���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/ |
WEBVTT 1 00:00:48.956 --> 00:00:53.956 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:57.689 --> 00:00:59.991 [down-tempo tense music] 3 00:01:05.264 --> 00:01:06.799 [panicked breathing] 4 00:01:22.713 --> 00:01:25.016 [up-tempo tense music] 5 00:01:29.654 --> 00:01:30.957 [grunting] 6 00:01:45.904 --> 00:01:47.773 Hey! Hey! 7 00:01:48.306 --> 00:01:49.738 Deklan, that's enough. 8 00:01:49.740 --> 00:01:50.876 Come on. Get in the house. 9 00:01:51.276 --> 00:01:52.545 Get in there. 10 00:01:56.949 --> 00:01:58.782 [birds chirping] 11 00:01:58.784 --> 00:02:01.987 [man] <i>What now for the hollow-hearted soldier?</i> 12 00:02:06.190 --> 00:02:08.059 [gunfire, explosions] 13 00:02:08.826 --> 00:02:11.764 [indistinct shouting] 14 00:02:15.067 --> 00:02:17.633 <i>When the beast of battle digs in its claws</i> 15 00:02:17.635 --> 00:02:20.805 <i>and... a soul sets sail in eternal pause.</i> 16 00:02:23.609 --> 00:02:26.145 <i>Survival's true cost is growing older.</i> 17 00:02:27.079 --> 00:02:29.915 <i>Where to for the man without a mission?</i> 18 00:02:32.083 --> 00:02:34.116 <i>When the cries of combat cease to sound</i> 19 00:02:34.118 --> 00:02:37.556 <i>and the ones once brave all lie in the ground.</i> 20 00:02:39.690 --> 00:02:41.927 <i>The warrior's new war is attrition.</i> 21 00:02:44.795 --> 00:02:47.966 <i>What hope an entire war cherish?</i> 22 00:02:49.735 --> 00:02:52.705 <i>To brave a new battle or to perish.</i> 23 00:02:56.174 --> 00:02:57.843 - Deklan. - Hm? 24 00:02:58.343 --> 00:02:59.712 You wrote this? 25 00:03:00.945 --> 00:03:01.980 Yeah. 26 00:03:04.682 --> 00:03:05.918 You think I didn't? 27 00:03:07.152 --> 00:03:08.685 No, I was just... 28 00:03:08.687 --> 00:03:10.957 I was just surprised by how profound it is. 29 00:03:12.289 --> 00:03:15.157 You think, uh, soldiers are incapable of being profound? 30 00:03:15.159 --> 00:03:16.126 Is that it? 31 00:03:16.128 --> 00:03:17.597 [sighs] 32 00:03:19.130 --> 00:03:22.831 You know, I've been calling you for a little over two weeks. 33 00:03:22.833 --> 00:03:24.234 I've left you messages, 34 00:03:24.236 --> 00:03:25.869 and you've never called me back. Why is that? 35 00:03:25.871 --> 00:03:27.736 Uh, I understand. 36 00:03:27.738 --> 00:03:30.073 I have a lot of veterans waiting for appointments, not just you. 37 00:03:30.075 --> 00:03:33.008 The whole system is swamped. You're lucky you got in when you did. 38 00:03:33.010 --> 00:03:34.045 Right. 39 00:03:36.281 --> 00:03:37.749 How are you sleeping? 40 00:03:38.283 --> 00:03:40.753 [sighs] Not very good. 41 00:03:41.753 --> 00:03:43.922 Well, with all this anxiety, I'm not surprised. 42 00:03:44.289 --> 00:03:47.424 Uh, I think we should try a new medication to help you... 43 00:03:47.426 --> 00:03:49.825 You know what? You've been pumping me full of medication 44 00:03:49.827 --> 00:03:51.260 for over a year, and nothing works. 45 00:03:51.262 --> 00:03:53.228 I'm either walking around like a zombie, 46 00:03:53.230 --> 00:03:54.997 or I'm punching holes in the wall. 47 00:03:54.999 --> 00:03:56.865 I don't have a magic wand. 48 00:03:56.867 --> 00:04:00.038 Medications are tools, not solutions. 49 00:04:00.205 --> 00:04:02.742 Jesus Christ. Your tools are broken. 50 00:04:02.908 --> 00:04:04.340 If you don't change your attitude, 51 00:04:04.342 --> 00:04:06.011 things aren't going to get better. 52 00:04:06.211 --> 00:04:07.943 - You have to take an active responsibility... - Hold on a second. 53 00:04:07.945 --> 00:04:09.779 I am taking responsibility. 54 00:04:09.781 --> 00:04:11.948 - Not as far as I'm seeing. - Really? Then what am I doing here? 55 00:04:11.950 --> 00:04:13.782 - You tell me. - I'm here because I need help. 56 00:04:13.784 --> 00:04:14.984 You think I like feeling like this? 57 00:04:14.986 --> 00:04:16.885 Well, then do something about it! 58 00:04:16.887 --> 00:04:19.922 Stick with a support group. Reach out to a family member. 59 00:04:19.924 --> 00:04:22.025 No one can help you if you're unwilling to help yourself. 60 00:04:22.027 --> 00:04:24.130 I am trying to help myself! 61 00:04:31.335 --> 00:04:33.738 You shouldn't be allowed anywhere near veterans. 62 00:04:39.210 --> 00:04:41.780 [soft string music] 63 00:04:47.486 --> 00:04:49.955 [sirens in distance] 64 00:05:27.258 --> 00:05:28.426 Where's the team? 65 00:05:28.960 --> 00:05:30.128 We don't have one. 66 00:05:31.061 --> 00:05:33.131 We pulled our assets again? 67 00:05:33.532 --> 00:05:34.834 For what? 68 00:05:35.065 --> 00:05:36.936 Bomb threat downtown. 69 00:05:37.902 --> 00:05:40.272 - Again? - Apparently. 70 00:05:42.140 --> 00:05:44.140 [chattering] 71 00:05:44.142 --> 00:05:45.878 Avery, we can't go in there alone. 72 00:05:49.313 --> 00:05:50.248 Want a coffee? 73 00:05:51.149 --> 00:05:54.049 Sure. I'll take a cream and two sugars. 74 00:05:54.051 --> 00:05:55.220 I'm not getting you coffee. 75 00:05:56.221 --> 00:05:58.157 [laughs] You're such an asshole. 76 00:06:09.900 --> 00:06:11.169 Meet the entry team. 77 00:06:11.602 --> 00:06:13.104 Stevens. That's Davis. 78 00:06:13.371 --> 00:06:15.171 You guys kick in some doors before? 79 00:06:15.173 --> 00:06:17.109 - [Stevens] A few. - Marines. 80 00:06:17.508 --> 00:06:18.540 Fallujah. 81 00:06:18.542 --> 00:06:20.345 Oh. Appreciate the help. 82 00:06:20.544 --> 00:06:22.445 Are you kidding me? 83 00:06:22.447 --> 00:06:24.049 Rather do this than write tickets for the next five hours. 84 00:06:24.282 --> 00:06:26.152 We still have clearance for this raid? 85 00:06:26.517 --> 00:06:27.917 We're clear. 86 00:06:27.919 --> 00:06:29.387 - [siren in distance] - [sighs] Okay. 87 00:06:29.621 --> 00:06:31.289 You guys bring enough firepower? 88 00:06:33.224 --> 00:06:33.958 We're good then. 89 00:06:35.560 --> 00:06:37.326 How bad have you ever wanted to have 90 00:06:37.328 --> 00:06:39.330 - your fucking cock sucked by a high schooler? - [laughs] 91 00:06:40.332 --> 00:06:41.332 Let's fucking do it. 92 00:06:44.034 --> 00:06:45.434 [up-tempo tense music] 93 00:06:45.436 --> 00:06:47.003 [woman] Police! Open the door, ice man. 94 00:06:47.005 --> 00:06:48.537 [man] Hey! What the hell? 95 00:06:48.539 --> 00:06:49.972 Get on the wall! Get on the wall! 96 00:06:49.974 --> 00:06:51.210 Get on your knees! 97 00:06:52.878 --> 00:06:53.878 Both of them! 98 00:06:54.279 --> 00:06:55.981 Give me your hands, motherfucker! 99 00:07:08.193 --> 00:07:09.228 Clear! 100 00:07:11.395 --> 00:07:13.097 ♪♪ 101 00:07:15.967 --> 00:07:17.236 Ready? Go! 102 00:07:17.969 --> 00:07:19.839 - Police! - Put it down! Put it down! 103 00:07:20.005 --> 00:07:21.236 [grunts] 104 00:07:21.238 --> 00:07:23.508 Get down! Get down! Get down! 105 00:07:23.974 --> 00:07:25.109 [Avery] Don't move! 106 00:07:39.556 --> 00:07:40.992 She's dead. 107 00:07:54.673 --> 00:07:55.975 Avery! 108 00:08:12.289 --> 00:08:14.058 ♪♪ 109 00:08:38.515 --> 00:08:40.218 [pistol clicks] 110 00:08:49.727 --> 00:08:51.329 - [pistol clatters] - It's all over. 111 00:08:54.299 --> 00:08:55.934 [grunting] 112 00:08:58.068 --> 00:08:59.371 [shouts, grunts] 113 00:09:10.347 --> 00:09:11.282 Help me! 114 00:09:11.482 --> 00:09:12.417 I'm gonna fall! 115 00:09:14.351 --> 00:09:15.286 Help me up! 116 00:09:15.754 --> 00:09:17.323 You're a fucking cop! 117 00:09:17.688 --> 00:09:18.690 Help me up! 118 00:09:19.124 --> 00:09:21.060 Help me! [screams] 119 00:09:21.492 --> 00:09:22.624 [thud] 120 00:09:22.626 --> 00:09:24.329 [blows kiss] <i>Sayonara.</i> 121 00:09:36.241 --> 00:09:37.543 Are you all right? What happened? 122 00:09:38.643 --> 00:09:39.678 He fell. 123 00:09:40.145 --> 00:09:41.347 You push him? 124 00:09:42.112 --> 00:09:43.381 "Push him." 125 00:09:44.115 --> 00:09:45.284 Come on. 126 00:09:51.121 --> 00:09:53.025 [person coughing] 127 00:09:54.592 --> 00:09:55.792 [camera shutter clicking] 128 00:09:55.794 --> 00:09:57.261 [woman] Is it her? 129 00:10:00.497 --> 00:10:01.467 Yeah. 130 00:10:02.100 --> 00:10:03.369 Where's the family? 131 00:10:03.735 --> 00:10:05.471 Mom's in Cincinnati. 132 00:10:07.072 --> 00:10:08.506 You want me to make the call? 133 00:10:09.140 --> 00:10:10.342 I'll do it. 134 00:10:12.810 --> 00:10:14.178 You okay? 135 00:10:16.713 --> 00:10:18.116 I'm tired. 136 00:10:19.818 --> 00:10:21.149 Go rack out if you need to. 137 00:10:21.151 --> 00:10:22.453 I'll finish up here. 138 00:10:24.322 --> 00:10:25.289 No. 139 00:10:25.722 --> 00:10:27.226 I'm tired of this. 140 00:10:30.528 --> 00:10:32.498 [sirens in distance] 141 00:10:43.374 --> 00:10:44.443 Hey! 142 00:10:45.577 --> 00:10:46.577 Come here! 143 00:10:46.845 --> 00:10:49.448 Yeah. Lay 'em on me! Lay 'em on me! Oh! 144 00:10:52.283 --> 00:10:53.619 [woman chuckles] 145 00:10:54.852 --> 00:10:55.953 Rough shift? 146 00:10:56.621 --> 00:11:00.656 [sighs] We, uh, had three drive-by victims before lunch. 147 00:11:00.658 --> 00:11:03.062 At least they had you there to help them. 148 00:11:03.428 --> 00:11:05.197 Yeah, well, we lost two of 'em. 149 00:11:05.563 --> 00:11:06.863 No, you saved one. 150 00:11:06.865 --> 00:11:08.332 Gotta be proud of yourself. 151 00:11:10.601 --> 00:11:12.136 [sighs] 152 00:11:16.174 --> 00:11:17.476 [chuckles] 153 00:11:19.244 --> 00:11:20.446 God, I love you. 154 00:11:21.212 --> 00:11:23.549 [mid-tempo country music on speakers] 155 00:11:28.218 --> 00:11:29.484 Oh, great. 156 00:11:29.486 --> 00:11:30.521 Who invited you to the party? 157 00:11:30.755 --> 00:11:31.823 Security! 158 00:11:32.222 --> 00:11:33.755 - "Security!" - Don't start with me. 159 00:11:33.757 --> 00:11:35.224 Seriously, don't, don't. 160 00:11:35.226 --> 00:11:36.825 Go! 161 00:11:36.827 --> 00:11:38.827 So when can we expect some little MacGregors running around? 162 00:11:38.829 --> 00:11:39.797 Jess! 163 00:11:40.265 --> 00:11:41.763 Just asking! 164 00:11:41.765 --> 00:11:44.367 Can we get married first before we start having babies? 165 00:11:44.369 --> 00:11:46.502 When are you guys having little MacGregors? 166 00:11:46.504 --> 00:11:49.338 No, don't listen to her. We are having eight kids! 167 00:11:49.340 --> 00:11:50.639 - Eight! - Two. 168 00:11:50.641 --> 00:11:52.877 [together] One boy and one girl. 169 00:11:53.544 --> 00:11:55.680 You guys wanna get a room or what? 170 00:11:55.914 --> 00:11:57.513 - Get him, Mia! - Oh, oh, oh. 171 00:11:57.515 --> 00:11:59.382 No, no, no. Now, you know what happens. 172 00:11:59.384 --> 00:12:00.885 You know what happens! 173 00:12:01.251 --> 00:12:03.351 - Go easy on him, Mia! Please! - Get him, Mia! Take him down! 174 00:12:03.353 --> 00:12:04.553 [Jess] Come on! 175 00:12:04.555 --> 00:12:06.522 Take him down, Mia! Take him down! 176 00:12:06.524 --> 00:12:10.762 <i>♪ I found my best friend ♪</i> [singing continues, indistinct] 177 00:12:11.663 --> 00:12:15.697 <i>♪ I found my best friend And it happens to be ♪</i> 178 00:12:15.699 --> 00:12:17.335 [song stops] 179 00:12:46.831 --> 00:12:48.500 [drawer closes] 180 00:12:59.476 --> 00:13:01.380 Is this Mrs. Conyers? 181 00:13:02.313 --> 00:13:04.549 This is Detective James Avery. 182 00:13:05.949 --> 00:13:09.720 I'm calling you with information about your daughter Samantha. 183 00:13:13.524 --> 00:13:15.726 [mid-tempo jazz music on speakers] 184 00:13:17.028 --> 00:13:19.364 [indistinct chatter] 185 00:13:26.536 --> 00:13:27.705 [sighs] 186 00:13:30.942 --> 00:13:32.510 What are you wearing? 187 00:13:33.611 --> 00:13:35.614 No. Have some respect for yourself. 188 00:13:36.447 --> 00:13:38.750 - Wanna meet somewhere else? - No. Have a seat. 189 00:13:39.549 --> 00:13:41.283 You guys are handsome guys. 190 00:13:41.285 --> 00:13:43.588 Why don't you put on a tie for once in a while? 191 00:13:44.389 --> 00:13:45.591 Come here. 192 00:13:46.591 --> 00:13:48.356 You're gonna be a dead handsome guy 193 00:13:48.358 --> 00:13:50.394 if your dope keeps killing my products. 194 00:13:51.395 --> 00:13:53.061 You get that? 195 00:13:53.063 --> 00:13:54.997 It's just taking a little while to get the cut right. 196 00:13:54.999 --> 00:13:56.766 It's very strong. But we've tripled our profits already. 197 00:13:56.768 --> 00:13:58.768 Yeah. We know my clients are a little sick, 198 00:13:58.770 --> 00:14:02.341 but nobody's into fucking dead people, all right? 199 00:14:02.539 --> 00:14:04.242 You follow me? [laughs] 200 00:14:05.677 --> 00:14:07.710 And could you tell me why Cleveland's finest are finding my holding pens 201 00:14:07.712 --> 00:14:10.378 and raiding them whenever the fuck they feel like it? 202 00:14:10.380 --> 00:14:11.783 That was, uh, Mike's job. 203 00:14:12.516 --> 00:14:13.916 Mike's arrested, right? 204 00:14:13.918 --> 00:14:15.651 Dead. Fell off a roof. 205 00:14:15.653 --> 00:14:18.390 Oh. [chuckles] That's a shame. 206 00:14:18.890 --> 00:14:19.890 Did he have family? 207 00:14:20.091 --> 00:14:21.560 Wife and two kids. 208 00:14:22.726 --> 00:14:24.596 I want you to pay 'em a visit... 209 00:14:25.063 --> 00:14:26.798 and send them my condolences. 210 00:14:29.433 --> 00:14:32.670 Cause I don't want anyone talking to the cops. 211 00:14:32.937 --> 00:14:34.539 - You get that? - Yeah. 212 00:14:35.005 --> 00:14:36.037 And hey. 213 00:14:36.039 --> 00:14:37.509 Get me some new product. 214 00:14:38.076 --> 00:14:40.545 And un-fuck your dope problem. 215 00:14:41.678 --> 00:14:43.812 Don't let anybody say you're not a great chef, Brandon, 216 00:14:43.814 --> 00:14:45.547 because that was fantastic, as always. 217 00:14:45.549 --> 00:14:48.084 I know. I never question my burgers, man, ever. 218 00:14:48.086 --> 00:14:49.351 [all laughing] 219 00:14:49.353 --> 00:14:50.688 - Yeah. - [Brandon] Okay. 220 00:14:50.822 --> 00:14:52.555 Guys, for you. 221 00:14:52.557 --> 00:14:55.294 - Guys! That's so cute. - Aw! You guys are so sweet. 222 00:15:01.098 --> 00:15:04.302 Oh, my God! Look how cute we are. 223 00:15:04.802 --> 00:15:07.536 Dad was seriously considering adopting you. 224 00:15:07.538 --> 00:15:08.707 Did you know that? 225 00:15:09.640 --> 00:15:11.806 - Really? - Yeah, I mean, 226 00:15:11.808 --> 00:15:13.577 you spent more time with us than you did at your foster homes. 227 00:15:13.810 --> 00:15:15.811 Well, it's a good thing he didn't, 228 00:15:15.813 --> 00:15:18.446 or Roman here would be marrying his sister right now. 229 00:15:18.448 --> 00:15:19.648 - Oh! - Oh, my God. 230 00:15:19.650 --> 00:15:21.886 [Brandon] Wow. Wow. Wow. 231 00:15:24.755 --> 00:15:25.723 What's up? 232 00:15:26.658 --> 00:15:27.859 Are you gonna give them their... thing? 233 00:15:28.492 --> 00:15:29.694 [Brandon] What thing? 234 00:15:31.928 --> 00:15:33.461 - Babe! - I'm kidding! 235 00:15:33.463 --> 00:15:36.434 I'm totally kidding. Okay, guys... 236 00:15:36.733 --> 00:15:39.737 Tonight is about you guys. 237 00:15:42.472 --> 00:15:44.139 - Jesus! - Come on, guys! 238 00:15:44.141 --> 00:15:45.544 I don't wanna hear it! 239 00:15:45.742 --> 00:15:47.575 Look, we wanted to wait for the wedding, but... 240 00:15:47.577 --> 00:15:48.878 We figured it'd at least cover the cost 241 00:15:48.880 --> 00:15:50.745 for the airfare for the honeymoon. 242 00:15:50.747 --> 00:15:53.181 - [sighs] Guys, this is too much. - No! You deserve it. 243 00:15:53.183 --> 00:15:54.553 Yup. 244 00:15:55.119 --> 00:15:56.621 Okay, well... 245 00:15:57.487 --> 00:15:59.021 - I'm coming over. - [Jess] Oh, yeah. 246 00:15:59.023 --> 00:16:01.556 - Oh, I knew it. I knew it. - Thank you so much. 247 00:16:01.558 --> 00:16:03.492 All right. Just take the money, Roman. 248 00:16:03.494 --> 00:16:04.994 Take the money. 249 00:16:04.996 --> 00:16:07.463 Look, Jess and I have worked so hard for what we have. 250 00:16:07.465 --> 00:16:09.731 And if you love that little firecracker 251 00:16:09.733 --> 00:16:12.670 as much as I love this gorgeous pain in my ass... 252 00:16:13.170 --> 00:16:14.737 - I love you. - I love you, too. 253 00:16:14.739 --> 00:16:16.708 You're gonna need some money to spoil her with. 254 00:16:17.140 --> 00:16:18.641 So welcome to Clan MacGregor! 255 00:16:18.643 --> 00:16:20.042 - [Roman] Yes! - Officially! 256 00:16:20.044 --> 00:16:22.110 [all] Cheers. 257 00:16:22.112 --> 00:16:23.515 Cheers. 258 00:16:23.814 --> 00:16:26.550 - I'm so happy for you, babe. - Aw! Thanks. 259 00:16:32.490 --> 00:16:34.223 Now they got you doing the dishes, huh? 260 00:16:34.225 --> 00:16:35.557 [water shuts off] 261 00:16:35.559 --> 00:16:36.928 I didn't know you were here. 262 00:16:37.861 --> 00:16:39.164 Nice to see you. 263 00:16:39.529 --> 00:16:40.863 - You're looking good. - Thanks! 264 00:16:40.865 --> 00:16:42.898 Let me just grab a cup real quick. 265 00:16:42.900 --> 00:16:45.234 You're just in time to go to the strip club with your brothers. 266 00:16:45.236 --> 00:16:46.871 Uh, I'm not into that. 267 00:16:47.138 --> 00:16:48.106 Why not? 268 00:16:49.106 --> 00:16:50.806 There's too many douchebags at those places. 269 00:16:50.808 --> 00:16:52.575 I end up punching somebody. 270 00:16:52.577 --> 00:16:54.008 Come on. Roman wants to spend some time with you. 271 00:16:54.010 --> 00:16:55.543 And I wanna spend time with Roman, 272 00:16:55.545 --> 00:16:56.912 but I'm not going there. 273 00:16:56.914 --> 00:16:58.947 Whoa! Look who crawled out of his cage! 274 00:16:58.949 --> 00:17:00.081 What's up, brother? 275 00:17:00.083 --> 00:17:01.517 - Hey, man. - How you doing? 276 00:17:01.519 --> 00:17:02.851 - Good. You? - I'm good. You look good. 277 00:17:02.853 --> 00:17:04.686 Hey, stick around, man. I'll be right back. 278 00:17:04.688 --> 00:17:06.254 Gonna jump in the shower. Get clean for the ladies. 279 00:17:06.256 --> 00:17:07.758 [chuckles] 280 00:17:11.928 --> 00:17:13.431 How are you doing? 281 00:17:13.930 --> 00:17:14.966 I'm doing all right. 282 00:17:15.198 --> 00:17:16.901 They really miss you. 283 00:17:17.067 --> 00:17:18.702 They don't see you ever. 284 00:17:19.169 --> 00:17:20.572 Yeah, I've just been, uh... 285 00:17:21.104 --> 00:17:23.574 Just been going through a lot, you know? 286 00:17:24.542 --> 00:17:25.940 You're coming to the wedding, right? 287 00:17:25.942 --> 00:17:27.611 Yeah. I'm gonna try and make it. 288 00:17:27.844 --> 00:17:29.177 "Try?" 289 00:17:29.179 --> 00:17:31.082 Yeah, I don't wanna tell you that I'm coming and then not show up. 290 00:17:31.582 --> 00:17:33.048 Why would you cancel on us? 291 00:17:33.050 --> 00:17:34.984 I just told you. I got a lot going on, Mia. 292 00:17:34.986 --> 00:17:36.685 I've been through a ton of shit too, 293 00:17:36.687 --> 00:17:38.823 but I still show up for my family. 294 00:17:39.790 --> 00:17:41.689 Mia, congratulations on the engagement. 295 00:17:41.691 --> 00:17:44.728 I... I hope it works out. Relationships aren't easy. 296 00:17:45.729 --> 00:17:47.131 What do you know about marriage? 297 00:17:47.631 --> 00:17:49.200 You've been divorced twice. 298 00:17:49.633 --> 00:17:51.870 I was cheated on twice while I was overseas. 299 00:17:52.236 --> 00:17:54.139 I know, and I'm sorry about that. 300 00:17:54.871 --> 00:17:57.205 I'm just trying to say don't throw shade on our relationship 301 00:17:57.207 --> 00:17:59.207 - when you don't know a thing about them yourself. - Okay. 302 00:17:59.209 --> 00:18:00.876 You know what? You're 23 years old. 303 00:18:00.878 --> 00:18:01.913 What the fuck do you know about life? 304 00:18:08.919 --> 00:18:10.755 [sighs] Jesus. 305 00:18:11.755 --> 00:18:13.057 What'd you say to her? 306 00:18:13.591 --> 00:18:14.993 [sighs] 307 00:18:36.246 --> 00:18:37.782 [exhales] 308 00:18:37.982 --> 00:18:39.782 Think the last time we were in here, 309 00:18:39.784 --> 00:18:41.887 - we were 13 and making out. - [laughs] 310 00:18:43.019 --> 00:18:45.219 Brandon locked us in here for, like, three hours. 311 00:18:45.221 --> 00:18:46.921 Dad was so pissed. 312 00:18:46.923 --> 00:18:49.026 And I was like this close to peeing my pants. 313 00:18:51.996 --> 00:18:53.063 [sighs] 314 00:18:53.331 --> 00:18:55.567 It's not easy to talk to Deklan. 315 00:18:56.367 --> 00:18:59.604 I know, but we're so nice to him, Roman. 316 00:18:59.803 --> 00:19:01.603 We're always reaching out. 317 00:19:01.605 --> 00:19:03.173 He just doesn't care. 318 00:19:03.940 --> 00:19:05.776 Yeah. Well, we're all he has. 319 00:19:06.076 --> 00:19:07.578 And he's hurt. 320 00:19:08.879 --> 00:19:11.550 And people who are hurt hurt other people. 321 00:19:12.350 --> 00:19:15.083 Look, he's always been there for me when I really needed him. 322 00:19:15.085 --> 00:19:17.054 I wanna be the same for him. 323 00:19:18.823 --> 00:19:20.559 Even if he doesn't want it. 324 00:19:21.792 --> 00:19:23.128 You're so sweet. 325 00:19:25.362 --> 00:19:27.161 I am sweet, aren't I? 326 00:19:27.163 --> 00:19:28.766 Very much so. 327 00:19:28.966 --> 00:19:30.368 I don't wanna have a bachelor party. Let's just... 328 00:19:31.399 --> 00:19:31.899 Let's just stay here and watch a movie. 329 00:19:31.901 --> 00:19:33.267 It's not a bachelor party. 330 00:19:33.269 --> 00:19:34.369 You're gonna go with your brother 331 00:19:34.371 --> 00:19:36.073 and stare at naked women. 332 00:19:37.307 --> 00:19:39.009 What if I only wanna see you naked? 333 00:19:39.944 --> 00:19:43.982 [chuckles] You're gonna see me naked for the rest of your life. 334 00:19:45.949 --> 00:19:48.349 Seriously, go have fun tonight. 335 00:19:48.351 --> 00:19:50.119 I'm gonna go out with my girlfriends. 336 00:19:50.121 --> 00:19:52.754 Okay. Well, make sure you're safe, all right? 337 00:19:52.756 --> 00:19:54.926 I think I can handle myself. 338 00:19:55.258 --> 00:19:58.226 [man rapping] <i>♪ I see you watching me Girl, I'm watching you ♪</i> 339 00:19:58.228 --> 00:19:59.695 <i>♪ I got a suite downtown ♪</i> 340 00:19:59.697 --> 00:20:01.330 <i>♪ What it do? ♪</i> 341 00:20:01.332 --> 00:20:03.666 [woman rapping] <i>♪ I got my eyes on you I done chose... ♪</i> 342 00:20:03.668 --> 00:20:05.169 That is for you. Thank you. 343 00:20:05.402 --> 00:20:07.671 This is all for you, man. All for you. 344 00:20:08.906 --> 00:20:10.438 - [Roman] Oh. - [Brandon] Just enjoy yourself. 345 00:20:10.440 --> 00:20:11.974 This is supposed to be fun, man. 346 00:20:11.976 --> 00:20:13.742 - Come on. Relax! Relax! - I know. I know. 347 00:20:13.744 --> 00:20:15.981 [song continues, indistinct] 348 00:20:19.684 --> 00:20:22.283 Wow. Wow. Wow. Wow, wow, wow, wow. 349 00:20:22.285 --> 00:20:23.252 Hi! 350 00:20:23.254 --> 00:20:24.453 Uh, look at you! 351 00:20:24.455 --> 00:20:25.888 - [woman 1] Hi. - [woman 2] Hi. 352 00:20:25.890 --> 00:20:27.255 I'm Brandon. This is Roman. 353 00:20:27.257 --> 00:20:28.924 This is my brother. He's getting married. 354 00:20:28.926 --> 00:20:30.259 - Oh! - I know! 355 00:20:30.261 --> 00:20:32.026 I knew that was gonna be exciting! I know! 356 00:20:32.028 --> 00:20:33.696 All right. I need you to take care of him, okay? 357 00:20:33.698 --> 00:20:35.063 - You don't have to... - No, no. I do. 358 00:20:35.065 --> 00:20:37.131 I do. How's that? Is that enough? 359 00:20:37.133 --> 00:20:39.435 - I'll take good care of this one. - I know you will. 360 00:20:39.437 --> 00:20:41.070 - Come on. - I'm going with... 361 00:20:41.072 --> 00:20:42.404 - Yeah. You go, man. - All right. 362 00:20:42.406 --> 00:20:43.772 - You go. - All right. 363 00:20:43.774 --> 00:20:45.677 [Brandon] Try and relax! Relax! 364 00:20:47.011 --> 00:20:47.912 Wow. 365 00:20:49.146 --> 00:20:50.978 [female reporter on TV] <i>At least three people,</i> 366 00:20:50.980 --> 00:20:53.749 <i>including a Georgian soldier and two Afghan civilians,</i> 367 00:20:53.751 --> 00:20:55.083 <i>were killed in a suicide attack</i> 368 00:20:55.085 --> 00:20:57.921 <i>on Kabul Province late on Thursday evening.</i> 369 00:20:58.188 --> 00:20:59.420 <i>At least 12 others,</i> 370 00:20:59.422 --> 00:21:01.290 <i>including three Georgian soldiers,</i> 371 00:21:01.292 --> 00:21:03.324 <i>two American service members,</i> 372 00:21:03.326 --> 00:21:06.794 <i>and seven Afghan civilians were wounded in the attack.</i> 373 00:21:06.796 --> 00:21:08.897 <i>The incident took place late on Thursday</i> 374 00:21:08.899 --> 00:21:11.369 <i>in the vicinity of Qarabagh District of Kabul Province.</i> 375 00:21:11.901 --> 00:21:15.904 <i>The NATO-led support mission, in a statement, confirmed that one solider...</i> 376 00:21:15.906 --> 00:21:18.877 [up-tempo house music] 377 00:21:31.221 --> 00:21:34.725 Last but not least, one for the bride-to-be! 378 00:21:36.226 --> 00:21:37.826 [laughing] 379 00:21:37.828 --> 00:21:39.898 - Cheers! - Cheers! 380 00:21:40.397 --> 00:21:42.100 [all] Whoo! 381 00:21:42.867 --> 00:21:45.833 Your boy is crazy, man. He's out of his mind. 382 00:21:45.835 --> 00:21:47.271 - Who? - Max! 383 00:21:47.537 --> 00:21:49.370 What do you think you do all day? 384 00:21:49.372 --> 00:21:51.141 He wouldn't be moving weight at all without you. 385 00:21:51.775 --> 00:21:52.976 Doesn't matter. 386 00:21:54.410 --> 00:21:55.813 We out? 387 00:21:57.782 --> 00:21:59.217 Right after I talk to that. 388 00:22:02.253 --> 00:22:03.722 Get my 6:00. 389 00:22:05.523 --> 00:22:06.824 Jimmy! 390 00:22:07.024 --> 00:22:08.258 Let me in for two seconds, brother. 391 00:22:08.892 --> 00:22:10.194 Jimmy. Jimmy. 392 00:22:13.898 --> 00:22:16.266 Hey, sweetheart. Who's the lucky lady? 393 00:22:18.369 --> 00:22:21.235 This little hottie, she's getting married. 394 00:22:21.237 --> 00:22:22.503 Congratulations. 395 00:22:22.505 --> 00:22:24.242 - Thank you. - You're too young. 396 00:22:24.475 --> 00:22:26.308 You're too young. 397 00:22:26.310 --> 00:22:27.509 You should wait till you meet a real man, you know? 398 00:22:27.511 --> 00:22:29.011 Are you a real man? 399 00:22:29.013 --> 00:22:30.411 Let me show you real quick. I got a... 400 00:22:30.413 --> 00:22:32.513 Easy, easy, easy. He doesn't get out much, okay? 401 00:22:32.515 --> 00:22:34.550 - I'm just saying. - Let me buy you girls some shots. How 'bout that? 402 00:22:34.552 --> 00:22:36.551 We are actually all good. We have a bottle. But thank you guys. 403 00:22:36.553 --> 00:22:40.321 Uh... Come on! Be nice. Come on. Let them get a shot. 404 00:22:40.323 --> 00:22:43.257 We can help you, you know... Little party more, right? 405 00:22:43.259 --> 00:22:45.526 Oh, you... You have blow. 406 00:22:45.528 --> 00:22:46.928 Oh, we have everything. 407 00:22:46.930 --> 00:22:48.897 Enough to satisfy the whole club. 408 00:22:48.899 --> 00:22:51.065 All right, do me a favor, and could you guys please just get out of here? 409 00:22:51.067 --> 00:22:52.900 - Mia, stop. - [indistinct] 410 00:22:52.902 --> 00:22:54.403 Seriously, you guys have to go away from our table. 411 00:22:54.405 --> 00:22:56.040 Mia, we're being nice. 412 00:22:56.372 --> 00:22:58.307 All right. Listen. Come here. Let me tell you... 413 00:22:58.309 --> 00:22:59.440 Don't touch me! 414 00:22:59.442 --> 00:23:01.109 - Ooh! - [chuckles] 415 00:23:01.111 --> 00:23:03.180 Listen, princess, I'm just fucking around! 416 00:23:03.479 --> 00:23:04.515 Don't touch me! 417 00:23:05.617 --> 00:23:06.448 - The fuck is wrong with you? - [Mia] Get out of here! 418 00:23:06.450 --> 00:23:08.183 Mia, you shouldn't have done that! 419 00:23:08.185 --> 00:23:09.917 You have no idea who they are! 420 00:23:09.919 --> 00:23:11.853 Get the fuck off me! I'm cool! 421 00:23:11.855 --> 00:23:14.057 Haley, you leave me alone. I've had enough of you tonight. Excuse me. 422 00:23:17.261 --> 00:23:19.093 [man rapping] <i>♪ I see you took one glance ♪</i> 423 00:23:19.095 --> 00:23:21.198 <i>♪ Yeah, I heard What your friends said ♪</i> 424 00:23:21.998 --> 00:23:23.599 <i>♪ Yeah, I must be I could make you ♪</i> 425 00:23:23.601 --> 00:23:25.266 <i>♪ Bend over, trust me ♪</i> 426 00:23:25.268 --> 00:23:27.034 <i>♪ We could have fun I could make you love me ♪</i> 427 00:23:27.036 --> 00:23:29.170 <i>♪ Baby, how sexy No one is above me ♪</i> 428 00:23:29.172 --> 00:23:31.208 <i>♪ If you like it rough I could make you ♪</i> 429 00:23:32.610 --> 00:23:34.275 <i>♪ Maybe calm down, baby ♪</i> 430 00:23:34.277 --> 00:23:35.944 <i>♪ I could whisper in your ear Make it run, baby ♪</i> 431 00:23:35.946 --> 00:23:37.279 <i>♪ Can you keep ♪</i> 432 00:23:37.281 --> 00:23:38.817 - [house music, muffled] - Yeah! It's amazing. 433 00:23:48.492 --> 00:23:50.024 <i>♪ Get crazy ♪</i> 434 00:23:50.026 --> 00:23:51.459 <i>♪ Girl, you're dealing With a freak ♪</i> 435 00:23:51.461 --> 00:23:53.328 <i>♪ Twenty-four hours Seven days of the week ♪</i> 436 00:23:53.330 --> 00:23:54.663 <i>♪ Get crazy ♪</i> 437 00:23:54.665 --> 00:23:56.298 <i>♪ Girl, you're dealing With a freak ♪</i> 438 00:23:56.300 --> 00:23:58.199 <i>♪ Twenty-four hours Seven days of the week ♪</i> 439 00:23:58.201 --> 00:24:00.269 - <i>♪ Crazy ♪</i> - <i>♪ There it is There it is, girl ♪</i> 440 00:24:00.271 --> 00:24:04.008 Hey, Roman, um... I just wanna see how your night's going. 441 00:24:04.275 --> 00:24:05.376 [ominous music] 442 00:24:05.642 --> 00:24:07.509 I can't wait to see you. 443 00:24:07.511 --> 00:24:08.577 [van door opens] 444 00:24:08.579 --> 00:24:09.977 [screaming] 445 00:24:09.979 --> 00:24:12.082 [indistinct shouting] 446 00:24:13.984 --> 00:24:16.087 [up-tempo tense music] 447 00:24:19.390 --> 00:24:20.324 [Mia] Help me! 448 00:24:21.492 --> 00:24:22.991 [screaming] 449 00:24:22.993 --> 00:24:25.196 - Help me! - Fuck, man! Get her in! 450 00:24:28.064 --> 00:24:29.598 What the fuck, man? 451 00:24:29.600 --> 00:24:32.403 I got it! Drive the fucking car! I got her! 452 00:24:36.206 --> 00:24:38.139 [grunting] 453 00:24:38.141 --> 00:24:40.245 Help me! Help me! 454 00:24:44.047 --> 00:24:45.480 <i>♪ Girl, you're dealing With a freak ♪</i> 455 00:24:45.482 --> 00:24:47.452 <i>♪ Twenty-four hours Seven days of the week ♪</i> 456 00:24:48.151 --> 00:24:49.583 <i>♪ Girl, you're dealing With a freak ♪</i> 457 00:24:49.585 --> 00:24:52.022 <i>♪ Twenty-four hours Seven days of the week ♪</i> 458 00:24:53.323 --> 00:24:55.493 Okay, okay, okay. I gotta stop. 459 00:24:59.162 --> 00:25:01.431 - [music continues, muffled] - [groans] 460 00:25:03.434 --> 00:25:04.502 [sighs] 461 00:25:14.477 --> 00:25:18.580 [Mia's voice] <i>Hey, Roman, um... I just wanna see how your night's going.</i> 462 00:25:18.582 --> 00:25:20.284 <i>I can't wait to...</i> 463 00:25:21.017 --> 00:25:22.452 [line ringing] 464 00:25:25.421 --> 00:25:27.455 <i>Hey, it's Mia. Leave a message.</i> 465 00:25:27.457 --> 00:25:28.392 [phone beeps] 466 00:25:36.065 --> 00:25:37.235 [phone beeps] 467 00:25:38.602 --> 00:25:41.535 [Brandon] Look, I know. I just think that you're overreacting, bud. 468 00:25:41.537 --> 00:25:43.274 [Roman] She always picks up. 469 00:25:44.173 --> 00:25:45.674 She hasn't texted back. 470 00:25:45.676 --> 00:25:47.442 Maybe she doesn't wanna be bothered tonight, bro. 471 00:25:47.444 --> 00:25:49.311 I mean, she's out having fun with Haley and them. 472 00:25:49.313 --> 00:25:51.013 Yeah, and I'm fine with that. 473 00:25:51.015 --> 00:25:52.313 I just wanna make sure she's okay. 474 00:25:52.315 --> 00:25:54.419 All right? Just... Just drive. 475 00:25:56.120 --> 00:25:57.287 I'm driving. 476 00:25:58.155 --> 00:26:00.658 - [phone beeps] - [line ringing] 477 00:26:01.225 --> 00:26:02.459 What are you doing? 478 00:26:03.293 --> 00:26:05.096 - I'm calling Deklan. - Why? 479 00:26:06.764 --> 00:26:08.032 Come on. 480 00:26:14.505 --> 00:26:16.140 [Brandon] Where do you think she is? 481 00:26:17.673 --> 00:26:19.573 - That house there. - [Mia's voice on phone, indistinct] 482 00:26:19.575 --> 00:26:21.545 - [Brandon] The white van? - Shh, shh, shh. 483 00:26:22.646 --> 00:26:24.248 - Damn. I can't hear a thing. - [phone beeps] 484 00:26:24.415 --> 00:26:26.481 You guys need to keep it down while I check this. 485 00:26:26.483 --> 00:26:27.518 Okay. 486 00:26:29.085 --> 00:26:31.255 [Mia's voice] <i>I can't wait to see you.</i> 487 00:26:31.522 --> 00:26:32.553 <i>Oh, my God!</i> 488 00:26:32.555 --> 00:26:33.658 Shit. 489 00:26:34.525 --> 00:26:36.393 Brandon, you got your piece with you? 490 00:26:36.794 --> 00:26:38.426 - Yeah. - [Roman] Whoa, whoa, whoa. 491 00:26:38.428 --> 00:26:40.328 - Lock and load it. - What's going on? 492 00:26:40.330 --> 00:26:41.495 - [phone beeping] - [slider cocks] 493 00:26:41.497 --> 00:26:42.566 [line ringing] 494 00:26:42.800 --> 00:26:44.599 [woman] <i>911. What is your emergency?</i> 495 00:26:44.601 --> 00:26:46.267 My sister's been abducted. 496 00:26:46.269 --> 00:26:47.769 - What? - <i>Okay, sir, what's your location?</i> 497 00:26:47.771 --> 00:26:50.237 We're just down the street from where she's being held. 498 00:26:50.239 --> 00:26:53.140 The address is 1424 Walker Street. 499 00:26:53.142 --> 00:26:54.542 There's a white van parked out front. 500 00:26:54.544 --> 00:26:56.278 - What are you talking about? - <i>And what is your name?</i> 501 00:26:56.280 --> 00:26:57.545 - Deklan MacGregor. - Fuck. 502 00:26:57.547 --> 00:26:59.080 <i>Okay, sir. Stay calm.</i> 503 00:26:59.082 --> 00:27:00.584 <i>Officers are on their way.</i> 504 00:27:01.084 --> 00:27:02.818 - <i>Sir?</i> - [Roman] There she is! 505 00:27:02.820 --> 00:27:04.554 Hold it! Roman! 506 00:27:04.755 --> 00:27:06.424 [up-tempo tense music] 507 00:27:10.127 --> 00:27:11.326 - Lay down. - Get on the fucking ground! 508 00:27:11.328 --> 00:27:12.860 Get on the fucking ground! 509 00:27:12.862 --> 00:27:14.161 - [Roman] It's not Mia. - [Deklan] It looks like her. 510 00:27:14.163 --> 00:27:15.265 It's not her! 511 00:27:20.771 --> 00:27:22.571 Whoa. Whoa. Hold on. 512 00:27:22.573 --> 00:27:24.438 He moves, you shoot him in the head. 513 00:27:24.440 --> 00:27:25.509 What? 514 00:27:26.677 --> 00:27:28.079 Roman, you good? 515 00:27:28.512 --> 00:27:29.480 Yeah, I got him. 516 00:27:34.618 --> 00:27:36.654 [tense music] 517 00:28:01.879 --> 00:28:03.380 [grunts] 518 00:28:24.234 --> 00:28:25.669 [whispering] Jesus Christ. 519 00:28:30.774 --> 00:28:32.642 Hey. It's okay, all right? 520 00:28:33.177 --> 00:28:34.478 It's okay. 521 00:28:36.380 --> 00:28:38.116 Go on. Get out of here. 522 00:28:45.855 --> 00:28:47.457 Hey. Hey. 523 00:28:48.225 --> 00:28:50.194 Come on. I'm here to help you. 524 00:28:51.562 --> 00:28:52.463 Come on. 525 00:28:52.929 --> 00:28:56.234 [sirens approaching] 526 00:28:59.402 --> 00:29:01.304 [sirens grow louder] 527 00:29:10.313 --> 00:29:12.283 [officers chattering, shouting] 528 00:29:19.422 --> 00:29:21.590 - Show me your hands! - Show me your hands! 529 00:29:21.592 --> 00:29:23.727 So we can see 'em. That's it. 530 00:29:25.562 --> 00:29:29.233 Keep your hands up! Walk towards us! Walk towards us slowly! 531 00:29:29.699 --> 00:29:30.834 Slowly! 532 00:29:31.301 --> 00:29:33.271 Very slowly! Get on the stairs! 533 00:29:33.903 --> 00:29:35.705 Stop right there and turn around! 534 00:29:36.305 --> 00:29:37.574 Keep your hands up! 535 00:29:50.720 --> 00:29:52.289 It's gonna be okay. 536 00:29:55.458 --> 00:29:57.562 [woman] He drugged me this whole time. 537 00:30:04.634 --> 00:30:06.570 Put your phone number down there. 538 00:30:08.572 --> 00:30:10.941 I'll call when I have information about your sister. 539 00:30:11.608 --> 00:30:14.512 I'm gonna do everything in my power to try and find Mia. 540 00:30:15.478 --> 00:30:17.814 - What does that mean exactly? - I'm sorry? 541 00:30:18.982 --> 00:30:20.017 What are you gonna do? 542 00:30:22.486 --> 00:30:26.224 We start by entering her name in a national database. 543 00:30:26.723 --> 00:30:31.359 It goes to the FBI, DEA, Highway Patrol, the US Marshalls. 544 00:30:31.361 --> 00:30:32.530 Yeah. Does that work? 545 00:30:32.763 --> 00:30:35.366 - Excuse me? - Is it successful? 546 00:30:38.534 --> 00:30:41.772 You and your brother Brandon were in the Army. 547 00:30:42.572 --> 00:30:44.641 Right? Ranger battalion? 548 00:30:45.007 --> 00:30:46.507 Where'd you deploy? 549 00:30:46.509 --> 00:30:47.742 Detective, are you investigating me 550 00:30:47.744 --> 00:30:49.480 or the people that took my sister? 551 00:30:50.046 --> 00:30:51.513 You're not a suspect. 552 00:30:51.515 --> 00:30:53.383 Why aren't you out there right now? 553 00:30:56.053 --> 00:30:57.918 You see what these shitbags do? 554 00:30:57.920 --> 00:30:59.387 They're experts. 555 00:30:59.389 --> 00:31:00.888 They move victims around all the time. 556 00:31:00.890 --> 00:31:03.524 They switch holding locations. They move people around. 557 00:31:03.526 --> 00:31:05.994 It happens. Let law enforcement... 558 00:31:05.996 --> 00:31:07.465 Law enforcement do what? 559 00:31:09.365 --> 00:31:11.433 I know you're not a stranger to violence. 560 00:31:11.435 --> 00:31:12.867 You're not in Iraq. 561 00:31:12.869 --> 00:31:15.372 You can't go around in Cleveland kicking in doors. 562 00:31:16.105 --> 00:31:17.607 Some of the investigators here, 563 00:31:17.908 --> 00:31:20.410 they'll charge you guys with all kinds of garbage. 564 00:31:20.877 --> 00:31:23.813 I don't wanna be the guy that's gonna put you in jail. 565 00:31:26.416 --> 00:31:28.683 After this, I can't protect you. 566 00:31:28.685 --> 00:31:31.922 You need to let me focus on finding your sister. 567 00:31:32.688 --> 00:31:35.058 I'm gonna do everything I can to try and find her. 568 00:31:35.758 --> 00:31:39.529 - That's a promise. - Okay. Thank you. [clears throat] 569 00:31:42.666 --> 00:31:43.567 Good luck. 570 00:31:45.399 --> 00:31:45.769 Boys, let's go. Come on. 571 00:32:04.454 --> 00:32:05.589 Fuck! 572 00:32:18.567 --> 00:32:21.338 [slow string music] 573 00:32:23.473 --> 00:32:24.875 What are we gonna do? 574 00:32:26.610 --> 00:32:27.777 I don't know, Rome. 575 00:32:28.411 --> 00:32:29.612 Yes, you do. 576 00:32:31.614 --> 00:32:33.351 We gotta let the cops do their job. 577 00:32:33.516 --> 00:32:35.052 They're not gonna find her, Brandon. 578 00:32:35.485 --> 00:32:38.488 We don't go looking, she's as good as dead, and you know it. 579 00:32:49.032 --> 00:32:50.631 I'll do whatever I need to do. 580 00:32:50.633 --> 00:32:52.635 You guys just tell me what to do. 581 00:32:53.469 --> 00:32:55.605 Like what? What are we gonna do? 582 00:32:57.506 --> 00:32:58.641 We go to war. 583 00:33:02.978 --> 00:33:05.415 We treat it like any other hostage recovery. 584 00:33:05.982 --> 00:33:07.485 We were just arrested. 585 00:33:10.986 --> 00:33:12.523 - Fuck. - Hey. 586 00:33:14.090 --> 00:33:15.493 Hey. 587 00:33:15.992 --> 00:33:17.161 I love Mia. 588 00:33:18.262 --> 00:33:20.698 Look at me for a second. I love Mia, you know that. 589 00:33:22.798 --> 00:33:24.801 But I can't leave Jess without a husband. 590 00:33:25.168 --> 00:33:26.536 That's it. 591 00:33:27.536 --> 00:33:29.506 What if it was Jess out there, Brandon? 592 00:33:34.977 --> 00:33:36.013 Don't do that. 593 00:33:36.880 --> 00:33:38.047 Do what? 594 00:33:39.149 --> 00:33:40.184 - Don't guilt trip me. - I'm not guilt tripping you. 595 00:33:41.017 --> 00:33:41.782 I'm asking you an honest question. 596 00:33:41.784 --> 00:33:43.621 What if it was Jess out there? 597 00:33:44.787 --> 00:33:46.186 Wouldn't you do everything in your power to get her back? 598 00:33:46.188 --> 00:33:47.158 Of course I would. 599 00:33:48.191 --> 00:33:50.627 But you don't understand the position that I'm in. 600 00:33:51.695 --> 00:33:53.093 Of course I do. 601 00:33:53.095 --> 00:33:54.631 No. You don't have a family to lose, Dek. 602 00:33:55.098 --> 00:33:56.734 Mia's our family. 603 00:34:00.236 --> 00:34:01.805 This is our family. 604 00:34:03.073 --> 00:34:03.974 Yeah. 605 00:34:06.008 --> 00:34:07.812 What do you think Dad would do, Brandon? 606 00:34:09.912 --> 00:34:10.947 Hm? 607 00:34:12.515 --> 00:34:13.950 I don't care if I go to jail. 608 00:34:15.151 --> 00:34:16.720 I don't care if I die. 609 00:34:18.722 --> 00:34:21.025 I'm not stopping until I find her. 610 00:34:27.597 --> 00:34:29.499 I need your help. 611 00:34:33.903 --> 00:34:34.972 I know, man. 612 00:34:35.838 --> 00:34:36.739 I know. 613 00:34:37.106 --> 00:34:38.074 Good. 614 00:34:39.309 --> 00:34:40.678 Come here. 615 00:34:41.878 --> 00:34:44.481 - We'll find her. You hear me? - Okay. 616 00:34:44.648 --> 00:34:46.015 Let's go get you cleaned up. 617 00:34:46.249 --> 00:34:47.584 [Roman sniffles] 618 00:34:49.285 --> 00:34:51.621 [tense music] 619 00:35:12.575 --> 00:35:14.512 [shallow breathing] 620 00:35:35.999 --> 00:35:38.669 ♪♪ 621 00:35:42.972 --> 00:35:43.974 [echoing] Hey! 622 00:35:50.613 --> 00:35:52.916 Hello? Can you hear me? 623 00:36:01.191 --> 00:36:02.560 Hey! 624 00:36:05.729 --> 00:36:07.097 Let me out of here! 625 00:36:07.863 --> 00:36:08.831 Hello? 626 00:36:16.206 --> 00:36:17.173 Hey! 627 00:36:18.874 --> 00:36:21.077 Hey! Can you hear me? 628 00:36:22.878 --> 00:36:24.314 Let me out of here! 629 00:36:24.881 --> 00:36:26.817 I said let me out of here! 630 00:36:28.985 --> 00:36:31.686 I'm gonna kill you if you don't let me out of here! 631 00:36:31.688 --> 00:36:33.957 [banging continues] 632 00:36:40.997 --> 00:36:42.032 [door opens] 633 00:36:42.298 --> 00:36:44.265 - You get a tox back? - [door closes] 634 00:36:44.267 --> 00:36:45.803 I rushed it for you. 635 00:36:46.202 --> 00:36:47.838 Pharmaceuticals? Fentanyl? 636 00:36:48.271 --> 00:36:49.740 Carfentanyl. 637 00:36:50.807 --> 00:36:51.976 Never heard of it. 638 00:36:52.207 --> 00:36:54.274 That's because it's not made for humans. 639 00:36:54.276 --> 00:36:57.778 It's a synthetic OP tranquilizer used for large animals 640 00:36:57.780 --> 00:37:00.847 like horses, elephants, rhinos. 641 00:37:00.849 --> 00:37:03.283 10,000 times more powerful than morphine. 642 00:37:03.285 --> 00:37:05.186 And they're cutting it into the heroin supply? 643 00:37:05.188 --> 00:37:07.821 We've had 30-plus carfentanyl OD cases 644 00:37:07.823 --> 00:37:09.957 all over the city in the last three weeks. 645 00:37:09.959 --> 00:37:13.428 Brooke, call Narcos. Find out what they know about this drug. 646 00:37:13.430 --> 00:37:14.965 Yeah. Okay. 647 00:37:17.767 --> 00:37:19.003 She's 18. 648 00:37:28.077 --> 00:37:29.178 What is this? 649 00:37:32.048 --> 00:37:33.050 Her hand. 650 00:37:36.285 --> 00:37:37.820 Most likely a bone fragment. 651 00:37:37.986 --> 00:37:39.856 It feels like plastic. 652 00:37:40.055 --> 00:37:41.057 I doubt it. 653 00:37:58.742 --> 00:37:59.810 What is that? 654 00:38:01.410 --> 00:38:02.713 Okay. 655 00:38:03.113 --> 00:38:04.181 Okay. Thanks. 656 00:38:04.414 --> 00:38:06.717 The girls the MacGregors rescued... 657 00:38:07.784 --> 00:38:09.249 Have we heard from the next of kin? 658 00:38:09.251 --> 00:38:11.721 No, not yet. But we do have the girls in protection. 659 00:38:11.954 --> 00:38:13.820 Anything on the missing girl, Mia? 660 00:38:13.822 --> 00:38:15.958 Nothing. What is that? 661 00:38:17.093 --> 00:38:20.064 They've been tagging these girls with GPS trackers. 662 00:38:20.363 --> 00:38:21.432 Pieces of shit. 663 00:38:22.197 --> 00:38:24.499 Here. Narcos said nothing about it? 664 00:38:24.501 --> 00:38:28.001 No, actually they're tracking a large influx of carfentanyl into the city. 665 00:38:28.003 --> 00:38:30.070 Well, good. Where's it coming from? 666 00:38:30.072 --> 00:38:32.842 Almost all of it's seeping in through one organization's territory. 667 00:38:33.041 --> 00:38:34.075 Who? 668 00:38:34.077 --> 00:38:35.379 Guy named Max Livington. 669 00:38:36.111 --> 00:38:38.749 - You fucking with me? - You know him? 670 00:38:38.981 --> 00:38:40.851 I've been working on him for two years. 671 00:38:41.550 --> 00:38:43.853 [sighs] 672 00:38:55.532 --> 00:38:56.432 [Roman] Haley. 673 00:38:57.099 --> 00:38:58.432 - Oh, my God. - Oh, my God. 674 00:38:58.434 --> 00:39:00.033 Why are you here? 675 00:39:00.035 --> 00:39:01.568 - You can't be here. - It's okay. It's okay. Hey. 676 00:39:01.570 --> 00:39:03.106 [whimpering] 677 00:39:03.472 --> 00:39:05.106 What happened to you? 678 00:39:05.108 --> 00:39:06.307 I called your phone like a thousand times. 679 00:39:06.309 --> 00:39:07.541 Why didn't you answer? 680 00:39:07.543 --> 00:39:09.109 He told me I can't talk to anybody. 681 00:39:09.111 --> 00:39:10.477 What? What are you talking about? Who? 682 00:39:10.479 --> 00:39:11.447 - Who told you this? - [whimpering] 683 00:39:12.347 --> 00:39:13.750 Hey. Come here, come here, come here. 684 00:39:14.852 --> 00:39:16.850 These are my brothers. This is Deklan and Brandon. 685 00:39:16.852 --> 00:39:18.255 Watch yourself, okay? 686 00:39:18.555 --> 00:39:21.955 [sobbing] I'm so sorry. 687 00:39:21.957 --> 00:39:23.890 - I didn't answer my phone. - Haley. 688 00:39:23.892 --> 00:39:25.559 I didn't know what else to do. 689 00:39:25.561 --> 00:39:27.230 [Deklan] It's okay. Haley? 690 00:39:27.564 --> 00:39:30.267 Hey. Hey. Who did that to you? 691 00:39:30.432 --> 00:39:32.300 They're gonna kill me. 692 00:39:32.302 --> 00:39:33.236 No one's gonna hurt you. 693 00:39:33.903 --> 00:39:35.602 We're gonna get you out of town, somewhere safe. 694 00:39:35.604 --> 00:39:36.907 All right? 695 00:39:37.106 --> 00:39:38.041 [sniffles] 696 00:39:39.409 --> 00:39:41.378 Now, what happened to Mia? 697 00:39:42.044 --> 00:39:44.914 She got in a fight with two guys at the club. 698 00:39:45.314 --> 00:39:46.517 They run girls. 699 00:39:46.983 --> 00:39:47.981 They run you? 700 00:39:47.983 --> 00:39:50.186 No. I... I strip. 701 00:39:50.385 --> 00:39:53.588 They come to the strip club and try to find johns. 702 00:39:53.590 --> 00:39:54.992 That's how I know of them. 703 00:39:55.157 --> 00:39:57.091 They kidnap these girls? Is that what they do? 704 00:39:57.093 --> 00:40:00.464 From what I understand, no, they don't have to. 705 00:40:01.030 --> 00:40:04.231 <i>They hang out at the soup kitchens and women's shelters</i> 706 00:40:04.233 --> 00:40:08.070 <i>and look for broken girls who don't have anywhere to stay.</i> 707 00:40:09.338 --> 00:40:10.239 Hey! 708 00:40:11.474 --> 00:40:12.943 Hey, come here. 709 00:40:14.577 --> 00:40:16.313 Come here. Don't be shy. 710 00:40:20.483 --> 00:40:23.320 You're too hot to be freezing out here, man. 711 00:40:24.419 --> 00:40:25.822 Don't break my heart. 712 00:40:26.055 --> 00:40:27.555 Come on. Let me take you to dinner. 713 00:40:27.557 --> 00:40:29.493 Let me take you to dinner. I know you're hungry. 714 00:40:29.925 --> 00:40:31.227 Come on. Hop in. 715 00:40:36.231 --> 00:40:38.265 [Haley] <i>They pretended to care about her,</i> 716 00:40:38.267 --> 00:40:41.103 <i>bought her all this fancy jewelry and clothes,</i> 717 00:40:41.303 --> 00:40:43.472 <i>and got her hooked on all these drugs.</i> 718 00:40:44.072 --> 00:40:45.341 Yeah. Right here. 719 00:40:46.075 --> 00:40:47.977 - [chattering] - [door beeps] 720 00:40:51.514 --> 00:40:53.217 <i>And then it was too late.</i> 721 00:40:53.983 --> 00:40:56.019 <i>They... They turned on her.</i> 722 00:40:56.251 --> 00:40:57.387 This is John. 723 00:40:58.354 --> 00:41:01.225 And I'm gonna ask you to fuck him. 724 00:41:02.124 --> 00:41:03.860 [mutters] On the... 725 00:41:08.264 --> 00:41:10.400 [tense music] 726 00:41:20.642 --> 00:41:21.675 Yeah. What happened to her? 727 00:41:21.677 --> 00:41:23.479 She tried to run. 728 00:41:24.579 --> 00:41:27.316 And they found her. 729 00:41:28.284 --> 00:41:32.320 <i>This crazy guy, ugh, he gathered up a bunch of the girls</i> 730 00:41:32.322 --> 00:41:35.622 <i>and made them watch as he poured lighter fluid on her.</i> 731 00:41:35.624 --> 00:41:37.427 [screaming, whimpering] 732 00:41:38.427 --> 00:41:39.693 No! No! 733 00:41:39.695 --> 00:41:42.231 [screaming] 734 00:41:45.702 --> 00:41:47.571 [screaming] No! No! 735 00:41:49.171 --> 00:41:53.010 I talked to her a couple days later in the hospital and then... 736 00:41:53.309 --> 00:41:56.042 I guess somebody found her in Lake Erie. 737 00:41:56.044 --> 00:41:58.180 Okay, but why my fiancée? Huh? Why Mia? 738 00:41:58.381 --> 00:42:00.984 Because she disrespected them. 739 00:42:01.351 --> 00:42:03.119 Haley, I want you to hear me. 740 00:42:05.188 --> 00:42:07.323 We're gonna punish the people that did this to you. 741 00:42:09.057 --> 00:42:11.160 But I need to know who they are, okay? 742 00:42:11.526 --> 00:42:12.492 Can you do that for me? 743 00:42:12.494 --> 00:42:13.596 - Yeah. - Yeah? 744 00:42:14.063 --> 00:42:15.595 I don't... I don't know their names, 745 00:42:15.597 --> 00:42:17.365 but I could show you a picture. 746 00:42:17.367 --> 00:42:18.733 Okay. Good. 747 00:42:18.735 --> 00:42:20.336 Here. Tell you what. Bring that over here. Let me see. 748 00:42:23.506 --> 00:42:26.106 - You know where I can find them? - Yeah. 749 00:42:26.108 --> 00:42:30.313 [mid-tempo techno music] 750 00:42:56.539 --> 00:42:57.975 You heard from Max? 751 00:42:58.541 --> 00:42:59.508 No. 752 00:43:00.809 --> 00:43:02.645 I hope he chills out soon, man. 753 00:43:03.512 --> 00:43:05.381 Don't worry about Max. Let me worry about Max. 754 00:43:05.648 --> 00:43:08.418 "Let me worry about Max." You said that last time. 755 00:43:12.655 --> 00:43:15.055 You gonna kill yourself one of those days with this. 756 00:43:15.057 --> 00:43:16.392 - Hopefully. - [laughs] 757 00:43:17.459 --> 00:43:19.160 Your cousin's gonna be famous. 758 00:43:19.162 --> 00:43:20.693 Nah, man. Did you watch the game yesterday? 759 00:43:20.695 --> 00:43:23.164 No, I didn't. I just wanted to watch it for him. 760 00:43:23.166 --> 00:43:25.298 Yeah, he's balled out. He's been balling, man. It's cool. 761 00:43:25.300 --> 00:43:26.402 - Dude's like... - [Mia] Hey! 762 00:43:27.669 --> 00:43:29.570 Hey! Can you hear me? 763 00:43:29.572 --> 00:43:31.405 Oh, yeah. 764 00:43:31.407 --> 00:43:33.410 I'm gonna kill you! You have to let me out of here! 765 00:43:33.642 --> 00:43:35.142 Wow. She's got some fight. 766 00:43:35.144 --> 00:43:36.513 Let me out of here! 767 00:43:36.845 --> 00:43:39.015 I said let me out of here! 768 00:43:43.753 --> 00:43:45.287 [locks click] 769 00:43:49.691 --> 00:43:51.559 Don't touch me. 770 00:43:51.561 --> 00:43:52.859 Please let me go. I swear I'm not gonna tell anyone. 771 00:43:52.861 --> 00:43:54.461 - Mm, mm, mm. - Please. 772 00:43:54.463 --> 00:43:56.198 I'm gonna have fun with this one, bro. 773 00:43:58.166 --> 00:43:59.300 Come here! Where you going? 774 00:43:59.302 --> 00:44:00.736 - Fuck! - [Mia grunts] 775 00:44:01.704 --> 00:44:03.838 I swear to God, you're gonna have to kill me. 776 00:44:03.840 --> 00:44:05.307 Oh, yeah? Am I? 777 00:44:06.175 --> 00:44:07.443 Get off me! 778 00:44:08.311 --> 00:44:11.048 Oh! Fuck! Ah! 779 00:44:11.780 --> 00:44:13.549 [up-tempo dramatic music] 780 00:44:18.253 --> 00:44:19.553 - Whoa! Slow down! - Let me go! 781 00:44:19.555 --> 00:44:21.122 - Whoa! Slow down! - Let me go! Let me go! 782 00:44:21.124 --> 00:44:22.856 - Let me go! - Slow down! Whoa. 783 00:44:22.858 --> 00:44:24.360 Oh, God. 784 00:44:25.293 --> 00:44:27.696 You're gorgeous. Hmm. 785 00:44:28.731 --> 00:44:31.231 - And she's feisty, too. - [shrieking] Get off! Get off! 786 00:44:31.233 --> 00:44:33.302 Somebody shut her up! Shut her up! 787 00:44:36.905 --> 00:44:38.305 I haven't seen her before. 788 00:44:38.307 --> 00:44:39.543 Where did you get her? 789 00:44:41.144 --> 00:44:42.512 We picked her up from the... 790 00:44:43.178 --> 00:44:44.845 the White Horse Club. 791 00:44:44.847 --> 00:44:47.381 The White Horse... Why would you pick someone up from there, huh? 792 00:44:47.383 --> 00:44:48.849 Look, man, you said you needed product. 793 00:44:48.851 --> 00:44:50.684 I said I needed product, 794 00:44:50.686 --> 00:44:52.653 but not product that's gonna blow up the missing person report 795 00:44:52.655 --> 00:44:54.320 or the Amber Alert. 796 00:44:54.322 --> 00:44:55.689 It's not as bad as you think, Max. Honestly... 797 00:44:55.691 --> 00:44:57.390 You're telling me that the products are dying, 798 00:44:57.392 --> 00:44:58.858 and the police are raiding my spots 799 00:44:58.860 --> 00:45:00.563 whenever the fuck they feel like it... 800 00:45:00.762 --> 00:45:04.198 and you idiots are grabbing girls out of local areas 801 00:45:04.200 --> 00:45:05.599 in front of fucking cameras? 802 00:45:05.601 --> 00:45:07.434 We picked her up from a blind spot in the alley. 803 00:45:07.436 --> 00:45:09.236 No one saw a goddamned thing. 804 00:45:09.238 --> 00:45:11.475 I know how you did it, but you don't do it at all. 805 00:45:15.945 --> 00:45:17.247 Okay? 806 00:45:19.749 --> 00:45:21.282 Shoot 'em. 807 00:45:21.284 --> 00:45:22.515 Wait. Wait. Wait. Hold on. Hold on. 808 00:45:22.517 --> 00:45:24.285 Max. Max. Max. Max. Max. Max. 809 00:45:24.287 --> 00:45:26.122 - Whoa, Richard! - Come on. Come on, man. 810 00:45:26.354 --> 00:45:28.555 Come on, Max. I'm sorry, man. 811 00:45:28.557 --> 00:45:30.392 Max, I'm sorry. I'm sorry. 812 00:45:34.863 --> 00:45:37.231 You know what? I got something a little bit better. 813 00:45:37.233 --> 00:45:38.301 Give me the gun. 814 00:45:40.535 --> 00:45:42.338 [tense music] 815 00:45:44.807 --> 00:45:46.276 She's gonna shoot 'em. 816 00:45:47.343 --> 00:45:50.147 - [whimpering] - Untie her. 817 00:45:51.514 --> 00:45:52.649 Come on. 818 00:45:54.849 --> 00:45:57.684 Come on. I take it that you've never killed someone before. 819 00:45:57.686 --> 00:46:00.820 All you gotta do is take your finger, put it in the trigger. 820 00:46:00.822 --> 00:46:01.854 Come on, Max. 821 00:46:01.856 --> 00:46:03.592 It's actually real easy. 822 00:46:04.727 --> 00:46:06.660 You take your finger, and you point it right here. 823 00:46:06.662 --> 00:46:08.294 - Come on! - Wait. Wait. Wait. Max! 824 00:46:08.296 --> 00:46:09.796 [stammering] Max. 825 00:46:09.798 --> 00:46:11.832 Take your hand right here, and you put it right there. 826 00:46:11.834 --> 00:46:13.236 Come on, Max. 827 00:46:14.736 --> 00:46:16.173 [whimpers] 828 00:46:20.276 --> 00:46:21.378 Listen... 829 00:46:21.843 --> 00:46:23.512 and you listen close. 830 00:46:24.280 --> 00:46:25.682 I want the girls off the dope. 831 00:46:25.981 --> 00:46:27.814 We're gonna dump this product in Vegas. 832 00:46:27.816 --> 00:46:29.585 We're gonna start off fresh. 833 00:46:29.985 --> 00:46:31.020 You got me? 834 00:46:34.389 --> 00:46:37.326 And if you lose another one of my fuckin' products... 835 00:46:39.996 --> 00:46:44.467 I'mma cut your fuckin' nose and your fuckin' ears off. 836 00:46:46.769 --> 00:46:47.736 You understand me? 837 00:46:48.771 --> 00:46:49.706 Yeah. 838 00:46:51.807 --> 00:46:53.476 [ominous music] 839 00:47:01.916 --> 00:47:04.484 You're more trouble then you're worth. You know that? 840 00:47:04.486 --> 00:47:05.919 Against the wall. Hands against the wall. 841 00:47:05.921 --> 00:47:07.320 See that? 842 00:47:07.322 --> 00:47:08.657 Stay there. Stay there! 843 00:47:10.459 --> 00:47:12.662 All right. Give me your hands. 844 00:47:14.597 --> 00:47:16.332 [whispering] I'd love to hump you. 845 00:47:20.936 --> 00:47:22.439 [locks click] 846 00:47:33.916 --> 00:47:36.586 [up-tempo dramatic music] 847 00:48:00.608 --> 00:48:01.877 Go ahead when you're ready. 848 00:48:03.178 --> 00:48:05.812 Okay. What you're doing right now is you're bobbling the punch. 849 00:48:05.814 --> 00:48:08.450 So when you come up, you wanna go from here, straight out. 850 00:48:12.755 --> 00:48:13.921 One, two, three. 851 00:48:13.923 --> 00:48:16.325 Here, then punch. 852 00:48:16.559 --> 00:48:19.595 Up, straight out, then you ride the front target. 853 00:48:24.834 --> 00:48:27.337 It's not about speed. It's about control. 854 00:48:28.137 --> 00:48:29.572 Slow down. 855 00:48:29.771 --> 00:48:31.540 Easy. There we go. 856 00:48:34.443 --> 00:48:36.142 So when I move, you move. 857 00:48:36.144 --> 00:48:38.081 When I stop, you stop. 858 00:48:38.546 --> 00:48:40.849 Ah-ah. Now you're in the line of fire. 859 00:48:45.488 --> 00:48:49.859 Roman, I want you to take a picture of Mia and put it in your mind. 860 00:48:50.492 --> 00:48:51.860 And then forget about yourself. 861 00:48:56.064 --> 00:48:57.733 This is all about her now. 862 00:49:08.077 --> 00:49:10.146 - I love you. - I love you, too. 863 00:49:14.015 --> 00:49:15.418 You bring her home. 864 00:49:16.885 --> 00:49:17.887 Of course. 865 00:49:27.796 --> 00:49:30.367 ♪♪ 866 00:49:49.918 --> 00:49:51.487 What's this joker doing? 867 00:49:52.188 --> 00:49:53.523 Oh, hell, no. 868 00:49:55.890 --> 00:49:57.793 [men grunting] 869 00:50:12.907 --> 00:50:14.810 [gunshots] 870 00:50:20.615 --> 00:50:21.981 [buzzer sounds] 871 00:50:21.983 --> 00:50:23.786 Something must be wrong with my sight system. 872 00:50:24.552 --> 00:50:26.021 Avery, how are ya? 873 00:50:27.055 --> 00:50:28.689 Is your secretary deaf? 874 00:50:28.691 --> 00:50:30.189 Well, she is, actually. 875 00:50:30.191 --> 00:50:31.858 I don't even know why she answers the phone anymore, 876 00:50:31.860 --> 00:50:33.861 but I've found it hard to fire her. 877 00:50:33.863 --> 00:50:35.928 I'm serious. I've been trying to get ahold of you. 878 00:50:35.930 --> 00:50:38.635 You have any idea how many people try to get ahold of me in a day? 879 00:50:38.834 --> 00:50:40.837 - I told you. I need evidence. - This... 880 00:50:43.072 --> 00:50:44.039 is carfentanyl. 881 00:50:44.874 --> 00:50:47.740 You can only get it by mail or robbing a zoo. 882 00:50:47.742 --> 00:50:49.711 It's an elephant tranquilizer. 883 00:50:50.678 --> 00:50:52.778 I'm tracking their push into the system. 884 00:50:52.780 --> 00:50:55.751 All originating from this one guy. 885 00:50:56.117 --> 00:50:57.718 Max Livington. 886 00:50:57.720 --> 00:50:59.519 That's great if you're trafficking, not dope. 887 00:50:59.521 --> 00:51:02.289 We recovered ten trafficking victims 888 00:51:02.291 --> 00:51:05.258 who had this drug in their system. 889 00:51:05.260 --> 00:51:06.996 You think this guy's the ringleader. 890 00:51:07.229 --> 00:51:09.032 Had two victims ID him. 891 00:51:09.831 --> 00:51:11.633 Pretty sure I can make it stick. 892 00:51:11.967 --> 00:51:14.637 Well let's get our shit together and bring this guy in. 893 00:51:16.070 --> 00:51:17.606 - Sir? - Seriously. 894 00:51:18.139 --> 00:51:19.641 It's good fucking work. 895 00:51:19.874 --> 00:51:21.608 I'm gonna run it up the chain. Get your boys together. 896 00:51:21.610 --> 00:51:23.010 Let's bring this asshole in. 897 00:51:23.012 --> 00:51:24.680 [buzzer sounds] 898 00:51:25.280 --> 00:51:26.682 Avery, wait! 899 00:51:31.019 --> 00:51:32.021 Do me a favor. 900 00:51:32.720 --> 00:51:34.153 Pop a few rounds into that target. 901 00:51:34.155 --> 00:51:35.858 I think my system's off. 902 00:51:47.001 --> 00:51:48.036 You're an asshole. 903 00:51:53.142 --> 00:51:54.444 Wha... What do we got here? 904 00:51:55.144 --> 00:51:57.881 Vince and some of his guys got rolled up by some wetwork crew. 905 00:51:58.814 --> 00:52:00.847 - Who sent this? - Don't know. 906 00:52:00.849 --> 00:52:02.651 Wanted to make sure you weren't cleaning house before I reacted. 907 00:52:02.818 --> 00:52:04.053 I didn't order the hit. 908 00:52:05.186 --> 00:52:06.852 I should've ordered the hit on that stupid motherfucker. 909 00:52:06.854 --> 00:52:09.323 Listen, I need to beef up on my security. 910 00:52:09.325 --> 00:52:12.091 I don't want no crackheads. I don't want no tweakers. 911 00:52:12.093 --> 00:52:14.595 I don't want none of that shit. I want some real guys 912 00:52:14.597 --> 00:52:16.229 that know how to use real weapons. 913 00:52:16.231 --> 00:52:17.664 You understand me? 914 00:52:17.666 --> 00:52:18.801 I'll see what I can drum up. 915 00:52:18.934 --> 00:52:20.836 I need to find out who owns that truck. 916 00:52:21.135 --> 00:52:24.671 I don't care if it's the FBI. I don't care if it's the DEA. 917 00:52:24.673 --> 00:52:26.106 You need to find them 918 00:52:26.108 --> 00:52:28.745 and make a motherfucking example out of they ass. 919 00:52:29.077 --> 00:52:30.079 Now. 920 00:52:34.115 --> 00:52:35.851 [ominous music] 921 00:53:08.383 --> 00:53:09.751 [grunts] 922 00:53:33.307 --> 00:53:34.876 ♪♪ 923 00:53:57.965 --> 00:53:58.900 Ah! 924 00:54:08.242 --> 00:54:10.779 [dramatic music] 925 00:54:18.186 --> 00:54:20.989 Hey! Time to wake up, Vince. 926 00:54:21.322 --> 00:54:23.792 [boat horn in distance] 927 00:54:26.829 --> 00:54:30.298 You lifted a girl by the name of Mia 928 00:54:30.499 --> 00:54:32.135 from a club the other night. 929 00:54:33.135 --> 00:54:34.070 Huh. 930 00:54:34.336 --> 00:54:36.039 Now I wanna know where she is. 931 00:54:38.941 --> 00:54:40.776 You guys are ridiculous. 932 00:54:44.079 --> 00:54:45.747 You know who I'm talking about? 933 00:54:46.280 --> 00:54:47.683 No. 934 00:54:48.784 --> 00:54:49.952 Roman. 935 00:54:52.220 --> 00:54:53.222 Oh, yeah. 936 00:54:53.421 --> 00:54:54.890 How could I forget? 937 00:54:56.825 --> 00:54:58.060 She's long gone. 938 00:54:59.061 --> 00:55:01.961 Gone to a place where they're gonna use her all day, every day, 939 00:55:01.963 --> 00:55:03.463 for the rest of her little life. 940 00:55:03.465 --> 00:55:05.001 You son of a bitch! 941 00:55:05.267 --> 00:55:08.004 - Who the fuck... - [Brandon] Hey! Hey! Easy! Easy! 942 00:55:08.369 --> 00:55:09.838 [Vince laughing] 943 00:55:10.072 --> 00:55:11.039 Hey. 944 00:55:11.974 --> 00:55:13.910 I'm gonna give you one last chance. 945 00:55:14.376 --> 00:55:15.845 Where is she, Vince? 946 00:55:16.445 --> 00:55:17.479 Doesn't matter. 947 00:55:18.046 --> 00:55:19.979 Because the guys I work for, 948 00:55:19.981 --> 00:55:23.018 they're gonna find you, and they're gonna find you and you. 949 00:55:23.251 --> 00:55:25.117 And they're gonna kill everybody you ever cared about, 950 00:55:25.119 --> 00:55:26.986 even if you do find your girl. 951 00:55:26.988 --> 00:55:28.521 And they're gonna find me, and they're gonna cut me up. 952 00:55:28.523 --> 00:55:30.159 So it really doesn't matter! 953 00:55:32.860 --> 00:55:34.262 I wouldn't do that to you, Vince. 954 00:55:34.463 --> 00:55:36.466 See, you gotta understand something about me. 955 00:55:36.965 --> 00:55:38.735 I don't like hurting people. 956 00:55:41.135 --> 00:55:44.806 But the C4 that's strapped to your chest? 957 00:55:46.541 --> 00:55:48.177 It doesn't give a shit. 958 00:55:50.878 --> 00:55:52.347 It's a little excessive, boys, huh? 959 00:55:53.447 --> 00:55:54.950 - And away we go. - [beeps] 960 00:55:55.150 --> 00:55:56.918 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 961 00:55:57.418 --> 00:55:58.820 Okay. 962 00:55:59.121 --> 00:56:00.122 Okay! 963 00:56:01.590 --> 00:56:02.758 Start talking. 964 00:56:03.793 --> 00:56:05.894 Okay, I'll tell you where she's gonna be tomorrow. 965 00:56:06.528 --> 00:56:07.897 I'm sure you can. 966 00:56:08.530 --> 00:56:10.432 Okay, look, look. Look, look, uh... 967 00:56:10.932 --> 00:56:12.135 My boss... 968 00:56:12.568 --> 00:56:14.033 He's closed up shop here in Cleveland. 969 00:56:14.035 --> 00:56:15.434 He's moving all his product to Vegas. 970 00:56:15.436 --> 00:56:17.437 - Give me a name. - Your girl's gonna be there. 971 00:56:17.439 --> 00:56:18.474 Give me a name. 972 00:56:19.006 --> 00:56:20.443 You got 20 seconds. 973 00:56:20.608 --> 00:56:22.477 I'd choose your words wisely, Vince. 974 00:56:22.945 --> 00:56:24.447 Max. His name's Max! 975 00:56:24.579 --> 00:56:26.245 - Max? Max? - Max. His name's Max! 976 00:56:26.247 --> 00:56:28.048 Start packing up. Max what? 977 00:56:28.050 --> 00:56:29.048 - Wait, wait, wait! - All right, I'm listening. 978 00:56:29.050 --> 00:56:30.218 No, no, no, no, no! 979 00:56:30.452 --> 00:56:32.021 Okay! Okay! 980 00:56:32.988 --> 00:56:34.791 Look, look, look! Please stop! 981 00:56:35.557 --> 00:56:37.423 Max Livington. Max Livington! 982 00:56:37.425 --> 00:56:39.925 Shut it off, man! Please! Come on! Shut it off! 983 00:56:39.927 --> 00:56:41.595 Where is she exactly? 984 00:56:41.597 --> 00:56:44.597 At the trainyard, in a basement, in a warehouse on, on, on... Fuck! 985 00:56:44.599 --> 00:56:46.600 On 44th Street! On 44th Street! 986 00:56:46.602 --> 00:56:47.901 You're gonna take us to her. 987 00:56:47.903 --> 00:56:49.202 Yes, I'll take you to her! 988 00:56:49.204 --> 00:56:50.903 Come on, man! I'll take you to her! 989 00:56:50.905 --> 00:56:52.405 Turn it off! Turn it off! 990 00:56:52.407 --> 00:56:54.910 - Turn it off now! Now! Fucking... - [beeps] 991 00:57:00.948 --> 00:57:02.985 - [dramatic music fades] - [seagulls in distance] 992 00:57:05.988 --> 00:57:08.390 [dramatic music] 993 00:57:12.994 --> 00:57:14.229 She better be there, man. 994 00:57:14.496 --> 00:57:16.528 If you touched her, I swear to God... 995 00:57:16.530 --> 00:57:18.064 She's there. I swear. 996 00:57:18.066 --> 00:57:19.332 Look, you gotta let me out though. 997 00:57:19.334 --> 00:57:20.666 I can't come in with you guys. 998 00:57:20.668 --> 00:57:21.169 No, you're gonna take us to her. 999 00:57:22.204 --> 00:57:24.974 Fuck! Goddamn it, man! 1000 00:57:34.148 --> 00:57:36.251 ♪♪ 1001 00:57:48.130 --> 00:57:49.865 [indistinct shouting] 1002 00:58:05.380 --> 00:58:07.012 - [Brandon] Clear! - The fuck is she? 1003 00:58:07.014 --> 00:58:08.416 To the left, to the left, to the left. 1004 00:58:15.090 --> 00:58:16.523 Which fucking room, man? 1005 00:58:16.525 --> 00:58:19.095 [Vince] The one to the right. Up ahead. Fuck! 1006 00:58:27.369 --> 00:58:28.537 [Vince] Shit. 1007 00:58:29.604 --> 00:58:31.104 - Where the fuck is she? - I swear to God she was here! 1008 00:58:31.106 --> 00:58:32.174 She was here! 1009 00:58:34.376 --> 00:58:36.312 She got out! Dek, she got out! 1010 00:58:43.485 --> 00:58:44.921 Move! 1011 00:58:46.088 --> 00:58:47.720 [Roman] Hey! Hey! 1012 00:58:47.722 --> 00:58:48.657 Get out! 1013 00:58:49.057 --> 00:58:50.459 [gunfire] 1014 00:59:01.168 --> 00:59:02.337 [electronic beep] 1015 00:59:33.068 --> 00:59:34.236 Hey! 1016 00:59:36.104 --> 00:59:37.273 Hey! 1017 00:59:37.506 --> 00:59:38.537 Please, stop! 1018 00:59:38.539 --> 00:59:39.574 Stop! 1019 00:59:44.445 --> 00:59:46.546 Go! Go! Drive! Just drive! 1020 00:59:46.548 --> 00:59:48.117 What's happening? 1021 00:59:48.717 --> 00:59:50.182 Please. I've been kidnapped. 1022 00:59:50.184 --> 00:59:51.152 Just go. Drive faster. Please. 1023 00:59:51.653 --> 00:59:53.285 Where's your phone? We need to call the cops. 1024 00:59:53.287 --> 00:59:56.124 I don't have a cell phone. 1025 00:59:57.425 --> 01:00:00.261 Um... I'll take you to the police station, how's that? 1026 01:00:01.729 --> 01:00:03.262 Here. Put this coat on. 1027 01:00:03.264 --> 01:00:05.100 I got some boots down there if you need 'em. 1028 01:00:05.800 --> 01:00:07.569 Everything is gonna be okay. 1029 01:00:10.738 --> 01:00:12.140 [engine revving] 1030 01:00:12.407 --> 01:00:13.609 [screams] 1031 01:00:27.622 --> 01:00:29.225 [gasps, whimpers] 1032 01:00:32.260 --> 01:00:33.562 Let's go! Move! 1033 01:00:34.162 --> 01:00:37.265 Get off me! Get off me! 1034 01:00:37.731 --> 01:00:39.434 No! Get off me! 1035 01:00:55.883 --> 01:00:57.820 [dramatic music fades] 1036 01:00:58.253 --> 01:00:59.818 I can't believe you're pulling this shit on me. 1037 01:00:59.820 --> 01:01:02.321 Whoa, whoa, whoa. Pump your brakes. This is not my call. 1038 01:01:02.323 --> 01:01:03.856 <i>This is coming from way above my head.</i> 1039 01:01:03.858 --> 01:01:06.626 Apparently your boy made a deal with the FBI and the DEA. 1040 01:01:06.628 --> 01:01:08.430 <i>He's not getting charged with anything?</i> 1041 01:01:08.630 --> 01:01:10.597 He's gonna give them every major trafficker 1042 01:01:10.599 --> 01:01:12.599 in Cleveland and Chicago and most of the players in Vegas. 1043 01:01:12.601 --> 01:01:15.167 That is some bullshit. What am I supposed to do now? 1044 01:01:15.169 --> 01:01:16.803 They don't wanna treat the symptoms on this. 1045 01:01:16.805 --> 01:01:17.836 <i>They wanna kill the disease.</i> 1046 01:01:17.838 --> 01:01:19.571 He is the disease. 1047 01:01:19.573 --> 01:01:21.908 Look, the orders are to pull all surveillance on this guy. 1048 01:01:21.910 --> 01:01:23.609 Get your informants out. Everything. 1049 01:01:23.611 --> 01:01:25.611 <i>It's not your problem anymore, all right?</i> 1050 01:01:25.613 --> 01:01:27.479 <i>Make sure everyone's out of the way, you got it?</i> 1051 01:01:27.481 --> 01:01:29.250 <i>And Avery, you did a good job on...</i> 1052 01:01:30.651 --> 01:01:32.088 Fucking God. 1053 01:01:33.655 --> 01:01:35.124 [moans] 1054 01:01:41.930 --> 01:01:43.332 You okay? 1055 01:01:43.932 --> 01:01:44.867 What do you got? 1056 01:01:48.235 --> 01:01:50.236 Someone just attacked one of Max's top officers 1057 01:01:50.238 --> 01:01:52.308 outside a bar in the warehouse district. 1058 01:01:55.910 --> 01:01:57.412 Have you been helping them? 1059 01:01:59.648 --> 01:02:00.850 Maybe I should be. 1060 01:02:01.416 --> 01:02:03.749 What they're doing is illegal and dangerous. 1061 01:02:03.751 --> 01:02:04.786 I know. 1062 01:02:05.820 --> 01:02:08.323 Look, it's a homicide. They're gonna get arrested. 1063 01:02:08.789 --> 01:02:10.722 All right? Do you wanna do it, 1064 01:02:10.724 --> 01:02:12.393 or do you want them to get caught by somebody who doesn't give a shit? 1065 01:02:18.800 --> 01:02:20.635 Find him. Bring him in. 1066 01:02:29.945 --> 01:02:32.180 [deep breathing] 1067 01:02:34.615 --> 01:02:35.650 Hold on. 1068 01:02:36.584 --> 01:02:37.686 Okay. Okay. 1069 01:02:38.220 --> 01:02:39.452 Dek, we gotta get him to a hospital. 1070 01:02:39.454 --> 01:02:40.756 No, no, no, no. No hospital. 1071 01:02:41.289 --> 01:02:43.559 Just get me home. You can patch me up there, okay? 1072 01:02:44.892 --> 01:02:46.227 Fuck. 1073 01:02:47.561 --> 01:02:49.662 - <i>It's Jessa. Leave a message.</i> - [beep] 1074 01:02:49.664 --> 01:02:50.932 Hey, Jess, uh... 1075 01:02:51.298 --> 01:02:52.798 We're on our way back, okay? 1076 01:02:52.800 --> 01:02:54.302 I got hit, but I'm fine. We're about five minutes out. 1077 01:02:54.568 --> 01:02:56.538 - I love you. Bye. - [phone beeps] 1078 01:03:03.744 --> 01:03:05.346 [door opens] 1079 01:03:12.988 --> 01:03:15.390 [soft piano and string music] 1080 01:03:33.642 --> 01:03:35.711 [sobbing] 1081 01:03:39.981 --> 01:03:41.350 Fuck! 1082 01:03:42.284 --> 01:03:43.452 Come on. 1083 01:03:43.617 --> 01:03:45.385 - Come on. - She... Don't... 1084 01:03:45.387 --> 01:03:46.755 Come on. Come on. 1085 01:03:49.890 --> 01:03:51.392 Get him out of here. 1086 01:03:56.997 --> 01:03:59.467 ♪♪ 1087 01:04:00.901 --> 01:04:02.771 [Brandon crying] 1088 01:04:17.385 --> 01:04:19.354 ♪♪ 1089 01:04:26.061 --> 01:04:28.264 [chatter on radio] 1090 01:04:33.635 --> 01:04:35.403 [chattering] 1091 01:04:36.537 --> 01:04:38.104 [Brooke, indistinct] 1092 01:04:38.106 --> 01:04:39.874 It doesn't matter. It's not up for discussion. 1093 01:04:40.775 --> 01:04:42.711 It's not up for discussion. 1094 01:04:45.747 --> 01:04:48.851 As soon as you can, grab your brothers and get in my squad car. 1095 01:05:00.494 --> 01:05:02.330 I wish I had some good news. 1096 01:05:02.831 --> 01:05:04.300 But I don't. 1097 01:05:06.133 --> 01:05:07.834 You guys are gonna be arrested. 1098 01:05:07.836 --> 01:05:09.371 I can't stop that. 1099 01:05:09.838 --> 01:05:11.407 We just missed Mia. 1100 01:05:11.840 --> 01:05:12.707 She escaped. 1101 01:05:13.608 --> 01:05:15.941 They have GPS trackers on all these girls. 1102 01:05:15.943 --> 01:05:18.880 Soon as she got out, they knew exactly where to find her. 1103 01:05:21.582 --> 01:05:22.918 You know this guy? 1104 01:05:26.921 --> 01:05:28.454 Is that Max? 1105 01:05:28.456 --> 01:05:30.122 Yeah, it's Max. How do you know Max? 1106 01:05:30.124 --> 01:05:32.392 A pimp told us 1107 01:05:32.394 --> 01:05:33.996 that they were gonna be shipping girls tomorrow from the steelyard. 1108 01:05:34.528 --> 01:05:37.800 Apparently everybody this guy owns is being shipped to Vegas. 1109 01:05:38.432 --> 01:05:39.867 That's tomorrow? 1110 01:05:40.068 --> 01:05:42.434 We heard from our informants it was happening, but not a date. 1111 01:05:42.436 --> 01:05:43.572 Well, that's what he said. 1112 01:05:43.771 --> 01:05:45.039 Can you do something about it? 1113 01:05:45.606 --> 01:05:47.606 Max made a deal with the FBI. 1114 01:05:47.608 --> 01:05:50.545 He's rolling on everybody on his Rolodex. 1115 01:05:50.778 --> 01:05:52.780 You mean this piece of shit is gonna walk? 1116 01:05:55.483 --> 01:05:56.885 I can't touch this. 1117 01:05:57.117 --> 01:05:58.486 We can. 1118 01:06:00.622 --> 01:06:02.789 Look, all I want is just a little bit of time. 1119 01:06:02.791 --> 01:06:03.758 All right? 1120 01:06:04.793 --> 01:06:06.461 Think about the lives that you're gonna save. 1121 01:06:12.099 --> 01:06:13.634 Twenty-four hours. 1122 01:06:16.771 --> 01:06:17.773 Let's go. 1123 01:06:28.048 --> 01:06:29.916 - This is my fault. - Don't say that, Roman. 1124 01:06:29.918 --> 01:06:31.986 - It is! - Don't even fucking think it! 1125 01:06:37.191 --> 01:06:39.628 Maybe you should sit this one out, you know? 1126 01:06:39.927 --> 01:06:41.796 Just take some time to grieve. 1127 01:06:42.764 --> 01:06:44.900 - Grieve? - Yeah. 1128 01:06:47.501 --> 01:06:49.068 We don't have time to fucking grieve. 1129 01:06:49.070 --> 01:06:50.805 They just killed my wife. 1130 01:06:52.706 --> 01:06:54.573 There's nothing I can do about that, 1131 01:06:54.575 --> 01:06:55.977 but we are not losing another member of this family. 1132 01:06:57.110 --> 01:06:58.413 [Deklan] Brandon. Hey. 1133 01:06:58.780 --> 01:07:01.082 Brandon. Hey. Hey. Come here, Bran. 1134 01:07:01.816 --> 01:07:03.752 Come here. Come here. Hey. You're fine. 1135 01:07:04.084 --> 01:07:05.553 Come on. Let her go. 1136 01:07:05.887 --> 01:07:07.890 Jess wouldn't want us to stop now, okay? 1137 01:07:08.990 --> 01:07:10.993 - Come on. Come on. - Yeah. Yep. Yep. 1138 01:07:11.693 --> 01:07:13.495 Let's go get these motherfuckers. 1139 01:07:16.264 --> 01:07:18.633 [dramatic music] 1140 01:07:24.805 --> 01:07:25.840 [groans] 1141 01:07:32.546 --> 01:07:34.449 [man] Can you help out a little bit? 1142 01:07:37.552 --> 01:07:39.454 ♪♪ 1143 01:07:50.164 --> 01:07:51.834 [man] Let's go. Keep it moving! 1144 01:07:53.267 --> 01:07:54.669 Keep it moving! 1145 01:08:03.043 --> 01:08:04.746 [muffled talking] 1146 01:08:06.613 --> 01:08:08.650 [muffled crying] 1147 01:08:08.983 --> 01:08:10.619 [yelps] 1148 01:08:21.161 --> 01:08:22.231 [man] Contact! 1149 01:08:23.197 --> 01:08:24.633 [Max] Get 'em out of here! Get 'em out of here! 1150 01:08:25.032 --> 01:08:25.968 Get 'em out! 1151 01:08:26.934 --> 01:08:28.637 - [grunts] - [men shouting] 1152 01:08:57.031 --> 01:08:58.100 [yelps] 1153 01:09:11.045 --> 01:09:13.649 Come on. Hit the top. Hit the top! The hinges are loose! 1154 01:09:13.915 --> 01:09:15.751 Come on! Hit the top! 1155 01:09:24.959 --> 01:09:25.894 Ah! 1156 01:09:34.701 --> 01:09:35.970 Doors. 1157 01:09:40.875 --> 01:09:42.708 Come on, baby. Come on. 1158 01:09:42.710 --> 01:09:43.912 [Deklan] Let's go. Move! 1159 01:09:44.812 --> 01:09:46.747 Okay. Mm. Oh, yeah. 1160 01:09:52.320 --> 01:09:53.822 I love you. 1161 01:09:55.289 --> 01:09:56.258 Now. 1162 01:09:56.758 --> 01:09:58.760 [tires screeching] 1163 01:10:02.263 --> 01:10:03.732 [Deklan] Come on. Let's go. 1164 01:10:05.265 --> 01:10:06.902 ♪♪ 1165 01:10:37.197 --> 01:10:38.700 Thank you. 1166 01:10:57.451 --> 01:10:58.853 Give me your hand. 1167 01:10:59.454 --> 01:11:01.055 Yeah, give him your hand. 1168 01:11:05.893 --> 01:11:07.796 Wait, wait, wait, wait. Here, here, here. 1169 01:11:09.162 --> 01:11:10.197 Bite this. 1170 01:11:13.401 --> 01:11:15.367 [muffled screaming] 1171 01:11:15.369 --> 01:11:16.838 [Roman] It's okay. 1172 01:11:17.338 --> 01:11:18.303 It's okay. 1173 01:11:18.305 --> 01:11:19.674 Tweezers. 1174 01:11:23.745 --> 01:11:25.080 [muffled screaming] 1175 01:11:27.915 --> 01:11:29.685 I got you. Come here. 1176 01:11:30.817 --> 01:11:33.054 It's okay. It's okay. 1177 01:11:33.387 --> 01:11:34.819 It's okay. 1178 01:11:34.821 --> 01:11:36.891 I love you. Okay. 1179 01:11:39.360 --> 01:11:41.897 [soft string music] 1180 01:12:09.389 --> 01:12:11.159 ♪♪ 1181 01:12:18.832 --> 01:12:20.335 [inaudible] 1182 01:12:29.277 --> 01:12:31.279 [crickets chirping] 1183 01:12:57.437 --> 01:12:59.240 ♪♪ 1184 01:13:19.393 --> 01:13:20.328 [sighs] 1185 01:13:29.603 --> 01:13:31.071 [whispers] I'll see you again. 1186 01:14:03.370 --> 01:14:04.171 Listen, Mia. 1187 01:14:05.106 --> 01:14:07.943 We broke a bunch of laws to get you back. 1188 01:14:08.942 --> 01:14:10.575 Now we've been working with a detective, 1189 01:14:10.577 --> 01:14:13.044 and he's gonna come by the house in a little while. 1190 01:14:13.046 --> 01:14:14.515 Gonna take us to the station. 1191 01:14:15.482 --> 01:14:17.518 And as long as we keep working with him... 1192 01:14:18.518 --> 01:14:20.985 then he's gonna try to get our sentence reduced. 1193 01:14:20.987 --> 01:14:23.122 - All right? - [cars pull up] 1194 01:14:23.124 --> 01:14:24.992 [car doors open, close] 1195 01:14:25.125 --> 01:14:26.961 [Deklan] Get the fuck down! 1196 01:14:27.495 --> 01:14:30.265 [automatic gunfire] 1197 01:14:35.036 --> 01:14:36.338 Get 'em out of here! 1198 01:14:40.006 --> 01:14:41.673 Move! Move! 1199 01:14:41.675 --> 01:14:43.178 Hey, guys, grab the carrier vests and put them on now. 1200 01:14:53.420 --> 01:14:55.389 - Now! Roman! Come on! - Yes! Yes! 1201 01:14:55.956 --> 01:14:57.224 - [Roman] Okay. - [Mia] Yeah. 1202 01:15:03.964 --> 01:15:05.032 [groans] 1203 01:15:05.499 --> 01:15:06.968 Brandon! 1204 01:15:29.991 --> 01:15:31.393 Fucking God! 1205 01:15:33.393 --> 01:15:36.430 [Roman] You got it! You got it! I got you! Okay? I got you! 1206 01:15:37.732 --> 01:15:39.330 Get down! Get down! Get down! 1207 01:15:39.332 --> 01:15:41.065 Go. I'll cover you. Go! Go! Go! 1208 01:15:41.067 --> 01:15:42.236 [indistinct] 1209 01:15:46.639 --> 01:15:48.442 All right. You're good. 1210 01:15:50.478 --> 01:15:51.743 Oh, it's okay. 1211 01:15:51.745 --> 01:15:53.745 Jesus. Give me the gun. Give me the gun! 1212 01:15:53.747 --> 01:15:55.150 Watch him. 1213 01:15:55.383 --> 01:15:56.550 Shit! 1214 01:16:10.664 --> 01:16:11.696 [pistol clicks] 1215 01:16:11.698 --> 01:16:12.968 Damn it! 1216 01:16:19.807 --> 01:16:21.306 We need more bullets! 1217 01:16:21.308 --> 01:16:23.478 Mia. Mia! Go check that room right there. 1218 01:16:46.500 --> 01:16:48.470 [both panting] 1219 01:16:53.107 --> 01:16:54.605 [groans] 1220 01:16:54.607 --> 01:16:57.012 [footsteps ascending stairs] 1221 01:17:00.513 --> 01:17:01.515 No! 1222 01:17:02.683 --> 01:17:05.053 Oh, Brandon! Come on, man! 1223 01:17:06.554 --> 01:17:07.555 No! 1224 01:17:09.656 --> 01:17:11.325 [Mia shouts] 1225 01:17:20.233 --> 01:17:22.102 - [screaming] - [gunshots] 1226 01:17:25.606 --> 01:17:27.506 Baby! Baby! Baby! 1227 01:17:27.508 --> 01:17:30.211 You're okay. You're okay. You're okay. 1228 01:17:31.211 --> 01:17:32.379 It's all right. 1229 01:17:33.580 --> 01:17:36.316 [soft string music] 1230 01:17:52.366 --> 01:17:53.601 [whispers] I'm sorry. 1231 01:18:11.485 --> 01:18:14.589 - [soft string music] - [chorus vocalizing] 1232 01:18:58.866 --> 01:18:59.931 [Deklan] <i>Brother,</i> 1233 01:18:59.933 --> 01:19:01.667 <i>when you raise your shield,</i> 1234 01:19:01.669 --> 01:19:02.670 <i>so will I.</i> 1235 01:19:03.804 --> 01:19:04.739 <i>Sister...</i> 1236 01:19:05.406 --> 01:19:07.375 <i>when you charge at the enemy,</i> 1237 01:19:07.607 --> 01:19:08.642 <i>so will I.</i> 1238 01:19:10.443 --> 01:19:12.276 <i>And if death awaits us,</i> 1239 01:19:12.278 --> 01:19:13.714 <i>calling his warriors home,</i> 1240 01:19:14.281 --> 01:19:16.718 <i>let me go die smiling by your side.</i> 1241 01:19:18.885 --> 01:19:20.354 <i>For we are family.</i> 1242 01:19:23.723 --> 01:19:25.159 What the hell is this? 1243 01:19:25.726 --> 01:19:26.992 - Asshole. - Oh, stop it. 1244 01:19:26.994 --> 01:19:29.296 - Go fuck yourself. - Avery! 1245 01:19:29.830 --> 01:19:31.765 Avery, come on! 1246 01:19:35.105 --> 01:19:36.308 Motherfucker. 1247 01:19:37.776 --> 01:19:39.345 You think you can fuck... 1248 01:19:42.046 --> 01:19:43.514 [shallow breathing] 1249 01:19:47.618 --> 01:19:49.254 [beeping] 1250 01:19:50.220 --> 01:19:51.389 [lock clicks] 1251 01:20:02.067 --> 01:20:03.135 [groans] 1252 01:20:11.608 --> 01:20:13.277 [slow dramatic music rises] 1253 01:20:35.132 --> 01:20:36.531 - Hold on! Let me grab Brandon! - Yeah! 1254 01:20:36.533 --> 01:20:38.433 - Come on, Brandon! - Come on! Get in it, guys. 1255 01:20:38.435 --> 01:20:40.436 - Everybody. - All right. You ready? 1256 01:20:40.438 --> 01:20:42.170 - Ready? We're gonna take a family picture. - Smile! 1257 01:20:42.172 --> 01:20:43.306 - Can I have a kiss? - Look at the camera. 1258 01:20:43.308 --> 01:20:44.406 - Look at the camera! - Hey! 1259 01:20:44.408 --> 01:20:45.874 One, two... [kisses] 1260 01:20:45.876 --> 01:20:48.046 [all laughing] 1261 01:20:48.846 --> 01:20:51.582 [soft piano and string music] 1262 01:20:52.163 --> 01:20:57.163 Subtitles by explosiveskull 1263 01:21:37.262 --> 01:21:39.565 [up-tempo dramatic music] 1264 01:24:38.176 --> 01:24:40.813 [soft piano and string music] 1265 01:25:29.557 --> 01:25:32.162 [mid-tempo techno music] 1266 01:26:10.494 --> 01:26:12.497 [music fades]