���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/ |
WEBVTT 1 00:00:40.111 --> 00:00:43.950 - Lot of work? - No, today is fine. 2 00:00:44.151 --> 00:00:46.854 Yes, it is. 3 00:00:48.742 --> 00:00:50.150 Are you going to the hotel? 4 00:00:50.514 --> 00:00:54.448 I will finish here and go later. 5 00:00:55.745 --> 00:00:59.439 I'm going to the hotel now. Are you busy? 6 00:00:59.782 --> 00:01:01.845 I'm not that busy. 7 00:01:02.514 --> 00:01:04.461 So, shall we go together? 8 00:01:05.044 --> 00:01:08.756 No problem. I can come back later. 9 00:01:09.345 --> 00:01:10.725 Come back later? 10 00:01:11.401 --> 00:01:12.701 Yes. 11 00:01:13.013 --> 00:01:15.673 - Anyways, continue. - OK. 12 00:01:20.521 --> 00:01:25.931 CLAIRE'S CAMERA 13 00:01:31.221 --> 00:01:36.184 ISABELLE HUPPERT 14 00:01:37.604 --> 00:01:42.528 KIM MINHEE 15 00:01:44.354 --> 00:01:49.254 CHANG MIHEE 16 00:01:51.037 --> 00:01:55.956 JUNG JINYOUNG 17 00:01:58.336 --> 00:02:03.254 WRITTEN AND DIRECTED BY HONG SANGSOO 18 00:02:09.803 --> 00:02:11.103 Manager Jeon! 19 00:02:11.204 --> 00:02:13.880 What are you doing here? Why didn't you come back? 20 00:02:13.981 --> 00:02:17.470 No, I'm still around. I wanted to enjoy it. 21 00:02:18.671 --> 00:02:22.682 But why stay here? Did you stay here all the time? 22 00:02:23.007 --> 00:02:24.307 Yes, I did. 23 00:02:26.084 --> 00:02:29.896 It's been very hard for us without you! 24 00:02:29.997 --> 00:02:31.297 Oh really? 25 00:02:31.844 --> 00:02:36.235 Has it been hard for you? I'm sorry. 26 00:02:36.336 --> 00:02:38.091 But you were the most harmed. 27 00:02:38.644 --> 00:02:40.122 Anyway, what happened? 28 00:02:42.976 --> 00:02:44.934 What can I tell...? 29 00:02:46.434 --> 00:02:49.242 Why did you give up so suddenly? 30 00:02:51.425 --> 00:02:54.941 It was forced, I didn’t want to. 31 00:02:55.056 --> 00:02:58.928 - Who forced it? The boss? - Yes, she asked me to resign. 32 00:02:59.117 --> 00:03:01.057 Why? For what reason? 33 00:03:03.745 --> 00:03:05.556 Who knows? I'm curious too. 34 00:03:07.247 --> 00:03:09.291 But how could she do that? 35 00:03:11.290 --> 00:03:13.636 You are the treasure of our company. 36 00:03:14.619 --> 00:03:17.876 She always said it about you. 37 00:03:19.407 --> 00:03:22.344 I'm also curious to know why she fired me. 38 00:03:22.877 --> 00:03:25.864 But what did she say? 39 00:03:31.967 --> 00:03:34.824 Three days ago I was in the cabin, 40 00:03:35.511 --> 00:03:39.599 - we get back to the hotel together. - I know, I was there, too. 41 00:03:41.191 --> 00:03:44.709 Then she invited me for a coffee. 42 00:03:44.810 --> 00:03:46.461 Invited? 43 00:03:48.865 --> 00:03:52.811 We were drinking coffee and then, she told me. 44 00:03:54.324 --> 00:03:56.054 That I should resign. 45 00:03:59.136 --> 00:04:00.436 She forced me. 46 00:04:00.570 --> 00:04:04.454 What could I do? I did what I was told. 47 00:04:05.062 --> 00:04:07.230 This is ridiculous. 48 00:04:08.354 --> 00:04:11.137 Why did she ask you to resign? 49 00:04:13.585 --> 00:04:16.947 Don't tell anyone about it. 50 00:04:17.290 --> 00:04:19.224 Of course, I won't. 51 00:04:19.456 --> 00:04:21.919 I need some time to think it over. 52 00:04:24.724 --> 00:04:26.601 That's why I'm still here. 53 00:04:26.791 --> 00:04:28.091 Sure. 54 00:04:28.373 --> 00:04:29.950 It's important. 55 00:04:30.847 --> 00:04:35.131 - It' been five years. - Yes, it does. 56 00:04:35.456 --> 00:04:37.113 Exactly five years today. 57 00:04:53.973 --> 00:04:56.910 I think you have a good heart, you know? 58 00:04:57.468 --> 00:04:59.556 Thanks. 59 00:05:01.290 --> 00:05:04.091 No need to thank me. It's true. 60 00:05:04.336 --> 00:05:05.636 No... 61 00:05:06.065 --> 00:05:09.094 But you wanted to talk about something? 62 00:05:10.071 --> 00:05:12.559 Why are so rushed today? 63 00:05:13.481 --> 00:05:16.922 - What you mean? - Usually you're very calm. 64 00:05:19.936 --> 00:05:23.119 Lost in thought. With a good heart, like I said. 65 00:05:25.142 --> 00:05:30.756 I'm not sure if I have a good heart. 66 00:05:32.834 --> 00:05:37.962 But having a good heart doesn't necessarily mean that you are honest. 67 00:05:39.001 --> 00:05:40.301 What? 68 00:05:41.776 --> 00:05:45.384 Do you know what's most important 69 00:05:46.188 --> 00:05:48.522 for me about a co-worker? 70 00:05:50.422 --> 00:05:51.722 I'm not sure. 71 00:05:53.548 --> 00:05:54.848 Honesty. 72 00:05:58.102 --> 00:05:59.734 It's something precious. 73 00:06:02.502 --> 00:06:05.679 A natural born attribute. 74 00:06:06.477 --> 00:06:10.005 It's not something you can achieve with time. 75 00:06:11.505 --> 00:06:14.805 That's why I hired you, you know that? 76 00:06:15.284 --> 00:06:16.854 I got it. 77 00:06:23.561 --> 00:06:24.861 Still... 78 00:06:25.961 --> 00:06:30.325 Even though I think you have a good heart, I've come to the conclusion. 79 00:06:31.542 --> 00:06:32.848 of what... 80 00:06:33.714 --> 00:06:38.081 there's no guarantee of your honesty. 81 00:06:41.370 --> 00:06:44.420 Why did you come to this conclusion? 82 00:06:44.521 --> 00:06:48.791 Do you think I'm dishonest? 83 00:06:49.062 --> 00:06:50.362 Yes, a little. 84 00:06:50.699 --> 00:06:53.537 I do, I'm sorry. 85 00:06:54.281 --> 00:06:56.817 - It's the way I see it. - Alright. 86 00:06:57.265 --> 00:07:00.838 There's nothing I can do about it. 87 00:07:00.939 --> 00:07:04.424 But I don't know why you think it. 88 00:07:06.964 --> 00:07:08.719 It doesn't matter. 89 00:07:09.887 --> 00:07:11.587 It's just the way I see things. 90 00:07:12.945 --> 00:07:16.436 No matter how I came to that conclusion. 91 00:07:17.321 --> 00:07:18.742 You don't need to know. 92 00:07:19.087 --> 00:07:21.574 If you tell me, I can try to fix it. 93 00:07:22.631 --> 00:07:26.214 I always considered myself honest. 94 00:07:26.791 --> 00:07:29.239 As I said, it's not something you can achieve. 95 00:07:32.742 --> 00:07:34.922 If we lose confidence in someone, 96 00:07:35.585 --> 00:07:39.537 we should no longer work with that person. 97 00:07:40.773 --> 00:07:42.504 I understand. 98 00:07:43.844 --> 00:07:46.130 So you shouldn't have made that kind of mistake. 99 00:07:48.699 --> 00:07:52.725 I'm curious about your reasons. 100 00:07:53.856 --> 00:07:58.134 I finally decided to support my conclusion. 101 00:08:01.567 --> 00:08:02.867 Now... 102 00:08:04.531 --> 00:08:06.374 comes the hardest part. 103 00:08:10.274 --> 00:08:13.814 Let's stop working together. 104 00:08:16.391 --> 00:08:17.691 Oh, really? 105 00:08:18.539 --> 00:08:21.137 Yes. I'm serious. 106 00:08:25.431 --> 00:08:26.731 I'm sorry... 107 00:08:28.705 --> 00:08:30.319 To see things this way. 108 00:08:37.819 --> 00:08:42.141 And if you don't mind, let's not wait until return to Seoul. 109 00:08:43.117 --> 00:08:45.513 Let's finish everything here today. 110 00:08:47.185 --> 00:08:48.682 Today? 111 00:08:52.945 --> 00:08:56.356 This is very shocking. 112 00:08:58.527 --> 00:09:01.667 I'm really intrigued. 113 00:09:02.637 --> 00:09:04.448 Why do you see things like that? 114 00:09:05.579 --> 00:09:08.871 I should give you some time. 115 00:09:11.788 --> 00:09:13.494 But if you do not mind, 116 00:09:13.794 --> 00:09:18.725 I'd rather we go in separate ways now. 117 00:09:19.124 --> 00:09:21.236 For the sake of our team. 118 00:09:22.551 --> 00:09:23.851 Besides that, 119 00:09:26.341 --> 00:09:29.525 working with someone I don't feel comfortable with... 120 00:09:30.705 --> 00:09:33.851 it's not easy, so let's avoid this trouble. 121 00:09:34.810 --> 00:09:36.110 Sure. 122 00:09:37.441 --> 00:09:41.866 It can't be helped if you see things that way. 123 00:09:41.967 --> 00:09:46.534 Although I still don't understand your reasons. 124 00:09:49.339 --> 00:09:50.922 Trust in my judgment. 125 00:09:52.281 --> 00:09:54.497 It was a tough to decide it. 126 00:10:16.164 --> 00:10:20.559 You're so nice, lying there. 127 00:10:26.890 --> 00:10:29.845 You are very nice. 128 00:10:34.681 --> 00:10:35.981 Manhee? 129 00:10:42.613 --> 00:10:43.913 What about... 130 00:10:45.131 --> 00:10:48.953 we take a picture together? To register our farewell? 131 00:10:49.277 --> 00:10:50.577 I think... 132 00:10:52.065 --> 00:10:56.257 that would be a good way to celebrate my resignation. 133 00:10:59.622 --> 00:11:03.008 Do you really need to do this? 134 00:11:03.280 --> 00:11:04.580 Well... 135 00:11:04.681 --> 00:11:08.553 We've been together for a long time, so I'd like a photo. 136 00:11:08.847 --> 00:11:12.239 - Are you serious? - Yes. One, two, three! 137 00:11:23.844 --> 00:11:26.842 It hurts me to do that. 138 00:11:28.047 --> 00:11:31.131 I wanted to work with you for a long time. 139 00:11:32.699 --> 00:11:36.701 Me too, but I guess it won't happen. 140 00:11:39.185 --> 00:11:42.177 We'll meet again someday. 141 00:11:43.037 --> 00:11:44.996 I'm sure we will. 142 00:11:52.157 --> 00:11:54.030 How was it with a young girl? 143 00:11:56.231 --> 00:11:58.350 Sorry to delay your work. 144 00:11:59.641 --> 00:12:02.990 It's not a delay. I can do her job. 145 00:12:04.514 --> 00:12:05.814 I'm sorry. 146 00:12:07.511 --> 00:12:08.811 Gosh. 147 00:12:11.924 --> 00:12:14.541 So you feel sorry? 148 00:12:15.117 --> 00:12:16.596 Of course. 149 00:12:18.619 --> 00:12:21.057 It's so recent. 150 00:12:22.841 --> 00:12:25.205 We should eat before your interviews. 151 00:12:27.327 --> 00:12:28.682 I wish I could not do them. 152 00:12:29.093 --> 00:12:31.242 - How many? - Two. 153 00:12:31.967 --> 00:12:34.910 You have to, it's not many. 154 00:12:35.056 --> 00:12:36.356 I know. 155 00:12:37.253 --> 00:12:40.756 So, she's back in Seoul? 156 00:12:42.274 --> 00:12:45.747 I don't know, she left the hotel. 157 00:12:47.277 --> 00:12:48.922 Why? Do you miss her? 158 00:12:49.136 --> 00:12:50.436 It's not that. 159 00:12:51.382 --> 00:12:53.747 But she leaving during the festival... 160 00:12:55.844 --> 00:12:57.958 She worked for you for a long time, right? 161 00:12:58.059 --> 00:12:59.359 Yes. 162 00:12:59.924 --> 00:13:01.987 - About five years? - Right. 163 00:13:02.779 --> 00:13:05.181 And was she good in her role? 164 00:13:05.733 --> 00:13:07.101 Did she help you a lot? 165 00:13:08.828 --> 00:13:10.214 She was meticulous. 166 00:13:10.847 --> 00:13:13.636 That's why I hired her, despite her English. 167 00:13:13.917 --> 00:13:16.288 What? Was her English bad? 168 00:13:17.770 --> 00:13:19.470 She has no ear for tongues. 169 00:13:20.582 --> 00:13:21.882 I didn't know it. 170 00:13:23.302 --> 00:13:25.287 She had style though. 171 00:13:25.388 --> 00:13:28.381 It was easy to have her around. The men liked her. 172 00:13:29.105 --> 00:13:30.713 It was the alcohol. 173 00:13:31.474 --> 00:13:33.901 Without alcohol, it would never have happened. 174 00:13:35.942 --> 00:13:37.242 I know. 175 00:13:37.708 --> 00:13:40.836 You are not the type to do this without alcohol. 176 00:13:42.207 --> 00:13:46.313 95% of my life's mistakes were alcohol driven. 177 00:13:53.653 --> 00:13:59.051 If it happens again, we will separate for good. 178 00:13:59.831 --> 00:14:02.873 Don't worry, it won't repeat. 179 00:14:05.234 --> 00:14:07.107 Why should I worry? 180 00:14:07.948 --> 00:14:09.741 Yes, you're right. 181 00:14:12.767 --> 00:14:14.067 Look that! 182 00:14:14.767 --> 00:14:16.744 This ship is huge. 183 00:14:18.404 --> 00:14:23.993 You will come here often. Control yourself. 184 00:14:24.902 --> 00:14:26.202 Yeah. 185 00:14:27.618 --> 00:14:31.060 I'm going to work a lot. Help me. 186 00:14:31.161 --> 00:14:32.491 That's our deal. 187 00:14:33.302 --> 00:14:34.602 Yes. 188 00:14:35.111 --> 00:14:36.565 I'm really going to work. 189 00:14:38.281 --> 00:14:40.842 That's it. I help you. 190 00:14:42.841 --> 00:14:44.141 Come here. 191 00:15:51.941 --> 00:15:54.916 - Hello. - Hello. 192 00:15:56.397 --> 00:15:59.626 - Are you here to see Director So? - No, why? 193 00:15:59.727 --> 00:16:03.125 This is his hotel. I'll meet him later. 194 00:16:03.868 --> 00:16:05.747 For what? 195 00:16:06.391 --> 00:16:10.159 To say hello. He was my teacher. 196 00:16:11.007 --> 00:16:12.481 I see. 197 00:16:12.582 --> 00:16:14.214 Yes, he taught class. 198 00:16:17.154 --> 00:16:21.377 But he barely taught and always drank with his students. 199 00:16:21.893 --> 00:16:23.402 Are you close to him? 200 00:16:23.831 --> 00:16:25.710 Not at all. 201 00:16:26.201 --> 00:16:28.301 I don't even know if he remembers me. 202 00:16:29.321 --> 00:16:30.744 - Is that so? - Yes. 203 00:16:32.324 --> 00:16:35.330 Mrs. Nam will join us as well. 204 00:16:35.431 --> 00:16:39.016 - Really? - My short was shown here. 205 00:16:39.117 --> 00:16:41.558 - Right. - After seeing it, she asked me to 206 00:16:41.659 --> 00:16:44.177 meet with Director So. 207 00:16:44.342 --> 00:16:46.793 She wants to make a movie with you? 208 00:16:48.114 --> 00:16:50.504 I guess not. 209 00:16:50.637 --> 00:16:55.101 I don't think I'm mature to make a movie. 210 00:16:56.164 --> 00:16:59.076 Maturity has nothing to do with making movies. 211 00:17:00.121 --> 00:17:01.764 You need honesty. 212 00:17:02.053 --> 00:17:06.024 It's hard to make an honest movie. 213 00:17:07.388 --> 00:17:11.667 You also need to be honest in life. 214 00:17:12.281 --> 00:17:14.657 But this is not easy. 215 00:17:15.056 --> 00:17:19.193 Yes, honesty is important. Well, I have to go. 216 00:17:19.364 --> 00:17:22.079 - Really? - We talk later. 217 00:17:22.188 --> 00:17:23.669 - Right. - Bye. 218 00:17:23.770 --> 00:17:25.070 See you. 219 00:17:41.985 --> 00:17:44.395 - It's my first time at Cannes. - Is that so? 220 00:17:44.496 --> 00:17:46.350 Yes, I never came. For real. 221 00:17:46.451 --> 00:17:50.063 This is my first time too, I'm very happy 222 00:17:50.164 --> 00:17:52.832 - What's the exhibit hour? - At 7:00 p.m. 223 00:17:52.933 --> 00:17:54.420 - 7:00? - The twentieth. 224 00:17:54.521 --> 00:17:55.570 - It's a good time. - Yes. 225 00:17:55.671 --> 00:17:57.833 - Very well then. - I'll wait for you. 226 00:17:58.004 --> 00:17:59.304 Right. 227 00:18:04.447 --> 00:18:05.851 Where are you from? 228 00:18:07.837 --> 00:18:09.343 I'm from Korea. 229 00:18:09.444 --> 00:18:12.042 - You're Korean? - Yeah. 230 00:18:12.570 --> 00:18:13.870 Yes, I'm Korean. 231 00:18:14.853 --> 00:18:17.014 - Where you are from? - I'm from Paris. 232 00:18:17.357 --> 00:18:19.501 Paris! So... 233 00:18:20.447 --> 00:18:22.067 - You are French? - Yes. 234 00:18:22.841 --> 00:18:24.811 I just arrived a few hours ago. 235 00:18:25.382 --> 00:18:27.607 My friend is showing her movie at the festival 236 00:18:27.708 --> 00:18:29.722 - Oh really? - I came down with her. 237 00:18:29.893 --> 00:18:31.414 Oh, I see. 238 00:18:31.967 --> 00:18:35.076 I'm showing my film here too. I'm a film director. 239 00:18:36.828 --> 00:18:38.245 You are a film director? 240 00:18:43.419 --> 00:18:46.516 I was right. I thought you were an artist. 241 00:18:46.683 --> 00:18:47.983 - Oh really? - Yes. 242 00:18:48.084 --> 00:18:51.457 Thank you! You look like an artist too. 243 00:18:52.471 --> 00:18:53.810 What do you do for a living? 244 00:18:53.911 --> 00:18:56.504 No, I'm not an artist. I'm teacher. 245 00:18:56.730 --> 00:18:58.030 A teacher? 246 00:19:00.741 --> 00:19:04.762 But write poetry sometimes. Purely for my pleasure. 247 00:19:07.191 --> 00:19:09.821 And I make photos too. With this. 248 00:19:11.130 --> 00:19:16.977 I see... you're a poet. You're an artist too. 249 00:19:17.253 --> 00:19:19.531 Yes, I guess so. 250 00:19:23.991 --> 00:19:27.039 - Can I sit with you? - Yes. 251 00:19:28.022 --> 00:19:29.322 Thank you. 252 00:19:46.668 --> 00:19:48.867 What is your name? My name is So. 253 00:19:50.139 --> 00:19:51.507 - So? - Yes. 254 00:19:52.213 --> 00:19:54.245 - My name is Claire. -Claire? 255 00:19:54.890 --> 00:19:56.307 What a beautiful name. 256 00:19:58.336 --> 00:20:01.213 - Very happy to meet you. - Very happy to meet you too. 257 00:20:01.314 --> 00:20:02.614 Yeah. 258 00:20:47.901 --> 00:20:49.487 What's your name, again? 259 00:20:49.684 --> 00:20:51.525 Can I find you on Google? 260 00:20:52.065 --> 00:20:56.017 Oh I think so. It's So Wansoo. 261 00:20:58.732 --> 00:21:00.032 With S. 262 00:21:00.133 --> 00:21:02.042 - S? - S-O 263 00:21:03.081 --> 00:21:05.248 W-A-N 264 00:21:06.133 --> 00:21:08.807 - Two "U"? -No, just W. 265 00:21:08.908 --> 00:21:10.393 - W. - Yeah. 266 00:21:11.585 --> 00:21:15.322 W-A-N-S-O-O. 267 00:21:28.902 --> 00:21:30.731 Yeah, is me. 268 00:21:39.807 --> 00:21:41.107 Is me. 269 00:21:42.305 --> 00:21:45.488 LIBRARY 270 00:21:53.234 --> 00:21:54.534 - Here? - Yes. 271 00:22:16.773 --> 00:22:18.270 It's a beautiful book. 272 00:22:19.265 --> 00:22:21.359 - Can you read it here? - Yeah. 273 00:22:25.302 --> 00:22:26.996 "I want to talk about a person. 274 00:22:27.764 --> 00:22:30.147 A man of about 25 at most. 275 00:22:31.339 --> 00:22:32.737 He's a handsome man, 276 00:22:33.696 --> 00:22:37.285 who wants to die before being marked by death. 277 00:22:38.687 --> 00:22:39.987 You loved him. 278 00:22:40.890 --> 00:22:42.190 More than that." 279 00:22:46.256 --> 00:22:47.913 Beautiful, it's great. 280 00:22:49.025 --> 00:22:51.531 - Your voice is great. - Oh thank you. 281 00:22:51.825 --> 00:22:53.125 Beautiful. 282 00:22:55.117 --> 00:22:56.633 It's a strange poem. 283 00:22:57.622 --> 00:22:58.922 Strange? 284 00:22:59.117 --> 00:23:01.310 Yes, a little. 285 00:23:02.754 --> 00:23:04.054 But I like it. 286 00:23:05.265 --> 00:23:07.347 I wish I could read French. 287 00:23:08.804 --> 00:23:11.254 It is a very difficult language to learn. 288 00:23:11.364 --> 00:23:12.664 I see. 289 00:23:12.847 --> 00:23:14.740 But I want to memorize this poem. 290 00:23:14.841 --> 00:23:17.316 Even just one poem, for fun. 291 00:23:19.536 --> 00:23:22.294 - Can you teach me how to pronounce? - Sure. 292 00:23:23.967 --> 00:23:25.267 Come this way. 293 00:23:25.881 --> 00:23:27.181 Yes. 294 00:23:29.228 --> 00:23:31.544 - So you repeat after me. - Yes. 295 00:23:56.594 --> 00:23:57.894 - That! - Yeah. 296 00:24:00.367 --> 00:24:01.667 Very good. 297 00:24:18.127 --> 00:24:19.427 No, it's... 298 00:24:19.686 --> 00:24:20.986 Yeah. 299 00:24:21.087 --> 00:24:24.518 It's a "P". You're saying like an "F", it's a "P". 300 00:24:24.619 --> 00:24:25.919 "P", yeah. 301 00:24:37.401 --> 00:24:39.057 - Very good. - Right. 302 00:24:46.754 --> 00:24:48.516 How beautiful! 303 00:24:51.062 --> 00:24:52.688 What a beautiful dog! 304 00:24:54.877 --> 00:24:56.590 Are you resting? 305 00:24:59.068 --> 00:25:01.771 - It's beautiful, right? - Yes, beautiful. 306 00:25:03.382 --> 00:25:04.682 You're beautiful. 307 00:25:07.437 --> 00:25:08.737 Bye bye. 308 00:25:10.213 --> 00:25:11.513 See you! 309 00:25:13.991 --> 00:25:15.291 Bye. 310 00:25:27.536 --> 00:25:29.220 - Thank you. - You're welcome. 311 00:25:29.321 --> 00:25:32.100 It's only a photo. You don't have to thank me. 312 00:25:32.201 --> 00:25:33.501 I know. 313 00:25:33.634 --> 00:25:35.907 - But I want to thank you. - Why? 314 00:25:36.687 --> 00:25:39.755 Because taking a photo is something very important. 315 00:25:39.856 --> 00:25:41.482 Oh, I see. 316 00:25:41.887 --> 00:25:46.054 - Why is it very important? - Because if I take a photo of you, 317 00:25:46.477 --> 00:25:48.319 you're not the same person anymore. 318 00:25:48.564 --> 00:25:50.030 - Oh really? - Yes. 319 00:25:50.241 --> 00:25:52.805 - What do you mean? - I don't mean anything. 320 00:25:53.081 --> 00:25:55.107 It's just how I feel about it. 321 00:25:55.723 --> 00:25:57.023 Interesting. 322 00:25:57.124 --> 00:26:00.020 So I am a different person now? 323 00:26:00.121 --> 00:26:01.421 Yes. 324 00:26:02.161 --> 00:26:04.497 - I think so. - Okay. 325 00:26:05.197 --> 00:26:07.937 Let me see this picture. 326 00:26:11.881 --> 00:26:15.217 What's the difference between this picture and myself? 327 00:26:15.382 --> 00:26:17.334 Well, I know it's just a photo. 328 00:26:19.241 --> 00:26:21.328 But you've actually changed now. 329 00:26:24.221 --> 00:26:25.925 And I can feel it. 330 00:26:27.019 --> 00:26:28.500 - Really? - Yes. 331 00:26:28.601 --> 00:26:29.931 I don't buy it. 332 00:26:30.681 --> 00:26:32.651 I'm a very sensitive person. 333 00:26:36.021 --> 00:26:37.321 But... 334 00:26:38.034 --> 00:26:39.556 Can you look at me now? 335 00:26:41.138 --> 00:26:42.438 My eyes. 336 00:26:42.539 --> 00:26:44.536 - Your eyes? - Yes, please. 337 00:26:44.637 --> 00:26:45.937 Okay. 338 00:26:57.221 --> 00:26:58.817 Am I the same person? 339 00:27:00.061 --> 00:27:03.525 Am I the same person you saw a few hours ago? 340 00:27:09.056 --> 00:27:11.273 Can't you see the differences? 341 00:27:15.290 --> 00:27:16.590 No. 342 00:27:17.917 --> 00:27:19.267 It's funny. 343 00:27:20.170 --> 00:27:21.470 What is this? 344 00:27:22.490 --> 00:27:25.706 Why I feel this way? It's just strange. 345 00:27:25.807 --> 00:27:29.525 It's because I took your picture some few minutes ago. 346 00:27:29.971 --> 00:27:31.743 Why don't you take a picture of me? 347 00:27:31.844 --> 00:27:34.651 - I want to see that you're not joking. - Okay. 348 00:27:46.957 --> 00:27:48.420 - Can I see? - Sure. 349 00:27:48.521 --> 00:27:49.589 - It's yours. - Thank you. 350 00:27:49.690 --> 00:27:51.515 Let me look at your eyes again. 351 00:27:51.616 --> 00:27:53.359 - Yes, if you want. - Hm. 352 00:28:10.041 --> 00:28:11.341 This is funny. 353 00:28:13.751 --> 00:28:15.061 Does it look different? 354 00:28:17.990 --> 00:28:19.290 You want to look at them? 355 00:28:19.391 --> 00:28:22.245 - I took these pictures this morning. - Oh thank you. 356 00:28:25.200 --> 00:28:26.500 It's a good picture. 357 00:28:26.601 --> 00:28:28.161 - Oh, thank you. - Yeah. 358 00:28:33.259 --> 00:28:34.559 Why is she here? 359 00:28:37.204 --> 00:28:38.504 Do you know her? 360 00:28:39.259 --> 00:28:40.559 Yes, I know her. 361 00:28:40.988 --> 00:28:44.436 She's Korean. She's... Manhee. 362 00:28:47.967 --> 00:28:50.500 - When did you take this picture? - This morning. 363 00:28:50.601 --> 00:28:54.288 When I arrived. I was on the roof of a big hotel. 364 00:28:54.828 --> 00:28:56.270 She was so pretty. 365 00:28:56.681 --> 00:28:59.162 I asked if I could take her picture. 366 00:28:59.481 --> 00:29:00.781 Oh, really? 367 00:29:01.721 --> 00:29:03.021 But... 368 00:29:03.837 --> 00:29:05.790 What she was doing here? 369 00:29:06.582 --> 00:29:10.405 She's not supposed to be here. And all this makeup... 370 00:29:11.360 --> 00:29:12.660 I don't know exactly. 371 00:29:12.761 --> 00:29:15.661 She was very busy talking with people. 372 00:29:15.926 --> 00:29:17.226 How can I say? 373 00:29:17.327 --> 00:29:22.121 She was a very popular girl there. 374 00:29:23.031 --> 00:29:24.331 Look at this. 375 00:29:25.745 --> 00:29:27.201 I've never seen her like this. 376 00:29:27.302 --> 00:29:30.325 Why is she wearing so much makeup? 377 00:29:31.144 --> 00:29:32.444 You're right. 378 00:29:32.545 --> 00:29:33.845 You know her too? 379 00:29:34.404 --> 00:29:36.836 Yes, she was my employee. 380 00:29:37.610 --> 00:29:39.704 - Oh, I see. - Yes. 381 00:29:44.221 --> 00:29:45.521 May I? 382 00:29:45.622 --> 00:29:47.827 - Yes. - Thank you. 383 00:30:42.801 --> 00:30:45.297 I'm sorry. Is it okay? 384 00:30:45.425 --> 00:30:47.987 - It's okay, I don't mind. - Oh, thank you. 385 00:30:48.861 --> 00:30:50.161 You look like an artist. 386 00:30:50.262 --> 00:30:51.661 - Do I? - Yes! 387 00:30:53.327 --> 00:30:55.306 I've been watching you for a long time. 388 00:30:55.407 --> 00:30:57.457 - Really? - It made me feel good. 389 00:30:58.379 --> 00:31:00.134 I'm happy to hear that. 390 00:31:01.597 --> 00:31:04.897 - Are you an artist? - No, I'm not an artist. 391 00:31:05.161 --> 00:31:07.765 - I wish I was. - Oh, that's bad. 392 00:31:08.213 --> 00:31:10.288 But you're feeling better. So that's good! 393 00:31:10.441 --> 00:31:11.827 Yes, you're right. 394 00:31:14.804 --> 00:31:16.104 You're so pretty. 395 00:31:16.646 --> 00:31:17.946 I know that? 396 00:31:18.047 --> 00:31:19.466 - Am I? - Yeah! 397 00:31:19.567 --> 00:31:21.829 Thank you but, you're beautiful too. 398 00:31:21.930 --> 00:31:24.565 Oh, thank you. Thank you very much. 399 00:31:27.179 --> 00:31:30.411 So you came here alone? Yes, I'm alone... 400 00:31:30.533 --> 00:31:32.657 and nobody to talk to. 401 00:31:34.459 --> 00:31:37.513 - If you want, you can talk to me. - Thank you. 402 00:31:37.924 --> 00:31:40.073 We need someone to talk to. 403 00:31:42.570 --> 00:31:46.079 - What do you do for a living? - I'm teacher. 404 00:31:47.234 --> 00:31:50.473 I'm a film selling person. 405 00:31:51.794 --> 00:31:55.051 - You sell films? - Yes, I sell films. 406 00:31:55.801 --> 00:31:57.919 But selling is no fun. 407 00:31:58.391 --> 00:32:00.682 - If you know what I mean. - I know. 408 00:32:01.044 --> 00:32:03.687 Selling is no fun. Nothing fun at all. 409 00:32:03.788 --> 00:32:07.765 Any selling is no fun. We shouldn't sell anything. 410 00:32:07.967 --> 00:32:11.193 I agree, no selling of any sorts. 411 00:32:11.548 --> 00:32:15.076 I'm happy we agreed. Agree is great. 412 00:32:15.333 --> 00:32:17.857 I agree 100%. 413 00:32:21.173 --> 00:32:23.796 - So are you French? - Yes. 414 00:32:24.502 --> 00:32:27.220 - I'm from Paris. - Ah, you're from Paris... 415 00:32:27.321 --> 00:32:29.242 So which part of Paris? 416 00:32:29.554 --> 00:32:34.540 I live in the 14th arrondissement. Are you familiar with Paris? 417 00:32:34.641 --> 00:32:38.153 No. I've been there for a long time ago. 418 00:32:38.773 --> 00:32:40.381 Only two times. 419 00:32:41.524 --> 00:32:42.861 Two times... 420 00:32:44.619 --> 00:32:47.734 - Where you are from? - I'm from Korea. 421 00:32:51.284 --> 00:32:54.756 What are the 3 things you like most in Korea? 422 00:32:57.942 --> 00:32:59.242 I like food, 423 00:33:00.081 --> 00:33:05.156 I like my memories there, and I like my friends. 424 00:33:07.708 --> 00:33:09.833 I've never had Korean food before. 425 00:33:10.656 --> 00:33:11.956 I know about Kimchi, 426 00:33:12.059 --> 00:33:15.958 but I have never really had really Korean food. 427 00:33:16.059 --> 00:33:17.359 That's bad. 428 00:33:18.116 --> 00:33:19.416 But it's ok. 429 00:33:19.517 --> 00:33:21.814 You can have it now if you want. 430 00:33:22.410 --> 00:33:24.555 Do you have a Korean restaurant here? 431 00:33:24.656 --> 00:33:26.838 No, they don't have it here. 432 00:33:26.939 --> 00:33:30.424 But in our apartment I used to stay. 433 00:33:30.761 --> 00:33:32.967 There's a lot of Korean food. 434 00:33:33.068 --> 00:33:36.288 I can make one Korean dish for you, you might like. 435 00:33:36.557 --> 00:33:37.857 Really? 436 00:33:38.693 --> 00:33:40.639 Could you really do that for me? 437 00:33:43.284 --> 00:33:45.507 I will be happy to cook for you. 438 00:33:47.037 --> 00:33:50.565 - What's your name, anyway? - My name is Claire. 439 00:33:51.370 --> 00:33:53.670 - And what's yours? - Manhee. 440 00:33:53.771 --> 00:33:56.639 Manhee. 441 00:33:58.194 --> 00:34:01.784 - You want to go now? For that cooking? - Yes why not? Let's go. 442 00:34:05.597 --> 00:34:08.075 Wow! This is great. 443 00:34:08.176 --> 00:34:09.697 - Nice? - Yeah. 444 00:34:10.182 --> 00:34:11.521 What do you do for a living? 445 00:34:11.622 --> 00:34:14.475 Ah yes, you told me. You're a teacher. 446 00:34:14.576 --> 00:34:17.704 I'm a poet too. And I take photos too, with this. 447 00:34:18.011 --> 00:34:21.367 - Oh, it's great. - Yes, it's great. 448 00:34:21.468 --> 00:34:25.205 You can write poems anytime you want, it's not that difficult. 449 00:34:25.733 --> 00:34:30.278 I sometimes make songs, they're very childish songs. 450 00:34:30.379 --> 00:34:33.008 But they make me feel good. 451 00:34:34.090 --> 00:34:37.833 So you're a composer. You are an artist too. 452 00:34:38.441 --> 00:34:41.648 - Do you want to hear my song? - Sure, I'd love to. 453 00:34:42.244 --> 00:34:44.030 Okay, so... 454 00:34:45.702 --> 00:34:50.602 One, two, two, three, three 455 00:34:50.705 --> 00:34:55.236 Four, four, five... 456 00:34:55.382 --> 00:34:59.599 Six, six, seven, seven... 457 00:34:59.874 --> 00:35:03.896 Eight, eight, eight, ten... 458 00:35:03.997 --> 00:35:07.845 All the numbers are important 459 00:35:08.139 --> 00:35:12.147 We count everything with numbers 460 00:35:12.631 --> 00:35:16.971 We do not know, we do not know 461 00:35:17.099 --> 00:35:21.349 Only we count in numbers 462 00:35:21.450 --> 00:35:22.672 It's wonderful! 463 00:35:22.773 --> 00:35:24.444 Thank you! Easy song. 464 00:35:24.545 --> 00:35:27.453 Oh, it's great, you have a beautiful voice. 465 00:35:27.554 --> 00:35:29.704 Thank you. Thank you very much! 466 00:35:34.141 --> 00:35:36.264 The gala exhibition is tomorrow. 467 00:35:36.471 --> 00:35:39.232 With your health, you should not strain yourself. 468 00:35:39.333 --> 00:35:41.983 I feel frustrated. 469 00:35:42.084 --> 00:35:44.054 How can I say? I'm against the wall. 470 00:35:44.908 --> 00:35:48.054 Too many worries, I guess. 471 00:35:48.241 --> 00:35:50.413 What are you worried about? 472 00:35:50.514 --> 00:35:51.786 - It's just... - Tell me. 473 00:35:51.887 --> 00:35:54.321 It's just... Nothing special. 474 00:35:55.259 --> 00:35:57.242 At these times, I like to drink. 475 00:35:58.791 --> 00:36:00.676 Do you want to get drunk? 476 00:36:01.290 --> 00:36:03.537 Why drink so fast? 477 00:36:03.831 --> 00:36:06.959 I'm already drunk. I drank a lot! 478 00:36:11.425 --> 00:36:12.725 Wait... 479 00:36:13.554 --> 00:36:15.519 Are you thinking about Manhee? 480 00:36:16.001 --> 00:36:18.516 - Is that? - Manhee? 481 00:36:20.317 --> 00:36:21.617 Manhee. 482 00:36:22.182 --> 00:36:24.473 I'm worried it was my mistake. 483 00:36:25.967 --> 00:36:27.777 What is the problem? 484 00:36:28.717 --> 00:36:32.075 You slept with her while you were drunk. 485 00:36:32.176 --> 00:36:33.716 And she wanted too. 486 00:36:34.588 --> 00:36:38.079 I just feel sorry. Something is wrong with me. 487 00:36:39.074 --> 00:36:40.374 I feel like this. 488 00:36:41.339 --> 00:36:45.027 Or maybe you miss her. 489 00:36:49.881 --> 00:36:51.482 I don't think so. 490 00:36:52.367 --> 00:36:56.116 Anyway, something is definitely wrong with me. 491 00:36:59.154 --> 00:37:02.017 - You're pathetic. - What? 492 00:37:04.871 --> 00:37:06.171 What did you say? 493 00:37:07.548 --> 00:37:09.117 That you're pathetic. 494 00:37:10.927 --> 00:37:16.639 You get drunk, sleep with a girl. Why are you so worried? 495 00:37:22.311 --> 00:37:25.304 Sorry to say that, 496 00:37:26.410 --> 00:37:27.710 but I have to... 497 00:37:29.296 --> 00:37:31.094 I wish I had said it before. 498 00:37:32.773 --> 00:37:34.073 What? 499 00:37:36.570 --> 00:37:42.294 You and I have a good working relationship, 500 00:37:42.797 --> 00:37:46.534 and we respect each other. 501 00:37:47.308 --> 00:37:51.833 But I don't think we should be a couple anymore. 502 00:37:52.705 --> 00:37:56.990 So we can work together for a long time. 503 00:38:04.096 --> 00:38:05.396 Are you serious? 504 00:38:06.305 --> 00:38:08.848 Yes, I think so. 505 00:38:16.188 --> 00:38:20.405 I think I let you drink too much. 506 00:38:20.601 --> 00:38:21.901 It's not that. 507 00:38:22.176 --> 00:38:25.814 That way we can stay together for a long time. 508 00:38:30.096 --> 00:38:31.515 What is the real reason? 509 00:38:31.616 --> 00:38:34.210 - That's what I said. - What are you saying? 510 00:38:34.311 --> 00:38:38.614 For our sake, while my mind is still sane. 511 00:38:40.613 --> 00:38:41.913 Now... 512 00:38:43.277 --> 00:38:45.408 We need to stop this now. 513 00:38:46.061 --> 00:38:49.427 While you're still beautiful 514 00:38:50.441 --> 00:38:52.005 and to avoid any troubles. 515 00:39:05.265 --> 00:39:06.565 Right. 516 00:39:09.628 --> 00:39:13.919 If that's the way you see it, go for it. 517 00:39:16.970 --> 00:39:18.270 Thank you. 518 00:39:20.102 --> 00:39:23.693 Don't get me wrong. Trust in my judgment. 519 00:39:23.794 --> 00:39:25.390 You didn't convince me. 520 00:39:26.791 --> 00:39:28.091 Even so... 521 00:39:30.213 --> 00:39:31.747 if that's the way you see it. 522 00:39:33.542 --> 00:39:38.651 Right or wrong, you see things that way. 523 00:39:39.524 --> 00:39:40.879 I will respect that. 524 00:39:42.477 --> 00:39:43.777 Thank you. 525 00:39:44.705 --> 00:39:46.184 I like you very much. 526 00:39:48.053 --> 00:39:49.482 You are remarkable. 527 00:39:57.665 --> 00:39:59.291 They broke up with me again. 528 00:40:05.868 --> 00:40:08.657 I'm embarrassed. I immersed myself in this relationship. 529 00:40:09.665 --> 00:40:11.014 What a waste of time. 530 00:40:13.081 --> 00:40:18.054 It's the only way we can continue with comfort. 531 00:40:18.361 --> 00:40:23.023 It's to last a long time. 532 00:40:23.124 --> 00:40:24.799 Think this way. 533 00:40:31.979 --> 00:40:36.362 I need to think over about the 'long time'. 534 00:40:43.364 --> 00:40:45.457 Your eyes are very pretty. 535 00:40:48.416 --> 00:40:51.962 Seeing you like this, they really are. 536 00:40:57.573 --> 00:40:58.873 I know. 537 00:41:01.708 --> 00:41:05.527 To be honest, I'm still pretty. 538 00:41:05.628 --> 00:41:08.097 Yes you are. 539 00:41:11.727 --> 00:41:14.221 Can't you like me as before? 540 00:41:14.779 --> 00:41:18.504 When we met, you adored me. 541 00:41:19.388 --> 00:41:21.679 Can't we go back to that time? 542 00:41:22.687 --> 00:41:24.264 Director So! 543 00:41:24.921 --> 00:41:26.694 I’m Yanghye. 544 00:41:27.241 --> 00:41:29.921 Your lovely Yanghye. 545 00:41:30.022 --> 00:41:31.685 I know. 546 00:41:32.301 --> 00:41:36.910 When we first met in Busan, you were so beautiful. 547 00:41:37.011 --> 00:41:40.733 That's true. I was pretty back then. 548 00:41:40.834 --> 00:41:42.251 Right. 549 00:41:42.521 --> 00:41:44.122 You still are. 550 00:41:44.268 --> 00:41:46.039 - Oh really? - You are beautiful! 551 00:41:51.210 --> 00:41:53.312 So you're still here. I'm so lucky. 552 00:41:53.413 --> 00:41:56.389 - Ah, you came back! - Yes. 553 00:41:56.490 --> 00:41:59.254 I left my coat here. I'm so stupid. 554 00:41:59.376 --> 00:42:01.860 - We were expecting you. - Oh really? 555 00:42:01.961 --> 00:42:03.757 - Thank you. - Here's your coat. 556 00:42:05.185 --> 00:42:07.261 You drank a lot, So. 557 00:42:07.985 --> 00:42:09.488 You look like a drunk! 558 00:42:09.881 --> 00:42:14.177 Yes, I'm drunk. I want to get drunk. 559 00:42:14.705 --> 00:42:16.177 You want to get drunk? 560 00:42:16.410 --> 00:42:20.984 You know? I'm fifty. I need to get drunk. 561 00:42:21.930 --> 00:42:25.021 - So, you're fifty. - Fifty. 562 00:42:25.394 --> 00:42:27.550 Yeah, I'm 50 now. 563 00:42:29.388 --> 00:42:31.661 Good. I need to go. 564 00:42:32.305 --> 00:42:34.161 And take good care of yourself. 565 00:42:34.262 --> 00:42:36.768 - You have to go? - Yes. 566 00:42:37.901 --> 00:42:40.196 - Bye, bye. - Bye, Claire. 567 00:42:49.302 --> 00:42:51.562 - Here, your sunglasses. - Oh, thank you. 568 00:42:52.341 --> 00:42:54.973 - It's a nice day. - Yeah, it's a beautiful day. 569 00:42:55.074 --> 00:42:56.374 Yes. 570 00:43:00.711 --> 00:43:02.149 - I'm hungry. - Are you hungry? 571 00:43:02.250 --> 00:43:03.176 Yes. 572 00:43:03.277 --> 00:43:04.696 - Don't worry, Claire. - Come with me. 573 00:43:04.797 --> 00:43:07.137 - I'll cook for you. - Oh, thank you. 574 00:43:11.431 --> 00:43:14.153 Hey. Excuse me. Thanks. 575 00:43:42.793 --> 00:43:45.806 Sorry, we cannot use the elevator. 576 00:43:45.907 --> 00:43:47.422 It’s out of order. 577 00:43:47.537 --> 00:43:49.273 It looks okay to me. 578 00:43:49.593 --> 00:43:53.908 It looks okay now, but it sometimes stops in the middle. 579 00:43:54.128 --> 00:43:58.003 A few days ago, I was stuck there in the elevator. 580 00:43:58.104 --> 00:43:59.404 Really? 581 00:43:59.821 --> 00:44:03.274 - It must have been frightening. - Yes, I was so scared. 582 00:44:03.617 --> 00:44:05.416 I'm scared of elevators too. 583 00:44:06.001 --> 00:44:12.056 - You mean, even when they work properly? - Actually, I hate elevators. 584 00:44:13.248 --> 00:44:15.849 Yes, I see. So let's go walking. 585 00:44:15.950 --> 00:44:17.453 Sure. It's okay. 586 00:44:20.602 --> 00:44:22.136 I like this painting. 587 00:44:23.624 --> 00:44:24.924 They look alright. 588 00:44:25.747 --> 00:44:29.311 - But they're kind of strange, too. - Oh, you think so? 589 00:44:29.784 --> 00:44:31.084 They are strange. 590 00:44:32.079 --> 00:44:33.379 Don't you think? 591 00:44:37.174 --> 00:44:40.339 Yes, they're strange looking at it now. 592 00:44:41.638 --> 00:44:42.938 Yes. 593 00:44:43.039 --> 00:44:46.333 - Very strange. - Yes, very strange. 594 00:45:04.151 --> 00:45:06.333 - Eat some fruit. - Thanks. 595 00:45:06.516 --> 00:45:08.105 It was a great meal. 596 00:45:09.174 --> 00:45:11.270 I should have cooked, not you. 597 00:45:11.371 --> 00:45:13.962 It's all right. We needed to eat anyway. 598 00:45:14.221 --> 00:45:16.542 Luckily we had a bit of bulgogi. 599 00:45:17.119 --> 00:45:19.596 I thought it would be hard, but it is not. 600 00:45:19.697 --> 00:45:23.871 We buy in the market. It's better than the supermarket. 601 00:45:25.217 --> 00:45:27.736 It was great. You're a good cook. 602 00:45:28.104 --> 00:45:30.230 Thank you, I enjoy cooking. 603 00:45:30.331 --> 00:45:32.253 Yes, I can see that. 604 00:45:34.257 --> 00:45:36.864 - Can I take a picture of you? - Me? 605 00:45:36.965 --> 00:45:39.244 Yes! I like your face. 606 00:45:40.054 --> 00:45:42.991 You have a very feminine face. 607 00:45:45.501 --> 00:45:46.801 You're right. 608 00:45:47.193 --> 00:45:49.644 He has a cute face, like a woman's. 609 00:45:50.910 --> 00:45:53.467 And he has a woman's heart too. 610 00:45:53.568 --> 00:45:55.108 You think so? 611 00:45:55.913 --> 00:45:57.305 He has that quality. 612 00:45:58.239 --> 00:45:59.982 - Can I? - Sure! 613 00:46:16.621 --> 00:46:19.609 - Can I see? - Sure. You can have it if you want. 614 00:46:19.710 --> 00:46:21.471 - Thank you. - Thank you. 615 00:46:29.119 --> 00:46:31.530 - Do you want to look at them? - Oh, thank you. 616 00:46:36.601 --> 00:46:40.111 - This one is good, beautiful! - Oh really? 617 00:46:40.590 --> 00:46:44.339 - I'm happy you like it. - Yes, this one is very beautiful. 618 00:46:46.091 --> 00:46:49.441 - You have great talent. - Oh, thank you very much. 619 00:46:54.984 --> 00:46:56.284 What is it? 620 00:46:57.901 --> 00:46:59.933 Why is he here? Do you know him? 621 00:47:00.202 --> 00:47:02.271 Oh, So? Yes, I know him. 622 00:47:04.781 --> 00:47:08.234 - He's kind of a drunkard. - Yes, you're right. 623 00:47:08.411 --> 00:47:10.074 But how do you know him? 624 00:47:10.202 --> 00:47:12.585 I met him accidentally in a café. 625 00:47:14.541 --> 00:47:15.841 So you know him? 626 00:47:16.276 --> 00:47:17.750 - Yes. - He's a film director. 627 00:47:17.851 --> 00:47:19.151 Yes, he is. 628 00:47:23.297 --> 00:47:24.696 You met him by chance? 629 00:47:26.344 --> 00:47:28.093 I think he's a real drunkard. 630 00:47:28.793 --> 00:47:30.883 Probably now he's totally drunk. 631 00:47:30.984 --> 00:47:32.794 Yes, he likes drinking. 632 00:47:35.217 --> 00:47:37.404 It's so funny you met him. 633 00:47:37.808 --> 00:47:39.761 In fact, we know him very well. 634 00:47:40.011 --> 00:47:41.994 Look, it's Director So. 635 00:47:44.270 --> 00:47:45.939 It's really him. 636 00:47:46.873 --> 00:47:48.253 How funny. 637 00:47:49.334 --> 00:47:51.047 How did she get it? 638 00:47:52.971 --> 00:47:54.399 It looks like an old photo. 639 00:47:59.654 --> 00:48:02.490 There was a Korean woman. And she was in love with him. 640 00:48:02.591 --> 00:48:03.700 Really? 641 00:48:03.801 --> 00:48:07.379 I took her picture too. But she wanted to have it. 642 00:48:08.061 --> 00:48:09.361 Who was she? 643 00:48:09.937 --> 00:48:13.369 She said she was kind of producer. I didn't get it properly. 644 00:48:13.470 --> 00:48:16.241 She was speaking with strong English accent. 645 00:48:18.073 --> 00:48:19.373 Was she good looing? 646 00:48:20.553 --> 00:48:22.136 She was alright. 647 00:48:23.974 --> 00:48:25.754 But a little strange, too. 648 00:48:27.205 --> 00:48:28.505 I see. 649 00:48:28.793 --> 00:48:30.179 She was strange? 650 00:48:36.793 --> 00:48:38.093 What are you thinking? 651 00:48:40.067 --> 00:48:41.865 I think she was my boss. 652 00:48:43.125 --> 00:48:45.668 She's the one who dismissed me. 653 00:48:47.107 --> 00:48:48.745 Oh, I didn't know that. 654 00:48:49.642 --> 00:48:51.699 She's the one who fired you? 655 00:48:51.950 --> 00:48:54.542 Yes, she did. 656 00:48:55.082 --> 00:48:58.321 - Even without telling me why. - Really? 657 00:48:58.836 --> 00:49:00.136 Can they do that? 658 00:49:00.721 --> 00:49:02.431 Yes, they can do that. 659 00:49:02.996 --> 00:49:08.111 She told some very strange reason to dismiss me. 660 00:49:09.457 --> 00:49:10.757 What's it? 661 00:49:13.777 --> 00:49:17.681 She told me she found out I'm a dishonest person. 662 00:49:19.605 --> 00:49:22.944 But she didn't tell me why 663 00:49:23.045 --> 00:49:26.007 she thinks I'm dishonest person. 664 00:49:27.784 --> 00:49:30.074 Is she an honest person herself? 665 00:49:34.817 --> 00:49:36.204 I don't think so. 666 00:49:43.433 --> 00:49:46.095 I wonder what she was thinking when she dismissed you. 667 00:49:46.196 --> 00:49:48.099 You're such a nice girl! 668 00:49:49.070 --> 00:49:51.225 I think I know why now. 669 00:49:54.701 --> 00:49:56.001 Do you? 670 00:49:56.701 --> 00:49:59.213 - What is it? - I think... 671 00:50:02.313 --> 00:50:03.988 I better tell you later. 672 00:50:05.857 --> 00:50:07.699 She was just jealous. 673 00:50:08.048 --> 00:50:09.348 Yeah? 674 00:50:11.513 --> 00:50:13.841 - She was jealous? - Yes. 675 00:50:16.387 --> 00:50:17.785 Excuse. 676 00:51:22.553 --> 00:51:25.434 - You want another more? - Yes, thank you. 677 00:51:25.617 --> 00:51:29.436 The same, please. 678 00:51:29.537 --> 00:51:31.137 - Thank you. - No problem. 679 00:51:42.251 --> 00:51:44.788 - Manhee, it's you. - Director? 680 00:51:45.261 --> 00:51:48.304 - Nice to see you. - So are you still here? 681 00:51:48.405 --> 00:51:50.450 I was going to catch a flight back, 682 00:51:50.682 --> 00:51:53.664 but I couldn't change my ticket. 683 00:51:53.765 --> 00:51:57.129 So I thought I'd stick around. 684 00:51:57.230 --> 00:51:59.324 I heard you got fired. 685 00:52:02.381 --> 00:52:04.868 Funny, right? 686 00:52:05.870 --> 00:52:09.166 Aren't you cold? The wind is strong. 687 00:52:09.267 --> 00:52:12.273 I'm not cold. 688 00:52:12.374 --> 00:52:15.391 It's windy today. You look cold. 689 00:52:15.771 --> 00:52:17.213 I am fine. 690 00:52:19.476 --> 00:52:20.776 Your makeup... 691 00:52:22.128 --> 00:52:23.730 is so strong. 692 00:52:25.051 --> 00:52:28.647 That? I just put in a little bit more. 693 00:52:29.919 --> 00:52:31.219 That's it? 694 00:52:33.568 --> 00:52:35.855 I was very surprised to see you here. 695 00:52:35.956 --> 00:52:37.644 You're in a suit. 696 00:52:37.831 --> 00:52:42.031 - You are handsome! - It's just something to cover me. 697 00:52:42.159 --> 00:52:45.016 I must use it, it's not mine. 698 00:52:45.242 --> 00:52:46.776 I borrowed. 699 00:52:48.079 --> 00:52:49.933 Still, it's beautiful. 700 00:52:52.091 --> 00:52:56.647 When you decided to wear this skirt, 701 00:52:56.990 --> 00:52:59.061 what were you thinking? 702 00:52:59.162 --> 00:53:02.593 It's a shorts with high waist, not a skirt. 703 00:53:02.694 --> 00:53:04.911 I know. It's too short. 704 00:53:06.817 --> 00:53:09.724 I thought it was pretty. 705 00:53:11.131 --> 00:53:13.939 I bought it in Seoul. 706 00:53:14.311 --> 00:53:18.080 - Do you want men staring at you? - What? 707 00:53:18.181 --> 00:53:22.920 You want that kind of cheap attention from men? 708 00:53:23.021 --> 00:53:23.966 No! 709 00:53:24.067 --> 00:53:26.942 So why turn yourself into a show? 710 00:53:27.691 --> 00:53:30.420 If you were 18, 711 00:53:30.521 --> 00:53:34.612 wanting to try and copy everything, I would even understand. 712 00:53:34.713 --> 00:53:36.126 But how old are you? 713 00:53:36.227 --> 00:53:40.302 Why to become an object of cheap attention? 714 00:53:40.639 --> 00:53:42.425 What do you get out of it? 715 00:53:42.768 --> 00:53:46.794 Do you earn something worthwhile? 716 00:53:46.971 --> 00:53:51.145 Even a decent thing? 717 00:53:51.371 --> 00:53:53.910 - No. - I'm a man, I get that! 718 00:53:54.011 --> 00:53:57.361 Why turn yourself into a cheap show? 719 00:53:58.621 --> 00:54:00.901 You are beautiful! With a beautiful soul. 720 00:54:01.002 --> 00:54:03.305 You do not need to be exposed like that. 721 00:54:03.784 --> 00:54:06.803 Why to hurt yourself like that? 722 00:54:06.904 --> 00:54:09.553 Are you proud when you look in the mirror? 723 00:54:09.654 --> 00:54:10.954 No! 724 00:54:11.987 --> 00:54:13.305 Don't do it. 725 00:54:14.141 --> 00:54:15.441 You are so beautiful! 726 00:54:16.553 --> 00:54:20.844 You have a beautiful soul. 727 00:54:21.341 --> 00:54:27.135 It doesn't matter how people see it. 728 00:54:27.236 --> 00:54:28.476 Be yourself. 729 00:54:28.577 --> 00:54:32.064 Don't try to seduce people or sell yourself! 730 00:54:32.165 --> 00:54:33.465 Got it? 731 00:54:35.297 --> 00:54:36.597 Yes. 732 00:54:41.501 --> 00:54:43.496 You never did that? 733 00:54:45.021 --> 00:54:46.321 What? 734 00:54:49.217 --> 00:54:50.517 I'm a man. 735 00:54:52.836 --> 00:54:54.136 Well... 736 00:54:58.737 --> 00:55:03.077 Why don't you leave? Don't stay here with me. 737 00:55:05.876 --> 00:55:09.102 - Should I? - Yes, go away. 738 00:55:09.968 --> 00:55:11.527 Don't stay here with me. 739 00:55:13.911 --> 00:55:17.736 - I'm with someone else now. - Oh really? 740 00:55:18.817 --> 00:55:20.117 Then I'm leaving. 741 00:55:22.165 --> 00:55:23.804 You look cold! 742 00:55:25.242 --> 00:55:26.542 Goodbye. 743 00:55:40.787 --> 00:55:43.084 - We gotta go. - Right. 744 00:55:58.645 --> 00:55:59.945 I'm sorry. 745 00:56:01.254 --> 00:56:02.554 I'm sorry. 746 00:56:04.664 --> 00:56:06.634 Don't take pictures! 747 00:56:34.516 --> 00:56:37.380 - So this is the café? - Yes, this is café. 748 00:56:37.481 --> 00:56:41.077 - And where did you sit? - We sat at this table. 749 00:56:42.116 --> 00:56:44.087 And there were other people here? 750 00:56:44.504 --> 00:56:46.419 No, I don't think so. 751 00:56:46.854 --> 00:56:49.135 It was a very windy day. 752 00:56:49.236 --> 00:56:51.566 So people didn't want to sit outside. 753 00:56:51.667 --> 00:56:52.967 I see. 754 00:56:54.541 --> 00:56:57.791 And there was a big dog lying here. 755 00:56:58.571 --> 00:57:01.865 Oh really? I think I saw that dog too. 756 00:57:02.399 --> 00:57:04.087 A very big dog. 757 00:57:04.891 --> 00:57:07.564 - I think it was gray. - Yes, you're right. 758 00:57:07.931 --> 00:57:09.867 - You saw that dog too? - Yes! 759 00:57:09.968 --> 00:57:12.136 It's so strange. 760 00:57:12.965 --> 00:57:15.194 Yeah, this is a good sign. 761 00:57:15.513 --> 00:57:18.111 Because I saw the dog that you saw. 762 00:57:24.910 --> 00:57:27.896 There's a possibility that that dog belongs here. 763 00:57:29.527 --> 00:57:30.827 Right. 764 00:57:30.928 --> 00:57:34.729 It's possible, because he was lying here for a long time. 765 00:57:34.830 --> 00:57:36.253 And very comfortably. 766 00:57:36.891 --> 00:57:38.776 Perhaps we should ask the owner. 767 00:57:39.082 --> 00:57:40.634 - I'll wait here. - Okay. 768 00:57:56.497 --> 00:58:02.013 Do you know what's most important for me about a co-worker? 769 00:58:02.934 --> 00:58:04.314 Honesty. 770 00:58:05.014 --> 00:58:06.917 It's something precious. 771 00:58:07.501 --> 00:58:11.219 A natural born attribute. 772 00:58:11.808 --> 00:58:16.241 It's not something you can achieve with time. 773 00:58:16.910 --> 00:58:19.939 That's why I hired you, you know that? 774 00:58:20.541 --> 00:58:22.167 I got it. 775 00:58:22.731 --> 00:58:24.031 Still... 776 00:58:24.251 --> 00:58:27.139 Even though I think you have a good heart, 777 00:58:27.679 --> 00:58:30.335 I've come to the conclusion of what 778 00:58:30.436 --> 00:58:35.662 there's no guarantee of your honesty. 779 00:58:36.559 --> 00:58:38.905 Why did you come to this conclusion? 780 00:58:44.011 --> 00:58:46.751 Do you think I'm dishonest? 781 00:58:47.642 --> 00:58:49.133 Yes, a little. 782 00:58:49.476 --> 00:58:50.893 I just figured that out. 783 00:58:52.208 --> 00:58:55.416 I'm sorry. It's as I see it. 784 00:59:37.784 --> 00:59:39.717 Why do you take pictures? 785 00:59:42.159 --> 00:59:45.705 Because the only way to change things 786 00:59:46.451 --> 00:59:50.247 is to look at everything again very slowly. 787 00:59:52.393 --> 00:59:54.474 That sounds very nice. 788 00:59:57.617 --> 01:00:00.204 - Do you want to drink something? - Drink? 789 01:00:01.076 --> 01:00:03.065 Yes! Some wine, perhaps? 790 01:00:03.790 --> 01:00:05.914 I don't drink wine any more. 791 01:00:06.030 --> 01:00:08.659 I used to drink, but not anymore. 792 01:00:09.439 --> 01:00:11.908 - Beer, then? - Beer is fine. 793 01:00:12.270 --> 01:00:13.570 Okay. 794 01:01:17.451 --> 01:01:19.022 Does it have any meaning? 795 01:01:20.479 --> 01:01:21.779 No. 796 01:01:21.894 --> 01:01:23.988 I just want to do this. 797 01:01:25.605 --> 01:01:26.905 Why? 798 01:01:28.202 --> 01:01:30.370 Because I hate the whole world. 799 01:01:32.147 --> 01:01:34.171 You mean the life you're living? 800 01:01:34.781 --> 01:01:36.351 Yes, I guess so. 801 01:01:37.525 --> 01:01:39.176 They're same things. 802 01:01:49.353 --> 01:01:50.653 How many? 803 01:01:51.679 --> 01:01:52.979 22. 804 01:01:57.550 --> 01:01:59.022 And how do you feel? 805 01:01:59.248 --> 01:02:02.862 - I feel great, really great. - Good! 806 01:02:04.688 --> 01:02:06.899 You can cut more clothes if you want. 807 01:02:07.150 --> 01:02:08.450 Yes, maybe. 808 01:02:09.390 --> 01:02:11.644 But I feel really good now. 809 01:02:12.621 --> 01:02:15.274 - They're beautiful. - You think so? 810 01:02:16.257 --> 01:02:18.031 Yes, they are nice. 811 01:02:18.897 --> 01:02:21.853 Yes. They're gorgeous. 812 01:02:23.827 --> 01:02:25.785 What do you teach at the school? 813 01:02:26.750 --> 01:02:28.647 I teach music. 814 01:02:30.590 --> 01:02:33.090 - In high school. - I see. 815 01:02:34.934 --> 01:02:36.764 Do you have a boyfriend? 816 01:02:38.442 --> 01:02:40.659 He passed away a few months ago. 817 01:02:44.368 --> 01:02:46.462 He was a bookstore owner. 818 01:02:47.753 --> 01:02:50.191 And he taught me piano, too. 819 01:03:04.264 --> 01:03:07.434 - Do you remember him often? - Oh, yes. 820 01:03:08.282 --> 01:03:10.031 I remember him every day. 821 01:03:11.753 --> 01:03:13.477 He's still alive to me. 822 01:03:16.910 --> 01:03:18.690 He taught me how to live. 823 01:03:22.608 --> 01:03:25.650 When he died, I almost wanted to commit suicide. 824 01:03:26.688 --> 01:03:28.536 You loved him that much? 825 01:03:29.741 --> 01:03:32.924 Oh, yes. I loved him very much. 826 01:03:34.399 --> 01:03:35.699 Great... 827 01:03:36.854 --> 01:03:40.874 - you love someone like that... - Yes I know. I'm lucky. 828 01:03:41.261 --> 01:03:42.561 Yes. 829 01:03:51.039 --> 01:03:52.339 It's my boss. 830 01:03:54.497 --> 01:03:56.167 She wants to see me now. 831 01:03:56.959 --> 01:04:00.401 She said she's right in front of my place. 832 01:04:01.433 --> 01:04:04.074 - You'll see her? - Let me see. 833 01:04:07.827 --> 01:04:09.127 She is here. 834 01:04:09.722 --> 01:04:13.293 It's so funny... Why is she want to see me? 835 01:04:14.454 --> 01:04:15.754 You want me to go? 836 01:04:18.725 --> 01:04:20.899 I think you can stay. 837 01:04:21.925 --> 01:04:24.696 I'll go down first and talk to her. 838 01:04:24.873 --> 01:04:27.237 - And see what happens. - Okay. 839 01:04:28.682 --> 01:04:32.339 - Can you stay? - Oh sure, I have nothing to do. 840 01:04:32.541 --> 01:04:36.222 Okay, I'll be right back. Have some apples there. 841 01:04:56.750 --> 01:04:59.601 - You're not cold? - No, I'm okay. 842 01:05:01.101 --> 01:05:03.139 How did you know I was here? 843 01:05:04.368 --> 01:05:07.845 Sungyeon said you were here, so I sent you a message. 844 01:05:08.836 --> 01:05:10.382 We need to talk. 845 01:05:10.584 --> 01:05:11.951 Sure. 846 01:05:13.181 --> 01:05:16.204 - Are you sure you're not cold? - Yes. 847 01:05:55.414 --> 01:05:58.031 - You want help? - No, go do your work. 848 01:06:08.411 --> 01:06:10.405 - I got it. - No! Go do your work! 849 01:07:14.821 --> 01:07:19.821 Translated by gooz karagarga, 2018