���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/ |
WEBVTT 1 00:05:04.345 --> 00:05:07.715 I have pineapples! I have strawberry! 2 00:05:08.141 --> 00:05:12.428 I have grapes! I have grapefruit! 3 00:05:13.938 --> 00:05:15.138 Hey! 4 00:05:15.481 --> 00:05:17.607 We had a plan, Carter, and you done goofed it. 5 00:05:17.608 --> 00:05:18.775 The plan's still on. 6 00:05:18.776 --> 00:05:20.527 The plan was for you to get me B's. 7 00:05:20.528 --> 00:05:24.614 I just want what's best for you. 8 00:05:24.615 --> 00:05:26.950 You know when the last time I got an A was? 9 00:05:26.951 --> 00:05:29.119 Okay, I'll act more stupid next time. 10 00:05:29.120 --> 00:05:32.490 Completely moronic and idiotic. Beyond obtuse. 11 00:05:33.291 --> 00:05:35.576 Yeah. Totally. That's what I'm talking about. 12 00:05:39.589 --> 00:05:43.793 You making fun of me? You're dead this time, Carter. 13 00:05:52.560 --> 00:05:53.803 What the... 14 00:06:16.501 --> 00:06:19.954 Hey! You go on now, little mutt. 15 00:06:20.671 --> 00:06:24.792 Go on. Go on, dog. I'll turn you into a hot dog. Now, go on. 16 00:08:03.107 --> 00:08:05.150 I have grapefruit! 17 00:08:05.151 --> 00:08:09.605 I have pineapples! I have strawberries! 18 00:08:09.989 --> 00:08:11.198 Thank you very much. 19 00:08:11.199 --> 00:08:13.700 Have a nice day. Be careful with the cars. 20 00:08:13.701 --> 00:08:15.653 You, too. 21 00:10:08.399 --> 00:10:10.483 Hey. There you are. 22 00:10:10.484 --> 00:10:13.778 You're late. Again. Come on. I wanna go to Sam's. 23 00:10:13.779 --> 00:10:15.864 I was practicing for my recital. 24 00:10:15.865 --> 00:10:18.491 I'm gonna do five pirouettes all on my own. 25 00:10:18.492 --> 00:10:22.078 That's cool, Frankie. 26 00:10:22.079 --> 00:10:25.373 And I'm gonna dance in New York, in Swan Lake, and be crazy famous. 27 00:10:25.374 --> 00:10:26.666 But I'll still talk to you. 28 00:10:26.667 --> 00:10:28.251 Why wouldn't you talk to me? 29 00:10:28.252 --> 00:10:30.579 Because famous people are always stuck up. 30 00:10:30.963 --> 00:10:32.331 I am not. 31 00:10:42.308 --> 00:10:45.268 And I'm gonna wear my boots to do my pirouettes. 32 00:10:45.269 --> 00:10:46.679 Good luck with that. 33 00:10:48.064 --> 00:10:49.856 Hey. You are coming, right? 34 00:10:49.857 --> 00:10:52.560 Yeah, sure. 35 00:10:53.110 --> 00:10:57.857 If you don't come and Mom has to work, nobody will be there. 36 00:11:01.243 --> 00:11:02.486 You'll be great. 37 00:11:02.870 --> 00:11:04.154 I'll be there, Frankie. 38 00:11:04.664 --> 00:11:06.323 I promise. 39 00:11:08.542 --> 00:11:10.043 That is if I invite you. 40 00:11:10.044 --> 00:11:12.712 The tickets are for very important people only. 41 00:11:12.713 --> 00:11:15.590 Come on, let's get in the street car. No, we can't! 42 00:11:15.591 --> 00:11:19.378 You're the one who wanted to go to Sam's. Wait, Frankie. 43 00:11:19.845 --> 00:11:23.048 I wanna walk. It'll be fine. Come on. 44 00:11:28.020 --> 00:11:30.639 [band playing "When The Saints Go Marching In"] 45 00:11:56.340 --> 00:11:58.258 Why do you have strawberries? 46 00:11:58.259 --> 00:11:59.676 What are you talking about? 47 00:11:59.677 --> 00:12:02.387 I saw you have strawberries in your pocket in the car. 48 00:12:02.388 --> 00:12:04.097 I don't have any strawberries. 49 00:12:04.098 --> 00:12:05.515 I saw something red and green. 50 00:12:05.516 --> 00:12:08.435 I don't have any strawberries in my pocket. 51 00:12:08.436 --> 00:12:11.889 Well, it smeared on the chair and you didn't wipe it up. 52 00:12:14.108 --> 00:12:16.025 What do you mean you don't believe me? 53 00:12:16.026 --> 00:12:18.445 You're gonna fly to Paris to dance? 54 00:12:18.446 --> 00:12:19.529 Not gonna happen. 55 00:12:19.530 --> 00:12:21.523 It will happen. I know it. 56 00:12:23.200 --> 00:12:26.119 You know you need to punch PigFace in the face, right? 57 00:12:26.120 --> 00:12:28.872 Frankie... I don't care. He'll bully you your whole life. 58 00:12:28.873 --> 00:12:31.075 I'm not gonna fight back. I'd lose. 59 00:12:40.426 --> 00:12:43.720 Why are we going here again? It's just a waste of time. 60 00:12:43.721 --> 00:12:46.306 Because you never know, it could change sometimes. 61 00:12:46.307 --> 00:12:48.975 Maybe he's in a good mood today. In your dreams. 62 00:12:48.976 --> 00:12:51.970 Hi, Mr. King. We're here for the watch. 63 00:12:55.774 --> 00:13:00.653 $4 and 26, 27, 28 cents. 64 00:13:00.654 --> 00:13:06.826 That brings the total to $34 and 18... No, 19 cents. 65 00:13:06.827 --> 00:13:08.237 Not bad, am I right? 66 00:13:08.621 --> 00:13:12.582 Oh, you don't even wanna know. 67 00:13:12.583 --> 00:13:13.833 Mr. King, 68 00:13:13.834 --> 00:13:17.121 we've been coming here twice a week for a long time. 69 00:13:17.546 --> 00:13:20.423 You can at least take the watch out of the "For Sale" case. 70 00:13:20.424 --> 00:13:22.800 Please. He meant to say please. 71 00:13:22.801 --> 00:13:24.730 I take it out of the case, people can't see it. 72 00:13:24.760 --> 00:13:26.521 People can't see it, people can't buy it. 73 00:13:27.306 --> 00:13:30.433 But we're gonna buy it. Eventually. 74 00:13:30.434 --> 00:13:34.354 Listen, I told both of you when we started this whole cockamamieness, 75 00:13:34.355 --> 00:13:37.106 that if somebody wants the watch, I'll let you know. 76 00:13:37.107 --> 00:13:39.943 Give you a chance to buy it first. Yeah, but we should have 77 00:13:39.944 --> 00:13:41.611 There's no buts. 78 00:13:41.612 --> 00:13:44.447 When I bought it from your mother, I paid her good money. 79 00:13:44.448 --> 00:13:47.158 This is a business. Barely, but it is. 80 00:13:47.159 --> 00:13:52.330 Mr. King, I promise you'll get money. We're at, like, $34 and 19 cents. 81 00:13:52.331 --> 00:13:54.533 Old. 82 00:13:55.251 --> 00:13:56.493 A hundred? 83 00:13:57.920 --> 00:14:00.421 You're not really helping your case. 84 00:14:00.422 --> 00:14:05.301 The point is, at this rate, you guys will be bringing my money to the cemetery. 85 00:14:05.302 --> 00:14:07.171 I don't like the cemetery. 86 00:14:11.016 --> 00:14:15.061 Listen, a guy came in, he liked the watch. I told him it ran slow. 87 00:14:15.062 --> 00:14:16.563 It doesn't run slow. 88 00:14:16.564 --> 00:14:20.149 My father kept it in perfect condition, and you know that. 89 00:14:20.150 --> 00:14:23.604 The point is, pudding head, he's not wearing it, is he? 90 00:14:24.905 --> 00:14:26.315 Oh... 91 00:14:26.949 --> 00:14:30.285 Mr. King, of all the people I don't like in this world, 92 00:14:30.286 --> 00:14:32.036 I like you the best. 93 00:14:32.037 --> 00:14:34.406 You and every other woman in my life. 94 00:14:34.790 --> 00:14:36.958 Now, you two, get out of here. 95 00:14:36.959 --> 00:14:40.545 We're just gonna keep coming back. Yeah, like a rash. 96 00:14:40.546 --> 00:14:42.372 See ya tomorrow. Take care. 97 00:14:57.062 --> 00:15:01.566 That was a waste of time. No, it wasn't. We added more money. 98 00:15:01.567 --> 00:15:04.193 Next time, it'll be less money that we have to add. 99 00:15:04.194 --> 00:15:05.479 Yeah, yeah, yeah. 100 00:15:07.031 --> 00:15:10.366 You've been giving Mr. King your lunch money. I know you have. 101 00:15:10.367 --> 00:15:13.995 Maybe I wouldn't have to if Mom hadn't sold Dad's watch. 102 00:15:13.996 --> 00:15:17.373 Lots of things aren't very good in life. Get used to it. 103 00:15:17.374 --> 00:15:21.537 You get used to being grounded forever or longer when Mom finds out. 104 00:16:03.462 --> 00:16:04.796 I was here first. 105 00:16:04.797 --> 00:16:07.799 I'm older, so it doesn't matter. I'm always first. 106 00:16:07.800 --> 00:16:09.467 Mom doesn't like it when you double dip. 107 00:16:09.468 --> 00:16:13.805 Mom's not here, so if you just shut your mouth for once, you'll be fine. 108 00:16:13.806 --> 00:16:17.600 Fine. I can keep my mouth shut so much that I'll never talk to you 109 00:16:17.601 --> 00:16:20.937 for all the time in all the universes in all the world. 110 00:16:20.938 --> 00:16:22.848 Thank goodness. 111 00:16:26.026 --> 00:16:27.110 Carter... 112 00:16:27.111 --> 00:16:29.278 Carter can't come to the phone right now. 113 00:16:29.279 --> 00:16:32.949 Please don't leave a message after the beep. Beep! 114 00:16:32.950 --> 00:16:34.492 Just look! 115 00:16:34.493 --> 00:16:37.870 If you are satisfied with your message, please press "1" or hang up. 116 00:16:37.871 --> 00:16:39.706 Carter, just listen to me! 117 00:16:39.707 --> 00:16:41.325 What? 118 00:16:43.419 --> 00:16:44.745 No way. 119 00:16:48.048 --> 00:16:51.050 I can't believe it. How did you even get up here? 120 00:16:51.051 --> 00:16:52.176 You know this dog? 121 00:16:52.177 --> 00:16:55.013 I was trying to get him to follow us home from school. 122 00:16:55.014 --> 00:16:58.266 I knew you were doing something not good. Come on. Good boy. 123 00:16:58.267 --> 00:17:00.018 Come here. Good boy. 124 00:17:00.019 --> 00:17:02.721 He's a stray. 125 00:17:04.023 --> 00:17:05.641 Where did you come from? 126 00:17:06.358 --> 00:17:07.525 A trash can? 127 00:17:07.526 --> 00:17:09.895 He smells worse than your side of the room. 128 00:17:12.406 --> 00:17:14.816 You're right. Let's fix it. 129 00:17:15.200 --> 00:17:19.696 "I love my dog as much as I love you" 130 00:17:20.205 --> 00:17:25.160 "But you may fade My dog will always come through" 131 00:17:26.587 --> 00:17:29.964 "All the pay I need Comes shining through his eyes" 132 00:17:29.965 --> 00:17:35.344 "I don't need no cold water To make me realize" 133 00:17:35.345 --> 00:17:41.134 "That I love my dog As much as I love you" 134 00:17:41.518 --> 00:17:46.556 "But you may fade My dog will always come through" 135 00:17:56.575 --> 00:17:59.368 Carter, what are we gonna do about Mom? 136 00:17:59.369 --> 00:18:00.654 What about her? 137 00:18:01.246 --> 00:18:02.663 She's gonna freak out. 138 00:18:02.664 --> 00:18:05.875 You asked for a bulldog for Christmas, and you got a stuffed animal. 139 00:18:05.876 --> 00:18:10.880 Which is why we're not gonna tell her. He's just gonna stay in our room for now. 140 00:18:10.881 --> 00:18:12.582 Where's he gonna pee and poo? 141 00:18:13.092 --> 00:18:14.293 In your bed? Carter! 142 00:18:15.260 --> 00:18:17.296 Just until I can convince her. 143 00:18:17.805 --> 00:18:22.426 It's Mom. We'll never convince her. Like, ever. 144 00:18:24.728 --> 00:18:25.978 Oh, crap. Oh, no. 145 00:18:25.979 --> 00:18:27.264 Hey, hey! 146 00:18:27.606 --> 00:18:30.851 Where are my two favorite people that help Mom out? 147 00:18:32.611 --> 00:18:34.195 Hey, Mom. Hi, Mommy! 148 00:18:34.196 --> 00:18:37.281 You're the best mommy of all the mommies in all the world! 149 00:18:37.282 --> 00:18:39.200 Definitely, you're the best. 150 00:18:39.201 --> 00:18:40.368 Aw... 151 00:18:40.369 --> 00:18:41.452 What'd you break? 152 00:18:41.453 --> 00:18:42.738 Nothing. 153 00:18:44.123 --> 00:18:48.368 So there were four accidents today. Four! 154 00:18:48.836 --> 00:18:51.712 I was driving the ambulance 80 miles per hour. 155 00:18:51.713 --> 00:18:52.922 That's a lot, Mom. 156 00:18:52.923 --> 00:18:54.048 Forks on the left, hon. 157 00:18:54.049 --> 00:18:56.551 It will be. 158 00:18:56.552 --> 00:18:58.718 Here you go, Madame. Mushrooms on top. How about you, 159 00:18:58.748 --> 00:19:00.872 Mr. Man. Anything exciting happen at school today? 160 00:19:02.975 --> 00:19:04.392 PigFace happened. 161 00:19:04.393 --> 00:19:05.935 Your death is about to happen. 162 00:19:05.936 --> 00:19:10.898 Again? That's the third time. Okay, that's it. I'm calling the school. 163 00:19:10.899 --> 00:19:13.609 Don't blow this up like you blow everything up. 164 00:19:13.610 --> 00:19:15.069 I'm not blowing anything up. 165 00:19:15.070 --> 00:19:16.404 I wanna know who this kid is. 166 00:19:16.405 --> 00:19:17.947 I told you, PigFace. 167 00:19:17.948 --> 00:19:23.779 Tell me the truth. 168 00:19:26.206 --> 00:19:28.867 Carter, just You don't wanna know the truth. 169 00:19:30.043 --> 00:19:32.003 No. Straight up, Carter. 170 00:19:32.004 --> 00:19:33.838 No. 171 00:19:33.839 --> 00:19:35.548 'Cause if you are, that's nothing... 172 00:19:35.549 --> 00:19:36.549 Go. To be ashamed of. 173 00:19:36.550 --> 00:19:38.801 Just let me help you. No. No. 174 00:19:38.802 --> 00:19:41.262 Here you go. No mushrooms. 175 00:19:41.263 --> 00:19:43.222 Um, actually, can I have mushrooms, please? 176 00:19:43.223 --> 00:19:46.934 You hate mushrooms. But taste buds change every seven years. 177 00:19:46.935 --> 00:19:50.430 That's a scientific fact. He's right. Very, very right. 178 00:19:52.774 --> 00:19:53.974 Mushrooms. 179 00:19:54.860 --> 00:19:56.061 Okay. 180 00:19:56.403 --> 00:19:58.321 I'm just worried about you, Carter. 181 00:19:58.322 --> 00:20:01.650 You're worried about everything. That is not true. 182 00:20:01.992 --> 00:20:06.405 Okay, maybe that is a little bit true. A little bit. 183 00:20:08.790 --> 00:20:10.826 Anyway, here you go. 184 00:20:13.378 --> 00:20:15.504 What is going on with you guys? 185 00:20:15.505 --> 00:20:16.797 Nothing. Nothing. 186 00:20:16.798 --> 00:20:19.292 I feel like you're hiding something from me. 187 00:20:19.760 --> 00:20:23.839 Okay. Mom, let's just calm down and eat our food. 188 00:20:25.349 --> 00:20:27.676 Okay, I... 189 00:20:28.810 --> 00:20:32.313 I know that things have been hard, 190 00:20:32.314 --> 00:20:35.900 and you guys wake up in the morning and I'm already at work, 191 00:20:35.901 --> 00:20:38.986 and you've been on your own a lot lately. 192 00:20:38.987 --> 00:20:43.157 But I just want you to know that you can talk to me, you know? 193 00:20:43.158 --> 00:20:46.445 Really, I'm right here. 194 00:20:58.006 --> 00:20:59.583 We do talk to you, Mom. 195 00:21:00.425 --> 00:21:01.710 Don't worry. 196 00:21:02.803 --> 00:21:06.006 We love you, Mom, to the moon and back. 197 00:21:06.390 --> 00:21:07.716 To the moon and back. 198 00:21:13.146 --> 00:21:17.608 This is the Aitken Basin, formed 4.5 billion years ago, 199 00:21:17.609 --> 00:21:19.193 which in dog years is a lot. 200 00:21:19.194 --> 00:21:21.862 My dad showed it to me on an electron telescope 201 00:21:21.863 --> 00:21:23.489 at the planetarium he ran. 202 00:21:23.490 --> 00:21:25.449 Wanna know something more interesting? 203 00:21:25.450 --> 00:21:28.403 This is my favorite ballerina book. Isn't she pretty? 204 00:21:28.829 --> 00:21:31.289 Hey, stop chewing on that. 205 00:21:31.290 --> 00:21:33.291 And this is the Nutcracker. 206 00:21:33.292 --> 00:21:35.584 It's about an evil rat king. 207 00:21:35.585 --> 00:21:37.503 Die, Rat King, die. 208 00:21:37.504 --> 00:21:38.671 Shh. 209 00:21:38.672 --> 00:21:40.047 Mom will hear you. 210 00:21:40.048 --> 00:21:43.009 Hey, what if we named him Michael Jordan? 211 00:21:43.010 --> 00:21:45.636 That's the dumbest name for a dog I've ever heard. 212 00:21:45.637 --> 00:21:48.597 Okay. What about Copernicus? 213 00:21:48.598 --> 00:21:51.551 What is going on in your mind? No. 214 00:21:52.102 --> 00:21:56.814 This is my favorite, Sleeping Beauty. There's a lot of kissing. 215 00:21:56.815 --> 00:21:59.108 Look, Benjamin Franklin had a dog. 216 00:21:59.109 --> 00:22:01.193 He thought they were more reliable than people. 217 00:22:01.194 --> 00:22:03.063 That's not very interesting. 218 00:22:03.530 --> 00:22:07.408 Yeah, but what about Benjamin, as his name? 219 00:22:07.409 --> 00:22:09.903 Mmm... What about Benji? 220 00:22:12.122 --> 00:22:16.208 He does look kind of like a Benji. He's old and new at the same time. 221 00:22:16.209 --> 00:22:18.453 Yeah. 222 00:22:19.087 --> 00:22:21.289 Good boy. Good boy. 223 00:22:34.644 --> 00:22:37.264 Dad would let us keep Benji. 224 00:22:39.483 --> 00:22:40.684 Carter... 225 00:22:42.694 --> 00:22:44.980 I don't wanna say goodbye to Benji. 226 00:22:47.616 --> 00:22:50.151 I don't like goodbye. 227 00:22:50.952 --> 00:22:53.321 Promise me we won't have to. 228 00:23:00.462 --> 00:23:03.915 Hey, I promise you, Fritter. 229 00:23:08.178 --> 00:23:09.379 I love you, guys. 230 00:23:09.679 --> 00:23:11.298 I love you too, Frankie. 231 00:23:12.933 --> 00:23:15.267 And now I lay me down to sleep, 232 00:23:15.268 --> 00:23:17.770 I pray the Lord for this dog to keep. 233 00:23:17.771 --> 00:23:20.731 And that I will do incredible at my recital. 234 00:23:20.732 --> 00:23:25.236 And that my spelling teacher will quit her job forever and never come back. 235 00:23:25.237 --> 00:23:29.899 And that Mommy will not have to worry so much. 236 00:23:30.617 --> 00:23:34.404 And that I'll never have to eat any more mushrooms as long as I live. 237 00:23:34.746 --> 00:23:35.947 Amen. 238 00:23:37.415 --> 00:23:39.617 Good night, Benji. 239 00:23:57.227 --> 00:23:59.554 I don't know what to do, you know? 240 00:24:01.314 --> 00:24:03.357 They're getting so big, and they're so smart, 241 00:24:03.358 --> 00:24:05.560 and they catch on to things and... 242 00:24:06.945 --> 00:24:10.315 And I'm trying to keep everything together. 243 00:24:12.033 --> 00:24:14.326 It's like I'm nothing but a nag. 244 00:24:14.327 --> 00:24:18.823 All of a sudden, I'm so serious. 245 00:24:21.168 --> 00:24:27.791 Every day I feel like I'm messing them up and letting them down. 246 00:24:29.176 --> 00:24:33.254 I don't know how to be in three places at once. 247 00:24:35.599 --> 00:24:38.893 So, feel free to give me some advice 248 00:24:38.894 --> 00:24:42.889 or one of your lame science jokes, or... 249 00:24:45.192 --> 00:24:47.727 a carton of ice cream and bingeing... 250 00:24:53.158 --> 00:24:56.361 'cause I could really use it. 251 00:25:51.758 --> 00:25:55.753 Just a quick kiss before I go to work. 252 00:26:00.517 --> 00:26:02.685 Good morning, Mom. 253 00:26:02.686 --> 00:26:04.095 What is that? 254 00:26:05.438 --> 00:26:08.023 A stuffed animal. An animatronic one. 255 00:26:08.024 --> 00:26:11.735 Okay. All right. I'm on to you two. 256 00:26:11.736 --> 00:26:14.280 This is why you guys were being weird last night. 257 00:26:14.281 --> 00:26:16.615 He's cute. Mom, look at him. 258 00:26:16.616 --> 00:26:19.285 You know what? I expected Carter to lie to me 259 00:26:19.286 --> 00:26:21.328 because he's almost a teenager, but you? 260 00:26:21.329 --> 00:26:24.540 Mom, we're not lying. We just didn't tell you yet. 261 00:26:24.541 --> 00:26:26.125 Where did he come from? 262 00:26:26.126 --> 00:26:27.960 Uh, he kind of found me. 263 00:26:27.961 --> 00:26:30.170 On the street, we saved him. 264 00:26:30.171 --> 00:26:31.623 On the street? 265 00:26:33.008 --> 00:26:35.009 No. Okay. 266 00:26:35.010 --> 00:26:36.719 All right, I got it. 267 00:26:36.720 --> 00:26:40.514 You're cute, but you are a dog and you poop everywhere, 268 00:26:40.515 --> 00:26:42.891 and you mess everything up, you chew on things, 269 00:26:42.892 --> 00:26:44.476 you keep us up at night. 270 00:26:44.477 --> 00:26:45.978 He loves you, Mommy. 271 00:26:45.979 --> 00:26:49.148 No. Okay? I can barely keep the three of us afloat. 272 00:26:49.149 --> 00:26:50.441 It's not happening. 273 00:26:50.442 --> 00:26:54.229 Mom, you don't have to worry. We'll take care of him. 274 00:26:54.612 --> 00:26:56.905 I don't have the money or the time. 275 00:26:56.906 --> 00:26:59.867 It's not happening. I'm taking him to a shelter. 276 00:26:59.868 --> 00:27:03.370 They murderkill dogs there. You can't take him there. 277 00:27:03.371 --> 00:27:04.788 No, they don't. Are you kidding me? 278 00:27:04.789 --> 00:27:06.957 A shelter? 279 00:27:06.958 --> 00:27:09.543 They won't even give him three days. 280 00:27:09.544 --> 00:27:12.004 I won't let them hurt him. 281 00:27:12.005 --> 00:27:14.256 Yeah, you will. You don't care. 282 00:27:14.257 --> 00:27:17.009 He's a good boy, and you won't even give him a chance. 283 00:27:17.010 --> 00:27:19.887 Carter, no, okay? 284 00:27:19.888 --> 00:27:21.513 I'm sorry... I don't... 285 00:27:21.514 --> 00:27:23.891 I can't take care of one more thing right now. 286 00:27:23.892 --> 00:27:26.469 He's not a thing. He's Benji. 287 00:27:27.145 --> 00:27:28.721 You named him? 288 00:27:32.150 --> 00:27:35.778 I'm so sorry that you can't handle one more thing right now, 289 00:27:35.779 --> 00:27:37.363 but what about us? 290 00:27:37.364 --> 00:27:38.989 We take care of each other, 291 00:27:38.990 --> 00:27:41.033 so I'm pretty sure that we can handle a dog. 292 00:27:41.034 --> 00:27:44.870 Maybe he'll make things fun around here for once. 293 00:27:44.871 --> 00:27:47.790 Oh, I forgot. That's not allowed, either. 294 00:27:47.791 --> 00:27:49.708 Carter, no... That's not fair. 295 00:27:49.709 --> 00:27:51.494 Just leave us alone. 296 00:27:54.506 --> 00:27:56.874 I don't even like that stupid dog. 297 00:28:16.569 --> 00:28:18.104 Carter... 298 00:28:46.433 --> 00:28:48.217 Mom won't let you stay. 299 00:28:50.895 --> 00:28:52.805 You'll wind up in a pound. 300 00:28:54.607 --> 00:28:55.808 Just go. 301 00:28:57.193 --> 00:28:58.811 Go, please. 302 00:29:10.290 --> 00:29:11.866 I love you, Benji. 303 00:29:48.453 --> 00:29:53.741 "If your heart believes in dreamin'" 304 00:29:55.126 --> 00:29:59.539 "There's no other place I know" 305 00:30:01.591 --> 00:30:08.388 "Well, life here rolls on by Without a care for tomorrow" 306 00:30:08.389 --> 00:30:14.721 "Yeah, that was the life for me That was the life for me" 307 00:30:15.355 --> 00:30:20.393 "How long must I travel On this journey?" 308 00:30:21.194 --> 00:30:26.691 "Guess I'll count a million stars Along the way" 309 00:30:28.493 --> 00:30:33.121 "And every time I start to worry" 310 00:30:33.122 --> 00:30:34.748 "Oh" 311 00:30:34.749 --> 00:30:38.126 "Something whispers in my ear" 312 00:30:38.127 --> 00:30:43.332 "Says the words I long to hear" 313 00:30:44.342 --> 00:30:46.627 "Almost home" 314 00:30:47.470 --> 00:30:50.423 "I'm almost home" 315 00:30:51.516 --> 00:30:54.302 "Might be lost and afraid" 316 00:30:54.894 --> 00:30:57.688 "But I'm just a dream away" 317 00:30:57.689 --> 00:31:00.266 "I'm almost home" 318 00:31:02.652 --> 00:31:09.366 "Just one more mile And I'll be home free" 319 00:31:09.367 --> 00:31:15.289 "Just one more day Is all my heart needs" 320 00:31:15.290 --> 00:31:18.083 "I'm gonna get there" 321 00:31:18.084 --> 00:31:24.165 "Yeah, I'm gonna get there someday" 322 00:31:24.799 --> 00:31:31.513 "Feel so cold and alone But I'm..." 323 00:31:31.514 --> 00:31:36.928 "I'm almost home" 324 00:31:39.731 --> 00:31:43.851 "Ooh" 325 00:32:01.210 --> 00:32:03.462 Did you not eat lunch again? I ate lunch. 326 00:32:03.463 --> 00:32:06.214 I don't. 327 00:32:06.215 --> 00:32:08.008 Then how come we're going to Sam's? 328 00:32:08.009 --> 00:32:09.509 To get my money back. 329 00:32:09.510 --> 00:32:12.471 If you get our money back, how do we get Dad's watch back? 330 00:32:12.472 --> 00:32:15.390 Mom doesn't care. She wouldn't let us keep Benji. 331 00:32:15.391 --> 00:32:18.101 Why should I care about getting her the watch back? 332 00:32:18.102 --> 00:32:20.680 Because we're a family. 333 00:32:21.189 --> 00:32:22.314 Whatever. 334 00:32:22.315 --> 00:32:25.150 You're just scared of somebody else buying it. 335 00:32:25.151 --> 00:32:28.403 I'm not scared. I'm realistic, Frankie. 336 00:32:28.404 --> 00:32:30.530 I told you she wouldn't let us keep him. 337 00:32:30.531 --> 00:32:33.784 You're not real or listic or whatever. You're just chicken. 338 00:32:33.785 --> 00:32:37.280 You give up at everything when not very good things happen. 339 00:32:38.748 --> 00:32:41.208 Mr. King, we need to talk. Hold up. 340 00:32:41.209 --> 00:32:44.169 Hey, you kids, I sold the watch. 341 00:32:44.170 --> 00:32:45.921 You two go on back home now. 342 00:32:45.922 --> 00:32:48.548 Sold the watch. 343 00:32:48.549 --> 00:32:50.884 You sold the watch? That's not right. 344 00:32:50.885 --> 00:32:53.387 Y'all go on now. Go home. 345 00:32:53.388 --> 00:32:56.640 I'm gonna call the police and tell them you are a lying liar. 346 00:32:56.641 --> 00:32:58.593 You can't sell the watch. 347 00:33:01.938 --> 00:33:04.439 Now, I remember being a kid. 348 00:33:04.440 --> 00:33:08.102 I used to tell my brother there I was gonna beat him with a baseball bat, 349 00:33:08.486 --> 00:33:10.237 but I didn't really mean it. 350 00:33:10.238 --> 00:33:13.191 When you say you're gonna go get the police, 351 00:33:13.950 --> 00:33:16.027 that's just you being a kid, right? 352 00:33:16.411 --> 00:33:18.487 Yeah, just talking. 353 00:33:18.955 --> 00:33:22.833 Good, but just in case, y'all are gonna stick around for a while. 354 00:33:22.834 --> 00:33:25.544 Man, you don't need to handle kids like that. 355 00:33:25.545 --> 00:33:26.461 Shh. Let go. 356 00:33:26.462 --> 00:33:29.256 You don't have to do that. Leave 'em alone! 357 00:33:29.257 --> 00:33:31.133 Open the safe. Fill the bag. Do it. 358 00:33:31.134 --> 00:33:33.635 Not until you let them kids go. Mr. Pawn Man, 359 00:33:33.636 --> 00:33:36.847 put yourself in the shoes of two fellas who would come in here wearing 360 00:33:36.848 --> 00:33:39.217 these ridiculous masks. Do I look like I'm playing? 361 00:33:40.059 --> 00:33:41.810 Open the safe! Hurry up. 362 00:33:41.811 --> 00:33:42.936 Y'all calm down. 363 00:33:42.937 --> 00:33:45.605 Open up the safe, now! Don't hurt them kids. 364 00:33:45.606 --> 00:33:47.065 Do it, before I hop that counter 365 00:33:47.066 --> 00:33:49.894 and slap the taste out your mouth. Come on, hurry up! 366 00:33:50.611 --> 00:33:52.279 Speed it up. Come on! 367 00:33:52.280 --> 00:33:53.481 Comin'. 368 00:33:55.241 --> 00:33:57.659 You got what you came for. Now go on. 369 00:33:57.660 --> 00:33:58.785 Tie him up. Let's go. 370 00:33:58.786 --> 00:34:00.287 Move. Come on, back door. 371 00:34:00.288 --> 00:34:02.039 Man, wait. Tie him up. 372 00:34:02.040 --> 00:34:05.910 Move! The backdoor. Go. Get out. 373 00:34:06.294 --> 00:34:07.878 Sit down. Sit down. Sit down. 374 00:34:07.879 --> 00:34:09.705 Let us go. 375 00:34:18.639 --> 00:34:21.058 Y'all gonna sit here, stay quiet for ten minutes, 376 00:34:21.059 --> 00:34:22.939 and then forget any of this ever happened. 377 00:34:23.478 --> 00:34:27.682 If you don't, me and my brother will pay a little visit to your home. Understand? 378 00:34:31.069 --> 00:34:33.646 Help! Hurry up. 379 00:34:34.363 --> 00:34:36.482 Over here! Mr. King! 380 00:34:38.159 --> 00:34:39.568 Frankie, stop! 381 00:34:43.748 --> 00:34:45.248 Get up. Get up. 382 00:34:45.249 --> 00:34:47.868 Help! Help us! Let us go! 383 00:34:55.051 --> 00:34:57.219 Get in the van. Carter 384 00:34:57.220 --> 00:34:59.930 Wait. What are you doing? They saw my face. 385 00:34:59.931 --> 00:35:02.265 Help! Someone, help us! They kids. 386 00:35:02.266 --> 00:35:04.643 Now they've seen your face, too. Get in the van. 387 00:35:04.644 --> 00:35:05.769 Please let us go. 388 00:35:05.770 --> 00:35:07.771 We didn't do anything. Go on. Get in the van. 389 00:35:07.772 --> 00:35:09.015 Please. 390 00:35:10.733 --> 00:35:13.102 Help! Help! 391 00:35:53.651 --> 00:35:55.102 Frankie. 392 00:35:58.072 --> 00:35:59.273 Damn. 393 00:35:59.699 --> 00:36:01.442 Is that your dog? 394 00:36:03.119 --> 00:36:04.703 Easy! 395 00:36:04.704 --> 00:36:05.662 Get out the way! 396 00:36:05.663 --> 00:36:09.116 It's more like saving our butts. 397 00:36:10.126 --> 00:36:13.496 Find the phone, Titus. Hurry up. 398 00:36:14.255 --> 00:36:15.964 Mommy! Get rid of it. 399 00:36:15.965 --> 00:36:19.085 Get it out the window, idiot. 400 00:37:09.227 --> 00:37:10.310 Please stop. 401 00:37:10.311 --> 00:37:12.721 We in too deep now, brother. We can't do that. 402 00:37:13.606 --> 00:37:14.849 He's gone. 403 00:37:18.277 --> 00:37:20.862 Stop driving! We can't stop! 404 00:37:20.863 --> 00:37:23.023 We can stop! No, we can't! 405 00:38:16.335 --> 00:38:17.836 Syd, where are you taking us? 406 00:38:17.837 --> 00:38:20.915 Don't worry. I got this covered, I promise. 407 00:38:22.967 --> 00:38:24.384 Why are you so ugly? 408 00:38:24.385 --> 00:38:26.212 Wanna say that again? 409 00:38:29.098 --> 00:38:30.932 Hey! What are you doing back there? 410 00:38:30.933 --> 00:38:32.635 Nothing. It's just my lunch. 411 00:38:32.977 --> 00:38:36.021 What is that? Do not take your eye off of him. 412 00:38:36.022 --> 00:38:39.850 Don't you never call me ugly. Never! 413 00:38:45.573 --> 00:38:47.024 Whoa! 414 00:38:59.253 --> 00:39:01.747 Hurry up. Hurry up. Hurry up. 415 00:39:02.131 --> 00:39:03.491 Tie 'em up in that back room. 416 00:39:07.553 --> 00:39:09.338 Hurry up. Let me go! 417 00:39:09.680 --> 00:39:10.881 Hey. 418 00:39:11.182 --> 00:39:15.636 Double knots. Put the tarp on the van. They ain't going anywhere. 419 00:39:25.780 --> 00:39:27.481 Give me your hands. 420 00:39:28.074 --> 00:39:29.275 Please. 421 00:39:36.374 --> 00:39:39.250 I'm almost done with my shift, and I haven't heard from you guys. 422 00:39:39.251 --> 00:39:43.414 I know that you're mad at me, but you have to tell me where you are. 423 00:39:46.759 --> 00:39:48.085 Look, I'm sorry. 424 00:39:48.719 --> 00:39:50.004 And I love you. 425 00:39:50.388 --> 00:39:53.007 So call me, okay? 426 00:40:00.231 --> 00:40:03.400 What'd you pick this place for? Gives me the creeps. 427 00:40:03.401 --> 00:40:05.811 So nobody comes sniffing around. 428 00:40:07.530 --> 00:40:09.898 Checking our score. 429 00:40:10.324 --> 00:40:13.868 I mean with them. I didn't sign up for no kidnapping. 430 00:40:13.869 --> 00:40:15.620 Let me make something real clear to you. 431 00:40:15.621 --> 00:40:17.414 There are people that want money from us, 432 00:40:17.415 --> 00:40:18.935 but we ain't got no money, do we? 433 00:40:19.250 --> 00:40:22.661 So they gonna break every bone in our body instead. 434 00:40:23.045 --> 00:40:24.663 That what you signed up for? 435 00:40:25.673 --> 00:40:29.126 I don't owe those people nothing. That's all you. 436 00:40:31.429 --> 00:40:33.964 Who took care of you seven years, huh? 437 00:40:34.348 --> 00:40:36.641 Food, clothes, all that? 438 00:40:36.642 --> 00:40:37.851 I was the one who figured out a way 439 00:40:37.852 --> 00:40:41.180 for us to keep on even when our own parents wouldn't. 440 00:40:42.815 --> 00:40:44.850 What I owe, you owe. 441 00:40:52.491 --> 00:40:56.987 Sell all this, pay off our debt. 442 00:40:58.289 --> 00:41:01.408 Keep them around in case we need a getoutofjailfree card. 443 00:41:03.377 --> 00:41:04.828 And then what? 444 00:41:07.131 --> 00:41:09.166 And then we no longer need 'em. 445 00:42:15.950 --> 00:42:17.359 She's cold. 446 00:42:18.077 --> 00:42:19.319 So what? 447 00:42:21.664 --> 00:42:25.284 I like this here watch. 448 00:42:26.252 --> 00:42:27.453 A lot. 449 00:42:27.836 --> 00:42:29.921 It actually reminds me of a watch my daddy had. 450 00:42:29.922 --> 00:42:31.623 Give it back! 451 00:42:33.884 --> 00:42:37.129 Was this the reason y'all was in the shop today? 452 00:42:40.057 --> 00:42:41.300 "To the man of my dreams. 453 00:42:42.101 --> 00:42:45.012 "I love you more than the moon and the stars. Love, W." That's nice. 454 00:42:49.733 --> 00:42:51.609 Let me work this here. 455 00:42:51.610 --> 00:42:55.773 Your daddy run off. Got sick and tired of you, your old mama. 456 00:42:56.365 --> 00:42:58.275 So she sold it. It's good riddance. 457 00:42:59.410 --> 00:43:03.989 But then, y'all want a little something something to remember him by. 458 00:43:04.999 --> 00:43:06.909 Ain't that right, little man? 459 00:43:11.088 --> 00:43:12.956 Tell me how bad you want it. 460 00:43:15.759 --> 00:43:18.670 Come on. Tell me. 461 00:43:19.305 --> 00:43:20.756 It's yours, ain't it? 462 00:43:23.100 --> 00:43:24.718 You can take it from me. 463 00:43:30.190 --> 00:43:33.018 Take it. Take it. 464 00:43:34.820 --> 00:43:36.021 Yeah. 465 00:43:36.947 --> 00:43:38.398 What you scared of? 466 00:43:41.201 --> 00:43:43.070 You're a little coward, huh? 467 00:43:46.415 --> 00:43:48.158 Just like your old man. 468 00:44:45.265 --> 00:44:47.217 Sic, Rott! Sic him! 469 00:44:48.268 --> 00:44:51.179 We okay? You, too, dumbo. 470 00:44:51.563 --> 00:44:54.099 Go. Go! 471 00:45:10.874 --> 00:45:12.075 Hey! 472 00:45:27.266 --> 00:45:29.134 Dumb move, dog. 473 00:45:32.521 --> 00:45:33.930 Where are you? 474 00:45:36.692 --> 00:45:38.393 Hey! 475 00:45:39.278 --> 00:45:40.478 Hey! 476 00:45:41.071 --> 00:45:42.356 Help! 477 00:45:51.498 --> 00:45:53.200 Day keeps getting better. 478 00:46:16.398 --> 00:46:17.849 Little doggie. 479 00:46:19.526 --> 00:46:21.152 Where you at, baby boy? 480 00:46:21.153 --> 00:46:23.313 Come out and play. 481 00:46:30.913 --> 00:46:33.532 Little doggie. 482 00:46:36.418 --> 00:46:38.370 Where are you? 483 00:46:48.680 --> 00:46:50.257 I'm gonna skin you alive. 484 00:46:50.891 --> 00:46:53.468 Gonna wipe that stupid grin off your face. 485 00:46:59.107 --> 00:47:00.308 Where you at? 486 00:47:14.373 --> 00:47:15.623 Benji! 487 00:47:15.624 --> 00:47:18.543 Come here, boy. Get this. Please, get this. 488 00:47:18.544 --> 00:47:19.786 Good boy. 489 00:47:25.676 --> 00:47:29.629 I hate that dog! 490 00:47:31.390 --> 00:47:34.225 Please, Benji, hurry. It's stuck. He can't get it. 491 00:47:34.226 --> 00:47:35.635 Please, Benji. Come on! 492 00:47:43.402 --> 00:47:46.188 Oh, I think Rottie smells him. 493 00:47:52.995 --> 00:47:54.203 Get him, Rott. No! 494 00:47:54.204 --> 00:47:55.663 Run, Benji, run! 495 00:47:55.664 --> 00:47:57.949 Don't hurt him! 496 00:47:58.417 --> 00:47:59.618 Run, Benji! 497 00:48:46.632 --> 00:48:48.792 Help! Get me out of here. 498 00:48:49.760 --> 00:48:50.961 Hey, who is that? 499 00:48:53.847 --> 00:48:55.799 What are you doing in here? 500 00:48:57.601 --> 00:48:59.261 Puppy, bark for me! 501 00:49:01.229 --> 00:49:03.564 Where'd you go, puppy? Come on, puppy. 502 00:49:03.565 --> 00:49:06.142 Where'd you go? I know you're out there. 503 00:49:08.278 --> 00:49:10.397 What are you doing out there? 504 00:49:11.448 --> 00:49:14.317 Come on, puppy. Come on, puppy. Come on. 505 00:49:16.745 --> 00:49:18.530 Hey, puppy, come on back now. 506 00:49:24.044 --> 00:49:25.002 What're you... 507 00:49:25.003 --> 00:49:26.913 Are you trying to get the lock? 508 00:49:27.381 --> 00:49:31.801 Come on, puppy, you can do it! I know you can. 509 00:49:31.802 --> 00:49:35.638 Come on, pup. Don't leave me now. Don't give up, puppy. 510 00:49:35.639 --> 00:49:40.768 Come on, baby. I know you can do it. Come on, puppy. You almost got it. Get it. 511 00:49:40.769 --> 00:49:44.139 Come on, pup. Come on, I know you can do it. 512 00:49:45.273 --> 00:49:48.567 Puppy, thank you! You opened the door! 513 00:49:48.568 --> 00:49:50.986 Yes, yes, hey. Good boy. 514 00:49:50.987 --> 00:49:53.481 Wait. Where's Carter and Frankie? 515 00:49:57.369 --> 00:49:59.578 Yes, sir. I'll keep you posted. Yeah. 516 00:49:59.579 --> 00:50:01.865 Sam King 517 00:50:02.332 --> 00:50:03.916 Detective Lyle Burton. How you doing? 518 00:50:03.917 --> 00:50:08.045 Hey. Listen. You got to find the kids. Trust me, we're gonna find them. 519 00:50:08.046 --> 00:50:09.130 Did you see what the guys look like? 520 00:50:09.131 --> 00:50:11.966 No, they were wearing I got something. 521 00:50:11.967 --> 00:50:15.211 Okay. Hold on for a second, okay? What you got 522 00:50:15.554 --> 00:50:17.672 I found it out back. 523 00:50:22.477 --> 00:50:26.689 Lord, Ms. Hughes, I'm so sorry. 524 00:50:26.690 --> 00:50:29.233 Ms. Hughes, I'm Detective Lyle Burton. 525 00:50:29.234 --> 00:50:32.403 We're gonna do everything we can 526 00:50:32.404 --> 00:50:34.155 It's the watch. 527 00:50:34.156 --> 00:50:35.573 Your husband's watch. 528 00:50:35.574 --> 00:50:39.736 The kids have been coming in every day almost trying to buy it back. 529 00:50:42.956 --> 00:50:47.535 I told them that I sold it. I didn't know that they'd come in here to... 530 00:51:20.744 --> 00:51:23.154 Hey! What... Get him. What... 531 00:51:23.997 --> 00:51:26.533 That dog saved me. 532 00:51:28.627 --> 00:51:31.788 He got me out of the dang closet they locked me in. 533 00:51:32.172 --> 00:51:34.165 We need to follow procedure, okay? 534 00:51:35.509 --> 00:51:38.253 I think he's trying to tell you something. 535 00:51:52.734 --> 00:51:54.436 Ms. Hughes! Ms. Hughes! 536 00:51:55.362 --> 00:51:58.940 Stay put. Requesting backup. I got a 212 on foot. 537 00:51:59.366 --> 00:52:00.825 Suspect identification? 538 00:52:00.826 --> 00:52:05.329 Uh, brown hair, 35 pounds, four legs. 539 00:52:05.330 --> 00:52:06.956 You wanna repeat that, Burton? 540 00:52:06.957 --> 00:52:08.324 Not especially. 541 00:52:10.544 --> 00:52:12.162 We're parked down there. 542 00:52:16.258 --> 00:52:17.842 Ms. Hughes, let me do my job. 543 00:52:17.843 --> 00:52:19.385 I'm following that dog. 544 00:52:19.386 --> 00:52:21.053 Listen, we'll find them. 545 00:52:21.054 --> 00:52:24.507 We will follow the dog. Just come on. Fine. Let's go. 546 00:52:25.350 --> 00:52:27.685 Hey, hold up, hold up. Sam? 547 00:52:27.686 --> 00:52:29.478 About to catch a heart attack. 548 00:52:29.479 --> 00:52:31.431 Get in the car. Let's go! 549 00:52:57.674 --> 00:53:01.127 Hey, hey. No, no, no, you wait. Wait here. I got it. 550 00:53:05.223 --> 00:53:07.342 Must be out of my doggoned mind. 551 00:53:25.702 --> 00:53:27.612 The heck you sniffing around for? 552 00:53:36.671 --> 00:53:37.872 What you got? 553 00:53:41.176 --> 00:53:42.544 What 554 00:53:46.514 --> 00:53:49.342 Pudding 555 00:53:53.146 --> 00:53:54.889 Is that why you brought us here? 556 00:53:57.317 --> 00:53:59.602 Okay. 557 00:54:00.070 --> 00:54:02.939 And then you walk off. Great. 558 00:54:31.893 --> 00:54:33.720 Stop. Just stop. 559 00:54:41.820 --> 00:54:43.862 No, stop. Just stop! 560 00:54:43.863 --> 00:54:46.991 Do you have any idea how much time I've wasted? 561 00:54:46.992 --> 00:54:50.195 My kids are... 562 00:54:52.956 --> 00:54:55.366 I don't wanna see you ever again. Go. 563 00:55:03.675 --> 00:55:05.919 Do you hear me? Go! 564 00:56:06.529 --> 00:56:10.282 What the heck were you thinking, Street? We got procedure, son. 565 00:56:10.283 --> 00:56:11.825 Sir, I know. I got carried away. 566 00:56:11.826 --> 00:56:17.573 Ms. Hughes? Here's a cup of jasmine tea. It manifests good fortune. 567 00:56:18.541 --> 00:56:20.368 Thank you. You're welcome. 568 00:56:24.672 --> 00:56:26.757 How much money had they saved up? 569 00:56:26.758 --> 00:56:29.676 It doesn't matter. I should've given them the watch back. 570 00:56:29.677 --> 00:56:31.796 No, I never should have sold it. 571 00:56:33.348 --> 00:56:34.765 I should've done something 572 00:56:34.766 --> 00:56:39.721 so they didn't think that buying a watch would make it all okay. 573 00:56:40.396 --> 00:56:42.598 The honest truth is, Ms. Hughes... 574 00:56:43.399 --> 00:56:46.978 I didn't give the watch back, 'cause I like having 'em come in. 575 00:56:48.404 --> 00:56:51.774 Those two, they got nothing but love in 'em. 576 00:56:58.331 --> 00:57:00.666 I got something. It's Carter's. 577 00:57:00.667 --> 00:57:02.243 A traffic cop found it. 578 00:57:02.877 --> 00:57:06.622 No usable prints, but it's a starting point, locationwise. 579 00:57:16.182 --> 00:57:18.635 Hey, come on. Give me my phone back. 580 00:57:19.686 --> 00:57:25.023 Don't eat the rubber ducky. Give me that back. Good boy. Good boy. 581 00:57:25.024 --> 00:57:27.609 What's his name, anyways? 582 00:57:27.610 --> 00:57:30.355 I don't think he has one. He's a stray. 583 00:57:31.823 --> 00:57:35.902 Hey, where did you come from, buddy? Do you need a home? 584 00:57:36.494 --> 00:57:39.322 What are you thinking? What if Mom finds out? 585 00:57:39.956 --> 00:57:42.533 I'm thinking he's lonely. 586 00:57:44.294 --> 00:57:46.329 What are we gonna name him? 587 00:57:46.880 --> 00:57:49.173 Like there's even a reason to name him. 588 00:57:49.174 --> 00:57:51.000 Mom will never let us keep him. 589 00:57:54.095 --> 00:57:55.713 It's kind of like... 590 00:57:57.056 --> 00:58:01.094 when Dad got sick, Mom did, too. 591 00:58:03.396 --> 00:58:07.308 I miss Dad, but I miss Mom even more. 592 00:58:08.026 --> 00:58:10.728 I know, Fritter. I know. 593 00:58:44.103 --> 00:58:48.182 "When the road gets dark" 594 00:58:50.318 --> 00:58:54.814 "And you can no longer see" 595 00:58:56.074 --> 00:59:00.528 "Just let my love throw a spark" 596 00:59:02.247 --> 00:59:06.159 "And have a little faith in me" 597 00:59:08.461 --> 00:59:13.499 "When the tears you cry" 598 00:59:14.884 --> 00:59:20.222 "Are all you can believe" 599 00:59:20.223 --> 00:59:26.012 "Just give these lovin' arms a try Baby" 600 00:59:26.646 --> 00:59:31.017 "And have a little faith in me" 601 00:59:31.484 --> 00:59:35.313 "And have a little faith in me" 602 00:59:37.615 --> 00:59:42.361 "And have a little faith in me" 603 00:59:43.913 --> 00:59:48.201 "And have a little faith in me" 604 00:59:50.044 --> 00:59:54.665 "And have a little faith in me" 605 00:59:57.719 --> 00:59:59.720 "And when your back's against the wall" 606 00:59:59.721 --> 01:00:01.339 Hey, dog! 607 01:00:03.683 --> 01:00:09.646 "Just turn around and you will see" 608 01:00:09.647 --> 01:00:16.194 "I will catch you I will catch your fall, baby" 609 01:00:16.195 --> 01:00:20.066 "Just have a little faith in me" 610 01:00:20.742 --> 01:00:24.821 "And have a little faith in me" 611 01:00:27.040 --> 01:00:31.702 "And have a little faith in me" 612 01:00:33.004 --> 01:00:37.041 "And have a little faith in me" 613 01:03:35.603 --> 01:03:37.938 Come on, what'd I tell you? Hear me, boy? 614 01:03:37.939 --> 01:03:40.065 We'll get out of here. I don't wanna go anymore. 615 01:03:40.066 --> 01:03:41.650 Look at my face. See how much I care? 616 01:03:41.651 --> 01:03:44.645 Go on. Come on, Titus. Let's go. 617 01:03:45.154 --> 01:03:48.441 Uh... What are we doing, man? 618 01:03:48.825 --> 01:03:50.742 Listen. I know a guy, all right? 619 01:03:50.743 --> 01:03:53.404 He's gonna buy our score and take us up river. 620 01:03:53.788 --> 01:03:55.247 I mean, with them. 621 01:03:55.248 --> 01:03:57.491 They're coming with us. Come on. 622 01:03:58.084 --> 01:03:59.493 What are you saying? 623 01:04:01.295 --> 01:04:03.581 Don't worry your pretty little head about it. 624 01:04:05.091 --> 01:04:07.092 What y'all doing over there? 625 01:04:07.093 --> 01:04:08.301 Nothing. Nothing. 626 01:04:08.302 --> 01:04:09.712 Nothing. 627 01:04:12.932 --> 01:04:14.967 No, please. No. 628 01:04:16.769 --> 01:04:19.096 No, please, please. Please. Please. 629 01:04:20.690 --> 01:04:22.266 Let me be real clear... 630 01:04:22.859 --> 01:04:27.688 I don't need but one of y'all to be my insurance policy. You hear me? 631 01:04:34.453 --> 01:04:36.864 Get goin'. Go on. 632 01:04:37.999 --> 01:04:39.200 Titus! 633 01:04:41.627 --> 01:04:44.087 Ms. Hughes... I have to go find my kids. 634 01:04:44.088 --> 01:04:47.966 Just give me a second. I can't just sit here any longer. 635 01:04:47.967 --> 01:04:50.385 I have to go. You have to be rational. 636 01:04:50.386 --> 01:04:53.005 Ms. Hughes! I have a lead. 637 01:04:55.766 --> 01:04:56.967 What? 638 01:04:57.351 --> 01:04:59.769 This van. It was stolen two days ago. 639 01:04:59.770 --> 01:05:01.813 Yeah. 640 01:05:01.814 --> 01:05:04.308 It raced out of the quarter down towards the river. 641 01:05:04.942 --> 01:05:06.902 That's right where the dog was taking us. 642 01:05:06.903 --> 01:05:09.195 It's just a coincidence. 643 01:05:09.196 --> 01:05:12.824 Listen, the house was empty. Maybe you didn't look hard enough. 644 01:05:12.825 --> 01:05:15.785 You're talking as if you think a dog is smarter than the police. 645 01:05:15.786 --> 01:05:17.287 I'm going back to the house. 646 01:05:17.288 --> 01:05:19.331 We need to follow protocol this time! 647 01:05:19.332 --> 01:05:20.866 Detective... 648 01:05:21.918 --> 01:05:25.329 I don't think that dog was following any kind of protocol. 649 01:05:25.796 --> 01:05:28.082 I think he was following his heart. 650 01:05:34.847 --> 01:05:38.600 If anybody ask, I'm following the lead, all right? 651 01:05:38.601 --> 01:05:43.347 Don't you worry. I'm real good at not telling the police things. 652 01:05:45.483 --> 01:05:46.684 Ms. Hughes! 653 01:06:03.000 --> 01:06:04.125 Boat's coming in, Syd. 654 01:06:04.126 --> 01:06:07.496 I'm on lookout. Flag him down. He's got the cash for the loot. 655 01:06:14.971 --> 01:06:16.338 There's our ride. 656 01:06:22.311 --> 01:06:23.512 Stay. 657 01:06:31.070 --> 01:06:35.399 Carter, I always pretend like I'm not scared, 658 01:06:35.992 --> 01:06:38.402 but I'm really scared. 659 01:06:40.663 --> 01:06:42.406 I'm really scared. Please, God. 660 01:06:51.632 --> 01:06:53.918 Please help us get back home. 661 01:06:55.386 --> 01:07:00.174 Please, please, please. 662 01:07:01.892 --> 01:07:03.219 Please. 663 01:08:25.101 --> 01:08:26.719 This wasn't open before. 664 01:08:28.521 --> 01:08:29.805 Are you sure? 665 01:08:32.858 --> 01:08:34.059 I'm sure. 666 01:09:04.181 --> 01:09:05.765 Oh, you got to be kidding me. 667 01:09:05.766 --> 01:09:07.885 What Hey, relax. 668 01:09:08.561 --> 01:09:10.679 It's an underground transport tunnel, 669 01:09:11.063 --> 01:09:13.443 built way back for things you don't even wanna know about. 670 01:09:13.473 --> 01:09:15.143 You think they went... Carter! Frankie! 671 01:09:17.486 --> 01:09:21.072 Those are my kids! Relax. Listen. We can cut 'em off. 672 01:09:21.073 --> 01:09:24.075 Okay. 673 01:09:24.076 --> 01:09:26.452 Wait! Give me your keys. 674 01:09:26.453 --> 01:09:29.114 I drive an ambulance for a living. No. 675 01:09:31.000 --> 01:09:32.326 No! 676 01:09:35.087 --> 01:09:37.005 You call this driving? 677 01:09:37.006 --> 01:09:38.206 Not yet. 678 01:10:43.697 --> 01:10:46.074 Benji! Help! 679 01:10:46.075 --> 01:10:47.867 Help us! 680 01:10:47.868 --> 01:10:50.821 Help us, Benji! Help! 681 01:12:04.737 --> 01:12:07.189 Here's your money. We leave in five. 682 01:12:13.120 --> 01:12:14.780 You're not your brother. 683 01:12:21.795 --> 01:12:24.039 My brother thinks I'm stupid. 684 01:12:28.218 --> 01:12:30.212 He thinks he's the boss of me. 685 01:12:34.892 --> 01:12:38.387 But I can make decisions for myself. Yeah. 686 01:12:42.691 --> 01:12:45.477 That's why I'm taking this here cash... 687 01:12:47.237 --> 01:12:48.647 all for me... 688 01:12:51.033 --> 01:12:52.234 and bailin'... 689 01:12:54.286 --> 01:12:57.990 so I don't never have to listen to another thing he says... 690 01:12:58.415 --> 01:13:00.158 never again. 691 01:13:04.505 --> 01:13:05.956 Who's ugly now? 692 01:13:10.803 --> 01:13:14.138 Hey, my man! Can you help us out? Have you seen these two kids? 693 01:13:14.139 --> 01:13:16.091 A van? Anything out of the ordinary? 694 01:13:18.769 --> 01:13:20.804 No, sir, I never seen 'em. 695 01:13:22.606 --> 01:13:25.434 Help! Help! 696 01:13:39.540 --> 01:13:40.540 Benji. 697 01:13:40.541 --> 01:13:43.118 Yeah. Whether she knows it or not. 698 01:13:44.211 --> 01:13:48.415 Okay, I'm requesting backup. I'm at the boatyard, right off... 699 01:13:50.676 --> 01:13:51.877 Hey! 700 01:14:39.016 --> 01:14:41.009 It's a little late, you idiot. 701 01:14:42.644 --> 01:14:44.930 Come on, I thought we was friends. 702 01:14:51.069 --> 01:14:52.646 Gotcha, slick. 703 01:14:53.071 --> 01:14:56.358 You got the right to pretty much nothing. 704 01:15:18.180 --> 01:15:19.380 Benji! 705 01:15:26.855 --> 01:15:28.724 Cut the rope, idiot! 706 01:15:38.575 --> 01:15:41.528 Don't you ever quit? 707 01:15:52.256 --> 01:15:54.875 Benji! 708 01:15:59.263 --> 01:16:01.347 You thought that dog was gonna save you? 709 01:16:01.348 --> 01:16:03.091 You're not going anywhere. 710 01:16:03.600 --> 01:16:06.636 Yeah, we are. 711 01:16:08.438 --> 01:16:10.015 About time. 712 01:16:12.234 --> 01:16:15.061 Frankie, Carter! Mommy! 713 01:16:15.904 --> 01:16:17.104 Benji. 714 01:16:19.491 --> 01:16:22.861 Benji! Benji! 715 01:18:24.074 --> 01:18:25.567 I love you, Benji. 716 01:18:56.148 --> 01:18:57.348 Benji? 717 01:18:59.651 --> 01:19:02.771 Ben? 718 01:19:04.322 --> 01:19:05.523 Benji? 719 01:19:05.907 --> 01:19:07.491 He didn't give up. 720 01:19:07.492 --> 01:19:09.702 Good boy. Good boy. Benji. 721 01:19:09.703 --> 01:19:12.197 I love you. I don't have to say goodbye. 722 01:19:16.042 --> 01:19:17.744 Thank God. Thank you. 723 01:19:20.505 --> 01:19:21.873 Hi! 724 01:19:28.180 --> 01:19:29.673 Get your hands off me. 725 01:19:30.056 --> 01:19:32.217 Whoa, whoa, whoa. I got him. I got him. 726 01:19:32.851 --> 01:19:34.052 Thank you. 727 01:19:36.813 --> 01:19:39.057 This is going back where it belongs. 728 01:19:40.358 --> 01:19:41.851 Watch your head. 729 01:19:50.035 --> 01:19:51.236 Hello. 730 01:19:54.664 --> 01:19:56.449 Did good today. Good boy. 731 01:19:58.919 --> 01:20:00.161 What you doing? 732 01:20:01.546 --> 01:20:03.832 Oh, I had no idea. 733 01:20:04.216 --> 01:20:07.218 You're a good girl. You're a very good girl. 734 01:20:07.219 --> 01:20:08.420 Thank you. 735 01:20:28.907 --> 01:20:30.150 Good boy. 736 01:20:33.286 --> 01:20:35.955 I'm so glad you're back. We're keeping him, right? 737 01:20:35.956 --> 01:20:38.040 I don't know. Mom! 738 01:20:38.041 --> 01:20:40.167 We're definitely keeping him. 739 01:20:40.168 --> 01:20:42.419 We're gonna bake cookies and play dress up 740 01:20:42.420 --> 01:20:43.796 and you can help me with ballet. 741 01:20:43.797 --> 01:20:46.416 Stop. You're scaring him. 742 01:20:55.851 --> 01:20:58.094 "I feel love" 743 01:20:59.729 --> 01:21:01.389 "All around" 744 01:21:04.359 --> 01:21:06.061 "I can feel it" 745 01:21:08.029 --> 01:21:11.274 "Shinin' down" 746 01:21:12.909 --> 01:21:19.908 "It lights up the day Like the mornin' sun" 747 01:21:20.667 --> 01:21:26.498 "Reachin' out and touchin' everyone" 748 01:21:28.341 --> 01:21:30.835 "I feel love" 749 01:21:32.888 --> 01:21:35.548 "All day long" 750 01:21:36.850 --> 01:21:38.968 "Like a promise" 751 01:21:40.896 --> 01:21:43.223 "Like a song" 752 01:21:45.025 --> 01:21:48.603 "And it's feelin' good" 753 01:21:49.321 --> 01:21:52.698 "Like I knew it would" 754 01:21:52.699 --> 01:21:55.318 "Everywhere I go" 755 01:21:57.412 --> 01:22:00.406 "I feel love" 756 01:22:07.005 --> 01:22:11.835 "If your heart believes in dreamin'" 757 01:22:13.511 --> 01:22:17.841 "There's no other place I know" 758 01:22:20.060 --> 01:22:26.565 "Well, life here rolls on by Without a care for tomorrow" 759 01:22:26.566 --> 01:22:32.897 "Yeah, that was the life for me That was the life for me" 760 01:22:33.573 --> 01:22:38.611 "How long must I travel On this journey?" 761 01:22:39.579 --> 01:22:45.368 "Guess I'll count a million stars Along the way" 762 01:22:46.711 --> 01:22:51.632 "And every time I start to worry" 763 01:22:51.633 --> 01:22:52.967 "Oh" 764 01:22:52.968 --> 01:22:56.553 "Something whispers in my ear" 765 01:22:56.554 --> 01:23:01.593 "Says the words I long to hear" 766 01:23:02.644 --> 01:23:09.100 "Almost home I'm almost home" 767 01:23:09.567 --> 01:23:16.031 "Might be lost and afraid But I'm just a dream away" 768 01:23:16.032 --> 01:23:22.447 "I'm almost home I'm almost home" 769 01:23:23.081 --> 01:23:25.992 "Feel so cold and alone" 770 01:23:26.543 --> 01:23:31.414 "But I'm almost home" 771 01:23:32.007 --> 01:23:34.341 "Ooh" 772 01:23:34.342 --> 01:23:41.181 "Just one more mile And I'll be home free" 773 01:23:41.182 --> 01:23:46.937 "Just one more day Is all my heart needs" 774 01:23:46.938 --> 01:23:49.898 "I'm gonna get there" 775 01:23:49.899 --> 01:23:55.946 "Yeah, I'm gonna get there someday" 776 01:23:55.947 --> 01:23:58.566 "I'm almost home" 777 01:23:59.325 --> 01:24:02.612 "On my own" 778 01:24:03.121 --> 01:24:09.251 "Might be lost and afraid But I'll get there someday" 779 01:24:09.252 --> 01:24:15.625 "I'm almost home Almost home" 780 01:24:16.259 --> 01:24:22.173 "Feel so cold and alone But I'm..." "I'm almost home" 781 01:24:31.441 --> 01:24:35.561 "Ooh" 782 01:24:39.365 --> 01:24:42.652 "I'm almost home" 783 01:25:37.549 --> 01:25:38.750 Action.