���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/ |
WEBVTT 1 00:00:44.660 --> 00:00:49.660 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:49.662 --> 00:00:52.898 (COINS JINGLES) 3 00:00:54.467 --> 00:00:58.068 TUCK: <i>So, I would tell you what year it was,</i> 4 00:00:58.070 --> 00:01:00.106 <i>but I can't actually remember.</i> 5 00:01:01.941 --> 00:01:04.209 <i>I could bore you with the history,</i> 6 00:01:04.211 --> 00:01:07.312 <i>but you wouldn't listen.</i> 7 00:01:07.314 --> 00:01:13.519 <i>What I can tell you is that this is the story of a thief.</i> 8 00:01:13.521 --> 00:01:14.955 (GLASS BREAKS) 9 00:01:19.327 --> 00:01:22.196 <i>But it doesn't begin with the thief you know.</i> 10 00:01:25.366 --> 00:01:27.368 MAN: Just gonna clean out the stables. 11 00:01:34.075 --> 00:01:35.076 (GASPS) 12 00:01:39.080 --> 00:01:40.547 So, what were you doing? 13 00:01:40.549 --> 00:01:41.648 None of your business. 14 00:01:41.650 --> 00:01:43.185 It is, if you're stealing that horse. 15 00:01:45.354 --> 00:01:47.287 They have a break coming in a minute, 16 00:01:47.289 --> 00:01:50.090 so if you're hoping to make a clean getaway, 17 00:01:50.092 --> 00:01:51.093 I'd give it a second. 18 00:01:52.361 --> 00:01:53.427 Break time. 19 00:01:53.429 --> 00:01:54.431 (WOMAN GASPS) 20 00:01:57.700 --> 00:01:58.701 I'm Rob. 21 00:01:59.436 --> 00:02:00.735 I'm busy. 22 00:02:00.737 --> 00:02:03.271 A thief's work is never done. 23 00:02:03.273 --> 00:02:06.340 A man lives next door to me. His horse died. 24 00:02:06.342 --> 00:02:08.411 If he can't plow, he can't feed his family. 25 00:02:10.280 --> 00:02:12.346 I figured whatever spoiled toff lives 26 00:02:12.348 --> 00:02:14.248 in this manor wouldn't miss one of his. 27 00:02:14.250 --> 00:02:17.553 Then you would be absolutely right, he wouldn't. 28 00:02:17.555 --> 00:02:19.421 Lords that are born with everything, 29 00:02:19.423 --> 00:02:20.990 want for nothing... 30 00:02:21.625 --> 00:02:22.726 They make me sick. 31 00:02:24.295 --> 00:02:26.197 You don't work in the mines. 32 00:02:29.233 --> 00:02:31.068 Hands too soft for a tradesman. 33 00:02:32.336 --> 00:02:34.637 Who are you? 34 00:02:34.639 --> 00:02:37.975 (WHISPERING) I'm the spoiled toff who lives in this manor. 35 00:02:41.045 --> 00:02:43.415 And you are completely beautiful. 36 00:02:44.749 --> 00:02:46.351 What about my horse? 37 00:02:49.755 --> 00:02:51.189 He's yours, 38 00:02:52.257 --> 00:02:54.727 if you tell me your name. 39 00:03:04.136 --> 00:03:05.471 Marian. 40 00:03:06.606 --> 00:03:08.274 <i>You can call me Marian.</i> 41 00:03:10.309 --> 00:03:12.644 TUCK: <i>Robin and Marian.</i> 42 00:03:12.646 --> 00:03:16.146 <i>Seasons passed, their romance blossomed.</i> 43 00:03:16.148 --> 00:03:17.782 <i>They were young, in love,</i> 44 00:03:17.784 --> 00:03:20.019 <i>and that was all that mattered...</i> 45 00:03:20.687 --> 00:03:21.755 <i>until...</i> 46 00:03:23.590 --> 00:03:27.060 <i>the cold hand of fate reached out for them.</i> 47 00:03:37.739 --> 00:03:41.240 <i>He stole from the rich and gave to the poor.</i> 48 00:03:41.242 --> 00:03:43.809 <i>It became a bedtime story.</i> 49 00:03:43.811 --> 00:03:47.380 <i>But listen, forget history.</i> 50 00:03:47.382 --> 00:03:49.382 <i>Forget what you've seen before.</i> 51 00:03:49.384 --> 00:03:51.720 <i>Forget what you think you know.</i> 52 00:03:53.288 --> 00:03:56.425 <i>This is no bedtime story.</i> 53 00:03:58.594 --> 00:04:03.764 <i>If stealing a few coins was all he did, all he was,</i> 54 00:04:03.766 --> 00:04:08.502 <i>Robin of Loxley would never have become...</i> 55 00:04:08.504 --> 00:04:10.239 <i>Robin Hood.</i> 56 00:04:24.889 --> 00:04:26.654 <i>I knew him when he was just another</i> 57 00:04:26.656 --> 00:04:28.791 <i>lord of the manor.</i> 58 00:04:28.793 --> 00:04:31.560 <i>A good life, an easy one.</i> 59 00:04:31.562 --> 00:04:33.696 <i>Born with everything,</i> 60 00:04:33.698 --> 00:04:35.664 <i>want for nothing.</i> 61 00:04:35.666 --> 00:04:37.266 (BANGING ON DOOR) 62 00:04:37.268 --> 00:04:40.271 Go away! Come back never! 63 00:04:42.874 --> 00:04:45.209 - (BANGING CONTINUES) - (GROANS) 64 00:04:46.745 --> 00:04:48.647 TUCK: <i>What he didn't know was...</i> 65 00:04:51.215 --> 00:04:53.383 <i>what we are born into...</i> 66 00:04:53.385 --> 00:04:54.517 What's this? 67 00:04:54.519 --> 00:04:57.489 <i>...isn't always who we are.</i> 68 00:05:37.364 --> 00:05:38.699 (MAN COUGHS) 69 00:05:50.679 --> 00:05:52.414 (HEAVY BREATHING) 70 00:05:58.953 --> 00:06:00.988 (SHUSHES) Look alive, ladies. 71 00:06:00.990 --> 00:06:02.990 We don't want these bloody savages 72 00:06:02.992 --> 00:06:04.825 knowing we're coming, do we? 73 00:06:04.827 --> 00:06:06.860 Sooner we win this war, 74 00:06:06.862 --> 00:06:09.262 sooner Loxley there gets what he wants most. 75 00:06:09.264 --> 00:06:12.265 Back home to his sweetheart. 76 00:06:12.267 --> 00:06:13.667 - (GRUNTS) - MAN: Take cover! 77 00:06:13.669 --> 00:06:15.438 (YELLING AND GRUNTING) 78 00:06:15.838 --> 00:06:16.872 (GASPS) 79 00:06:17.873 --> 00:06:18.874 MAN: Can't see him! 80 00:06:19.508 --> 00:06:20.609 (GRUNTS) 81 00:06:27.651 --> 00:06:29.251 - (GRUNTING) - (YELLING) 82 00:06:34.491 --> 00:06:35.525 Gisbourne! 83 00:06:42.967 --> 00:06:45.333 He's reloading. Listen up. 84 00:06:45.335 --> 00:06:47.002 Two volunteers for a back slang. 85 00:06:47.004 --> 00:06:48.238 Hmm? 86 00:06:49.372 --> 00:06:51.509 Clayton! You up for a run? 87 00:06:52.310 --> 00:06:53.375 Yeah. 88 00:06:53.377 --> 00:06:54.879 - You ready? Okay. Let's go. - Yeah. 89 00:06:57.381 --> 00:06:58.449 ROBIN: Go! 90 00:06:59.383 --> 00:07:00.384 Go! 91 00:07:04.823 --> 00:07:06.324 (PANTING) 92 00:07:07.526 --> 00:07:08.727 Stay close. 93 00:07:31.551 --> 00:07:32.652 Give me a hand. 94 00:07:33.753 --> 00:07:34.919 (GRUNTS) 95 00:07:34.921 --> 00:07:37.122 Don't go anywhere. I've got this one, okay? 96 00:07:37.124 --> 00:07:38.523 You stay here, 97 00:07:38.525 --> 00:07:40.060 - watch our backs, okay? - Okay. 98 00:07:41.661 --> 00:07:42.961 (GRUNTS) 99 00:07:42.963 --> 00:07:43.964 Be back in a minute. 100 00:07:52.039 --> 00:07:53.507 (GRUNTS) 101 00:08:06.955 --> 00:08:07.956 Three. 102 00:08:08.790 --> 00:08:09.791 Come on, Loxley. 103 00:08:10.826 --> 00:08:12.828 Five, six. 104 00:08:18.100 --> 00:08:19.434 Move, move. 105 00:08:20.937 --> 00:08:21.938 Move! 106 00:08:30.847 --> 00:08:31.948 CLAYTON: (DISTANT) Rob! 107 00:08:33.049 --> 00:08:34.050 Robin! 108 00:08:40.723 --> 00:08:44.491 Where's Clayton? Where is he? 109 00:08:44.493 --> 00:08:45.727 - (CLAYTON SCREAMS) - ROBIN: They've taken him. 110 00:08:45.729 --> 00:08:47.529 Stay with the unit, Loxley. 111 00:08:47.531 --> 00:08:49.366 He's still alive. I can hear him. 112 00:09:02.180 --> 00:09:04.213 GISBOURNE: Loxley! 113 00:09:04.215 --> 00:09:06.416 If he's not dead, he wishes he were. 114 00:09:06.951 --> 00:09:08.684 Leave him to it. 115 00:09:08.686 --> 00:09:11.454 Rob! Rob! 116 00:09:11.456 --> 00:09:13.158 Loxley, leave him. 117 00:09:45.058 --> 00:09:46.927 (CLAYTON SCREAMING) 118 00:09:49.263 --> 00:09:50.764 (SCREAMS) 119 00:09:51.531 --> 00:09:52.565 Cover. 120 00:09:55.102 --> 00:09:56.469 - ROBIN: Clayton! - Rob! 121 00:09:58.973 --> 00:10:00.808 - (GRUNTING) - (INDISTINCT SHOUTING) 122 00:10:01.742 --> 00:10:02.743 Ambush! 123 00:10:06.547 --> 00:10:07.548 (GRUNTS) 124 00:10:11.552 --> 00:10:12.553 Rob! 125 00:10:26.601 --> 00:10:28.036 (GRUNTING) 126 00:10:37.146 --> 00:10:39.146 Signal the Stone Throwers, now! 127 00:10:39.148 --> 00:10:40.081 Yes, sir. 128 00:10:40.083 --> 00:10:43.184 GISBOURNE: Loxley, the stones are coming! 129 00:10:43.186 --> 00:10:45.822 Fall back! That's an order! 130 00:10:46.889 --> 00:10:48.323 (SCREAMING) 131 00:10:48.325 --> 00:10:49.924 Loxley, leave him! 132 00:10:49.926 --> 00:10:51.559 You'll get us all killed, lad! 133 00:10:51.561 --> 00:10:52.793 He's still alive. 134 00:10:52.795 --> 00:10:53.928 We can't just leave him! 135 00:10:53.930 --> 00:10:55.899 GISBOURNE: Not your call, it's an order! 136 00:11:03.073 --> 00:11:05.109 (PEOPLE SCREAMING) 137 00:11:06.344 --> 00:11:08.545 MAN: They're coming like bloody locusts! 138 00:11:11.715 --> 00:11:12.783 (GRUNTS) 139 00:11:29.067 --> 00:11:30.735 (GRUNTING) 140 00:12:08.809 --> 00:12:09.943 (GRUNTS) 141 00:12:13.713 --> 00:12:14.880 (SCREAMS) 142 00:12:14.882 --> 00:12:17.752 Come on! See why you should follow orders, Your Lordship? 143 00:12:18.820 --> 00:12:20.822 We're pulling back to the encampment. 144 00:12:25.993 --> 00:12:27.660 (INDISTINCT SHOUTING) 145 00:12:27.662 --> 00:12:29.262 GISBOURNE: Oi, I want information. 146 00:12:29.264 --> 00:12:33.368 Intelligence, garrison, troop movements. 147 00:12:34.203 --> 00:12:35.668 (PRISONERS SCREAMING) 148 00:12:35.670 --> 00:12:37.339 Get on your knees, you pig. 149 00:12:39.374 --> 00:12:41.009 Come on, move, move! 150 00:12:41.677 --> 00:12:43.009 (SCREAMING) 151 00:12:43.011 --> 00:12:44.313 MAN: I said, "Don't look at me!" 152 00:12:44.980 --> 00:12:46.179 On your knees. 153 00:12:46.181 --> 00:12:48.416 - PRISONER: I'm begging you. - MAN: Say it! 154 00:12:48.418 --> 00:12:50.118 I'm begging you. 155 00:12:50.120 --> 00:12:51.121 Do it. 156 00:12:51.454 --> 00:12:52.654 Gis! 157 00:12:56.392 --> 00:12:57.725 What are you doing? 158 00:12:57.727 --> 00:12:59.427 GISBOURNE: My duty, Loxley. 159 00:12:59.429 --> 00:13:01.429 We have new orders from above. 160 00:13:01.431 --> 00:13:04.832 Like it or not, soldier, we're all powerless here. 161 00:13:04.834 --> 00:13:06.834 But they're unarmed. 162 00:13:06.836 --> 00:13:09.939 Then, why don't you run along and say a prayer for them? 163 00:13:15.712 --> 00:13:17.346 - GISBOURNE: Mutton. - Sir? 164 00:13:17.348 --> 00:13:19.650 - Bring another one out. - Gladly. 165 00:13:21.252 --> 00:13:23.154 (INDISTINCT CHANTING) 166 00:13:27.057 --> 00:13:28.058 Come here. 167 00:13:28.493 --> 00:13:29.958 No! 168 00:13:29.960 --> 00:13:31.094 Come here. 169 00:13:31.096 --> 00:13:32.929 Saleem! Saleem! 170 00:13:32.931 --> 00:13:34.097 - GISBOURNE: On your knees. - JOHN: Let him live. 171 00:13:34.099 --> 00:13:35.133 MUTTON: Stay down! Let him live. 172 00:13:36.234 --> 00:13:38.968 He's my son. He's just a boy. 173 00:13:38.970 --> 00:13:40.436 He's my son. 174 00:13:40.438 --> 00:13:42.172 (SALEEM CRYING) 175 00:13:42.174 --> 00:13:44.809 Let him live, I'll tell you what I know. Everything. 176 00:13:45.777 --> 00:13:46.945 He knows nothing. 177 00:13:47.446 --> 00:13:49.146 Me for him! 178 00:13:49.148 --> 00:13:51.982 I've been killing Crusaders all my life. 179 00:13:51.984 --> 00:13:54.285 My every breath is an insult to your God. Please! 180 00:13:54.287 --> 00:13:55.486 GISBOURNE: Yeah, you're right, Moor. 181 00:13:55.488 --> 00:13:59.023 So, if you want to save your son, give me something. 182 00:13:59.025 --> 00:14:01.360 - Give me something! - Baba, save me! 183 00:14:02.128 --> 00:14:03.796 A thousand soldiers. 184 00:14:05.332 --> 00:14:06.264 To the East. 185 00:14:06.266 --> 00:14:08.801 Our forces routed Tadmur the day before last. 186 00:14:09.969 --> 00:14:11.102 Something else. 187 00:14:11.104 --> 00:14:12.770 I don't have anything else! 188 00:14:12.772 --> 00:14:14.406 He's my son. 189 00:14:14.408 --> 00:14:16.276 I'm just trying to save my son. 190 00:14:17.511 --> 00:14:20.145 Well, if it's any consolation... 191 00:14:20.147 --> 00:14:21.813 - SALEEM: Baba, save me! - ...you can't. 192 00:14:21.815 --> 00:14:23.451 Sal! Sal! 193 00:14:24.184 --> 00:14:25.850 Saleem! 194 00:14:25.852 --> 00:14:28.187 - Saleem! - SALEEM: Save me! 195 00:14:28.189 --> 00:14:29.257 No! 196 00:14:31.059 --> 00:14:33.492 MUTTON: Rob! Calm down, Rob! 197 00:14:33.494 --> 00:14:35.127 Calm down, Rob! 198 00:14:35.129 --> 00:14:36.829 Stand down, Loxley! 199 00:14:36.831 --> 00:14:38.231 Remember your place. 200 00:14:38.233 --> 00:14:39.234 Kill the boy! 201 00:14:39.467 --> 00:14:40.469 No! 202 00:14:41.936 --> 00:14:43.037 (YELLING) 203 00:14:44.573 --> 00:14:45.773 Saleem! 204 00:14:49.211 --> 00:14:50.312 Saleem, Saleem. 205 00:14:54.016 --> 00:14:55.082 Hold him! 206 00:14:55.084 --> 00:14:56.216 (YELLS) 207 00:14:56.218 --> 00:14:58.252 Hold him! 208 00:14:58.254 --> 00:15:01.123 - I'll kill you! - Put him down! Put him down! 209 00:15:03.460 --> 00:15:05.125 (GASPING) 210 00:15:05.127 --> 00:15:06.261 GISBOURNE: If you weren't a lord, 211 00:15:06.263 --> 00:15:07.930 I'd have you hung for treason. 212 00:15:09.399 --> 00:15:11.065 Flick this worthless toff 213 00:15:11.067 --> 00:15:12.936 on a hospital boat back to England. 214 00:15:16.940 --> 00:15:18.275 (ROBIN GROANING) 215 00:15:31.122 --> 00:15:33.357 - (PEOPLE COUGHING) - (BELL RINGING) 216 00:15:36.360 --> 00:15:37.895 (SHIP CREAKING) 217 00:15:57.617 --> 00:15:59.419 ROBIN: <i>I got you something.</i> 218 00:16:04.156 --> 00:16:05.589 Key to your manor? 219 00:16:05.591 --> 00:16:08.125 It's our home now. 220 00:16:08.127 --> 00:16:10.930 I want to know you're there while I'm gone. 221 00:16:12.665 --> 00:16:14.033 (CHUCKLES) 222 00:16:16.469 --> 00:16:17.470 ROBIN: I love you. 223 00:16:19.406 --> 00:16:20.441 Marian. 224 00:16:22.343 --> 00:16:23.477 Stay alive. 225 00:16:26.080 --> 00:16:27.381 And come back. 226 00:16:28.115 --> 00:16:29.516 I promise you... 227 00:16:30.984 --> 00:16:32.152 <i>I'm coming back.</i> 228 00:16:34.521 --> 00:16:36.490 (INDISTINCT SHOUTING) 229 00:16:56.679 --> 00:16:59.212 MAN: Nottingham off the starboard. 230 00:16:59.214 --> 00:17:02.014 MAN 2: Drop the anchor, gangway. 231 00:17:02.016 --> 00:17:03.552 (INDISTINCT SHOUTING) 232 00:17:48.032 --> 00:17:50.099 ROBIN: Marian! 233 00:17:50.101 --> 00:17:51.369 (BIRDS FLUTTERING) 234 00:17:54.272 --> 00:17:55.574 Marian! 235 00:18:06.652 --> 00:18:08.220 (PANTING) 236 00:18:29.777 --> 00:18:31.679 (TUCK SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 237 00:18:35.215 --> 00:18:37.083 What would you confess, my son? 238 00:18:38.686 --> 00:18:42.454 Tuck, where is Marian? 239 00:18:42.456 --> 00:18:43.457 Robin? 240 00:18:44.725 --> 00:18:46.727 Robin, you're not dead? 241 00:18:48.830 --> 00:18:50.564 No, not for want of trying. 242 00:18:51.700 --> 00:18:53.131 But your name was read out 243 00:18:53.133 --> 00:18:54.601 from the list of fallen soldiers. 244 00:18:54.603 --> 00:18:56.469 - What? - Two years ago. 245 00:18:56.471 --> 00:18:58.371 We were told you were dead. 246 00:18:58.373 --> 00:19:01.207 Marian had a memorial for you. It was lovely. 247 00:19:01.209 --> 00:19:02.542 I wrote you a very moving eulogy. 248 00:19:02.544 --> 00:19:04.143 It's a pity you missed it. 249 00:19:04.145 --> 00:19:05.812 Well, I'm thrilled you missed it, 250 00:19:05.814 --> 00:19:07.547 'cause it would have been 251 00:19:07.549 --> 00:19:09.182 completely inappropriate, given you are not dead. 252 00:19:09.184 --> 00:19:10.751 - Tuck! - Yes? 253 00:19:10.753 --> 00:19:13.723 Who read my name from the list of fallen soldiers? 254 00:19:15.257 --> 00:19:17.257 The Sheriff, but, Robin... 255 00:19:17.259 --> 00:19:18.093 Where is Marian? 256 00:19:21.497 --> 00:19:23.631 Look, things have taken rather a turn 257 00:19:23.633 --> 00:19:25.568 since you've been gone, Robin. 258 00:19:26.435 --> 00:19:28.202 After you died, 259 00:19:28.204 --> 00:19:31.238 the Sheriff seized Loxley Manor 260 00:19:31.240 --> 00:19:33.274 as collateral for his war tax 261 00:19:33.276 --> 00:19:35.443 and threw Marian out. 262 00:19:35.445 --> 00:19:36.811 And it's not just her. 263 00:19:36.813 --> 00:19:39.347 He's crushing us all with his war effort. 264 00:19:39.349 --> 00:19:41.283 Tolls, collections. 265 00:19:41.285 --> 00:19:43.118 Rob, he's driven most of the commoners 266 00:19:43.120 --> 00:19:44.221 out of Nottingham proper. 267 00:19:44.888 --> 00:19:46.454 To where? 268 00:19:46.456 --> 00:19:47.457 To the mines. 269 00:19:48.625 --> 00:19:49.859 She's there now? 270 00:19:49.861 --> 00:19:52.797 - Yes, but, Rob, Marian's... - (DOOR SLAMS) 271 00:19:53.898 --> 00:19:55.833 This is not going to end well. 272 00:20:10.515 --> 00:20:12.183 (INDISTINCT CHATTER) 273 00:20:20.526 --> 00:20:21.925 MAN 1: You grab him! 274 00:20:21.927 --> 00:20:23.293 Sheriff's orders. 275 00:20:23.295 --> 00:20:24.363 MAN 2: Bring them up this way. 276 00:20:55.363 --> 00:20:57.163 (INAUDIBLE) 277 00:21:04.338 --> 00:21:05.339 Tastes worse. 278 00:21:31.233 --> 00:21:32.635 (LAUGHS) 279 00:21:39.442 --> 00:21:41.277 (INDISTINCT CHATTER) 280 00:21:43.914 --> 00:21:45.415 (RETCHING AND COUGHING) 281 00:21:50.654 --> 00:21:51.922 (PANTING) 282 00:22:00.297 --> 00:22:01.298 You? 283 00:22:02.499 --> 00:22:04.368 What the hell are you doing here? 284 00:22:05.804 --> 00:22:07.402 We've got unfinished business. 285 00:22:07.404 --> 00:22:10.673 No, no business, you tried to kill... 286 00:22:10.675 --> 00:22:12.709 I stowed away for three months on your ship. 287 00:22:12.711 --> 00:22:14.544 I could have killed you there if I wanted to. 288 00:22:14.546 --> 00:22:16.213 Not why I'm here. 289 00:22:18.550 --> 00:22:20.452 I've seen your woman, English. 290 00:22:21.453 --> 00:22:23.553 She is beautiful. 291 00:22:23.555 --> 00:22:25.588 She's not mine anymore, not since the sheriff... 292 00:22:25.590 --> 00:22:27.425 Shipped you off to war. 293 00:22:29.327 --> 00:22:30.894 You should have killed me. 294 00:22:30.896 --> 00:22:33.397 Everyone thinks I'm dead, so this must be hell. 295 00:22:33.399 --> 00:22:34.832 You want to know what hell is? 296 00:22:34.834 --> 00:22:36.734 I lost my hand in this war. 297 00:22:36.736 --> 00:22:38.669 My people were in chains. 298 00:22:38.671 --> 00:22:40.471 My land was pillaged. 299 00:22:40.473 --> 00:22:42.441 And my son was murdered. 300 00:22:44.077 --> 00:22:45.879 (BREATHING HEAVILY) 301 00:22:50.449 --> 00:22:51.950 I'm sorry I couldn't save him. 302 00:22:51.952 --> 00:22:53.420 But you tried to. 303 00:22:57.457 --> 00:22:59.758 In all my years of war, 304 00:22:59.760 --> 00:23:01.595 I've never seen anything like it. 305 00:23:03.764 --> 00:23:05.432 That's why I chose you. 306 00:23:07.501 --> 00:23:08.768 Chose me? What for? 307 00:23:08.770 --> 00:23:11.771 This war, all wars, 308 00:23:11.773 --> 00:23:15.474 and everything happening here, it's as old as time. 309 00:23:15.476 --> 00:23:17.476 Rich men getting richer. 310 00:23:17.478 --> 00:23:20.846 Men of power taking more power from the blood of innocents. 311 00:23:20.848 --> 00:23:23.284 Yours, mine, 312 00:23:24.019 --> 00:23:25.653 and my son's. 313 00:23:26.554 --> 00:23:28.489 And I want to stop it. 314 00:23:31.760 --> 00:23:34.029 But I cannot do it alone. 315 00:23:35.998 --> 00:23:37.898 We're just two men. What can we do? 316 00:23:37.900 --> 00:23:39.035 (CHUCKLES) 317 00:23:42.005 --> 00:23:44.404 You're only powerless 318 00:23:44.406 --> 00:23:46.408 if you believe you're powerless. 319 00:23:48.611 --> 00:23:50.079 Follow me, English. 320 00:24:26.618 --> 00:24:28.117 (INDISTINCT CHATTER) 321 00:24:28.119 --> 00:24:30.387 Good day, good people! 322 00:24:32.757 --> 00:24:34.891 Today, we face a threat 323 00:24:34.893 --> 00:24:38.595 from these barbarians in Arabia. 324 00:24:38.597 --> 00:24:40.496 They hate us... 325 00:24:40.498 --> 00:24:43.870 Our freedom, our culture, our religion. 326 00:24:44.937 --> 00:24:46.837 But today, 327 00:24:46.839 --> 00:24:48.806 they face The Near Enemy, 328 00:24:48.808 --> 00:24:51.842 which is our Crusaders, in the desert. 329 00:24:51.844 --> 00:24:53.110 Let's start here. 330 00:24:53.112 --> 00:24:55.746 But tomorrow, and make no mistake about this, 331 00:24:55.748 --> 00:24:58.984 they regard us, here, in Nottingham 332 00:24:58.986 --> 00:25:03.621 as the Far Enemy, and they will come here. 333 00:25:03.623 --> 00:25:05.891 They will infiltrate, they will proliferate, 334 00:25:05.893 --> 00:25:08.159 they will choke our courts 335 00:25:08.161 --> 00:25:10.996 and strangle our church, 336 00:25:10.998 --> 00:25:14.900 our children, with their fanatical dogma. 337 00:25:14.902 --> 00:25:17.103 They'll burn your houses. 338 00:25:17.105 --> 00:25:18.939 They'll burn your lands! 339 00:25:21.042 --> 00:25:22.808 That's why 340 00:25:22.810 --> 00:25:24.913 my War Tax Bill 341 00:25:26.981 --> 00:25:28.415 is so vital. 342 00:25:29.617 --> 00:25:32.518 Nottingham isn't just a city. 343 00:25:32.520 --> 00:25:34.887 It's the bank 344 00:25:34.889 --> 00:25:36.689 and beating heart 345 00:25:36.691 --> 00:25:41.594 of our great church and its glorious Crusade. 346 00:25:41.596 --> 00:25:43.730 And for every one of you 347 00:25:43.732 --> 00:25:45.999 who shirks his duty 348 00:25:46.001 --> 00:25:48.735 by not paying his fair share, 349 00:25:48.737 --> 00:25:51.071 an archer goes without arrows 350 00:25:51.073 --> 00:25:54.107 and a Christian soldier starves. 351 00:25:54.109 --> 00:25:55.809 Sheriff, my people have already given 352 00:25:55.811 --> 00:25:56.877 everything that they have. 353 00:25:56.879 --> 00:25:58.845 (CROWD AGREEING) 354 00:25:58.847 --> 00:26:01.816 I move we send my tax bill to the vote. 355 00:26:01.818 --> 00:26:02.884 I second. 356 00:26:02.886 --> 00:26:04.953 The people of Nottingham are dying. 357 00:26:04.955 --> 00:26:06.754 We're beyond the breaking point. 358 00:26:06.756 --> 00:26:09.090 Young lady, you have no idea what a breaking point is 359 00:26:09.092 --> 00:26:10.727 until you've seen combat. 360 00:26:12.162 --> 00:26:14.163 So, how would you know? 361 00:26:14.165 --> 00:26:16.231 (CROWD LAUGHING) 362 00:26:16.233 --> 00:26:19.734 SHERIFF: Finance Minister, do we have a decision? 363 00:26:19.736 --> 00:26:20.871 - We do. - TUCK: Uh, sir? 364 00:26:21.705 --> 00:26:23.839 Uh, sir? Sheriff? 365 00:26:23.841 --> 00:26:27.076 The Loxley vote hasn't been counted. 366 00:26:27.078 --> 00:26:28.677 Robin of Loxley? 367 00:26:28.679 --> 00:26:31.013 What, are we giving votes to ghosts now? 368 00:26:31.015 --> 00:26:32.750 (INDISTINCT CHATTER) 369 00:26:34.219 --> 00:26:36.919 Yes. Uh, no, he's alive. 370 00:26:36.921 --> 00:26:39.057 Sir, so I hear. 371 00:26:40.892 --> 00:26:42.158 SHERIFF: Alive? 372 00:26:42.160 --> 00:26:44.796 He was seen today, home from war. 373 00:26:50.836 --> 00:26:51.837 Who saw him? 374 00:26:53.138 --> 00:26:54.571 I'm sorry, sir, that falls 375 00:26:54.573 --> 00:26:56.173 under the Seal of the Confessional. 376 00:26:56.175 --> 00:26:57.774 So, you saw him? 377 00:26:57.776 --> 00:27:00.111 No, I didn't say... 378 00:27:00.113 --> 00:27:02.780 (STAMMERING) It could have been 379 00:27:02.782 --> 00:27:05.885 anyone saw him. 380 00:27:07.887 --> 00:27:09.754 Oh, dear. 381 00:27:09.756 --> 00:27:11.589 Well, then the vote must be delayed 382 00:27:11.591 --> 00:27:13.059 until the Loxley vote's been counted. 383 00:27:19.665 --> 00:27:20.866 You okay? 384 00:27:20.868 --> 00:27:22.167 - (MALLET STRIKING) - MAN: This council meeting 385 00:27:22.169 --> 00:27:24.336 - is adjourned. - Yeah. 386 00:27:24.338 --> 00:27:26.638 Strangle our children, burn our lands. 387 00:27:26.640 --> 00:27:28.173 He acts like you lot are swarming the bloody 388 00:27:28.175 --> 00:27:30.075 walls of Nottingham already, the lying bastard. 389 00:27:30.077 --> 00:27:32.144 Do you want to get angry or do you want to get even? 390 00:27:32.146 --> 00:27:33.678 I want to take the sheriff down. 391 00:27:33.680 --> 00:27:34.846 I want to hit him where it hurts. 392 00:27:34.848 --> 00:27:37.816 One thing keeps him in power. 393 00:27:37.818 --> 00:27:38.985 He's got the whole church behind him. 394 00:27:38.987 --> 00:27:40.053 He's got an army of... 395 00:27:40.055 --> 00:27:41.089 The money. 396 00:27:43.825 --> 00:27:45.691 What, you mean what he takes 397 00:27:45.693 --> 00:27:47.028 from the commoners for the war effort? 398 00:27:47.962 --> 00:27:49.829 We steal it. 399 00:27:49.831 --> 00:27:50.963 You heard him. 400 00:27:50.965 --> 00:27:52.366 Nottingham is the bank 401 00:27:52.368 --> 00:27:54.700 and the beating heart of the Crusades. 402 00:27:54.702 --> 00:27:57.672 And I want to put a knife through it. 403 00:27:58.240 --> 00:27:59.607 Vengeance for you 404 00:28:00.376 --> 00:28:01.944 and justice for my son. 405 00:28:08.351 --> 00:28:09.652 I'm Robin. 406 00:28:13.055 --> 00:28:15.192 Yahya ibn Umar. 407 00:28:18.395 --> 00:28:20.361 Yokhya... 408 00:28:20.363 --> 00:28:21.630 (CHUCKLES) 409 00:28:22.232 --> 00:28:24.766 - (STAMMERING) - No. 410 00:28:24.768 --> 00:28:25.900 Please, no more. 411 00:28:25.902 --> 00:28:27.304 In your language, it's John... 412 00:28:28.038 --> 00:28:29.204 Son of Umar. 413 00:28:29.206 --> 00:28:30.640 John it is. 414 00:28:36.214 --> 00:28:37.379 JOHN: By night, you'll be hitting 415 00:28:37.381 --> 00:28:39.115 the sheriff's couriers, 416 00:28:39.117 --> 00:28:42.153 toll takers, tax collectors. 417 00:28:44.889 --> 00:28:45.890 And by day? 418 00:28:46.290 --> 00:28:47.457 (CHUCKLES) 419 00:28:47.459 --> 00:28:49.359 You'll be playing Lord Loxley, 420 00:28:49.361 --> 00:28:50.826 back to your old self. 421 00:28:50.828 --> 00:28:51.794 Drinking and dining with 422 00:28:51.796 --> 00:28:53.430 some of the most obnoxious people on Earth. 423 00:28:53.432 --> 00:28:56.466 - The rich. - And why will I be doing that? 424 00:28:56.468 --> 00:28:57.868 Because if you want to know 425 00:28:57.870 --> 00:28:59.104 where the war money is really going, 426 00:29:00.439 --> 00:29:01.738 you will have to charm your way 427 00:29:01.740 --> 00:29:02.808 into the belly of the beast. 428 00:29:04.209 --> 00:29:06.143 Find out who is pulling the strings. 429 00:29:06.145 --> 00:29:08.213 - (KNOCK ON DOOR) - Rob? 430 00:29:09.482 --> 00:29:10.682 Marian. 431 00:29:12.918 --> 00:29:13.952 I knew she'd come. 432 00:29:15.787 --> 00:29:17.155 Whatever it is she wants, 433 00:29:17.157 --> 00:29:18.322 she cannot know 434 00:29:18.324 --> 00:29:19.658 - what we're doing. - MARIAN: Rob? 435 00:29:21.794 --> 00:29:23.229 It's too dangerous for her and us. 436 00:29:24.397 --> 00:29:28.032 If we get caught, they will kill us all. 437 00:29:28.034 --> 00:29:31.738 No matter how much you want to, you cannot go down there. 438 00:29:32.306 --> 00:29:33.440 If you love her, 439 00:29:34.874 --> 00:29:35.876 stick to the plan. 440 00:30:02.470 --> 00:30:04.270 (HORSE TROTTING) 441 00:30:04.272 --> 00:30:05.774 (SNIFFLING) 442 00:30:12.515 --> 00:30:15.349 I didn't cross an ocean to watch you crawl into a bottle. 443 00:30:15.351 --> 00:30:16.786 (BOTTLE SHATTERS) 444 00:30:24.060 --> 00:30:27.295 Maybe she will love you again, I <i>nshallah,</i> 445 00:30:27.297 --> 00:30:29.832 when she finds out the truth of what we're doing. 446 00:30:31.301 --> 00:30:33.036 But not before then. 447 00:30:39.409 --> 00:30:41.011 Well, then, let's get on with it. 448 00:30:42.045 --> 00:30:43.311 (JOHN EXCLAIMS IN ARABIC) 449 00:30:43.313 --> 00:30:45.215 You're slow as the Second Coming. 450 00:30:46.850 --> 00:30:48.149 Yeah, well, I spent four years 451 00:30:48.151 --> 00:30:49.352 of my life killing your people. 452 00:30:49.354 --> 00:30:50.919 Well, you missed me. 453 00:30:50.921 --> 00:30:52.255 Yeah, well, nobody's perfect. 454 00:30:52.257 --> 00:30:53.391 You must be. 455 00:30:54.892 --> 00:30:56.092 I can fire two arrows a second. 456 00:30:56.094 --> 00:30:58.930 Yeah, you could fire two arrows a second. 457 00:31:01.466 --> 00:31:03.001 You think you're faster? 458 00:31:05.404 --> 00:31:06.438 Shoot me. 459 00:31:08.207 --> 00:31:10.476 - Beg your pardon? - You've killed hundreds of us! 460 00:31:11.977 --> 00:31:13.279 What's one more? 461 00:31:14.280 --> 00:31:15.281 Okay. 462 00:31:21.053 --> 00:31:23.022 Please. I said shoot me. 463 00:31:23.456 --> 00:31:24.888 Too slow. 464 00:31:24.890 --> 00:31:26.557 Fast as you can! 465 00:31:26.559 --> 00:31:28.093 Again, come on, English! 466 00:31:35.368 --> 00:31:36.369 Again. 467 00:31:40.541 --> 00:31:42.373 (BREATHING HEAVILY) 468 00:31:42.375 --> 00:31:43.377 Too slow. 469 00:31:46.447 --> 00:31:48.416 This war will be fought up close. 470 00:31:50.117 --> 00:31:51.319 You'll need a street weapon. 471 00:31:53.120 --> 00:31:55.222 Give me that relic, it's firewood. 472 00:31:56.290 --> 00:31:57.657 Relax your grip. 473 00:31:57.659 --> 00:31:59.994 Allow the bow to rest in your palm. 474 00:32:00.394 --> 00:32:01.829 Now try. 475 00:32:05.534 --> 00:32:07.099 Try again. 476 00:32:07.101 --> 00:32:10.070 Only this time, try the other side. 477 00:32:10.072 --> 00:32:12.107 It will save you a second on the reload. 478 00:32:14.910 --> 00:32:16.578 (LAUGHS) 479 00:32:18.447 --> 00:32:20.015 Yes. Come on! 480 00:32:20.982 --> 00:32:22.349 Again! 481 00:32:22.351 --> 00:32:24.354 Faster! Yes, English, faster! 482 00:32:27.055 --> 00:32:28.422 (GRUNTS) 483 00:32:28.424 --> 00:32:29.956 JOHN: <i>You were a lord,</i> 484 00:32:29.958 --> 00:32:32.360 <i>but now, you get to be a thief.</i> 485 00:32:32.362 --> 00:32:34.328 Left! 486 00:32:34.330 --> 00:32:35.998 <i>And I'm going to show you how.</i> 487 00:32:40.704 --> 00:32:43.538 <i>This won't be like any war you're used to.</i> 488 00:32:43.540 --> 00:32:44.575 Right! Left! 489 00:32:46.008 --> 00:32:47.009 Arrows. 490 00:32:50.080 --> 00:32:51.081 To the right. 491 00:32:51.949 --> 00:32:53.181 Exactly. 492 00:32:53.183 --> 00:32:55.417 - Faster. Stronger! - (GRUNTING) 493 00:32:55.419 --> 00:32:56.920 Faster, English! 494 00:33:02.025 --> 00:33:03.726 What are you doing to my coat? 495 00:33:03.728 --> 00:33:05.294 It's too long. 496 00:33:05.296 --> 00:33:07.095 It's slowing you down. 497 00:33:07.097 --> 00:33:09.200 When do I actually get to, you know, steal? 498 00:33:11.136 --> 00:33:12.437 Really liked this coat. 499 00:33:13.738 --> 00:33:16.072 Well, now, it's a jacket. 500 00:33:16.074 --> 00:33:18.007 JOHN: Turn your hand into a quiver. 501 00:33:18.009 --> 00:33:19.409 The more arrows you can hold, 502 00:33:19.411 --> 00:33:21.177 the more arrows you can fire. 503 00:33:21.179 --> 00:33:22.581 Shut up, you're not making it easier, you know? 504 00:33:23.449 --> 00:33:24.483 Yes! Yes! 505 00:33:29.655 --> 00:33:31.924 (SCREAMING) 506 00:33:35.528 --> 00:33:36.595 (GRUNTING) 507 00:33:45.004 --> 00:33:46.304 JOHN: <i>Fight with stealth,</i> 508 00:33:46.306 --> 00:33:48.072 <i>strike from the shadows.</i> 509 00:33:48.074 --> 00:33:49.709 <i>By the time they return fire,</i> 510 00:33:51.578 --> 00:33:52.946 <i>you're gone.</i> 511 00:33:56.684 --> 00:33:58.185 What else you got? 512 00:34:18.272 --> 00:34:20.206 You've been digging through my old laundry, John. 513 00:34:20.208 --> 00:34:22.208 You cannot go see the sheriff in those rags. 514 00:34:22.210 --> 00:34:24.211 You must donate to his war effort 515 00:34:24.213 --> 00:34:26.246 and you will get in good with him. 516 00:34:26.248 --> 00:34:27.314 Get in good with him? 517 00:34:27.316 --> 00:34:29.182 He'll be lucky if I don't take his head off. 518 00:34:29.184 --> 00:34:32.352 We pull the tail, you see who bites. 519 00:34:32.354 --> 00:34:34.521 - So... - So, to follow the money, 520 00:34:34.523 --> 00:34:36.358 you must gain the trust of the sheriff. 521 00:34:37.794 --> 00:34:39.827 And what am I going to donate? 522 00:34:39.829 --> 00:34:42.332 It's not exactly like we're rolling in coin, is it? 523 00:34:43.433 --> 00:34:45.033 Tonight, you take down the toll bridge. 524 00:34:45.635 --> 00:34:47.702 Now you're talking, John. 525 00:34:47.704 --> 00:34:49.706 I'm glad you approve, English. 526 00:34:51.241 --> 00:34:52.242 What is this? 527 00:34:53.076 --> 00:34:54.077 That was my son's. 528 00:34:56.580 --> 00:34:57.846 Thank you. 529 00:34:57.848 --> 00:34:59.750 You wanted to steal? 530 00:35:00.551 --> 00:35:01.785 Now's your time. 531 00:35:04.288 --> 00:35:06.188 GUARD: Take that load off to the treasury. 532 00:35:06.190 --> 00:35:07.155 GUARD 2: You, come on. 533 00:35:07.157 --> 00:35:08.724 By the order of the Sheriff of Nottingham, 534 00:35:08.726 --> 00:35:10.092 you need to pay the toll. 535 00:35:10.094 --> 00:35:11.460 GUARD 3: Stop the cart! 536 00:35:11.462 --> 00:35:13.095 You have to pay the sheriff's toll. 537 00:35:13.097 --> 00:35:15.364 - Didn't used to have to pay. - GUARD 4: Check this bag. 538 00:35:15.366 --> 00:35:17.567 Come on, what you got in the back? 539 00:35:17.569 --> 00:35:19.402 - (WOMAN SCREAMS) - MAN: We have no more money! 540 00:35:19.404 --> 00:35:21.169 (WOMAN CRYING) 541 00:35:21.171 --> 00:35:23.171 Come on, old man, cough it up! 542 00:35:23.173 --> 00:35:24.407 - (WOMAN SCREAMS) - GUARD 5: Get up! 543 00:35:24.409 --> 00:35:25.410 (OLD MAN SCREAMS) 544 00:35:26.378 --> 00:35:27.379 ROBIN: Hey! 545 00:35:27.846 --> 00:35:29.481 (THUNDER RUMBLING) 546 00:35:41.360 --> 00:35:43.396 (GRUNTING) 547 00:35:45.431 --> 00:35:46.432 GUARD: Hey! 548 00:35:47.333 --> 00:35:48.799 Where is he? Where did he go? 549 00:35:48.801 --> 00:35:50.736 - Where the hell are they? - I can't see him. Where is he? 550 00:35:54.307 --> 00:35:56.175 (GRUNTING) 551 00:35:58.445 --> 00:35:59.446 ROBIN: Too slow. 552 00:36:09.891 --> 00:36:11.325 (WAX SIZZLES) 553 00:36:14.328 --> 00:36:16.396 (INDISTINCT CHATTER) 554 00:36:21.302 --> 00:36:22.503 Lord Loxley. 555 00:36:24.272 --> 00:36:28.574 All of Nottingham rejoices 556 00:36:28.576 --> 00:36:31.510 that the tragic rumors of your death are unfounded. 557 00:36:31.512 --> 00:36:34.648 I'd like to thank you personally for your service. 558 00:36:34.650 --> 00:36:37.784 You sent me off for a just cause. 559 00:36:37.786 --> 00:36:39.553 It was my honor, sir. 560 00:36:39.555 --> 00:36:41.455 Ah, I do hope you're not going to 561 00:36:41.457 --> 00:36:43.857 hold my seizing of your manor against me. 562 00:36:43.859 --> 00:36:45.492 It's a pity it's a fog of war. 563 00:36:45.494 --> 00:36:46.727 Don't give it a second thought. 564 00:36:46.729 --> 00:36:48.263 I'm fixing it up already. 565 00:36:49.398 --> 00:36:51.367 You did what you had to do, sir. 566 00:36:52.601 --> 00:36:54.368 And here's my fair share 567 00:36:54.370 --> 00:36:56.303 for the war effort. 568 00:36:56.305 --> 00:36:58.406 But you've already given so much. 569 00:36:58.408 --> 00:36:59.607 No, our troops need it. 570 00:36:59.609 --> 00:37:00.610 I should know. 571 00:37:01.544 --> 00:37:02.912 I was there. 572 00:37:03.913 --> 00:37:05.248 (SCOFFS) 573 00:37:06.984 --> 00:37:07.784 Please. 574 00:37:11.822 --> 00:37:14.255 Well, I hope, now that you're back, 575 00:37:14.257 --> 00:37:16.290 I get to see a lot more of you. 576 00:37:16.292 --> 00:37:18.427 As much as you'll allow, sir. 577 00:37:18.429 --> 00:37:20.331 I hope to earn your favor. 578 00:37:21.766 --> 00:37:23.666 (CHUCKLES) 579 00:37:23.668 --> 00:37:26.203 (CHOIR SINGING IN LATIN) 580 00:37:43.488 --> 00:37:45.457 (CROWD GASPING) 581 00:37:48.627 --> 00:37:50.429 (APPLAUDING) 582 00:37:52.397 --> 00:37:54.632 You put the rest of us to shame 583 00:37:54.634 --> 00:37:56.901 with your generosity, Loxley. 584 00:37:56.903 --> 00:37:59.270 I'd like to be able to count on an invitation 585 00:37:59.272 --> 00:38:00.705 the next time the lords meet, sir. 586 00:38:00.707 --> 00:38:01.939 But it's your right. It would be my pleasure. 587 00:38:01.941 --> 00:38:05.911 After all, the youth vote could use a voice in chambers. 588 00:38:05.913 --> 00:38:07.712 You flatter me with your confidence, sir. 589 00:38:07.714 --> 00:38:08.782 - Yes, I know. - (CHUCKLES) 590 00:38:11.317 --> 00:38:12.318 Rob. 591 00:38:25.299 --> 00:38:27.267 The other day, at the manor, 592 00:38:28.635 --> 00:38:31.673 I came by. I needed to see you. 593 00:38:34.576 --> 00:38:35.744 Anything else? 594 00:38:36.878 --> 00:38:37.810 Why are you making this so hard? 595 00:38:37.812 --> 00:38:40.548 Do you really expect me to make it easy? 596 00:38:43.418 --> 00:38:46.354 Marian, you promised me that you would wait for me. 597 00:38:47.056 --> 00:38:48.791 They told me you were dead. 598 00:38:49.925 --> 00:38:51.326 Lord Loxley. 599 00:38:57.466 --> 00:38:58.701 (CHUCKLES) 600 00:39:01.837 --> 00:39:03.804 JOHN: Lord Loxley. 601 00:39:03.806 --> 00:39:05.876 Look, sorry, I've got to go. 602 00:39:10.412 --> 00:39:12.947 (SINGING CONTINUES) 603 00:39:12.949 --> 00:39:14.783 I don't trust you around her. 604 00:39:14.785 --> 00:39:16.117 What? I played my part. 605 00:39:16.119 --> 00:39:17.619 If you need some motivation, 606 00:39:17.621 --> 00:39:18.853 if she finds out what we're up to, 607 00:39:18.855 --> 00:39:21.324 it's her head on the chopping block, the same as ours. 608 00:39:21.892 --> 00:39:23.491 Really inspiring. 609 00:39:23.493 --> 00:39:24.494 Thanks. 610 00:39:27.064 --> 00:39:28.766 (COINS JINGLING) 611 00:39:32.570 --> 00:39:34.637 TUCK: Seems Lord Loxley's inspired 612 00:39:34.639 --> 00:39:37.074 an embarrassment of riches today? 613 00:39:39.677 --> 00:39:40.878 (YELPS) 614 00:39:47.052 --> 00:39:48.653 - (WHIMPERING) - (GRUNTS) 615 00:39:55.861 --> 00:39:58.094 (COIN CLATTERS) 616 00:39:58.096 --> 00:40:01.633 Shall I count to ten before I raise the alarm? 617 00:40:02.835 --> 00:40:03.903 Make it 20. 618 00:40:16.182 --> 00:40:18.384 (INDISTINCT CHATTER) 619 00:40:19.853 --> 00:40:21.554 (DOG BARKING) 620 00:41:02.164 --> 00:41:03.165 Who is it? 621 00:41:05.234 --> 00:41:06.434 I don't know. 622 00:41:08.603 --> 00:41:11.939 TUCK: Sir. There's been another robbery. 623 00:41:11.941 --> 00:41:13.674 (SCOFFS) He's not gonna like that. 624 00:41:13.676 --> 00:41:16.810 Sir, there's been an occurrence, 625 00:41:16.812 --> 00:41:18.979 which on first observation, 626 00:41:18.981 --> 00:41:22.816 might be classified as non-ideal, fiscally. 627 00:41:22.818 --> 00:41:25.686 Oh, God, give me strength. 628 00:41:25.688 --> 00:41:32.193 Sir, sir, there's been another minor incident. 629 00:41:32.195 --> 00:41:36.197 The good news is neither of the guards was badly killed. 630 00:41:36.199 --> 00:41:37.266 What? 631 00:41:37.268 --> 00:41:39.068 The collection box, 632 00:41:39.070 --> 00:41:42.204 from right under our noses at Sunday service. 633 00:41:42.206 --> 00:41:44.673 Oh, and the toll road last night, 634 00:41:44.675 --> 00:41:46.008 so a bit of a pickle. 635 00:41:46.010 --> 00:41:49.178 Pembroke! Get those documents under lock and key. 636 00:41:49.180 --> 00:41:51.180 Who else knows about this? 637 00:41:51.182 --> 00:41:52.882 I came straight to you. 638 00:41:52.884 --> 00:41:56.052 But I suppose the archdeacon should be told. 639 00:41:56.054 --> 00:41:57.520 Shh. No, no, no, no, no. 640 00:41:57.522 --> 00:41:59.289 We don't want him gossiping to the cardinal. 641 00:41:59.291 --> 00:42:00.790 But, sir, surely the church... 642 00:42:00.792 --> 00:42:02.192 It's a law and order issue. 643 00:42:02.194 --> 00:42:03.860 I'm the law and order here. 644 00:42:03.862 --> 00:42:05.028 Tighten the security. 645 00:42:05.030 --> 00:42:08.231 All tax collections now go directly to the count room, 646 00:42:08.233 --> 00:42:10.567 and double the guard at the treasury. 647 00:42:10.569 --> 00:42:11.668 As you say, sir. 648 00:42:11.670 --> 00:42:14.538 I can't afford to lose another penny. 649 00:42:14.540 --> 00:42:17.977 Sir, it's been a bit since your last confession. 650 00:42:20.213 --> 00:42:22.983 Would you care to unburden yourself to your friar? 651 00:42:24.250 --> 00:42:28.154 My conscience is clear. Is yours? 652 00:42:30.623 --> 00:42:33.124 Try as I might, mine's always a bit of a muddle. 653 00:42:33.126 --> 00:42:34.592 Well, be that as it may, 654 00:42:34.594 --> 00:42:36.894 keep your ears open in your little booth. 655 00:42:36.896 --> 00:42:39.164 Any talk of the thief, bring it to me. 656 00:42:39.166 --> 00:42:40.132 But, sir, with respect, 657 00:42:40.134 --> 00:42:42.001 the Seal of the Confessional is sacred. 658 00:42:42.003 --> 00:42:44.702 Nothing's sacred till I've caught that thief 659 00:42:44.704 --> 00:42:46.707 and drowned him in a cage. 660 00:42:49.276 --> 00:42:51.112 (INDISTINCT CHATTER) 661 00:42:55.049 --> 00:42:56.249 MARIAN: You're up late. 662 00:42:56.251 --> 00:42:57.616 Just making my rounds, 663 00:42:57.618 --> 00:43:00.954 found myself craving a little sustenance. 664 00:43:00.956 --> 00:43:04.024 I wanted to tell you that the sheriff's coming down hard 665 00:43:04.026 --> 00:43:06.092 in response to the robberies. 666 00:43:06.094 --> 00:43:08.263 It complicates our plans. 667 00:43:09.331 --> 00:43:11.798 How are you getting on? 668 00:43:11.800 --> 00:43:15.204 Best I can. Had some help. 669 00:43:16.139 --> 00:43:18.041 Bag of coins left at my door. 670 00:43:18.607 --> 00:43:19.608 By the Hood? 671 00:43:21.010 --> 00:43:22.843 That's what I call him now. 672 00:43:22.845 --> 00:43:26.047 It's got a nice ring to it, don't you think? 673 00:43:26.049 --> 00:43:27.950 MARIAN: Don't know why he's giving the money to me. 674 00:43:29.018 --> 00:43:30.084 Guess I'm flattered. 675 00:43:30.086 --> 00:43:31.886 You should be. 676 00:43:31.888 --> 00:43:34.690 MARIAN: But I wish he would give it to the people instead. 677 00:43:43.333 --> 00:43:44.735 (GRUNTS) 678 00:43:48.839 --> 00:43:50.240 (SNORTING) 679 00:43:55.879 --> 00:43:57.014 (YELLS) 680 00:44:03.755 --> 00:44:04.756 (GROANS) 681 00:44:05.757 --> 00:44:06.925 (NEIGHS) 682 00:44:12.398 --> 00:44:13.998 MAN: Quick! Grab the money! 683 00:44:23.008 --> 00:44:24.643 (PEOPLE CLAMORING) 684 00:44:43.130 --> 00:44:44.965 (COINS CLATTERING) 685 00:44:46.733 --> 00:44:48.168 (HORSE WHINNIES) 686 00:45:12.394 --> 00:45:15.761 LORD PEMBROKE: With respect, sheriff, 687 00:45:15.763 --> 00:45:19.734 this thief is making you look like a damn fool. 688 00:45:25.474 --> 00:45:26.842 If I may... 689 00:45:29.111 --> 00:45:31.245 I propose a bounty. 690 00:45:31.247 --> 00:45:34.315 Surely you don't expect us to finance it. 691 00:45:34.317 --> 00:45:36.917 No. I will stake it personally. 692 00:45:36.919 --> 00:45:39.453 Should we say a thousand a week to begin with? 693 00:45:39.455 --> 00:45:41.455 Then I'll double it every week, thereafter, 694 00:45:41.457 --> 00:45:43.092 until he's either caught 695 00:45:43.459 --> 00:45:44.992 or killed. 696 00:45:44.994 --> 00:45:46.963 Right. The rest of you, out. 697 00:45:51.468 --> 00:45:53.437 - Pembroke. - (DOOR OPENS) 698 00:45:55.406 --> 00:45:56.407 Out! 699 00:46:02.846 --> 00:46:04.947 (DOOR CLOSES) 700 00:46:04.949 --> 00:46:06.183 SHERIFF: Those lords. 701 00:46:07.985 --> 00:46:11.321 Days like this that I just wanna 702 00:46:11.323 --> 00:46:13.958 stick my thumb into their windpipes. 703 00:46:14.925 --> 00:46:16.125 You really hate them. 704 00:46:16.127 --> 00:46:17.894 Oh, well, 705 00:46:17.896 --> 00:46:19.128 you know, their daddies were 706 00:46:19.130 --> 00:46:20.930 the Guardians of the Foundling House, 707 00:46:20.932 --> 00:46:23.466 where I spent my youth. 708 00:46:23.468 --> 00:46:28.171 And they would come around at night to discipline us. 709 00:46:28.173 --> 00:46:31.908 With the archdeacon and his clergy in tow. 710 00:46:31.910 --> 00:46:33.344 And all of them drunk, 711 00:46:33.346 --> 00:46:38.882 breath stinking of (CHUCKLES) boiled beef. 712 00:46:38.884 --> 00:46:41.285 And they would've sent us out to buy 713 00:46:41.287 --> 00:46:43.520 the canes which they were gonna beat us with. 714 00:46:43.522 --> 00:46:45.256 You could tell how long the last beating was 715 00:46:45.258 --> 00:46:46.491 because the color of the welts 716 00:46:46.493 --> 00:46:48.493 would go from red to blue, to yellow. 717 00:46:48.495 --> 00:46:50.060 Finally, they would go to pink, 718 00:46:50.062 --> 00:46:51.829 and the skin would harden. 719 00:46:51.831 --> 00:46:56.001 And by that time, Loxley, you had to make a choice. 720 00:46:56.003 --> 00:46:58.069 You're gonna let them beat the strength out of you 721 00:46:58.071 --> 00:46:59.773 or they're gonna beat it into you. 722 00:47:02.276 --> 00:47:06.878 When they used the broomsticks on the little boys, 723 00:47:06.880 --> 00:47:10.917 and they would scream. 724 00:47:12.919 --> 00:47:18.357 Then, they'd pour some brandy down their throats as a mercy. 725 00:47:18.359 --> 00:47:21.863 Now, I never screamed, but... 726 00:47:23.097 --> 00:47:27.068 I hate the taste of brandy. 727 00:47:30.038 --> 00:47:33.573 Shall we hang a few of them? Those lords? 728 00:47:33.575 --> 00:47:38.447 Just to see them shit their silks? 729 00:47:41.450 --> 00:47:44.585 Why don't we just hang one of them? 730 00:47:44.587 --> 00:47:48.389 'Cause I suspect the rest would soon fall into line. 731 00:47:48.391 --> 00:47:49.526 (SMACKS LIPS) 732 00:47:56.399 --> 00:47:59.169 I am not after crumbs. 733 00:48:01.071 --> 00:48:04.274 I want a seat at the big table. 734 00:48:06.577 --> 00:48:10.146 Well then, you'll keep my favor, Loxley. 735 00:48:12.949 --> 00:48:14.618 (INDISTINCT CHATTER) 736 00:48:17.221 --> 00:48:19.188 (BELL DINGING) 737 00:48:19.190 --> 00:48:20.759 It's Rob, right? 738 00:48:24.629 --> 00:48:26.030 You're Will. 739 00:48:27.098 --> 00:48:28.500 Welcome home. 740 00:48:30.535 --> 00:48:31.601 Must've been hell for you over there. 741 00:48:31.603 --> 00:48:34.439 I fought the war, I don't need to talk about it. 742 00:48:35.640 --> 00:48:39.509 Look, I get it. I really do. 743 00:48:39.511 --> 00:48:42.680 It must be overwhelming coming home, Marian... 744 00:48:42.682 --> 00:48:43.880 She's her own woman. 745 00:48:43.882 --> 00:48:46.484 Well, that's right. So you don't have to be okay with me. 746 00:48:46.486 --> 00:48:47.620 Good. Because I'm not. 747 00:48:53.126 --> 00:48:54.260 I heard you. 748 00:48:55.294 --> 00:48:57.130 During the sheriff's speech. 749 00:48:57.663 --> 00:48:59.065 Voice of the people. 750 00:49:01.401 --> 00:49:02.601 They need one. 751 00:49:02.603 --> 00:49:03.970 What about the Hood? 752 00:49:05.004 --> 00:49:06.139 The Hood. 753 00:49:08.742 --> 00:49:10.208 (SIGHS) 754 00:49:10.210 --> 00:49:11.345 He means nothing to me. 755 00:49:12.546 --> 00:49:14.513 He'll be caught, and forgotten. 756 00:49:14.515 --> 00:49:15.981 And what I, Marian, and the rest 757 00:49:15.983 --> 00:49:17.115 of the commoners are fighting for 758 00:49:17.117 --> 00:49:19.217 is much bigger than some petty thief 759 00:49:19.219 --> 00:49:21.121 turning over a few couriers and collection boxes. 760 00:49:24.459 --> 00:49:26.226 Still, I wouldn't bet against him. 761 00:49:29.631 --> 00:49:32.133 I reckon he's just getting started. 762 00:49:35.437 --> 00:49:39.407 ROBIN: John! I've had a thought. Hear me out. 763 00:49:44.513 --> 00:49:46.212 I wanna go big. 764 00:49:46.214 --> 00:49:48.582 Forget couriers and collection boxes. 765 00:49:48.584 --> 00:49:50.584 I wanna hit the treasury itself. 766 00:49:50.586 --> 00:49:51.685 Hard target. 767 00:49:51.687 --> 00:49:54.256 Pull the tail, see who bites! 768 00:49:56.225 --> 00:49:57.560 How would you do it? 769 00:50:00.564 --> 00:50:02.198 (JOHN COUGHING) 770 00:50:04.133 --> 00:50:05.199 (GROANS) 771 00:50:05.201 --> 00:50:06.568 JOHN: Easy, governor. 772 00:50:06.570 --> 00:50:08.603 - DRIVER: Move! Move! - Help a hungry veteran. 773 00:50:08.605 --> 00:50:10.205 Get out of the way. 774 00:50:10.207 --> 00:50:11.573 Men, get this filth out of the way! 775 00:50:11.575 --> 00:50:13.107 Lost me hand in the war. 776 00:50:13.109 --> 00:50:15.811 Be a pal and spare some change. 777 00:50:15.813 --> 00:50:19.314 God. This is a nice ass on this horse. Please, sir. 778 00:50:19.316 --> 00:50:21.249 (GRUNTING) 779 00:50:21.251 --> 00:50:24.321 Get out of the way! Get out! 780 00:51:03.463 --> 00:51:05.763 Change of protocol, as per the sheriff. 781 00:51:05.765 --> 00:51:08.165 All collections are no longer to be stored in the vault. 782 00:51:08.167 --> 00:51:09.400 They go straight to the count room 783 00:51:09.402 --> 00:51:10.635 for immediate processing. 784 00:51:10.637 --> 00:51:11.638 (WHISPERS) Shit! 785 00:51:40.735 --> 00:51:42.404 (BOWL CLATTERING) 786 00:51:45.139 --> 00:51:46.441 (COINS CLINKING) 787 00:51:48.810 --> 00:51:51.311 Guards! Guards! 788 00:51:51.313 --> 00:51:53.114 Guards! Guards! 789 00:52:10.833 --> 00:52:12.335 (PANTING) 790 00:52:29.286 --> 00:52:30.587 (YELLING) 791 00:52:33.557 --> 00:52:35.192 (PANTING) 792 00:52:52.677 --> 00:52:53.746 (GROANS) 793 00:52:56.214 --> 00:52:57.313 (YELLS) 794 00:52:57.315 --> 00:52:58.584 (GRUNTING) 795 00:53:04.423 --> 00:53:05.822 (SCREAMS) 796 00:53:05.824 --> 00:53:07.359 (PANTING) 797 00:53:12.966 --> 00:53:14.734 (GRUNTING) 798 00:53:42.396 --> 00:53:43.529 ROBIN: Shit! Shit! 799 00:53:43.531 --> 00:53:44.832 (INDISTINCT SHOUTING) 800 00:53:49.570 --> 00:53:50.604 Come on, come on! 801 00:53:51.605 --> 00:53:53.474 Come on, come on! Come on! 802 00:53:54.810 --> 00:53:55.811 (GRUNTS) 803 00:53:59.548 --> 00:54:01.483 GUARD: There he is! 804 00:54:09.892 --> 00:54:11.961 (SCREAMING) 805 00:54:13.796 --> 00:54:14.797 (URGING) 806 00:54:19.869 --> 00:54:21.003 (SCREAMS) 807 00:54:22.705 --> 00:54:23.740 (GRUNTS) 808 00:54:26.342 --> 00:54:27.675 They're coming, John! 809 00:54:27.677 --> 00:54:29.612 Ye of little faith! 810 00:54:31.714 --> 00:54:33.316 Hyah. 811 00:54:33.784 --> 00:54:35.418 (HORSES WHINNYING) 812 00:54:38.589 --> 00:54:39.757 Yeah! 813 00:54:40.591 --> 00:54:42.824 MAN: It's the Hood! 814 00:54:42.826 --> 00:54:44.559 That's how you go big! 815 00:54:44.561 --> 00:54:46.728 We didn't get a single coin! 816 00:54:46.730 --> 00:54:48.396 We wanted to get their attention. 817 00:54:48.398 --> 00:54:49.464 And we have it now. 818 00:54:49.466 --> 00:54:50.732 (LAUGHING) 819 00:54:50.734 --> 00:54:52.871 (ALL CHEERING) 820 00:55:29.441 --> 00:55:32.944 Our cardinal has asked me to convey to you his disquiet, 821 00:55:32.946 --> 00:55:36.581 at your so-far defensive response to this thief. 822 00:55:36.583 --> 00:55:38.817 It's nothing I can't handle. 823 00:55:38.819 --> 00:55:42.053 You can tell His Eminence he needn't lose any sleep. 824 00:55:42.055 --> 00:55:44.823 Reassure him yourself in due time. He's coming here. 825 00:55:44.825 --> 00:55:47.525 From Rome? Over a petty thief? 826 00:55:47.527 --> 00:55:49.561 The church does not consider 827 00:55:49.563 --> 00:55:52.497 the raiding of its treasury petty. 828 00:55:52.499 --> 00:55:55.568 Ah, he barely escaped, and he got away with nothing. 829 00:55:55.570 --> 00:55:58.573 But what's dangerous is the audacity of his crimes. 830 00:55:59.807 --> 00:56:03.943 He's got our commoners looking up, seeing hope. 831 00:56:03.945 --> 00:56:07.780 We want their backs bent and heads bowed. 832 00:56:07.782 --> 00:56:10.052 There's been whispers of revolt. 833 00:56:12.187 --> 00:56:17.123 Unchecked, those whispers will build into a roar. 834 00:56:17.125 --> 00:56:20.961 It's treason. Punishable by death. 835 00:56:20.963 --> 00:56:23.730 Treason's a very strong word, sir. 836 00:56:23.732 --> 00:56:27.969 Isn't the Christian thing to turn the other cheek? 837 00:56:27.971 --> 00:56:30.639 How do you love a God that gives you that face? 838 00:56:31.741 --> 00:56:33.743 (LAUGHING) 839 00:56:39.816 --> 00:56:41.117 Sheriff! 840 00:56:42.852 --> 00:56:46.023 Given our shared interest in the outcome of the war, 841 00:56:47.457 --> 00:56:49.523 it's essential this thief is caught 842 00:56:49.525 --> 00:56:51.161 and his rhetoric suffocated. 843 00:56:54.965 --> 00:56:56.800 I'll restore the order. 844 00:56:58.769 --> 00:57:03.841 You keep the faith, Your Grace. 845 00:57:04.508 --> 00:57:05.841 Sheriff, 846 00:57:05.843 --> 00:57:08.543 the church can make a man, or break him. 847 00:57:08.545 --> 00:57:10.780 For your allegiance, we offer you the world. 848 00:57:10.782 --> 00:57:12.849 But in failure, we can also take it away. 849 00:57:12.851 --> 00:57:13.952 (INHALES SHARPLY) 850 00:57:16.821 --> 00:57:19.624 Remember that. Hmm? 851 00:57:21.593 --> 00:57:23.628 Let's make the cardinal feel welcome, sheriff. 852 00:57:26.132 --> 00:57:27.599 (DOOR CLOSES) 853 00:57:28.000 --> 00:57:29.532 Ah! 854 00:57:29.534 --> 00:57:34.805 If you ever defy me again in front of the church... 855 00:57:34.807 --> 00:57:38.075 I'm sorry, sir. I was only speaking for the Gospels. 856 00:57:38.077 --> 00:57:41.879 Oh, the Gospels. Well, never, never forget, Tuck, 857 00:57:41.881 --> 00:57:45.152 God's up there. I'm down here. 858 00:57:47.720 --> 00:57:49.688 Now, I've taken the measure 859 00:57:49.690 --> 00:57:51.690 of hiring some special deputies. 860 00:57:51.692 --> 00:57:54.759 Some of our most trusted crusaders. 861 00:57:54.761 --> 00:57:56.795 They're just back from Arabia. 862 00:57:56.797 --> 00:58:00.098 Here they are to receive the archdeacon's blessing 863 00:58:00.100 --> 00:58:03.568 before they begin their good, good works. 864 00:58:03.570 --> 00:58:04.669 Sheriff. 865 00:58:04.671 --> 00:58:06.238 SHERIFF: Commander Gisbourne. 866 00:58:06.240 --> 00:58:10.843 They look very eager to do God's work. 867 00:58:10.845 --> 00:58:14.482 Yes. With the devil's pride. 868 00:58:17.185 --> 00:58:18.684 ROBIN: <i>One, two, three, four, five.</i> 869 00:58:18.686 --> 00:58:19.919 (GROANS) 870 00:58:19.921 --> 00:58:22.255 We've done it! We've done it. 871 00:58:22.257 --> 00:58:24.790 The cardinal is coming all the way from Rome. 872 00:58:24.792 --> 00:58:26.293 The sheriff is throwing him a party, 873 00:58:26.295 --> 00:58:27.693 and guess who's invited? 874 00:58:27.695 --> 00:58:29.963 - It's my day off. - No days off, English. 875 00:58:29.965 --> 00:58:31.264 - You'll rest when you're dead. - (GROANS) 876 00:58:31.266 --> 00:58:33.000 He's coming because of the Hood. 877 00:58:33.002 --> 00:58:34.668 Our plan is working! 878 00:58:34.670 --> 00:58:36.970 That's very easy to say from where you're standing. 879 00:58:36.972 --> 00:58:38.605 The cardinal is one of the most 880 00:58:38.607 --> 00:58:40.208 powerful people in the world. 881 00:58:40.210 --> 00:58:44.012 Whatever he's come to tell the sheriff, we must hear it. 882 00:58:44.014 --> 00:58:46.613 I think what you mean is I must hear it. 883 00:58:46.615 --> 00:58:49.951 (CHUCKLES) It will be an orgy of excess. 884 00:58:49.953 --> 00:58:51.886 A flamboyant costume party, 885 00:58:51.888 --> 00:58:54.924 the perfect place to put the Loxley charm to the test. 886 00:58:56.092 --> 00:58:59.796 We pulled the tail. Now we see who bites. 887 00:59:00.264 --> 00:59:01.631 (GROANS) 888 00:59:02.299 --> 00:59:03.666 (THUNDER RUMBLING) 889 00:59:04.969 --> 00:59:06.170 (KNOCK ON DOOR) 890 00:59:08.939 --> 00:59:12.576 Come, come, come in. Or catch your death. 891 00:59:17.014 --> 00:59:18.914 It's good you came. 892 00:59:18.916 --> 00:59:21.151 I, uh, thought you might. 893 00:59:21.153 --> 00:59:23.721 Will and I got an invite to the cardinal's party. 894 00:59:24.722 --> 00:59:26.056 Was that your doing? 895 00:59:26.058 --> 00:59:28.825 I may have put a word into the sheriff's ear 896 00:59:28.827 --> 00:59:31.861 as to the political astuteness 897 00:59:31.863 --> 00:59:35.698 of tossing commoners a few crumbs from the guest list. 898 00:59:35.700 --> 00:59:37.936 I may never get into the palace again. 899 00:59:39.004 --> 00:59:40.306 This is our shot. 900 00:59:41.340 --> 00:59:42.975 And we must take it. 901 00:59:43.876 --> 00:59:44.975 And Will? 902 00:59:44.977 --> 00:59:46.045 He can't know what we're doing. 903 00:59:48.314 --> 00:59:49.780 He wouldn't approve. 904 00:59:49.782 --> 00:59:51.684 Rob will be there, surely. 905 00:59:56.989 --> 00:59:57.922 And? 906 00:59:57.924 --> 01:00:01.026 Marian, what we are doing is very dangerous. 907 01:00:01.028 --> 01:00:05.363 We cannot risk letting our emotions compromise it. 908 01:00:05.365 --> 01:00:07.334 - You and Rob... - Tuck, I know. 909 01:00:08.402 --> 01:00:09.937 You sure you're up for this? 910 01:00:10.404 --> 01:00:11.872 (CHUCKLES) 911 01:00:12.106 --> 01:00:13.338 No. 912 01:00:13.340 --> 01:00:14.842 (DOGS BARKING) 913 01:00:15.343 --> 01:00:17.245 (BARKING) 914 01:00:19.447 --> 01:00:20.848 (WOMEN LAUGHING) 915 01:00:22.117 --> 01:00:23.650 (INDISTINCT CHATTER) 916 01:00:28.790 --> 01:00:30.758 (LAUGHTER AND CHATTER) 917 01:00:32.227 --> 01:00:33.228 JOHN: Here, you're Lord Loxley. 918 01:00:33.928 --> 01:00:35.194 Play your part. 919 01:00:35.196 --> 01:00:37.096 Drink. Don't get drunk. 920 01:00:37.098 --> 01:00:38.365 Killjoy. 921 01:00:38.367 --> 01:00:41.935 But above all, you must get an audience with the cardinal. 922 01:00:41.937 --> 01:00:44.771 John. I've got this. 923 01:00:44.773 --> 01:00:47.374 I was born to be here. Remember? 924 01:00:47.376 --> 01:00:49.411 (LAUGHTER AND CHATTER CONTINUES) 925 01:00:52.148 --> 01:00:53.649 Wow! 926 01:00:55.352 --> 01:00:58.155 Lord Loxley. Hmm? 927 01:00:58.921 --> 01:01:00.123 Ah... 928 01:01:01.458 --> 01:01:05.793 Nothing more than just a lapdog to the rich. 929 01:01:05.795 --> 01:01:06.995 So did you run out 930 01:01:06.997 --> 01:01:08.863 of prisoners to execute in the desert? 931 01:01:08.865 --> 01:01:10.331 No. 932 01:01:10.333 --> 01:01:12.934 Got old and boring. 933 01:01:12.936 --> 01:01:18.675 My new employer has me hunting more elusive prey now. 934 01:01:30.021 --> 01:01:31.355 Enjoy the party. 935 01:01:32.223 --> 01:01:34.326 (INDISTINCT CHATTER) 936 01:01:39.097 --> 01:01:40.232 (INAUDIBLE) 937 01:01:42.434 --> 01:01:43.835 (LAUGHTER) 938 01:01:51.444 --> 01:01:53.279 (ALL CHEERING) 939 01:01:59.018 --> 01:02:00.453 MAN: Come on, seven! 940 01:02:03.423 --> 01:02:05.489 LORD PEMBROKE: Stealing from the rich to give to the poor? 941 01:02:05.491 --> 01:02:06.824 He's taking the piss out 942 01:02:06.826 --> 01:02:08.359 of the whole damn natural order. 943 01:02:08.361 --> 01:02:09.293 Oh, you flatter him. 944 01:02:09.295 --> 01:02:11.929 He's a smash and grabber, nothing more. 945 01:02:11.931 --> 01:02:14.165 And hideously ugly, hence that ridiculous hood. 946 01:02:14.167 --> 01:02:16.435 (LAUGHTER) 947 01:02:16.437 --> 01:02:18.405 I wonder if he isn't a veteran. 948 01:02:19.440 --> 01:02:20.740 Huh? 949 01:02:22.243 --> 01:02:24.142 Of the Crusades? 950 01:02:24.144 --> 01:02:27.948 Clearly, he's well-trained. He's audacious. 951 01:02:28.516 --> 01:02:31.118 Adaptable under fire. 952 01:02:31.986 --> 01:02:33.218 Hmm. 953 01:02:33.220 --> 01:02:35.120 Living on luck there, sir. 954 01:02:35.122 --> 01:02:36.289 You'll get him eventually. 955 01:02:36.291 --> 01:02:38.258 The elites shouldn't be surprised 956 01:02:38.260 --> 01:02:40.028 by the thief's revolution. 957 01:02:41.563 --> 01:02:43.465 You created the conditions for it. 958 01:02:44.299 --> 01:02:45.300 ROBIN: Marian. 959 01:02:48.069 --> 01:02:50.336 Your beauty leaves me speechless. 960 01:02:50.338 --> 01:02:52.038 Sheriff, I take it you know Marian. 961 01:02:52.040 --> 01:02:56.479 Oh, yes. The sweet scourge of many a town hall speech. 962 01:02:57.879 --> 01:02:59.148 ROBIN: So, Marian. 963 01:03:00.082 --> 01:03:01.817 Who do you think the thief is? 964 01:03:02.618 --> 01:03:04.153 He's all of us. 965 01:03:05.054 --> 01:03:06.120 That's what counts. 966 01:03:06.122 --> 01:03:08.155 Ah... 967 01:03:08.157 --> 01:03:10.192 So you're an admirer. 968 01:03:12.028 --> 01:03:14.195 He has his qualities. 969 01:03:14.197 --> 01:03:16.364 WILL: Marian, there you are. 970 01:03:16.366 --> 01:03:18.101 Shouldn't wander off too far, my love. 971 01:03:23.974 --> 01:03:26.908 We appreciate you having us here, sir. We really do. 972 01:03:26.910 --> 01:03:28.043 WILL: I have ambitions. 973 01:03:28.045 --> 01:03:31.647 And we both know the poor need strong leaders. Like us. 974 01:03:31.649 --> 01:03:32.914 SHERIFF: Indeed. 975 01:03:32.916 --> 01:03:36.218 WILL: Or else they get seduced by criminals like the Hood. 976 01:03:36.220 --> 01:03:37.453 Oh. 977 01:03:37.455 --> 01:03:38.954 - Bloody hell! - Oh, I'm so sorry, my Lord! 978 01:03:38.956 --> 01:03:39.922 What have I done there? 979 01:03:39.924 --> 01:03:41.891 I've got juice all over your thing there. 980 01:03:41.893 --> 01:03:43.359 - Let me wipe... - LORD PEMBROKE: Get off me! 981 01:03:43.361 --> 01:03:44.960 - Sorry. Sorry. Sorry. - Get off! 982 01:03:44.962 --> 01:03:46.395 - Tuck! - Yes, sir? 983 01:03:46.397 --> 01:03:48.364 - You're an idiot. - TUCK: My apologies. 984 01:03:48.366 --> 01:03:51.233 Apologies. Halt and lame. That's me, sir. 985 01:03:51.235 --> 01:03:53.135 Halt and lame. 986 01:03:53.137 --> 01:03:55.004 I have no doubt you'll have the Hood. 987 01:03:55.006 --> 01:03:56.841 Takes a thief to catch a thief. 988 01:04:01.380 --> 01:04:03.482 (LAUGHTER AND CHATTER CONTINUES) 989 01:04:19.032 --> 01:04:20.200 (WOMEN CHUCKLING) 990 01:05:24.267 --> 01:05:26.035 (APPLAUDING) 991 01:05:33.042 --> 01:05:34.443 Your Eminence. 992 01:05:34.445 --> 01:05:36.647 Get off your knees. Time is short. 993 01:05:47.257 --> 01:05:48.524 SHERIFF: Hood's robberies 994 01:05:48.526 --> 01:05:51.529 threaten our plans for the war. 995 01:05:52.797 --> 01:05:55.133 You want my reassurance? 996 01:06:01.640 --> 01:06:03.074 You are afraid. 997 01:06:05.143 --> 01:06:06.479 You should be. 998 01:06:07.312 --> 01:06:08.345 Do you know why? 999 01:06:08.347 --> 01:06:12.216 Why don't you enlighten me, Your Eminence? 1000 01:06:12.218 --> 01:06:17.590 Fear is the greatest weapon in God's arsenal. 1001 01:06:21.795 --> 01:06:24.396 It is why the church created hell. 1002 01:06:25.732 --> 01:06:28.000 (INDISTINCT CHATTER) 1003 01:06:36.276 --> 01:06:37.544 Robin. 1004 01:06:39.479 --> 01:06:41.079 Tuck! 1005 01:06:41.081 --> 01:06:44.082 How long have you known me? 1006 01:06:44.084 --> 01:06:45.484 Since you were a boy. 1007 01:06:45.486 --> 01:06:46.752 And you trust me? 1008 01:06:46.754 --> 01:06:48.086 With my life. 1009 01:06:48.088 --> 01:06:49.089 Excellent. 1010 01:06:51.225 --> 01:06:53.661 This piece of scum is a thief! 1011 01:06:54.762 --> 01:06:56.195 He stole Lord Pembroke's keys. 1012 01:06:56.197 --> 01:06:58.397 I don't know what he's talking about. 1013 01:06:58.399 --> 01:07:00.734 You can search me. I don't have any keys. 1014 01:07:00.736 --> 01:07:02.401 Loxley's right. They're gone. 1015 01:07:02.403 --> 01:07:03.603 Oh. 1016 01:07:03.605 --> 01:07:07.307 Take a guard, find the key, check every room they open. 1017 01:07:07.309 --> 01:07:08.441 You, come with me. 1018 01:07:08.443 --> 01:07:10.176 Explain yourself, Friar. 1019 01:07:10.178 --> 01:07:11.545 I didn't steal anything. 1020 01:07:11.547 --> 01:07:14.049 Well, then you must know who did. Huh? 1021 01:07:14.816 --> 01:07:15.817 Confess! 1022 01:07:18.253 --> 01:07:20.723 Just kill him. 1023 01:07:24.861 --> 01:07:26.226 (WHIMPERING) 1024 01:07:26.228 --> 01:07:27.297 Wait! 1025 01:07:30.500 --> 01:07:32.302 (BREATHING HEAVILY) 1026 01:07:44.180 --> 01:07:46.115 The commoners love this worm. 1027 01:07:47.585 --> 01:07:49.551 And I think he wants to die. 1028 01:07:49.553 --> 01:07:52.220 I think he wants to be their martyr. 1029 01:07:52.222 --> 01:07:55.190 So let's give him a fate worse than death. 1030 01:07:55.192 --> 01:07:56.594 Revoke his church. 1031 01:07:57.661 --> 01:08:00.562 - Defrock him! - (GASPS) 1032 01:08:00.564 --> 01:08:02.331 And throw him to the streets. 1033 01:08:02.333 --> 01:08:05.401 That should cut him a little deeper than any blade could. 1034 01:08:05.403 --> 01:08:07.770 Don't! You can't! Your Grace, please! 1035 01:08:07.772 --> 01:08:09.405 Oh, I can and I do. 1036 01:08:09.407 --> 01:08:12.342 For the crime of falsehood under canon law, 1037 01:08:12.344 --> 01:08:15.545 get this disgrace out of my sight! 1038 01:08:15.547 --> 01:08:17.215 (TUCK WHIMPERING) 1039 01:08:23.321 --> 01:08:24.557 (DOOR CLOSES) 1040 01:08:26.525 --> 01:08:28.359 Who is this young man? 1041 01:08:28.361 --> 01:08:30.796 SHERIFF: This is Robin of Loxley. 1042 01:08:32.598 --> 01:08:34.734 - And I trust him. - Hmm. 1043 01:08:38.270 --> 01:08:40.304 You are the grace and good work 1044 01:08:40.306 --> 01:08:42.743 of the Lord made flesh, Your Eminence. 1045 01:08:43.610 --> 01:08:45.543 CARDINAL: Good. 1046 01:08:45.545 --> 01:08:49.681 The young are God's gift to the church. 1047 01:08:49.683 --> 01:08:51.385 The arrows in our quiver. 1048 01:08:55.890 --> 01:08:57.224 No, no, stay. 1049 01:09:01.562 --> 01:09:04.530 Welcome to the big table, Loxley. 1050 01:09:04.532 --> 01:09:06.932 Now whatever this Hood has done... 1051 01:09:06.934 --> 01:09:08.434 I will have him. 1052 01:09:08.436 --> 01:09:09.437 Silence! 1053 01:09:10.772 --> 01:09:12.772 (SIGHS) 1054 01:09:12.774 --> 01:09:15.441 If we are to continue funding the Arabs 1055 01:09:15.443 --> 01:09:17.243 and defeat the English army 1056 01:09:17.245 --> 01:09:20.616 so that you and I can take control from the king, 1057 01:09:21.717 --> 01:09:23.417 the money we owe them 1058 01:09:23.419 --> 01:09:26.853 must sail in four days. Do that 1059 01:09:26.855 --> 01:09:31.527 and we will have bought absolute power. 1060 01:09:33.696 --> 01:09:36.764 And if I need more time to raise the money? 1061 01:09:36.766 --> 01:09:39.268 You had your time, sheriff. 1062 01:09:41.004 --> 01:09:43.840 Satisfy me that you can do what must be done! 1063 01:09:47.711 --> 01:09:50.545 You want to see fear? 1064 01:09:50.547 --> 01:09:54.549 I'll send my men to raid the mines tonight. 1065 01:09:54.551 --> 01:09:55.720 Now, 1066 01:09:56.721 --> 01:09:58.587 when that's done, 1067 01:09:58.589 --> 01:10:02.591 I'll take the commoners for everything they've got, 1068 01:10:02.593 --> 01:10:05.461 from their pisspots to their pocket coins. 1069 01:10:05.463 --> 01:10:07.062 And when that is done, 1070 01:10:07.064 --> 01:10:12.334 I will burn their shit slums to the ground. 1071 01:10:12.336 --> 01:10:14.503 Just to remind them they're not the people, 1072 01:10:14.505 --> 01:10:16.007 they're my subjects. 1073 01:10:18.844 --> 01:10:21.613 Will that satisfy you, priest? 1074 01:10:25.417 --> 01:10:28.386 Go with God, sheriff. 1075 01:10:31.057 --> 01:10:32.388 Talk to me. 1076 01:10:32.390 --> 01:10:34.357 We've got to get to the mines. 1077 01:10:34.359 --> 01:10:35.427 Now. 1078 01:10:53.046 --> 01:10:54.913 Let's start with where did you even get this? 1079 01:10:54.915 --> 01:10:56.014 That doesn't matter. 1080 01:10:56.016 --> 01:10:57.682 Oh, it matters, Marian. 1081 01:10:57.684 --> 01:10:58.850 This is in Arabic 1082 01:10:58.852 --> 01:11:00.619 with the sheriff's signature underneath. 1083 01:11:00.621 --> 01:11:01.887 Which could mean anything. 1084 01:11:01.889 --> 01:11:02.954 Or nothing. 1085 01:11:02.956 --> 01:11:05.590 What is plain is that however you came by these, 1086 01:11:05.592 --> 01:11:07.528 it wasn't honestly. 1087 01:11:08.929 --> 01:11:10.362 Don't do that. 1088 01:11:10.364 --> 01:11:11.730 What? I'm talking to you. 1089 01:11:11.732 --> 01:11:13.398 Like a child! 1090 01:11:13.400 --> 01:11:15.902 Don't handle me. 1091 01:11:15.904 --> 01:11:17.837 WILL: <i>Okay, I'm gonna take these to the sheriff</i> 1092 01:11:17.839 --> 01:11:19.073 <i>to give him a chance to explain for himself.</i> 1093 01:11:19.774 --> 01:11:20.775 I'll take them. 1094 01:11:21.976 --> 01:11:23.843 To someone I know I can trust. 1095 01:11:23.845 --> 01:11:26.614 When did I lose your trust? 1096 01:11:27.816 --> 01:11:30.083 Your way. 1097 01:11:30.085 --> 01:11:33.722 All your politics. It's not changing anything. 1098 01:11:34.522 --> 01:11:36.091 Please see that. 1099 01:11:37.425 --> 01:11:38.625 Have you even spared a second 1100 01:11:38.627 --> 01:11:39.893 to think about what you could cost me? 1101 01:11:39.895 --> 01:11:42.062 This could ruin my political future. 1102 01:11:42.064 --> 01:11:44.131 Will! I'm talking about action. 1103 01:11:44.133 --> 01:11:46.767 I have worked too hard for too long, 1104 01:11:46.769 --> 01:11:48.637 Devil knows, for years. 1105 01:11:50.472 --> 01:11:52.841 Swallowing the lords' insults, 1106 01:11:52.843 --> 01:11:54.876 <i>them laughing behind my back,</i> 1107 01:11:54.878 --> 01:11:57.178 so that I can pull myself up from the gutter 1108 01:11:57.180 --> 01:11:59.914 and get the life I deserve. 1109 01:11:59.916 --> 01:12:02.617 And no one is gonna bollocks me on this. 1110 01:12:02.619 --> 01:12:04.020 Not even you. 1111 01:12:05.755 --> 01:12:07.422 You're scared. 1112 01:12:07.424 --> 01:12:08.656 What? 1113 01:12:08.658 --> 01:12:10.895 MARIAN: <i>You think that if the commoners do rise up,</i> 1114 01:12:12.196 --> 01:12:14.562 if they fight, 1115 01:12:14.564 --> 01:12:16.000 <i>you'll lose them.</i> 1116 01:12:17.869 --> 01:12:19.702 They'll follow the Hood. 1117 01:12:19.704 --> 01:12:20.838 GISBOURNE: <i>All right, men!</i> 1118 01:12:21.706 --> 01:12:23.374 You know what to do. 1119 01:12:25.610 --> 01:12:26.911 Move! 1120 01:12:44.930 --> 01:12:46.998 As of right now 1121 01:12:47.000 --> 01:12:51.102 these mines are declared part of Nottingham. 1122 01:12:51.104 --> 01:12:52.937 MAN: On whose authority? 1123 01:12:52.939 --> 01:12:56.240 GISBOURNE: Everybody will pay what they owe 1124 01:12:56.242 --> 01:12:57.777 for the war effort. 1125 01:12:59.712 --> 01:13:05.451 Refusal will be counted as treason. 1126 01:13:09.189 --> 01:13:11.722 No! Please! No, no! Please! 1127 01:13:11.724 --> 01:13:12.726 I've done nothing wrong! 1128 01:13:12.993 --> 01:13:13.994 Mercy! 1129 01:13:15.696 --> 01:13:16.997 (WOMAN SCREAMS) 1130 01:13:18.265 --> 01:13:19.633 (PENNY CRYING) 1131 01:13:20.868 --> 01:13:22.134 Penny! 1132 01:13:22.136 --> 01:13:23.137 GUARD: Stay back! 1133 01:13:24.972 --> 01:13:26.607 (GRUNTING) 1134 01:13:32.080 --> 01:13:33.148 Call yourself a man? 1135 01:13:38.787 --> 01:13:40.922 GISBOURNE: Oh, I'm gonna have fun with you later. 1136 01:13:46.628 --> 01:13:48.628 We're too late. There are too many of them. 1137 01:13:48.630 --> 01:13:49.631 What? For you and me? 1138 01:13:50.532 --> 01:13:52.166 There's not enough. 1139 01:13:52.168 --> 01:13:54.568 (PEOPLE CLAMORING) 1140 01:13:54.570 --> 01:13:56.036 (MARIAN SCREAMING) 1141 01:13:56.038 --> 01:13:57.304 ROBIN: They've got Marian! 1142 01:13:57.306 --> 01:13:59.008 No! 1143 01:14:01.711 --> 01:14:02.943 Let me out! 1144 01:14:02.945 --> 01:14:04.480 Let me out! 1145 01:14:05.781 --> 01:14:07.748 Let me out! 1146 01:14:07.750 --> 01:14:08.883 ROBIN: You take the front, I've got the back. 1147 01:14:08.885 --> 01:14:10.053 Wait. How you gonna... 1148 01:14:11.688 --> 01:14:13.623 Oh, that is clever. 1149 01:14:15.759 --> 01:14:17.627 (GRUNTING) 1150 01:14:21.265 --> 01:14:23.134 Hyah. Hyah. 1151 01:14:25.002 --> 01:14:26.204 Hyah. 1152 01:14:27.905 --> 01:14:29.038 There's the one I want. 1153 01:14:29.040 --> 01:14:31.040 ROBIN: It's Gisbourne! Turn! Turn! 1154 01:14:31.042 --> 01:14:32.108 JOHN: Ah! Hold on! 1155 01:14:32.110 --> 01:14:33.111 Move! 1156 01:14:34.345 --> 01:14:35.546 Hyah! 1157 01:14:37.882 --> 01:14:39.584 I want him alive! 1158 01:14:40.319 --> 01:14:41.586 Hyah. 1159 01:14:46.858 --> 01:14:48.027 Hyah. 1160 01:14:48.894 --> 01:14:49.895 Hold on! 1161 01:14:51.797 --> 01:14:53.196 (YELLS) 1162 01:14:53.198 --> 01:14:54.767 Let me out! 1163 01:14:59.638 --> 01:15:00.706 Hyah. 1164 01:15:03.076 --> 01:15:04.177 Hyah. 1165 01:15:11.951 --> 01:15:13.751 Get me out! 1166 01:15:13.753 --> 01:15:15.155 - Get me out of here! - ROBIN: Keep it steady! 1167 01:15:16.256 --> 01:15:18.925 John, keep it steady! 1168 01:15:19.893 --> 01:15:20.894 (GRUNTS) 1169 01:15:24.731 --> 01:15:26.031 Rob! 1170 01:15:26.033 --> 01:15:27.166 How did you know it was me? 1171 01:15:27.168 --> 01:15:29.234 You call that a disguise? 1172 01:15:29.236 --> 01:15:31.138 Well, it fooled everybody else. 1173 01:15:34.308 --> 01:15:35.943 - I'm not everyone else! - Watch out! 1174 01:15:36.877 --> 01:15:38.045 (YELLS) 1175 01:15:38.946 --> 01:15:40.145 Why didn't you tell me? 1176 01:15:40.147 --> 01:15:42.182 Are we really going to do this now? 1177 01:15:42.184 --> 01:15:43.285 - Get down! - (GRUNTS) 1178 01:15:46.654 --> 01:15:47.821 We've got trouble! 1179 01:15:47.823 --> 01:15:49.191 GISBOURNE: After them! 1180 01:15:54.296 --> 01:15:55.931 - (YELLS) - Hold it! 1181 01:15:56.698 --> 01:15:57.799 (GRUNTS) 1182 01:15:59.402 --> 01:16:00.669 (YELLS) 1183 01:16:10.446 --> 01:16:11.781 Hyah. 1184 01:16:16.219 --> 01:16:17.854 (YELLING) 1185 01:16:19.689 --> 01:16:20.790 (GRUNTS) 1186 01:16:34.271 --> 01:16:35.839 (GRUNTING) 1187 01:16:36.306 --> 01:16:38.006 (SCREAMING) 1188 01:16:38.008 --> 01:16:39.177 (HORSE WHINNIES) 1189 01:16:41.446 --> 01:16:42.746 (ROBIN GRUNTS) 1190 01:17:03.269 --> 01:17:04.436 Follow me! 1191 01:17:12.211 --> 01:17:13.779 GISBOURNE: There he is! 1192 01:17:19.186 --> 01:17:20.187 Go slow! 1193 01:17:42.009 --> 01:17:43.411 (HORSE WHINNIES) 1194 01:17:50.818 --> 01:17:51.986 (YELLS) 1195 01:18:03.565 --> 01:18:04.799 Hyah. 1196 01:18:15.143 --> 01:18:16.812 Shoot his horse! 1197 01:18:23.186 --> 01:18:24.753 (HORSE WHINNIES) 1198 01:18:37.867 --> 01:18:39.103 (GASPS) 1199 01:18:46.877 --> 01:18:48.379 Jump! 1200 01:18:54.519 --> 01:18:56.452 (COUGHING) 1201 01:18:56.454 --> 01:18:58.423 (EARS RINGING) 1202 01:18:59.090 --> 01:19:00.356 (GROANING) 1203 01:19:00.358 --> 01:19:01.991 (COUGHING) 1204 01:19:01.993 --> 01:19:03.159 Are you okay? Marian? 1205 01:19:03.161 --> 01:19:04.162 Yeah. 1206 01:19:06.364 --> 01:19:07.932 (PANTING) 1207 01:19:08.933 --> 01:19:11.901 You and Marian. Finish it. 1208 01:19:11.903 --> 01:19:14.003 No, John! Wait! 1209 01:19:14.005 --> 01:19:15.872 - Go! Get out of here! - John, wait! 1210 01:19:15.874 --> 01:19:17.576 - We have to go! Now! - No, John, wait, John! 1211 01:19:19.445 --> 01:19:21.245 (GRUNTING) 1212 01:19:21.247 --> 01:19:23.182 - John, no! - We have to go now! 1213 01:19:27.920 --> 01:19:31.458 (GRUNTING) 1214 01:19:43.904 --> 01:19:45.439 (PEOPLE CLAMORING) 1215 01:19:49.009 --> 01:19:50.975 (PANTING) 1216 01:19:50.977 --> 01:19:52.511 You okay? 1217 01:19:52.513 --> 01:19:54.012 I'm done. 1218 01:19:54.014 --> 01:19:55.947 We're finished. 1219 01:19:55.949 --> 01:19:57.218 No. 1220 01:19:59.053 --> 01:20:01.153 It's not lost unless you walk away now. 1221 01:20:01.155 --> 01:20:04.256 It's all John. He's the one who dragged me into this. 1222 01:20:04.258 --> 01:20:06.058 He chose you for a reason. 1223 01:20:06.060 --> 01:20:07.493 - What reason? - GISBOURNE: Find him. 1224 01:20:07.495 --> 01:20:09.295 I want him alive! 1225 01:20:09.297 --> 01:20:12.298 All I wanted was to get you back. 1226 01:20:12.300 --> 01:20:15.571 Maybe that's how it started, but it's bigger than that now. 1227 01:20:17.606 --> 01:20:19.408 I'm not who you think I am. 1228 01:20:21.110 --> 01:20:23.145 The Hood's just a disguise. 1229 01:20:24.413 --> 01:20:25.914 I know you. 1230 01:20:27.449 --> 01:20:30.119 Loxley is the disguise. 1231 01:20:37.193 --> 01:20:41.262 In the mines, there's a thing called a firedamp, 1232 01:20:41.264 --> 01:20:44.300 when a single spark sets the air on fire. 1233 01:20:47.538 --> 01:20:49.607 That's what you are for the people. 1234 01:20:51.609 --> 01:20:53.308 Me? 1235 01:20:53.310 --> 01:20:56.980 If not you, who? 1236 01:21:00.117 --> 01:21:02.286 If not now, when? 1237 01:21:05.489 --> 01:21:07.557 The sheriff, he and the cardinal, 1238 01:21:07.559 --> 01:21:09.158 they're in league with the Arabians somehow. 1239 01:21:09.160 --> 01:21:10.629 Yeah. I might have proof. 1240 01:21:13.365 --> 01:21:14.564 If the people knew... 1241 01:21:14.566 --> 01:21:15.966 If the people knew, they'd fight. 1242 01:21:20.305 --> 01:21:22.140 With the right leader. 1243 01:21:37.423 --> 01:21:39.492 JOHN: If you want me to give up the thief, 1244 01:21:41.494 --> 01:21:44.763 at least give me the respect and try 1245 01:21:44.765 --> 01:21:46.533 and beat it out of me. 1246 01:21:47.501 --> 01:21:49.434 No. 1247 01:21:49.436 --> 01:21:52.205 You'd just die on me out of spite. 1248 01:21:54.508 --> 01:21:57.576 Humans are the only species that fear death. 1249 01:21:57.578 --> 01:22:02.147 Not just the threat of it, but its finality. 1250 01:22:02.149 --> 01:22:07.452 That's what separates us from the insects and the dogs. 1251 01:22:07.454 --> 01:22:10.323 The Arab, however, doesn't fear death at all 1252 01:22:10.325 --> 01:22:15.361 because your false prophet promised you the garden. 1253 01:22:15.363 --> 01:22:18.231 A man without faith. 1254 01:22:18.233 --> 01:22:19.365 Lonely. 1255 01:22:19.367 --> 01:22:21.234 Liberating. 1256 01:22:21.236 --> 01:22:24.138 Without judgment, no sin. 1257 01:22:24.840 --> 01:22:26.241 Faith. 1258 01:22:28.209 --> 01:22:30.713 We stare death in the face with courage and honor. 1259 01:22:31.514 --> 01:22:33.079 Really? 1260 01:22:33.081 --> 01:22:35.282 Because I was told 1261 01:22:35.284 --> 01:22:38.087 that your boy begged 1262 01:22:39.522 --> 01:22:40.687 for his life 1263 01:22:40.689 --> 01:22:42.724 right up until the moment 1264 01:22:42.726 --> 01:22:45.361 that we took his head from his neck. 1265 01:22:46.195 --> 01:22:49.531 Decapitation's a funny thing 1266 01:22:49.533 --> 01:22:53.735 because the eyes keep seeing. 1267 01:22:53.737 --> 01:22:57.605 The mind goes on trying to deny death. 1268 01:22:57.607 --> 01:23:00.208 Even if it's just for a few more moments. 1269 01:23:00.210 --> 01:23:03.545 But I wonder what your son might have been 1270 01:23:03.547 --> 01:23:05.380 thinking in those final seconds. 1271 01:23:05.382 --> 01:23:08.384 I imagine it to be something like, "Father. 1272 01:23:08.386 --> 01:23:10.486 "Why have you brought me to this place? 1273 01:23:10.488 --> 01:23:11.620 "Father, I'm scared. 1274 01:23:11.622 --> 01:23:13.789 "Father, why don't you save me?" 1275 01:23:13.791 --> 01:23:15.426 (GRUNTING) 1276 01:23:17.828 --> 01:23:20.663 If you don't give me the thief's name, 1277 01:23:20.665 --> 01:23:23.867 I will gorge you with pig's blood 1278 01:23:23.869 --> 01:23:25.735 and I will burn you 1279 01:23:25.737 --> 01:23:29.539 and you will never see paradise. 1280 01:23:29.541 --> 01:23:32.141 But if you do give me his name, 1281 01:23:32.143 --> 01:23:33.877 I'll martyr you quickly, cleanly. 1282 01:23:33.879 --> 01:23:35.213 You will join your boy. 1283 01:23:36.148 --> 01:23:37.516 (CELL DOOR OPENS) 1284 01:23:38.250 --> 01:23:39.251 TYDON: Sheriff! 1285 01:23:40.519 --> 01:23:43.253 Oh, I'm glad your faith is so strong. 1286 01:23:43.255 --> 01:23:47.157 It's gonna make breaking it so much sweeter. 1287 01:23:47.159 --> 01:23:48.859 I'm a killer. 1288 01:23:48.861 --> 01:23:52.396 I was born into this war. 1289 01:23:52.398 --> 01:23:54.398 But I've never met a man who had his killing 1290 01:23:54.400 --> 01:23:57.668 coming as much as you do. 1291 01:23:57.670 --> 01:23:59.637 You're gonna wanna believe in a god. 1292 01:23:59.639 --> 01:24:01.439 You're gonna want to see His face 1293 01:24:01.441 --> 01:24:04.308 and think that something can save you. 1294 01:24:04.310 --> 01:24:06.445 But you'll see my face. 1295 01:24:06.447 --> 01:24:08.616 And that's the last thing you'll see. 1296 01:24:10.317 --> 01:24:11.652 (SPEAKS ARABIC) 1297 01:24:16.590 --> 01:24:17.825 (CELL DOOR CLOSES) 1298 01:24:28.970 --> 01:24:30.405 MARIAN: Will. 1299 01:24:31.873 --> 01:24:33.406 PENNY: Mr. Tillman. Everyone's ready. 1300 01:24:33.408 --> 01:24:35.308 WILL: Thanks, Penny. 1301 01:24:35.310 --> 01:24:36.409 What's happening? 1302 01:24:36.411 --> 01:24:37.812 We're leaving the mines. 1303 01:24:39.949 --> 01:24:43.249 WILL: What happened last night will happen again and again, 1304 01:24:43.251 --> 01:24:44.618 they will keep on coming. 1305 01:24:44.620 --> 01:24:45.753 I know these people. 1306 01:24:45.755 --> 01:24:48.989 Let 'em come back and kill us all, I am not running! 1307 01:24:48.991 --> 01:24:51.725 Listen, I hear you, but we cannot plan when we panic. 1308 01:24:51.727 --> 01:24:52.893 MARIAN: She's right, Will. 1309 01:24:52.895 --> 01:24:54.395 We should stay and fight. 1310 01:24:54.397 --> 01:24:55.564 With what? 1311 01:24:56.265 --> 01:24:57.866 Picks and shovels? 1312 01:24:57.868 --> 01:25:01.235 The city is in lockdown. It is martial law. 1313 01:25:01.237 --> 01:25:03.872 Look, we can die as prisoners 1314 01:25:03.874 --> 01:25:05.305 or we can fall back and live. 1315 01:25:05.307 --> 01:25:07.475 ROBIN: You've got another choice. 1316 01:25:07.477 --> 01:25:09.379 (EXCITED MURMURING) 1317 01:25:11.515 --> 01:25:13.548 We can make our own choices. 1318 01:25:13.550 --> 01:25:15.483 All your thievery has done 1319 01:25:15.485 --> 01:25:18.620 is drive the sheriff to declare war on us. 1320 01:25:18.622 --> 01:25:20.790 You have no voice here. 1321 01:25:20.792 --> 01:25:22.627 ROBIN: Then I'll show you my face. 1322 01:25:28.466 --> 01:25:30.435 (CROWD EXCLAIMING) 1323 01:25:34.839 --> 01:25:37.606 WILL: Are we supposed to be impressed? 1324 01:25:37.608 --> 01:25:40.877 The good Lord of Loxley has come down from on high 1325 01:25:40.879 --> 01:25:43.814 to tell us, the peasants, what to do? 1326 01:25:43.816 --> 01:25:44.915 Well, let me tell you something. 1327 01:25:44.917 --> 01:25:46.016 This is not your manor. 1328 01:25:46.018 --> 01:25:47.218 Let him talk. 1329 01:25:47.686 --> 01:25:49.655 (EXCITED CHATTER) 1330 01:25:58.330 --> 01:26:00.464 Four years ago, 1331 01:26:00.466 --> 01:26:04.236 I marched off to fight for a liar's cause. 1332 01:26:07.407 --> 01:26:08.806 Left my heart, 1333 01:26:08.808 --> 01:26:10.910 came home an heir to nothing. 1334 01:26:12.479 --> 01:26:13.411 The question is 1335 01:26:13.413 --> 01:26:17.015 what would you do to get back what's yours? 1336 01:26:17.017 --> 01:26:18.717 I'm guessing you'd be up for 1337 01:26:18.719 --> 01:26:20.753 a little redistribution of wealth? 1338 01:26:20.755 --> 01:26:22.087 (CROWD AGREEING) 1339 01:26:22.089 --> 01:26:23.555 Well, the sheriff has already 1340 01:26:23.557 --> 01:26:24.890 rinsed us for everything we have. 1341 01:26:24.892 --> 01:26:26.425 The sheriff and the cardinal are 1342 01:26:26.427 --> 01:26:28.327 plotting against England with the enemy. 1343 01:26:28.329 --> 01:26:29.728 Now, I don't know what their scheme is, 1344 01:26:29.730 --> 01:26:30.963 but I'm willing to bet that 1345 01:26:30.965 --> 01:26:32.999 it's your money bankrolling it. 1346 01:26:33.001 --> 01:26:35.902 Money which is due to set sail to Arabia 1347 01:26:35.904 --> 01:26:37.904 in three days. 1348 01:26:37.906 --> 01:26:39.973 But not if we stop them. 1349 01:26:39.975 --> 01:26:41.943 (EXCITED CHATTER) 1350 01:26:46.915 --> 01:26:50.084 Some say I rob from the rich and give to the poor. 1351 01:26:50.086 --> 01:26:52.086 But if the rich are stealing from you, 1352 01:26:52.088 --> 01:26:54.354 who's really the thief? 1353 01:26:54.356 --> 01:26:57.457 I was Robin of Loxley, 1354 01:26:57.459 --> 01:27:00.895 a Crusader under the flag of the King of England. 1355 01:27:00.897 --> 01:27:02.598 Then I was the Hood. 1356 01:27:04.667 --> 01:27:06.000 Now, I really don't care 1357 01:27:06.002 --> 01:27:09.103 what you call me, thief or lord. 1358 01:27:09.105 --> 01:27:11.975 All I know is I'm nothing without your help. 1359 01:27:13.609 --> 01:27:16.011 This is our crusade! 1360 01:27:16.013 --> 01:27:19.014 And each and every one of us has to stand up 1361 01:27:19.016 --> 01:27:21.618 or we all go under. 1362 01:27:25.856 --> 01:27:27.457 I say we go with him! 1363 01:27:27.858 --> 01:27:30.061 (ALL CHEERING) 1364 01:27:32.396 --> 01:27:34.866 WILL: Look, people, listen. People! 1365 01:27:36.466 --> 01:27:38.901 We need to be thinking practically. 1366 01:27:38.903 --> 01:27:42.038 Where are we going to eat? How can we find shelter? 1367 01:27:42.040 --> 01:27:43.708 I couldn't say this to you before, 1368 01:27:45.009 --> 01:27:46.542 but I know what you've done for these people. 1369 01:27:46.544 --> 01:27:47.879 I know why they look up to you. 1370 01:27:48.580 --> 01:27:49.745 What happens next 1371 01:27:49.747 --> 01:27:51.951 doesn't happen at all without you, Will. 1372 01:28:01.794 --> 01:28:03.395 (ALL CHEERING) 1373 01:28:12.138 --> 01:28:15.740 Tuck! Back at the party, 1374 01:28:15.742 --> 01:28:17.041 I couldn't think of another way 1375 01:28:17.043 --> 01:28:18.643 to get you out of there. I'm sorry. 1376 01:28:18.645 --> 01:28:19.711 Don't be. 1377 01:28:19.713 --> 01:28:22.649 Tuck! I got you defrocked. 1378 01:28:23.617 --> 01:28:25.118 Yes, you did. 1379 01:28:25.719 --> 01:28:27.886 You set me free. 1380 01:28:27.888 --> 01:28:31.658 Now, come, come. We have the devil's work to undo. 1381 01:28:33.793 --> 01:28:37.562 TUCK: 10,000 gold nobles paid to an Arabic general 1382 01:28:37.564 --> 01:28:39.965 authorized by the Sheriff of Nottingham... 1383 01:28:39.967 --> 01:28:44.703 20,000, 40... These payments go back years and years. 1384 01:28:44.705 --> 01:28:46.906 ROBIN: And if they get that money, we're all finished. 1385 01:28:46.908 --> 01:28:48.075 TUCK: Not if we stop them. 1386 01:28:50.778 --> 01:28:51.677 Here it was me thinking 1387 01:28:51.679 --> 01:28:54.049 you were just the humble friar, Tuck. 1388 01:28:54.750 --> 01:28:56.182 Yeah, well... 1389 01:28:56.184 --> 01:28:57.284 After the money leaves the treasury, 1390 01:28:57.286 --> 01:28:59.786 it's going to stop at the cathedral to be blessed 1391 01:28:59.788 --> 01:29:01.988 before it's handed over to the cardinal's men. 1392 01:29:01.990 --> 01:29:03.690 Well, then, that's where we hit it. 1393 01:29:03.692 --> 01:29:05.825 The sheriff will have all his Crossmen on that convoy. 1394 01:29:05.827 --> 01:29:07.661 A legion of them, no doubt. 1395 01:29:07.663 --> 01:29:09.663 Elite killers armed to the teeth, 1396 01:29:09.665 --> 01:29:11.098 and the city streets on lockdown, 1397 01:29:11.100 --> 01:29:13.234 so you can forget about the element of surprise. 1398 01:29:13.236 --> 01:29:15.770 We'll be lambs to the slaughter. This is... 1399 01:29:15.772 --> 01:29:18.639 Suicide, yeah, we get it. 1400 01:29:18.641 --> 01:29:21.577 What do you say to that, then, soldier? 1401 01:29:23.646 --> 01:29:26.148 Set up a meeting at Loxley Manor. 1402 01:29:26.150 --> 01:29:27.583 <i>Everyone who's with us.</i> 1403 01:29:32.622 --> 01:29:33.723 Rob. 1404 01:29:34.291 --> 01:29:35.826 Everyone's here. 1405 01:29:42.766 --> 01:29:44.902 (INDISTINCT CHATTER) 1406 01:29:53.577 --> 01:29:54.678 Here's the plan. 1407 01:30:12.231 --> 01:30:13.663 (CHATTER AND LAUGHTER) 1408 01:30:13.665 --> 01:30:15.067 MAN: Three more on that side! 1409 01:30:17.803 --> 01:30:20.037 Whoa, whoa, whoa! Careful with it. 1410 01:30:20.039 --> 01:30:21.841 (INDISTINCT SHOUTING) 1411 01:30:23.576 --> 01:30:25.075 STOKER: One more hood. Hood. 1412 01:30:25.077 --> 01:30:26.844 (LAUGHTER) 1413 01:30:26.846 --> 01:30:28.313 - Two hoods coming up. - MAN: Here! 1414 01:30:28.315 --> 01:30:29.849 Who else needs a hood? 1415 01:30:40.827 --> 01:30:43.194 SHERIFF: As long as he is uncaught, 1416 01:30:43.196 --> 01:30:44.963 my money's not safe! 1417 01:30:44.965 --> 01:30:47.233 Now did you leave your balls 1418 01:30:47.235 --> 01:30:50.202 for this kind of work in the desert, did you? 1419 01:30:50.204 --> 01:30:55.041 I want his blood flooding the streets of Nottingham... 1420 01:30:55.043 --> 01:30:57.910 <i>I want the rats swimming in it.</i> 1421 01:30:57.912 --> 01:31:02.148 <i>I want the dogs licking it from the streets.</i> 1422 01:31:02.150 --> 01:31:05.686 <i>My life rides on that wagon.</i> 1423 01:31:56.907 --> 01:31:58.109 - (GRUNTS) - (GROANS) 1424 01:32:10.355 --> 01:32:12.357 (GRUNTING) 1425 01:32:17.796 --> 01:32:19.131 (GRUNTING) 1426 01:32:29.708 --> 01:32:31.410 (HORSES WHINNYING) 1427 01:32:37.116 --> 01:32:38.985 (PEOPLE CLAMORING IN DISTANCE) 1428 01:32:47.194 --> 01:32:48.262 STOKER: Ready for this, Will? 1429 01:32:52.499 --> 01:32:56.034 A thousand pounds for the man who brings me Hood! 1430 01:32:56.036 --> 01:32:59.340 One of these bastards knows who he is! 1431 01:33:09.484 --> 01:33:10.684 This is it! 1432 01:33:32.174 --> 01:33:34.710 (INDISTINCT SHOUTING) 1433 01:33:52.896 --> 01:33:53.897 STOKER: Throw it, Will! 1434 01:33:56.032 --> 01:33:57.334 Throw it! 1435 01:34:06.277 --> 01:34:08.312 (CHEERING) 1436 01:34:17.188 --> 01:34:19.023 (YELLING AND GRUNTING) 1437 01:34:32.838 --> 01:34:33.872 GUARD: Where is he? 1438 01:34:35.408 --> 01:34:36.942 Where is the Hood? 1439 01:34:47.086 --> 01:34:48.955 (GRUNTING) 1440 01:34:53.092 --> 01:34:55.128 Get me through that goddamned fire! 1441 01:35:06.607 --> 01:35:08.240 Was that supposed to happen? 1442 01:35:08.242 --> 01:35:10.008 Yeah, of course. 1443 01:35:10.010 --> 01:35:11.979 You, form up! 1444 01:35:22.956 --> 01:35:24.526 (GRUNTING) 1445 01:35:39.275 --> 01:35:41.243 (COINS JINGLING) 1446 01:35:42.911 --> 01:35:45.481 SHERIFF: They're taking my money! 1447 01:35:48.584 --> 01:35:50.052 - SHERIFF: Kill them! - Marian! 1448 01:35:52.321 --> 01:35:53.356 (MARIAN GRUNTS) 1449 01:35:54.223 --> 01:35:55.359 (YELLS) 1450 01:35:57.927 --> 01:35:59.061 (GROANING) 1451 01:35:59.929 --> 01:36:00.930 Look away. 1452 01:36:01.964 --> 01:36:02.999 Never. 1453 01:36:14.712 --> 01:36:15.979 (GRUNTS) 1454 01:36:19.217 --> 01:36:20.551 - (GASPS) - (YELLS) 1455 01:36:25.156 --> 01:36:26.489 SHERIFF: Get down there! 1456 01:36:26.491 --> 01:36:27.656 Get down there now! 1457 01:36:27.658 --> 01:36:28.893 (ARROWS FIRING) 1458 01:36:29.628 --> 01:36:32.194 Gisbourne. Down there! 1459 01:36:32.196 --> 01:36:33.465 (GRUNTING) 1460 01:36:42.574 --> 01:36:44.009 (EXHALES) 1461 01:36:47.146 --> 01:36:49.081 Lord Loxley. 1462 01:36:50.516 --> 01:36:52.485 (BOTH GRUNTING) 1463 01:36:56.188 --> 01:36:57.557 (SCREAMING) 1464 01:37:02.996 --> 01:37:04.397 (PANTING) 1465 01:37:06.466 --> 01:37:07.634 (COUGHS) 1466 01:37:09.536 --> 01:37:11.204 We don't have to do this. 1467 01:37:11.572 --> 01:37:12.704 (GROANS) 1468 01:37:12.706 --> 01:37:16.073 - Kill me. Kill me, Loxley. - I'm not gonna kill you. 1469 01:37:16.075 --> 01:37:17.509 You saved my life back in the desert. 1470 01:37:17.511 --> 01:37:18.677 I'm not gonna take yours now. 1471 01:37:18.679 --> 01:37:21.280 I am God's true soldier, Loxley. 1472 01:37:21.282 --> 01:37:23.017 - I deserve a... - (GRUNTS) 1473 01:37:26.554 --> 01:37:27.689 He had it coming. 1474 01:37:29.290 --> 01:37:30.692 (COUGHING) 1475 01:37:35.263 --> 01:37:37.095 - MAN: Give me a hand there. - ROBIN: Get it to the forest. 1476 01:37:37.097 --> 01:37:38.131 - Be safe. - Aye. 1477 01:37:38.133 --> 01:37:41.401 Go, guys! Move, move, move! Come on! Let's go! 1478 01:37:41.403 --> 01:37:43.136 Where's Will? He should be here by now. 1479 01:37:43.138 --> 01:37:45.205 He knows the plan. We need to go. 1480 01:37:45.207 --> 01:37:47.173 I'm going back for him. You go with them. 1481 01:37:47.175 --> 01:37:49.242 You're the most wanted man in Nottingham. 1482 01:37:49.244 --> 01:37:51.110 Going back is suicide. 1483 01:37:51.112 --> 01:37:53.014 Either we all make it or none of us do. 1484 01:38:06.596 --> 01:38:08.630 (GRUNTING) 1485 01:38:08.632 --> 01:38:10.097 MARIAN: Tuck! Tuck! 1486 01:38:10.099 --> 01:38:11.298 ROBIN: Tuck, have you seen Will? 1487 01:38:11.300 --> 01:38:13.100 TUCK: He was meant to be on the boat with you. 1488 01:38:13.102 --> 01:38:14.505 - (PEOPLE GROANING) - Will! 1489 01:38:15.806 --> 01:38:17.305 (WILL GROANS) 1490 01:38:17.307 --> 01:38:18.375 Will! 1491 01:38:19.243 --> 01:38:20.375 It's okay. 1492 01:38:20.377 --> 01:38:21.378 I know! 1493 01:38:24.181 --> 01:38:25.750 I saw! 1494 01:38:26.416 --> 01:38:27.752 He can have you. 1495 01:38:29.152 --> 01:38:30.420 Get out of my sight! 1496 01:38:31.321 --> 01:38:32.122 Go! 1497 01:38:33.725 --> 01:38:36.225 TUCK: I'll get him back to the manor. 1498 01:38:36.227 --> 01:38:37.326 ROBIN: Get everyone out of here. 1499 01:38:37.328 --> 01:38:39.197 - MARIAN: What about you? - Just go! 1500 01:38:40.565 --> 01:38:42.400 (INDISTINCT SHOUTING) 1501 01:39:02.254 --> 01:39:03.255 Rob! 1502 01:39:09.161 --> 01:39:12.397 ROBIN: Stop! Stop fighting! 1503 01:39:12.399 --> 01:39:15.134 The man you're hunting for is me! 1504 01:39:15.569 --> 01:39:17.402 No more running. 1505 01:39:17.404 --> 01:39:18.770 No more hiding. 1506 01:39:18.772 --> 01:39:22.607 And if sacrificing myself stops this madness, 1507 01:39:22.609 --> 01:39:24.077 here I am! 1508 01:39:25.211 --> 01:39:26.212 Get off me! 1509 01:39:36.924 --> 01:39:38.757 SHERIFF: My city is under siege. 1510 01:39:38.759 --> 01:39:42.561 Is there literally nothing else you could be doing? 1511 01:39:42.563 --> 01:39:44.599 (ROBIN GROANING) 1512 01:39:46.334 --> 01:39:48.102 (GRUNTING) 1513 01:39:50.672 --> 01:39:52.507 (COUGHING) 1514 01:39:55.811 --> 01:39:58.113 Loxley. 1515 01:39:59.414 --> 01:40:00.816 (PANTING) 1516 01:40:03.385 --> 01:40:06.654 You've put me to a lot of trouble, boy. 1517 01:40:06.656 --> 01:40:09.857 ROBIN: Oh, your troubles have only just begun, sheriff! 1518 01:40:09.859 --> 01:40:13.830 Everyone will know of your treason and the cardinal's. 1519 01:40:15.365 --> 01:40:17.264 What do you think the crown will do 1520 01:40:17.266 --> 01:40:19.402 when it finds out you're a traitor? 1521 01:40:19.769 --> 01:40:21.702 Huh? 1522 01:40:21.704 --> 01:40:24.140 Do you think they'll just take off your head? 1523 01:40:25.643 --> 01:40:28.244 Or will they give you the broomstick first? 1524 01:40:36.854 --> 01:40:38.856 (LAUGHING) 1525 01:40:44.929 --> 01:40:46.598 (GROANING) 1526 01:40:47.799 --> 01:40:50.633 Now I'm going to boil you in your own piss, 1527 01:40:50.635 --> 01:40:53.536 and then I'm going to send Marian off 1528 01:40:53.538 --> 01:40:55.905 to be bred by savages in Arabia 1529 01:40:55.907 --> 01:40:58.976 again, and again, and again. 1530 01:40:58.978 --> 01:41:00.445 (SHERIFF GRUNTS) 1531 01:41:02.247 --> 01:41:04.516 (GRUNTING) 1532 01:41:08.319 --> 01:41:10.286 Look at me! Look in my eyes! 1533 01:41:10.288 --> 01:41:11.522 Please, God. 1534 01:41:11.524 --> 01:41:13.926 God isn't here, it's just me! 1535 01:41:15.561 --> 01:41:17.229 (CHOKING) 1536 01:41:25.337 --> 01:41:27.908 (STRAINING) You bastard, I'm the Sheriff of Nottingham! 1537 01:41:28.608 --> 01:41:29.710 Not anymore. 1538 01:41:30.977 --> 01:41:32.446 (GASPING) 1539 01:41:40.822 --> 01:41:42.990 You are a hard man to kill, John. 1540 01:41:44.357 --> 01:41:46.359 And I thank God for it. 1541 01:41:52.967 --> 01:41:55.401 MAN: Daylight. Daylight ahead. 1542 01:41:55.403 --> 01:41:56.802 ROBIN: Okay, everybody... 1543 01:41:56.804 --> 01:41:59.705 I know you're tired, but let's keep moving... 1544 01:41:59.707 --> 01:42:01.942 I wanna get us under cover by nightfall. 1545 01:42:01.944 --> 01:42:03.944 I'll see you in Sherwood. 1546 01:42:03.946 --> 01:42:05.946 I'll see you there. 1547 01:42:05.948 --> 01:42:09.516 And this does make us outlaws, so if anybody wants out, 1548 01:42:09.518 --> 01:42:11.818 - well, it's probably too late. - (SCATTERED LAUGHTER) 1549 01:42:11.820 --> 01:42:13.420 Here, let me help you with that. 1550 01:42:13.422 --> 01:42:14.621 Get going. 1551 01:42:14.623 --> 01:42:19.459 TUCK: I'm actually quite giddy to find myself an outlaw. 1552 01:42:19.461 --> 01:42:22.864 It's the most exciting thing that's happened to me since, 1553 01:42:22.866 --> 01:42:25.900 well, come to think of it, ever. 1554 01:42:25.902 --> 01:42:30.438 You know, when I was back in the desert, 1555 01:42:30.440 --> 01:42:33.574 all I thought about was coming back here and being with you. 1556 01:42:33.576 --> 01:42:35.409 Sitting in our manor, 1557 01:42:35.411 --> 01:42:38.648 eating and drinking and not doing very much. 1558 01:42:39.817 --> 01:42:42.050 And now we're fugitives, 1559 01:42:42.052 --> 01:42:44.054 and me the leader of a revolution. 1560 01:42:45.990 --> 01:42:47.491 Didn't see it coming. 1561 01:42:48.826 --> 01:42:49.860 I did. 1562 01:42:54.965 --> 01:42:56.799 TUCK: It's a nice forest. 1563 01:42:56.801 --> 01:42:59.568 We haven't officially met. I'm Tuck, by the way. 1564 01:42:59.570 --> 01:43:01.971 JOHN: Yahya ibn Umar. 1565 01:43:01.973 --> 01:43:03.405 TUCK: Phew. 1566 01:43:03.407 --> 01:43:05.008 Would you mind if I just translate it? 1567 01:43:05.010 --> 01:43:06.645 Call you John? 1568 01:43:08.980 --> 01:43:10.982 TUCK: <i>Feels like a perfect ending, doesn't it?</i> 1569 01:43:11.716 --> 01:43:12.984 <i>But it's not.</i> 1570 01:43:13.919 --> 01:43:16.553 <i>Fate plays its part.</i> 1571 01:43:16.555 --> 01:43:20.691 <i>And it's the way of things that as one story ends...</i> 1572 01:43:20.693 --> 01:43:23.594 <i>another begins.</i> 1573 01:43:23.596 --> 01:43:27.998 CARDINAL: I am very glad to have found you. 1574 01:43:28.000 --> 01:43:33.003 You have sacrificed so much, but your people need you 1575 01:43:33.005 --> 01:43:39.610 to lead them out of this dark time and into the light. 1576 01:43:39.612 --> 01:43:41.949 I am offering you an appointment 1577 01:43:43.183 --> 01:43:46.952 to the highest office in Nottingham. 1578 01:43:46.954 --> 01:43:49.487 If you accept, 1579 01:43:49.489 --> 01:43:52.960 you will have the church's eternal gratitude. 1580 01:43:54.195 --> 01:43:55.827 And mine. 1581 01:43:55.829 --> 01:43:57.065 (THUNDER RUMBLING) 1582 01:43:58.900 --> 01:44:01.433 WILL: <i>My city, my people,</i> 1583 01:44:01.435 --> 01:44:02.935 in the day since the thief 1584 01:44:02.937 --> 01:44:04.737 and his partners and raiders 1585 01:44:04.739 --> 01:44:06.806 have been hunted into hiding, 1586 01:44:06.808 --> 01:44:09.508 we have laid to rest our good sheriff. 1587 01:44:09.510 --> 01:44:11.577 Yet Nottingham still smolders 1588 01:44:11.579 --> 01:44:13.648 from the fires of their revolt. 1589 01:44:14.482 --> 01:44:16.482 My baptism was one of fire, 1590 01:44:16.484 --> 01:44:19.652 but I am grateful for its cause. 1591 01:44:19.654 --> 01:44:22.789 For it has turned me toward my true calling. 1592 01:44:22.791 --> 01:44:26.760 Serving the cause of peace as the Sheriff of Nottingham. 1593 01:44:26.762 --> 01:44:28.762 (APPLAUSE) 1594 01:44:28.764 --> 01:44:31.965 And this has only one ending. 1595 01:44:31.967 --> 01:44:37.005 With me standing over the corpse of the Hood. 1596 01:44:37.007 --> 01:44:40.744 Welcome to the big table, sheriff. 1597 01:44:49.186 --> 01:44:51.188 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1598 01:44:51.190 --> 01:44:56.190 Subtitles by explosiveskull 1599 01:47:08.732 --> 01:47:11.202 (MUSIC PLAYING)