����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/5c64066fa79e4-1550059119.vtt
WEBVTT

1
00:00:00.001 --> 00:00:05.001
OCR'd by explosiveskull

2
00:01:25.374 --> 00:01:27.207
Easy, sweetie.

3
00:01:35.082 --> 00:01:37.499
Cutie-pie! My lovely!

4
00:01:37.624 --> 00:01:39.541
Want a treat?

5
00:01:43.457 --> 00:01:45.082
A treat.

6
00:01:52.332 --> 00:01:54.457
I'll give you a shampoo, come on.

7
00:02:09.749 --> 00:02:11.124
Behave.

8
00:02:24.707 --> 00:02:25.999
Behave...

9
00:02:26.957 --> 00:02:28.374
Good boy.

10
00:02:47.124 --> 00:02:48.541
Very good boy.

11
00:02:48.999 --> 00:02:50.666
Now your head.

12
00:02:51.541 --> 00:02:54.374
Turn that way. Good boy, sweetie.

13
00:02:57.957 --> 00:02:59.999
Turn the other way.

14
00:03:05.457 --> 00:03:06.999
Turn.

15
00:03:07.124 --> 00:03:08.957
Like that, good.

16
00:03:09.541 --> 00:03:10.624
Come on.

17
00:03:12.624 --> 00:03:14.124
Good boy, that's it.

18
00:03:14.249 --> 00:03:16.957
Again, the other side. Turn.

19
00:03:18.624 --> 00:03:20.166
Good boy, that's the way.

20
00:04:02.457 --> 00:04:04.541
Franco, let's go!

21
00:04:13.791 --> 00:04:16.999
Our players. You're the man, Alfredo!

22
00:04:24.624 --> 00:04:25.957
Alfredo!

23
00:04:26.416 --> 00:04:28.082
Tonight's good for everybody?

24
00:04:28.207 --> 00:04:30.666
- Them too?
- We're all set.

25
00:04:37.249 --> 00:04:40.207
- They're strong those two.
- They're young and fast.

26
00:04:49.207 --> 00:04:52.291
I know these hands, whose are they?

27
00:04:53.624 --> 00:04:56.207
Alida, Daddy's sweet love!

28
00:04:57.624 --> 00:04:58.666
Daddy!

29
00:04:58.791 --> 00:05:01.041
- Hi, enjoy it, everyone!
- Hi.

30
00:05:01.166 --> 00:05:03.166
- Well?
- All good?

31
00:05:03.666 --> 00:05:06.499
So, you'll bring her to me at 8,
can you manage?

32
00:05:06.624 --> 00:05:08.124
- Of course.
- OK.

33
00:05:08.249 --> 00:05:09.624
- Bye, Mummy.
- Bye, love.

34
00:05:11.082 --> 00:05:13.791
Come here, Daddy's beautiful girl.

35
00:05:13.916 --> 00:05:15.541
My beautiful girl!

36
00:05:16.666 --> 00:05:18.374
Go, pour some water here.

37
00:05:19.332 --> 00:05:22.666
A bit more. Don't worry, keep going,
or else it stings his eyes.

38
00:05:23.124 --> 00:05:24.457
There we go, good job.

39
00:05:26.541 --> 00:05:27.832
We need a little bit more.

40
00:05:52.541 --> 00:05:54.374
This one here, get rid of it,

41
00:05:54.916 --> 00:05:56.707
all these ends...

42
00:05:58.457 --> 00:05:59.874
This one here.

43
00:06:08.957 --> 00:06:11.166
- Alida, keep going.
- OK.

44
00:06:21.499 --> 00:06:22.874
Well?

45
00:06:23.707 --> 00:06:26.624
- No, my hand hurts.
- What did you do?

46
00:06:26.749 --> 00:06:28.166
What did I do?

47
00:06:28.291 --> 00:06:31.291
Heard you beat up two Romanians,
is it true?

48
00:06:31.416 --> 00:06:33.916
- Who?
- You beat up two Romanians.

49
00:06:35.166 --> 00:06:38.332
And it took ten cops
to stop you, is it true?

50
00:06:50.957 --> 00:06:52.957
Got any coke?

51
00:06:55.416 --> 00:06:58.332
- I do, but...
- I can't hear you.

52
00:06:58.457 --> 00:07:00.416
My daughter's here.

53
00:07:02.332 --> 00:07:05.124
I'll give you some,
but then you gotta go.

54
00:07:06.416 --> 00:07:07.666
Yeah.

55
00:07:32.332 --> 00:07:34.791
Simone, nice and full.

56
00:07:34.916 --> 00:07:37.166
But now you gotta go.

57
00:07:37.291 --> 00:07:39.624
No, you said you'd go.

58
00:07:39.749 --> 00:07:42.332
Simone, please, my daughter's here.

59
00:07:43.541 --> 00:07:46.416
My daughter's here, please, I mean it.

60
00:07:47.041 --> 00:07:48.499
Go somewhere else.

61
00:07:52.874 --> 00:07:55.374
Where are you going? Simone?

62
00:07:56.041 --> 00:08:01.499
Simone, you said you'd go.
No, not here, please.

63
00:08:01.624 --> 00:08:03.416
Come on, Simone!

64
00:08:04.416 --> 00:08:06.291
My daughter's here, don't you get it?

65
00:08:10.166 --> 00:08:12.332
Can't you go somewhere else?

66
00:08:16.124 --> 00:08:18.124
Open the tap at least!

67
00:08:26.666 --> 00:08:28.082
- Alida.
- Yes.

68
00:09:04.291 --> 00:09:06.124
My stuff?

69
00:09:36.624 --> 00:09:39.332
- How are you?
- All good. Finished work?

70
00:09:39.457 --> 00:09:41.499
- Not yet.
- Good.

71
00:09:41.999 --> 00:09:43.791
- See you later.
- Bye.

72
00:09:51.332 --> 00:09:53.957
- Hello, how are you?
- Hey, Marcello.

73
00:10:00.707 --> 00:10:02.499
- You son of a bitch!
- Here, take this.

74
00:10:02.624 --> 00:10:05.624
- Took your fuckin' time, huh?
- You gotta pay for this.

75
00:10:06.374 --> 00:10:08.374
Take it. I gotta go now.
I left the shop open.

76
00:10:08.499 --> 00:10:09.749
- Do it.
- What?

77
00:10:12.374 --> 00:10:14.832
- Simone...
- Do it, line it up.

78
00:10:14.957 --> 00:10:16.832
- What, here?
- Yeah, here.

79
00:10:17.457 --> 00:10:19.791
Do it here. I'm the boss here.

80
00:10:23.207 --> 00:10:25.832
- Hey, it's been two hours!
- Wait.

81
00:10:26.624 --> 00:10:29.874
Wait, what?
Unbelievable, again!

82
00:10:30.499 --> 00:10:32.041
Again!

83
00:10:36.666 --> 00:10:38.582
Did you break it?

84
00:10:38.707 --> 00:10:41.374
Fuck you. This one's new.

85
00:10:41.499 --> 00:10:43.291
I put 300 euros in it.

86
00:10:43.416 --> 00:10:45.707
- What did you put in?
- 300 euros.

87
00:10:46.791 --> 00:10:49.791
You been playing for half an hour
and you sunk 300 euros?

88
00:10:49.916 --> 00:10:52.624
- Just look at this mess.
- Gimme back 300 euros.

89
00:10:52.749 --> 00:10:55.499
Give you what? Get outta here.

90
00:10:56.999 --> 00:10:59.332
What the fuck you doing?
What the fuck...

91
00:10:59.457 --> 00:11:02.707
Simone, stop it!
What are you doing?

92
00:11:02.832 --> 00:11:05.249
Stop it, I'll give it to you!

93
00:11:05.374 --> 00:11:07.832
Stop it! Stop it!

94
00:11:07.957 --> 00:11:10.082
What's the matter with him today?

95
00:11:11.457 --> 00:11:13.832
Here, take this 100.

96
00:11:13.957 --> 00:11:15.332
Come on.

97
00:11:15.457 --> 00:11:17.291
What are you doing?

98
00:11:18.249 --> 00:11:19.916
What's going on?

99
00:11:20.041 --> 00:11:23.291
All right, all right,
I'll give it to you. Calm down.

100
00:11:23.416 --> 00:11:24.832
Leave it here!

101
00:11:25.291 --> 00:11:27.624
Here, 300. Now beat it!

102
00:11:30.041 --> 00:11:32.749
Just look at this. Unbelievable.

103
00:11:34.416 --> 00:11:37.832
Oh, sorry, give me a hand
to put it back.

104
00:11:37.957 --> 00:11:40.374
Come on, Francesco,
I'll give you a hand.

105
00:11:40.499 --> 00:11:42.416
Let's put it back there.

106
00:11:42.541 --> 00:11:45.416
- What's got into him today?
- You know what he's like.

107
00:11:45.541 --> 00:11:46.916
Go, go, easy.

108
00:11:47.041 --> 00:11:48.957
- Easy.
- That's it. Easy.

109
00:11:49.082 --> 00:11:53.624
- Don't let these people in anymore.
- What can I do? He's a loose cannon.

110
00:11:56.874 --> 00:11:59.332
It's easy to say don't let him in...

111
00:12:21.832 --> 00:12:25.374
And a little bit.
There. Come here, sweetheart.

112
00:12:26.957 --> 00:12:28.791
Be good, though.

113
00:12:29.499 --> 00:12:31.166
Look. Good boy.

114
00:12:32.749 --> 00:12:34.666
Eat there. This is yours.

115
00:12:36.957 --> 00:12:38.999
Go over there, come on.

116
00:12:40.374 --> 00:12:42.374
Here. Take this.

117
00:12:42.957 --> 00:12:44.124
Here.

118
00:12:45.999 --> 00:12:48.332
Again? This is mine.

119
00:12:52.541 --> 00:12:56.624
What's wrong? You want some pasta?
Don't you like the kibble?

120
00:12:56.749 --> 00:12:58.249
Here, one for you...

121
00:12:59.082 --> 00:13:00.707
...one for me. No!

122
00:13:02.874 --> 00:13:04.916
Cut that out, I'll give it to you.

123
00:13:05.374 --> 00:13:06.791
One for you...

124
00:13:06.916 --> 00:13:08.624
That's it. Good.

125
00:13:08.749 --> 00:13:10.416
And one for me.

126
00:13:14.499 --> 00:13:16.291
What are you doing?

127
00:13:17.541 --> 00:13:19.707
Be good. I'll give it to you.

128
00:13:20.416 --> 00:13:22.332
Let me watch the film.

129
00:13:22.457 --> 00:13:23.791
There.

130
00:13:27.957 --> 00:13:29.374
Good.

131
00:13:42.832 --> 00:13:44.666
You ready?

132
00:13:45.666 --> 00:13:46.957
Daddy!

133
00:13:47.499 --> 00:13:49.416
Hurry up. You don't have much time.

134
00:13:58.249 --> 00:13:59.957
A bit here.

135
00:14:04.207 --> 00:14:09.582
Daddy, use hairspray and comb.
Raise the topknot.

136
00:14:23.874 --> 00:14:25.957
Daddy, comb her.

137
00:14:26.624 --> 00:14:28.166
Comb all of her.

138
00:14:28.666 --> 00:14:32.749
Yes, comb her everywhere.
You need to comb all of her.

139
00:14:33.916 --> 00:14:35.332
More?

140
00:14:52.957 --> 00:14:54.291
Thank you.

141
00:15:04.249 --> 00:15:07.707
For his perfect use of straight scissors,

142
00:15:07.832 --> 00:15:13.416
first place goes to Dalio Frilova Tano!

143
00:15:13.541 --> 00:15:18.666
- A beautiful standard poodle, well done!
- Congratulations.

144
00:15:19.249 --> 00:15:21.749
First place on the podium for the photo.

145
00:15:22.291 --> 00:15:23.499
Come on.

146
00:15:23.999 --> 00:15:25.999
Let's call the judges, too.

147
00:15:34.916 --> 00:15:37.624
We have three magnificent
specimens of poodle,

148
00:15:38.249 --> 00:15:40.124
three beautiful sizes.

149
00:16:04.999 --> 00:16:06.207
Marcello!

150
00:16:10.416 --> 00:16:12.541
Hey, Simone.

151
00:16:15.582 --> 00:16:18.374
- What's up?
- Come with us. We need you.

152
00:16:18.499 --> 00:16:21.832
- No, I'm going home.
- It's an easy job, c'mon.

153
00:16:21.957 --> 00:16:24.666
- I gotta feed the dog.
- Come on, get in.

154
00:16:25.957 --> 00:16:28.166
- But what are you up to?
- Come on.

155
00:16:29.332 --> 00:16:31.457
- Come on, let's go.
- Simone, what are you up to?

156
00:16:33.249 --> 00:16:34.457
Come on!

157
00:17:24.041 --> 00:17:25.207
Hit it, Marcello!

158
00:17:26.957 --> 00:17:28.332
Go, go!

159
00:17:40.207 --> 00:17:42.624
Good. That's it, go.

160
00:17:43.832 --> 00:17:45.374
Open the bag.

161
00:17:48.749 --> 00:17:51.999
- This is good stuff, look.
- It's all good stuff.

162
00:17:52.124 --> 00:17:55.332
- I know.
- Check it out. Even better!

163
00:17:55.457 --> 00:17:57.499
- Did you take this one?
- Yeah.

164
00:17:57.624 --> 00:18:01.499
We took everything.
Cash too. Here it is.

165
00:18:05.374 --> 00:18:10.957
- Did you hear that fucking Chihuahua?
- Fuckin' thing's mouth was like an alarm!

166
00:18:11.582 --> 00:18:15.582
The little shit bugged me.
I grabbed it and put it on ice.

167
00:18:17.999 --> 00:18:20.874
- What does that mean?
- I threw it in the freezer.

168
00:18:23.457 --> 00:18:26.832
- What do you mean, in the freezer?
- Inside the freezer!

169
00:18:29.166 --> 00:18:32.041
- That's why I couldn't hear him anymore.
- Of course you couldn't.

170
00:18:32.166 --> 00:18:34.374
- But he'll die.
- Who gives a shit!

171
00:18:35.416 --> 00:18:37.916
Little fucker would've sent us to jail.

172
00:18:56.666 --> 00:18:59.541
A pair of earrings
and a bracelet. See ya.

173
00:18:59.666 --> 00:19:02.166
- Wait! This all you gonna give me?
- What? What?

174
00:19:02.291 --> 00:19:05.832
- Marcello, you didn't do shit.
- That's enough, he didn't do shit.

175
00:19:05.957 --> 00:19:07.666
Here. Buy yourself some gas.

176
00:21:13.291 --> 00:21:14.832
Come on. Hey!

177
00:21:17.624 --> 00:21:20.832
Come on.

178
00:21:46.166 --> 00:21:47.707
Good girl.

179
00:21:50.749 --> 00:21:52.791
Hey, sweetie?

180
00:21:53.582 --> 00:21:54.999
Hey!

181
00:21:56.832 --> 00:21:58.291
Sweetie-pie.

182
00:22:00.624 --> 00:22:03.082
Come here.

183
00:22:06.249 --> 00:22:07.582
Beautiful girl.

184
00:22:08.082 --> 00:22:10.207
Did you make it, sweetie?

185
00:22:10.332 --> 00:22:11.707
Come here.

186
00:22:13.916 --> 00:22:19.124
Come here.
Go, like that. Good girl, go.

187
00:22:19.874 --> 00:22:22.416
There you go. Good girl.

188
00:22:26.416 --> 00:22:30.916
What did they do to you, sweetie?
What did they do to you, sweetie-pie?

189
00:22:32.499 --> 00:22:33.916
My little darling.

190
00:22:39.749 --> 00:22:41.457
Come here, gorgeous.

191
00:22:59.707 --> 00:23:04.624
You've bounced back, huh? Come on.
Come on. You can make it. Good girl!

192
00:23:04.749 --> 00:23:05.916
Go.

193
00:23:07.291 --> 00:23:09.374
Off you go.

194
00:23:10.666 --> 00:23:13.207
Go.

195
00:23:16.166 --> 00:23:18.707
No, don't come with me.
You stay here.

196
00:23:22.791 --> 00:23:24.166
Not much.

197
00:23:25.374 --> 00:23:26.957
Not much at all.

198
00:23:30.207 --> 00:23:33.999
- Not much, how much?
- 150 euros.

199
00:23:34.499 --> 00:23:37.791
- 150 euros for all this stuff?
- What stuff?

200
00:23:39.041 --> 00:23:40.666
Pearls, diamonds...

201
00:23:40.791 --> 00:23:44.374
But I don't buy pearls,
the sign says "Cash for Gold".

202
00:23:44.499 --> 00:23:48.666
I pay for the weight of the gold.
I throw the rest away.

203
00:23:48.791 --> 00:23:50.041
What do I do with the pearls?

204
00:23:50.166 --> 00:23:52.707
I don't know. But they're useless to me.
That's for sure.

205
00:23:53.499 --> 00:23:55.332
150 euros, Marcello.

206
00:23:56.832 --> 00:24:00.249
- Is that all right?
- C'mon, I gotta get my daughter a gift.

207
00:24:00.832 --> 00:24:02.082
I need it.

208
00:24:02.999 --> 00:24:04.791
150 euros, you want it?

209
00:24:05.457 --> 00:24:08.624
- All right, give me 150 euros.
- All right then.

210
00:24:15.832 --> 00:24:19.124
Let's look at a place nearby,
or in Calabria.

211
00:24:20.416 --> 00:24:23.249
Calabria's amazing,
have you ever seen it?

212
00:24:25.041 --> 00:24:27.332
I still haven't seen
the seabed of Calabria.

213
00:24:27.457 --> 00:24:30.666
- So, how do you know they're beautiful?
- Let's go there.

214
00:24:31.666 --> 00:24:32.874
No?

215
00:24:35.624 --> 00:24:37.874
You only pick random places.

216
00:24:37.999 --> 00:24:41.374
- Because they're beautiful.
- Close... to Hawaii...

217
00:24:41.499 --> 00:24:44.124
- "Hawei", or however you say it...
- Hawaii.

218
00:24:44.999 --> 00:24:47.624
Let's see what Hawaii's like.
What is this?

219
00:24:47.749 --> 00:24:50.166
- These are the Maldives.
- Let's see.

220
00:24:50.957 --> 00:24:54.041
Come on, the Maldives
aren't so far away.

221
00:24:54.166 --> 00:24:56.249
Where are the Maldives?

222
00:24:56.374 --> 00:24:59.041
- I don't know.
- Me neither, let's have a look.

223
00:27:03.166 --> 00:27:05.166
Stay, stay...

224
00:27:07.207 --> 00:27:09.624
This one...
You're right, I did the other one.

225
00:27:16.124 --> 00:27:17.874
Stay, wait.

226
00:27:21.749 --> 00:27:22.957
You bastard!

227
00:27:25.582 --> 00:27:28.916
- Stay.
- Everyone saw you!

228
00:27:29.457 --> 00:27:31.999
You heard that? He broke my nose.

229
00:27:33.791 --> 00:27:36.082
Easy for you, huh?

230
00:27:36.916 --> 00:27:38.874
It's easy to take it out on me.

231
00:27:41.457 --> 00:27:43.416
I have to go to work! You hear me?

232
00:27:54.666 --> 00:27:58.041
This time I'm going to report him.
I don't give a shit.

233
00:28:00.541 --> 00:28:03.332
What are you talking about? Come on...

234
00:28:04.082 --> 00:28:07.082
You report him, then after two months
it starts all over again.

235
00:28:07.207 --> 00:28:11.541
He gets out after two months
and your problem is four times as big.

236
00:28:11.666 --> 00:28:16.624
Obvious, but we gotta find a solution.
We can't go on like this.

237
00:28:17.374 --> 00:28:19.499
He's completely out of control.

238
00:28:20.749 --> 00:28:24.291
- I've got a solution.
- What would that be?

239
00:28:25.291 --> 00:28:28.832
There's these guys that come to me
that can help us.

240
00:28:28.957 --> 00:28:30.707
Guys from out of town.

241
00:28:33.499 --> 00:28:34.791
Get my drift?

242
00:28:35.791 --> 00:28:37.916
D'you realise what you're saying?

243
00:28:38.791 --> 00:28:42.666
- I'm suggesting a solution.
- But what will you solve?

244
00:28:42.791 --> 00:28:45.249
He's a mad dog. Sooner or later,
someone's gonna kill him.

245
00:28:45.374 --> 00:28:48.041
Why should I take this responsibility?
I don't get it?

246
00:28:48.166 --> 00:28:50.707
You expect someone
to solve your problem?

247
00:28:50.832 --> 00:28:52.416
You gotta solve your own problem.

248
00:28:53.666 --> 00:28:57.666
The point is,
here we all got this problem.

249
00:28:57.791 --> 00:29:01.166
We all gotta solve it
and there's a solution.

250
00:29:01.291 --> 00:29:03.999
Yeah, but I'm not down
with what you wanna do.

251
00:29:04.541 --> 00:29:07.124
- So, what do you wanna do?
- I'll wait.

252
00:29:07.874 --> 00:29:10.457
Sooner or later, someone's gonna
kill him. He's a marked man.

253
00:29:10.582 --> 00:29:13.749
Tell me his name, who is it?
I'll go and talk to this...

254
00:29:13.874 --> 00:29:16.957
We should eliminate him.
We kill him and that's that.

255
00:29:17.082 --> 00:29:19.541
- Keep your voice down.
- Francesco...

256
00:29:21.624 --> 00:29:25.166
- How much would this cost?
- How would I know?

257
00:29:25.291 --> 00:29:29.082
There'll be a price.
I need to ask these guys...

258
00:29:29.207 --> 00:29:32.291
- How would I know!
- Count me out, I don't agree.

259
00:29:34.499 --> 00:29:37.541
OK, there's no reasoning with you.

260
00:29:57.791 --> 00:29:59.374
Hey, Mum.

261
00:30:00.416 --> 00:30:01.791
Yes!

262
00:30:02.791 --> 00:30:04.499
I said yes.

263
00:30:19.207 --> 00:30:20.332
Marcello.

264
00:30:22.582 --> 00:30:24.666
- What are you doing?
- Pissing.

265
00:30:26.541 --> 00:30:28.749
- Give me two lines.
- I haven't got any, I'm out.

266
00:30:30.249 --> 00:30:32.541
- I'm out.
- Go get it.

267
00:30:33.499 --> 00:30:34.707
What do I use for money?

268
00:30:36.332 --> 00:30:39.291
- You can pay them later.
- What? It doesn't work like that.

269
00:30:39.416 --> 00:30:41.499
- They want it straightaway.
- Don't talk shit, I know them.

270
00:30:41.624 --> 00:30:44.707
- Let's go. Come on.
- Simone, wait.

271
00:30:45.582 --> 00:30:47.874
Wait. Go slow.

272
00:30:49.791 --> 00:30:50.916
Slow.

273
00:31:06.499 --> 00:31:09.374
- Mirko.
- Hey, Marcello.

274
00:31:11.207 --> 00:31:13.707
- What's up, man?
- All good.

275
00:31:13.832 --> 00:31:15.499
- Five grams.
- You want five?

276
00:31:15.624 --> 00:31:18.124
- Yeah.
- Marco, get me five grams, please.

277
00:31:18.249 --> 00:31:19.582
You got it.

278
00:31:19.707 --> 00:31:22.249
- Give me the money.
- I'll pay you tomorrow.

279
00:31:22.374 --> 00:31:26.124
- Then you get the stuff tomorrow.
- I already placed it, no worries.

280
00:31:26.999 --> 00:31:29.832
- Trust me.
- Tomorrow, on time.

281
00:31:30.332 --> 00:31:33.124
- Don't fuck me around.
- You know I'm good for it.

282
00:31:33.249 --> 00:31:36.082
Mum, stop calling every 20 minutes.
I told you I'm coming.

283
00:31:36.791 --> 00:31:38.624
I just gave a friend of mine a ride.

284
00:31:38.749 --> 00:31:41.874
- That guy?
- He gave me a ride.

285
00:31:41.999 --> 00:31:44.749
- Get out of here, you and him.
- Please, Mirko...

286
00:31:44.874 --> 00:31:47.416
Marcello, beat it and take him with you.

287
00:31:47.541 --> 00:31:50.166
- Hi, Mirko.
- What the fuck are you doing in here?

288
00:31:51.207 --> 00:31:53.999
- You owe me 5,000 euros!
- You're right.

289
00:31:54.124 --> 00:31:56.457
- You got some fuckin' nerve.
- Excuse me...

290
00:31:56.582 --> 00:31:58.832
- Don't bring these people in here!
- Let's go, Simone.

291
00:31:58.957 --> 00:32:01.791
- Don't get mad.
- I am mad. Gimme the money!

292
00:32:01.916 --> 00:32:04.707
- Don't get mad, I had a problem...
- The problem's in your head!

293
00:32:05.374 --> 00:32:06.999
- I was in trouble.
- Simone, let's go!

294
00:32:07.124 --> 00:32:09.291
- The fuck do you wanna talk about?
- I was in trouble.

295
00:32:09.416 --> 00:32:11.666
- You're in trouble in your head.
- Will you give me half an hour?

296
00:32:11.791 --> 00:32:14.791
You need half an hour?
You fuckin' asshole.

297
00:32:44.207 --> 00:32:47.582
- Watch out, Simone!
- I'm gonna kill you, you swine!

298
00:32:51.082 --> 00:32:53.374
Piece of shit!

299
00:35:10.499 --> 00:35:11.957
What are you lookin' at?

300
00:35:15.957 --> 00:35:17.124
Her?

301
00:36:01.457 --> 00:36:02.791
Come here.

302
00:36:48.499 --> 00:36:49.791
Simone.

303
00:36:50.999 --> 00:36:52.957
- Let me see.
- It's nothing.

304
00:36:53.582 --> 00:36:55.582
What d'you mean, nothing?
You're bleeding.

305
00:36:55.707 --> 00:36:57.332
It's nothing, I said. Let me get up.

306
00:37:46.499 --> 00:37:48.999
Come on! Open it!

307
00:37:50.541 --> 00:37:54.082
Look at that...
Simone, we need a doctor.

308
00:37:54.207 --> 00:37:56.457
Simone, can you hear me?

309
00:37:57.332 --> 00:37:59.041
Simone...

310
00:37:59.166 --> 00:38:03.207
- We need a doctor, look at this.
- I told him, but he didn't want to go.

311
00:38:03.791 --> 00:38:06.291
He needs a doctor.
See all the blood he's losing.

312
00:38:06.416 --> 00:38:09.416
He'll fix it, Mum. Marcello will.

313
00:38:09.541 --> 00:38:11.707
- Do you know how?
- No, I've never done it.

314
00:38:11.832 --> 00:38:14.249
- He knows how, come on.
- I work with animals.

315
00:38:15.457 --> 00:38:17.207
- He'll do it.
- Simone, I don't know how.

316
00:38:17.332 --> 00:38:19.832
- Come on, do it.
- What do you need?

317
00:38:20.999 --> 00:38:22.999
- Tell her what you need.
- What do you need?

318
00:38:23.124 --> 00:38:27.457
Get me... some tweezers...
some...

319
00:38:27.582 --> 00:38:32.332
some stuff to disinfect,
alcohol, cotton wool.

320
00:38:33.332 --> 00:38:34.791
You brought me to my mother?

321
00:38:34.916 --> 00:38:37.791
You wouldn't go to hospital.
What else could I do?

322
00:38:41.124 --> 00:38:43.707
- But that stings.
- It doesn't matter!

323
00:38:51.332 --> 00:38:52.957
Take his jacket off.

324
00:38:54.291 --> 00:38:55.916
Sit up, c'mon.

325
00:39:07.624 --> 00:39:10.249
- Keep still.
- Hurry up, Marcello.

326
00:39:14.374 --> 00:39:16.791
Don't move. Got it.

327
00:39:21.124 --> 00:39:22.332
Simone?

328
00:39:24.374 --> 00:39:26.207
- Whose is this?
- What is it?

329
00:39:26.832 --> 00:39:29.749
- Whose is this?
- It's not mine.

330
00:39:29.874 --> 00:39:32.416
Then I can throw it away
if it's not yours, right?

331
00:39:32.541 --> 00:39:34.416
- No, you can't.
- And why not?

332
00:39:34.541 --> 00:39:37.291
- I'm holding it for a friend.
- A friend of yours, not mine.

333
00:39:37.416 --> 00:39:38.832
But you can't throw it away.

334
00:39:40.999 --> 00:39:42.582
- There.
- No!

335
00:39:42.707 --> 00:39:44.957
- There, done.
- Mum!

336
00:39:45.082 --> 00:39:50.124
You promised me.
"I won't take it anymore."

337
00:39:51.291 --> 00:39:52.624
You gotta go, you hear me?

338
00:39:52.749 --> 00:39:56.249
You gotta go,
I don't want you in my house anymore.

339
00:39:56.374 --> 00:39:58.999
Get out!

340
00:40:01.874 --> 00:40:03.499
Get out, let go of me.

341
00:40:04.249 --> 00:40:05.749
Get out.

342
00:40:09.291 --> 00:40:11.541
Let go of me, you hear me?

343
00:40:11.666 --> 00:40:13.124
Let go of me!

344
00:40:22.541 --> 00:40:27.041
You gotta go, Simone, enough!

345
00:40:30.916 --> 00:40:33.749
Enough, I can't take it anymore.

346
00:41:24.374 --> 00:41:25.791
Good evening.

347
00:41:30.291 --> 00:41:31.666
Sweetie-pie!

348
00:41:50.166 --> 00:41:52.499
How did it go, all good?

349
00:41:52.624 --> 00:41:53.791
Bye.

350
00:42:01.624 --> 00:42:02.916
Simone?

351
00:42:03.666 --> 00:42:04.832
But...

352
00:42:06.666 --> 00:42:08.541
Come here, listen.

353
00:42:13.916 --> 00:42:15.707
Hear that? It's hollow.

354
00:42:17.041 --> 00:42:18.791
Yeah, I hear it. So what?

355
00:42:19.916 --> 00:42:23.041
We'll make a hole and we'll get in there.

356
00:42:24.041 --> 00:42:26.249
What are you saying? In Franco's shop?

357
00:42:26.707 --> 00:42:28.457
No, no.

358
00:42:29.499 --> 00:42:31.124
Simone, forget it.

359
00:42:31.957 --> 00:42:34.457
- Why not?
- Because Franco is a friend.

360
00:42:35.041 --> 00:42:36.082
Forget it.

361
00:42:36.582 --> 00:42:38.832
- A friend of who?
- He's a friend of mine.

362
00:42:39.457 --> 00:42:42.541
- He's only friends with money.
- Come on, seriously.

363
00:42:43.707 --> 00:42:45.624
Simone, please.

364
00:42:46.416 --> 00:42:50.541
- What the hell are you thinking?
- We'll take everything from him.

365
00:42:53.041 --> 00:42:56.874
Simone, everyone
in the neighbourhood likes me.

366
00:42:58.374 --> 00:43:02.207
That matters to me. No way.

367
00:43:02.332 --> 00:43:05.874
With all the other cash-for-gold shops,
you have to do this one?

368
00:43:05.999 --> 00:43:07.041
Yes.

369
00:43:07.166 --> 00:43:08.541
- But why?
- Why?

370
00:43:09.166 --> 00:43:11.499
Because you're here
and he's next to you, that's why.

371
00:43:12.041 --> 00:43:15.499
Simone, I'll lose everything,
I have a daughter.

372
00:43:17.332 --> 00:43:19.582
You know how long
it's taken me to build this up?

373
00:43:21.207 --> 00:43:25.166
No, forget it. Go somewhere else.

374
00:43:27.166 --> 00:43:29.124
I don't feel like it. I don't want to.

375
00:43:29.999 --> 00:43:33.624
- Can I speak now?
- There's nothing to speak about.

376
00:43:34.166 --> 00:43:35.957
I'll do a clean job.

377
00:43:36.749 --> 00:43:40.207
I said no. You're not doing anything here,
and that's that.

378
00:43:40.666 --> 00:43:43.916
End of story.
I care about the neighbourhood.

379
00:43:44.041 --> 00:43:45.499
Will you listen to me for once?

380
00:43:45.999 --> 00:43:48.666
- No, I don't want to listen to you.
- Trust me, for once.

381
00:43:48.791 --> 00:43:51.124
- Close up.
- Simone, not this time.

382
00:43:51.249 --> 00:43:53.749
For once...
Close up and bring me the keys.

383
00:43:53.874 --> 00:43:55.874
Bring me the keys, I'll do it,
I'll make you rich.

384
00:43:55.999 --> 00:43:59.791
I'm not bringing you anything.
Don't wait for me.

385
00:44:00.957 --> 00:44:03.624
Simone, don't wait for me!
I'm not coming.

386
00:44:06.374 --> 00:44:07.624
I'm not coming, no.

387
00:44:09.582 --> 00:44:12.457
You gotta listen to me
when I talk to you, Marcello.

388
00:44:21.499 --> 00:44:24.124
Am I a friend of yours, yes or no?

389
00:44:25.541 --> 00:44:26.832
Yes.

390
00:44:37.874 --> 00:44:40.541
- Then close up and bring me the keys.
- All right.

391
00:45:01.582 --> 00:45:05.082
Don't let them shoot from there.

392
00:45:05.207 --> 00:45:08.374
- Forward, Francesco.
- Go, Marcello, move down.

393
00:45:11.791 --> 00:45:14.082
Go, Marcello! Come on.

394
00:45:14.541 --> 00:45:16.582
- Go, go, go!
- Get the ball, Marcello!

395
00:45:17.707 --> 00:45:20.707
Down the end, here. Gently!

396
00:45:23.666 --> 00:45:26.916
Look at it, Gennaro, you got it!

397
00:45:27.499 --> 00:45:32.291
- Hey, Massimo, go, come on!
- Gennaro, watch out!

398
00:46:53.207 --> 00:46:56.332
- Can I help you?
- I'm the owner of the shop next door.

399
00:46:56.457 --> 00:46:58.166
Wait a moment.

400
00:47:37.124 --> 00:47:39.582
Did you lose a bunch of keys
by any chance?

401
00:47:41.207 --> 00:47:42.582
No.

402
00:47:44.082 --> 00:47:46.624
Do you have any idea
how they got into your shop?

403
00:47:53.249 --> 00:47:57.082
- Through... the shutter.
- Through the shutter?

404
00:47:57.999 --> 00:48:00.457
In fact, you can see
that it's been forced,

405
00:48:01.041 --> 00:48:02.249
it's been broken into.

406
00:48:03.416 --> 00:48:06.416
But the door wasn't forced...

407
00:48:07.332 --> 00:48:09.124
It was opened with a key.

408
00:48:10.707 --> 00:48:14.832
- I've got it.
- So, either it was you or someone else.

409
00:48:15.874 --> 00:48:19.999
- It was definitely someone else.
- Someone else? Come with me.

410
00:48:21.124 --> 00:48:22.416
- Come with me.
- Why?

411
00:48:22.541 --> 00:48:24.874
You can explain to me
who it was at the station.

412
00:48:25.749 --> 00:48:26.957
Come with me.

413
00:48:27.666 --> 00:48:29.916
- Sorry, but I...
- Come with me.

414
00:48:30.041 --> 00:48:32.374
I've been wronged
and I have to go to the station?

415
00:48:32.499 --> 00:48:36.624
If you've got nothing to hide,
you can explain it at the station.

416
00:48:36.749 --> 00:48:38.541
Come.

417
00:48:40.166 --> 00:48:41.374
- Come with me.
- Why?

418
00:48:41.499 --> 00:48:43.791
- Because you have to come with me.
- Why? I didn't do anything.

419
00:48:43.916 --> 00:48:45.541
- Just come!
- I didn't do anything

420
00:48:45.666 --> 00:48:47.874
- And you can say that at the station.
- Leave me alone.

421
00:48:48.832 --> 00:48:51.582
- I've got a dog.
- Leave the dog. We'll take care of it.

422
00:48:53.874 --> 00:48:56.541
- Get in.
- Jack! Jack!

423
00:49:09.916 --> 00:49:14.541
I'm telling you we know everything.
You're a known associate of his.

424
00:49:15.582 --> 00:49:17.332
Do you think we're stupid?

425
00:49:19.957 --> 00:49:21.666
He forced you to, didn't he?

426
00:49:22.249 --> 00:49:25.207
We know he annoys
the shit out of everyone in the area.

427
00:49:26.666 --> 00:49:28.541
Who knows what the fuck
he promised you.

428
00:49:29.374 --> 00:49:32.374
But whatever it was,
he won't keep his word.

429
00:49:34.124 --> 00:49:37.332
He's a piece of shit and he set you up.

430
00:49:39.416 --> 00:49:41.457
He broke the lock of your shop,

431
00:49:42.124 --> 00:49:44.957
but he looked the door after him.
You know why?

432
00:49:47.249 --> 00:49:51.957
To take all the loot
and get you off his ass.

433
00:49:52.874 --> 00:49:55.332
Sign here and you can go home.

434
00:49:56.332 --> 00:50:00.249
We can get you a suspended sentence,
if you collaborate.

435
00:50:02.916 --> 00:50:04.291
Just sign here,

436
00:50:04.416 --> 00:50:07.916
and we can put him in jail
so everyone can live in peace.

437
00:50:16.791 --> 00:50:18.916
No need to think. Just sign.

438
00:50:21.707 --> 00:50:23.541
I'm giving you a chance.

439
00:50:26.082 --> 00:50:27.374
Home...

440
00:50:28.082 --> 00:50:29.207
or jail.

441
00:50:29.957 --> 00:50:33.541
There's no choice: home, jail.

442
00:50:35.832 --> 00:50:41.124
There's no need to be scared.
We'll look after you.

443
00:50:42.916 --> 00:50:44.499
You've got a small daughter.

444
00:50:44.957 --> 00:50:48.457
She'll go without a father
if you don't give him up.

445
00:50:55.791 --> 00:50:58.374
Would you rather go to jail
in his place?

446
00:50:59.624 --> 00:51:01.541
What the fuck are you thinking?

447
00:51:06.041 --> 00:51:09.332
You know what they'll do
to a guy like you in jail?

448
00:51:09.457 --> 00:51:12.874
Dopey as you are,
you know what they'll do to you?

449
00:51:14.291 --> 00:51:17.249
Ah, you're looking at me now...
Getting scared?

450
00:51:21.082 --> 00:51:22.874
Sign these papers.

451
00:51:31.791 --> 00:51:33.791
Go to jail, then.

452
00:51:35.207 --> 00:51:36.832
Serve the full sentence.

453
00:53:16.207 --> 00:53:19.457
ONE YEAR LATER

454
00:55:23.832 --> 00:55:25.624
Alida, sweetheart!

455
00:55:27.999 --> 00:55:29.291
Come here.

456
00:55:31.624 --> 00:55:32.916
Darling, how are you?

457
00:55:33.041 --> 00:55:35.499
How are you?

458
00:55:37.041 --> 00:55:38.624
- All good.
- All good?

459
00:55:38.749 --> 00:55:43.249
- Yes. I brought Jack to see you.
- Jack, little man, come here!

460
00:55:48.999 --> 00:55:51.791
- Well? Come on.
- I can't stay long.

461
00:55:51.916 --> 00:55:54.999
- Why?
- Mummy's got errands to do.

462
00:55:55.457 --> 00:55:56.582
What?

463
00:55:56.707 --> 00:55:59.791
I don't know, shopping
and stuff like that.

464
00:56:00.332 --> 00:56:02.499
What a pity.

465
00:56:04.582 --> 00:56:06.082
I missed you so much.

466
00:56:07.041 --> 00:56:08.332
Me too.

467
00:56:08.957 --> 00:56:10.207
Too bad...

468
00:56:11.916 --> 00:56:14.749
- I've prepared a lot of trips, you know?
- OK.

469
00:56:14.874 --> 00:56:16.499
Guess where we're going.

470
00:56:17.707 --> 00:56:19.499
- To Calabria.
- No.

471
00:56:20.457 --> 00:56:22.499
I'll take you to the Red Sea, I promise.

472
00:56:23.916 --> 00:56:27.291
You believe me? What d'you say?
You don't.

473
00:56:29.499 --> 00:56:30.874
Sweetheart.

474
00:56:32.124 --> 00:56:34.416
Listen to what Mummy says, OK?

475
00:56:35.082 --> 00:56:36.999
- Be nice to her.
- Yes.

476
00:56:41.457 --> 00:56:42.999
Go.

477
00:56:51.041 --> 00:56:52.582
- Bye, Daddy.
- Bye.

478
00:56:59.457 --> 00:57:00.499
You filthy rat!

479
00:57:02.749 --> 00:57:05.582
Hiding inside, huh? Traitor!

480
00:57:12.332 --> 00:57:14.582
- Forget about him.
- Get off me!

481
00:57:14.707 --> 00:57:16.874
- Forget about him!
- You gotta go!

482
00:57:16.999 --> 00:57:19.582
You gotta leave, I don't want you here!

483
00:57:21.749 --> 00:57:24.249
You gotta go!

484
00:57:25.332 --> 00:57:30.374
- Go away, you rat. You filthy rat.
- Let go of me!

485
00:57:30.499 --> 00:57:32.707
Hands off me!

486
00:57:33.707 --> 00:57:36.874
- Go away, you lowlife.
- Forget about him!

487
00:57:36.999 --> 00:57:40.124
You're a traitor.
Get your hands off me.

488
00:57:40.249 --> 00:57:41.416
- Forget about it!
- He has to piss off!

489
00:58:30.416 --> 00:58:31.999
Simone!

490
00:58:40.666 --> 00:58:42.207
Simone!

491
00:58:57.124 --> 00:58:58.499
Simone!

492
01:00:31.124 --> 01:00:32.249
Hey.

493
01:00:42.832 --> 01:00:46.166
I don't want to see you anymore.
You gotta go!

494
01:00:46.291 --> 01:00:47.582
Get out!

495
01:00:48.207 --> 01:00:51.249
Why are you looking at me?
Don't you realise what you did?

496
01:00:51.874 --> 01:00:54.999
You were one of us.
How the fuck could you do that?

497
01:00:55.124 --> 01:00:56.624
Aren't you ashamed?

498
01:00:57.874 --> 01:01:02.082
Aren't you ashamed?
Speak! Are you ashamed, or not?

499
01:01:02.207 --> 01:01:04.999
For fuck's sake,
say that you're ashamed at least!

500
01:01:05.541 --> 01:01:08.249
You gotta go. Get out of here!

501
01:01:08.374 --> 01:01:12.166
I don't ever want to see you again.
Fuck the hell off!

502
01:01:52.457 --> 01:01:55.916
DOG MOTEL

503
01:03:10.374 --> 01:03:11.832
Come on, Gandalf.

504
01:03:14.541 --> 01:03:18.707
The big moment has come!
Good boy, get down.

505
01:03:18.832 --> 01:03:19.874
Good boy.

506
01:03:23.416 --> 01:03:26.499
Stay, stay.

507
01:03:26.624 --> 01:03:28.624
Go, very good boy.

508
01:03:28.749 --> 01:03:33.999
OK. Behave, Sofia!
You're tiny but you eat more than...

509
01:03:39.499 --> 01:03:42.582
Luna, here. Come here.

510
01:03:47.124 --> 01:03:48.666
Here, Sofia.

511
01:03:51.124 --> 01:03:52.374
Here, go!

512
01:04:08.791 --> 01:04:10.082
Simone!

513
01:04:13.499 --> 01:04:15.499
I've been looking for you for days.

514
01:04:16.666 --> 01:04:19.832
Marcello.
You got out and you didn't tell me?

515
01:04:21.207 --> 01:04:22.374
How are you?

516
01:04:23.957 --> 01:04:26.457
I'm good. My money?

517
01:04:27.291 --> 01:04:28.582
What money?

518
01:04:30.249 --> 01:04:32.416
The money
you were supposed to give me.

519
01:04:35.124 --> 01:04:37.082
What money do I gotta give you?
Your share?

520
01:04:37.207 --> 01:04:38.832
10,000 euros, yeah.

521
01:04:41.082 --> 01:04:42.666
You want 10,000 euros?

522
01:04:44.082 --> 01:04:45.791
Ain't got 10,000 euros.

523
01:04:47.249 --> 01:04:51.374
- That's a bit steep.
- Simone, we had a deal.

524
01:04:53.166 --> 01:04:55.249
If you need money, I got this.

525
01:04:56.832 --> 01:04:59.124
- Three hundred.
- Keep your small change.

526
01:04:59.249 --> 01:05:00.457
Here.

527
01:05:00.582 --> 01:05:03.582
Simone, you gotta
give me 10,000 euros, I need it!

528
01:05:06.041 --> 01:05:07.541
Take this for now.

529
01:05:07.666 --> 01:05:11.666
I did a year for you inside
and I kept my mouth shut.

530
01:05:14.207 --> 01:05:17.624
Look, I've changed.
I'm not the same as I was before.

531
01:05:17.749 --> 01:05:20.666
So I see. You've grown a pair, huh?

532
01:05:21.207 --> 01:05:25.582
Show me. Throw me a right hook.
Throw a right hook. Show me.

533
01:05:26.499 --> 01:05:28.082
Show me, tiger.

534
01:05:29.207 --> 01:05:31.249
The money's no problem.
Don't get pissed off.

535
01:05:31.749 --> 01:05:35.374
I'm not pissed at all.
I'm calm.

536
01:05:36.707 --> 01:05:38.666
You gotta give me the money.

537
01:05:40.999 --> 01:05:42.916
Simone, you gotta give me the money.

538
01:05:43.041 --> 01:05:46.457
- Marcello, come on...
- Or gimme the keys to the bike.

539
01:05:48.124 --> 01:05:49.957
Don't scare me like this.

540
01:05:51.707 --> 01:05:53.624
You're scaring me like this, Marcellino.

541
01:05:58.207 --> 01:05:59.957
We'll talk tomorrow.

542
01:06:08.374 --> 01:06:09.916
Tomorrow, huh?

543
01:06:29.166 --> 01:06:30.666
Tomorrow...

544
01:08:21.957 --> 01:08:23.416
Easy.

545
01:08:28.499 --> 01:08:29.874
Easy.

546
01:08:38.207 --> 01:08:40.041
Come here, Jack.

547
01:08:41.499 --> 01:08:43.166
Easy,Luna.

548
01:08:49.957 --> 01:08:51.374
Come on.

549
01:08:58.916 --> 01:09:03.124
Don't drink dirty water.
Come here.

550
01:09:33.457 --> 01:09:37.291
Now, she eats these
because she's allergic to chicken.

551
01:09:37.416 --> 01:09:42.957
Then these are her toys.
This is her favourite.

552
01:09:43.582 --> 01:09:47.041
Don't lose it, or else she won't sleep.

553
01:09:47.166 --> 01:09:51.207
- So many things...
- And there's her blanket.

554
01:09:51.332 --> 01:09:54.707
You put it on the floor
and just say, "Come".

555
01:10:22.791 --> 01:10:25.832
What did you do here, huh?
What did you do?

556
01:10:29.082 --> 01:10:30.207
And here?

557
01:10:31.749 --> 01:10:35.082
You don't do that.
You don't do that, hear me?

558
01:10:37.374 --> 01:10:38.832
You don't do that.

559
01:10:43.457 --> 01:10:45.916
What am I gonna do with you?

560
01:10:58.624 --> 01:11:01.041
You want money, huh?

561
01:12:11.291 --> 01:12:13.707
This is your mask, here.

562
01:12:17.332 --> 01:12:19.332
- Hi.
- Hi.

563
01:12:20.541 --> 01:12:23.332
- So, Alida?
- Bye, darling, I'm going.

564
01:12:23.457 --> 01:12:25.374
- Bye, Mummy.
- Be good.

565
01:12:25.499 --> 01:12:29.624
So, how are you? My little gnome...

566
01:12:31.332 --> 01:12:34.666
Wait. Where's your bag?

567
01:12:35.457 --> 01:12:36.624
- Wait.
- What?

568
01:12:36.749 --> 01:12:39.291
- What happened?
- Nothing.

569
01:12:40.541 --> 01:12:44.666
- What happened to you?
- It's nothing.

570
01:12:45.124 --> 01:12:47.082
- What happened?
- An accident.

571
01:12:47.207 --> 01:12:49.457
Let's go. Come on, come on.

572
01:12:49.582 --> 01:12:53.332
Go. Watch your step.

573
01:12:53.457 --> 01:12:55.791
- Tell me what happened.
- Go, go.

574
01:12:57.666 --> 01:12:59.582
Let's go, come on.

575
01:13:00.499 --> 01:13:02.291
You've already loaded everything.

576
01:13:04.541 --> 01:13:06.707
I'm sorry. It's OK.

577
01:13:53.374 --> 01:13:56.082
- Daddy, is everything OK?
- Yes.

578
01:14:02.291 --> 01:14:03.999
Do you want me to call someone?

579
01:15:48.249 --> 01:15:50.124
What the fuck are you doing here?

580
01:15:54.666 --> 01:15:56.166
Easy, Simone.

581
01:16:01.374 --> 01:16:02.999
I wanted to apologise.

582
01:16:04.166 --> 01:16:05.582
I'm sorry.

583
01:16:07.999 --> 01:16:09.541
I got you a present.

584
01:16:30.374 --> 01:16:31.707
How is it?

585
01:16:42.082 --> 01:16:43.499
Good, huh?

586
01:16:46.457 --> 01:16:47.999
It's uncut.

587
01:16:51.374 --> 01:16:52.999
100% pure.

588
01:17:08.957 --> 01:17:10.624
Bye, Simone.

589
01:17:41.124 --> 01:17:42.541
They're friends of mine.

590
01:17:45.041 --> 01:17:46.582
Big time.

591
01:17:48.791 --> 01:17:50.499
Top shelf.

592
01:17:59.207 --> 01:18:01.207
They'll give us as much as we want.

593
01:18:14.749 --> 01:18:16.624
Listen, come here.

594
01:18:25.541 --> 01:18:27.041
You know what?

595
01:18:29.457 --> 01:18:32.166
I got a plan. I need money.

596
01:18:33.541 --> 01:18:35.416
I'm sick of living here.

597
01:18:36.457 --> 01:18:38.332
No one likes me anymore.

598
01:18:41.166 --> 01:18:43.166
I'll get them to come to my shop.

599
01:18:44.207 --> 01:18:46.999
- I'll get them to come to my shop.
- Who?

600
01:18:47.124 --> 01:18:48.541
These guys.

601
01:18:50.416 --> 01:18:52.207
You hide.

602
01:18:56.957 --> 01:18:58.832
As soon as they arrive...

603
01:19:00.291 --> 01:19:02.832
...you put a hood on
so they don't recognise you,

604
01:19:04.582 --> 01:19:07.957
we'll kick their ass
and take everything they have.

605
01:19:10.124 --> 01:19:12.207
And everyone goes their own way.

606
01:19:12.874 --> 01:19:14.874
What do you say?

607
01:19:43.416 --> 01:19:45.457
What time do you call this?

608
01:19:45.999 --> 01:19:49.291
Hurry up. They're coming.
Let's go, let's go.

609
01:20:00.416 --> 01:20:05.041
Listen up,
when they get here, we weigh it here.

610
01:20:07.124 --> 01:20:11.457
When we've got our backs to you,
you'll be here.

611
01:20:13.457 --> 01:20:14.749
OK?

612
01:20:18.082 --> 01:20:19.707
- Here?
- Here.

613
01:20:20.207 --> 01:20:23.207
What are you saying?
You take me for a dog?

614
01:20:23.332 --> 01:20:25.999
Simone, this is the safest place.

615
01:20:28.207 --> 01:20:29.499
You get in here.

616
01:20:33.874 --> 01:20:35.457
Isn't there anywhere else?

617
01:20:36.582 --> 01:20:38.916
Where? You tell me.

618
01:20:40.249 --> 01:20:41.916
- In the bathroom.
- In the bathroom?

619
01:20:42.416 --> 01:20:45.416
They'll find you right away.
It's the first place they'll look.

620
01:20:46.541 --> 01:20:48.582
Simone, get in here. Listen to me.

621
01:20:49.457 --> 01:20:53.166
- I won't fit.
- Sure you will. It's easy.

622
01:20:53.291 --> 01:20:54.832
You get in here,

623
01:20:56.499 --> 01:20:57.541
then you come out.

624
01:20:59.957 --> 01:21:03.791
We grab the stuff
and escape through the window.

625
01:21:04.457 --> 01:21:06.332
I'm twice your size. No, no.

626
01:21:06.457 --> 01:21:09.499
- Just try.
- Gimme a line.

627
01:21:09.624 --> 01:21:12.249
Not now. We'll do it after.

628
01:21:20.291 --> 01:21:22.541
- Go on, try.
- I don't want to.

629
01:21:23.249 --> 01:21:27.332
OK, then let's forget it,
I'll call them and say it's off.

630
01:21:27.457 --> 01:21:28.666
Like hell.

631
01:21:33.707 --> 01:21:37.041
Go, go. Move.

632
01:21:37.166 --> 01:21:39.332
C'mon, they're here.
Hurry up!

633
01:21:39.832 --> 01:21:42.291
Come on. Go, go!

634
01:21:42.916 --> 01:21:45.749
- Quiet.
- Wait, I'll do it myself.

635
01:21:45.874 --> 01:21:47.374
Go.

636
01:21:50.541 --> 01:21:52.124
Well done, that's it.

637
01:21:52.249 --> 01:21:57.791
When they've got their backs to you,
you come out, got it?

638
01:21:57.916 --> 01:21:59.291
You come out...

639
01:21:59.416 --> 01:22:00.999
Shut up!

640
01:22:01.124 --> 01:22:03.624
- You come out, got it?
- Why are you locking it?

641
01:22:03.749 --> 01:22:06.499
Don't worry, take it easy.

642
01:22:06.624 --> 01:22:10.041
- But why did you lock it?
- I'll take this off, too.

643
01:22:11.666 --> 01:22:13.332
Stand by, Simone.

644
01:22:14.332 --> 01:22:16.207
I don't get why you looked it.

645
01:22:17.374 --> 01:22:22.082
They're coming.
Hear that? Look, they're coming.

646
01:22:23.416 --> 01:22:24.957
Look!

647
01:22:25.082 --> 01:22:28.332
Look here,
they brought mountains of blow.

648
01:22:28.457 --> 01:22:31.582
Look. Wait a minute...

649
01:22:32.124 --> 01:22:33.832
- Marcello...
- Look at this.

650
01:22:35.124 --> 01:22:36.457
Smell.

651
01:22:36.582 --> 01:22:39.832
- So good, 100%, uncut!
- Open this thing.

652
01:22:42.582 --> 01:22:45.332
Wow, it's so good!

653
01:22:46.249 --> 01:22:49.166
Awesome, amazing.

654
01:22:51.457 --> 01:22:53.624
- This stuff's the shit!
- Open this thing!

655
01:22:54.707 --> 01:22:57.207
This time I'm gonna kill you. Open it.

656
01:22:57.666 --> 01:22:59.666
- Holy mother!
- Open it!

657
01:23:03.416 --> 01:23:04.707
Open it, Marcello.

658
01:23:05.416 --> 01:23:07.624
- I'm gonna kill you. Open it!
- Mamma mia.

659
01:23:07.749 --> 01:23:09.082
Open it!

660
01:23:09.957 --> 01:23:11.166
Well?

661
01:23:12.916 --> 01:23:14.416
What does it feel like?

662
01:23:17.166 --> 01:23:19.124
You feel trapped, right?

663
01:23:22.707 --> 01:23:25.624
You gotta apologise to me, hear me?

664
01:23:26.249 --> 01:23:29.041
You gotta apologise to me, hear me?

665
01:23:29.666 --> 01:23:32.041
You gotta treat me with respect, hear me?

666
01:23:33.457 --> 01:23:36.999
- Respect, my ass.
- Say you're sorry and it ends here.

667
01:23:49.999 --> 01:23:55.291
Look at him! Jack, look at him!
You see him?

668
01:23:56.499 --> 01:24:01.666
We got another dog.
Look at him.

669
01:24:01.791 --> 01:24:05.624
Sweetie-pie, you want some?
Sweetie-pie.

670
01:24:07.957 --> 01:24:10.041
You want some more?

671
01:24:14.416 --> 01:24:19.707
You gotta stop.
You gotta stop acting like this.

672
01:24:19.832 --> 01:24:21.874
You gotta respect me.

673
01:24:23.124 --> 01:24:24.457
What's the matter?

674
01:24:56.791 --> 01:24:58.291
Please, Simone.

675
01:25:00.374 --> 01:25:01.791
Knock it off.

676
01:25:11.207 --> 01:25:12.291
I'm gonna kill you!

677
01:25:32.999 --> 01:25:34.874
What was I supposed to do?

678
01:25:36.166 --> 01:25:37.707
What was I supposed to do?

679
01:25:45.207 --> 01:25:49.957
Easy, Simone.
Easy, now you'll feel better.

680
01:25:53.582 --> 01:25:55.082
It's not deep.

681
01:25:57.832 --> 01:26:01.582
I'm sorry, Simone,
I didn't want to hurt you.

682
01:26:18.541 --> 01:26:20.624
What's the matter?

683
01:26:28.541 --> 01:26:30.916
What's the matter? Simone?

684
01:30:55.291 --> 01:30:56.874
Guys!

685
01:31:04.916 --> 01:31:06.207
Francesco!

686
01:31:08.582 --> 01:31:10.082
Vittorio!

687
01:31:10.582 --> 01:31:12.541
It's me, Marcello!

688
01:31:17.374 --> 01:31:19.166
Can you hear me?

689
01:31:22.207 --> 01:31:24.207
It's Marcello!

690
01:31:34.874 --> 01:31:36.582
Franco!

691
01:31:38.416 --> 01:31:40.916
Come and see what I've done!

692
01:31:42.541 --> 01:31:44.291
Come and see!

693
01:31:46.707 --> 01:31:48.624
Can you hear me?

694
01:31:51.749 --> 01:31:54.249
Wait, I'll take care of it!

695
01:31:54.832 --> 01:31:58.624
I'll take care of it!
I'll be right back!

696
01:32:56.916 --> 01:32:58.624
Guys!

697
01:33:09.624 --> 01:33:11.249
Guys...

698
01:42:41.541 --> 01:42:46.541
OCR'd by explosiveskull


ZeroDay Forums Mini