

01:16:04.960 --> 01:16:06.920
It was I who killed your brother.

01:16:07.960 --> 01:16:10.680
And it was I who
pinned the blame on Maari.

01:16:14.440 --> 01:16:16.360
It's such a terrible feeling.

01:16:17.760 --> 01:16:20.080
Don't make me do it again.

01:16:25.760 --> 01:16:27.720
Beeja, one moment.

01:16:27.800 --> 01:16:30.080
Those three big arrests last month...

01:16:31.120 --> 01:16:32.680
I found out
how it happened.

01:16:32.760 --> 01:16:34.200
Stop the car.

01:16:34.640 --> 01:16:37.960
- What's wrong, sir?
- Step outside, man.

01:16:38.760 --> 01:16:40.360
Let me go, sir.

01:16:41.600 --> 01:16:43.800
Sir, why are you arresting us?
What have we done?

01:16:43.880 --> 01:16:46.800
Sir, spare us...
This is gross injustice.

01:16:54.360 --> 01:16:58.600
If we have the right information source
and immediate police action...

01:16:58.680 --> 01:17:02.680
these arrests are proof that we can arrest
even the biggest criminals.

01:17:02.720 --> 01:17:06.240
The new Commissioner has an
informer in one of the gangs.

01:17:06.680 --> 01:17:07.880
An informer?

01:17:08.040 --> 01:17:10.080
- Is it confirmed?
- I'm sure there is an informer.

01:17:10.160 --> 01:17:13.240
But I don't know who he is, which gang,
or how long he's been around.

01:17:13.280 --> 01:17:15.200
He could even belong to your gang.

01:17:15.240 --> 01:17:17.960
Your job is to find out who he is.

01:17:18.000 --> 01:17:20.200
The Commissioner is being very secretive.

01:17:20.240 --> 01:17:22.280
No one else knows except him.

01:17:22.320 --> 01:17:25.440
You need to poke and prod and
investigate within your gang.

01:17:25.480 --> 01:17:27.720
More importantly,
you need to be very careful.

01:17:27.800 --> 01:17:30.480
Two top bosses have already
been locked away.

01:17:30.560 --> 01:17:32.560
You could be the next target.

01:17:37.480 --> 01:17:39.840
Gangadhar Beeja must not
be allowed to contest in the elections.

01:17:39.880 --> 01:17:41.440
He has a hardcore criminal background.

01:17:41.480 --> 01:17:42.440
I'm sure you know...

01:17:42.480 --> 01:17:45.760
He is an ex-convict who killed the jailers
and escaped 10 years back.

01:17:45.840 --> 01:17:46.840
Take a look.

01:17:46.880 --> 01:17:48.440
Even in this case...

01:17:48.600 --> 01:17:50.080
it was Beeja
who committed these murders.

01:17:50.160 --> 01:17:52.680
Thanatos and Beeja
are both the same person.

01:17:52.720 --> 01:17:54.120
Are there any witnesses?

01:17:57.440 --> 01:17:59.480
There was a witness.
But not anymore.

01:17:59.800 --> 01:18:01.040
I don't know where he is.

01:18:01.080 --> 01:18:03.800
I heard you have an informer
in one of the gangs.

01:18:03.880 --> 01:18:06.400
If you will it, we can
definitely use that informer...

01:18:06.440 --> 01:18:09.240
to collect evidence against Beeja
and mount a case.

01:18:09.520 --> 01:18:10.920
Please take your seat.

01:18:12.800 --> 01:18:15.080
The safety of my informer
is the most important thing.

01:18:15.160 --> 01:18:16.720
Because this is a dangerous job.

01:18:16.800 --> 01:18:19.160
Beeja is real sharp.

01:18:19.520 --> 01:18:21.640
Try through some other source.

01:18:21.800 --> 01:18:23.960
Find some solid criminal evidence.

01:18:24.040 --> 01:18:27.360
Come to me then.
I can give you that support.

01:18:30.920 --> 01:18:35.600
These days, if you want to do good,
you need to be a bad person.

01:18:35.640 --> 01:18:37.200
Maari has been missing
for 8 years now.

01:18:37.240 --> 01:18:39.320
So many people tried
finding him for various cases.

01:18:39.360 --> 01:18:41.760
Neither the cops nor the gangs
could find him.

01:18:41.800 --> 01:18:44.640
Beeja is trying to hunt him down, too.
He's had no luck either.

01:18:47.720 --> 01:18:49.960
I have never missed my mark.

01:18:52.000 --> 01:18:54.600
This was the first time.

01:18:54.720 --> 01:18:56.400
I need to set things right.

01:18:56.440 --> 01:18:58.320
We've given up looking for him.

01:18:58.440 --> 01:19:01.240
I don't know if he is even alive, madam.

01:19:01.320 --> 01:19:03.880
No one has seen Maari
in several years.

01:19:04.480 --> 01:19:06.960
Beeja attempted to kill Maari
eight years back.

01:19:07.080 --> 01:19:09.720
He killed four others in that spot.

01:19:09.800 --> 01:19:11.480
Maari is the only witness for that.

01:19:11.920 --> 01:19:13.400
Re-open this case.

01:19:13.440 --> 01:19:16.240
If you find any sort of information,
report directly to me.

01:19:16.280 --> 01:19:18.200
We need to find Maari.
Somehow.

01:19:19.400 --> 01:19:21.840
There was a girl who kept
running behind Maari...?

01:19:21.920 --> 01:19:23.440
- What's her name?
- Anandi, madam.

01:19:23.480 --> 01:19:25.760
We don't know where she is, either.

01:19:25.800 --> 01:19:27.040
Can I get a photo of her?

01:19:27.080 --> 01:19:29.400
Circulate these photos
of Maari and that girl.

01:19:29.920 --> 01:19:33.240
Media, social media, channels,
posters, police stations...

01:19:33.280 --> 01:19:34.720
Put them up everywhere.

01:19:40.000 --> 01:19:41.760
We've circulated those photos
all over the state.

01:19:41.800 --> 01:19:43.160
No information.

01:19:43.280 --> 01:19:44.800
There can be only one explanation.

01:19:44.880 --> 01:19:46.360
Maari is dead.

01:19:50.720 --> 01:19:53.360
- Hello?
- I heard you're doing my work!

01:19:53.600 --> 01:19:54.520
What?

01:19:54.560 --> 01:19:57.680
You don't even need to inform me
if you find Maari...

01:19:57.720 --> 01:19:58.840
I'll get to know anyway.

01:19:59.360 --> 01:20:01.560
I've got ears everywhere.

01:20:01.600 --> 01:20:04.280
I'll take good care of you
after I become an MLA.

01:20:05.080 --> 01:20:06.960
Think before you act.

01:20:07.040 --> 01:20:10.200
Else, I'll have to take
care of you right away!

01:20:13.760 --> 01:20:16.240
Why did you come by auto?
I'd have sent you the car.

01:20:16.320 --> 01:20:17.960
That's okay!

01:20:18.040 --> 01:20:21.800
The auto driver wants to meet you.
He says it's something important.

01:20:21.840 --> 01:20:23.960
Everyone says that.
Don't encourage such people!

01:20:24.040 --> 01:20:27.560
Just go talk to him!
He said his name is Maariappan.

01:20:45.760 --> 01:20:48.480
I came here to tell you
to stop looking for me.

01:20:48.560 --> 01:20:53.280
Please take down my photos
and my Anandi's photos.

01:20:54.040 --> 01:20:55.640
I'm requesting you.

01:20:55.800 --> 01:20:59.520
I knew this would be the first thing
you'd say when I find you.

01:20:59.720 --> 01:21:01.800
But I thought it would
come as a threat.

01:21:02.000 --> 01:21:04.240
I didn't expect it to come as a request.

01:21:10.720 --> 01:21:11.920
Maari...

01:21:17.240 --> 01:21:18.400
She survived.

01:21:18.440 --> 01:21:21.120
But because the bullet
hit her spinal cord...

01:21:21.160 --> 01:21:22.800
her legs have been paralysed.

01:21:22.880 --> 01:21:25.040
So she can never walk again.

01:21:33.080 --> 01:21:34.520
Maari?

01:21:34.960 --> 01:21:37.560
It was my price to pay for all my sins.

01:21:38.840 --> 01:21:40.600
Why did you get in the way?

01:21:40.680 --> 01:21:42.000
Fool!

01:21:42.080 --> 01:21:44.120
Is it a sin to protect a girl?

01:21:46.880 --> 01:21:48.800
I have committed many sins...

01:21:51.040 --> 01:21:53.720
For the first time,
I wanted to do the right thing.

01:21:54.600 --> 01:21:55.840
But now...

01:22:01.400 --> 01:22:04.560
The girl you saved
was my older sister.

01:22:12.440 --> 01:22:15.400
Before you knew the reason
why I loved you...

01:22:15.480 --> 01:22:17.360
I wanted you to
fall in love with me.

01:22:18.400 --> 01:22:20.120
But that didn't happen.

01:22:20.360 --> 01:22:21.800
Look at us now.

01:22:24.480 --> 01:22:26.920
Let's go some place
no one can find us.

01:22:28.240 --> 01:22:30.120
I don't have a friend here...

01:22:30.200 --> 01:22:31.560
nor a life.

01:22:34.720 --> 01:22:36.240
From now, you're my everything.

01:22:39.320 --> 01:22:40.800
Only you.

01:22:40.960 --> 01:22:43.680
They say bad things lead to good things...

01:22:44.560 --> 01:22:46.320
Looks like it's true, after all.

01:22:46.880 --> 01:22:48.800
So what if I've lost my legs?

01:22:49.000 --> 01:22:50.320
I've got you.

01:22:54.800 --> 01:22:56.760
She gave me her whole life.

01:22:57.280 --> 01:23:00.520
So I decided to
change my life for her.

01:23:02.040 --> 01:23:07.880
I took her as far away
from my world as I could.

01:23:14.200 --> 01:23:17.840
I'd never really believed in
relationships or family ties...

01:23:17.920 --> 01:23:20.040
But Anandi changed all that.

01:23:36.360 --> 01:23:39.280
Anandi, Saturday, Punch-Bag, and I...

01:23:39.520 --> 01:23:40.880
they were my family.

01:23:40.960 --> 01:23:42.320
My world.

01:23:42.760 --> 01:23:43.920
Halt!

01:23:44.160 --> 01:23:45.640
- Ma'am?
- Yes?

01:23:45.720 --> 01:23:47.920
I heard you have
a house to rent.

01:23:48.000 --> 01:23:50.160
Oh yes! They said you'd be coming.

01:23:50.200 --> 01:23:54.120
Lakshmi, take them upstairs
and show them the house.

01:23:54.200 --> 01:23:56.480
I tell you not to eat biriyani everyday!

01:23:56.520 --> 01:23:57.400
You're getting heavier!

01:23:57.440 --> 01:23:58.680
Keep quiet and lift me!

01:23:58.800 --> 01:24:00.360
Is the ground floor included?

01:24:00.400 --> 01:24:02.200
- Where would we go, then?
- Go to hell.

01:24:02.240 --> 01:24:04.360
Shut your trap!

01:24:04.600 --> 01:24:07.400
The house is in the first floor.
Is that okay?

01:24:07.520 --> 01:24:08.800
Is there an elevator?

01:24:08.880 --> 01:24:10.960
- What's that?
- An elevator...

01:24:11.800 --> 01:24:12.960
We don't have all that.

01:24:13.000 --> 01:24:15.880
That's not a problem.
He can carry me up and down.

01:24:17.360 --> 01:24:19.040
You look like good people.

01:24:19.120 --> 01:24:21.360
He is mocking us.

01:24:22.880 --> 01:24:25.040
You're putting on a performance?

01:24:25.080 --> 01:24:27.880
- You can move in tomorrow.
- Okay!

01:24:29.480 --> 01:24:30.760
Hold on!

01:24:31.800 --> 01:24:34.760
'Open the door, you old ghost!'

01:24:36.600 --> 01:24:37.720
Oh, no.

01:24:37.800 --> 01:24:40.240
I think Grandma Dora and Grandpa Boots
have gone missing.

01:24:40.280 --> 01:24:42.920
I already told you,
your performance wasn't working...

01:24:42.960 --> 01:24:45.080
What is that song you were singing?

01:24:45.480 --> 01:24:47.160
It's from a horror movie.

01:24:47.760 --> 01:24:50.800
We've shifted upstairs.
You can take the ground floor.

01:24:50.880 --> 01:24:52.480
You don't need an elevator now, do you?

01:24:53.160 --> 01:24:54.560
We don't want to impose...

01:24:54.600 --> 01:24:57.680
Not at all.
You can still carry your wife around.

01:25:31.200 --> 01:25:32.600
Boy!

01:25:32.920 --> 01:25:35.840
I'm talking to you.
Bring those water cans up here.

01:25:39.280 --> 01:25:42.600
From this distance, doesn't it
look like Maari is doing some chores?

01:25:42.680 --> 01:25:44.800
He is doing chores!
Hurry up.

01:25:45.440 --> 01:25:48.040
Maari, you're being useful?
The world will come to an end!

01:25:48.120 --> 01:25:49.320
It's fine.

01:25:49.360 --> 01:25:51.480
He says it's fine.
Let him do it.

01:25:53.200 --> 01:25:55.280
You do it, moron.

01:25:55.400 --> 01:25:56.360
That was funny.

01:25:56.400 --> 01:25:57.880
Why is he throwing like this?

01:26:02.360 --> 01:26:05.720
Don't keep hanging around at home
like a bunch of idiots.

01:26:06.480 --> 01:26:11.160
Go for a night show movie
and come back in the morning.

01:26:11.240 --> 01:26:12.880
Morning?
What's all this?

01:26:12.960 --> 01:26:16.040
Friendship comes first
to Maari, Grandpa Boots.

01:26:16.080 --> 01:26:17.280
Everything else comes last.

01:26:17.320 --> 01:26:18.840
They don't know us.
Let them be.

01:26:18.920 --> 01:26:19.560
What?

01:26:19.640 --> 01:26:21.040
- Here, take this.
- What's that?

01:26:21.120 --> 01:26:23.280
Bus tickets to Madurai.
Come back next week.

01:26:23.360 --> 01:26:24.440
Okay, we'll take our time.

01:26:24.480 --> 01:26:26.400
Or we could just move back
to Madras permanently.

01:26:26.440 --> 01:26:27.560
Let's go.

01:26:27.760 --> 01:26:30.800
I don't know whether to laugh or cry.

01:26:30.840 --> 01:26:32.600
Why so emotional?

01:26:32.680 --> 01:26:33.800
I'm 28 years old.

01:26:33.880 --> 01:26:35.680
Should I feel bad
that I'm still unmarried?

01:26:35.720 --> 01:26:36.680
Don't feel bad.

01:26:36.760 --> 01:26:39.240
Or should I feel happy that
this guy is unmarried at 40?

01:26:39.280 --> 01:26:41.320
- You're getting too cocky.
- Let's go.

01:26:41.360 --> 01:26:42.680
Come back here.

01:26:52.000 --> 01:26:53.120
What are you looking for?

01:26:53.200 --> 01:26:55.080
You were looking for
something on the floor...?

01:26:55.120 --> 01:26:56.080
Oh, that...

01:26:56.240 --> 01:26:57.920
it was 'shy'.

01:26:57.960 --> 01:27:00.480
It doesn't suit you! Don't bother.

01:27:05.920 --> 01:27:07.840
- You're going to sing?
- Let's be man and wife.

01:27:07.880 --> 01:27:09.400
We're already married.

01:27:09.760 --> 01:27:11.200
You're useless!

01:27:11.240 --> 01:27:12.040
Why?

01:27:12.760 --> 01:27:13.760
Sit down.

01:27:14.480 --> 01:27:15.880
You bossing me around.

01:27:26.800 --> 01:27:29.520
Don't act like a drunk hobo
leaning against a lamp post!

01:27:29.560 --> 01:27:31.280
That's the best I can do.

01:27:31.320 --> 01:27:32.560
Fine, don't get mad.

01:27:33.320 --> 01:27:35.000
What do you like about me?

01:27:37.920 --> 01:27:39.760
Why do you need to think so hard?

01:27:40.760 --> 01:27:43.240
- Is there nothing at all?
- Wait, I'm thinking!

01:27:43.880 --> 01:27:45.680
Yes... your smile!

01:27:46.280 --> 01:27:48.400
- Like the way you're smiling now...
- Really?

01:27:48.480 --> 01:27:50.600
Bright as a Petromax lamp.

01:27:51.000 --> 01:27:52.480
I have checked you out, too.

01:27:52.520 --> 01:27:54.160
Petromax lamp?

01:27:54.320 --> 01:27:55.920
Is that all?

01:27:56.480 --> 01:27:57.960
You're the light of my life!

01:27:58.000 --> 01:28:00.120
It took you all these years
to realise that?

01:28:00.600 --> 01:28:01.680
That...

01:28:01.840 --> 01:28:04.160
You were saying it out loud.

01:28:04.560 --> 01:28:06.520
And I just didn't say it.

01:28:07.040 --> 01:28:08.000
But it was there all along.

01:28:08.040 --> 01:28:09.560
You're just lying!

01:28:09.760 --> 01:28:11.160
You could have told me.

01:28:16.800 --> 01:28:18.640
My life could have ended any minute...

01:28:18.960 --> 01:28:21.000
I don't want you widowed and wailing.

01:28:21.040 --> 01:28:22.720
Shut up!

01:28:23.280 --> 01:28:25.400
Is that how you speak
on such a special day?

01:28:30.240 --> 01:28:32.600
But you wouldn't let my life end.

01:28:37.600 --> 01:28:38.720
Your life is mine.

01:28:38.800 --> 01:28:40.600
How could I let it end?

01:29:39.280 --> 01:29:45.760
"Tell me, would there be green;
If heavens didn't burst into rain?"

01:29:46.360 --> 01:29:52.720
"Tell me, wouldn't flowers bloom in vain;
If you didn't wear them in your mane?"

01:29:52.760 --> 01:29:59.800
"My love, I'll always have your back;
Wrap you around me like exquisite silk."

01:29:59.880 --> 01:30:08.600
"My love, I've turned over a brand new leaf;
Even learning to be a little lovey-dovey."

01:30:09.240 --> 01:30:15.800
"Come on, walk with your swag;
My Warrior!"

01:30:16.320 --> 01:30:22.560
"Let's jaunt the world in my auto;
My Saviour!"

01:30:52.200 --> 01:30:59.200
"Our bed creaks a sweet melody;
I slip into the most tranquil dream."

01:30:59.240 --> 01:31:06.160
"You brought me calm and composure;
My Quest has attained closure."

01:31:06.200 --> 01:31:13.320
"I will bear you in my bosom always;
Everyday, I bolt across the blue skies."

01:31:13.360 --> 01:31:21.440
"The world seems to revolve around me;
My eyes rest as peace engulfs me."

01:31:22.160 --> 01:31:29.080
"You're the fairy flown down,
To fix my faulty fate."

01:31:29.160 --> 01:31:35.600
"I've been re-born now,
How could I thank you enough?"

01:31:35.680 --> 01:31:42.720
"Princess, you melt this stone heart of mine;
It's you and me till the end of time."

01:31:42.760 --> 01:31:49.320
"Tell me, would there be green;
If heavens didn't burst into rain?"

01:31:49.800 --> 01:31:56.160
"Tell me, wouldn't flowers bloom in vain;
If you didn't wear them in your mane?"

01:31:56.200 --> 01:32:03.240
"Handsome, you are my lion;
An unpolished chunk of gold."

01:32:03.320 --> 01:32:12.240
"What did you see in this ruffian?
You're stuck with me forever now."

01:32:39.160 --> 01:32:41.320
Are you really happy?

01:32:42.440 --> 01:32:43.640
What more could I ask for?

01:32:43.840 --> 01:32:45.760
I've got my deer cub on my arms.

01:32:46.040 --> 01:32:47.600
And my lion cub in your tummy.

01:32:47.640 --> 01:32:48.640
What more could I want?

01:32:48.680 --> 01:32:49.960
What if it's a girl?

01:32:50.480 --> 01:32:54.080
Girl or boy, Maari's kid is a lion cub!

01:32:57.760 --> 01:33:01.320
This is the sort of life
I always wished for.

01:33:01.360 --> 01:33:03.080
So I'm really happy!

01:33:04.680 --> 01:33:06.240
But that's not the case with you.

01:33:06.760 --> 01:33:08.760
You were a proud rowdy...

01:33:09.360 --> 01:33:11.000
now you've left it all behind.

01:33:11.040 --> 01:33:13.360
I really miss that old Maari.

01:33:13.440 --> 01:33:16.360
What are you saying?
I should go back to my old ways?

01:33:17.000 --> 01:33:18.440
Be whatever you want to be.

01:33:18.920 --> 01:33:20.240
Just one thing...

01:33:20.760 --> 01:33:24.280
Never hurt someone for your happiness.

01:33:24.800 --> 01:33:26.040
But...

01:33:26.280 --> 01:33:30.120
Never let someone's mistake
take away your happiness.

01:33:33.640 --> 01:33:37.560
I indulge in random
philosophy only when I'm drunk.

01:33:37.840 --> 01:33:40.440
But you do that even when you're sober?

01:33:40.480 --> 01:33:42.560
They say it's normal
when I'm carrying a baby.

01:33:42.640 --> 01:33:44.920
Don't blame my child for
the crap you're saying.

01:33:44.960 --> 01:33:46.360
What is it?

01:33:46.400 --> 01:33:47.440
- Maari...
- Yes?

01:33:47.480 --> 01:33:48.640
The baby is coming.

01:34:23.200 --> 01:34:23.800
Yes?

01:34:24.080 --> 01:34:26.320
You had a baby boy. He is healthy.

01:34:26.960 --> 01:34:30.200
But her legs were paralysed
so there was a complication...

01:34:30.240 --> 01:34:30.960
Stop!

01:34:31.000 --> 01:34:31.880
What happened?

01:34:32.760 --> 01:34:34.280
We tried.

01:34:34.360 --> 01:34:36.440
But we couldn't save her.

01:34:40.600 --> 01:34:41.840
What do you mean?

01:34:42.800 --> 01:34:43.680
Sorry.

01:35:16.480 --> 01:35:19.440
This is why I wanted
to be on my own all along.

01:35:21.440 --> 01:35:23.480
She chased after me and...

01:35:24.120 --> 01:35:25.560
what was the point?

01:35:28.800 --> 01:35:31.120
I showered all my love on one girl...

01:35:33.520 --> 01:35:35.280
and now she just left?

01:35:39.120 --> 01:35:40.960
I won't even see her face.

01:35:50.400 --> 01:35:52.200
Try to wake her up.

01:35:52.520 --> 01:35:55.840
She looks like she is asleep.
We should try waking her up.

01:36:02.400 --> 01:36:04.200
I feel like my heart might shatter.

01:36:06.440 --> 01:36:08.080
My eyes are watering...

01:36:10.280 --> 01:36:12.360
Without you, Maari is a lifeless corpse.

01:36:26.240 --> 01:36:27.400
Your life is mine.

01:36:27.440 --> 01:36:29.280
How could I let it end?

01:37:00.320 --> 01:37:01.400
God bless her soul.

01:37:02.560 --> 01:37:04.480
She handed my future to me...

01:37:05.080 --> 01:37:06.800
made my life beautiful...

01:37:07.360 --> 01:37:08.960
and took my death with her.

01:37:09.680 --> 01:37:10.800
I'm sorry.

01:37:11.120 --> 01:37:13.080
I didn't know about Anandi's death.

01:37:13.520 --> 01:37:16.560
I thought if I search for her,
I might find you.

01:37:18.120 --> 01:37:21.920
I wouldn't mind you searching for me,
nor Beeja finding my whereabouts.

01:37:22.840 --> 01:37:24.240
But I'm not alone now.

01:37:24.400 --> 01:37:25.840
So you have a son now?

01:37:27.120 --> 01:37:28.080
His name?

01:37:28.400 --> 01:37:29.320
Kaali.

01:37:45.440 --> 01:37:47.600
I've been trying since morning.

01:37:51.920 --> 01:37:54.720
What is it, baby? What is it?

01:37:56.240 --> 01:37:57.600
I did the same thing!

01:37:57.840 --> 01:37:59.520
The granny is singing merrily.

01:37:59.560 --> 01:38:00.960
She is a professional.

01:38:11.840 --> 01:38:13.400
So Maari is a family man!

01:38:13.680 --> 01:38:15.240
I swear I can't believe it.

01:38:16.320 --> 01:38:18.480
Sometimes I can't believe it myself.

01:38:19.120 --> 01:38:21.520
Is Kaali like his mother or his father?

01:38:23.760 --> 01:38:25.000
He is something else!

01:38:25.040 --> 01:38:27.160
It happened 8 days back, they say.

01:38:27.240 --> 01:38:29.720
He isn't even old enough
to wear full trousers!

01:38:29.760 --> 01:38:32.600
He was messing around
with 5th grade kids, that's fine.

01:38:32.640 --> 01:38:34.280
Today, he's gone to a whole new level.

01:38:48.160 --> 01:38:50.080
He is such a mischievous kid.

01:38:50.120 --> 01:38:52.600
He troubles others just for fun.

01:38:52.640 --> 01:38:53.800
Come here.

01:38:57.400 --> 01:38:58.720
You brat!

01:39:00.080 --> 01:39:02.360
You fainted before I hit you?

01:39:02.440 --> 01:39:04.200
Give me back my cane!

01:39:07.640 --> 01:39:10.240
It's time for class. Let's go.

01:39:11.960 --> 01:39:12.800
What?

01:39:15.800 --> 01:39:19.160
Mr. Maariappan,
you look like a calm person.

01:39:20.960 --> 01:39:23.880
You should teach him to tell good from bad.

01:39:23.920 --> 01:39:25.240
You know the Bhagavat Gita?

01:39:25.280 --> 01:39:26.160
I know.

01:39:26.200 --> 01:39:29.520
It's the fat book they make us
take the oath upon at courts?

01:39:29.560 --> 01:39:33.560
You should spend some time with him,
and explain things to him.

01:39:34.120 --> 01:39:35.640
- Okay.
- See you.

01:39:39.200 --> 01:39:39.880
Kaali...

01:39:39.920 --> 01:39:42.200
Do you get angry all the time
like your Principal says?

01:39:42.240 --> 01:39:43.400
Not all the time.

01:39:44.600 --> 01:39:47.480
Sometimes I get angry,
sometimes I get confused.

01:39:48.120 --> 01:39:51.280
I'll tell you something simple
that your mother once told me.

01:39:51.480 --> 01:39:54.920
Never hurt someone for your happiness.

01:39:55.240 --> 01:39:56.560
But...

01:39:56.600 --> 01:39:59.520
Never let someone's mistake
take away your happiness.

01:39:59.560 --> 01:40:00.560
Okay?

01:40:00.600 --> 01:40:01.280
Got it!

01:40:01.320 --> 01:40:03.120
It's that simple. Come on.

01:40:20.440 --> 01:40:21.520
- Dad?
- Yes?

01:40:21.560 --> 01:40:25.080
Can I go for the state level
running selections next week?

01:40:25.120 --> 01:40:26.200
Superb, go ahead.

01:40:26.800 --> 01:40:28.320
But it's happening in Chennai.

01:40:28.440 --> 01:40:29.000
In Chennai?

01:40:29.040 --> 01:40:31.640
I had to come to Chennai
even though I didn't want to.

01:40:31.680 --> 01:40:34.560
It's a big surprise to see you
as a family man.

01:40:34.920 --> 01:40:37.000
But you're also being
a responsible father.

01:40:37.320 --> 01:40:38.280
I'm really happy.

01:40:39.360 --> 01:40:41.360
Let us be happy, too.

01:40:42.040 --> 01:40:45.240
My priority is to ensure that this tiny
haven of mine doesn't get ruined.

01:40:45.840 --> 01:40:47.880
I can't come to testify at the court.

01:40:47.920 --> 01:40:50.520
Beeja or Kalai can't know
about my whereabouts.

01:40:51.000 --> 01:40:52.920
You didn't have good people
in your life all this time.

01:40:52.960 --> 01:40:54.120
But things have changed now.

01:40:54.160 --> 01:40:55.160
You have a son.

01:40:55.600 --> 01:40:57.680
Do you want your son
to grow in a good society...

01:40:57.720 --> 01:41:00.040
or in a society where bad people
like Beeja are in power?

01:41:00.080 --> 01:41:01.800
That lies entirely in your hands.

01:41:02.360 --> 01:41:03.480
It's not in my hands.

01:41:03.640 --> 01:41:06.560
Raising my son to be a good person
is the only thing in my control.

01:41:06.600 --> 01:41:08.560
Please let me do that properly.

01:41:09.200 --> 01:41:10.360
I hope you understand.

01:41:19.280 --> 01:41:20.840
Go with him.

01:41:20.960 --> 01:41:22.960
You must run perfectly!

01:41:39.600 --> 01:41:40.760
Come on, Kaali!

01:41:42.440 --> 01:41:44.480
Come on, go for it!

01:41:44.560 --> 01:41:45.440
Run like the wind.

01:41:45.480 --> 01:41:47.640
That's my boy! Go for it.

01:41:52.200 --> 01:41:53.800
Come on, Kaali!

01:41:56.160 --> 01:41:57.240
Attaboy!

01:41:59.000 --> 01:42:00.640
That is my student!

01:42:06.040 --> 01:42:07.680
- I've trained him well.
- What?

01:42:07.760 --> 01:42:10.000
- Get us something to eat.
- Okay.

01:42:10.360 --> 01:42:12.040
They'll call for me in 5 minutes.

01:42:12.560 --> 01:42:14.120
There's a final selection round.

01:42:14.160 --> 01:42:15.520
We can go home after that?

01:42:15.680 --> 01:42:17.240
- I don't know.
- Drink up!

01:42:21.040 --> 01:42:22.760
What will you accomplish running this race?

01:42:22.800 --> 01:42:24.520
Surprise, surprise!

01:42:31.200 --> 01:42:32.120
Maari...

01:42:32.760 --> 01:42:34.720
It's been so many years
since I saw last you!

01:42:35.520 --> 01:42:37.240
You've changed.

01:42:40.440 --> 01:42:42.000
Why do you look shocked?

01:42:43.440 --> 01:42:45.440
This is Kaali?

01:42:46.640 --> 01:42:48.920
He has a cool name, just like his father.

01:42:50.040 --> 01:42:51.880
Hi, Kaali. My name is Beeja.

01:42:52.400 --> 01:42:53.280
Hi, uncle.

01:42:53.320 --> 01:42:55.000
I'm an old friend of your father's.

01:42:55.320 --> 01:42:57.320
Kaali, the next round is yours?

01:42:57.760 --> 01:42:59.040
Go on, get some practice.

01:42:59.160 --> 01:43:02.040
Wait, Maari.
Let Kaali join the conversation.

01:43:03.080 --> 01:43:04.880
How long have you known my father?

01:43:04.960 --> 01:43:06.840
I knew him well when he lived in Chennai.

01:43:07.160 --> 01:43:09.200
We had a lot of give and take.

01:43:10.320 --> 01:43:12.480
I missed your dad for 8 long years.

01:43:13.080 --> 01:43:14.960
I'm glad I caught him here.

01:43:16.040 --> 01:43:19.480
We had a disagreement about something.

01:43:20.640 --> 01:43:22.320
I've come to set it straight.

01:43:22.360 --> 01:43:24.040
You need to give the verdict.

01:43:24.680 --> 01:43:27.920
Do you watch Discovery Channel?

01:43:28.240 --> 01:43:30.680
Have you seen a tiger hunt down a deer?

01:43:30.720 --> 01:43:32.240
Yes, I've seen that!

01:43:32.880 --> 01:43:36.520
Now, instead of the
deer running for its life...

01:43:36.960 --> 01:43:39.960
imagine how it would look
if the tiger ran for its life?

01:43:40.240 --> 01:43:41.520
That would look bad.

01:43:41.600 --> 01:43:44.360
Heard that, Maari? Your son agrees with me.

01:43:45.280 --> 01:43:46.920
If a tiger doesn't roar...

01:43:47.240 --> 01:43:48.800
it's no tiger.

01:43:50.640 --> 01:43:53.280
But uncle, I've read about tigers.

01:43:54.400 --> 01:43:57.520
We think the tiger roars
before it attacks someone.

01:43:57.920 --> 01:44:01.320
A tiger doesn't roar before
it strikes another animal.

01:44:01.360 --> 01:44:02.440
Which is why...

01:44:02.480 --> 01:44:05.800
No one knows when and
how a tiger is about to strike!

01:44:05.960 --> 01:44:07.320
But when the tiger strikes the target...

01:44:07.400 --> 01:44:09.320
One SMACK! and ZAP! It's finished.

01:44:15.880 --> 01:44:19.080
If you just let things be in their
rightful place, it's best for everyone.

01:44:19.120 --> 01:44:20.440
What say?

01:44:22.560 --> 01:44:23.560
No, Maari.

01:44:24.360 --> 01:44:27.400
It's one thing for a tiger
to be quiet normally...

01:44:28.480 --> 01:44:32.520
But say, a man shoots down
something that the tiger really loves...

01:44:34.680 --> 01:44:36.360
and say, it dies...

01:44:37.280 --> 01:44:41.240
if the tiger still quietly
hides in the forest...

01:44:41.280 --> 01:44:42.840
that's not right.

01:44:48.080 --> 01:44:48.960
Boy...

01:44:49.200 --> 01:44:51.040
- Get some practice now.
- Okay, dad.

01:44:55.240 --> 01:44:56.560
What do you want?

01:44:59.280 --> 01:45:02.320
In all this time we were talking here...

01:45:02.600 --> 01:45:05.120
I could have killed you
both several times.

01:45:05.160 --> 01:45:06.920
You know why I haven't done it yet?

01:45:07.000 --> 01:45:13.440
Watching you in this state, with that thing
on your forehead and timid as a mouse...

01:45:14.080 --> 01:45:17.080
-is more gratifying than
watching you dead.

01:45:20.640 --> 01:45:23.200
I'm giving you one last chance.

01:45:26.680 --> 01:45:30.040
Kill me if you can, in front of your son.

01:45:30.320 --> 01:45:31.960
But this is your last chance.

01:45:32.680 --> 01:45:34.320
I'm going to count to five.

01:45:35.400 --> 01:45:36.960
In front of your boy...

01:45:37.520 --> 01:45:39.120
and all these people...

01:45:39.400 --> 01:45:41.320
kill me if you can!

01:45:43.400 --> 01:45:44.440
One...

01:45:46.600 --> 01:45:47.520
Two...

01:45:50.120 --> 01:45:51.080
Three...

01:45:53.840 --> 01:45:54.760
Four...

01:45:57.160 --> 01:45:58.280
Five!

01:45:59.640 --> 01:46:01.920
Starting now, you're going to spend
every waking moment in fear...

01:46:01.960 --> 01:46:05.200
wondering how and when
I'm going to attack you.

01:46:05.600 --> 01:46:07.920
I want you to die of constant fear.

01:46:08.280 --> 01:46:10.360
But I won't take too long.

01:46:11.000 --> 01:46:14.400
You and your son will die gruesome deaths.

01:46:19.520 --> 01:46:21.760
Don't do anything till
the elections are over.

01:46:22.040 --> 01:46:25.160
Yes, the Commissioner and the
Joint Secretary have already marked you.

01:46:25.240 --> 01:46:26.720
- Watch out.
- I know.

01:46:27.080 --> 01:46:29.760
Till the elections, let him and
his son die of fear every day.

01:46:30.600 --> 01:46:33.520
After the elections,
I'll give him a royal farewell!

01:46:53.360 --> 01:46:55.760
Dad, what are you looking for?

01:46:58.240 --> 01:46:59.320
What took you so long?

01:46:59.360 --> 01:47:01.360
The teacher didn't let us go.

01:47:01.800 --> 01:47:04.480
Don't be playing after school.
Come home directly.

01:47:09.680 --> 01:47:10.560
Good work.

01:47:10.960 --> 01:47:12.360
We'll see tomorrow.

01:47:14.360 --> 01:47:16.120
Sir, do you have a minute?

01:47:16.360 --> 01:47:17.360
Yes, please.

01:47:24.040 --> 01:47:26.880
We have strong evidence against
Beeja in the drug smuggling case.

01:47:26.920 --> 01:47:30.520
We've fast-tracked the case in court,
and there is a hearing day after tomorrow.

01:47:31.000 --> 01:47:32.320
We'll send the summon today.

01:47:32.360 --> 01:47:35.680
His party members might
create a problem in court.

01:47:35.800 --> 01:47:38.080
- Strengthen the security.
- Okay, madam.

01:47:38.120 --> 01:47:39.840
Who is the witness?

01:47:39.880 --> 01:47:41.680
That's confidential.

01:47:42.880 --> 01:47:43.920
Who is it?

01:47:44.360 --> 01:47:47.080
Sir, she hasn't even told you.
How would I know?

01:47:47.560 --> 01:47:49.960
Just like how the Commissioner
has an informer in their gang...

01:47:50.000 --> 01:47:52.440
I hear they have an informer
in the police department, too.

01:47:52.480 --> 01:47:54.880
- Really, sir?
- Why do you ask me?

01:47:54.920 --> 01:47:57.360
Investigate it, sir.
You have all the resources.

01:47:57.440 --> 01:47:59.080
Okay, madam. I will try!

01:48:01.240 --> 01:48:02.440
Carry these.

01:48:03.920 --> 01:48:06.160
This new teacher is so hot.

01:48:06.920 --> 01:48:08.560
You heard that?

01:48:09.040 --> 01:48:11.120
Your parents raised you to talk that way?

01:48:11.280 --> 01:48:14.120
They will be very pleased to hear
that kind of language from you.

01:48:14.160 --> 01:48:15.160
Idiots!

01:48:15.200 --> 01:48:17.280
She looks good even when she is angry!

01:48:32.960 --> 01:48:34.000
Stop!

01:48:35.520 --> 01:48:38.080
You complained to the Principal?
My father is the Councillor.

01:48:38.120 --> 01:48:40.760
- Not here, let's take it outside.
- Let's go there.

01:48:41.320 --> 01:48:42.480
Grab him!

01:49:26.480 --> 01:49:29.360
- Drop that stick!
- You want to hit me?

01:49:29.400 --> 01:49:31.680
- I dare you to touch me.
- Go away.

01:49:31.760 --> 01:49:32.800
Get up and leave.

01:49:33.160 --> 01:49:34.840
You think I'm just a kid?

01:49:35.520 --> 01:49:36.680
I'll rip you apart!

01:49:37.440 --> 01:49:38.520
Get going.

01:49:39.720 --> 01:49:42.240
You little devil!

01:49:43.080 --> 01:49:44.800
They came to hit me, dad.

01:49:45.480 --> 01:49:48.440
You could have left it at that.
Why did you go to the Principal?

01:49:48.680 --> 01:49:50.160
Remember what Mother said?

01:49:50.240 --> 01:49:52.600
Never hurt someone for your happiness.

01:49:52.640 --> 01:49:55.760
Never let someone's mistake
take away your happiness.

01:49:56.120 --> 01:49:57.720
Both of these things happened there.

01:49:57.760 --> 01:49:59.840
I was the only person
who could have stopped it.

01:49:59.880 --> 01:50:04.240
When I see somebody hurting another person,
I should make it stop, right?

01:50:04.440 --> 01:50:07.120
Or they will go on and hurt someone else.

01:50:10.960 --> 01:50:12.240
Sorry, dad.

01:50:19.120 --> 01:50:21.440
Why is your face covered in bruises, son?

01:50:21.840 --> 01:50:23.200
Your classmate hit you?

01:50:23.240 --> 01:50:24.560
No, dad. A 5th grade kid hit me.

01:50:24.600 --> 01:50:26.440
A 5th grader?

01:50:26.560 --> 01:50:29.280
You got beaten up by a little kid?

01:50:29.640 --> 01:50:31.000
Drag that boy down here!

01:50:31.040 --> 01:50:32.280
- Go.
- Okay.

01:50:33.320 --> 01:50:35.560
The Councillor has sent for us.

01:50:35.680 --> 01:50:36.920
What do we do now?

01:50:41.640 --> 01:50:42.840
I'll talk to him.

01:50:44.920 --> 01:50:46.960
They've filed a case against you.

01:50:47.000 --> 01:50:47.760
Who?

01:50:47.800 --> 01:50:49.280
Joint Secretary, Vijaya.

01:50:49.480 --> 01:50:51.080
They've sent you a summon.

01:50:51.560 --> 01:50:54.640
Not just that, she's got a
witness to testify against you.

01:50:55.360 --> 01:50:58.080
They say it's the informer in your gang.

01:51:00.000 --> 01:51:02.920
Everyone seems to know who
the informer is, except you!

01:51:04.040 --> 01:51:04.960
Find him.

01:51:05.800 --> 01:51:07.000
Find him now.

01:51:07.360 --> 01:51:09.480
I'll find him.

01:51:09.800 --> 01:51:10.960
Get Kalai.

01:51:11.400 --> 01:51:12.800
I need to talk to him.

01:51:16.280 --> 01:51:19.360
I need accurate numbers.
Or I'll thrash you!

01:51:19.400 --> 01:51:21.840
- It's all here.
- That's better.

01:51:23.680 --> 01:51:25.160
- This is the guy?
- Greetings.

01:51:26.280 --> 01:51:27.640
Your son hasn't come?

01:51:28.600 --> 01:51:29.600
No, sir.

01:51:30.920 --> 01:51:34.080
Your son has beaten up my son so badly.

01:51:35.160 --> 01:51:37.560
Sir, I spoke to my son...

01:51:38.120 --> 01:51:39.800
It was your son's fault.

01:51:40.640 --> 01:51:42.000
They're just school kids.

01:51:42.320 --> 01:51:45.120
Let's not sow ideas of revenge
in their heads now.

01:51:46.680 --> 01:51:49.240
If you are still angry with my son...

01:51:49.280 --> 01:51:50.760
I apologize on his behalf.

01:51:50.800 --> 01:51:52.080
You're an important person.

01:51:52.120 --> 01:51:54.720
Please be gracious.

01:52:05.160 --> 01:52:08.240
You're waiting to finish
me off, aren't you?

01:52:08.840 --> 01:52:10.480
If I were a single man...

01:52:10.880 --> 01:52:14.440
I'd have slashed your throat
the day you came home.

01:52:15.120 --> 01:52:18.720
It's been a long time since
someone held a knife to my throat.

01:52:18.800 --> 01:52:20.680
I don't even remember what it feels like.

01:52:21.240 --> 01:52:22.520
But now...

01:52:22.720 --> 01:52:26.480
-a certain black sheep is trying
to hold a knife to my throat.

01:52:27.640 --> 01:52:30.840
When I think that the black
sheep could be one of my own...

01:52:30.880 --> 01:52:32.360
-that makes me angry.

01:52:32.800 --> 01:52:35.440
And that's why you need
a friend by your side.

01:52:38.240 --> 01:52:41.440
You look at people as enemies or traitors.

01:52:42.520 --> 01:52:44.000
You just won't get it.

01:52:46.880 --> 01:52:50.440
A slave will be loyal and
lay at my feet till the end.

01:52:51.120 --> 01:52:52.400
But a friend...

01:52:52.960 --> 01:52:55.080
can turn into a traitor any time.

01:52:55.120 --> 01:52:57.160
You know that only too well!

01:52:58.480 --> 01:53:01.480
We found Maari's location.
He is in Tenkasi.

01:53:01.960 --> 01:53:04.920
Take 10 of our men. Find him and his son.

01:53:04.960 --> 01:53:06.800
I'll get there after I sort out this case.

01:53:06.840 --> 01:53:08.600
We don't need 10 people.

01:53:08.640 --> 01:53:10.360
He's timid as a mouse now.

01:53:10.400 --> 01:53:12.360
Even today, he had a problem
with the Councillor.

01:53:12.400 --> 01:53:14.240
He went and begged his forgiveness.

01:53:14.360 --> 01:53:15.120
What?

01:53:15.160 --> 01:53:18.480
I enquired at several places.
I even tried threatening people.

01:53:18.520 --> 01:53:20.520
I've poked around the
entire police department.

01:53:20.560 --> 01:53:22.720
But I couldn't find
anything about the informer.

01:53:22.760 --> 01:53:25.600
You will know who he is
when he comes to court tomorrow.

01:53:26.160 --> 01:53:28.400
He shouldn't cross the court entry gates.

01:53:28.440 --> 01:53:31.000
- Kill him in front of everyone.
- Okay

01:54:06.000 --> 01:54:08.480
Long Live Beeja! Long Live Beeja!

01:54:08.560 --> 01:54:11.240
Long Live Beeja! Long Live Beeja!

01:54:14.040 --> 01:54:16.960
Down with Vijaya! Down with Vijaya!

01:54:17.000 --> 01:54:19.600
Down with Vijaya! Down with Vijaya!

01:54:19.680 --> 01:54:22.600
Down with Vijaya! Down with Vijaya!

01:54:33.480 --> 01:54:35.280
He has to come past you.

01:54:35.320 --> 01:54:37.200
When he gets close,
just plunge the knife into him.

01:54:37.240 --> 01:54:40.520
If the witness comes with security...

01:54:40.600 --> 01:54:43.520
I'll do something to create a diversion.

01:54:43.560 --> 01:54:45.000
Then you'll have to get him.

01:54:45.040 --> 01:54:47.440
Spot the informer and kill him.

01:54:51.560 --> 01:54:54.320
Maari does live here.
The information was true.

01:54:54.360 --> 01:54:56.080
He did meet the Councillor.

01:54:56.120 --> 01:54:58.480
But the story we heard
about Maari apologising...

01:54:58.520 --> 01:54:59.840
that's not true.

01:55:02.000 --> 01:55:03.000
I'll take leave.

01:55:03.880 --> 01:55:05.520
Wait up.

01:55:05.560 --> 01:55:07.000
We can forget it...

01:55:07.040 --> 01:55:09.440
but those who saw my
boy getting hit won't forget.

01:55:09.480 --> 01:55:10.760
Let's do this.

01:55:11.200 --> 01:55:12.280
Tomorrow...

01:55:13.280 --> 01:55:17.680
my son will break your son's
limbs in front of everyone.

01:55:19.000 --> 01:55:22.360
I will bear all his hospital expenses!

01:55:22.480 --> 01:55:24.000
Give it to him.

01:55:24.120 --> 01:55:26.840
Here. You will bring
your son over tomorrow.

01:55:26.880 --> 01:55:29.440
We'll break his limbs and send him back.

01:55:29.480 --> 01:55:30.360
Take it.

01:55:32.800 --> 01:55:34.120
Here...

01:55:34.840 --> 01:55:36.000
After you wake up...

01:55:36.040 --> 01:55:38.880
tell your boss that he should
stay away from me and my son.

01:55:38.920 --> 01:55:40.680
After I wake up?

01:55:59.720 --> 01:56:00.880
You buggers...

01:56:01.200 --> 01:56:04.600
I used to kill time by smoking
cigarettes and thrashing people.

01:56:04.880 --> 01:56:08.320
I can't smoke cigarettes
freely because my son doesn't like it.

01:56:08.560 --> 01:56:10.040
Let's kill some time?

01:57:28.440 --> 01:57:31.800
From tomorrow, your son must not
attend the school my son goes to.

01:57:32.280 --> 01:57:34.200
You must not do any business in this town.

01:57:34.360 --> 01:57:36.080
You must not live in this town.

01:57:36.440 --> 01:57:39.360
I must never lay eyes on your face.

01:57:39.760 --> 01:57:42.400
If I ever lay eyes on you...

01:57:46.400 --> 01:57:47.680
I will rip you apart.

01:58:00.440 --> 01:58:01.640
An auto is coming this way.

01:58:01.720 --> 01:58:04.000
See if the lawyers are
showing any reaction?

01:58:04.080 --> 01:58:05.920
They're getting ready.

01:58:06.120 --> 01:58:07.640
Looks like he is the guy.

01:59:15.760 --> 01:59:17.240
That's the Maari I wanted to see.

01:59:17.280 --> 01:59:19.840
Now you're a worthy adversary.

01:59:23.800 --> 01:59:25.000
Not good enough!

01:59:25.200 --> 01:59:26.800
Your act is not good enough.

01:59:26.960 --> 01:59:28.840
I see fear in your eyes!

01:59:29.280 --> 01:59:30.320
You're the informer?

01:59:30.360 --> 01:59:32.000
We know who the informer is...

01:59:32.040 --> 01:59:35.000
But if you want to find the informer,
you have to get past Maari.

01:59:35.040 --> 01:59:38.560
Judging by the fear in your men's eyes,
you should know that's not possible.

01:59:38.600 --> 01:59:40.920
Why didn't you bring the informer today?

01:59:41.200 --> 01:59:42.840
You gave me one chance.

01:59:43.400 --> 01:59:45.640
Now I'm giving you one chance.

01:59:46.360 --> 01:59:50.240
Withdraw your candidature,
apologise to Kalai and his family...

01:59:50.280 --> 01:59:52.520
forget the fact that I even have a son...

01:59:52.560 --> 01:59:55.240
and go settle down in the place
meant for psychos like you.

01:59:55.280 --> 01:59:59.200
If I see you around, one SMACK!
and ZAP! You're finished.

02:00:00.680 --> 02:00:02.160
You're giving me a chance?

02:00:02.960 --> 02:00:06.120
This case will disappear
without a trace tonight.

02:00:06.160 --> 02:00:09.600
Your informer will be a corpse
by the time he comes to court tomorrow.

02:00:09.760 --> 02:00:11.200
And I will kill your son...

02:00:11.240 --> 02:00:12.200
Kaali!

02:00:18.280 --> 02:00:19.600
Try touching him.

02:00:22.080 --> 02:00:23.200
Touch him!

02:00:25.240 --> 02:00:26.640
Touch him!

02:00:34.200 --> 02:00:36.480
You still don't know me too well.

02:00:37.120 --> 02:00:39.400
I'm a very, very bad man.

02:00:46.320 --> 02:00:48.040
If you are bad...

02:00:48.400 --> 02:00:49.840
I am your dad.

02:01:08.080 --> 02:01:10.320
Without providing details
about the witness beforehand...

02:01:10.360 --> 02:01:12.960
the Prosecution cannot
produce the witness for a hearing.

02:01:13.000 --> 02:01:15.520
We demand that they
produce the witness right now.

02:01:15.920 --> 02:01:18.920
Revealing the witness' identity will
endanger their life, Your Honour.

02:01:18.960 --> 02:01:22.400
Since the Prosecution failed
to produce their witness...

02:01:22.440 --> 02:01:24.880
the case hearing
is adjourned to tomorrow.

02:01:25.120 --> 02:01:29.000
In tomorrow's morning session
you must reveal the witness.

02:01:29.240 --> 02:01:32.760
It's the police department's duty
to provide adequate protection.

02:01:32.840 --> 02:01:34.160
Court dismissed.

02:01:36.680 --> 02:01:40.160
We have a problem if the witness
testifies tomorrow.

02:01:40.320 --> 02:01:43.440
If we kill him after that,
the blame would naturally fall on us.

02:01:43.680 --> 02:01:45.880
I need to know his identity tonight.

02:01:46.240 --> 02:01:47.560
He must die.

02:01:49.160 --> 02:01:50.800
Move away

02:01:50.840 --> 02:01:52.160
Come here

02:01:53.080 --> 02:01:54.880
Who are you talking to?

02:01:55.480 --> 02:01:56.680
Nobody.

02:01:56.960 --> 02:01:59.080
We've built this case
with great difficulty.

02:01:59.640 --> 02:02:03.520
We need to ensure the black sheep in
our department doesn't leak information.

02:02:03.880 --> 02:02:06.440
Please find out who that informer is?

02:02:06.680 --> 02:02:09.840
It's not as easy as you think.

02:02:10.040 --> 02:02:11.840
It's easier than you think.

02:02:11.920 --> 02:02:15.120
Important informers like these
communicate with the boss directly.

02:02:15.320 --> 02:02:18.240
If you follow the boss
and see who he talks to...

02:02:18.280 --> 02:02:20.360
-the black sheep will
automatically get caught.

02:02:28.480 --> 02:02:30.480
I heard Maari came to court today?

02:02:30.560 --> 02:02:32.160
You didn't go to see him?

02:02:33.400 --> 02:02:34.880
How will I face him?

02:02:36.320 --> 02:02:37.640
He is your friend, right?

02:02:39.200 --> 02:02:40.320
I don't know.

02:02:44.600 --> 02:02:46.280
- Kalai's house?
- Yes...

02:02:53.720 --> 02:02:54.800
Saturday!

02:02:55.480 --> 02:02:57.800
You've changed completely!
How are you?

02:02:58.080 --> 02:03:00.080
I'm good.
How are you?

02:03:00.320 --> 02:03:01.640
I'm okay.

02:03:02.120 --> 02:03:02.880
Come.

02:03:06.480 --> 02:03:08.320
This is Kaali.
Maari's son.

02:03:14.320 --> 02:03:17.840
When I heard about you,
I really longed to see you.

02:03:20.320 --> 02:03:22.040
But your father
was angry with me.

02:03:22.400 --> 02:03:23.760
That's why I couldn't come.

02:03:23.800 --> 02:03:25.560
Why is my father angry with you?

02:03:26.920 --> 02:03:29.400
It was my fault.
I fought with him.

02:03:29.440 --> 02:03:31.040
He fought back with you?

02:03:31.080 --> 02:03:33.160
I would have preferred
if he had fought back.

02:03:34.040 --> 02:03:36.760
But he forgave me,
and walked away.

02:03:36.960 --> 02:03:38.440
I made a mistake, Kaali.

02:03:38.680 --> 02:03:39.840
Your father's anger...

02:03:40.440 --> 02:03:41.400
is justified.

02:03:41.600 --> 02:03:43.040
You are Kalai?

02:03:43.320 --> 02:03:44.240
Yes!

02:03:44.760 --> 02:03:46.520
Your father mentioned me?

02:03:46.560 --> 02:03:48.160
Oh, yes. Lots!

02:03:49.120 --> 02:03:50.120
What did he say?

02:03:50.160 --> 02:03:53.280
He said the first friend and best friend
he got in his life...

02:03:53.320 --> 02:03:54.320
is you.

02:03:57.440 --> 02:03:58.840
This is Kalai's house?

02:03:59.600 --> 02:04:01.280
Uncle, my father is here.

02:04:05.840 --> 02:04:07.400
- Have you eaten?
- Yes, dad.

02:04:15.720 --> 02:04:17.280
Even after I became an enemy...

02:04:17.840 --> 02:04:19.120
and a traitor...

02:04:20.320 --> 02:04:22.240
you still remain a friend.

02:04:24.080 --> 02:04:26.840
Forget it.
You didn't do anything!

02:04:28.440 --> 02:04:29.240
Come on!

02:04:29.640 --> 02:04:30.760
You're crying?

02:04:31.480 --> 02:04:32.960
It doesn't suit you.

02:04:35.800 --> 02:04:36.720
Maari...

02:04:37.200 --> 02:04:38.680
I'm not the informer.

02:04:40.000 --> 02:04:40.920
I know.

02:05:08.560 --> 02:05:09.480
Hello?

02:05:10.200 --> 02:05:11.680
I'm on my way there.

02:05:49.600 --> 02:05:51.120
What's going on?

02:05:51.160 --> 02:05:54.200
Listen to me, Beeja.
All this is out of my control.

02:05:54.440 --> 02:05:56.840
I gave you information
because I trusted you.

02:05:56.880 --> 02:05:59.320
Now, you have another informer to get me?

02:05:59.360 --> 02:06:01.960
Stop saying that!
I didn't plant any informer.

02:06:02.000 --> 02:06:03.960
You are my only informer.

02:06:04.000 --> 02:06:06.640
The Joint Secretary has someone else.

02:06:06.680 --> 02:06:08.120
I trusted you...till yesterday.

02:06:08.160 --> 02:06:11.040
But now, even Maari tells me
there is someone in the gang.

02:06:11.080 --> 02:06:12.760
You're playing a double game?

02:06:14.400 --> 02:06:19.040
The information you provide is just bribe
for me to not take action against you.

02:06:19.080 --> 02:06:20.640
Instead of locking you up
behind bars...

02:06:20.680 --> 02:06:23.400
I'm rounding up other rowdies
using the information you give me.

02:06:23.440 --> 02:06:24.520
Rascal!

02:06:24.560 --> 02:06:28.520
Maybe someone else is using
an official higher than me.

02:06:28.560 --> 02:06:30.800
How do you know that's not the case?

02:06:30.840 --> 02:06:32.320
- Stop asking me...
- You rascal!

02:06:32.560 --> 02:06:34.280
You are the informer?

02:06:34.320 --> 02:06:36.320
What are you doing here?
- Be quiet, sir!

02:06:36.480 --> 02:06:39.640
I'm looking all over the town
to find the informer to save you...

02:06:39.680 --> 02:06:42.480
-and you are ratting out
your own people?

02:06:42.520 --> 02:06:43.600
Yes, I am!

02:06:43.720 --> 02:06:46.400
This is how I cleaned up
my past records.

02:06:46.800 --> 02:06:49.560
You can't even find out
who the other informer is...

02:06:49.600 --> 02:06:51.120
-you have the gall
to question me?

02:06:51.160 --> 02:06:52.640
You can never find out.

02:06:59.680 --> 02:07:01.600
That informer doesn't exist.

02:07:01.640 --> 02:07:03.600
So who is that witness?

02:07:03.960 --> 02:07:07.480
It was a lie fabricated to reveal
your true colours to everyone.

02:07:23.680 --> 02:07:25.040
What are you looking at?

02:07:26.120 --> 02:07:29.400
All of them belong to the gangs
of rowdies you got arrested.

02:07:29.720 --> 02:07:32.520
I trusted you and came here.
So many people know this place?

02:07:33.040 --> 02:07:34.600
I don't want to be a part of this!

02:07:34.800 --> 02:07:36.280
I'm leaving.

02:07:36.960 --> 02:07:38.200
- Hey!
- Leave me

02:07:38.240 --> 02:07:39.400
Let that man go.

02:07:39.440 --> 02:07:41.120
The black sheep is right here.

02:07:44.240 --> 02:07:47.080
How do you like
Maari's plot against you?

02:07:47.800 --> 02:07:49.720
Please let me do that properly.

02:07:51.320 --> 02:07:53.240
'Beeja is a informer'

02:07:53.280 --> 02:07:55.200
How do you know
Beeja is the informer?

02:07:55.320 --> 02:07:57.320
I've got ears everywhere, too.

02:07:57.680 --> 02:08:00.000
This is just a job to you.
But it's my life!

02:08:00.040 --> 02:08:01.360
I know these things.

02:08:01.520 --> 02:08:04.320
If he has the Commissioner's support,
getting him will be harder.

02:08:04.360 --> 02:08:06.800
If I tell this to other gangs,
no one would believe me.

02:08:06.840 --> 02:08:09.240
That's your problem.
My part is done.

02:08:09.280 --> 02:08:10.520
Maari, hang on.

02:08:10.560 --> 02:08:12.600
They'll believe it
only if you tell them.

02:08:13.080 --> 02:08:14.320
'Remember what Mother said?'

02:08:14.360 --> 02:08:18.640
'When I see somebody hurting another
person, I should make it stop, right?'

02:08:18.960 --> 02:08:21.440
'Or they will go on and hurt someone else.'

02:08:23.240 --> 02:08:24.240
Madam...

02:08:24.600 --> 02:08:25.600
I'll come

02:08:25.960 --> 02:08:27.320
I'll come. For my son.

02:08:28.560 --> 02:08:30.000
On one condition.

02:08:30.640 --> 02:08:34.200
Arrange a hearing against Beeja
at the court.

02:08:34.240 --> 02:08:36.120
- What case?
- A false case.

02:08:36.160 --> 02:08:38.640
The drug smuggling case against Beeja
has become strong...

02:08:38.720 --> 02:08:40.840
A case has been filed against you, Beeja.

02:08:41.000 --> 02:08:43.880
We need to make him believe that a
non-existent witness will appear in court.

02:08:43.920 --> 02:08:45.840
I don't know anything
about the informer.

02:08:45.880 --> 02:08:48.320
You will know who he is
when he comes to court tomorrow.

02:08:48.360 --> 02:08:51.960
We need to make him believe
there is another informer in his own gang.

02:08:52.000 --> 02:08:55.400
A certain black sheep is trying to
hold a knife to my throat.

02:08:55.440 --> 02:08:57.840
He will definitely go
to see the Commissioner.

02:08:57.880 --> 02:09:00.480
I'll take it from there.
I have an old score to settle.

02:09:00.560 --> 02:09:02.000
Is this really you?

02:09:02.080 --> 02:09:04.680
It's not a false case.
The crimes are real.

02:09:04.720 --> 02:09:05.920
Just one thing...

02:09:05.960 --> 02:09:08.920
We're going to hide the identity
of the witness till the very end...

02:09:09.000 --> 02:09:11.480
and eventually say
the witness didn't turn up.

02:09:11.520 --> 02:09:12.760
We're breaking just one rule.

02:09:12.800 --> 02:09:15.400
We've got the evidence
against Beeja, like you asked.

02:09:15.720 --> 02:09:18.560
I just need your help to fast-track
the case, like you promised.

02:09:18.600 --> 02:09:21.240
- Who is the witness?
- Sir, hope you don't mistake me...

02:09:21.280 --> 02:09:24.720
I think it's safer to keep his identity
a secret till the end.

02:09:24.960 --> 02:09:26.560
It's definitely not your informer.

02:09:26.720 --> 02:09:28.680
Okay!
I understand.

02:09:30.040 --> 02:09:31.200
Are you the informer?

02:09:31.240 --> 02:09:32.840
We know who the informer is...

02:09:32.880 --> 02:09:35.560
But if you want to find the informer,
you have to get past Maari.

02:09:35.600 --> 02:09:37.880
You must reveal
details about the witness.

02:09:37.920 --> 02:09:39.800
I need to know his identity tonight.

02:09:39.840 --> 02:09:41.760
The informer who ratted on your
boss will get caught tonight.

02:09:41.800 --> 02:09:42.960
Follow the Commissioner.

02:09:43.000 --> 02:09:45.400
- He is dead tonight.
- I'm leaving right away!

02:09:45.600 --> 02:09:47.120
- Let's go.
- Okay, boss!

02:09:47.160 --> 02:09:50.160
If you follow the boss
and see who he talks to...

02:09:50.200 --> 02:09:52.080
-the black sheep will
automatically get caught.

02:09:52.120 --> 02:09:54.440
You think only you
can play mind games?

02:09:54.480 --> 02:09:55.600
We can't play this game?

02:09:55.680 --> 02:09:56.760
He's finished you off.

02:09:57.160 --> 02:10:00.160
What did you say?
You are the God of Death?

02:10:00.920 --> 02:10:02.800
Get ready for the prayer.

02:10:08.000 --> 02:10:09.760
Come on!
I dare you.

02:10:09.960 --> 02:10:11.440
I've seen worse.

02:10:12.280 --> 02:10:14.680
You think you can live
after going against me?

02:10:15.080 --> 02:10:16.840
The Commissioner is on my side.

02:10:16.880 --> 02:10:18.880
I'm the God of Death!

02:10:20.640 --> 02:10:22.280
Stand by me.

02:10:23.040 --> 02:10:24.120
Or...

02:10:24.480 --> 02:10:26.080
die right here.

02:10:42.200 --> 02:10:44.280
The Commissioner must not
leave this area.

02:10:44.360 --> 02:10:45.600
Get him back here.

02:10:47.560 --> 02:10:50.640
You fools!
Will you never learn?

02:10:57.360 --> 02:11:00.520
Beeja, I made a mistake.
Please forgive me.

02:11:07.360 --> 02:11:10.080
I acted in haste.
I'm begging you...

02:11:10.520 --> 02:11:12.560
I'm always at your service.

02:11:50.560 --> 02:11:53.760
Just like your brother,
you're going to die in flames.

02:12:18.360 --> 02:12:20.080
You got stabbed
in the back, too?

02:12:20.120 --> 02:12:22.560
I've fought for 10 years
to get to where I am.

02:12:23.160 --> 02:12:26.400
You've brought me back to square one
within a single day?

02:12:26.440 --> 02:12:28.720
I should have killed you
and your son that day.

02:12:28.760 --> 02:12:29.880
I'll do it now.

02:12:29.920 --> 02:12:33.040
Just like I killed your brother.
Just like I killed your wife.

02:12:33.080 --> 02:12:35.240
You are going to die today.

02:12:39.280 --> 02:12:42.360
Your rotten tooth, psychotic behaviour,
your drawings...

02:12:42.400 --> 02:12:44.400
-none of this scared me.

02:12:44.440 --> 02:12:47.160
But these long monologues you speak
every time you see me...

02:12:47.200 --> 02:12:48.400
-that really scares me.

02:12:48.480 --> 02:12:49.400
You should cut it short.

02:12:49.440 --> 02:12:51.320
Let's just get to the fight.
Please!

02:16:58.800 --> 02:16:59.720
Here, Maari.

02:17:09.520 --> 02:17:15.880
Everytime you feel for being unable to walk,
you must think about my Anandi.

02:17:17.960 --> 02:17:22.080
A man who fights to live is
stronger than a man who fights to kill.

02:17:26.040 --> 02:17:30.480
Based on the evidence provided,
the accused Gangadhar Beeja...

02:17:30.520 --> 02:17:34.960
-has been proven guilty beyond doubt
by the Prosecution.

02:17:35.120 --> 02:17:39.120
According to Section IPC 302...

02:17:39.160 --> 02:17:43.680
he is found guilty on 28 accounts for murder
and is hereby sentenced to life in prison.

02:17:43.800 --> 02:17:45.400
Don't act too cool.
Calm down.

02:17:45.440 --> 02:17:47.400
Beeja entrusted me
with all the responsibilities.

02:17:47.440 --> 02:17:49.280
- Oh yeah?
- You can't enter our hood.

02:17:49.320 --> 02:17:50.600
We'll break your bones.

02:17:50.640 --> 02:17:52.960
- It's a challenge.
- We'll see.

02:17:57.720 --> 02:18:00.640
My hood, my rules.

02:18:01.120 --> 02:18:02.320
I will finish you off.

ZeroDay Forums Mini