����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/5c66e82da4a01-1550247981.vtt
WEBVTT

1
00:00:48.956 --> 00:00:53.956
Subtitles by explosiveskull

2
00:00:57.689 --> 00:00:59.991
[down-tempo tense music]

3
00:01:05.264 --> 00:01:06.799
[panicked breathing]

4
00:01:22.713 --> 00:01:25.016
[up-tempo tense music]

5
00:01:29.654 --> 00:01:30.957
[grunting]

6
00:01:45.904 --> 00:01:47.773
Hey! Hey!

7
00:01:48.306 --> 00:01:49.738
Deklan, that's enough.

8
00:01:49.740 --> 00:01:50.876
Come on.
Get in the house.

9
00:01:51.276 --> 00:01:52.545
Get in there.

10
00:01:56.949 --> 00:01:58.782
[birds chirping]

11
00:01:58.784 --> 00:02:01.987
[man] <i>What now for
the hollow-hearted soldier?</i>

12
00:02:06.190 --> 00:02:08.059
[gunfire, explosions]

13
00:02:08.826 --> 00:02:11.764
[indistinct shouting]

14
00:02:15.067 --> 00:02:17.633
<i>When the beast of battle
digs in its claws</i>

15
00:02:17.635 --> 00:02:20.805
<i>and... a soul sets sail
in eternal pause.</i>

16
00:02:23.609 --> 00:02:26.145
<i>Survival's true cost
is growing older.</i>

17
00:02:27.079 --> 00:02:29.915
<i>Where to for the man
without a mission?</i>

18
00:02:32.083 --> 00:02:34.116
<i>When the cries of combat
cease to sound</i>

19
00:02:34.118 --> 00:02:37.556
<i>and the ones once brave
all lie in the ground.</i>

20
00:02:39.690 --> 00:02:41.927
<i>The warrior's new war
is attrition.</i>

21
00:02:44.795 --> 00:02:47.966
<i>What hope
an entire war cherish?</i>

22
00:02:49.735 --> 00:02:52.705
<i>To brave a new battle
or to perish.</i>

23
00:02:56.174 --> 00:02:57.843
- Deklan.
- Hm?

24
00:02:58.343 --> 00:02:59.712
You wrote this?

25
00:03:00.945 --> 00:03:01.980
Yeah.

26
00:03:04.682 --> 00:03:05.918
You think I didn't?

27
00:03:07.152 --> 00:03:08.685
No, I was just...

28
00:03:08.687 --> 00:03:10.957
I was just surprised
by how profound it is.

29
00:03:12.289 --> 00:03:15.157
You think, uh, soldiers are
incapable of being profound?

30
00:03:15.159 --> 00:03:16.126
Is that it?

31
00:03:16.128 --> 00:03:17.597
[sighs]

32
00:03:19.130 --> 00:03:22.831
You know, I've been calling you
for a little over two weeks.

33
00:03:22.833 --> 00:03:24.234
I've left you messages,

34
00:03:24.236 --> 00:03:25.869
and you've never called me back.
Why is that?

35
00:03:25.871 --> 00:03:27.736
Uh, I understand.

36
00:03:27.738 --> 00:03:30.073
I have a lot of veterans waiting
for appointments, not just you.

37
00:03:30.075 --> 00:03:33.008
The whole system is swamped. You're
lucky you got in when you did.

38
00:03:33.010 --> 00:03:34.045
Right.

39
00:03:36.281 --> 00:03:37.749
How are you sleeping?

40
00:03:38.283 --> 00:03:40.753
[sighs] Not very good.

41
00:03:41.753 --> 00:03:43.922
Well, with all this anxiety,
I'm not surprised.

42
00:03:44.289 --> 00:03:47.424
Uh, I think we should try a
new medication to help you...

43
00:03:47.426 --> 00:03:49.825
You know what? You've been
pumping me full of medication

44
00:03:49.827 --> 00:03:51.260
for over a year,
and nothing works.

45
00:03:51.262 --> 00:03:53.228
I'm either walking around
like a zombie,

46
00:03:53.230 --> 00:03:54.997
or I'm punching holes
in the wall.

47
00:03:54.999 --> 00:03:56.865
I don't have a magic wand.

48
00:03:56.867 --> 00:04:00.038
Medications are tools,
not solutions.

49
00:04:00.205 --> 00:04:02.742
Jesus Christ.
Your tools are broken.

50
00:04:02.908 --> 00:04:04.340
If you don't
change your attitude,

51
00:04:04.342 --> 00:04:06.011
things aren't going
to get better.

52
00:04:06.211 --> 00:04:07.943
- You have to take an active responsibility...
- Hold on a second.

53
00:04:07.945 --> 00:04:09.779
I am taking responsibility.

54
00:04:09.781 --> 00:04:11.948
- Not as far as I'm seeing.
- Really? Then what am I doing here?

55
00:04:11.950 --> 00:04:13.782
- You tell me.
- I'm here because I need help.

56
00:04:13.784 --> 00:04:14.984
You think I like
feeling like this?

57
00:04:14.986 --> 00:04:16.885
Well, then
do something about it!

58
00:04:16.887 --> 00:04:19.922
Stick with a support group.
Reach out to a family member.

59
00:04:19.924 --> 00:04:22.025
No one can help you if you're
unwilling to help yourself.

60
00:04:22.027 --> 00:04:24.130
I am trying
to help myself!

61
00:04:31.335 --> 00:04:33.738
You shouldn't be allowed
anywhere near veterans.

62
00:04:39.210 --> 00:04:41.780
[soft string music]

63
00:04:47.486 --> 00:04:49.955
[sirens in distance]

64
00:05:27.258 --> 00:05:28.426
Where's the team?

65
00:05:28.960 --> 00:05:30.128
We don't have one.

66
00:05:31.061 --> 00:05:33.131
We pulled our assets again?

67
00:05:33.532 --> 00:05:34.834
For what?

68
00:05:35.065 --> 00:05:36.936
Bomb threat downtown.

69
00:05:37.902 --> 00:05:40.272
- Again?
- Apparently.

70
00:05:42.140 --> 00:05:44.140
[chattering]

71
00:05:44.142 --> 00:05:45.878
Avery, we can't
go in there alone.

72
00:05:49.313 --> 00:05:50.248
Want a coffee?

73
00:05:51.149 --> 00:05:54.049
Sure. I'll take
a cream and two sugars.

74
00:05:54.051 --> 00:05:55.220
I'm not getting you coffee.

75
00:05:56.221 --> 00:05:58.157
[laughs]
You're such an asshole.

76
00:06:09.900 --> 00:06:11.169
Meet the entry team.

77
00:06:11.602 --> 00:06:13.104
Stevens. That's Davis.

78
00:06:13.371 --> 00:06:15.171
You guys kick in
some doors before?

79
00:06:15.173 --> 00:06:17.109
- [Stevens] A few.
- Marines.

80
00:06:17.508 --> 00:06:18.540
Fallujah.

81
00:06:18.542 --> 00:06:20.345
Oh. Appreciate the help.

82
00:06:20.544 --> 00:06:22.445
Are you kidding me?

83
00:06:22.447 --> 00:06:24.049
Rather do this than write tickets
for the next five hours.

84
00:06:24.282 --> 00:06:26.152
We still have clearance
for this raid?

85
00:06:26.517 --> 00:06:27.917
We're clear.

86
00:06:27.919 --> 00:06:29.387
- [siren in distance]
- [sighs] Okay.

87
00:06:29.621 --> 00:06:31.289
You guys bring
enough firepower?

88
00:06:33.224 --> 00:06:33.958
We're good then.

89
00:06:35.560 --> 00:06:37.326
How bad have you
ever wanted to have

90
00:06:37.328 --> 00:06:39.330
- your fucking cock sucked by a high schooler?
- [laughs]

91
00:06:40.332 --> 00:06:41.332
Let's fucking do it.

92
00:06:44.034 --> 00:06:45.434
[up-tempo tense music]

93
00:06:45.436 --> 00:06:47.003
[woman] Police!
Open the door, ice man.

94
00:06:47.005 --> 00:06:48.537
[man] Hey! What the hell?

95
00:06:48.539 --> 00:06:49.972
Get on the wall!
Get on the wall!

96
00:06:49.974 --> 00:06:51.210
Get on your knees!

97
00:06:52.878 --> 00:06:53.878
Both of them!

98
00:06:54.279 --> 00:06:55.981
Give me your hands,
motherfucker!

99
00:07:08.193 --> 00:07:09.228
Clear!

100
00:07:11.395 --> 00:07:13.097
♪♪

101
00:07:15.967 --> 00:07:17.236
Ready? Go!

102
00:07:17.969 --> 00:07:19.839
- Police!
- Put it down! Put it down!

103
00:07:20.005 --> 00:07:21.236
[grunts]

104
00:07:21.238 --> 00:07:23.508
Get down! Get down!
Get down!

105
00:07:23.974 --> 00:07:25.109
[Avery] Don't move!

106
00:07:39.556 --> 00:07:40.992
She's dead.

107
00:07:54.673 --> 00:07:55.975
Avery!

108
00:08:12.289 --> 00:08:14.058
♪♪

109
00:08:38.515 --> 00:08:40.218
[pistol clicks]

110
00:08:49.727 --> 00:08:51.329
- [pistol clatters]
- It's all over.

111
00:08:54.299 --> 00:08:55.934
[grunting]

112
00:08:58.068 --> 00:08:59.371
[shouts, grunts]

113
00:09:10.347 --> 00:09:11.282
Help me!

114
00:09:11.482 --> 00:09:12.417
I'm gonna fall!

115
00:09:14.351 --> 00:09:15.286
Help me up!

116
00:09:15.754 --> 00:09:17.323
You're a fucking cop!

117
00:09:17.688 --> 00:09:18.690
Help me up!

118
00:09:19.124 --> 00:09:21.060
Help me! [screams]

119
00:09:21.492 --> 00:09:22.624
[thud]

120
00:09:22.626 --> 00:09:24.329
[blows kiss] <i>Sayonara.</i>

121
00:09:36.241 --> 00:09:37.543
Are you all right?
What happened?

122
00:09:38.643 --> 00:09:39.678
He fell.

123
00:09:40.145 --> 00:09:41.347
You push him?

124
00:09:42.112 --> 00:09:43.381
"Push him."

125
00:09:44.115 --> 00:09:45.284
Come on.

126
00:09:51.121 --> 00:09:53.025
[person coughing]

127
00:09:54.592 --> 00:09:55.792
[camera shutter clicking]

128
00:09:55.794 --> 00:09:57.261
[woman] Is it her?

129
00:10:00.497 --> 00:10:01.467
Yeah.

130
00:10:02.100 --> 00:10:03.369
Where's the family?

131
00:10:03.735 --> 00:10:05.471
Mom's in Cincinnati.

132
00:10:07.072 --> 00:10:08.506
You want me
to make the call?

133
00:10:09.140 --> 00:10:10.342
I'll do it.

134
00:10:12.810 --> 00:10:14.178
You okay?

135
00:10:16.713 --> 00:10:18.116
I'm tired.

136
00:10:19.818 --> 00:10:21.149
Go rack out
if you need to.

137
00:10:21.151 --> 00:10:22.453
I'll finish up here.

138
00:10:24.322 --> 00:10:25.289
No.

139
00:10:25.722 --> 00:10:27.226
I'm tired of this.

140
00:10:30.528 --> 00:10:32.498
[sirens in distance]

141
00:10:43.374 --> 00:10:44.443
Hey!

142
00:10:45.577 --> 00:10:46.577
Come here!

143
00:10:46.845 --> 00:10:49.448
Yeah. Lay 'em on me!
Lay 'em on me! Oh!

144
00:10:52.283 --> 00:10:53.619
[woman chuckles]

145
00:10:54.852 --> 00:10:55.953
Rough shift?

146
00:10:56.621 --> 00:11:00.656
[sighs] We, uh, had three
drive-by victims before lunch.

147
00:11:00.658 --> 00:11:03.062
At least they had
you there to help them.

148
00:11:03.428 --> 00:11:05.197
Yeah, well,
we lost two of 'em.

149
00:11:05.563 --> 00:11:06.863
No, you saved one.

150
00:11:06.865 --> 00:11:08.332
Gotta be proud of yourself.

151
00:11:10.601 --> 00:11:12.136
[sighs]

152
00:11:16.174 --> 00:11:17.476
[chuckles]

153
00:11:19.244 --> 00:11:20.446
God, I love you.

154
00:11:21.212 --> 00:11:23.549
[mid-tempo country music
on speakers]

155
00:11:28.218 --> 00:11:29.484
Oh, great.

156
00:11:29.486 --> 00:11:30.521
Who invited you
to the party?

157
00:11:30.755 --> 00:11:31.823
Security!

158
00:11:32.222 --> 00:11:33.755
- "Security!"
- Don't start with me.

159
00:11:33.757 --> 00:11:35.224
Seriously, don't, don't.

160
00:11:35.226 --> 00:11:36.825
Go!

161
00:11:36.827 --> 00:11:38.827
So when can we expect some little
MacGregors running around?

162
00:11:38.829 --> 00:11:39.797
Jess!

163
00:11:40.265 --> 00:11:41.763
Just asking!

164
00:11:41.765 --> 00:11:44.367
Can we get married first
before we start having babies?

165
00:11:44.369 --> 00:11:46.502
When are you guys
having little MacGregors?

166
00:11:46.504 --> 00:11:49.338
No, don't listen to her.
We are having eight kids!

167
00:11:49.340 --> 00:11:50.639
- Eight!
- Two.

168
00:11:50.641 --> 00:11:52.877
[together]
One boy and one girl.

169
00:11:53.544 --> 00:11:55.680
You guys wanna get
a room or what?

170
00:11:55.914 --> 00:11:57.513
- Get him, Mia!
- Oh, oh, oh.

171
00:11:57.515 --> 00:11:59.382
No, no, no. Now, you
know what happens.

172
00:11:59.384 --> 00:12:00.885
You know what happens!

173
00:12:01.251 --> 00:12:03.351
- Go easy on him, Mia! Please!
- Get him, Mia! Take him down!

174
00:12:03.353 --> 00:12:04.553
[Jess] Come on!

175
00:12:04.555 --> 00:12:06.522
Take him down, Mia!
Take him down!

176
00:12:06.524 --> 00:12:10.762
<i>♪ I found my best friend ♪</i>
[singing continues, indistinct]

177
00:12:11.663 --> 00:12:15.697
<i>♪ I found my best friend
And it happens to be ♪</i>

178
00:12:15.699 --> 00:12:17.335
[song stops]

179
00:12:46.831 --> 00:12:48.500
[drawer closes]

180
00:12:59.476 --> 00:13:01.380
Is this Mrs. Conyers?

181
00:13:02.313 --> 00:13:04.549
This is Detective James Avery.

182
00:13:05.949 --> 00:13:09.720
I'm calling you with information
about your daughter Samantha.

183
00:13:13.524 --> 00:13:15.726
[mid-tempo jazz music
on speakers]

184
00:13:17.028 --> 00:13:19.364
[indistinct chatter]

185
00:13:26.536 --> 00:13:27.705
[sighs]

186
00:13:30.942 --> 00:13:32.510
What are you wearing?

187
00:13:33.611 --> 00:13:35.614
No. Have some respect
for yourself.

188
00:13:36.447 --> 00:13:38.750
- Wanna meet somewhere else?
- No. Have a seat.

189
00:13:39.549 --> 00:13:41.283
You guys are handsome guys.

190
00:13:41.285 --> 00:13:43.588
Why don't you put on a tie
for once in a while?

191
00:13:44.389 --> 00:13:45.591
Come here.

192
00:13:46.591 --> 00:13:48.356
You're gonna be
a dead handsome guy

193
00:13:48.358 --> 00:13:50.394
if your dope keeps
killing my products.

194
00:13:51.395 --> 00:13:53.061
You get that?

195
00:13:53.063 --> 00:13:54.997
It's just taking a little
while to get the cut right.

196
00:13:54.999 --> 00:13:56.766
It's very strong. But we've
tripled our profits already.

197
00:13:56.768 --> 00:13:58.768
Yeah. We know my clients
are a little sick,

198
00:13:58.770 --> 00:14:02.341
but nobody's into fucking
dead people, all right?

199
00:14:02.539 --> 00:14:04.242
You follow me?
[laughs]

200
00:14:05.677 --> 00:14:07.710
And could you tell me why Cleveland's
finest are finding my holding pens

201
00:14:07.712 --> 00:14:10.378
and raiding them whenever
the fuck they feel like it?

202
00:14:10.380 --> 00:14:11.783
That was, uh, Mike's job.

203
00:14:12.516 --> 00:14:13.916
Mike's arrested, right?

204
00:14:13.918 --> 00:14:15.651
Dead. Fell off a roof.

205
00:14:15.653 --> 00:14:18.390
Oh. [chuckles]
That's a shame.

206
00:14:18.890 --> 00:14:19.890
Did he have family?

207
00:14:20.091 --> 00:14:21.560
Wife and two kids.

208
00:14:22.726 --> 00:14:24.596
I want you
to pay 'em a visit...

209
00:14:25.063 --> 00:14:26.798
and send them
my condolences.

210
00:14:29.433 --> 00:14:32.670
Cause I don't want
anyone talking to the cops.

211
00:14:32.937 --> 00:14:34.539
- You get that?
- Yeah.

212
00:14:35.005 --> 00:14:36.037
And hey.

213
00:14:36.039 --> 00:14:37.509
Get me some new product.

214
00:14:38.076 --> 00:14:40.545
And un-fuck your dope problem.

215
00:14:41.678 --> 00:14:43.812
Don't let anybody say you're
not a great chef, Brandon,

216
00:14:43.814 --> 00:14:45.547
because that was fantastic,
as always.

217
00:14:45.549 --> 00:14:48.084
I know. I never question
my burgers, man, ever.

218
00:14:48.086 --> 00:14:49.351
[all laughing]

219
00:14:49.353 --> 00:14:50.688
- Yeah.
- [Brandon] Okay.

220
00:14:50.822 --> 00:14:52.555
Guys, for you.

221
00:14:52.557 --> 00:14:55.294
- Guys! That's so cute.
- Aw! You guys are so sweet.

222
00:15:01.098 --> 00:15:04.302
Oh, my God!
Look how cute we are.

223
00:15:04.802 --> 00:15:07.536
Dad was seriously
considering adopting you.

224
00:15:07.538 --> 00:15:08.707
Did you know that?

225
00:15:09.640 --> 00:15:11.806
- Really?
- Yeah, I mean,

226
00:15:11.808 --> 00:15:13.577
you spent more time with us than
you did at your foster homes.

227
00:15:13.810 --> 00:15:15.811
Well, it's a good thing
he didn't,

228
00:15:15.813 --> 00:15:18.446
or Roman here would be
marrying his sister right now.

229
00:15:18.448 --> 00:15:19.648
- Oh!
- Oh, my God.

230
00:15:19.650 --> 00:15:21.886
[Brandon]
Wow. Wow. Wow.

231
00:15:24.755 --> 00:15:25.723
What's up?

232
00:15:26.658 --> 00:15:27.859
Are you gonna give them
their... thing?

233
00:15:28.492 --> 00:15:29.694
[Brandon] What thing?

234
00:15:31.928 --> 00:15:33.461
- Babe!
- I'm kidding!

235
00:15:33.463 --> 00:15:36.434
I'm totally kidding.
Okay, guys...

236
00:15:36.733 --> 00:15:39.737
Tonight is about you guys.

237
00:15:42.472 --> 00:15:44.139
- Jesus!
- Come on, guys!

238
00:15:44.141 --> 00:15:45.544
I don't wanna hear it!

239
00:15:45.742 --> 00:15:47.575
Look, we wanted to wait
for the wedding, but...

240
00:15:47.577 --> 00:15:48.878
We figured it'd at
least cover the cost

241
00:15:48.880 --> 00:15:50.745
for the airfare
for the honeymoon.

242
00:15:50.747 --> 00:15:53.181
- [sighs] Guys, this is too much.
- No! You deserve it.

243
00:15:53.183 --> 00:15:54.553
Yup.

244
00:15:55.119 --> 00:15:56.621
Okay, well...

245
00:15:57.487 --> 00:15:59.021
- I'm coming over.
- [Jess] Oh, yeah.

246
00:15:59.023 --> 00:16:01.556
- Oh, I knew it. I knew it.
- Thank you so much.

247
00:16:01.558 --> 00:16:03.492
All right. Just take
the money, Roman.

248
00:16:03.494 --> 00:16:04.994
Take the money.

249
00:16:04.996 --> 00:16:07.463
Look, Jess and I have worked
so hard for what we have.

250
00:16:07.465 --> 00:16:09.731
And if you love
that little firecracker

251
00:16:09.733 --> 00:16:12.670
as much as I love this
gorgeous pain in my ass...

252
00:16:13.170 --> 00:16:14.737
- I love you.
- I love you, too.

253
00:16:14.739 --> 00:16:16.708
You're gonna need some money
to spoil her with.

254
00:16:17.140 --> 00:16:18.641
So welcome to
Clan MacGregor!

255
00:16:18.643 --> 00:16:20.042
- [Roman] Yes!
- Officially!

256
00:16:20.044 --> 00:16:22.110
[all] Cheers.

257
00:16:22.112 --> 00:16:23.515
Cheers.

258
00:16:23.814 --> 00:16:26.550
- I'm so happy for you, babe.
- Aw! Thanks.

259
00:16:32.490 --> 00:16:34.223
Now they got you
doing the dishes, huh?

260
00:16:34.225 --> 00:16:35.557
[water shuts off]

261
00:16:35.559 --> 00:16:36.928
I didn't know
you were here.

262
00:16:37.861 --> 00:16:39.164
Nice to see you.

263
00:16:39.529 --> 00:16:40.863
- You're looking good.
- Thanks!

264
00:16:40.865 --> 00:16:42.898
Let me just grab
a cup real quick.

265
00:16:42.900 --> 00:16:45.234
You're just in time to go to the
strip club with your brothers.

266
00:16:45.236 --> 00:16:46.871
Uh,
I'm not into that.

267
00:16:47.138 --> 00:16:48.106
Why not?

268
00:16:49.106 --> 00:16:50.806
There's too many douchebags
at those places.

269
00:16:50.808 --> 00:16:52.575
I end up punching somebody.

270
00:16:52.577 --> 00:16:54.008
Come on. Roman wants
to spend some time with you.

271
00:16:54.010 --> 00:16:55.543
And I wanna spend
time with Roman,

272
00:16:55.545 --> 00:16:56.912
but I'm not going there.

273
00:16:56.914 --> 00:16:58.947
Whoa! Look who crawled
out of his cage!

274
00:16:58.949 --> 00:17:00.081
What's up, brother?

275
00:17:00.083 --> 00:17:01.517
- Hey, man.
- How you doing?

276
00:17:01.519 --> 00:17:02.851
- Good. You?
- I'm good. You look good.

277
00:17:02.853 --> 00:17:04.686
Hey, stick around, man.
I'll be right back.

278
00:17:04.688 --> 00:17:06.254
Gonna jump in the shower.
Get clean for the ladies.

279
00:17:06.256 --> 00:17:07.758
[chuckles]

280
00:17:11.928 --> 00:17:13.431
How are you doing?

281
00:17:13.930 --> 00:17:14.966
I'm doing all right.

282
00:17:15.198 --> 00:17:16.901
They really miss you.

283
00:17:17.067 --> 00:17:18.702
They don't see you ever.

284
00:17:19.169 --> 00:17:20.572
Yeah, I've just been, uh...

285
00:17:21.104 --> 00:17:23.574
Just been going through
a lot, you know?

286
00:17:24.542 --> 00:17:25.940
You're coming
to the wedding, right?

287
00:17:25.942 --> 00:17:27.611
Yeah. I'm gonna try and make it.

288
00:17:27.844 --> 00:17:29.177
"Try?"

289
00:17:29.179 --> 00:17:31.082
Yeah, I don't wanna tell you that
I'm coming and then not show up.

290
00:17:31.582 --> 00:17:33.048
Why would you cancel on us?

291
00:17:33.050 --> 00:17:34.984
I just told you.
I got a lot going on, Mia.

292
00:17:34.986 --> 00:17:36.685
I've been through
a ton of shit too,

293
00:17:36.687 --> 00:17:38.823
but I still show up
for my family.

294
00:17:39.790 --> 00:17:41.689
Mia, congratulations
on the engagement.

295
00:17:41.691 --> 00:17:44.728
I... I hope it works out.
Relationships aren't easy.

296
00:17:45.729 --> 00:17:47.131
What do you know
about marriage?

297
00:17:47.631 --> 00:17:49.200
You've been divorced twice.

298
00:17:49.633 --> 00:17:51.870
I was cheated on twice
while I was overseas.

299
00:17:52.236 --> 00:17:54.139
I know,
and I'm sorry about that.

300
00:17:54.871 --> 00:17:57.205
I'm just trying to say don't
throw shade on our relationship

301
00:17:57.207 --> 00:17:59.207
- when you don't know a thing about them yourself.
- Okay.

302
00:17:59.209 --> 00:18:00.876
You know what?
You're 23 years old.

303
00:18:00.878 --> 00:18:01.913
What the fuck do you
know about life?

304
00:18:08.919 --> 00:18:10.755
[sighs] Jesus.

305
00:18:11.755 --> 00:18:13.057
What'd you say to her?

306
00:18:13.591 --> 00:18:14.993
[sighs]

307
00:18:36.246 --> 00:18:37.782
[exhales]

308
00:18:37.982 --> 00:18:39.782
Think the last time
we were in here,

309
00:18:39.784 --> 00:18:41.887
- we were 13 and making out.
- [laughs]

310
00:18:43.019 --> 00:18:45.219
Brandon locked us in here
for, like, three hours.

311
00:18:45.221 --> 00:18:46.921
Dad was so pissed.

312
00:18:46.923 --> 00:18:49.026
And I was like this close
to peeing my pants.

313
00:18:51.996 --> 00:18:53.063
[sighs]

314
00:18:53.331 --> 00:18:55.567
It's not easy
to talk to Deklan.

315
00:18:56.367 --> 00:18:59.604
I know, but we're
so nice to him, Roman.

316
00:18:59.803 --> 00:19:01.603
We're always reaching out.

317
00:19:01.605 --> 00:19:03.173
He just doesn't care.

318
00:19:03.940 --> 00:19:05.776
Yeah.
Well, we're all he has.

319
00:19:06.076 --> 00:19:07.578
And he's hurt.

320
00:19:08.879 --> 00:19:11.550
And people who are hurt
hurt other people.

321
00:19:12.350 --> 00:19:15.083
Look, he's always been there for
me when I really needed him.

322
00:19:15.085 --> 00:19:17.054
I wanna be
the same for him.

323
00:19:18.823 --> 00:19:20.559
Even if he
doesn't want it.

324
00:19:21.792 --> 00:19:23.128
You're so sweet.

325
00:19:25.362 --> 00:19:27.161
I am sweet, aren't I?

326
00:19:27.163 --> 00:19:28.766
Very much so.

327
00:19:28.966 --> 00:19:30.368
I don't wanna have a bachelor party.
Let's just...

328
00:19:31.399 --> 00:19:31.899
Let's just stay here
and watch a movie.

329
00:19:31.901 --> 00:19:33.267
It's not a bachelor party.

330
00:19:33.269 --> 00:19:34.369
You're gonna go
with your brother

331
00:19:34.371 --> 00:19:36.073
and stare at naked women.

332
00:19:37.307 --> 00:19:39.009
What if I only wanna
see you naked?

333
00:19:39.944 --> 00:19:43.982
[chuckles] You're gonna see me
naked for the rest of your life.

334
00:19:45.949 --> 00:19:48.349
Seriously,
go have fun tonight.

335
00:19:48.351 --> 00:19:50.119
I'm gonna go out
with my girlfriends.

336
00:19:50.121 --> 00:19:52.754
Okay. Well, make sure
you're safe, all right?

337
00:19:52.756 --> 00:19:54.926
I think I can handle myself.

338
00:19:55.258 --> 00:19:58.226
[man rapping] <i>♪ I see you watching
me Girl, I'm watching you ♪</i>

339
00:19:58.228 --> 00:19:59.695
<i>♪ I got a suite downtown ♪</i>

340
00:19:59.697 --> 00:20:01.330
<i>♪ What it do? ♪</i>

341
00:20:01.332 --> 00:20:03.666
[woman rapping] <i>♪ I got my
eyes on you I done chose... ♪</i>

342
00:20:03.668 --> 00:20:05.169
That is for you.
Thank you.

343
00:20:05.402 --> 00:20:07.671
This is all for you, man.
All for you.

344
00:20:08.906 --> 00:20:10.438
- [Roman] Oh.
- [Brandon] Just enjoy yourself.

345
00:20:10.440 --> 00:20:11.974
This is supposed
to be fun, man.

346
00:20:11.976 --> 00:20:13.742
- Come on. Relax! Relax!
- I know. I know.

347
00:20:13.744 --> 00:20:15.981
[song continues, indistinct]

348
00:20:19.684 --> 00:20:22.283
Wow. Wow. Wow.
Wow, wow, wow, wow.

349
00:20:22.285 --> 00:20:23.252
Hi!

350
00:20:23.254 --> 00:20:24.453
Uh, look at you!

351
00:20:24.455 --> 00:20:25.888
- [woman 1] Hi.
- [woman 2] Hi.

352
00:20:25.890 --> 00:20:27.255
I'm Brandon.
This is Roman.

353
00:20:27.257 --> 00:20:28.924
This is my brother.
He's getting married.

354
00:20:28.926 --> 00:20:30.259
- Oh!
- I know!

355
00:20:30.261 --> 00:20:32.026
I knew that was gonna be
exciting! I know!

356
00:20:32.028 --> 00:20:33.696
All right. I need you
to take care of him, okay?

357
00:20:33.698 --> 00:20:35.063
- You don't have to...
- No, no. I do.

358
00:20:35.065 --> 00:20:37.131
I do. How's that?
Is that enough?

359
00:20:37.133 --> 00:20:39.435
- I'll take good care of this one.
- I know you will.

360
00:20:39.437 --> 00:20:41.070
- Come on.
- I'm going with...

361
00:20:41.072 --> 00:20:42.404
- Yeah. You go, man.
- All right.

362
00:20:42.406 --> 00:20:43.772
- You go.
- All right.

363
00:20:43.774 --> 00:20:45.677
[Brandon]
Try and relax! Relax!

364
00:20:47.011 --> 00:20:47.912
Wow.

365
00:20:49.146 --> 00:20:50.978
[female reporter on TV]
<i>At least three people,</i>

366
00:20:50.980 --> 00:20:53.749
<i>including a Georgian soldier
and two Afghan civilians,</i>

367
00:20:53.751 --> 00:20:55.083
<i>were killed in a suicide attack</i>

368
00:20:55.085 --> 00:20:57.921
<i>on Kabul Province
late on Thursday evening.</i>

369
00:20:58.188 --> 00:20:59.420
<i>At least 12 others,</i>

370
00:20:59.422 --> 00:21:01.290
<i>including three
Georgian soldiers,</i>

371
00:21:01.292 --> 00:21:03.324
<i>two American service members,</i>

372
00:21:03.326 --> 00:21:06.794
<i>and seven Afghan civilians
were wounded in the attack.</i>

373
00:21:06.796 --> 00:21:08.897
<i>The incident took place
late on Thursday</i>

374
00:21:08.899 --> 00:21:11.369
<i>in the vicinity of Qarabagh
District of Kabul Province.</i>

375
00:21:11.901 --> 00:21:15.904
<i>The NATO-led support mission, in a
statement, confirmed that one solider...</i>

376
00:21:15.906 --> 00:21:18.877
[up-tempo house music]

377
00:21:31.221 --> 00:21:34.725
Last but not least,
one for the bride-to-be!

378
00:21:36.226 --> 00:21:37.826
[laughing]

379
00:21:37.828 --> 00:21:39.898
- Cheers!
- Cheers!

380
00:21:40.397 --> 00:21:42.100
[all] Whoo!

381
00:21:42.867 --> 00:21:45.833
Your boy is crazy, man.
He's out of his mind.

382
00:21:45.835 --> 00:21:47.271
- Who?
- Max!

383
00:21:47.537 --> 00:21:49.370
What do you think
you do all day?

384
00:21:49.372 --> 00:21:51.141
He wouldn't be moving
weight at all without you.

385
00:21:51.775 --> 00:21:52.976
Doesn't matter.

386
00:21:54.410 --> 00:21:55.813
We out?

387
00:21:57.782 --> 00:21:59.217
Right after I talk to that.

388
00:22:02.253 --> 00:22:03.722
Get my 6:00.

389
00:22:05.523 --> 00:22:06.824
Jimmy!

390
00:22:07.024 --> 00:22:08.258
Let me in for two seconds,
brother.

391
00:22:08.892 --> 00:22:10.194
Jimmy. Jimmy.

392
00:22:13.898 --> 00:22:16.266
Hey, sweetheart.
Who's the lucky lady?

393
00:22:18.369 --> 00:22:21.235
This little hottie,
she's getting married.

394
00:22:21.237 --> 00:22:22.503
Congratulations.

395
00:22:22.505 --> 00:22:24.242
- Thank you.
- You're too young.

396
00:22:24.475 --> 00:22:26.308
You're too young.

397
00:22:26.310 --> 00:22:27.509
You should wait till you
meet a real man, you know?

398
00:22:27.511 --> 00:22:29.011
Are you a real man?

399
00:22:29.013 --> 00:22:30.411
Let me show you real quick.
I got a...

400
00:22:30.413 --> 00:22:32.513
Easy, easy, easy.
He doesn't get out much, okay?

401
00:22:32.515 --> 00:22:34.550
- I'm just saying.
- Let me buy you girls some shots. How 'bout that?

402
00:22:34.552 --> 00:22:36.551
We are actually all good. We have a bottle.
But thank you guys.

403
00:22:36.553 --> 00:22:40.321
Uh... Come on! Be nice. Come on.
Let them get a shot.

404
00:22:40.323 --> 00:22:43.257
We can help you, you know...
Little party more, right?

405
00:22:43.259 --> 00:22:45.526
Oh, you...
You have blow.

406
00:22:45.528 --> 00:22:46.928
Oh, we have everything.

407
00:22:46.930 --> 00:22:48.897
Enough to satisfy
the whole club.

408
00:22:48.899 --> 00:22:51.065
All right, do me a favor, and could
you guys please just get out of here?

409
00:22:51.067 --> 00:22:52.900
- Mia, stop.
- [indistinct]

410
00:22:52.902 --> 00:22:54.403
Seriously, you guys have
to go away from our table.

411
00:22:54.405 --> 00:22:56.040
Mia, we're being nice.

412
00:22:56.372 --> 00:22:58.307
All right. Listen. Come here.
Let me tell you...

413
00:22:58.309 --> 00:22:59.440
Don't touch me!

414
00:22:59.442 --> 00:23:01.109
- Ooh!
- [chuckles]

415
00:23:01.111 --> 00:23:03.180
Listen, princess,
I'm just fucking around!

416
00:23:03.479 --> 00:23:04.515
Don't touch me!

417
00:23:05.617 --> 00:23:06.448
- The fuck is wrong with you?
- [Mia] Get out of here!

418
00:23:06.450 --> 00:23:08.183
Mia, you shouldn't
have done that!

419
00:23:08.185 --> 00:23:09.917
You have no idea
who they are!

420
00:23:09.919 --> 00:23:11.853
Get the fuck off me!
I'm cool!

421
00:23:11.855 --> 00:23:14.057
Haley, you leave me alone. I've had
enough of you tonight. Excuse me.

422
00:23:17.261 --> 00:23:19.093
[man rapping]
<i>♪ I see you took one glance ♪</i>

423
00:23:19.095 --> 00:23:21.198
<i>♪ Yeah, I heard
What your friends said ♪</i>

424
00:23:21.998 --> 00:23:23.599
<i>♪ Yeah, I must be
I could make you ♪</i>

425
00:23:23.601 --> 00:23:25.266
<i>♪ Bend over, trust me ♪</i>

426
00:23:25.268 --> 00:23:27.034
<i>♪ We could have fun
I could make you love me ♪</i>

427
00:23:27.036 --> 00:23:29.170
<i>♪ Baby, how sexy
No one is above me ♪</i>

428
00:23:29.172 --> 00:23:31.208
<i>♪ If you like it rough
I could make you ♪</i>

429
00:23:32.610 --> 00:23:34.275
<i>♪ Maybe calm down, baby ♪</i>

430
00:23:34.277 --> 00:23:35.944
<i>♪ I could whisper in your ear
Make it run, baby ♪</i>

431
00:23:35.946 --> 00:23:37.279
<i>♪ Can you keep ♪</i>

432
00:23:37.281 --> 00:23:38.817
- [house music, muffled]
- Yeah! It's amazing.

433
00:23:48.492 --> 00:23:50.024
<i>♪ Get crazy ♪</i>

434
00:23:50.026 --> 00:23:51.459
<i>♪ Girl, you're dealing
With a freak ♪</i>

435
00:23:51.461 --> 00:23:53.328
<i>♪ Twenty-four hours
Seven days of the week ♪</i>

436
00:23:53.330 --> 00:23:54.663
<i>♪ Get crazy ♪</i>

437
00:23:54.665 --> 00:23:56.298
<i>♪ Girl, you're dealing
With a freak ♪</i>

438
00:23:56.300 --> 00:23:58.199
<i>♪ Twenty-four hours
Seven days of the week ♪</i>

439
00:23:58.201 --> 00:24:00.269
- <i>♪ Crazy ♪</i>
- <i>♪ There it is There it is, girl ♪</i>

440
00:24:00.271 --> 00:24:04.008
Hey, Roman, um... I just wanna
see how your night's going.

441
00:24:04.275 --> 00:24:05.376
[ominous music]

442
00:24:05.642 --> 00:24:07.509
I can't wait
to see you.

443
00:24:07.511 --> 00:24:08.577
[van door opens]

444
00:24:08.579 --> 00:24:09.977
[screaming]

445
00:24:09.979 --> 00:24:12.082
[indistinct shouting]

446
00:24:13.984 --> 00:24:16.087
[up-tempo tense music]

447
00:24:19.390 --> 00:24:20.324
[Mia] Help me!

448
00:24:21.492 --> 00:24:22.991
[screaming]

449
00:24:22.993 --> 00:24:25.196
- Help me!
- Fuck, man! Get her in!

450
00:24:28.064 --> 00:24:29.598
What the fuck, man?

451
00:24:29.600 --> 00:24:32.403
I got it! Drive the fucking car!
I got her!

452
00:24:36.206 --> 00:24:38.139
[grunting]

453
00:24:38.141 --> 00:24:40.245
Help me! Help me!

454
00:24:44.047 --> 00:24:45.480
<i>♪ Girl, you're dealing
With a freak ♪</i>

455
00:24:45.482 --> 00:24:47.452
<i>♪ Twenty-four hours
Seven days of the week ♪</i>

456
00:24:48.151 --> 00:24:49.583
<i>♪ Girl, you're dealing
With a freak ♪</i>

457
00:24:49.585 --> 00:24:52.022
<i>♪ Twenty-four hours
Seven days of the week ♪</i>

458
00:24:53.323 --> 00:24:55.493
Okay, okay, okay.
I gotta stop.

459
00:24:59.162 --> 00:25:01.431
- [music continues, muffled]
- [groans]

460
00:25:03.434 --> 00:25:04.502
[sighs]

461
00:25:14.477 --> 00:25:18.580
[Mia's voice] <i>Hey, Roman, um... I just
wanna see how your night's going.</i>

462
00:25:18.582 --> 00:25:20.284
<i>I can't wait to...</i>

463
00:25:21.017 --> 00:25:22.452
[line ringing]

464
00:25:25.421 --> 00:25:27.455
<i>Hey, it's Mia.
Leave a message.</i>

465
00:25:27.457 --> 00:25:28.392
[phone beeps]

466
00:25:36.065 --> 00:25:37.235
[phone beeps]

467
00:25:38.602 --> 00:25:41.535
[Brandon] Look, I know. I just think
that you're overreacting, bud.

468
00:25:41.537 --> 00:25:43.274
[Roman] She always picks up.

469
00:25:44.173 --> 00:25:45.674
She hasn't texted back.

470
00:25:45.676 --> 00:25:47.442
Maybe she doesn't wanna be
bothered tonight, bro.

471
00:25:47.444 --> 00:25:49.311
I mean, she's out having fun
with Haley and them.

472
00:25:49.313 --> 00:25:51.013
Yeah, and I'm fine with that.

473
00:25:51.015 --> 00:25:52.313
I just wanna
make sure she's okay.

474
00:25:52.315 --> 00:25:54.419
All right? Just...
Just drive.

475
00:25:56.120 --> 00:25:57.287
I'm driving.

476
00:25:58.155 --> 00:26:00.658
- [phone beeps]
- [line ringing]

477
00:26:01.225 --> 00:26:02.459
What are you doing?

478
00:26:03.293 --> 00:26:05.096
- I'm calling Deklan.
- Why?

479
00:26:06.764 --> 00:26:08.032
Come on.

480
00:26:14.505 --> 00:26:16.140
[Brandon] Where do you
think she is?

481
00:26:17.673 --> 00:26:19.573
- That house there.
- [Mia's voice on phone, indistinct]

482
00:26:19.575 --> 00:26:21.545
- [Brandon] The white van?
- Shh, shh, shh.

483
00:26:22.646 --> 00:26:24.248
- Damn. I can't hear a thing.
- [phone beeps]

484
00:26:24.415 --> 00:26:26.481
You guys need to keep it down
while I check this.

485
00:26:26.483 --> 00:26:27.518
Okay.

486
00:26:29.085 --> 00:26:31.255
[Mia's voice]
<i>I can't wait to see you.</i>

487
00:26:31.522 --> 00:26:32.553
<i>Oh, my God!</i>

488
00:26:32.555 --> 00:26:33.658
Shit.

489
00:26:34.525 --> 00:26:36.393
Brandon, you got
your piece with you?

490
00:26:36.794 --> 00:26:38.426
- Yeah.
- [Roman] Whoa, whoa, whoa.

491
00:26:38.428 --> 00:26:40.328
- Lock and load it.
- What's going on?

492
00:26:40.330 --> 00:26:41.495
- [phone beeping]
- [slider cocks]

493
00:26:41.497 --> 00:26:42.566
[line ringing]

494
00:26:42.800 --> 00:26:44.599
[woman] <i>911.
What is your emergency?</i>

495
00:26:44.601 --> 00:26:46.267
My sister's been abducted.

496
00:26:46.269 --> 00:26:47.769
- What?
- <i>Okay, sir, what's your location?</i>

497
00:26:47.771 --> 00:26:50.237
We're just down the street
from where she's being held.

498
00:26:50.239 --> 00:26:53.140
The address is
1424 Walker Street.

499
00:26:53.142 --> 00:26:54.542
There's a white van
parked out front.

500
00:26:54.544 --> 00:26:56.278
- What are you talking about?
- <i>And what is your name?</i>

501
00:26:56.280 --> 00:26:57.545
- Deklan MacGregor.
- Fuck.

502
00:26:57.547 --> 00:26:59.080
<i>Okay, sir. Stay calm.</i>

503
00:26:59.082 --> 00:27:00.584
<i>Officers are on their way.</i>

504
00:27:01.084 --> 00:27:02.818
- <i>Sir?</i>
- [Roman] There she is!

505
00:27:02.820 --> 00:27:04.554
Hold it! Roman!

506
00:27:04.755 --> 00:27:06.424
[up-tempo tense music]

507
00:27:10.127 --> 00:27:11.326
- Lay down.
- Get on the fucking ground!

508
00:27:11.328 --> 00:27:12.860
Get on the fucking ground!

509
00:27:12.862 --> 00:27:14.161
- [Roman] It's not Mia.
- [Deklan] It looks like her.

510
00:27:14.163 --> 00:27:15.265
It's not her!

511
00:27:20.771 --> 00:27:22.571
Whoa. Whoa.
Hold on.

512
00:27:22.573 --> 00:27:24.438
He moves, you shoot him
in the head.

513
00:27:24.440 --> 00:27:25.509
What?

514
00:27:26.677 --> 00:27:28.079
Roman, you good?

515
00:27:28.512 --> 00:27:29.480
Yeah, I got him.

516
00:27:34.618 --> 00:27:36.654
[tense music]

517
00:28:01.879 --> 00:28:03.380
[grunts]

518
00:28:24.234 --> 00:28:25.669
[whispering]
Jesus Christ.

519
00:28:30.774 --> 00:28:32.642
Hey. It's okay, all right?

520
00:28:33.177 --> 00:28:34.478
It's okay.

521
00:28:36.380 --> 00:28:38.116
Go on.
Get out of here.

522
00:28:45.855 --> 00:28:47.457
Hey. Hey.

523
00:28:48.225 --> 00:28:50.194
Come on.
I'm here to help you.

524
00:28:51.562 --> 00:28:52.463
Come on.

525
00:28:52.929 --> 00:28:56.234
[sirens approaching]

526
00:28:59.402 --> 00:29:01.304
[sirens grow louder]

527
00:29:10.313 --> 00:29:12.283
[officers chattering, shouting]

528
00:29:19.422 --> 00:29:21.590
- Show me your hands!
- Show me your hands!

529
00:29:21.592 --> 00:29:23.727
So we can see 'em.
That's it.

530
00:29:25.562 --> 00:29:29.233
Keep your hands up! Walk towards us!
Walk towards us slowly!

531
00:29:29.699 --> 00:29:30.834
Slowly!

532
00:29:31.301 --> 00:29:33.271
Very slowly!
Get on the stairs!

533
00:29:33.903 --> 00:29:35.705
Stop right there
and turn around!

534
00:29:36.305 --> 00:29:37.574
Keep your hands up!

535
00:29:50.720 --> 00:29:52.289
It's gonna be okay.

536
00:29:55.458 --> 00:29:57.562
[woman] He drugged me
this whole time.

537
00:30:04.634 --> 00:30:06.570
Put your phone number
down there.

538
00:30:08.572 --> 00:30:10.941
I'll call when I have
information about your sister.

539
00:30:11.608 --> 00:30:14.512
I'm gonna do everything in my
power to try and find Mia.

540
00:30:15.478 --> 00:30:17.814
- What does that mean exactly?
- I'm sorry?

541
00:30:18.982 --> 00:30:20.017
What are you gonna do?

542
00:30:22.486 --> 00:30:26.224
We start by entering her name
in a national database.

543
00:30:26.723 --> 00:30:31.359
It goes to the FBI, DEA, Highway
Patrol, the US Marshalls.

544
00:30:31.361 --> 00:30:32.530
Yeah.
Does that work?

545
00:30:32.763 --> 00:30:35.366
- Excuse me?
- Is it successful?

546
00:30:38.534 --> 00:30:41.772
You and your brother Brandon
were in the Army.

547
00:30:42.572 --> 00:30:44.641
Right? Ranger battalion?

548
00:30:45.007 --> 00:30:46.507
Where'd you deploy?

549
00:30:46.509 --> 00:30:47.742
Detective, are you
investigating me

550
00:30:47.744 --> 00:30:49.480
or the people
that took my sister?

551
00:30:50.046 --> 00:30:51.513
You're not a suspect.

552
00:30:51.515 --> 00:30:53.383
Why aren't you
out there right now?

553
00:30:56.053 --> 00:30:57.918
You see what
these shitbags do?

554
00:30:57.920 --> 00:30:59.387
They're experts.

555
00:30:59.389 --> 00:31:00.888
They move victims around
all the time.

556
00:31:00.890 --> 00:31:03.524
They switch holding locations.
They move people around.

557
00:31:03.526 --> 00:31:05.994
It happens.
Let law enforcement...

558
00:31:05.996 --> 00:31:07.465
Law enforcement do what?

559
00:31:09.365 --> 00:31:11.433
I know you're not
a stranger to violence.

560
00:31:11.435 --> 00:31:12.867
You're not in Iraq.

561
00:31:12.869 --> 00:31:15.372
You can't go around in Cleveland
kicking in doors.

562
00:31:16.105 --> 00:31:17.607
Some of the
investigators here,

563
00:31:17.908 --> 00:31:20.410
they'll charge you guys
with all kinds of garbage.

564
00:31:20.877 --> 00:31:23.813
I don't wanna be the guy
that's gonna put you in jail.

565
00:31:26.416 --> 00:31:28.683
After this,
I can't protect you.

566
00:31:28.685 --> 00:31:31.922
You need to let me focus
on finding your sister.

567
00:31:32.688 --> 00:31:35.058
I'm gonna do everything I
can to try and find her.

568
00:31:35.758 --> 00:31:39.529
- That's a promise.
- Okay. Thank you. [clears throat]

569
00:31:42.666 --> 00:31:43.567
Good luck.

570
00:31:45.399 --> 00:31:45.769
Boys, let's go. Come on.

571
00:32:04.454 --> 00:32:05.589
Fuck!

572
00:32:18.567 --> 00:32:21.338
[slow string music]

573
00:32:23.473 --> 00:32:24.875
What are we gonna do?

574
00:32:26.610 --> 00:32:27.777
I don't know, Rome.

575
00:32:28.411 --> 00:32:29.612
Yes, you do.

576
00:32:31.614 --> 00:32:33.351
We gotta let
the cops do their job.

577
00:32:33.516 --> 00:32:35.052
They're not gonna
find her, Brandon.

578
00:32:35.485 --> 00:32:38.488
We don't go looking, she's as
good as dead, and you know it.

579
00:32:49.032 --> 00:32:50.631
I'll do whatever
I need to do.

580
00:32:50.633 --> 00:32:52.635
You guys just tell me
what to do.

581
00:32:53.469 --> 00:32:55.605
Like what?
What are we gonna do?

582
00:32:57.506 --> 00:32:58.641
We go to war.

583
00:33:02.978 --> 00:33:05.415
We treat it like any
other hostage recovery.

584
00:33:05.982 --> 00:33:07.485
We were just arrested.

585
00:33:10.986 --> 00:33:12.523
- Fuck.
- Hey.

586
00:33:14.090 --> 00:33:15.493
Hey.

587
00:33:15.992 --> 00:33:17.161
I love Mia.

588
00:33:18.262 --> 00:33:20.698
Look at me for a second.
I love Mia, you know that.

589
00:33:22.798 --> 00:33:24.801
But I can't leave Jess
without a husband.

590
00:33:25.168 --> 00:33:26.536
That's it.

591
00:33:27.536 --> 00:33:29.506
What if it was Jess
out there, Brandon?

592
00:33:34.977 --> 00:33:36.013
Don't do that.

593
00:33:36.880 --> 00:33:38.047
Do what?

594
00:33:39.149 --> 00:33:40.184
- Don't guilt trip me.
- I'm not guilt tripping you.

595
00:33:41.017 --> 00:33:41.782
I'm asking you
an honest question.

596
00:33:41.784 --> 00:33:43.621
What if it was
Jess out there?

597
00:33:44.787 --> 00:33:46.186
Wouldn't you do everything in
your power to get her back?

598
00:33:46.188 --> 00:33:47.158
Of course I would.

599
00:33:48.191 --> 00:33:50.627
But you don't understand
the position that I'm in.

600
00:33:51.695 --> 00:33:53.093
Of course I do.

601
00:33:53.095 --> 00:33:54.631
No. You don't have
a family to lose, Dek.

602
00:33:55.098 --> 00:33:56.734
Mia's our family.

603
00:34:00.236 --> 00:34:01.805
This is our family.

604
00:34:03.073 --> 00:34:03.974
Yeah.

605
00:34:06.008 --> 00:34:07.812
What do you think
Dad would do, Brandon?

606
00:34:09.912 --> 00:34:10.947
Hm?

607
00:34:12.515 --> 00:34:13.950
I don't care
if I go to jail.

608
00:34:15.151 --> 00:34:16.720
I don't care if I die.

609
00:34:18.722 --> 00:34:21.025
I'm not stopping
until I find her.

610
00:34:27.597 --> 00:34:29.499
I need your help.

611
00:34:33.903 --> 00:34:34.972
I know, man.

612
00:34:35.838 --> 00:34:36.739
I know.

613
00:34:37.106 --> 00:34:38.074
Good.

614
00:34:39.309 --> 00:34:40.678
Come here.

615
00:34:41.878 --> 00:34:44.481
- We'll find her. You hear me?
- Okay.

616
00:34:44.648 --> 00:34:46.015
Let's go get you
cleaned up.

617
00:34:46.249 --> 00:34:47.584
[Roman sniffles]

618
00:34:49.285 --> 00:34:51.621
[tense music]

619
00:35:12.575 --> 00:35:14.512
[shallow breathing]

620
00:35:35.999 --> 00:35:38.669
♪♪

621
00:35:42.972 --> 00:35:43.974
[echoing] Hey!

622
00:35:50.613 --> 00:35:52.916
Hello? Can you hear me?

623
00:36:01.191 --> 00:36:02.560
Hey!

624
00:36:05.729 --> 00:36:07.097
Let me out of here!

625
00:36:07.863 --> 00:36:08.831
Hello?

626
00:36:16.206 --> 00:36:17.173
Hey!

627
00:36:18.874 --> 00:36:21.077
Hey! Can you hear me?

628
00:36:22.878 --> 00:36:24.314
Let me out of here!

629
00:36:24.881 --> 00:36:26.817
I said let me
out of here!

630
00:36:28.985 --> 00:36:31.686
I'm gonna kill you if you
don't let me out of here!

631
00:36:31.688 --> 00:36:33.957
[banging continues]

632
00:36:40.997 --> 00:36:42.032
[door opens]

633
00:36:42.298 --> 00:36:44.265
- You get a tox back?
- [door closes]

634
00:36:44.267 --> 00:36:45.803
I rushed it
for you.

635
00:36:46.202 --> 00:36:47.838
Pharmaceuticals?
Fentanyl?

636
00:36:48.271 --> 00:36:49.740
Carfentanyl.

637
00:36:50.807 --> 00:36:51.976
Never heard of it.

638
00:36:52.207 --> 00:36:54.274
That's because it's not
made for humans.

639
00:36:54.276 --> 00:36:57.778
It's a synthetic OP tranquilizer
used for large animals

640
00:36:57.780 --> 00:37:00.847
like horses,
elephants, rhinos.

641
00:37:00.849 --> 00:37:03.283
10,000 times more
powerful than morphine.

642
00:37:03.285 --> 00:37:05.186
And they're cutting it
into the heroin supply?

643
00:37:05.188 --> 00:37:07.821
We've had 30-plus
carfentanyl OD cases

644
00:37:07.823 --> 00:37:09.957
all over the city
in the last three weeks.

645
00:37:09.959 --> 00:37:13.428
Brooke, call Narcos. Find out
what they know about this drug.

646
00:37:13.430 --> 00:37:14.965
Yeah. Okay.

647
00:37:17.767 --> 00:37:19.003
She's 18.

648
00:37:28.077 --> 00:37:29.178
What is this?

649
00:37:32.048 --> 00:37:33.050
Her hand.

650
00:37:36.285 --> 00:37:37.820
Most likely
a bone fragment.

651
00:37:37.986 --> 00:37:39.856
It feels like plastic.

652
00:37:40.055 --> 00:37:41.057
I doubt it.

653
00:37:58.742 --> 00:37:59.810
What is that?

654
00:38:01.410 --> 00:38:02.713
Okay.

655
00:38:03.113 --> 00:38:04.181
Okay. Thanks.

656
00:38:04.414 --> 00:38:06.717
The girls
the MacGregors rescued...

657
00:38:07.784 --> 00:38:09.249
Have we heard
from the next of kin?

658
00:38:09.251 --> 00:38:11.721
No, not yet. But we do have
the girls in protection.

659
00:38:11.954 --> 00:38:13.820
Anything on
the missing girl, Mia?

660
00:38:13.822 --> 00:38:15.958
Nothing.
What is that?

661
00:38:17.093 --> 00:38:20.064
They've been tagging these
girls with GPS trackers.

662
00:38:20.363 --> 00:38:21.432
Pieces of shit.

663
00:38:22.197 --> 00:38:24.499
Here. Narcos said
nothing about it?

664
00:38:24.501 --> 00:38:28.001
No, actually they're tracking a large
influx of carfentanyl into the city.

665
00:38:28.003 --> 00:38:30.070
Well, good.
Where's it coming from?

666
00:38:30.072 --> 00:38:32.842
Almost all of it's seeping in through
one organization's territory.

667
00:38:33.041 --> 00:38:34.075
Who?

668
00:38:34.077 --> 00:38:35.379
Guy named
Max Livington.

669
00:38:36.111 --> 00:38:38.749
- You fucking with me?
- You know him?

670
00:38:38.981 --> 00:38:40.851
I've been working on him
for two years.

671
00:38:41.550 --> 00:38:43.853
[sighs]

672
00:38:55.532 --> 00:38:56.432
[Roman]
Haley.

673
00:38:57.099 --> 00:38:58.432
- Oh, my God.
- Oh, my God.

674
00:38:58.434 --> 00:39:00.033
Why are you here?

675
00:39:00.035 --> 00:39:01.568
- You can't be here.
- It's okay. It's okay. Hey.

676
00:39:01.570 --> 00:39:03.106
[whimpering]

677
00:39:03.472 --> 00:39:05.106
What happened to you?

678
00:39:05.108 --> 00:39:06.307
I called your phone
like a thousand times.

679
00:39:06.309 --> 00:39:07.541
Why didn't you answer?

680
00:39:07.543 --> 00:39:09.109
He told me I can't
talk to anybody.

681
00:39:09.111 --> 00:39:10.477
What? What are you
talking about? Who?

682
00:39:10.479 --> 00:39:11.447
- Who told you this?
- [whimpering]

683
00:39:12.347 --> 00:39:13.750
Hey. Come here,
come here, come here.

684
00:39:14.852 --> 00:39:16.850
These are my brothers.
This is Deklan and Brandon.

685
00:39:16.852 --> 00:39:18.255
Watch yourself, okay?

686
00:39:18.555 --> 00:39:21.955
[sobbing] I'm so sorry.

687
00:39:21.957 --> 00:39:23.890
- I didn't answer my phone.
- Haley.

688
00:39:23.892 --> 00:39:25.559
I didn't know
what else to do.

689
00:39:25.561 --> 00:39:27.230
[Deklan] It's okay. Haley?

690
00:39:27.564 --> 00:39:30.267
Hey. Hey.
Who did that to you?

691
00:39:30.432 --> 00:39:32.300
They're gonna kill me.

692
00:39:32.302 --> 00:39:33.236
No one's gonna hurt you.

693
00:39:33.903 --> 00:39:35.602
We're gonna get you
out of town, somewhere safe.

694
00:39:35.604 --> 00:39:36.907
All right?

695
00:39:37.106 --> 00:39:38.041
[sniffles]

696
00:39:39.409 --> 00:39:41.378
Now, what happened to Mia?

697
00:39:42.044 --> 00:39:44.914
She got in a fight with
two guys at the club.

698
00:39:45.314 --> 00:39:46.517
They run girls.

699
00:39:46.983 --> 00:39:47.981
They run you?

700
00:39:47.983 --> 00:39:50.186
No. I... I strip.

701
00:39:50.385 --> 00:39:53.588
They come to the strip club
and try to find johns.

702
00:39:53.590 --> 00:39:54.992
That's how I know of them.

703
00:39:55.157 --> 00:39:57.091
They kidnap these girls?
Is that what they do?

704
00:39:57.093 --> 00:40:00.464
From what I understand,
no, they don't have to.

705
00:40:01.030 --> 00:40:04.231
<i>They hang out at the soup
kitchens and women's shelters</i>

706
00:40:04.233 --> 00:40:08.070
<i>and look for broken girls who
don't have anywhere to stay.</i>

707
00:40:09.338 --> 00:40:10.239
Hey!

708
00:40:11.474 --> 00:40:12.943
Hey, come here.

709
00:40:14.577 --> 00:40:16.313
Come here.
Don't be shy.

710
00:40:20.483 --> 00:40:23.320
You're too hot to be
freezing out here, man.

711
00:40:24.419 --> 00:40:25.822
Don't break my heart.

712
00:40:26.055 --> 00:40:27.555
Come on. Let me
take you to dinner.

713
00:40:27.557 --> 00:40:29.493
Let me take you to dinner.
I know you're hungry.

714
00:40:29.925 --> 00:40:31.227
Come on. Hop in.

715
00:40:36.231 --> 00:40:38.265
[Haley] <i>They pretended
to care about her,</i>

716
00:40:38.267 --> 00:40:41.103
<i>bought her all this
fancy jewelry and clothes,</i>

717
00:40:41.303 --> 00:40:43.472
<i>and got her hooked on
all these drugs.</i>

718
00:40:44.072 --> 00:40:45.341
Yeah. Right here.

719
00:40:46.075 --> 00:40:47.977
- [chattering]
- [door beeps]

720
00:40:51.514 --> 00:40:53.217
<i>And then it was too late.</i>

721
00:40:53.983 --> 00:40:56.019
<i>They... They turned on her.</i>

722
00:40:56.251 --> 00:40:57.387
This is John.

723
00:40:58.354 --> 00:41:01.225
And I'm gonna
ask you to fuck him.

724
00:41:02.124 --> 00:41:03.860
[mutters]
On the...

725
00:41:08.264 --> 00:41:10.400
[tense music]

726
00:41:20.642 --> 00:41:21.675
Yeah. What happened to her?

727
00:41:21.677 --> 00:41:23.479
She tried to run.

728
00:41:24.579 --> 00:41:27.316
And they found her.

729
00:41:28.284 --> 00:41:32.320
<i>This crazy guy, ugh, he gathered
up a bunch of the girls</i>

730
00:41:32.322 --> 00:41:35.622
<i>and made them watch as he
poured lighter fluid on her.</i>

731
00:41:35.624 --> 00:41:37.427
[screaming,
whimpering]

732
00:41:38.427 --> 00:41:39.693
No! No!

733
00:41:39.695 --> 00:41:42.231
[screaming]

734
00:41:45.702 --> 00:41:47.571
[screaming]
No! No!

735
00:41:49.171 --> 00:41:53.010
I talked to her a couple days
later in the hospital and then...

736
00:41:53.309 --> 00:41:56.042
I guess somebody
found her in Lake Erie.

737
00:41:56.044 --> 00:41:58.180
Okay, but why my fiancée?
Huh? Why Mia?

738
00:41:58.381 --> 00:42:00.984
Because she disrespected them.

739
00:42:01.351 --> 00:42:03.119
Haley,
I want you to hear me.

740
00:42:05.188 --> 00:42:07.323
We're gonna punish the people
that did this to you.

741
00:42:09.057 --> 00:42:11.160
But I need to know
who they are, okay?

742
00:42:11.526 --> 00:42:12.492
Can you do that for me?

743
00:42:12.494 --> 00:42:13.596
- Yeah.
- Yeah?

744
00:42:14.063 --> 00:42:15.595
I don't... I don't
know their names,

745
00:42:15.597 --> 00:42:17.365
but I could show you
a picture.

746
00:42:17.367 --> 00:42:18.733
Okay. Good.

747
00:42:18.735 --> 00:42:20.336
Here. Tell you what. Bring that over here.
Let me see.

748
00:42:23.506 --> 00:42:26.106
- You know where I can find them?
- Yeah.

749
00:42:26.108 --> 00:42:30.313
[mid-tempo techno music]

750
00:42:56.539 --> 00:42:57.975
You heard from Max?

751
00:42:58.541 --> 00:42:59.508
No.

752
00:43:00.809 --> 00:43:02.645
I hope he chills out
soon, man.

753
00:43:03.512 --> 00:43:05.381
Don't worry about Max.
Let me worry about Max.

754
00:43:05.648 --> 00:43:08.418
"Let me worry about Max."
You said that last time.

755
00:43:12.655 --> 00:43:15.055
You gonna kill yourself one
of those days with this.

756
00:43:15.057 --> 00:43:16.392
- Hopefully.
- [laughs]

757
00:43:17.459 --> 00:43:19.160
Your cousin's
gonna be famous.

758
00:43:19.162 --> 00:43:20.693
Nah, man. Did you watch
the game yesterday?

759
00:43:20.695 --> 00:43:23.164
No, I didn't. I just wanted
to watch it for him.

760
00:43:23.166 --> 00:43:25.298
Yeah, he's balled out. He's
been balling, man. It's cool.

761
00:43:25.300 --> 00:43:26.402
- Dude's like...
- [Mia] Hey!

762
00:43:27.669 --> 00:43:29.570
Hey! Can you hear me?

763
00:43:29.572 --> 00:43:31.405
Oh, yeah.

764
00:43:31.407 --> 00:43:33.410
I'm gonna kill you! You
have to let me out of here!

765
00:43:33.642 --> 00:43:35.142
Wow. She's got some fight.

766
00:43:35.144 --> 00:43:36.513
Let me out of here!

767
00:43:36.845 --> 00:43:39.015
I said let me out of here!

768
00:43:43.753 --> 00:43:45.287
[locks click]

769
00:43:49.691 --> 00:43:51.559
Don't touch me.

770
00:43:51.561 --> 00:43:52.859
Please let me go. I swear
I'm not gonna tell anyone.

771
00:43:52.861 --> 00:43:54.461
- Mm, mm, mm.
- Please.

772
00:43:54.463 --> 00:43:56.198
I'm gonna have fun
with this one, bro.

773
00:43:58.166 --> 00:43:59.300
Come here! Where you going?

774
00:43:59.302 --> 00:44:00.736
- Fuck!
- [Mia grunts]

775
00:44:01.704 --> 00:44:03.838
I swear to God, you're
gonna have to kill me.

776
00:44:03.840 --> 00:44:05.307
Oh, yeah? Am I?

777
00:44:06.175 --> 00:44:07.443
Get off me!

778
00:44:08.311 --> 00:44:11.048
Oh! Fuck! Ah!

779
00:44:11.780 --> 00:44:13.549
[up-tempo dramatic music]

780
00:44:18.253 --> 00:44:19.553
- Whoa! Slow down!
- Let me go!

781
00:44:19.555 --> 00:44:21.122
- Whoa! Slow down!
- Let me go! Let me go!

782
00:44:21.124 --> 00:44:22.856
- Let me go!
- Slow down! Whoa.

783
00:44:22.858 --> 00:44:24.360
Oh, God.

784
00:44:25.293 --> 00:44:27.696
You're gorgeous. Hmm.

785
00:44:28.731 --> 00:44:31.231
- And she's feisty, too.
- [shrieking] Get off! Get off!

786
00:44:31.233 --> 00:44:33.302
Somebody shut her up!
Shut her up!

787
00:44:36.905 --> 00:44:38.305
I haven't seen her before.

788
00:44:38.307 --> 00:44:39.543
Where did you get her?

789
00:44:41.144 --> 00:44:42.512
We picked her up
from the...

790
00:44:43.178 --> 00:44:44.845
the White Horse Club.

791
00:44:44.847 --> 00:44:47.381
The White Horse... Why would you
pick someone up from there, huh?

792
00:44:47.383 --> 00:44:48.849
Look, man, you said
you needed product.

793
00:44:48.851 --> 00:44:50.684
I said I needed product,

794
00:44:50.686 --> 00:44:52.653
but not product that's gonna blow
up the missing person report

795
00:44:52.655 --> 00:44:54.320
or the Amber Alert.

796
00:44:54.322 --> 00:44:55.689
It's not as bad as
you think, Max. Honestly...

797
00:44:55.691 --> 00:44:57.390
You're telling me
that the products are dying,

798
00:44:57.392 --> 00:44:58.858
and the police are
raiding my spots

799
00:44:58.860 --> 00:45:00.563
whenever the fuck
they feel like it...

800
00:45:00.762 --> 00:45:04.198
and you idiots are grabbing
girls out of local areas

801
00:45:04.200 --> 00:45:05.599
in front of
fucking cameras?

802
00:45:05.601 --> 00:45:07.434
We picked her up
from a blind spot in the alley.

803
00:45:07.436 --> 00:45:09.236
No one saw
a goddamned thing.

804
00:45:09.238 --> 00:45:11.475
I know how you did it,
but you don't do it at all.

805
00:45:15.945 --> 00:45:17.247
Okay?

806
00:45:19.749 --> 00:45:21.282
Shoot 'em.

807
00:45:21.284 --> 00:45:22.515
Wait. Wait. Wait.
Hold on. Hold on.

808
00:45:22.517 --> 00:45:24.285
Max. Max. Max.
Max. Max. Max.

809
00:45:24.287 --> 00:45:26.122
- Whoa, Richard!
- Come on. Come on, man.

810
00:45:26.354 --> 00:45:28.555
Come on, Max.
I'm sorry, man.

811
00:45:28.557 --> 00:45:30.392
Max, I'm sorry.
I'm sorry.

812
00:45:34.863 --> 00:45:37.231
You know what? I got something
a little bit better.

813
00:45:37.233 --> 00:45:38.301
Give me the gun.

814
00:45:40.535 --> 00:45:42.338
[tense music]

815
00:45:44.807 --> 00:45:46.276
She's gonna shoot 'em.

816
00:45:47.343 --> 00:45:50.147
- [whimpering]
- Untie her.

817
00:45:51.514 --> 00:45:52.649
Come on.

818
00:45:54.849 --> 00:45:57.684
Come on. I take it that you've
never killed someone before.

819
00:45:57.686 --> 00:46:00.820
All you gotta do is take your
finger, put it in the trigger.

820
00:46:00.822 --> 00:46:01.854
Come on, Max.

821
00:46:01.856 --> 00:46:03.592
It's actually real easy.

822
00:46:04.727 --> 00:46:06.660
You take your finger,
and you point it right here.

823
00:46:06.662 --> 00:46:08.294
- Come on!
- Wait. Wait. Wait. Max!

824
00:46:08.296 --> 00:46:09.796
[stammering] Max.

825
00:46:09.798 --> 00:46:11.832
Take your hand right here,
and you put it right there.

826
00:46:11.834 --> 00:46:13.236
Come on, Max.

827
00:46:14.736 --> 00:46:16.173
[whimpers]

828
00:46:20.276 --> 00:46:21.378
Listen...

829
00:46:21.843 --> 00:46:23.512
and you listen close.

830
00:46:24.280 --> 00:46:25.682
I want the girls
off the dope.

831
00:46:25.981 --> 00:46:27.814
We're gonna dump
this product in Vegas.

832
00:46:27.816 --> 00:46:29.585
We're gonna start off fresh.

833
00:46:29.985 --> 00:46:31.020
You got me?

834
00:46:34.389 --> 00:46:37.326
And if you lose another one
of my fuckin' products...

835
00:46:39.996 --> 00:46:44.467
I'mma cut your fuckin' nose
and your fuckin' ears off.

836
00:46:46.769 --> 00:46:47.736
You understand me?

837
00:46:48.771 --> 00:46:49.706
Yeah.

838
00:46:51.807 --> 00:46:53.476
[ominous music]

839
00:47:01.916 --> 00:47:04.484
You're more trouble then you're worth.
You know that?

840
00:47:04.486 --> 00:47:05.919
Against the wall.
Hands against the wall.

841
00:47:05.921 --> 00:47:07.320
See that?

842
00:47:07.322 --> 00:47:08.657
Stay there.
Stay there!

843
00:47:10.459 --> 00:47:12.662
All right.
Give me your hands.

844
00:47:14.597 --> 00:47:16.332
[whispering]
I'd love to hump you.

845
00:47:20.936 --> 00:47:22.439
[locks click]

846
00:47:33.916 --> 00:47:36.586
[up-tempo dramatic music]

847
00:48:00.608 --> 00:48:01.877
Go ahead when you're ready.

848
00:48:03.178 --> 00:48:05.812
Okay. What you're doing right now
is you're bobbling the punch.

849
00:48:05.814 --> 00:48:08.450
So when you come up, you wanna
go from here, straight out.

850
00:48:12.755 --> 00:48:13.921
One, two, three.

851
00:48:13.923 --> 00:48:16.325
Here, then punch.

852
00:48:16.559 --> 00:48:19.595
Up, straight out, then you
ride the front target.

853
00:48:24.834 --> 00:48:27.337
It's not about speed.
It's about control.

854
00:48:28.137 --> 00:48:29.572
Slow down.

855
00:48:29.771 --> 00:48:31.540
Easy. There we go.

856
00:48:34.443 --> 00:48:36.142
So when I move, you move.

857
00:48:36.144 --> 00:48:38.081
When I stop, you stop.

858
00:48:38.546 --> 00:48:40.849
Ah-ah. Now you're in
the line of fire.

859
00:48:45.488 --> 00:48:49.859
Roman, I want you to take a picture
of Mia and put it in your mind.

860
00:48:50.492 --> 00:48:51.860
And then forget
about yourself.

861
00:48:56.064 --> 00:48:57.733
This is all
about her now.

862
00:49:08.077 --> 00:49:10.146
- I love you.
- I love you, too.

863
00:49:14.015 --> 00:49:15.418
You bring her home.

864
00:49:16.885 --> 00:49:17.887
Of course.

865
00:49:27.796 --> 00:49:30.367
♪♪

866
00:49:49.918 --> 00:49:51.487
What's this joker doing?

867
00:49:52.188 --> 00:49:53.523
Oh, hell, no.

868
00:49:55.890 --> 00:49:57.793
[men grunting]

869
00:50:12.907 --> 00:50:14.810
[gunshots]

870
00:50:20.615 --> 00:50:21.981
[buzzer sounds]

871
00:50:21.983 --> 00:50:23.786
Something must be wrong
with my sight system.

872
00:50:24.552 --> 00:50:26.021
Avery, how are ya?

873
00:50:27.055 --> 00:50:28.689
Is your secretary deaf?

874
00:50:28.691 --> 00:50:30.189
Well, she is, actually.

875
00:50:30.191 --> 00:50:31.858
I don't even know why she
answers the phone anymore,

876
00:50:31.860 --> 00:50:33.861
but I've found it
hard to fire her.

877
00:50:33.863 --> 00:50:35.928
I'm serious. I've been
trying to get ahold of you.

878
00:50:35.930 --> 00:50:38.635
You have any idea how many people
try to get ahold of me in a day?

879
00:50:38.834 --> 00:50:40.837
- I told you. I need evidence.
- This...

880
00:50:43.072 --> 00:50:44.039
is carfentanyl.

881
00:50:44.874 --> 00:50:47.740
You can only get it
by mail or robbing a zoo.

882
00:50:47.742 --> 00:50:49.711
It's an elephant
tranquilizer.

883
00:50:50.678 --> 00:50:52.778
I'm tracking their push
into the system.

884
00:50:52.780 --> 00:50:55.751
All originating
from this one guy.

885
00:50:56.117 --> 00:50:57.718
Max Livington.

886
00:50:57.720 --> 00:50:59.519
That's great if you're
trafficking, not dope.

887
00:50:59.521 --> 00:51:02.289
We recovered ten
trafficking victims

888
00:51:02.291 --> 00:51:05.258
who had this drug
in their system.

889
00:51:05.260 --> 00:51:06.996
You think this guy's
the ringleader.

890
00:51:07.229 --> 00:51:09.032
Had two victims ID him.

891
00:51:09.831 --> 00:51:11.633
Pretty sure I can
make it stick.

892
00:51:11.967 --> 00:51:14.637
Well let's get our shit
together and bring this guy in.

893
00:51:16.070 --> 00:51:17.606
- Sir?
- Seriously.

894
00:51:18.139 --> 00:51:19.641
It's good fucking work.

895
00:51:19.874 --> 00:51:21.608
I'm gonna run it up the chain.
Get your boys together.

896
00:51:21.610 --> 00:51:23.010
Let's bring this asshole in.

897
00:51:23.012 --> 00:51:24.680
[buzzer sounds]

898
00:51:25.280 --> 00:51:26.682
Avery, wait!

899
00:51:31.019 --> 00:51:32.021
Do me a favor.

900
00:51:32.720 --> 00:51:34.153
Pop a few rounds
into that target.

901
00:51:34.155 --> 00:51:35.858
I think my system's off.

902
00:51:47.001 --> 00:51:48.036
You're an asshole.

903
00:51:53.142 --> 00:51:54.444
Wha... What do we got here?

904
00:51:55.144 --> 00:51:57.881
Vince and some of his guys got
rolled up by some wetwork crew.

905
00:51:58.814 --> 00:52:00.847
- Who sent this?
- Don't know.

906
00:52:00.849 --> 00:52:02.651
Wanted to make sure you weren't
cleaning house before I reacted.

907
00:52:02.818 --> 00:52:04.053
I didn't order the hit.

908
00:52:05.186 --> 00:52:06.852
I should've ordered the hit
on that stupid motherfucker.

909
00:52:06.854 --> 00:52:09.323
Listen, I need to beef up
on my security.

910
00:52:09.325 --> 00:52:12.091
I don't want no crackheads.
I don't want no tweakers.

911
00:52:12.093 --> 00:52:14.595
I don't want none of that shit.
I want some real guys

912
00:52:14.597 --> 00:52:16.229
that know how to use
real weapons.

913
00:52:16.231 --> 00:52:17.664
You understand me?

914
00:52:17.666 --> 00:52:18.801
I'll see what
I can drum up.

915
00:52:18.934 --> 00:52:20.836
I need to find out
who owns that truck.

916
00:52:21.135 --> 00:52:24.671
I don't care if it's the FBI.
I don't care if it's the DEA.

917
00:52:24.673 --> 00:52:26.106
You need to find them

918
00:52:26.108 --> 00:52:28.745
and make a motherfucking
example out of they ass.

919
00:52:29.077 --> 00:52:30.079
Now.

920
00:52:34.115 --> 00:52:35.851
[ominous music]

921
00:53:08.383 --> 00:53:09.751
[grunts]

922
00:53:33.307 --> 00:53:34.876
♪♪

923
00:53:57.965 --> 00:53:58.900
Ah!

924
00:54:08.242 --> 00:54:10.779
[dramatic music]

925
00:54:18.186 --> 00:54:20.989
Hey! Time to
wake up, Vince.

926
00:54:21.322 --> 00:54:23.792
[boat horn in distance]

927
00:54:26.829 --> 00:54:30.298
You lifted a girl
by the name of Mia

928
00:54:30.499 --> 00:54:32.135
from a club
the other night.

929
00:54:33.135 --> 00:54:34.070
Huh.

930
00:54:34.336 --> 00:54:36.039
Now I wanna know
where she is.

931
00:54:38.941 --> 00:54:40.776
You guys are ridiculous.

932
00:54:44.079 --> 00:54:45.747
You know who
I'm talking about?

933
00:54:46.280 --> 00:54:47.683
No.

934
00:54:48.784 --> 00:54:49.952
Roman.

935
00:54:52.220 --> 00:54:53.222
Oh, yeah.

936
00:54:53.421 --> 00:54:54.890
How could I forget?

937
00:54:56.825 --> 00:54:58.060
She's long gone.

938
00:54:59.061 --> 00:55:01.961
Gone to a place where they're
gonna use her all day, every day,

939
00:55:01.963 --> 00:55:03.463
for the rest
of her little life.

940
00:55:03.465 --> 00:55:05.001
You son of a bitch!

941
00:55:05.267 --> 00:55:08.004
- Who the fuck...
- [Brandon] Hey! Hey! Easy! Easy!

942
00:55:08.369 --> 00:55:09.838
[Vince laughing]

943
00:55:10.072 --> 00:55:11.039
Hey.

944
00:55:11.974 --> 00:55:13.910
I'm gonna give you
one last chance.

945
00:55:14.376 --> 00:55:15.845
Where is she, Vince?

946
00:55:16.445 --> 00:55:17.479
Doesn't matter.

947
00:55:18.046 --> 00:55:19.979
Because the guys
I work for,

948
00:55:19.981 --> 00:55:23.018
they're gonna find you, and
they're gonna find you and you.

949
00:55:23.251 --> 00:55:25.117
And they're gonna kill
everybody you ever cared about,

950
00:55:25.119 --> 00:55:26.986
even if you do find your girl.

951
00:55:26.988 --> 00:55:28.521
And they're gonna find me,
and they're gonna cut me up.

952
00:55:28.523 --> 00:55:30.159
So it really doesn't matter!

953
00:55:32.860 --> 00:55:34.262
I wouldn't do that
to you, Vince.

954
00:55:34.463 --> 00:55:36.466
See, you gotta understand
something about me.

955
00:55:36.965 --> 00:55:38.735
I don't like hurting people.

956
00:55:41.135 --> 00:55:44.806
But the C4 that's
strapped to your chest?

957
00:55:46.541 --> 00:55:48.177
It doesn't give a shit.

958
00:55:50.878 --> 00:55:52.347
It's a little excessive,
boys, huh?

959
00:55:53.447 --> 00:55:54.950
- And away we go.
- [beeps]

960
00:55:55.150 --> 00:55:56.918
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.

961
00:55:57.418 --> 00:55:58.820
Okay.

962
00:55:59.121 --> 00:56:00.122
Okay!

963
00:56:01.590 --> 00:56:02.758
Start talking.

964
00:56:03.793 --> 00:56:05.894
Okay, I'll tell you where
she's gonna be tomorrow.

965
00:56:06.528 --> 00:56:07.897
I'm sure you can.

966
00:56:08.530 --> 00:56:10.432
Okay, look, look.
Look, look, uh...

967
00:56:10.932 --> 00:56:12.135
My boss...

968
00:56:12.568 --> 00:56:14.033
He's closed up shop
here in Cleveland.

969
00:56:14.035 --> 00:56:15.434
He's moving
all his product to Vegas.

970
00:56:15.436 --> 00:56:17.437
- Give me a name.
- Your girl's gonna be there.

971
00:56:17.439 --> 00:56:18.474
Give me a name.

972
00:56:19.006 --> 00:56:20.443
You got 20 seconds.

973
00:56:20.608 --> 00:56:22.477
I'd choose your words
wisely, Vince.

974
00:56:22.945 --> 00:56:24.447
Max. His name's Max!

975
00:56:24.579 --> 00:56:26.245
- Max? Max?
- Max. His name's Max!

976
00:56:26.247 --> 00:56:28.048
Start packing up.
Max what?

977
00:56:28.050 --> 00:56:29.048
- Wait, wait, wait!
- All right, I'm listening.

978
00:56:29.050 --> 00:56:30.218
No, no, no, no, no!

979
00:56:30.452 --> 00:56:32.021
Okay! Okay!

980
00:56:32.988 --> 00:56:34.791
Look, look, look!
Please stop!

981
00:56:35.557 --> 00:56:37.423
Max Livington.
Max Livington!

982
00:56:37.425 --> 00:56:39.925
Shut it off, man! Please!
Come on! Shut it off!

983
00:56:39.927 --> 00:56:41.595
Where is she exactly?

984
00:56:41.597 --> 00:56:44.597
At the trainyard, in a basement,
in a warehouse on, on, on... Fuck!

985
00:56:44.599 --> 00:56:46.600
On 44th Street!
On 44th Street!

986
00:56:46.602 --> 00:56:47.901
You're gonna
take us to her.

987
00:56:47.903 --> 00:56:49.202
Yes, I'll take you to her!

988
00:56:49.204 --> 00:56:50.903
Come on, man!
I'll take you to her!

989
00:56:50.905 --> 00:56:52.405
Turn it off!
Turn it off!

990
00:56:52.407 --> 00:56:54.910
- Turn it off now! Now! Fucking...
- [beeps]

991
00:57:00.948 --> 00:57:02.985
- [dramatic music fades]
- [seagulls in distance]

992
00:57:05.988 --> 00:57:08.390
[dramatic music]

993
00:57:12.994 --> 00:57:14.229
She better be there, man.

994
00:57:14.496 --> 00:57:16.528
If you touched her,
I swear to God...

995
00:57:16.530 --> 00:57:18.064
She's there. I swear.

996
00:57:18.066 --> 00:57:19.332
Look, you gotta
let me out though.

997
00:57:19.334 --> 00:57:20.666
I can't come in
with you guys.

998
00:57:20.668 --> 00:57:21.169
No, you're gonna
take us to her.

999
00:57:22.204 --> 00:57:24.974
Fuck! Goddamn it, man!

1000
00:57:34.148 --> 00:57:36.251
♪♪

1001
00:57:48.130 --> 00:57:49.865
[indistinct shouting]

1002
00:58:05.380 --> 00:58:07.012
- [Brandon] Clear!
- The fuck is she?

1003
00:58:07.014 --> 00:58:08.416
To the left,
to the left, to the left.

1004
00:58:15.090 --> 00:58:16.523
Which fucking room, man?

1005
00:58:16.525 --> 00:58:19.095
[Vince] The one to the right.
Up ahead. Fuck!

1006
00:58:27.369 --> 00:58:28.537
[Vince] Shit.

1007
00:58:29.604 --> 00:58:31.104
- Where the fuck is she?
- I swear to God she was here!

1008
00:58:31.106 --> 00:58:32.174
She was here!

1009
00:58:34.376 --> 00:58:36.312
She got out!
Dek, she got out!

1010
00:58:43.485 --> 00:58:44.921
Move!

1011
00:58:46.088 --> 00:58:47.720
[Roman] Hey! Hey!

1012
00:58:47.722 --> 00:58:48.657
Get out!

1013
00:58:49.057 --> 00:58:50.459
[gunfire]

1014
00:59:01.168 --> 00:59:02.337
[electronic beep]

1015
00:59:33.068 --> 00:59:34.236
Hey!

1016
00:59:36.104 --> 00:59:37.273
Hey!

1017
00:59:37.506 --> 00:59:38.537
Please, stop!

1018
00:59:38.539 --> 00:59:39.574
Stop!

1019
00:59:44.445 --> 00:59:46.546
Go! Go! Drive!
Just drive!

1020
00:59:46.548 --> 00:59:48.117
What's happening?

1021
00:59:48.717 --> 00:59:50.182
Please.
I've been kidnapped.

1022
00:59:50.184 --> 00:59:51.152
Just go.
Drive faster. Please.

1023
00:59:51.653 --> 00:59:53.285
Where's your phone?
We need to call the cops.

1024
00:59:53.287 --> 00:59:56.124
I don't have a cell phone.

1025
00:59:57.425 --> 01:00:00.261
Um... I'll take you to
the police station, how's that?

1026
01:00:01.729 --> 01:00:03.262
Here. Put this coat on.

1027
01:00:03.264 --> 01:00:05.100
I got some boots down there
if you need 'em.

1028
01:00:05.800 --> 01:00:07.569
Everything is gonna be okay.

1029
01:00:10.738 --> 01:00:12.140
[engine revving]

1030
01:00:12.407 --> 01:00:13.609
[screams]

1031
01:00:27.622 --> 01:00:29.225
[gasps, whimpers]

1032
01:00:32.260 --> 01:00:33.562
Let's go! Move!

1033
01:00:34.162 --> 01:00:37.265
Get off me!
Get off me!

1034
01:00:37.731 --> 01:00:39.434
No! Get off me!

1035
01:00:55.883 --> 01:00:57.820
[dramatic music fades]

1036
01:00:58.253 --> 01:00:59.818
I can't believe you're
pulling this shit on me.

1037
01:00:59.820 --> 01:01:02.321
Whoa, whoa, whoa. Pump your brakes.
This is not my call.

1038
01:01:02.323 --> 01:01:03.856
<i>This is coming from
way above my head.</i>

1039
01:01:03.858 --> 01:01:06.626
Apparently your boy made a
deal with the FBI and the DEA.

1040
01:01:06.628 --> 01:01:08.430
<i>He's not getting charged
with anything?</i>

1041
01:01:08.630 --> 01:01:10.597
He's gonna give them
every major trafficker

1042
01:01:10.599 --> 01:01:12.599
in Cleveland and Chicago and
most of the players in Vegas.

1043
01:01:12.601 --> 01:01:15.167
That is some bullshit.
What am I supposed to do now?

1044
01:01:15.169 --> 01:01:16.803
They don't wanna treat
the symptoms on this.

1045
01:01:16.805 --> 01:01:17.836
<i>They wanna kill the disease.</i>

1046
01:01:17.838 --> 01:01:19.571
He is the disease.

1047
01:01:19.573 --> 01:01:21.908
Look, the orders are to pull
all surveillance on this guy.

1048
01:01:21.910 --> 01:01:23.609
Get your informants out.
Everything.

1049
01:01:23.611 --> 01:01:25.611
<i>It's not your problem
anymore, all right?</i>

1050
01:01:25.613 --> 01:01:27.479
<i>Make sure everyone's
out of the way, you got it?</i>

1051
01:01:27.481 --> 01:01:29.250
<i>And Avery, you did
a good job on...</i>

1052
01:01:30.651 --> 01:01:32.088
Fucking God.

1053
01:01:33.655 --> 01:01:35.124
[moans]

1054
01:01:41.930 --> 01:01:43.332
You okay?

1055
01:01:43.932 --> 01:01:44.867
What do you got?

1056
01:01:48.235 --> 01:01:50.236
Someone just attacked
one of Max's top officers

1057
01:01:50.238 --> 01:01:52.308
outside a bar
in the warehouse district.

1058
01:01:55.910 --> 01:01:57.412
Have you been
helping them?

1059
01:01:59.648 --> 01:02:00.850
Maybe I should be.

1060
01:02:01.416 --> 01:02:03.749
What they're doing
is illegal and dangerous.

1061
01:02:03.751 --> 01:02:04.786
I know.

1062
01:02:05.820 --> 01:02:08.323
Look, it's a homicide.
They're gonna get arrested.

1063
01:02:08.789 --> 01:02:10.722
All right?
Do you wanna do it,

1064
01:02:10.724 --> 01:02:12.393
or do you want them to get caught by
somebody who doesn't give a shit?

1065
01:02:18.800 --> 01:02:20.635
Find him. Bring him in.

1066
01:02:29.945 --> 01:02:32.180
[deep breathing]

1067
01:02:34.615 --> 01:02:35.650
Hold on.

1068
01:02:36.584 --> 01:02:37.686
Okay. Okay.

1069
01:02:38.220 --> 01:02:39.452
Dek, we gotta get him
to a hospital.

1070
01:02:39.454 --> 01:02:40.756
No, no, no, no.
No hospital.

1071
01:02:41.289 --> 01:02:43.559
Just get me home. You can
patch me up there, okay?

1072
01:02:44.892 --> 01:02:46.227
Fuck.

1073
01:02:47.561 --> 01:02:49.662
- <i>It's Jessa. Leave a message.</i>
- [beep]

1074
01:02:49.664 --> 01:02:50.932
Hey, Jess, uh...

1075
01:02:51.298 --> 01:02:52.798
We're on our way back, okay?

1076
01:02:52.800 --> 01:02:54.302
I got hit, but I'm fine.
We're about five minutes out.

1077
01:02:54.568 --> 01:02:56.538
- I love you. Bye.
- [phone beeps]

1078
01:03:03.744 --> 01:03:05.346
[door opens]

1079
01:03:12.988 --> 01:03:15.390
[soft piano and string music]

1080
01:03:33.642 --> 01:03:35.711
[sobbing]

1081
01:03:39.981 --> 01:03:41.350
Fuck!

1082
01:03:42.284 --> 01:03:43.452
Come on.

1083
01:03:43.617 --> 01:03:45.385
- Come on.
- She... Don't...

1084
01:03:45.387 --> 01:03:46.755
Come on. Come on.

1085
01:03:49.890 --> 01:03:51.392
Get him out of here.

1086
01:03:56.997 --> 01:03:59.467
♪♪

1087
01:04:00.901 --> 01:04:02.771
[Brandon crying]

1088
01:04:17.385 --> 01:04:19.354
♪♪

1089
01:04:26.061 --> 01:04:28.264
[chatter on radio]

1090
01:04:33.635 --> 01:04:35.403
[chattering]

1091
01:04:36.537 --> 01:04:38.104
[Brooke, indistinct]

1092
01:04:38.106 --> 01:04:39.874
It doesn't matter. It's
not up for discussion.

1093
01:04:40.775 --> 01:04:42.711
It's not up
for discussion.

1094
01:04:45.747 --> 01:04:48.851
As soon as you can, grab your
brothers and get in my squad car.

1095
01:05:00.494 --> 01:05:02.330
I wish I had
some good news.

1096
01:05:02.831 --> 01:05:04.300
But I don't.

1097
01:05:06.133 --> 01:05:07.834
You guys are
gonna be arrested.

1098
01:05:07.836 --> 01:05:09.371
I can't stop that.

1099
01:05:09.838 --> 01:05:11.407
We just missed Mia.

1100
01:05:11.840 --> 01:05:12.707
She escaped.

1101
01:05:13.608 --> 01:05:15.941
They have GPS trackers
on all these girls.

1102
01:05:15.943 --> 01:05:18.880
Soon as she got out, they knew
exactly where to find her.

1103
01:05:21.582 --> 01:05:22.918
You know this guy?

1104
01:05:26.921 --> 01:05:28.454
Is that Max?

1105
01:05:28.456 --> 01:05:30.122
Yeah, it's Max.
How do you know Max?

1106
01:05:30.124 --> 01:05:32.392
A pimp told us

1107
01:05:32.394 --> 01:05:33.996
that they were gonna be shipping
girls tomorrow from the steelyard.

1108
01:05:34.528 --> 01:05:37.800
Apparently everybody this guy
owns is being shipped to Vegas.

1109
01:05:38.432 --> 01:05:39.867
That's tomorrow?

1110
01:05:40.068 --> 01:05:42.434
We heard from our informants it
was happening, but not a date.

1111
01:05:42.436 --> 01:05:43.572
Well, that's
what he said.

1112
01:05:43.771 --> 01:05:45.039
Can you do something
about it?

1113
01:05:45.606 --> 01:05:47.606
Max made a deal
with the FBI.

1114
01:05:47.608 --> 01:05:50.545
He's rolling on
everybody on his Rolodex.

1115
01:05:50.778 --> 01:05:52.780
You mean this piece of shit
is gonna walk?

1116
01:05:55.483 --> 01:05:56.885
I can't touch this.

1117
01:05:57.117 --> 01:05:58.486
We can.

1118
01:06:00.622 --> 01:06:02.789
Look, all I want is just
a little bit of time.

1119
01:06:02.791 --> 01:06:03.758
All right?

1120
01:06:04.793 --> 01:06:06.461
Think about the lives
that you're gonna save.

1121
01:06:12.099 --> 01:06:13.634
Twenty-four hours.

1122
01:06:16.771 --> 01:06:17.773
Let's go.

1123
01:06:28.048 --> 01:06:29.916
- This is my fault.
- Don't say that, Roman.

1124
01:06:29.918 --> 01:06:31.986
- It is!
- Don't even fucking think it!

1125
01:06:37.191 --> 01:06:39.628
Maybe you should sit
this one out, you know?

1126
01:06:39.927 --> 01:06:41.796
Just take some time
to grieve.

1127
01:06:42.764 --> 01:06:44.900
- Grieve?
- Yeah.

1128
01:06:47.501 --> 01:06:49.068
We don't have time
to fucking grieve.

1129
01:06:49.070 --> 01:06:50.805
They just killed my wife.

1130
01:06:52.706 --> 01:06:54.573
There's nothing
I can do about that,

1131
01:06:54.575 --> 01:06:55.977
but we are not losing another
member of this family.

1132
01:06:57.110 --> 01:06:58.413
[Deklan] Brandon. Hey.

1133
01:06:58.780 --> 01:07:01.082
Brandon. Hey. Hey.
Come here, Bran.

1134
01:07:01.816 --> 01:07:03.752
Come here. Come here.
Hey. You're fine.

1135
01:07:04.084 --> 01:07:05.553
Come on. Let her go.

1136
01:07:05.887 --> 01:07:07.890
Jess wouldn't want us
to stop now, okay?

1137
01:07:08.990 --> 01:07:10.993
- Come on. Come on.
- Yeah. Yep. Yep.

1138
01:07:11.693 --> 01:07:13.495
Let's go get
these motherfuckers.

1139
01:07:16.264 --> 01:07:18.633
[dramatic music]

1140
01:07:24.805 --> 01:07:25.840
[groans]

1141
01:07:32.546 --> 01:07:34.449
[man] Can you help out
a little bit?

1142
01:07:37.552 --> 01:07:39.454
♪♪

1143
01:07:50.164 --> 01:07:51.834
[man] Let's go.
Keep it moving!

1144
01:07:53.267 --> 01:07:54.669
Keep it moving!

1145
01:08:03.043 --> 01:08:04.746
[muffled talking]

1146
01:08:06.613 --> 01:08:08.650
[muffled crying]

1147
01:08:08.983 --> 01:08:10.619
[yelps]

1148
01:08:21.161 --> 01:08:22.231
[man] Contact!

1149
01:08:23.197 --> 01:08:24.633
[Max] Get 'em out of here!
Get 'em out of here!

1150
01:08:25.032 --> 01:08:25.968
Get 'em out!

1151
01:08:26.934 --> 01:08:28.637
- [grunts]
- [men shouting]

1152
01:08:57.031 --> 01:08:58.100
[yelps]

1153
01:09:11.045 --> 01:09:13.649
Come on. Hit the top. Hit the top!
The hinges are loose!

1154
01:09:13.915 --> 01:09:15.751
Come on! Hit the top!

1155
01:09:24.959 --> 01:09:25.894
Ah!

1156
01:09:34.701 --> 01:09:35.970
Doors.

1157
01:09:40.875 --> 01:09:42.708
Come on, baby.
Come on.

1158
01:09:42.710 --> 01:09:43.912
[Deklan] Let's go. Move!

1159
01:09:44.812 --> 01:09:46.747
Okay. Mm. Oh, yeah.

1160
01:09:52.320 --> 01:09:53.822
I love you.

1161
01:09:55.289 --> 01:09:56.258
Now.

1162
01:09:56.758 --> 01:09:58.760
[tires screeching]

1163
01:10:02.263 --> 01:10:03.732
[Deklan] Come on. Let's go.

1164
01:10:05.265 --> 01:10:06.902
♪♪

1165
01:10:37.197 --> 01:10:38.700
Thank you.

1166
01:10:57.451 --> 01:10:58.853
Give me your hand.

1167
01:10:59.454 --> 01:11:01.055
Yeah, give him your hand.

1168
01:11:05.893 --> 01:11:07.796
Wait, wait, wait, wait.
Here, here, here.

1169
01:11:09.162 --> 01:11:10.197
Bite this.

1170
01:11:13.401 --> 01:11:15.367
[muffled screaming]

1171
01:11:15.369 --> 01:11:16.838
[Roman] It's okay.

1172
01:11:17.338 --> 01:11:18.303
It's okay.

1173
01:11:18.305 --> 01:11:19.674
Tweezers.

1174
01:11:23.745 --> 01:11:25.080
[muffled screaming]

1175
01:11:27.915 --> 01:11:29.685
I got you. Come here.

1176
01:11:30.817 --> 01:11:33.054
It's okay. It's okay.

1177
01:11:33.387 --> 01:11:34.819
It's okay.

1178
01:11:34.821 --> 01:11:36.891
I love you. Okay.

1179
01:11:39.360 --> 01:11:41.897
[soft string music]

1180
01:12:09.389 --> 01:12:11.159
♪♪

1181
01:12:18.832 --> 01:12:20.335
[inaudible]

1182
01:12:29.277 --> 01:12:31.279
[crickets chirping]

1183
01:12:57.437 --> 01:12:59.240
♪♪

1184
01:13:19.393 --> 01:13:20.328
[sighs]

1185
01:13:29.603 --> 01:13:31.071
[whispers]
I'll see you again.

1186
01:14:03.370 --> 01:14:04.171
Listen, Mia.

1187
01:14:05.106 --> 01:14:07.943
We broke a bunch of laws
to get you back.

1188
01:14:08.942 --> 01:14:10.575
Now we've been working
with a detective,

1189
01:14:10.577 --> 01:14:13.044
and he's gonna come by the
house in a little while.

1190
01:14:13.046 --> 01:14:14.515
Gonna take us
to the station.

1191
01:14:15.482 --> 01:14:17.518
And as long as we keep
working with him...

1192
01:14:18.518 --> 01:14:20.985
then he's gonna try to get
our sentence reduced.

1193
01:14:20.987 --> 01:14:23.122
- All right?
- [cars pull up]

1194
01:14:23.124 --> 01:14:24.992
[car doors open, close]

1195
01:14:25.125 --> 01:14:26.961
[Deklan] Get the fuck down!

1196
01:14:27.495 --> 01:14:30.265
[automatic gunfire]

1197
01:14:35.036 --> 01:14:36.338
Get 'em out of here!

1198
01:14:40.006 --> 01:14:41.673
Move! Move!

1199
01:14:41.675 --> 01:14:43.178
Hey, guys, grab the carrier
vests and put them on now.

1200
01:14:53.420 --> 01:14:55.389
- Now! Roman! Come on!
- Yes! Yes!

1201
01:14:55.956 --> 01:14:57.224
- [Roman] Okay.
- [Mia] Yeah.

1202
01:15:03.964 --> 01:15:05.032
[groans]

1203
01:15:05.499 --> 01:15:06.968
Brandon!

1204
01:15:29.991 --> 01:15:31.393
Fucking God!

1205
01:15:33.393 --> 01:15:36.430
[Roman] You got it! You got it!
I got you! Okay? I got you!

1206
01:15:37.732 --> 01:15:39.330
Get down!
Get down! Get down!

1207
01:15:39.332 --> 01:15:41.065
Go. I'll cover you.
Go! Go! Go!

1208
01:15:41.067 --> 01:15:42.236
[indistinct]

1209
01:15:46.639 --> 01:15:48.442
All right.
You're good.

1210
01:15:50.478 --> 01:15:51.743
Oh, it's okay.

1211
01:15:51.745 --> 01:15:53.745
Jesus. Give me the gun.
Give me the gun!

1212
01:15:53.747 --> 01:15:55.150
Watch him.

1213
01:15:55.383 --> 01:15:56.550
Shit!

1214
01:16:10.664 --> 01:16:11.696
[pistol clicks]

1215
01:16:11.698 --> 01:16:12.968
Damn it!

1216
01:16:19.807 --> 01:16:21.306
We need more bullets!

1217
01:16:21.308 --> 01:16:23.478
Mia. Mia! Go check
that room right there.

1218
01:16:46.500 --> 01:16:48.470
[both panting]

1219
01:16:53.107 --> 01:16:54.605
[groans]

1220
01:16:54.607 --> 01:16:57.012
[footsteps ascending stairs]

1221
01:17:00.513 --> 01:17:01.515
No!

1222
01:17:02.683 --> 01:17:05.053
Oh, Brandon!
Come on, man!

1223
01:17:06.554 --> 01:17:07.555
No!

1224
01:17:09.656 --> 01:17:11.325
[Mia shouts]

1225
01:17:20.233 --> 01:17:22.102
- [screaming]
- [gunshots]

1226
01:17:25.606 --> 01:17:27.506
Baby! Baby! Baby!

1227
01:17:27.508 --> 01:17:30.211
You're okay. You're okay.
You're okay.

1228
01:17:31.211 --> 01:17:32.379
It's all right.

1229
01:17:33.580 --> 01:17:36.316
[soft string music]

1230
01:17:52.366 --> 01:17:53.601
[whispers] I'm sorry.

1231
01:18:11.485 --> 01:18:14.589
- [soft string music]
- [chorus vocalizing]

1232
01:18:58.866 --> 01:18:59.931
[Deklan] <i>Brother,</i>

1233
01:18:59.933 --> 01:19:01.667
<i>when you raise your shield,</i>

1234
01:19:01.669 --> 01:19:02.670
<i>so will I.</i>

1235
01:19:03.804 --> 01:19:04.739
<i>Sister...</i>

1236
01:19:05.406 --> 01:19:07.375
<i>when you charge at the enemy,</i>

1237
01:19:07.607 --> 01:19:08.642
<i>so will I.</i>

1238
01:19:10.443 --> 01:19:12.276
<i>And if death awaits us,</i>

1239
01:19:12.278 --> 01:19:13.714
<i>calling his warriors home,</i>

1240
01:19:14.281 --> 01:19:16.718
<i>let me go die smiling
by your side.</i>

1241
01:19:18.885 --> 01:19:20.354
<i>For we are family.</i>

1242
01:19:23.723 --> 01:19:25.159
What the hell is this?

1243
01:19:25.726 --> 01:19:26.992
- Asshole.
- Oh, stop it.

1244
01:19:26.994 --> 01:19:29.296
- Go fuck yourself.
- Avery!

1245
01:19:29.830 --> 01:19:31.765
Avery, come on!

1246
01:19:35.105 --> 01:19:36.308
Motherfucker.

1247
01:19:37.776 --> 01:19:39.345
You think
you can fuck...

1248
01:19:42.046 --> 01:19:43.514
[shallow breathing]

1249
01:19:47.618 --> 01:19:49.254
[beeping]

1250
01:19:50.220 --> 01:19:51.389
[lock clicks]

1251
01:20:02.067 --> 01:20:03.135
[groans]

1252
01:20:11.608 --> 01:20:13.277
[slow dramatic music rises]

1253
01:20:35.132 --> 01:20:36.531
- Hold on! Let me grab Brandon!
- Yeah!

1254
01:20:36.533 --> 01:20:38.433
- Come on, Brandon!
- Come on! Get in it, guys.

1255
01:20:38.435 --> 01:20:40.436
- Everybody.
- All right. You ready?

1256
01:20:40.438 --> 01:20:42.170
- Ready? We're gonna take a family picture.
- Smile!

1257
01:20:42.172 --> 01:20:43.306
- Can I have a kiss?
- Look at the camera.

1258
01:20:43.308 --> 01:20:44.406
- Look at the camera!
- Hey!

1259
01:20:44.408 --> 01:20:45.874
One, two...
[kisses]

1260
01:20:45.876 --> 01:20:48.046
[all laughing]

1261
01:20:48.846 --> 01:20:51.582
[soft piano and string music]

1262
01:20:52.163 --> 01:20:57.163
Subtitles by explosiveskull

1263
01:21:37.262 --> 01:21:39.565
[up-tempo dramatic music]

1264
01:24:38.176 --> 01:24:40.813
[soft piano and string music]

1265
01:25:29.557 --> 01:25:32.162
[mid-tempo techno music]

1266
01:26:10.494 --> 01:26:12.497
[music fades]


ZeroDay Forums Mini