���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/ |
WEBVTT 1 00:03:16.755 --> 00:03:17.839 Yeah, you're fired. 2 00:03:17.881 --> 00:03:19.674 No. 3 00:03:19.674 --> 00:03:22.510 Hey, crawl back into The goddamn bottle you live in. 4 00:03:35.941 --> 00:03:37.734 Get the fuck out of here. 5 00:03:37.734 --> 00:03:39.027 You're fired. 6 00:03:44.866 --> 00:03:46.576 Claire. 7 00:03:46.576 --> 00:03:47.369 Oh. Hi. 8 00:03:47.369 --> 00:03:48.870 How are you, robin? 9 00:03:48.870 --> 00:03:50.080 Good. 10 00:03:55.752 --> 00:03:57.546 Just give me The goddamn keys. 11 00:03:57.546 --> 00:03:59.381 Hey, you want some! 12 00:04:19.742 --> 00:04:21.281 Let's have a big hand 13 00:04:21.818 --> 00:04:24.388 For the hanford High school band! 14 00:04:26.400 --> 00:04:27.600 That was great, kids. 15 00:04:28.017 --> 00:04:28.687 Great. 16 00:04:32.015 --> 00:04:33.345 Well... 17 00:04:33.407 --> 00:04:34.907 Everybody... 18 00:04:35.153 --> 00:04:36.553 This day 19 00:04:37.215 --> 00:04:39.345 Has finally arrived. 20 00:04:40.018 --> 00:04:43.278 And you all remember, As well as I do, 21 00:04:43.474 --> 00:04:46.474 How a few years ago Everybody was saying 22 00:04:46.713 --> 00:04:50.983 This town would never be Anything but a farming town... 23 00:04:51.117 --> 00:04:52.237 Trapped in the past. 24 00:04:52.615 --> 00:04:54.195 Enjoying the speech? 25 00:04:54.271 --> 00:04:55.971 Not much. 26 00:04:56.034 --> 00:04:57.234 That's the mayor. 27 00:04:57.599 --> 00:04:58.799 Mayor goodman. 28 00:04:59.262 --> 00:05:00.562 Just a real windbag. 29 00:05:00.866 --> 00:05:02.486 Is that right? 30 00:05:02.517 --> 00:05:04.799 Yeah, I've only been working For him about a week. 31 00:05:05.026 --> 00:05:06.336 Construction foreman. 32 00:05:06.410 --> 00:05:08.790 I don't think I've ever met a guy 33 00:05:08.915 --> 00:05:10.995 So in love with his own voice. 34 00:05:11.216 --> 00:05:12.326 I know the type. 35 00:05:12.617 --> 00:05:14.417 Ah, he's a typical politician, 36 00:05:14.338 --> 00:05:16.898 Acting like they're doing it for you. 37 00:05:17.012 --> 00:05:18.882 He's got to have a piece of this deal. 38 00:05:19.589 --> 00:05:20.789 He does. 39 00:05:20.898 --> 00:05:21.898 His family owns the land. 40 00:05:22.108 --> 00:05:24.488 An even brighter future 41 00:05:24.513 --> 00:05:26.773 To add to our illustrious past. 42 00:05:32.746 --> 00:05:34.046 See, there you go? 43 00:05:34.219 --> 00:05:35.219 Yep. 44 00:05:41.916 --> 00:05:43.186 You from around here? 45 00:05:43.408 --> 00:05:44.608 Once. 46 00:05:44.943 --> 00:05:45.943 My name's dillon. 47 00:05:46.047 --> 00:05:47.047 Dillon hale. 48 00:05:47.184 --> 00:05:48.184 I'm claire. 49 00:05:48.278 --> 00:05:50.978 It's nice to meet you, dillon. 50 00:05:51.198 --> 00:05:52.598 You got a last name, claire? 51 00:05:52.744 --> 00:05:56.289 Claire. 52 00:05:56.289 --> 00:05:57.582 Hello dad. 53 00:05:57.582 --> 00:05:59.709 Claire goodman. 54 00:05:59.709 --> 00:06:01.086 Excuse me. 55 00:06:02.420 --> 00:06:06.091 Well, didn't know You were coming back 56 00:06:06.091 --> 00:06:07.926 I wanted to surprise you. 57 00:06:07.926 --> 00:06:09.219 You certainly have. 58 00:06:09.219 --> 00:06:11.346 Hell of a long time 59 00:06:11.346 --> 00:06:14.015 To go without a call or a letter. 60 00:06:14.015 --> 00:06:16.476 Well, you've been Quite busy in my absence. 61 00:06:16.476 --> 00:06:17.811 Say, hale. 62 00:06:20.605 --> 00:06:23.108 I heard you were having some problem With that thompson boy. 63 00:06:23.108 --> 00:06:26.069 Well, not anymore... I just fired him. 64 00:06:26.069 --> 00:06:28.738 You know, that boy's Daddy and I 65 00:06:28.738 --> 00:06:30.115 Are good friends... 66 00:06:30.115 --> 00:06:32.159 If you undertand me. 67 00:06:32.159 --> 00:06:34.453 So, I think the boy deserves a second chance. 68 00:06:34.453 --> 00:06:41.293 Don't you? Sure, ok. 69 00:06:41.293 --> 00:06:43.795 Yeah... 70 00:06:43.795 --> 00:06:44.754 Goodman. 71 00:06:46.548 --> 00:06:47.883 Nice to meet you, dillon. 72 00:06:47.883 --> 00:06:50.177 Oh, yeah. 73 00:06:50.177 --> 00:06:52.179 Just got back Into town. 74 00:06:52.179 --> 00:06:54.014 Don't you think It's a little early 75 00:06:54.014 --> 00:06:55.682 To start making new friends? 76 00:06:55.682 --> 00:06:57.017 I just talked to him. 77 00:06:57.017 --> 00:06:59.644 - about what? - about you. 78 00:06:59.644 --> 00:07:02.731 I know you when it Comes to men, claire. 79 00:07:02.731 --> 00:07:04.608 Don't you goddamn Embarrass me. 80 00:07:04.608 --> 00:07:05.734 Embarras? 81 00:07:05.734 --> 00:07:06.777 You know what I mean. 82 00:07:06.777 --> 00:07:08.403 Well, would it Embarrass you 83 00:07:08.403 --> 00:07:09.988 If I invited him To dinner tonight? 84 00:07:09.988 --> 00:07:11.114 Because I did. 85 00:07:11.114 --> 00:07:14.326 Ah, you... You just... 86 00:07:14.326 --> 00:07:17.078 You just never do Stop testing me, do you, girl? 87 00:07:17.078 --> 00:07:18.622 Not until you pass. 88 00:07:26.797 --> 00:07:29.216 Hey, dillon! Wait up. 89 00:07:31.093 --> 00:07:33.303 So why didn't you Tell me who you were. 90 00:07:33.303 --> 00:07:35.305 I did. 91 00:07:35.305 --> 00:07:38.266 I mean before I got my foot Crammed down my mouth. 92 00:07:38.266 --> 00:07:40.811 And miss the benefit of your Brilliant political insights? 93 00:07:40.811 --> 00:07:43.438 Did you tell your dad What I said? 94 00:07:43.438 --> 00:07:45.148 Yeah, and you now what he said? 95 00:07:45.148 --> 00:07:47.025 You're fired. 96 00:07:58.870 --> 00:08:01.415 I was just teasing before. 97 00:08:01.415 --> 00:08:03.417 Mm-hmm. 98 00:08:03.417 --> 00:08:06.753 Actually, uh, my father Really likes you. 99 00:08:06.753 --> 00:08:09.131 He wanted me to invite You to dinner tonight. 100 00:08:09.131 --> 00:08:12.259 Really. Uh-huh. 101 00:08:12.259 --> 00:08:13.844 He respects you. 102 00:08:13.844 --> 00:08:16.888 He loves anyone Who's a good kiss-ass. 103 00:08:31.820 --> 00:08:33.822 Hey, danny, did you get Your job back? 104 00:08:33.822 --> 00:08:35.866 Shit, yeah. That fucker, dillon, 105 00:08:35.866 --> 00:08:37.743 My old man Will have his ass. 106 00:08:37.743 --> 00:08:39.870 - know why? - ha ha, why? 107 00:08:39.870 --> 00:08:41.455 'cause he don't Mess around, boy. 108 00:08:41.455 --> 00:08:43.081 Come on. Whoooo! 109 00:08:43.081 --> 00:08:45.167 Yeah! Ha ha. 110 00:08:49.046 --> 00:08:53.467 Come on, man. Gime me a beer. 111 00:08:55.802 --> 00:08:58.221 Come on, come on. 112 00:09:07.147 --> 00:09:10.484 Won't you listen O a little bit of my soul... 113 00:09:18.325 --> 00:09:21.203 I want to take you, Baby, far and wild, 114 00:09:21.203 --> 00:09:28.585 Love you in the Spirits' style 115 00:09:35.342 --> 00:09:39.888 I love when you Talk so deadly... 116 00:09:39.888 --> 00:09:43.517 So deadly... 117 00:09:55.404 --> 00:09:58.532 Shit! 118 00:09:58.532 --> 00:10:00.075 Ain't nothing Ut the dead no more... 119 00:10:17.509 --> 00:10:18.760 Let's bail. 120 00:10:18.760 --> 00:10:20.262 Shouldn't we put it back? 121 00:10:20.262 --> 00:10:21.430 Let dillon do it, dickhead. 122 00:10:23.098 --> 00:10:24.391 Let's go! 123 00:10:26.935 --> 00:10:29.229 I'll be there in a minute. 124 00:10:29.229 --> 00:10:30.647 Nature calls. 125 00:10:36.903 --> 00:10:39.906 Hope you don't mind a little, uh, Irrigation, dude? 126 00:11:17.444 --> 00:11:19.780 Get out of the way! 127 00:11:31.375 --> 00:11:34.002 Oh! Oh, my god! 128 00:11:52.562 --> 00:11:54.231 Dude, what's up? 129 00:11:54.231 --> 00:11:56.066 It--it-- It was all around me! 130 00:11:56.066 --> 00:11:58.986 - did--did you see it? - you're wasted, man 131 00:12:00.445 --> 00:12:02.281 Let's get the fuck Out of here! 132 00:12:02.281 --> 00:12:03.198 God. 133 00:12:04.825 --> 00:12:06.034 Have another beer. 134 00:12:36.648 --> 00:12:37.983 Hey. 135 00:12:37.983 --> 00:12:39.735 You showed up. 136 00:12:39.735 --> 00:12:41.862 I'm flattered. 137 00:12:41.862 --> 00:12:44.364 I'm only here to impress Your father, remeber? 138 00:12:44.364 --> 00:12:45.657 Come on in. 139 00:12:47.993 --> 00:12:49.286 By the way, 140 00:12:49.286 --> 00:12:51.288 You look beautiful. 141 00:12:51.288 --> 00:12:52.497 So do you. 142 00:12:55.876 --> 00:12:57.878 Let me introduce you To my family. 143 00:12:57.878 --> 00:12:59.922 This is uncle george. 144 00:12:59.922 --> 00:13:01.715 How you doing? 145 00:13:01.715 --> 00:13:03.425 Uncle george farmed our land all these years. 146 00:13:03.425 --> 00:13:04.468 Hey! 147 00:13:06.970 --> 00:13:07.554 This boy looks like He needs a drink. 148 00:13:08.847 --> 00:13:11.350 As does anybody who works For my big brother. 149 00:13:11.350 --> 00:13:13.393 Ha ha, I hear you. 150 00:13:13.393 --> 00:13:15.979 Uh, this is my uncle thaddeus. 151 00:13:17.064 --> 00:13:19.608 - how you doing? - his wife barbara. 152 00:13:19.608 --> 00:13:20.901 Hi, nice to meet you. 153 00:13:20.901 --> 00:13:22.361 Hello. 154 00:13:22.361 --> 00:13:23.070 Our daughter, stephanie. 155 00:13:25.447 --> 00:13:27.241 Hi. 156 00:13:27.241 --> 00:13:29.076 Hope to see you in church. 157 00:13:29.076 --> 00:13:29.910 Yea... Yes, sir. 158 00:13:29.910 --> 00:13:32.412 Dillon. 159 00:13:32.412 --> 00:13:34.081 This is my uncle frank. 160 00:13:34.081 --> 00:13:35.123 He's our town sheriff. 161 00:13:35.123 --> 00:13:36.416 Here we go. 162 00:13:36.416 --> 00:13:37.459 Uncle frank, dillon. 163 00:13:37.459 --> 00:13:38.585 How's it going? 164 00:13:38.585 --> 00:13:40.045 This is toby and martha 165 00:13:40.045 --> 00:13:41.088 And his wife, lorraine. 166 00:13:41.088 --> 00:13:42.798 Hi there. 167 00:13:42.798 --> 00:13:45.676 Glad I got a chance to meet ou. 168 00:13:45.676 --> 00:13:48.762 I like to know the folks hanging Around my town. 169 00:13:48.762 --> 00:13:50.931 Why don't we Have a drink 170 00:13:50.931 --> 00:13:52.808 Before he arrests you For loitering? 171 00:13:52.808 --> 00:13:54.017 Sounds like a good idea. 172 00:13:58.730 --> 00:14:00.440 Let us pray. 173 00:14:02.568 --> 00:14:05.070 To give thanks 174 00:14:05.070 --> 00:14:09.116 That we undeserved Spoilers of this planet 175 00:14:09.116 --> 00:14:13.495 Can enjoy this rich bounty. 176 00:14:13.495 --> 00:14:15.622 Though others may be cold, 177 00:14:15.622 --> 00:14:19.168 Hugry, homeless, and diseased... 178 00:14:19.168 --> 00:14:23.172 We must remember In the midst of this richness 179 00:14:23.172 --> 00:14:27.092 That the appearance of goodness 180 00:14:27.092 --> 00:14:31.972 Is not always what it seems. 181 00:14:31.972 --> 00:14:32.639 The scriptures warn us 182 00:14:32.639 --> 00:14:36.185 That beneath the shining skin of th ripe fruit 183 00:14:36.185 --> 00:14:39.646 Lies pestilence, Vermin, and rot. 184 00:14:39.646 --> 00:14:42.274 So, lord, 185 00:14:42.274 --> 00:14:43.901 We thank you For you kidness 186 00:14:43.901 --> 00:14:45.277 In giving us, 187 00:14:45.277 --> 00:14:47.112 Undeserved As w may be, 188 00:14:47.112 --> 00:14:48.697 This fine feast. 189 00:14:49.907 --> 00:14:51.783 Amen. 190 00:14:51.783 --> 00:14:53.785 Amen. Amen. 191 00:15:08.383 --> 00:15:11.595 Ah, is that, uh, Fresh corn? 192 00:15:11.595 --> 00:15:13.263 It's actually corn From uncle george's farm. 193 00:15:13.263 --> 00:15:14.890 Ah. 194 00:15:14.890 --> 00:15:17.100 But this is the last year We'll be having this. 195 00:15:17.100 --> 00:15:18.602 Claire. 196 00:15:18.602 --> 00:15:20.896 I'm just saying I'll miss it, that's all. 197 00:15:20.896 --> 00:15:22.773 Those crops have been amazing. 198 00:15:22.773 --> 00:15:25.651 Year in, year out, It's the best field in the county, 199 00:15:25.651 --> 00:15:26.735 Despite droughts, or freeze 200 00:15:26.735 --> 00:15:28.946 Claire, if you're so damn sentimental, 201 00:15:28.946 --> 00:15:34.368 Where have you been? - come on, come on, guys.We'll all miss the farm. 202 00:15:34.368 --> 00:15:36.537 But, uh, it's worth it. 203 00:15:36.537 --> 00:15:38.413 And it's great having claire back. 204 00:15:38.413 --> 00:15:40.791 Yeah, so let's cut the crap 205 00:15:40.791 --> 00:15:42.751 And start stuffing our faces. 206 00:17:01.997 --> 00:17:04.291 O.K., jack, let's have Our next contestant. 207 00:18:01.056 --> 00:18:02.391 Going out? 208 00:18:02.391 --> 00:18:03.892 I told uncle george 209 00:18:03.892 --> 00:18:06.270 I'd stop by before it got late. 210 00:18:06.270 --> 00:18:07.479 Is that true? 211 00:18:07.479 --> 00:18:08.522 Jesus, dad. 212 00:18:39.178 --> 00:18:40.804 Son of a bitch! 213 00:18:58.655 --> 00:19:01.825 Ahh, there you are. 214 00:19:03.535 --> 00:19:05.496 Smart son of a bitc, huh? 215 00:19:24.181 --> 00:19:25.891 I know you' re in here, asshole! 216 00:19:44.660 --> 00:19:46.954 All right, you son of a bitch. 217 00:20:37.171 --> 00:20:38.589 What the... 218 00:21:28.138 --> 00:21:29.598 Oh, no! 219 00:22:02.256 --> 00:22:03.591 Uncle george! 220 00:22:50.054 --> 00:22:51.805 I just don't understand 221 00:22:51.805 --> 00:22:54.350 Why george would pick A time like that 222 00:22:54.350 --> 00:22:56.727 To work on his damn machine. 223 00:22:56.727 --> 00:22:59.355 Frank, george was drunk. 224 00:22:59.355 --> 00:23:01.273 He'd been drinking like that 225 00:23:01.273 --> 00:23:02.816 Ever since dorothy died. 226 00:23:02.816 --> 00:23:05.110 I mean, an accident like this 227 00:23:05.110 --> 00:23:06.862 Was bound to happen. 228 00:23:06.862 --> 00:23:08.572 Yeah. I guess you're right. 229 00:23:08.572 --> 00:23:11.158 Uncle frank, I have something to tell you. 230 00:23:11.158 --> 00:23:13.661 Going into the barn, I saw something. 231 00:23:13.661 --> 00:23:14.995 What? 232 00:23:14.995 --> 00:23:16.455 I'm not sure. 233 00:23:16.455 --> 00:23:18.749 I thought it was a man 234 00:23:18.749 --> 00:23:20.209 Standing on The cornfield's edge. 235 00:23:20.209 --> 00:23:22.169 What did he look like? 236 00:23:22.169 --> 00:23:25.339 He was tall. He was wearing 237 00:23:25.339 --> 00:23:27.967 Like some Bizarre costume, 238 00:23:27.967 --> 00:23:31.554 And then it was like He wasn't a man. 239 00:23:31.554 --> 00:23:34.014 What do you mean... 240 00:23:34.014 --> 00:23:36.308 Wasn't a man? 241 00:23:36.308 --> 00:23:39.270 I don't know. He moved so strange. 242 00:23:39.270 --> 00:23:44.233 And I was looking at him, And then he was just gone. 243 00:23:44.233 --> 00:23:46.318 Claire, you've been through a lot. 244 00:23:46.318 --> 00:23:50.281 You need some rest. Let's just get on... 245 00:23:50.281 --> 00:23:51.532 Frank. 246 00:23:53.576 --> 00:23:55.119 Frank? 247 00:23:57.454 --> 00:23:59.165 Just get out to the car. 248 00:23:59.165 --> 00:24:01.709 Come on. Let's go. 249 00:24:09.008 --> 00:24:11.427 What the hell You trying to do? 250 00:24:11.427 --> 00:24:12.845 She's been through a lot. 251 00:24:12.845 --> 00:24:14.346 I'm the sheriff, bill! 252 00:24:14.346 --> 00:24:15.931 She might've seen something. 253 00:24:15.931 --> 00:24:18.225 I got to check it out. I'm a cop. 254 00:24:18.225 --> 00:24:19.643 Frank, don't! 255 00:24:19.643 --> 00:24:21.687 I know how you feel. 256 00:24:21.687 --> 00:24:24.148 You want to believe There's something you can do. 257 00:24:24.148 --> 00:24:25.900 But being a good cop 258 00:24:25.900 --> 00:24:27.610 Isn't going to bring George back. 259 00:24:30.279 --> 00:24:31.947 It was an accident. 260 00:24:31.947 --> 00:24:34.158 What the hell else Could it be? 261 00:24:42.625 --> 00:24:43.959 Oh, lord. 262 00:24:45.419 --> 00:24:46.587 Sweet jesus. 263 00:24:56.138 --> 00:24:58.808 God protect us. 264 00:25:38.180 --> 00:25:39.598 How do you feel? 265 00:25:39.598 --> 00:25:41.350 Groggy. 266 00:25:41.350 --> 00:25:44.562 That pill you gave me Really knocked me out. 267 00:25:46.063 --> 00:25:47.565 Oh, god. 268 00:25:47.565 --> 00:25:49.775 I've been out all day. 269 00:25:49.775 --> 00:25:51.277 That's good. Needed the rest. 270 00:25:53.571 --> 00:25:55.322 Sweetheart, look, 271 00:25:55.322 --> 00:25:57.616 About what you thought you saw, 272 00:25:57.616 --> 00:25:59.326 It's impossible. 273 00:25:59.326 --> 00:26:00.828 You were just upset. 274 00:26:00.828 --> 00:26:02.204 Your mind was Playing tricks on you. 275 00:26:02.204 --> 00:26:04.707 I know I saw something. 276 00:26:04.707 --> 00:26:07.126 Nothing can bring george back. 277 00:26:07.126 --> 00:26:08.669 What if it wasn't an accident? 278 00:26:08.669 --> 00:26:10.087 It was. 279 00:26:10.087 --> 00:26:11.964 You don't know that. 280 00:26:11.964 --> 00:26:13.966 You're worried about me Embarrassing you. 281 00:26:13.966 --> 00:26:16.010 It's not just you. 282 00:26:16.010 --> 00:26:18.637 This whole town is so concerned With appearances, 283 00:26:18.637 --> 00:26:21.348 Like they're protecting some Nasty little secret. 284 00:26:21.348 --> 00:26:23.726 I don't know what you're Talking about, girl. 285 00:26:26.771 --> 00:26:29.398 Claire, don't go out. 286 00:26:29.398 --> 00:26:32.818 Right now I think I just Need some fresh air. 287 00:26:32.818 --> 00:26:34.195 Sweetheart, I... 288 00:26:34.195 --> 00:26:36.363 I don't think you ought To go out alone. 289 00:26:36.363 --> 00:26:38.407 Why? It's perfectly safe... 290 00:26:38.407 --> 00:26:41.118 Unless I have an accident. 291 00:26:41.118 --> 00:26:42.453 Right? 292 00:27:28.374 --> 00:27:30.292 Aah! Dillon. 293 00:27:30.292 --> 00:27:32.420 You look like You saw a ghost. 294 00:27:32.420 --> 00:27:37.299 Were you back there following me? No, wait, somebody's following you? 295 00:27:37.299 --> 00:27:39.385 I don't see anybody. 296 00:27:39.385 --> 00:27:41.095 I think I need a drink. 297 00:27:54.233 --> 00:27:55.443 Hey, danny. 298 00:27:57.153 --> 00:27:59.530 Hey, what? 299 00:27:59.530 --> 00:28:00.906 Look who just walked in. 300 00:28:04.702 --> 00:28:06.328 Hey, claire. 301 00:28:08.748 --> 00:28:10.041 Hey, dillon. 302 00:28:10.041 --> 00:28:12.084 You looking for me? 303 00:28:12.084 --> 00:28:14.587 Want to maybe finish what you Started yesterday? 304 00:28:14.587 --> 00:28:16.881 No, no, but you know, 305 00:28:16.881 --> 00:28:19.592 Someone was mixing it up With one of my graders. 306 00:28:19.592 --> 00:28:21.552 Left it in the field. 307 00:28:21.552 --> 00:28:24.597 You don't know anything About that, do you? 308 00:28:24.597 --> 00:28:25.765 Are you accusing me? 309 00:28:28.768 --> 00:28:30.269 Hmm? 310 00:28:32.146 --> 00:28:36.192 Jesus, what is the legal drinking age Around here, 10? 311 00:28:42.281 --> 00:28:44.158 Let's go, man. 312 00:28:44.158 --> 00:28:45.785 Hey! 313 00:28:45.785 --> 00:28:47.328 My uncle's dead! 314 00:28:47.328 --> 00:28:49.038 Show some respect. 315 00:28:50.623 --> 00:28:51.999 Claire. 316 00:28:51.999 --> 00:28:53.125 Come on. Come on. 317 00:28:55.961 --> 00:28:57.797 See you around, dillon. 318 00:28:57.797 --> 00:29:00.299 Oh, yeah, you're going To see me around. 319 00:29:00.299 --> 00:29:01.926 Count on it. 320 00:29:01.926 --> 00:29:03.219 I'm counting on it. 321 00:29:29.912 --> 00:29:31.205 Are you all right? 322 00:29:31.205 --> 00:29:33.374 Yes. 323 00:29:33.374 --> 00:29:36.502 - I'll see you in a while. - where are you going? 324 00:29:36.502 --> 00:29:39.046 To the church. 325 00:29:39.046 --> 00:29:41.340 I need to make arrangements. 326 00:29:41.340 --> 00:29:43.092 Poor george. 327 00:29:44.969 --> 00:29:47.054 Funeral services. 328 00:29:48.055 --> 00:29:50.057 Stephanie... 329 00:29:50.057 --> 00:29:53.185 Would you like to come To church with me? 330 00:29:53.185 --> 00:29:54.812 Um, no. Thanks, dad. 331 00:29:54.812 --> 00:29:57.189 I'm going to go to bed. 332 00:29:57.189 --> 00:29:58.733 I'm really tired. 333 00:29:58.733 --> 00:30:00.610 Come over here, child. 334 00:30:06.907 --> 00:30:10.870 This arrived in the mail for you today. 335 00:30:10.870 --> 00:30:14.290 I am not too happy about this. 336 00:30:15.708 --> 00:30:17.835 We need to have a talk. 337 00:30:21.130 --> 00:30:23.507 Good night, father. 338 00:30:23.507 --> 00:30:24.884 Good night. 339 00:30:54.580 --> 00:30:57.124 Oh, yes. 340 00:31:15.351 --> 00:31:19.063 Thaddeus? 341 00:31:21.357 --> 00:31:24.193 Thaddeus... 342 00:31:31.242 --> 00:31:32.785 Come to me. 343 00:31:42.795 --> 00:31:45.006 Come to me, thaddeus. 344 00:31:49.302 --> 00:31:53.848 Ha ha! 345 00:31:53.848 --> 00:31:55.099 I'm waiting for you. 346 00:31:59.979 --> 00:32:01.647 Who's there? 347 00:32:01.647 --> 00:32:03.149 You know who I am. 348 00:32:03.149 --> 00:32:04.400 Show yourself. 349 00:32:04.400 --> 00:32:06.903 You want to see me? 350 00:32:06.903 --> 00:32:08.654 This is the house of god. 351 00:32:11.073 --> 00:32:14.452 This is not the place for fornication. 352 00:32:18.456 --> 00:32:22.543 Faster, thaddeus. 353 00:32:22.543 --> 00:32:26.964 You think you can tempt me? 354 00:32:47.693 --> 00:32:49.779 Sweet jesus, 355 00:32:49.779 --> 00:32:51.989 Forgive me, lord, 356 00:32:51.989 --> 00:32:57.703 For disgracing and dishonoring This holy place. 357 00:32:57.703 --> 00:32:59.789 Sweet jesus. 358 00:33:18.140 --> 00:33:19.684 It's true. 359 00:33:19.684 --> 00:33:21.853 Sins of the father. 360 00:33:21.853 --> 00:33:23.479 What do you want from me? 361 00:33:23.479 --> 00:33:26.691 What? Speak! 362 00:33:28.442 --> 00:33:30.319 Speak. 363 00:33:30.319 --> 00:33:33.489 Oh, jesus, help me! 364 00:33:33.489 --> 00:33:35.241 Holy father. 365 00:33:35.241 --> 00:33:37.201 The lord is my shepherd, 366 00:33:37.201 --> 00:33:38.411 I shall not want. 367 00:33:38.411 --> 00:33:41.122 He maketh me To lie down in... 368 00:33:41.122 --> 00:33:42.623 Shall not want. 369 00:33:42.623 --> 00:33:47.879 I shall not perish. Where is my book? 370 00:33:47.879 --> 00:33:50.339 Help me. 371 00:33:50.339 --> 00:33:56.137 Speak now or... 372 00:33:56.137 --> 00:33:58.639 Never. 373 00:34:06.522 --> 00:34:08.483 No! 374 00:35:05.790 --> 00:35:08.334 Oh. 375 00:35:08.334 --> 00:35:09.460 Shall we sit? 376 00:35:23.599 --> 00:35:25.643 Thanks for helping me Get through night. 377 00:35:27.603 --> 00:35:30.148 Well, you know, the, um... 378 00:35:30.148 --> 00:35:37.488 Night's not exactly over. I don't even know you yet. 379 00:35:37.488 --> 00:35:40.283 Tell me what you want from life. 380 00:35:40.283 --> 00:35:42.785 I'm looking for what Everybody else is-- 381 00:35:42.785 --> 00:35:45.288 Somebody who'll be there In the morning. 382 00:35:45.288 --> 00:35:47.457 That shouldn't be too hard to find. 383 00:35:47.457 --> 00:35:49.167 You'd be surprised. 384 00:35:49.167 --> 00:35:53.129 I'm just not the kind of guy That women stick around with. 385 00:35:53.129 --> 00:35:54.547 You know... 386 00:35:54.547 --> 00:35:57.383 They use me, Then they lose me. 387 00:35:57.383 --> 00:36:00.011 Oh, from what I hear. 388 00:36:00.011 --> 00:36:01.763 That's what every guy Wants from life. 389 00:36:01.763 --> 00:36:04.098 I guess I'm not every guy. 390 00:36:04.098 --> 00:36:05.349 No. 391 00:36:06.893 --> 00:36:08.394 You're not. 392 00:36:12.273 --> 00:36:14.734 Lucky thing for you I came into town. 393 00:36:14.734 --> 00:36:15.902 Really? 394 00:36:15.902 --> 00:36:17.445 How lucky? 395 00:36:17.445 --> 00:36:19.739 I haven't decided yet. 396 00:36:19.739 --> 00:36:22.158 How long does it Usually take you? 397 00:36:22.158 --> 00:36:23.659 Depends on the guy. 398 00:36:35.755 --> 00:36:37.256 O.K. 399 00:36:37.256 --> 00:36:40.176 I've made up my mind. 400 00:36:50.728 --> 00:36:53.106 No. 401 00:36:56.734 --> 00:36:57.902 Don't. 402 00:36:59.195 --> 00:37:00.321 Stop. 403 00:37:02.740 --> 00:37:03.908 I said stop! 404 00:37:05.159 --> 00:37:06.202 Why? 405 00:37:08.162 --> 00:37:12.583 Because my mom Is still awake, you idiot. 406 00:37:12.583 --> 00:37:14.043 It gets you hot, Doesn't it? 407 00:37:28.391 --> 00:37:30.101 Let's go out. 408 00:37:30.101 --> 00:37:32.854 Someplace where No one can hear us. 409 00:37:32.854 --> 00:37:38.359 Someplace romantic. I guess that'd be ok. 410 00:37:47.869 --> 00:37:49.954 You got a couple bucks For beers? 411 00:37:49.954 --> 00:37:51.581 Shut up. 412 00:37:51.581 --> 00:37:53.249 My mother's going to hear us. 413 00:38:27.742 --> 00:38:29.577 Sit tight, babe. 414 00:38:29.577 --> 00:38:32.997 I got to get me A tall cool one. 415 00:38:32.997 --> 00:38:35.500 I thought that's what I was. 416 00:38:35.500 --> 00:38:37.335 No, you're the short hot one. 417 00:38:42.048 --> 00:38:44.092 You're such a pig! 418 00:39:11.953 --> 00:39:14.747 Oh! 419 00:39:33.516 --> 00:39:35.476 It's about time you got back. 420 00:39:46.904 --> 00:39:54.537 You will cleanse my seed. 421 00:40:17.518 --> 00:40:18.895 God. 422 00:40:18.895 --> 00:40:21.356 What the fuck? 423 00:40:36.704 --> 00:40:38.164 Steph. 424 00:40:48.049 --> 00:40:49.801 Danny. 425 00:40:49.801 --> 00:40:50.593 What's happening? 426 00:40:50.593 --> 00:40:52.053 Danny. 427 00:40:52.053 --> 00:40:57.892 What? 428 00:41:24.836 --> 00:41:26.254 God! 429 00:41:53.114 --> 00:41:54.866 Danny! 430 00:42:36.157 --> 00:42:37.408 Hey! 431 00:42:41.246 --> 00:42:42.872 Hey! 432 00:42:51.256 --> 00:42:52.549 Jesus christ. 433 00:42:53.591 --> 00:42:54.759 Jesus christ. 434 00:42:57.345 --> 00:42:58.429 Jesus christ. 435 00:43:03.101 --> 00:43:06.020 Fuck. Jesus. 436 00:43:14.237 --> 00:43:18.158 Well, hey, there. 437 00:43:22.912 --> 00:43:25.874 Can't seem To find the body. 438 00:43:25.874 --> 00:43:29.002 Danny thompson's van Was found with blood all over it. 439 00:43:29.002 --> 00:43:30.628 His body was torn apart 440 00:43:30.628 --> 00:43:32.755 Like something inhuman gotten hold of him. 441 00:43:32.755 --> 00:43:34.674 This is out of control. 442 00:43:34.674 --> 00:43:36.384 Damn right. Two, maybe three murders 443 00:43:36.384 --> 00:43:38.219 In the last two nights. 444 00:43:38.219 --> 00:43:40.847 It's not being done By a homeless man. 445 00:43:40.847 --> 00:43:42.891 Not by a man at all. 446 00:43:42.891 --> 00:43:44.559 Get ahold of yourself. 447 00:43:44.559 --> 00:43:46.227 You're sounding like thaddeus. 448 00:43:46.227 --> 00:43:49.272 I don't care. I'm trying to do my job. 449 00:43:49.272 --> 00:43:51.941 Then stop listening To ghost stories. 450 00:43:51.941 --> 00:43:54.903 Go after the obvious human suspect. 451 00:43:54.903 --> 00:43:58.198 Who would that be? That'd be dillon hale. 452 00:43:58.198 --> 00:44:01.451 You saw the fight he had with danny yesterday. 453 00:44:01.451 --> 00:44:03.620 Ben tells me they Damn near got into it 454 00:44:03.620 --> 00:44:05.121 Tonight at the tavern. 455 00:44:05.121 --> 00:44:07.582 That's real convincing Evidence, isn't it? 456 00:44:11.169 --> 00:44:13.463 Frank, sit down. 457 00:44:23.264 --> 00:44:26.935 As always, let me Spell it out for you. 458 00:44:26.935 --> 00:44:28.603 You're the sheriff here 459 00:44:28.603 --> 00:44:31.815 Because I'm damn mayor. 460 00:44:31.815 --> 00:44:34.984 Now I'm about to close The biggest land deal 461 00:44:34.984 --> 00:44:36.945 In this town's history, 462 00:44:36.945 --> 00:44:38.655 And we can't afford 463 00:44:38.655 --> 00:44:40.657 To look like a bunch of hicks 464 00:44:40.657 --> 00:44:42.575 Letting murderers Run around loose 465 00:44:42.575 --> 00:44:46.913 Or monsters, so you do your damn job, Little brother. 466 00:44:46.913 --> 00:44:57.757 You arrest the son of a bitch and close the case. You know what it sounds like to me, big brother? 467 00:44:57.757 --> 00:44:58.800 Than your family. 468 00:45:29.706 --> 00:45:32.542 What're you doing? Where you going? 469 00:45:32.542 --> 00:45:35.128 I don't know. Something feels weird with my family. 470 00:45:35.128 --> 00:45:37.213 I don't know what. I got to go. 471 00:45:37.213 --> 00:45:38.590 All right. 472 00:45:38.590 --> 00:45:40.175 I'm going with you. 473 00:45:44.220 --> 00:45:47.223 Oh, my god! Jesus! What... 474 00:45:52.896 --> 00:45:54.189 Do it. 475 00:45:55.607 --> 00:45:56.983 Hold still. 476 00:46:03.948 --> 00:46:05.200 I'm almost done. 477 00:46:09.496 --> 00:46:10.830 This is the last one. 478 00:46:28.348 --> 00:46:32.727 Thank you. 479 00:46:32.727 --> 00:46:34.062 Here's some water. Drink some. 480 00:46:42.112 --> 00:46:44.739 Who did this to you? 481 00:46:44.739 --> 00:46:48.451 It's not safe here. 482 00:46:48.451 --> 00:46:51.371 Fo you? 483 00:46:51.371 --> 00:46:52.872 For any of us. 484 00:46:54.249 --> 00:46:56.501 For... 485 00:46:56.501 --> 00:46:57.794 Barbara. 486 00:47:01.131 --> 00:47:03.800 Barbara. 487 00:47:03.800 --> 00:47:07.512 - what is going on? - where's stephanie? 488 00:47:09.639 --> 00:47:11.516 Has he taken my daughter? 489 00:47:11.516 --> 00:47:13.101 Has he claimed her? 490 00:47:16.438 --> 00:47:18.148 Of course he has. 491 00:47:20.400 --> 00:47:23.486 She will not be spared. 492 00:47:26.323 --> 00:47:28.283 None of us will. 493 00:47:29.826 --> 00:47:32.662 None of us will! 494 00:47:32.662 --> 00:47:34.039 Tell me what you're talking about. 495 00:47:36.124 --> 00:47:37.667 He... 496 00:47:37.667 --> 00:47:39.711 Has... 497 00:47:39.711 --> 00:47:41.379 Come back. 498 00:47:41.379 --> 00:47:44.966 Who has come back? Come back for what? 499 00:47:44.966 --> 00:47:49.596 For generations We've been trying to forget 500 00:47:49.596 --> 00:47:52.182 When we should have remebered... 501 00:47:52.182 --> 00:47:55.268 Prepared... 502 00:47:55.268 --> 00:47:56.895 Prayed. 503 00:47:58.730 --> 00:48:00.315 Oh, god, please. 504 00:48:02.859 --> 00:48:06.154 It all began over 100 years ago 505 00:48:06.154 --> 00:48:10.200 When the goodmans founded this town. 506 00:48:10.200 --> 00:48:12.911 They came west looking for a better life, 507 00:48:12.911 --> 00:48:16.790 And when they arrived here, They found more hardship. 508 00:48:16.790 --> 00:48:18.500 Drought... 509 00:48:18.500 --> 00:48:19.751 Frost... 510 00:48:19.751 --> 00:48:21.002 Pestilence... 511 00:48:21.002 --> 00:48:23.088 The ground was hard, 512 00:48:23.088 --> 00:48:32.097 Soil void of nutriments. People were starving. 513 00:48:33.807 --> 00:48:35.976 Old... 514 00:48:35.976 --> 00:48:38.645 Old silas goodman 515 00:48:38.645 --> 00:48:40.355 Was their spiritual leader. 516 00:48:42.023 --> 00:48:47.237 The people came to him And asked for his help, 517 00:48:47.237 --> 00:48:49.739 But there was nothing He could do. 518 00:48:51.032 --> 00:48:56.329 And then this stranger came. 519 00:48:58.039 --> 00:49:00.709 He was a man of magic... 520 00:49:02.335 --> 00:49:05.255 A man of evil. 521 00:49:05.255 --> 00:49:10.176 In hanford he saw A land of opportunity. 522 00:49:10.176 --> 00:49:13.471 He came to silas And offered him 523 00:49:13.471 --> 00:49:16.683 A solution, a bargain. 524 00:49:16.683 --> 00:49:19.936 He would make The earth fertile, 525 00:49:19.936 --> 00:49:23.189 The wells run rich, 526 00:49:23.189 --> 00:49:28.695 The weather temperate, The crops grow bountiful. 527 00:49:28.695 --> 00:49:30.822 The price was simple. 528 00:49:30.822 --> 00:49:34.242 In this town, the warlock Would have complete freedom, 529 00:49:34.242 --> 00:49:36.995 Freedom from persecution, Freedom to do as he liked. 530 00:49:36.995 --> 00:49:38.038 Freedom. 531 00:49:40.749 --> 00:49:45.629 At first all went well. The town prospered. 532 00:49:45.629 --> 00:49:50.050 And the warlock's presence Seemed harmless, 533 00:49:50.050 --> 00:49:52.928 But silas goodman Was a god-fearing man. 534 00:49:55.055 --> 00:49:58.225 He knew he had made A pact with the devil... 535 00:50:02.312 --> 00:50:04.272 A devil he could not control. 536 00:50:06.983 --> 00:50:10.403 The warlock was a hedonist Of the first order. 537 00:50:12.614 --> 00:50:14.699 He took over the town, 538 00:50:14.699 --> 00:50:18.828 Not by force but by pleasure. 539 00:50:21.289 --> 00:50:31.299 He lured the young girls into witches' sabbaths, Which turned out to be nothing wild orgies. 540 00:51:03.373 --> 00:51:08.003 He even seduced Silas' own daughter. 541 00:51:15.427 --> 00:51:18.805 Silas decided it was time to stop this... 542 00:51:20.515 --> 00:51:22.475 No matter the price... 543 00:51:25.228 --> 00:51:28.440 And stole his book of magic spells... 544 00:51:30.901 --> 00:51:35.155 And turned his own magic against him. 545 00:51:38.867 --> 00:51:43.288 One night silas drugged the warlock. 546 00:51:54.799 --> 00:51:59.054 At dawn silas and the townspeople 547 00:51:59.054 --> 00:52:01.389 Dragged the demon out to the field. 548 00:52:03.600 --> 00:52:08.271 They'd cut a stone slab That would seal his tomb. 549 00:52:18.198 --> 00:52:21.618 They chopped a path Deep into the corn. 550 00:52:24.204 --> 00:52:26.289 When the warlock realized What was going to happen, 551 00:52:26.289 --> 00:52:28.166 He started to scream and threaten... 552 00:52:31.378 --> 00:52:34.005 Even as they lashed him To the cross, 553 00:52:34.005 --> 00:52:36.883 And crucified him. 554 00:52:45.934 --> 00:52:52.149 It took the warlock Two screaming days 555 00:52:52.149 --> 00:52:55.026 To finally die. 556 00:53:00.657 --> 00:53:02.325 Our people burned the body, 557 00:53:02.325 --> 00:53:06.580 Put his charred bones Into the special casket, 558 00:53:06.580 --> 00:53:09.291 Burying them deep into the ground. 559 00:53:09.291 --> 00:53:12.210 As long as the bones Remained undisturbed, 560 00:53:12.210 --> 00:53:14.963 The people of hanford would be assured 561 00:53:14.963 --> 00:53:17.215 Rich harvest for all time. 562 00:53:17.215 --> 00:53:20.760 Each generation Would erect a scarecrow 563 00:53:20.760 --> 00:53:22.721 As a reminder. 564 00:53:24.931 --> 00:53:31.021 Our ancestors thought this Tomb was sealed forever, 565 00:53:31.021 --> 00:53:35.400 But now somehow The warlock's spirit has escaped, 566 00:53:35.400 --> 00:53:39.488 As if we'd brought the evil on ourselves. 567 00:53:39.488 --> 00:53:42.199 So how do we stop it? 568 00:53:42.199 --> 00:53:46.787 The secret is in his book of spells. 569 00:53:46.787 --> 00:53:48.830 It was given to your father 570 00:53:48.830 --> 00:53:50.999 As first-born of our generation. 571 00:53:50.999 --> 00:53:54.127 What he's done with it, I don't now. 572 00:53:54.127 --> 00:53:57.672 The spell that would Destroy the warlock 573 00:53:57.672 --> 00:53:59.549 Is in that book. 574 00:53:59.549 --> 00:54:03.136 Ok, dillon, you better get him home. 575 00:54:03.136 --> 00:54:05.514 I'm going to my father's and find the book 576 00:54:05.514 --> 00:54:08.225 I'll get your uncle home, 577 00:54:08.225 --> 00:54:09.476 And you be careful. 578 00:54:11.520 --> 00:54:13.647 Thaddeus, tell me. 579 00:54:13.647 --> 00:54:16.525 What's going to happen If he finds the book? 580 00:54:18.652 --> 00:54:24.574 He can reunite his spirit with flesh. 581 00:54:24.574 --> 00:54:28.453 He will become human again. 582 00:54:29.913 --> 00:54:32.541 If that happens, 583 00:54:32.541 --> 00:54:34.042 No one... 584 00:54:34.042 --> 00:54:38.213 No one can stop his power. 585 00:54:39.297 --> 00:54:40.590 No one. 586 00:55:08.076 --> 00:55:08.744 Jesus! 587 00:55:20.672 --> 00:55:23.675 Where's my book? 588 00:55:42.402 --> 00:55:48.008 No! 589 00:56:05.092 --> 00:56:10.597 Where is my book? Go fuck yourself. 590 00:56:16.144 --> 00:56:20.691 I want you to sympathize with me. 591 00:56:20.691 --> 00:56:22.901 I want you to know how it feels 592 00:56:22.901 --> 00:56:30.909 To be me. 593 00:56:30.909 --> 00:56:31.994 No. 594 00:56:47.384 --> 00:56:50.429 You motherfucker! 595 00:57:29.301 --> 00:57:30.719 Thaddeus? 596 00:57:30.719 --> 00:57:33.680 Thaddeus, is that you? 597 00:57:33.680 --> 00:57:35.891 Come on. Let's get you here. 598 00:57:40.270 --> 00:57:42.481 You want something to drink? 599 00:57:42.481 --> 00:57:45.192 Coffee? I don't know what you got here. 600 00:57:45.192 --> 00:57:46.902 I'll have something. 601 00:57:46.902 --> 00:57:48.654 Tea. 602 00:57:48.654 --> 00:57:50.364 I'd like some tea. 603 00:57:50.364 --> 00:57:51.907 Tea. 604 00:57:51.907 --> 00:57:53.325 Tea is it. 605 00:58:15.597 --> 00:58:17.307 Barbara? 606 00:58:20.602 --> 00:58:22.813 I better tell my wife I'm all right. 607 00:58:34.157 --> 00:58:35.742 Barbara? 608 00:58:36.952 --> 00:58:38.036 Barbara, we need... 609 00:58:41.164 --> 00:58:43.041 Oh, god. 610 00:58:43.041 --> 00:58:45.168 No. 611 00:58:45.168 --> 00:58:46.336 Barbara. 612 00:58:52.634 --> 00:58:55.345 Barbara, I'm so sorry, My sweet. 613 00:58:58.140 --> 00:59:00.225 I'm so sorry. 614 00:59:00.225 --> 00:59:02.269 So sorry. 615 00:59:11.778 --> 00:59:14.615 One last time. 616 00:59:14.615 --> 00:59:17.451 Where's my book? 617 00:59:21.163 --> 00:59:24.583 Yaah! You filth! 618 00:59:24.583 --> 00:59:29.087 Back to your grave! Rot with the worms! 619 00:59:29.087 --> 00:59:31.757 Burn! 620 00:59:31.757 --> 00:59:37.846 Fooled ya! 621 00:59:41.141 --> 00:59:44.144 Drop it! 622 00:59:44.144 --> 00:59:46.230 Put it down. Raise your hands, hale. 623 00:59:46.230 --> 00:59:49.358 Just do it! Come on. 624 00:59:52.945 --> 00:59:56.448 I'm taking you in For the murder of danny thompson. 625 00:59:56.448 --> 00:59:57.741 Are you out of your mind? 626 00:59:57.741 --> 00:59:59.326 Shut up! 627 00:59:59.326 --> 01:00:00.911 Talk to thaddeus. 628 01:00:00.911 --> 01:00:03.247 He's got some ideas About what's going on. 629 01:00:03.247 --> 01:00:05.374 He's upstairs. I just brought him home. 630 01:00:05.374 --> 01:00:09.211 I was making find tea. Ok, let's go find him. 631 01:00:10.379 --> 01:00:13.090 Thad, you in there? 632 01:00:13.090 --> 01:00:15.300 I know he's there. Maybe he's passed out. 633 01:00:22.641 --> 01:00:23.767 Jesus christ. 634 01:00:38.282 --> 01:00:43.495 You son of a bitch! You think I did this? 635 01:00:43.495 --> 01:00:45.372 I'll kill you! 636 01:00:45.372 --> 01:00:47.708 The door was locked from the inside! 637 01:00:47.708 --> 01:00:48.792 Think about it! 638 01:00:52.212 --> 01:00:55.090 Come over here. Where you going? 639 01:00:55.090 --> 01:00:56.967 We got to get To claire's house... 640 01:00:58.427 --> 01:01:00.262 What are you doing, man? 641 01:01:00.262 --> 01:01:02.306 You know I didn't do this. 642 01:01:02.055 --> 01:01:03.640 I don't know anything, 643 01:01:03.640 --> 01:01:06.268 But I know you're not going anywhere. 644 01:01:06.268 --> 01:01:09.646 If we don't hurry, They'll all be dead when we get there. 645 01:01:19.448 --> 01:01:20.824 Dad! 646 01:01:30.542 --> 01:01:31.793 Dad? 647 01:01:49.895 --> 01:01:51.271 Oh, god. 648 01:02:03.992 --> 01:02:04.993 Daddy... 649 01:02:06.411 --> 01:02:08.580 It's ok. It's ok. 650 01:02:08.580 --> 01:02:10.374 It's true, isn't it? 651 01:02:10.374 --> 01:02:13.210 It's true, uncle frank. 652 01:02:13.210 --> 01:02:15.629 We have got to find the warlock's book. 653 01:02:15.629 --> 01:02:18.173 Yo have any idea where it might be? 654 01:02:18.173 --> 01:02:19.842 It could be anywhere. 655 01:02:19.842 --> 01:02:21.802 All right. 656 01:02:21.802 --> 01:02:23.512 Ok. 657 01:02:27.850 --> 01:02:29.434 Wait. 658 01:02:29.434 --> 01:02:31.395 Wait a minute. 659 01:02:31.395 --> 01:02:34.731 When we were kids Playing in this house, 660 01:02:34.731 --> 01:02:38.986 Will told me about A secret hiding place in the attic. 661 01:02:38.986 --> 01:02:45.075 He said if anything ever happened to him, There was something real important up there. 662 01:02:45.075 --> 01:02:46.827 Ok, let's go. 663 01:02:46.827 --> 01:02:50.372 No. I'll look. You go outside. 664 01:02:50.372 --> 01:02:51.874 I got dillon in the car. 665 01:02:51.874 --> 01:02:54.793 No. I am not walking away from this. 666 01:02:54.793 --> 01:02:55.878 Ok. 667 01:03:24.615 --> 01:03:27.117 Your father told me there's a trapdoor 668 01:03:27.117 --> 01:03:29.495 In one of the floorboards in the attic. 669 01:03:29.495 --> 01:03:30.579 Here. Hold this. 670 01:03:39.880 --> 01:03:42.549 He said I'd know it When I saw it. 671 01:03:47.012 --> 01:03:48.222 Ok. Come on up. 672 01:03:49.890 --> 01:03:51.183 Come on. 673 01:04:02.403 --> 01:04:04.321 Damn it. 674 01:04:04.321 --> 01:04:06.156 Ok. 675 01:04:06.156 --> 01:04:07.533 It's right over here. 676 01:04:16.250 --> 01:04:17.835 Anything? 677 01:04:17.835 --> 01:04:18.877 No. 678 01:04:21.505 --> 01:04:22.840 Wait. What's that? 679 01:04:22.840 --> 01:04:24.383 Yeah. 680 01:04:24.383 --> 01:04:25.592 Yea , that's it. 681 01:04:39.273 --> 01:04:40.983 Ok. 682 01:04:40.983 --> 01:04:42.067 Help me move it. 683 01:04:56.623 --> 01:04:57.750 That one. 684 01:05:01.628 --> 01:05:03.922 Come on. I'm trying. 685 01:05:03.922 --> 01:05:05.007 Lift it. 686 01:05:11.221 --> 01:05:12.806 Get the book! 687 01:05:20.939 --> 01:05:22.358 Claire, get the book! 688 01:05:33.077 --> 01:05:34.828 Claire! 689 01:05:34.828 --> 01:05:36.038 [scarecrow] Any more? 690 01:05:40.000 --> 01:05:43.212 You killed my family, You motherfucker! 691 01:05:49.551 --> 01:05:50.719 Yes! 692 01:05:52.638 --> 01:05:55.683 I got it! I got it! 693 01:06:28.132 --> 01:06:30.801 Run! Run! 694 01:06:30.801 --> 01:06:33.387 Claire, he's right behind you! 695 01:06:33.387 --> 01:06:35.723 Get in the car! Come on! 696 01:06:35.723 --> 01:06:38.183 Get in the car! 697 01:06:39.727 --> 01:06:41.937 Start it! Come on! He's coming! 698 01:06:42.938 --> 01:06:44.315 Go! Go! 699 01:06:49.987 --> 01:06:51.572 Dillon, here. 700 01:07:00.497 --> 01:07:02.625 [police radio] Sheriff, you there? 701 01:07:02.625 --> 01:07:04.209 Come in. 702 01:07:04.209 --> 01:07:06.837 It says there's A physical connection 703 01:07:06.837 --> 01:07:09.965 Between the warlock's spirit and the bones. 704 01:07:09.965 --> 01:07:12.593 If we destroy the bones, Then he's dead forever. 705 01:07:12.593 --> 01:07:14.428 They were buried the field. 706 01:07:14.428 --> 01:07:15.638 Look out, claire! 707 01:07:20.768 --> 01:07:23.395 We need your help! He's right behind us! 708 01:07:23.395 --> 01:07:28.150 Stop right there! Move to the car! 709 01:07:28.150 --> 01:07:30.110 Get your ass out here. 710 01:07:30.110 --> 01:07:31.362 He'll be right here! 711 01:07:31.362 --> 01:07:32.863 Shut up! 712 01:07:32.863 --> 01:07:34.281 Come on, man! 713 01:07:34.281 --> 01:07:35.366 Where's the sheriff? 714 01:07:35.366 --> 01:07:36.784 He's dead. 715 01:07:36.784 --> 01:07:38.994 If he gets this book, we're fucked. 716 01:07:38.994 --> 01:07:41.080 Put your hands on the car! 717 01:07:41.080 --> 01:07:43.248 Just fuckin' listen to us! 718 01:07:43.248 --> 01:07:46.460 No, you listen. Get your hands back on that vehicle, 719 01:07:46.460 --> 01:07:48.254 Or I'll shoot your fucking head! 720 01:07:53.050 --> 01:07:55.761 Don't go back there! Teddy, check that out. 721 01:07:55.761 --> 01:07:57.972 I wouldn't do that if I were you! 722 01:07:57.972 --> 01:07:59.431 Go on. 723 01:08:06.689 --> 01:08:07.773 Teddy? 724 01:09:00.075 --> 01:09:01.327 Come on, come on! 725 01:09:02.578 --> 01:09:03.787 Come on. 726 01:09:31.774 --> 01:09:33.025 Get the bolt cutters. 727 01:09:40.616 --> 01:09:42.952 We got to burn his bones, right? 728 01:09:42.952 --> 01:09:44.954 Fire. 729 01:09:44.954 --> 01:09:46.705 I got something better than that. 730 01:09:49.625 --> 01:09:53.170 This shit will melt through rock At room temperature. 731 01:09:53.170 --> 01:09:54.880 Liquidate that fucking bastard. 732 01:09:54.880 --> 01:09:57.424 Wait, wait, wait. Get that hatchet. 733 01:10:14.275 --> 01:10:15.276 Get through! 734 01:10:33.085 --> 01:10:34.628 The tomb's in the center of the cornfield. 735 01:11:12.416 --> 01:11:14.001 Give me the flashlight. 736 01:11:14.001 --> 01:11:15.753 Hold my legs. Hold my legs. 737 01:11:19.048 --> 01:11:20.299 I can't hold you very long. 738 01:11:20.299 --> 01:11:22.009 I see something. 739 01:11:22.009 --> 01:11:24.136 Drop me lower. Lower! 740 01:11:27.848 --> 01:11:30.476 I can't reach it. 741 01:11:30.476 --> 01:11:32.269 More! Lower! I'm trying. 742 01:11:35.064 --> 01:11:37.525 Hurry! More! 743 01:11:57.419 --> 01:12:00.673 My book! 744 01:12:00.673 --> 01:12:02.633 Burn, you motherfucker! 745 01:12:10.224 --> 01:12:11.475 Dillon! 746 01:12:36.125 --> 01:12:37.460 My bones! 747 01:12:38.711 --> 01:12:39.837 My bones! 748 01:13:42.358 --> 01:13:43.484 Claire! 749 01:13:43.484 --> 01:13:46.362 Dillon! Dillon! 750 01:13:47.696 --> 01:13:49.323 Claire! 751 01:13:54.620 --> 01:13:57.331 Claire! 752 01:13:57.331 --> 01:13:59.041 Where are you? 753 01:13:59.041 --> 01:14:01.085 Meet me at the handcuffs. 754 01:14:01.085 --> 01:14:02.253 The handcuffs! 755 01:14:23.733 --> 01:14:25.693 Claire! Drop! 756 01:16:15.803 --> 01:16:17.263 Come on. 757 01:16:29.692 --> 01:16:31.444 Come on! 758 01:16:31.444 --> 01:16:33.154 Let's get out of here. 759 01:16:36.574 --> 01:16:37.783 Wait. 760 01:16:39.035 --> 01:16:40.494 Wait. 761 01:16:40.494 --> 01:16:42.747 Claire! Claire, come on! 762 01:16:45.458 --> 01:16:46.584 Let's go! 763 01:16:51.088 --> 01:16:53.424 How about some fire, scarecrow? 764 01:17:09.315 --> 01:17:10.024 No! 765 01:17:33.256 --> 01:17:34.882 Oh, my god. 766 01:17:43.015 --> 01:17:45.017 You ok? Are you ok? 767 01:19:18.361 --> 01:19:19.403 No! 768 01:20:19.005 --> 01:20:20.089 Are you ok? 769 01:20:20.089 --> 01:20:21.090 Claire? 770 01:20:37.106 --> 01:20:38.858 Got him.