����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/5c5986e4411ee-1549371108.vtt
WEBVTT

1
00:00:44.660 --> 00:00:49.660
Subtitles by explosiveskull

2
00:00:49.662 --> 00:00:52.898
(COINS JINGLES)

3
00:00:54.467 --> 00:00:58.068
TUCK: <i>So, I would tell you
what year it was,</i>

4
00:00:58.070 --> 00:01:00.106
<i>but I can't actually remember.</i>

5
00:01:01.941 --> 00:01:04.209
<i>I could bore you
with the history,</i>

6
00:01:04.211 --> 00:01:07.312
<i>but you wouldn't listen.</i>

7
00:01:07.314 --> 00:01:13.519
<i>What I can tell you is that
this is the story of a thief.</i>

8
00:01:13.521 --> 00:01:14.955
(GLASS BREAKS)

9
00:01:19.327 --> 00:01:22.196
<i>But it doesn't begin
with the thief you know.</i>

10
00:01:25.366 --> 00:01:27.368
MAN: Just gonna
clean out the stables.

11
00:01:34.075 --> 00:01:35.076
(GASPS)

12
00:01:39.080 --> 00:01:40.547
So, what were you doing?

13
00:01:40.549 --> 00:01:41.648
None of your business.

14
00:01:41.650 --> 00:01:43.185
It is, if you're
stealing that horse.

15
00:01:45.354 --> 00:01:47.287
They have a break
coming in a minute,

16
00:01:47.289 --> 00:01:50.090
so if you're hoping
to make a clean getaway,

17
00:01:50.092 --> 00:01:51.093
I'd give it a second.

18
00:01:52.361 --> 00:01:53.427
Break time.

19
00:01:53.429 --> 00:01:54.431
(WOMAN GASPS)

20
00:01:57.700 --> 00:01:58.701
I'm Rob.

21
00:01:59.436 --> 00:02:00.735
I'm busy.

22
00:02:00.737 --> 00:02:03.271
A thief's work is never done.

23
00:02:03.273 --> 00:02:06.340
A man lives next door to me.
His horse died.

24
00:02:06.342 --> 00:02:08.411
If he can't plow,
he can't feed his family.

25
00:02:10.280 --> 00:02:12.346
I figured whatever
spoiled toff lives

26
00:02:12.348 --> 00:02:14.248
in this manor
wouldn't miss one of his.

27
00:02:14.250 --> 00:02:17.553
Then you would be absolutely
right, he wouldn't.

28
00:02:17.555 --> 00:02:19.421
Lords that are born
with everything,

29
00:02:19.423 --> 00:02:20.990
want for nothing...

30
00:02:21.625 --> 00:02:22.726
They make me sick.

31
00:02:24.295 --> 00:02:26.197
You don't work in the mines.

32
00:02:29.233 --> 00:02:31.068
Hands too soft
for a tradesman.

33
00:02:32.336 --> 00:02:34.637
Who are you?

34
00:02:34.639 --> 00:02:37.975
(WHISPERING) I'm the spoiled
toff who lives in this manor.

35
00:02:41.045 --> 00:02:43.415
And you are
completely beautiful.

36
00:02:44.749 --> 00:02:46.351
What about my horse?

37
00:02:49.755 --> 00:02:51.189
He's yours,

38
00:02:52.257 --> 00:02:54.727
if you tell me your name.

39
00:03:04.136 --> 00:03:05.471
Marian.

40
00:03:06.606 --> 00:03:08.274
<i>You can call me Marian.</i>

41
00:03:10.309 --> 00:03:12.644
TUCK: <i>Robin and Marian.</i>

42
00:03:12.646 --> 00:03:16.146
<i>Seasons passed,
their romance blossomed.</i>

43
00:03:16.148 --> 00:03:17.782
<i>They were young, in love,</i>

44
00:03:17.784 --> 00:03:20.019
<i>and that was
all that mattered...</i>

45
00:03:20.687 --> 00:03:21.755
<i>until...</i>

46
00:03:23.590 --> 00:03:27.060
<i>the cold hand of fate
reached out for them.</i>

47
00:03:37.739 --> 00:03:41.240
<i>He stole from the rich
and gave to the poor.</i>

48
00:03:41.242 --> 00:03:43.809
<i>It became a bedtime story.</i>

49
00:03:43.811 --> 00:03:47.380
<i>But listen, forget history.</i>

50
00:03:47.382 --> 00:03:49.382
<i>Forget what
you've seen before.</i>

51
00:03:49.384 --> 00:03:51.720
<i>Forget what
you think you know.</i>

52
00:03:53.288 --> 00:03:56.425
<i>This is no bedtime story.</i>

53
00:03:58.594 --> 00:04:03.764
<i>If stealing a few coins
was all he did, all he was,</i>

54
00:04:03.766 --> 00:04:08.502
<i>Robin of Loxley
would never have become...</i>

55
00:04:08.504 --> 00:04:10.239
<i>Robin Hood.</i>

56
00:04:24.889 --> 00:04:26.654
<i>I knew him
when he was just another</i>

57
00:04:26.656 --> 00:04:28.791
<i>lord of the manor.</i>

58
00:04:28.793 --> 00:04:31.560
<i>A good life, an easy one.</i>

59
00:04:31.562 --> 00:04:33.696
<i>Born with everything,</i>

60
00:04:33.698 --> 00:04:35.664
<i>want for nothing.</i>

61
00:04:35.666 --> 00:04:37.266
(BANGING ON DOOR)

62
00:04:37.268 --> 00:04:40.271
Go away!
Come back never!

63
00:04:42.874 --> 00:04:45.209
- (BANGING CONTINUES)
- (GROANS)

64
00:04:46.745 --> 00:04:48.647
TUCK: <i>What
he didn't know was...</i>

65
00:04:51.215 --> 00:04:53.383
<i>what we are born into...</i>

66
00:04:53.385 --> 00:04:54.517
What's this?

67
00:04:54.519 --> 00:04:57.489
<i>...isn't always who we are.</i>

68
00:05:37.364 --> 00:05:38.699
(MAN COUGHS)

69
00:05:50.679 --> 00:05:52.414
(HEAVY BREATHING)

70
00:05:58.953 --> 00:06:00.988
(SHUSHES) Look alive, ladies.

71
00:06:00.990 --> 00:06:02.990
We don't want
these bloody savages

72
00:06:02.992 --> 00:06:04.825
knowing we're coming, do we?

73
00:06:04.827 --> 00:06:06.860
Sooner we win this war,

74
00:06:06.862 --> 00:06:09.262
sooner Loxley there
gets what he wants most.

75
00:06:09.264 --> 00:06:12.265
Back home to his sweetheart.

76
00:06:12.267 --> 00:06:13.667
- (GRUNTS)
- MAN: Take cover!

77
00:06:13.669 --> 00:06:15.438
(YELLING AND GRUNTING)

78
00:06:15.838 --> 00:06:16.872
(GASPS)

79
00:06:17.873 --> 00:06:18.874
MAN: Can't see him!

80
00:06:19.508 --> 00:06:20.609
(GRUNTS)

81
00:06:27.651 --> 00:06:29.251
- (GRUNTING)
- (YELLING)

82
00:06:34.491 --> 00:06:35.525
Gisbourne!

83
00:06:42.967 --> 00:06:45.333
He's reloading.
Listen up.

84
00:06:45.335 --> 00:06:47.002
Two volunteers
for a back slang.

85
00:06:47.004 --> 00:06:48.238
Hmm?

86
00:06:49.372 --> 00:06:51.509
Clayton! You up for a run?

87
00:06:52.310 --> 00:06:53.375
Yeah.

88
00:06:53.377 --> 00:06:54.879
- You ready? Okay. Let's go.
- Yeah.

89
00:06:57.381 --> 00:06:58.449
ROBIN: Go!

90
00:06:59.383 --> 00:07:00.384
Go!

91
00:07:04.823 --> 00:07:06.324
(PANTING)

92
00:07:07.526 --> 00:07:08.727
Stay close.

93
00:07:31.551 --> 00:07:32.652
Give me a hand.

94
00:07:33.753 --> 00:07:34.919
(GRUNTS)

95
00:07:34.921 --> 00:07:37.122
Don't go anywhere.
I've got this one, okay?

96
00:07:37.124 --> 00:07:38.523
You stay here,

97
00:07:38.525 --> 00:07:40.060
- watch our backs, okay?
- Okay.

98
00:07:41.661 --> 00:07:42.961
(GRUNTS)

99
00:07:42.963 --> 00:07:43.964
Be back in a minute.

100
00:07:52.039 --> 00:07:53.507
(GRUNTS)

101
00:08:06.955 --> 00:08:07.956
Three.

102
00:08:08.790 --> 00:08:09.791
Come on, Loxley.

103
00:08:10.826 --> 00:08:12.828
Five, six.

104
00:08:18.100 --> 00:08:19.434
Move, move.

105
00:08:20.937 --> 00:08:21.938
Move!

106
00:08:30.847 --> 00:08:31.948
CLAYTON: (DISTANT) Rob!

107
00:08:33.049 --> 00:08:34.050
Robin!

108
00:08:40.723 --> 00:08:44.491
Where's Clayton?
Where is he?

109
00:08:44.493 --> 00:08:45.727
- (CLAYTON SCREAMS)
- ROBIN: They've taken him.

110
00:08:45.729 --> 00:08:47.529
Stay with the unit, Loxley.

111
00:08:47.531 --> 00:08:49.366
He's still alive.
I can hear him.

112
00:09:02.180 --> 00:09:04.213
GISBOURNE: Loxley!

113
00:09:04.215 --> 00:09:06.416
If he's not dead,
he wishes he were.

114
00:09:06.951 --> 00:09:08.684
Leave him to it.

115
00:09:08.686 --> 00:09:11.454
Rob! Rob!

116
00:09:11.456 --> 00:09:13.158
Loxley, leave him.

117
00:09:45.058 --> 00:09:46.927
(CLAYTON SCREAMING)

118
00:09:49.263 --> 00:09:50.764
(SCREAMS)

119
00:09:51.531 --> 00:09:52.565
Cover.

120
00:09:55.102 --> 00:09:56.469
- ROBIN: Clayton!
- Rob!

121
00:09:58.973 --> 00:10:00.808
- (GRUNTING)
- (INDISTINCT SHOUTING)

122
00:10:01.742 --> 00:10:02.743
Ambush!

123
00:10:06.547 --> 00:10:07.548
(GRUNTS)

124
00:10:11.552 --> 00:10:12.553
Rob!

125
00:10:26.601 --> 00:10:28.036
(GRUNTING)

126
00:10:37.146 --> 00:10:39.146
Signal the
Stone Throwers, now!

127
00:10:39.148 --> 00:10:40.081
Yes, sir.

128
00:10:40.083 --> 00:10:43.184
GISBOURNE: Loxley,
the stones are coming!

129
00:10:43.186 --> 00:10:45.822
Fall back!
That's an order!

130
00:10:46.889 --> 00:10:48.323
(SCREAMING)

131
00:10:48.325 --> 00:10:49.924
Loxley, leave him!

132
00:10:49.926 --> 00:10:51.559
You'll get us
all killed, lad!

133
00:10:51.561 --> 00:10:52.793
He's still alive.

134
00:10:52.795 --> 00:10:53.928
We can't just leave him!

135
00:10:53.930 --> 00:10:55.899
GISBOURNE: Not your call,
it's an order!

136
00:11:03.073 --> 00:11:05.109
(PEOPLE SCREAMING)

137
00:11:06.344 --> 00:11:08.545
MAN: They're coming
like bloody locusts!

138
00:11:11.715 --> 00:11:12.783
(GRUNTS)

139
00:11:29.067 --> 00:11:30.735
(GRUNTING)

140
00:12:08.809 --> 00:12:09.943
(GRUNTS)

141
00:12:13.713 --> 00:12:14.880
(SCREAMS)

142
00:12:14.882 --> 00:12:17.752
Come on! See why you should
follow orders, Your Lordship?

143
00:12:18.820 --> 00:12:20.822
We're pulling back
to the encampment.

144
00:12:25.993 --> 00:12:27.660
(INDISTINCT SHOUTING)

145
00:12:27.662 --> 00:12:29.262
GISBOURNE: Oi,
I want information.

146
00:12:29.264 --> 00:12:33.368
Intelligence, garrison,
troop movements.

147
00:12:34.203 --> 00:12:35.668
(PRISONERS SCREAMING)

148
00:12:35.670 --> 00:12:37.339
Get on your knees,
you pig.

149
00:12:39.374 --> 00:12:41.009
Come on, move, move!

150
00:12:41.677 --> 00:12:43.009
(SCREAMING)

151
00:12:43.011 --> 00:12:44.313
MAN: I said,
"Don't look at me!"

152
00:12:44.980 --> 00:12:46.179
On your knees.

153
00:12:46.181 --> 00:12:48.416
- PRISONER: I'm begging you.
- MAN: Say it!

154
00:12:48.418 --> 00:12:50.118
I'm begging you.

155
00:12:50.120 --> 00:12:51.121
Do it.

156
00:12:51.454 --> 00:12:52.654
Gis!

157
00:12:56.392 --> 00:12:57.725
What are you doing?

158
00:12:57.727 --> 00:12:59.427
GISBOURNE: My duty, Loxley.

159
00:12:59.429 --> 00:13:01.429
We have new orders
from above.

160
00:13:01.431 --> 00:13:04.832
Like it or not, soldier,
we're all powerless here.

161
00:13:04.834 --> 00:13:06.834
But they're unarmed.

162
00:13:06.836 --> 00:13:09.939
Then, why don't you run along
and say a prayer for them?

163
00:13:15.712 --> 00:13:17.346
- GISBOURNE: Mutton.
- Sir?

164
00:13:17.348 --> 00:13:19.650
- Bring another one out.
- Gladly.

165
00:13:21.252 --> 00:13:23.154
(INDISTINCT CHANTING)

166
00:13:27.057 --> 00:13:28.058
Come here.

167
00:13:28.493 --> 00:13:29.958
No!

168
00:13:29.960 --> 00:13:31.094
Come here.

169
00:13:31.096 --> 00:13:32.929
Saleem! Saleem!

170
00:13:32.931 --> 00:13:34.097
- GISBOURNE: On your knees.
- JOHN: Let him live.

171
00:13:34.099 --> 00:13:35.133
MUTTON: Stay down!
Let him live.

172
00:13:36.234 --> 00:13:38.968
He's my son.
He's just a boy.

173
00:13:38.970 --> 00:13:40.436
He's my son.

174
00:13:40.438 --> 00:13:42.172
(SALEEM CRYING)

175
00:13:42.174 --> 00:13:44.809
Let him live, I'll tell you what I know.
Everything.

176
00:13:45.777 --> 00:13:46.945
He knows nothing.

177
00:13:47.446 --> 00:13:49.146
Me for him!

178
00:13:49.148 --> 00:13:51.982
I've been killing
Crusaders all my life.

179
00:13:51.984 --> 00:13:54.285
My every breath is an
insult to your God. Please!

180
00:13:54.287 --> 00:13:55.486
GISBOURNE: Yeah,
you're right, Moor.

181
00:13:55.488 --> 00:13:59.023
So, if you want to save
your son, give me something.

182
00:13:59.025 --> 00:14:01.360
- Give me something!
- Baba, save me!

183
00:14:02.128 --> 00:14:03.796
A thousand soldiers.

184
00:14:05.332 --> 00:14:06.264
To the East.

185
00:14:06.266 --> 00:14:08.801
Our forces routed Tadmur
the day before last.

186
00:14:09.969 --> 00:14:11.102
Something else.

187
00:14:11.104 --> 00:14:12.770
I don't have anything else!

188
00:14:12.772 --> 00:14:14.406
He's my son.

189
00:14:14.408 --> 00:14:16.276
I'm just trying
to save my son.

190
00:14:17.511 --> 00:14:20.145
Well, if it's
any consolation...

191
00:14:20.147 --> 00:14:21.813
- SALEEM: Baba, save me!
- ...you can't.

192
00:14:21.815 --> 00:14:23.451
Sal! Sal!

193
00:14:24.184 --> 00:14:25.850
Saleem!

194
00:14:25.852 --> 00:14:28.187
- Saleem!
- SALEEM: Save me!

195
00:14:28.189 --> 00:14:29.257
No!

196
00:14:31.059 --> 00:14:33.492
MUTTON: Rob! Calm down, Rob!

197
00:14:33.494 --> 00:14:35.127
Calm down, Rob!

198
00:14:35.129 --> 00:14:36.829
Stand down, Loxley!

199
00:14:36.831 --> 00:14:38.231
Remember your place.

200
00:14:38.233 --> 00:14:39.234
Kill the boy!

201
00:14:39.467 --> 00:14:40.469
No!

202
00:14:41.936 --> 00:14:43.037
(YELLING)

203
00:14:44.573 --> 00:14:45.773
Saleem!

204
00:14:49.211 --> 00:14:50.312
Saleem, Saleem.

205
00:14:54.016 --> 00:14:55.082
Hold him!

206
00:14:55.084 --> 00:14:56.216
(YELLS)

207
00:14:56.218 --> 00:14:58.252
Hold him!

208
00:14:58.254 --> 00:15:01.123
- I'll kill you!
- Put him down! Put him down!

209
00:15:03.460 --> 00:15:05.125
(GASPING)

210
00:15:05.127 --> 00:15:06.261
GISBOURNE:
If you weren't a lord,

211
00:15:06.263 --> 00:15:07.930
I'd have you hung for treason.

212
00:15:09.399 --> 00:15:11.065
Flick this worthless toff

213
00:15:11.067 --> 00:15:12.936
on a hospital boat
back to England.

214
00:15:16.940 --> 00:15:18.275
(ROBIN GROANING)

215
00:15:31.122 --> 00:15:33.357
- (PEOPLE COUGHING)
- (BELL RINGING)

216
00:15:36.360 --> 00:15:37.895
(SHIP CREAKING)

217
00:15:57.617 --> 00:15:59.419
ROBIN: <i>I got you something.</i>

218
00:16:04.156 --> 00:16:05.589
Key to your manor?

219
00:16:05.591 --> 00:16:08.125
It's our home now.

220
00:16:08.127 --> 00:16:10.930
I want to know you're there
while I'm gone.

221
00:16:12.665 --> 00:16:14.033
(CHUCKLES)

222
00:16:16.469 --> 00:16:17.470
ROBIN: I love you.

223
00:16:19.406 --> 00:16:20.441
Marian.

224
00:16:22.343 --> 00:16:23.477
Stay alive.

225
00:16:26.080 --> 00:16:27.381
And come back.

226
00:16:28.115 --> 00:16:29.516
I promise you...

227
00:16:30.984 --> 00:16:32.152
<i>I'm coming back.</i>

228
00:16:34.521 --> 00:16:36.490
(INDISTINCT SHOUTING)

229
00:16:56.679 --> 00:16:59.212
MAN: Nottingham
off the starboard.

230
00:16:59.214 --> 00:17:02.014
MAN 2: Drop the anchor,
gangway.

231
00:17:02.016 --> 00:17:03.552
(INDISTINCT SHOUTING)

232
00:17:48.032 --> 00:17:50.099
ROBIN: Marian!

233
00:17:50.101 --> 00:17:51.369
(BIRDS FLUTTERING)

234
00:17:54.272 --> 00:17:55.574
Marian!

235
00:18:06.652 --> 00:18:08.220
(PANTING)

236
00:18:29.777 --> 00:18:31.679
(TUCK SPEAKS
FOREIGN LANGUAGE)

237
00:18:35.215 --> 00:18:37.083
What would you confess,
my son?

238
00:18:38.686 --> 00:18:42.454
Tuck, where is Marian?

239
00:18:42.456 --> 00:18:43.457
Robin?

240
00:18:44.725 --> 00:18:46.727
Robin, you're not dead?

241
00:18:48.830 --> 00:18:50.564
No, not for want of trying.

242
00:18:51.700 --> 00:18:53.131
But your name was read out

243
00:18:53.133 --> 00:18:54.601
from the list
of fallen soldiers.

244
00:18:54.603 --> 00:18:56.469
- What?
- Two years ago.

245
00:18:56.471 --> 00:18:58.371
We were told
you were dead.

246
00:18:58.373 --> 00:19:01.207
Marian had a memorial for you.
It was lovely.

247
00:19:01.209 --> 00:19:02.542
I wrote you
a very moving eulogy.

248
00:19:02.544 --> 00:19:04.143
It's a pity you missed it.

249
00:19:04.145 --> 00:19:05.812
Well, I'm thrilled
you missed it,

250
00:19:05.814 --> 00:19:07.547
'cause it would have been

251
00:19:07.549 --> 00:19:09.182
completely inappropriate,
given you are not dead.

252
00:19:09.184 --> 00:19:10.751
- Tuck!
- Yes?

253
00:19:10.753 --> 00:19:13.723
Who read my name from
the list of fallen soldiers?

254
00:19:15.257 --> 00:19:17.257
The Sheriff, but, Robin...

255
00:19:17.259 --> 00:19:18.093
Where is Marian?

256
00:19:21.497 --> 00:19:23.631
Look, things have
taken rather a turn

257
00:19:23.633 --> 00:19:25.568
since you've been gone, Robin.

258
00:19:26.435 --> 00:19:28.202
After you died,

259
00:19:28.204 --> 00:19:31.238
the Sheriff seized
Loxley Manor

260
00:19:31.240 --> 00:19:33.274
as collateral
for his war tax

261
00:19:33.276 --> 00:19:35.443
and threw Marian out.

262
00:19:35.445 --> 00:19:36.811
And it's not just her.

263
00:19:36.813 --> 00:19:39.347
He's crushing us all
with his war effort.

264
00:19:39.349 --> 00:19:41.283
Tolls, collections.

265
00:19:41.285 --> 00:19:43.118
Rob, he's driven
most of the commoners

266
00:19:43.120 --> 00:19:44.221
out of Nottingham proper.

267
00:19:44.888 --> 00:19:46.454
To where?

268
00:19:46.456 --> 00:19:47.457
To the mines.

269
00:19:48.625 --> 00:19:49.859
She's there now?

270
00:19:49.861 --> 00:19:52.797
- Yes, but, Rob, Marian's...
- (DOOR SLAMS)

271
00:19:53.898 --> 00:19:55.833
This is not
going to end well.

272
00:20:10.515 --> 00:20:12.183
(INDISTINCT CHATTER)

273
00:20:20.526 --> 00:20:21.925
MAN 1: You grab him!

274
00:20:21.927 --> 00:20:23.293
Sheriff's orders.

275
00:20:23.295 --> 00:20:24.363
MAN 2: Bring them
up this way.

276
00:20:55.363 --> 00:20:57.163
(INAUDIBLE)

277
00:21:04.338 --> 00:21:05.339
Tastes worse.

278
00:21:31.233 --> 00:21:32.635
(LAUGHS)

279
00:21:39.442 --> 00:21:41.277
(INDISTINCT CHATTER)

280
00:21:43.914 --> 00:21:45.415
(RETCHING AND COUGHING)

281
00:21:50.654 --> 00:21:51.922
(PANTING)

282
00:22:00.297 --> 00:22:01.298
You?

283
00:22:02.499 --> 00:22:04.368
What the hell
are you doing here?

284
00:22:05.804 --> 00:22:07.402
We've got unfinished business.

285
00:22:07.404 --> 00:22:10.673
No, no business,
you tried to kill...

286
00:22:10.675 --> 00:22:12.709
I stowed away for three
months on your ship.

287
00:22:12.711 --> 00:22:14.544
I could have killed you
there if I wanted to.

288
00:22:14.546 --> 00:22:16.213
Not why I'm here.

289
00:22:18.550 --> 00:22:20.452
I've seen your woman, English.

290
00:22:21.453 --> 00:22:23.553
She is beautiful.

291
00:22:23.555 --> 00:22:25.588
She's not mine anymore,
not since the sheriff...

292
00:22:25.590 --> 00:22:27.425
Shipped you off to war.

293
00:22:29.327 --> 00:22:30.894
You should have killed me.

294
00:22:30.896 --> 00:22:33.397
Everyone thinks I'm dead,
so this must be hell.

295
00:22:33.399 --> 00:22:34.832
You want to know
what hell is?

296
00:22:34.834 --> 00:22:36.734
I lost my hand in this war.

297
00:22:36.736 --> 00:22:38.669
My people were in chains.

298
00:22:38.671 --> 00:22:40.471
My land was pillaged.

299
00:22:40.473 --> 00:22:42.441
And my son was murdered.

300
00:22:44.077 --> 00:22:45.879
(BREATHING HEAVILY)

301
00:22:50.449 --> 00:22:51.950
I'm sorry
I couldn't save him.

302
00:22:51.952 --> 00:22:53.420
But you tried to.

303
00:22:57.457 --> 00:22:59.758
In all my years of war,

304
00:22:59.760 --> 00:23:01.595
I've never seen
anything like it.

305
00:23:03.764 --> 00:23:05.432
That's why I chose you.

306
00:23:07.501 --> 00:23:08.768
Chose me? What for?

307
00:23:08.770 --> 00:23:11.771
This war, all wars,

308
00:23:11.773 --> 00:23:15.474
and everything happening
here, it's as old as time.

309
00:23:15.476 --> 00:23:17.476
Rich men getting richer.

310
00:23:17.478 --> 00:23:20.846
Men of power taking more power
from the blood of innocents.

311
00:23:20.848 --> 00:23:23.284
Yours, mine,

312
00:23:24.019 --> 00:23:25.653
and my son's.

313
00:23:26.554 --> 00:23:28.489
And I want to stop it.

314
00:23:31.760 --> 00:23:34.029
But I cannot do it alone.

315
00:23:35.998 --> 00:23:37.898
We're just two men.
What can we do?

316
00:23:37.900 --> 00:23:39.035
(CHUCKLES)

317
00:23:42.005 --> 00:23:44.404
You're only powerless

318
00:23:44.406 --> 00:23:46.408
if you believe
you're powerless.

319
00:23:48.611 --> 00:23:50.079
Follow me, English.

320
00:24:26.618 --> 00:24:28.117
(INDISTINCT CHATTER)

321
00:24:28.119 --> 00:24:30.387
Good day, good people!

322
00:24:32.757 --> 00:24:34.891
Today, we face a threat

323
00:24:34.893 --> 00:24:38.595
from these barbarians
in Arabia.

324
00:24:38.597 --> 00:24:40.496
They hate us...

325
00:24:40.498 --> 00:24:43.870
Our freedom,
our culture, our religion.

326
00:24:44.937 --> 00:24:46.837
But today,

327
00:24:46.839 --> 00:24:48.806
they face The Near Enemy,

328
00:24:48.808 --> 00:24:51.842
which is our Crusaders,
in the desert.

329
00:24:51.844 --> 00:24:53.110
Let's start here.

330
00:24:53.112 --> 00:24:55.746
But tomorrow, and make
no mistake about this,

331
00:24:55.748 --> 00:24:58.984
they regard us,
here, in Nottingham

332
00:24:58.986 --> 00:25:03.621
as the Far Enemy,
and they will come here.

333
00:25:03.623 --> 00:25:05.891
They will infiltrate,
they will proliferate,

334
00:25:05.893 --> 00:25:08.159
they will choke our courts

335
00:25:08.161 --> 00:25:10.996
and strangle our church,

336
00:25:10.998 --> 00:25:14.900
our children,
with their fanatical dogma.

337
00:25:14.902 --> 00:25:17.103
They'll burn your houses.

338
00:25:17.105 --> 00:25:18.939
They'll burn your lands!

339
00:25:21.042 --> 00:25:22.808
That's why

340
00:25:22.810 --> 00:25:24.913
my War Tax Bill

341
00:25:26.981 --> 00:25:28.415
is so vital.

342
00:25:29.617 --> 00:25:32.518
Nottingham isn't just a city.

343
00:25:32.520 --> 00:25:34.887
It's the bank

344
00:25:34.889 --> 00:25:36.689
and beating heart

345
00:25:36.691 --> 00:25:41.594
of our great church
and its glorious Crusade.

346
00:25:41.596 --> 00:25:43.730
And for every one of you

347
00:25:43.732 --> 00:25:45.999
who shirks his duty

348
00:25:46.001 --> 00:25:48.735
by not paying
his fair share,

349
00:25:48.737 --> 00:25:51.071
an archer goes
without arrows

350
00:25:51.073 --> 00:25:54.107
and a Christian
soldier starves.

351
00:25:54.109 --> 00:25:55.809
Sheriff, my people
have already given

352
00:25:55.811 --> 00:25:56.877
everything that they have.

353
00:25:56.879 --> 00:25:58.845
(CROWD AGREEING)

354
00:25:58.847 --> 00:26:01.816
I move we send my
tax bill to the vote.

355
00:26:01.818 --> 00:26:02.884
I second.

356
00:26:02.886 --> 00:26:04.953
The people of Nottingham
are dying.

357
00:26:04.955 --> 00:26:06.754
We're beyond
the breaking point.

358
00:26:06.756 --> 00:26:09.090
Young lady, you have no idea
what a breaking point is

359
00:26:09.092 --> 00:26:10.727
until you've seen combat.

360
00:26:12.162 --> 00:26:14.163
So, how would you know?

361
00:26:14.165 --> 00:26:16.231
(CROWD LAUGHING)

362
00:26:16.233 --> 00:26:19.734
SHERIFF: Finance Minister,
do we have a decision?

363
00:26:19.736 --> 00:26:20.871
- We do.
- TUCK: Uh, sir?

364
00:26:21.705 --> 00:26:23.839
Uh, sir? Sheriff?

365
00:26:23.841 --> 00:26:27.076
The Loxley vote
hasn't been counted.

366
00:26:27.078 --> 00:26:28.677
Robin of Loxley?

367
00:26:28.679 --> 00:26:31.013
What, are we giving
votes to ghosts now?

368
00:26:31.015 --> 00:26:32.750
(INDISTINCT CHATTER)

369
00:26:34.219 --> 00:26:36.919
Yes. Uh, no, he's alive.

370
00:26:36.921 --> 00:26:39.057
Sir, so I hear.

371
00:26:40.892 --> 00:26:42.158
SHERIFF: Alive?

372
00:26:42.160 --> 00:26:44.796
He was seen today,
home from war.

373
00:26:50.836 --> 00:26:51.837
Who saw him?

374
00:26:53.138 --> 00:26:54.571
I'm sorry, sir, that falls

375
00:26:54.573 --> 00:26:56.173
under the Seal
of the Confessional.

376
00:26:56.175 --> 00:26:57.774
So, you saw him?

377
00:26:57.776 --> 00:27:00.111
No, I didn't say...

378
00:27:00.113 --> 00:27:02.780
(STAMMERING)
It could have been

379
00:27:02.782 --> 00:27:05.885
anyone saw him.

380
00:27:07.887 --> 00:27:09.754
Oh, dear.

381
00:27:09.756 --> 00:27:11.589
Well, then the vote
must be delayed

382
00:27:11.591 --> 00:27:13.059
until the Loxley
vote's been counted.

383
00:27:19.665 --> 00:27:20.866
You okay?

384
00:27:20.868 --> 00:27:22.167
- (MALLET STRIKING)
- MAN: This council meeting

385
00:27:22.169 --> 00:27:24.336
- is adjourned.
- Yeah.

386
00:27:24.338 --> 00:27:26.638
Strangle our children,
burn our lands.

387
00:27:26.640 --> 00:27:28.173
He acts like you lot
are swarming the bloody

388
00:27:28.175 --> 00:27:30.075
walls of Nottingham already,
the lying bastard.

389
00:27:30.077 --> 00:27:32.144
Do you want to get angry
or do you want to get even?

390
00:27:32.146 --> 00:27:33.678
I want to take
the sheriff down.

391
00:27:33.680 --> 00:27:34.846
I want to hit him
where it hurts.

392
00:27:34.848 --> 00:27:37.816
One thing
keeps him in power.

393
00:27:37.818 --> 00:27:38.985
He's got the whole church
behind him.

394
00:27:38.987 --> 00:27:40.053
He's got an army of...

395
00:27:40.055 --> 00:27:41.089
The money.

396
00:27:43.825 --> 00:27:45.691
What, you mean what he takes

397
00:27:45.693 --> 00:27:47.028
from the commoners
for the war effort?

398
00:27:47.962 --> 00:27:49.829
We steal it.

399
00:27:49.831 --> 00:27:50.963
You heard him.

400
00:27:50.965 --> 00:27:52.366
Nottingham is the bank

401
00:27:52.368 --> 00:27:54.700
and the beating heart
of the Crusades.

402
00:27:54.702 --> 00:27:57.672
And I want to put
a knife through it.

403
00:27:58.240 --> 00:27:59.607
Vengeance for you

404
00:28:00.376 --> 00:28:01.944
and justice for my son.

405
00:28:08.351 --> 00:28:09.652
I'm Robin.

406
00:28:13.055 --> 00:28:15.192
Yahya ibn Umar.

407
00:28:18.395 --> 00:28:20.361
Yokhya...

408
00:28:20.363 --> 00:28:21.630
(CHUCKLES)

409
00:28:22.232 --> 00:28:24.766
- (STAMMERING)
- No.

410
00:28:24.768 --> 00:28:25.900
Please, no more.

411
00:28:25.902 --> 00:28:27.304
In your language,
it's John...

412
00:28:28.038 --> 00:28:29.204
Son of Umar.

413
00:28:29.206 --> 00:28:30.640
John it is.

414
00:28:36.214 --> 00:28:37.379
JOHN: By night,
you'll be hitting

415
00:28:37.381 --> 00:28:39.115
the sheriff's couriers,

416
00:28:39.117 --> 00:28:42.153
toll takers, tax collectors.

417
00:28:44.889 --> 00:28:45.890
And by day?

418
00:28:46.290 --> 00:28:47.457
(CHUCKLES)

419
00:28:47.459 --> 00:28:49.359
You'll be playing
Lord Loxley,

420
00:28:49.361 --> 00:28:50.826
back to your old self.

421
00:28:50.828 --> 00:28:51.794
Drinking and dining with

422
00:28:51.796 --> 00:28:53.430
some of the most
obnoxious people on Earth.

423
00:28:53.432 --> 00:28:56.466
- The rich.
- And why will I be doing that?

424
00:28:56.468 --> 00:28:57.868
Because if
you want to know

425
00:28:57.870 --> 00:28:59.104
where the war money
is really going,

426
00:29:00.439 --> 00:29:01.738
you will have
to charm your way

427
00:29:01.740 --> 00:29:02.808
into the belly
of the beast.

428
00:29:04.209 --> 00:29:06.143
Find out who is
pulling the strings.

429
00:29:06.145 --> 00:29:08.213
- (KNOCK ON DOOR)
- Rob?

430
00:29:09.482 --> 00:29:10.682
Marian.

431
00:29:12.918 --> 00:29:13.952
I knew she'd come.

432
00:29:15.787 --> 00:29:17.155
Whatever it is she wants,

433
00:29:17.157 --> 00:29:18.322
she cannot know

434
00:29:18.324 --> 00:29:19.658
- what we're doing.
- MARIAN: Rob?

435
00:29:21.794 --> 00:29:23.229
It's too dangerous
for her and us.

436
00:29:24.397 --> 00:29:28.032
If we get caught,
they will kill us all.

437
00:29:28.034 --> 00:29:31.738
No matter how much you want
to, you cannot go down there.

438
00:29:32.306 --> 00:29:33.440
If you love her,

439
00:29:34.874 --> 00:29:35.876
stick to the plan.

440
00:30:02.470 --> 00:30:04.270
(HORSE TROTTING)

441
00:30:04.272 --> 00:30:05.774
(SNIFFLING)

442
00:30:12.515 --> 00:30:15.349
I didn't cross an ocean to
watch you crawl into a bottle.

443
00:30:15.351 --> 00:30:16.786
(BOTTLE SHATTERS)

444
00:30:24.060 --> 00:30:27.295
Maybe she will love
you again, I <i>nshallah,</i>

445
00:30:27.297 --> 00:30:29.832
when she finds out the
truth of what we're doing.

446
00:30:31.301 --> 00:30:33.036
But not before then.

447
00:30:39.409 --> 00:30:41.011
Well, then,
let's get on with it.

448
00:30:42.045 --> 00:30:43.311
(JOHN EXCLAIMS IN ARABIC)

449
00:30:43.313 --> 00:30:45.215
You're slow
as the Second Coming.

450
00:30:46.850 --> 00:30:48.149
Yeah, well,
I spent four years

451
00:30:48.151 --> 00:30:49.352
of my life
killing your people.

452
00:30:49.354 --> 00:30:50.919
Well, you missed me.

453
00:30:50.921 --> 00:30:52.255
Yeah, well,
nobody's perfect.

454
00:30:52.257 --> 00:30:53.391
You must be.

455
00:30:54.892 --> 00:30:56.092
I can fire
two arrows a second.

456
00:30:56.094 --> 00:30:58.930
Yeah, you could fire
two arrows a second.

457
00:31:01.466 --> 00:31:03.001
You think you're faster?

458
00:31:05.404 --> 00:31:06.438
Shoot me.

459
00:31:08.207 --> 00:31:10.476
- Beg your pardon?
- You've killed hundreds of us!

460
00:31:11.977 --> 00:31:13.279
What's one more?

461
00:31:14.280 --> 00:31:15.281
Okay.

462
00:31:21.053 --> 00:31:23.022
Please. I said shoot me.

463
00:31:23.456 --> 00:31:24.888
Too slow.

464
00:31:24.890 --> 00:31:26.557
Fast as you can!

465
00:31:26.559 --> 00:31:28.093
Again, come on, English!

466
00:31:35.368 --> 00:31:36.369
Again.

467
00:31:40.541 --> 00:31:42.373
(BREATHING HEAVILY)

468
00:31:42.375 --> 00:31:43.377
Too slow.

469
00:31:46.447 --> 00:31:48.416
This war will be
fought up close.

470
00:31:50.117 --> 00:31:51.319
You'll need
a street weapon.

471
00:31:53.120 --> 00:31:55.222
Give me that relic,
it's firewood.

472
00:31:56.290 --> 00:31:57.657
Relax your grip.

473
00:31:57.659 --> 00:31:59.994
Allow the bow
to rest in your palm.

474
00:32:00.394 --> 00:32:01.829
Now try.

475
00:32:05.534 --> 00:32:07.099
Try again.

476
00:32:07.101 --> 00:32:10.070
Only this time,
try the other side.

477
00:32:10.072 --> 00:32:12.107
It will save you a second
on the reload.

478
00:32:14.910 --> 00:32:16.578
(LAUGHS)

479
00:32:18.447 --> 00:32:20.015
Yes. Come on!

480
00:32:20.982 --> 00:32:22.349
Again!

481
00:32:22.351 --> 00:32:24.354
Faster!
Yes, English, faster!

482
00:32:27.055 --> 00:32:28.422
(GRUNTS)

483
00:32:28.424 --> 00:32:29.956
JOHN: <i>You were a lord,</i>

484
00:32:29.958 --> 00:32:32.360
<i>but now,
you get to be a thief.</i>

485
00:32:32.362 --> 00:32:34.328
Left!

486
00:32:34.330 --> 00:32:35.998
<i>And I'm going
to show you how.</i>

487
00:32:40.704 --> 00:32:43.538
<i>This won't be like
any war you're used to.</i>

488
00:32:43.540 --> 00:32:44.575
Right! Left!

489
00:32:46.008 --> 00:32:47.009
Arrows.

490
00:32:50.080 --> 00:32:51.081
To the right.

491
00:32:51.949 --> 00:32:53.181
Exactly.

492
00:32:53.183 --> 00:32:55.417
- Faster. Stronger!
- (GRUNTING)

493
00:32:55.419 --> 00:32:56.920
Faster, English!

494
00:33:02.025 --> 00:33:03.726
What are you doing
to my coat?

495
00:33:03.728 --> 00:33:05.294
It's too long.

496
00:33:05.296 --> 00:33:07.095
It's slowing you down.

497
00:33:07.097 --> 00:33:09.200
When do I actually get
to, you know, steal?

498
00:33:11.136 --> 00:33:12.437
Really liked this coat.

499
00:33:13.738 --> 00:33:16.072
Well, now, it's a jacket.

500
00:33:16.074 --> 00:33:18.007
JOHN: Turn your hand
into a quiver.

501
00:33:18.009 --> 00:33:19.409
The more arrows
you can hold,

502
00:33:19.411 --> 00:33:21.177
the more arrows
you can fire.

503
00:33:21.179 --> 00:33:22.581
Shut up, you're not making
it easier, you know?

504
00:33:23.449 --> 00:33:24.483
Yes! Yes!

505
00:33:29.655 --> 00:33:31.924
(SCREAMING)

506
00:33:35.528 --> 00:33:36.595
(GRUNTING)

507
00:33:45.004 --> 00:33:46.304
JOHN: <i>Fight with stealth,</i>

508
00:33:46.306 --> 00:33:48.072
<i>strike from the shadows.</i>

509
00:33:48.074 --> 00:33:49.709
<i>By the time they return fire,</i>

510
00:33:51.578 --> 00:33:52.946
<i>you're gone.</i>

511
00:33:56.684 --> 00:33:58.185
What else you got?

512
00:34:18.272 --> 00:34:20.206
You've been digging
through my old laundry, John.

513
00:34:20.208 --> 00:34:22.208
You cannot go see the
sheriff in those rags.

514
00:34:22.210 --> 00:34:24.211
You must donate
to his war effort

515
00:34:24.213 --> 00:34:26.246
and you will get in
good with him.

516
00:34:26.248 --> 00:34:27.314
Get in good with him?

517
00:34:27.316 --> 00:34:29.182
He'll be lucky if I
don't take his head off.

518
00:34:29.184 --> 00:34:32.352
We pull the tail,
you see who bites.

519
00:34:32.354 --> 00:34:34.521
- So...
- So, to follow the money,

520
00:34:34.523 --> 00:34:36.358
you must gain
the trust of the sheriff.

521
00:34:37.794 --> 00:34:39.827
And what am I
going to donate?

522
00:34:39.829 --> 00:34:42.332
It's not exactly like we're
rolling in coin, is it?

523
00:34:43.433 --> 00:34:45.033
Tonight, you take down
the toll bridge.

524
00:34:45.635 --> 00:34:47.702
Now you're talking, John.

525
00:34:47.704 --> 00:34:49.706
I'm glad you approve, English.

526
00:34:51.241 --> 00:34:52.242
What is this?

527
00:34:53.076 --> 00:34:54.077
That was my son's.

528
00:34:56.580 --> 00:34:57.846
Thank you.

529
00:34:57.848 --> 00:34:59.750
You wanted to steal?

530
00:35:00.551 --> 00:35:01.785
Now's your time.

531
00:35:04.288 --> 00:35:06.188
GUARD: Take that load
off to the treasury.

532
00:35:06.190 --> 00:35:07.155
GUARD 2: You, come on.

533
00:35:07.157 --> 00:35:08.724
By the order
of the Sheriff of Nottingham,

534
00:35:08.726 --> 00:35:10.092
you need to pay the toll.

535
00:35:10.094 --> 00:35:11.460
GUARD 3: Stop the cart!

536
00:35:11.462 --> 00:35:13.095
You have to pay
the sheriff's toll.

537
00:35:13.097 --> 00:35:15.364
- Didn't used to have to pay.
- GUARD 4: Check this bag.

538
00:35:15.366 --> 00:35:17.567
Come on, what you got
in the back?

539
00:35:17.569 --> 00:35:19.402
- (WOMAN SCREAMS)
- MAN: We have no more money!

540
00:35:19.404 --> 00:35:21.169
(WOMAN CRYING)

541
00:35:21.171 --> 00:35:23.171
Come on, old man,
cough it up!

542
00:35:23.173 --> 00:35:24.407
- (WOMAN SCREAMS)
- GUARD 5: Get up!

543
00:35:24.409 --> 00:35:25.410
(OLD MAN SCREAMS)

544
00:35:26.378 --> 00:35:27.379
ROBIN: Hey!

545
00:35:27.846 --> 00:35:29.481
(THUNDER RUMBLING)

546
00:35:41.360 --> 00:35:43.396
(GRUNTING)

547
00:35:45.431 --> 00:35:46.432
GUARD: Hey!

548
00:35:47.333 --> 00:35:48.799
Where is he?
Where did he go?

549
00:35:48.801 --> 00:35:50.736
- Where the hell are they?
- I can't see him. Where is he?

550
00:35:54.307 --> 00:35:56.175
(GRUNTING)

551
00:35:58.445 --> 00:35:59.446
ROBIN: Too slow.

552
00:36:09.891 --> 00:36:11.325
(WAX SIZZLES)

553
00:36:14.328 --> 00:36:16.396
(INDISTINCT CHATTER)

554
00:36:21.302 --> 00:36:22.503
Lord Loxley.

555
00:36:24.272 --> 00:36:28.574
All of Nottingham rejoices

556
00:36:28.576 --> 00:36:31.510
that the tragic rumors
of your death are unfounded.

557
00:36:31.512 --> 00:36:34.648
I'd like to thank you
personally for your service.

558
00:36:34.650 --> 00:36:37.784
You sent me off
for a just cause.

559
00:36:37.786 --> 00:36:39.553
It was my honor, sir.

560
00:36:39.555 --> 00:36:41.455
Ah, I do hope
you're not going to

561
00:36:41.457 --> 00:36:43.857
hold my seizing
of your manor against me.

562
00:36:43.859 --> 00:36:45.492
It's a pity
it's a fog of war.

563
00:36:45.494 --> 00:36:46.727
Don't give it
a second thought.

564
00:36:46.729 --> 00:36:48.263
I'm fixing it up already.

565
00:36:49.398 --> 00:36:51.367
You did
what you had to do, sir.

566
00:36:52.601 --> 00:36:54.368
And here's my fair share

567
00:36:54.370 --> 00:36:56.303
for the war effort.

568
00:36:56.305 --> 00:36:58.406
But you've already
given so much.

569
00:36:58.408 --> 00:36:59.607
No, our troops need it.

570
00:36:59.609 --> 00:37:00.610
I should know.

571
00:37:01.544 --> 00:37:02.912
I was there.

572
00:37:03.913 --> 00:37:05.248
(SCOFFS)

573
00:37:06.984 --> 00:37:07.784
Please.

574
00:37:11.822 --> 00:37:14.255
Well, I hope,
now that you're back,

575
00:37:14.257 --> 00:37:16.290
I get to see
a lot more of you.

576
00:37:16.292 --> 00:37:18.427
As much as
you'll allow, sir.

577
00:37:18.429 --> 00:37:20.331
I hope to earn your favor.

578
00:37:21.766 --> 00:37:23.666
(CHUCKLES)

579
00:37:23.668 --> 00:37:26.203
(CHOIR SINGING IN LATIN)

580
00:37:43.488 --> 00:37:45.457
(CROWD GASPING)

581
00:37:48.627 --> 00:37:50.429
(APPLAUDING)

582
00:37:52.397 --> 00:37:54.632
You put the rest of us
to shame

583
00:37:54.634 --> 00:37:56.901
with your
generosity, Loxley.

584
00:37:56.903 --> 00:37:59.270
I'd like to be able
to count on an invitation

585
00:37:59.272 --> 00:38:00.705
the next time
the lords meet, sir.

586
00:38:00.707 --> 00:38:01.939
But it's your right.
It would be my pleasure.

587
00:38:01.941 --> 00:38:05.911
After all, the youth vote
could use a voice in chambers.

588
00:38:05.913 --> 00:38:07.712
You flatter me
with your confidence, sir.

589
00:38:07.714 --> 00:38:08.782
- Yes, I know.
- (CHUCKLES)

590
00:38:11.317 --> 00:38:12.318
Rob.

591
00:38:25.299 --> 00:38:27.267
The other day,
at the manor,

592
00:38:28.635 --> 00:38:31.673
I came by.
I needed to see you.

593
00:38:34.576 --> 00:38:35.744
Anything else?

594
00:38:36.878 --> 00:38:37.810
Why are you
making this so hard?

595
00:38:37.812 --> 00:38:40.548
Do you really expect me
to make it easy?

596
00:38:43.418 --> 00:38:46.354
Marian, you promised me
that you would wait for me.

597
00:38:47.056 --> 00:38:48.791
They told me
you were dead.

598
00:38:49.925 --> 00:38:51.326
Lord Loxley.

599
00:38:57.466 --> 00:38:58.701
(CHUCKLES)

600
00:39:01.837 --> 00:39:03.804
JOHN: Lord Loxley.

601
00:39:03.806 --> 00:39:05.876
Look, sorry,
I've got to go.

602
00:39:10.412 --> 00:39:12.947
(SINGING CONTINUES)

603
00:39:12.949 --> 00:39:14.783
I don't trust
you around her.

604
00:39:14.785 --> 00:39:16.117
What? I played my part.

605
00:39:16.119 --> 00:39:17.619
If you need
some motivation,

606
00:39:17.621 --> 00:39:18.853
if she finds out
what we're up to,

607
00:39:18.855 --> 00:39:21.324
it's her head on the chopping
block, the same as ours.

608
00:39:21.892 --> 00:39:23.491
Really inspiring.

609
00:39:23.493 --> 00:39:24.494
Thanks.

610
00:39:27.064 --> 00:39:28.766
(COINS JINGLING)

611
00:39:32.570 --> 00:39:34.637
TUCK: Seems
Lord Loxley's inspired

612
00:39:34.639 --> 00:39:37.074
an embarrassment
of riches today?

613
00:39:39.677 --> 00:39:40.878
(YELPS)

614
00:39:47.052 --> 00:39:48.653
- (WHIMPERING)
- (GRUNTS)

615
00:39:55.861 --> 00:39:58.094
(COIN CLATTERS)

616
00:39:58.096 --> 00:40:01.633
Shall I count to ten
before I raise the alarm?

617
00:40:02.835 --> 00:40:03.903
Make it 20.

618
00:40:16.182 --> 00:40:18.384
(INDISTINCT CHATTER)

619
00:40:19.853 --> 00:40:21.554
(DOG BARKING)

620
00:41:02.164 --> 00:41:03.165
Who is it?

621
00:41:05.234 --> 00:41:06.434
I don't know.

622
00:41:08.603 --> 00:41:11.939
TUCK: Sir. There's been
another robbery.

623
00:41:11.941 --> 00:41:13.674
(SCOFFS)
He's not gonna like that.

624
00:41:13.676 --> 00:41:16.810
Sir, there's been
an occurrence,

625
00:41:16.812 --> 00:41:18.979
which on first observation,

626
00:41:18.981 --> 00:41:22.816
might be classified
as non-ideal, fiscally.

627
00:41:22.818 --> 00:41:25.686
Oh, God,
give me strength.

628
00:41:25.688 --> 00:41:32.193
Sir, sir, there's been
another minor incident.

629
00:41:32.195 --> 00:41:36.197
The good news is neither of
the guards was badly killed.

630
00:41:36.199 --> 00:41:37.266
What?

631
00:41:37.268 --> 00:41:39.068
The collection box,

632
00:41:39.070 --> 00:41:42.204
from right under our noses
at Sunday service.

633
00:41:42.206 --> 00:41:44.673
Oh, and the toll road
last night,

634
00:41:44.675 --> 00:41:46.008
so a bit of a pickle.

635
00:41:46.010 --> 00:41:49.178
Pembroke! Get those
documents under lock and key.

636
00:41:49.180 --> 00:41:51.180
Who else knows about this?

637
00:41:51.182 --> 00:41:52.882
I came straight to you.

638
00:41:52.884 --> 00:41:56.052
But I suppose the archdeacon
should be told.

639
00:41:56.054 --> 00:41:57.520
Shh. No, no, no, no, no.

640
00:41:57.522 --> 00:41:59.289
We don't want him gossiping
to the cardinal.

641
00:41:59.291 --> 00:42:00.790
But, sir,
surely the church...

642
00:42:00.792 --> 00:42:02.192
It's a law and order issue.

643
00:42:02.194 --> 00:42:03.860
I'm the law and order here.

644
00:42:03.862 --> 00:42:05.028
Tighten the security.

645
00:42:05.030 --> 00:42:08.231
All tax collections now go
directly to the count room,

646
00:42:08.233 --> 00:42:10.567
and double the guard
at the treasury.

647
00:42:10.569 --> 00:42:11.668
As you say, sir.

648
00:42:11.670 --> 00:42:14.538
I can't afford to lose
another penny.

649
00:42:14.540 --> 00:42:17.977
Sir, it's been a bit
since your last confession.

650
00:42:20.213 --> 00:42:22.983
Would you care to unburden
yourself to your friar?

651
00:42:24.250 --> 00:42:28.154
My conscience is clear.
Is yours?

652
00:42:30.623 --> 00:42:33.124
Try as I might, mine's
always a bit of a muddle.

653
00:42:33.126 --> 00:42:34.592
Well, be that as it may,

654
00:42:34.594 --> 00:42:36.894
keep your ears open
in your little booth.

655
00:42:36.896 --> 00:42:39.164
Any talk of the thief,
bring it to me.

656
00:42:39.166 --> 00:42:40.132
But, sir, with respect,

657
00:42:40.134 --> 00:42:42.001
the Seal of the
Confessional is sacred.

658
00:42:42.003 --> 00:42:44.702
Nothing's sacred till
I've caught that thief

659
00:42:44.704 --> 00:42:46.707
and drowned him in a cage.

660
00:42:49.276 --> 00:42:51.112
(INDISTINCT CHATTER)

661
00:42:55.049 --> 00:42:56.249
MARIAN: You're up late.

662
00:42:56.251 --> 00:42:57.616
Just making my rounds,

663
00:42:57.618 --> 00:43:00.954
found myself craving
a little sustenance.

664
00:43:00.956 --> 00:43:04.024
I wanted to tell you that the
sheriff's coming down hard

665
00:43:04.026 --> 00:43:06.092
in response
to the robberies.

666
00:43:06.094 --> 00:43:08.263
It complicates our plans.

667
00:43:09.331 --> 00:43:11.798
How are you getting on?

668
00:43:11.800 --> 00:43:15.204
Best I can.
Had some help.

669
00:43:16.139 --> 00:43:18.041
Bag of coins
left at my door.

670
00:43:18.607 --> 00:43:19.608
By the Hood?

671
00:43:21.010 --> 00:43:22.843
That's what
I call him now.

672
00:43:22.845 --> 00:43:26.047
It's got a nice ring to it,
don't you think?

673
00:43:26.049 --> 00:43:27.950
MARIAN: Don't know why
he's giving the money to me.

674
00:43:29.018 --> 00:43:30.084
Guess I'm flattered.

675
00:43:30.086 --> 00:43:31.886
You should be.

676
00:43:31.888 --> 00:43:34.690
MARIAN: But I wish he would
give it to the people instead.

677
00:43:43.333 --> 00:43:44.735
(GRUNTS)

678
00:43:48.839 --> 00:43:50.240
(SNORTING)

679
00:43:55.879 --> 00:43:57.014
(YELLS)

680
00:44:03.755 --> 00:44:04.756
(GROANS)

681
00:44:05.757 --> 00:44:06.925
(NEIGHS)

682
00:44:12.398 --> 00:44:13.998
MAN: Quick! Grab the money!

683
00:44:23.008 --> 00:44:24.643
(PEOPLE CLAMORING)

684
00:44:43.130 --> 00:44:44.965
(COINS CLATTERING)

685
00:44:46.733 --> 00:44:48.168
(HORSE WHINNIES)

686
00:45:12.394 --> 00:45:15.761
LORD PEMBROKE:
With respect, sheriff,

687
00:45:15.763 --> 00:45:19.734
this thief is making you
look like a damn fool.

688
00:45:25.474 --> 00:45:26.842
If I may...

689
00:45:29.111 --> 00:45:31.245
I propose a bounty.

690
00:45:31.247 --> 00:45:34.315
Surely you don't expect us
to finance it.

691
00:45:34.317 --> 00:45:36.917
No. I will
stake it personally.

692
00:45:36.919 --> 00:45:39.453
Should we say a thousand
a week to begin with?

693
00:45:39.455 --> 00:45:41.455
Then I'll double it
every week, thereafter,

694
00:45:41.457 --> 00:45:43.092
until he's either caught

695
00:45:43.459 --> 00:45:44.992
or killed.

696
00:45:44.994 --> 00:45:46.963
Right. The rest of you, out.

697
00:45:51.468 --> 00:45:53.437
- Pembroke.
- (DOOR OPENS)

698
00:45:55.406 --> 00:45:56.407
Out!

699
00:46:02.846 --> 00:46:04.947
(DOOR CLOSES)

700
00:46:04.949 --> 00:46:06.183
SHERIFF: Those lords.

701
00:46:07.985 --> 00:46:11.321
Days like this
that I just wanna

702
00:46:11.323 --> 00:46:13.958
stick my thumb
into their windpipes.

703
00:46:14.925 --> 00:46:16.125
You really hate them.

704
00:46:16.127 --> 00:46:17.894
Oh, well,

705
00:46:17.896 --> 00:46:19.128
you know, their daddies were

706
00:46:19.130 --> 00:46:20.930
the Guardians
of the Foundling House,

707
00:46:20.932 --> 00:46:23.466
where I spent my youth.

708
00:46:23.468 --> 00:46:28.171
And they would come around
at night to discipline us.

709
00:46:28.173 --> 00:46:31.908
With the archdeacon
and his clergy in tow.

710
00:46:31.910 --> 00:46:33.344
And all of them drunk,

711
00:46:33.346 --> 00:46:38.882
breath stinking of
(CHUCKLES) boiled beef.

712
00:46:38.884 --> 00:46:41.285
And they would've
sent us out to buy

713
00:46:41.287 --> 00:46:43.520
the canes which they
were gonna beat us with.

714
00:46:43.522 --> 00:46:45.256
You could tell how long
the last beating was

715
00:46:45.258 --> 00:46:46.491
because the color
of the welts

716
00:46:46.493 --> 00:46:48.493
would go from red
to blue, to yellow.

717
00:46:48.495 --> 00:46:50.060
Finally,
they would go to pink,

718
00:46:50.062 --> 00:46:51.829
and the skin would harden.

719
00:46:51.831 --> 00:46:56.001
And by that time, Loxley,
you had to make a choice.

720
00:46:56.003 --> 00:46:58.069
You're gonna let them
beat the strength out of you

721
00:46:58.071 --> 00:46:59.773
or they're gonna
beat it into you.

722
00:47:02.276 --> 00:47:06.878
When they used the broomsticks
on the little boys,

723
00:47:06.880 --> 00:47:10.917
and they would scream.

724
00:47:12.919 --> 00:47:18.357
Then, they'd pour some brandy
down their throats as a mercy.

725
00:47:18.359 --> 00:47:21.863
Now, I never screamed, but...

726
00:47:23.097 --> 00:47:27.068
I hate the taste of brandy.

727
00:47:30.038 --> 00:47:33.573
Shall we hang a few of them?
Those lords?

728
00:47:33.575 --> 00:47:38.447
Just to see them
shit their silks?

729
00:47:41.450 --> 00:47:44.585
Why don't we
just hang one of them?

730
00:47:44.587 --> 00:47:48.389
'Cause I suspect the rest
would soon fall into line.

731
00:47:48.391 --> 00:47:49.526
(SMACKS LIPS)

732
00:47:56.399 --> 00:47:59.169
I am not after crumbs.

733
00:48:01.071 --> 00:48:04.274
I want a seat
at the big table.

734
00:48:06.577 --> 00:48:10.146
Well then,
you'll keep my favor, Loxley.

735
00:48:12.949 --> 00:48:14.618
(INDISTINCT CHATTER)

736
00:48:17.221 --> 00:48:19.188
(BELL DINGING)

737
00:48:19.190 --> 00:48:20.759
It's Rob, right?

738
00:48:24.629 --> 00:48:26.030
You're Will.

739
00:48:27.098 --> 00:48:28.500
Welcome home.

740
00:48:30.535 --> 00:48:31.601
Must've been hell
for you over there.

741
00:48:31.603 --> 00:48:34.439
I fought the war,
I don't need to talk about it.

742
00:48:35.640 --> 00:48:39.509
Look, I get it.
I really do.

743
00:48:39.511 --> 00:48:42.680
It must be overwhelming
coming home, Marian...

744
00:48:42.682 --> 00:48:43.880
She's her own woman.

745
00:48:43.882 --> 00:48:46.484
Well, that's right. So you
don't have to be okay with me.

746
00:48:46.486 --> 00:48:47.620
Good. Because I'm not.

747
00:48:53.126 --> 00:48:54.260
I heard you.

748
00:48:55.294 --> 00:48:57.130
During the sheriff's speech.

749
00:48:57.663 --> 00:48:59.065
Voice of the people.

750
00:49:01.401 --> 00:49:02.601
They need one.

751
00:49:02.603 --> 00:49:03.970
What about the Hood?

752
00:49:05.004 --> 00:49:06.139
The Hood.

753
00:49:08.742 --> 00:49:10.208
(SIGHS)

754
00:49:10.210 --> 00:49:11.345
He means nothing to me.

755
00:49:12.546 --> 00:49:14.513
He'll be caught,
and forgotten.

756
00:49:14.515 --> 00:49:15.981
And what I, Marian,
and the rest

757
00:49:15.983 --> 00:49:17.115
of the commoners
are fighting for

758
00:49:17.117 --> 00:49:19.217
is much bigger
than some petty thief

759
00:49:19.219 --> 00:49:21.121
turning over a few couriers
and collection boxes.

760
00:49:24.459 --> 00:49:26.226
Still, I wouldn't
bet against him.

761
00:49:29.631 --> 00:49:32.133
I reckon
he's just getting started.

762
00:49:35.437 --> 00:49:39.407
ROBIN: John! I've had
a thought. Hear me out.

763
00:49:44.513 --> 00:49:46.212
I wanna go big.

764
00:49:46.214 --> 00:49:48.582
Forget couriers
and collection boxes.

765
00:49:48.584 --> 00:49:50.584
I wanna hit
the treasury itself.

766
00:49:50.586 --> 00:49:51.685
Hard target.

767
00:49:51.687 --> 00:49:54.256
Pull the tail,
see who bites!

768
00:49:56.225 --> 00:49:57.560
How would you do it?

769
00:50:00.564 --> 00:50:02.198
(JOHN COUGHING)

770
00:50:04.133 --> 00:50:05.199
(GROANS)

771
00:50:05.201 --> 00:50:06.568
JOHN: Easy, governor.

772
00:50:06.570 --> 00:50:08.603
- DRIVER: Move! Move!
- Help a hungry veteran.

773
00:50:08.605 --> 00:50:10.205
Get out of the way.

774
00:50:10.207 --> 00:50:11.573
Men, get this filth
out of the way!

775
00:50:11.575 --> 00:50:13.107
Lost me hand in the war.

776
00:50:13.109 --> 00:50:15.811
Be a pal
and spare some change.

777
00:50:15.813 --> 00:50:19.314
God. This is a nice ass on this horse.
Please, sir.

778
00:50:19.316 --> 00:50:21.249
(GRUNTING)

779
00:50:21.251 --> 00:50:24.321
Get out of the way! Get out!

780
00:51:03.463 --> 00:51:05.763
Change of protocol,
as per the sheriff.

781
00:51:05.765 --> 00:51:08.165
All collections are no longer
to be stored in the vault.

782
00:51:08.167 --> 00:51:09.400
They go straight
to the count room

783
00:51:09.402 --> 00:51:10.635
for immediate processing.

784
00:51:10.637 --> 00:51:11.638
(WHISPERS) Shit!

785
00:51:40.735 --> 00:51:42.404
(BOWL CLATTERING)

786
00:51:45.139 --> 00:51:46.441
(COINS CLINKING)

787
00:51:48.810 --> 00:51:51.311
Guards! Guards!

788
00:51:51.313 --> 00:51:53.114
Guards! Guards!

789
00:52:10.833 --> 00:52:12.335
(PANTING)

790
00:52:29.286 --> 00:52:30.587
(YELLING)

791
00:52:33.557 --> 00:52:35.192
(PANTING)

792
00:52:52.677 --> 00:52:53.746
(GROANS)

793
00:52:56.214 --> 00:52:57.313
(YELLS)

794
00:52:57.315 --> 00:52:58.584
(GRUNTING)

795
00:53:04.423 --> 00:53:05.822
(SCREAMS)

796
00:53:05.824 --> 00:53:07.359
(PANTING)

797
00:53:12.966 --> 00:53:14.734
(GRUNTING)

798
00:53:42.396 --> 00:53:43.529
ROBIN: Shit! Shit!

799
00:53:43.531 --> 00:53:44.832
(INDISTINCT SHOUTING)

800
00:53:49.570 --> 00:53:50.604
Come on, come on!

801
00:53:51.605 --> 00:53:53.474
Come on, come on! Come on!

802
00:53:54.810 --> 00:53:55.811
(GRUNTS)

803
00:53:59.548 --> 00:54:01.483
GUARD: There he is!

804
00:54:09.892 --> 00:54:11.961
(SCREAMING)

805
00:54:13.796 --> 00:54:14.797
(URGING)

806
00:54:19.869 --> 00:54:21.003
(SCREAMS)

807
00:54:22.705 --> 00:54:23.740
(GRUNTS)

808
00:54:26.342 --> 00:54:27.675
They're coming, John!

809
00:54:27.677 --> 00:54:29.612
Ye of little faith!

810
00:54:31.714 --> 00:54:33.316
Hyah.

811
00:54:33.784 --> 00:54:35.418
(HORSES WHINNYING)

812
00:54:38.589 --> 00:54:39.757
Yeah!

813
00:54:40.591 --> 00:54:42.824
MAN: It's the Hood!

814
00:54:42.826 --> 00:54:44.559
That's how you go big!

815
00:54:44.561 --> 00:54:46.728
We didn't get a single coin!

816
00:54:46.730 --> 00:54:48.396
We wanted
to get their attention.

817
00:54:48.398 --> 00:54:49.464
And we have it now.

818
00:54:49.466 --> 00:54:50.732
(LAUGHING)

819
00:54:50.734 --> 00:54:52.871
(ALL CHEERING)

820
00:55:29.441 --> 00:55:32.944
Our cardinal has asked me to
convey to you his disquiet,

821
00:55:32.946 --> 00:55:36.581
at your so-far defensive
response to this thief.

822
00:55:36.583 --> 00:55:38.817
It's nothing
I can't handle.

823
00:55:38.819 --> 00:55:42.053
You can tell His Eminence
he needn't lose any sleep.

824
00:55:42.055 --> 00:55:44.823
Reassure him yourself in due time.
He's coming here.

825
00:55:44.825 --> 00:55:47.525
From Rome?
Over a petty thief?

826
00:55:47.527 --> 00:55:49.561
The church does not consider

827
00:55:49.563 --> 00:55:52.497
the raiding
of its treasury petty.

828
00:55:52.499 --> 00:55:55.568
Ah, he barely escaped,
and he got away with nothing.

829
00:55:55.570 --> 00:55:58.573
But what's dangerous is
the audacity of his crimes.

830
00:55:59.807 --> 00:56:03.943
He's got our commoners
looking up, seeing hope.

831
00:56:03.945 --> 00:56:07.780
We want their backs bent
and heads bowed.

832
00:56:07.782 --> 00:56:10.052
There's been
whispers of revolt.

833
00:56:12.187 --> 00:56:17.123
Unchecked, those whispers
will build into a roar.

834
00:56:17.125 --> 00:56:20.961
It's treason.
Punishable by death.

835
00:56:20.963 --> 00:56:23.730
Treason's a very
strong word, sir.

836
00:56:23.732 --> 00:56:27.969
Isn't the Christian thing
to turn the other cheek?

837
00:56:27.971 --> 00:56:30.639
How do you love a God
that gives you that face?

838
00:56:31.741 --> 00:56:33.743
(LAUGHING)

839
00:56:39.816 --> 00:56:41.117
Sheriff!

840
00:56:42.852 --> 00:56:46.023
Given our shared interest
in the outcome of the war,

841
00:56:47.457 --> 00:56:49.523
it's essential
this thief is caught

842
00:56:49.525 --> 00:56:51.161
and his rhetoric suffocated.

843
00:56:54.965 --> 00:56:56.800
I'll restore the order.

844
00:56:58.769 --> 00:57:03.841
You keep the faith,
Your Grace.

845
00:57:04.508 --> 00:57:05.841
Sheriff,

846
00:57:05.843 --> 00:57:08.543
the church can make a man,
or break him.

847
00:57:08.545 --> 00:57:10.780
For your allegiance,
we offer you the world.

848
00:57:10.782 --> 00:57:12.849
But in failure,
we can also take it away.

849
00:57:12.851 --> 00:57:13.952
(INHALES SHARPLY)

850
00:57:16.821 --> 00:57:19.624
Remember that. Hmm?

851
00:57:21.593 --> 00:57:23.628
Let's make the cardinal
feel welcome, sheriff.

852
00:57:26.132 --> 00:57:27.599
(DOOR CLOSES)

853
00:57:28.000 --> 00:57:29.532
Ah!

854
00:57:29.534 --> 00:57:34.805
If you ever defy me again
in front of the church...

855
00:57:34.807 --> 00:57:38.075
I'm sorry, sir. I was only
speaking for the Gospels.

856
00:57:38.077 --> 00:57:41.879
Oh, the Gospels. Well,
never, never forget, Tuck,

857
00:57:41.881 --> 00:57:45.152
God's up there.
I'm down here.

858
00:57:47.720 --> 00:57:49.688
Now, I've taken the measure

859
00:57:49.690 --> 00:57:51.690
of hiring
some special deputies.

860
00:57:51.692 --> 00:57:54.759
Some of our most
trusted crusaders.

861
00:57:54.761 --> 00:57:56.795
They're just back
from Arabia.

862
00:57:56.797 --> 00:58:00.098
Here they are to receive
the archdeacon's blessing

863
00:58:00.100 --> 00:58:03.568
before they begin
their good, good works.

864
00:58:03.570 --> 00:58:04.669
Sheriff.

865
00:58:04.671 --> 00:58:06.238
SHERIFF: Commander Gisbourne.

866
00:58:06.240 --> 00:58:10.843
They look very eager
to do God's work.

867
00:58:10.845 --> 00:58:14.482
Yes. With the devil's pride.

868
00:58:17.185 --> 00:58:18.684
ROBIN: <i>One, two,
three, four, five.</i>

869
00:58:18.686 --> 00:58:19.919
(GROANS)

870
00:58:19.921 --> 00:58:22.255
We've done it!
We've done it.

871
00:58:22.257 --> 00:58:24.790
The cardinal is coming
all the way from Rome.

872
00:58:24.792 --> 00:58:26.293
The sheriff is
throwing him a party,

873
00:58:26.295 --> 00:58:27.693
and guess who's invited?

874
00:58:27.695 --> 00:58:29.963
- It's my day off.
- No days off, English.

875
00:58:29.965 --> 00:58:31.264
- You'll rest when you're dead.
- (GROANS)

876
00:58:31.266 --> 00:58:33.000
He's coming
because of the Hood.

877
00:58:33.002 --> 00:58:34.668
Our plan is working!

878
00:58:34.670 --> 00:58:36.970
That's very easy to say
from where you're standing.

879
00:58:36.972 --> 00:58:38.605
The cardinal
is one of the most

880
00:58:38.607 --> 00:58:40.208
powerful people
in the world.

881
00:58:40.210 --> 00:58:44.012
Whatever he's come to tell
the sheriff, we must hear it.

882
00:58:44.014 --> 00:58:46.613
I think what you mean
is I must hear it.

883
00:58:46.615 --> 00:58:49.951
(CHUCKLES) It will be
an orgy of excess.

884
00:58:49.953 --> 00:58:51.886
A flamboyant
costume party,

885
00:58:51.888 --> 00:58:54.924
the perfect place to put the
Loxley charm to the test.

886
00:58:56.092 --> 00:58:59.796
We pulled the tail.
Now we see who bites.

887
00:59:00.264 --> 00:59:01.631
(GROANS)

888
00:59:02.299 --> 00:59:03.666
(THUNDER RUMBLING)

889
00:59:04.969 --> 00:59:06.170
(KNOCK ON DOOR)

890
00:59:08.939 --> 00:59:12.576
Come, come, come in.
Or catch your death.

891
00:59:17.014 --> 00:59:18.914
It's good you came.

892
00:59:18.916 --> 00:59:21.151
I, uh, thought you might.

893
00:59:21.153 --> 00:59:23.721
Will and I got an invite
to the cardinal's party.

894
00:59:24.722 --> 00:59:26.056
Was that your doing?

895
00:59:26.058 --> 00:59:28.825
I may have put a word
into the sheriff's ear

896
00:59:28.827 --> 00:59:31.861
as to the
political astuteness

897
00:59:31.863 --> 00:59:35.698
of tossing commoners a few
crumbs from the guest list.

898
00:59:35.700 --> 00:59:37.936
I may never get into
the palace again.

899
00:59:39.004 --> 00:59:40.306
This is our shot.

900
00:59:41.340 --> 00:59:42.975
And we must take it.

901
00:59:43.876 --> 00:59:44.975
And Will?

902
00:59:44.977 --> 00:59:46.045
He can't know
what we're doing.

903
00:59:48.314 --> 00:59:49.780
He wouldn't approve.

904
00:59:49.782 --> 00:59:51.684
Rob will be there, surely.

905
00:59:56.989 --> 00:59:57.922
And?

906
00:59:57.924 --> 01:00:01.026
Marian, what we are
doing is very dangerous.

907
01:00:01.028 --> 01:00:05.363
We cannot risk letting our
emotions compromise it.

908
01:00:05.365 --> 01:00:07.334
- You and Rob...
- Tuck, I know.

909
01:00:08.402 --> 01:00:09.937
You sure
you're up for this?

910
01:00:10.404 --> 01:00:11.872
(CHUCKLES)

911
01:00:12.106 --> 01:00:13.338
No.

912
01:00:13.340 --> 01:00:14.842
(DOGS BARKING)

913
01:00:15.343 --> 01:00:17.245
(BARKING)

914
01:00:19.447 --> 01:00:20.848
(WOMEN LAUGHING)

915
01:00:22.117 --> 01:00:23.650
(INDISTINCT CHATTER)

916
01:00:28.790 --> 01:00:30.758
(LAUGHTER AND CHATTER)

917
01:00:32.227 --> 01:00:33.228
JOHN: Here,
you're Lord Loxley.

918
01:00:33.928 --> 01:00:35.194
Play your part.

919
01:00:35.196 --> 01:00:37.096
Drink. Don't get drunk.

920
01:00:37.098 --> 01:00:38.365
Killjoy.

921
01:00:38.367 --> 01:00:41.935
But above all, you must get
an audience with the cardinal.

922
01:00:41.937 --> 01:00:44.771
John. I've got this.

923
01:00:44.773 --> 01:00:47.374
I was born to be here.
Remember?

924
01:00:47.376 --> 01:00:49.411
(LAUGHTER AND CHATTER
CONTINUES)

925
01:00:52.148 --> 01:00:53.649
Wow!

926
01:00:55.352 --> 01:00:58.155
Lord Loxley. Hmm?

927
01:00:58.921 --> 01:01:00.123
Ah...

928
01:01:01.458 --> 01:01:05.793
Nothing more than just
a lapdog to the rich.

929
01:01:05.795 --> 01:01:06.995
So did you run out

930
01:01:06.997 --> 01:01:08.863
of prisoners
to execute in the desert?

931
01:01:08.865 --> 01:01:10.331
No.

932
01:01:10.333 --> 01:01:12.934
Got old and boring.

933
01:01:12.936 --> 01:01:18.675
My new employer has me
hunting more elusive prey now.

934
01:01:30.021 --> 01:01:31.355
Enjoy the party.

935
01:01:32.223 --> 01:01:34.326
(INDISTINCT CHATTER)

936
01:01:39.097 --> 01:01:40.232
(INAUDIBLE)

937
01:01:42.434 --> 01:01:43.835
(LAUGHTER)

938
01:01:51.444 --> 01:01:53.279
(ALL CHEERING)

939
01:01:59.018 --> 01:02:00.453
MAN: Come on, seven!

940
01:02:03.423 --> 01:02:05.489
LORD PEMBROKE: Stealing from
the rich to give to the poor?

941
01:02:05.491 --> 01:02:06.824
He's taking the piss out

942
01:02:06.826 --> 01:02:08.359
of the whole
damn natural order.

943
01:02:08.361 --> 01:02:09.293
Oh, you flatter him.

944
01:02:09.295 --> 01:02:11.929
He's a smash and grabber,
nothing more.

945
01:02:11.931 --> 01:02:14.165
And hideously ugly,
hence that ridiculous hood.

946
01:02:14.167 --> 01:02:16.435
(LAUGHTER)

947
01:02:16.437 --> 01:02:18.405
I wonder
if he isn't a veteran.

948
01:02:19.440 --> 01:02:20.740
Huh?

949
01:02:22.243 --> 01:02:24.142
Of the Crusades?

950
01:02:24.144 --> 01:02:27.948
Clearly, he's well-trained.
He's audacious.

951
01:02:28.516 --> 01:02:31.118
Adaptable under fire.

952
01:02:31.986 --> 01:02:33.218
Hmm.

953
01:02:33.220 --> 01:02:35.120
Living on luck there, sir.

954
01:02:35.122 --> 01:02:36.289
You'll get him eventually.

955
01:02:36.291 --> 01:02:38.258
The elites
shouldn't be surprised

956
01:02:38.260 --> 01:02:40.028
by the thief's revolution.

957
01:02:41.563 --> 01:02:43.465
You created
the conditions for it.

958
01:02:44.299 --> 01:02:45.300
ROBIN: Marian.

959
01:02:48.069 --> 01:02:50.336
Your beauty
leaves me speechless.

960
01:02:50.338 --> 01:02:52.038
Sheriff, I take it
you know Marian.

961
01:02:52.040 --> 01:02:56.479
Oh, yes. The sweet scourge
of many a town hall speech.

962
01:02:57.879 --> 01:02:59.148
ROBIN: So, Marian.

963
01:03:00.082 --> 01:03:01.817
Who do you think
the thief is?

964
01:03:02.618 --> 01:03:04.153
He's all of us.

965
01:03:05.054 --> 01:03:06.120
That's what counts.

966
01:03:06.122 --> 01:03:08.155
Ah...

967
01:03:08.157 --> 01:03:10.192
So you're an admirer.

968
01:03:12.028 --> 01:03:14.195
He has his qualities.

969
01:03:14.197 --> 01:03:16.364
WILL: Marian, there you are.

970
01:03:16.366 --> 01:03:18.101
Shouldn't wander off
too far, my love.

971
01:03:23.974 --> 01:03:26.908
We appreciate you having us here, sir.
We really do.

972
01:03:26.910 --> 01:03:28.043
WILL: I have ambitions.

973
01:03:28.045 --> 01:03:31.647
And we both know the poor
need strong leaders. Like us.

974
01:03:31.649 --> 01:03:32.914
SHERIFF: Indeed.

975
01:03:32.916 --> 01:03:36.218
WILL: Or else they get seduced
by criminals like the Hood.

976
01:03:36.220 --> 01:03:37.453
Oh.

977
01:03:37.455 --> 01:03:38.954
- Bloody hell!
- Oh, I'm so sorry, my Lord!

978
01:03:38.956 --> 01:03:39.922
What have I done there?

979
01:03:39.924 --> 01:03:41.891
I've got juice all over
your thing there.

980
01:03:41.893 --> 01:03:43.359
- Let me wipe...
- LORD PEMBROKE: Get off me!

981
01:03:43.361 --> 01:03:44.960
- Sorry. Sorry. Sorry.
- Get off!

982
01:03:44.962 --> 01:03:46.395
- Tuck!
- Yes, sir?

983
01:03:46.397 --> 01:03:48.364
- You're an idiot.
- TUCK: My apologies.

984
01:03:48.366 --> 01:03:51.233
Apologies. Halt and lame.
That's me, sir.

985
01:03:51.235 --> 01:03:53.135
Halt and lame.

986
01:03:53.137 --> 01:03:55.004
I have no doubt
you'll have the Hood.

987
01:03:55.006 --> 01:03:56.841
Takes a thief
to catch a thief.

988
01:04:01.380 --> 01:04:03.482
(LAUGHTER AND CHATTER
CONTINUES)

989
01:04:19.032 --> 01:04:20.200
(WOMEN CHUCKLING)

990
01:05:24.267 --> 01:05:26.035
(APPLAUDING)

991
01:05:33.042 --> 01:05:34.443
Your Eminence.

992
01:05:34.445 --> 01:05:36.647
Get off your knees.
Time is short.

993
01:05:47.257 --> 01:05:48.524
SHERIFF: Hood's robberies

994
01:05:48.526 --> 01:05:51.529
threaten our plans
for the war.

995
01:05:52.797 --> 01:05:55.133
You want my reassurance?

996
01:06:01.640 --> 01:06:03.074
You are afraid.

997
01:06:05.143 --> 01:06:06.479
You should be.

998
01:06:07.312 --> 01:06:08.345
Do you know why?

999
01:06:08.347 --> 01:06:12.216
Why don't you enlighten
me, Your Eminence?

1000
01:06:12.218 --> 01:06:17.590
Fear is the greatest weapon
in God's arsenal.

1001
01:06:21.795 --> 01:06:24.396
It is why
the church created hell.

1002
01:06:25.732 --> 01:06:28.000
(INDISTINCT CHATTER)

1003
01:06:36.276 --> 01:06:37.544
Robin.

1004
01:06:39.479 --> 01:06:41.079
Tuck!

1005
01:06:41.081 --> 01:06:44.082
How long have
you known me?

1006
01:06:44.084 --> 01:06:45.484
Since you were a boy.

1007
01:06:45.486 --> 01:06:46.752
And you trust me?

1008
01:06:46.754 --> 01:06:48.086
With my life.

1009
01:06:48.088 --> 01:06:49.089
Excellent.

1010
01:06:51.225 --> 01:06:53.661
This piece of scum
is a thief!

1011
01:06:54.762 --> 01:06:56.195
He stole
Lord Pembroke's keys.

1012
01:06:56.197 --> 01:06:58.397
I don't know
what he's talking about.

1013
01:06:58.399 --> 01:07:00.734
You can search me.
I don't have any keys.

1014
01:07:00.736 --> 01:07:02.401
Loxley's right.
They're gone.

1015
01:07:02.403 --> 01:07:03.603
Oh.

1016
01:07:03.605 --> 01:07:07.307
Take a guard, find the key,
check every room they open.

1017
01:07:07.309 --> 01:07:08.441
You, come with me.

1018
01:07:08.443 --> 01:07:10.176
Explain yourself, Friar.

1019
01:07:10.178 --> 01:07:11.545
I didn't steal anything.

1020
01:07:11.547 --> 01:07:14.049
Well, then you must
know who did. Huh?

1021
01:07:14.816 --> 01:07:15.817
Confess!

1022
01:07:18.253 --> 01:07:20.723
Just kill him.

1023
01:07:24.861 --> 01:07:26.226
(WHIMPERING)

1024
01:07:26.228 --> 01:07:27.297
Wait!

1025
01:07:30.500 --> 01:07:32.302
(BREATHING HEAVILY)

1026
01:07:44.180 --> 01:07:46.115
The commoners
love this worm.

1027
01:07:47.585 --> 01:07:49.551
And I think
he wants to die.

1028
01:07:49.553 --> 01:07:52.220
I think he wants
to be their martyr.

1029
01:07:52.222 --> 01:07:55.190
So let's give him a fate
worse than death.

1030
01:07:55.192 --> 01:07:56.594
Revoke his church.

1031
01:07:57.661 --> 01:08:00.562
- Defrock him!
- (GASPS)

1032
01:08:00.564 --> 01:08:02.331
And throw him
to the streets.

1033
01:08:02.333 --> 01:08:05.401
That should cut him a little
deeper than any blade could.

1034
01:08:05.403 --> 01:08:07.770
Don't! You can't!
Your Grace, please!

1035
01:08:07.772 --> 01:08:09.405
Oh, I can and I do.

1036
01:08:09.407 --> 01:08:12.342
For the crime of falsehood
under canon law,

1037
01:08:12.344 --> 01:08:15.545
get this disgrace
out of my sight!

1038
01:08:15.547 --> 01:08:17.215
(TUCK WHIMPERING)

1039
01:08:23.321 --> 01:08:24.557
(DOOR CLOSES)

1040
01:08:26.525 --> 01:08:28.359
Who is this young man?

1041
01:08:28.361 --> 01:08:30.796
SHERIFF: This is
Robin of Loxley.

1042
01:08:32.598 --> 01:08:34.734
- And I trust him.
- Hmm.

1043
01:08:38.270 --> 01:08:40.304
You are the grace
and good work

1044
01:08:40.306 --> 01:08:42.743
of the Lord made flesh,
Your Eminence.

1045
01:08:43.610 --> 01:08:45.543
CARDINAL: Good.

1046
01:08:45.545 --> 01:08:49.681
The young are God's gift
to the church.

1047
01:08:49.683 --> 01:08:51.385
The arrows in our quiver.

1048
01:08:55.890 --> 01:08:57.224
No, no, stay.

1049
01:09:01.562 --> 01:09:04.530
Welcome to
the big table, Loxley.

1050
01:09:04.532 --> 01:09:06.932
Now whatever
this Hood has done...

1051
01:09:06.934 --> 01:09:08.434
I will have him.

1052
01:09:08.436 --> 01:09:09.437
Silence!

1053
01:09:10.772 --> 01:09:12.772
(SIGHS)

1054
01:09:12.774 --> 01:09:15.441
If we are to continue
funding the Arabs

1055
01:09:15.443 --> 01:09:17.243
and defeat the English army

1056
01:09:17.245 --> 01:09:20.616
so that you and I can take
control from the king,

1057
01:09:21.717 --> 01:09:23.417
the money we owe them

1058
01:09:23.419 --> 01:09:26.853
must sail in four days.
Do that

1059
01:09:26.855 --> 01:09:31.527
and we will have bought
absolute power.

1060
01:09:33.696 --> 01:09:36.764
And if I need more time
to raise the money?

1061
01:09:36.766 --> 01:09:39.268
You had your time, sheriff.

1062
01:09:41.004 --> 01:09:43.840
Satisfy me that you can
do what must be done!

1063
01:09:47.711 --> 01:09:50.545
You want to see fear?

1064
01:09:50.547 --> 01:09:54.549
I'll send my men
to raid the mines tonight.

1065
01:09:54.551 --> 01:09:55.720
Now,

1066
01:09:56.721 --> 01:09:58.587
when that's done,

1067
01:09:58.589 --> 01:10:02.591
I'll take the commoners
for everything they've got,

1068
01:10:02.593 --> 01:10:05.461
from their pisspots
to their pocket coins.

1069
01:10:05.463 --> 01:10:07.062
And when that is done,

1070
01:10:07.064 --> 01:10:12.334
I will burn their
shit slums to the ground.

1071
01:10:12.336 --> 01:10:14.503
Just to remind them
they're not the people,

1072
01:10:14.505 --> 01:10:16.007
they're my subjects.

1073
01:10:18.844 --> 01:10:21.613
Will that
satisfy you, priest?

1074
01:10:25.417 --> 01:10:28.386
Go with God, sheriff.

1075
01:10:31.057 --> 01:10:32.388
Talk to me.

1076
01:10:32.390 --> 01:10:34.357
We've got to get
to the mines.

1077
01:10:34.359 --> 01:10:35.427
Now.

1078
01:10:53.046 --> 01:10:54.913
Let's start with
where did you even get this?

1079
01:10:54.915 --> 01:10:56.014
That doesn't matter.

1080
01:10:56.016 --> 01:10:57.682
Oh, it matters, Marian.

1081
01:10:57.684 --> 01:10:58.850
This is in Arabic

1082
01:10:58.852 --> 01:11:00.619
with the sheriff's
signature underneath.

1083
01:11:00.621 --> 01:11:01.887
Which could mean anything.

1084
01:11:01.889 --> 01:11:02.954
Or nothing.

1085
01:11:02.956 --> 01:11:05.590
What is plain is that
however you came by these,

1086
01:11:05.592 --> 01:11:07.528
it wasn't honestly.

1087
01:11:08.929 --> 01:11:10.362
Don't do that.

1088
01:11:10.364 --> 01:11:11.730
What? I'm talking to you.

1089
01:11:11.732 --> 01:11:13.398
Like a child!

1090
01:11:13.400 --> 01:11:15.902
Don't handle me.

1091
01:11:15.904 --> 01:11:17.837
WILL: <i>Okay, I'm gonna
take these to the sheriff</i>

1092
01:11:17.839 --> 01:11:19.073
<i>to give him a chance
to explain for himself.</i>

1093
01:11:19.774 --> 01:11:20.775
I'll take them.

1094
01:11:21.976 --> 01:11:23.843
To someone
I know I can trust.

1095
01:11:23.845 --> 01:11:26.614
When did I lose your trust?

1096
01:11:27.816 --> 01:11:30.083
Your way.

1097
01:11:30.085 --> 01:11:33.722
All your politics.
It's not changing anything.

1098
01:11:34.522 --> 01:11:36.091
Please see that.

1099
01:11:37.425 --> 01:11:38.625
Have you even
spared a second

1100
01:11:38.627 --> 01:11:39.893
to think about
what you could cost me?

1101
01:11:39.895 --> 01:11:42.062
This could ruin
my political future.

1102
01:11:42.064 --> 01:11:44.131
Will! I'm talking
about action.

1103
01:11:44.133 --> 01:11:46.767
I have worked too hard
for too long,

1104
01:11:46.769 --> 01:11:48.637
Devil knows, for years.

1105
01:11:50.472 --> 01:11:52.841
Swallowing
the lords' insults,

1106
01:11:52.843 --> 01:11:54.876
<i>them laughing
behind my back,</i>

1107
01:11:54.878 --> 01:11:57.178
so that I can pull myself
up from the gutter

1108
01:11:57.180 --> 01:11:59.914
and get the life I deserve.

1109
01:11:59.916 --> 01:12:02.617
And no one is gonna
bollocks me on this.

1110
01:12:02.619 --> 01:12:04.020
Not even you.

1111
01:12:05.755 --> 01:12:07.422
You're scared.

1112
01:12:07.424 --> 01:12:08.656
What?

1113
01:12:08.658 --> 01:12:10.895
MARIAN: <i>You think that
if the commoners do rise up,</i>

1114
01:12:12.196 --> 01:12:14.562
if they fight,

1115
01:12:14.564 --> 01:12:16.000
<i>you'll lose them.</i>

1116
01:12:17.869 --> 01:12:19.702
They'll follow the Hood.

1117
01:12:19.704 --> 01:12:20.838
GISBOURNE: <i>All right, men!</i>

1118
01:12:21.706 --> 01:12:23.374
You know what to do.

1119
01:12:25.610 --> 01:12:26.911
Move!

1120
01:12:44.930 --> 01:12:46.998
As of right now

1121
01:12:47.000 --> 01:12:51.102
these mines are declared
part of Nottingham.

1122
01:12:51.104 --> 01:12:52.937
MAN: On whose authority?

1123
01:12:52.939 --> 01:12:56.240
GISBOURNE: Everybody
will pay what they owe

1124
01:12:56.242 --> 01:12:57.777
for the war effort.

1125
01:12:59.712 --> 01:13:05.451
Refusal will be counted
as treason.

1126
01:13:09.189 --> 01:13:11.722
No! Please!
No, no! Please!

1127
01:13:11.724 --> 01:13:12.726
I've done nothing wrong!

1128
01:13:12.993 --> 01:13:13.994
Mercy!

1129
01:13:15.696 --> 01:13:16.997
(WOMAN SCREAMS)

1130
01:13:18.265 --> 01:13:19.633
(PENNY CRYING)

1131
01:13:20.868 --> 01:13:22.134
Penny!

1132
01:13:22.136 --> 01:13:23.137
GUARD: Stay back!

1133
01:13:24.972 --> 01:13:26.607
(GRUNTING)

1134
01:13:32.080 --> 01:13:33.148
Call yourself a man?

1135
01:13:38.787 --> 01:13:40.922
GISBOURNE: Oh, I'm gonna
have fun with you later.

1136
01:13:46.628 --> 01:13:48.628
We're too late.
There are too many of them.

1137
01:13:48.630 --> 01:13:49.631
What? For you and me?

1138
01:13:50.532 --> 01:13:52.166
There's not enough.

1139
01:13:52.168 --> 01:13:54.568
(PEOPLE CLAMORING)

1140
01:13:54.570 --> 01:13:56.036
(MARIAN SCREAMING)

1141
01:13:56.038 --> 01:13:57.304
ROBIN: They've got Marian!

1142
01:13:57.306 --> 01:13:59.008
No!

1143
01:14:01.711 --> 01:14:02.943
Let me out!

1144
01:14:02.945 --> 01:14:04.480
Let me out!

1145
01:14:05.781 --> 01:14:07.748
Let me out!

1146
01:14:07.750 --> 01:14:08.883
ROBIN: You take the front,
I've got the back.

1147
01:14:08.885 --> 01:14:10.053
Wait. How you gonna...

1148
01:14:11.688 --> 01:14:13.623
Oh, that is clever.

1149
01:14:15.759 --> 01:14:17.627
(GRUNTING)

1150
01:14:21.265 --> 01:14:23.134
Hyah. Hyah.

1151
01:14:25.002 --> 01:14:26.204
Hyah.

1152
01:14:27.905 --> 01:14:29.038
There's the one I want.

1153
01:14:29.040 --> 01:14:31.040
ROBIN: It's Gisbourne!
Turn! Turn!

1154
01:14:31.042 --> 01:14:32.108
JOHN: Ah! Hold on!

1155
01:14:32.110 --> 01:14:33.111
Move!

1156
01:14:34.345 --> 01:14:35.546
Hyah!

1157
01:14:37.882 --> 01:14:39.584
I want him alive!

1158
01:14:40.319 --> 01:14:41.586
Hyah.

1159
01:14:46.858 --> 01:14:48.027
Hyah.

1160
01:14:48.894 --> 01:14:49.895
Hold on!

1161
01:14:51.797 --> 01:14:53.196
(YELLS)

1162
01:14:53.198 --> 01:14:54.767
Let me out!

1163
01:14:59.638 --> 01:15:00.706
Hyah.

1164
01:15:03.076 --> 01:15:04.177
Hyah.

1165
01:15:11.951 --> 01:15:13.751
Get me out!

1166
01:15:13.753 --> 01:15:15.155
- Get me out of here!
- ROBIN: Keep it steady!

1167
01:15:16.256 --> 01:15:18.925
John, keep it steady!

1168
01:15:19.893 --> 01:15:20.894
(GRUNTS)

1169
01:15:24.731 --> 01:15:26.031
Rob!

1170
01:15:26.033 --> 01:15:27.166
How did you know it was me?

1171
01:15:27.168 --> 01:15:29.234
You call that a disguise?

1172
01:15:29.236 --> 01:15:31.138
Well, it fooled
everybody else.

1173
01:15:34.308 --> 01:15:35.943
- I'm not everyone else!
- Watch out!

1174
01:15:36.877 --> 01:15:38.045
(YELLS)

1175
01:15:38.946 --> 01:15:40.145
Why didn't you tell me?

1176
01:15:40.147 --> 01:15:42.182
Are we really
going to do this now?

1177
01:15:42.184 --> 01:15:43.285
- Get down!
- (GRUNTS)

1178
01:15:46.654 --> 01:15:47.821
We've got trouble!

1179
01:15:47.823 --> 01:15:49.191
GISBOURNE: After them!

1180
01:15:54.296 --> 01:15:55.931
- (YELLS)
- Hold it!

1181
01:15:56.698 --> 01:15:57.799
(GRUNTS)

1182
01:15:59.402 --> 01:16:00.669
(YELLS)

1183
01:16:10.446 --> 01:16:11.781
Hyah.

1184
01:16:16.219 --> 01:16:17.854
(YELLING)

1185
01:16:19.689 --> 01:16:20.790
(GRUNTS)

1186
01:16:34.271 --> 01:16:35.839
(GRUNTING)

1187
01:16:36.306 --> 01:16:38.006
(SCREAMING)

1188
01:16:38.008 --> 01:16:39.177
(HORSE WHINNIES)

1189
01:16:41.446 --> 01:16:42.746
(ROBIN GRUNTS)

1190
01:17:03.269 --> 01:17:04.436
Follow me!

1191
01:17:12.211 --> 01:17:13.779
GISBOURNE: There he is!

1192
01:17:19.186 --> 01:17:20.187
Go slow!

1193
01:17:42.009 --> 01:17:43.411
(HORSE WHINNIES)

1194
01:17:50.818 --> 01:17:51.986
(YELLS)

1195
01:18:03.565 --> 01:18:04.799
Hyah.

1196
01:18:15.143 --> 01:18:16.812
Shoot his horse!

1197
01:18:23.186 --> 01:18:24.753
(HORSE WHINNIES)

1198
01:18:37.867 --> 01:18:39.103
(GASPS)

1199
01:18:46.877 --> 01:18:48.379
Jump!

1200
01:18:54.519 --> 01:18:56.452
(COUGHING)

1201
01:18:56.454 --> 01:18:58.423
(EARS RINGING)

1202
01:18:59.090 --> 01:19:00.356
(GROANING)

1203
01:19:00.358 --> 01:19:01.991
(COUGHING)

1204
01:19:01.993 --> 01:19:03.159
Are you okay?
Marian?

1205
01:19:03.161 --> 01:19:04.162
Yeah.

1206
01:19:06.364 --> 01:19:07.932
(PANTING)

1207
01:19:08.933 --> 01:19:11.901
You and Marian.
Finish it.

1208
01:19:11.903 --> 01:19:14.003
No, John! Wait!

1209
01:19:14.005 --> 01:19:15.872
- Go! Get out of here!
- John, wait!

1210
01:19:15.874 --> 01:19:17.576
- We have to go! Now!
- No, John, wait, John!

1211
01:19:19.445 --> 01:19:21.245
(GRUNTING)

1212
01:19:21.247 --> 01:19:23.182
- John, no!
- We have to go now!

1213
01:19:27.920 --> 01:19:31.458
(GRUNTING)

1214
01:19:43.904 --> 01:19:45.439
(PEOPLE CLAMORING)

1215
01:19:49.009 --> 01:19:50.975
(PANTING)

1216
01:19:50.977 --> 01:19:52.511
You okay?

1217
01:19:52.513 --> 01:19:54.012
I'm done.

1218
01:19:54.014 --> 01:19:55.947
We're finished.

1219
01:19:55.949 --> 01:19:57.218
No.

1220
01:19:59.053 --> 01:20:01.153
It's not lost unless
you walk away now.

1221
01:20:01.155 --> 01:20:04.256
It's all John. He's the one
who dragged me into this.

1222
01:20:04.258 --> 01:20:06.058
He chose you for a reason.

1223
01:20:06.060 --> 01:20:07.493
- What reason?
- GISBOURNE: Find him.

1224
01:20:07.495 --> 01:20:09.295
I want him alive!

1225
01:20:09.297 --> 01:20:12.298
All I wanted
was to get you back.

1226
01:20:12.300 --> 01:20:15.571
Maybe that's how it started,
but it's bigger than that now.

1227
01:20:17.606 --> 01:20:19.408
I'm not who you think I am.

1228
01:20:21.110 --> 01:20:23.145
The Hood's just a disguise.

1229
01:20:24.413 --> 01:20:25.914
I know you.

1230
01:20:27.449 --> 01:20:30.119
Loxley is the disguise.

1231
01:20:37.193 --> 01:20:41.262
In the mines, there's a
thing called a firedamp,

1232
01:20:41.264 --> 01:20:44.300
when a single spark
sets the air on fire.

1233
01:20:47.538 --> 01:20:49.607
That's what you are
for the people.

1234
01:20:51.609 --> 01:20:53.308
Me?

1235
01:20:53.310 --> 01:20:56.980
If not you, who?

1236
01:21:00.117 --> 01:21:02.286
If not now, when?

1237
01:21:05.489 --> 01:21:07.557
The sheriff,
he and the cardinal,

1238
01:21:07.559 --> 01:21:09.158
they're in league
with the Arabians somehow.

1239
01:21:09.160 --> 01:21:10.629
Yeah. I might have proof.

1240
01:21:13.365 --> 01:21:14.564
If the people knew...

1241
01:21:14.566 --> 01:21:15.966
If the people knew,
they'd fight.

1242
01:21:20.305 --> 01:21:22.140
With the right leader.

1243
01:21:37.423 --> 01:21:39.492
JOHN: If you want me
to give up the thief,

1244
01:21:41.494 --> 01:21:44.763
at least give me
the respect and try

1245
01:21:44.765 --> 01:21:46.533
and beat it out of me.

1246
01:21:47.501 --> 01:21:49.434
No.

1247
01:21:49.436 --> 01:21:52.205
You'd just die on me
out of spite.

1248
01:21:54.508 --> 01:21:57.576
Humans are the only species
that fear death.

1249
01:21:57.578 --> 01:22:02.147
Not just the threat of it,
but its finality.

1250
01:22:02.149 --> 01:22:07.452
That's what separates us from
the insects and the dogs.

1251
01:22:07.454 --> 01:22:10.323
The Arab, however,
doesn't fear death at all

1252
01:22:10.325 --> 01:22:15.361
because your false prophet
promised you the garden.

1253
01:22:15.363 --> 01:22:18.231
A man without faith.

1254
01:22:18.233 --> 01:22:19.365
Lonely.

1255
01:22:19.367 --> 01:22:21.234
Liberating.

1256
01:22:21.236 --> 01:22:24.138
Without judgment, no sin.

1257
01:22:24.840 --> 01:22:26.241
Faith.

1258
01:22:28.209 --> 01:22:30.713
We stare death in the face
with courage and honor.

1259
01:22:31.514 --> 01:22:33.079
Really?

1260
01:22:33.081 --> 01:22:35.282
Because I was told

1261
01:22:35.284 --> 01:22:38.087
that your boy begged

1262
01:22:39.522 --> 01:22:40.687
for his life

1263
01:22:40.689 --> 01:22:42.724
right up until the moment

1264
01:22:42.726 --> 01:22:45.361
that we took his head
from his neck.

1265
01:22:46.195 --> 01:22:49.531
Decapitation's a funny thing

1266
01:22:49.533 --> 01:22:53.735
because the eyes keep seeing.

1267
01:22:53.737 --> 01:22:57.605
The mind goes on
trying to deny death.

1268
01:22:57.607 --> 01:23:00.208
Even if it's just
for a few more moments.

1269
01:23:00.210 --> 01:23:03.545
But I wonder what your
son might have been

1270
01:23:03.547 --> 01:23:05.380
thinking in those
final seconds.

1271
01:23:05.382 --> 01:23:08.384
I imagine it to be
something like, "Father.

1272
01:23:08.386 --> 01:23:10.486
"Why have you
brought me to this place?

1273
01:23:10.488 --> 01:23:11.620
"Father, I'm scared.

1274
01:23:11.622 --> 01:23:13.789
"Father, why
don't you save me?"

1275
01:23:13.791 --> 01:23:15.426
(GRUNTING)

1276
01:23:17.828 --> 01:23:20.663
If you don't give me
the thief's name,

1277
01:23:20.665 --> 01:23:23.867
I will gorge you
with pig's blood

1278
01:23:23.869 --> 01:23:25.735
and I will burn you

1279
01:23:25.737 --> 01:23:29.539
and you will
never see paradise.

1280
01:23:29.541 --> 01:23:32.141
But if you do
give me his name,

1281
01:23:32.143 --> 01:23:33.877
I'll martyr you
quickly, cleanly.

1282
01:23:33.879 --> 01:23:35.213
You will join your boy.

1283
01:23:36.148 --> 01:23:37.516
(CELL DOOR OPENS)

1284
01:23:38.250 --> 01:23:39.251
TYDON: Sheriff!

1285
01:23:40.519 --> 01:23:43.253
Oh, I'm glad
your faith is so strong.

1286
01:23:43.255 --> 01:23:47.157
It's gonna make breaking it
so much sweeter.

1287
01:23:47.159 --> 01:23:48.859
I'm a killer.

1288
01:23:48.861 --> 01:23:52.396
I was born into this war.

1289
01:23:52.398 --> 01:23:54.398
But I've never met a man
who had his killing

1290
01:23:54.400 --> 01:23:57.668
coming as much as you do.

1291
01:23:57.670 --> 01:23:59.637
You're gonna wanna
believe in a god.

1292
01:23:59.639 --> 01:24:01.439
You're gonna
want to see His face

1293
01:24:01.441 --> 01:24:04.308
and think that something
can save you.

1294
01:24:04.310 --> 01:24:06.445
But you'll see my face.

1295
01:24:06.447 --> 01:24:08.616
And that's
the last thing you'll see.

1296
01:24:10.317 --> 01:24:11.652
(SPEAKS ARABIC)

1297
01:24:16.590 --> 01:24:17.825
(CELL DOOR CLOSES)

1298
01:24:28.970 --> 01:24:30.405
MARIAN: Will.

1299
01:24:31.873 --> 01:24:33.406
PENNY: Mr. Tillman.
Everyone's ready.

1300
01:24:33.408 --> 01:24:35.308
WILL: Thanks, Penny.

1301
01:24:35.310 --> 01:24:36.409
What's happening?

1302
01:24:36.411 --> 01:24:37.812
We're leaving the mines.

1303
01:24:39.949 --> 01:24:43.249
WILL: What happened last night
will happen again and again,

1304
01:24:43.251 --> 01:24:44.618
they will keep on coming.

1305
01:24:44.620 --> 01:24:45.753
I know these people.

1306
01:24:45.755 --> 01:24:48.989
Let 'em come back and kill
us all, I am not running!

1307
01:24:48.991 --> 01:24:51.725
Listen, I hear you, but we
cannot plan when we panic.

1308
01:24:51.727 --> 01:24:52.893
MARIAN: She's right, Will.

1309
01:24:52.895 --> 01:24:54.395
We should stay and fight.

1310
01:24:54.397 --> 01:24:55.564
With what?

1311
01:24:56.265 --> 01:24:57.866
Picks and shovels?

1312
01:24:57.868 --> 01:25:01.235
The city is in lockdown.
It is martial law.

1313
01:25:01.237 --> 01:25:03.872
Look, we can die as prisoners

1314
01:25:03.874 --> 01:25:05.305
or we can
fall back and live.

1315
01:25:05.307 --> 01:25:07.475
ROBIN: You've got
another choice.

1316
01:25:07.477 --> 01:25:09.379
(EXCITED MURMURING)

1317
01:25:11.515 --> 01:25:13.548
We can make
our own choices.

1318
01:25:13.550 --> 01:25:15.483
All your thievery has done

1319
01:25:15.485 --> 01:25:18.620
is drive the sheriff
to declare war on us.

1320
01:25:18.622 --> 01:25:20.790
You have no voice here.

1321
01:25:20.792 --> 01:25:22.627
ROBIN: Then
I'll show you my face.

1322
01:25:28.466 --> 01:25:30.435
(CROWD EXCLAIMING)

1323
01:25:34.839 --> 01:25:37.606
WILL: Are we supposed
to be impressed?

1324
01:25:37.608 --> 01:25:40.877
The good Lord of Loxley
has come down from on high

1325
01:25:40.879 --> 01:25:43.814
to tell us, the peasants,
what to do?

1326
01:25:43.816 --> 01:25:44.915
Well, let me
tell you something.

1327
01:25:44.917 --> 01:25:46.016
This is not your manor.

1328
01:25:46.018 --> 01:25:47.218
Let him talk.

1329
01:25:47.686 --> 01:25:49.655
(EXCITED CHATTER)

1330
01:25:58.330 --> 01:26:00.464
Four years ago,

1331
01:26:00.466 --> 01:26:04.236
I marched off to fight
for a liar's cause.

1332
01:26:07.407 --> 01:26:08.806
Left my heart,

1333
01:26:08.808 --> 01:26:10.910
came home
an heir to nothing.

1334
01:26:12.479 --> 01:26:13.411
The question is

1335
01:26:13.413 --> 01:26:17.015
what would you do
to get back what's yours?

1336
01:26:17.017 --> 01:26:18.717
I'm guessing
you'd be up for

1337
01:26:18.719 --> 01:26:20.753
a little redistribution
of wealth?

1338
01:26:20.755 --> 01:26:22.087
(CROWD AGREEING)

1339
01:26:22.089 --> 01:26:23.555
Well, the sheriff
has already

1340
01:26:23.557 --> 01:26:24.890
rinsed us
for everything we have.

1341
01:26:24.892 --> 01:26:26.425
The sheriff
and the cardinal are

1342
01:26:26.427 --> 01:26:28.327
plotting against England
with the enemy.

1343
01:26:28.329 --> 01:26:29.728
Now, I don't know
what their scheme is,

1344
01:26:29.730 --> 01:26:30.963
but I'm willing to bet that

1345
01:26:30.965 --> 01:26:32.999
it's your money
bankrolling it.

1346
01:26:33.001 --> 01:26:35.902
Money which is due
to set sail to Arabia

1347
01:26:35.904 --> 01:26:37.904
in three days.

1348
01:26:37.906 --> 01:26:39.973
But not if we stop them.

1349
01:26:39.975 --> 01:26:41.943
(EXCITED CHATTER)

1350
01:26:46.915 --> 01:26:50.084
Some say I rob from the
rich and give to the poor.

1351
01:26:50.086 --> 01:26:52.086
But if the rich
are stealing from you,

1352
01:26:52.088 --> 01:26:54.354
who's really the thief?

1353
01:26:54.356 --> 01:26:57.457
I was Robin of Loxley,

1354
01:26:57.459 --> 01:27:00.895
a Crusader under the flag
of the King of England.

1355
01:27:00.897 --> 01:27:02.598
Then I was the Hood.

1356
01:27:04.667 --> 01:27:06.000
Now, I really don't care

1357
01:27:06.002 --> 01:27:09.103
what you call me,
thief or lord.

1358
01:27:09.105 --> 01:27:11.975
All I know is I'm nothing
without your help.

1359
01:27:13.609 --> 01:27:16.011
This is our crusade!

1360
01:27:16.013 --> 01:27:19.014
And each and every one of us
has to stand up

1361
01:27:19.016 --> 01:27:21.618
or we all go under.

1362
01:27:25.856 --> 01:27:27.457
I say we go with him!

1363
01:27:27.858 --> 01:27:30.061
(ALL CHEERING)

1364
01:27:32.396 --> 01:27:34.866
WILL: Look, people,
listen. People!

1365
01:27:36.466 --> 01:27:38.901
We need to be
thinking practically.

1366
01:27:38.903 --> 01:27:42.038
Where are we going to eat?
How can we find shelter?

1367
01:27:42.040 --> 01:27:43.708
I couldn't say this
to you before,

1368
01:27:45.009 --> 01:27:46.542
but I know what you've
done for these people.

1369
01:27:46.544 --> 01:27:47.879
I know why
they look up to you.

1370
01:27:48.580 --> 01:27:49.745
What happens next

1371
01:27:49.747 --> 01:27:51.951
doesn't happen at all
without you, Will.

1372
01:28:01.794 --> 01:28:03.395
(ALL CHEERING)

1373
01:28:12.138 --> 01:28:15.740
Tuck! Back at the party,

1374
01:28:15.742 --> 01:28:17.041
I couldn't think
of another way

1375
01:28:17.043 --> 01:28:18.643
to get you out of there.
I'm sorry.

1376
01:28:18.645 --> 01:28:19.711
Don't be.

1377
01:28:19.713 --> 01:28:22.649
Tuck! I got you defrocked.

1378
01:28:23.617 --> 01:28:25.118
Yes, you did.

1379
01:28:25.719 --> 01:28:27.886
You set me free.

1380
01:28:27.888 --> 01:28:31.658
Now, come, come. We have
the devil's work to undo.

1381
01:28:33.793 --> 01:28:37.562
TUCK: 10,000 gold nobles
paid to an Arabic general

1382
01:28:37.564 --> 01:28:39.965
authorized by
the Sheriff of Nottingham...

1383
01:28:39.967 --> 01:28:44.703
20,000, 40... These payments
go back years and years.

1384
01:28:44.705 --> 01:28:46.906
ROBIN: And if they get that
money, we're all finished.

1385
01:28:46.908 --> 01:28:48.075
TUCK: Not if we stop them.

1386
01:28:50.778 --> 01:28:51.677
Here it was me thinking

1387
01:28:51.679 --> 01:28:54.049
you were just
the humble friar, Tuck.

1388
01:28:54.750 --> 01:28:56.182
Yeah, well...

1389
01:28:56.184 --> 01:28:57.284
After the money
leaves the treasury,

1390
01:28:57.286 --> 01:28:59.786
it's going to stop at
the cathedral to be blessed

1391
01:28:59.788 --> 01:29:01.988
before it's handed over
to the cardinal's men.

1392
01:29:01.990 --> 01:29:03.690
Well, then,
that's where we hit it.

1393
01:29:03.692 --> 01:29:05.825
The sheriff will have all
his Crossmen on that convoy.

1394
01:29:05.827 --> 01:29:07.661
A legion of them, no doubt.

1395
01:29:07.663 --> 01:29:09.663
Elite killers
armed to the teeth,

1396
01:29:09.665 --> 01:29:11.098
and the city streets
on lockdown,

1397
01:29:11.100 --> 01:29:13.234
so you can forget about
the element of surprise.

1398
01:29:13.236 --> 01:29:15.770
We'll be lambs
to the slaughter. This is...

1399
01:29:15.772 --> 01:29:18.639
Suicide, yeah, we get it.

1400
01:29:18.641 --> 01:29:21.577
What do you say to that,
then, soldier?

1401
01:29:23.646 --> 01:29:26.148
Set up a meeting
at Loxley Manor.

1402
01:29:26.150 --> 01:29:27.583
<i>Everyone who's with us.</i>

1403
01:29:32.622 --> 01:29:33.723
Rob.

1404
01:29:34.291 --> 01:29:35.826
Everyone's here.

1405
01:29:42.766 --> 01:29:44.902
(INDISTINCT CHATTER)

1406
01:29:53.577 --> 01:29:54.678
Here's the plan.

1407
01:30:12.231 --> 01:30:13.663
(CHATTER AND LAUGHTER)

1408
01:30:13.665 --> 01:30:15.067
MAN: Three more
on that side!

1409
01:30:17.803 --> 01:30:20.037
Whoa, whoa, whoa!
Careful with it.

1410
01:30:20.039 --> 01:30:21.841
(INDISTINCT SHOUTING)

1411
01:30:23.576 --> 01:30:25.075
STOKER: One more hood. Hood.

1412
01:30:25.077 --> 01:30:26.844
(LAUGHTER)

1413
01:30:26.846 --> 01:30:28.313
- Two hoods coming up.
- MAN: Here!

1414
01:30:28.315 --> 01:30:29.849
Who else needs a hood?

1415
01:30:40.827 --> 01:30:43.194
SHERIFF: As long as
he is uncaught,

1416
01:30:43.196 --> 01:30:44.963
my money's not safe!

1417
01:30:44.965 --> 01:30:47.233
Now did you leave your balls

1418
01:30:47.235 --> 01:30:50.202
for this kind of work
in the desert, did you?

1419
01:30:50.204 --> 01:30:55.041
I want his blood flooding
the streets of Nottingham...

1420
01:30:55.043 --> 01:30:57.910
<i>I want the rats
swimming in it.</i>

1421
01:30:57.912 --> 01:31:02.148
<i>I want the dogs licking it
from the streets.</i>

1422
01:31:02.150 --> 01:31:05.686
<i>My life rides on that wagon.</i>

1423
01:31:56.907 --> 01:31:58.109
- (GRUNTS)
- (GROANS)

1424
01:32:10.355 --> 01:32:12.357
(GRUNTING)

1425
01:32:17.796 --> 01:32:19.131
(GRUNTING)

1426
01:32:29.708 --> 01:32:31.410
(HORSES WHINNYING)

1427
01:32:37.116 --> 01:32:38.985
(PEOPLE CLAMORING IN DISTANCE)

1428
01:32:47.194 --> 01:32:48.262
STOKER: Ready for this, Will?

1429
01:32:52.499 --> 01:32:56.034
A thousand pounds for
the man who brings me Hood!

1430
01:32:56.036 --> 01:32:59.340
One of these bastards
knows who he is!

1431
01:33:09.484 --> 01:33:10.684
This is it!

1432
01:33:32.174 --> 01:33:34.710
(INDISTINCT SHOUTING)

1433
01:33:52.896 --> 01:33:53.897
STOKER: Throw it, Will!

1434
01:33:56.032 --> 01:33:57.334
Throw it!

1435
01:34:06.277 --> 01:34:08.312
(CHEERING)

1436
01:34:17.188 --> 01:34:19.023
(YELLING AND GRUNTING)

1437
01:34:32.838 --> 01:34:33.872
GUARD: Where is he?

1438
01:34:35.408 --> 01:34:36.942
Where is the Hood?

1439
01:34:47.086 --> 01:34:48.955
(GRUNTING)

1440
01:34:53.092 --> 01:34:55.128
Get me through
that goddamned fire!

1441
01:35:06.607 --> 01:35:08.240
Was that supposed
to happen?

1442
01:35:08.242 --> 01:35:10.008
Yeah, of course.

1443
01:35:10.010 --> 01:35:11.979
You, form up!

1444
01:35:22.956 --> 01:35:24.526
(GRUNTING)

1445
01:35:39.275 --> 01:35:41.243
(COINS JINGLING)

1446
01:35:42.911 --> 01:35:45.481
SHERIFF: They're
taking my money!

1447
01:35:48.584 --> 01:35:50.052
- SHERIFF: Kill them!
- Marian!

1448
01:35:52.321 --> 01:35:53.356
(MARIAN GRUNTS)

1449
01:35:54.223 --> 01:35:55.359
(YELLS)

1450
01:35:57.927 --> 01:35:59.061
(GROANING)

1451
01:35:59.929 --> 01:36:00.930
Look away.

1452
01:36:01.964 --> 01:36:02.999
Never.

1453
01:36:14.712 --> 01:36:15.979
(GRUNTS)

1454
01:36:19.217 --> 01:36:20.551
- (GASPS)
- (YELLS)

1455
01:36:25.156 --> 01:36:26.489
SHERIFF: Get down there!

1456
01:36:26.491 --> 01:36:27.656
Get down there now!

1457
01:36:27.658 --> 01:36:28.893
(ARROWS FIRING)

1458
01:36:29.628 --> 01:36:32.194
Gisbourne. Down there!

1459
01:36:32.196 --> 01:36:33.465
(GRUNTING)

1460
01:36:42.574 --> 01:36:44.009
(EXHALES)

1461
01:36:47.146 --> 01:36:49.081
Lord Loxley.

1462
01:36:50.516 --> 01:36:52.485
(BOTH GRUNTING)

1463
01:36:56.188 --> 01:36:57.557
(SCREAMING)

1464
01:37:02.996 --> 01:37:04.397
(PANTING)

1465
01:37:06.466 --> 01:37:07.634
(COUGHS)

1466
01:37:09.536 --> 01:37:11.204
We don't have to do this.

1467
01:37:11.572 --> 01:37:12.704
(GROANS)

1468
01:37:12.706 --> 01:37:16.073
- Kill me. Kill me, Loxley.
- I'm not gonna kill you.

1469
01:37:16.075 --> 01:37:17.509
You saved my life
back in the desert.

1470
01:37:17.511 --> 01:37:18.677
I'm not gonna
take yours now.

1471
01:37:18.679 --> 01:37:21.280
I am God's true soldier,
Loxley.

1472
01:37:21.282 --> 01:37:23.017
- I deserve a...
- (GRUNTS)

1473
01:37:26.554 --> 01:37:27.689
He had it coming.

1474
01:37:29.290 --> 01:37:30.692
(COUGHING)

1475
01:37:35.263 --> 01:37:37.095
- MAN: Give me a hand there.
- ROBIN: Get it to the forest.

1476
01:37:37.097 --> 01:37:38.131
- Be safe.
- Aye.

1477
01:37:38.133 --> 01:37:41.401
Go, guys! Move, move, move!
Come on! Let's go!

1478
01:37:41.403 --> 01:37:43.136
Where's Will?
He should be here by now.

1479
01:37:43.138 --> 01:37:45.205
He knows the plan.
We need to go.

1480
01:37:45.207 --> 01:37:47.173
I'm going back for him.
You go with them.

1481
01:37:47.175 --> 01:37:49.242
You're the most wanted man
in Nottingham.

1482
01:37:49.244 --> 01:37:51.110
Going back is suicide.

1483
01:37:51.112 --> 01:37:53.014
Either we all make it
or none of us do.

1484
01:38:06.596 --> 01:38:08.630
(GRUNTING)

1485
01:38:08.632 --> 01:38:10.097
MARIAN: Tuck! Tuck!

1486
01:38:10.099 --> 01:38:11.298
ROBIN: Tuck,
have you seen Will?

1487
01:38:11.300 --> 01:38:13.100
TUCK: He was meant to be
on the boat with you.

1488
01:38:13.102 --> 01:38:14.505
- (PEOPLE GROANING)
- Will!

1489
01:38:15.806 --> 01:38:17.305
(WILL GROANS)

1490
01:38:17.307 --> 01:38:18.375
Will!

1491
01:38:19.243 --> 01:38:20.375
It's okay.

1492
01:38:20.377 --> 01:38:21.378
I know!

1493
01:38:24.181 --> 01:38:25.750
I saw!

1494
01:38:26.416 --> 01:38:27.752
He can have you.

1495
01:38:29.152 --> 01:38:30.420
Get out of my sight!

1496
01:38:31.321 --> 01:38:32.122
Go!

1497
01:38:33.725 --> 01:38:36.225
TUCK: I'll get him
back to the manor.

1498
01:38:36.227 --> 01:38:37.326
ROBIN: Get everyone
out of here.

1499
01:38:37.328 --> 01:38:39.197
- MARIAN: What about you?
- Just go!

1500
01:38:40.565 --> 01:38:42.400
(INDISTINCT SHOUTING)

1501
01:39:02.254 --> 01:39:03.255
Rob!

1502
01:39:09.161 --> 01:39:12.397
ROBIN: Stop! Stop fighting!

1503
01:39:12.399 --> 01:39:15.134
The man you're
hunting for is me!

1504
01:39:15.569 --> 01:39:17.402
No more running.

1505
01:39:17.404 --> 01:39:18.770
No more hiding.

1506
01:39:18.772 --> 01:39:22.607
And if sacrificing myself
stops this madness,

1507
01:39:22.609 --> 01:39:24.077
here I am!

1508
01:39:25.211 --> 01:39:26.212
Get off me!

1509
01:39:36.924 --> 01:39:38.757
SHERIFF: My city
is under siege.

1510
01:39:38.759 --> 01:39:42.561
Is there literally nothing
else you could be doing?

1511
01:39:42.563 --> 01:39:44.599
(ROBIN GROANING)

1512
01:39:46.334 --> 01:39:48.102
(GRUNTING)

1513
01:39:50.672 --> 01:39:52.507
(COUGHING)

1514
01:39:55.811 --> 01:39:58.113
Loxley.

1515
01:39:59.414 --> 01:40:00.816
(PANTING)

1516
01:40:03.385 --> 01:40:06.654
You've put me
to a lot of trouble, boy.

1517
01:40:06.656 --> 01:40:09.857
ROBIN: Oh, your troubles have
only just begun, sheriff!

1518
01:40:09.859 --> 01:40:13.830
Everyone will know of your
treason and the cardinal's.

1519
01:40:15.365 --> 01:40:17.264
What do you think
the crown will do

1520
01:40:17.266 --> 01:40:19.402
when it finds out
you're a traitor?

1521
01:40:19.769 --> 01:40:21.702
Huh?

1522
01:40:21.704 --> 01:40:24.140
Do you think they'll
just take off your head?

1523
01:40:25.643 --> 01:40:28.244
Or will they give you
the broomstick first?

1524
01:40:36.854 --> 01:40:38.856
(LAUGHING)

1525
01:40:44.929 --> 01:40:46.598
(GROANING)

1526
01:40:47.799 --> 01:40:50.633
Now I'm going to boil you
in your own piss,

1527
01:40:50.635 --> 01:40:53.536
and then I'm going
to send Marian off

1528
01:40:53.538 --> 01:40:55.905
to be bred
by savages in Arabia

1529
01:40:55.907 --> 01:40:58.976
again, and again, and again.

1530
01:40:58.978 --> 01:41:00.445
(SHERIFF GRUNTS)

1531
01:41:02.247 --> 01:41:04.516
(GRUNTING)

1532
01:41:08.319 --> 01:41:10.286
Look at me!
Look in my eyes!

1533
01:41:10.288 --> 01:41:11.522
Please, God.

1534
01:41:11.524 --> 01:41:13.926
God isn't here,
it's just me!

1535
01:41:15.561 --> 01:41:17.229
(CHOKING)

1536
01:41:25.337 --> 01:41:27.908
(STRAINING) You bastard,
I'm the Sheriff of Nottingham!

1537
01:41:28.608 --> 01:41:29.710
Not anymore.

1538
01:41:30.977 --> 01:41:32.446
(GASPING)

1539
01:41:40.822 --> 01:41:42.990
You are a hard man
to kill, John.

1540
01:41:44.357 --> 01:41:46.359
And I thank God for it.

1541
01:41:52.967 --> 01:41:55.401
MAN: Daylight. Daylight ahead.

1542
01:41:55.403 --> 01:41:56.802
ROBIN: Okay, everybody...

1543
01:41:56.804 --> 01:41:59.705
I know you're tired,
but let's keep moving...

1544
01:41:59.707 --> 01:42:01.942
I wanna get us
under cover by nightfall.

1545
01:42:01.944 --> 01:42:03.944
I'll see you in Sherwood.

1546
01:42:03.946 --> 01:42:05.946
I'll see you there.

1547
01:42:05.948 --> 01:42:09.516
And this does make us outlaws,
so if anybody wants out,

1548
01:42:09.518 --> 01:42:11.818
- well, it's probably too late.
- (SCATTERED LAUGHTER)

1549
01:42:11.820 --> 01:42:13.420
Here, let me
help you with that.

1550
01:42:13.422 --> 01:42:14.621
Get going.

1551
01:42:14.623 --> 01:42:19.459
TUCK: I'm actually quite giddy
to find myself an outlaw.

1552
01:42:19.461 --> 01:42:22.864
It's the most exciting thing
that's happened to me since,

1553
01:42:22.866 --> 01:42:25.900
well, come
to think of it, ever.

1554
01:42:25.902 --> 01:42:30.438
You know, when I was
back in the desert,

1555
01:42:30.440 --> 01:42:33.574
all I thought about was coming
back here and being with you.

1556
01:42:33.576 --> 01:42:35.409
Sitting in our manor,

1557
01:42:35.411 --> 01:42:38.648
eating and drinking
and not doing very much.

1558
01:42:39.817 --> 01:42:42.050
And now we're fugitives,

1559
01:42:42.052 --> 01:42:44.054
and me the leader
of a revolution.

1560
01:42:45.990 --> 01:42:47.491
Didn't see it coming.

1561
01:42:48.826 --> 01:42:49.860
I did.

1562
01:42:54.965 --> 01:42:56.799
TUCK: It's a nice forest.

1563
01:42:56.801 --> 01:42:59.568
We haven't officially met.
I'm Tuck, by the way.

1564
01:42:59.570 --> 01:43:01.971
JOHN: Yahya ibn Umar.

1565
01:43:01.973 --> 01:43:03.405
TUCK: Phew.

1566
01:43:03.407 --> 01:43:05.008
Would you mind
if I just translate it?

1567
01:43:05.010 --> 01:43:06.645
Call you John?

1568
01:43:08.980 --> 01:43:10.982
TUCK: <i>Feels like
a perfect ending, doesn't it?</i>

1569
01:43:11.716 --> 01:43:12.984
<i>But it's not.</i>

1570
01:43:13.919 --> 01:43:16.553
<i>Fate plays its part.</i>

1571
01:43:16.555 --> 01:43:20.691
<i>And it's the way of things
that as one story ends...</i>

1572
01:43:20.693 --> 01:43:23.594
<i>another begins.</i>

1573
01:43:23.596 --> 01:43:27.998
CARDINAL: I am very glad
to have found you.

1574
01:43:28.000 --> 01:43:33.003
You have sacrificed so much,
but your people need you

1575
01:43:33.005 --> 01:43:39.610
to lead them out of this
dark time and into the light.

1576
01:43:39.612 --> 01:43:41.949
I am offering you
an appointment

1577
01:43:43.183 --> 01:43:46.952
to the highest office
in Nottingham.

1578
01:43:46.954 --> 01:43:49.487
If you accept,

1579
01:43:49.489 --> 01:43:52.960
you will have the church's
eternal gratitude.

1580
01:43:54.195 --> 01:43:55.827
And mine.

1581
01:43:55.829 --> 01:43:57.065
(THUNDER RUMBLING)

1582
01:43:58.900 --> 01:44:01.433
WILL: <i>My city, my people,</i>

1583
01:44:01.435 --> 01:44:02.935
in the day
since the thief

1584
01:44:02.937 --> 01:44:04.737
and his partners and raiders

1585
01:44:04.739 --> 01:44:06.806
have been hunted
into hiding,

1586
01:44:06.808 --> 01:44:09.508
we have laid to rest
our good sheriff.

1587
01:44:09.510 --> 01:44:11.577
Yet Nottingham
still smolders

1588
01:44:11.579 --> 01:44:13.648
from the fires
of their revolt.

1589
01:44:14.482 --> 01:44:16.482
My baptism was one of fire,

1590
01:44:16.484 --> 01:44:19.652
but I am grateful
for its cause.

1591
01:44:19.654 --> 01:44:22.789
For it has turned me
toward my true calling.

1592
01:44:22.791 --> 01:44:26.760
Serving the cause of peace
as the Sheriff of Nottingham.

1593
01:44:26.762 --> 01:44:28.762
(APPLAUSE)

1594
01:44:28.764 --> 01:44:31.965
And this has
only one ending.

1595
01:44:31.967 --> 01:44:37.005
With me standing over
the corpse of the Hood.

1596
01:44:37.007 --> 01:44:40.744
Welcome to
the big table, sheriff.

1597
01:44:49.186 --> 01:44:51.188
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

1598
01:44:51.190 --> 01:44:56.190
Subtitles by explosiveskull

1599
01:47:08.732 --> 01:47:11.202
(MUSIC PLAYING)


ZeroDay Forums Mini