���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/ |
WEBVTT 1 00:00:30.080 --> 00:00:32.196 (EXPLOSIONS) 2 00:00:41.280 --> 00:00:43.111 (EXPLOSIONS CONTINUE) 3 00:01:10.000 --> 00:01:11.056 OLIVER NORTH: Last question. 4 00:01:11.080 --> 00:01:15.437 Fifty years from now, some youngster's gonna pull this disc out of a box 5 00:01:15.520 --> 00:01:18.671 and maybe make a judgment about becoming a journalist. 6 00:01:20.080 --> 00:01:24.710 What would you want that youngster to know about Marie Colvin 7 00:01:24.800 --> 00:01:27.872 and about being a war correspondent? 8 00:01:29.680 --> 00:01:30.776 MARIE COLVIN: Very difficult question. 9 00:01:30.800 --> 00:01:34.270 It's like writing, uh, your own obituary. 10 00:01:35.160 --> 00:01:39.278 I suppose to look back at it and say, you know, I cared enough 11 00:01:39.360 --> 00:01:44.229 to go to these places and write, in some way, 12 00:01:44.320 --> 00:01:49.678 something that would make someone else care as much about it 13 00:01:49.760 --> 00:01:51.671 as I did at the time. 14 00:01:51.760 --> 00:01:56.436 Part of it is you're never gonna get to where you're going 15 00:01:56.520 --> 00:01:59.671 if you acknowledge fear. 16 00:01:59.760 --> 00:02:02.320 I think fear comes later, (CHUCKLES) when it's all over. 17 00:02:15.600 --> 00:02:17.830 (IN DISTINCT CHATTER) 18 00:02:18.480 --> 00:02:20.311 (DOOR UNLOCKING) 19 00:02:23.840 --> 00:02:25.273 (LAUGHTER) 20 00:02:26.640 --> 00:02:28.710 (MARIE MOANING) 21 00:02:28.800 --> 00:02:30.677 (KEYS CLATTER) 22 00:02:37.600 --> 00:02:39.238 (LAPTOP BEEPS) 23 00:02:40.560 --> 00:02:42.835 (DAVID INHALES SHARPLY) 24 00:02:45.720 --> 00:02:47.358 Are you stuck? Yeah. 25 00:02:48.840 --> 00:02:50.273 Struggling with the end. 26 00:02:51.160 --> 00:02:52.991 The hero always gets the girl. 27 00:02:55.160 --> 00:02:57.071 It's a book about naval warfare, 28 00:02:57.160 --> 00:02:59.116 but I will keep that in mind. 29 00:02:59.240 --> 00:03:00.673 (CHUCKLES) 30 00:03:02.960 --> 00:03:04.279 (GROANS) 31 00:03:07.480 --> 00:03:09.232 (GRUNTING) 32 00:03:10.800 --> 00:03:12.313 (MARIE MOANS) 33 00:03:19.120 --> 00:03:20.633 We should get married again. 34 00:03:22.080 --> 00:03:23.798 (BOTH CHUCKLE) 35 00:03:23.880 --> 00:03:27.270 It didn't work so well last time, did it? 36 00:03:28.800 --> 00:03:30.233 We can go sailing. 37 00:03:30.360 --> 00:03:33.511 I was looking at Antigua. It's beautiful. 38 00:03:34.520 --> 00:03:35.748 (CHUCKLES) 39 00:03:36.640 --> 00:03:38.358 I wanna try for a baby again. 40 00:03:41.160 --> 00:03:42.798 I don't think that's a good idea. 41 00:03:43.880 --> 00:03:44.949 Why not? 42 00:03:46.960 --> 00:03:48.154 We tried. 43 00:03:50.920 --> 00:03:53.036 You're not 35 anymore. 44 00:03:55.480 --> 00:03:57.198 (INDISTINCT CHATTER) 45 00:04:01.480 --> 00:04:02.629 Zoe? Yeah. 46 00:04:02.760 --> 00:04:04.398 Is Simon in Palestine? No. 47 00:04:04.480 --> 00:04:06.755 Oh, for fuck's sake. The Telegraph are already there. 48 00:04:06.840 --> 00:04:08.280 We're gonna lose the scoop on Arafat. 49 00:04:09.360 --> 00:04:10.554 Who else could go? 50 00:04:10.680 --> 00:04:11.829 Oh, shit. 51 00:04:14.840 --> 00:04:16.068 Blue screen of death. 52 00:04:17.040 --> 00:04:18.040 (GRUNTS) 53 00:04:18.120 --> 00:04:19.314 Let me, um... 54 00:04:19.440 --> 00:04:21.670 You just control, alt and then delete, 55 00:04:21.760 --> 00:04:24.797 and then you just hold it down for, like, three or four seconds. 56 00:04:25.040 --> 00:04:26.040 (LAPTOP WHINES) 57 00:04:26.160 --> 00:04:27.275 There you go. 58 00:04:28.200 --> 00:04:30.350 Thanks. Are you new? (CHUCKLES) 59 00:04:30.440 --> 00:04:32.670 Yeah, I am. I'm Kate Richardson. 60 00:04:32.760 --> 00:04:34.478 Just started on the foreign desk last week. 61 00:04:34.560 --> 00:04:37.233 Oh, great. Marie Colvin. Yeah, I know who you are. 62 00:04:38.680 --> 00:04:42.434 I'm your biggest fan. I'd love to pick your brain sometime. 63 00:04:42.520 --> 00:04:43.555 Well... 64 00:04:44.920 --> 00:04:46.751 My first word of advice 65 00:04:49.360 --> 00:04:52.272 is don't do anything he tries to get you to do. 66 00:04:52.360 --> 00:04:53.588 Who? 67 00:04:53.720 --> 00:04:57.474 Hey, Marie. I need you in Palestine, not Sri Lanka. 68 00:04:57.600 --> 00:05:00.194 Sean, there is an unreported war there. 69 00:05:00.360 --> 00:05:02.656 Yes, because journalists have been banned for more than six years. 70 00:05:02.680 --> 00:05:03.795 I can't let you go. 71 00:05:03.920 --> 00:05:05.717 Thousands of starving children. 72 00:05:05.800 --> 00:05:07.791 If the government catches you, they'll kill you. 73 00:05:07.880 --> 00:05:08.915 (ELEVATOR DINGS) 74 00:05:09.000 --> 00:05:11.798 Look, I have an interview with a Tamil rebel leader. 75 00:05:11.880 --> 00:05:13.393 Find someone else. 76 00:05:14.320 --> 00:05:15.435 Sri Lanka. 77 00:05:18.320 --> 00:05:20.197 (BIRDS CHIRPING) 78 00:05:33.240 --> 00:05:34.673 (DISTANT GUNFIRE) 79 00:05:36.560 --> 00:05:38.152 (LOUD GUNFIRE) 80 00:05:57.360 --> 00:06:01.273 THAMILSELVAN: The government refuses to let UN aid through their siege lines. 81 00:06:01.360 --> 00:06:04.193 Well, the government's denying there's an embargo on the Vanni. 82 00:06:04.880 --> 00:06:06.199 The government lies. 83 00:06:06.280 --> 00:06:07.872 (MAN SHOUTS IN SINHALESE) 84 00:06:08.480 --> 00:06:12.473 You have a reputation for speaking honestly, Miss Colvin. 85 00:06:13.640 --> 00:06:15.376 People listen to you. (INDISTINCT RADIO CHATTER) 86 00:06:15.400 --> 00:06:16.913 You must let the world know 87 00:06:17.000 --> 00:06:20.470 the Tamil Tigers are willing for a political settlement. 88 00:06:21.280 --> 00:06:22.918 We only demand equal rights. 89 00:06:23.040 --> 00:06:25.634 Look, that all goes back to British colonial rule. 90 00:06:26.320 --> 00:06:29.039 I can't fix that. Anyway, that's not why I'm here. 91 00:06:29.760 --> 00:06:32.672 Then what will you write about? 92 00:06:35.200 --> 00:06:37.634 Half of the people living here are starving, 93 00:06:37.720 --> 00:06:39.119 and the other half are sick. 94 00:06:39.960 --> 00:06:41.598 Sure, the government is blockading aid, 95 00:06:41.680 --> 00:06:45.389 but what little gets through is stolen by your own Tiger army. 96 00:06:45.480 --> 00:06:48.517 There are people dying here and nobody knows it's happening. 97 00:06:53.840 --> 00:06:55.592 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 98 00:07:00.360 --> 00:07:01.998 (FLIES BUZZING) 99 00:07:20.240 --> 00:07:22.834 MARIE: In war zones, parents go to bed at night 100 00:07:22.960 --> 00:07:25.428 not knowing if their children will see the morning. 101 00:07:26.880 --> 00:07:30.429 That is a measure of fear that I can never feel. 102 00:07:33.640 --> 00:07:35.517 But when you're covering a war, 103 00:07:35.640 --> 00:07:38.154 you have to go to places where you could be killed, 104 00:07:38.240 --> 00:07:40.515 or where others are being killed... 105 00:07:40.600 --> 00:07:42.875 (LEADER SHOUTS IN SINHALESE) 106 00:07:42.960 --> 00:07:43.960 (IN ENGLISH) Go there. 107 00:07:45.880 --> 00:07:50.829 MARIE:...and put one foot in front of the other, no matter how afraid you are, 108 00:07:50.920 --> 00:07:53.514 to make that suffering part of the record. 109 00:08:08.120 --> 00:08:10.315 Is it safe? Is it safe to walk through? 110 00:08:10.440 --> 00:08:12.829 Only this way out. Only this side. 111 00:08:12.920 --> 00:08:14.751 Is this the only way out? This way. 112 00:08:14.840 --> 00:08:15.840 Okay. 113 00:08:22.680 --> 00:08:25.319 (MEN SHOUTING IN DISTANCE) 114 00:08:26.920 --> 00:08:28.797 (GUNS FIRING) (MARIE GASPING) 115 00:08:34.120 --> 00:08:35.917 (SHOUTING CONTINUES) 116 00:08:38.360 --> 00:08:39.679 LEADER: Marie, be careful. 117 00:08:39.760 --> 00:08:41.113 (GUNFIRE CONTINUES) 118 00:08:44.160 --> 00:08:45.309 Stay down. 119 00:08:45.400 --> 00:08:46.753 I'm not armed! 120 00:08:47.480 --> 00:08:48.993 Journalist! American! 121 00:08:49.080 --> 00:08:50.433 (EXPLOSION) 122 00:08:52.680 --> 00:08:54.989 (INDISTINCT SHOUTING) 123 00:08:58.320 --> 00:08:59.673 (GROANS) 124 00:08:59.760 --> 00:09:01.318 (SHOUTING CONTINUES) 125 00:09:06.240 --> 00:09:08.151 Get your hands off me. I can't see. 126 00:09:08.920 --> 00:09:10.876 Where am I? I can't see. 127 00:09:12.040 --> 00:09:14.256 Get your hands off me. I can't see. MEDIC: Calm down. It's okay. 128 00:09:14.280 --> 00:09:16.999 Where am I? Oh, my God. I can't see. 129 00:09:23.760 --> 00:09:25.318 (RETCHES) 130 00:09:26.560 --> 00:09:28.949 (DOCTOR SPEAKING SINHALESE) 131 00:09:42.440 --> 00:09:45.159 (IN ENGLISH) You must rest, Miss Colvin. I need my notebook. 132 00:09:51.960 --> 00:09:53.029 Conc... 133 00:09:54.720 --> 00:09:59.430 Conciliatory words do not come easy to Thamilselvan, 134 00:09:59.520 --> 00:10:02.193 the second in command of the Tamil Tigers. 135 00:10:07.040 --> 00:10:09.759 The walking stick he carries 136 00:10:09.840 --> 00:10:14.709 is a legacy of the three times he was shot in battle 137 00:10:14.880 --> 00:10:18.839 since the beginning of the bloody war for independence. 138 00:10:22.240 --> 00:10:24.276 (BREATHING HEAVILY) 139 00:10:33.120 --> 00:10:34.473 (EXPLOSION) 140 00:10:38.040 --> 00:10:39.439 (EXPLOSIONS) 141 00:10:44.680 --> 00:10:45.795 (PANTING) 142 00:10:54.360 --> 00:10:56.476 (DOORBELL RINGING) 143 00:10:58.960 --> 00:11:00.916 David. Door. 144 00:11:01.000 --> 00:11:02.149 DAVID: I've got it. 145 00:11:08.400 --> 00:11:10.595 (GUNFIRE) (MARIE PANTING) 146 00:11:12.440 --> 00:11:15.432 He's looking at me with such tenderness and concern 147 00:11:15.520 --> 00:11:19.035 and I just can't stand it anymore, and he says, 148 00:11:19.120 --> 00:11:21.270 "We can try to save the eye." 149 00:11:21.360 --> 00:11:25.717 And I said, "Not until you turn off that fucking whale music." 150 00:11:25.800 --> 00:11:27.518 (ALL LAUGHING) 151 00:11:30.960 --> 00:11:32.188 Whoa, whoa! Hey, babe, let me. 152 00:11:32.280 --> 00:11:34.510 No, don't help me. Don't you dare fucking help me. 153 00:11:34.600 --> 00:11:37.273 DAVID: All right, this is our last bottle. Get it right. 154 00:11:37.360 --> 00:11:39.954 The table has had more wine than I have. 155 00:11:40.120 --> 00:11:41.269 (MARIE CHUCKLES) 156 00:11:42.720 --> 00:11:44.199 DAVID: Go on. Go on. 157 00:11:44.400 --> 00:11:46.118 Oh. DAVID: Oh. 158 00:11:46.200 --> 00:11:48.270 (RITA CHEERING AND CHUCKLING) 159 00:11:49.000 --> 00:11:50.000 RITA: Oh, here's one. 160 00:11:50.080 --> 00:11:54.073 "We Tamils are so proud of your brave foreign correspondent, Marie Colvin. 161 00:11:54.160 --> 00:11:56.549 Aw. "We appreciate her visit to the Vanni area 162 00:11:56.640 --> 00:11:58.200 "to bring the news to the outside world, 163 00:11:58.320 --> 00:11:59.878 "and we wish her, 'Get well soon."' 164 00:12:00.000 --> 00:12:02.878 Wow. AMY: Sting and Trudie wish you well, too, 165 00:12:02.960 --> 00:12:06.999 and they said there are lots of famous people who are blind in one eye. 166 00:12:07.120 --> 00:12:08.235 Um, Sammy Davis Jr. 167 00:12:08.320 --> 00:12:09.719 The bloke from Radiohead. 168 00:12:10.520 --> 00:12:12.272 (SNAPS FINGERS) James Joyce. Moshe Dayan. 169 00:12:12.360 --> 00:12:14.271 DAVID: Moshe Dayan. (ALL LAUGHING) 170 00:12:14.360 --> 00:12:15.998 Oh! They all wore eye patches. 171 00:12:16.080 --> 00:12:17.957 Eye patch. What an amazing idea. 172 00:12:18.040 --> 00:12:20.076 That is the worst idea I've ever heard. 173 00:12:20.160 --> 00:12:22.230 Babe. I'm not a fucking pirate. 174 00:12:22.320 --> 00:12:23.435 AMY: You'd look great. 175 00:12:23.520 --> 00:12:26.512 You would look so sexy. 176 00:12:27.360 --> 00:12:29.794 For me, my darling. This is absolutely happening. 177 00:12:29.880 --> 00:12:31.029 (DAVID LAUGHING) 178 00:12:49.880 --> 00:12:51.677 (BREATHES DEEPLY) 179 00:12:57.000 --> 00:12:58.592 (CRIES SOFTLY) 180 00:13:09.840 --> 00:13:11.592 (SOBBING) 181 00:13:14.320 --> 00:13:15.514 (ALL CHEERING) 182 00:13:15.600 --> 00:13:16.749 DAVID: Here's Amy. 183 00:13:17.560 --> 00:13:22.031 AMY: You look great, Marie. You look amazing. 184 00:13:23.200 --> 00:13:25.794 So good to see you. You, too. You, too. 185 00:13:26.440 --> 00:13:28.351 Congratulations. 186 00:13:28.440 --> 00:13:31.398 On behalf of the newspaper, a very large thank you. 187 00:13:31.480 --> 00:13:34.358 (INDISTINCT CHATTER) 188 00:13:34.440 --> 00:13:36.271 Hey. Hi. 189 00:13:36.360 --> 00:13:39.238 Can I get you another drink? No. Let me. 190 00:13:40.320 --> 00:13:43.392 I will leave you two to talk shop. 191 00:13:43.520 --> 00:13:45.192 Thank you. 192 00:13:45.280 --> 00:13:47.794 Don't stand there. I can't see you. Oh, sorry. 193 00:13:48.320 --> 00:13:49.753 Is that better? Yeah. 194 00:13:53.720 --> 00:13:56.553 Was that the best you had? Yeah. 195 00:13:59.640 --> 00:14:02.677 People are calling it stupid. The picture? 196 00:14:02.800 --> 00:14:04.279 No, you going in. 197 00:14:05.040 --> 00:14:06.871 Well, I think stupid is writing a column 198 00:14:07.000 --> 00:14:08.831 about the dinner party you went to last night. 199 00:14:10.680 --> 00:14:11.954 (CHUCKLES SOFTLY) 200 00:14:12.680 --> 00:14:15.120 The paper will do anything you want. You know that, don't you? 201 00:14:16.640 --> 00:14:17.755 Anything? 202 00:14:18.760 --> 00:14:22.719 Yeah, you were our best asset on the foreign desk. 203 00:14:23.720 --> 00:14:24.789 Were? 204 00:14:28.720 --> 00:14:31.109 I'm not hanging up my flak jacket, Sean. 205 00:14:32.000 --> 00:14:35.515 Good. Glad we got that cleared up. 206 00:14:38.560 --> 00:14:40.676 (DAVID AND WOMAN LAUGHING) 207 00:14:43.680 --> 00:14:45.591 (INDISTINCT CONVERSATION) 208 00:14:47.880 --> 00:14:49.598 (AUDIENCE LAUGHING) 209 00:14:49.680 --> 00:14:53.150 SEAN: Ladies and gentlemen, our Foreign Correspondent of the Year, 210 00:14:53.240 --> 00:14:57.631 known for racking up the largest sat phone bill in Sunday Times history, 211 00:14:57.720 --> 00:15:00.393 our very own living legend, 212 00:15:02.160 --> 00:15:03.434 Marie Colvin. 213 00:15:03.520 --> 00:15:05.317 (AUDIENCE CHEERING) 214 00:15:33.520 --> 00:15:34.748 Do you ever have nightmares? 215 00:15:36.400 --> 00:15:37.549 What? Nightmares. 216 00:15:37.640 --> 00:15:38.914 From when you were in the field. 217 00:15:42.000 --> 00:15:43.194 Yeah. 218 00:15:44.200 --> 00:15:45.269 Bosnia. 219 00:15:47.120 --> 00:15:50.908 Serb soldiers posing with decapitated heads. 220 00:15:51.760 --> 00:15:53.716 They seemed very pleased with themselves. 221 00:15:55.320 --> 00:15:57.072 Still have it sometimes. 222 00:15:58.400 --> 00:16:00.072 When were you gonna call her? 223 00:16:03.440 --> 00:16:04.555 Who? 224 00:16:05.520 --> 00:16:06.520 The girl. 225 00:16:08.800 --> 00:16:10.358 I'm guessing you got her number. 226 00:16:12.040 --> 00:16:13.598 Thank you. Keep it. 227 00:16:13.680 --> 00:16:16.319 Yeah, yeah, okay, I got her number. 228 00:16:17.080 --> 00:16:19.230 I was gonna call her tomorrow. 229 00:16:20.120 --> 00:16:22.634 Or maybe the day after. Or maybe I wasn't. I don't know. 230 00:16:23.200 --> 00:16:24.256 That's the level of respect you have for me. 231 00:16:24.280 --> 00:16:27.829 Oh, come on, you are constantly leaving me for some faraway place. 232 00:16:27.920 --> 00:16:30.798 Despite that, I've always been here for you. 233 00:16:30.920 --> 00:16:34.117 I never asked you to be. You shouldn't have gone to Sri Lanka. 234 00:16:35.200 --> 00:16:37.634 I told you to stop all this so long ago, 235 00:16:37.720 --> 00:16:40.109 and you are like a moth to a bloody flame. 236 00:16:40.960 --> 00:16:42.154 I mean, look at you. 237 00:16:42.880 --> 00:16:45.030 You were so beautiful. 238 00:16:46.320 --> 00:16:47.799 Well, fuck off. 239 00:16:47.880 --> 00:16:50.952 Go on. Fuck off, back to your novels. 240 00:16:54.680 --> 00:16:57.433 (EXPLOSION SOUNDS) 241 00:16:57.520 --> 00:16:59.590 (BREATHING HEAVILY) 242 00:17:07.600 --> 00:17:08.635 (GRUNTS) 243 00:17:10.280 --> 00:17:12.316 (EXPLOSIONS CONTINUE) 244 00:17:12.600 --> 00:17:13.749 (PANTING) 245 00:17:16.120 --> 00:17:17.758 (GUNS FIRING) 246 00:17:19.200 --> 00:17:21.236 (TRUCK RATTLING) 247 00:17:30.120 --> 00:17:31.997 (HORN BLARING) 248 00:17:41.120 --> 00:17:42.678 (DOOR UNLOCKS) 249 00:17:43.320 --> 00:17:45.117 (TRUCK STOPS) 250 00:17:45.200 --> 00:17:46.758 (INDISTINCT CHATTER) 251 00:17:46.840 --> 00:17:49.070 (DOOR OPENS) 252 00:17:49.160 --> 00:17:51.116 (MEN SPEAKING KURDISH) 253 00:17:59.520 --> 00:18:02.796 (IN ENGLISH) Hey, get your hands off me. Hands off. 254 00:18:11.000 --> 00:18:12.558 (GROANS) 255 00:18:31.080 --> 00:18:32.115 MOURAD: Miss Mary. 256 00:18:33.160 --> 00:18:34.479 Mourad. 257 00:18:35.320 --> 00:18:36.673 Oh. 258 00:18:39.480 --> 00:18:41.948 You came in the potato truck! I came in the potato truck. 259 00:18:43.240 --> 00:18:45.879 (CHUCKLES) Nice. Nice eye patch. Oh, thank you, Mourad. 260 00:18:46.000 --> 00:18:47.000 And how are you? 261 00:18:47.120 --> 00:18:49.680 Ah, I made it to lunchtime in one piece, so I'm thankful. 262 00:18:51.200 --> 00:18:52.713 Shit. You know, we're gonna be late. 263 00:18:52.800 --> 00:18:56.349 I wanna pick something up in the Green Zone before we go to Fallujah. 264 00:18:56.440 --> 00:18:57.475 Okay. Yalla. Yalla. 265 00:18:57.920 --> 00:18:59.990 (REBELS CHANTING IN KURDISH) 266 00:19:03.160 --> 00:19:05.230 MOURAD: (IN ENGLISH) So good to see you, Miss Mary. 267 00:19:05.320 --> 00:19:06.878 MARIE: (CHUCKLES) Am I glad to see you. 268 00:19:14.000 --> 00:19:15.000 (STARTS ENGINE) 269 00:19:30.240 --> 00:19:31.468 OFFICER: While here, 270 00:19:31.560 --> 00:19:35.519 you are considered guests of the Coalition Provisional Authority. 271 00:19:36.480 --> 00:19:41.076 Refusal to cooperate with the rules as we've outlined 272 00:19:41.200 --> 00:19:42.349 for embedded reporters 273 00:19:42.440 --> 00:19:46.149 will result in an immediate revocation of press privileges. 274 00:19:46.640 --> 00:19:51.191 You must remain with that unit for the entire duration of the assignment. 275 00:19:51.280 --> 00:19:52.918 God, we used to go wherever we wanted. 276 00:19:53.000 --> 00:19:54.149 Hey, Norm. 277 00:19:55.000 --> 00:19:57.070 It's like they're drugging the fucking journalists. 278 00:19:57.160 --> 00:19:59.037 Yeah. You will be disembedded. 279 00:19:59.560 --> 00:20:03.269 How you holding up? I still can't measure distances. 280 00:20:04.040 --> 00:20:06.395 Who knew your left eye was so important? 281 00:20:06.480 --> 00:20:07.708 (CHUCKLES) 282 00:20:07.840 --> 00:20:10.912 When was the last time you slept? Ah, I don't sleep. 283 00:20:12.000 --> 00:20:13.228 Where you headed? 284 00:20:13.320 --> 00:20:14.912 God, you gotta be more subtle than that. 285 00:20:15.000 --> 00:20:17.719 Oh, come on. After everything I did for you in East Timor? 286 00:20:17.840 --> 00:20:19.656 What have you got? East Timor? Sure, I remember you. 287 00:20:19.680 --> 00:20:21.875 Riding off into the sunset with the UN. 288 00:20:21.960 --> 00:20:23.598 At least I saved you a seat. 289 00:20:23.680 --> 00:20:25.238 You were in East Timor? Yeah. 290 00:20:25.320 --> 00:20:27.038 Back when you were still in college. 291 00:20:27.160 --> 00:20:29.196 Ah. Never went to college. 292 00:20:29.280 --> 00:20:32.158 Oh, God. I'm fucking done after this. 293 00:20:32.240 --> 00:20:34.515 Oh, Norm, you wouldn't know what else to do. 294 00:20:34.600 --> 00:20:37.353 And you couldn't live with the fear of missing out. 295 00:20:37.480 --> 00:20:41.268 All right, let's have television media head this way, 296 00:20:41.360 --> 00:20:43.874 print media, back of the hangar. 297 00:20:44.400 --> 00:20:46.277 Well, welcome back. Hey, we missed you. 298 00:20:46.360 --> 00:20:47.873 See you at the Hamra, Norm. 299 00:20:47.960 --> 00:20:50.076 Save me a seat at the bar. You bet. 300 00:20:52.920 --> 00:20:54.114 KATE: I'm not getting angry. 301 00:20:54.200 --> 00:20:55.519 You're not letting me do my job. 302 00:20:57.800 --> 00:20:59.028 What's your name? 303 00:20:59.960 --> 00:21:01.518 Paul. I'm Marie. 304 00:21:01.920 --> 00:21:04.354 I know. So, you're freelance? 305 00:21:04.440 --> 00:21:05.953 Always. Any good? 306 00:21:07.160 --> 00:21:08.275 The best. 307 00:21:10.840 --> 00:21:12.319 Come on. What, now? 308 00:21:13.240 --> 00:21:14.753 I need a photographer. 309 00:21:14.840 --> 00:21:16.956 I've never found one I like. Let's see how you do. 310 00:21:17.040 --> 00:21:18.792 Now? (CHUCKLES) Yeah. 311 00:21:18.920 --> 00:21:21.912 You don't think I subscribe to all that bullshit, do you? 312 00:21:23.120 --> 00:21:25.076 Where are we going? Fallujah. 313 00:21:25.160 --> 00:21:26.275 (CHUCKLES) 314 00:21:26.400 --> 00:21:29.949 We can't just drive to Fallujah. Why not? 315 00:21:30.840 --> 00:21:32.990 'Cause we'll be targeted. Are you scared? 316 00:21:34.640 --> 00:21:37.313 No. Good. 317 00:21:42.880 --> 00:21:44.711 MARIE: Feras says he personally drove 318 00:21:44.800 --> 00:21:47.917 a truck full of bodies to a desert camp overlooking Lake Habbaniyah. 319 00:21:48.040 --> 00:21:49.256 SEAN: Now, listen to me. Listen, Marie... 320 00:21:49.280 --> 00:21:52.431 Six hundred people killed by Saddam in 1991, 321 00:21:52.520 --> 00:21:55.671 buried in trenches 60 miles west of Baghdad. 322 00:21:56.480 --> 00:21:59.677 We won't get to it if we're behind the American advance. 323 00:22:00.040 --> 00:22:02.110 It's not an option. Well, no. 324 00:22:02.200 --> 00:22:04.794 We're going to Fallujah. It's too dangerous. 325 00:22:04.880 --> 00:22:06.313 Everywhere's too dangerous. 326 00:22:06.400 --> 00:22:09.710 What about the Ramadi story, Saddam's men working with Al-Qaeda? 327 00:22:09.800 --> 00:22:13.554 There's no source on that yet, but trust me on the mass grave. 328 00:22:14.120 --> 00:22:16.270 People have been searching for this for years. 329 00:22:16.360 --> 00:22:18.351 Okay, well, then, I need you to find bodies. 330 00:22:18.480 --> 00:22:19.879 I'll call you when I do. 331 00:22:20.960 --> 00:22:21.995 Fuck. 332 00:22:25.480 --> 00:22:27.118 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 333 00:22:33.120 --> 00:22:34.269 MOURAD: Miss Mary. 334 00:22:35.800 --> 00:22:37.028 They're not American. 335 00:22:37.120 --> 00:22:39.839 They're either Saddam's police or his militia. 336 00:22:39.960 --> 00:22:41.757 They're not gonna want us here either way. 337 00:22:47.360 --> 00:22:49.271 (MOURAD CLEARS THROAT) 338 00:22:56.240 --> 00:22:57.639 (CORPORAL SPEAKS ARABIC) 339 00:22:57.720 --> 00:22:59.680 MOURAD: (IN ENGLISH) He wants to know who you are. 340 00:23:00.120 --> 00:23:01.633 (SPEAKS ARABIC) 341 00:23:03.840 --> 00:23:05.671 (IN ENGLISH) Sir, we're aid workers. 342 00:23:05.760 --> 00:23:08.593 We're here to help the doctors in Lake Habbaniyah. 343 00:23:08.680 --> 00:23:11.478 (MOURAD SPEAKING ARABIC) 344 00:23:17.200 --> 00:23:19.998 (IN ENGLISH) See? I'm a nurse. This says "health." 345 00:23:20.080 --> 00:23:21.080 "Health." 346 00:23:21.160 --> 00:23:22.639 (MOURAD SPEAKING ARABIC) 347 00:23:30.400 --> 00:23:31.799 (SPEAKING ARABIC) 348 00:23:40.960 --> 00:23:42.029 PAUL: Fuck me. 349 00:23:43.440 --> 00:23:44.714 Was that your gym card? 350 00:23:48.400 --> 00:23:51.198 All right. Here we go. 351 00:23:51.280 --> 00:23:54.238 (SOLDIERS SHOUT IN ARABIC) 352 00:23:54.320 --> 00:23:55.680 PAUL: Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 353 00:23:56.440 --> 00:23:59.079 (SOLDIERS SPEAKING ARABIC) 354 00:24:01.000 --> 00:24:03.116 (THUDDING) 355 00:24:11.960 --> 00:24:13.996 (SHOUTS IN ARABIC) 356 00:24:23.120 --> 00:24:25.296 (IN ENGLISH) He wants to know where your medical equipment is. 357 00:24:25.320 --> 00:24:26.799 Tell him it's gone ahead. 358 00:24:26.880 --> 00:24:28.871 (SPEAKING ARABIC) 359 00:24:40.360 --> 00:24:42.510 (BREATHING HEAVILY) 360 00:24:44.280 --> 00:24:46.919 (SOLDIERS WHISPERING INDISTINCTLY) 361 00:24:54.520 --> 00:24:56.078 (CAPTAIN SPEAKING ARABIC) 362 00:24:57.080 --> 00:24:58.593 (IN ENGLISH) Turn around. Turn around. 363 00:25:05.200 --> 00:25:06.918 (SPEAKING ARABIC) 364 00:25:14.240 --> 00:25:15.434 (IN ENGLISH) What's he saying? 365 00:25:17.360 --> 00:25:19.590 He said we don't need doctors where we're going. 366 00:25:28.800 --> 00:25:30.313 CAPTAIN: Yalla. 367 00:25:33.880 --> 00:25:34.995 MARIE: Shall we go? 368 00:25:40.720 --> 00:25:41.789 Fuck. 369 00:25:41.920 --> 00:25:43.672 (ENGINE STARTS) 370 00:25:43.760 --> 00:25:44.988 Jesus Christ. 371 00:25:59.640 --> 00:26:00.755 Your fucking gym card. 372 00:26:00.840 --> 00:26:02.353 You burned me with your cigarette. 373 00:26:02.440 --> 00:26:04.112 (LAUGHS) I'm sorry. Fuck me. 374 00:26:04.200 --> 00:26:06.430 (BOTH WHOOPING) 375 00:26:09.880 --> 00:26:11.029 (SPEAKS ARABIC) 376 00:26:11.120 --> 00:26:12.269 MARIE: What's he saying? 377 00:26:12.360 --> 00:26:14.271 MOURAD: He's just apologizing for being late. 378 00:26:14.360 --> 00:26:17.909 No problem. No problem. (STUTTERING) Thank you for coming. 379 00:26:18.000 --> 00:26:21.436 I wanna start over there. Is that okay? 380 00:26:21.520 --> 00:26:23.397 (SPEAKING ARABIC) 381 00:26:36.040 --> 00:26:37.996 (INDISTINCT CHATTER) 382 00:26:42.440 --> 00:26:44.271 (MAN SPEAKING ARABIC) 383 00:27:00.600 --> 00:27:02.477 (METAL CREAKING) 384 00:27:14.840 --> 00:27:16.478 What if you don't find anything? 385 00:27:26.960 --> 00:27:29.269 (WOMAN SPEAKING ARABIC) 386 00:27:40.960 --> 00:27:43.952 And I want to know the stories of individual people. 387 00:27:44.040 --> 00:27:47.032 I want to tell their stories. Can she tell me about her father? 388 00:27:47.120 --> 00:27:49.190 (MEN SHOUTING IN ARABIC) 389 00:28:03.520 --> 00:28:05.160 PAUL: (IN ENGLISH) Don't fucking touch me. 390 00:28:05.680 --> 00:28:07.416 Paul, he wants the camera and wants you to stop. 391 00:28:07.440 --> 00:28:08.440 No. 392 00:28:08.520 --> 00:28:10.096 There are hundreds of people buried here. 393 00:28:10.120 --> 00:28:12.600 MOURAD: Miss Mary, they're going to arrest us if we don't stop. 394 00:28:13.080 --> 00:28:14.672 Ask him whose side he's on. 395 00:28:15.640 --> 00:28:18.029 (SHOUTING IN ARABIC) 396 00:28:18.120 --> 00:28:19.920 (IN ENGLISH) Tell me in Arabic. I'll tell him. 397 00:28:20.000 --> 00:28:21.760 (INDISTINCT SHOUTING) (MARIE SPEAKING ARABIC) 398 00:28:24.320 --> 00:28:26.436 (ALL CLAMORING) (WOMEN WAILING) 399 00:28:30.320 --> 00:28:33.073 Have some respect. Have some respect. 400 00:28:33.920 --> 00:28:36.036 (WOMEN WAILING) 401 00:28:47.480 --> 00:28:49.357 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 402 00:28:52.120 --> 00:28:54.111 (MEN SPEAKING ARABIC) 403 00:28:57.920 --> 00:28:59.990 (CONTINUES WAILING) 404 00:29:07.760 --> 00:29:10.479 MEN: (CHANTING) Allahu akbar. 405 00:29:43.000 --> 00:29:46.072 (CHANTING CONTINUES) 406 00:29:53.880 --> 00:29:56.474 (WOMEN SINGING FUNERAL SONG) 407 00:29:59.960 --> 00:30:02.394 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 408 00:30:09.920 --> 00:30:11.194 (MARIE SNIFFLES) 409 00:30:17.640 --> 00:30:18.959 (SNIFFLES) 410 00:30:21.720 --> 00:30:23.517 (SINGING CONTINUES) 411 00:30:38.040 --> 00:30:40.873 REPORTER: (ON TV) ...allied forces targeted key locations in Baghdad, 412 00:30:40.960 --> 00:30:42.598 the northern Mosul area 413 00:30:42.680 --> 00:30:45.797 as well as southern Iraq, near the Iraq-Kuwait border. 414 00:30:46.120 --> 00:30:48.918 US officials have told us that Saddam Hussein 415 00:30:49.000 --> 00:30:52.151 and some of his highest-ranking officials are among the targets... 416 00:31:00.400 --> 00:31:01.400 (SIGHS) 417 00:31:01.480 --> 00:31:04.358 Paul, are you okay? I can't stop thinking about it. 418 00:31:09.440 --> 00:31:10.759 MARIE: Get another drink. 419 00:31:14.080 --> 00:31:16.230 You want one? Not when I'm working. 420 00:31:17.920 --> 00:31:19.558 Are we selling a phony war? 421 00:31:23.040 --> 00:31:25.679 Paul, what we saw, was it phony? 422 00:31:27.640 --> 00:31:28.640 No. 423 00:31:30.200 --> 00:31:32.270 "War is not so terrible for governments. 424 00:31:33.240 --> 00:31:37.199 "For they are not wounded or killed like ordinary people." 425 00:31:39.400 --> 00:31:41.736 CORRESPONDENT: (ON TV) While on patrol today with the Seventh Brigade, 426 00:31:41.760 --> 00:31:45.719 we encountered fierce enemy fire from insurgents on the outskirts of Baghdad. 427 00:31:46.120 --> 00:31:48.634 Meanwhile, it seems as though we hit very strategic... 428 00:31:48.760 --> 00:31:51.194 But she's calling US forces "we." 429 00:31:52.120 --> 00:31:53.758 Don't worry about it. Why not? 430 00:31:53.880 --> 00:31:55.313 Because it doesn't matter. 431 00:31:55.440 --> 00:31:58.432 It doesn't matter what type of plane just bombed a village. 432 00:31:58.600 --> 00:32:02.275 What is important is the human cost of the act. 433 00:32:02.440 --> 00:32:05.193 People connect with people, 434 00:32:05.280 --> 00:32:08.113 so you find their stories, tell their stories, 435 00:32:08.200 --> 00:32:09.633 forget about the other stuff. 436 00:32:10.720 --> 00:32:12.073 You mean close your eyes? 437 00:32:12.200 --> 00:32:14.120 She's already got one eye closed. It's not funny. 438 00:32:14.160 --> 00:32:15.673 Thanks. 439 00:32:15.800 --> 00:32:18.519 Look, this is the rough draft of history. 440 00:32:19.920 --> 00:32:22.115 You have to find the truth of it. 441 00:32:22.200 --> 00:32:24.316 If you lose that, you're not helping anybody here. 442 00:32:24.400 --> 00:32:28.188 You're just making yourself feel better. 443 00:32:36.280 --> 00:32:37.429 (SNIFFS) 444 00:32:37.520 --> 00:32:39.033 I'm going to bed. 445 00:32:39.120 --> 00:32:40.348 Right. Night, Kate. 446 00:32:42.640 --> 00:32:43.789 Sleep tight. 447 00:32:44.680 --> 00:32:45.829 Fuck off. 448 00:32:46.200 --> 00:32:47.235 (CHUCKLES) 449 00:32:50.560 --> 00:32:51.629 Oh, fuck. 450 00:32:52.520 --> 00:32:54.988 Paul, do you know how to recover a file? 451 00:32:56.400 --> 00:32:57.400 (SIGHS) 452 00:32:57.480 --> 00:32:58.754 Give it over. 453 00:33:01.280 --> 00:33:02.429 (SNORTS) 454 00:33:05.800 --> 00:33:07.313 I don't know why I bother. 455 00:33:11.320 --> 00:33:13.311 I should just go back to dictation. 456 00:33:17.520 --> 00:33:19.988 (CHUCKLING) This is weird. What? 457 00:33:20.600 --> 00:33:25.549 I've always looked up to you, and now here I am, 458 00:33:25.640 --> 00:33:27.870 saving your work from your own folly. 459 00:33:32.160 --> 00:33:33.673 Have you saved my work? 460 00:33:33.760 --> 00:33:34.795 Wait. 461 00:33:36.280 --> 00:33:37.872 I'm not good under pressure. 462 00:33:40.080 --> 00:33:42.036 (PAUL SIGHS) (CLICKING) 463 00:33:44.040 --> 00:33:46.315 Ta-da. You're a bloody genius. 464 00:33:55.520 --> 00:33:56.669 (TYPING) 465 00:33:57.400 --> 00:33:58.799 (EXHALES) 466 00:34:00.680 --> 00:34:01.680 Night, Marie. 467 00:34:04.200 --> 00:34:05.200 Night. 468 00:34:25.720 --> 00:34:27.119 (CHUCKLES SOFTLY) 469 00:34:43.440 --> 00:34:48.673 MARIE: Bones and decomposed robes emerged amid the dirt of the machine's jaws. 470 00:34:51.680 --> 00:34:53.477 A small pelvis that was unearthed 471 00:34:53.560 --> 00:34:57.109 appeared to have been that of a young teenager. 472 00:35:00.880 --> 00:35:02.632 (MARIE MOANS) 473 00:35:11.880 --> 00:35:16.192 Limbs severed, dirt and rock and flesh torn alike. 474 00:35:24.280 --> 00:35:25.679 (GASPS SOFTLY) 475 00:35:32.400 --> 00:35:36.712 The knowledge of the fragility of the human body never leaves you 476 00:35:36.800 --> 00:35:38.028 once you've seen... 477 00:35:44.120 --> 00:35:45.314 Once you've seen 478 00:35:47.480 --> 00:35:51.678 how easily flesh can be rent by hot bits of metal. 479 00:35:58.880 --> 00:36:00.950 (MARIE BREATHING HEAVILY) 480 00:36:04.680 --> 00:36:05.999 Once you've seen... 481 00:36:07.960 --> 00:36:09.598 (MARIE BREATHING HEAVILY) 482 00:36:14.320 --> 00:36:16.197 (GASPING) 483 00:36:16.280 --> 00:36:17.952 (GROANING) 484 00:36:18.680 --> 00:36:19.680 (PANTING) 485 00:36:19.760 --> 00:36:20.909 Fuck. 486 00:36:26.160 --> 00:36:27.673 (CLATTERING) 487 00:36:36.480 --> 00:36:38.357 (EXHALING) 488 00:36:38.440 --> 00:36:40.396 (PHONE RINGING) 489 00:36:44.160 --> 00:36:45.388 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 490 00:36:45.480 --> 00:36:47.596 Hey. It's Marie. Leave a message if you want. 491 00:36:47.680 --> 00:36:49.193 Although I never actually check this. 492 00:36:49.280 --> 00:36:50.280 (SIGHS) 493 00:36:52.960 --> 00:36:54.951 It's just as well, to be honest. 494 00:36:56.080 --> 00:36:57.593 I'm up to my neck in politics 495 00:36:57.680 --> 00:36:59.671 and we need to report on the recovery of the euro. 496 00:36:59.760 --> 00:37:01.910 Forget it. Go with the mass grave. 497 00:37:02.000 --> 00:37:04.719 Have you actually spoken to her since she got back from Baghdad? 498 00:37:04.800 --> 00:37:05.800 Of course I have. 499 00:37:09.440 --> 00:37:13.353 It's pretty grim for a Sunday front page. 500 00:37:14.080 --> 00:37:16.958 Yeah. Is it provocative? Yes. 501 00:37:17.040 --> 00:37:18.996 Will it make people choke on their cornflakes 502 00:37:19.080 --> 00:37:21.435 when they're reading about these poor sods? Yes. 503 00:37:21.520 --> 00:37:24.717 We're onto a bloody winner. Fuck the bloody euro. 504 00:37:27.200 --> 00:37:28.474 (CHUCKLES) 505 00:37:29.720 --> 00:37:33.110 Listen, I don't think I can come and see you all this weekend. 506 00:37:33.200 --> 00:37:34.656 RITA: (ON PHONE) Oh, I really want you to see Chloe. 507 00:37:34.680 --> 00:37:36.272 She's almost started walking. 508 00:37:37.160 --> 00:37:40.197 (SNIFFLES) And I just saw that girl again. 509 00:37:40.760 --> 00:37:41.909 Who? 510 00:37:42.320 --> 00:37:43.992 (SOBS) 511 00:37:44.080 --> 00:37:48.278 That child's lifeless body. I can't get it out of my head. 512 00:37:48.400 --> 00:37:52.598 (CRYING) I can't get her out of my head, Rita. Which child, Marie? Marie? 513 00:37:52.680 --> 00:37:55.114 The girl who's always on my bed. 514 00:37:55.200 --> 00:37:56.918 (PHONE CLATTERS) 515 00:37:59.080 --> 00:38:00.274 (SNIFFLES) 516 00:38:00.360 --> 00:38:02.396 (CRYING) 517 00:38:04.000 --> 00:38:05.479 (PHONE RINGING) 518 00:38:06.760 --> 00:38:08.034 (MARIE SNIFFLES) 519 00:38:08.120 --> 00:38:09.678 (CONTINUES RINGING) 520 00:38:09.760 --> 00:38:12.638 Oh, go on, fuck off. Go on, fuck off. 521 00:38:12.720 --> 00:38:13.720 God. Okay. 522 00:38:13.800 --> 00:38:16.519 Just tell Sean to stop fucking calling me. 523 00:38:16.600 --> 00:38:18.955 I wanna be alone. Right, okay. 524 00:38:19.040 --> 00:38:20.075 Done. 525 00:38:21.120 --> 00:38:23.236 (SIGHS) Marie, can we talk now, please? 526 00:38:23.360 --> 00:38:24.918 If you hold the sheet steady. 527 00:38:25.000 --> 00:38:28.072 You have been avoiding this conversation for months. 528 00:38:29.960 --> 00:38:31.791 Do you think you might have, you know, 529 00:38:32.720 --> 00:38:34.392 post-traumatic stress disorder? 530 00:38:35.240 --> 00:38:36.275 No. 531 00:38:39.600 --> 00:38:41.397 PTSD is what soldiers get. 532 00:38:41.520 --> 00:38:44.136 Come on, we both know you can get it from just witnessing a car accident. 533 00:38:44.160 --> 00:38:46.230 I think you need to talk to someone. 534 00:38:46.360 --> 00:38:49.557 I'm not crazy, Rita. (CHUCKLES) I'm not saying you're crazy. 535 00:38:51.880 --> 00:38:53.656 Sean doesn't have the balls to stand up to you, 536 00:38:53.680 --> 00:38:56.558 or he doesn't want to because you're his prize pig, but... 537 00:38:57.280 --> 00:38:58.599 (RITA BREATHES DEEPLY) 538 00:38:58.680 --> 00:39:00.238 You're not well. 539 00:39:01.240 --> 00:39:02.958 We just want you to get help. 540 00:39:07.000 --> 00:39:08.592 (BELL TOLLING) 541 00:39:13.000 --> 00:39:14.680 PAUL: Thanks for letting me come and visit. 542 00:39:23.480 --> 00:39:26.278 If you're not fucking crazy when you come into a place like this, 543 00:39:26.360 --> 00:39:27.840 you definitely will be if you get out. 544 00:39:32.080 --> 00:39:33.354 So is this where you grew up? 545 00:39:35.240 --> 00:39:36.355 Huh. 546 00:39:36.440 --> 00:39:39.000 Yeah, that's the north shore of Long Island. 547 00:39:39.080 --> 00:39:40.229 Oyster Bay. 548 00:39:41.880 --> 00:39:43.108 Not the ritzy part. 549 00:39:44.720 --> 00:39:47.075 Who's this? Your boyfriend? 550 00:39:48.320 --> 00:39:50.231 No, that's creepy. That's my dad. 551 00:39:52.080 --> 00:39:53.149 Oh. 552 00:39:53.680 --> 00:39:54.795 Sorry. 553 00:39:59.360 --> 00:40:04.957 Marie, when bad shit happens, your brain goes into shock. 554 00:40:06.600 --> 00:40:10.639 It... It locks the trauma in the same place you process emotions, 555 00:40:10.760 --> 00:40:13.797 which isn't where memories are meant to live. 556 00:40:14.840 --> 00:40:18.310 That's why it feels so present. 557 00:40:20.200 --> 00:40:22.589 Is that why you left the army? 558 00:40:22.680 --> 00:40:24.591 No. I was court-martialed. 559 00:40:25.720 --> 00:40:28.154 Planted some hashish in my locker to get out. 560 00:40:29.080 --> 00:40:31.594 (BOTH LAUGH) 561 00:40:34.480 --> 00:40:35.959 (PAUL SIGHS) 562 00:40:36.880 --> 00:40:38.916 How long did it take you to get better? 563 00:40:42.880 --> 00:40:44.313 A long bloody time. 564 00:40:48.440 --> 00:40:50.476 Marie, you've seen more war than most soldiers. 565 00:40:52.040 --> 00:40:54.031 You have to take it seriously. 566 00:40:57.040 --> 00:40:58.359 (SIGHS) 567 00:41:00.280 --> 00:41:01.679 You want psychobabble? 568 00:41:03.640 --> 00:41:05.198 Right, I'll give it to you. I... 569 00:41:07.560 --> 00:41:09.198 I really looked up to my father. 570 00:41:10.360 --> 00:41:11.713 I was tormented when he died 571 00:41:11.800 --> 00:41:15.918 because he never understood the fact that I might have opinions of my own. 572 00:41:16.800 --> 00:41:18.552 I love my mother, but I struggle with her 573 00:41:18.640 --> 00:41:24.237 because I can never be the suburban housewife in the safe fucking life. 574 00:41:25.240 --> 00:41:28.118 I diet fiercely because I don't wanna get fat, 575 00:41:28.200 --> 00:41:31.237 but I also have seen so many people in the world go hungry, 576 00:41:31.320 --> 00:41:33.914 so I... I like to eat. 577 00:41:35.760 --> 00:41:36.829 I, um... 578 00:41:38.920 --> 00:41:40.433 (VOICE CRACKING) 579 00:41:40.560 --> 00:41:44.155 I wanna be a mom, like my sister, but I've had two miscarriages 580 00:41:44.240 --> 00:41:47.073 and I have to accept the fact that I might never be that. 581 00:41:55.040 --> 00:41:56.758 I fear growing old. 582 00:42:00.160 --> 00:42:02.151 But then I also fear dying young. 583 00:42:11.600 --> 00:42:14.319 I'm most happy with a vodka martini in my hand, 584 00:42:14.400 --> 00:42:15.594 but I can't 585 00:42:18.160 --> 00:42:21.709 stand the fact that the chatter in my head won't go quiet 586 00:42:23.160 --> 00:42:25.276 until there's a quart of vodka inside me. 587 00:42:31.520 --> 00:42:32.953 (SNIFFLES) 588 00:42:33.720 --> 00:42:35.551 I hate being in a war zone. 589 00:42:39.760 --> 00:42:41.478 But I also feel compelled, 590 00:42:44.520 --> 00:42:47.239 compelled to see it for myself. 591 00:42:49.720 --> 00:42:51.199 Because you're addicted to it. 592 00:42:57.880 --> 00:42:59.154 (SCOFFS) 593 00:43:08.120 --> 00:43:09.838 (EXHALES DEEPLY) 594 00:43:13.520 --> 00:43:15.476 (SOBS) 595 00:43:22.720 --> 00:43:24.358 (SNIFFLES) 596 00:43:29.880 --> 00:43:31.108 You're all right. 597 00:43:33.160 --> 00:43:34.160 (SNIFFLING) 598 00:43:34.240 --> 00:43:35.275 PAUL: Hey. 599 00:43:41.800 --> 00:43:42.800 Hey. 600 00:43:45.880 --> 00:43:47.074 You're all right. 601 00:43:48.320 --> 00:43:50.197 (SOBBING) 602 00:43:56.400 --> 00:43:58.516 (CHUCKLES) Sorry. 603 00:43:58.600 --> 00:43:59.919 It's all right. 604 00:44:02.360 --> 00:44:03.360 It's allowed. 605 00:44:03.440 --> 00:44:04.919 (LAUGHS) 606 00:44:06.400 --> 00:44:07.549 (SNIFFLES) 607 00:44:11.400 --> 00:44:13.789 (LAUGHING) Who did you say my father looked like? 608 00:44:23.800 --> 00:44:25.074 Aww. 609 00:44:27.720 --> 00:44:29.153 (CHUCKLES) 610 00:44:37.920 --> 00:44:40.832 What do you think? Suits you. 611 00:44:40.920 --> 00:44:44.196 Yeah, well, black seemed so grim suddenly. 612 00:44:45.400 --> 00:44:47.630 Do you, um... Do you need some more flowers? 613 00:44:49.680 --> 00:44:51.432 Thank you. That's very sweet of you. 614 00:44:55.640 --> 00:44:57.756 Iraq, Afghanistan, Blair, Bush. 615 00:44:57.880 --> 00:44:59.552 Now, we're struggling to cover it all. 616 00:45:00.880 --> 00:45:03.348 Thank you. Thank you for what? 617 00:45:04.240 --> 00:45:05.673 For trying to flatter me. 618 00:45:06.280 --> 00:45:09.080 I didn't come here to flatter you. I came here to see how you're doing. 619 00:45:11.200 --> 00:45:12.519 And to, um... 620 00:45:15.480 --> 00:45:17.072 You can speak freely. 621 00:45:18.840 --> 00:45:21.195 Paul and I became quite close in Iraq. 622 00:45:24.200 --> 00:45:25.553 (CHUCKLES SOFTLY) 623 00:45:27.680 --> 00:45:29.557 Can you give us a moment, please, Paul? 624 00:45:32.920 --> 00:45:34.035 Sure. 625 00:45:46.520 --> 00:45:47.520 Are you okay? 626 00:45:51.680 --> 00:45:52.715 Mmm. 627 00:45:55.280 --> 00:45:56.679 We miss you, Marie. 628 00:45:57.920 --> 00:46:01.595 You have a God-given talent to make people stop and care. 629 00:46:02.920 --> 00:46:04.433 (SCOFFS) 630 00:46:10.520 --> 00:46:13.034 Where do you see yourself in 10 years, Sean? 631 00:46:13.120 --> 00:46:14.439 (CHUCKLES) 632 00:46:15.440 --> 00:46:16.998 Haven't really thought about it. 633 00:46:17.080 --> 00:46:18.991 Don't be English. Be honest. 634 00:46:20.680 --> 00:46:22.696 Well, in that case, I wanna be the most highly regarded, 635 00:46:22.720 --> 00:46:25.518 well-respected, award-winning editor Fleet Street's ever seen. 636 00:46:26.440 --> 00:46:28.317 Then get me back in the field. 637 00:46:29.240 --> 00:46:30.434 I can't do that. 638 00:46:34.840 --> 00:46:36.273 And you're not ready, are you? 639 00:46:38.080 --> 00:46:40.200 Well, then, maybe I just have to find a shrink in here 640 00:46:40.280 --> 00:46:42.111 who'll testify to my sanity. 641 00:46:42.880 --> 00:46:46.236 Well, you got Yasser Arafat to give you his life story, so... 642 00:46:49.040 --> 00:46:51.031 Look, I've got a lunch, but... 643 00:46:54.240 --> 00:46:57.073 Don't worry, your position on the foreign team isn't going anywhere. 644 00:47:24.480 --> 00:47:26.596 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 645 00:47:53.040 --> 00:47:54.917 (RADIO CHATTER CONTINUES) 646 00:47:55.000 --> 00:47:56.797 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 647 00:48:03.080 --> 00:48:06.789 Doesn't look good. Oh, my God. Oh, no. 648 00:48:11.040 --> 00:48:12.996 MARIE: What is it? IED? 649 00:48:13.160 --> 00:48:15.151 PAUL: Yeah, must be. 650 00:48:19.600 --> 00:48:21.272 Is that Norm? Yeah. 651 00:48:27.560 --> 00:48:29.278 (MAN COUGHS) 652 00:48:29.360 --> 00:48:31.316 (WOMEN CRYING) 653 00:48:33.120 --> 00:48:34.792 (INDISTINCT CHATTER) 654 00:48:35.880 --> 00:48:37.632 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 655 00:48:48.240 --> 00:48:50.196 Is someone helping this little boy? 656 00:48:50.360 --> 00:48:52.600 Guys, can we get a medic? SOLDIER: I'll take care of him. 657 00:48:54.080 --> 00:48:56.230 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 658 00:48:56.320 --> 00:48:57.753 SOLDIER: You'll be okay, all right? 659 00:48:58.680 --> 00:49:00.511 (CAMERA SHUTTER CONTINUES CLICKING) 660 00:49:00.600 --> 00:49:05.071 MARIE: War is the quiet bravery of civilians 661 00:49:05.160 --> 00:49:07.754 who will endure far more than I ever will, 662 00:49:09.840 --> 00:49:13.389 of those asked to fight and those who are just trying to survive. 663 00:49:13.480 --> 00:49:15.118 (WOMEN CRYING) 664 00:49:16.040 --> 00:49:20.352 Mothers, fathers, sons and daughters, 665 00:49:21.560 --> 00:49:23.073 traumatized families, 666 00:49:23.840 --> 00:49:26.434 bereft and inconsolable. 667 00:49:27.040 --> 00:49:29.076 (IN DISTINCT RADIO CHATTER) 668 00:49:36.200 --> 00:49:37.474 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 669 00:49:41.840 --> 00:49:44.274 Checkpoint outside Lashkargah's been hit. 670 00:49:44.400 --> 00:49:48.473 Taliban's opened fire on civilians. It seems risky. 671 00:49:48.560 --> 00:49:51.438 That's nowhere near where we're supposed to be going. 672 00:49:51.520 --> 00:49:52.589 What shall we do? 673 00:49:55.800 --> 00:49:56.949 We have to go. 674 00:49:58.200 --> 00:50:00.998 Norm. Hey, Norm. 675 00:50:03.040 --> 00:50:07.238 If I ditch the babysitters, you got room for two? 676 00:50:09.240 --> 00:50:10.240 Sure. 677 00:50:18.160 --> 00:50:22.392 MARIE: In covering war, can we really make a difference? 678 00:50:27.840 --> 00:50:31.310 The real difficulty is having enough faith in humanity 679 00:50:32.240 --> 00:50:34.834 to believe that enough people will care 680 00:50:34.920 --> 00:50:36.990 when your story finally reaches them. 681 00:50:46.800 --> 00:50:49.189 MAN: (SINGING) Oh, Danny boy 682 00:50:49.280 --> 00:50:53.353 The pipes, the pipes are calling 683 00:50:54.040 --> 00:50:59.990 GUESTS: (SINGING ALONG) From glen to glen and down the mountain side 684 00:51:00.920 --> 00:51:02.876 Oh, Danny boy 685 00:51:02.960 --> 00:51:08.956 Oh, Danny boy I love you so 686 00:51:09.040 --> 00:51:10.553 (ALL CHEERING) 687 00:51:16.400 --> 00:51:18.960 TONY: Beautiful. Fantastic. 688 00:51:19.040 --> 00:51:22.032 Please pick a sadder song next time. (LAUGHTER) 689 00:51:22.120 --> 00:51:23.314 Fuck. 690 00:51:24.160 --> 00:51:25.798 Ladies and gentlemen, (CLEARS THROAT) 691 00:51:25.880 --> 00:51:29.919 I would like to thank you for braving the cold 692 00:51:30.000 --> 00:51:35.074 and joining us for our fourth annual "End-Of-Dry-January" party. 693 00:51:35.960 --> 00:51:39.555 Four Decembers ago, an associate and I, after a very good year, 694 00:51:39.640 --> 00:51:42.712 decided to take our best shipping client, 695 00:51:42.800 --> 00:51:45.155 uh, for a celebratory dinner in Milan. 696 00:51:45.240 --> 00:51:48.835 After much booze and, um, other substances, 697 00:51:49.040 --> 00:51:50.155 (GUESTS CHUCKLE) 698 00:51:50.240 --> 00:51:52.629 I have no fucking idea what happened. 699 00:51:52.720 --> 00:51:57.555 Anyway, I decided that it was best to pump the old brakes in January. 700 00:51:57.640 --> 00:51:59.596 I'm very glad to have you here 701 00:51:59.720 --> 00:52:01.756 to celebrate the end of that wretched month 702 00:52:01.840 --> 00:52:03.876 and to being alive. (MAN WHOOPS) 703 00:52:03.960 --> 00:52:04.995 MARIE: Being alive! 704 00:52:05.080 --> 00:52:06.991 (ALL CHEERING) (UPBEAT MUSIC PLAYING) 705 00:52:07.080 --> 00:52:08.399 TONY: Cheers. (ALL CHEERING) 706 00:52:08.520 --> 00:52:10.158 WOMAN: Being alive! Being alive! 707 00:52:10.240 --> 00:52:13.869 Hey, Rita. Rita. Don't go. It's still early. 708 00:52:13.960 --> 00:52:18.033 Darling, it's 2:00 a.m. I have to be up early to make breakfast for Chloe. 709 00:52:18.120 --> 00:52:21.271 Well, stay and then I'll come with you. 710 00:52:21.360 --> 00:52:24.591 Not like that, you won't. What's that supposed to mean? 711 00:52:24.680 --> 00:52:26.193 We're not having vodka for breakfast. 712 00:52:26.280 --> 00:52:28.589 No, I'm fine. Everything's fine. 713 00:52:28.680 --> 00:52:30.557 When did you get so crusty? 714 00:52:31.480 --> 00:52:33.072 When did you become an alcoholic? 715 00:52:33.600 --> 00:52:37.195 Well, I've been drinking since I was 15, so it's been a while. 716 00:52:37.280 --> 00:52:38.395 (CHUCKLES) 717 00:52:39.480 --> 00:52:42.074 What do you hear when the music stops? 718 00:52:44.760 --> 00:52:46.398 I don't hear anything at all. 719 00:52:55.440 --> 00:52:57.192 (CELL PHONE CHIMES) Shit. 720 00:52:58.080 --> 00:52:59.274 (GROANS) 721 00:53:00.120 --> 00:53:01.473 My minicab's here. 722 00:53:02.240 --> 00:53:03.434 (SIGHS) 723 00:53:03.520 --> 00:53:05.750 Look, I'm sorry. I'm tired. 724 00:53:06.640 --> 00:53:09.234 Why don't you skip all this, come back to mine for a cup of tea? 725 00:53:09.320 --> 00:53:11.834 No. You give your little angel a kiss in the morning 726 00:53:11.920 --> 00:53:13.478 from Aunt Marie, the pirate. 727 00:53:15.960 --> 00:53:18.349 Take care out there on the high seas, all right? 728 00:53:20.600 --> 00:53:21.794 (MOUTHING) Bye-bye. 729 00:53:23.120 --> 00:53:24.314 MARIE: Love you. 730 00:53:28.600 --> 00:53:30.750 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 731 00:53:33.120 --> 00:53:35.111 (INDISTINCT CHATTER) 732 00:53:39.640 --> 00:53:41.153 Hi. Hi. 733 00:53:42.200 --> 00:53:44.395 Thanks for having us over. My pleasure. 734 00:53:44.480 --> 00:53:46.311 Marie. Tony. 735 00:53:46.400 --> 00:53:47.879 Nice to meet you. Nice to meet you. 736 00:53:47.960 --> 00:53:49.632 Can I bum one of those? Certainly. 737 00:53:49.720 --> 00:53:50.720 (SNICKERS) 738 00:53:52.280 --> 00:53:55.078 Where'd you get that eye patch, Marie? 739 00:53:55.160 --> 00:53:56.991 Uh, Treasure Island. 740 00:53:57.080 --> 00:53:58.080 Really? 741 00:53:58.680 --> 00:54:00.318 (COUGHS AND LAUGHS) 742 00:54:00.560 --> 00:54:01.788 (CHUCKLING) I heard... 743 00:54:01.960 --> 00:54:04.030 I heard you got it in Sri Lanka. 744 00:54:04.800 --> 00:54:07.030 You did? Which is hard to say sometimes. 745 00:54:07.120 --> 00:54:08.473 (LAUGHS) 746 00:54:10.800 --> 00:54:12.028 I asked Amy. 747 00:54:13.560 --> 00:54:14.959 And you, uh... 748 00:54:15.040 --> 00:54:18.510 You background-check all of your potential one-night stands? 749 00:54:19.840 --> 00:54:21.398 (BOTH CHUCKLE) 750 00:54:21.480 --> 00:54:23.038 I don't have one-night stands. 751 00:54:23.680 --> 00:54:25.432 Oh. I don't. No, I don't, I don't. 752 00:54:25.520 --> 00:54:27.636 I have sexual adventures. 753 00:54:29.000 --> 00:54:30.399 One-night stands, no. 754 00:54:31.640 --> 00:54:33.437 I always end up with psychos. 755 00:54:35.400 --> 00:54:36.400 (CHUCKLES) 756 00:54:36.480 --> 00:54:37.480 Perfect. 757 00:54:38.800 --> 00:54:40.358 (BOTH LAUGH) 758 00:54:58.840 --> 00:54:59.840 (EXHALES) 759 00:55:05.520 --> 00:55:06.589 TONY: How do you take it? 760 00:55:07.800 --> 00:55:09.438 Black. Mmm-hmm. 761 00:55:10.000 --> 00:55:11.558 (POURS COFFEE) 762 00:55:11.640 --> 00:55:13.153 Mmm. 763 00:55:15.920 --> 00:55:17.353 (CHUCKLES) 764 00:55:21.920 --> 00:55:23.990 You work in the city? Yeah. 765 00:55:25.320 --> 00:55:28.630 Sometimes. But I travel a lot, so... 766 00:55:30.120 --> 00:55:33.351 Your apartment looks like Patrick Bateman's London nightmare. 767 00:55:33.960 --> 00:55:34.960 Thank you. 768 00:55:35.040 --> 00:55:38.510 And you look like a cleric I met in Tehran. (LAUGHS) 769 00:55:38.600 --> 00:55:39.794 Oh, yeah. 770 00:55:39.880 --> 00:55:41.074 (LAUGHS) 771 00:55:41.880 --> 00:55:43.598 I just had to dry my hair. 772 00:55:44.520 --> 00:55:45.520 That one. 773 00:55:45.600 --> 00:55:47.352 (LAUGHS) (CLEARS THROAT) 774 00:55:47.440 --> 00:55:48.976 Is that who you were shouting at last night? 775 00:55:49.000 --> 00:55:50.256 What do you mean, shouting about? 776 00:55:50.280 --> 00:55:51.872 I think you were having a nightmare. 777 00:55:51.960 --> 00:55:52.995 I wasn't. 778 00:55:55.120 --> 00:55:56.473 (CHUCKLES) 779 00:55:56.560 --> 00:55:58.790 I don't have nightmares. Okay. 780 00:55:59.480 --> 00:56:00.480 Look... 781 00:56:03.240 --> 00:56:06.471 I'm a single father who was a really shitty husband, 782 00:56:06.560 --> 00:56:08.949 and when I'm not working hard, I just like to... 783 00:56:09.440 --> 00:56:10.759 Live hard. Yeah. 784 00:56:10.840 --> 00:56:12.193 (CHUCKLES) 785 00:56:13.000 --> 00:56:16.231 I had a great time with you last night and I would like to see you again. 786 00:56:26.360 --> 00:56:30.592 REPORTER: As the Arab Spring continues to sweep across the Middle East and North Africa, 787 00:56:30.680 --> 00:56:33.672 it is intensifying in Libya, where thousands of Libyans 788 00:56:33.760 --> 00:56:35.955 took to the streets to voice their discontent 789 00:56:36.080 --> 00:56:38.548 over their leader, Muammar Gaddafi. 790 00:56:38.680 --> 00:56:41.990 REPORTER 2: According to witnesses, dozens of civilians have been killed 791 00:56:42.080 --> 00:56:46.471 in protests that have erupted in multiple cities across the country. 792 00:56:46.560 --> 00:56:47.913 ZOE: Sean. SEAN: Yes. 793 00:56:48.000 --> 00:56:50.958 Rebels are mobilizing across Libya. Gaddafi's still not budging. 794 00:56:51.040 --> 00:56:53.156 Okay. Did Kate make it in? I'm checking. 795 00:56:53.240 --> 00:56:57.313 Simon's in, too, and so is Marie, last I heard. 796 00:56:57.400 --> 00:56:58.594 Last you heard? 797 00:56:59.000 --> 00:57:00.672 (GUNFIRE IN DISTANCE) 798 00:57:03.080 --> 00:57:05.469 (WALID SPEAKING LIBYAN) 799 00:57:09.640 --> 00:57:14.668 (IN ENGLISH) The officers raped the girls first, even had music playing. 800 00:57:15.920 --> 00:57:17.672 (SPEAKING LIBYAN) 801 00:57:23.600 --> 00:57:27.479 FARUQ: (IN ENGLISH) They called me down and they ordered me to rape a girl. 802 00:57:27.840 --> 00:57:30.593 She didn't move much when I raped her. 803 00:57:31.160 --> 00:57:32.434 (SPEAKING LIBYAN) 804 00:57:34.920 --> 00:57:37.036 FARUQ: (IN ENGLISH) She said in a low voice, 805 00:57:37.120 --> 00:57:39.873 "There is Allah. He is watching you." 806 00:57:42.400 --> 00:57:44.356 (SPEAKING LIBYAN) 807 00:57:45.240 --> 00:57:47.310 FARUQ: (IN ENGLISH) I said, "Gaddafi is Allah." 808 00:57:47.800 --> 00:57:50.030 He said, "Gaddafi is Allah"? 809 00:57:50.120 --> 00:57:52.475 (SPEAKING LIBYAN) 810 00:57:52.560 --> 00:57:53.788 (MORTAR SHELL WHOOSHING) 811 00:57:53.880 --> 00:57:55.393 (LOUD EXPLOSION) 812 00:57:55.480 --> 00:57:56.879 (ALL CLAMORING) 813 00:58:04.880 --> 00:58:07.030 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 814 00:58:07.120 --> 00:58:08.758 MARIE: Where are you taking us, Abdallah? 815 00:58:08.880 --> 00:58:11.633 To find the other soldiers who raped the girls in Tawergha. 816 00:58:13.240 --> 00:58:15.435 How many girls? I don't know. 817 00:58:15.520 --> 00:58:17.158 I know. Abdallah, come on. 818 00:58:17.240 --> 00:58:18.696 I need to know what we're dealing with here. 819 00:58:18.720 --> 00:58:20.631 I can't be sure. Maybe a thousand. Maybe more. 820 00:58:20.720 --> 00:58:21.994 One thousand? 821 00:58:22.400 --> 00:58:24.391 Gaddafi's punishment for the uprising. 822 00:58:25.120 --> 00:58:26.917 (DISTANT BOMBING AND GUNFIRE) 823 00:58:27.600 --> 00:58:29.795 REBELS: Allahu akbar! 824 00:58:33.000 --> 00:58:34.149 (MORTAR SHELL WHOOSHING) 825 00:58:35.080 --> 00:58:37.071 (GRUNTING) 826 00:58:49.520 --> 00:58:51.909 (DISTANT GUNFIRE) (REBELS SHOUTING IN LIBYAN) 827 00:58:52.000 --> 00:58:56.835 MARIE: I feel that we've failed if we don't face what war does, 828 00:58:57.800 --> 00:59:01.076 if we don't face the human horrors 829 00:59:01.160 --> 00:59:02.832 and tell people what really happens 830 00:59:02.920 --> 00:59:05.514 when all sides try to obscure the truth. 831 00:59:05.600 --> 00:59:06.600 PAUL: Stay down. 832 00:59:06.680 --> 00:59:08.193 (SPEAKING LIBYAN) 833 00:59:08.920 --> 00:59:10.148 PAUL: Go on. 834 00:59:12.920 --> 00:59:14.717 (REBEL SHOUTS IN LIBYAN) 835 00:59:14.800 --> 00:59:16.518 (GUNFIRE) 836 00:59:22.800 --> 00:59:25.473 MARIE: Come on, let's go. PAUL: No, wait! 837 00:59:26.640 --> 00:59:28.153 (RAPID GUNFIRE) 838 00:59:28.240 --> 00:59:30.151 (REBEL GROANS) 839 00:59:31.320 --> 00:59:32.719 (GUNFIRE CONTINUES) 840 00:59:32.800 --> 00:59:34.279 PAUL: Down, down. Come on, come on. 841 00:59:38.200 --> 00:59:39.713 (BULLETS WHIZZING) 842 00:59:40.720 --> 00:59:43.598 Please listen to me next time. 843 00:59:46.360 --> 00:59:48.590 Fucking listen to me. Listen to me. 844 00:59:48.680 --> 00:59:52.719 I spoke to the rebel leader. He said the rebels are pushing west. 845 00:59:52.800 --> 00:59:55.200 They're pincering Gaddafi's forces. SEAN: (ON PHONE) Marie... 846 00:59:55.240 --> 00:59:57.708 No, we're turning up war crimes, Sean. 847 00:59:58.280 --> 01:00:00.111 (KATE SPEAKING LIBYAN) 848 01:00:00.240 --> 01:00:01.878 You fucking sent Kate in here, too? 849 01:00:01.960 --> 01:00:03.473 SEAN: There's a lot to cover in Libya. 850 01:00:03.560 --> 01:00:05.656 You're worried I can't deliver you a front-page splash? 851 01:00:05.680 --> 01:00:07.736 I'm not having this conversation with you. Did you get my text? 852 01:00:07.760 --> 01:00:08.760 The next thing I know, 853 01:00:08.840 --> 01:00:11.434 you'll be putting me in the fucking gardening section. 854 01:00:11.520 --> 01:00:12.776 (CHUCKLES) Don't tempt me. Marie. 855 01:00:12.800 --> 01:00:14.518 Rémi? What happened? 856 01:00:14.600 --> 01:00:17.034 RPG attack. RPG attack? 857 01:00:17.640 --> 01:00:20.950 SEAN: Did you get my text? Your text? What? 858 01:00:21.040 --> 01:00:22.837 (ALL CLAMORING) 859 01:01:04.280 --> 01:01:06.350 (EXHALES DEEPLY) 860 01:02:00.200 --> 01:02:01.394 (SNIFFLES) 861 01:02:16.640 --> 01:02:17.755 Marie? 862 01:02:20.680 --> 01:02:22.113 Marie? 863 01:02:27.840 --> 01:02:28.989 Marie? 864 01:02:43.440 --> 01:02:44.555 Marie? 865 01:03:08.680 --> 01:03:10.671 PAUL: Why don't we go back inside, eh? 866 01:03:17.840 --> 01:03:20.115 Paul, it's all gone quiet up here. 867 01:03:29.280 --> 01:03:30.872 It's all gone quiet. 868 01:03:35.120 --> 01:03:36.758 Come on. 869 01:03:36.880 --> 01:03:38.871 Stop fucking around. 870 01:03:46.760 --> 01:03:47.909 (DISTANT GUNFIRE) 871 01:03:53.400 --> 01:03:55.356 (GUNFIRE SOUNDS) 872 01:03:59.680 --> 01:04:00.908 PAUL: Marie? 873 01:04:03.360 --> 01:04:04.759 There. Mmm. 874 01:04:07.040 --> 01:04:08.439 (COUGHING) 875 01:04:12.960 --> 01:04:14.154 (PAUL SIGHS) 876 01:04:14.840 --> 01:04:16.353 You scared the shit out of me. 877 01:04:16.440 --> 01:04:19.352 I would call you a pussy, but pussies are tough as shit. 878 01:04:19.440 --> 01:04:20.668 (EXHALES DEEPLY) 879 01:04:21.960 --> 01:04:23.359 (MARIE COUGHING) 880 01:04:25.320 --> 01:04:28.153 In East Timor, Norm made me this T-shirt. 881 01:04:28.240 --> 01:04:31.198 It said, "Don't shoot me. I'm a war reporter." 882 01:04:32.480 --> 01:04:34.914 He was always first in, last out. 883 01:04:37.600 --> 01:04:39.238 He was invincible. 884 01:04:41.040 --> 01:04:43.256 There are old journalists and there are bold journalists. 885 01:04:43.280 --> 01:04:45.714 There are no old and bold journalists. 886 01:04:45.960 --> 01:04:47.518 You said that. 887 01:04:49.160 --> 01:04:51.628 He had a red line and he crossed it. 888 01:04:51.720 --> 01:04:53.039 Norm knew what he was doing. 889 01:04:54.880 --> 01:04:56.598 Mmm, yeah, I guess he did. 890 01:04:56.680 --> 01:04:57.954 (CLEARS THROAT) 891 01:04:59.520 --> 01:05:01.192 Can I have a cigarette, please? 892 01:05:02.120 --> 01:05:03.553 Fucking hell. 893 01:05:12.440 --> 01:05:13.998 (COUGHING) 894 01:05:17.240 --> 01:05:19.993 I gotta get cleaned up. (CLEARS THROAT) I gotta go. 895 01:05:20.120 --> 01:05:21.120 Where? 896 01:05:21.200 --> 01:05:24.237 Faruq got me face time with an old acquaintance. 897 01:05:24.720 --> 01:05:26.438 Now? Yeah. 898 01:05:26.520 --> 01:05:28.112 (SNIFFS) Well, in two hours. 899 01:05:30.400 --> 01:05:32.231 Can I ask you a personal question? 900 01:05:33.000 --> 01:05:34.991 There are no personal questions. 901 01:05:35.080 --> 01:05:36.559 (CHUCKLES) 902 01:05:37.760 --> 01:05:40.228 What's with the fancy bra? 903 01:05:40.560 --> 01:05:42.312 You're calling this a bra? 904 01:05:42.440 --> 01:05:45.477 This is not a bra. This is La Perla. 905 01:05:45.600 --> 01:05:48.717 I mean, if anyone's gonna pull my corpse from a trench, 906 01:05:48.840 --> 01:05:51.912 I want them to be impressed. (LAUGHING) 907 01:05:52.000 --> 01:05:54.878 Right. The tough war correspondent. 908 01:05:55.680 --> 01:05:56.999 (LAUGHS) 909 01:05:57.080 --> 01:05:58.798 (COUGHING) 910 01:05:58.880 --> 01:05:59.995 (GAGGING) 911 01:06:01.560 --> 01:06:02.913 Jesus Christ. 912 01:06:06.840 --> 01:06:08.637 You okay? 913 01:06:33.040 --> 01:06:35.031 Mary. Colonel. 914 01:06:37.400 --> 01:06:38.992 (GADDAFI CHUCKLES) 915 01:06:40.280 --> 01:06:42.999 GADDAFI: You remember the first time you came to interview me? 916 01:06:43.080 --> 01:06:46.470 I do. You tried to take my blood. 917 01:06:47.680 --> 01:06:48.749 You were very pale. 918 01:06:49.000 --> 01:06:51.673 I was young and naïve, and you scared the shit out of me. 919 01:06:52.200 --> 01:06:54.191 (TRANSLATOR SPEAKING ARABIC) 920 01:06:55.640 --> 01:06:56.914 (LAUGHS) 921 01:06:58.080 --> 01:06:59.593 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 922 01:06:59.680 --> 01:07:00.908 (GADDAFI SPEAKING ARABIC) 923 01:07:01.000 --> 01:07:04.072 TRANSLATOR: (IN ENGLISH) Today's presidents who say I should leave, 924 01:07:06.200 --> 01:07:08.236 I tell them, 925 01:07:08.600 --> 01:07:12.479 "You might finish your time, but you will retire. 926 01:07:14.040 --> 01:07:17.237 "But I will still be leader of the revolution." 927 01:07:18.280 --> 01:07:21.431 What about the Libyan people, persecuted, tortured, murdered? 928 01:07:21.520 --> 01:07:23.192 (TRANSLATOR SPEAKS ARABIC) 929 01:07:23.280 --> 01:07:25.510 Al-Qaeda, Al-Qaeda. 930 01:07:25.640 --> 01:07:28.136 (IN ENGLISH) They drug the Libyan youth to make them rise up against me. 931 01:07:28.160 --> 01:07:31.277 So you're prepared to sink your country into civil war. 932 01:07:31.440 --> 01:07:32.793 Thousands will be killed. 933 01:07:32.880 --> 01:07:33.949 (TRANSLATOR SPEAKS ARABIC) 934 01:07:34.040 --> 01:07:37.271 The superpowers don't consider you strategically important enough 935 01:07:37.360 --> 01:07:38.918 to care about you. 936 01:07:39.040 --> 01:07:40.359 All you have is oil. 937 01:07:40.480 --> 01:07:42.277 Al-Qaeda, Al-Qaeda. Not my people. 938 01:07:42.360 --> 01:07:44.874 So you finance bloodshed to be noticed. 939 01:07:45.000 --> 01:07:47.833 You funded the IRA, the Shining Path in Peru, 940 01:07:47.920 --> 01:07:49.478 Sword of Islam in the Philippines. 941 01:07:49.760 --> 01:07:52.433 All to gain international recognition... Al-Qaeda, Al-Qaeda. 942 01:07:52.520 --> 01:07:53.919 ...that will never come. 943 01:07:55.040 --> 01:07:56.837 The only people who did believe in you 944 01:07:56.920 --> 01:07:58.717 wound up at the wrong end of your rockets. 945 01:08:01.120 --> 01:08:04.715 Was it really Al-Qaeda who brainwashed Libyans? 946 01:08:04.840 --> 01:08:06.831 Or was it you? 947 01:08:07.640 --> 01:08:09.676 (TRANSLATOR SPEAKS ARABIC) 948 01:08:17.840 --> 01:08:20.195 (IN ENGLISH) Of all the women in the world, 949 01:08:20.960 --> 01:08:23.474 I like spending time with you most. 950 01:08:25.720 --> 01:08:27.676 More than Condi Rice. 951 01:08:29.680 --> 01:08:33.275 Even though she's a strong woman of African origin. 952 01:08:41.000 --> 01:08:42.479 (GADDAFI CHUCKLES) 953 01:08:46.640 --> 01:08:49.359 (PROTESTERS CHANTING IN OTHER LANGUAGE) 954 01:08:50.960 --> 01:08:52.996 (CHANTING CONTINUES) 955 01:08:56.160 --> 01:08:59.914 (CAMERA SHUTTER CLICKING) (GUNS FIRING) 956 01:09:04.000 --> 01:09:05.991 (CHANTING CONTINUES) 957 01:09:14.840 --> 01:09:17.274 MARIE: He called his enemies rats. 958 01:09:18.320 --> 01:09:20.788 He targeted women and children. 959 01:09:22.080 --> 01:09:24.310 Yet it was Colonel Muammar Gaddafi 960 01:09:24.400 --> 01:09:26.231 who was cornered in a sewer pipe. 961 01:09:27.280 --> 01:09:29.589 (INDISTINCT CHATTER) 962 01:09:29.680 --> 01:09:32.717 Having never fought a war until now, 963 01:09:32.800 --> 01:09:36.998 his cruel dictatorship ended in ignominy and death. 964 01:09:39.240 --> 01:09:41.196 A big-game trophy 965 01:09:42.280 --> 01:09:43.952 brought down in the wild. 966 01:09:44.040 --> 01:09:45.917 (IN DISTINCT CHATTER) 967 01:09:46.000 --> 01:09:47.956 (CAMERA SH UTTER CLICKING) 968 01:09:48.040 --> 01:09:49.917 (INDISTINCT CONVERSATION) 969 01:09:54.240 --> 01:09:56.037 (CAMERA PHONE CLICKS) 970 01:09:58.040 --> 01:09:59.951 (MAN ULULATING) 971 01:10:02.520 --> 01:10:04.431 (BREATHING HEAVILY) 972 01:10:18.960 --> 01:10:20.473 (DISTANT SHOUTING) 973 01:10:23.440 --> 01:10:25.749 (WOMEN WAILING) 974 01:10:28.400 --> 01:10:29.719 (GUNSHOT) 975 01:10:29.800 --> 01:10:31.279 (WAILING CONTINUES) 976 01:10:43.600 --> 01:10:44.953 (INDISTINCT SHOUTING) 977 01:10:46.800 --> 01:10:48.552 (MARIE BREATHING HEAVILY) 978 01:12:01.320 --> 01:12:03.151 (BLOW DRYER WHIRRING) 979 01:12:17.160 --> 01:12:18.593 (INAUDIBLE) 980 01:12:28.160 --> 01:12:29.593 Marie. 981 01:12:39.800 --> 01:12:41.518 (PHONE RINGING) 982 01:13:03.240 --> 01:13:06.357 Zoe. Is she in there? Yeah. 983 01:13:07.600 --> 01:13:11.115 Hey. Sorry, sorry. It's been bloody murder today. 984 01:13:11.760 --> 01:13:12.829 Shall we go? 985 01:13:13.400 --> 01:13:16.437 I am starving. 986 01:13:16.520 --> 01:13:17.589 (CHUCKLES) 987 01:13:17.680 --> 01:13:19.432 Where do you fancy? Anywhere. 988 01:13:22.240 --> 01:13:24.390 You've been very quiet recently. 989 01:13:24.960 --> 01:13:26.393 What's that supposed to mean? 990 01:13:26.680 --> 01:13:28.477 Your last story was in October. 991 01:13:29.320 --> 01:13:31.276 My knees aren't what they used to be. 992 01:13:34.160 --> 01:13:35.798 Have you fallen in love again? 993 01:13:36.320 --> 01:13:39.630 (INHALES) Tony. We're going sailing in Antigua. 994 01:13:39.720 --> 01:13:40.869 That's wonderful. 995 01:13:41.320 --> 01:13:43.470 But you're up there with bloody Martha Gellhorn. 996 01:13:43.560 --> 01:13:44.879 Everyone's holding their breath 997 01:13:44.960 --> 01:13:46.837 for how you're gonna follow up Libya. 998 01:13:48.000 --> 01:13:50.070 Sean, I have nightmares every night. 999 01:13:50.200 --> 01:13:52.794 I can only imagine. I'm running, trying to get to this house. 1000 01:13:53.000 --> 01:13:55.468 It used to be a nice house, but it's gone now. 1001 01:13:55.560 --> 01:13:58.552 All that's left now is mutilated bodies and rubble. 1002 01:13:58.680 --> 01:14:01.069 Marie... Are you completely gutless? 1003 01:14:03.840 --> 01:14:05.637 Are you drunk? (CHUCKLES) 1004 01:14:07.640 --> 01:14:09.471 No, I'm not drunk. 1005 01:14:13.320 --> 01:14:14.639 (COUGHING) 1006 01:14:16.960 --> 01:14:20.032 How does it feel to be the person pushing us all around the world 1007 01:14:20.120 --> 01:14:22.759 for that piece of tin to put on your fucking shelf? 1008 01:14:24.560 --> 01:14:26.949 You can't smoke in here. Fuck off. 1009 01:14:29.840 --> 01:14:31.193 (SEAN CLEARS THROAT) 1010 01:14:32.840 --> 01:14:36.753 You knew I had Libya covered and you still tried to fuck me. 1011 01:14:36.880 --> 01:14:38.950 You sent Kate in as insurance, didn't you? 1012 01:14:39.040 --> 01:14:41.235 'Cause you didn't trust me to do my fucking job. 1013 01:14:41.360 --> 01:14:43.476 What do you want me to say? 1014 01:14:43.600 --> 01:14:45.875 That you were wrong and you're sorry. 1015 01:14:48.600 --> 01:14:52.115 I was wrong and I'm sorry. Can you put the cigarette out, please? 1016 01:14:55.880 --> 01:14:57.393 I'm finished. 1017 01:15:11.360 --> 01:15:13.874 Why am I always the fucking bad guy? 1018 01:15:14.000 --> 01:15:17.470 I had to cover myself in Libya because you are totally unpredictable. 1019 01:15:17.600 --> 01:15:19.636 God knows everybody loves you, Marie, 1020 01:15:19.760 --> 01:15:22.399 but you are a pain in the fucking arse. 1021 01:15:22.520 --> 01:15:24.511 David Blundy. Who? 1022 01:15:24.600 --> 01:15:26.318 David Blundy. What about him? 1023 01:15:26.400 --> 01:15:28.470 He left for The Telegraph before you joined. 1024 01:15:28.560 --> 01:15:30.118 I took his job. What is your point? 1025 01:15:30.240 --> 01:15:32.959 And then he was killed two years later in San Salvador. 1026 01:15:33.080 --> 01:15:36.197 João Silva lost both legs at the knee in Kandahar 1027 01:15:36.280 --> 01:15:37.918 while working for the New York Times. 1028 01:15:38.000 --> 01:15:39.752 I was with him in Afghanistan. 1029 01:15:39.960 --> 01:15:42.349 Safa Abu Seif. Who did he work for? 1030 01:15:42.440 --> 01:15:45.318 She was a 12-year-old Palestinian girl 1031 01:15:45.760 --> 01:15:48.513 killed by a stray bullet that pierced her heart. 1032 01:15:48.640 --> 01:15:53.111 I watched her parents hold her as she bled out. 1033 01:15:53.600 --> 01:15:55.989 She was wearing pearl earrings. 1034 01:15:56.120 --> 01:15:58.839 She probably thought she looked pretty that day. 1035 01:15:59.920 --> 01:16:01.069 I see it, 1036 01:16:02.240 --> 01:16:03.753 so you don't have to. 1037 01:16:03.840 --> 01:16:05.360 How about the gardening section, Marie? 1038 01:16:05.440 --> 01:16:07.112 Would that make you happy? 1039 01:16:07.520 --> 01:16:09.317 One word to Watkins and you're there. 1040 01:16:09.400 --> 01:16:10.913 Is that what they all died for? 1041 01:16:12.040 --> 01:16:14.679 I don't know what they died for. Yes, you do. 1042 01:16:14.840 --> 01:16:16.796 You see it so that we don't have to, yes, 1043 01:16:16.920 --> 01:16:20.754 but also because you couldn't imagine a world in which you didn't. 1044 01:16:21.840 --> 01:16:24.752 No one in their right mind would do what you do, Marie. 1045 01:16:26.680 --> 01:16:28.671 But if you lose your conviction, 1046 01:16:28.800 --> 01:16:30.791 then what hope do the rest of us have? 1047 01:16:44.960 --> 01:16:46.632 (EXHALES DEEPLY) 1048 01:17:13.360 --> 01:17:14.952 (PANTING) 1049 01:17:15.840 --> 01:17:18.513 MARIE: Maybe I would have liked a more normal life. 1050 01:17:20.520 --> 01:17:22.511 Maybe I just don't know how. 1051 01:17:24.960 --> 01:17:28.873 Or maybe this is where I feel most comfortable. 1052 01:17:33.520 --> 01:17:35.112 PAUL: Fucking hell. 1053 01:17:46.360 --> 01:17:48.749 (REBEL CHANTING IN ARABIC) 1054 01:17:57.080 --> 01:17:59.230 Paul, what the fuck are they singing? 1055 01:17:59.400 --> 01:18:01.391 I think they're celebrating our arrival. 1056 01:18:17.720 --> 01:18:19.199 (GUN FIRING) 1057 01:18:21.240 --> 01:18:23.549 REBEL: Allahu Akbar! Allahu Akbar! 1058 01:18:34.720 --> 01:18:36.631 (GUNFIRE CONTINUES) 1059 01:18:51.240 --> 01:18:53.879 (INDISTINCT SHOUTING) 1060 01:18:55.240 --> 01:18:57.151 REBEL: Allahu Akbar! 1061 01:19:02.280 --> 01:19:03.713 (TIRES SCREECH) 1062 01:19:08.720 --> 01:19:10.790 (EXPLOSIONS) 1063 01:19:13.400 --> 01:19:14.400 (MARIE PANTING) 1064 01:19:31.440 --> 01:19:33.749 (REBELS SHOUTING IN ARABIC) 1065 01:19:45.360 --> 01:19:46.952 (BREATHING HEAVILY) 1066 01:19:48.240 --> 01:19:49.992 Jesus Christ, Marie. 1067 01:19:50.520 --> 01:19:53.193 Fuck. Way worse than I thought. 1068 01:19:53.280 --> 01:19:55.032 (BOTH PANTING) 1069 01:19:57.800 --> 01:19:59.199 Here. 1070 01:20:15.680 --> 01:20:17.591 Wh... Where's Abu Zaida? 1071 01:20:18.160 --> 01:20:19.354 (SPEAKS INDISTINCTLY) 1072 01:20:19.880 --> 01:20:21.154 (SPEAKING ARABIC) 1073 01:20:23.200 --> 01:20:26.590 (IN ENGLISH) Abu Zaida, Marie Colvin, Sunday Times. 1074 01:20:27.960 --> 01:20:31.919 One of the FSA fighters told me he'd counted 47 explosions a minute. 1075 01:20:32.000 --> 01:20:33.856 ABU ZAIDA: Shelling starts at 6:30 every morning. 1076 01:20:33.880 --> 01:20:35.233 They start with one location, 1077 01:20:35.440 --> 01:20:37.560 they sweep the neighborhood with everything they have, 1078 01:20:37.800 --> 01:20:39.518 mortars, artillery, missiles. 1079 01:20:39.600 --> 01:20:41.670 Right. I heard 5,000 troops. Hell. 1080 01:20:41.760 --> 01:20:43.716 4th Armored Division led by Assad's brother. 1081 01:20:43.960 --> 01:20:46.428 How many civilians? 28,000 trapped. 1082 01:20:46.720 --> 01:20:49.393 Mostly women and children. Where? 1083 01:20:49.760 --> 01:20:51.716 Where are they? Tell me where they are. 1084 01:20:51.880 --> 01:20:53.296 It's too dangerous to go out right now. 1085 01:20:53.320 --> 01:20:54.976 The main offensive can start at any moment. 1086 01:20:55.000 --> 01:20:56.576 Which is why you have to tell me where they are, 1087 01:20:56.600 --> 01:20:58.511 so I can go out there before it starts. 1088 01:20:59.040 --> 01:21:00.359 For what? 1089 01:21:00.480 --> 01:21:03.916 People are seeing us being butchered and they still call us terrorists. 1090 01:21:06.720 --> 01:21:08.039 You deserted. 1091 01:21:10.880 --> 01:21:13.394 Deserted who? You deserted Assad's army. 1092 01:21:14.040 --> 01:21:15.393 Yes. Why? 1093 01:21:17.160 --> 01:21:18.195 (SIGHS) 1094 01:21:18.280 --> 01:21:19.998 You wanted to be free. 1095 01:21:22.880 --> 01:21:24.598 Let me tell your story. 1096 01:21:28.880 --> 01:21:30.996 (GUNFIRE) 1097 01:21:33.000 --> 01:21:34.956 (BULLETS WHIZZING) 1098 01:21:35.040 --> 01:21:36.917 (ALL GRUNTING) 1099 01:21:39.960 --> 01:21:42.315 (REBEL SHOUTING IN ARABIC) 1100 01:21:46.440 --> 01:21:48.112 (PANTING) 1101 01:21:56.960 --> 01:21:58.393 (ABU ZAIDA SPEAKING ARABIC) 1102 01:21:58.480 --> 01:21:59.754 (DOCTOR SPEAKING) 1103 01:22:13.440 --> 01:22:15.431 You'll translate for me? ABU ZAIDA: Yes. 1104 01:22:22.800 --> 01:22:26.190 (NOOR SPEAKING ARABIC) 1105 01:22:37.440 --> 01:22:38.714 (CRYING) 1106 01:22:59.640 --> 01:23:02.108 (FATIMA SPEAKING) 1107 01:23:09.600 --> 01:23:12.068 (IN ENGLISH) I want people to know your story. 1108 01:23:13.440 --> 01:23:15.954 (SPEAKING ARABIC) 1109 01:23:29.560 --> 01:23:30.709 (SNIFFLES) 1110 01:23:41.800 --> 01:23:43.995 (IN ENGLISH) Yes, she was under the rubble. 1111 01:23:49.720 --> 01:23:51.756 How old was her daughter? 1112 01:23:52.200 --> 01:23:53.918 (ABU ZAIDA SPEAKING ARABIC) 1113 01:23:55.520 --> 01:23:57.272 (FATIMA SPEAKING) 1114 01:23:57.360 --> 01:23:59.112 ABU ZAIDA: (IN ENGLISH) Five years old. 1115 01:23:59.200 --> 01:24:00.553 (BABY FUSSING) 1116 01:24:01.880 --> 01:24:03.916 (SPEAKING ARABIC) 1117 01:24:18.240 --> 01:24:19.753 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 1118 01:24:51.280 --> 01:24:52.599 MAN: You're connected now. 1119 01:24:52.680 --> 01:24:53.908 (PAUL THANKS IN ARABIC) 1120 01:24:55.800 --> 01:24:58.075 (IN ENGLISH) We have to stay away from the sat phone. 1121 01:25:00.800 --> 01:25:04.236 Assad's drones can locate the signal and we become a missile target. 1122 01:25:08.120 --> 01:25:10.873 Although who knows if that's even secure. 1123 01:25:16.720 --> 01:25:17.835 I don't think it's Israel. 1124 01:25:17.920 --> 01:25:21.117 Well, the Israeli embassy was hit by bombers in Georgia and in India. 1125 01:25:21.200 --> 01:25:23.668 I was thinking more about the Arab Spring going to shit. 1126 01:25:23.760 --> 01:25:25.796 Muslim Brotherhood in Egypt or Syria. 1127 01:25:25.880 --> 01:25:28.110 We've got Marie trying to... ZOE: She made it into Homs. 1128 01:25:30.920 --> 01:25:32.717 (MAN CRYING IN PAIN) 1129 01:25:35.880 --> 01:25:37.950 (VET SPEAKING ARABIC) 1130 01:25:50.400 --> 01:25:51.913 (ABU ZAIDA SPEAKING) 1131 01:25:58.280 --> 01:25:59.508 (MAN SHOUTING) 1132 01:26:07.160 --> 01:26:09.196 (BOY GROANING) 1133 01:26:17.480 --> 01:26:19.994 (BOY SPEAKING) 1134 01:26:23.000 --> 01:26:25.116 (DOCTOR SPEAKING) 1135 01:26:33.120 --> 01:26:35.190 (MAN 2 SPEAKING) 1136 01:26:37.800 --> 01:26:39.279 (CRYING) 1137 01:26:49.400 --> 01:26:51.311 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 1138 01:26:52.640 --> 01:26:54.835 (BOTH SHOUTING IN ARABIC) 1139 01:27:02.920 --> 01:27:05.388 (MOTHER SPEAKING) 1140 01:27:08.720 --> 01:27:09.994 (FATHER SPEAKING) 1141 01:27:11.240 --> 01:27:13.037 (MOTHER SPEAKING) 1142 01:27:24.640 --> 01:27:26.517 (FATHER SPEAKING) 1143 01:27:31.360 --> 01:27:32.952 (FATHER SPEAKING) 1144 01:27:49.200 --> 01:27:50.872 (MOTHER SOBBING) 1145 01:28:05.600 --> 01:28:07.397 (MOTHER CONTINUES SOBBING) 1146 01:28:52.160 --> 01:28:54.151 (GUNFIRE IN DISTANCE) 1147 01:28:55.320 --> 01:28:57.754 (EXPLOSIONS) 1148 01:29:09.320 --> 01:29:10.912 (TYPING) 1149 01:29:11.000 --> 01:29:12.797 (MAN COUGHING) 1150 01:29:24.360 --> 01:29:26.112 (LOUD EXPLOSION) 1151 01:29:26.200 --> 01:29:27.679 (MEN EXCLAIMING) 1152 01:29:31.760 --> 01:29:32.760 (LAPTOP BEEPS) 1153 01:29:33.520 --> 01:29:35.397 You know, it's okay, the decor. 1154 01:29:35.840 --> 01:29:38.115 It's a shame about the fucking banging. 1155 01:29:38.240 --> 01:29:40.356 I told you we should have gone to Aleppo. 1156 01:29:41.520 --> 01:29:42.936 (LAUGHING) I should have fucking listened. 1157 01:29:42.960 --> 01:29:45.872 Last time I book a fucking vacation on the Internet. 1158 01:29:46.280 --> 01:29:47.759 (BOTH LAUGHING) 1159 01:29:48.960 --> 01:29:50.393 Fuck me. 1160 01:29:55.720 --> 01:29:57.790 (GUNFIRE CONTINUES IN DISTANCE) 1161 01:30:09.440 --> 01:30:11.192 (WOMAN CRYING ON VIDEO) 1162 01:30:16.040 --> 01:30:17.473 Holy shit. 1163 01:30:17.960 --> 01:30:20.269 Did she file? I've got it. It's here. 1164 01:30:20.400 --> 01:30:22.516 It's printing. Okay, go get it. 1165 01:30:31.960 --> 01:30:34.315 Marie's story's a pretty strong rebuttal 1166 01:30:34.440 --> 01:30:37.159 to Assad's claims that he's bombing terrorists. 1167 01:30:37.880 --> 01:30:39.677 What's the plan now? 1168 01:30:43.560 --> 01:30:45.994 She needs to get the hell out of there. 1169 01:30:46.320 --> 01:30:48.038 (DISTANT EXPLOSIONS) 1170 01:30:58.240 --> 01:31:01.471 There's an assault coming. We need to go now. Now, now, now! 1171 01:31:05.000 --> 01:31:06.956 (INDISTINCT CHATTER) 1172 01:31:20.640 --> 01:31:22.631 Stop. What are you doing? 1173 01:31:23.160 --> 01:31:25.913 I gotta go back. There are 28,000 people there. 1174 01:31:26.040 --> 01:31:27.416 We can't abandon them. No, no. Listen to me! 1175 01:31:27.440 --> 01:31:28.953 You're brilliant and brave, 1176 01:31:29.080 --> 01:31:31.275 and, fuck, you've got an amazing nose for a story. 1177 01:31:31.400 --> 01:31:33.595 But you don't have a military brain, all right? 1178 01:31:33.720 --> 01:31:34.789 Hey, hey, hey. Let me go. 1179 01:31:34.880 --> 01:31:38.077 We will fucking die if we go back, okay? 1180 01:31:38.200 --> 01:31:39.952 We will fucking die. I gotta go back. 1181 01:31:40.400 --> 01:31:41.515 You go. No. 1182 01:31:41.680 --> 01:31:43.910 Save me a seat at the bar. No. Which bar? 1183 01:31:44.000 --> 01:31:45.274 Where? 1184 01:31:45.440 --> 01:31:46.759 Marie! 1185 01:31:47.280 --> 01:31:48.349 Fuck! 1186 01:31:48.520 --> 01:31:50.112 Come on. Come here. 1187 01:31:52.160 --> 01:31:53.752 (COMPUTER CHIMES) 1188 01:31:53.840 --> 01:31:55.034 Sean, she's back. 1189 01:32:02.920 --> 01:32:04.558 (INDISTINCT CHATTER) 1190 01:32:04.640 --> 01:32:06.358 Can everyone shut up? Shh. 1191 01:32:06.440 --> 01:32:07.839 Quiet. 1192 01:32:08.640 --> 01:32:09.640 Hey, what are you doing? 1193 01:32:09.760 --> 01:32:12.354 I thought of an item for the gardening section. 1194 01:32:12.640 --> 01:32:14.756 I'm about to have a stroke here. Can you be serious? 1195 01:32:15.160 --> 01:32:16.878 I want to broadcast. All good? 1196 01:32:16.960 --> 01:32:18.136 Yeah, okay. You don't have to do this. 1197 01:32:18.160 --> 01:32:19.832 You've already given us more than we need. 1198 01:32:19.960 --> 01:32:22.349 No. I want to broadcast. It's not safe. 1199 01:32:22.440 --> 01:32:24.376 And then I wanna go back to the hospital. I wanna get more video. 1200 01:32:24.400 --> 01:32:27.597 Marie, listen to me. You do not have to do this. 1201 01:32:27.720 --> 01:32:29.153 Okay, but I... (BEEPS) 1202 01:32:29.560 --> 01:32:30.629 Fuck! 1203 01:32:30.760 --> 01:32:32.159 Fuck. 1204 01:32:36.120 --> 01:32:38.918 PAUL: Signal's gone down. No shit. 1205 01:32:40.920 --> 01:32:43.434 The phone. Hey. 1206 01:32:43.760 --> 01:32:45.256 I already told you if you use the sat phone, 1207 01:32:45.280 --> 01:32:47.032 those drones will know where we are. 1208 01:32:47.120 --> 01:32:48.736 They'll blow us out of here. We don't have time. 1209 01:32:48.760 --> 01:32:50.990 Let me see if I can fix it. We don't have time! 1210 01:32:51.080 --> 01:32:52.957 Wait. Let me see... (EXPLOSION) 1211 01:33:02.600 --> 01:33:04.636 (EXPLOSIONS CONTINUE IN DISTANCE) 1212 01:33:05.600 --> 01:33:07.909 (PLANE PASSING IN DISTANCE) 1213 01:33:11.200 --> 01:33:12.519 (LAPTOP CHIMES) 1214 01:33:18.280 --> 01:33:22.034 Channel 4, BBC, CNN, all want to broadcast. 1215 01:33:22.200 --> 01:33:23.428 MARIE: Okay. 1216 01:33:23.800 --> 01:33:26.837 Fine, but then you leave at the first opportunity. Agreed? 1217 01:33:27.480 --> 01:33:29.277 (STATIC FEEDBACK) 1218 01:33:38.480 --> 01:33:40.516 (EXPLOSION) (PAUL GASPS) 1219 01:33:55.240 --> 01:33:56.798 (SKYPE CALL RINGING) 1220 01:34:01.840 --> 01:34:03.717 Hello? Hello? 1221 01:34:03.840 --> 01:34:05.576 TECHNICIAN: We're gonna patch you through to CNN. 1222 01:34:05.600 --> 01:34:10.913 Putting you on in five, four, three, two... 1223 01:34:11.080 --> 01:34:12.816 ANDERSON COOPER: ...Marie Colvin of the Sunday Times of London, 1224 01:34:12.840 --> 01:34:14.796 who joins us now from Homs. 1225 01:34:14.960 --> 01:34:17.394 Why is it important, do you think, to see these images? 1226 01:34:17.480 --> 01:34:19.198 Why is it important for you to be there? 1227 01:34:19.320 --> 01:34:21.959 Right now you may be one of the only Western journalists in Homs. 1228 01:34:22.040 --> 01:34:23.359 Our team has just left. 1229 01:34:24.880 --> 01:34:28.873 For an audience for which any conflict is very far away, 1230 01:34:28.960 --> 01:34:30.313 this is the reality. 1231 01:34:30.440 --> 01:34:35.070 There are 28,000 civilians, men, women and children, 1232 01:34:35.200 --> 01:34:37.873 a city of the cold and hungry, 1233 01:34:38.680 --> 01:34:41.831 starving, defenseless. 1234 01:34:41.960 --> 01:34:45.350 There are no telephones. The electricity has been cut off. 1235 01:34:46.080 --> 01:34:50.949 Families are sharing what they have with relatives and neighbors. 1236 01:34:51.080 --> 01:34:53.389 (RUMBLING) 1237 01:34:53.520 --> 01:34:57.115 (SIGHS) I have sat with literally hundreds 1238 01:34:57.240 --> 01:34:59.435 of women with infant children 1239 01:34:59.560 --> 01:35:04.998 who are trapped in these cold, brutal conditions, 1240 01:35:06.480 --> 01:35:08.072 unable to feed their children 1241 01:35:08.200 --> 01:35:12.193 anything other than sugar and water for weeks on end. 1242 01:35:13.560 --> 01:35:17.997 That little boy was one of two children who died today. 1243 01:35:18.080 --> 01:35:20.833 It's what happens every day. 1244 01:35:20.960 --> 01:35:25.590 The Syrian regime is claiming that they're not hitting civilians, 1245 01:35:25.680 --> 01:35:28.353 that they're just going after terrorist gangs. 1246 01:35:29.400 --> 01:35:31.709 But every civilian house has been hit. 1247 01:35:31.800 --> 01:35:37.193 The top floor of the building I'm in has been totally destroyed. 1248 01:35:38.600 --> 01:35:41.398 There are no military targets here. 1249 01:35:41.520 --> 01:35:44.512 It is a complete and utter lie. 1250 01:35:45.240 --> 01:35:46.856 COOPER: Well, thank you for using the world "lie." 1251 01:35:46.880 --> 01:35:48.598 I think a lot of people wanna thank you 1252 01:35:48.720 --> 01:35:50.756 because it's a word we don't often hear, 1253 01:35:50.880 --> 01:35:53.678 it's not often used, but it's the truth in this case. 1254 01:35:53.760 --> 01:35:57.036 The Syrian regime, their representatives, have continually lied. 1255 01:35:57.120 --> 01:35:58.997 They've lied on this program to us directly. 1256 01:35:59.560 --> 01:36:02.996 Marie, I mean, you have covered a lot of conflicts over a long time. 1257 01:36:03.080 --> 01:36:04.149 How does this compare? 1258 01:36:04.600 --> 01:36:07.512 This is the worst conflict I've ever seen. 1259 01:36:08.400 --> 01:36:11.790 It's the worst because it was a peaceful uprising 1260 01:36:11.880 --> 01:36:13.871 that was crushed by violence. 1261 01:36:14.920 --> 01:36:20.153 President Assad is sitting in his palace in Damascus in panic, the entire 1262 01:36:20.240 --> 01:36:24.074 security apparatus his father built crumbling around him, 1263 01:36:24.160 --> 01:36:29.473 and he is responding in the only way he's been taught how. 1264 01:36:29.560 --> 01:36:32.870 When he was a child, he watched his father 1265 01:36:33.320 --> 01:36:37.393 crush opposition by shelling the city of Hama into ruins 1266 01:36:37.560 --> 01:36:41.633 and killing 10,000 innocent civilians. 1267 01:36:42.120 --> 01:36:45.157 He watched, as we're watching, 1268 01:36:45.240 --> 01:36:48.152 a dictator killing with impunity. 1269 01:36:48.280 --> 01:36:51.750 And the words on everybody's lips here are, 1270 01:36:54.640 --> 01:36:56.790 "Why have we been abandoned?" 1271 01:36:58.560 --> 01:36:59.993 "Why?" 1272 01:37:02.320 --> 01:37:03.992 I don't know why. 1273 01:37:05.000 --> 01:37:10.199 Marie Colvin, um, I know it's impossible to stay safe, but please try. 1274 01:37:10.280 --> 01:37:12.111 Thank you for talking to us. 1275 01:37:18.720 --> 01:37:20.597 (DISTANT GUN FIRE) 1276 01:37:52.240 --> 01:37:53.673 (GUN FIRE CONTINUES) 1277 01:38:01.840 --> 01:38:03.558 (EXPLOSION) 1278 01:38:05.520 --> 01:38:08.273 (GASPS) (PEOPLE SHOUTING) 1279 01:38:08.400 --> 01:38:10.834 Marie. Marie, we need to get out now. 1280 01:38:11.440 --> 01:38:13.032 We have to go back to the clinic. No. 1281 01:38:13.120 --> 01:38:15.216 There'll be more casualties. We got the fucking story. 1282 01:38:15.240 --> 01:38:17.435 You did it. It's enough. We can get more. 1283 01:38:17.960 --> 01:38:19.678 They're bracketing. What is that? 1284 01:38:19.800 --> 01:38:21.233 They're trying to find their range. 1285 01:38:21.320 --> 01:38:22.469 They've found us. (EXPLOSION) 1286 01:38:22.560 --> 01:38:24.152 (REBELS SHOUTING INDISTINCTLY) 1287 01:38:26.240 --> 01:38:27.958 PAUL: Marie, come on, let's go. 1288 01:38:44.120 --> 01:38:46.076 (MARIE GRUNTS) 1289 01:38:53.400 --> 01:38:54.799 Paul. 1290 01:38:57.200 --> 01:38:58.519 Marie. 1291 01:38:58.600 --> 01:38:59.749 (MORTAR SHELL WHOOSHING) 1292 01:38:59.840 --> 01:39:01.432 (EXPLOSION) 1293 01:39:02.320 --> 01:39:04.117 (DEBRIS CLATTERING) 1294 01:39:20.160 --> 01:39:21.878 (BREATHING SHAKILY) 1295 01:39:41.560 --> 01:39:43.710 (BREATHING SHAKILY) 1296 01:39:53.880 --> 01:39:55.313 (SOBS) 1297 01:40:11.600 --> 01:40:13.511 (BREATHING HEAVILY) 1298 01:40:23.160 --> 01:40:25.230 (SOBBING) 1299 01:41:58.480 --> 01:41:59.993 MARIE COLVIN: Very difficult question. 1300 01:42:00.080 --> 01:42:03.197 It's like writing, uh, your own obituary. 1301 01:42:03.960 --> 01:42:08.033 I suppose to look back at it and say, you know, I cared enough 1302 01:42:08.160 --> 01:42:13.029 to go to these places and write, in some way, 1303 01:42:13.160 --> 01:42:18.553 something that would make someone else care as much about it 1304 01:42:18.680 --> 01:42:20.318 as I did at the time. 1305 01:42:20.440 --> 01:42:25.230 Part of it is you're never gonna get to where you're going 1306 01:42:25.360 --> 01:42:28.397 if you acknowledge fear. 1307 01:42:28.520 --> 01:42:31.273 I think fear comes later, (CHUCKLES) when it's all over. 1308 01:42:54.840 --> 01:42:56.956 (MELLOW MUSIC PLAYING) 1309 01:47:20.880 --> 01:47:23.030 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)