���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/ |
WEBVTT 1 00:00:07.283 --> 00:00:10.487 [instrumental music] 2 00:00:36.846 --> 00:00:39.849 [music continues] 3 00:00:42.786 --> 00:00:45.388 [whale] Ineffable loss, my friend. 4 00:00:46.856 --> 00:00:49.726 A tremendous abduction from your world. 5 00:00:54.197 --> 00:00:56.199 She's so beautiful. 6 00:01:01.771 --> 00:01:03.506 I can't do it, I... 7 00:01:03.540 --> 00:01:04.874 can't, I can't do it. 8 00:01:06.509 --> 00:01:09.579 [whale] I understand your pain, Joseph. 9 00:01:09.612 --> 00:01:12.348 With that said, I wonder... 10 00:01:12.382 --> 00:01:14.784 is there a little more to speak of? 11 00:01:17.687 --> 00:01:20.690 [music continues] 12 00:01:24.194 --> 00:01:26.830 She must have been extraordinary. 13 00:01:27.897 --> 00:01:31.167 I-I don't have e-enough... 14 00:01:31.201 --> 00:01:33.203 air in my lungs... 15 00:01:34.637 --> 00:01:37.240 to describe her goodness. 16 00:01:37.273 --> 00:01:38.608 [chuckles] 17 00:01:41.211 --> 00:01:43.179 [whale] Incredible. 18 00:01:46.883 --> 00:01:49.886 [music continues] 19 00:01:53.723 --> 00:01:55.425 Joseph... 20 00:01:55.458 --> 00:01:57.927 as you depicted, you seemed quite angry 21 00:01:57.961 --> 00:02:00.363 when it all happened. 22 00:02:01.798 --> 00:02:03.900 Might I ask... 23 00:02:03.933 --> 00:02:06.302 did you in fact stop taking 24 00:02:06.336 --> 00:02:08.471 your medicine before her death? 25 00:02:08.505 --> 00:02:09.939 No. 26 00:02:13.009 --> 00:02:15.678 Yeah. 27 00:02:15.712 --> 00:02:17.347 I did. I don't, I... 28 00:02:17.380 --> 00:02:20.350 [music continues] 29 00:02:20.383 --> 00:02:23.253 I don't remember, I don't rightly remember. 30 00:02:26.523 --> 00:02:29.959 I'm not takin' my medicine now though. I know that. 31 00:02:29.993 --> 00:02:34.264 [whale] Yes. That would explain me. 32 00:02:34.297 --> 00:02:37.400 I can help you remember everything if you'd like. 33 00:02:37.433 --> 00:02:38.902 Not just Annabel. 34 00:02:41.337 --> 00:02:43.706 I don't know if I hurt her... 35 00:02:44.374 --> 00:02:45.875 or not. 36 00:02:45.909 --> 00:02:48.244 [whale] I can answer all your questions, Joseph. 37 00:02:48.278 --> 00:02:52.682 One cold plunge, a small vow of courage. 38 00:02:52.715 --> 00:02:54.884 Are you certain you won't join me? 39 00:02:54.918 --> 00:02:57.921 [music continues] 40 00:03:24.080 --> 00:03:27.283 [music continues] 41 00:03:54.010 --> 00:03:57.013 [music continues] 42 00:03:58.348 --> 00:04:01.351 [birds chirping] 43 00:04:06.089 --> 00:04:09.292 [instrumental music] 44 00:04:36.052 --> 00:04:39.055 [music continues] 45 00:05:06.582 --> 00:05:09.585 [birds chirping] 46 00:05:24.600 --> 00:05:25.601 Oh, hi, there. 47 00:05:25.635 --> 00:05:27.704 [crow cawing] 48 00:05:32.809 --> 00:05:34.177 What the hell was that? 49 00:05:34.210 --> 00:05:35.645 There's a murder. 50 00:05:35.678 --> 00:05:37.046 [Ed] Excuse me? 51 00:05:37.080 --> 00:05:39.148 A murder of crows. 52 00:05:40.883 --> 00:05:41.884 [chuckles] 53 00:05:41.918 --> 00:05:43.553 Good luck, darling. 54 00:05:43.586 --> 00:05:45.955 It okay, Melanie. He's with me. Thanks, Ms. Brenner. 55 00:05:45.988 --> 00:05:48.825 Gosh! That was some sign. Are you okay, man? 56 00:05:48.858 --> 00:05:50.693 What a welcome! Christ sake. 57 00:05:50.727 --> 00:05:52.729 [laughing] 58 00:05:54.030 --> 00:05:56.032 I'm sorry, Mr. Hale... 59 00:05:57.834 --> 00:05:59.936 I'm sorry, Mr. Hale, that was probably the wildest thing 60 00:05:59.969 --> 00:06:03.072 I've ever seen. 61 00:06:03.106 --> 00:06:04.741 He thought your head was a freakin' nest. 62 00:06:04.774 --> 00:06:06.409 Come on. I'll show you the place. 63 00:06:07.844 --> 00:06:10.680 What, uh, what's that smell? Are you drinking? 64 00:06:10.713 --> 00:06:12.815 Uh, just a little curry. It helps me concentrate. 65 00:06:12.849 --> 00:06:15.051 Well, it's a bit narrow for two, should you lead? 66 00:06:15.084 --> 00:06:16.986 No, I'm good if you're okay. 67 00:06:17.019 --> 00:06:18.821 -Okay. -Hey! 68 00:06:18.855 --> 00:06:20.890 It's very exciting that you're here to cover the birds. 69 00:06:20.923 --> 00:06:23.760 People of Bodega, they take great pride in this production. 70 00:06:23.793 --> 00:06:27.063 It's not everyday the penman strolls into town, huh? 71 00:06:27.096 --> 00:06:28.664 Well... 72 00:06:28.698 --> 00:06:30.166 -How did you hear about that? -Oh, come on. 73 00:06:30.199 --> 00:06:31.567 A guy writes a similar article 74 00:06:31.601 --> 00:06:33.102 on human trafficking at 19 75 00:06:33.136 --> 00:06:34.604 wins the Chancellor Award for it 76 00:06:34.637 --> 00:06:35.838 goes on to win a dozen more. 77 00:06:35.872 --> 00:06:37.106 Junior Olympic sharpshooter? 78 00:06:37.140 --> 00:06:38.941 It's a big deal to people, Mr. Hale. 79 00:06:38.975 --> 00:06:42.078 Well, uh, I'm honored, Mitch, that you recognize that. 80 00:06:42.111 --> 00:06:44.247 -What do you do? -Crab fishing in the winter. 81 00:06:44.280 --> 00:06:47.049 If I get antsy, I'll hop a sailing a boat in June. 82 00:06:47.083 --> 00:06:48.584 Home sweet home. 83 00:06:48.618 --> 00:06:50.553 Straight through there, that's you. 84 00:07:00.029 --> 00:07:02.932 I'm grateful. This is, uh... 85 00:07:02.965 --> 00:07:04.200 Love... 86 00:07:04.233 --> 00:07:05.968 -Mitch, what are these, hmm? -Oh! 87 00:07:06.002 --> 00:07:08.271 Uh, yeah, that's a harpoon. That's a flensing knife. 88 00:07:08.304 --> 00:07:10.139 And this guy here, that's a-that's a 89 00:07:10.173 --> 00:07:12.074 hand lance there for whaling. 90 00:07:12.108 --> 00:07:14.610 -Yeah, they're a pass down. -Intense. 91 00:07:14.644 --> 00:07:17.914 "'Tis the thing behind the mask I chiefly hate. 92 00:07:17.947 --> 00:07:19.882 "The malignant thing that has plagued mankind 93 00:07:19.916 --> 00:07:21.551 "since time began. 94 00:07:21.584 --> 00:07:23.586 "The thing that has mauled and mutilated our race 95 00:07:23.619 --> 00:07:26.088 "not killing us outright, but lettin' us live on 96 00:07:26.122 --> 00:07:28.991 with half a heart and half a lung." 97 00:07:29.025 --> 00:07:31.227 Right. Right. 98 00:07:31.260 --> 00:07:33.029 "'Tis the thing behind the mask 99 00:07:33.062 --> 00:07:34.997 I chiefly hate, the malignant--" 100 00:07:35.031 --> 00:07:36.833 -"Moby Dick." -Thank you. There you go! 101 00:07:36.866 --> 00:07:39.001 You got it. Welcome to chateau Captree. 102 00:07:39.035 --> 00:07:40.837 Let me just get settled. I'll, uh, I'll be right down. 103 00:07:40.870 --> 00:07:42.705 Hey, take your time, buddy. 104 00:07:47.877 --> 00:07:51.614 [Ed] "Drinking Around The Cove by Mitch Captree." 105 00:07:51.647 --> 00:07:55.918 ♪ Go down to the bar and I'm just... ♪♪ 106 00:07:55.952 --> 00:07:57.887 -Hey, Hey. Hey. -Hey. 107 00:07:57.920 --> 00:08:00.289 Well, here is the reason I came. 108 00:08:00.323 --> 00:08:02.058 Oh, it's so good to see you. 109 00:08:02.091 --> 00:08:03.960 -It's good to see you. -What have you been up to? 110 00:08:03.993 --> 00:08:05.261 I'm showing this guy around town. This is, uh... 111 00:08:05.294 --> 00:08:06.796 -Ed, this is-- -Hi. 112 00:08:06.829 --> 00:08:08.731 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 113 00:08:08.764 --> 00:08:10.967 -Where you guys at? -Okay, we are in the back. 114 00:08:11.000 --> 00:08:12.335 So will you boys grab some drinks... 115 00:08:12.368 --> 00:08:13.803 -You got it. -We all drink. 116 00:08:13.836 --> 00:08:15.037 -Yes, we do. -Alright. 117 00:08:15.071 --> 00:08:16.572 Alright, I'll see you in a few. 118 00:08:16.606 --> 00:08:18.241 -Tom! -Hey! 119 00:08:18.274 --> 00:08:19.809 What's goin' on? Glad to see you, man. 120 00:08:19.842 --> 00:08:21.177 This is Ed Hale, this is the new tenant 121 00:08:21.210 --> 00:08:22.345 I was tellin' you about. 122 00:08:22.378 --> 00:08:23.713 He's ready to rent for a few weeks. 123 00:08:23.746 --> 00:08:25.081 -Great. -Hey, Tom. 124 00:08:25.114 --> 00:08:26.716 -Hey, nice to meet you. -Nice to meet you too. 125 00:08:26.749 --> 00:08:28.851 And this is my pain in the ass, my cross to bear. 126 00:08:28.885 --> 00:08:30.920 My lovely wife, Devon. 127 00:08:30.953 --> 00:08:33.155 Hi. I see you've already met my fourth choice. 128 00:08:33.189 --> 00:08:35.691 Ooh, fourth choice. I thought I was one of the three. 129 00:08:35.725 --> 00:08:39.161 She had another one there. She's always angry. 130 00:08:39.195 --> 00:08:41.163 -What are you drinking, sir? -I'll have a Dewars. 131 00:08:41.197 --> 00:08:43.332 -Okay. Ice? -Neat. 132 00:08:43.366 --> 00:08:46.168 And, uh, beer pack. Anything you do on tap is fine. 133 00:08:46.202 --> 00:08:48.170 I'll do the same, Devon. 134 00:08:48.204 --> 00:08:50.740 Aah! I love this place on a Friday night. 135 00:08:53.009 --> 00:08:55.344 -Mitch. -Huh? Oh! Thank you. Uh... 136 00:08:55.378 --> 00:08:58.214 The ideas to write for those who'd write themselves. 137 00:08:58.247 --> 00:09:00.583 Otherwise decreed by God. 138 00:09:03.185 --> 00:09:04.954 [instrumental music] 139 00:09:04.987 --> 00:09:08.858 ♪ Now in the cold I walk alone ♪♪ 140 00:09:11.193 --> 00:09:14.196 [indistinct chattering] 141 00:09:19.368 --> 00:09:21.237 Excuse me? 142 00:09:22.939 --> 00:09:24.874 [whispering] Hey, hey, hey. 143 00:09:24.907 --> 00:09:25.908 -Sir? -Hah! 144 00:09:25.942 --> 00:09:27.843 Jesus... 145 00:09:27.877 --> 00:09:29.812 Uh, are you okay? 146 00:09:36.686 --> 00:09:38.688 [chattering continues] 147 00:09:41.991 --> 00:09:43.092 What am I missing? 148 00:09:43.125 --> 00:09:44.427 You just have to trust in 149 00:09:44.460 --> 00:09:47.063 the good Lord on this one, son, and see 150 00:09:47.096 --> 00:09:49.966 you won't be rid of old Poe for the night 151 00:09:49.999 --> 00:09:53.803 once he sits down and starts his... rambling. 152 00:09:53.836 --> 00:09:57.373 Better a sober cannibal than a drunken Christian, huh, bud? 153 00:09:57.406 --> 00:10:01.844 So, pray tell and what brings you to Bodega Bay? 154 00:10:03.245 --> 00:10:06.749 Uh, I'm, uh, writing a piece on the birds. 155 00:10:06.782 --> 00:10:10.720 The, uh, film that was shot up here in the 1960's. 156 00:10:10.753 --> 00:10:13.255 It's, uh, approaching its semicentennial anniversary 157 00:10:13.289 --> 00:10:15.758 and, uh, the paper I work for is, uh 158 00:10:15.791 --> 00:10:17.259 looking for an interesting spin. 159 00:10:17.293 --> 00:10:19.929 The "San Francisco Noise." 160 00:10:19.962 --> 00:10:22.331 I thought that was an investigator magazine 161 00:10:22.365 --> 00:10:25.101 that's a... current affairs publications? 162 00:10:25.134 --> 00:10:26.469 It is. It is. It is. 163 00:10:26.502 --> 00:10:28.938 We also have a large arts and media section 164 00:10:28.971 --> 00:10:30.940 and, uh, it has been a... 165 00:10:30.973 --> 00:10:33.009 I believe it has been a real push lately 166 00:10:33.042 --> 00:10:34.243 for the old classics. 167 00:10:34.276 --> 00:10:37.279 Oh. Well, where will you start? 168 00:10:39.081 --> 00:10:41.450 I was thinking of starting with the locals. 169 00:10:41.484 --> 00:10:43.486 And, uh, visiting the landmarks. 170 00:10:43.519 --> 00:10:46.489 You know, uncovering all the facts 171 00:10:46.522 --> 00:10:48.491 all the fun facts and stuffs like that. 172 00:10:48.524 --> 00:10:51.027 You just tell me if you need anything 173 00:10:51.060 --> 00:10:53.362 my church is right around the corner 174 00:10:53.396 --> 00:10:56.432 and the light is always on, okay? 175 00:10:56.465 --> 00:10:59.268 Alright. Now, I've gotta make my rounds 176 00:10:59.301 --> 00:11:00.903 ahem, before I return. 177 00:11:00.936 --> 00:11:02.204 Nice meeting you, Ed. 178 00:11:02.238 --> 00:11:03.939 Uh, you too, father. Take care. 179 00:11:03.973 --> 00:11:05.875 Goodnight. 180 00:11:05.908 --> 00:11:09.278 Hey, you know, what, another round does sound good, Anne, Ed? 181 00:11:09.311 --> 00:11:11.847 -Yes. Absolutely. Definitely. -Yeah. Thank you. 182 00:11:12.915 --> 00:11:14.817 Thanks, Mitch. 183 00:11:14.850 --> 00:11:17.186 So the interviews you make... 184 00:11:17.219 --> 00:11:19.955 I-I mean, conduct. 185 00:11:19.989 --> 00:11:22.858 Um... would I... 186 00:11:25.127 --> 00:11:27.163 Uh, I'm sorry, I don't know what I'm saying. 187 00:11:27.196 --> 00:11:28.964 A-are you interested in helping? 188 00:11:28.998 --> 00:11:31.333 I-I mean, I can do that. 189 00:11:31.367 --> 00:11:34.036 Um, yeah, I mean, I'm always here 190 00:11:34.070 --> 00:11:39.008 and... I know everybody and practically everything 191 00:11:39.041 --> 00:11:41.177 and I've probably seen that movie 192 00:11:41.210 --> 00:11:42.978 a hundred times when I was a kid. 193 00:11:43.012 --> 00:11:46.916 Ooh, what I'm really looking for, Anne, is some information. 194 00:11:48.984 --> 00:11:50.920 What kind of information? 195 00:11:52.088 --> 00:11:55.891 Uh, well, uh, can I trust you? 196 00:11:58.594 --> 00:12:00.996 -Hello. Hey. -Ruddy! 197 00:12:01.030 --> 00:12:02.998 -It's a fuck... -Do you hear me? 198 00:12:03.032 --> 00:12:04.366 -Fucking idiot! -I didn't hear. 199 00:12:04.400 --> 00:12:07.169 [female #1] Give me my fucking money for cigarettes. Give me it. 200 00:12:07.203 --> 00:12:09.171 -Just hold the fuck on! -Give it! Give it... 201 00:12:09.205 --> 00:12:11.273 Getting the fucking pay for you, bitch. 202 00:12:11.307 --> 00:12:12.575 Give me a, give me your fiddle. 203 00:12:12.608 --> 00:12:14.343 Give me your fiddle. 204 00:12:14.376 --> 00:12:18.848 Whoo! Mop it up. Mop it up. 205 00:12:18.881 --> 00:12:22.151 ♪ My lady's on the ground showing... ♪♪ 206 00:12:22.184 --> 00:12:25.855 You better fucking find a ride home. Piece of... 207 00:12:25.888 --> 00:12:28.557 Hey, Dane. 208 00:12:28.591 --> 00:12:31.060 Y'all settled in there? 209 00:12:31.093 --> 00:12:32.261 Hi, Anne. 210 00:12:32.294 --> 00:12:33.996 Good to see you. 211 00:12:34.029 --> 00:12:35.331 You look nice tonight. 212 00:12:35.364 --> 00:12:37.433 Don't she look nice tonight, Dane? 213 00:12:37.466 --> 00:12:38.601 [fiddle strumming] 214 00:12:38.634 --> 00:12:40.503 Feel like singing a song about her. 215 00:12:40.536 --> 00:12:44.607 ♪ A-Anne Anne song ♪ 216 00:12:44.640 --> 00:12:48.244 Dane, I'm at the bar, come on! 217 00:12:48.277 --> 00:12:51.380 God, that's fucking great. Look at the shit. 218 00:12:51.413 --> 00:12:53.415 Look at this. 219 00:12:53.449 --> 00:12:58.220 The dead deer... walks at night. 220 00:12:58.254 --> 00:13:02.324 The dead deer comes for you, Anne. 221 00:13:02.358 --> 00:13:04.293 We were fucking driving down and Ruddi just 222 00:13:04.326 --> 00:13:06.896 boom, runs into this deer that just walked out there 223 00:13:06.929 --> 00:13:10.065 and then we had to pick it's fucking horns out of the grill. 224 00:13:10.099 --> 00:13:11.934 -Shit was crazy. -Oh, that is terrible, Dane. 225 00:13:11.967 --> 00:13:13.435 Why did you bring it in here? 226 00:13:13.469 --> 00:13:16.105 Ah, because it's cute. 227 00:13:16.138 --> 00:13:17.306 -Cute? -Like you. 228 00:13:17.339 --> 00:13:18.607 No. 229 00:13:18.641 --> 00:13:19.642 -Like you. -Stop. 230 00:13:19.675 --> 00:13:21.177 -Like you. -Stop it. 231 00:13:21.210 --> 00:13:22.978 -Like you. -Stop it. 232 00:13:23.012 --> 00:13:24.980 [grunting] Take your demons with ya! 233 00:13:25.014 --> 00:13:27.917 You're gonna pay for this, Tom, you old fucker! 234 00:13:27.950 --> 00:13:30.252 I'll rip you a new one, you little bitch. 235 00:13:30.286 --> 00:13:31.587 Don't you think that we forgot 236 00:13:31.620 --> 00:13:34.456 how you piped up for that fucking killer. 237 00:13:34.490 --> 00:13:37.927 Yeah, that's right. Big fucking Tom! 238 00:13:37.960 --> 00:13:40.663 Nobody's keeping your fucking secrets! 239 00:13:40.696 --> 00:13:43.899 Yeah, that's right. I know all your fucking secrets, Tom. 240 00:13:46.068 --> 00:13:49.371 You know the fucking truth, all you fuckers! 241 00:13:49.405 --> 00:13:51.473 My brother, see now he's gettin' out soon, right? 242 00:13:51.507 --> 00:13:53.375 Hmm. Little Jack. 243 00:13:53.409 --> 00:13:56.512 That's funny. It's just a big joke to you, ain't it, huh? 244 00:13:56.545 --> 00:14:00.282 Yeah. See how you're laughing when my brother gets out. 245 00:14:00.316 --> 00:14:03.285 Yeah. And this bar, you're done. 246 00:14:03.319 --> 00:14:05.654 All you fuckers! 247 00:14:05.688 --> 00:14:07.556 [laughing] You are fucked. 248 00:14:07.590 --> 00:14:09.558 He's gonna fuck everything up. 249 00:14:09.592 --> 00:14:11.293 Yeah, little rabbit son of a bitch. 250 00:14:11.327 --> 00:14:13.229 [indistinct shouting] 251 00:14:13.262 --> 00:14:15.564 Tell your rabbit, tell your rabbit 252 00:14:15.598 --> 00:14:16.665 little brother to bring it on. 253 00:14:16.699 --> 00:14:18.300 Get the fuck off of me. 254 00:14:18.334 --> 00:14:20.069 Now get out of my bar, boy. 255 00:14:20.102 --> 00:14:21.637 Get out! 256 00:14:21.670 --> 00:14:24.673 -You're bigger than him. -You go. 257 00:14:24.707 --> 00:14:28.377 Tom, you can't just go around fucking assaulting good people. 258 00:14:28.410 --> 00:14:32.114 Dane! Get the fuck out of my bar now. 259 00:14:33.449 --> 00:14:35.384 Get out, you fucker. 260 00:14:35.417 --> 00:14:37.119 Fuck out of here. 261 00:14:39.555 --> 00:14:41.090 Move along! 262 00:14:44.660 --> 00:14:46.595 Next one's on the house, folks. 263 00:14:46.629 --> 00:14:48.197 [crowd cheering] 264 00:14:48.230 --> 00:14:49.732 [muttering] 265 00:14:49.765 --> 00:14:51.367 -Happens. -It happens. 266 00:14:51.400 --> 00:14:52.468 That didn't scare you off? 267 00:14:52.501 --> 00:14:55.938 No, it takes more than that. 268 00:14:57.006 --> 00:15:00.009 [instrumental music] 269 00:15:24.566 --> 00:15:27.136 [water running] 270 00:15:27.169 --> 00:15:30.172 [music continues] 271 00:15:40.582 --> 00:15:43.185 [knock on door] 272 00:15:46.422 --> 00:15:49.191 [Ed] Mr. Hawthorne, Ed Hale. 273 00:15:49.224 --> 00:15:52.127 "San Francisco Noise." 274 00:15:52.161 --> 00:15:54.630 Mr. Hawthorne... 275 00:16:00.569 --> 00:16:02.538 [whale] Is there no merciful reprieve 276 00:16:02.571 --> 00:16:05.607 for good men on Earth's dry surface? 277 00:16:05.641 --> 00:16:08.310 I'm getting visits. 278 00:16:08.344 --> 00:16:10.079 A reporter came here, said that 279 00:16:10.112 --> 00:16:12.681 he wanted to do a story on me. 280 00:16:14.283 --> 00:16:16.685 On my side of what happened. 281 00:16:16.719 --> 00:16:19.822 He says everybody in the town has talked about it 282 00:16:19.855 --> 00:16:23.525 and I have a right to do the same. 283 00:16:23.559 --> 00:16:25.461 What do you think? 284 00:16:25.494 --> 00:16:27.830 [whale] That's curious. 285 00:16:27.863 --> 00:16:31.400 I wonder, Joseph, did you perhaps call him here? 286 00:16:32.534 --> 00:16:35.504 [intense music] 287 00:16:35.537 --> 00:16:37.373 What? 288 00:16:38.307 --> 00:16:39.708 Why would you say that? 289 00:16:39.742 --> 00:16:41.343 He said the same thing. 290 00:16:41.377 --> 00:16:43.178 [whale] I didn't mean to imply that you had 291 00:16:43.212 --> 00:16:46.682 I was simply asking because, well, it seems rather peculiar 292 00:16:46.715 --> 00:16:49.084 that this gentleman would venture all the way out 293 00:16:49.118 --> 00:16:50.619 here for no apparent reason. 294 00:16:50.652 --> 00:16:53.689 What would be his motivation? 295 00:16:53.722 --> 00:16:55.591 What if I called him? What if I called him? 296 00:16:55.624 --> 00:16:57.860 What if I... 297 00:16:57.893 --> 00:17:00.796 What if I contacted... I don't even remember. 298 00:17:00.829 --> 00:17:03.699 [whale] The best thing to do now is to join me in the water 299 00:17:03.732 --> 00:17:07.336 this way we know the truth and what we're up against. 300 00:17:08.771 --> 00:17:11.306 I don't have time for that right now. 301 00:17:12.641 --> 00:17:15.611 Maybe he knows something about Annabel. 302 00:17:15.644 --> 00:17:17.513 What happened that day... 303 00:17:19.548 --> 00:17:21.650 Why she can't rest. 304 00:17:21.683 --> 00:17:25.554 [whale] You haven't been back for quite sometime. 305 00:17:25.587 --> 00:17:27.623 Are you certain you're up for it? 306 00:17:33.295 --> 00:17:35.264 [exhales] 307 00:17:35.297 --> 00:17:37.299 [whale] If you could swim 308 00:17:37.332 --> 00:17:39.201 I'd swim with you, Joseph. 309 00:17:40.836 --> 00:17:43.839 If I could walk, I'd walk with you. 310 00:17:43.872 --> 00:17:46.875 [intense music] 311 00:17:55.851 --> 00:17:58.854 [keys clacking] 312 00:18:08.230 --> 00:18:09.565 [door bell jingling] 313 00:18:13.902 --> 00:18:16.171 Anybody missin' a dog? 314 00:18:19.675 --> 00:18:22.845 [panting] Hey... there you go. 315 00:18:22.878 --> 00:18:24.880 [grunts] 316 00:18:26.682 --> 00:18:28.217 Hey. 317 00:18:38.927 --> 00:18:40.662 Hi. 318 00:18:42.664 --> 00:18:44.366 Hi. 319 00:18:46.368 --> 00:18:48.804 I'm sweating, I know. 320 00:18:48.837 --> 00:18:51.874 -It's hot out there, I'm sure. -Yeah. 321 00:18:51.907 --> 00:18:54.343 I see you find my girl. 322 00:18:54.376 --> 00:18:55.844 Her name is Glory. 323 00:18:56.912 --> 00:18:59.581 She's fine. She's cool. 324 00:19:00.916 --> 00:19:02.618 I-is, um... 325 00:19:05.387 --> 00:19:07.656 I-is Dr-Dr. George... 326 00:19:07.689 --> 00:19:10.359 Is he in town? Is he here? 327 00:19:10.392 --> 00:19:11.927 George Reinhart? 328 00:19:11.960 --> 00:19:15.430 He moved last year. I'm his replacement. 329 00:19:16.798 --> 00:19:18.567 He-he moved? 330 00:19:18.600 --> 00:19:21.837 That's what they tell me. I've never met him. 331 00:19:23.572 --> 00:19:25.541 May I sit down for a second? 332 00:19:25.574 --> 00:19:27.442 Yeah. 333 00:19:32.047 --> 00:19:34.349 I'm Sweetie. 334 00:19:35.884 --> 00:19:37.886 I'm Joseph. 335 00:19:39.354 --> 00:19:41.890 What medications are you on, Joseph? 336 00:19:44.693 --> 00:19:46.929 Lithium and others. 337 00:19:48.797 --> 00:19:52.000 [sighs] You know what? Um, I don't... 338 00:19:52.034 --> 00:19:55.671 I just, I just wanted to ask him some questions and I don't 339 00:19:55.704 --> 00:19:58.473 I don't really need anything. I was hot. 340 00:19:58.507 --> 00:20:00.008 I was in the area. 341 00:20:00.042 --> 00:20:02.377 Just wanted a place to cool down. 342 00:20:02.411 --> 00:20:04.813 I understand. 343 00:20:04.846 --> 00:20:07.749 Well, I'm a doctor, too. 344 00:20:07.783 --> 00:20:09.851 I can answer any question you might have. 345 00:20:12.721 --> 00:20:14.890 You know, in fact I'd like to. 346 00:20:14.923 --> 00:20:16.658 It's really boring here today. 347 00:20:21.430 --> 00:20:24.466 Why don't we just start off really nice and easy? 348 00:20:24.499 --> 00:20:27.035 Tell me your full name, I can look you up in the system. 349 00:20:28.370 --> 00:20:29.805 We can go from there. 350 00:20:34.476 --> 00:20:37.379 Can you-can you give me some water... before we start? 351 00:20:39.081 --> 00:20:40.682 Of course. 352 00:20:40.716 --> 00:20:42.050 I'll be right back. 353 00:20:50.792 --> 00:20:51.994 [door bell jingles] 354 00:21:01.937 --> 00:21:04.740 [Ed] Mitch! I think you're missing the point here. 355 00:21:04.773 --> 00:21:07.342 It's still an alcoholic beverage and you're still driving. 356 00:21:07.376 --> 00:21:09.544 [Mitch] No, this is a hot toddy. 357 00:21:09.578 --> 00:21:11.046 -Mitch! -It's medicine. 358 00:21:11.079 --> 00:21:13.582 It's basically a liquid form of lozenge, you know? 359 00:21:13.615 --> 00:21:15.550 -It's lemon and honey-- -And Scotch. 360 00:21:15.584 --> 00:21:16.718 Yes, there's some Scotch in there 361 00:21:16.752 --> 00:21:18.820 but it helps my throat. 362 00:21:18.854 --> 00:21:20.956 Yeah, they also say, it helps while driving a mortar vehicle. 363 00:21:20.989 --> 00:21:22.557 Oh, my God. Okay, okay. 364 00:21:22.591 --> 00:21:24.826 Agree to disagree. Just... You know what? 365 00:21:24.860 --> 00:21:26.561 Here, let me take a look at that list, penman. 366 00:21:26.595 --> 00:21:28.630 I gotta... get back to the barn. 367 00:21:28.664 --> 00:21:30.999 I got work to do. Okey-dokey. O-okay. 368 00:21:31.033 --> 00:21:33.669 So Bodega Bay pier. 369 00:21:33.702 --> 00:21:38.073 Lawman's bluff. Uh, the court house? 370 00:21:38.106 --> 00:21:40.809 I'm sorry, maybe I'm not the-the world's best tour guide 371 00:21:40.842 --> 00:21:43.378 but I didn't have any of these places mapped out for us. 372 00:21:45.814 --> 00:21:48.083 I'm not here to do the bird story. 373 00:21:48.116 --> 00:21:50.686 I could care less about that. 374 00:21:50.719 --> 00:21:52.954 I'm here to do a piece on Joseph Hawthorne. 375 00:21:56.425 --> 00:21:58.894 Did you change your mind? 376 00:21:58.927 --> 00:22:01.363 I lied to you so you'd let me stay at your place. 377 00:22:02.431 --> 00:22:03.765 I'm sorry. 378 00:22:08.136 --> 00:22:09.504 Mitch. 379 00:22:14.976 --> 00:22:17.646 Mitch. 380 00:22:17.679 --> 00:22:19.114 Hey, Ed, I don't wanna talk to you right now. 381 00:22:19.147 --> 00:22:20.916 You need to leave me be for a spell. 382 00:22:20.949 --> 00:22:22.851 No, I understand that. Just hear me out first. 383 00:22:22.884 --> 00:22:26.021 No! Look that was not cool, man. You betrayed my trust. 384 00:22:26.054 --> 00:22:27.889 I'm letting you stay in my freaking house. 385 00:22:27.923 --> 00:22:29.758 You should have been straight with me. 386 00:22:29.791 --> 00:22:32.728 You're right, there's nothing I can say to you that's gonna 387 00:22:32.761 --> 00:22:35.897 excuse my dishonesty, but I didn't have much of a choice. 388 00:22:35.931 --> 00:22:37.966 -What the hell was that mean? -Full disclosure. 389 00:22:37.999 --> 00:22:40.969 My office received a phone call from Joseph Hawthorne. 390 00:22:41.002 --> 00:22:42.871 He said he wanted to clear his name in the town 391 00:22:42.904 --> 00:22:45.474 and he wanted us to do his story 392 00:22:45.507 --> 00:22:47.809 about him and this case. 393 00:22:47.843 --> 00:22:49.678 His exclusive recounting of what happened 394 00:22:49.711 --> 00:22:52.047 the day his wife went missing. 395 00:22:52.080 --> 00:22:55.217 Listen, you-you, uh... you need to go straight to him with this. 396 00:22:55.250 --> 00:22:56.585 I can't help you with any of it. 397 00:22:56.618 --> 00:22:57.786 I already tried that. 398 00:22:57.819 --> 00:22:59.121 He doesn't remember calling me here. 399 00:22:59.154 --> 00:23:00.555 How the hell would he? 400 00:23:00.589 --> 00:23:01.990 He's a sick man and a recluse. 401 00:23:02.023 --> 00:23:03.825 -Do you want his story? -Yeah. 402 00:23:03.859 --> 00:23:05.694 Take him out of here like you did with the Boiler Brothers 403 00:23:05.727 --> 00:23:07.129 in Indian country. 404 00:23:11.967 --> 00:23:14.870 Wait. H-how did you... 405 00:23:14.903 --> 00:23:18.907 Look, uh, that was different, um... 406 00:23:18.940 --> 00:23:20.909 Those boys were in real danger. 407 00:23:20.942 --> 00:23:22.844 Why did you get me involved in this? 408 00:23:22.878 --> 00:23:25.046 Your place is far enough away but close enough 409 00:23:25.080 --> 00:23:27.082 to get what I need. 410 00:23:27.115 --> 00:23:29.918 Hawthorne gave my assistant a list of caveats. 411 00:23:29.951 --> 00:23:32.487 And if any of these weren't met he'd pull out 412 00:23:32.521 --> 00:23:34.823 and I'd lose the whole story. 413 00:23:34.856 --> 00:23:38.727 We could only send one reporter and it had to me. 414 00:23:38.760 --> 00:23:40.195 No one can know why I'm in town 415 00:23:40.228 --> 00:23:43.098 and I have to come up with another cover story. 416 00:23:43.131 --> 00:23:44.966 Hence, the birds. 417 00:23:46.935 --> 00:23:48.703 As far as run-of-the-mill reporting goes, this hasn't 418 00:23:48.737 --> 00:23:50.539 exactly been a cakewalk, Mitch. 419 00:23:51.907 --> 00:23:53.108 Ed... 420 00:23:55.210 --> 00:23:57.946 when she disappeared... 421 00:23:57.979 --> 00:23:58.980 people lost it. 422 00:23:59.014 --> 00:24:00.749 I mean, this whole town divided. 423 00:24:00.782 --> 00:24:02.217 I mean, half of 'em don't believe him 424 00:24:02.250 --> 00:24:04.252 and the other half they... 425 00:24:04.286 --> 00:24:06.788 they don't wanna speak because they're... 426 00:24:06.822 --> 00:24:08.757 they're too afraid. 427 00:24:08.790 --> 00:24:10.859 What do they have to be afraid off? 428 00:24:10.892 --> 00:24:13.195 Oh, I don't know, uh, Dane Baker and Annabel's brothers 429 00:24:13.228 --> 00:24:14.963 Ruddi and Jack Lee. 430 00:24:14.996 --> 00:24:16.932 From the bar the other night? The loud mouth? 431 00:24:16.965 --> 00:24:19.734 Yeah. Yeah, and that's Ruddi. 432 00:24:19.768 --> 00:24:22.604 Okay, if that family finds out that you're poking around... 433 00:24:22.637 --> 00:24:24.606 they'll come after you. 434 00:24:24.639 --> 00:24:27.042 If you posture and pour any of your intellectual cheeky logic 435 00:24:27.075 --> 00:24:29.044 with them, they're-they're gonna hurt you. 436 00:24:29.077 --> 00:24:30.846 Alright. So help me navigate around here. 437 00:24:30.879 --> 00:24:31.880 No. 438 00:24:31.913 --> 00:24:33.148 We'll be as delicate as possible 439 00:24:33.181 --> 00:24:34.683 and together, we'll be credited 440 00:24:34.716 --> 00:24:36.017 with hooking one of the most intriguing 441 00:24:36.051 --> 00:24:37.619 stories in the last five years. 442 00:24:37.652 --> 00:24:39.321 -Oh, wow. No. -Mitch. 443 00:24:39.354 --> 00:24:41.690 Mitch, there's a witness. 444 00:24:41.723 --> 00:24:43.091 Someone saw what happened 445 00:24:43.124 --> 00:24:45.861 but their identity, it's been protected. 446 00:24:45.894 --> 00:24:47.762 This is public information. 447 00:24:49.231 --> 00:24:51.066 This is exciting stuff. Come on. 448 00:24:51.099 --> 00:24:53.235 I need fucking ally. Help me. 449 00:24:56.605 --> 00:24:59.608 [intense music] 450 00:25:26.301 --> 00:25:29.304 [music continues] 451 00:25:56.331 --> 00:25:59.334 [music continues] 452 00:26:11.279 --> 00:26:12.681 Annabel! 453 00:26:21.323 --> 00:26:23.825 Annabel Lee! Don't leave! 454 00:26:24.893 --> 00:26:25.927 Annabel! 455 00:26:25.961 --> 00:26:27.829 Annabel! 456 00:26:27.862 --> 00:26:29.864 [music continues] 457 00:26:31.199 --> 00:26:32.667 Annabel! 458 00:26:44.279 --> 00:26:46.047 That's what I'm talking about. 459 00:26:46.081 --> 00:26:47.449 That's what I'm sitting here educating you of. 460 00:26:47.482 --> 00:26:49.751 -What's that, Joseph? -I feel good! 461 00:26:49.784 --> 00:26:52.287 I feel good! Whoo! 462 00:26:52.320 --> 00:26:57.225 I'm powerful, I'm smart and it's all coming together. 463 00:26:57.258 --> 00:26:58.994 These people... 464 00:26:59.027 --> 00:27:00.795 this town... 465 00:27:00.829 --> 00:27:03.031 my perdition, it's all making sense now. 466 00:27:03.064 --> 00:27:06.001 I wish I could give you, I wish I could give you this feeling. 467 00:27:06.034 --> 00:27:08.703 It's explosive. It's absolute victory. 468 00:27:08.737 --> 00:27:11.840 It's Bible, it's sacrament, it's everything! 469 00:27:11.873 --> 00:27:13.808 [panting] 470 00:27:13.842 --> 00:27:17.178 It's deserved and I'm owed this. 471 00:27:17.212 --> 00:27:18.413 Whoo! 472 00:27:24.085 --> 00:27:26.454 I want to touch you. 473 00:27:26.488 --> 00:27:29.224 I want to touch you. 474 00:27:29.257 --> 00:27:31.292 So you could... 475 00:27:31.326 --> 00:27:32.761 so you could feel it. 476 00:27:32.794 --> 00:27:34.362 I wanna transfer 477 00:27:34.396 --> 00:27:36.831 this fucking lightning storm so you could feel 478 00:27:36.865 --> 00:27:38.933 what I feel, what I can! You know why? 479 00:27:38.967 --> 00:27:40.402 Because you would burn! 480 00:27:40.435 --> 00:27:42.771 Oh, baby, you would burn! 481 00:27:45.306 --> 00:27:47.108 You would burn so hot 482 00:27:47.142 --> 00:27:49.944 and for so long... 483 00:27:49.978 --> 00:27:51.913 that I have to bring you back. 484 00:27:51.946 --> 00:27:53.948 That's what happened to her. 485 00:27:54.449 --> 00:27:56.484 The sea... 486 00:27:56.518 --> 00:27:59.054 took her... from me. 487 00:28:01.156 --> 00:28:04.793 So he could bathe in her luminance and crown her... 488 00:28:04.826 --> 00:28:06.361 my queen. 489 00:28:09.130 --> 00:28:10.965 Come here. 490 00:28:10.999 --> 00:28:12.367 Come here. 491 00:28:12.400 --> 00:28:13.768 Grab my hand. Grab my hand. 492 00:28:13.802 --> 00:28:15.003 I'm not gonna hurt you. 493 00:28:15.036 --> 00:28:17.138 I'm not gonna hurt you. 494 00:28:17.172 --> 00:28:21.309 You feel her brea... Her veins breathing? Huh? 495 00:28:21.342 --> 00:28:23.378 You feel that? 496 00:28:24.279 --> 00:28:26.414 God! It feels so good! 497 00:28:27.382 --> 00:28:29.484 And only I can feel it... 498 00:28:30.819 --> 00:28:33.021 because I got fire 499 00:28:33.054 --> 00:28:35.123 in my heart. 500 00:28:37.058 --> 00:28:39.494 God! It feels so good! 501 00:28:39.527 --> 00:28:41.529 To own it! 502 00:28:43.131 --> 00:28:44.432 Take it in. 503 00:28:44.466 --> 00:28:46.267 Breathe, breathe in. 504 00:28:46.301 --> 00:28:48.303 Take it all in! 505 00:28:58.847 --> 00:29:01.282 Joseph... 506 00:29:01.316 --> 00:29:03.218 how long would you say we've been here for? 507 00:29:03.251 --> 00:29:05.286 [Joseph] What is this? A test? 508 00:29:05.320 --> 00:29:07.288 I'm just wondering if you knew. 509 00:29:07.322 --> 00:29:09.524 Twenty, thirty minutes. 510 00:29:09.557 --> 00:29:13.461 We sat down at five. It's now 9:30 at night. 511 00:29:15.296 --> 00:29:17.432 You've only calmed down enough in the last five minutes 512 00:29:17.465 --> 00:29:20.568 for me to be able to talk to you. 513 00:29:20.602 --> 00:29:22.937 I'm not a psychiatrist, but I have enough knowledge 514 00:29:22.971 --> 00:29:25.473 to know that you need help. 515 00:29:25.507 --> 00:29:28.476 I think you're trapped in a severe psychotic state 516 00:29:28.510 --> 00:29:32.447 cycling between melancholia and mania... and hallucinating. 517 00:29:32.480 --> 00:29:35.150 Why would you s... Why would you say that? 518 00:29:35.183 --> 00:29:37.218 Because you're doing it right now. 519 00:29:38.553 --> 00:29:40.121 [intense music] 520 00:29:40.155 --> 00:29:42.323 There's no one there, Joseph! 521 00:29:45.426 --> 00:29:47.829 Jesus Christ. 522 00:29:50.665 --> 00:29:52.867 I'm losing my mind. 523 00:29:59.107 --> 00:30:01.643 You're just lost in your mind. 524 00:30:01.676 --> 00:30:03.845 We have to get you back. 525 00:30:05.280 --> 00:30:07.382 All you need are a couple of good directions back. 526 00:30:07.415 --> 00:30:10.151 Maybe a... high-powered GPS 527 00:30:10.185 --> 00:30:13.121 with a crazy man tracking device. 528 00:30:13.154 --> 00:30:15.256 [whispering] I'm embarrassed. I'm sorry. 529 00:30:15.290 --> 00:30:16.591 Don't be. 530 00:30:16.624 --> 00:30:19.294 I'm glad you came to town and I met you. 531 00:30:19.327 --> 00:30:21.462 I don't have many friends here. 532 00:30:21.496 --> 00:30:23.998 You thought you'd start with the nutty guys first. 533 00:30:25.633 --> 00:30:29.070 I guess my daddy complex works to your advantage in this case. 534 00:30:32.006 --> 00:30:33.074 [sighs] 535 00:30:33.107 --> 00:30:34.375 [sighs] 536 00:30:34.409 --> 00:30:37.245 These are the same pills that you were on. 537 00:30:37.278 --> 00:30:39.981 It says you are being treated for bipolar 1? 538 00:30:41.282 --> 00:30:43.051 Yeah. 539 00:30:43.084 --> 00:30:45.186 And its refill was over a year ago. 540 00:30:47.155 --> 00:30:48.456 Look, this morning you were apathetic 541 00:30:48.489 --> 00:30:50.425 and tonight you were hysterically manic. 542 00:30:50.458 --> 00:30:53.027 You won't be able to control it without these. 543 00:30:56.197 --> 00:30:58.233 Can I see you again? 544 00:31:00.134 --> 00:31:02.203 Take your medicine and we'll see. 545 00:31:03.071 --> 00:31:06.074 [instrumental music] 546 00:31:09.377 --> 00:31:11.946 [whale] Do you love her? 547 00:31:11.980 --> 00:31:13.915 [Joseph] Don't start. 548 00:31:15.283 --> 00:31:18.219 She's nice, she wants to help me. 549 00:31:18.253 --> 00:31:20.188 Don't you got any other friends down there? 550 00:31:20.221 --> 00:31:23.024 Yes. Yes, I do, indeed. 551 00:31:23.057 --> 00:31:25.994 But you're my best friend, Joseph. 552 00:31:26.027 --> 00:31:28.029 Is that okay? 553 00:31:29.030 --> 00:31:31.532 I want my life again. 554 00:31:31.566 --> 00:31:33.968 I'm suffering her. 555 00:31:34.002 --> 00:31:36.471 I imagine you'll return to church. 556 00:31:36.504 --> 00:31:39.507 Maybe. Maybe not. Maybe a lot of things. 557 00:31:39.540 --> 00:31:41.075 Maybe, uh... 558 00:31:44.245 --> 00:31:46.247 Maybe this is good for me. 559 00:31:48.650 --> 00:31:51.519 Sweetie gave me some pills, I gonna take 'em. 560 00:31:51.552 --> 00:31:53.655 I'm gonna take the pills! 561 00:31:53.688 --> 00:31:58.493 Did I tell you... I dreamt that I was a bird? 562 00:31:58.526 --> 00:32:01.129 Odd really, when you think about it because I've never imagined 563 00:32:01.162 --> 00:32:03.631 myself to be another creature... 564 00:32:03.665 --> 00:32:07.702 and yet still, I could fly very high and wide. 565 00:32:07.735 --> 00:32:09.737 Soar and dive. 566 00:32:10.805 --> 00:32:13.308 It was truly remarkable. 567 00:32:13.341 --> 00:32:16.044 I recall I was following you through town 568 00:32:16.077 --> 00:32:18.279 on the way to the ocean. 569 00:32:18.313 --> 00:32:21.316 I was gliding above making sure you were safe 570 00:32:21.349 --> 00:32:23.651 making sure you were happy. 571 00:32:23.685 --> 00:32:25.586 Then all of a sudden 572 00:32:25.620 --> 00:32:27.555 you disappeared beneath the older trees 573 00:32:27.588 --> 00:32:29.324 and bushes where I could no longer see you 574 00:32:29.357 --> 00:32:31.592 no longer call to you or protect you. 575 00:32:33.127 --> 00:32:36.698 I felt helpless... and started to panic. 576 00:32:36.731 --> 00:32:39.600 So I dropped down into the heavy foliage. 577 00:32:39.634 --> 00:32:42.503 When I finally broke through... 578 00:32:42.537 --> 00:32:44.772 I was the one walking 579 00:32:44.806 --> 00:32:47.041 and the ocean was in front of me. 580 00:32:47.709 --> 00:32:49.744 I looked to the sky 581 00:32:49.777 --> 00:32:52.380 and the bird was now flying above me. 582 00:32:54.215 --> 00:32:57.085 If I have to swim away from you 583 00:32:57.118 --> 00:32:59.153 I will, Joseph 584 00:32:59.187 --> 00:33:01.522 because I know we will always be friends. 585 00:33:03.124 --> 00:33:05.660 But please, tell me more about the girl 586 00:33:05.693 --> 00:33:07.729 on the boat before I go. 587 00:33:10.331 --> 00:33:13.334 [intense music] 588 00:33:29.283 --> 00:33:31.586 [dog barking] 589 00:33:31.619 --> 00:33:34.489 Ruddi, get out here! Hey, Jack. 590 00:33:38.659 --> 00:33:40.061 Jack. 591 00:33:42.363 --> 00:33:44.098 You're home. 592 00:33:44.132 --> 00:33:45.333 Hey. 593 00:33:47.869 --> 00:33:50.104 Where is she? 594 00:33:52.373 --> 00:33:55.243 I'm gonna take your... I'll take you to her. 595 00:33:56.511 --> 00:34:00.314 Hey, come on, get the, get the keys. 596 00:34:00.348 --> 00:34:02.817 Get the keys. Come on. 597 00:34:02.850 --> 00:34:06.187 I'm just gonna get dressed. You wanna come in and wait? 598 00:34:09.524 --> 00:34:11.159 Get the keys! 599 00:34:11.192 --> 00:34:14.195 [music continues] 600 00:34:35.450 --> 00:34:37.618 -Just come in. -No. 601 00:34:37.652 --> 00:34:39.620 -Nothing's gonna happen. -I'm not coming in, please. 602 00:34:39.654 --> 00:34:41.656 Uh, you need to respect my boundaries while we're in town. 603 00:34:41.689 --> 00:34:43.758 Nothing is going to happen, Mitch. 604 00:34:45.560 --> 00:34:47.662 Alright. Fine. 605 00:34:47.695 --> 00:34:49.497 -Can I get you anything? -No. 606 00:34:49.530 --> 00:34:51.566 I'll just go up the street and get something. 607 00:34:54.735 --> 00:34:56.137 [car door slammed] 608 00:35:04.245 --> 00:35:05.813 I don't know, Joseph 609 00:35:05.847 --> 00:35:10.618 but... Annabel was my friend. 610 00:35:12.520 --> 00:35:14.889 Okay. Let's start there. 611 00:35:16.257 --> 00:35:18.526 Tell me about her. 612 00:35:18.559 --> 00:35:21.395 Tell me something. 613 00:35:21.429 --> 00:35:23.598 It's kind of hard to describe her. 614 00:35:23.631 --> 00:35:26.400 'Cause she's not like anyone you've ever met before. 615 00:35:28.002 --> 00:35:30.338 You know how you meet people in life and they always remind you 616 00:35:30.371 --> 00:35:33.341 of somebody that you knew or you met and you're always like 617 00:35:33.374 --> 00:35:36.878 "Oh, you remind me of Scott. Or you're so much like Terra." 618 00:35:40.681 --> 00:35:43.618 She was the only Annabel Lee I have ever met. 619 00:35:47.488 --> 00:35:49.690 She smiled a lot. 620 00:35:49.724 --> 00:35:52.493 She sang. 621 00:35:52.527 --> 00:35:54.529 She was a painter. 622 00:35:54.562 --> 00:35:57.231 And she could talk to anybody. 623 00:35:57.265 --> 00:35:59.634 I mean, anybody. Didn't matter who you were. 624 00:36:04.405 --> 00:36:07.675 And she was so stunningly beautiful and had no idea. 625 00:36:10.778 --> 00:36:12.847 She was just like this... 626 00:36:12.880 --> 00:36:15.750 nice, beautiful person. 627 00:36:17.585 --> 00:36:19.587 To know her was special. 628 00:36:22.990 --> 00:36:25.226 I miss her. 629 00:36:26.761 --> 00:36:28.763 Are you okay? 630 00:36:29.964 --> 00:36:31.933 I'm sorry. I think I messed up. 631 00:36:31.966 --> 00:36:32.967 [chuckles] 632 00:36:33.000 --> 00:36:35.903 It's fine. It's fine. 633 00:36:35.937 --> 00:36:38.506 Anne... 634 00:36:38.539 --> 00:36:40.708 who's the witness to all this? 635 00:36:44.011 --> 00:36:45.479 Excuse me for a second. 636 00:36:45.513 --> 00:36:47.882 Anne? Anne? Anne. 637 00:36:51.652 --> 00:36:53.921 You've been in town for over a week. 638 00:36:53.955 --> 00:36:56.023 What are you up to, city boy? 639 00:36:56.891 --> 00:36:58.292 Hmm. 640 00:36:59.994 --> 00:37:01.662 Those are private. 641 00:37:01.696 --> 00:37:04.599 Dusty, those are private. Give them back. 642 00:37:05.700 --> 00:37:07.368 Dusty. 643 00:37:07.401 --> 00:37:09.904 You're here doing a story on my family? 644 00:37:09.937 --> 00:37:12.540 There are many people outside of Bodega 645 00:37:12.573 --> 00:37:14.542 in the greater community that wish to know 646 00:37:14.575 --> 00:37:17.445 the details of this story. 647 00:37:17.478 --> 00:37:19.947 There's a lot more to this than you know. 648 00:37:19.981 --> 00:37:22.550 And talking to some naive school teacher who doesn't know 649 00:37:22.583 --> 00:37:25.686 the half of it, that's dirty in my eyes. 650 00:37:25.720 --> 00:37:27.922 Probably in my husbands, too. 651 00:37:27.955 --> 00:37:30.758 Not to mention how Jack would feel about it. 652 00:37:30.791 --> 00:37:32.793 That's a whole other thing. 653 00:37:33.961 --> 00:37:35.963 Well, that sounds threatening. 654 00:37:37.398 --> 00:37:39.066 No. 655 00:37:39.100 --> 00:37:41.602 I'm not gonna say anything. 656 00:37:41.636 --> 00:37:43.337 You think I wanna pay to get Ruddi out of jail 657 00:37:43.371 --> 00:37:46.540 for what he'd do to you? 658 00:37:46.574 --> 00:37:48.109 I just can't promise that Deedee is gonna 659 00:37:48.142 --> 00:37:50.945 keep her mouth shut. 660 00:37:50.978 --> 00:37:53.547 [clears] Okay, Dusty, I'll play along. 661 00:37:53.581 --> 00:37:55.349 Who's Deedee? 662 00:37:55.383 --> 00:37:56.817 She's my other personality. 663 00:37:56.851 --> 00:37:58.686 She comes out when I drink 664 00:37:58.719 --> 00:38:00.821 and she can be quite a troublemaker. 665 00:38:00.855 --> 00:38:03.124 And she might think your actions here are a little disrespectful 666 00:38:03.157 --> 00:38:05.359 to her family. 667 00:38:06.394 --> 00:38:08.529 Oh, don't get so worried. 668 00:38:08.562 --> 00:38:10.398 I'm not drinking until tonight. 669 00:38:10.431 --> 00:38:12.099 You still have a couple of hours. 670 00:38:12.133 --> 00:38:14.368 Am I making sense, Mr. Hale? 671 00:38:16.771 --> 00:38:19.106 Yes. Got it. 672 00:38:19.140 --> 00:38:22.743 Dusty, what are you doing here? I thought we were meeting later. 673 00:38:22.777 --> 00:38:26.914 We are. I just popped in to help this man get his facts straight. 674 00:38:31.485 --> 00:38:32.653 Ready? 675 00:38:37.858 --> 00:38:39.627 -Happy birthday, Dusty Lee. -Thanks. 676 00:38:39.660 --> 00:38:41.429 Have a safe trip back. 677 00:38:41.462 --> 00:38:43.564 Trying to fuck over the whole family? 678 00:38:43.597 --> 00:38:44.965 [indistinct chattering] 679 00:38:48.035 --> 00:38:50.638 [no audio] 680 00:39:06.120 --> 00:39:07.922 Hey, Sweetie. 681 00:39:08.889 --> 00:39:10.091 Hi. 682 00:39:25.573 --> 00:39:26.707 Do you like my flowers? 683 00:39:26.741 --> 00:39:27.875 Thank you. 684 00:39:27.908 --> 00:39:29.110 [laughs] 685 00:39:32.847 --> 00:39:35.850 [music on radio] 686 00:39:51.565 --> 00:39:52.767 [sighs] 687 00:39:53.868 --> 00:39:55.202 Oops. 688 00:39:55.236 --> 00:39:57.505 Forgot the blanket. 689 00:40:00.207 --> 00:40:01.876 [chuckles] 690 00:40:13.821 --> 00:40:15.823 [Ruddi] She's just up here a ways. 691 00:40:18.092 --> 00:40:19.794 Had 'em, uh 692 00:40:19.827 --> 00:40:22.530 put her off to the side just so... 693 00:40:22.563 --> 00:40:24.865 You know, away from the other stones, like you said. 694 00:40:26.967 --> 00:40:30.171 She, uh, she looked good in mom's dress, you know. 695 00:40:35.676 --> 00:40:37.678 -She looked, uh... -Ruddi. 696 00:40:37.711 --> 00:40:38.913 She... 697 00:40:40.080 --> 00:40:42.082 Go home. 698 00:40:46.754 --> 00:40:49.089 Hey, how-how are you gonna... 699 00:40:49.123 --> 00:40:51.559 how are you gonna get back then? 700 00:40:54.562 --> 00:40:57.565 [instrumental music] 701 00:41:13.581 --> 00:41:15.850 These are lovely. Thank you. 702 00:41:15.883 --> 00:41:18.319 The white's supposed to mean reverence and humility 703 00:41:18.352 --> 00:41:20.921 which I thought was fitting. 704 00:41:20.955 --> 00:41:25.259 [sighs] Uh, thank you for listening to me 705 00:41:25.292 --> 00:41:29.196 and... you know, helping me with my medicine. 706 00:41:30.130 --> 00:41:32.933 How do you feel? 707 00:41:32.967 --> 00:41:35.936 [sighs] Was pretty clouded the first three or four days, then it just 708 00:41:35.970 --> 00:41:38.539 you know, got a little less desperate. 709 00:41:40.641 --> 00:41:42.276 Go on. 710 00:41:42.309 --> 00:41:44.144 My head's cleared now, you know. 711 00:41:44.178 --> 00:41:47.581 I'm not all over the place with the thoughts. 712 00:41:47.615 --> 00:41:49.917 What was the second pill that you, you gave me for... 713 00:41:49.950 --> 00:41:52.119 It was a... 714 00:41:52.152 --> 00:41:54.889 It's an anti-psychotic medicine. 715 00:41:54.922 --> 00:41:57.191 Used to treat the manic episode you were having 716 00:41:57.224 --> 00:41:59.860 but now that it's settled down 717 00:41:59.894 --> 00:42:01.795 all you need is some mood stabilizer. 718 00:42:01.829 --> 00:42:02.997 How do you know all this shit? 719 00:42:03.030 --> 00:42:05.933 [laughs] Oh... one, I'm a doctor 720 00:42:05.966 --> 00:42:08.168 and two, I care to know. 721 00:42:13.407 --> 00:42:15.676 Who is Annabel? 722 00:42:19.880 --> 00:42:20.915 Annabel... 723 00:42:23.984 --> 00:42:24.985 was my wife. 724 00:42:25.019 --> 00:42:27.721 She... died... 725 00:42:29.957 --> 00:42:32.059 in an accident in the water. 726 00:42:35.863 --> 00:42:37.965 I'm so sorry. 727 00:42:39.366 --> 00:42:41.135 What happened? 728 00:42:45.105 --> 00:42:47.174 It was a storm... 729 00:42:48.242 --> 00:42:51.378 and her boat tipped over. 730 00:42:51.412 --> 00:42:55.282 She... By the time they found her, she'd drowned. 731 00:42:55.316 --> 00:42:57.718 There was nothing more they could have done. 732 00:43:00.321 --> 00:43:03.157 That's why you went off your medicine 733 00:43:03.190 --> 00:43:05.192 didn't leave the house. 734 00:43:05.225 --> 00:43:07.928 'Cause you were depressed because you loved her. 735 00:43:08.696 --> 00:43:09.897 Yeah. 736 00:43:12.366 --> 00:43:13.901 Sorry. 737 00:43:14.702 --> 00:43:16.136 What's that? 738 00:43:17.137 --> 00:43:18.839 That? 739 00:43:22.476 --> 00:43:25.045 That's a combination of my ex 740 00:43:25.079 --> 00:43:28.248 birth control pills and two really good bottles of wine. 741 00:43:28.282 --> 00:43:31.819 From my perspective, all three of those sound pretty good. 742 00:43:33.487 --> 00:43:36.190 Yeah, at the time they sounded good to me too. 743 00:43:38.058 --> 00:43:39.893 He was abusive? 744 00:43:42.029 --> 00:43:44.431 No. No. 745 00:43:46.400 --> 00:43:48.402 I was. 746 00:43:50.204 --> 00:43:52.072 I was a nightmare. 747 00:43:52.106 --> 00:43:54.241 I was a completely different person. 748 00:43:57.811 --> 00:44:01.181 He, he was a really good guy that was just trying to help me 749 00:44:01.215 --> 00:44:03.917 until it all just... 750 00:44:03.951 --> 00:44:05.953 basically imploded. 751 00:44:06.987 --> 00:44:09.723 So that's when you moved here? 752 00:44:09.757 --> 00:44:12.359 So you can be good for a change? 753 00:44:12.393 --> 00:44:15.729 Take a break from, uh, torturing men 754 00:44:15.763 --> 00:44:17.064 drinking like a pirate. 755 00:44:17.097 --> 00:44:19.466 [both laughing] 756 00:44:21.268 --> 00:44:23.504 So, family? 757 00:44:23.537 --> 00:44:26.940 Brothers, sisters, mom, dad? 758 00:44:26.974 --> 00:44:30.044 -Only child. -Really? 759 00:44:30.077 --> 00:44:32.813 Wow. You're so good with women, Joe. 760 00:44:32.846 --> 00:44:34.848 I would have thought you had sisters. 761 00:44:34.882 --> 00:44:35.883 Nah, no sisters. 762 00:44:35.916 --> 00:44:37.217 My mother left when I was six 763 00:44:37.251 --> 00:44:39.520 and my father brought me up after that. 764 00:44:39.553 --> 00:44:42.256 Oh. That must have been hard. 765 00:44:44.391 --> 00:44:46.493 -Sorry. -Yeah. 766 00:44:47.861 --> 00:44:49.863 Well, do you remember her? 767 00:44:49.897 --> 00:44:51.098 Uh, some stuff. 768 00:44:51.131 --> 00:44:53.367 She was... nice 769 00:44:53.400 --> 00:44:55.302 very affectionate, very protective 770 00:44:55.335 --> 00:44:58.038 that kind of thing. 771 00:44:58.072 --> 00:45:00.074 And your dad? 772 00:45:01.141 --> 00:45:03.844 He was a... 773 00:45:03.877 --> 00:45:06.346 He was a diary farmer at a pasture in this town. 774 00:45:08.248 --> 00:45:10.250 Is he still alive? 775 00:45:10.284 --> 00:45:12.519 I don't know. 776 00:45:12.553 --> 00:45:14.755 That's the reason my mother left. 777 00:45:15.956 --> 00:45:17.458 Would you like me to tell you... 778 00:45:17.491 --> 00:45:20.260 [laughing] why my mother left? 779 00:45:20.294 --> 00:45:22.863 [laughing] 780 00:45:22.896 --> 00:45:25.199 No. It's fine. 781 00:45:25.232 --> 00:45:27.267 Screw you. 782 00:45:29.002 --> 00:45:32.039 Uh... Anyway, this is me. 783 00:45:33.273 --> 00:45:37.911 -Um, this your house? -Mm-hmm. 784 00:45:37.945 --> 00:45:39.513 I used to go to Sunday school here. 785 00:45:39.546 --> 00:45:41.415 -Really? -No, really. 786 00:45:41.448 --> 00:45:43.117 You do... You-you live here? 787 00:45:43.150 --> 00:45:45.252 Yeah, I'm renting the top floor. 788 00:45:47.554 --> 00:45:49.857 Do you wanna come in and see it? 789 00:45:54.428 --> 00:45:57.331 [Joseph chuckling] Stop. 790 00:45:59.566 --> 00:46:02.102 Tell me that you love me... 791 00:46:02.136 --> 00:46:03.170 I can't... 792 00:46:03.203 --> 00:46:05.272 [chuckling] 793 00:46:05.305 --> 00:46:08.609 I can't play right now. I gotta rest some. 794 00:46:08.642 --> 00:46:11.145 It's not play, Joe. 795 00:46:11.178 --> 00:46:13.514 Oh. 796 00:46:13.547 --> 00:46:15.916 Forget it. 797 00:46:18.118 --> 00:46:20.020 Really? 798 00:46:20.053 --> 00:46:21.188 Never mind. 799 00:46:21.221 --> 00:46:23.557 -No, listen. -Stop. 800 00:46:23.590 --> 00:46:25.159 Annabel... 801 00:46:27.361 --> 00:46:29.930 I've never loved anyone more. 802 00:46:31.665 --> 00:46:36.103 I can't imagine livin' a life without you in it. 803 00:46:36.937 --> 00:46:38.972 You know that. 804 00:46:41.408 --> 00:46:43.043 What if I die before you? 805 00:46:43.076 --> 00:46:45.045 See, that's why I don't like talking about this. 806 00:46:45.078 --> 00:46:47.080 Would you love again? 807 00:46:48.348 --> 00:46:50.450 Would you trick your heart so easily? 808 00:46:53.620 --> 00:46:56.023 [Joseph] You are my heart... 809 00:46:56.657 --> 00:46:58.892 and my love. 810 00:47:02.062 --> 00:47:05.065 [water running] 811 00:47:11.004 --> 00:47:13.140 You ate all my cherry waffles. 812 00:47:13.173 --> 00:47:16.543 It's all the medicine that you gave me. It's not my fault. 813 00:47:16.577 --> 00:47:18.612 Last night was fun, Joe. 814 00:47:20.581 --> 00:47:22.649 Yeah, it was. 815 00:47:25.252 --> 00:47:26.587 So... 816 00:47:28.088 --> 00:47:29.923 what's next? 817 00:47:33.527 --> 00:47:35.028 You tell me. 818 00:47:35.062 --> 00:47:36.430 We were just here. We got kicked out. 819 00:47:36.463 --> 00:47:39.366 -I can't fucking deal with her. -Go in. 820 00:47:39.399 --> 00:47:41.368 You go see if they're in here. Why do I always have to-- 821 00:47:41.401 --> 00:47:43.337 Just do what I fuckin' say! 822 00:47:43.370 --> 00:47:45.405 -What's this about? -Don't fucking touch me. 823 00:47:45.439 --> 00:47:47.007 [Dusty] Do not fucking touch me. I'm not kidding. 824 00:47:47.040 --> 00:47:48.175 I don't know, but it can't be good. 825 00:47:48.208 --> 00:47:49.476 Now, you two, listen to me. 826 00:47:49.509 --> 00:47:51.311 No one here wants any trouble with you 827 00:47:51.345 --> 00:47:53.680 so just turn around and go right back where you came from. 828 00:47:53.714 --> 00:47:55.282 It has nothing to do with you-- 829 00:47:55.315 --> 00:47:57.150 I will break you in half if you will ever 830 00:47:57.184 --> 00:47:58.185 speak that way... 831 00:47:58.218 --> 00:47:59.686 [indistinct shouting] 832 00:47:59.720 --> 00:48:01.688 You stay the fuck out of it! 833 00:48:01.722 --> 00:48:03.690 -Get off of me. -This is about our family! 834 00:48:03.724 --> 00:48:07.127 Oh, no. Not in my bar. 835 00:48:07.160 --> 00:48:09.062 I'm going to get my husband and the sheriff... 836 00:48:09.096 --> 00:48:11.198 -Go get anyone you want, woman! -Yeah, you go get 'em, bitch! 837 00:48:11.231 --> 00:48:13.300 -Them. -Get the fuck out. 838 00:48:13.333 --> 00:48:15.102 Get the fuck out! Go! 839 00:48:15.135 --> 00:48:17.170 Go! Get the fuck out! 840 00:48:17.204 --> 00:48:20.607 Hey! I'm Jack. 841 00:48:22.509 --> 00:48:24.278 Shake it. 842 00:48:26.213 --> 00:48:27.981 I said, shake it! 843 00:48:29.182 --> 00:48:32.185 [intense music] 844 00:48:34.688 --> 00:48:36.290 Good. 845 00:48:37.724 --> 00:48:40.294 This man tell you who I am? 846 00:48:40.327 --> 00:48:43.664 Better yet, better yet. Did this man tell you who he is? 847 00:48:46.500 --> 00:48:49.670 Me? I'm his wife's brother. 848 00:48:49.703 --> 00:48:51.705 His family. 849 00:48:51.738 --> 00:48:54.174 A troubled convict. 850 00:48:54.207 --> 00:48:57.377 Him? He's a coward. 851 00:48:58.412 --> 00:49:02.115 He's a liar. And he's a thief. 852 00:49:02.149 --> 00:49:05.585 -Jack-- -Don't say a word! 853 00:49:05.619 --> 00:49:07.354 What are you talking about? 854 00:49:07.387 --> 00:49:10.324 Your new boyfriend is a bad guy. 855 00:49:10.357 --> 00:49:12.592 He's a killer, doc. 856 00:49:12.626 --> 00:49:14.161 Oh, yeah. 857 00:49:15.295 --> 00:49:17.297 Oh, you didn't tell her, Joe? 858 00:49:19.800 --> 00:49:21.702 This man... 859 00:49:21.735 --> 00:49:24.338 if you can call him that much 860 00:49:24.371 --> 00:49:28.475 took our baby sister out on a boat ride. 861 00:49:28.508 --> 00:49:30.744 And when they came back, guess what? 862 00:49:32.512 --> 00:49:34.781 She wasn't with him. 863 00:49:34.815 --> 00:49:37.451 What was it, Rude? A, uh... 864 00:49:37.484 --> 00:49:40.320 There was an angler off a darn beach 865 00:49:40.354 --> 00:49:42.689 had to fish her out. 866 00:49:42.723 --> 00:49:44.424 Yeah. 867 00:49:44.458 --> 00:49:46.526 He took from us. 868 00:49:46.560 --> 00:49:48.562 From my family. 869 00:49:48.595 --> 00:49:51.465 A daughter and a sister. 870 00:49:51.498 --> 00:49:53.433 You were on that boat, Joseph? 871 00:49:55.202 --> 00:49:56.570 -Is that the truth? -Of course it is. 872 00:49:56.603 --> 00:49:58.772 -I just said it. -I wasn't on the boat with her. 873 00:49:58.805 --> 00:50:01.575 No. You fuckin' lie about it... 874 00:50:04.244 --> 00:50:06.813 and I'll cut you in half... 875 00:50:06.847 --> 00:50:09.316 right now. 876 00:50:09.349 --> 00:50:12.152 Joseph, wait a minute. Wait a minute. What was it again? 877 00:50:12.185 --> 00:50:14.788 Was it a, was it a, a blue whale? 878 00:50:14.821 --> 00:50:17.824 Oh, no, no, a humpback, huh? 879 00:50:17.858 --> 00:50:19.359 In the spring, right? 880 00:50:19.393 --> 00:50:20.827 -The humpback whale. -The humpback whale. 881 00:50:20.861 --> 00:50:23.397 It was a g... The gray whale. 882 00:50:23.430 --> 00:50:24.731 Yeah, the gray whale. 883 00:50:24.765 --> 00:50:26.700 [laughing] 884 00:50:26.733 --> 00:50:29.236 What the fuck is wrong with you, huh? 885 00:50:29.269 --> 00:50:33.540 No citation, migratin' in spring, you fuckin' fool. 886 00:50:33.573 --> 00:50:35.409 They're lying, I didn't, I-I didn't 887 00:50:35.442 --> 00:50:36.676 do anything wrong, come on. 888 00:50:36.710 --> 00:50:37.878 [Jack] No, w-wait, ask him. 889 00:50:37.911 --> 00:50:39.679 Ask him how he makes a living? 890 00:50:39.713 --> 00:50:41.415 You ask him. 891 00:50:41.448 --> 00:50:45.118 Ask him about our sister's life insurance policy. 892 00:50:45.152 --> 00:50:47.387 Tell her, you fuckin' bottom-feeder. 893 00:50:48.255 --> 00:50:50.157 Oh. 894 00:50:50.190 --> 00:50:52.292 [screams] 895 00:50:52.325 --> 00:50:54.628 Can I borrow something to draw? 896 00:50:54.661 --> 00:50:56.163 Just me. 897 00:50:57.631 --> 00:51:00.767 What him? Ruddi, Dane. 898 00:51:02.269 --> 00:51:05.505 You touch him, and I'll kill you both. 899 00:51:05.539 --> 00:51:07.240 -No, Ruddi. -Fuck. 900 00:51:08.542 --> 00:51:11.144 -Alright, that's enough. -That'll do, Jack. 901 00:51:11.178 --> 00:51:12.612 You're gonna arrest me, Bill? 902 00:51:12.646 --> 00:51:14.848 Like I have a dozen times before, son. 903 00:51:16.683 --> 00:51:19.386 Dane, get the hell out of here before I kick your dumb ass. 904 00:51:21.488 --> 00:51:23.123 Miss, you go home too. 905 00:51:26.193 --> 00:51:30.330 I'm gonna bleed you out. Yeah? 906 00:51:31.565 --> 00:51:33.633 I'm gonna bleed you out. 907 00:51:37.704 --> 00:51:40.740 Oh, look at that. 908 00:51:40.774 --> 00:51:43.443 Big Tom Mulkheney, huh? 909 00:51:44.744 --> 00:51:47.380 I'm, I'm not little Lee anymore. 910 00:51:48.915 --> 00:51:51.785 And you're not as scary as you used to be, old man. 911 00:51:54.454 --> 00:51:58.258 We, uh, gonna have to work some things out. 912 00:51:59.826 --> 00:52:01.895 -That's enough, Jack. -This suits me just fine. 913 00:52:01.928 --> 00:52:05.232 That's enough, guys. Alright, Jack get out of here, come on. 914 00:52:21.648 --> 00:52:23.216 [intense music] 915 00:52:23.250 --> 00:52:25.252 Oh. Hi. 916 00:52:27.454 --> 00:52:30.257 Really, Dusty? Was that necessary? 917 00:52:30.290 --> 00:52:33.326 I told you this asshole's doing a story on our family. 918 00:52:33.360 --> 00:52:35.996 Trying to make Hawthorne look innocent. 919 00:52:36.029 --> 00:52:39.799 Dammit, Mitch. Would you grab the index cards? 920 00:52:46.473 --> 00:52:48.708 You know, I'd really like to speak 921 00:52:48.742 --> 00:52:50.477 with you guys if you have a moment. 922 00:52:53.813 --> 00:52:55.482 Jesus. 923 00:52:58.818 --> 00:53:01.755 -Fuck! -Let me explain. Can you stop? 924 00:53:01.788 --> 00:53:04.324 Listen. I was afraid that you would judge me. 925 00:53:04.357 --> 00:53:06.026 Judge you? 926 00:53:06.059 --> 00:53:07.661 Judge you for what? 927 00:53:07.694 --> 00:53:08.828 You didn't do anything wrong, right? 928 00:53:08.862 --> 00:53:10.330 That's why I didn't tell you 929 00:53:10.363 --> 00:53:11.565 because of the way you're acting right now. 930 00:53:11.598 --> 00:53:12.599 Why didn't you defend yourself 931 00:53:12.632 --> 00:53:14.034 in there, Joseph? 932 00:53:14.067 --> 00:53:16.870 Why? Why didn't you say anything back to those men? 933 00:53:16.903 --> 00:53:19.039 You don't understand. 934 00:53:19.072 --> 00:53:21.942 Well, you're innocent, right? 935 00:53:21.975 --> 00:53:24.811 Why didn't you tell them that? 936 00:53:24.844 --> 00:53:27.280 Why did you let that guy talk all that crazy shit 937 00:53:27.314 --> 00:53:29.482 if it wasn't true? 938 00:53:29.516 --> 00:53:32.919 Why? Why did you lie to me? 939 00:53:34.354 --> 00:53:35.855 So you could fuck me? 940 00:53:37.757 --> 00:53:39.793 I was just easy for you, huh? 941 00:53:39.826 --> 00:53:40.894 No! 942 00:53:42.529 --> 00:53:44.864 I was the only one in town who didn't know. 943 00:53:46.633 --> 00:53:48.535 And I'm walking around with you, with you 944 00:53:48.568 --> 00:53:50.337 with God knows who! 945 00:53:50.370 --> 00:53:51.805 Just let me explain, okay. 946 00:53:51.838 --> 00:53:53.039 Did you do it? 947 00:53:57.877 --> 00:53:59.446 Did you, Joseph? 948 00:54:01.348 --> 00:54:02.682 Did you kill your wife? 949 00:54:05.652 --> 00:54:07.520 Answer me! 950 00:54:09.756 --> 00:54:11.391 Well, that's just as reassuring 951 00:54:11.424 --> 00:54:13.893 as the last 24 hours have been, thank you. 952 00:54:13.927 --> 00:54:15.829 What are those pills doing in your bathroom? 953 00:54:17.397 --> 00:54:20.100 Is your, what-what is your life off limits? 954 00:54:20.133 --> 00:54:24.070 I mean, since we're being honest with each other here. 955 00:54:24.104 --> 00:54:27.841 I was fired from my last job in Ashlyn, where I told my boss 956 00:54:27.874 --> 00:54:29.776 that I thought that I was God's mother 957 00:54:29.809 --> 00:54:33.513 and the pills I was distributing were messages for my children. 958 00:54:36.783 --> 00:54:39.452 I'm bipolar too, Joseph. 959 00:54:40.820 --> 00:54:42.555 That's why I thought I could help you. 960 00:54:44.024 --> 00:54:46.826 Because I know when a man is in despair 961 00:54:46.860 --> 00:54:49.696 and how-how fast and hard it can spiral 962 00:54:49.729 --> 00:54:51.931 until you feel like you're lookin' out of a cave. 963 00:54:54.734 --> 00:54:55.902 Now, that's the truth. 964 00:54:57.804 --> 00:55:01.474 You tell me the truth. You tell me. 965 00:55:04.411 --> 00:55:08.048 What really happened, to your beautiful Annabel Lee? 966 00:55:09.816 --> 00:55:12.819 [intense music] 967 00:55:19.993 --> 00:55:22.028 I don't know. 968 00:55:33.740 --> 00:55:35.975 [Mitch] Unbelievable! 969 00:55:36.009 --> 00:55:37.777 I'm sorry about that, Jack, the guy, he just 970 00:55:37.811 --> 00:55:40.547 he slipped between the cracks, you know. 971 00:55:40.580 --> 00:55:41.748 People at the rental office, they said 972 00:55:41.781 --> 00:55:43.116 that he was here doin' a different story. 973 00:55:43.149 --> 00:55:44.551 I mean, uh, figured him 974 00:55:44.584 --> 00:55:46.686 to be an honest guy, you know. 975 00:55:46.720 --> 00:55:48.455 Can't trust anybody these days. 976 00:55:51.524 --> 00:55:52.625 Right? 977 00:55:54.761 --> 00:55:56.529 You saw me, though, right. I told him that he-he can't. 978 00:55:56.563 --> 00:55:58.965 He's gotta go, I mean, he can't stay with me, he knows. 979 00:55:58.998 --> 00:56:01.468 No, sir. Not if, not if he's gonna do that story. 980 00:56:03.503 --> 00:56:06.940 You know, as soon as I found out it's you and me, it was it was over, you know, uh, no 981 00:56:06.973 --> 00:56:10.577 no hesitation... whatsoever. 982 00:56:13.847 --> 00:56:16.583 You know, I could really use the money too. I was charged top dollar 983 00:56:16.616 --> 00:56:18.084 for that room upstairs, you know, you... 984 00:56:19.586 --> 00:56:21.821 [intense music] 985 00:56:21.855 --> 00:56:24.691 Jack! Hey, Jack! Wait... 986 00:56:26.626 --> 00:56:29.195 Hey, I can, I can come by later, you know. We can... 987 00:56:29.229 --> 00:56:30.697 I can crack a beer, you know. 988 00:56:30.730 --> 00:56:31.931 Let's straighten this whole thing out 989 00:56:31.965 --> 00:56:33.600 you know? 990 00:56:33.633 --> 00:56:36.035 If that's, uh, if that's better. 991 00:56:49.182 --> 00:56:52.185 [music continues] 992 00:57:10.937 --> 00:57:13.506 She would have walked. 993 00:57:13.540 --> 00:57:16.576 And I never would've seen her again, you know that. 994 00:57:16.609 --> 00:57:19.012 More than anyone, you know that. 995 00:57:20.980 --> 00:57:23.116 What was I supposed to say? 996 00:57:23.149 --> 00:57:25.051 Hi, I'm Joseph. 997 00:57:25.084 --> 00:57:27.720 I think my wife died, but I don't exactly remember. 998 00:57:27.754 --> 00:57:30.523 Can you fill my order, and sleep with me? 999 00:57:33.259 --> 00:57:35.829 It's not funny? No? 1000 00:57:35.862 --> 00:57:38.097 You got nothin' to say? No clear analogies? 1001 00:57:38.131 --> 00:57:40.066 No profound dream for me? 1002 00:57:42.268 --> 00:57:43.770 Talk to me. 1003 00:57:47.173 --> 00:57:49.776 I tried to have a life. 1004 00:57:49.809 --> 00:57:52.846 You want your chop, because I put my health in... 1005 00:57:54.914 --> 00:57:56.549 in front of you? 1006 00:57:57.750 --> 00:57:59.519 Because I needed better? 1007 00:58:02.355 --> 00:58:04.691 Are you so jealous... 1008 00:58:05.892 --> 00:58:09.562 that you would ignore... a friend... 1009 00:58:09.596 --> 00:58:10.797 when he's like this? 1010 00:58:12.999 --> 00:58:15.268 I don't need you. 1011 00:58:15.301 --> 00:58:16.970 I protected you. 1012 00:58:20.306 --> 00:58:23.009 You're the killer. 1013 00:58:23.042 --> 00:58:26.813 You sprang up from the ocean and took her from me. 1014 00:58:26.846 --> 00:58:28.915 You tipped the fuckin' boat. 1015 00:58:30.884 --> 00:58:32.585 Why am I being punished? 1016 00:58:34.921 --> 00:58:37.090 Whale! 1017 00:58:37.123 --> 00:58:39.792 I didn't mean it. 1018 00:58:39.826 --> 00:58:43.196 I didn't mean it. Please, don't leave. 1019 00:58:43.229 --> 00:58:46.065 Whale! Don't leave me. 1020 00:58:47.400 --> 00:58:48.601 Come back! 1021 00:58:48.635 --> 00:58:51.638 ♪♪ 1022 01:01:58.357 --> 01:02:00.359 I'm here. 1023 01:02:00.393 --> 01:02:03.396 ♪♪ 1024 01:02:15.975 --> 01:02:17.110 [chuckles] 1025 01:02:17.143 --> 01:02:19.245 There's no givin' that one. 1026 01:02:19.278 --> 01:02:21.280 Caught me at the grocery yesterday. 1027 01:02:21.314 --> 01:02:24.117 Asked me about a 1,000 questions. Relentless. 1028 01:02:24.150 --> 01:02:25.551 Yeah, well, if he's not careful 1029 01:02:25.585 --> 01:02:27.386 he's gonna get a lot more than a story. 1030 01:02:29.355 --> 01:02:31.224 Nice enough fella though. 1031 01:02:31.257 --> 01:02:32.492 It's Tom, right? 1032 01:02:32.525 --> 01:02:34.093 [Tom] That's my name. 1033 01:02:34.127 --> 01:02:37.096 I'm Sweetie. I work at the pharmacy. 1034 01:02:37.130 --> 01:02:39.866 That's where I met Joseph. 1035 01:02:39.899 --> 01:02:40.933 Okay. 1036 01:02:42.902 --> 01:02:45.037 I just, I wanted to say hello-- 1037 01:02:45.071 --> 01:02:47.406 You wanna know if he did it. 1038 01:02:47.440 --> 01:02:50.243 If I didn't care about him, I wouldn't... 1039 01:02:50.276 --> 01:02:52.478 but I do. 1040 01:02:52.512 --> 01:02:54.347 I'm worried about him up in that house. 1041 01:02:56.415 --> 01:02:59.152 Look, I don't know what happened that day 1042 01:02:59.185 --> 01:03:02.088 you know, to his wife. I wasn't there. 1043 01:03:02.121 --> 01:03:03.856 Somebody was, I mean... 1044 01:03:03.890 --> 01:03:06.359 I mean, like I said, it's, it's just... 1045 01:03:06.392 --> 01:03:08.027 it's just a big mess now. 1046 01:03:09.495 --> 01:03:11.330 Is he dangerous, Tom? 1047 01:03:11.364 --> 01:03:13.866 Look, every man's dangerous. Every man. 1048 01:03:13.900 --> 01:03:15.368 I don't think Joseph's any exception. 1049 01:03:16.602 --> 01:03:17.904 Do you think he did it? 1050 01:03:19.305 --> 01:03:21.507 I think he's sick. 1051 01:03:21.541 --> 01:03:23.342 I don't know that he's bad. 1052 01:03:25.211 --> 01:03:27.313 What about that bald guy? 1053 01:03:27.346 --> 01:03:29.549 The one with the scars and the tattoos. 1054 01:03:29.582 --> 01:03:30.650 Why is he bothering Joseph-- 1055 01:03:30.683 --> 01:03:33.352 Yeah, well, he's bad. 1056 01:03:33.386 --> 01:03:35.888 Yeah, he just did a stretch for manslaughter. 1057 01:03:35.922 --> 01:03:38.591 He's been away for the last ten years. 1058 01:03:38.624 --> 01:03:41.294 You know, all these are family problems, miss. 1059 01:03:41.327 --> 01:03:42.361 These are local issues. 1060 01:03:42.395 --> 01:03:43.396 You shouldn't get yourself 1061 01:03:43.429 --> 01:03:44.997 involved in this. 1062 01:03:45.031 --> 01:03:47.233 So nobody should get involved? 1063 01:03:47.266 --> 01:03:49.135 Just wait around while they kill him? 1064 01:03:49.168 --> 01:03:50.570 Look, I can't. 1065 01:03:50.603 --> 01:03:53.472 I can't get mixed up with this bunch. 1066 01:03:53.506 --> 01:03:56.042 You know, I've already put myself out there. 1067 01:03:56.075 --> 01:03:58.110 -But you said-- -But I said, that I like him. 1068 01:03:58.144 --> 01:04:00.146 I would do anything I can for him. 1069 01:04:00.179 --> 01:04:02.481 And I would, but... 1070 01:04:05.284 --> 01:04:07.587 Look, everybody has a past in this town. 1071 01:04:07.620 --> 01:04:10.122 You know, I have a wife now. 1072 01:04:10.156 --> 01:04:12.391 I have a business, I have responsibilities. 1073 01:04:14.126 --> 01:04:15.228 You understand that? 1074 01:04:17.663 --> 01:04:19.999 -I understand. -Okay. 1075 01:04:20.032 --> 01:04:22.535 You take care of yourself then. 1076 01:04:22.568 --> 01:04:23.603 You too. 1077 01:04:44.624 --> 01:04:45.691 -Hey, man. -What the... 1078 01:04:49.362 --> 01:04:52.265 [both laughing] Little bit more. 1079 01:04:52.298 --> 01:04:53.733 Just give me, give me that damn thing. 1080 01:04:53.766 --> 01:04:55.668 [laughing] 1081 01:04:55.701 --> 01:04:58.237 Jesus, where the hell... 1082 01:04:58.271 --> 01:05:00.406 Where the hell have you been staying, anyway? 1083 01:05:00.439 --> 01:05:02.241 I've a home over at the Ruby's Slipper. 1084 01:05:02.275 --> 01:05:03.276 [laughing] 1085 01:05:03.309 --> 01:05:05.311 It's fine. What? 1086 01:05:05.344 --> 01:05:07.013 It's nothing, I'm-I'm just, I'm... 1087 01:05:07.046 --> 01:05:09.248 I'm certain that's probably the worst motel in town. 1088 01:05:09.282 --> 01:05:11.050 [laughing] 1089 01:05:11.083 --> 01:05:13.986 Check it, you got bed bugs, you got mold, you got filth. 1090 01:05:14.020 --> 01:05:15.621 The guys won't even take hookers there. 1091 01:05:16.389 --> 01:05:19.191 [both laughing] 1092 01:05:19.225 --> 01:05:21.594 Talk about story, huh? 1093 01:05:21.627 --> 01:05:23.329 I was always wondering why it was so expensive 1094 01:05:23.362 --> 01:05:24.397 for such a shit hole. 1095 01:05:24.430 --> 01:05:27.400 [laughing] 1096 01:05:27.433 --> 01:05:30.436 Hey, I'm, uh... I'm sorry, I kicked you out, buddy. 1097 01:05:30.469 --> 01:05:32.672 I just, uh... Believe me, I had good reason. 1098 01:05:33.773 --> 01:05:36.208 I understand. 1099 01:05:36.242 --> 01:05:37.343 I wanted the story. 1100 01:05:39.211 --> 01:05:42.481 And I wasn't very considerate of your life here in town. 1101 01:05:42.515 --> 01:05:46.152 It's my fault, I... I just... 1102 01:05:46.185 --> 01:05:47.653 She's my cousin, Ed. 1103 01:05:49.655 --> 01:05:51.090 Oh! 1104 01:05:53.192 --> 01:05:56.062 Why, why would you not share that with me, Mitch? 1105 01:05:56.095 --> 01:05:58.364 I... You still don't get it, do you? 1106 01:05:58.397 --> 01:05:59.665 No, I don't, I don't get it. 1107 01:05:59.699 --> 01:06:01.400 Hey, right or wrong 1108 01:06:01.434 --> 01:06:03.636 I can't be seen helpin' you, because in their eyes 1109 01:06:03.669 --> 01:06:05.638 it makes me a fuckin' traitor. 1110 01:06:05.671 --> 01:06:07.073 Just so happens, I have a family that 1111 01:06:07.106 --> 01:06:08.341 believes in capital punishment. 1112 01:06:08.374 --> 01:06:10.643 That's why I got this guy. 1113 01:06:10.676 --> 01:06:15.147 And... I'm just not quite ready to give up the ghost. 1114 01:06:16.382 --> 01:06:17.516 [sighs] 1115 01:06:17.550 --> 01:06:20.519 This town is so ass backwards. 1116 01:06:20.553 --> 01:06:22.188 These people are your cousins. 1117 01:06:22.221 --> 01:06:24.090 Are they not? 1118 01:06:24.123 --> 01:06:26.092 Your baby sister went out to sea with her husband 1119 01:06:26.125 --> 01:06:27.827 and never came back. 1120 01:06:27.860 --> 01:06:30.229 Four hours later, Joseph steers their family boat 1121 01:06:30.262 --> 01:06:31.497 into a rock at Lawman's Bluff. 1122 01:06:31.530 --> 01:06:32.598 I know the story 1123 01:06:32.631 --> 01:06:34.100 He comes back bruised and bloody 1124 01:06:34.133 --> 01:06:36.402 with a story about this colossal 1125 01:06:36.435 --> 01:06:38.137 pod of migrants that 1126 01:06:38.170 --> 01:06:39.705 crossed their path and tipped their boat 1127 01:06:39.739 --> 01:06:42.241 knocked him out and Annabel over the side. 1128 01:06:43.609 --> 01:06:46.078 They don't see past shit like that. 1129 01:06:46.112 --> 01:06:50.116 They don't understand freak accidents, fate, destiny. 1130 01:06:50.149 --> 01:06:53.853 These are not understood or accepted concepts here, Ed. 1131 01:06:53.886 --> 01:06:55.087 Specially not with the Lee's. 1132 01:06:55.121 --> 01:06:56.255 But for them not to believe-- 1133 01:06:56.288 --> 01:06:57.690 It-it-it doesn't matter. 1134 01:06:57.723 --> 01:07:00.559 Their own family could tell them the truth. 1135 01:07:00.593 --> 01:07:02.528 It doesn't matter. 1136 01:07:02.561 --> 01:07:05.564 He came back... she didn't. 1137 01:07:06.899 --> 01:07:08.567 And now we've interfered and we're... 1138 01:07:08.601 --> 01:07:11.337 we're all fucked. 1139 01:07:11.370 --> 01:07:14.640 -What an austere place. -Tell me about it. 1140 01:07:14.673 --> 01:07:16.575 [sighs] 1141 01:07:16.609 --> 01:07:20.446 Well... all there is left to do is drink then, huh? 1142 01:07:20.479 --> 01:07:22.481 Yeah. 1143 01:07:22.515 --> 01:07:24.517 Now you're startin' to get it, penman. 1144 01:07:38.631 --> 01:07:39.832 [whistling] 1145 01:07:43.169 --> 01:07:45.404 [whistling continues] 1146 01:07:45.438 --> 01:07:48.441 [Anne] Mr. Hale, Mr. Hale, come here. 1147 01:07:48.474 --> 01:07:51.811 -Anne? -Yeah, come here. 1148 01:07:51.844 --> 01:07:53.746 [clears throat] 1149 01:07:53.779 --> 01:07:55.414 -Mitch-- -Shh! 1150 01:07:55.448 --> 01:07:57.316 Don't bother with him right now. Come here. 1151 01:07:57.349 --> 01:07:58.584 I have something for you. 1152 01:08:05.558 --> 01:08:08.894 Anne, am I dreaming? What's goin' on? 1153 01:08:08.928 --> 01:08:11.397 Do you still wanna meet the witness to the Hawthorne murder? 1154 01:08:11.430 --> 01:08:12.865 Yes. 1155 01:08:12.898 --> 01:08:14.467 I can't bring them here because they don't want 1156 01:08:14.500 --> 01:08:16.602 anyone knowing who they are. 1157 01:08:16.635 --> 01:08:19.638 Oh, especially, a family member of the Lees. 1158 01:08:21.273 --> 01:08:23.642 I took a big risk by coming here. 1159 01:08:23.676 --> 01:08:26.345 -Alright. -Dane would kill me. 1160 01:08:26.378 --> 01:08:28.547 -Do you wanna come with me? -Yes. 1161 01:08:28.581 --> 01:08:30.616 -Come on, we've to go now. -Let's get Mitch. 1162 01:08:30.649 --> 01:08:32.885 No, just you. Come on. 1163 01:08:36.555 --> 01:08:38.557 [clattering] 1164 01:08:38.591 --> 01:08:39.758 Sshh. 1165 01:08:41.360 --> 01:08:44.363 [crickets chirping] 1166 01:08:47.266 --> 01:08:49.401 Come on, Mr. Hale. It's just up here. 1167 01:08:49.435 --> 01:08:50.636 [sighs] 1168 01:08:52.471 --> 01:08:55.341 Anne, why did you say it's a murder? 1169 01:08:55.374 --> 01:08:57.343 What else would you call it? 1170 01:08:58.711 --> 01:09:01.247 Actually... 1171 01:09:01.280 --> 01:09:02.915 And hello, Dusty. 1172 01:09:06.652 --> 01:09:07.953 I'd call it an accident. 1173 01:09:08.821 --> 01:09:10.589 An undesired event. 1174 01:09:10.623 --> 01:09:12.992 Misfortune. 1175 01:09:13.025 --> 01:09:15.561 I'd call this misfortune. 1176 01:09:15.594 --> 01:09:17.796 Dusty, what are they doing here? 1177 01:09:17.830 --> 01:09:19.298 Where's the witness? 1178 01:09:19.331 --> 01:09:21.500 Shut up, Anne. 1179 01:09:21.534 --> 01:09:22.968 Shut and get-get the fuck over here. 1180 01:09:25.271 --> 01:09:26.605 Come here. 1181 01:09:30.976 --> 01:09:33.979 [violin music] 1182 01:09:42.054 --> 01:09:45.724 ♪ I married my wife 1183 01:09:45.758 --> 01:09:47.893 ♪ In the month of June 1184 01:09:47.927 --> 01:09:51.497 ♪ Risseldy rosseldy mow mow mow ♪ 1185 01:09:51.530 --> 01:09:54.466 ♪ I carried her off in a silver spoon ♪ 1186 01:09:54.500 --> 01:09:55.834 ♪ Risseldy rosseldy 1187 01:09:55.868 --> 01:09:57.303 ♪ Hey bambassity 1188 01:09:57.336 --> 01:09:58.571 ♪ Nickety nackety 1189 01:09:58.604 --> 01:09:59.872 ♪ Retrical quality 1190 01:09:59.905 --> 01:10:03.809 ♪ Willowby wallowby mow mow mow ♪ 1191 01:10:03.842 --> 01:10:07.780 ♪ She combed her hair 1192 01:10:07.813 --> 01:10:09.515 ♪ But once a year 1193 01:10:09.548 --> 01:10:11.884 ♪ Risseldy rosseldy mow mow mow ♪ 1194 01:10:11.917 --> 01:10:14.887 ♪ With every rake she shed a tear ♪ 1195 01:10:14.920 --> 01:10:17.456 ♪ Risseldy rosseldy hey bambassity ♪ 1196 01:10:17.489 --> 01:10:19.792 ♪ Nickety nackety retrical quality ♪ 1197 01:10:19.825 --> 01:10:22.628 ♪ Willowby wallowby mow mow mow ♪♪ 1198 01:10:22.661 --> 01:10:25.798 Mr. Hale, I'm so sorry, I had no idea. 1199 01:10:26.532 --> 01:10:28.033 Oh... 1200 01:10:29.835 --> 01:10:31.937 It's cold now! 1201 01:10:34.940 --> 01:10:37.443 I can smell the poison on you. 1202 01:10:39.612 --> 01:10:43.415 You feelin' no pain. 1203 01:10:43.449 --> 01:10:45.451 That's good. 1204 01:10:46.652 --> 01:10:48.654 That's real good. 1205 01:10:51.857 --> 01:10:55.628 [Annabel] Joe... help me! 1206 01:10:55.661 --> 01:10:57.696 God, please, no. 1207 01:11:02.735 --> 01:11:05.037 [Annabel] I'm so cold. 1208 01:11:05.070 --> 01:11:08.073 [instrumental music] 1209 01:11:12.678 --> 01:11:14.446 [sighs] 1210 01:11:35.067 --> 01:11:38.070 [intense music] 1211 01:11:40.506 --> 01:11:42.708 -Joe. -No. 1212 01:11:42.741 --> 01:11:45.411 No, don't get near me. 1213 01:11:46.912 --> 01:11:48.947 Jack's coming for you. 1214 01:11:51.817 --> 01:11:53.819 He's gonna get you. 1215 01:11:56.689 --> 01:11:58.757 You said you loved me. 1216 01:11:58.791 --> 01:12:02.027 You let me be like this, I'm cold. 1217 01:12:02.061 --> 01:12:04.129 You said that you loved me. 1218 01:12:07.132 --> 01:12:08.567 God... 1219 01:12:10.536 --> 01:12:13.872 When I was 17, I went inside for the first time. 1220 01:12:16.208 --> 01:12:18.577 I thought I was invincible. 1221 01:12:20.079 --> 01:12:23.849 I thought I had to prove that I wasn't a punk. 1222 01:12:23.882 --> 01:12:27.119 So, I got to running my mouth. 1223 01:12:27.152 --> 01:12:31.090 In a place I really didn't understand. 1224 01:12:33.492 --> 01:12:35.894 Wasn't long before I caught a beef 1225 01:12:35.928 --> 01:12:38.030 with one of the other prisoners. 1226 01:12:38.063 --> 01:12:41.600 He, uh, wanted me to mule or somethin' for him. 1227 01:12:41.633 --> 01:12:43.702 I don't know. 1228 01:12:43.736 --> 01:12:46.138 I told him that I'd kill his family 1229 01:12:46.171 --> 01:12:49.041 if he ever spoke to me again. 1230 01:12:52.811 --> 01:12:54.079 Few days later 1231 01:12:54.113 --> 01:12:57.616 about five of them caught me off guard. 1232 01:12:57.649 --> 01:12:59.952 Beat me into a coma. 1233 01:12:59.985 --> 01:13:02.121 Clipped off my tongue with a dirty shiv 1234 01:13:02.154 --> 01:13:04.656 and gave me this. 1235 01:13:07.559 --> 01:13:09.595 That was my punishment 1236 01:13:09.628 --> 01:13:11.597 for disrespecting 1237 01:13:11.630 --> 01:13:14.533 them in their house. 1238 01:13:20.739 --> 01:13:23.108 Annabel... 1239 01:13:25.511 --> 01:13:27.880 was the only one who came to save me... 1240 01:13:27.913 --> 01:13:30.783 when I was hurt. 1241 01:13:30.816 --> 01:13:33.018 She said... 1242 01:13:33.051 --> 01:13:35.087 all this agony... 1243 01:13:35.120 --> 01:13:36.955 was just... 1244 01:13:36.989 --> 01:13:40.692 was just temporary. 1245 01:13:40.726 --> 01:13:43.796 "Don't let the pain get in front of you. 1246 01:13:45.164 --> 01:13:48.167 No matter how bad it gets, Jackie." 1247 01:13:50.135 --> 01:13:51.837 [laughs] 1248 01:13:51.870 --> 01:13:53.672 Okay, he says. 1249 01:13:53.705 --> 01:13:55.507 Okay. 1250 01:13:57.810 --> 01:14:01.180 A few years later, I caught the same guy and... 1251 01:14:02.848 --> 01:14:05.284 I cut him open from his ear down 1252 01:14:05.317 --> 01:14:07.886 to his ankle with a can opener. 1253 01:14:07.920 --> 01:14:11.757 It was his time to learn a lesson. 1254 01:14:11.790 --> 01:14:13.559 So that was that. 1255 01:14:18.230 --> 01:14:20.232 [Ed] Don't do this. 1256 01:14:22.935 --> 01:14:24.636 Don't do this. You're accountable. 1257 01:14:24.670 --> 01:14:26.271 You're all accountable, you hear me? 1258 01:14:26.305 --> 01:14:28.841 You're all fucking accountable! 1259 01:14:28.874 --> 01:14:33.145 Don't let the pain get in front of you. 1260 01:14:33.178 --> 01:14:35.714 Please... please. 1261 01:14:35.747 --> 01:14:37.716 Now... 1262 01:14:37.749 --> 01:14:39.885 which hand do you write with? 1263 01:14:39.918 --> 01:14:42.588 What? 1264 01:14:42.621 --> 01:14:44.790 [Jack] I said... 1265 01:14:44.823 --> 01:14:48.227 which hand do you write with? 1266 01:14:48.260 --> 01:14:49.995 My left. 1267 01:14:50.028 --> 01:14:51.763 -That one? -Yes. 1268 01:14:51.797 --> 01:14:52.898 Oh. 1269 01:14:56.301 --> 01:14:59.304 [screaming] 1270 01:15:02.241 --> 01:15:05.244 [screaming continues] 1271 01:15:06.979 --> 01:15:09.248 Wait. 1272 01:15:09.281 --> 01:15:12.150 [sobbing] Don't hurt more, please. 1273 01:15:12.985 --> 01:15:15.220 What? What? 1274 01:15:19.057 --> 01:15:21.093 -Where's my shiv? -Right there! 1275 01:15:26.999 --> 01:15:29.201 [sobbing] No. Please. 1276 01:15:29.234 --> 01:15:31.136 Please, please, don't do that, don't... 1277 01:15:31.169 --> 01:15:34.172 [screaming] 1278 01:15:36.909 --> 01:15:39.111 Help me! 1279 01:15:44.082 --> 01:15:45.651 What? 1280 01:15:45.684 --> 01:15:47.286 What, little brother? 1281 01:15:47.319 --> 01:15:48.854 Too much? 1282 01:15:58.797 --> 01:16:01.066 I bet it was a dream. 1283 01:16:01.099 --> 01:16:02.734 And those... 1284 01:16:02.768 --> 01:16:05.737 are dreamed by night... 1285 01:16:05.771 --> 01:16:08.173 or awake. 1286 01:16:08.206 --> 01:16:10.976 I was dreaming I think. 1287 01:16:11.009 --> 01:16:14.079 Or cognizant of many things. 1288 01:16:14.112 --> 01:16:17.015 We should skip those. Only dream. 1289 01:16:18.717 --> 01:16:21.720 [birds chirping] 1290 01:16:37.803 --> 01:16:39.805 Would it not be incredibly remiss... 1291 01:16:39.838 --> 01:16:42.140 if I'd have done sooner with this crime. 1292 01:16:43.308 --> 01:16:44.710 Oh! 1293 01:16:50.782 --> 01:16:52.651 You come bearing gifts. 1294 01:17:00.158 --> 01:17:02.194 Stay alive and live, my good man. 1295 01:17:09.501 --> 01:17:11.103 Step in. 1296 01:17:11.136 --> 01:17:12.904 Step in there. 1297 01:17:12.938 --> 01:17:14.773 [Dane] I didn't have anything to do with that. 1298 01:17:14.806 --> 01:17:17.309 -Shut up. -Are you kidding me, Dan? 1299 01:17:17.342 --> 01:17:20.078 -Are you serious? -Lock it up. 1300 01:17:20.112 --> 01:17:22.347 I wasn't even there, I was with these guys... 1301 01:17:22.381 --> 01:17:24.716 -Take your medicine, Dane. -Are you kidding me? 1302 01:17:24.750 --> 01:17:27.185 Take your medicine. 1303 01:17:27.219 --> 01:17:29.855 This is bullshit, Dan! 1304 01:17:29.888 --> 01:17:33.759 [indistinct] For fuck's sake! 1305 01:17:33.792 --> 01:17:35.127 Yo, beluga. 1306 01:17:36.895 --> 01:17:38.230 Sit the fuck down. 1307 01:17:42.367 --> 01:17:44.002 [groans] 1308 01:17:44.036 --> 01:17:45.771 Let's go, let's go, let's go! Unlock that door! 1309 01:17:45.804 --> 01:17:47.039 Unlock the gate! 1310 01:17:48.840 --> 01:17:51.043 Alright, come in. Back in the cell, back in the cell. 1311 01:17:57.516 --> 01:17:58.950 [car door shuts] 1312 01:18:15.500 --> 01:18:16.902 [Sweetie] Hey! 1313 01:18:18.303 --> 01:18:21.840 -You see the boy? -What? 1314 01:18:22.841 --> 01:18:24.176 He's hidin'. 1315 01:18:25.911 --> 01:18:27.979 Maybe a neighborhood kiddie. 1316 01:18:28.013 --> 01:18:30.082 I chased him, but he keeps coming back. 1317 01:18:34.853 --> 01:18:37.923 Oh, my God! Joseph did you sleep out here last night? 1318 01:18:39.458 --> 01:18:41.493 Since Wednesday. 1319 01:18:41.526 --> 01:18:44.062 [sighs] It's Saturday. 1320 01:18:46.598 --> 01:18:48.967 Did you see something that scared you, honey? 1321 01:18:50.435 --> 01:18:53.238 She acts differently lately. 1322 01:18:53.271 --> 01:18:56.141 -It's my fault. -It's alright. 1323 01:18:57.576 --> 01:18:59.911 Let's get you cleaned up, honey. 1324 01:19:04.416 --> 01:19:06.551 -No! -Enough! 1325 01:19:06.585 --> 01:19:10.021 Joseph, you stop acting like this right now! 1326 01:19:10.055 --> 01:19:12.357 Jack and Ruddi were released from jail this morning. 1327 01:19:14.993 --> 01:19:17.329 They attacked Ed Hale last week. 1328 01:19:17.362 --> 01:19:19.464 They couldn't hold them 'cause he-he was too afraid 1329 01:19:19.498 --> 01:19:22.334 to tell anybody what happened. 1330 01:19:22.367 --> 01:19:25.570 Now, those men are gonna come after you, Joseph. 1331 01:19:25.604 --> 01:19:27.005 And if you're gonna stay like this 1332 01:19:27.038 --> 01:19:28.840 it's gonna be really easy for them 1333 01:19:28.874 --> 01:19:31.009 to say that you disappeared or had an accident. 1334 01:19:32.377 --> 01:19:34.880 So we're gonna go into town... 1335 01:19:34.913 --> 01:19:38.517 and we're gonna leave Bodega Bay for a couple of weeks. 1336 01:19:38.550 --> 01:19:41.520 We can stay in Redding, Tom can look after your house. 1337 01:19:44.022 --> 01:19:46.925 -Get up! -Okay, okay, I'm gonna go. 1338 01:19:46.958 --> 01:19:49.895 I just gotta get inside, get some stuff. 1339 01:19:49.928 --> 01:19:52.397 I'll meet you at Nickel's in a... half hour. 1340 01:19:52.430 --> 01:19:54.366 How the hell are you gonna do that? 1341 01:19:54.399 --> 01:19:56.301 You-you've been out here for almost a week! 1342 01:19:56.334 --> 01:19:57.903 I have to! 1343 01:20:01.072 --> 01:20:03.408 Thirty minutes... 1344 01:20:03.441 --> 01:20:06.244 or I'm coming right back to get you. 1345 01:20:06.278 --> 01:20:07.479 Okay. 1346 01:20:13.585 --> 01:20:14.986 Uh! 1347 01:20:19.558 --> 01:20:22.160 [panting] 1348 01:20:23.295 --> 01:20:24.996 [violin music] 1349 01:20:25.030 --> 01:20:26.631 What's up, dog? 1350 01:20:26.665 --> 01:20:28.466 [panting] 1351 01:20:28.500 --> 01:20:30.635 What the fuck are you guys doing? 1352 01:20:30.669 --> 01:20:33.638 Jesus Christ. You scared the shit out of me. 1353 01:20:33.672 --> 01:20:36.875 [violin music] 1354 01:20:40.579 --> 01:20:43.014 When did you guys get out? 1355 01:20:43.048 --> 01:20:45.083 I was just coming by to lock up, I was, I was gonna 1356 01:20:45.116 --> 01:20:46.685 go hunting up North, I was gonna check and see 1357 01:20:46.718 --> 01:20:49.054 if you guys need anything before you hit the trail. 1358 01:20:53.525 --> 01:20:55.227 Hey, hey. Hey! Come on, no! 1359 01:20:55.260 --> 01:20:56.661 Guys, come on! 1360 01:20:56.695 --> 01:20:58.663 Where's Jack? Hey! Where's Jack? 1361 01:20:58.697 --> 01:21:00.498 I wanna straighten things out with him, okay? 1362 01:21:00.532 --> 01:21:02.968 I just wanted to wait for him to cool down a bit! 1363 01:21:03.001 --> 01:21:04.169 Does he know you guys are here? 1364 01:21:04.202 --> 01:21:10.141 ♪ Oh oh oh ♪ 1365 01:21:10.175 --> 01:21:12.644 [violin music] 1366 01:21:12.677 --> 01:21:15.213 Come on, guys. Ruddi, knock that off. Please. 1367 01:21:15.247 --> 01:21:16.948 Grab a hammer, get the shit off my window 1368 01:21:16.982 --> 01:21:18.617 and let me out of here! 1369 01:21:23.288 --> 01:21:24.589 [indistinct chattering] 1370 01:21:24.623 --> 01:21:27.058 Put that... Put that down. Ruddi! 1371 01:21:27.092 --> 01:21:28.226 Ruddi! 1372 01:21:28.260 --> 01:21:30.295 [sighs] 1373 01:21:30.328 --> 01:21:31.997 Come on, I did my part, alright? 1374 01:21:32.030 --> 01:21:34.132 I kept my secret! 1375 01:21:34.165 --> 01:21:37.002 I didn't say anything that he wouldn't have already heard! 1376 01:21:38.003 --> 01:21:39.537 Ruddi, put that... 1377 01:21:39.571 --> 01:21:41.072 Ruddi. 1378 01:21:41.106 --> 01:21:42.674 Ru-u-uddi! 1379 01:21:42.707 --> 01:21:44.976 You heartless coward! 1380 01:21:45.010 --> 01:21:46.411 [glass shattering] 1381 01:21:46.444 --> 01:21:49.047 [fire sputtering] 1382 01:21:51.182 --> 01:21:54.185 Oh! Ah! 1383 01:21:54.219 --> 01:21:56.288 Come, let's walk out of here! 1384 01:22:00.292 --> 01:22:03.295 [siren wailing] 1385 01:22:10.101 --> 01:22:11.536 -Aah! -It's me. 1386 01:22:11.569 --> 01:22:13.271 It's just me. Did you hear the truck? 1387 01:22:13.305 --> 01:22:15.507 Looks like there's a big fire out at Mitch's place. 1388 01:22:15.540 --> 01:22:19.010 Tom just headed out that way. I don't like this. 1389 01:22:19.044 --> 01:22:20.979 I'm telling you, something is going on. 1390 01:22:22.781 --> 01:22:24.482 [instrumental music] 1391 01:22:26.651 --> 01:22:29.387 [Mitch] It's not everyday the penman strolls in the town. 1392 01:22:29.421 --> 01:22:30.422 It's big deal to people, Mr. Hale. 1393 01:22:32.390 --> 01:22:35.260 He's a sick man and a recluse. Do you want his story? 1394 01:22:35.293 --> 01:22:36.695 You take him out of here like you did 1395 01:22:36.728 --> 01:22:39.264 with the Boyle brothers in Indian country. 1396 01:22:39.297 --> 01:22:41.499 What am I missing? 1397 01:22:41.533 --> 01:22:44.469 Their own family... could tell them the truth. 1398 01:22:44.502 --> 01:22:47.372 It doesn't matter. He came back, she didn't. 1399 01:22:50.342 --> 01:22:51.543 Glory? 1400 01:22:51.576 --> 01:22:53.545 [keys jingling] 1401 01:22:53.578 --> 01:22:54.779 Glory! 1402 01:23:06.291 --> 01:23:09.294 [intense music] 1403 01:23:19.871 --> 01:23:21.272 Glory? 1404 01:23:26.578 --> 01:23:27.612 [Glory barks] Oh! 1405 01:23:27.645 --> 01:23:30.515 Jesus Christ, Glory! 1406 01:23:30.548 --> 01:23:31.750 [sighs] 1407 01:23:33.485 --> 01:23:34.686 Glory? 1408 01:23:36.321 --> 01:23:39.324 [music continues] 1409 01:23:42.427 --> 01:23:43.628 Hi. 1410 01:23:47.766 --> 01:23:50.235 [sighs] 1411 01:23:50.268 --> 01:23:51.636 It's Jack. 1412 01:23:58.777 --> 01:24:01.446 [siren wailing] 1413 01:24:01.479 --> 01:24:02.680 Hi. 1414 01:24:04.682 --> 01:24:06.684 Must be a fire, huh? 1415 01:24:08.787 --> 01:24:10.789 I think it's over at Mitch Captree's house. 1416 01:24:10.822 --> 01:24:13.425 Captree? Is that so? 1417 01:24:13.458 --> 01:24:15.627 Hm, they better get some people up there fast 1418 01:24:15.660 --> 01:24:17.762 before it all gets scorched, huh? 1419 01:24:20.298 --> 01:24:23.768 [sobbing] Please, don't hurt my dog. 1420 01:24:23.802 --> 01:24:25.870 What? 1421 01:24:25.904 --> 01:24:27.806 I would never hurt an animal. 1422 01:24:27.839 --> 01:24:29.541 I love her. 1423 01:24:29.574 --> 01:24:31.476 She's my friend. 1424 01:24:33.211 --> 01:24:35.280 She should be inside. 1425 01:24:35.313 --> 01:24:38.349 Animals just know, you know? 1426 01:24:38.383 --> 01:24:41.319 They're not like us. They're not like people. 1427 01:24:41.352 --> 01:24:42.854 They don't have to experience everything 1428 01:24:42.887 --> 01:24:45.723 through pain and suffering. 1429 01:24:45.757 --> 01:24:47.759 Why did you come here? 1430 01:24:50.528 --> 01:24:53.164 I wanted to apologize to you... 1431 01:24:53.198 --> 01:24:54.766 for the other day at Tom's bar. 1432 01:24:54.799 --> 01:24:58.470 I... probably made you feel a little uneasy. 1433 01:24:59.537 --> 01:25:01.806 Yeah? That wasn't my intention. 1434 01:25:01.840 --> 01:25:04.209 What was your intention? 1435 01:25:04.242 --> 01:25:05.610 To send a man to the hospital 1436 01:25:05.643 --> 01:25:07.612 just for doing a story about your family? 1437 01:25:07.645 --> 01:25:10.281 I can't control my brother. I tried! 1438 01:25:10.315 --> 01:25:11.583 I tried, I tried, I tried 1439 01:25:11.616 --> 01:25:14.619 and I tried again! It doesn't work! 1440 01:25:14.652 --> 01:25:16.287 You know, Joseph's not the only person 1441 01:25:16.321 --> 01:25:18.490 being persecuted and judged in this town. 1442 01:25:18.523 --> 01:25:21.292 I wasn't even there! 1443 01:25:21.326 --> 01:25:24.395 -You weren't? -I was not! 1444 01:25:24.429 --> 01:25:26.965 Oh, so you're not going after Joseph. 1445 01:25:26.998 --> 01:25:30.168 Why would I? It won't bring my sister back. 1446 01:25:32.237 --> 01:25:34.606 Will it? No. 1447 01:25:34.639 --> 01:25:36.407 No. 1448 01:25:36.441 --> 01:25:39.277 I said what I needed to say. That's it. 1449 01:25:42.280 --> 01:25:45.250 [chuckles] Can I have my dog back, please? 1450 01:25:45.283 --> 01:25:46.885 Of course. 1451 01:25:46.918 --> 01:25:49.287 Come on. Come on, sweetie. 1452 01:25:49.320 --> 01:25:50.889 There you go. 1453 01:25:52.857 --> 01:25:54.692 Easy, go easy. 1454 01:25:56.261 --> 01:25:57.362 Thank you. 1455 01:25:57.395 --> 01:25:59.597 -So beautiful. -Thank you. 1456 01:26:01.699 --> 01:26:03.301 Thank you. 1457 01:26:07.872 --> 01:26:10.341 What, that? 1458 01:26:10.375 --> 01:26:12.310 That's just ink and immaturity. 1459 01:26:12.343 --> 01:26:14.979 That's nothing, that's not gonna hurt you. 1460 01:26:15.013 --> 01:26:17.482 Come on, I just wanna be treated equal. 1461 01:26:18.583 --> 01:26:20.451 Just like Joseph. 1462 01:26:22.654 --> 01:26:24.455 Friends? 1463 01:26:24.489 --> 01:26:25.757 -Yeah? -Yeah. 1464 01:26:25.790 --> 01:26:27.492 Okay. Now, come on. 1465 01:26:27.525 --> 01:26:29.227 [gasps] Aah! 1466 01:26:31.296 --> 01:26:33.031 Oh, no! 1467 01:26:33.064 --> 01:26:34.465 Ha... 1468 01:26:35.533 --> 01:26:37.402 Look at this hair. 1469 01:26:38.903 --> 01:26:40.805 You look like her. 1470 01:26:41.673 --> 01:26:42.874 Yeah. 1471 01:26:42.907 --> 01:26:44.809 I can see why he likes you. 1472 01:26:46.578 --> 01:26:48.279 [woman on phone] Hi, Mr. Hale, how are you feeling? 1473 01:26:48.313 --> 01:26:50.915 Uh, good. Listen, I need you to tell me something. 1474 01:26:50.949 --> 01:26:53.518 It's very important. 1475 01:26:53.551 --> 01:26:55.520 When you booked my room out here... 1476 01:26:56.888 --> 01:26:59.057 how did you find Mitch Captree's place? 1477 01:26:59.090 --> 01:27:02.060 [woman on phone] Captree? Um, let me see. 1478 01:27:02.093 --> 01:27:04.996 You know what? He actually contacted us. 1479 01:27:05.029 --> 01:27:06.464 -Mr. Hale? -You know what, Bill? 1480 01:27:06.497 --> 01:27:07.799 This isn't rocket science here, okay? 1481 01:27:07.832 --> 01:27:09.901 'Cause anytime any shit goes down... 1482 01:27:09.934 --> 01:27:11.769 Motherfucker! 1483 01:27:11.803 --> 01:27:13.571 [Tom] Will you look at me when I'm talking to you? 1484 01:27:13.605 --> 01:27:15.473 -Knock it off. Alright. -What'd you mean, knock it off? 1485 01:27:15.506 --> 01:27:16.808 Don't jump to conclusions. 1486 01:27:16.841 --> 01:27:18.409 Will you look at me when I'm talking to you? 1487 01:27:18.443 --> 01:27:19.811 Don't tell me that was an accident, Billy! 1488 01:27:19.844 --> 01:27:21.846 Don't jump to the conclusions, Tom, alright? 1489 01:27:21.879 --> 01:27:23.581 -Let's just stick to the facts! -What happened? 1490 01:27:23.615 --> 01:27:24.983 It was Ruddi and Dane. 1491 01:27:25.016 --> 01:27:26.551 You fucking let them out? 1492 01:27:26.584 --> 01:27:27.852 I couldn't hold them any longer. 1493 01:27:27.885 --> 01:27:29.988 You didn't wanna identify them, Mr. Hale. 1494 01:27:31.689 --> 01:27:32.824 Sweetie. 1495 01:27:32.857 --> 01:27:34.392 Over here! 1496 01:27:35.560 --> 01:27:37.729 Oh, hi, Joseph. 1497 01:27:37.762 --> 01:27:39.797 Hi, it's me, Annabel? 1498 01:27:39.831 --> 01:27:41.766 Your long lost love. 1499 01:27:41.799 --> 01:27:44.435 Oh, I need you to save me. 1500 01:27:44.469 --> 01:27:46.371 Save me from the water. 1501 01:27:46.404 --> 01:27:49.841 Save me from the whales, Joseph. 1502 01:27:49.874 --> 01:27:52.677 -Save me from myself. -Where is she? 1503 01:27:52.710 --> 01:27:54.746 Oh, you really wanna know, you big-- 1504 01:27:54.779 --> 01:27:56.981 -Yes. -Why? 1505 01:27:57.015 --> 01:27:58.549 Why, huh? 1506 01:27:58.583 --> 01:28:01.052 So you can go rescue the girl 1507 01:28:01.085 --> 01:28:03.121 and save the day? 1508 01:28:03.154 --> 01:28:04.555 Mm... 1509 01:28:05.823 --> 01:28:08.760 Are you a fucking idiot? 1510 01:28:08.793 --> 01:28:11.529 You're a fucking idiot. 1511 01:28:11.562 --> 01:28:12.930 Do you know what Jack is gonna do to you 1512 01:28:12.964 --> 01:28:14.565 when you go down there? 1513 01:28:14.599 --> 01:28:17.068 He's gonna beat you to death 1514 01:28:17.101 --> 01:28:19.804 and leave you face down in the water. 1515 01:28:20.738 --> 01:28:22.407 Is that what you want? 1516 01:28:22.440 --> 01:28:24.776 Is it? I don't think that's what you want. 1517 01:28:24.809 --> 01:28:26.110 -Huh? -Stop it! Stop. 1518 01:28:26.144 --> 01:28:28.413 You know what I think you want, Joseph? 1519 01:28:28.446 --> 01:28:30.448 I think you wanna stay here with me. 1520 01:28:30.481 --> 01:28:32.750 We can go find Viagra and back. 1521 01:28:32.784 --> 01:28:34.919 Uh-huh? It's gonna be fun. 1522 01:28:34.952 --> 01:28:36.921 So much more fun than you're gonna have. 1523 01:28:36.954 --> 01:28:39.390 -Shut up! -You're my husband. 1524 01:28:39.424 --> 01:28:40.692 Tell me where they took her! 1525 01:28:40.725 --> 01:28:42.660 I like it when you get rough. 1526 01:28:42.694 --> 01:28:44.696 I fucking like it! 1527 01:28:44.729 --> 01:28:46.130 Okay. 1528 01:28:46.164 --> 01:28:48.366 Do it the hard way... 1529 01:28:49.133 --> 01:28:50.601 hero. 1530 01:28:51.436 --> 01:28:53.104 They... 1531 01:28:53.137 --> 01:28:55.773 are where the lie started. 1532 01:28:55.807 --> 01:28:58.142 Where you killed my best friend. 1533 01:28:58.176 --> 01:29:01.612 I think you know exactly where that is, don't you, Joseph? 1534 01:29:03.915 --> 01:29:05.116 Dusty. 1535 01:29:06.451 --> 01:29:08.519 You're an ugly person. 1536 01:29:11.923 --> 01:29:13.591 Oh, well, lucky for me, Joseph 1537 01:29:13.624 --> 01:29:16.060 'cause we know what you do to the beautiful ones! 1538 01:29:16.094 --> 01:29:19.097 [intense music] 1539 01:29:23.735 --> 01:29:26.137 We're on highway three right up here. 1540 01:29:26.170 --> 01:29:28.773 Know this place like the back of my hand. 1541 01:29:38.783 --> 01:29:40.852 It-it's a lie, it's a lie! They set me up. 1542 01:29:40.885 --> 01:29:42.587 They sent me because it's hard to get out of here. 1543 01:29:42.620 --> 01:29:43.621 It's a lie! Oh, God! 1544 01:29:43.654 --> 01:29:45.523 Get back! Get back! 1545 01:29:45.556 --> 01:29:47.191 -Dane! -Shut the fuck up, Tom! 1546 01:29:47.225 --> 01:29:49.026 You wanna help this asshole? 1547 01:29:49.060 --> 01:29:51.729 Then you're a fucking asshole, too! You're fucking get me? 1548 01:29:51.763 --> 01:29:53.998 No one gets through but Hawthorne! 1549 01:29:54.031 --> 01:29:57.668 And you, you fucking silly boy, pussy, motherfucker! 1550 01:29:57.702 --> 01:29:59.203 Did you get the story you wanted? 1551 01:29:59.237 --> 01:30:01.639 Did you get the story you wanted? 1552 01:30:01.672 --> 01:30:03.875 You're... 1553 01:30:03.908 --> 01:30:05.777 You're right, it's just so fucked up... 1554 01:30:05.810 --> 01:30:08.613 oh, that you can't even jerk off, can you? 1555 01:30:08.646 --> 01:30:09.814 Oh, my God! I... 1556 01:30:09.847 --> 01:30:11.582 [gunshot] 1557 01:30:11.616 --> 01:30:12.817 [indistinct yelling] 1558 01:30:12.850 --> 01:30:14.585 [groans] 1559 01:30:14.619 --> 01:30:17.622 [intense music] 1560 01:30:22.860 --> 01:30:24.061 Oh, no... 1561 01:30:25.797 --> 01:30:27.064 You... 1562 01:30:27.098 --> 01:30:28.666 -Ed? -Is he alright? 1563 01:30:28.699 --> 01:30:30.501 -I don't know. -Come on, get him on. 1564 01:30:30.535 --> 01:30:32.703 Hey. Here, listen up. 1565 01:30:32.737 --> 01:30:34.639 You gotta get to town, okay? You gotta get the sheriff. 1566 01:30:34.672 --> 01:30:36.808 -Get him out here. -Okay. Okay. Alright. 1567 01:30:36.841 --> 01:30:38.543 Am I gonna get in trouble for hitting him like that? 1568 01:30:38.576 --> 01:30:39.911 You're fine. You did the right thing. 1569 01:30:39.944 --> 01:30:42.547 -Go. -Okay. Okay. 1570 01:30:42.580 --> 01:30:43.981 [panting] 1571 01:30:44.015 --> 01:30:45.183 Ed? 1572 01:30:46.284 --> 01:30:48.085 -Did he change, Anne?. -Go! 1573 01:30:48.119 --> 01:30:49.687 -Did he change? -Get help! Go! 1574 01:30:49.720 --> 01:30:51.189 -Did he change, Anne? -Hey! Hey! Look at me. 1575 01:30:51.222 --> 01:30:53.191 -Did he change? -Look at me, not at her! 1576 01:30:53.224 --> 01:30:55.259 Look! Can you get your arms around... 1577 01:30:55.293 --> 01:30:56.994 Can you get your arms around this? Hold this! 1578 01:30:57.028 --> 01:30:59.263 You gotta hold it! Listen. Hey! 1579 01:30:59.297 --> 01:31:01.199 Look at me. This isn't a game anymore, okay? 1580 01:31:01.232 --> 01:31:02.667 -No, no, no, I don't... -If Ruddi... 1581 01:31:02.700 --> 01:31:04.769 -Listen to me! -I don't want this! 1582 01:31:04.802 --> 01:31:07.271 If Ruddi and Jack come after you, you gotta drop 'em, okay? 1583 01:31:07.305 --> 01:31:09.740 Otherwise, they're gonna kill you. You understand me? 1584 01:31:09.774 --> 01:31:12.276 You gotta go a quarter mile down this road, you run. 1585 01:31:12.310 --> 01:31:14.245 Lawman's bluff, below the field, okay? 1586 01:31:14.278 --> 01:31:15.613 You're gonna cut through the cliffs 1587 01:31:15.646 --> 01:31:16.881 I'm gonna meet you there. Now, go. 1588 01:31:16.914 --> 01:31:19.517 [intense music] 1589 01:31:20.651 --> 01:31:22.620 [horn blaring] 1590 01:31:32.063 --> 01:31:34.765 Come out, you fucking coward! 1591 01:31:40.137 --> 01:31:43.140 [panting] 1592 01:31:46.277 --> 01:31:48.813 [music continues] 1593 01:31:48.846 --> 01:31:52.116 Where are you, you fucking pussy? 1594 01:31:52.149 --> 01:31:53.618 Come on! 1595 01:31:55.987 --> 01:31:57.188 Hey. 1596 01:32:06.631 --> 01:32:08.032 [Sweetie] Help me! 1597 01:32:09.200 --> 01:32:12.703 Ah! Joseph, please help me! 1598 01:32:13.838 --> 01:32:16.641 Come on in! Come get her! 1599 01:32:18.109 --> 01:32:19.710 [breathing heavily] 1600 01:32:19.744 --> 01:32:21.279 Wait! 1601 01:32:21.312 --> 01:32:24.215 [music continues] 1602 01:32:24.248 --> 01:32:26.284 -Sweetie! -Joseph! 1603 01:32:29.020 --> 01:32:31.889 What's wrong, bro? Come get her! 1604 01:32:36.861 --> 01:32:39.664 So cold. She need you! 1605 01:32:41.032 --> 01:32:42.900 Well, I'll help you out. 1606 01:32:43.668 --> 01:32:45.970 You bastard! 1607 01:32:46.003 --> 01:32:47.638 Go on ahead. 1608 01:32:49.373 --> 01:32:52.343 [music continues] 1609 01:32:52.376 --> 01:32:54.612 I'll make you a deal. 1610 01:32:56.247 --> 01:32:58.349 Be a man... 1611 01:32:58.382 --> 01:33:00.351 and come get her... 1612 01:33:00.384 --> 01:33:02.653 and I'll go. Careful. 1613 01:33:02.687 --> 01:33:03.921 [Sweetie screams] 1614 01:33:03.955 --> 01:33:07.224 Don't let the water get you, Joseph. 1615 01:33:09.427 --> 01:33:11.829 Is that how hard you tried for Annabel? 1616 01:33:11.862 --> 01:33:14.265 [screams] 1617 01:33:19.370 --> 01:33:22.373 [music continues] 1618 01:33:23.774 --> 01:33:24.942 Now there's blood in the water. 1619 01:33:24.976 --> 01:33:27.979 [grunting] 1620 01:33:40.057 --> 01:33:41.258 [groans] 1621 01:33:42.960 --> 01:33:44.395 Somebody... 1622 01:33:44.428 --> 01:33:46.063 Somebody help! 1623 01:33:49.233 --> 01:33:50.835 [breathing heavily] 1624 01:33:52.336 --> 01:33:55.373 Hi. Come back, bird. 1625 01:33:55.406 --> 01:33:56.807 [music continues] 1626 01:33:56.841 --> 01:33:59.477 Oh, no, no, no. Come back, bird. 1627 01:33:59.510 --> 01:34:01.112 Back to your cage. 1628 01:34:05.816 --> 01:34:08.719 Hey! Hey! 1629 01:34:13.891 --> 01:34:15.726 Should have known better. 1630 01:34:15.760 --> 01:34:18.129 Should have left, writer man. 1631 01:34:18.162 --> 01:34:19.997 [panting] 1632 01:34:20.031 --> 01:34:21.465 Should have left when you had the chance. 1633 01:34:21.499 --> 01:34:24.168 Help! 1634 01:34:24.201 --> 01:34:26.771 Thought you were supposed to be smart. 1635 01:34:26.804 --> 01:34:28.973 Huh! Where you going? 1636 01:34:29.006 --> 01:34:30.474 [music continues] 1637 01:34:30.508 --> 01:34:33.711 [breathing heavily] 1638 01:34:35.146 --> 01:34:36.347 [Ed] Help! 1639 01:34:49.093 --> 01:34:51.162 Hey, hey. 1640 01:34:52.963 --> 01:34:54.131 Hey. 1641 01:35:00.471 --> 01:35:02.807 [music continues] 1642 01:35:02.840 --> 01:35:04.275 I need you to... 1643 01:35:05.276 --> 01:35:07.311 I need you to do me a favor. 1644 01:35:12.450 --> 01:35:14.452 [panting] I need you to... 1645 01:35:16.520 --> 01:35:19.323 tell my sister... 1646 01:35:19.356 --> 01:35:21.759 I'm gonna quit drinking in the spring. 1647 01:35:23.327 --> 01:35:24.528 No! 1648 01:35:26.130 --> 01:35:29.133 [groaning] 1649 01:35:31.235 --> 01:35:33.404 [intense music] 1650 01:35:33.437 --> 01:35:35.372 [groaning] 1651 01:35:56.994 --> 01:35:59.196 I can't have my sister back 1652 01:35:59.230 --> 01:36:00.331 but I can have you. 1653 01:36:00.364 --> 01:36:04.101 Joseph! Please... 1654 01:36:04.135 --> 01:36:06.070 [Jack] We'll do this together. 1655 01:36:06.103 --> 01:36:08.339 You and me together, right? 1656 01:36:08.372 --> 01:36:10.174 You saw her go... 1657 01:36:10.207 --> 01:36:11.475 now I'm gonna watch you go. 1658 01:36:11.509 --> 01:36:14.278 Please! Stop! 1659 01:36:17.314 --> 01:36:19.316 Jack! No! 1660 01:36:19.350 --> 01:36:21.619 Let her take you. Just let her take you. 1661 01:36:21.652 --> 01:36:24.388 Just let her take you at the sea like you... 1662 01:36:24.421 --> 01:36:25.856 [mumbling] 1663 01:36:25.890 --> 01:36:27.057 ...like you... 1664 01:36:27.091 --> 01:36:28.559 [coughing] 1665 01:36:31.162 --> 01:36:33.230 Telling him to fight there, were you, piece of shit? 1666 01:36:35.032 --> 01:36:37.334 Let's lose the shiv, huh? 1667 01:36:37.368 --> 01:36:40.371 [grunting] 1668 01:36:42.506 --> 01:36:44.508 [groans] 1669 01:36:46.410 --> 01:36:49.413 [intense music] 1670 01:37:03.994 --> 01:37:04.995 Joseph! 1671 01:37:05.029 --> 01:37:08.032 [groans] 1672 01:37:14.672 --> 01:37:17.875 [panting] 1673 01:37:27.117 --> 01:37:29.954 Help! Somebody, help! 1674 01:37:31.322 --> 01:37:33.924 Ed! Ed! 1675 01:37:33.958 --> 01:37:35.492 Shoot him! 1676 01:37:35.526 --> 01:37:38.529 [intense music] 1677 01:37:40.965 --> 01:37:42.166 [gunshot] 1678 01:37:51.408 --> 01:37:53.277 [grunting] 1679 01:37:53.310 --> 01:37:55.446 -Wait. Wait. Wait. -No! 1680 01:37:55.479 --> 01:37:56.714 -Where you-- -No! 1681 01:37:56.747 --> 01:37:58.249 Let him go. 1682 01:37:58.282 --> 01:38:01.051 [sobbing] No! 1683 01:38:01.085 --> 01:38:03.587 -Let him go. -No. 1684 01:38:03.621 --> 01:38:06.357 [Sweetie sobbing] 1685 01:38:06.390 --> 01:38:08.425 [whale] I've missed you, my friend. 1686 01:38:10.995 --> 01:38:13.097 -Whale. -Joseph! 1687 01:38:13.130 --> 01:38:15.165 The girl on the boat. 1688 01:38:15.199 --> 01:38:17.368 Your imperishable love. 1689 01:38:18.702 --> 01:38:20.104 Tell me. 1690 01:38:21.405 --> 01:38:22.606 Yes. 1691 01:38:23.674 --> 01:38:26.677 [instrumental music] 1692 01:38:37.321 --> 01:38:38.522 Honey! 1693 01:38:38.555 --> 01:38:40.591 Honey, look out there. Do you see? 1694 01:38:41.759 --> 01:38:44.395 This is why we came! Look! 1695 01:38:53.704 --> 01:38:56.707 [music continues] 1696 01:39:00.144 --> 01:39:02.212 Hey, honey, how you doing? You ready? 1697 01:39:02.246 --> 01:39:04.515 Come on, we're so close. 1698 01:39:04.548 --> 01:39:06.216 Look, it's why we came out here. Five more minutes. 1699 01:39:06.250 --> 01:39:08.552 -Five more minutes. -I'm not, I'm not standing up. 1700 01:39:08.585 --> 01:39:11.522 Will you look at how amazingly close we are. Look. 1701 01:39:11.555 --> 01:39:14.491 Do you see them? We've never been this close. 1702 01:39:14.525 --> 01:39:16.360 Come on, honey. Just walk up with me. 1703 01:39:16.393 --> 01:39:19.029 You can hold me the whole time. I got you. I got you, I swear. 1704 01:39:19.063 --> 01:39:22.099 -I just not... -Last request, please. 1705 01:39:22.132 --> 01:39:23.567 Come on, look who... 1706 01:39:23.600 --> 01:39:25.502 You're gonna love it. Come on. 1707 01:39:25.536 --> 01:39:28.706 -Hurry! -Just, just be careful, okay? 1708 01:39:30.274 --> 01:39:33.510 Look! Look out there. 1709 01:39:33.544 --> 01:39:35.579 There are three of them. 1710 01:39:39.149 --> 01:39:42.386 -Wow! It's amazing! -Yeah. 1711 01:39:42.419 --> 01:39:43.787 Have you ever seen a whale that close before? 1712 01:39:43.821 --> 01:39:45.522 No, no, no. 1713 01:39:45.556 --> 01:39:47.057 Hey, don't. N-not over... 1714 01:39:47.091 --> 01:39:49.660 Oh, well, they're coming right towards us. 1715 01:39:49.693 --> 01:39:51.829 Oh, my God! 1716 01:39:51.862 --> 01:39:53.630 Look at that. 1717 01:39:53.664 --> 01:39:56.533 [music continues] 1718 01:39:56.567 --> 01:39:59.169 Wow! You can almost touch them. 1719 01:40:02.206 --> 01:40:03.440 Whoa! Be careful! 1720 01:40:03.474 --> 01:40:06.243 I'm fine, honey. just hold on to me. 1721 01:40:06.276 --> 01:40:08.379 I know you like it, baby, but you gotta be careful. 1722 01:40:08.412 --> 01:40:09.847 I'm not gonna fall. You've got me, don't you? 1723 01:40:09.880 --> 01:40:11.315 -Yes. -And you got the boat. 1724 01:40:11.348 --> 01:40:12.816 -We're gonna be fine. -Okay, okay. 1725 01:40:12.850 --> 01:40:14.284 Okay, look. 1726 01:40:15.886 --> 01:40:19.089 [music continues] 1727 01:40:46.250 --> 01:40:49.253 [music continues] 1728 01:41:01.265 --> 01:41:02.433 [grunts] 1729 01:41:15.846 --> 01:41:18.849 [music continues] 1730 01:41:21.318 --> 01:41:23.520 I didn't kill my wife! 1731 01:41:46.343 --> 01:41:49.346 [music continues] 1732 01:42:07.431 --> 01:42:09.867 Annabel! 1733 01:42:13.437 --> 01:42:14.872 I love you! 1734 01:42:15.906 --> 01:42:18.909 [music continues] 1735 01:42:26.016 --> 01:42:28.785 [whale] You're ready to swim with me, my friend. 1736 01:42:46.970 --> 01:42:51.975 [Nina Shallman's "The Moon Can Stay" playing] 1737 01:46:26.223 --> 01:46:31.428 [Fontaine's "Beachwood" playing]