����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/5c5e5ebce397e-1549688508.vtt
WEBVTT

1
00:00:45.879 --> 00:00:50.879
Subtitles by explosiveskull

2
00:00:50.881 --> 00:00:54.117
(COINS JINGLES)

3
00:00:55.686 --> 00:00:59.287
TUCK: <i>So, I would tell you
what year it was,</i>

4
00:00:59.289 --> 00:01:01.325
<i>but I can't actually remember.</i>

5
00:01:03.159 --> 00:01:05.427
<i>I could bore you
with the history,</i>

6
00:01:05.429 --> 00:01:08.530
<i>but you wouldn't listen.</i>

7
00:01:08.532 --> 00:01:14.737
<i>What I can tell you is that
this is the story of a thief.</i>

8
00:01:14.739 --> 00:01:16.172
(GLASS BREAKS)

9
00:01:20.544 --> 00:01:23.413
<i>But it doesn't begin
with the thief you know.</i>

10
00:01:26.583 --> 00:01:28.584
MAN: Just gonna
clean out the stables.

11
00:01:35.291 --> 00:01:36.292
(GASPS)

12
00:01:40.295 --> 00:01:41.762
So, what were you doing?

13
00:01:41.764 --> 00:01:42.863
None of your business.

14
00:01:42.865 --> 00:01:44.400
It is, if you're
stealing that horse.

15
00:01:46.569 --> 00:01:48.502
They have a break
coming in a minute,

16
00:01:48.504 --> 00:01:51.304
so if you're hoping
to make a clean getaway,

17
00:01:51.306 --> 00:01:52.307
I'd give it a second.

18
00:01:53.575 --> 00:01:54.641
Break time.

19
00:01:54.643 --> 00:01:55.645
(WOMAN GASPS)

20
00:01:58.914 --> 00:01:59.915
I'm Rob.

21
00:02:00.650 --> 00:02:01.949
I'm busy.

22
00:02:01.951 --> 00:02:04.484
A thief's work is never done.

23
00:02:04.486 --> 00:02:07.553
A man lives next door to me.
His horse died.

24
00:02:07.555 --> 00:02:09.624
If he can't plow,
he can't feed his family.

25
00:02:11.493 --> 00:02:13.559
I figured whatever
spoiled toff lives

26
00:02:13.561 --> 00:02:15.460
in this manor
wouldn't miss one of his.

27
00:02:15.462 --> 00:02:18.765
Then you would be absolutely
right, he wouldn't.

28
00:02:18.767 --> 00:02:20.633
Lords that are born
with everything,

29
00:02:20.635 --> 00:02:22.202
want for nothing...

30
00:02:22.837 --> 00:02:23.938
They make me sick.

31
00:02:25.507 --> 00:02:27.408
You don't work in the mines.

32
00:02:30.444 --> 00:02:32.279
Hands too soft
for a tradesman.

33
00:02:33.547 --> 00:02:35.848
Who are you?

34
00:02:35.850 --> 00:02:39.185
(WHISPERING) I'm the spoiled
toff who lives in this manor.

35
00:02:42.255 --> 00:02:44.625
And you are
completely beautiful.

36
00:02:45.959 --> 00:02:47.561
What about my horse?

37
00:02:50.964 --> 00:02:52.398
He's yours,

38
00:02:53.466 --> 00:02:55.936
if you tell me your name.

39
00:03:05.344 --> 00:03:06.679
Marian.

40
00:03:07.814 --> 00:03:09.482
<i>You can call me Marian.</i>

41
00:03:11.517 --> 00:03:13.852
TUCK: <i>Robin and Marian.</i>

42
00:03:13.854 --> 00:03:17.353
<i>Seasons passed,
their romance blossomed.</i>

43
00:03:17.355 --> 00:03:18.989
<i>They were young, in love,</i>

44
00:03:18.991 --> 00:03:21.226
<i>and that was
all that mattered...</i>

45
00:03:21.894 --> 00:03:22.962
<i>until...</i>

46
00:03:24.797 --> 00:03:28.266
<i>the cold hand of fate
reached out for them.</i>

47
00:03:38.944 --> 00:03:42.445
<i>He stole from the rich
and gave to the poor.</i>

48
00:03:42.447 --> 00:03:45.014
<i>It became a bedtime story.</i>

49
00:03:45.016 --> 00:03:48.585
<i>But listen, forget history.</i>

50
00:03:48.587 --> 00:03:50.587
<i>Forget what
you've seen before.</i>

51
00:03:50.589 --> 00:03:52.924
<i>Forget what
you think you know.</i>

52
00:03:54.492 --> 00:03:57.629
<i>This is no bedtime story.</i>

53
00:03:59.798 --> 00:04:04.967
<i>If stealing a few coins
was all he did, all he was,</i>

54
00:04:04.969 --> 00:04:09.705
<i>Robin of Loxley
would never have become...</i>

55
00:04:09.707 --> 00:04:11.442
<i>Robin Hood.</i>

56
00:04:26.091 --> 00:04:27.855
<i>I knew him
when he was just another</i>

57
00:04:27.857 --> 00:04:29.992
<i>lord of the manor.</i>

58
00:04:29.994 --> 00:04:32.761
<i>A good life, an easy one.</i>

59
00:04:32.763 --> 00:04:34.897
<i>Born with everything,</i>

60
00:04:34.899 --> 00:04:36.865
<i>want for nothing.</i>

61
00:04:36.867 --> 00:04:38.467
(BANGING ON DOOR)

62
00:04:38.469 --> 00:04:41.471
Go away!
Come back never!

63
00:04:44.074 --> 00:04:46.409
- (BANGING CONTINUES)
- (GROANS)

64
00:04:47.945 --> 00:04:49.847
TUCK: <i>What
he didn't know was...</i>

65
00:04:52.414 --> 00:04:54.582
<i>what we are born into...</i>

66
00:04:54.584 --> 00:04:55.716
What's this?

67
00:04:55.718 --> 00:04:58.688
<i>...isn't always who we are.</i>

68
00:05:38.559 --> 00:05:39.894
(MAN COUGHS)

69
00:05:51.873 --> 00:05:53.608
(HEAVY BREATHING)

70
00:06:00.147 --> 00:06:02.182
(SHUSHES) Look alive, ladies.

71
00:06:02.184 --> 00:06:04.183
We don't want
these bloody savages

72
00:06:04.185 --> 00:06:06.018
knowing we're coming, do we?

73
00:06:06.020 --> 00:06:08.053
Sooner we win this war,

74
00:06:08.055 --> 00:06:10.455
sooner Loxley there
gets what he wants most.

75
00:06:10.457 --> 00:06:13.458
Back home to his sweetheart.

76
00:06:13.460 --> 00:06:14.859
- (GRUNTS)
- MAN: Take cover!

77
00:06:14.861 --> 00:06:16.630
(YELLING AND GRUNTING)

78
00:06:17.030 --> 00:06:18.064
(GASPS)

79
00:06:19.065 --> 00:06:20.066
MAN: Can't see him!

80
00:06:20.700 --> 00:06:21.801
(GRUNTS)

81
00:06:28.842 --> 00:06:30.442
- (GRUNTING)
- (YELLING)

82
00:06:35.682 --> 00:06:36.716
Gisbourne!

83
00:06:44.157 --> 00:06:46.523
He's reloading.
Listen up.

84
00:06:46.525 --> 00:06:48.192
Two volunteers
for a back slang.

85
00:06:48.194 --> 00:06:49.428
Hmm?

86
00:06:50.561 --> 00:06:52.698
Clayton! You up for a run?

87
00:06:53.499 --> 00:06:54.564
Yeah.

88
00:06:54.566 --> 00:06:56.068
- You ready? Okay. Let's go.
- Yeah.

89
00:06:58.570 --> 00:06:59.638
ROBIN: Go!

90
00:07:00.572 --> 00:07:01.573
Go!

91
00:07:06.011 --> 00:07:07.512
(PANTING)

92
00:07:08.714 --> 00:07:09.915
Stay close.

93
00:07:32.737 --> 00:07:33.838
Give me a hand.

94
00:07:34.939 --> 00:07:36.105
(GRUNTS)

95
00:07:36.107 --> 00:07:38.308
Don't go anywhere.
I've got this one, okay?

96
00:07:38.310 --> 00:07:39.708
You stay here,

97
00:07:39.710 --> 00:07:41.245
- watch our backs, okay?
- Okay.

98
00:07:42.846 --> 00:07:44.146
(GRUNTS)

99
00:07:44.148 --> 00:07:45.149
Be back in a minute.

100
00:07:53.223 --> 00:07:54.691
(GRUNTS)

101
00:08:08.138 --> 00:08:09.139
Three.

102
00:08:09.973 --> 00:08:10.974
Come on, Loxley.

103
00:08:12.009 --> 00:08:14.011
Five, six.

104
00:08:19.282 --> 00:08:20.616
Move, move.

105
00:08:22.119 --> 00:08:23.120
Move!

106
00:08:32.028 --> 00:08:33.129
CLAYTON: (DISTANT) Rob!

107
00:08:34.230 --> 00:08:35.231
Robin!

108
00:08:41.903 --> 00:08:45.671
Where's Clayton?
Where is he?

109
00:08:45.673 --> 00:08:46.907
- (CLAYTON SCREAMS)
- ROBIN: They've taken him.

110
00:08:46.909 --> 00:08:48.709
Stay with the unit, Loxley.

111
00:08:48.711 --> 00:08:50.545
He's still alive.
I can hear him.

112
00:09:03.358 --> 00:09:05.391
GISBOURNE: Loxley!

113
00:09:05.393 --> 00:09:07.594
If he's not dead,
he wishes he were.

114
00:09:08.129 --> 00:09:09.862
Leave him to it.

115
00:09:09.864 --> 00:09:12.632
Rob! Rob!

116
00:09:12.634 --> 00:09:14.335
Loxley, leave him.

117
00:09:46.233 --> 00:09:48.102
(CLAYTON SCREAMING)

118
00:09:50.437 --> 00:09:51.938
(SCREAMS)

119
00:09:52.705 --> 00:09:53.739
Cover.

120
00:09:56.276 --> 00:09:57.643
- ROBIN: Clayton!
- Rob!

121
00:10:00.147 --> 00:10:01.982
- (GRUNTING)
- (INDISTINCT SHOUTING)

122
00:10:02.915 --> 00:10:03.916
Ambush!

123
00:10:07.720 --> 00:10:08.721
(GRUNTS)

124
00:10:12.725 --> 00:10:13.726
Rob!

125
00:10:27.772 --> 00:10:29.207
(GRUNTING)

126
00:10:38.316 --> 00:10:40.316
Signal the
Stone Throwers, now!

127
00:10:40.318 --> 00:10:41.251
Yes, sir.

128
00:10:41.253 --> 00:10:44.354
GISBOURNE: Loxley,
the stones are coming!

129
00:10:44.356 --> 00:10:46.992
Fall back!
That's an order!

130
00:10:48.059 --> 00:10:49.493
(SCREAMING)

131
00:10:49.495 --> 00:10:51.093
Loxley, leave him!

132
00:10:51.095 --> 00:10:52.728
You'll get us
all killed, lad!

133
00:10:52.730 --> 00:10:53.962
He's still alive.

134
00:10:53.964 --> 00:10:55.097
We can't just leave him!

135
00:10:55.099 --> 00:10:57.068
GISBOURNE: Not your call,
it's an order!

136
00:11:04.241 --> 00:11:06.277
(PEOPLE SCREAMING)

137
00:11:07.512 --> 00:11:09.713
MAN: They're coming
like bloody locusts!

138
00:11:12.883 --> 00:11:13.951
(GRUNTS)

139
00:11:30.233 --> 00:11:31.901
(GRUNTING)

140
00:12:09.972 --> 00:12:11.106
(GRUNTS)

141
00:12:14.875 --> 00:12:16.042
(SCREAMS)

142
00:12:16.044 --> 00:12:18.914
Come on! See why you should
follow orders, Your Lordship?

143
00:12:19.982 --> 00:12:21.984
We're pulling back
to the encampment.

144
00:12:27.154 --> 00:12:28.821
(INDISTINCT SHOUTING)

145
00:12:28.823 --> 00:12:30.423
GISBOURNE: Oi,
I want information.

146
00:12:30.425 --> 00:12:34.529
Intelligence, garrison,
troop movements.

147
00:12:35.364 --> 00:12:36.829
(PRISONERS SCREAMING)

148
00:12:36.831 --> 00:12:38.499
Get on your knees,
you pig.

149
00:12:40.534 --> 00:12:42.169
Come on, move, move!

150
00:12:42.837 --> 00:12:44.169
(SCREAMING)

151
00:12:44.171 --> 00:12:45.473
MAN: I said,
"Don't look at me!"

152
00:12:46.140 --> 00:12:47.339
On your knees.

153
00:12:47.341 --> 00:12:49.576
- PRISONER: I'm begging you.
- MAN: Say it!

154
00:12:49.578 --> 00:12:51.277
I'm begging you.

155
00:12:51.279 --> 00:12:52.280
Do it.

156
00:12:52.613 --> 00:12:53.813
Gis!

157
00:12:57.551 --> 00:12:58.884
What are you doing?

158
00:12:58.886 --> 00:13:00.586
GISBOURNE: My duty, Loxley.

159
00:13:00.588 --> 00:13:02.587
We have new orders
from above.

160
00:13:02.589 --> 00:13:05.990
Like it or not, soldier,
we're all powerless here.

161
00:13:05.992 --> 00:13:07.992
But they're unarmed.

162
00:13:07.994 --> 00:13:11.097
Then, why don't you run along
and say a prayer for them?

163
00:13:16.869 --> 00:13:18.503
- GISBOURNE: Mutton.
- Sir?

164
00:13:18.505 --> 00:13:20.807
- Bring another one out.
- Gladly.

165
00:13:22.409 --> 00:13:24.311
(INDISTINCT CHANTING)

166
00:13:28.213 --> 00:13:29.214
Come here.

167
00:13:29.649 --> 00:13:31.114
No!

168
00:13:31.116 --> 00:13:32.250
Come here.

169
00:13:32.252 --> 00:13:34.085
Saleem! Saleem!

170
00:13:34.087 --> 00:13:35.253
- GISBOURNE: On your knees.
- JOHN: Let him live.

171
00:13:35.255 --> 00:13:36.289
MUTTON: Stay down!
Let him live.

172
00:13:37.390 --> 00:13:40.123
He's my son.
He's just a boy.

173
00:13:40.125 --> 00:13:41.591
He's my son.

174
00:13:41.593 --> 00:13:43.327
(SALEEM CRYING)

175
00:13:43.329 --> 00:13:45.964
Let him live, I'll tell you what I know.
Everything.

176
00:13:46.932 --> 00:13:48.100
He knows nothing.

177
00:13:48.601 --> 00:13:50.300
Me for him!

178
00:13:50.302 --> 00:13:53.136
I've been killing
Crusaders all my life.

179
00:13:53.138 --> 00:13:55.439
My every breath is an
insult to your God. Please!

180
00:13:55.441 --> 00:13:56.640
GISBOURNE: Yeah,
you're right, Moor.

181
00:13:56.642 --> 00:14:00.177
So, if you want to save
your son, give me something.

182
00:14:00.179 --> 00:14:02.513
- Give me something!
- Baba, save me!

183
00:14:03.281 --> 00:14:04.949
A thousand soldiers.

184
00:14:06.485 --> 00:14:07.417
To the East.

185
00:14:07.419 --> 00:14:09.954
Our forces routed Tadmur
the day before last.

186
00:14:11.122 --> 00:14:12.255
Something else.

187
00:14:12.257 --> 00:14:13.923
I don't have anything else!

188
00:14:13.925 --> 00:14:15.558
He's my son.

189
00:14:15.560 --> 00:14:17.428
I'm just trying
to save my son.

190
00:14:18.663 --> 00:14:21.297
Well, if it's
any consolation...

191
00:14:21.299 --> 00:14:22.965
- SALEEM: Baba, save me!
- ...you can't.

192
00:14:22.967 --> 00:14:24.603
Sal! Sal!

193
00:14:25.336 --> 00:14:27.001
Saleem!

194
00:14:27.003 --> 00:14:29.338
- Saleem!
- SALEEM: Save me!

195
00:14:29.340 --> 00:14:30.408
No!

196
00:14:32.210 --> 00:14:34.643
MUTTON: Rob! Calm down, Rob!

197
00:14:34.645 --> 00:14:36.278
Calm down, Rob!

198
00:14:36.280 --> 00:14:37.980
Stand down, Loxley!

199
00:14:37.982 --> 00:14:39.381
Remember your place.

200
00:14:39.383 --> 00:14:40.384
Kill the boy!

201
00:14:40.617 --> 00:14:41.619
No!

202
00:14:43.086 --> 00:14:44.187
(YELLING)

203
00:14:45.723 --> 00:14:46.923
Saleem!

204
00:14:50.360 --> 00:14:51.461
Saleem, Saleem.

205
00:14:55.165 --> 00:14:56.231
Hold him!

206
00:14:56.233 --> 00:14:57.365
(YELLS)

207
00:14:57.367 --> 00:14:59.401
Hold him!

208
00:14:59.403 --> 00:15:02.271
- I'll kill you!
- Put him down! Put him down!

209
00:15:04.608 --> 00:15:06.273
(GASPING)

210
00:15:06.275 --> 00:15:07.409
GISBOURNE:
If you weren't a lord,

211
00:15:07.411 --> 00:15:09.078
I'd have you hung for treason.

212
00:15:10.547 --> 00:15:12.213
Flick this worthless toff

213
00:15:12.215 --> 00:15:14.083
on a hospital boat
back to England.

214
00:15:18.087 --> 00:15:19.422
(ROBIN GROANING)

215
00:15:32.268 --> 00:15:34.503
- (PEOPLE COUGHING)
- (BELL RINGING)

216
00:15:37.506 --> 00:15:39.040
(SHIP CREAKING)

217
00:15:58.761 --> 00:16:00.563
ROBIN: <i>I got you something.</i>

218
00:16:05.299 --> 00:16:06.732
Key to your manor?

219
00:16:06.734 --> 00:16:09.268
It's our home now.

220
00:16:09.270 --> 00:16:12.073
I want to know you're there
while I'm gone.

221
00:16:13.808 --> 00:16:15.175
(CHUCKLES)

222
00:16:17.611 --> 00:16:18.612
ROBIN: I love you.

223
00:16:20.548 --> 00:16:21.583
Marian.

224
00:16:23.485 --> 00:16:24.619
Stay alive.

225
00:16:27.221 --> 00:16:28.522
And come back.

226
00:16:29.256 --> 00:16:30.657
I promise you...

227
00:16:32.125 --> 00:16:33.293
<i>I'm coming back.</i>

228
00:16:35.662 --> 00:16:37.631
(INDISTINCT SHOUTING)

229
00:16:57.818 --> 00:17:00.351
MAN: Nottingham
off the starboard.

230
00:17:00.353 --> 00:17:03.152
MAN 2: Drop the anchor,
gangway.

231
00:17:03.154 --> 00:17:04.690
(INDISTINCT SHOUTING)

232
00:17:49.167 --> 00:17:51.233
ROBIN: Marian!

233
00:17:51.235 --> 00:17:52.503
(BIRDS FLUTTERING)

234
00:17:55.406 --> 00:17:56.708
Marian!

235
00:18:07.785 --> 00:18:09.353
(PANTING)

236
00:18:30.908 --> 00:18:32.810
(TUCK SPEAKS
FOREIGN LANGUAGE)

237
00:18:36.346 --> 00:18:38.213
What would you confess,
my son?

238
00:18:39.816 --> 00:18:43.584
Tuck, where is Marian?

239
00:18:43.586 --> 00:18:44.587
Robin?

240
00:18:45.855 --> 00:18:47.857
Robin, you're not dead?

241
00:18:49.959 --> 00:18:51.693
No, not for want of trying.

242
00:18:52.829 --> 00:18:54.260
But your name was read out

243
00:18:54.262 --> 00:18:55.730
from the list
of fallen soldiers.

244
00:18:55.732 --> 00:18:57.598
- What?
- Two years ago.

245
00:18:57.600 --> 00:18:59.500
We were told
you were dead.

246
00:18:59.502 --> 00:19:02.335
Marian had a memorial for you.
It was lovely.

247
00:19:02.337 --> 00:19:03.670
I wrote you
a very moving eulogy.

248
00:19:03.672 --> 00:19:05.271
It's a pity you missed it.

249
00:19:05.273 --> 00:19:06.940
Well, I'm thrilled
you missed it,

250
00:19:06.942 --> 00:19:08.675
'cause it would have been

251
00:19:08.677 --> 00:19:10.310
completely inappropriate,
given you are not dead.

252
00:19:10.312 --> 00:19:11.879
- Tuck!
- Yes?

253
00:19:11.881 --> 00:19:14.850
Who read my name from
the list of fallen soldiers?

254
00:19:16.384 --> 00:19:18.384
The Sheriff, but, Robin...

255
00:19:18.386 --> 00:19:19.220
Where is Marian?

256
00:19:22.624 --> 00:19:24.758
Look, things have
taken rather a turn

257
00:19:24.760 --> 00:19:26.694
since you've been gone, Robin.

258
00:19:27.561 --> 00:19:29.328
After you died,

259
00:19:29.330 --> 00:19:32.364
the Sheriff seized
Loxley Manor

260
00:19:32.366 --> 00:19:34.400
as collateral
for his war tax

261
00:19:34.402 --> 00:19:36.569
and threw Marian out.

262
00:19:36.571 --> 00:19:37.936
And it's not just her.

263
00:19:37.938 --> 00:19:40.472
He's crushing us all
with his war effort.

264
00:19:40.474 --> 00:19:42.408
Tolls, collections.

265
00:19:42.410 --> 00:19:44.243
Rob, he's driven
most of the commoners

266
00:19:44.245 --> 00:19:45.346
out of Nottingham proper.

267
00:19:46.013 --> 00:19:47.579
To where?

268
00:19:47.581 --> 00:19:48.582
To the mines.

269
00:19:49.749 --> 00:19:50.983
She's there now?

270
00:19:50.985 --> 00:19:53.921
- Yes, but, Rob, Marian's...
- (DOOR SLAMS)

271
00:19:55.022 --> 00:19:56.957
This is not
going to end well.

272
00:20:11.638 --> 00:20:13.306
(INDISTINCT CHATTER)

273
00:20:21.648 --> 00:20:23.047
MAN 1: You grab him!

274
00:20:23.049 --> 00:20:24.415
Sheriff's orders.

275
00:20:24.417 --> 00:20:25.485
MAN 2: Bring them
up this way.

276
00:20:56.482 --> 00:20:58.282
(INAUDIBLE)

277
00:21:05.456 --> 00:21:06.457
Tastes worse.

278
00:21:32.349 --> 00:21:33.751
(LAUGHS)

279
00:21:40.557 --> 00:21:42.392
(INDISTINCT CHATTER)

280
00:21:45.029 --> 00:21:46.530
(RETCHING AND COUGHING)

281
00:21:51.768 --> 00:21:53.036
(PANTING)

282
00:22:01.411 --> 00:22:02.411
You?

283
00:22:03.612 --> 00:22:05.481
What the hell
are you doing here?

284
00:22:06.917 --> 00:22:08.515
We've got unfinished business.

285
00:22:08.517 --> 00:22:11.786
No, no business,
you tried to kill...

286
00:22:11.788 --> 00:22:13.821
I stowed away for three
months on your ship.

287
00:22:13.823 --> 00:22:15.656
I could have killed you
there if I wanted to.

288
00:22:15.658 --> 00:22:17.325
Not why I'm here.

289
00:22:19.662 --> 00:22:21.564
I've seen your woman, English.

290
00:22:22.565 --> 00:22:24.665
She is beautiful.

291
00:22:24.667 --> 00:22:26.699
She's not mine anymore,
not since the sheriff...

292
00:22:26.701 --> 00:22:28.536
Shipped you off to war.

293
00:22:30.438 --> 00:22:32.005
You should have killed me.

294
00:22:32.007 --> 00:22:34.508
Everyone thinks I'm dead,
so this must be hell.

295
00:22:34.510 --> 00:22:35.943
You want to know
what hell is?

296
00:22:35.945 --> 00:22:37.844
I lost my hand in this war.

297
00:22:37.846 --> 00:22:39.779
My people were in chains.

298
00:22:39.781 --> 00:22:41.581
My land was pillaged.

299
00:22:41.583 --> 00:22:43.551
And my son was murdered.

300
00:22:45.187 --> 00:22:46.989
(BREATHING HEAVILY)

301
00:22:51.558 --> 00:22:53.059
I'm sorry
I couldn't save him.

302
00:22:53.061 --> 00:22:54.529
But you tried to.

303
00:22:58.566 --> 00:23:00.867
In all my years of war,

304
00:23:00.869 --> 00:23:02.703
I've never seen
anything like it.

305
00:23:04.872 --> 00:23:06.540
That's why I chose you.

306
00:23:08.609 --> 00:23:09.876
Chose me? What for?

307
00:23:09.878 --> 00:23:12.879
This war, all wars,

308
00:23:12.881 --> 00:23:16.581
and everything happening
here, it's as old as time.

309
00:23:16.583 --> 00:23:18.583
Rich men getting richer.

310
00:23:18.585 --> 00:23:21.953
Men of power taking more power
from the blood of innocents.

311
00:23:21.955 --> 00:23:24.391
Yours, mine,

312
00:23:25.126 --> 00:23:26.759
and my son's.

313
00:23:27.660 --> 00:23:29.595
And I want to stop it.

314
00:23:32.866 --> 00:23:35.135
But I cannot do it alone.

315
00:23:37.104 --> 00:23:39.003
We're just two men.
What can we do?

316
00:23:39.005 --> 00:23:40.140
(CHUCKLES)

317
00:23:43.110 --> 00:23:45.509
You're only powerless

318
00:23:45.511 --> 00:23:47.513
if you believe
you're powerless.

319
00:23:49.715 --> 00:23:51.183
Follow me, English.

320
00:24:27.719 --> 00:24:29.218
(INDISTINCT CHATTER)

321
00:24:29.220 --> 00:24:31.488
Good day, good people!

322
00:24:33.858 --> 00:24:35.992
Today, we face a threat

323
00:24:35.994 --> 00:24:39.695
from these barbarians
in Arabia.

324
00:24:39.697 --> 00:24:41.596
They hate us...

325
00:24:41.598 --> 00:24:44.970
Our freedom,
our culture, our religion.

326
00:24:46.037 --> 00:24:47.937
But today,

327
00:24:47.939 --> 00:24:49.905
they face The Near Enemy,

328
00:24:49.907 --> 00:24:52.941
which is our Crusaders,
in the desert.

329
00:24:52.943 --> 00:24:54.209
Let's start here.

330
00:24:54.211 --> 00:24:56.845
But tomorrow, and make
no mistake about this,

331
00:24:56.847 --> 00:25:00.083
they regard us,
here, in Nottingham

332
00:25:00.085 --> 00:25:04.719
as the Far Enemy,
and they will come here.

333
00:25:04.721 --> 00:25:06.989
They will infiltrate,
they will proliferate,

334
00:25:06.991 --> 00:25:09.257
they will choke our courts

335
00:25:09.259 --> 00:25:12.094
and strangle our church,

336
00:25:12.096 --> 00:25:15.997
our children,
with their fanatical dogma.

337
00:25:15.999 --> 00:25:18.200
They'll burn your houses.

338
00:25:18.202 --> 00:25:20.036
They'll burn your lands!

339
00:25:22.139 --> 00:25:23.905
That's why

340
00:25:23.907 --> 00:25:26.009
my War Tax Bill

341
00:25:28.077 --> 00:25:29.511
is so vital.

342
00:25:30.713 --> 00:25:33.614
Nottingham isn't just a city.

343
00:25:33.616 --> 00:25:35.983
It's the bank

344
00:25:35.985 --> 00:25:37.784
and beating heart

345
00:25:37.786 --> 00:25:42.689
of our great church
and its glorious Crusade.

346
00:25:42.691 --> 00:25:44.825
And for every one of you

347
00:25:44.827 --> 00:25:47.094
who shirks his duty

348
00:25:47.096 --> 00:25:49.829
by not paying
his fair share,

349
00:25:49.831 --> 00:25:52.165
an archer goes
without arrows

350
00:25:52.167 --> 00:25:55.201
and a Christian
soldier starves.

351
00:25:55.203 --> 00:25:56.903
Sheriff, my people
have already given

352
00:25:56.905 --> 00:25:57.971
everything that they have.

353
00:25:57.973 --> 00:25:59.939
(CROWD AGREEING)

354
00:25:59.941 --> 00:26:02.909
I move we send my
tax bill to the vote.

355
00:26:02.911 --> 00:26:03.977
I second.

356
00:26:03.979 --> 00:26:06.046
The people of Nottingham
are dying.

357
00:26:06.048 --> 00:26:07.847
We're beyond
the breaking point.

358
00:26:07.849 --> 00:26:10.183
Young lady, you have no idea
what a breaking point is

359
00:26:10.185 --> 00:26:11.820
until you've seen combat.

360
00:26:13.255 --> 00:26:15.255
So, how would you know?

361
00:26:15.257 --> 00:26:17.323
(CROWD LAUGHING)

362
00:26:17.325 --> 00:26:20.826
SHERIFF: Finance Minister,
do we have a decision?

363
00:26:20.828 --> 00:26:21.963
- We do.
- TUCK: Uh, sir?

364
00:26:22.797 --> 00:26:24.931
Uh, sir? Sheriff?

365
00:26:24.933 --> 00:26:28.167
The Loxley vote
hasn't been counted.

366
00:26:28.169 --> 00:26:29.768
Robin of Loxley?

367
00:26:29.770 --> 00:26:32.104
What, are we giving
votes to ghosts now?

368
00:26:32.106 --> 00:26:33.841
(INDISTINCT CHATTER)

369
00:26:35.310 --> 00:26:38.009
Yes. Uh, no, he's alive.

370
00:26:38.011 --> 00:26:40.147
Sir, so I hear.

371
00:26:41.982 --> 00:26:43.248
SHERIFF: Alive?

372
00:26:43.250 --> 00:26:45.886
He was seen today,
home from war.

373
00:26:51.925 --> 00:26:52.926
Who saw him?

374
00:26:54.227 --> 00:26:55.660
I'm sorry, sir, that falls

375
00:26:55.662 --> 00:26:57.262
under the Seal
of the Confessional.

376
00:26:57.264 --> 00:26:58.863
So, you saw him?

377
00:26:58.865 --> 00:27:01.200
No, I didn't say...

378
00:27:01.202 --> 00:27:03.868
(STAMMERING)
It could have been

379
00:27:03.870 --> 00:27:06.973
anyone saw him.

380
00:27:08.975 --> 00:27:10.842
Oh, dear.

381
00:27:10.844 --> 00:27:12.677
Well, then the vote
must be delayed

382
00:27:12.679 --> 00:27:14.146
until the Loxley
vote's been counted.

383
00:27:20.752 --> 00:27:21.953
You okay?

384
00:27:21.955 --> 00:27:23.254
- (MALLET STRIKING)
- MAN: This council meeting

385
00:27:23.256 --> 00:27:25.422
- is adjourned.
- Yeah.

386
00:27:25.424 --> 00:27:27.724
Strangle our children,
burn our lands.

387
00:27:27.726 --> 00:27:29.259
He acts like you lot
are swarming the bloody

388
00:27:29.261 --> 00:27:31.161
walls of Nottingham already,
the lying bastard.

389
00:27:31.163 --> 00:27:33.230
Do you want to get angry
or do you want to get even?

390
00:27:33.232 --> 00:27:34.764
I want to take
the sheriff down.

391
00:27:34.766 --> 00:27:35.932
I want to hit him
where it hurts.

392
00:27:35.934 --> 00:27:38.901
One thing
keeps him in power.

393
00:27:38.903 --> 00:27:40.070
He's got the whole church
behind him.

394
00:27:40.072 --> 00:27:41.138
He's got an army of...

395
00:27:41.140 --> 00:27:42.174
The money.

396
00:27:44.910 --> 00:27:46.776
What, you mean what he takes

397
00:27:46.778 --> 00:27:48.113
from the commoners
for the war effort?

398
00:27:49.047 --> 00:27:50.913
We steal it.

399
00:27:50.915 --> 00:27:52.047
You heard him.

400
00:27:52.049 --> 00:27:53.450
Nottingham is the bank

401
00:27:53.452 --> 00:27:55.784
and the beating heart
of the Crusades.

402
00:27:55.786 --> 00:27:58.756
And I want to put
a knife through it.

403
00:27:59.324 --> 00:28:00.691
Vengeance for you

404
00:28:01.459 --> 00:28:03.027
and justice for my son.

405
00:28:09.434 --> 00:28:10.735
I'm Robin.

406
00:28:14.137 --> 00:28:16.274
Yahya ibn Umar.

407
00:28:19.477 --> 00:28:21.443
Yokhya...

408
00:28:21.445 --> 00:28:22.712
(CHUCKLES)

409
00:28:23.314 --> 00:28:25.847
- (STAMMERING)
- No.

410
00:28:25.849 --> 00:28:26.981
Please, no more.

411
00:28:26.983 --> 00:28:28.385
In your language,
it's John...

412
00:28:29.119 --> 00:28:30.285
Son of Umar.

413
00:28:30.287 --> 00:28:31.721
John it is.

414
00:28:37.294 --> 00:28:38.459
JOHN: By night,
you'll be hitting

415
00:28:38.461 --> 00:28:40.195
the sheriff's couriers,

416
00:28:40.197 --> 00:28:43.233
toll takers, tax collectors.

417
00:28:45.969 --> 00:28:46.970
And by day?

418
00:28:47.370 --> 00:28:48.537
(CHUCKLES)

419
00:28:48.539 --> 00:28:50.438
You'll be playing
Lord Loxley,

420
00:28:50.440 --> 00:28:51.905
back to your old self.

421
00:28:51.907 --> 00:28:52.873
Drinking and dining with

422
00:28:52.875 --> 00:28:54.509
some of the most
obnoxious people on Earth.

423
00:28:54.511 --> 00:28:57.545
- The rich.
- And why will I be doing that?

424
00:28:57.547 --> 00:28:58.947
Because if
you want to know

425
00:28:58.949 --> 00:29:00.183
where the war money
is really going,

426
00:29:01.517 --> 00:29:02.816
you will have
to charm your way

427
00:29:02.818 --> 00:29:03.886
into the belly
of the beast.

428
00:29:05.287 --> 00:29:07.221
Find out who is
pulling the strings.

429
00:29:07.223 --> 00:29:09.291
- (KNOCK ON DOOR)
- Rob?

430
00:29:10.560 --> 00:29:11.760
Marian.

431
00:29:13.995 --> 00:29:15.029
I knew she'd come.

432
00:29:16.864 --> 00:29:18.232
Whatever it is she wants,

433
00:29:18.234 --> 00:29:19.399
she cannot know

434
00:29:19.401 --> 00:29:20.735
- what we're doing.
- MARIAN: Rob?

435
00:29:22.871 --> 00:29:24.306
It's too dangerous
for her and us.

436
00:29:25.473 --> 00:29:29.108
If we get caught,
they will kill us all.

437
00:29:29.110 --> 00:29:32.814
No matter how much you want
to, you cannot go down there.

438
00:29:33.382 --> 00:29:34.516
If you love her,

439
00:29:35.950 --> 00:29:36.952
stick to the plan.

440
00:30:03.543 --> 00:30:05.343
(HORSE TROTTING)

441
00:30:05.345 --> 00:30:06.847
(SNIFFLING)

442
00:30:13.587 --> 00:30:16.421
I didn't cross an ocean to
watch you crawl into a bottle.

443
00:30:16.423 --> 00:30:17.858
(BOTTLE SHATTERS)

444
00:30:25.131 --> 00:30:28.366
Maybe she will love
you again, I <i>nshallah,</i>

445
00:30:28.368 --> 00:30:30.903
when she finds out the
truth of what we're doing.

446
00:30:32.372 --> 00:30:34.107
But not before then.

447
00:30:40.479 --> 00:30:42.081
Well, then,
let's get on with it.

448
00:30:43.115 --> 00:30:44.381
(JOHN EXCLAIMS IN ARABIC)

449
00:30:44.383 --> 00:30:46.285
You're slow
as the Second Coming.

450
00:30:47.920 --> 00:30:49.218
Yeah, well,
I spent four years

451
00:30:49.220 --> 00:30:50.421
of my life
killing your people.

452
00:30:50.423 --> 00:30:51.988
Well, you missed me.

453
00:30:51.990 --> 00:30:53.324
Yeah, well,
nobody's perfect.

454
00:30:53.326 --> 00:30:54.460
You must be.

455
00:30:55.961 --> 00:30:57.161
I can fire
two arrows a second.

456
00:30:57.163 --> 00:30:59.999
Yeah, you could fire
two arrows a second.

457
00:31:02.534 --> 00:31:04.069
You think you're faster?

458
00:31:06.472 --> 00:31:07.506
Shoot me.

459
00:31:09.275 --> 00:31:11.544
- Beg your pardon?
- You've killed hundreds of us!

460
00:31:13.044 --> 00:31:14.346
What's one more?

461
00:31:15.347 --> 00:31:16.348
Okay.

462
00:31:22.120 --> 00:31:24.089
Please. I said shoot me.

463
00:31:24.523 --> 00:31:25.954
Too slow.

464
00:31:25.956 --> 00:31:27.623
Fast as you can!

465
00:31:27.625 --> 00:31:29.159
Again, come on, English!

466
00:31:36.434 --> 00:31:37.434
Again.

467
00:31:41.606 --> 00:31:43.438
(BREATHING HEAVILY)

468
00:31:43.440 --> 00:31:44.442
Too slow.

469
00:31:47.512 --> 00:31:49.480
This war will be
fought up close.

470
00:31:51.181 --> 00:31:52.383
You'll need
a street weapon.

471
00:31:54.184 --> 00:31:56.286
Give me that relic,
it's firewood.

472
00:31:57.354 --> 00:31:58.721
Relax your grip.

473
00:31:58.723 --> 00:32:01.057
Allow the bow
to rest in your palm.

474
00:32:01.457 --> 00:32:02.892
Now try.

475
00:32:06.597 --> 00:32:08.162
Try again.

476
00:32:08.164 --> 00:32:11.133
Only this time,
try the other side.

477
00:32:11.135 --> 00:32:13.169
It will save you a second
on the reload.

478
00:32:15.972 --> 00:32:17.640
(LAUGHS)

479
00:32:19.509 --> 00:32:21.077
Yes. Come on!

480
00:32:22.044 --> 00:32:23.411
Again!

481
00:32:23.413 --> 00:32:25.415
Faster!
Yes, English, faster!

482
00:32:28.116 --> 00:32:29.483
(GRUNTS)

483
00:32:29.485 --> 00:32:31.017
JOHN: <i>You were a lord,</i>

484
00:32:31.019 --> 00:32:33.421
<i>but now,
you get to be a thief.</i>

485
00:32:33.423 --> 00:32:35.389
Left!

486
00:32:35.391 --> 00:32:37.058
<i>And I'm going
to show you how.</i>

487
00:32:41.764 --> 00:32:44.598
<i>This won't be like
any war you're used to.</i>

488
00:32:44.600 --> 00:32:45.635
Right! Left!

489
00:32:47.068 --> 00:32:48.069
Arrows.

490
00:32:51.139 --> 00:32:52.140
To the right.

491
00:32:53.008 --> 00:32:54.240
Exactly.

492
00:32:54.242 --> 00:32:56.476
- Faster. Stronger!
- (GRUNTING)

493
00:32:56.478 --> 00:32:57.979
Faster, English!

494
00:33:03.083 --> 00:33:04.784
What are you doing
to my coat?

495
00:33:04.786 --> 00:33:06.352
It's too long.

496
00:33:06.354 --> 00:33:08.153
It's slowing you down.

497
00:33:08.155 --> 00:33:10.258
When do I actually get
to, you know, steal?

498
00:33:12.194 --> 00:33:13.494
Really liked this coat.

499
00:33:14.795 --> 00:33:17.129
Well, now, it's a jacket.

500
00:33:17.131 --> 00:33:19.064
JOHN: Turn your hand
into a quiver.

501
00:33:19.066 --> 00:33:20.466
The more arrows
you can hold,

502
00:33:20.468 --> 00:33:22.234
the more arrows
you can fire.

503
00:33:22.236 --> 00:33:23.638
Shut up, you're not making
it easier, you know?

504
00:33:24.506 --> 00:33:25.539
Yes! Yes!

505
00:33:30.711 --> 00:33:32.980
(SCREAMING)

506
00:33:36.584 --> 00:33:37.650
(GRUNTING)

507
00:33:46.059 --> 00:33:47.359
JOHN: <i>Fight with stealth,</i>

508
00:33:47.361 --> 00:33:49.126
<i>strike from the shadows.</i>

509
00:33:49.128 --> 00:33:50.763
<i>By the time they return fire,</i>

510
00:33:52.632 --> 00:33:54.000
<i>you're gone.</i>

511
00:33:57.738 --> 00:33:59.239
What else you got?

512
00:34:19.324 --> 00:34:21.258
You've been digging
through my old laundry, John.

513
00:34:21.260 --> 00:34:23.260
You cannot go see the
sheriff in those rags.

514
00:34:23.262 --> 00:34:25.262
You must donate
to his war effort

515
00:34:25.264 --> 00:34:27.297
and you will get in
good with him.

516
00:34:27.299 --> 00:34:28.365
Get in good with him?

517
00:34:28.367 --> 00:34:30.233
He'll be lucky if I
don't take his head off.

518
00:34:30.235 --> 00:34:33.403
We pull the tail,
you see who bites.

519
00:34:33.405 --> 00:34:35.572
- So...
- So, to follow the money,

520
00:34:35.574 --> 00:34:37.408
you must gain
the trust of the sheriff.

521
00:34:38.844 --> 00:34:40.877
And what am I
going to donate?

522
00:34:40.879 --> 00:34:43.382
It's not exactly like we're
rolling in coin, is it?

523
00:34:44.483 --> 00:34:46.083
Tonight, you take down
the toll bridge.

524
00:34:46.685 --> 00:34:48.752
Now you're talking, John.

525
00:34:48.754 --> 00:34:50.755
I'm glad you approve, English.

526
00:34:52.290 --> 00:34:53.291
What is this?

527
00:34:54.125 --> 00:34:55.126
That was my son's.

528
00:34:57.629 --> 00:34:58.895
Thank you.

529
00:34:58.897 --> 00:35:00.798
You wanted to steal?

530
00:35:01.599 --> 00:35:02.833
Now's your time.

531
00:35:05.336 --> 00:35:07.236
GUARD: Take that load
off to the treasury.

532
00:35:07.238 --> 00:35:08.203
GUARD 2: You, come on.

533
00:35:08.205 --> 00:35:09.772
By the order
of the Sheriff of Nottingham,

534
00:35:09.774 --> 00:35:11.140
you need to pay the toll.

535
00:35:11.142 --> 00:35:12.508
GUARD 3: Stop the cart!

536
00:35:12.510 --> 00:35:14.142
You have to pay
the sheriff's toll.

537
00:35:14.144 --> 00:35:16.411
- Didn't used to have to pay.
- GUARD 4: Check this bag.

538
00:35:16.413 --> 00:35:18.614
Come on, what you got
in the back?

539
00:35:18.616 --> 00:35:20.449
- (WOMAN SCREAMS)
- MAN: We have no more money!

540
00:35:20.451 --> 00:35:22.216
(WOMAN CRYING)

541
00:35:22.218 --> 00:35:24.218
Come on, old man,
cough it up!

542
00:35:24.220 --> 00:35:25.453
- (WOMAN SCREAMS)
- GUARD 5: Get up!

543
00:35:25.455 --> 00:35:26.456
(OLD MAN SCREAMS)

544
00:35:27.424 --> 00:35:28.425
ROBIN: Hey!

545
00:35:28.892 --> 00:35:30.527
(THUNDER RUMBLING)

546
00:35:42.405 --> 00:35:44.441
(GRUNTING)

547
00:35:46.476 --> 00:35:47.477
GUARD: Hey!

548
00:35:48.378 --> 00:35:49.843
Where is he?
Where did he go?

549
00:35:49.845 --> 00:35:51.780
- Where the hell are they?
- I can't see him. Where is he?

550
00:35:55.351 --> 00:35:57.219
(GRUNTING)

551
00:35:59.489 --> 00:36:00.490
ROBIN: Too slow.

552
00:36:10.934 --> 00:36:12.368
(WAX SIZZLES)

553
00:36:15.370 --> 00:36:17.438
(INDISTINCT CHATTER)

554
00:36:22.344 --> 00:36:23.545
Lord Loxley.

555
00:36:25.313 --> 00:36:29.615
All of Nottingham rejoices

556
00:36:29.617 --> 00:36:32.551
that the tragic rumors
of your death are unfounded.

557
00:36:32.553 --> 00:36:35.689
I'd like to thank you
personally for your service.

558
00:36:35.691 --> 00:36:38.824
You sent me off
for a just cause.

559
00:36:38.826 --> 00:36:40.593
It was my honor, sir.

560
00:36:40.595 --> 00:36:42.495
Ah, I do hope
you're not going to

561
00:36:42.497 --> 00:36:44.897
hold my seizing
of your manor against me.

562
00:36:44.899 --> 00:36:46.532
It's a pity
it's a fog of war.

563
00:36:46.534 --> 00:36:47.767
Don't give it
a second thought.

564
00:36:47.769 --> 00:36:49.302
I'm fixing it up already.

565
00:36:50.437 --> 00:36:52.406
You did
what you had to do, sir.

566
00:36:53.640 --> 00:36:55.407
And here's my fair share

567
00:36:55.409 --> 00:36:57.342
for the war effort.

568
00:36:57.344 --> 00:36:59.445
But you've already
given so much.

569
00:36:59.447 --> 00:37:00.646
No, our troops need it.

570
00:37:00.648 --> 00:37:01.648
I should know.

571
00:37:02.582 --> 00:37:03.950
I was there.

572
00:37:04.951 --> 00:37:06.286
(SCOFFS)

573
00:37:08.022 --> 00:37:08.822
Please.

574
00:37:12.859 --> 00:37:15.292
Well, I hope,
now that you're back,

575
00:37:15.294 --> 00:37:17.327
I get to see
a lot more of you.

576
00:37:17.329 --> 00:37:19.464
As much as
you'll allow, sir.

577
00:37:19.466 --> 00:37:21.368
I hope to earn your favor.

578
00:37:22.803 --> 00:37:24.702
(CHUCKLES)

579
00:37:24.704 --> 00:37:27.239
(CHOIR SINGING IN LATIN)

580
00:37:44.523 --> 00:37:46.492
(CROWD GASPING)

581
00:37:49.661 --> 00:37:51.463
(APPLAUDING)

582
00:37:53.431 --> 00:37:55.666
You put the rest of us
to shame

583
00:37:55.668 --> 00:37:57.935
with your
generosity, Loxley.

584
00:37:57.937 --> 00:38:00.304
I'd like to be able
to count on an invitation

585
00:38:00.306 --> 00:38:01.738
the next time
the lords meet, sir.

586
00:38:01.740 --> 00:38:02.972
But it's your right.
It would be my pleasure.

587
00:38:02.974 --> 00:38:06.944
After all, the youth vote
could use a voice in chambers.

588
00:38:06.946 --> 00:38:08.745
You flatter me
with your confidence, sir.

589
00:38:08.747 --> 00:38:09.815
- Yes, I know.
- (CHUCKLES)

590
00:38:12.350 --> 00:38:13.350
Rob.

591
00:38:26.330 --> 00:38:28.298
The other day,
at the manor,

592
00:38:29.666 --> 00:38:32.704
I came by.
I needed to see you.

593
00:38:35.607 --> 00:38:36.774
Anything else?

594
00:38:37.908 --> 00:38:38.840
Why are you
making this so hard?

595
00:38:38.842 --> 00:38:41.578
Do you really expect me
to make it easy?

596
00:38:44.448 --> 00:38:47.384
Marian, you promised me
that you would wait for me.

597
00:38:48.086 --> 00:38:49.820
They told me
you were dead.

598
00:38:50.954 --> 00:38:52.355
Lord Loxley.

599
00:38:58.495 --> 00:38:59.730
(CHUCKLES)

600
00:39:02.865 --> 00:39:04.832
JOHN: Lord Loxley.

601
00:39:04.834 --> 00:39:06.904
Look, sorry,
I've got to go.

602
00:39:11.440 --> 00:39:13.974
(SINGING CONTINUES)

603
00:39:13.976 --> 00:39:15.810
I don't trust
you around her.

604
00:39:15.812 --> 00:39:17.144
What? I played my part.

605
00:39:17.146 --> 00:39:18.646
If you need
some motivation,

606
00:39:18.648 --> 00:39:19.880
if she finds out
what we're up to,

607
00:39:19.882 --> 00:39:22.351
it's her head on the chopping
block, the same as ours.

608
00:39:22.919 --> 00:39:24.517
Really inspiring.

609
00:39:24.519 --> 00:39:25.520
Thanks.

610
00:39:28.090 --> 00:39:29.792
(COINS JINGLING)

611
00:39:33.596 --> 00:39:35.663
TUCK: Seems
Lord Loxley's inspired

612
00:39:35.665 --> 00:39:38.099
an embarrassment
of riches today?

613
00:39:40.702 --> 00:39:41.903
(YELPS)

614
00:39:48.077 --> 00:39:49.677
- (WHIMPERING)
- (GRUNTS)

615
00:39:56.885 --> 00:39:59.118
(COIN CLATTERS)

616
00:39:59.120 --> 00:40:02.656
Shall I count to ten
before I raise the alarm?

617
00:40:03.858 --> 00:40:04.926
Make it 20.

618
00:40:17.204 --> 00:40:19.406
(INDISTINCT CHATTER)

619
00:40:20.875 --> 00:40:22.576
(DOG BARKING)

620
00:41:03.182 --> 00:41:04.183
Who is it?

621
00:41:06.252 --> 00:41:07.452
I don't know.

622
00:41:09.621 --> 00:41:12.956
TUCK: Sir. There's been
another robbery.

623
00:41:12.958 --> 00:41:14.691
(SCOFFS)
He's not gonna like that.

624
00:41:14.693 --> 00:41:17.827
Sir, there's been
an occurrence,

625
00:41:17.829 --> 00:41:19.996
which on first observation,

626
00:41:19.998 --> 00:41:23.833
might be classified
as non-ideal, fiscally.

627
00:41:23.835 --> 00:41:26.702
Oh, God,
give me strength.

628
00:41:26.704 --> 00:41:33.209
Sir, sir, there's been
another minor incident.

629
00:41:33.211 --> 00:41:37.212
The good news is neither of
the guards was badly killed.

630
00:41:37.214 --> 00:41:38.281
What?

631
00:41:38.283 --> 00:41:40.083
The collection box,

632
00:41:40.085 --> 00:41:43.219
from right under our noses
at Sunday service.

633
00:41:43.221 --> 00:41:45.688
Oh, and the toll road
last night,

634
00:41:45.690 --> 00:41:47.023
so a bit of a pickle.

635
00:41:47.025 --> 00:41:50.192
Pembroke! Get those
documents under lock and key.

636
00:41:50.194 --> 00:41:52.194
Who else knows about this?

637
00:41:52.196 --> 00:41:53.896
I came straight to you.

638
00:41:53.898 --> 00:41:57.066
But I suppose the archdeacon
should be told.

639
00:41:57.068 --> 00:41:58.534
Shh. No, no, no, no, no.

640
00:41:58.536 --> 00:42:00.303
We don't want him gossiping
to the cardinal.

641
00:42:00.305 --> 00:42:01.803
But, sir,
surely the church...

642
00:42:01.805 --> 00:42:03.205
It's a law and order issue.

643
00:42:03.207 --> 00:42:04.873
I'm the law and order here.

644
00:42:04.875 --> 00:42:06.041
Tighten the security.

645
00:42:06.043 --> 00:42:09.244
All tax collections now go
directly to the count room,

646
00:42:09.246 --> 00:42:11.580
and double the guard
at the treasury.

647
00:42:11.582 --> 00:42:12.680
As you say, sir.

648
00:42:12.682 --> 00:42:15.550
I can't afford to lose
another penny.

649
00:42:15.552 --> 00:42:18.989
Sir, it's been a bit
since your last confession.

650
00:42:21.225 --> 00:42:23.995
Would you care to unburden
yourself to your friar?

651
00:42:25.261 --> 00:42:29.165
My conscience is clear.
Is yours?

652
00:42:31.634 --> 00:42:34.135
Try as I might, mine's
always a bit of a muddle.

653
00:42:34.137 --> 00:42:35.603
Well, be that as it may,

654
00:42:35.605 --> 00:42:37.904
keep your ears open
in your little booth.

655
00:42:37.906 --> 00:42:40.174
Any talk of the thief,
bring it to me.

656
00:42:40.176 --> 00:42:41.142
But, sir, with respect,

657
00:42:41.144 --> 00:42:43.011
the Seal of the
Confessional is sacred.

658
00:42:43.013 --> 00:42:45.712
Nothing's sacred till
I've caught that thief

659
00:42:45.714 --> 00:42:47.717
and drowned him in a cage.

660
00:42:50.285 --> 00:42:52.121
(INDISTINCT CHATTER)

661
00:42:56.058 --> 00:42:57.258
MARIAN: You're up late.

662
00:42:57.260 --> 00:42:58.625
Just making my rounds,

663
00:42:58.627 --> 00:43:01.962
found myself craving
a little sustenance.

664
00:43:01.964 --> 00:43:05.032
I wanted to tell you that the
sheriff's coming down hard

665
00:43:05.034 --> 00:43:07.100
in response
to the robberies.

666
00:43:07.102 --> 00:43:09.271
It complicates our plans.

667
00:43:10.339 --> 00:43:12.805
How are you getting on?

668
00:43:12.807 --> 00:43:16.211
Best I can.
Had some help.

669
00:43:17.146 --> 00:43:19.048
Bag of coins
left at my door.

670
00:43:19.614 --> 00:43:20.615
By the Hood?

671
00:43:22.017 --> 00:43:23.850
That's what
I call him now.

672
00:43:23.852 --> 00:43:27.053
It's got a nice ring to it,
don't you think?

673
00:43:27.055 --> 00:43:28.956
MARIAN: Don't know why
he's giving the money to me.

674
00:43:30.024 --> 00:43:31.090
Guess I'm flattered.

675
00:43:31.092 --> 00:43:32.892
You should be.

676
00:43:32.894 --> 00:43:35.696
MARIAN: But I wish he would
give it to the people instead.

677
00:43:44.338 --> 00:43:45.740
(GRUNTS)

678
00:43:49.843 --> 00:43:51.244
(SNORTING)

679
00:43:56.883 --> 00:43:58.018
(YELLS)

680
00:44:04.758 --> 00:44:05.759
(GROANS)

681
00:44:06.760 --> 00:44:07.928
(NEIGHS)

682
00:44:13.400 --> 00:44:15.000
MAN: Quick! Grab the money!

683
00:44:24.010 --> 00:44:25.644
(PEOPLE CLAMORING)

684
00:44:44.130 --> 00:44:45.965
(COINS CLATTERING)

685
00:44:47.733 --> 00:44:49.167
(HORSE WHINNIES)

686
00:45:13.391 --> 00:45:16.758
LORD PEMBROKE:
With respect, sheriff,

687
00:45:16.760 --> 00:45:20.731
this thief is making you
look like a damn fool.

688
00:45:26.470 --> 00:45:27.838
If I may...

689
00:45:30.107 --> 00:45:32.241
I propose a bounty.

690
00:45:32.243 --> 00:45:35.311
Surely you don't expect us
to finance it.

691
00:45:35.313 --> 00:45:37.912
No. I will
stake it personally.

692
00:45:37.914 --> 00:45:40.448
Should we say a thousand
a week to begin with?

693
00:45:40.450 --> 00:45:42.450
Then I'll double it
every week, thereafter,

694
00:45:42.452 --> 00:45:44.087
until he's either caught

695
00:45:44.454 --> 00:45:45.987
or killed.

696
00:45:45.989 --> 00:45:47.958
Right. The rest of you, out.

697
00:45:52.462 --> 00:45:54.431
- Pembroke.
- (DOOR OPENS)

698
00:45:56.400 --> 00:45:57.401
Out!

699
00:46:03.839 --> 00:46:05.940
(DOOR CLOSES)

700
00:46:05.942 --> 00:46:07.176
SHERIFF: Those lords.

701
00:46:08.978 --> 00:46:12.313
Days like this
that I just wanna

702
00:46:12.315 --> 00:46:14.950
stick my thumb
into their windpipes.

703
00:46:15.917 --> 00:46:17.117
You really hate them.

704
00:46:17.119 --> 00:46:18.886
Oh, well,

705
00:46:18.888 --> 00:46:20.120
you know, their daddies were

706
00:46:20.122 --> 00:46:21.922
the Guardians
of the Foundling House,

707
00:46:21.924 --> 00:46:24.457
where I spent my youth.

708
00:46:24.459 --> 00:46:29.162
And they would come around
at night to discipline us.

709
00:46:29.164 --> 00:46:32.899
With the archdeacon
and his clergy in tow.

710
00:46:32.901 --> 00:46:34.335
And all of them drunk,

711
00:46:34.337 --> 00:46:39.872
breath stinking of
(CHUCKLES) boiled beef.

712
00:46:39.874 --> 00:46:42.275
And they would've
sent us out to buy

713
00:46:42.277 --> 00:46:44.510
the canes which they
were gonna beat us with.

714
00:46:44.512 --> 00:46:46.246
You could tell how long
the last beating was

715
00:46:46.248 --> 00:46:47.481
because the color
of the welts

716
00:46:47.483 --> 00:46:49.482
would go from red
to blue, to yellow.

717
00:46:49.484 --> 00:46:51.049
Finally,
they would go to pink,

718
00:46:51.051 --> 00:46:52.818
and the skin would harden.

719
00:46:52.820 --> 00:46:56.990
And by that time, Loxley,
you had to make a choice.

720
00:46:56.992 --> 00:46:59.058
You're gonna let them
beat the strength out of you

721
00:46:59.060 --> 00:47:00.761
or they're gonna
beat it into you.

722
00:47:03.264 --> 00:47:07.866
When they used the broomsticks
on the little boys,

723
00:47:07.868 --> 00:47:11.905
and they would scream.

724
00:47:13.906 --> 00:47:19.344
Then, they'd pour some brandy
down their throats as a mercy.

725
00:47:19.346 --> 00:47:22.850
Now, I never screamed, but...

726
00:47:24.083 --> 00:47:28.054
I hate the taste of brandy.

727
00:47:31.024 --> 00:47:34.559
Shall we hang a few of them?
Those lords?

728
00:47:34.561 --> 00:47:39.432
Just to see them
shit their silks?

729
00:47:42.435 --> 00:47:45.570
Why don't we
just hang one of them?

730
00:47:45.572 --> 00:47:49.373
'Cause I suspect the rest
would soon fall into line.

731
00:47:49.375 --> 00:47:50.510
(SMACKS LIPS)

732
00:47:57.383 --> 00:48:00.152
I am not after crumbs.

733
00:48:02.054 --> 00:48:05.257
I want a seat
at the big table.

734
00:48:07.560 --> 00:48:11.129
Well then,
you'll keep my favor, Loxley.

735
00:48:13.931 --> 00:48:15.600
(INDISTINCT CHATTER)

736
00:48:18.203 --> 00:48:20.170
(BELL DINGING)

737
00:48:20.172 --> 00:48:21.741
It's Rob, right?

738
00:48:25.610 --> 00:48:27.011
You're Will.

739
00:48:28.079 --> 00:48:29.481
Welcome home.

740
00:48:31.516 --> 00:48:32.582
Must've been hell
for you over there.

741
00:48:32.584 --> 00:48:35.420
I fought the war,
I don't need to talk about it.

742
00:48:36.620 --> 00:48:40.489
Look, I get it.
I really do.

743
00:48:40.491 --> 00:48:43.660
It must be overwhelming
coming home, Marian...

744
00:48:43.662 --> 00:48:44.860
She's her own woman.

745
00:48:44.862 --> 00:48:47.464
Well, that's right. So you
don't have to be okay with me.

746
00:48:47.466 --> 00:48:48.599
Good. Because I'm not.

747
00:48:54.105 --> 00:48:55.239
I heard you.

748
00:48:56.273 --> 00:48:58.109
During the sheriff's speech.

749
00:48:58.642 --> 00:49:00.043
Voice of the people.

750
00:49:02.379 --> 00:49:03.579
They need one.

751
00:49:03.581 --> 00:49:04.948
What about the Hood?

752
00:49:05.982 --> 00:49:07.117
The Hood.

753
00:49:09.720 --> 00:49:11.186
(SIGHS)

754
00:49:11.188 --> 00:49:12.322
He means nothing to me.

755
00:49:13.523 --> 00:49:15.490
He'll be caught,
and forgotten.

756
00:49:15.492 --> 00:49:16.958
And what I, Marian,
and the rest

757
00:49:16.960 --> 00:49:18.092
of the commoners
are fighting for

758
00:49:18.094 --> 00:49:20.194
is much bigger
than some petty thief

759
00:49:20.196 --> 00:49:22.098
turning over a few couriers
and collection boxes.

760
00:49:25.435 --> 00:49:27.202
Still, I wouldn't
bet against him.

761
00:49:30.607 --> 00:49:33.109
I reckon
he's just getting started.

762
00:49:36.412 --> 00:49:40.382
ROBIN: John! I've had
a thought. Hear me out.

763
00:49:45.488 --> 00:49:47.187
I wanna go big.

764
00:49:47.189 --> 00:49:49.556
Forget couriers
and collection boxes.

765
00:49:49.558 --> 00:49:51.558
I wanna hit
the treasury itself.

766
00:49:51.560 --> 00:49:52.659
Hard target.

767
00:49:52.661 --> 00:49:55.230
Pull the tail,
see who bites!

768
00:49:57.199 --> 00:49:58.534
How would you do it?

769
00:50:01.537 --> 00:50:03.171
(JOHN COUGHING)

770
00:50:05.106 --> 00:50:06.172
(GROANS)

771
00:50:06.174 --> 00:50:07.541
JOHN: Easy, governor.

772
00:50:07.543 --> 00:50:09.576
- DRIVER: Move! Move!
- Help a hungry veteran.

773
00:50:09.578 --> 00:50:11.178
Get out of the way.

774
00:50:11.180 --> 00:50:12.545
Men, get this filth
out of the way!

775
00:50:12.547 --> 00:50:14.079
Lost me hand in the war.

776
00:50:14.081 --> 00:50:16.783
Be a pal
and spare some change.

777
00:50:16.785 --> 00:50:20.286
God. This is a nice ass on this horse.
Please, sir.

778
00:50:20.288 --> 00:50:22.221
(GRUNTING)

779
00:50:22.223 --> 00:50:25.292
Get out of the way! Get out!

780
00:51:04.431 --> 00:51:06.731
Change of protocol,
as per the sheriff.

781
00:51:06.733 --> 00:51:09.133
All collections are no longer
to be stored in the vault.

782
00:51:09.135 --> 00:51:10.368
They go straight
to the count room

783
00:51:10.370 --> 00:51:11.603
for immediate processing.

784
00:51:11.605 --> 00:51:12.605
(WHISPERS) Shit!

785
00:51:41.700 --> 00:51:43.369
(BOWL CLATTERING)

786
00:51:46.104 --> 00:51:47.406
(COINS CLINKING)

787
00:51:49.774 --> 00:51:52.275
Guards! Guards!

788
00:51:52.277 --> 00:51:54.078
Guards! Guards!

789
00:52:11.795 --> 00:52:13.297
(PANTING)

790
00:52:30.247 --> 00:52:31.548
(YELLING)

791
00:52:34.518 --> 00:52:36.152
(PANTING)

792
00:52:53.636 --> 00:52:54.705
(GROANS)

793
00:52:57.173 --> 00:52:58.272
(YELLS)

794
00:52:58.274 --> 00:52:59.543
(GRUNTING)

795
00:53:05.381 --> 00:53:06.780
(SCREAMS)

796
00:53:06.782 --> 00:53:08.317
(PANTING)

797
00:53:13.923 --> 00:53:15.691
(GRUNTING)

798
00:53:43.351 --> 00:53:44.484
ROBIN: Shit! Shit!

799
00:53:44.486 --> 00:53:45.787
(INDISTINCT SHOUTING)

800
00:53:50.524 --> 00:53:51.558
Come on, come on!

801
00:53:52.559 --> 00:53:54.428
Come on, come on! Come on!

802
00:53:55.764 --> 00:53:56.765
(GRUNTS)

803
00:54:00.501 --> 00:54:02.436
GUARD: There he is!

804
00:54:10.845 --> 00:54:12.913
(SCREAMING)

805
00:54:14.748 --> 00:54:15.749
(URGING)

806
00:54:20.821 --> 00:54:21.955
(SCREAMS)

807
00:54:23.656 --> 00:54:24.691
(GRUNTS)

808
00:54:27.293 --> 00:54:28.626
They're coming, John!

809
00:54:28.628 --> 00:54:30.563
Ye of little faith!

810
00:54:32.665 --> 00:54:34.267
Hyah.

811
00:54:34.735 --> 00:54:36.368
(HORSES WHINNYING)

812
00:54:39.539 --> 00:54:40.707
Yeah!

813
00:54:41.541 --> 00:54:43.774
MAN: It's the Hood!

814
00:54:43.776 --> 00:54:45.509
That's how you go big!

815
00:54:45.511 --> 00:54:47.677
We didn't get a single coin!

816
00:54:47.679 --> 00:54:49.345
We wanted
to get their attention.

817
00:54:49.347 --> 00:54:50.413
And we have it now.

818
00:54:50.415 --> 00:54:51.681
(LAUGHING)

819
00:54:51.683 --> 00:54:53.820
(ALL CHEERING)

820
00:55:30.387 --> 00:55:33.890
Our cardinal has asked me to
convey to you his disquiet,

821
00:55:33.892 --> 00:55:37.526
at your so-far defensive
response to this thief.

822
00:55:37.528 --> 00:55:39.762
It's nothing
I can't handle.

823
00:55:39.764 --> 00:55:42.998
You can tell His Eminence
he needn't lose any sleep.

824
00:55:43.000 --> 00:55:45.768
Reassure him yourself in due time.
He's coming here.

825
00:55:45.770 --> 00:55:48.469
From Rome?
Over a petty thief?

826
00:55:48.471 --> 00:55:50.505
The church does not consider

827
00:55:50.507 --> 00:55:53.441
the raiding
of its treasury petty.

828
00:55:53.443 --> 00:55:56.512
Ah, he barely escaped,
and he got away with nothing.

829
00:55:56.514 --> 00:55:59.517
But what's dangerous is
the audacity of his crimes.

830
00:56:00.750 --> 00:56:04.886
He's got our commoners
looking up, seeing hope.

831
00:56:04.888 --> 00:56:08.723
We want their backs bent
and heads bowed.

832
00:56:08.725 --> 00:56:10.995
There's been
whispers of revolt.

833
00:56:13.129 --> 00:56:18.065
Unchecked, those whispers
will build into a roar.

834
00:56:18.067 --> 00:56:21.903
It's treason.
Punishable by death.

835
00:56:21.905 --> 00:56:24.671
Treason's a very
strong word, sir.

836
00:56:24.673 --> 00:56:28.910
Isn't the Christian thing
to turn the other cheek?

837
00:56:28.912 --> 00:56:31.580
How do you love a God
that gives you that face?

838
00:56:32.682 --> 00:56:34.684
(LAUGHING)

839
00:56:40.756 --> 00:56:42.057
Sheriff!

840
00:56:43.792 --> 00:56:46.963
Given our shared interest
in the outcome of the war,

841
00:56:48.396 --> 00:56:50.462
it's essential
this thief is caught

842
00:56:50.464 --> 00:56:52.100
and his rhetoric suffocated.

843
00:56:55.904 --> 00:56:57.739
I'll restore the order.

844
00:56:59.707 --> 00:57:04.779
You keep the faith,
Your Grace.

845
00:57:05.446 --> 00:57:06.779
Sheriff,

846
00:57:06.781 --> 00:57:09.481
the church can make a man,
or break him.

847
00:57:09.483 --> 00:57:11.717
For your allegiance,
we offer you the world.

848
00:57:11.719 --> 00:57:13.786
But in failure,
we can also take it away.

849
00:57:13.788 --> 00:57:14.889
(INHALES SHARPLY)

850
00:57:17.758 --> 00:57:20.561
Remember that. Hmm?

851
00:57:22.530 --> 00:57:24.564
Let's make the cardinal
feel welcome, sheriff.

852
00:57:27.068 --> 00:57:28.535
(DOOR CLOSES)

853
00:57:28.936 --> 00:57:30.468
Ah!

854
00:57:30.470 --> 00:57:35.740
If you ever defy me again
in front of the church...

855
00:57:35.742 --> 00:57:39.010
I'm sorry, sir. I was only
speaking for the Gospels.

856
00:57:39.012 --> 00:57:42.814
Oh, the Gospels. Well,
never, never forget, Tuck,

857
00:57:42.816 --> 00:57:46.087
God's up there.
I'm down here.

858
00:57:48.654 --> 00:57:50.622
Now, I've taken the measure

859
00:57:50.624 --> 00:57:52.624
of hiring
some special deputies.

860
00:57:52.626 --> 00:57:55.693
Some of our most
trusted crusaders.

861
00:57:55.695 --> 00:57:57.729
They're just back
from Arabia.

862
00:57:57.731 --> 00:58:01.031
Here they are to receive
the archdeacon's blessing

863
00:58:01.033 --> 00:58:04.501
before they begin
their good, good works.

864
00:58:04.503 --> 00:58:05.602
Sheriff.

865
00:58:05.604 --> 00:58:07.171
SHERIFF: Commander Gisbourne.

866
00:58:07.173 --> 00:58:11.775
They look very eager
to do God's work.

867
00:58:11.777 --> 00:58:15.414
Yes. With the devil's pride.

868
00:58:18.117 --> 00:58:19.616
ROBIN: <i>One, two,
three, four, five.</i>

869
00:58:19.618 --> 00:58:20.851
(GROANS)

870
00:58:20.853 --> 00:58:23.187
We've done it!
We've done it.

871
00:58:23.189 --> 00:58:25.721
The cardinal is coming
all the way from Rome.

872
00:58:25.723 --> 00:58:27.224
The sheriff is
throwing him a party,

873
00:58:27.226 --> 00:58:28.624
and guess who's invited?

874
00:58:28.626 --> 00:58:30.894
- It's my day off.
- No days off, English.

875
00:58:30.896 --> 00:58:32.195
- You'll rest when you're dead.
- (GROANS)

876
00:58:32.197 --> 00:58:33.931
He's coming
because of the Hood.

877
00:58:33.933 --> 00:58:35.598
Our plan is working!

878
00:58:35.600 --> 00:58:37.900
That's very easy to say
from where you're standing.

879
00:58:37.902 --> 00:58:39.535
The cardinal
is one of the most

880
00:58:39.537 --> 00:58:41.138
powerful people
in the world.

881
00:58:41.140 --> 00:58:44.942
Whatever he's come to tell
the sheriff, we must hear it.

882
00:58:44.944 --> 00:58:47.542
I think what you mean
is I must hear it.

883
00:58:47.544 --> 00:58:50.880
(CHUCKLES) It will be
an orgy of excess.

884
00:58:50.882 --> 00:58:52.815
A flamboyant
costume party,

885
00:58:52.817 --> 00:58:55.853
the perfect place to put the
Loxley charm to the test.

886
00:58:57.021 --> 00:59:00.724
We pulled the tail.
Now we see who bites.

887
00:59:01.192 --> 00:59:02.559
(GROANS)

888
00:59:03.227 --> 00:59:04.594
(THUNDER RUMBLING)

889
00:59:05.897 --> 00:59:07.098
(KNOCK ON DOOR)

890
00:59:09.867 --> 00:59:13.503
Come, come, come in.
Or catch your death.

891
00:59:17.941 --> 00:59:19.841
It's good you came.

892
00:59:19.843 --> 00:59:22.078
I, uh, thought you might.

893
00:59:22.080 --> 00:59:24.647
Will and I got an invite
to the cardinal's party.

894
00:59:25.648 --> 00:59:26.982
Was that your doing?

895
00:59:26.984 --> 00:59:29.751
I may have put a word
into the sheriff's ear

896
00:59:29.753 --> 00:59:32.787
as to the
political astuteness

897
00:59:32.789 --> 00:59:36.623
of tossing commoners a few
crumbs from the guest list.

898
00:59:36.625 --> 00:59:38.861
I may never get into
the palace again.

899
00:59:39.929 --> 00:59:41.231
This is our shot.

900
00:59:42.265 --> 00:59:43.900
And we must take it.

901
00:59:44.801 --> 00:59:45.900
And Will?

902
00:59:45.902 --> 00:59:46.970
He can't know
what we're doing.

903
00:59:49.238 --> 00:59:50.704
He wouldn't approve.

904
00:59:50.706 --> 00:59:52.608
Rob will be there, surely.

905
00:59:57.913 --> 00:59:58.846
And?

906
00:59:58.848 --> 01:00:01.949
Marian, what we are
doing is very dangerous.

907
01:00:01.951 --> 01:00:06.286
We cannot risk letting our
emotions compromise it.

908
01:00:06.288 --> 01:00:08.257
- You and Rob...
- Tuck, I know.

909
01:00:09.325 --> 01:00:10.860
You sure
you're up for this?

910
01:00:11.326 --> 01:00:12.794
(CHUCKLES)

911
01:00:13.028 --> 01:00:14.260
No.

912
01:00:14.262 --> 01:00:15.764
(DOGS BARKING)

913
01:00:16.265 --> 01:00:18.167
(BARKING)

914
01:00:20.369 --> 01:00:21.770
(WOMEN LAUGHING)

915
01:00:23.039 --> 01:00:24.571
(INDISTINCT CHATTER)

916
01:00:29.711 --> 01:00:31.679
(LAUGHTER AND CHATTER)

917
01:00:33.148 --> 01:00:34.149
JOHN: Here,
you're Lord Loxley.

918
01:00:34.849 --> 01:00:36.114
Play your part.

919
01:00:36.116 --> 01:00:38.016
Drink. Don't get drunk.

920
01:00:38.018 --> 01:00:39.285
Killjoy.

921
01:00:39.287 --> 01:00:42.855
But above all, you must get
an audience with the cardinal.

922
01:00:42.857 --> 01:00:45.691
John. I've got this.

923
01:00:45.693 --> 01:00:48.293
I was born to be here.
Remember?

924
01:00:48.295 --> 01:00:50.330
(LAUGHTER AND CHATTER
CONTINUES)

925
01:00:53.067 --> 01:00:54.568
Wow!

926
01:00:56.271 --> 01:00:59.074
Lord Loxley. Hmm?

927
01:00:59.839 --> 01:01:01.041
Ah...

928
01:01:02.376 --> 01:01:06.711
Nothing more than just
a lapdog to the rich.

929
01:01:06.713 --> 01:01:07.913
So did you run out

930
01:01:07.915 --> 01:01:09.781
of prisoners
to execute in the desert?

931
01:01:09.783 --> 01:01:11.248
No.

932
01:01:11.250 --> 01:01:13.851
Got old and boring.

933
01:01:13.853 --> 01:01:19.592
My new employer has me
hunting more elusive prey now.

934
01:01:30.937 --> 01:01:32.271
Enjoy the party.

935
01:01:33.139 --> 01:01:35.241
(INDISTINCT CHATTER)

936
01:01:40.012 --> 01:01:41.147
(INAUDIBLE)

937
01:01:43.349 --> 01:01:44.750
(LAUGHTER)

938
01:01:52.358 --> 01:01:54.193
(ALL CHEERING)

939
01:01:59.931 --> 01:02:01.366
MAN: Come on, seven!

940
01:02:04.336 --> 01:02:06.402
LORD PEMBROKE: Stealing from
the rich to give to the poor?

941
01:02:06.404 --> 01:02:07.737
He's taking the piss out

942
01:02:07.739 --> 01:02:09.272
of the whole
damn natural order.

943
01:02:09.274 --> 01:02:10.206
Oh, you flatter him.

944
01:02:10.208 --> 01:02:12.841
He's a smash and grabber,
nothing more.

945
01:02:12.843 --> 01:02:15.077
And hideously ugly,
hence that ridiculous hood.

946
01:02:15.079 --> 01:02:17.347
(LAUGHTER)

947
01:02:17.349 --> 01:02:19.317
I wonder
if he isn't a veteran.

948
01:02:20.352 --> 01:02:21.652
Huh?

949
01:02:23.154 --> 01:02:25.053
Of the Crusades?

950
01:02:25.055 --> 01:02:28.859
Clearly, he's well-trained.
He's audacious.

951
01:02:29.427 --> 01:02:32.029
Adaptable under fire.

952
01:02:32.897 --> 01:02:34.129
Hmm.

953
01:02:34.131 --> 01:02:36.030
Living on luck there, sir.

954
01:02:36.032 --> 01:02:37.199
You'll get him eventually.

955
01:02:37.201 --> 01:02:39.168
The elites
shouldn't be surprised

956
01:02:39.170 --> 01:02:40.938
by the thief's revolution.

957
01:02:42.473 --> 01:02:44.375
You created
the conditions for it.

958
01:02:45.209 --> 01:02:46.210
ROBIN: Marian.

959
01:02:48.978 --> 01:02:51.245
Your beauty
leaves me speechless.

960
01:02:51.247 --> 01:02:52.947
Sheriff, I take it
you know Marian.

961
01:02:52.949 --> 01:02:57.388
Oh, yes. The sweet scourge
of many a town hall speech.

962
01:02:58.788 --> 01:03:00.056
ROBIN: So, Marian.

963
01:03:00.990 --> 01:03:02.725
Who do you think
the thief is?

964
01:03:03.526 --> 01:03:05.061
He's all of us.

965
01:03:05.962 --> 01:03:07.028
That's what counts.

966
01:03:07.030 --> 01:03:09.063
Ah...

967
01:03:09.065 --> 01:03:11.099
So you're an admirer.

968
01:03:12.935 --> 01:03:15.102
He has his qualities.

969
01:03:15.104 --> 01:03:17.271
WILL: Marian, there you are.

970
01:03:17.273 --> 01:03:19.008
Shouldn't wander off
too far, my love.

971
01:03:24.880 --> 01:03:27.814
We appreciate you having us here, sir.
We really do.

972
01:03:27.816 --> 01:03:28.949
WILL: I have ambitions.

973
01:03:28.951 --> 01:03:32.553
And we both know the poor
need strong leaders. Like us.

974
01:03:32.555 --> 01:03:33.820
SHERIFF: Indeed.

975
01:03:33.822 --> 01:03:37.123
WILL: Or else they get seduced
by criminals like the Hood.

976
01:03:37.125 --> 01:03:38.358
Oh.

977
01:03:38.360 --> 01:03:39.859
- Bloody hell!
- Oh, I'm so sorry, my Lord!

978
01:03:39.861 --> 01:03:40.827
What have I done there?

979
01:03:40.829 --> 01:03:42.796
I've got juice all over
your thing there.

980
01:03:42.798 --> 01:03:44.264
- Let me wipe...
- LORD PEMBROKE: Get off me!

981
01:03:44.266 --> 01:03:45.865
- Sorry. Sorry. Sorry.
- Get off!

982
01:03:45.867 --> 01:03:47.299
- Tuck!
- Yes, sir?

983
01:03:47.301 --> 01:03:49.268
- You're an idiot.
- TUCK: My apologies.

984
01:03:49.270 --> 01:03:52.137
Apologies. Halt and lame.
That's me, sir.

985
01:03:52.139 --> 01:03:54.039
Halt and lame.

986
01:03:54.041 --> 01:03:55.908
I have no doubt
you'll have the Hood.

987
01:03:55.910 --> 01:03:57.745
Takes a thief
to catch a thief.

988
01:04:02.283 --> 01:04:04.385
(LAUGHTER AND CHATTER
CONTINUES)

989
01:04:19.934 --> 01:04:21.102
(WOMEN CHUCKLING)

990
01:05:25.163 --> 01:05:26.931
(APPLAUDING)

991
01:05:33.938 --> 01:05:35.338
Your Eminence.

992
01:05:35.340 --> 01:05:37.542
Get off your knees.
Time is short.

993
01:05:48.151 --> 01:05:49.418
SHERIFF: Hood's robberies

994
01:05:49.420 --> 01:05:52.423
threaten our plans
for the war.

995
01:05:53.691 --> 01:05:56.027
You want my reassurance?

996
01:06:02.533 --> 01:06:03.967
You are afraid.

997
01:06:06.036 --> 01:06:07.372
You should be.

998
01:06:08.205 --> 01:06:09.238
Do you know why?

999
01:06:09.240 --> 01:06:13.108
Why don't you enlighten
me, Your Eminence?

1000
01:06:13.110 --> 01:06:18.482
Fear is the greatest weapon
in God's arsenal.

1001
01:06:22.687 --> 01:06:25.287
It is why
the church created hell.

1002
01:06:26.623 --> 01:06:28.891
(INDISTINCT CHATTER)

1003
01:06:37.166 --> 01:06:38.434
Robin.

1004
01:06:40.369 --> 01:06:41.969
Tuck!

1005
01:06:41.971 --> 01:06:44.972
How long have
you known me?

1006
01:06:44.974 --> 01:06:46.374
Since you were a boy.

1007
01:06:46.376 --> 01:06:47.641
And you trust me?

1008
01:06:47.643 --> 01:06:48.975
With my life.

1009
01:06:48.977 --> 01:06:49.978
Excellent.

1010
01:06:52.114 --> 01:06:54.550
This piece of scum
is a thief!

1011
01:06:55.651 --> 01:06:57.084
He stole
Lord Pembroke's keys.

1012
01:06:57.086 --> 01:06:59.285
I don't know
what he's talking about.

1013
01:06:59.287 --> 01:07:01.622
You can search me.
I don't have any keys.

1014
01:07:01.624 --> 01:07:03.289
Loxley's right.
They're gone.

1015
01:07:03.291 --> 01:07:04.491
Oh.

1016
01:07:04.493 --> 01:07:08.195
Take a guard, find the key,
check every room they open.

1017
01:07:08.197 --> 01:07:09.329
You, come with me.

1018
01:07:09.331 --> 01:07:11.063
Explain yourself, Friar.

1019
01:07:11.065 --> 01:07:12.432
I didn't steal anything.

1020
01:07:12.434 --> 01:07:14.936
Well, then you must
know who did. Huh?

1021
01:07:15.703 --> 01:07:16.704
Confess!

1022
01:07:19.140 --> 01:07:21.610
Just kill him.

1023
01:07:25.747 --> 01:07:27.112
(WHIMPERING)

1024
01:07:27.114 --> 01:07:28.183
Wait!

1025
01:07:31.386 --> 01:07:33.188
(BREATHING HEAVILY)

1026
01:07:45.065 --> 01:07:46.999
The commoners
love this worm.

1027
01:07:48.469 --> 01:07:50.435
And I think
he wants to die.

1028
01:07:50.437 --> 01:07:53.104
I think he wants
to be their martyr.

1029
01:07:53.106 --> 01:07:56.074
So let's give him a fate
worse than death.

1030
01:07:56.076 --> 01:07:57.478
Revoke his church.

1031
01:07:58.545 --> 01:08:01.445
- Defrock him!
- (GASPS)

1032
01:08:01.447 --> 01:08:03.214
And throw him
to the streets.

1033
01:08:03.216 --> 01:08:06.284
That should cut him a little
deeper than any blade could.

1034
01:08:06.286 --> 01:08:08.653
Don't! You can't!
Your Grace, please!

1035
01:08:08.655 --> 01:08:10.288
Oh, I can and I do.

1036
01:08:10.290 --> 01:08:13.224
For the crime of falsehood
under canon law,

1037
01:08:13.226 --> 01:08:16.427
get this disgrace
out of my sight!

1038
01:08:16.429 --> 01:08:18.097
(TUCK WHIMPERING)

1039
01:08:24.202 --> 01:08:25.438
(DOOR CLOSES)

1040
01:08:27.406 --> 01:08:29.240
Who is this young man?

1041
01:08:29.242 --> 01:08:31.677
SHERIFF: This is
Robin of Loxley.

1042
01:08:33.479 --> 01:08:35.614
- And I trust him.
- Hmm.

1043
01:08:39.150 --> 01:08:41.184
You are the grace
and good work

1044
01:08:41.186 --> 01:08:43.623
of the Lord made flesh,
Your Eminence.

1045
01:08:44.490 --> 01:08:46.423
CARDINAL: Good.

1046
01:08:46.425 --> 01:08:50.560
The young are God's gift
to the church.

1047
01:08:50.562 --> 01:08:52.264
The arrows in our quiver.

1048
01:08:56.769 --> 01:08:58.103
No, no, stay.

1049
01:09:02.440 --> 01:09:05.408
Welcome to
the big table, Loxley.

1050
01:09:05.410 --> 01:09:07.810
Now whatever
this Hood has done...

1051
01:09:07.812 --> 01:09:09.312
I will have him.

1052
01:09:09.314 --> 01:09:10.315
Silence!

1053
01:09:11.649 --> 01:09:13.649
(SIGHS)

1054
01:09:13.651 --> 01:09:16.318
If we are to continue
funding the Arabs

1055
01:09:16.320 --> 01:09:18.120
and defeat the English army

1056
01:09:18.122 --> 01:09:21.493
so that you and I can take
control from the king,

1057
01:09:22.594 --> 01:09:24.293
the money we owe them

1058
01:09:24.295 --> 01:09:27.729
must sail in four days.
Do that

1059
01:09:27.731 --> 01:09:32.403
and we will have bought
absolute power.

1060
01:09:34.572 --> 01:09:37.639
And if I need more time
to raise the money?

1061
01:09:37.641 --> 01:09:40.143
You had your time, sheriff.

1062
01:09:41.879 --> 01:09:44.715
Satisfy me that you can
do what must be done!

1063
01:09:48.585 --> 01:09:51.419
You want to see fear?

1064
01:09:51.421 --> 01:09:55.423
I'll send my men
to raid the mines tonight.

1065
01:09:55.425 --> 01:09:56.594
Now,

1066
01:09:57.595 --> 01:09:59.460
when that's done,

1067
01:09:59.462 --> 01:10:03.464
I'll take the commoners
for everything they've got,

1068
01:10:03.466 --> 01:10:06.334
from their pisspots
to their pocket coins.

1069
01:10:06.336 --> 01:10:07.935
And when that is done,

1070
01:10:07.937 --> 01:10:13.206
I will burn their
shit slums to the ground.

1071
01:10:13.208 --> 01:10:15.375
Just to remind them
they're not the people,

1072
01:10:15.377 --> 01:10:16.879
they're my subjects.

1073
01:10:19.716 --> 01:10:22.485
Will that
satisfy you, priest?

1074
01:10:26.288 --> 01:10:29.257
Go with God, sheriff.

1075
01:10:31.928 --> 01:10:33.259
Talk to me.

1076
01:10:33.261 --> 01:10:35.227
We've got to get
to the mines.

1077
01:10:35.229 --> 01:10:36.297
Now.

1078
01:10:53.915 --> 01:10:55.782
Let's start with
where did you even get this?

1079
01:10:55.784 --> 01:10:56.883
That doesn't matter.

1080
01:10:56.885 --> 01:10:58.551
Oh, it matters, Marian.

1081
01:10:58.553 --> 01:10:59.718
This is in Arabic

1082
01:10:59.720 --> 01:11:01.487
with the sheriff's
signature underneath.

1083
01:11:01.489 --> 01:11:02.755
Which could mean anything.

1084
01:11:02.757 --> 01:11:03.822
Or nothing.

1085
01:11:03.824 --> 01:11:06.458
What is plain is that
however you came by these,

1086
01:11:06.460 --> 01:11:08.396
it wasn't honestly.

1087
01:11:09.797 --> 01:11:11.229
Don't do that.

1088
01:11:11.231 --> 01:11:12.597
What? I'm talking to you.

1089
01:11:12.599 --> 01:11:14.265
Like a child!

1090
01:11:14.267 --> 01:11:16.769
Don't handle me.

1091
01:11:16.771 --> 01:11:18.704
WILL: <i>Okay, I'm gonna
take these to the sheriff</i>

1092
01:11:18.706 --> 01:11:19.940
<i>to give him a chance
to explain for himself.</i>

1093
01:11:20.641 --> 01:11:21.642
I'll take them.

1094
01:11:22.842 --> 01:11:24.709
To someone
I know I can trust.

1095
01:11:24.711 --> 01:11:27.480
When did I lose your trust?

1096
01:11:28.682 --> 01:11:30.949
Your way.

1097
01:11:30.951 --> 01:11:34.587
All your politics.
It's not changing anything.

1098
01:11:35.387 --> 01:11:36.956
Please see that.

1099
01:11:38.290 --> 01:11:39.490
Have you even
spared a second

1100
01:11:39.492 --> 01:11:40.758
to think about
what you could cost me?

1101
01:11:40.760 --> 01:11:42.927
This could ruin
my political future.

1102
01:11:42.929 --> 01:11:44.996
Will! I'm talking
about action.

1103
01:11:44.998 --> 01:11:47.631
I have worked too hard
for too long,

1104
01:11:47.633 --> 01:11:49.501
Devil knows, for years.

1105
01:11:51.336 --> 01:11:53.705
Swallowing
the lords' insults,

1106
01:11:53.707 --> 01:11:55.740
<i>them laughing
behind my back,</i>

1107
01:11:55.742 --> 01:11:58.042
so that I can pull myself
up from the gutter

1108
01:11:58.044 --> 01:12:00.777
and get the life I deserve.

1109
01:12:00.779 --> 01:12:03.480
And no one is gonna
bollocks me on this.

1110
01:12:03.482 --> 01:12:04.883
Not even you.

1111
01:12:06.618 --> 01:12:08.285
You're scared.

1112
01:12:08.287 --> 01:12:09.519
What?

1113
01:12:09.521 --> 01:12:11.757
MARIAN: <i>You think that
if the commoners do rise up,</i>

1114
01:12:13.058 --> 01:12:15.424
if they fight,

1115
01:12:15.426 --> 01:12:16.862
<i>you'll lose them.</i>

1116
01:12:18.731 --> 01:12:20.564
They'll follow the Hood.

1117
01:12:20.566 --> 01:12:21.700
GISBOURNE: <i>All right, men!</i>

1118
01:12:22.567 --> 01:12:24.235
You know what to do.

1119
01:12:26.471 --> 01:12:27.772
Move!

1120
01:12:45.790 --> 01:12:47.857
As of right now

1121
01:12:47.859 --> 01:12:51.961
these mines are declared
part of Nottingham.

1122
01:12:51.963 --> 01:12:53.796
MAN: On whose authority?

1123
01:12:53.798 --> 01:12:57.099
GISBOURNE: Everybody
will pay what they owe

1124
01:12:57.101 --> 01:12:58.635
for the war effort.

1125
01:13:00.570 --> 01:13:06.309
Refusal will be counted
as treason.

1126
01:13:10.047 --> 01:13:12.579
No! Please!
No, no! Please!

1127
01:13:12.581 --> 01:13:13.583
I've done nothing wrong!

1128
01:13:13.850 --> 01:13:14.851
Mercy!

1129
01:13:16.553 --> 01:13:17.854
(WOMAN SCREAMS)

1130
01:13:19.122 --> 01:13:20.490
(PENNY CRYING)

1131
01:13:21.725 --> 01:13:22.990
Penny!

1132
01:13:22.992 --> 01:13:23.993
GUARD: Stay back!

1133
01:13:25.828 --> 01:13:27.463
(GRUNTING)

1134
01:13:32.936 --> 01:13:34.004
Call yourself a man?

1135
01:13:39.642 --> 01:13:41.777
GISBOURNE: Oh, I'm gonna
have fun with you later.

1136
01:13:47.482 --> 01:13:49.482
We're too late.
There are too many of them.

1137
01:13:49.484 --> 01:13:50.485
What? For you and me?

1138
01:13:51.386 --> 01:13:53.020
There's not enough.

1139
01:13:53.022 --> 01:13:55.422
(PEOPLE CLAMORING)

1140
01:13:55.424 --> 01:13:56.890
(MARIAN SCREAMING)

1141
01:13:56.892 --> 01:13:58.158
ROBIN: They've got Marian!

1142
01:13:58.160 --> 01:13:59.861
No!

1143
01:14:02.564 --> 01:14:03.796
Let me out!

1144
01:14:03.798 --> 01:14:05.333
Let me out!

1145
01:14:06.634 --> 01:14:08.601
Let me out!

1146
01:14:08.603 --> 01:14:09.736
ROBIN: You take the front,
I've got the back.

1147
01:14:09.738 --> 01:14:10.905
Wait. How you gonna...

1148
01:14:12.540 --> 01:14:14.475
Oh, that is clever.

1149
01:14:16.611 --> 01:14:18.479
(GRUNTING)

1150
01:14:22.117 --> 01:14:23.985
Hyah. Hyah.

1151
01:14:25.853 --> 01:14:27.055
Hyah.

1152
01:14:28.756 --> 01:14:29.889
There's the one I want.

1153
01:14:29.891 --> 01:14:31.891
ROBIN: It's Gisbourne!
Turn! Turn!

1154
01:14:31.893 --> 01:14:32.959
JOHN: Ah! Hold on!

1155
01:14:32.961 --> 01:14:33.962
Move!

1156
01:14:35.195 --> 01:14:36.396
Hyah!

1157
01:14:38.732 --> 01:14:40.434
I want him alive!

1158
01:14:41.169 --> 01:14:42.436
Hyah.

1159
01:14:47.707 --> 01:14:48.876
Hyah.

1160
01:14:49.743 --> 01:14:50.744
Hold on!

1161
01:14:52.646 --> 01:14:54.045
(YELLS)

1162
01:14:54.047 --> 01:14:55.616
Let me out!

1163
01:15:00.486 --> 01:15:01.554
Hyah.

1164
01:15:03.924 --> 01:15:05.025
Hyah.

1165
01:15:12.798 --> 01:15:14.598
Get me out!

1166
01:15:14.600 --> 01:15:16.002
- Get me out of here!
- ROBIN: Keep it steady!

1167
01:15:17.103 --> 01:15:19.772
John, keep it steady!

1168
01:15:20.740 --> 01:15:21.741
(GRUNTS)

1169
01:15:25.577 --> 01:15:26.877
Rob!

1170
01:15:26.879 --> 01:15:28.012
How did you know it was me?

1171
01:15:28.014 --> 01:15:30.080
You call that a disguise?

1172
01:15:30.082 --> 01:15:31.984
Well, it fooled
everybody else.

1173
01:15:35.153 --> 01:15:36.788
- I'm not everyone else!
- Watch out!

1174
01:15:37.722 --> 01:15:38.890
(YELLS)

1175
01:15:39.791 --> 01:15:40.990
Why didn't you tell me?

1176
01:15:40.992 --> 01:15:43.027
Are we really
going to do this now?

1177
01:15:43.029 --> 01:15:44.130
- Get down!
- (GRUNTS)

1178
01:15:47.498 --> 01:15:48.665
We've got trouble!

1179
01:15:48.667 --> 01:15:50.035
GISBOURNE: After them!

1180
01:15:55.140 --> 01:15:56.775
- (YELLS)
- Hold it!

1181
01:15:57.542 --> 01:15:58.642
(GRUNTS)

1182
01:16:00.245 --> 01:16:01.512
(YELLS)

1183
01:16:11.288 --> 01:16:12.623
Hyah.

1184
01:16:17.061 --> 01:16:18.696
(YELLING)

1185
01:16:20.531 --> 01:16:21.632
(GRUNTS)

1186
01:16:35.111 --> 01:16:36.679
(GRUNTING)

1187
01:16:37.146 --> 01:16:38.846
(SCREAMING)

1188
01:16:38.848 --> 01:16:40.017
(HORSE WHINNIES)

1189
01:16:42.286 --> 01:16:43.586
(ROBIN GRUNTS)

1190
01:17:04.107 --> 01:17:05.274
Follow me!

1191
01:17:13.048 --> 01:17:14.616
GISBOURNE: There he is!

1192
01:17:20.023 --> 01:17:21.024
Go slow!

1193
01:17:42.844 --> 01:17:44.246
(HORSE WHINNIES)

1194
01:17:51.652 --> 01:17:52.820
(YELLS)

1195
01:18:04.398 --> 01:18:05.632
Hyah.

1196
01:18:15.975 --> 01:18:17.644
Shoot his horse!

1197
01:18:24.017 --> 01:18:25.584
(HORSE WHINNIES)

1198
01:18:38.697 --> 01:18:39.933
(GASPS)

1199
01:18:47.706 --> 01:18:49.208
Jump!

1200
01:18:55.348 --> 01:18:57.281
(COUGHING)

1201
01:18:57.283 --> 01:18:59.251
(EARS RINGING)

1202
01:18:59.918 --> 01:19:01.184
(GROANING)

1203
01:19:01.186 --> 01:19:02.819
(COUGHING)

1204
01:19:02.821 --> 01:19:03.987
Are you okay?
Marian?

1205
01:19:03.989 --> 01:19:04.990
Yeah.

1206
01:19:07.192 --> 01:19:08.760
(PANTING)

1207
01:19:09.761 --> 01:19:12.728
You and Marian.
Finish it.

1208
01:19:12.730 --> 01:19:14.830
No, John! Wait!

1209
01:19:14.832 --> 01:19:16.699
- Go! Get out of here!
- John, wait!

1210
01:19:16.701 --> 01:19:18.403
- We have to go! Now!
- No, John, wait, John!

1211
01:19:20.272 --> 01:19:22.072
(GRUNTING)

1212
01:19:22.074 --> 01:19:24.008
- John, no!
- We have to go now!

1213
01:19:28.746 --> 01:19:32.284
(GRUNTING)

1214
01:19:44.729 --> 01:19:46.263
(PEOPLE CLAMORING)

1215
01:19:49.833 --> 01:19:51.799
(PANTING)

1216
01:19:51.801 --> 01:19:53.335
You okay?

1217
01:19:53.337 --> 01:19:54.836
I'm done.

1218
01:19:54.838 --> 01:19:56.771
We're finished.

1219
01:19:56.773 --> 01:19:58.042
No.

1220
01:19:59.876 --> 01:20:01.976
It's not lost unless
you walk away now.

1221
01:20:01.978 --> 01:20:05.079
It's all John. He's the one
who dragged me into this.

1222
01:20:05.081 --> 01:20:06.881
He chose you for a reason.

1223
01:20:06.883 --> 01:20:08.316
- What reason?
- GISBOURNE: Find him.

1224
01:20:08.318 --> 01:20:10.117
I want him alive!

1225
01:20:10.119 --> 01:20:13.120
All I wanted
was to get you back.

1226
01:20:13.122 --> 01:20:16.393
Maybe that's how it started,
but it's bigger than that now.

1227
01:20:18.428 --> 01:20:20.230
I'm not who you think I am.

1228
01:20:21.932 --> 01:20:23.966
The Hood's just a disguise.

1229
01:20:25.234 --> 01:20:26.735
I know you.

1230
01:20:28.270 --> 01:20:30.940
Loxley is the disguise.

1231
01:20:38.013 --> 01:20:42.082
In the mines, there's a
thing called a firedamp,

1232
01:20:42.084 --> 01:20:45.120
when a single spark
sets the air on fire.

1233
01:20:48.357 --> 01:20:50.426
That's what you are
for the people.

1234
01:20:52.428 --> 01:20:54.127
Me?

1235
01:20:54.129 --> 01:20:57.799
If not you, who?

1236
01:21:00.935 --> 01:21:03.104
If not now, when?

1237
01:21:06.307 --> 01:21:08.375
The sheriff,
he and the cardinal,

1238
01:21:08.377 --> 01:21:09.976
they're in league
with the Arabians somehow.

1239
01:21:09.978 --> 01:21:11.446
Yeah. I might have proof.

1240
01:21:14.182 --> 01:21:15.381
If the people knew...

1241
01:21:15.383 --> 01:21:16.783
If the people knew,
they'd fight.

1242
01:21:21.122 --> 01:21:22.956
With the right leader.

1243
01:21:38.238 --> 01:21:40.307
JOHN: If you want me
to give up the thief,

1244
01:21:42.309 --> 01:21:45.578
at least give me
the respect and try

1245
01:21:45.580 --> 01:21:47.347
and beat it out of me.

1246
01:21:48.315 --> 01:21:50.248
No.

1247
01:21:50.250 --> 01:21:53.019
You'd just die on me
out of spite.

1248
01:21:55.322 --> 01:21:58.389
Humans are the only species
that fear death.

1249
01:21:58.391 --> 01:22:02.960
Not just the threat of it,
but its finality.

1250
01:22:02.962 --> 01:22:08.265
That's what separates us from
the insects and the dogs.

1251
01:22:08.267 --> 01:22:11.135
The Arab, however,
doesn't fear death at all

1252
01:22:11.137 --> 01:22:16.173
because your false prophet
promised you the garden.

1253
01:22:16.175 --> 01:22:19.043
A man without faith.

1254
01:22:19.045 --> 01:22:20.177
Lonely.

1255
01:22:20.179 --> 01:22:22.045
Liberating.

1256
01:22:22.047 --> 01:22:24.949
Without judgment, no sin.

1257
01:22:25.651 --> 01:22:27.052
Faith.

1258
01:22:29.020 --> 01:22:31.524
We stare death in the face
with courage and honor.

1259
01:22:32.325 --> 01:22:33.890
Really?

1260
01:22:33.892 --> 01:22:36.092
Because I was told

1261
01:22:36.094 --> 01:22:38.897
that your boy begged

1262
01:22:40.332 --> 01:22:41.497
for his life

1263
01:22:41.499 --> 01:22:43.534
right up until the moment

1264
01:22:43.536 --> 01:22:46.170
that we took his head
from his neck.

1265
01:22:47.004 --> 01:22:50.340
Decapitation's a funny thing

1266
01:22:50.342 --> 01:22:54.544
because the eyes keep seeing.

1267
01:22:54.546 --> 01:22:58.413
The mind goes on
trying to deny death.

1268
01:22:58.415 --> 01:23:01.016
Even if it's just
for a few more moments.

1269
01:23:01.018 --> 01:23:04.353
But I wonder what your
son might have been

1270
01:23:04.355 --> 01:23:06.188
thinking in those
final seconds.

1271
01:23:06.190 --> 01:23:09.192
I imagine it to be
something like, "Father.

1272
01:23:09.194 --> 01:23:11.293
"Why have you
brought me to this place?

1273
01:23:11.295 --> 01:23:12.427
"Father, I'm scared.

1274
01:23:12.429 --> 01:23:14.596
"Father, why
don't you save me?"

1275
01:23:14.598 --> 01:23:16.233
(GRUNTING)

1276
01:23:18.635 --> 01:23:21.470
If you don't give me
the thief's name,

1277
01:23:21.472 --> 01:23:24.673
I will gorge you
with pig's blood

1278
01:23:24.675 --> 01:23:26.541
and I will burn you

1279
01:23:26.543 --> 01:23:30.345
and you will
never see paradise.

1280
01:23:30.347 --> 01:23:32.947
But if you do
give me his name,

1281
01:23:32.949 --> 01:23:34.682
I'll martyr you
quickly, cleanly.

1282
01:23:34.684 --> 01:23:36.018
You will join your boy.

1283
01:23:36.953 --> 01:23:38.321
(CELL DOOR OPENS)

1284
01:23:39.055 --> 01:23:40.056
TYDON: Sheriff!

1285
01:23:41.324 --> 01:23:44.058
Oh, I'm glad
your faith is so strong.

1286
01:23:44.060 --> 01:23:47.961
It's gonna make breaking it
so much sweeter.

1287
01:23:47.963 --> 01:23:49.663
I'm a killer.

1288
01:23:49.665 --> 01:23:53.200
I was born into this war.

1289
01:23:53.202 --> 01:23:55.202
But I've never met a man
who had his killing

1290
01:23:55.204 --> 01:23:58.471
coming as much as you do.

1291
01:23:58.473 --> 01:24:00.440
You're gonna wanna
believe in a god.

1292
01:24:00.442 --> 01:24:02.242
You're gonna
want to see His face

1293
01:24:02.244 --> 01:24:05.111
and think that something
can save you.

1294
01:24:05.113 --> 01:24:07.248
But you'll see my face.

1295
01:24:07.250 --> 01:24:09.419
And that's
the last thing you'll see.

1296
01:24:11.119 --> 01:24:12.454
(SPEAKS ARABIC)

1297
01:24:17.392 --> 01:24:18.627
(CELL DOOR CLOSES)

1298
01:24:29.771 --> 01:24:31.206
MARIAN: Will.

1299
01:24:32.674 --> 01:24:34.206
PENNY: Mr. Tillman.
Everyone's ready.

1300
01:24:34.208 --> 01:24:36.108
WILL: Thanks, Penny.

1301
01:24:36.110 --> 01:24:37.209
What's happening?

1302
01:24:37.211 --> 01:24:38.612
We're leaving the mines.

1303
01:24:40.749 --> 01:24:44.049
WILL: What happened last night
will happen again and again,

1304
01:24:44.051 --> 01:24:45.418
they will keep on coming.

1305
01:24:45.420 --> 01:24:46.552
I know these people.

1306
01:24:46.554 --> 01:24:49.788
Let 'em come back and kill
us all, I am not running!

1307
01:24:49.790 --> 01:24:52.524
Listen, I hear you, but we
cannot plan when we panic.

1308
01:24:52.526 --> 01:24:53.692
MARIAN: She's right, Will.

1309
01:24:53.694 --> 01:24:55.194
We should stay and fight.

1310
01:24:55.196 --> 01:24:56.363
With what?

1311
01:24:57.064 --> 01:24:58.664
Picks and shovels?

1312
01:24:58.666 --> 01:25:02.033
The city is in lockdown.
It is martial law.

1313
01:25:02.035 --> 01:25:04.670
Look, we can die as prisoners

1314
01:25:04.672 --> 01:25:06.103
or we can
fall back and live.

1315
01:25:06.105 --> 01:25:08.273
ROBIN: You've got
another choice.

1316
01:25:08.275 --> 01:25:10.176
(EXCITED MURMURING)

1317
01:25:12.312 --> 01:25:14.345
We can make
our own choices.

1318
01:25:14.347 --> 01:25:16.280
All your thievery has done

1319
01:25:16.282 --> 01:25:19.417
is drive the sheriff
to declare war on us.

1320
01:25:19.419 --> 01:25:21.587
You have no voice here.

1321
01:25:21.589 --> 01:25:23.423
ROBIN: Then
I'll show you my face.

1322
01:25:29.262 --> 01:25:31.231
(CROWD EXCLAIMING)

1323
01:25:35.634 --> 01:25:38.401
WILL: Are we supposed
to be impressed?

1324
01:25:38.403 --> 01:25:41.672
The good Lord of Loxley
has come down from on high

1325
01:25:41.674 --> 01:25:44.609
to tell us, the peasants,
what to do?

1326
01:25:44.611 --> 01:25:45.710
Well, let me
tell you something.

1327
01:25:45.712 --> 01:25:46.810
This is not your manor.

1328
01:25:46.812 --> 01:25:48.012
Let him talk.

1329
01:25:48.480 --> 01:25:50.449
(EXCITED CHATTER)

1330
01:25:59.123 --> 01:26:01.257
Four years ago,

1331
01:26:01.259 --> 01:26:05.029
I marched off to fight
for a liar's cause.

1332
01:26:08.200 --> 01:26:09.599
Left my heart,

1333
01:26:09.601 --> 01:26:11.702
came home
an heir to nothing.

1334
01:26:13.271 --> 01:26:14.203
The question is

1335
01:26:14.205 --> 01:26:17.807
what would you do
to get back what's yours?

1336
01:26:17.809 --> 01:26:19.509
I'm guessing
you'd be up for

1337
01:26:19.511 --> 01:26:21.545
a little redistribution
of wealth?

1338
01:26:21.547 --> 01:26:22.878
(CROWD AGREEING)

1339
01:26:22.880 --> 01:26:24.346
Well, the sheriff
has already

1340
01:26:24.348 --> 01:26:25.681
rinsed us
for everything we have.

1341
01:26:25.683 --> 01:26:27.216
The sheriff
and the cardinal are

1342
01:26:27.218 --> 01:26:29.118
plotting against England
with the enemy.

1343
01:26:29.120 --> 01:26:30.519
Now, I don't know
what their scheme is,

1344
01:26:30.521 --> 01:26:31.754
but I'm willing to bet that

1345
01:26:31.756 --> 01:26:33.789
it's your money
bankrolling it.

1346
01:26:33.791 --> 01:26:36.692
Money which is due
to set sail to Arabia

1347
01:26:36.694 --> 01:26:38.694
in three days.

1348
01:26:38.696 --> 01:26:40.763
But not if we stop them.

1349
01:26:40.765 --> 01:26:42.733
(EXCITED CHATTER)

1350
01:26:47.704 --> 01:26:50.873
Some say I rob from the
rich and give to the poor.

1351
01:26:50.875 --> 01:26:52.875
But if the rich
are stealing from you,

1352
01:26:52.877 --> 01:26:55.143
who's really the thief?

1353
01:26:55.145 --> 01:26:58.245
I was Robin of Loxley,

1354
01:26:58.247 --> 01:27:01.683
a Crusader under the flag
of the King of England.

1355
01:27:01.685 --> 01:27:03.386
Then I was the Hood.

1356
01:27:05.455 --> 01:27:06.788
Now, I really don't care

1357
01:27:06.790 --> 01:27:09.890
what you call me,
thief or lord.

1358
01:27:09.892 --> 01:27:12.762
All I know is I'm nothing
without your help.

1359
01:27:14.396 --> 01:27:16.798
This is our crusade!

1360
01:27:16.800 --> 01:27:19.801
And each and every one of us
has to stand up

1361
01:27:19.803 --> 01:27:22.404
or we all go under.

1362
01:27:26.642 --> 01:27:28.243
I say we go with him!

1363
01:27:28.644 --> 01:27:30.847
(ALL CHEERING)

1364
01:27:33.182 --> 01:27:35.651
WILL: Look, people,
listen. People!

1365
01:27:37.251 --> 01:27:39.686
We need to be
thinking practically.

1366
01:27:39.688 --> 01:27:42.823
Where are we going to eat?
How can we find shelter?

1367
01:27:42.825 --> 01:27:44.493
I couldn't say this
to you before,

1368
01:27:45.793 --> 01:27:47.326
but I know what you've
done for these people.

1369
01:27:47.328 --> 01:27:48.663
I know why
they look up to you.

1370
01:27:49.364 --> 01:27:50.529
What happens next

1371
01:27:50.531 --> 01:27:52.735
doesn't happen at all
without you, Will.

1372
01:28:02.577 --> 01:28:04.178
(ALL CHEERING)

1373
01:28:12.920 --> 01:28:16.522
Tuck! Back at the party,

1374
01:28:16.524 --> 01:28:17.823
I couldn't think
of another way

1375
01:28:17.825 --> 01:28:19.425
to get you out of there.
I'm sorry.

1376
01:28:19.427 --> 01:28:20.493
Don't be.

1377
01:28:20.495 --> 01:28:23.430
Tuck! I got you defrocked.

1378
01:28:24.398 --> 01:28:25.899
Yes, you did.

1379
01:28:26.500 --> 01:28:28.667
You set me free.

1380
01:28:28.669 --> 01:28:32.439
Now, come, come. We have
the devil's work to undo.

1381
01:28:34.573 --> 01:28:38.342
TUCK: 10,000 gold nobles
paid to an Arabic general

1382
01:28:38.344 --> 01:28:40.745
authorized by
the Sheriff of Nottingham...

1383
01:28:40.747 --> 01:28:45.483
20,000, 40... These payments
go back years and years.

1384
01:28:45.485 --> 01:28:47.685
ROBIN: And if they get that
money, we're all finished.

1385
01:28:47.687 --> 01:28:48.854
TUCK: Not if we stop them.

1386
01:28:51.557 --> 01:28:52.456
Here it was me thinking

1387
01:28:52.458 --> 01:28:54.828
you were just
the humble friar, Tuck.

1388
01:28:55.529 --> 01:28:56.961
Yeah, well...

1389
01:28:56.963 --> 01:28:58.062
After the money
leaves the treasury,

1390
01:28:58.064 --> 01:29:00.564
it's going to stop at
the cathedral to be blessed

1391
01:29:00.566 --> 01:29:02.766
before it's handed over
to the cardinal's men.

1392
01:29:02.768 --> 01:29:04.468
Well, then,
that's where we hit it.

1393
01:29:04.470 --> 01:29:06.603
The sheriff will have all
his Crossmen on that convoy.

1394
01:29:06.605 --> 01:29:08.439
A legion of them, no doubt.

1395
01:29:08.441 --> 01:29:10.440
Elite killers
armed to the teeth,

1396
01:29:10.442 --> 01:29:11.875
and the city streets
on lockdown,

1397
01:29:11.877 --> 01:29:14.011
so you can forget about
the element of surprise.

1398
01:29:14.013 --> 01:29:16.547
We'll be lambs
to the slaughter. This is...

1399
01:29:16.549 --> 01:29:19.416
Suicide, yeah, we get it.

1400
01:29:19.418 --> 01:29:22.353
What do you say to that,
then, soldier?

1401
01:29:24.422 --> 01:29:26.924
Set up a meeting
at Loxley Manor.

1402
01:29:26.926 --> 01:29:28.359
<i>Everyone who's with us.</i>

1403
01:29:33.398 --> 01:29:34.498
Rob.

1404
01:29:35.066 --> 01:29:36.601
Everyone's here.

1405
01:29:43.541 --> 01:29:45.676
(INDISTINCT CHATTER)

1406
01:29:54.351 --> 01:29:55.452
Here's the plan.

1407
01:30:13.003 --> 01:30:14.435
(CHATTER AND LAUGHTER)

1408
01:30:14.437 --> 01:30:15.839
MAN: Three more
on that side!

1409
01:30:18.575 --> 01:30:20.809
Whoa, whoa, whoa!
Careful with it.

1410
01:30:20.811 --> 01:30:22.612
(INDISTINCT SHOUTING)

1411
01:30:24.347 --> 01:30:25.846
STOKER: One more hood. Hood.

1412
01:30:25.848 --> 01:30:27.615
(LAUGHTER)

1413
01:30:27.617 --> 01:30:29.084
- Two hoods coming up.
- MAN: Here!

1414
01:30:29.086 --> 01:30:30.620
Who else needs a hood?

1415
01:30:41.597 --> 01:30:43.964
SHERIFF: As long as
he is uncaught,

1416
01:30:43.966 --> 01:30:45.732
my money's not safe!

1417
01:30:45.734 --> 01:30:48.002
Now did you leave your balls

1418
01:30:48.004 --> 01:30:50.971
for this kind of work
in the desert, did you?

1419
01:30:50.973 --> 01:30:55.810
I want his blood flooding
the streets of Nottingham...

1420
01:30:55.812 --> 01:30:58.678
<i>I want the rats
swimming in it.</i>

1421
01:30:58.680 --> 01:31:02.916
<i>I want the dogs licking it
from the streets.</i>

1422
01:31:02.918 --> 01:31:06.454
<i>My life rides on that wagon.</i>

1423
01:31:57.670 --> 01:31:58.872
- (GRUNTS)
- (GROANS)

1424
01:32:11.117 --> 01:32:13.119
(GRUNTING)

1425
01:32:18.558 --> 01:32:19.893
(GRUNTING)

1426
01:32:30.469 --> 01:32:32.171
(HORSES WHINNYING)

1427
01:32:37.876 --> 01:32:39.745
(PEOPLE CLAMORING IN DISTANCE)

1428
01:32:47.953 --> 01:32:49.021
STOKER: Ready for this, Will?

1429
01:32:53.258 --> 01:32:56.793
A thousand pounds for
the man who brings me Hood!

1430
01:32:56.795 --> 01:33:00.098
One of these bastards
knows who he is!

1431
01:33:10.241 --> 01:33:11.441
This is it!

1432
01:33:32.930 --> 01:33:35.465
(INDISTINCT SHOUTING)

1433
01:33:53.650 --> 01:33:54.651
STOKER: Throw it, Will!

1434
01:33:56.786 --> 01:33:58.087
Throw it!

1435
01:34:07.030 --> 01:34:09.065
(CHEERING)

1436
01:34:17.940 --> 01:34:19.775
(YELLING AND GRUNTING)

1437
01:34:33.588 --> 01:34:34.622
GUARD: Where is he?

1438
01:34:36.158 --> 01:34:37.692
Where is the Hood?

1439
01:34:47.835 --> 01:34:49.704
(GRUNTING)

1440
01:34:53.841 --> 01:34:55.877
Get me through
that goddamned fire!

1441
01:35:07.355 --> 01:35:08.988
Was that supposed
to happen?

1442
01:35:08.990 --> 01:35:10.755
Yeah, of course.

1443
01:35:10.757 --> 01:35:12.726
You, form up!

1444
01:35:23.702 --> 01:35:25.272
(GRUNTING)

1445
01:35:40.020 --> 01:35:41.988
(COINS JINGLING)

1446
01:35:43.656 --> 01:35:46.225
SHERIFF: They're
taking my money!

1447
01:35:49.328 --> 01:35:50.796
- SHERIFF: Kill them!
- Marian!

1448
01:35:53.065 --> 01:35:54.100
(MARIAN GRUNTS)

1449
01:35:54.967 --> 01:35:56.103
(YELLS)

1450
01:35:58.670 --> 01:35:59.804
(GROANING)

1451
01:36:00.672 --> 01:36:01.673
Look away.

1452
01:36:02.707 --> 01:36:03.742
Never.

1453
01:36:15.454 --> 01:36:16.721
(GRUNTS)

1454
01:36:19.959 --> 01:36:21.292
- (GASPS)
- (YELLS)

1455
01:36:25.897 --> 01:36:27.230
SHERIFF: Get down there!

1456
01:36:27.232 --> 01:36:28.397
Get down there now!

1457
01:36:28.399 --> 01:36:29.634
(ARROWS FIRING)

1458
01:36:30.369 --> 01:36:32.935
Gisbourne. Down there!

1459
01:36:32.937 --> 01:36:34.205
(GRUNTING)

1460
01:36:43.314 --> 01:36:44.749
(EXHALES)

1461
01:36:47.885 --> 01:36:49.820
Lord Loxley.

1462
01:36:51.255 --> 01:36:53.224
(BOTH GRUNTING)

1463
01:36:56.927 --> 01:36:58.295
(SCREAMING)

1464
01:37:03.734 --> 01:37:05.135
(PANTING)

1465
01:37:07.204 --> 01:37:08.372
(COUGHS)

1466
01:37:10.273 --> 01:37:11.941
We don't have to do this.

1467
01:37:12.309 --> 01:37:13.441
(GROANS)

1468
01:37:13.443 --> 01:37:16.810
- Kill me. Kill me, Loxley.
- I'm not gonna kill you.

1469
01:37:16.812 --> 01:37:18.246
You saved my life
back in the desert.

1470
01:37:18.248 --> 01:37:19.414
I'm not gonna
take yours now.

1471
01:37:19.416 --> 01:37:22.016
I am God's true soldier,
Loxley.

1472
01:37:22.018 --> 01:37:23.753
- I deserve a...
- (GRUNTS)

1473
01:37:27.290 --> 01:37:28.425
He had it coming.

1474
01:37:30.026 --> 01:37:31.428
(COUGHING)

1475
01:37:35.998 --> 01:37:37.830
- MAN: Give me a hand there.
- ROBIN: Get it to the forest.

1476
01:37:37.832 --> 01:37:38.866
- Be safe.
- Aye.

1477
01:37:38.868 --> 01:37:42.136
Go, guys! Move, move, move!
Come on! Let's go!

1478
01:37:42.138 --> 01:37:43.871
Where's Will?
He should be here by now.

1479
01:37:43.873 --> 01:37:45.939
He knows the plan.
We need to go.

1480
01:37:45.941 --> 01:37:47.907
I'm going back for him.
You go with them.

1481
01:37:47.909 --> 01:37:49.976
You're the most wanted man
in Nottingham.

1482
01:37:49.978 --> 01:37:51.844
Going back is suicide.

1483
01:37:51.846 --> 01:37:53.748
Either we all make it
or none of us do.

1484
01:38:07.329 --> 01:38:09.362
(GRUNTING)

1485
01:38:09.364 --> 01:38:10.829
MARIAN: Tuck! Tuck!

1486
01:38:10.831 --> 01:38:12.030
ROBIN: Tuck,
have you seen Will?

1487
01:38:12.032 --> 01:38:13.832
TUCK: He was meant to be
on the boat with you.

1488
01:38:13.834 --> 01:38:15.237
- (PEOPLE GROANING)
- Will!

1489
01:38:16.538 --> 01:38:18.037
(WILL GROANS)

1490
01:38:18.039 --> 01:38:19.107
Will!

1491
01:38:19.975 --> 01:38:21.106
It's okay.

1492
01:38:21.108 --> 01:38:22.109
I know!

1493
01:38:24.912 --> 01:38:26.481
I saw!

1494
01:38:27.147 --> 01:38:28.483
He can have you.

1495
01:38:29.883 --> 01:38:31.151
Get out of my sight!

1496
01:38:32.052 --> 01:38:32.853
Go!

1497
01:38:34.455 --> 01:38:36.955
TUCK: I'll get him
back to the manor.

1498
01:38:36.957 --> 01:38:38.056
ROBIN: Get everyone
out of here.

1499
01:38:38.058 --> 01:38:39.927
- MARIAN: What about you?
- Just go!

1500
01:38:41.295 --> 01:38:43.130
(INDISTINCT SHOUTING)

1501
01:39:02.982 --> 01:39:03.983
Rob!

1502
01:39:09.888 --> 01:39:13.124
ROBIN: Stop! Stop fighting!

1503
01:39:13.126 --> 01:39:15.861
The man you're
hunting for is me!

1504
01:39:16.296 --> 01:39:18.129
No more running.

1505
01:39:18.131 --> 01:39:19.497
No more hiding.

1506
01:39:19.499 --> 01:39:23.333
And if sacrificing myself
stops this madness,

1507
01:39:23.335 --> 01:39:24.803
here I am!

1508
01:39:25.937 --> 01:39:26.938
Get off me!

1509
01:39:37.649 --> 01:39:39.482
SHERIFF: My city
is under siege.

1510
01:39:39.484 --> 01:39:43.286
Is there literally nothing
else you could be doing?

1511
01:39:43.288 --> 01:39:45.323
(ROBIN GROANING)

1512
01:39:47.058 --> 01:39:48.826
(GRUNTING)

1513
01:39:51.396 --> 01:39:53.231
(COUGHING)

1514
01:39:56.535 --> 01:39:58.836
Loxley.

1515
01:40:00.137 --> 01:40:01.539
(PANTING)

1516
01:40:04.108 --> 01:40:07.377
You've put me
to a lot of trouble, boy.

1517
01:40:07.379 --> 01:40:10.579
ROBIN: Oh, your troubles have
only just begun, sheriff!

1518
01:40:10.581 --> 01:40:14.552
Everyone will know of your
treason and the cardinal's.

1519
01:40:16.087 --> 01:40:17.986
What do you think
the crown will do

1520
01:40:17.988 --> 01:40:20.124
when it finds out
you're a traitor?

1521
01:40:20.491 --> 01:40:22.423
Huh?

1522
01:40:22.425 --> 01:40:24.861
Do you think they'll
just take off your head?

1523
01:40:26.364 --> 01:40:28.965
Or will they give you
the broomstick first?

1524
01:40:37.574 --> 01:40:39.576
(LAUGHING)

1525
01:40:45.648 --> 01:40:47.317
(GROANING)

1526
01:40:48.518 --> 01:40:51.352
Now I'm going to boil you
in your own piss,

1527
01:40:51.354 --> 01:40:54.255
and then I'm going
to send Marian off

1528
01:40:54.257 --> 01:40:56.624
to be bred
by savages in Arabia

1529
01:40:56.626 --> 01:40:59.694
again, and again, and again.

1530
01:40:59.696 --> 01:41:01.163
(SHERIFF GRUNTS)

1531
01:41:02.965 --> 01:41:05.234
(GRUNTING)

1532
01:41:09.036 --> 01:41:11.003
Look at me!
Look in my eyes!

1533
01:41:11.005 --> 01:41:12.239
Please, God.

1534
01:41:12.241 --> 01:41:14.643
God isn't here,
it's just me!

1535
01:41:16.278 --> 01:41:17.946
(CHOKING)

1536
01:41:26.053 --> 01:41:28.624
(STRAINING) You bastard,
I'm the Sheriff of Nottingham!

1537
01:41:29.324 --> 01:41:30.426
Not anymore.

1538
01:41:31.693 --> 01:41:33.161
(GASPING)

1539
01:41:41.537 --> 01:41:43.705
You are a hard man
to kill, John.

1540
01:41:45.071 --> 01:41:47.073
And I thank God for it.

1541
01:41:53.681 --> 01:41:56.115
MAN: Daylight. Daylight ahead.

1542
01:41:56.117 --> 01:41:57.515
ROBIN: Okay, everybody...

1543
01:41:57.517 --> 01:42:00.418
I know you're tired,
but let's keep moving...

1544
01:42:00.420 --> 01:42:02.655
I wanna get us
under cover by nightfall.

1545
01:42:02.657 --> 01:42:04.657
I'll see you in Sherwood.

1546
01:42:04.659 --> 01:42:06.659
I'll see you there.

1547
01:42:06.661 --> 01:42:10.228
And this does make us outlaws,
so if anybody wants out,

1548
01:42:10.230 --> 01:42:12.530
- well, it's probably too late.
- (SCATTERED LAUGHTER)

1549
01:42:12.532 --> 01:42:14.132
Here, let me
help you with that.

1550
01:42:14.134 --> 01:42:15.333
Get going.

1551
01:42:15.335 --> 01:42:20.171
TUCK: I'm actually quite giddy
to find myself an outlaw.

1552
01:42:20.173 --> 01:42:23.575
It's the most exciting thing
that's happened to me since,

1553
01:42:23.577 --> 01:42:26.611
well, come
to think of it, ever.

1554
01:42:26.613 --> 01:42:31.149
You know, when I was
back in the desert,

1555
01:42:31.151 --> 01:42:34.284
all I thought about was coming
back here and being with you.

1556
01:42:34.286 --> 01:42:36.119
Sitting in our manor,

1557
01:42:36.121 --> 01:42:39.358
eating and drinking
and not doing very much.

1558
01:42:40.527 --> 01:42:42.760
And now we're fugitives,

1559
01:42:42.762 --> 01:42:44.763
and me the leader
of a revolution.

1560
01:42:46.699 --> 01:42:48.200
Didn't see it coming.

1561
01:42:49.535 --> 01:42:50.569
I did.

1562
01:42:55.674 --> 01:42:57.507
TUCK: It's a nice forest.

1563
01:42:57.509 --> 01:43:00.276
We haven't officially met.
I'm Tuck, by the way.

1564
01:43:00.278 --> 01:43:02.679
JOHN: Yahya ibn Umar.

1565
01:43:02.681 --> 01:43:04.113
TUCK: Phew.

1566
01:43:04.115 --> 01:43:05.716
Would you mind
if I just translate it?

1567
01:43:05.718 --> 01:43:07.353
Call you John?

1568
01:43:09.687 --> 01:43:11.689
TUCK: <i>Feels like
a perfect ending, doesn't it?</i>

1569
01:43:12.423 --> 01:43:13.691
<i>But it's not.</i>

1570
01:43:14.626 --> 01:43:17.260
<i>Fate plays its part.</i>

1571
01:43:17.262 --> 01:43:21.397
<i>And it's the way of things
that as one story ends...</i>

1572
01:43:21.399 --> 01:43:24.300
<i>another begins.</i>

1573
01:43:24.302 --> 01:43:28.704
CARDINAL: I am very glad
to have found you.

1574
01:43:28.706 --> 01:43:33.708
You have sacrificed so much,
but your people need you

1575
01:43:33.710 --> 01:43:40.315
to lead them out of this
dark time and into the light.

1576
01:43:40.317 --> 01:43:42.654
I am offering you
an appointment

1577
01:43:43.888 --> 01:43:47.656
to the highest office
in Nottingham.

1578
01:43:47.658 --> 01:43:50.191
If you accept,

1579
01:43:50.193 --> 01:43:53.664
you will have the church's
eternal gratitude.

1580
01:43:54.899 --> 01:43:56.531
And mine.

1581
01:43:56.533 --> 01:43:57.768
(THUNDER RUMBLING)

1582
01:43:59.603 --> 01:44:02.136
WILL: <i>My city, my people,</i>

1583
01:44:02.138 --> 01:44:03.638
in the day
since the thief

1584
01:44:03.640 --> 01:44:05.440
and his partners and raiders

1585
01:44:05.442 --> 01:44:07.509
have been hunted
into hiding,

1586
01:44:07.511 --> 01:44:10.210
we have laid to rest
our good sheriff.

1587
01:44:10.212 --> 01:44:12.279
Yet Nottingham
still smolders

1588
01:44:12.281 --> 01:44:14.350
from the fires
of their revolt.

1589
01:44:15.184 --> 01:44:17.184
My baptism was one of fire,

1590
01:44:17.186 --> 01:44:20.354
but I am grateful
for its cause.

1591
01:44:20.356 --> 01:44:23.490
For it has turned me
toward my true calling.

1592
01:44:23.492 --> 01:44:27.461
Serving the cause of peace
as the Sheriff of Nottingham.

1593
01:44:27.463 --> 01:44:29.463
(APPLAUSE)

1594
01:44:29.465 --> 01:44:32.665
And this has
only one ending.

1595
01:44:32.667 --> 01:44:37.705
With me standing over
the corpse of the Hood.

1596
01:44:37.707 --> 01:44:41.444
Welcome to
the big table, sheriff.

1597
01:44:49.885 --> 01:44:51.887
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

1598
01:44:51.889 --> 01:44:56.889
Subtitles by explosiveskull

1599
01:47:09.419 --> 01:47:11.889
(MUSIC PLAYING)


ZeroDay Forums Mini