���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/ |
WEBVTT 1 00:00:21.990 --> 00:00:26.990 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:26.992 --> 00:00:29.195 [♪♪♪♪♪] 3 00:01:23.215 --> 00:01:29.822 [MAN SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 4 00:02:35.587 --> 00:02:36.756 [DOOR BELL JINGLES] 5 00:02:42.328 --> 00:02:43.195 ASHER: Parliaments. 6 00:02:44.763 --> 00:02:45.798 SHOPKEEPER: Fourteen fifty. 7 00:02:47.432 --> 00:02:48.367 [CAR HORN HONKS] 8 00:03:03.115 --> 00:03:05.552 [SUBWAY DRIVER ANNOUNCING INDISTINCTLY] 9 00:03:07.520 --> 00:03:09.155 [INDISTINCT CHATTER] 10 00:03:26.504 --> 00:03:27.740 [DOOR OPENS] 11 00:03:48.159 --> 00:03:49.395 [LIGHTER CLICKS] 12 00:04:18.923 --> 00:04:21.126 [SMOKE DETECTOR CLICKS AND BEEPS] 13 00:04:31.437 --> 00:04:32.572 [GRUNTS] 14 00:04:44.249 --> 00:04:47.920 - [POLICE SIREN WAILING] - [INDISTINCT CHATTER] 15 00:05:02.266 --> 00:05:04.670 - [BARCODE SCANNER BEEPS] - [CASH REGISTER OPENS] 16 00:05:05.737 --> 00:05:08.272 [INDISTINCT CHATTER] 17 00:05:08.274 --> 00:05:10.843 [FRENCH MUSIC PLAYING OVER RADIO] 18 00:05:16.081 --> 00:05:17.817 - [GLASS SHATTERS] - MAN: Shit! 19 00:05:18.817 --> 00:05:19.752 CASHIER: Just a second, ma'am. 20 00:05:20.052 --> 00:05:21.521 - MAN: Sorry. - CASHIER: That's fine. 21 00:05:24.055 --> 00:05:25.123 CASHIER: Jill! Help me. 22 00:05:29.694 --> 00:05:31.331 [INDISTINCT CHATTER] 23 00:05:41.807 --> 00:05:43.141 [FOOD SIZZLES] 24 00:06:35.194 --> 00:06:36.528 [SIGHS] 25 00:06:38.329 --> 00:06:42.200 - [CAR HORN HONKS] - [INDISTINCT CHATTER] 26 00:06:46.137 --> 00:06:48.906 WOMAN: Hi! Are you interested in a chia pudding sample? 27 00:06:48.908 --> 00:06:50.539 - We just opened up. - ASHER: A what? 28 00:06:50.541 --> 00:06:51.509 A chia bar. 29 00:06:52.144 --> 00:06:53.110 - Chia seed? - Chia? 30 00:06:53.478 --> 00:06:55.411 Yeah, it's a paleo and vegan-friendly superfood. 31 00:06:55.413 --> 00:06:57.714 More calcium than milk, more omega-3 than salmon! 32 00:06:57.716 --> 00:06:58.714 ASHER: Uh-huh. 33 00:06:58.716 --> 00:06:59.717 Yeah, if you present that flyer, 34 00:07:00.185 --> 00:07:02.555 you'll get 50 percent off your first offer. Thank you! 35 00:07:03.189 --> 00:07:05.658 [RABBIS CHATTING INDISTINCTLY] 36 00:07:05.923 --> 00:07:07.125 [TRAIN PASSING BY] 37 00:07:07.959 --> 00:07:09.561 TAILOR: <i>Your mother don't want pleats?</i> 38 00:07:10.362 --> 00:07:11.397 I'm giving you pleats. 39 00:07:12.297 --> 00:07:13.265 What can she do? 40 00:07:14.399 --> 00:07:16.901 This doesn't mean I want you to disobey your mother. 41 00:07:16.903 --> 00:07:18.971 Only I can do that. And you know why? 42 00:07:19.704 --> 00:07:20.972 Because I paid my dues. 43 00:07:21.574 --> 00:07:23.606 Good. Go change and bring me the pants. 44 00:07:23.608 --> 00:07:26.579 - [DOOR BELL JINGLES] - Ash! Come. 45 00:07:27.245 --> 00:07:28.747 I got something for you. 46 00:07:32.384 --> 00:07:33.686 For the uptown thing. 47 00:07:35.954 --> 00:07:37.757 When's the out-of-state job coming in? 48 00:07:38.223 --> 00:07:39.825 Avi went a different way. 49 00:07:41.492 --> 00:07:42.661 A different way? 50 00:07:43.562 --> 00:07:45.465 What's it matter? He didn't go your way. 51 00:07:48.134 --> 00:07:49.634 He went with Uziel, didn't he? 52 00:07:50.735 --> 00:07:53.070 - What, you don't like Uziel? - I mean... 53 00:07:53.072 --> 00:07:55.873 Of course, I like Uziel, I taught him every goddamn thing he knows. 54 00:07:55.875 --> 00:07:58.207 Well, maybe you shouldn't have taught him everything he knows, then. 55 00:07:58.209 --> 00:08:00.545 Here, come on. Anyway, I got another job for you, Ash. 56 00:08:02.615 --> 00:08:05.514 - What is it? - A job, Ash! Doing what you do! 57 00:08:05.516 --> 00:08:06.683 Sure, just not a good job. 58 00:08:06.685 --> 00:08:08.019 All the good jobs are going to Uziel. 59 00:08:08.286 --> 00:08:10.252 Okay. All right, maybe you don't take it, 60 00:08:10.254 --> 00:08:11.624 I got somebody else in mind. 61 00:08:15.293 --> 00:08:16.627 Can I ask you something? 62 00:08:17.562 --> 00:08:19.331 When's the last time you got a little <i>keppi?</i> 63 00:08:22.468 --> 00:08:25.104 Yeah, you. Come on. Get outta here. 64 00:08:25.637 --> 00:08:27.873 - Tell your mother I'll call her later. - [DOOR BELL JINGLES] 65 00:08:31.576 --> 00:08:32.478 [DOOR SHUTS] 66 00:08:33.278 --> 00:08:34.913 I don't know. It's been awhile. 67 00:08:36.081 --> 00:08:37.850 Why don't you make a date with Marina? 68 00:08:39.018 --> 00:08:42.153 No? Why no? Look out there, man. 69 00:08:42.520 --> 00:08:44.820 It used to just be dumpy Puerto Rican girls 70 00:08:44.822 --> 00:08:46.424 and Hassids with ten kids. 71 00:08:46.725 --> 00:08:49.626 Now, they show up every day with the shorts cut off 72 00:08:49.628 --> 00:08:50.528 like they do. 73 00:08:51.062 --> 00:08:54.033 We're not an order of monks, Ash. 74 00:08:55.399 --> 00:08:57.702 Everyone needs a little <i>keppi</i> now and then. 75 00:08:58.971 --> 00:09:00.005 [SCOFFS] 76 00:09:30.068 --> 00:09:31.002 [SIGHS] 77 00:09:39.611 --> 00:09:44.382 - [PIANO PLAYING] - [INDISTINCT CHATTER] 78 00:09:54.625 --> 00:09:56.227 [FOOTSTEPS] 79 00:10:04.970 --> 00:10:09.442 - MAN: Thank you very much. Thank you. - [INDISTINCT CHATTER] 80 00:10:24.056 --> 00:10:25.091 [NEWSPAPER RUSTLING] 81 00:10:45.076 --> 00:10:47.779 - BARTENDER: Yes, sir? - [SIGHS] Club soda, please. 82 00:10:57.923 --> 00:10:58.957 Thank you. 83 00:11:03.861 --> 00:11:06.164 [KEYPAD BEEPING] 84 00:11:10.235 --> 00:11:11.437 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 85 00:11:19.410 --> 00:11:21.479 If you find anything in there, I'll split it with you. 86 00:11:29.187 --> 00:11:31.322 [INDISTINCT CHATTER] 87 00:11:40.065 --> 00:11:41.067 [GRUNTS] 88 00:11:47.038 --> 00:11:47.939 [EXHALES] 89 00:11:49.407 --> 00:11:50.710 [BREATHES HEAVILY] 90 00:11:54.379 --> 00:11:55.346 [GRUNTS] 91 00:12:02.086 --> 00:12:04.456 - [ELEVATOR BELLS DINGS] - [ELEVATOR DOOR OPENS] 92 00:12:13.965 --> 00:12:16.035 [KEYPAD BEEPING] 93 00:12:20.673 --> 00:12:23.008 - [KEYPAD BEEPING] - [DOOR OPENS] 94 00:12:23.475 --> 00:12:24.375 [GUN COCKS] 95 00:12:44.529 --> 00:12:45.429 What have you done? 96 00:12:46.297 --> 00:12:48.064 You weren't supposed to kill him, that's my part. 97 00:12:48.066 --> 00:12:50.569 I barely touched him. He said some shit in Chinese, 98 00:12:50.936 --> 00:12:52.772 grabbed his left arm, hit the floor... 99 00:12:54.239 --> 00:12:55.307 Heart attack? 100 00:12:58.143 --> 00:13:00.646 - Saved me a bullet, I guess. - Saved me a blowjob. 101 00:13:09.120 --> 00:13:10.688 - Just leave him, Asher. - I can't. 102 00:13:11.389 --> 00:13:12.522 Why not? He's not going anywhere. 103 00:13:12.524 --> 00:13:13.957 There's a plan here, Marina. 104 00:13:14.292 --> 00:13:16.961 Well, plans change, Asher. That's a good thing, no? 105 00:13:19.097 --> 00:13:20.131 [ASHER GRUNTS] 106 00:13:22.033 --> 00:13:23.903 [ASHER AND MARINA GRUNT] 107 00:13:40.652 --> 00:13:42.421 Hey, Marina, uh... 108 00:13:43.955 --> 00:13:45.057 I was thinking... 109 00:13:46.658 --> 00:13:48.424 - Um... - You want to make a date 110 00:13:48.426 --> 00:13:49.360 with me, Asher? 111 00:13:50.461 --> 00:13:51.563 No, no. 112 00:13:52.630 --> 00:13:54.666 No. That's... That's not it. I just... 113 00:13:56.433 --> 00:13:57.336 Thank you for... 114 00:13:58.169 --> 00:13:59.204 helping me tonight. 115 00:14:00.337 --> 00:14:03.007 Anytime, Asher. Call me, will you? 116 00:14:05.043 --> 00:14:08.213 And tell Abram to call me. He still owes me from last time. 117 00:14:08.913 --> 00:14:10.316 [CAR ENGINE REVS] 118 00:14:16.955 --> 00:14:18.389 [SIGHS] 119 00:14:56.327 --> 00:14:57.262 Avi. 120 00:14:58.263 --> 00:14:59.465 Hello, Asher. 121 00:15:02.533 --> 00:15:03.936 Can you imagine they still make... 122 00:15:05.504 --> 00:15:06.872 clothes from this stuff, huh? 123 00:15:07.773 --> 00:15:08.974 You remember? 124 00:15:09.541 --> 00:15:12.444 Change of days. Changed days... 125 00:15:13.244 --> 00:15:14.146 Um... 126 00:15:15.212 --> 00:15:16.581 You know how I am with... 127 00:15:18.015 --> 00:15:19.884 favors. So... 128 00:15:21.352 --> 00:15:25.421 You know there had to be extenuating circumstances 129 00:15:25.423 --> 00:15:27.625 for me to come down here. 130 00:15:28.559 --> 00:15:31.562 If you need a favor, why not call on Uziel? 131 00:15:32.096 --> 00:15:34.531 And who says I didn't? [CHUCKLES] 132 00:15:34.533 --> 00:15:35.600 Ah. 133 00:15:36.333 --> 00:15:38.469 - Unavailable, I assume. - No. 134 00:15:38.870 --> 00:15:41.072 Uziel and I talked and we ended up 135 00:15:41.539 --> 00:15:43.074 just talking about you. 136 00:15:44.375 --> 00:15:45.610 I need someone... 137 00:15:46.378 --> 00:15:49.413 I can rely on. I need someone with a... 138 00:15:50.148 --> 00:15:55.321 a history. We have history, hmm? 139 00:15:56.620 --> 00:15:57.588 [SIGHS] 140 00:16:02.494 --> 00:16:03.862 Rafi's been killed. 141 00:16:05.931 --> 00:16:07.199 And his wife, Laura. 142 00:16:07.831 --> 00:16:08.933 And their kids. 143 00:16:12.904 --> 00:16:13.972 At their home. 144 00:16:20.979 --> 00:16:21.947 Do we know why? 145 00:16:22.614 --> 00:16:24.450 Probably a new crew. 146 00:16:25.817 --> 00:16:28.754 Testing the integrity of the organization. 147 00:16:29.922 --> 00:16:30.956 Who are they? 148 00:16:31.423 --> 00:16:35.827 They have no kind. Various, uh, ex-military... 149 00:16:37.261 --> 00:16:39.130 - Like you and me. - No. 150 00:16:40.432 --> 00:16:41.500 No. 151 00:16:42.667 --> 00:16:43.969 We have a kind. 152 00:16:50.174 --> 00:16:52.510 I want you to keep this very, very quiet. 153 00:16:52.778 --> 00:16:55.748 I don't want you to tell even Abram. 154 00:16:59.984 --> 00:17:01.086 Three jobs. 155 00:17:04.556 --> 00:17:07.860 One would just not send the right message. 156 00:17:09.560 --> 00:17:11.596 Rafi was a good soldier. 157 00:17:20.538 --> 00:17:22.007 Let me see your hands. 158 00:17:31.315 --> 00:17:32.651 The hand of a God. 159 00:17:36.153 --> 00:17:37.423 In his home... 160 00:17:38.890 --> 00:17:40.092 Asher... 161 00:18:28.205 --> 00:18:30.942 [SIGHS] Shit. 162 00:18:32.576 --> 00:18:33.644 [FOOTSTEPS APPROACHING] 163 00:18:40.852 --> 00:18:42.788 [BREATHES HEAVILY] 164 00:19:00.137 --> 00:19:01.139 [LIGHTER CLICKS] 165 00:19:14.018 --> 00:19:15.120 [INHALES SHARPLY] 166 00:19:16.587 --> 00:19:18.056 - [GRUNTS] - [DOORBELL RINGS] 167 00:19:19.824 --> 00:19:21.660 [BREATHES HEAVILY] 168 00:19:22.594 --> 00:19:24.830 Oh, my God! Oh, Jesus. 169 00:19:25.364 --> 00:19:27.932 [BREATHES HEAVILY] Oh, my God. Are you okay? 170 00:19:30.634 --> 00:19:32.837 [CELLPHONE RINGING] 171 00:19:39.009 --> 00:19:40.045 [YELPS] 172 00:19:40.778 --> 00:19:41.945 WOMAN: Oh, uh... 173 00:19:42.846 --> 00:19:44.949 - No. No, don't get up. - [ASHER GRUNTS] 174 00:19:45.482 --> 00:19:46.717 Are you... are you sure? 175 00:19:47.952 --> 00:19:49.221 It's okay. Wait! Oh! 176 00:19:51.021 --> 00:19:52.124 WOMAN: Uh... 177 00:19:53.357 --> 00:19:55.993 Uh, I could call you an ambulance soon! 178 00:20:18.215 --> 00:20:20.751 [SIGHS] 179 00:20:24.521 --> 00:20:26.758 - DOCTOR: <i>Where did this happen?</i> - ASHER: In a hallway. 180 00:20:27.424 --> 00:20:28.826 - At home? - Work. 181 00:20:32.663 --> 00:20:33.898 Were you running at the time? 182 00:20:35.298 --> 00:20:36.632 You know, if I do my job right, 183 00:20:36.634 --> 00:20:38.502 there's usually not much running involved. 184 00:20:40.203 --> 00:20:41.205 Turn around. 185 00:20:42.874 --> 00:20:43.875 How's Abram? 186 00:20:44.476 --> 00:20:45.343 He's good. 187 00:20:45.644 --> 00:20:48.579 He still owes me from the last time. Shirt. 188 00:20:52.683 --> 00:20:54.885 Jesus, you should have come to see me sooner. 189 00:20:56.020 --> 00:20:58.988 We never did get all those... those bullet fragments out. 190 00:20:58.990 --> 00:21:00.555 Okay, it's okay. You were in a rush. 191 00:21:00.557 --> 00:21:02.294 It might have been okay five years ago, but... 192 00:21:04.195 --> 00:21:05.630 You're gonna need to get some X-rays. 193 00:21:05.864 --> 00:21:07.395 See what's left in there. And then I'm gonna have 194 00:21:07.397 --> 00:21:09.565 - to open you up. - I'm fine, Doc, I'm fine. 195 00:21:09.567 --> 00:21:10.935 Are you fucking kidding me? 196 00:21:11.903 --> 00:21:13.102 It hurts me to just look at it. 197 00:21:13.104 --> 00:21:14.639 And I want you to get some X-rays! 198 00:21:14.971 --> 00:21:15.940 What do I owe you? 199 00:21:16.273 --> 00:21:17.908 This is why you keep having these blackouts. 200 00:21:18.476 --> 00:21:19.741 - It's gonna spread into your blood... - Doc. 201 00:21:19.743 --> 00:21:21.012 - ...to your lungs... - Doc! 202 00:21:22.313 --> 00:21:24.082 Just give me something for the pain. 203 00:21:40.030 --> 00:21:41.332 [GRUNTS] 204 00:22:06.324 --> 00:22:08.160 - [TRAIN PASSING BY] - [SIGHS] 205 00:22:17.934 --> 00:22:19.971 [TRAIN BRAKES SCREECH] 206 00:22:56.540 --> 00:23:01.212 [WOMAN SPEAKING OVER PA] 207 00:23:13.357 --> 00:23:14.459 Excuse me? 208 00:23:14.925 --> 00:23:16.394 Hey! Excuse me? 209 00:23:19.029 --> 00:23:20.298 You got a problem? 210 00:23:22.900 --> 00:23:24.302 [GASPS] Ew! 211 00:23:30.207 --> 00:23:31.243 Can I help you? 212 00:23:33.176 --> 00:23:34.413 [CASH REGISTER BEEPS] 213 00:23:37.048 --> 00:23:38.250 [CASH REGISTER OPENS] 214 00:23:39.817 --> 00:23:41.185 [ELEVATOR DINGS] 215 00:23:48.660 --> 00:23:50.095 [MUSIC PLAYING OVER RADIO] 216 00:23:52.730 --> 00:23:54.199 [ELEVATOR DINGS] 217 00:23:58.736 --> 00:23:59.805 WOMAN: Can I help you? 218 00:24:06.676 --> 00:24:08.078 For the ones I broke. 219 00:24:12.784 --> 00:24:13.785 I'm Asher. 220 00:24:15.086 --> 00:24:16.654 That's an interesting name, Asher. 221 00:24:17.621 --> 00:24:18.590 I'm Sophie. 222 00:24:20.325 --> 00:24:21.960 You should've waited for an ambulance. 223 00:24:24.260 --> 00:24:25.995 I've seen lots of people get into those things 224 00:24:25.997 --> 00:24:27.332 and not come out on the other end. 225 00:24:28.900 --> 00:24:30.502 Thought I'd take my chances on the subway. 226 00:24:31.970 --> 00:24:33.637 You could say the same for the subway. 227 00:24:34.471 --> 00:24:35.606 I guess you're right. 228 00:24:36.574 --> 00:24:37.807 No place is safe, is it? 229 00:24:38.209 --> 00:24:39.811 Well, it's pretty safe right here. 230 00:24:42.313 --> 00:24:43.682 I got something for you too. 231 00:24:48.920 --> 00:24:50.956 [MUSIC PLAYING OVER RADIO] 232 00:25:06.070 --> 00:25:08.606 Do you always walk around with an umbrella on a clear day? 233 00:25:09.106 --> 00:25:10.841 You always leave music on when you're not at home? 234 00:25:12.143 --> 00:25:14.312 I don't like walking into a silent apartment. 235 00:25:15.646 --> 00:25:17.381 I don't like getting caught in the rain. 236 00:25:20.518 --> 00:25:21.519 Well... 237 00:25:22.686 --> 00:25:23.721 thank you for this. 238 00:25:25.123 --> 00:25:26.191 Are you feeling better? 239 00:25:27.657 --> 00:25:28.592 I am. 240 00:25:33.998 --> 00:25:35.033 Thanks, again. 241 00:25:46.277 --> 00:25:47.379 [KNOCK ON DOOR] 242 00:25:53.616 --> 00:25:54.519 You know... 243 00:25:56.186 --> 00:25:57.087 I cook. 244 00:25:58.189 --> 00:25:59.324 - I'm sorry? - I mean... 245 00:26:00.057 --> 00:26:02.527 it's what I do most every night, I cook. Eight o'clock. 246 00:26:04.127 --> 00:26:06.030 - Every night at eight? - Every night. 247 00:26:06.998 --> 00:26:08.066 What if something happens? 248 00:26:09.299 --> 00:26:10.335 Hardly ever does. 249 00:26:13.203 --> 00:26:14.538 I could cook for two. 250 00:26:16.207 --> 00:26:17.375 Are you a good cook? 251 00:26:18.041 --> 00:26:19.910 If I have somebody to cook for. 252 00:26:21.578 --> 00:26:22.880 I'm not much company. 253 00:26:23.914 --> 00:26:25.482 Not much would be an upgrade. 254 00:26:29.119 --> 00:26:31.455 Tomorrow night. I'll make enough for two. 255 00:26:32.423 --> 00:26:34.091 If you come, you'll have a great meal. 256 00:26:34.424 --> 00:26:36.994 If not, I'll have lunch for the following day. 257 00:26:38.729 --> 00:26:40.097 I'm glad you're feeling better. 258 00:26:40.865 --> 00:26:41.833 Good night. 259 00:27:38.454 --> 00:27:39.624 [CLOCK TICKING] 260 00:29:30.934 --> 00:29:33.104 [SMOKE DETECTOR BEEPING] 261 00:29:48.618 --> 00:29:49.586 [WHISPERS] Fuck. 262 00:29:55.125 --> 00:29:56.493 [SCREAMS] 263 00:29:57.594 --> 00:29:59.264 [MAN GRUNTS] 264 00:30:03.866 --> 00:30:05.836 [BOTH GRUNT] 265 00:30:14.310 --> 00:30:15.480 [ASHER EXHALES] 266 00:30:20.116 --> 00:30:21.952 [PANTS] 267 00:30:38.501 --> 00:30:41.137 - SOPHIE: Good morning. - You're not the regular girl. 268 00:30:41.704 --> 00:30:44.174 Goddamn it. Why do they keep switching people? 269 00:30:45.142 --> 00:30:46.410 DORA: I'm gonna complain. 270 00:30:47.044 --> 00:30:49.580 Oh, you're welcome to, but there's no one left. 271 00:30:50.448 --> 00:30:53.284 I'm the last one and if you get rid of me, no one's gonna come. 272 00:30:53.584 --> 00:30:54.952 It's me, or nothing else. 273 00:31:05.363 --> 00:31:06.564 Did you remember the cookies? 274 00:31:07.464 --> 00:31:09.634 - Yes. - Oh, good. 275 00:31:10.800 --> 00:31:12.002 You look like shit. 276 00:31:14.005 --> 00:31:16.307 You look like a shit hanging out of a horse's ass, 277 00:31:16.640 --> 00:31:17.575 that won't quit. 278 00:31:18.542 --> 00:31:19.877 What an imagination. 279 00:31:29.086 --> 00:31:30.255 I know who you are. 280 00:31:32.390 --> 00:31:33.925 You told me once... 281 00:31:36.993 --> 00:31:38.061 you couldn't... 282 00:31:39.163 --> 00:31:42.467 look after your baby, so your man left ya. 283 00:31:45.502 --> 00:31:47.571 You couldn't hold on to your child, 284 00:31:48.038 --> 00:31:49.374 so your man left ya. 285 00:31:52.009 --> 00:31:52.911 Oh... 286 00:31:53.678 --> 00:31:55.179 why do you even come back? 287 00:31:57.815 --> 00:31:59.450 Well, you just keep coming back. 288 00:32:00.884 --> 00:32:04.454 You'll come in here, all cheery, with a bag of groceries. 289 00:32:05.890 --> 00:32:07.725 And you'll find my foul... 290 00:32:08.759 --> 00:32:10.929 rotting corpse on the linoleum. 291 00:32:12.762 --> 00:32:14.097 Stinking up the joint. 292 00:32:15.700 --> 00:32:17.434 And it'll make you sick. 293 00:32:21.204 --> 00:32:22.240 Okay, Mom. 294 00:32:40.724 --> 00:32:41.925 [JAZZ MUSIC PLAYING] 295 00:32:47.932 --> 00:32:49.133 [SIGHS] 296 00:32:50.601 --> 00:32:51.869 [SLURPS] 297 00:32:57.240 --> 00:32:58.742 [DOORBELL RINGS] 298 00:33:08.152 --> 00:33:09.253 Hello, Asher. 299 00:33:30.106 --> 00:33:31.375 Can I have one of these? 300 00:33:34.111 --> 00:33:35.246 If you can spare it. 301 00:33:41.384 --> 00:33:42.753 Everything all right, Marina? 302 00:33:44.221 --> 00:33:45.390 Everything's fine. 303 00:33:49.326 --> 00:33:50.827 I'll be honest with you, Asher. 304 00:33:52.230 --> 00:33:54.030 Avi told me it was your birthday. 305 00:33:54.565 --> 00:33:55.833 I know it's a lie, but... 306 00:33:56.901 --> 00:33:58.002 I came anyway. 307 00:34:16.353 --> 00:34:17.487 [ASHER SIGHS] 308 00:34:19.523 --> 00:34:20.425 So? 309 00:34:22.659 --> 00:34:23.827 What do you say? 310 00:34:27.630 --> 00:34:29.232 Shall we pretend it's your birthday? 311 00:34:31.400 --> 00:34:33.203 [DOORBELL RINGS] 312 00:34:34.237 --> 00:34:35.272 Excuse me. 313 00:34:41.344 --> 00:34:42.646 - Hello. - Hi. 314 00:34:44.581 --> 00:34:45.615 Please. 315 00:34:53.257 --> 00:34:55.389 Oh, I'm so sorry I'm interrupting. 316 00:34:55.391 --> 00:34:57.094 No, no, no. Not at all. Uh, 317 00:34:57.693 --> 00:35:00.465 Marina, Sophie. Sophie, Marina. Marina and I were... 318 00:35:01.632 --> 00:35:03.300 just going over a few things for work. 319 00:35:07.503 --> 00:35:08.438 For work. 320 00:35:08.905 --> 00:35:11.308 Yes, and I got thirsty. 321 00:35:15.112 --> 00:35:16.414 And now, I got hungry. 322 00:35:18.681 --> 00:35:19.548 So... 323 00:35:20.083 --> 00:35:22.320 I'm gonna go grab a bite. Any suggestions? 324 00:35:23.387 --> 00:35:24.555 Restaurants are good. 325 00:35:25.755 --> 00:35:26.723 Restaurants. 326 00:35:28.893 --> 00:35:30.061 Thank you for the drink. 327 00:35:34.164 --> 00:35:35.500 Happy birthday, Tin Man. 328 00:35:36.766 --> 00:35:38.201 Bir... Wait, it's your birthday? 329 00:35:39.969 --> 00:35:40.936 Apparently. 330 00:35:41.804 --> 00:35:43.640 - Well, I didn't bring anything. - Oh, no, no. 331 00:35:44.275 --> 00:35:45.474 How could you have known? 332 00:35:45.476 --> 00:35:47.309 I'm going to warm up some dinner for you. 333 00:35:47.311 --> 00:35:48.376 No, no, no, that's okay. 334 00:35:48.378 --> 00:35:49.947 I don't want to make any trouble. 335 00:35:51.280 --> 00:35:52.181 I'm not troubled. 336 00:35:52.681 --> 00:35:53.617 That's no trouble. 337 00:36:02.759 --> 00:36:04.128 What were you doing in my hallway? 338 00:36:05.262 --> 00:36:06.264 I figured... 339 00:36:07.230 --> 00:36:08.432 if I was going to pass out, 340 00:36:08.632 --> 00:36:10.768 in front of your door would be as good a place as any. 341 00:36:13.503 --> 00:36:14.971 Does that happen to you a lot? 342 00:36:15.972 --> 00:36:16.941 First time. 343 00:36:23.847 --> 00:36:24.882 Where do you work? 344 00:36:26.650 --> 00:36:27.816 In a ballet studio. 345 00:36:27.818 --> 00:36:30.121 - Hmm. In Brooklyn? - Mm-hmm. 346 00:36:35.525 --> 00:36:37.028 This place is pretty empty. 347 00:36:38.829 --> 00:36:40.565 Things have a way of gathering dust. 348 00:36:43.067 --> 00:36:45.436 I'm sorry, I can get rude when I'm nervous. 349 00:36:46.670 --> 00:36:47.572 I noticed. 350 00:36:49.373 --> 00:36:50.675 It's almost charming. 351 00:36:55.413 --> 00:36:56.644 I don't know, maybe I don't have 352 00:36:56.646 --> 00:36:57.746 a lot of things, but... 353 00:36:58.248 --> 00:36:59.750 what I do have is my home. 354 00:37:03.152 --> 00:37:07.157 - So, what do you do? - I'm sort of a contractor. 355 00:37:08.525 --> 00:37:09.724 You've done that for a long time? 356 00:37:09.726 --> 00:37:10.728 Very long time. 357 00:37:11.394 --> 00:37:13.163 Did you ever think about doing something else? 358 00:37:13.630 --> 00:37:16.267 Turns out, I have no other skills. 359 00:37:24.541 --> 00:37:25.576 Who's that? 360 00:37:33.016 --> 00:37:34.518 Casualty of life. 361 00:37:36.652 --> 00:37:38.622 It's okay, you don't have to tell me. 362 00:37:41.023 --> 00:37:42.159 She was French. 363 00:37:48.565 --> 00:37:50.067 You got any pictures like that? 364 00:37:53.202 --> 00:37:54.605 Yeah. A few. 365 00:38:08.452 --> 00:38:09.887 Why did you open your door? 366 00:38:11.588 --> 00:38:13.354 Any other girl would have called the cops, 367 00:38:13.356 --> 00:38:14.759 or locked up. You didn't. 368 00:38:15.759 --> 00:38:16.626 Why? 369 00:38:20.396 --> 00:38:21.498 You were right. 370 00:38:22.364 --> 00:38:23.333 About what? 371 00:38:26.603 --> 00:38:27.771 You are a good cook. 372 00:38:48.125 --> 00:38:49.326 TAILOR: Asher, come in. 373 00:38:49.659 --> 00:38:50.960 I got good news for you. 374 00:38:51.661 --> 00:38:52.530 Yeah? 375 00:38:53.197 --> 00:38:55.164 Avi sent down another job for you. 376 00:38:55.998 --> 00:38:58.134 - What's it pay? - Your usual rate, 377 00:38:58.601 --> 00:38:59.969 plus 25 percent. 378 00:39:01.639 --> 00:39:03.708 - Twenty-five? - Twenty-five! 379 00:39:04.474 --> 00:39:06.143 You, and a couple of guys. 380 00:39:07.010 --> 00:39:08.411 Wait a minute. Crew? 381 00:39:09.278 --> 00:39:10.347 No. 382 00:39:10.981 --> 00:39:13.016 I don't work with crews anymore, I work alone. 383 00:39:13.483 --> 00:39:15.516 - Avi knows that. - It's 25 percent 384 00:39:15.518 --> 00:39:16.650 above your usual rate, 385 00:39:16.652 --> 00:39:18.052 it's what you've been asking for. 386 00:39:18.054 --> 00:39:21.057 - More money, better jobs. - I don't work with crews! 387 00:39:22.760 --> 00:39:23.861 Always messy! 388 00:39:25.295 --> 00:39:27.929 Some guy has a bad day, his girl breaks his heart. 389 00:39:27.931 --> 00:39:29.831 Somebody cuts him off on the expressway, 390 00:39:29.833 --> 00:39:31.867 next thing you know, the walls are repainted with blood. 391 00:39:31.869 --> 00:39:33.304 It's good money, Asher. 392 00:39:34.938 --> 00:39:36.307 Uziel asked for you. 393 00:39:37.974 --> 00:39:40.273 - It's Uziel's crew? - It's a good job, 394 00:39:40.275 --> 00:39:41.411 what you do best. 395 00:40:02.166 --> 00:40:03.200 Are you Asher? 396 00:40:03.733 --> 00:40:04.802 - Yes. - [CHUCKLES] 397 00:40:05.536 --> 00:40:07.068 Well, I'm not supposed to say this, 398 00:40:07.070 --> 00:40:10.574 but he has been walking around differently all day. 399 00:40:11.273 --> 00:40:12.143 Differently? 400 00:40:12.876 --> 00:40:14.041 Nervous. 401 00:40:14.043 --> 00:40:15.876 I've never seen him like this before, 402 00:40:15.878 --> 00:40:17.014 that's why I noticed. 403 00:40:17.514 --> 00:40:19.081 - I'm Hannah. - Hello. 404 00:40:20.016 --> 00:40:21.816 You can go in. He's waiting for you in the back. 405 00:40:21.818 --> 00:40:22.720 Thank you. 406 00:40:27.224 --> 00:40:28.626 [FOOTSTEPS APPROACHING] 407 00:40:35.898 --> 00:40:37.034 Asher. 408 00:40:38.402 --> 00:40:39.302 Come here. 409 00:40:40.771 --> 00:40:42.406 What do you think? Huh? 410 00:40:42.940 --> 00:40:44.606 Yeah, it's a beautiful house, Uziel. 411 00:40:44.608 --> 00:40:45.740 - It's nice, right? - Hmm. 412 00:40:45.742 --> 00:40:46.776 I made you some coffee. 413 00:40:47.110 --> 00:40:49.246 - We can have whatever you want. - No, it's good. 414 00:40:58.054 --> 00:41:00.423 - You've been busy. - I have. 415 00:41:02.125 --> 00:41:03.126 [SIGHS] 416 00:41:03.994 --> 00:41:05.296 Seems like all I do is work. 417 00:41:06.262 --> 00:41:07.931 Avi keeps me and my men busy. 418 00:41:09.132 --> 00:41:12.168 - He's the boss. - Yeah. I suppose he is. 419 00:41:14.570 --> 00:41:17.273 It's nice. Having moments like this. 420 00:41:18.108 --> 00:41:20.810 When I do, I always think, "Asher would like it back here." 421 00:41:21.143 --> 00:41:22.145 Hmm. 422 00:41:26.916 --> 00:41:28.786 You're upset about the out-of-town job. 423 00:41:30.920 --> 00:41:32.889 I told Avi, I said, "That's Asher's job." 424 00:41:33.322 --> 00:41:35.826 But... but like you say, he's the boss. 425 00:41:38.128 --> 00:41:39.296 Politics, I guess. 426 00:41:41.898 --> 00:41:43.467 I could've used you on this last one. 427 00:41:44.300 --> 00:41:45.335 I lost a man. 428 00:41:46.637 --> 00:41:49.206 Yeah. Took home a little memento, myself. 429 00:41:50.206 --> 00:41:51.907 Well, you've always been a tough son of a bitch. 430 00:41:52.342 --> 00:41:53.677 I wasn't always that way. 431 00:41:54.510 --> 00:41:55.978 - I owe that to you. - Nah. 432 00:41:56.880 --> 00:41:58.516 Some things you just can't teach. 433 00:42:01.018 --> 00:42:03.554 Yeah, well, Avi's getting old, right? 434 00:42:04.521 --> 00:42:05.389 Sour? 435 00:42:06.123 --> 00:42:07.657 He's losing sight of some of the angles. 436 00:42:09.192 --> 00:42:11.059 Well, he didn't lose a man, 437 00:42:11.061 --> 00:42:13.097 and smuggle home some lead on a job, so... 438 00:42:16.498 --> 00:42:18.201 What do you do, then, with a man like him? 439 00:42:19.802 --> 00:42:21.971 What happens in our business when you get too old? 440 00:42:23.206 --> 00:42:25.175 Well, there's no retirement home for us. 441 00:42:25.875 --> 00:42:28.211 - I told you that. - Why can't it be a long life? 442 00:42:29.378 --> 00:42:30.313 Hmm? 443 00:42:30.713 --> 00:42:32.382 I got a girl, she's pregnant. 444 00:42:33.550 --> 00:42:35.885 We'll have a family in this house. 445 00:42:36.353 --> 00:42:37.521 Why can't it be a full home? 446 00:42:40.157 --> 00:42:42.259 Maybe you should ask Rafi and his family. 447 00:42:49.032 --> 00:42:50.401 Don't be angry with me. 448 00:42:52.235 --> 00:42:54.235 I used what you taught me to make a life. 449 00:42:54.237 --> 00:42:55.372 Uziel... 450 00:42:56.739 --> 00:42:58.308 I just came here to see the gun. 451 00:43:03.947 --> 00:43:04.882 [UZIEL SIGHS] 452 00:43:12.355 --> 00:43:14.021 This is the gun I taught you how to shoot. 453 00:43:14.023 --> 00:43:16.292 - [GUN COCKS] - Nothing like the original. 454 00:43:18.795 --> 00:43:22.132 Be nice having some legitimate backup for a change, huh? 455 00:43:23.932 --> 00:43:24.802 Yeah. 456 00:43:31.240 --> 00:43:33.376 - You have a wonderful home. - Oh, thank you! 457 00:43:33.677 --> 00:43:34.878 Hope you're very happy. 458 00:43:35.677 --> 00:43:36.980 - Uziel. - Yeah. 459 00:43:41.451 --> 00:43:43.653 Dora. I got your medicine. 460 00:43:44.054 --> 00:43:47.458 [SOPHIE SNIFFLES] Ugh. What is that smell? 461 00:43:51.494 --> 00:43:53.463 Oh... oh, God... 462 00:43:54.398 --> 00:43:56.633 Oh, God, you couldn't make it to the bathroom in time? 463 00:43:57.666 --> 00:43:59.536 Well, it wouldn't have happened if you got here on time. 464 00:43:59.802 --> 00:44:02.705 Oh, God, it's everywhere! 465 00:44:04.306 --> 00:44:07.210 Well, clear it up! That's what you're here for. 466 00:44:07.844 --> 00:44:09.610 Just... just stay there, okay? 467 00:44:09.612 --> 00:44:11.447 Just stay there till I get it all cleaned up. 468 00:44:12.349 --> 00:44:13.617 DORA: I don't care about that. 469 00:44:14.818 --> 00:44:16.186 You won't help me because you're... 470 00:44:17.186 --> 00:44:20.324 - too fucking selfish! - Selfish? I... 471 00:44:21.190 --> 00:44:24.426 I pick up your groceries, I help you with your laundry, your... 472 00:44:25.394 --> 00:44:27.797 I do your hair. I come here every day. 473 00:44:28.731 --> 00:44:29.867 I clean up your shit! 474 00:44:30.967 --> 00:44:32.202 The dogs have got it right. 475 00:44:34.003 --> 00:44:37.106 Go out into the woods alone, and die in the leaves. 476 00:44:37.740 --> 00:44:39.143 Give everyone a break. 477 00:44:41.777 --> 00:44:42.879 I wish I were dead. 478 00:44:47.650 --> 00:44:48.652 Oh... 479 00:44:49.485 --> 00:44:50.485 Mom. 480 00:44:51.119 --> 00:44:54.391 Mom [SNIFFLES] Mom, I'm sorry. 481 00:44:59.695 --> 00:45:00.831 Who are you? 482 00:45:03.900 --> 00:45:05.102 I'm your daughter. 483 00:45:08.204 --> 00:45:09.505 I don't have a daughter. 484 00:45:11.206 --> 00:45:12.208 Sorry. 485 00:45:13.208 --> 00:45:14.277 Yeah. 486 00:45:35.498 --> 00:45:38.234 [♪♪♪♪♪] 487 00:46:21.077 --> 00:46:22.279 - GIRL: Bye, Sophie! - Bye! 488 00:46:23.947 --> 00:46:24.847 Hello. 489 00:46:26.782 --> 00:46:28.786 Uh, how did you find me? 490 00:46:30.552 --> 00:46:32.623 There aren't that many ballet schools in Brooklyn. 491 00:46:35.291 --> 00:46:36.960 That music, my God. 492 00:46:37.626 --> 00:46:38.561 How beautiful. 493 00:46:39.295 --> 00:46:40.295 Yeah, it's... 494 00:46:40.929 --> 00:46:42.065 It's from this ballet. 495 00:46:43.032 --> 00:46:45.936 - Look, I gotta go. I can't... - Something wrong? 496 00:46:46.369 --> 00:46:47.269 Uh... 497 00:46:47.936 --> 00:46:50.438 Uh, I don't... I don't want to talk about it, okay? 498 00:46:50.440 --> 00:46:51.474 There's nothing you can do. 499 00:46:52.576 --> 00:46:54.844 - Well, let me come with you. - No, not today. Sorry. 500 00:47:09.358 --> 00:47:11.027 [BIRDS CHIRPING] 501 00:47:44.527 --> 00:47:45.695 [SIGHS] 502 00:48:29.438 --> 00:48:32.509 - [GUNSHOT FIRED] - [CROWS CAWING] 503 00:49:37.106 --> 00:49:38.108 [EXHALES] 504 00:49:39.275 --> 00:49:40.143 Back up. 505 00:50:07.771 --> 00:50:08.839 My mother has dementia. 506 00:50:12.842 --> 00:50:14.044 She asked me to kill her. 507 00:50:16.211 --> 00:50:18.748 Imagine actually killing someone. 508 00:50:20.817 --> 00:50:21.918 I could never do it. 509 00:50:24.653 --> 00:50:25.655 I mean... 510 00:50:26.822 --> 00:50:29.326 who gets to decide whose life is worth ending? 511 00:50:34.297 --> 00:50:36.867 What if it was a matter of survival? 512 00:50:39.001 --> 00:50:40.536 What if it was kill or be killed? 513 00:50:42.204 --> 00:50:43.539 What, that's different. 514 00:50:45.307 --> 00:50:46.409 Then I'd kill. 515 00:50:49.679 --> 00:50:51.545 - And how about Hitler? - Hitler? 516 00:50:51.547 --> 00:50:54.016 - Oh, definitely kill him. - All right. 517 00:50:54.449 --> 00:50:55.350 So... 518 00:50:55.985 --> 00:50:57.521 it's not the killing that's the problem. 519 00:51:00.724 --> 00:51:03.026 Sometimes I have fantasies, I just... 520 00:51:04.527 --> 00:51:07.494 I walk into her room with a big gun and bang, 521 00:51:07.496 --> 00:51:08.730 - I shoot her. - Whoa, whoa, whoa. 522 00:51:09.030 --> 00:51:10.634 Pull it back just a little bit. 523 00:51:11.735 --> 00:51:14.237 I know. It's an awful thing to say. 524 00:51:16.172 --> 00:51:18.041 Besides, you wouldn't want to do it that way. 525 00:51:19.242 --> 00:51:21.077 There are a lot of better ways to do it. 526 00:51:22.244 --> 00:51:23.313 Like what? 527 00:51:27.282 --> 00:51:28.418 How 'bout poison? 528 00:51:29.052 --> 00:51:30.820 - Like a pill in her food? - Mm-hmm. 529 00:51:31.454 --> 00:51:33.222 - But she could spit it out. - Hmm. 530 00:51:35.692 --> 00:51:36.927 How about an injection? 531 00:51:37.760 --> 00:51:38.925 Nah, she's afraid of needles. 532 00:51:38.927 --> 00:51:39.962 - That wouldn't work. - Ah. 533 00:51:41.931 --> 00:51:43.365 You could suffocate her. 534 00:51:45.902 --> 00:51:47.936 With a pillow over her head? 535 00:51:48.603 --> 00:51:50.037 Probably wouldn't take too long, 536 00:51:50.039 --> 00:51:52.542 especially if she was already asleep. 537 00:51:55.677 --> 00:51:57.446 Yeah, I still don't think I could do it. 538 00:51:58.681 --> 00:52:01.050 - Maybe you could do it for me. - Me? 539 00:52:03.552 --> 00:52:05.721 - Just say the word. - [CHUCKLES] 540 00:52:10.425 --> 00:52:11.628 It's not funny. 541 00:52:13.128 --> 00:52:14.130 It's hopeless. 542 00:52:47.797 --> 00:52:49.197 - Uzi. - You good? 543 00:52:49.766 --> 00:52:51.635 - Good. - There's room in the back. 544 00:53:23.365 --> 00:53:24.534 Something on your mind? 545 00:53:28.503 --> 00:53:30.239 I heard they call you the Tin Man. 546 00:53:31.673 --> 00:53:33.675 What's that about? Hmm? 547 00:53:34.643 --> 00:53:36.745 Got a heart problem or something? 548 00:53:38.681 --> 00:53:39.849 You like musicals? 549 00:53:42.418 --> 00:53:43.586 [UZIEL COUGHS] 550 00:53:46.389 --> 00:53:47.824 How long you been doing this? 551 00:53:48.456 --> 00:53:49.326 Long. 552 00:53:49.992 --> 00:53:50.894 Army? 553 00:53:51.393 --> 00:53:52.394 Was, yeah. 554 00:53:52.728 --> 00:53:55.463 I just got back. Fucking Mortaritaville. 555 00:53:56.164 --> 00:53:57.432 My ears are still ringing. 556 00:53:58.166 --> 00:54:00.069 Rockets coming down, by the time I got up, 557 00:54:00.835 --> 00:54:01.870 I busted my ear drum. 558 00:54:04.007 --> 00:54:05.175 Could've been worse. 559 00:54:06.141 --> 00:54:07.542 I could've lost my balls. 560 00:54:07.909 --> 00:54:09.244 - UZIEL: Lyor. - Huh? 561 00:54:09.711 --> 00:54:11.713 Asher doesn't talk too much, why don't you leave him alone? 562 00:54:12.213 --> 00:54:13.250 Oh, is that right? 563 00:54:16.719 --> 00:54:17.753 You shoot nice? 564 00:54:20.556 --> 00:54:21.557 Mm-hmm. 565 00:54:21.923 --> 00:54:22.992 How many you shot? 566 00:54:23.793 --> 00:54:25.594 I killed four fuckers over there. 567 00:54:26.295 --> 00:54:27.497 Didn't even see me coming. 568 00:54:28.864 --> 00:54:30.666 This your first job on your own? 569 00:54:31.266 --> 00:54:32.167 After the army? 570 00:54:32.902 --> 00:54:33.836 Yeah... 571 00:54:34.869 --> 00:54:36.806 You'll probably be the one to fuck everything up. 572 00:54:37.139 --> 00:54:38.607 [CREW LAUGHS] 573 00:54:43.478 --> 00:54:45.747 Well, if I get into anything too hairy, I, uh, 574 00:54:46.047 --> 00:54:47.716 I'll be sure to signal for help. 575 00:54:49.552 --> 00:54:51.954 "Help! Tin Man!" 576 00:54:59.961 --> 00:55:02.465 - [BREAKS SQUEAL] - [CAR DOOR SHUTS] 577 00:55:09.070 --> 00:55:10.005 This new kid... 578 00:55:10.306 --> 00:55:11.907 Yeah, don't worry. I'll keep an eye out. 579 00:55:13.443 --> 00:55:15.745 - See you on the other side. - See you on the other side. 580 00:55:16.079 --> 00:55:16.980 Go. 581 00:55:24.253 --> 00:55:25.488 [CRICKETS CHIRPING] 582 00:55:45.641 --> 00:55:46.543 [UNZIPS BAG] 583 00:56:22.711 --> 00:56:24.012 You can set it over there. 584 00:56:35.557 --> 00:56:37.927 [ASHER BREATHES HEAVILY] 585 00:56:58.648 --> 00:56:59.883 Asshole. 586 00:57:01.317 --> 00:57:02.217 [GRUNTS] 587 00:57:03.585 --> 00:57:04.586 [SIGHS] 588 00:57:21.070 --> 00:57:24.007 [UZIEL GRUNTS] 589 00:57:37.219 --> 00:57:38.188 [GUNSHOT FIRED] 590 00:57:39.054 --> 00:57:40.023 [UZIEL SCREAMS] 591 00:57:42.291 --> 00:57:43.293 [UZIEL COUGHS] 592 00:57:50.465 --> 00:57:51.534 [THUD] 593 00:57:59.909 --> 00:58:01.110 [GRUNTS] 594 00:58:09.451 --> 00:58:10.485 UZIEL: Don't say a fucking word! 595 00:58:10.887 --> 00:58:12.985 Stop. Just stop, stop right here and think about this. 596 00:58:12.987 --> 00:58:14.487 - UZIEL: Shut the fuck up! - I don't know who you're 597 00:58:14.489 --> 00:58:16.758 - working for, but before you... - Shut the fuck up! 598 00:58:17.393 --> 00:58:20.163 [UZIEL GRUNTS] 599 00:58:24.666 --> 00:58:27.570 [BOTH GRUNT] 600 00:58:29.972 --> 00:58:32.809 Drop your weapon. Drop the fucking weapons! 601 00:58:36.646 --> 00:58:38.981 Okay, I'm walking out of here right now 602 00:58:39.514 --> 00:58:40.750 or I'll cut his throat open. 603 00:58:49.858 --> 00:58:52.594 Do you hear me? Drop your fucking weapons! 604 00:58:52.961 --> 00:58:55.632 I'll cut him right fucking open! [GRUNTS] 605 00:58:57.699 --> 00:58:59.301 [UZIEL PANTS] 606 00:59:06.175 --> 00:59:10.213 - [MUSIC PLAYS LOUDLY] - [CHEERING] 607 00:59:10.980 --> 00:59:12.682 Hey, hey, hey! 608 00:59:13.215 --> 00:59:15.018 [INDISTINCT SINGING] 609 00:59:16.952 --> 00:59:18.555 [CHEERING] 610 00:59:23.159 --> 00:59:24.527 Oh! Huh, baby? 611 00:59:26.027 --> 00:59:27.930 Hey! Tin Man! Tin Man! 612 00:59:28.864 --> 00:59:30.066 What'd I say, huh? 613 00:59:30.766 --> 00:59:32.534 I told you I wouldn't fuck things up, right? 614 00:59:32.934 --> 00:59:35.804 LYOR: Didn't I say that? Huh? Huh? I told you! 615 00:59:36.271 --> 00:59:39.206 Oh, yeah. No, I know, I know. Sorry, he doesn't talk. 616 00:59:39.208 --> 00:59:41.842 Hey, Uzi! Man! You pissed all over him. 617 00:59:41.844 --> 00:59:45.081 - Asshole. Shut the fuck up. - Here he is, Uzi! 618 00:59:47.615 --> 00:59:48.650 Sorry. 619 00:59:51.721 --> 00:59:52.922 You're not gonna thank me? 620 00:59:53.722 --> 00:59:56.092 - For what? - Saving your life. 621 00:59:58.059 --> 00:59:59.262 You should've shot him sooner. 622 01:00:00.096 --> 01:00:01.364 [CHUCKLES] 623 01:00:04.365 --> 01:00:07.103 Thank you, for saving my life. Yet again. 624 01:00:13.541 --> 01:00:15.043 I miss working with you, Asher. 625 01:00:16.512 --> 01:00:18.214 It was a one off, Uzi. 626 01:00:20.514 --> 01:00:21.914 Why don't you stick around? There's some things 627 01:00:21.916 --> 01:00:23.152 I want to talk to you about. 628 01:00:25.052 --> 01:00:25.954 The future. 629 01:00:26.688 --> 01:00:27.724 UZIEL: Hmm? 630 01:00:35.264 --> 01:00:36.164 Hey. 631 01:00:36.931 --> 01:00:38.433 You're not too old, Asher. 632 01:00:41.436 --> 01:00:42.771 See you around, Uziel. 633 01:01:04.492 --> 01:01:05.827 - Taxi! - Sophie! 634 01:01:07.829 --> 01:01:08.831 What is it? 635 01:01:09.398 --> 01:01:12.266 Sorry, Asher, I gotta go. This shit never fucking ends. 636 01:01:12.268 --> 01:01:13.402 What happened? What happened? 637 01:01:14.103 --> 01:01:15.403 She tried to kill herself. 638 01:01:15.737 --> 01:01:17.403 - Let me come with you. - No, no. 639 01:01:17.405 --> 01:01:18.507 I'm coming with you. 640 01:02:02.217 --> 01:02:03.152 [KEYS JINGLE] 641 01:02:05.320 --> 01:02:06.489 WOMAN: Hi, Sophie. 642 01:02:07.356 --> 01:02:08.491 Thank you. 643 01:02:26.875 --> 01:02:28.010 Who are you? 644 01:02:29.411 --> 01:02:30.413 It's Sophie. 645 01:02:33.248 --> 01:02:34.483 What do you want? 646 01:02:37.385 --> 01:02:38.420 Just visiting. 647 01:02:39.954 --> 01:02:41.556 Oh, well you can't stay. 648 01:02:42.291 --> 01:02:44.427 My daughter's gonna be coming here soon. 649 01:02:46.527 --> 01:02:47.429 DORA: Oh... 650 01:02:49.264 --> 01:02:50.566 Who are... who are you? 651 01:02:51.567 --> 01:02:52.802 That's Asher. 652 01:02:53.869 --> 01:02:56.172 Oh. He's like a ghost. 653 01:02:59.708 --> 01:03:00.742 [DORA SIGHS] 654 01:03:02.110 --> 01:03:04.079 I'm so tired, I'm sorry. 655 01:03:04.945 --> 01:03:06.081 Gotta have a rest. 656 01:03:06.414 --> 01:03:09.152 Wake me up before my daughter gets here, okay? 657 01:03:09.684 --> 01:03:10.652 Okay. 658 01:03:39.014 --> 01:03:40.983 SOPHIE: I don't know what to do. [SNIFFLING] 659 01:03:43.117 --> 01:03:44.052 I just... 660 01:03:45.954 --> 01:03:48.223 I can't watch this. I mean... 661 01:03:50.025 --> 01:03:51.860 If I could fix things, I would. 662 01:03:53.496 --> 01:03:54.396 If I could... 663 01:03:54.996 --> 01:03:57.399 remember things for her, I would do that. 664 01:04:01.369 --> 01:04:02.237 If I could... 665 01:04:03.038 --> 01:04:04.306 kill her, and take away this 666 01:04:04.706 --> 01:04:06.975 fucking pain, I would do that too. 667 01:04:08.510 --> 01:04:10.980 I would do anything. But... 668 01:04:13.481 --> 01:04:14.684 I just... 669 01:04:52.922 --> 01:04:56.592 Oh, I forgot to take me glasses off. 670 01:04:58.260 --> 01:05:00.396 [INHALES] Yeah. 671 01:05:07.668 --> 01:05:09.271 Thank you, Asher. 672 01:05:18.547 --> 01:05:19.849 [DOOR OPENS] 673 01:05:21.083 --> 01:05:22.184 Asher? 674 01:05:23.251 --> 01:05:24.420 Let... let's go. 675 01:05:35.864 --> 01:05:37.266 Oh, that's nice. 676 01:05:47.476 --> 01:05:48.811 I'm an awful person. 677 01:05:50.478 --> 01:05:51.446 Horrible. 678 01:05:52.079 --> 01:05:53.014 I mean... 679 01:05:54.382 --> 01:05:55.850 What kind of daughter would even... 680 01:05:56.918 --> 01:05:58.454 think about doing these things? 681 01:05:59.253 --> 01:06:01.523 A daughter who loves her mother very much. 682 01:06:03.724 --> 01:06:05.094 I thought you were gonna kill her. 683 01:06:07.663 --> 01:06:09.597 Sorry, Asher, you don't deserve this. 684 01:06:10.331 --> 01:06:11.266 Ah, well... 685 01:06:12.735 --> 01:06:14.470 Who ever gets what they deserve? 686 01:06:17.239 --> 01:06:18.173 Can we just... 687 01:06:19.141 --> 01:06:20.276 pretend this never happened? 688 01:06:21.643 --> 01:06:22.811 Start again? 689 01:06:24.880 --> 01:06:25.780 Asher. 690 01:06:26.581 --> 01:06:29.951 Asher, hi! Um, Sophie. It's so nice to meet you. 691 01:06:30.786 --> 01:06:33.422 So, uh, what is it you do for a living? 692 01:06:34.322 --> 01:06:35.458 I'm a contractor. 693 01:06:36.324 --> 01:06:38.326 - What kind of contracts? - The... 694 01:06:39.494 --> 01:06:40.462 the, uh... 695 01:06:42.097 --> 01:06:43.232 um... 696 01:06:45.766 --> 01:06:48.136 Could you just excuse me for a minute? Bathroom. 697 01:06:54.442 --> 01:06:55.510 [DOOR OPENS] 698 01:07:04.619 --> 01:07:05.855 [DOOR OPENS] 699 01:07:15.697 --> 01:07:17.199 [GRUNTS] 700 01:07:18.632 --> 01:07:21.369 [MAN GRUNTS] 701 01:07:25.005 --> 01:07:26.808 [TOILET FLUSHES] 702 01:07:27.675 --> 01:07:28.878 WAITER: And here you go, ma'am. 703 01:07:30.478 --> 01:07:31.547 SOPHIE: Thanks. 704 01:07:37.117 --> 01:07:40.088 [ASHER GRUNTING] 705 01:07:40.856 --> 01:07:43.426 [MAN GRUNTING] 706 01:07:58.539 --> 01:08:00.208 [PANTS] 707 01:08:01.076 --> 01:08:02.711 [FOOTSTEPS APPROACHING] 708 01:08:12.019 --> 01:08:13.222 Is everything all right? 709 01:08:14.623 --> 01:08:15.557 Yeah. 710 01:08:19.327 --> 01:08:20.362 What is it? 711 01:08:27.269 --> 01:08:29.001 What if I tell you I wanted to take you 712 01:08:29.003 --> 01:08:30.206 out of here right now? 713 01:08:31.840 --> 01:08:33.375 - Leave? - Mm-hmm. 714 01:08:35.109 --> 01:08:36.277 But our food just got here. 715 01:08:36.878 --> 01:08:38.546 I want to take you back to your apartment. 716 01:08:41.582 --> 01:08:42.583 My place? 717 01:08:43.284 --> 01:08:44.720 And I want to do it right now. 718 01:08:45.953 --> 01:08:47.590 [WHISPERS] Hmm. Why? 719 01:08:52.426 --> 01:08:54.059 I just killed a man in the bathroom, 720 01:08:54.061 --> 01:08:55.928 and I'm afraid if we don't leave right now, 721 01:08:55.930 --> 01:08:57.031 they're gonna call the cops. 722 01:08:59.234 --> 01:09:00.202 Hmm. 723 01:09:01.904 --> 01:09:03.005 So it's true. 724 01:09:04.238 --> 01:09:05.206 What's that? 725 01:09:06.975 --> 01:09:08.978 Men will say anything for sex. 726 01:09:16.018 --> 01:09:18.587 [MUSIC PLAYING OVER RADIO] 727 01:09:23.125 --> 01:09:24.159 [SIGHS] 728 01:09:44.479 --> 01:09:46.515 So, why'd you have to kill that guy? 729 01:09:49.184 --> 01:09:50.418 He tried to kill me. 730 01:09:52.988 --> 01:09:54.523 Does that happen to you a lot? 731 01:09:56.125 --> 01:09:57.493 Actually, no. 732 01:09:59.394 --> 01:10:00.496 This one was new. 733 01:10:01.329 --> 01:10:02.331 Hmm. 734 01:10:02.963 --> 01:10:04.099 That's concerning. 735 01:10:05.300 --> 01:10:06.268 I agree. 736 01:10:11.340 --> 01:10:14.210 So, am I safe here, then? 737 01:10:17.212 --> 01:10:18.280 Mm-hmm. 738 01:10:27.322 --> 01:10:28.224 Good. 739 01:11:02.925 --> 01:11:05.258 Mm. Pasta for breakfast? 740 01:11:05.260 --> 01:11:07.396 I could definitely become addicted to that. 741 01:11:08.762 --> 01:11:11.332 - You sure you don't want some? - Hmm. 742 01:11:13.134 --> 01:11:14.502 I only have time for coffee. 743 01:11:17.639 --> 01:11:18.574 Of course. 744 01:11:28.516 --> 01:11:29.818 But if you'll have me... 745 01:11:32.887 --> 01:11:33.822 I'd come back. 746 01:11:37.792 --> 01:11:38.961 Then I'll be waiting. 747 01:11:46.400 --> 01:11:49.137 [INDISTINCT CHATTER ON TELEVISION] 748 01:11:50.905 --> 01:11:52.606 TAILOR: Hey, Asher. 749 01:11:53.408 --> 01:11:55.277 Somebody came after me last night. 750 01:11:55.676 --> 01:11:56.545 They found me... 751 01:11:57.612 --> 01:11:58.681 and they came after me. 752 01:12:00.082 --> 01:12:01.048 What'd he look like? 753 01:12:01.349 --> 01:12:02.449 Like anybody else. 754 01:12:02.984 --> 01:12:04.620 But I knew they were one of us. 755 01:12:09.457 --> 01:12:10.993 I wasn't alone, Abram. 756 01:12:12.427 --> 01:12:15.197 - I was with somebody! - Hey, calm down. 757 01:12:16.131 --> 01:12:17.666 I'll try to find something out. 758 01:12:25.038 --> 01:12:26.041 What do you know? 759 01:12:28.310 --> 01:12:29.811 What do you know, Abram? 760 01:12:30.444 --> 01:12:32.311 There's things you don't know... 761 01:12:32.313 --> 01:12:33.782 - What kind of things? - ...Asher. Changes. 762 01:12:34.515 --> 01:12:36.717 Changes you don't want to know anything about. 763 01:12:37.319 --> 01:12:39.455 This have something to do with Uziel's job? 764 01:12:40.756 --> 01:12:41.690 Huh? 765 01:12:43.826 --> 01:12:46.395 - Delivery. - Just leave it there. 766 01:12:52.600 --> 01:12:53.635 Okay, Ash... 767 01:12:54.136 --> 01:12:57.172 there's a protocol, here. I get the information, 768 01:12:57.471 --> 01:12:59.940 I pass it along, action gets taken. 769 01:13:00.675 --> 01:13:03.011 Let's stick to protocol. That's our dance, here. 770 01:13:04.712 --> 01:13:06.014 I need to know who it was. 771 01:13:08.082 --> 01:13:11.183 Go home, and I'll call you when I know more. 772 01:13:11.185 --> 01:13:12.353 How do I know home is safe? 773 01:13:12.887 --> 01:13:14.256 Because I'm telling you it is. 774 01:13:15.155 --> 01:13:17.059 Have I ever let you down before? 775 01:13:17.891 --> 01:13:19.127 Come on, trust me. 776 01:13:20.194 --> 01:13:21.195 Go home. 777 01:13:22.163 --> 01:13:23.197 [DOOR BELL JINGLES] 778 01:13:41.515 --> 01:13:42.451 Drive! 779 01:14:09.610 --> 01:14:10.578 [GRUNTS] 780 01:14:11.712 --> 01:14:14.115 [POLICE SIREN WAILING] 781 01:15:14.309 --> 01:15:15.744 [UTENSILS CLATTERING] 782 01:15:23.717 --> 01:15:28.256 [WOMAN GROANING AND SOBBING] 783 01:15:29.524 --> 01:15:35.631 I... I tried to hide, like he told me, he told me to. 784 01:16:20.074 --> 01:16:20.975 [SIGHS] 785 01:16:35.422 --> 01:16:37.358 [DOORBELL RINGS] 786 01:16:49.237 --> 01:16:50.572 [QUIVERING] 787 01:16:51.706 --> 01:16:56.110 They fucking found us, man. [BREATHING HEAVILY] 788 01:17:08.288 --> 01:17:11.326 Fuck. They got Uziel. They got everybody. 789 01:17:11.592 --> 01:17:12.924 - Who did? - I don't know! 790 01:17:12.926 --> 01:17:15.162 You think I fucking hung around to ask their names? 791 01:17:18.500 --> 01:17:20.135 - How'd you find me? - What? 792 01:17:20.402 --> 01:17:22.938 - How did you find me? - Uziel told me. 793 01:17:24.671 --> 01:17:27.274 - [LYOR GRUNTS AND SIGHS] - Were you followed? 794 01:17:27.676 --> 01:17:30.479 What? I'm not a fucking idiot! 795 01:17:31.279 --> 01:17:32.147 All right? 796 01:17:32.846 --> 01:17:33.881 Stay there. 797 01:17:37.752 --> 01:17:39.187 Ah! Fuck! 798 01:17:40.087 --> 01:17:42.456 Ah! What the f... No! 799 01:17:48.296 --> 01:17:49.297 [LYOR SIGHS] 800 01:17:52.100 --> 01:17:55.037 Uzi's never been here before. He has no idea where I live. 801 01:17:55.869 --> 01:17:58.673 Fuck you. Fucking Tin Man. 802 01:17:59.439 --> 01:18:00.574 Fuck... 803 01:18:01.609 --> 01:18:03.344 Start talking. Who did this? 804 01:18:03.711 --> 01:18:05.878 Wouldn't you come after us if we pulled a fucking job 805 01:18:05.880 --> 01:18:08.048 - like that? - It's a job like any other. 806 01:18:08.750 --> 01:18:11.051 You can't be this fucking stupid. Huh? 807 01:18:11.519 --> 01:18:13.320 It's a fucking takeover, you moron. 808 01:18:14.256 --> 01:18:15.987 Your boy Uziel and your best friend, 809 01:18:15.989 --> 01:18:18.659 the fucking tailor. They wanted Avi's operation. 810 01:18:20.528 --> 01:18:22.731 [SCREAMING] 811 01:18:23.364 --> 01:18:26.501 - [LYOR YELPS] - You're lying. 812 01:18:27.034 --> 01:18:29.035 - Avi is after all of us! - Bullshit. 813 01:18:29.037 --> 01:18:30.704 You're bullshit, you're fucking bullshit! 814 01:18:30.971 --> 01:18:33.004 - I know Avi, bullshit. - So does fucking Uziel, 815 01:18:33.006 --> 01:18:35.210 where the fuck is Uziel now huh? 816 01:18:35.877 --> 01:18:37.312 Where the fuck is Uziel? 817 01:18:38.512 --> 01:18:44.185 [LYOR SCREAMS AND CRIES] 818 01:18:45.353 --> 01:18:50.759 - [GROANS] - Last chance, kid. 819 01:18:52.560 --> 01:18:54.696 - Why are you here? - Fuck you. 820 01:18:55.962 --> 01:18:57.032 [GUN COCKS] 821 01:18:59.134 --> 01:19:02.537 They said I had to kill you... so I can live. 822 01:19:04.471 --> 01:19:05.706 You, or your girl. 823 01:19:12.747 --> 01:19:15.717 [MUSIC PLAYING OVER RADIO] 824 01:19:20.954 --> 01:19:21.922 Oh, hey. 825 01:19:22.356 --> 01:19:23.623 - Hey. - Uh... 826 01:19:23.625 --> 01:19:24.758 Sorry to bother you. 827 01:19:24.760 --> 01:19:26.728 - Uh, it's okay. - It's Sophie, right? 828 01:19:27.261 --> 01:19:28.361 Right. 829 01:19:28.363 --> 01:19:29.898 Uh, I'm waiting for the landlord... 830 01:19:30.731 --> 01:19:32.000 to fix the burner on my stove. 831 01:19:34.201 --> 01:19:35.302 I'm sick of waiting for him. 832 01:19:35.703 --> 01:19:37.268 I know, he can be slow sometimes. 833 01:19:37.270 --> 01:19:40.274 He's the worst. Uh, I'm trying to fix it myself. 834 01:19:41.609 --> 01:19:42.811 I'm missing a part, I think. 835 01:19:43.144 --> 01:19:45.180 Do you mind if I just, maybe, take a quick look at yours? 836 01:19:45.880 --> 01:19:46.847 Uh... 837 01:19:47.548 --> 01:19:48.850 sure, come in. 838 01:19:49.951 --> 01:19:53.255 - [CELLPHONE RINGING] - Oh, that's my phone. 839 01:19:54.755 --> 01:19:55.824 One second. 840 01:19:56.591 --> 01:19:58.693 Hello? Yeah, can you hold on one second? 841 01:19:59.060 --> 01:20:00.962 Just go ahead, it's right there. I'll be right back, okay? 842 01:20:01.563 --> 01:20:03.329 - You won't even know I'm here. - Okay, great. Hello? 843 01:20:03.797 --> 01:20:06.434 Oh, I'm so sorry about that. Yes, this is Sophie. Um... 844 01:20:07.568 --> 01:20:08.703 <i>Uh, what day?</i> 845 01:20:10.270 --> 01:20:11.139 Tuesday? 846 01:20:12.405 --> 01:20:13.474 Uh... 847 01:20:14.442 --> 01:20:16.644 <i>I think we can make that work but I just have to...</i> 848 01:20:17.578 --> 01:20:19.180 <i>I have to look at the schedule for a second.</i> 849 01:20:22.082 --> 01:20:23.018 <i>Yeah.</i> 850 01:20:25.752 --> 01:20:27.922 Well, how else is she thinking about them? 851 01:20:29.623 --> 01:20:30.657 <i>Okay.</i> 852 01:20:31.492 --> 01:20:35.297 <i>Yeah, I... I think that probably should be able to work.</i> 853 01:20:36.096 --> 01:20:37.495 <i>Yep.</i> 854 01:20:37.497 --> 01:20:40.033 We should... Yep. Let's put that in. That sounds good. 855 01:20:40.301 --> 01:20:41.670 Okay, thank you so much. 856 01:20:49.511 --> 01:20:50.843 [SOPHIE GASPS] 857 01:20:50.845 --> 01:20:52.046 - Ah! - SOPHIE: [SCREAMS] No! 858 01:20:52.445 --> 01:20:55.949 No! No! Shit! [PANTS] No! No! 859 01:20:56.449 --> 01:20:58.319 Oh, Jesus! No! [GASPS] 860 01:20:58.686 --> 01:21:01.286 SOPHIE: [BREATHING HEAVILY] Fuck! No! 861 01:21:01.288 --> 01:21:03.688 - Sophie. Sophie, look at me. - No! 862 01:21:03.690 --> 01:21:06.291 Look at me! I know this man. I know his people. 863 01:21:06.293 --> 01:21:09.997 - I know what he can do. - [SOPHIE PANTS] 864 01:21:10.832 --> 01:21:12.334 - We need to get out of here. - What? 865 01:21:13.167 --> 01:21:14.301 We have to go. 866 01:21:15.703 --> 01:21:16.905 We have to go. 867 01:21:19.841 --> 01:21:21.943 [TRAIN HORN BLARING] 868 01:21:32.920 --> 01:21:34.556 We need to call the police. 869 01:21:35.923 --> 01:21:36.891 And say what? 870 01:21:37.859 --> 01:21:39.758 That a man broke into my apartment. 871 01:21:39.760 --> 01:21:41.729 That he was trying to kill me, and that you shot him. 872 01:21:42.529 --> 01:21:45.266 - That's the truth. - Well, then, why are we running? 873 01:21:48.836 --> 01:21:50.538 I can't go to the police. 874 01:21:56.210 --> 01:21:57.378 Contractor. 875 01:21:58.846 --> 01:22:00.081 I'm so stupid. 876 01:22:04.252 --> 01:22:05.620 Why should I go with you? 877 01:22:07.220 --> 01:22:09.256 Because I'm the only one that can keep you safe. 878 01:22:10.858 --> 01:22:12.092 How can I trust you? 879 01:22:13.426 --> 01:22:15.130 Because you know me, Sophie. 880 01:22:16.729 --> 01:22:17.631 You know me. 881 01:22:22.235 --> 01:22:23.438 TRAIN CONDUCTOR: Ticket. 882 01:22:32.012 --> 01:22:32.948 Thank you. 883 01:22:35.783 --> 01:22:36.882 Where are you going? 884 01:22:36.884 --> 01:22:38.550 - Bathroom. - I'll come with you. 885 01:22:38.552 --> 01:22:39.921 I want to go alone. 886 01:22:51.131 --> 01:22:52.167 [BIRDS CHIRPING] 887 01:23:00.774 --> 01:23:01.842 You'll be safe here. 888 01:23:34.774 --> 01:23:35.676 Wha... 889 01:23:46.654 --> 01:23:48.023 [CRICKETS CHIRPING] 890 01:24:37.237 --> 01:24:38.273 [MAN GROANS] 891 01:25:09.002 --> 01:25:09.938 [FOOTSTEPS APPROACHING] 892 01:25:12.038 --> 01:25:13.108 What was it? 893 01:25:13.707 --> 01:25:14.576 Nothing. 894 01:25:15.609 --> 01:25:16.577 An animal. 895 01:25:18.845 --> 01:25:20.080 Where are you going? 896 01:25:21.515 --> 01:25:22.650 I have to finish this. 897 01:25:25.586 --> 01:25:26.686 It's no life... 898 01:25:27.421 --> 01:25:28.957 jumping any time we hear a noise. 899 01:25:30.024 --> 01:25:31.626 And you're just gonna leave me here? 900 01:25:33.493 --> 01:25:35.295 You'll be safe till I get back. 901 01:25:36.896 --> 01:25:38.166 If you get back! 902 01:25:40.167 --> 01:25:41.970 Don't expect me to sit around and wait. 903 01:25:46.974 --> 01:25:50.612 My only reason to stay alive is the thought of you. 904 01:25:55.082 --> 01:25:56.351 And I will get back. 905 01:25:58.485 --> 01:25:59.520 I swear. 906 01:26:04.257 --> 01:26:05.894 MAN 1: <i>Nothing.</i> MAN 2: <i>Yeah?</i> 907 01:26:07.327 --> 01:26:08.295 [MAN CHUCKLING] 908 01:26:09.128 --> 01:26:10.661 - MAN 1: <i>Are you trying it?</i> - MAN 2: <i>Yeah!</i> 909 01:26:10.663 --> 01:26:14.969 - [CAR ENGINE REVVING] - MAN: There we fucking go. 910 01:26:15.802 --> 01:26:16.871 Okay. 911 01:26:18.538 --> 01:26:19.572 [SNIFFS] 912 01:26:20.207 --> 01:26:24.579 It's ready. Tell them dinner is ready and they can come up. 913 01:26:26.012 --> 01:26:27.849 Hey you guys, come up. Dinner's ready. 914 01:26:28.649 --> 01:26:29.551 All right. 915 01:26:30.451 --> 01:26:31.552 MAN: We're done. 916 01:26:33.186 --> 01:26:34.753 - MAN 1: <i>We good?</i> - MAN 2: <i>Yeah.</i> 917 01:26:34.755 --> 01:26:36.821 MAN 1: <i>All right. Let's go up and get some dinner, man.</i> 918 01:26:36.823 --> 01:26:37.791 MAN 2: <i>Yeah.</i> 919 01:26:38.693 --> 01:26:40.561 - MAN 1: All right, we all set? - MAN 2: Nope. 920 01:26:42.128 --> 01:26:43.063 - [GUNSHOT FIRED] - [MAN GRUNTS] 921 01:26:43.430 --> 01:26:44.666 - [GUNSHOT FIRED] - [MAN GRUNTS] 922 01:26:53.006 --> 01:26:54.305 [MAN OVER WALKIE-TALKIE] <i>You guys get that?</i> 923 01:26:54.307 --> 01:26:55.542 <i>Come on up, dinner's ready.</i> 924 01:27:05.485 --> 01:27:07.220 [INDISTINCT CHATTER] 925 01:27:08.055 --> 01:27:09.524 You know, if they don't come up... 926 01:27:10.457 --> 01:27:12.026 then it's going to get cold. 927 01:27:12.527 --> 01:27:15.261 And good manners. Here. And then... 928 01:27:15.695 --> 01:27:19.000 [INDISTINCT CHATTER] 929 01:27:19.466 --> 01:27:21.435 - Salt? - Uh, salt, yeah. 930 01:27:24.805 --> 01:27:27.875 [FOOTSTEPS] 931 01:27:32.246 --> 01:27:33.213 [MAN SCREAMS] 932 01:27:49.896 --> 01:27:50.797 [FOOTSTEPS] 933 01:27:55.036 --> 01:27:55.936 [GRUNTS] 934 01:28:12.653 --> 01:28:13.755 [GRUNTS SOFTLY] 935 01:28:15.756 --> 01:28:16.791 [QUIVERING] 936 01:28:25.932 --> 01:28:27.268 [FLOOR CREAKS] 937 01:28:44.117 --> 01:28:45.286 [GUNSHOT FIRED] 938 01:29:14.480 --> 01:29:17.284 [GRUNTS AND CHUCKLES] 939 01:29:17.984 --> 01:29:19.786 I always dreamt of... 940 01:29:20.755 --> 01:29:22.957 a poetic kind of death. 941 01:29:25.826 --> 01:29:27.461 Whoever gets what they deserve? 942 01:29:28.195 --> 01:29:34.402 So, I get to be killed by my own man, in my own home. 943 01:29:35.336 --> 01:29:36.938 I'm not here to kill you, Avi. 944 01:29:38.404 --> 01:29:39.606 I'm here to plead. 945 01:29:40.474 --> 01:29:42.241 [LAUGHS] 946 01:29:42.243 --> 01:29:45.380 I have heard many pleads in my time. 947 01:29:46.747 --> 01:29:48.548 But never have I heard a plea 948 01:29:49.382 --> 01:29:53.054 from someone who is still on the handle side of a gun. 949 01:30:01.994 --> 01:30:03.096 I beg you, Avi... 950 01:30:05.032 --> 01:30:06.300 You're begging me for what? 951 01:30:07.100 --> 01:30:08.068 A life. 952 01:30:10.037 --> 01:30:11.539 All I want is a life. 953 01:30:13.039 --> 01:30:17.043 And everything that has transpired? What? 954 01:30:17.677 --> 01:30:19.579 It's to be forgotten? 955 01:30:20.381 --> 01:30:21.382 No. 956 01:30:23.182 --> 01:30:25.752 But we can't go on like this. Not anymore. 957 01:30:26.386 --> 01:30:27.654 [EXHALES] 958 01:30:28.788 --> 01:30:30.925 And if I can't oblige you? 959 01:30:33.260 --> 01:30:34.162 Then... 960 01:30:35.061 --> 01:30:36.697 you will get a poetic death. 961 01:30:40.400 --> 01:30:43.304 What did you expect me to do? Huh? 962 01:30:44.171 --> 01:30:47.240 [COUGHING] Let Uziel betray me? 963 01:30:48.774 --> 01:30:51.978 Hand over to him everything we've worked for... 964 01:30:52.947 --> 01:30:55.048 all these years? And for what? 965 01:30:55.882 --> 01:30:59.050 Because he's... he's married with a wife, 966 01:30:59.052 --> 01:31:00.820 and he has a child on the way? 967 01:31:01.555 --> 01:31:03.222 I didn't know anything about it. 968 01:31:03.224 --> 01:31:04.455 Yes, you did. 969 01:31:04.457 --> 01:31:05.857 I didn't know what they were planning. 970 01:31:05.859 --> 01:31:07.462 Well, then, you should have. 971 01:31:14.768 --> 01:31:16.069 Where would you go? 972 01:31:18.971 --> 01:31:20.240 What would you do? 973 01:31:21.809 --> 01:31:22.909 I don't know. 974 01:31:28.414 --> 01:31:29.617 I never thought... 975 01:31:30.751 --> 01:31:33.454 that it was going to be you, Asher. 976 01:31:35.788 --> 01:31:36.823 [GUNSHOT FIRED] 977 01:31:38.492 --> 01:31:39.659 [GUNSHOT FIRED] 978 01:31:42.262 --> 01:31:45.466 [AVI CHOCKING] 979 01:31:56.310 --> 01:31:59.313 [ASHER PANTING AND GROANING] 980 01:32:19.832 --> 01:32:20.768 [BIRDS CHIRPING] 981 01:32:31.377 --> 01:32:33.413 [PANTS] 982 01:32:34.715 --> 01:32:35.949 [SIGHS] 983 01:32:50.965 --> 01:32:51.899 [ASHER GRUNTS] 984 01:33:05.045 --> 01:33:06.113 [INDISTINCT CHATTER] 985 01:33:20.927 --> 01:33:22.028 You look hurt. 986 01:33:22.762 --> 01:33:23.764 I'll heal. 987 01:33:28.902 --> 01:33:30.037 I went by your place. 988 01:33:30.936 --> 01:33:32.139 I don't live there anymore. 989 01:33:36.443 --> 01:33:37.478 I waited. 990 01:33:38.546 --> 01:33:40.881 I don't want to spend my life hiding. 991 01:33:42.917 --> 01:33:44.752 You won't have to hide anymore, Sophie. 992 01:33:53.394 --> 01:33:54.462 My mom's dead. 993 01:33:56.063 --> 01:33:57.030 I guess... 994 01:33:58.431 --> 01:34:00.467 she finally had more courage than I did. 995 01:34:01.335 --> 01:34:02.603 I'm so sorry. 996 01:34:11.912 --> 01:34:13.814 There's no more looking over our shoulder. 997 01:34:16.516 --> 01:34:17.984 We can have a future together. 998 01:34:22.956 --> 01:34:24.291 We don't have a future. 999 01:34:50.149 --> 01:34:51.184 [GRUNTS] 1000 01:35:01.261 --> 01:35:03.296 [LAUGHING] 1001 01:35:03.630 --> 01:35:05.030 SOPHIE: <i>Oh, Mom!</i> 1002 01:35:06.166 --> 01:35:08.402 DORA: <i>Why are we doing this video again?</i> 1003 01:35:10.002 --> 01:35:12.269 SOPHIE: <i>Because these videos will have your stories on them,</i> 1004 01:35:12.271 --> 01:35:13.340 <i>in case you forget them.</i> 1005 01:35:14.640 --> 01:35:16.676 DORA: <i>Oh, okay.</i> 1006 01:35:18.511 --> 01:35:20.180 <i>Well, I hope I don't forget.</i> 1007 01:35:21.347 --> 01:35:22.983 <i>I hope I don't forget them.</i> 1008 01:35:24.650 --> 01:35:27.087 <i>But, if I do...</i> 1009 01:35:31.291 --> 01:35:32.359 SOPHIE: <i>Mom?</i> 1010 01:35:34.060 --> 01:35:35.996 <i>Mom, are you there?</i> 1011 01:35:38.230 --> 01:35:42.103 DORA: <i>Um, I'm sorry, Sophie.</i> 1012 01:35:43.403 --> 01:35:44.771 <i>That's what I wanted to tell you.</i> 1013 01:35:46.340 --> 01:35:48.275 <i>Don't regret anything in your life.</i> 1014 01:35:50.377 --> 01:35:51.812 <i>I love you, you know.</i> 1015 01:35:54.247 --> 01:35:55.648 <i>I love you too, Mom.</i> 1016 01:35:56.750 --> 01:35:57.818 [BIRDS CHIRPING] 1017 01:36:33.087 --> 01:36:34.522 I'm looking for a contractor. 1018 01:37:47.461 --> 01:37:48.996 [EXHALES] 1019 01:38:56.595 --> 01:39:02.067 <i>♪ I said it might not be The end of the world ♪</i> 1020 01:39:02.502 --> 01:39:07.408 <i>♪ But it always ends In tears with a ginger girl ♪</i> 1021 01:39:18.752 --> 01:39:23.423 <i>♪ Her fiery hair Was burning bright ♪</i> 1022 01:39:23.923 --> 01:39:28.894 <i>♪ It gave me trailers All through the night ♪</i> 1023 01:39:29.261 --> 01:39:33.966 <i>♪ I dared not close my eyes For too long ♪</i> 1024 01:39:34.634 --> 01:39:39.072 <i>♪ It feels so right That it must be blonde ♪</i> 1025 01:39:39.305 --> 01:39:44.811 <i>♪ I said it might not be The end of the world ♪</i> 1026 01:39:45.112 --> 01:39:50.350 <i>♪ But it always ends in tears With a ginger girl ♪</i> 1027 01:39:50.817 --> 01:39:55.986 <i>♪ It might not be The end of the world ♪</i> 1028 01:39:55.988 --> 01:40:00.960 <i>♪ But it always ends in tears With a ginger girl ♪</i> 1029 01:40:01.761 --> 01:40:06.499 <i>♪ His Fanta pants Were my fantasy ♪</i> 1030 01:40:07.199 --> 01:40:11.968 <i>♪ He's getting so bright He's getting hard to see ♪</i> 1031 01:40:11.970 --> 01:40:17.340 <i>♪ He's an orangutan With a hairy back ♪</i> 1032 01:40:17.342 --> 01:40:22.882 <i>♪ When we collided that night I heard his ginger snap ♪</i> 1033 01:40:23.516 --> 01:40:28.553 <i>♪ It might not be A poke in the eye ♪</i> 1034 01:40:28.555 --> 01:40:33.726 <i>♪ But it always ends in tears With a ginger guy ♪</i> 1035 01:40:34.627 --> 01:40:39.065 <i>♪ It might not be A poke in the eye ♪</i> 1036 01:40:39.498 --> 01:40:44.837 <i>♪ But it always ends in tears With a ginger guy ♪</i> 1037 01:40:45.070 --> 01:40:50.308 <i>♪ Was brought on my knees, I was force fed ♪</i> 1038 01:40:50.310 --> 01:40:55.312 <i>♪ And when I looked up I was seeing red ♪</i> 1039 01:40:55.314 --> 01:41:00.753 <i>♪ I said it might not be The end of the world ♪</i> 1040 01:41:01.154 --> 01:41:06.190 <i>♪ But it always ends in tears With a ginger girl ♪</i> 1041 01:41:06.192 --> 01:41:11.597 <i>♪ I said it might not be The end of the world ♪</i> 1042 01:41:11.898 --> 01:41:16.968 <i>♪ But it always ends in tears With a ginger girl ♪</i> 1043 01:41:16.970 --> 01:41:19.606 <i>♪ Ooh, yeah ♪</i> 1044 01:41:36.422 --> 01:41:38.723 <i>♪ Break it down Break it down, break it ♪</i> 1045 01:41:38.725 --> 01:41:42.229 [MAN SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 1046 01:42:10.890 --> 01:42:15.660 <i>♪ It might not be The end of the world ♪</i> 1047 01:42:15.662 --> 01:42:20.467 <i>♪ But it always ends in tears With a ginger man ♪</i> 1048 01:42:21.266 --> 01:42:26.639 <i>♪ It always ends ♪</i> 1049 01:42:26.939 --> 01:42:31.474 <i>♪ It always ends with tears With a ginger girl ♪</i> 1050 01:42:31.476 --> 01:42:37.350 [INCOHERENT RAMBLING] 1051 01:42:53.166 --> 01:42:58.038 <i>♪ One, two, three, four One, two, three, four ♪</i> 1052 01:43:03.609 --> 01:43:08.381 <i>♪ One, two, three, four One, two, three, four ♪</i> 1053 01:43:16.354 --> 01:43:18.656 <i>♪ The end of the world ♪</i> 1054 01:43:18.658 --> 01:43:23.960 <i>♪ But it always ends in tears With a ginger girl ♪</i> 1055 01:43:23.962 --> 01:43:29.235 <i>♪ I said it might not be The end of the world ♪</i> 1056 01:43:29.703 --> 01:43:36.543 <i>♪ But it always ends in tears With a ginger girl ♪</i> 1057 01:43:36.545 --> 01:43:41.545 Subtitles by explosiveskull