���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/ |
WEBVTT 1 00:00:45.879 --> 00:00:50.879 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:50.881 --> 00:00:54.117 (COINS JINGLES) 3 00:00:55.686 --> 00:00:59.287 TUCK: <i>So, I would tell you what year it was,</i> 4 00:00:59.289 --> 00:01:01.325 <i>but I can't actually remember.</i> 5 00:01:03.159 --> 00:01:05.427 <i>I could bore you with the history,</i> 6 00:01:05.429 --> 00:01:08.530 <i>but you wouldn't listen.</i> 7 00:01:08.532 --> 00:01:14.737 <i>What I can tell you is that this is the story of a thief.</i> 8 00:01:14.739 --> 00:01:16.172 (GLASS BREAKS) 9 00:01:20.544 --> 00:01:23.413 <i>But it doesn't begin with the thief you know.</i> 10 00:01:26.583 --> 00:01:28.584 MAN: Just gonna clean out the stables. 11 00:01:35.291 --> 00:01:36.292 (GASPS) 12 00:01:40.295 --> 00:01:41.762 So, what were you doing? 13 00:01:41.764 --> 00:01:42.863 None of your business. 14 00:01:42.865 --> 00:01:44.400 It is, if you're stealing that horse. 15 00:01:46.569 --> 00:01:48.502 They have a break coming in a minute, 16 00:01:48.504 --> 00:01:51.304 so if you're hoping to make a clean getaway, 17 00:01:51.306 --> 00:01:52.307 I'd give it a second. 18 00:01:53.575 --> 00:01:54.641 Break time. 19 00:01:54.643 --> 00:01:55.645 (WOMAN GASPS) 20 00:01:58.914 --> 00:01:59.915 I'm Rob. 21 00:02:00.650 --> 00:02:01.949 I'm busy. 22 00:02:01.951 --> 00:02:04.484 A thief's work is never done. 23 00:02:04.486 --> 00:02:07.553 A man lives next door to me. His horse died. 24 00:02:07.555 --> 00:02:09.624 If he can't plow, he can't feed his family. 25 00:02:11.493 --> 00:02:13.559 I figured whatever spoiled toff lives 26 00:02:13.561 --> 00:02:15.460 in this manor wouldn't miss one of his. 27 00:02:15.462 --> 00:02:18.765 Then you would be absolutely right, he wouldn't. 28 00:02:18.767 --> 00:02:20.633 Lords that are born with everything, 29 00:02:20.635 --> 00:02:22.202 want for nothing... 30 00:02:22.837 --> 00:02:23.938 They make me sick. 31 00:02:25.507 --> 00:02:27.408 You don't work in the mines. 32 00:02:30.444 --> 00:02:32.279 Hands too soft for a tradesman. 33 00:02:33.547 --> 00:02:35.848 Who are you? 34 00:02:35.850 --> 00:02:39.185 (WHISPERING) I'm the spoiled toff who lives in this manor. 35 00:02:42.255 --> 00:02:44.625 And you are completely beautiful. 36 00:02:45.959 --> 00:02:47.561 What about my horse? 37 00:02:50.964 --> 00:02:52.398 He's yours, 38 00:02:53.466 --> 00:02:55.936 if you tell me your name. 39 00:03:05.344 --> 00:03:06.679 Marian. 40 00:03:07.814 --> 00:03:09.482 <i>You can call me Marian.</i> 41 00:03:11.517 --> 00:03:13.852 TUCK: <i>Robin and Marian.</i> 42 00:03:13.854 --> 00:03:17.353 <i>Seasons passed, their romance blossomed.</i> 43 00:03:17.355 --> 00:03:18.989 <i>They were young, in love,</i> 44 00:03:18.991 --> 00:03:21.226 <i>and that was all that mattered...</i> 45 00:03:21.894 --> 00:03:22.962 <i>until...</i> 46 00:03:24.797 --> 00:03:28.266 <i>the cold hand of fate reached out for them.</i> 47 00:03:38.944 --> 00:03:42.445 <i>He stole from the rich and gave to the poor.</i> 48 00:03:42.447 --> 00:03:45.014 <i>It became a bedtime story.</i> 49 00:03:45.016 --> 00:03:48.585 <i>But listen, forget history.</i> 50 00:03:48.587 --> 00:03:50.587 <i>Forget what you've seen before.</i> 51 00:03:50.589 --> 00:03:52.924 <i>Forget what you think you know.</i> 52 00:03:54.492 --> 00:03:57.629 <i>This is no bedtime story.</i> 53 00:03:59.798 --> 00:04:04.967 <i>If stealing a few coins was all he did, all he was,</i> 54 00:04:04.969 --> 00:04:09.705 <i>Robin of Loxley would never have become...</i> 55 00:04:09.707 --> 00:04:11.442 <i>Robin Hood.</i> 56 00:04:26.091 --> 00:04:27.855 <i>I knew him when he was just another</i> 57 00:04:27.857 --> 00:04:29.992 <i>lord of the manor.</i> 58 00:04:29.994 --> 00:04:32.761 <i>A good life, an easy one.</i> 59 00:04:32.763 --> 00:04:34.897 <i>Born with everything,</i> 60 00:04:34.899 --> 00:04:36.865 <i>want for nothing.</i> 61 00:04:36.867 --> 00:04:38.467 (BANGING ON DOOR) 62 00:04:38.469 --> 00:04:41.471 Go away! Come back never! 63 00:04:44.074 --> 00:04:46.409 - (BANGING CONTINUES) - (GROANS) 64 00:04:47.945 --> 00:04:49.847 TUCK: <i>What he didn't know was...</i> 65 00:04:52.414 --> 00:04:54.582 <i>what we are born into...</i> 66 00:04:54.584 --> 00:04:55.716 What's this? 67 00:04:55.718 --> 00:04:58.688 <i>...isn't always who we are.</i> 68 00:05:38.559 --> 00:05:39.894 (MAN COUGHS) 69 00:05:51.873 --> 00:05:53.608 (HEAVY BREATHING) 70 00:06:00.147 --> 00:06:02.182 (SHUSHES) Look alive, ladies. 71 00:06:02.184 --> 00:06:04.183 We don't want these bloody savages 72 00:06:04.185 --> 00:06:06.018 knowing we're coming, do we? 73 00:06:06.020 --> 00:06:08.053 Sooner we win this war, 74 00:06:08.055 --> 00:06:10.455 sooner Loxley there gets what he wants most. 75 00:06:10.457 --> 00:06:13.458 Back home to his sweetheart. 76 00:06:13.460 --> 00:06:14.859 - (GRUNTS) - MAN: Take cover! 77 00:06:14.861 --> 00:06:16.630 (YELLING AND GRUNTING) 78 00:06:17.030 --> 00:06:18.064 (GASPS) 79 00:06:19.065 --> 00:06:20.066 MAN: Can't see him! 80 00:06:20.700 --> 00:06:21.801 (GRUNTS) 81 00:06:28.842 --> 00:06:30.442 - (GRUNTING) - (YELLING) 82 00:06:35.682 --> 00:06:36.716 Gisbourne! 83 00:06:44.157 --> 00:06:46.523 He's reloading. Listen up. 84 00:06:46.525 --> 00:06:48.192 Two volunteers for a back slang. 85 00:06:48.194 --> 00:06:49.428 Hmm? 86 00:06:50.561 --> 00:06:52.698 Clayton! You up for a run? 87 00:06:53.499 --> 00:06:54.564 Yeah. 88 00:06:54.566 --> 00:06:56.068 - You ready? Okay. Let's go. - Yeah. 89 00:06:58.570 --> 00:06:59.638 ROBIN: Go! 90 00:07:00.572 --> 00:07:01.573 Go! 91 00:07:06.011 --> 00:07:07.512 (PANTING) 92 00:07:08.714 --> 00:07:09.915 Stay close. 93 00:07:32.737 --> 00:07:33.838 Give me a hand. 94 00:07:34.939 --> 00:07:36.105 (GRUNTS) 95 00:07:36.107 --> 00:07:38.308 Don't go anywhere. I've got this one, okay? 96 00:07:38.310 --> 00:07:39.708 You stay here, 97 00:07:39.710 --> 00:07:41.245 - watch our backs, okay? - Okay. 98 00:07:42.846 --> 00:07:44.146 (GRUNTS) 99 00:07:44.148 --> 00:07:45.149 Be back in a minute. 100 00:07:53.223 --> 00:07:54.691 (GRUNTS) 101 00:08:08.138 --> 00:08:09.139 Three. 102 00:08:09.973 --> 00:08:10.974 Come on, Loxley. 103 00:08:12.009 --> 00:08:14.011 Five, six. 104 00:08:19.282 --> 00:08:20.616 Move, move. 105 00:08:22.119 --> 00:08:23.120 Move! 106 00:08:32.028 --> 00:08:33.129 CLAYTON: (DISTANT) Rob! 107 00:08:34.230 --> 00:08:35.231 Robin! 108 00:08:41.903 --> 00:08:45.671 Where's Clayton? Where is he? 109 00:08:45.673 --> 00:08:46.907 - (CLAYTON SCREAMS) - ROBIN: They've taken him. 110 00:08:46.909 --> 00:08:48.709 Stay with the unit, Loxley. 111 00:08:48.711 --> 00:08:50.545 He's still alive. I can hear him. 112 00:09:03.358 --> 00:09:05.391 GISBOURNE: Loxley! 113 00:09:05.393 --> 00:09:07.594 If he's not dead, he wishes he were. 114 00:09:08.129 --> 00:09:09.862 Leave him to it. 115 00:09:09.864 --> 00:09:12.632 Rob! Rob! 116 00:09:12.634 --> 00:09:14.335 Loxley, leave him. 117 00:09:46.233 --> 00:09:48.102 (CLAYTON SCREAMING) 118 00:09:50.437 --> 00:09:51.938 (SCREAMS) 119 00:09:52.705 --> 00:09:53.739 Cover. 120 00:09:56.276 --> 00:09:57.643 - ROBIN: Clayton! - Rob! 121 00:10:00.147 --> 00:10:01.982 - (GRUNTING) - (INDISTINCT SHOUTING) 122 00:10:02.915 --> 00:10:03.916 Ambush! 123 00:10:07.720 --> 00:10:08.721 (GRUNTS) 124 00:10:12.725 --> 00:10:13.726 Rob! 125 00:10:27.772 --> 00:10:29.207 (GRUNTING) 126 00:10:38.316 --> 00:10:40.316 Signal the Stone Throwers, now! 127 00:10:40.318 --> 00:10:41.251 Yes, sir. 128 00:10:41.253 --> 00:10:44.354 GISBOURNE: Loxley, the stones are coming! 129 00:10:44.356 --> 00:10:46.992 Fall back! That's an order! 130 00:10:48.059 --> 00:10:49.493 (SCREAMING) 131 00:10:49.495 --> 00:10:51.093 Loxley, leave him! 132 00:10:51.095 --> 00:10:52.728 You'll get us all killed, lad! 133 00:10:52.730 --> 00:10:53.962 He's still alive. 134 00:10:53.964 --> 00:10:55.097 We can't just leave him! 135 00:10:55.099 --> 00:10:57.068 GISBOURNE: Not your call, it's an order! 136 00:11:04.241 --> 00:11:06.277 (PEOPLE SCREAMING) 137 00:11:07.512 --> 00:11:09.713 MAN: They're coming like bloody locusts! 138 00:11:12.883 --> 00:11:13.951 (GRUNTS) 139 00:11:30.233 --> 00:11:31.901 (GRUNTING) 140 00:12:09.972 --> 00:12:11.106 (GRUNTS) 141 00:12:14.875 --> 00:12:16.042 (SCREAMS) 142 00:12:16.044 --> 00:12:18.914 Come on! See why you should follow orders, Your Lordship? 143 00:12:19.982 --> 00:12:21.984 We're pulling back to the encampment. 144 00:12:27.154 --> 00:12:28.821 (INDISTINCT SHOUTING) 145 00:12:28.823 --> 00:12:30.423 GISBOURNE: Oi, I want information. 146 00:12:30.425 --> 00:12:34.529 Intelligence, garrison, troop movements. 147 00:12:35.364 --> 00:12:36.829 (PRISONERS SCREAMING) 148 00:12:36.831 --> 00:12:38.499 Get on your knees, you pig. 149 00:12:40.534 --> 00:12:42.169 Come on, move, move! 150 00:12:42.837 --> 00:12:44.169 (SCREAMING) 151 00:12:44.171 --> 00:12:45.473 MAN: I said, "Don't look at me!" 152 00:12:46.140 --> 00:12:47.339 On your knees. 153 00:12:47.341 --> 00:12:49.576 - PRISONER: I'm begging you. - MAN: Say it! 154 00:12:49.578 --> 00:12:51.277 I'm begging you. 155 00:12:51.279 --> 00:12:52.280 Do it. 156 00:12:52.613 --> 00:12:53.813 Gis! 157 00:12:57.551 --> 00:12:58.884 What are you doing? 158 00:12:58.886 --> 00:13:00.586 GISBOURNE: My duty, Loxley. 159 00:13:00.588 --> 00:13:02.587 We have new orders from above. 160 00:13:02.589 --> 00:13:05.990 Like it or not, soldier, we're all powerless here. 161 00:13:05.992 --> 00:13:07.992 But they're unarmed. 162 00:13:07.994 --> 00:13:11.097 Then, why don't you run along and say a prayer for them? 163 00:13:16.869 --> 00:13:18.503 - GISBOURNE: Mutton. - Sir? 164 00:13:18.505 --> 00:13:20.807 - Bring another one out. - Gladly. 165 00:13:22.409 --> 00:13:24.311 (INDISTINCT CHANTING) 166 00:13:28.213 --> 00:13:29.214 Come here. 167 00:13:29.649 --> 00:13:31.114 No! 168 00:13:31.116 --> 00:13:32.250 Come here. 169 00:13:32.252 --> 00:13:34.085 Saleem! Saleem! 170 00:13:34.087 --> 00:13:35.253 - GISBOURNE: On your knees. - JOHN: Let him live. 171 00:13:35.255 --> 00:13:36.289 MUTTON: Stay down! Let him live. 172 00:13:37.390 --> 00:13:40.123 He's my son. He's just a boy. 173 00:13:40.125 --> 00:13:41.591 He's my son. 174 00:13:41.593 --> 00:13:43.327 (SALEEM CRYING) 175 00:13:43.329 --> 00:13:45.964 Let him live, I'll tell you what I know. Everything. 176 00:13:46.932 --> 00:13:48.100 He knows nothing. 177 00:13:48.601 --> 00:13:50.300 Me for him! 178 00:13:50.302 --> 00:13:53.136 I've been killing Crusaders all my life. 179 00:13:53.138 --> 00:13:55.439 My every breath is an insult to your God. Please! 180 00:13:55.441 --> 00:13:56.640 GISBOURNE: Yeah, you're right, Moor. 181 00:13:56.642 --> 00:14:00.177 So, if you want to save your son, give me something. 182 00:14:00.179 --> 00:14:02.513 - Give me something! - Baba, save me! 183 00:14:03.281 --> 00:14:04.949 A thousand soldiers. 184 00:14:06.485 --> 00:14:07.417 To the East. 185 00:14:07.419 --> 00:14:09.954 Our forces routed Tadmur the day before last. 186 00:14:11.122 --> 00:14:12.255 Something else. 187 00:14:12.257 --> 00:14:13.923 I don't have anything else! 188 00:14:13.925 --> 00:14:15.558 He's my son. 189 00:14:15.560 --> 00:14:17.428 I'm just trying to save my son. 190 00:14:18.663 --> 00:14:21.297 Well, if it's any consolation... 191 00:14:21.299 --> 00:14:22.965 - SALEEM: Baba, save me! - ...you can't. 192 00:14:22.967 --> 00:14:24.603 Sal! Sal! 193 00:14:25.336 --> 00:14:27.001 Saleem! 194 00:14:27.003 --> 00:14:29.338 - Saleem! - SALEEM: Save me! 195 00:14:29.340 --> 00:14:30.408 No! 196 00:14:32.210 --> 00:14:34.643 MUTTON: Rob! Calm down, Rob! 197 00:14:34.645 --> 00:14:36.278 Calm down, Rob! 198 00:14:36.280 --> 00:14:37.980 Stand down, Loxley! 199 00:14:37.982 --> 00:14:39.381 Remember your place. 200 00:14:39.383 --> 00:14:40.384 Kill the boy! 201 00:14:40.617 --> 00:14:41.619 No! 202 00:14:43.086 --> 00:14:44.187 (YELLING) 203 00:14:45.723 --> 00:14:46.923 Saleem! 204 00:14:50.360 --> 00:14:51.461 Saleem, Saleem. 205 00:14:55.165 --> 00:14:56.231 Hold him! 206 00:14:56.233 --> 00:14:57.365 (YELLS) 207 00:14:57.367 --> 00:14:59.401 Hold him! 208 00:14:59.403 --> 00:15:02.271 - I'll kill you! - Put him down! Put him down! 209 00:15:04.608 --> 00:15:06.273 (GASPING) 210 00:15:06.275 --> 00:15:07.409 GISBOURNE: If you weren't a lord, 211 00:15:07.411 --> 00:15:09.078 I'd have you hung for treason. 212 00:15:10.547 --> 00:15:12.213 Flick this worthless toff 213 00:15:12.215 --> 00:15:14.083 on a hospital boat back to England. 214 00:15:18.087 --> 00:15:19.422 (ROBIN GROANING) 215 00:15:32.268 --> 00:15:34.503 - (PEOPLE COUGHING) - (BELL RINGING) 216 00:15:37.506 --> 00:15:39.040 (SHIP CREAKING) 217 00:15:58.761 --> 00:16:00.563 ROBIN: <i>I got you something.</i> 218 00:16:05.299 --> 00:16:06.732 Key to your manor? 219 00:16:06.734 --> 00:16:09.268 It's our home now. 220 00:16:09.270 --> 00:16:12.073 I want to know you're there while I'm gone. 221 00:16:13.808 --> 00:16:15.175 (CHUCKLES) 222 00:16:17.611 --> 00:16:18.612 ROBIN: I love you. 223 00:16:20.548 --> 00:16:21.583 Marian. 224 00:16:23.485 --> 00:16:24.619 Stay alive. 225 00:16:27.221 --> 00:16:28.522 And come back. 226 00:16:29.256 --> 00:16:30.657 I promise you... 227 00:16:32.125 --> 00:16:33.293 <i>I'm coming back.</i> 228 00:16:35.662 --> 00:16:37.631 (INDISTINCT SHOUTING) 229 00:16:57.818 --> 00:17:00.351 MAN: Nottingham off the starboard. 230 00:17:00.353 --> 00:17:03.152 MAN 2: Drop the anchor, gangway. 231 00:17:03.154 --> 00:17:04.690 (INDISTINCT SHOUTING) 232 00:17:49.167 --> 00:17:51.233 ROBIN: Marian! 233 00:17:51.235 --> 00:17:52.503 (BIRDS FLUTTERING) 234 00:17:55.406 --> 00:17:56.708 Marian! 235 00:18:07.785 --> 00:18:09.353 (PANTING) 236 00:18:30.908 --> 00:18:32.810 (TUCK SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 237 00:18:36.346 --> 00:18:38.213 What would you confess, my son? 238 00:18:39.816 --> 00:18:43.584 Tuck, where is Marian? 239 00:18:43.586 --> 00:18:44.587 Robin? 240 00:18:45.855 --> 00:18:47.857 Robin, you're not dead? 241 00:18:49.959 --> 00:18:51.693 No, not for want of trying. 242 00:18:52.829 --> 00:18:54.260 But your name was read out 243 00:18:54.262 --> 00:18:55.730 from the list of fallen soldiers. 244 00:18:55.732 --> 00:18:57.598 - What? - Two years ago. 245 00:18:57.600 --> 00:18:59.500 We were told you were dead. 246 00:18:59.502 --> 00:19:02.335 Marian had a memorial for you. It was lovely. 247 00:19:02.337 --> 00:19:03.670 I wrote you a very moving eulogy. 248 00:19:03.672 --> 00:19:05.271 It's a pity you missed it. 249 00:19:05.273 --> 00:19:06.940 Well, I'm thrilled you missed it, 250 00:19:06.942 --> 00:19:08.675 'cause it would have been 251 00:19:08.677 --> 00:19:10.310 completely inappropriate, given you are not dead. 252 00:19:10.312 --> 00:19:11.879 - Tuck! - Yes? 253 00:19:11.881 --> 00:19:14.850 Who read my name from the list of fallen soldiers? 254 00:19:16.384 --> 00:19:18.384 The Sheriff, but, Robin... 255 00:19:18.386 --> 00:19:19.220 Where is Marian? 256 00:19:22.624 --> 00:19:24.758 Look, things have taken rather a turn 257 00:19:24.760 --> 00:19:26.694 since you've been gone, Robin. 258 00:19:27.561 --> 00:19:29.328 After you died, 259 00:19:29.330 --> 00:19:32.364 the Sheriff seized Loxley Manor 260 00:19:32.366 --> 00:19:34.400 as collateral for his war tax 261 00:19:34.402 --> 00:19:36.569 and threw Marian out. 262 00:19:36.571 --> 00:19:37.936 And it's not just her. 263 00:19:37.938 --> 00:19:40.472 He's crushing us all with his war effort. 264 00:19:40.474 --> 00:19:42.408 Tolls, collections. 265 00:19:42.410 --> 00:19:44.243 Rob, he's driven most of the commoners 266 00:19:44.245 --> 00:19:45.346 out of Nottingham proper. 267 00:19:46.013 --> 00:19:47.579 To where? 268 00:19:47.581 --> 00:19:48.582 To the mines. 269 00:19:49.749 --> 00:19:50.983 She's there now? 270 00:19:50.985 --> 00:19:53.921 - Yes, but, Rob, Marian's... - (DOOR SLAMS) 271 00:19:55.022 --> 00:19:56.957 This is not going to end well. 272 00:20:11.638 --> 00:20:13.306 (INDISTINCT CHATTER) 273 00:20:21.648 --> 00:20:23.047 MAN 1: You grab him! 274 00:20:23.049 --> 00:20:24.415 Sheriff's orders. 275 00:20:24.417 --> 00:20:25.485 MAN 2: Bring them up this way. 276 00:20:56.482 --> 00:20:58.282 (INAUDIBLE) 277 00:21:05.456 --> 00:21:06.457 Tastes worse. 278 00:21:32.349 --> 00:21:33.751 (LAUGHS) 279 00:21:40.557 --> 00:21:42.392 (INDISTINCT CHATTER) 280 00:21:45.029 --> 00:21:46.530 (RETCHING AND COUGHING) 281 00:21:51.768 --> 00:21:53.036 (PANTING) 282 00:22:01.411 --> 00:22:02.411 You? 283 00:22:03.612 --> 00:22:05.481 What the hell are you doing here? 284 00:22:06.917 --> 00:22:08.515 We've got unfinished business. 285 00:22:08.517 --> 00:22:11.786 No, no business, you tried to kill... 286 00:22:11.788 --> 00:22:13.821 I stowed away for three months on your ship. 287 00:22:13.823 --> 00:22:15.656 I could have killed you there if I wanted to. 288 00:22:15.658 --> 00:22:17.325 Not why I'm here. 289 00:22:19.662 --> 00:22:21.564 I've seen your woman, English. 290 00:22:22.565 --> 00:22:24.665 She is beautiful. 291 00:22:24.667 --> 00:22:26.699 She's not mine anymore, not since the sheriff... 292 00:22:26.701 --> 00:22:28.536 Shipped you off to war. 293 00:22:30.438 --> 00:22:32.005 You should have killed me. 294 00:22:32.007 --> 00:22:34.508 Everyone thinks I'm dead, so this must be hell. 295 00:22:34.510 --> 00:22:35.943 You want to know what hell is? 296 00:22:35.945 --> 00:22:37.844 I lost my hand in this war. 297 00:22:37.846 --> 00:22:39.779 My people were in chains. 298 00:22:39.781 --> 00:22:41.581 My land was pillaged. 299 00:22:41.583 --> 00:22:43.551 And my son was murdered. 300 00:22:45.187 --> 00:22:46.989 (BREATHING HEAVILY) 301 00:22:51.558 --> 00:22:53.059 I'm sorry I couldn't save him. 302 00:22:53.061 --> 00:22:54.529 But you tried to. 303 00:22:58.566 --> 00:23:00.867 In all my years of war, 304 00:23:00.869 --> 00:23:02.703 I've never seen anything like it. 305 00:23:04.872 --> 00:23:06.540 That's why I chose you. 306 00:23:08.609 --> 00:23:09.876 Chose me? What for? 307 00:23:09.878 --> 00:23:12.879 This war, all wars, 308 00:23:12.881 --> 00:23:16.581 and everything happening here, it's as old as time. 309 00:23:16.583 --> 00:23:18.583 Rich men getting richer. 310 00:23:18.585 --> 00:23:21.953 Men of power taking more power from the blood of innocents. 311 00:23:21.955 --> 00:23:24.391 Yours, mine, 312 00:23:25.126 --> 00:23:26.759 and my son's. 313 00:23:27.660 --> 00:23:29.595 And I want to stop it. 314 00:23:32.866 --> 00:23:35.135 But I cannot do it alone. 315 00:23:37.104 --> 00:23:39.003 We're just two men. What can we do? 316 00:23:39.005 --> 00:23:40.140 (CHUCKLES) 317 00:23:43.110 --> 00:23:45.509 You're only powerless 318 00:23:45.511 --> 00:23:47.513 if you believe you're powerless. 319 00:23:49.715 --> 00:23:51.183 Follow me, English. 320 00:24:27.719 --> 00:24:29.218 (INDISTINCT CHATTER) 321 00:24:29.220 --> 00:24:31.488 Good day, good people! 322 00:24:33.858 --> 00:24:35.992 Today, we face a threat 323 00:24:35.994 --> 00:24:39.695 from these barbarians in Arabia. 324 00:24:39.697 --> 00:24:41.596 They hate us... 325 00:24:41.598 --> 00:24:44.970 Our freedom, our culture, our religion. 326 00:24:46.037 --> 00:24:47.937 But today, 327 00:24:47.939 --> 00:24:49.905 they face The Near Enemy, 328 00:24:49.907 --> 00:24:52.941 which is our Crusaders, in the desert. 329 00:24:52.943 --> 00:24:54.209 Let's start here. 330 00:24:54.211 --> 00:24:56.845 But tomorrow, and make no mistake about this, 331 00:24:56.847 --> 00:25:00.083 they regard us, here, in Nottingham 332 00:25:00.085 --> 00:25:04.719 as the Far Enemy, and they will come here. 333 00:25:04.721 --> 00:25:06.989 They will infiltrate, they will proliferate, 334 00:25:06.991 --> 00:25:09.257 they will choke our courts 335 00:25:09.259 --> 00:25:12.094 and strangle our church, 336 00:25:12.096 --> 00:25:15.997 our children, with their fanatical dogma. 337 00:25:15.999 --> 00:25:18.200 They'll burn your houses. 338 00:25:18.202 --> 00:25:20.036 They'll burn your lands! 339 00:25:22.139 --> 00:25:23.905 That's why 340 00:25:23.907 --> 00:25:26.009 my War Tax Bill 341 00:25:28.077 --> 00:25:29.511 is so vital. 342 00:25:30.713 --> 00:25:33.614 Nottingham isn't just a city. 343 00:25:33.616 --> 00:25:35.983 It's the bank 344 00:25:35.985 --> 00:25:37.784 and beating heart 345 00:25:37.786 --> 00:25:42.689 of our great church and its glorious Crusade. 346 00:25:42.691 --> 00:25:44.825 And for every one of you 347 00:25:44.827 --> 00:25:47.094 who shirks his duty 348 00:25:47.096 --> 00:25:49.829 by not paying his fair share, 349 00:25:49.831 --> 00:25:52.165 an archer goes without arrows 350 00:25:52.167 --> 00:25:55.201 and a Christian soldier starves. 351 00:25:55.203 --> 00:25:56.903 Sheriff, my people have already given 352 00:25:56.905 --> 00:25:57.971 everything that they have. 353 00:25:57.973 --> 00:25:59.939 (CROWD AGREEING) 354 00:25:59.941 --> 00:26:02.909 I move we send my tax bill to the vote. 355 00:26:02.911 --> 00:26:03.977 I second. 356 00:26:03.979 --> 00:26:06.046 The people of Nottingham are dying. 357 00:26:06.048 --> 00:26:07.847 We're beyond the breaking point. 358 00:26:07.849 --> 00:26:10.183 Young lady, you have no idea what a breaking point is 359 00:26:10.185 --> 00:26:11.820 until you've seen combat. 360 00:26:13.255 --> 00:26:15.255 So, how would you know? 361 00:26:15.257 --> 00:26:17.323 (CROWD LAUGHING) 362 00:26:17.325 --> 00:26:20.826 SHERIFF: Finance Minister, do we have a decision? 363 00:26:20.828 --> 00:26:21.963 - We do. - TUCK: Uh, sir? 364 00:26:22.797 --> 00:26:24.931 Uh, sir? Sheriff? 365 00:26:24.933 --> 00:26:28.167 The Loxley vote hasn't been counted. 366 00:26:28.169 --> 00:26:29.768 Robin of Loxley? 367 00:26:29.770 --> 00:26:32.104 What, are we giving votes to ghosts now? 368 00:26:32.106 --> 00:26:33.841 (INDISTINCT CHATTER) 369 00:26:35.310 --> 00:26:38.009 Yes. Uh, no, he's alive. 370 00:26:38.011 --> 00:26:40.147 Sir, so I hear. 371 00:26:41.982 --> 00:26:43.248 SHERIFF: Alive? 372 00:26:43.250 --> 00:26:45.886 He was seen today, home from war. 373 00:26:51.925 --> 00:26:52.926 Who saw him? 374 00:26:54.227 --> 00:26:55.660 I'm sorry, sir, that falls 375 00:26:55.662 --> 00:26:57.262 under the Seal of the Confessional. 376 00:26:57.264 --> 00:26:58.863 So, you saw him? 377 00:26:58.865 --> 00:27:01.200 No, I didn't say... 378 00:27:01.202 --> 00:27:03.868 (STAMMERING) It could have been 379 00:27:03.870 --> 00:27:06.973 anyone saw him. 380 00:27:08.975 --> 00:27:10.842 Oh, dear. 381 00:27:10.844 --> 00:27:12.677 Well, then the vote must be delayed 382 00:27:12.679 --> 00:27:14.146 until the Loxley vote's been counted. 383 00:27:20.752 --> 00:27:21.953 You okay? 384 00:27:21.955 --> 00:27:23.254 - (MALLET STRIKING) - MAN: This council meeting 385 00:27:23.256 --> 00:27:25.422 - is adjourned. - Yeah. 386 00:27:25.424 --> 00:27:27.724 Strangle our children, burn our lands. 387 00:27:27.726 --> 00:27:29.259 He acts like you lot are swarming the bloody 388 00:27:29.261 --> 00:27:31.161 walls of Nottingham already, the lying bastard. 389 00:27:31.163 --> 00:27:33.230 Do you want to get angry or do you want to get even? 390 00:27:33.232 --> 00:27:34.764 I want to take the sheriff down. 391 00:27:34.766 --> 00:27:35.932 I want to hit him where it hurts. 392 00:27:35.934 --> 00:27:38.901 One thing keeps him in power. 393 00:27:38.903 --> 00:27:40.070 He's got the whole church behind him. 394 00:27:40.072 --> 00:27:41.138 He's got an army of... 395 00:27:41.140 --> 00:27:42.174 The money. 396 00:27:44.910 --> 00:27:46.776 What, you mean what he takes 397 00:27:46.778 --> 00:27:48.113 from the commoners for the war effort? 398 00:27:49.047 --> 00:27:50.913 We steal it. 399 00:27:50.915 --> 00:27:52.047 You heard him. 400 00:27:52.049 --> 00:27:53.450 Nottingham is the bank 401 00:27:53.452 --> 00:27:55.784 and the beating heart of the Crusades. 402 00:27:55.786 --> 00:27:58.756 And I want to put a knife through it. 403 00:27:59.324 --> 00:28:00.691 Vengeance for you 404 00:28:01.459 --> 00:28:03.027 and justice for my son. 405 00:28:09.434 --> 00:28:10.735 I'm Robin. 406 00:28:14.137 --> 00:28:16.274 Yahya ibn Umar. 407 00:28:19.477 --> 00:28:21.443 Yokhya... 408 00:28:21.445 --> 00:28:22.712 (CHUCKLES) 409 00:28:23.314 --> 00:28:25.847 - (STAMMERING) - No. 410 00:28:25.849 --> 00:28:26.981 Please, no more. 411 00:28:26.983 --> 00:28:28.385 In your language, it's John... 412 00:28:29.119 --> 00:28:30.285 Son of Umar. 413 00:28:30.287 --> 00:28:31.721 John it is. 414 00:28:37.294 --> 00:28:38.459 JOHN: By night, you'll be hitting 415 00:28:38.461 --> 00:28:40.195 the sheriff's couriers, 416 00:28:40.197 --> 00:28:43.233 toll takers, tax collectors. 417 00:28:45.969 --> 00:28:46.970 And by day? 418 00:28:47.370 --> 00:28:48.537 (CHUCKLES) 419 00:28:48.539 --> 00:28:50.438 You'll be playing Lord Loxley, 420 00:28:50.440 --> 00:28:51.905 back to your old self. 421 00:28:51.907 --> 00:28:52.873 Drinking and dining with 422 00:28:52.875 --> 00:28:54.509 some of the most obnoxious people on Earth. 423 00:28:54.511 --> 00:28:57.545 - The rich. - And why will I be doing that? 424 00:28:57.547 --> 00:28:58.947 Because if you want to know 425 00:28:58.949 --> 00:29:00.183 where the war money is really going, 426 00:29:01.517 --> 00:29:02.816 you will have to charm your way 427 00:29:02.818 --> 00:29:03.886 into the belly of the beast. 428 00:29:05.287 --> 00:29:07.221 Find out who is pulling the strings. 429 00:29:07.223 --> 00:29:09.291 - (KNOCK ON DOOR) - Rob? 430 00:29:10.560 --> 00:29:11.760 Marian. 431 00:29:13.995 --> 00:29:15.029 I knew she'd come. 432 00:29:16.864 --> 00:29:18.232 Whatever it is she wants, 433 00:29:18.234 --> 00:29:19.399 she cannot know 434 00:29:19.401 --> 00:29:20.735 - what we're doing. - MARIAN: Rob? 435 00:29:22.871 --> 00:29:24.306 It's too dangerous for her and us. 436 00:29:25.473 --> 00:29:29.108 If we get caught, they will kill us all. 437 00:29:29.110 --> 00:29:32.814 No matter how much you want to, you cannot go down there. 438 00:29:33.382 --> 00:29:34.516 If you love her, 439 00:29:35.950 --> 00:29:36.952 stick to the plan. 440 00:30:03.543 --> 00:30:05.343 (HORSE TROTTING) 441 00:30:05.345 --> 00:30:06.847 (SNIFFLING) 442 00:30:13.587 --> 00:30:16.421 I didn't cross an ocean to watch you crawl into a bottle. 443 00:30:16.423 --> 00:30:17.858 (BOTTLE SHATTERS) 444 00:30:25.131 --> 00:30:28.366 Maybe she will love you again, I <i>nshallah,</i> 445 00:30:28.368 --> 00:30:30.903 when she finds out the truth of what we're doing. 446 00:30:32.372 --> 00:30:34.107 But not before then. 447 00:30:40.479 --> 00:30:42.081 Well, then, let's get on with it. 448 00:30:43.115 --> 00:30:44.381 (JOHN EXCLAIMS IN ARABIC) 449 00:30:44.383 --> 00:30:46.285 You're slow as the Second Coming. 450 00:30:47.920 --> 00:30:49.218 Yeah, well, I spent four years 451 00:30:49.220 --> 00:30:50.421 of my life killing your people. 452 00:30:50.423 --> 00:30:51.988 Well, you missed me. 453 00:30:51.990 --> 00:30:53.324 Yeah, well, nobody's perfect. 454 00:30:53.326 --> 00:30:54.460 You must be. 455 00:30:55.961 --> 00:30:57.161 I can fire two arrows a second. 456 00:30:57.163 --> 00:30:59.999 Yeah, you could fire two arrows a second. 457 00:31:02.534 --> 00:31:04.069 You think you're faster? 458 00:31:06.472 --> 00:31:07.506 Shoot me. 459 00:31:09.275 --> 00:31:11.544 - Beg your pardon? - You've killed hundreds of us! 460 00:31:13.044 --> 00:31:14.346 What's one more? 461 00:31:15.347 --> 00:31:16.348 Okay. 462 00:31:22.120 --> 00:31:24.089 Please. I said shoot me. 463 00:31:24.523 --> 00:31:25.954 Too slow. 464 00:31:25.956 --> 00:31:27.623 Fast as you can! 465 00:31:27.625 --> 00:31:29.159 Again, come on, English! 466 00:31:36.434 --> 00:31:37.434 Again. 467 00:31:41.606 --> 00:31:43.438 (BREATHING HEAVILY) 468 00:31:43.440 --> 00:31:44.442 Too slow. 469 00:31:47.512 --> 00:31:49.480 This war will be fought up close. 470 00:31:51.181 --> 00:31:52.383 You'll need a street weapon. 471 00:31:54.184 --> 00:31:56.286 Give me that relic, it's firewood. 472 00:31:57.354 --> 00:31:58.721 Relax your grip. 473 00:31:58.723 --> 00:32:01.057 Allow the bow to rest in your palm. 474 00:32:01.457 --> 00:32:02.892 Now try. 475 00:32:06.597 --> 00:32:08.162 Try again. 476 00:32:08.164 --> 00:32:11.133 Only this time, try the other side. 477 00:32:11.135 --> 00:32:13.169 It will save you a second on the reload. 478 00:32:15.972 --> 00:32:17.640 (LAUGHS) 479 00:32:19.509 --> 00:32:21.077 Yes. Come on! 480 00:32:22.044 --> 00:32:23.411 Again! 481 00:32:23.413 --> 00:32:25.415 Faster! Yes, English, faster! 482 00:32:28.116 --> 00:32:29.483 (GRUNTS) 483 00:32:29.485 --> 00:32:31.017 JOHN: <i>You were a lord,</i> 484 00:32:31.019 --> 00:32:33.421 <i>but now, you get to be a thief.</i> 485 00:32:33.423 --> 00:32:35.389 Left! 486 00:32:35.391 --> 00:32:37.058 <i>And I'm going to show you how.</i> 487 00:32:41.764 --> 00:32:44.598 <i>This won't be like any war you're used to.</i> 488 00:32:44.600 --> 00:32:45.635 Right! Left! 489 00:32:47.068 --> 00:32:48.069 Arrows. 490 00:32:51.139 --> 00:32:52.140 To the right. 491 00:32:53.008 --> 00:32:54.240 Exactly. 492 00:32:54.242 --> 00:32:56.476 - Faster. Stronger! - (GRUNTING) 493 00:32:56.478 --> 00:32:57.979 Faster, English! 494 00:33:03.083 --> 00:33:04.784 What are you doing to my coat? 495 00:33:04.786 --> 00:33:06.352 It's too long. 496 00:33:06.354 --> 00:33:08.153 It's slowing you down. 497 00:33:08.155 --> 00:33:10.258 When do I actually get to, you know, steal? 498 00:33:12.194 --> 00:33:13.494 Really liked this coat. 499 00:33:14.795 --> 00:33:17.129 Well, now, it's a jacket. 500 00:33:17.131 --> 00:33:19.064 JOHN: Turn your hand into a quiver. 501 00:33:19.066 --> 00:33:20.466 The more arrows you can hold, 502 00:33:20.468 --> 00:33:22.234 the more arrows you can fire. 503 00:33:22.236 --> 00:33:23.638 Shut up, you're not making it easier, you know? 504 00:33:24.506 --> 00:33:25.539 Yes! Yes! 505 00:33:30.711 --> 00:33:32.980 (SCREAMING) 506 00:33:36.584 --> 00:33:37.650 (GRUNTING) 507 00:33:46.059 --> 00:33:47.359 JOHN: <i>Fight with stealth,</i> 508 00:33:47.361 --> 00:33:49.126 <i>strike from the shadows.</i> 509 00:33:49.128 --> 00:33:50.763 <i>By the time they return fire,</i> 510 00:33:52.632 --> 00:33:54.000 <i>you're gone.</i> 511 00:33:57.738 --> 00:33:59.239 What else you got? 512 00:34:19.324 --> 00:34:21.258 You've been digging through my old laundry, John. 513 00:34:21.260 --> 00:34:23.260 You cannot go see the sheriff in those rags. 514 00:34:23.262 --> 00:34:25.262 You must donate to his war effort 515 00:34:25.264 --> 00:34:27.297 and you will get in good with him. 516 00:34:27.299 --> 00:34:28.365 Get in good with him? 517 00:34:28.367 --> 00:34:30.233 He'll be lucky if I don't take his head off. 518 00:34:30.235 --> 00:34:33.403 We pull the tail, you see who bites. 519 00:34:33.405 --> 00:34:35.572 - So... - So, to follow the money, 520 00:34:35.574 --> 00:34:37.408 you must gain the trust of the sheriff. 521 00:34:38.844 --> 00:34:40.877 And what am I going to donate? 522 00:34:40.879 --> 00:34:43.382 It's not exactly like we're rolling in coin, is it? 523 00:34:44.483 --> 00:34:46.083 Tonight, you take down the toll bridge. 524 00:34:46.685 --> 00:34:48.752 Now you're talking, John. 525 00:34:48.754 --> 00:34:50.755 I'm glad you approve, English. 526 00:34:52.290 --> 00:34:53.291 What is this? 527 00:34:54.125 --> 00:34:55.126 That was my son's. 528 00:34:57.629 --> 00:34:58.895 Thank you. 529 00:34:58.897 --> 00:35:00.798 You wanted to steal? 530 00:35:01.599 --> 00:35:02.833 Now's your time. 531 00:35:05.336 --> 00:35:07.236 GUARD: Take that load off to the treasury. 532 00:35:07.238 --> 00:35:08.203 GUARD 2: You, come on. 533 00:35:08.205 --> 00:35:09.772 By the order of the Sheriff of Nottingham, 534 00:35:09.774 --> 00:35:11.140 you need to pay the toll. 535 00:35:11.142 --> 00:35:12.508 GUARD 3: Stop the cart! 536 00:35:12.510 --> 00:35:14.142 You have to pay the sheriff's toll. 537 00:35:14.144 --> 00:35:16.411 - Didn't used to have to pay. - GUARD 4: Check this bag. 538 00:35:16.413 --> 00:35:18.614 Come on, what you got in the back? 539 00:35:18.616 --> 00:35:20.449 - (WOMAN SCREAMS) - MAN: We have no more money! 540 00:35:20.451 --> 00:35:22.216 (WOMAN CRYING) 541 00:35:22.218 --> 00:35:24.218 Come on, old man, cough it up! 542 00:35:24.220 --> 00:35:25.453 - (WOMAN SCREAMS) - GUARD 5: Get up! 543 00:35:25.455 --> 00:35:26.456 (OLD MAN SCREAMS) 544 00:35:27.424 --> 00:35:28.425 ROBIN: Hey! 545 00:35:28.892 --> 00:35:30.527 (THUNDER RUMBLING) 546 00:35:42.405 --> 00:35:44.441 (GRUNTING) 547 00:35:46.476 --> 00:35:47.477 GUARD: Hey! 548 00:35:48.378 --> 00:35:49.843 Where is he? Where did he go? 549 00:35:49.845 --> 00:35:51.780 - Where the hell are they? - I can't see him. Where is he? 550 00:35:55.351 --> 00:35:57.219 (GRUNTING) 551 00:35:59.489 --> 00:36:00.490 ROBIN: Too slow. 552 00:36:10.934 --> 00:36:12.368 (WAX SIZZLES) 553 00:36:15.370 --> 00:36:17.438 (INDISTINCT CHATTER) 554 00:36:22.344 --> 00:36:23.545 Lord Loxley. 555 00:36:25.313 --> 00:36:29.615 All of Nottingham rejoices 556 00:36:29.617 --> 00:36:32.551 that the tragic rumors of your death are unfounded. 557 00:36:32.553 --> 00:36:35.689 I'd like to thank you personally for your service. 558 00:36:35.691 --> 00:36:38.824 You sent me off for a just cause. 559 00:36:38.826 --> 00:36:40.593 It was my honor, sir. 560 00:36:40.595 --> 00:36:42.495 Ah, I do hope you're not going to 561 00:36:42.497 --> 00:36:44.897 hold my seizing of your manor against me. 562 00:36:44.899 --> 00:36:46.532 It's a pity it's a fog of war. 563 00:36:46.534 --> 00:36:47.767 Don't give it a second thought. 564 00:36:47.769 --> 00:36:49.302 I'm fixing it up already. 565 00:36:50.437 --> 00:36:52.406 You did what you had to do, sir. 566 00:36:53.640 --> 00:36:55.407 And here's my fair share 567 00:36:55.409 --> 00:36:57.342 for the war effort. 568 00:36:57.344 --> 00:36:59.445 But you've already given so much. 569 00:36:59.447 --> 00:37:00.646 No, our troops need it. 570 00:37:00.648 --> 00:37:01.648 I should know. 571 00:37:02.582 --> 00:37:03.950 I was there. 572 00:37:04.951 --> 00:37:06.286 (SCOFFS) 573 00:37:08.022 --> 00:37:08.822 Please. 574 00:37:12.859 --> 00:37:15.292 Well, I hope, now that you're back, 575 00:37:15.294 --> 00:37:17.327 I get to see a lot more of you. 576 00:37:17.329 --> 00:37:19.464 As much as you'll allow, sir. 577 00:37:19.466 --> 00:37:21.368 I hope to earn your favor. 578 00:37:22.803 --> 00:37:24.702 (CHUCKLES) 579 00:37:24.704 --> 00:37:27.239 (CHOIR SINGING IN LATIN) 580 00:37:44.523 --> 00:37:46.492 (CROWD GASPING) 581 00:37:49.661 --> 00:37:51.463 (APPLAUDING) 582 00:37:53.431 --> 00:37:55.666 You put the rest of us to shame 583 00:37:55.668 --> 00:37:57.935 with your generosity, Loxley. 584 00:37:57.937 --> 00:38:00.304 I'd like to be able to count on an invitation 585 00:38:00.306 --> 00:38:01.738 the next time the lords meet, sir. 586 00:38:01.740 --> 00:38:02.972 But it's your right. It would be my pleasure. 587 00:38:02.974 --> 00:38:06.944 After all, the youth vote could use a voice in chambers. 588 00:38:06.946 --> 00:38:08.745 You flatter me with your confidence, sir. 589 00:38:08.747 --> 00:38:09.815 - Yes, I know. - (CHUCKLES) 590 00:38:12.350 --> 00:38:13.350 Rob. 591 00:38:26.330 --> 00:38:28.298 The other day, at the manor, 592 00:38:29.666 --> 00:38:32.704 I came by. I needed to see you. 593 00:38:35.607 --> 00:38:36.774 Anything else? 594 00:38:37.908 --> 00:38:38.840 Why are you making this so hard? 595 00:38:38.842 --> 00:38:41.578 Do you really expect me to make it easy? 596 00:38:44.448 --> 00:38:47.384 Marian, you promised me that you would wait for me. 597 00:38:48.086 --> 00:38:49.820 They told me you were dead. 598 00:38:50.954 --> 00:38:52.355 Lord Loxley. 599 00:38:58.495 --> 00:38:59.730 (CHUCKLES) 600 00:39:02.865 --> 00:39:04.832 JOHN: Lord Loxley. 601 00:39:04.834 --> 00:39:06.904 Look, sorry, I've got to go. 602 00:39:11.440 --> 00:39:13.974 (SINGING CONTINUES) 603 00:39:13.976 --> 00:39:15.810 I don't trust you around her. 604 00:39:15.812 --> 00:39:17.144 What? I played my part. 605 00:39:17.146 --> 00:39:18.646 If you need some motivation, 606 00:39:18.648 --> 00:39:19.880 if she finds out what we're up to, 607 00:39:19.882 --> 00:39:22.351 it's her head on the chopping block, the same as ours. 608 00:39:22.919 --> 00:39:24.517 Really inspiring. 609 00:39:24.519 --> 00:39:25.520 Thanks. 610 00:39:28.090 --> 00:39:29.792 (COINS JINGLING) 611 00:39:33.596 --> 00:39:35.663 TUCK: Seems Lord Loxley's inspired 612 00:39:35.665 --> 00:39:38.099 an embarrassment of riches today? 613 00:39:40.702 --> 00:39:41.903 (YELPS) 614 00:39:48.077 --> 00:39:49.677 - (WHIMPERING) - (GRUNTS) 615 00:39:56.885 --> 00:39:59.118 (COIN CLATTERS) 616 00:39:59.120 --> 00:40:02.656 Shall I count to ten before I raise the alarm? 617 00:40:03.858 --> 00:40:04.926 Make it 20. 618 00:40:17.204 --> 00:40:19.406 (INDISTINCT CHATTER) 619 00:40:20.875 --> 00:40:22.576 (DOG BARKING) 620 00:41:03.182 --> 00:41:04.183 Who is it? 621 00:41:06.252 --> 00:41:07.452 I don't know. 622 00:41:09.621 --> 00:41:12.956 TUCK: Sir. There's been another robbery. 623 00:41:12.958 --> 00:41:14.691 (SCOFFS) He's not gonna like that. 624 00:41:14.693 --> 00:41:17.827 Sir, there's been an occurrence, 625 00:41:17.829 --> 00:41:19.996 which on first observation, 626 00:41:19.998 --> 00:41:23.833 might be classified as non-ideal, fiscally. 627 00:41:23.835 --> 00:41:26.702 Oh, God, give me strength. 628 00:41:26.704 --> 00:41:33.209 Sir, sir, there's been another minor incident. 629 00:41:33.211 --> 00:41:37.212 The good news is neither of the guards was badly killed. 630 00:41:37.214 --> 00:41:38.281 What? 631 00:41:38.283 --> 00:41:40.083 The collection box, 632 00:41:40.085 --> 00:41:43.219 from right under our noses at Sunday service. 633 00:41:43.221 --> 00:41:45.688 Oh, and the toll road last night, 634 00:41:45.690 --> 00:41:47.023 so a bit of a pickle. 635 00:41:47.025 --> 00:41:50.192 Pembroke! Get those documents under lock and key. 636 00:41:50.194 --> 00:41:52.194 Who else knows about this? 637 00:41:52.196 --> 00:41:53.896 I came straight to you. 638 00:41:53.898 --> 00:41:57.066 But I suppose the archdeacon should be told. 639 00:41:57.068 --> 00:41:58.534 Shh. No, no, no, no, no. 640 00:41:58.536 --> 00:42:00.303 We don't want him gossiping to the cardinal. 641 00:42:00.305 --> 00:42:01.803 But, sir, surely the church... 642 00:42:01.805 --> 00:42:03.205 It's a law and order issue. 643 00:42:03.207 --> 00:42:04.873 I'm the law and order here. 644 00:42:04.875 --> 00:42:06.041 Tighten the security. 645 00:42:06.043 --> 00:42:09.244 All tax collections now go directly to the count room, 646 00:42:09.246 --> 00:42:11.580 and double the guard at the treasury. 647 00:42:11.582 --> 00:42:12.680 As you say, sir. 648 00:42:12.682 --> 00:42:15.550 I can't afford to lose another penny. 649 00:42:15.552 --> 00:42:18.989 Sir, it's been a bit since your last confession. 650 00:42:21.225 --> 00:42:23.995 Would you care to unburden yourself to your friar? 651 00:42:25.261 --> 00:42:29.165 My conscience is clear. Is yours? 652 00:42:31.634 --> 00:42:34.135 Try as I might, mine's always a bit of a muddle. 653 00:42:34.137 --> 00:42:35.603 Well, be that as it may, 654 00:42:35.605 --> 00:42:37.904 keep your ears open in your little booth. 655 00:42:37.906 --> 00:42:40.174 Any talk of the thief, bring it to me. 656 00:42:40.176 --> 00:42:41.142 But, sir, with respect, 657 00:42:41.144 --> 00:42:43.011 the Seal of the Confessional is sacred. 658 00:42:43.013 --> 00:42:45.712 Nothing's sacred till I've caught that thief 659 00:42:45.714 --> 00:42:47.717 and drowned him in a cage. 660 00:42:50.285 --> 00:42:52.121 (INDISTINCT CHATTER) 661 00:42:56.058 --> 00:42:57.258 MARIAN: You're up late. 662 00:42:57.260 --> 00:42:58.625 Just making my rounds, 663 00:42:58.627 --> 00:43:01.962 found myself craving a little sustenance. 664 00:43:01.964 --> 00:43:05.032 I wanted to tell you that the sheriff's coming down hard 665 00:43:05.034 --> 00:43:07.100 in response to the robberies. 666 00:43:07.102 --> 00:43:09.271 It complicates our plans. 667 00:43:10.339 --> 00:43:12.805 How are you getting on? 668 00:43:12.807 --> 00:43:16.211 Best I can. Had some help. 669 00:43:17.146 --> 00:43:19.048 Bag of coins left at my door. 670 00:43:19.614 --> 00:43:20.615 By the Hood? 671 00:43:22.017 --> 00:43:23.850 That's what I call him now. 672 00:43:23.852 --> 00:43:27.053 It's got a nice ring to it, don't you think? 673 00:43:27.055 --> 00:43:28.956 MARIAN: Don't know why he's giving the money to me. 674 00:43:30.024 --> 00:43:31.090 Guess I'm flattered. 675 00:43:31.092 --> 00:43:32.892 You should be. 676 00:43:32.894 --> 00:43:35.696 MARIAN: But I wish he would give it to the people instead. 677 00:43:44.338 --> 00:43:45.740 (GRUNTS) 678 00:43:49.843 --> 00:43:51.244 (SNORTING) 679 00:43:56.883 --> 00:43:58.018 (YELLS) 680 00:44:04.758 --> 00:44:05.759 (GROANS) 681 00:44:06.760 --> 00:44:07.928 (NEIGHS) 682 00:44:13.400 --> 00:44:15.000 MAN: Quick! Grab the money! 683 00:44:24.010 --> 00:44:25.644 (PEOPLE CLAMORING) 684 00:44:44.130 --> 00:44:45.965 (COINS CLATTERING) 685 00:44:47.733 --> 00:44:49.167 (HORSE WHINNIES) 686 00:45:13.391 --> 00:45:16.758 LORD PEMBROKE: With respect, sheriff, 687 00:45:16.760 --> 00:45:20.731 this thief is making you look like a damn fool. 688 00:45:26.470 --> 00:45:27.838 If I may... 689 00:45:30.107 --> 00:45:32.241 I propose a bounty. 690 00:45:32.243 --> 00:45:35.311 Surely you don't expect us to finance it. 691 00:45:35.313 --> 00:45:37.912 No. I will stake it personally. 692 00:45:37.914 --> 00:45:40.448 Should we say a thousand a week to begin with? 693 00:45:40.450 --> 00:45:42.450 Then I'll double it every week, thereafter, 694 00:45:42.452 --> 00:45:44.087 until he's either caught 695 00:45:44.454 --> 00:45:45.987 or killed. 696 00:45:45.989 --> 00:45:47.958 Right. The rest of you, out. 697 00:45:52.462 --> 00:45:54.431 - Pembroke. - (DOOR OPENS) 698 00:45:56.400 --> 00:45:57.401 Out! 699 00:46:03.839 --> 00:46:05.940 (DOOR CLOSES) 700 00:46:05.942 --> 00:46:07.176 SHERIFF: Those lords. 701 00:46:08.978 --> 00:46:12.313 Days like this that I just wanna 702 00:46:12.315 --> 00:46:14.950 stick my thumb into their windpipes. 703 00:46:15.917 --> 00:46:17.117 You really hate them. 704 00:46:17.119 --> 00:46:18.886 Oh, well, 705 00:46:18.888 --> 00:46:20.120 you know, their daddies were 706 00:46:20.122 --> 00:46:21.922 the Guardians of the Foundling House, 707 00:46:21.924 --> 00:46:24.457 where I spent my youth. 708 00:46:24.459 --> 00:46:29.162 And they would come around at night to discipline us. 709 00:46:29.164 --> 00:46:32.899 With the archdeacon and his clergy in tow. 710 00:46:32.901 --> 00:46:34.335 And all of them drunk, 711 00:46:34.337 --> 00:46:39.872 breath stinking of (CHUCKLES) boiled beef. 712 00:46:39.874 --> 00:46:42.275 And they would've sent us out to buy 713 00:46:42.277 --> 00:46:44.510 the canes which they were gonna beat us with. 714 00:46:44.512 --> 00:46:46.246 You could tell how long the last beating was 715 00:46:46.248 --> 00:46:47.481 because the color of the welts 716 00:46:47.483 --> 00:46:49.482 would go from red to blue, to yellow. 717 00:46:49.484 --> 00:46:51.049 Finally, they would go to pink, 718 00:46:51.051 --> 00:46:52.818 and the skin would harden. 719 00:46:52.820 --> 00:46:56.990 And by that time, Loxley, you had to make a choice. 720 00:46:56.992 --> 00:46:59.058 You're gonna let them beat the strength out of you 721 00:46:59.060 --> 00:47:00.761 or they're gonna beat it into you. 722 00:47:03.264 --> 00:47:07.866 When they used the broomsticks on the little boys, 723 00:47:07.868 --> 00:47:11.905 and they would scream. 724 00:47:13.906 --> 00:47:19.344 Then, they'd pour some brandy down their throats as a mercy. 725 00:47:19.346 --> 00:47:22.850 Now, I never screamed, but... 726 00:47:24.083 --> 00:47:28.054 I hate the taste of brandy. 727 00:47:31.024 --> 00:47:34.559 Shall we hang a few of them? Those lords? 728 00:47:34.561 --> 00:47:39.432 Just to see them shit their silks? 729 00:47:42.435 --> 00:47:45.570 Why don't we just hang one of them? 730 00:47:45.572 --> 00:47:49.373 'Cause I suspect the rest would soon fall into line. 731 00:47:49.375 --> 00:47:50.510 (SMACKS LIPS) 732 00:47:57.383 --> 00:48:00.152 I am not after crumbs. 733 00:48:02.054 --> 00:48:05.257 I want a seat at the big table. 734 00:48:07.560 --> 00:48:11.129 Well then, you'll keep my favor, Loxley. 735 00:48:13.931 --> 00:48:15.600 (INDISTINCT CHATTER) 736 00:48:18.203 --> 00:48:20.170 (BELL DINGING) 737 00:48:20.172 --> 00:48:21.741 It's Rob, right? 738 00:48:25.610 --> 00:48:27.011 You're Will. 739 00:48:28.079 --> 00:48:29.481 Welcome home. 740 00:48:31.516 --> 00:48:32.582 Must've been hell for you over there. 741 00:48:32.584 --> 00:48:35.420 I fought the war, I don't need to talk about it. 742 00:48:36.620 --> 00:48:40.489 Look, I get it. I really do. 743 00:48:40.491 --> 00:48:43.660 It must be overwhelming coming home, Marian... 744 00:48:43.662 --> 00:48:44.860 She's her own woman. 745 00:48:44.862 --> 00:48:47.464 Well, that's right. So you don't have to be okay with me. 746 00:48:47.466 --> 00:48:48.599 Good. Because I'm not. 747 00:48:54.105 --> 00:48:55.239 I heard you. 748 00:48:56.273 --> 00:48:58.109 During the sheriff's speech. 749 00:48:58.642 --> 00:49:00.043 Voice of the people. 750 00:49:02.379 --> 00:49:03.579 They need one. 751 00:49:03.581 --> 00:49:04.948 What about the Hood? 752 00:49:05.982 --> 00:49:07.117 The Hood. 753 00:49:09.720 --> 00:49:11.186 (SIGHS) 754 00:49:11.188 --> 00:49:12.322 He means nothing to me. 755 00:49:13.523 --> 00:49:15.490 He'll be caught, and forgotten. 756 00:49:15.492 --> 00:49:16.958 And what I, Marian, and the rest 757 00:49:16.960 --> 00:49:18.092 of the commoners are fighting for 758 00:49:18.094 --> 00:49:20.194 is much bigger than some petty thief 759 00:49:20.196 --> 00:49:22.098 turning over a few couriers and collection boxes. 760 00:49:25.435 --> 00:49:27.202 Still, I wouldn't bet against him. 761 00:49:30.607 --> 00:49:33.109 I reckon he's just getting started. 762 00:49:36.412 --> 00:49:40.382 ROBIN: John! I've had a thought. Hear me out. 763 00:49:45.488 --> 00:49:47.187 I wanna go big. 764 00:49:47.189 --> 00:49:49.556 Forget couriers and collection boxes. 765 00:49:49.558 --> 00:49:51.558 I wanna hit the treasury itself. 766 00:49:51.560 --> 00:49:52.659 Hard target. 767 00:49:52.661 --> 00:49:55.230 Pull the tail, see who bites! 768 00:49:57.199 --> 00:49:58.534 How would you do it? 769 00:50:01.537 --> 00:50:03.171 (JOHN COUGHING) 770 00:50:05.106 --> 00:50:06.172 (GROANS) 771 00:50:06.174 --> 00:50:07.541 JOHN: Easy, governor. 772 00:50:07.543 --> 00:50:09.576 - DRIVER: Move! Move! - Help a hungry veteran. 773 00:50:09.578 --> 00:50:11.178 Get out of the way. 774 00:50:11.180 --> 00:50:12.545 Men, get this filth out of the way! 775 00:50:12.547 --> 00:50:14.079 Lost me hand in the war. 776 00:50:14.081 --> 00:50:16.783 Be a pal and spare some change. 777 00:50:16.785 --> 00:50:20.286 God. This is a nice ass on this horse. Please, sir. 778 00:50:20.288 --> 00:50:22.221 (GRUNTING) 779 00:50:22.223 --> 00:50:25.292 Get out of the way! Get out! 780 00:51:04.431 --> 00:51:06.731 Change of protocol, as per the sheriff. 781 00:51:06.733 --> 00:51:09.133 All collections are no longer to be stored in the vault. 782 00:51:09.135 --> 00:51:10.368 They go straight to the count room 783 00:51:10.370 --> 00:51:11.603 for immediate processing. 784 00:51:11.605 --> 00:51:12.605 (WHISPERS) Shit! 785 00:51:41.700 --> 00:51:43.369 (BOWL CLATTERING) 786 00:51:46.104 --> 00:51:47.406 (COINS CLINKING) 787 00:51:49.774 --> 00:51:52.275 Guards! Guards! 788 00:51:52.277 --> 00:51:54.078 Guards! Guards! 789 00:52:11.795 --> 00:52:13.297 (PANTING) 790 00:52:30.247 --> 00:52:31.548 (YELLING) 791 00:52:34.518 --> 00:52:36.152 (PANTING) 792 00:52:53.636 --> 00:52:54.705 (GROANS) 793 00:52:57.173 --> 00:52:58.272 (YELLS) 794 00:52:58.274 --> 00:52:59.543 (GRUNTING) 795 00:53:05.381 --> 00:53:06.780 (SCREAMS) 796 00:53:06.782 --> 00:53:08.317 (PANTING) 797 00:53:13.923 --> 00:53:15.691 (GRUNTING) 798 00:53:43.351 --> 00:53:44.484 ROBIN: Shit! Shit! 799 00:53:44.486 --> 00:53:45.787 (INDISTINCT SHOUTING) 800 00:53:50.524 --> 00:53:51.558 Come on, come on! 801 00:53:52.559 --> 00:53:54.428 Come on, come on! Come on! 802 00:53:55.764 --> 00:53:56.765 (GRUNTS) 803 00:54:00.501 --> 00:54:02.436 GUARD: There he is! 804 00:54:10.845 --> 00:54:12.913 (SCREAMING) 805 00:54:14.748 --> 00:54:15.749 (URGING) 806 00:54:20.821 --> 00:54:21.955 (SCREAMS) 807 00:54:23.656 --> 00:54:24.691 (GRUNTS) 808 00:54:27.293 --> 00:54:28.626 They're coming, John! 809 00:54:28.628 --> 00:54:30.563 Ye of little faith! 810 00:54:32.665 --> 00:54:34.267 Hyah. 811 00:54:34.735 --> 00:54:36.368 (HORSES WHINNYING) 812 00:54:39.539 --> 00:54:40.707 Yeah! 813 00:54:41.541 --> 00:54:43.774 MAN: It's the Hood! 814 00:54:43.776 --> 00:54:45.509 That's how you go big! 815 00:54:45.511 --> 00:54:47.677 We didn't get a single coin! 816 00:54:47.679 --> 00:54:49.345 We wanted to get their attention. 817 00:54:49.347 --> 00:54:50.413 And we have it now. 818 00:54:50.415 --> 00:54:51.681 (LAUGHING) 819 00:54:51.683 --> 00:54:53.820 (ALL CHEERING) 820 00:55:30.387 --> 00:55:33.890 Our cardinal has asked me to convey to you his disquiet, 821 00:55:33.892 --> 00:55:37.526 at your so-far defensive response to this thief. 822 00:55:37.528 --> 00:55:39.762 It's nothing I can't handle. 823 00:55:39.764 --> 00:55:42.998 You can tell His Eminence he needn't lose any sleep. 824 00:55:43.000 --> 00:55:45.768 Reassure him yourself in due time. He's coming here. 825 00:55:45.770 --> 00:55:48.469 From Rome? Over a petty thief? 826 00:55:48.471 --> 00:55:50.505 The church does not consider 827 00:55:50.507 --> 00:55:53.441 the raiding of its treasury petty. 828 00:55:53.443 --> 00:55:56.512 Ah, he barely escaped, and he got away with nothing. 829 00:55:56.514 --> 00:55:59.517 But what's dangerous is the audacity of his crimes. 830 00:56:00.750 --> 00:56:04.886 He's got our commoners looking up, seeing hope. 831 00:56:04.888 --> 00:56:08.723 We want their backs bent and heads bowed. 832 00:56:08.725 --> 00:56:10.995 There's been whispers of revolt. 833 00:56:13.129 --> 00:56:18.065 Unchecked, those whispers will build into a roar. 834 00:56:18.067 --> 00:56:21.903 It's treason. Punishable by death. 835 00:56:21.905 --> 00:56:24.671 Treason's a very strong word, sir. 836 00:56:24.673 --> 00:56:28.910 Isn't the Christian thing to turn the other cheek? 837 00:56:28.912 --> 00:56:31.580 How do you love a God that gives you that face? 838 00:56:32.682 --> 00:56:34.684 (LAUGHING) 839 00:56:40.756 --> 00:56:42.057 Sheriff! 840 00:56:43.792 --> 00:56:46.963 Given our shared interest in the outcome of the war, 841 00:56:48.396 --> 00:56:50.462 it's essential this thief is caught 842 00:56:50.464 --> 00:56:52.100 and his rhetoric suffocated. 843 00:56:55.904 --> 00:56:57.739 I'll restore the order. 844 00:56:59.707 --> 00:57:04.779 You keep the faith, Your Grace. 845 00:57:05.446 --> 00:57:06.779 Sheriff, 846 00:57:06.781 --> 00:57:09.481 the church can make a man, or break him. 847 00:57:09.483 --> 00:57:11.717 For your allegiance, we offer you the world. 848 00:57:11.719 --> 00:57:13.786 But in failure, we can also take it away. 849 00:57:13.788 --> 00:57:14.889 (INHALES SHARPLY) 850 00:57:17.758 --> 00:57:20.561 Remember that. Hmm? 851 00:57:22.530 --> 00:57:24.564 Let's make the cardinal feel welcome, sheriff. 852 00:57:27.068 --> 00:57:28.535 (DOOR CLOSES) 853 00:57:28.936 --> 00:57:30.468 Ah! 854 00:57:30.470 --> 00:57:35.740 If you ever defy me again in front of the church... 855 00:57:35.742 --> 00:57:39.010 I'm sorry, sir. I was only speaking for the Gospels. 856 00:57:39.012 --> 00:57:42.814 Oh, the Gospels. Well, never, never forget, Tuck, 857 00:57:42.816 --> 00:57:46.087 God's up there. I'm down here. 858 00:57:48.654 --> 00:57:50.622 Now, I've taken the measure 859 00:57:50.624 --> 00:57:52.624 of hiring some special deputies. 860 00:57:52.626 --> 00:57:55.693 Some of our most trusted crusaders. 861 00:57:55.695 --> 00:57:57.729 They're just back from Arabia. 862 00:57:57.731 --> 00:58:01.031 Here they are to receive the archdeacon's blessing 863 00:58:01.033 --> 00:58:04.501 before they begin their good, good works. 864 00:58:04.503 --> 00:58:05.602 Sheriff. 865 00:58:05.604 --> 00:58:07.171 SHERIFF: Commander Gisbourne. 866 00:58:07.173 --> 00:58:11.775 They look very eager to do God's work. 867 00:58:11.777 --> 00:58:15.414 Yes. With the devil's pride. 868 00:58:18.117 --> 00:58:19.616 ROBIN: <i>One, two, three, four, five.</i> 869 00:58:19.618 --> 00:58:20.851 (GROANS) 870 00:58:20.853 --> 00:58:23.187 We've done it! We've done it. 871 00:58:23.189 --> 00:58:25.721 The cardinal is coming all the way from Rome. 872 00:58:25.723 --> 00:58:27.224 The sheriff is throwing him a party, 873 00:58:27.226 --> 00:58:28.624 and guess who's invited? 874 00:58:28.626 --> 00:58:30.894 - It's my day off. - No days off, English. 875 00:58:30.896 --> 00:58:32.195 - You'll rest when you're dead. - (GROANS) 876 00:58:32.197 --> 00:58:33.931 He's coming because of the Hood. 877 00:58:33.933 --> 00:58:35.598 Our plan is working! 878 00:58:35.600 --> 00:58:37.900 That's very easy to say from where you're standing. 879 00:58:37.902 --> 00:58:39.535 The cardinal is one of the most 880 00:58:39.537 --> 00:58:41.138 powerful people in the world. 881 00:58:41.140 --> 00:58:44.942 Whatever he's come to tell the sheriff, we must hear it. 882 00:58:44.944 --> 00:58:47.542 I think what you mean is I must hear it. 883 00:58:47.544 --> 00:58:50.880 (CHUCKLES) It will be an orgy of excess. 884 00:58:50.882 --> 00:58:52.815 A flamboyant costume party, 885 00:58:52.817 --> 00:58:55.853 the perfect place to put the Loxley charm to the test. 886 00:58:57.021 --> 00:59:00.724 We pulled the tail. Now we see who bites. 887 00:59:01.192 --> 00:59:02.559 (GROANS) 888 00:59:03.227 --> 00:59:04.594 (THUNDER RUMBLING) 889 00:59:05.897 --> 00:59:07.098 (KNOCK ON DOOR) 890 00:59:09.867 --> 00:59:13.503 Come, come, come in. Or catch your death. 891 00:59:17.941 --> 00:59:19.841 It's good you came. 892 00:59:19.843 --> 00:59:22.078 I, uh, thought you might. 893 00:59:22.080 --> 00:59:24.647 Will and I got an invite to the cardinal's party. 894 00:59:25.648 --> 00:59:26.982 Was that your doing? 895 00:59:26.984 --> 00:59:29.751 I may have put a word into the sheriff's ear 896 00:59:29.753 --> 00:59:32.787 as to the political astuteness 897 00:59:32.789 --> 00:59:36.623 of tossing commoners a few crumbs from the guest list. 898 00:59:36.625 --> 00:59:38.861 I may never get into the palace again. 899 00:59:39.929 --> 00:59:41.231 This is our shot. 900 00:59:42.265 --> 00:59:43.900 And we must take it. 901 00:59:44.801 --> 00:59:45.900 And Will? 902 00:59:45.902 --> 00:59:46.970 He can't know what we're doing. 903 00:59:49.238 --> 00:59:50.704 He wouldn't approve. 904 00:59:50.706 --> 00:59:52.608 Rob will be there, surely. 905 00:59:57.913 --> 00:59:58.846 And? 906 00:59:58.848 --> 01:00:01.949 Marian, what we are doing is very dangerous. 907 01:00:01.951 --> 01:00:06.286 We cannot risk letting our emotions compromise it. 908 01:00:06.288 --> 01:00:08.257 - You and Rob... - Tuck, I know. 909 01:00:09.325 --> 01:00:10.860 You sure you're up for this? 910 01:00:11.326 --> 01:00:12.794 (CHUCKLES) 911 01:00:13.028 --> 01:00:14.260 No. 912 01:00:14.262 --> 01:00:15.764 (DOGS BARKING) 913 01:00:16.265 --> 01:00:18.167 (BARKING) 914 01:00:20.369 --> 01:00:21.770 (WOMEN LAUGHING) 915 01:00:23.039 --> 01:00:24.571 (INDISTINCT CHATTER) 916 01:00:29.711 --> 01:00:31.679 (LAUGHTER AND CHATTER) 917 01:00:33.148 --> 01:00:34.149 JOHN: Here, you're Lord Loxley. 918 01:00:34.849 --> 01:00:36.114 Play your part. 919 01:00:36.116 --> 01:00:38.016 Drink. Don't get drunk. 920 01:00:38.018 --> 01:00:39.285 Killjoy. 921 01:00:39.287 --> 01:00:42.855 But above all, you must get an audience with the cardinal. 922 01:00:42.857 --> 01:00:45.691 John. I've got this. 923 01:00:45.693 --> 01:00:48.293 I was born to be here. Remember? 924 01:00:48.295 --> 01:00:50.330 (LAUGHTER AND CHATTER CONTINUES) 925 01:00:53.067 --> 01:00:54.568 Wow! 926 01:00:56.271 --> 01:00:59.074 Lord Loxley. Hmm? 927 01:00:59.839 --> 01:01:01.041 Ah... 928 01:01:02.376 --> 01:01:06.711 Nothing more than just a lapdog to the rich. 929 01:01:06.713 --> 01:01:07.913 So did you run out 930 01:01:07.915 --> 01:01:09.781 of prisoners to execute in the desert? 931 01:01:09.783 --> 01:01:11.248 No. 932 01:01:11.250 --> 01:01:13.851 Got old and boring. 933 01:01:13.853 --> 01:01:19.592 My new employer has me hunting more elusive prey now. 934 01:01:30.937 --> 01:01:32.271 Enjoy the party. 935 01:01:33.139 --> 01:01:35.241 (INDISTINCT CHATTER) 936 01:01:40.012 --> 01:01:41.147 (INAUDIBLE) 937 01:01:43.349 --> 01:01:44.750 (LAUGHTER) 938 01:01:52.358 --> 01:01:54.193 (ALL CHEERING) 939 01:01:59.931 --> 01:02:01.366 MAN: Come on, seven! 940 01:02:04.336 --> 01:02:06.402 LORD PEMBROKE: Stealing from the rich to give to the poor? 941 01:02:06.404 --> 01:02:07.737 He's taking the piss out 942 01:02:07.739 --> 01:02:09.272 of the whole damn natural order. 943 01:02:09.274 --> 01:02:10.206 Oh, you flatter him. 944 01:02:10.208 --> 01:02:12.841 He's a smash and grabber, nothing more. 945 01:02:12.843 --> 01:02:15.077 And hideously ugly, hence that ridiculous hood. 946 01:02:15.079 --> 01:02:17.347 (LAUGHTER) 947 01:02:17.349 --> 01:02:19.317 I wonder if he isn't a veteran. 948 01:02:20.352 --> 01:02:21.652 Huh? 949 01:02:23.154 --> 01:02:25.053 Of the Crusades? 950 01:02:25.055 --> 01:02:28.859 Clearly, he's well-trained. He's audacious. 951 01:02:29.427 --> 01:02:32.029 Adaptable under fire. 952 01:02:32.897 --> 01:02:34.129 Hmm. 953 01:02:34.131 --> 01:02:36.030 Living on luck there, sir. 954 01:02:36.032 --> 01:02:37.199 You'll get him eventually. 955 01:02:37.201 --> 01:02:39.168 The elites shouldn't be surprised 956 01:02:39.170 --> 01:02:40.938 by the thief's revolution. 957 01:02:42.473 --> 01:02:44.375 You created the conditions for it. 958 01:02:45.209 --> 01:02:46.210 ROBIN: Marian. 959 01:02:48.978 --> 01:02:51.245 Your beauty leaves me speechless. 960 01:02:51.247 --> 01:02:52.947 Sheriff, I take it you know Marian. 961 01:02:52.949 --> 01:02:57.388 Oh, yes. The sweet scourge of many a town hall speech. 962 01:02:58.788 --> 01:03:00.056 ROBIN: So, Marian. 963 01:03:00.990 --> 01:03:02.725 Who do you think the thief is? 964 01:03:03.526 --> 01:03:05.061 He's all of us. 965 01:03:05.962 --> 01:03:07.028 That's what counts. 966 01:03:07.030 --> 01:03:09.063 Ah... 967 01:03:09.065 --> 01:03:11.099 So you're an admirer. 968 01:03:12.935 --> 01:03:15.102 He has his qualities. 969 01:03:15.104 --> 01:03:17.271 WILL: Marian, there you are. 970 01:03:17.273 --> 01:03:19.008 Shouldn't wander off too far, my love. 971 01:03:24.880 --> 01:03:27.814 We appreciate you having us here, sir. We really do. 972 01:03:27.816 --> 01:03:28.949 WILL: I have ambitions. 973 01:03:28.951 --> 01:03:32.553 And we both know the poor need strong leaders. Like us. 974 01:03:32.555 --> 01:03:33.820 SHERIFF: Indeed. 975 01:03:33.822 --> 01:03:37.123 WILL: Or else they get seduced by criminals like the Hood. 976 01:03:37.125 --> 01:03:38.358 Oh. 977 01:03:38.360 --> 01:03:39.859 - Bloody hell! - Oh, I'm so sorry, my Lord! 978 01:03:39.861 --> 01:03:40.827 What have I done there? 979 01:03:40.829 --> 01:03:42.796 I've got juice all over your thing there. 980 01:03:42.798 --> 01:03:44.264 - Let me wipe... - LORD PEMBROKE: Get off me! 981 01:03:44.266 --> 01:03:45.865 - Sorry. Sorry. Sorry. - Get off! 982 01:03:45.867 --> 01:03:47.299 - Tuck! - Yes, sir? 983 01:03:47.301 --> 01:03:49.268 - You're an idiot. - TUCK: My apologies. 984 01:03:49.270 --> 01:03:52.137 Apologies. Halt and lame. That's me, sir. 985 01:03:52.139 --> 01:03:54.039 Halt and lame. 986 01:03:54.041 --> 01:03:55.908 I have no doubt you'll have the Hood. 987 01:03:55.910 --> 01:03:57.745 Takes a thief to catch a thief. 988 01:04:02.283 --> 01:04:04.385 (LAUGHTER AND CHATTER CONTINUES) 989 01:04:19.934 --> 01:04:21.102 (WOMEN CHUCKLING) 990 01:05:25.163 --> 01:05:26.931 (APPLAUDING) 991 01:05:33.938 --> 01:05:35.338 Your Eminence. 992 01:05:35.340 --> 01:05:37.542 Get off your knees. Time is short. 993 01:05:48.151 --> 01:05:49.418 SHERIFF: Hood's robberies 994 01:05:49.420 --> 01:05:52.423 threaten our plans for the war. 995 01:05:53.691 --> 01:05:56.027 You want my reassurance? 996 01:06:02.533 --> 01:06:03.967 You are afraid. 997 01:06:06.036 --> 01:06:07.372 You should be. 998 01:06:08.205 --> 01:06:09.238 Do you know why? 999 01:06:09.240 --> 01:06:13.108 Why don't you enlighten me, Your Eminence? 1000 01:06:13.110 --> 01:06:18.482 Fear is the greatest weapon in God's arsenal. 1001 01:06:22.687 --> 01:06:25.287 It is why the church created hell. 1002 01:06:26.623 --> 01:06:28.891 (INDISTINCT CHATTER) 1003 01:06:37.166 --> 01:06:38.434 Robin. 1004 01:06:40.369 --> 01:06:41.969 Tuck! 1005 01:06:41.971 --> 01:06:44.972 How long have you known me? 1006 01:06:44.974 --> 01:06:46.374 Since you were a boy. 1007 01:06:46.376 --> 01:06:47.641 And you trust me? 1008 01:06:47.643 --> 01:06:48.975 With my life. 1009 01:06:48.977 --> 01:06:49.978 Excellent. 1010 01:06:52.114 --> 01:06:54.550 This piece of scum is a thief! 1011 01:06:55.651 --> 01:06:57.084 He stole Lord Pembroke's keys. 1012 01:06:57.086 --> 01:06:59.285 I don't know what he's talking about. 1013 01:06:59.287 --> 01:07:01.622 You can search me. I don't have any keys. 1014 01:07:01.624 --> 01:07:03.289 Loxley's right. They're gone. 1015 01:07:03.291 --> 01:07:04.491 Oh. 1016 01:07:04.493 --> 01:07:08.195 Take a guard, find the key, check every room they open. 1017 01:07:08.197 --> 01:07:09.329 You, come with me. 1018 01:07:09.331 --> 01:07:11.063 Explain yourself, Friar. 1019 01:07:11.065 --> 01:07:12.432 I didn't steal anything. 1020 01:07:12.434 --> 01:07:14.936 Well, then you must know who did. Huh? 1021 01:07:15.703 --> 01:07:16.704 Confess! 1022 01:07:19.140 --> 01:07:21.610 Just kill him. 1023 01:07:25.747 --> 01:07:27.112 (WHIMPERING) 1024 01:07:27.114 --> 01:07:28.183 Wait! 1025 01:07:31.386 --> 01:07:33.188 (BREATHING HEAVILY) 1026 01:07:45.065 --> 01:07:46.999 The commoners love this worm. 1027 01:07:48.469 --> 01:07:50.435 And I think he wants to die. 1028 01:07:50.437 --> 01:07:53.104 I think he wants to be their martyr. 1029 01:07:53.106 --> 01:07:56.074 So let's give him a fate worse than death. 1030 01:07:56.076 --> 01:07:57.478 Revoke his church. 1031 01:07:58.545 --> 01:08:01.445 - Defrock him! - (GASPS) 1032 01:08:01.447 --> 01:08:03.214 And throw him to the streets. 1033 01:08:03.216 --> 01:08:06.284 That should cut him a little deeper than any blade could. 1034 01:08:06.286 --> 01:08:08.653 Don't! You can't! Your Grace, please! 1035 01:08:08.655 --> 01:08:10.288 Oh, I can and I do. 1036 01:08:10.290 --> 01:08:13.224 For the crime of falsehood under canon law, 1037 01:08:13.226 --> 01:08:16.427 get this disgrace out of my sight! 1038 01:08:16.429 --> 01:08:18.097 (TUCK WHIMPERING) 1039 01:08:24.202 --> 01:08:25.438 (DOOR CLOSES) 1040 01:08:27.406 --> 01:08:29.240 Who is this young man? 1041 01:08:29.242 --> 01:08:31.677 SHERIFF: This is Robin of Loxley. 1042 01:08:33.479 --> 01:08:35.614 - And I trust him. - Hmm. 1043 01:08:39.150 --> 01:08:41.184 You are the grace and good work 1044 01:08:41.186 --> 01:08:43.623 of the Lord made flesh, Your Eminence. 1045 01:08:44.490 --> 01:08:46.423 CARDINAL: Good. 1046 01:08:46.425 --> 01:08:50.560 The young are God's gift to the church. 1047 01:08:50.562 --> 01:08:52.264 The arrows in our quiver. 1048 01:08:56.769 --> 01:08:58.103 No, no, stay. 1049 01:09:02.440 --> 01:09:05.408 Welcome to the big table, Loxley. 1050 01:09:05.410 --> 01:09:07.810 Now whatever this Hood has done... 1051 01:09:07.812 --> 01:09:09.312 I will have him. 1052 01:09:09.314 --> 01:09:10.315 Silence! 1053 01:09:11.649 --> 01:09:13.649 (SIGHS) 1054 01:09:13.651 --> 01:09:16.318 If we are to continue funding the Arabs 1055 01:09:16.320 --> 01:09:18.120 and defeat the English army 1056 01:09:18.122 --> 01:09:21.493 so that you and I can take control from the king, 1057 01:09:22.594 --> 01:09:24.293 the money we owe them 1058 01:09:24.295 --> 01:09:27.729 must sail in four days. Do that 1059 01:09:27.731 --> 01:09:32.403 and we will have bought absolute power. 1060 01:09:34.572 --> 01:09:37.639 And if I need more time to raise the money? 1061 01:09:37.641 --> 01:09:40.143 You had your time, sheriff. 1062 01:09:41.879 --> 01:09:44.715 Satisfy me that you can do what must be done! 1063 01:09:48.585 --> 01:09:51.419 You want to see fear? 1064 01:09:51.421 --> 01:09:55.423 I'll send my men to raid the mines tonight. 1065 01:09:55.425 --> 01:09:56.594 Now, 1066 01:09:57.595 --> 01:09:59.460 when that's done, 1067 01:09:59.462 --> 01:10:03.464 I'll take the commoners for everything they've got, 1068 01:10:03.466 --> 01:10:06.334 from their pisspots to their pocket coins. 1069 01:10:06.336 --> 01:10:07.935 And when that is done, 1070 01:10:07.937 --> 01:10:13.206 I will burn their shit slums to the ground. 1071 01:10:13.208 --> 01:10:15.375 Just to remind them they're not the people, 1072 01:10:15.377 --> 01:10:16.879 they're my subjects. 1073 01:10:19.716 --> 01:10:22.485 Will that satisfy you, priest? 1074 01:10:26.288 --> 01:10:29.257 Go with God, sheriff. 1075 01:10:31.928 --> 01:10:33.259 Talk to me. 1076 01:10:33.261 --> 01:10:35.227 We've got to get to the mines. 1077 01:10:35.229 --> 01:10:36.297 Now. 1078 01:10:53.915 --> 01:10:55.782 Let's start with where did you even get this? 1079 01:10:55.784 --> 01:10:56.883 That doesn't matter. 1080 01:10:56.885 --> 01:10:58.551 Oh, it matters, Marian. 1081 01:10:58.553 --> 01:10:59.718 This is in Arabic 1082 01:10:59.720 --> 01:11:01.487 with the sheriff's signature underneath. 1083 01:11:01.489 --> 01:11:02.755 Which could mean anything. 1084 01:11:02.757 --> 01:11:03.822 Or nothing. 1085 01:11:03.824 --> 01:11:06.458 What is plain is that however you came by these, 1086 01:11:06.460 --> 01:11:08.396 it wasn't honestly. 1087 01:11:09.797 --> 01:11:11.229 Don't do that. 1088 01:11:11.231 --> 01:11:12.597 What? I'm talking to you. 1089 01:11:12.599 --> 01:11:14.265 Like a child! 1090 01:11:14.267 --> 01:11:16.769 Don't handle me. 1091 01:11:16.771 --> 01:11:18.704 WILL: <i>Okay, I'm gonna take these to the sheriff</i> 1092 01:11:18.706 --> 01:11:19.940 <i>to give him a chance to explain for himself.</i> 1093 01:11:20.641 --> 01:11:21.642 I'll take them. 1094 01:11:22.842 --> 01:11:24.709 To someone I know I can trust. 1095 01:11:24.711 --> 01:11:27.480 When did I lose your trust? 1096 01:11:28.682 --> 01:11:30.949 Your way. 1097 01:11:30.951 --> 01:11:34.587 All your politics. It's not changing anything. 1098 01:11:35.387 --> 01:11:36.956 Please see that. 1099 01:11:38.290 --> 01:11:39.490 Have you even spared a second 1100 01:11:39.492 --> 01:11:40.758 to think about what you could cost me? 1101 01:11:40.760 --> 01:11:42.927 This could ruin my political future. 1102 01:11:42.929 --> 01:11:44.996 Will! I'm talking about action. 1103 01:11:44.998 --> 01:11:47.631 I have worked too hard for too long, 1104 01:11:47.633 --> 01:11:49.501 Devil knows, for years. 1105 01:11:51.336 --> 01:11:53.705 Swallowing the lords' insults, 1106 01:11:53.707 --> 01:11:55.740 <i>them laughing behind my back,</i> 1107 01:11:55.742 --> 01:11:58.042 so that I can pull myself up from the gutter 1108 01:11:58.044 --> 01:12:00.777 and get the life I deserve. 1109 01:12:00.779 --> 01:12:03.480 And no one is gonna bollocks me on this. 1110 01:12:03.482 --> 01:12:04.883 Not even you. 1111 01:12:06.618 --> 01:12:08.285 You're scared. 1112 01:12:08.287 --> 01:12:09.519 What? 1113 01:12:09.521 --> 01:12:11.757 MARIAN: <i>You think that if the commoners do rise up,</i> 1114 01:12:13.058 --> 01:12:15.424 if they fight, 1115 01:12:15.426 --> 01:12:16.862 <i>you'll lose them.</i> 1116 01:12:18.731 --> 01:12:20.564 They'll follow the Hood. 1117 01:12:20.566 --> 01:12:21.700 GISBOURNE: <i>All right, men!</i> 1118 01:12:22.567 --> 01:12:24.235 You know what to do. 1119 01:12:26.471 --> 01:12:27.772 Move! 1120 01:12:45.790 --> 01:12:47.857 As of right now 1121 01:12:47.859 --> 01:12:51.961 these mines are declared part of Nottingham. 1122 01:12:51.963 --> 01:12:53.796 MAN: On whose authority? 1123 01:12:53.798 --> 01:12:57.099 GISBOURNE: Everybody will pay what they owe 1124 01:12:57.101 --> 01:12:58.635 for the war effort. 1125 01:13:00.570 --> 01:13:06.309 Refusal will be counted as treason. 1126 01:13:10.047 --> 01:13:12.579 No! Please! No, no! Please! 1127 01:13:12.581 --> 01:13:13.583 I've done nothing wrong! 1128 01:13:13.850 --> 01:13:14.851 Mercy! 1129 01:13:16.553 --> 01:13:17.854 (WOMAN SCREAMS) 1130 01:13:19.122 --> 01:13:20.490 (PENNY CRYING) 1131 01:13:21.725 --> 01:13:22.990 Penny! 1132 01:13:22.992 --> 01:13:23.993 GUARD: Stay back! 1133 01:13:25.828 --> 01:13:27.463 (GRUNTING) 1134 01:13:32.936 --> 01:13:34.004 Call yourself a man? 1135 01:13:39.642 --> 01:13:41.777 GISBOURNE: Oh, I'm gonna have fun with you later. 1136 01:13:47.482 --> 01:13:49.482 We're too late. There are too many of them. 1137 01:13:49.484 --> 01:13:50.485 What? For you and me? 1138 01:13:51.386 --> 01:13:53.020 There's not enough. 1139 01:13:53.022 --> 01:13:55.422 (PEOPLE CLAMORING) 1140 01:13:55.424 --> 01:13:56.890 (MARIAN SCREAMING) 1141 01:13:56.892 --> 01:13:58.158 ROBIN: They've got Marian! 1142 01:13:58.160 --> 01:13:59.861 No! 1143 01:14:02.564 --> 01:14:03.796 Let me out! 1144 01:14:03.798 --> 01:14:05.333 Let me out! 1145 01:14:06.634 --> 01:14:08.601 Let me out! 1146 01:14:08.603 --> 01:14:09.736 ROBIN: You take the front, I've got the back. 1147 01:14:09.738 --> 01:14:10.905 Wait. How you gonna... 1148 01:14:12.540 --> 01:14:14.475 Oh, that is clever. 1149 01:14:16.611 --> 01:14:18.479 (GRUNTING) 1150 01:14:22.117 --> 01:14:23.985 Hyah. Hyah. 1151 01:14:25.853 --> 01:14:27.055 Hyah. 1152 01:14:28.756 --> 01:14:29.889 There's the one I want. 1153 01:14:29.891 --> 01:14:31.891 ROBIN: It's Gisbourne! Turn! Turn! 1154 01:14:31.893 --> 01:14:32.959 JOHN: Ah! Hold on! 1155 01:14:32.961 --> 01:14:33.962 Move! 1156 01:14:35.195 --> 01:14:36.396 Hyah! 1157 01:14:38.732 --> 01:14:40.434 I want him alive! 1158 01:14:41.169 --> 01:14:42.436 Hyah. 1159 01:14:47.707 --> 01:14:48.876 Hyah. 1160 01:14:49.743 --> 01:14:50.744 Hold on! 1161 01:14:52.646 --> 01:14:54.045 (YELLS) 1162 01:14:54.047 --> 01:14:55.616 Let me out! 1163 01:15:00.486 --> 01:15:01.554 Hyah. 1164 01:15:03.924 --> 01:15:05.025 Hyah. 1165 01:15:12.798 --> 01:15:14.598 Get me out! 1166 01:15:14.600 --> 01:15:16.002 - Get me out of here! - ROBIN: Keep it steady! 1167 01:15:17.103 --> 01:15:19.772 John, keep it steady! 1168 01:15:20.740 --> 01:15:21.741 (GRUNTS) 1169 01:15:25.577 --> 01:15:26.877 Rob! 1170 01:15:26.879 --> 01:15:28.012 How did you know it was me? 1171 01:15:28.014 --> 01:15:30.080 You call that a disguise? 1172 01:15:30.082 --> 01:15:31.984 Well, it fooled everybody else. 1173 01:15:35.153 --> 01:15:36.788 - I'm not everyone else! - Watch out! 1174 01:15:37.722 --> 01:15:38.890 (YELLS) 1175 01:15:39.791 --> 01:15:40.990 Why didn't you tell me? 1176 01:15:40.992 --> 01:15:43.027 Are we really going to do this now? 1177 01:15:43.029 --> 01:15:44.130 - Get down! - (GRUNTS) 1178 01:15:47.498 --> 01:15:48.665 We've got trouble! 1179 01:15:48.667 --> 01:15:50.035 GISBOURNE: After them! 1180 01:15:55.140 --> 01:15:56.775 - (YELLS) - Hold it! 1181 01:15:57.542 --> 01:15:58.642 (GRUNTS) 1182 01:16:00.245 --> 01:16:01.512 (YELLS) 1183 01:16:11.288 --> 01:16:12.623 Hyah. 1184 01:16:17.061 --> 01:16:18.696 (YELLING) 1185 01:16:20.531 --> 01:16:21.632 (GRUNTS) 1186 01:16:35.111 --> 01:16:36.679 (GRUNTING) 1187 01:16:37.146 --> 01:16:38.846 (SCREAMING) 1188 01:16:38.848 --> 01:16:40.017 (HORSE WHINNIES) 1189 01:16:42.286 --> 01:16:43.586 (ROBIN GRUNTS) 1190 01:17:04.107 --> 01:17:05.274 Follow me! 1191 01:17:13.048 --> 01:17:14.616 GISBOURNE: There he is! 1192 01:17:20.023 --> 01:17:21.024 Go slow! 1193 01:17:42.844 --> 01:17:44.246 (HORSE WHINNIES) 1194 01:17:51.652 --> 01:17:52.820 (YELLS) 1195 01:18:04.398 --> 01:18:05.632 Hyah. 1196 01:18:15.975 --> 01:18:17.644 Shoot his horse! 1197 01:18:24.017 --> 01:18:25.584 (HORSE WHINNIES) 1198 01:18:38.697 --> 01:18:39.933 (GASPS) 1199 01:18:47.706 --> 01:18:49.208 Jump! 1200 01:18:55.348 --> 01:18:57.281 (COUGHING) 1201 01:18:57.283 --> 01:18:59.251 (EARS RINGING) 1202 01:18:59.918 --> 01:19:01.184 (GROANING) 1203 01:19:01.186 --> 01:19:02.819 (COUGHING) 1204 01:19:02.821 --> 01:19:03.987 Are you okay? Marian? 1205 01:19:03.989 --> 01:19:04.990 Yeah. 1206 01:19:07.192 --> 01:19:08.760 (PANTING) 1207 01:19:09.761 --> 01:19:12.728 You and Marian. Finish it. 1208 01:19:12.730 --> 01:19:14.830 No, John! Wait! 1209 01:19:14.832 --> 01:19:16.699 - Go! Get out of here! - John, wait! 1210 01:19:16.701 --> 01:19:18.403 - We have to go! Now! - No, John, wait, John! 1211 01:19:20.272 --> 01:19:22.072 (GRUNTING) 1212 01:19:22.074 --> 01:19:24.008 - John, no! - We have to go now! 1213 01:19:28.746 --> 01:19:32.284 (GRUNTING) 1214 01:19:44.729 --> 01:19:46.263 (PEOPLE CLAMORING) 1215 01:19:49.833 --> 01:19:51.799 (PANTING) 1216 01:19:51.801 --> 01:19:53.335 You okay? 1217 01:19:53.337 --> 01:19:54.836 I'm done. 1218 01:19:54.838 --> 01:19:56.771 We're finished. 1219 01:19:56.773 --> 01:19:58.042 No. 1220 01:19:59.876 --> 01:20:01.976 It's not lost unless you walk away now. 1221 01:20:01.978 --> 01:20:05.079 It's all John. He's the one who dragged me into this. 1222 01:20:05.081 --> 01:20:06.881 He chose you for a reason. 1223 01:20:06.883 --> 01:20:08.316 - What reason? - GISBOURNE: Find him. 1224 01:20:08.318 --> 01:20:10.117 I want him alive! 1225 01:20:10.119 --> 01:20:13.120 All I wanted was to get you back. 1226 01:20:13.122 --> 01:20:16.393 Maybe that's how it started, but it's bigger than that now. 1227 01:20:18.428 --> 01:20:20.230 I'm not who you think I am. 1228 01:20:21.932 --> 01:20:23.966 The Hood's just a disguise. 1229 01:20:25.234 --> 01:20:26.735 I know you. 1230 01:20:28.270 --> 01:20:30.940 Loxley is the disguise. 1231 01:20:38.013 --> 01:20:42.082 In the mines, there's a thing called a firedamp, 1232 01:20:42.084 --> 01:20:45.120 when a single spark sets the air on fire. 1233 01:20:48.357 --> 01:20:50.426 That's what you are for the people. 1234 01:20:52.428 --> 01:20:54.127 Me? 1235 01:20:54.129 --> 01:20:57.799 If not you, who? 1236 01:21:00.935 --> 01:21:03.104 If not now, when? 1237 01:21:06.307 --> 01:21:08.375 The sheriff, he and the cardinal, 1238 01:21:08.377 --> 01:21:09.976 they're in league with the Arabians somehow. 1239 01:21:09.978 --> 01:21:11.446 Yeah. I might have proof. 1240 01:21:14.182 --> 01:21:15.381 If the people knew... 1241 01:21:15.383 --> 01:21:16.783 If the people knew, they'd fight. 1242 01:21:21.122 --> 01:21:22.956 With the right leader. 1243 01:21:38.238 --> 01:21:40.307 JOHN: If you want me to give up the thief, 1244 01:21:42.309 --> 01:21:45.578 at least give me the respect and try 1245 01:21:45.580 --> 01:21:47.347 and beat it out of me. 1246 01:21:48.315 --> 01:21:50.248 No. 1247 01:21:50.250 --> 01:21:53.019 You'd just die on me out of spite. 1248 01:21:55.322 --> 01:21:58.389 Humans are the only species that fear death. 1249 01:21:58.391 --> 01:22:02.960 Not just the threat of it, but its finality. 1250 01:22:02.962 --> 01:22:08.265 That's what separates us from the insects and the dogs. 1251 01:22:08.267 --> 01:22:11.135 The Arab, however, doesn't fear death at all 1252 01:22:11.137 --> 01:22:16.173 because your false prophet promised you the garden. 1253 01:22:16.175 --> 01:22:19.043 A man without faith. 1254 01:22:19.045 --> 01:22:20.177 Lonely. 1255 01:22:20.179 --> 01:22:22.045 Liberating. 1256 01:22:22.047 --> 01:22:24.949 Without judgment, no sin. 1257 01:22:25.651 --> 01:22:27.052 Faith. 1258 01:22:29.020 --> 01:22:31.524 We stare death in the face with courage and honor. 1259 01:22:32.325 --> 01:22:33.890 Really? 1260 01:22:33.892 --> 01:22:36.092 Because I was told 1261 01:22:36.094 --> 01:22:38.897 that your boy begged 1262 01:22:40.332 --> 01:22:41.497 for his life 1263 01:22:41.499 --> 01:22:43.534 right up until the moment 1264 01:22:43.536 --> 01:22:46.170 that we took his head from his neck. 1265 01:22:47.004 --> 01:22:50.340 Decapitation's a funny thing 1266 01:22:50.342 --> 01:22:54.544 because the eyes keep seeing. 1267 01:22:54.546 --> 01:22:58.413 The mind goes on trying to deny death. 1268 01:22:58.415 --> 01:23:01.016 Even if it's just for a few more moments. 1269 01:23:01.018 --> 01:23:04.353 But I wonder what your son might have been 1270 01:23:04.355 --> 01:23:06.188 thinking in those final seconds. 1271 01:23:06.190 --> 01:23:09.192 I imagine it to be something like, "Father. 1272 01:23:09.194 --> 01:23:11.293 "Why have you brought me to this place? 1273 01:23:11.295 --> 01:23:12.427 "Father, I'm scared. 1274 01:23:12.429 --> 01:23:14.596 "Father, why don't you save me?" 1275 01:23:14.598 --> 01:23:16.233 (GRUNTING) 1276 01:23:18.635 --> 01:23:21.470 If you don't give me the thief's name, 1277 01:23:21.472 --> 01:23:24.673 I will gorge you with pig's blood 1278 01:23:24.675 --> 01:23:26.541 and I will burn you 1279 01:23:26.543 --> 01:23:30.345 and you will never see paradise. 1280 01:23:30.347 --> 01:23:32.947 But if you do give me his name, 1281 01:23:32.949 --> 01:23:34.682 I'll martyr you quickly, cleanly. 1282 01:23:34.684 --> 01:23:36.018 You will join your boy. 1283 01:23:36.953 --> 01:23:38.321 (CELL DOOR OPENS) 1284 01:23:39.055 --> 01:23:40.056 TYDON: Sheriff! 1285 01:23:41.324 --> 01:23:44.058 Oh, I'm glad your faith is so strong. 1286 01:23:44.060 --> 01:23:47.961 It's gonna make breaking it so much sweeter. 1287 01:23:47.963 --> 01:23:49.663 I'm a killer. 1288 01:23:49.665 --> 01:23:53.200 I was born into this war. 1289 01:23:53.202 --> 01:23:55.202 But I've never met a man who had his killing 1290 01:23:55.204 --> 01:23:58.471 coming as much as you do. 1291 01:23:58.473 --> 01:24:00.440 You're gonna wanna believe in a god. 1292 01:24:00.442 --> 01:24:02.242 You're gonna want to see His face 1293 01:24:02.244 --> 01:24:05.111 and think that something can save you. 1294 01:24:05.113 --> 01:24:07.248 But you'll see my face. 1295 01:24:07.250 --> 01:24:09.419 And that's the last thing you'll see. 1296 01:24:11.119 --> 01:24:12.454 (SPEAKS ARABIC) 1297 01:24:17.392 --> 01:24:18.627 (CELL DOOR CLOSES) 1298 01:24:29.771 --> 01:24:31.206 MARIAN: Will. 1299 01:24:32.674 --> 01:24:34.206 PENNY: Mr. Tillman. Everyone's ready. 1300 01:24:34.208 --> 01:24:36.108 WILL: Thanks, Penny. 1301 01:24:36.110 --> 01:24:37.209 What's happening? 1302 01:24:37.211 --> 01:24:38.612 We're leaving the mines. 1303 01:24:40.749 --> 01:24:44.049 WILL: What happened last night will happen again and again, 1304 01:24:44.051 --> 01:24:45.418 they will keep on coming. 1305 01:24:45.420 --> 01:24:46.552 I know these people. 1306 01:24:46.554 --> 01:24:49.788 Let 'em come back and kill us all, I am not running! 1307 01:24:49.790 --> 01:24:52.524 Listen, I hear you, but we cannot plan when we panic. 1308 01:24:52.526 --> 01:24:53.692 MARIAN: She's right, Will. 1309 01:24:53.694 --> 01:24:55.194 We should stay and fight. 1310 01:24:55.196 --> 01:24:56.363 With what? 1311 01:24:57.064 --> 01:24:58.664 Picks and shovels? 1312 01:24:58.666 --> 01:25:02.033 The city is in lockdown. It is martial law. 1313 01:25:02.035 --> 01:25:04.670 Look, we can die as prisoners 1314 01:25:04.672 --> 01:25:06.103 or we can fall back and live. 1315 01:25:06.105 --> 01:25:08.273 ROBIN: You've got another choice. 1316 01:25:08.275 --> 01:25:10.176 (EXCITED MURMURING) 1317 01:25:12.312 --> 01:25:14.345 We can make our own choices. 1318 01:25:14.347 --> 01:25:16.280 All your thievery has done 1319 01:25:16.282 --> 01:25:19.417 is drive the sheriff to declare war on us. 1320 01:25:19.419 --> 01:25:21.587 You have no voice here. 1321 01:25:21.589 --> 01:25:23.423 ROBIN: Then I'll show you my face. 1322 01:25:29.262 --> 01:25:31.231 (CROWD EXCLAIMING) 1323 01:25:35.634 --> 01:25:38.401 WILL: Are we supposed to be impressed? 1324 01:25:38.403 --> 01:25:41.672 The good Lord of Loxley has come down from on high 1325 01:25:41.674 --> 01:25:44.609 to tell us, the peasants, what to do? 1326 01:25:44.611 --> 01:25:45.710 Well, let me tell you something. 1327 01:25:45.712 --> 01:25:46.810 This is not your manor. 1328 01:25:46.812 --> 01:25:48.012 Let him talk. 1329 01:25:48.480 --> 01:25:50.449 (EXCITED CHATTER) 1330 01:25:59.123 --> 01:26:01.257 Four years ago, 1331 01:26:01.259 --> 01:26:05.029 I marched off to fight for a liar's cause. 1332 01:26:08.200 --> 01:26:09.599 Left my heart, 1333 01:26:09.601 --> 01:26:11.702 came home an heir to nothing. 1334 01:26:13.271 --> 01:26:14.203 The question is 1335 01:26:14.205 --> 01:26:17.807 what would you do to get back what's yours? 1336 01:26:17.809 --> 01:26:19.509 I'm guessing you'd be up for 1337 01:26:19.511 --> 01:26:21.545 a little redistribution of wealth? 1338 01:26:21.547 --> 01:26:22.878 (CROWD AGREEING) 1339 01:26:22.880 --> 01:26:24.346 Well, the sheriff has already 1340 01:26:24.348 --> 01:26:25.681 rinsed us for everything we have. 1341 01:26:25.683 --> 01:26:27.216 The sheriff and the cardinal are 1342 01:26:27.218 --> 01:26:29.118 plotting against England with the enemy. 1343 01:26:29.120 --> 01:26:30.519 Now, I don't know what their scheme is, 1344 01:26:30.521 --> 01:26:31.754 but I'm willing to bet that 1345 01:26:31.756 --> 01:26:33.789 it's your money bankrolling it. 1346 01:26:33.791 --> 01:26:36.692 Money which is due to set sail to Arabia 1347 01:26:36.694 --> 01:26:38.694 in three days. 1348 01:26:38.696 --> 01:26:40.763 But not if we stop them. 1349 01:26:40.765 --> 01:26:42.733 (EXCITED CHATTER) 1350 01:26:47.704 --> 01:26:50.873 Some say I rob from the rich and give to the poor. 1351 01:26:50.875 --> 01:26:52.875 But if the rich are stealing from you, 1352 01:26:52.877 --> 01:26:55.143 who's really the thief? 1353 01:26:55.145 --> 01:26:58.245 I was Robin of Loxley, 1354 01:26:58.247 --> 01:27:01.683 a Crusader under the flag of the King of England. 1355 01:27:01.685 --> 01:27:03.386 Then I was the Hood. 1356 01:27:05.455 --> 01:27:06.788 Now, I really don't care 1357 01:27:06.790 --> 01:27:09.890 what you call me, thief or lord. 1358 01:27:09.892 --> 01:27:12.762 All I know is I'm nothing without your help. 1359 01:27:14.396 --> 01:27:16.798 This is our crusade! 1360 01:27:16.800 --> 01:27:19.801 And each and every one of us has to stand up 1361 01:27:19.803 --> 01:27:22.404 or we all go under. 1362 01:27:26.642 --> 01:27:28.243 I say we go with him! 1363 01:27:28.644 --> 01:27:30.847 (ALL CHEERING) 1364 01:27:33.182 --> 01:27:35.651 WILL: Look, people, listen. People! 1365 01:27:37.251 --> 01:27:39.686 We need to be thinking practically. 1366 01:27:39.688 --> 01:27:42.823 Where are we going to eat? How can we find shelter? 1367 01:27:42.825 --> 01:27:44.493 I couldn't say this to you before, 1368 01:27:45.793 --> 01:27:47.326 but I know what you've done for these people. 1369 01:27:47.328 --> 01:27:48.663 I know why they look up to you. 1370 01:27:49.364 --> 01:27:50.529 What happens next 1371 01:27:50.531 --> 01:27:52.735 doesn't happen at all without you, Will. 1372 01:28:02.577 --> 01:28:04.178 (ALL CHEERING) 1373 01:28:12.920 --> 01:28:16.522 Tuck! Back at the party, 1374 01:28:16.524 --> 01:28:17.823 I couldn't think of another way 1375 01:28:17.825 --> 01:28:19.425 to get you out of there. I'm sorry. 1376 01:28:19.427 --> 01:28:20.493 Don't be. 1377 01:28:20.495 --> 01:28:23.430 Tuck! I got you defrocked. 1378 01:28:24.398 --> 01:28:25.899 Yes, you did. 1379 01:28:26.500 --> 01:28:28.667 You set me free. 1380 01:28:28.669 --> 01:28:32.439 Now, come, come. We have the devil's work to undo. 1381 01:28:34.573 --> 01:28:38.342 TUCK: 10,000 gold nobles paid to an Arabic general 1382 01:28:38.344 --> 01:28:40.745 authorized by the Sheriff of Nottingham... 1383 01:28:40.747 --> 01:28:45.483 20,000, 40... These payments go back years and years. 1384 01:28:45.485 --> 01:28:47.685 ROBIN: And if they get that money, we're all finished. 1385 01:28:47.687 --> 01:28:48.854 TUCK: Not if we stop them. 1386 01:28:51.557 --> 01:28:52.456 Here it was me thinking 1387 01:28:52.458 --> 01:28:54.828 you were just the humble friar, Tuck. 1388 01:28:55.529 --> 01:28:56.961 Yeah, well... 1389 01:28:56.963 --> 01:28:58.062 After the money leaves the treasury, 1390 01:28:58.064 --> 01:29:00.564 it's going to stop at the cathedral to be blessed 1391 01:29:00.566 --> 01:29:02.766 before it's handed over to the cardinal's men. 1392 01:29:02.768 --> 01:29:04.468 Well, then, that's where we hit it. 1393 01:29:04.470 --> 01:29:06.603 The sheriff will have all his Crossmen on that convoy. 1394 01:29:06.605 --> 01:29:08.439 A legion of them, no doubt. 1395 01:29:08.441 --> 01:29:10.440 Elite killers armed to the teeth, 1396 01:29:10.442 --> 01:29:11.875 and the city streets on lockdown, 1397 01:29:11.877 --> 01:29:14.011 so you can forget about the element of surprise. 1398 01:29:14.013 --> 01:29:16.547 We'll be lambs to the slaughter. This is... 1399 01:29:16.549 --> 01:29:19.416 Suicide, yeah, we get it. 1400 01:29:19.418 --> 01:29:22.353 What do you say to that, then, soldier? 1401 01:29:24.422 --> 01:29:26.924 Set up a meeting at Loxley Manor. 1402 01:29:26.926 --> 01:29:28.359 <i>Everyone who's with us.</i> 1403 01:29:33.398 --> 01:29:34.498 Rob. 1404 01:29:35.066 --> 01:29:36.601 Everyone's here. 1405 01:29:43.541 --> 01:29:45.676 (INDISTINCT CHATTER) 1406 01:29:54.351 --> 01:29:55.452 Here's the plan. 1407 01:30:13.003 --> 01:30:14.435 (CHATTER AND LAUGHTER) 1408 01:30:14.437 --> 01:30:15.839 MAN: Three more on that side! 1409 01:30:18.575 --> 01:30:20.809 Whoa, whoa, whoa! Careful with it. 1410 01:30:20.811 --> 01:30:22.612 (INDISTINCT SHOUTING) 1411 01:30:24.347 --> 01:30:25.846 STOKER: One more hood. Hood. 1412 01:30:25.848 --> 01:30:27.615 (LAUGHTER) 1413 01:30:27.617 --> 01:30:29.084 - Two hoods coming up. - MAN: Here! 1414 01:30:29.086 --> 01:30:30.620 Who else needs a hood? 1415 01:30:41.597 --> 01:30:43.964 SHERIFF: As long as he is uncaught, 1416 01:30:43.966 --> 01:30:45.732 my money's not safe! 1417 01:30:45.734 --> 01:30:48.002 Now did you leave your balls 1418 01:30:48.004 --> 01:30:50.971 for this kind of work in the desert, did you? 1419 01:30:50.973 --> 01:30:55.810 I want his blood flooding the streets of Nottingham... 1420 01:30:55.812 --> 01:30:58.678 <i>I want the rats swimming in it.</i> 1421 01:30:58.680 --> 01:31:02.916 <i>I want the dogs licking it from the streets.</i> 1422 01:31:02.918 --> 01:31:06.454 <i>My life rides on that wagon.</i> 1423 01:31:57.670 --> 01:31:58.872 - (GRUNTS) - (GROANS) 1424 01:32:11.117 --> 01:32:13.119 (GRUNTING) 1425 01:32:18.558 --> 01:32:19.893 (GRUNTING) 1426 01:32:30.469 --> 01:32:32.171 (HORSES WHINNYING) 1427 01:32:37.876 --> 01:32:39.745 (PEOPLE CLAMORING IN DISTANCE) 1428 01:32:47.953 --> 01:32:49.021 STOKER: Ready for this, Will? 1429 01:32:53.258 --> 01:32:56.793 A thousand pounds for the man who brings me Hood! 1430 01:32:56.795 --> 01:33:00.098 One of these bastards knows who he is! 1431 01:33:10.241 --> 01:33:11.441 This is it! 1432 01:33:32.930 --> 01:33:35.465 (INDISTINCT SHOUTING) 1433 01:33:53.650 --> 01:33:54.651 STOKER: Throw it, Will! 1434 01:33:56.786 --> 01:33:58.087 Throw it! 1435 01:34:07.030 --> 01:34:09.065 (CHEERING) 1436 01:34:17.940 --> 01:34:19.775 (YELLING AND GRUNTING) 1437 01:34:33.588 --> 01:34:34.622 GUARD: Where is he? 1438 01:34:36.158 --> 01:34:37.692 Where is the Hood? 1439 01:34:47.835 --> 01:34:49.704 (GRUNTING) 1440 01:34:53.841 --> 01:34:55.877 Get me through that goddamned fire! 1441 01:35:07.355 --> 01:35:08.988 Was that supposed to happen? 1442 01:35:08.990 --> 01:35:10.755 Yeah, of course. 1443 01:35:10.757 --> 01:35:12.726 You, form up! 1444 01:35:23.702 --> 01:35:25.272 (GRUNTING) 1445 01:35:40.020 --> 01:35:41.988 (COINS JINGLING) 1446 01:35:43.656 --> 01:35:46.225 SHERIFF: They're taking my money! 1447 01:35:49.328 --> 01:35:50.796 - SHERIFF: Kill them! - Marian! 1448 01:35:53.065 --> 01:35:54.100 (MARIAN GRUNTS) 1449 01:35:54.967 --> 01:35:56.103 (YELLS) 1450 01:35:58.670 --> 01:35:59.804 (GROANING) 1451 01:36:00.672 --> 01:36:01.673 Look away. 1452 01:36:02.707 --> 01:36:03.742 Never. 1453 01:36:15.454 --> 01:36:16.721 (GRUNTS) 1454 01:36:19.959 --> 01:36:21.292 - (GASPS) - (YELLS) 1455 01:36:25.897 --> 01:36:27.230 SHERIFF: Get down there! 1456 01:36:27.232 --> 01:36:28.397 Get down there now! 1457 01:36:28.399 --> 01:36:29.634 (ARROWS FIRING) 1458 01:36:30.369 --> 01:36:32.935 Gisbourne. Down there! 1459 01:36:32.937 --> 01:36:34.205 (GRUNTING) 1460 01:36:43.314 --> 01:36:44.749 (EXHALES) 1461 01:36:47.885 --> 01:36:49.820 Lord Loxley. 1462 01:36:51.255 --> 01:36:53.224 (BOTH GRUNTING) 1463 01:36:56.927 --> 01:36:58.295 (SCREAMING) 1464 01:37:03.734 --> 01:37:05.135 (PANTING) 1465 01:37:07.204 --> 01:37:08.372 (COUGHS) 1466 01:37:10.273 --> 01:37:11.941 We don't have to do this. 1467 01:37:12.309 --> 01:37:13.441 (GROANS) 1468 01:37:13.443 --> 01:37:16.810 - Kill me. Kill me, Loxley. - I'm not gonna kill you. 1469 01:37:16.812 --> 01:37:18.246 You saved my life back in the desert. 1470 01:37:18.248 --> 01:37:19.414 I'm not gonna take yours now. 1471 01:37:19.416 --> 01:37:22.016 I am God's true soldier, Loxley. 1472 01:37:22.018 --> 01:37:23.753 - I deserve a... - (GRUNTS) 1473 01:37:27.290 --> 01:37:28.425 He had it coming. 1474 01:37:30.026 --> 01:37:31.428 (COUGHING) 1475 01:37:35.998 --> 01:37:37.830 - MAN: Give me a hand there. - ROBIN: Get it to the forest. 1476 01:37:37.832 --> 01:37:38.866 - Be safe. - Aye. 1477 01:37:38.868 --> 01:37:42.136 Go, guys! Move, move, move! Come on! Let's go! 1478 01:37:42.138 --> 01:37:43.871 Where's Will? He should be here by now. 1479 01:37:43.873 --> 01:37:45.939 He knows the plan. We need to go. 1480 01:37:45.941 --> 01:37:47.907 I'm going back for him. You go with them. 1481 01:37:47.909 --> 01:37:49.976 You're the most wanted man in Nottingham. 1482 01:37:49.978 --> 01:37:51.844 Going back is suicide. 1483 01:37:51.846 --> 01:37:53.748 Either we all make it or none of us do. 1484 01:38:07.329 --> 01:38:09.362 (GRUNTING) 1485 01:38:09.364 --> 01:38:10.829 MARIAN: Tuck! Tuck! 1486 01:38:10.831 --> 01:38:12.030 ROBIN: Tuck, have you seen Will? 1487 01:38:12.032 --> 01:38:13.832 TUCK: He was meant to be on the boat with you. 1488 01:38:13.834 --> 01:38:15.237 - (PEOPLE GROANING) - Will! 1489 01:38:16.538 --> 01:38:18.037 (WILL GROANS) 1490 01:38:18.039 --> 01:38:19.107 Will! 1491 01:38:19.975 --> 01:38:21.106 It's okay. 1492 01:38:21.108 --> 01:38:22.109 I know! 1493 01:38:24.912 --> 01:38:26.481 I saw! 1494 01:38:27.147 --> 01:38:28.483 He can have you. 1495 01:38:29.883 --> 01:38:31.151 Get out of my sight! 1496 01:38:32.052 --> 01:38:32.853 Go! 1497 01:38:34.455 --> 01:38:36.955 TUCK: I'll get him back to the manor. 1498 01:38:36.957 --> 01:38:38.056 ROBIN: Get everyone out of here. 1499 01:38:38.058 --> 01:38:39.927 - MARIAN: What about you? - Just go! 1500 01:38:41.295 --> 01:38:43.130 (INDISTINCT SHOUTING) 1501 01:39:02.982 --> 01:39:03.983 Rob! 1502 01:39:09.888 --> 01:39:13.124 ROBIN: Stop! Stop fighting! 1503 01:39:13.126 --> 01:39:15.861 The man you're hunting for is me! 1504 01:39:16.296 --> 01:39:18.129 No more running. 1505 01:39:18.131 --> 01:39:19.497 No more hiding. 1506 01:39:19.499 --> 01:39:23.333 And if sacrificing myself stops this madness, 1507 01:39:23.335 --> 01:39:24.803 here I am! 1508 01:39:25.937 --> 01:39:26.938 Get off me! 1509 01:39:37.649 --> 01:39:39.482 SHERIFF: My city is under siege. 1510 01:39:39.484 --> 01:39:43.286 Is there literally nothing else you could be doing? 1511 01:39:43.288 --> 01:39:45.323 (ROBIN GROANING) 1512 01:39:47.058 --> 01:39:48.826 (GRUNTING) 1513 01:39:51.396 --> 01:39:53.231 (COUGHING) 1514 01:39:56.535 --> 01:39:58.836 Loxley. 1515 01:40:00.137 --> 01:40:01.539 (PANTING) 1516 01:40:04.108 --> 01:40:07.377 You've put me to a lot of trouble, boy. 1517 01:40:07.379 --> 01:40:10.579 ROBIN: Oh, your troubles have only just begun, sheriff! 1518 01:40:10.581 --> 01:40:14.552 Everyone will know of your treason and the cardinal's. 1519 01:40:16.087 --> 01:40:17.986 What do you think the crown will do 1520 01:40:17.988 --> 01:40:20.124 when it finds out you're a traitor? 1521 01:40:20.491 --> 01:40:22.423 Huh? 1522 01:40:22.425 --> 01:40:24.861 Do you think they'll just take off your head? 1523 01:40:26.364 --> 01:40:28.965 Or will they give you the broomstick first? 1524 01:40:37.574 --> 01:40:39.576 (LAUGHING) 1525 01:40:45.648 --> 01:40:47.317 (GROANING) 1526 01:40:48.518 --> 01:40:51.352 Now I'm going to boil you in your own piss, 1527 01:40:51.354 --> 01:40:54.255 and then I'm going to send Marian off 1528 01:40:54.257 --> 01:40:56.624 to be bred by savages in Arabia 1529 01:40:56.626 --> 01:40:59.694 again, and again, and again. 1530 01:40:59.696 --> 01:41:01.163 (SHERIFF GRUNTS) 1531 01:41:02.965 --> 01:41:05.234 (GRUNTING) 1532 01:41:09.036 --> 01:41:11.003 Look at me! Look in my eyes! 1533 01:41:11.005 --> 01:41:12.239 Please, God. 1534 01:41:12.241 --> 01:41:14.643 God isn't here, it's just me! 1535 01:41:16.278 --> 01:41:17.946 (CHOKING) 1536 01:41:26.053 --> 01:41:28.624 (STRAINING) You bastard, I'm the Sheriff of Nottingham! 1537 01:41:29.324 --> 01:41:30.426 Not anymore. 1538 01:41:31.693 --> 01:41:33.161 (GASPING) 1539 01:41:41.537 --> 01:41:43.705 You are a hard man to kill, John. 1540 01:41:45.071 --> 01:41:47.073 And I thank God for it. 1541 01:41:53.681 --> 01:41:56.115 MAN: Daylight. Daylight ahead. 1542 01:41:56.117 --> 01:41:57.515 ROBIN: Okay, everybody... 1543 01:41:57.517 --> 01:42:00.418 I know you're tired, but let's keep moving... 1544 01:42:00.420 --> 01:42:02.655 I wanna get us under cover by nightfall. 1545 01:42:02.657 --> 01:42:04.657 I'll see you in Sherwood. 1546 01:42:04.659 --> 01:42:06.659 I'll see you there. 1547 01:42:06.661 --> 01:42:10.228 And this does make us outlaws, so if anybody wants out, 1548 01:42:10.230 --> 01:42:12.530 - well, it's probably too late. - (SCATTERED LAUGHTER) 1549 01:42:12.532 --> 01:42:14.132 Here, let me help you with that. 1550 01:42:14.134 --> 01:42:15.333 Get going. 1551 01:42:15.335 --> 01:42:20.171 TUCK: I'm actually quite giddy to find myself an outlaw. 1552 01:42:20.173 --> 01:42:23.575 It's the most exciting thing that's happened to me since, 1553 01:42:23.577 --> 01:42:26.611 well, come to think of it, ever. 1554 01:42:26.613 --> 01:42:31.149 You know, when I was back in the desert, 1555 01:42:31.151 --> 01:42:34.284 all I thought about was coming back here and being with you. 1556 01:42:34.286 --> 01:42:36.119 Sitting in our manor, 1557 01:42:36.121 --> 01:42:39.358 eating and drinking and not doing very much. 1558 01:42:40.527 --> 01:42:42.760 And now we're fugitives, 1559 01:42:42.762 --> 01:42:44.763 and me the leader of a revolution. 1560 01:42:46.699 --> 01:42:48.200 Didn't see it coming. 1561 01:42:49.535 --> 01:42:50.569 I did. 1562 01:42:55.674 --> 01:42:57.507 TUCK: It's a nice forest. 1563 01:42:57.509 --> 01:43:00.276 We haven't officially met. I'm Tuck, by the way. 1564 01:43:00.278 --> 01:43:02.679 JOHN: Yahya ibn Umar. 1565 01:43:02.681 --> 01:43:04.113 TUCK: Phew. 1566 01:43:04.115 --> 01:43:05.716 Would you mind if I just translate it? 1567 01:43:05.718 --> 01:43:07.353 Call you John? 1568 01:43:09.687 --> 01:43:11.689 TUCK: <i>Feels like a perfect ending, doesn't it?</i> 1569 01:43:12.423 --> 01:43:13.691 <i>But it's not.</i> 1570 01:43:14.626 --> 01:43:17.260 <i>Fate plays its part.</i> 1571 01:43:17.262 --> 01:43:21.397 <i>And it's the way of things that as one story ends...</i> 1572 01:43:21.399 --> 01:43:24.300 <i>another begins.</i> 1573 01:43:24.302 --> 01:43:28.704 CARDINAL: I am very glad to have found you. 1574 01:43:28.706 --> 01:43:33.708 You have sacrificed so much, but your people need you 1575 01:43:33.710 --> 01:43:40.315 to lead them out of this dark time and into the light. 1576 01:43:40.317 --> 01:43:42.654 I am offering you an appointment 1577 01:43:43.888 --> 01:43:47.656 to the highest office in Nottingham. 1578 01:43:47.658 --> 01:43:50.191 If you accept, 1579 01:43:50.193 --> 01:43:53.664 you will have the church's eternal gratitude. 1580 01:43:54.899 --> 01:43:56.531 And mine. 1581 01:43:56.533 --> 01:43:57.768 (THUNDER RUMBLING) 1582 01:43:59.603 --> 01:44:02.136 WILL: <i>My city, my people,</i> 1583 01:44:02.138 --> 01:44:03.638 in the day since the thief 1584 01:44:03.640 --> 01:44:05.440 and his partners and raiders 1585 01:44:05.442 --> 01:44:07.509 have been hunted into hiding, 1586 01:44:07.511 --> 01:44:10.210 we have laid to rest our good sheriff. 1587 01:44:10.212 --> 01:44:12.279 Yet Nottingham still smolders 1588 01:44:12.281 --> 01:44:14.350 from the fires of their revolt. 1589 01:44:15.184 --> 01:44:17.184 My baptism was one of fire, 1590 01:44:17.186 --> 01:44:20.354 but I am grateful for its cause. 1591 01:44:20.356 --> 01:44:23.490 For it has turned me toward my true calling. 1592 01:44:23.492 --> 01:44:27.461 Serving the cause of peace as the Sheriff of Nottingham. 1593 01:44:27.463 --> 01:44:29.463 (APPLAUSE) 1594 01:44:29.465 --> 01:44:32.665 And this has only one ending. 1595 01:44:32.667 --> 01:44:37.705 With me standing over the corpse of the Hood. 1596 01:44:37.707 --> 01:44:41.444 Welcome to the big table, sheriff. 1597 01:44:49.885 --> 01:44:51.887 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1598 01:44:51.889 --> 01:44:56.889 Subtitles by explosiveskull 1599 01:47:09.419 --> 01:47:11.889 (MUSIC PLAYING)