����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/5c680448bdae1-1550320712.vtt
WEBVTT

1
00:02:25.319 --> 00:02:27.103
That's what one gets, right?

2
00:02:32.152 --> 00:02:34.217
I'm sorry, I don't
understand what you mean.

3
00:02:34.241 --> 00:02:36.634
Question is, are
you gonna help us?

4
00:02:40.943 --> 00:02:43.511
Like you helped me over there?

5
00:02:45.600 --> 00:02:48.448
You like it when uggs
do things for you, eh?

6
00:02:48.472 --> 00:02:50.344
I'll tell you what, you help us,

7
00:02:51.649 --> 00:02:53.323
and I'll throw in a
decent plate of food

8
00:02:53.347 --> 00:02:55.087
and a bed for the night.

9
00:02:56.176 --> 00:02:57.307
What do you say?

10
00:03:47.749 --> 00:03:48.987
Oh, this is Mary,

11
00:03:49.011 --> 00:03:50.423
who makes sure things
happen around here

12
00:03:50.447 --> 00:03:51.448
the way they should.

13
00:03:52.884 --> 00:03:55.298
Afternoon, Dad, you look tired.

14
00:03:55.322 --> 00:03:57.169
Got to get some rest, right?

15
00:03:57.193 --> 00:03:59.630
But not before you've
introduced me to him.

16
00:04:00.718 --> 00:04:03.393
I'm Paul Mullan.

17
00:04:03.417 --> 00:04:04.809
And I'm Lindsey.

18
00:04:05.984 --> 00:04:07.986
Let's do this, Johnny.

19
00:04:36.276 --> 00:04:37.451
Paul?

20
00:04:39.235 --> 00:04:40.018
Johnny.

21
00:04:54.816 --> 00:04:56.924
Thank you, Mary.

22
00:06:29.171 --> 00:06:31.454
Paul, do you
know where you're going?

23
00:06:31.478 --> 00:06:34.065
I'm sorry, I missed that.

24
00:06:34.089 --> 00:06:37.198
I just asked
where you were headed?

25
00:06:37.222 --> 00:06:40.008
I have no idea.
That's interesting.

26
00:06:42.053 --> 00:06:44.423
If you don't know
where you're headed,

27
00:06:44.447 --> 00:06:46.580
at least tell us where
you're coming from.

28
00:06:48.669 --> 00:06:50.429
I come from Pretoria.

29
00:06:50.453 --> 00:06:52.126
And have you had
enough of Pretoria?

30
00:06:52.150 --> 00:06:53.476
Yes, I have.

31
00:06:53.500 --> 00:06:55.521
And what did...
Lindsey,

32
00:06:55.545 --> 00:06:58.568
I think our guest knows
that the less he says now,

33
00:06:58.592 --> 00:07:01.290
the less he'll regret it later.

34
00:07:03.553 --> 00:07:05.468
So do you live
from one suitcase?

35
00:07:08.645 --> 00:07:09.820
I also have a backpack.

36
00:07:12.562 --> 00:07:16.237
Suitcase and backpack then.

37
00:07:16.261 --> 00:07:18.457
How quickly you
forget, Michelle.

38
00:07:18.481 --> 00:07:21.615
You also arrived here
with only one suitcase,

39
00:07:22.746 --> 00:07:24.400
and look at your wardrobe now.

40
00:07:29.710 --> 00:07:30.493
So, Paul,

41
00:07:33.931 --> 00:07:35.256
seeing as you're undecided
where you're going,

42
00:07:35.280 --> 00:07:38.390
you can't be too
anxious to get there.

43
00:07:38.414 --> 00:07:39.522
No, I'm not.

44
00:07:39.546 --> 00:07:41.480
Well, do you drive?
Yeah.

45
00:07:41.504 --> 00:07:44.483
Do you have a license?
Yes.

46
00:07:44.507 --> 00:07:45.963
Well, then, maybe we
can do each other a favor.

47
00:07:45.987 --> 00:07:48.555
You see, I'm looking
for a new chauffeur.

48
00:07:49.512 --> 00:07:50.644
What?

49
00:07:53.560 --> 00:07:54.711
Oh, it's not hard work,

50
00:07:54.735 --> 00:07:56.495
we don't go out all
that much often.

51
00:07:56.519 --> 00:07:57.607
And you would be paid.

52
00:08:00.741 --> 00:08:02.394
That's not what this is about.

53
00:08:04.179 --> 00:08:07.593
Well, you've gotta do
something to earn some cash.

54
00:08:07.617 --> 00:08:09.967
Unless you're richer
than you look.

55
00:08:11.491 --> 00:08:13.251
And settling down for a
while might be a good thing,

56
00:08:13.275 --> 00:08:15.625
I mean this is as
good a place as any.

57
00:08:17.409 --> 00:08:19.194
Bernard, we know
nothing about him.

58
00:08:20.674 --> 00:08:22.371
Sorry, we just don't know you.

59
00:08:23.807 --> 00:08:25.592
Thank you for your
concern, Johnny.

60
00:08:27.115 --> 00:08:29.683
But we also knew nothing about
you when you started here.

61
00:08:30.945 --> 00:08:33.750
Now, Mary needs some
help in the kitchen

62
00:08:33.774 --> 00:08:35.708
and around the house,

63
00:08:35.732 --> 00:08:38.300
so from now on, you
will be her assistant.

64
00:08:39.562 --> 00:08:40.737
Is that clear?

65
00:08:43.305 --> 00:08:44.088
Good.

66
00:08:55.099 --> 00:08:55.883
Come in.

67
00:09:07.547 --> 00:09:08.828
Do you have a
good pair of black shoes

68
00:09:08.852 --> 00:09:10.114
or must we buy you some?

69
00:09:12.290 --> 00:09:14.573
I have a pair.
That's good,

70
00:09:14.597 --> 00:09:17.620
as we don't know how
long you will be staying.

71
00:09:17.644 --> 00:09:19.646
You know, Mary, you're taking a,

72
00:09:21.038 --> 00:09:23.974
a big chance, inviting a stranger
like me into your house.

73
00:09:23.998 --> 00:09:25.584
Mr Bernard has good instincts.

74
00:09:25.608 --> 00:09:28.326
He believes in taking chances,

75
00:09:28.350 --> 00:09:31.764
but somebody has
been taking too many.

76
00:09:31.788 --> 00:09:33.113
Johnny?

77
00:09:33.137 --> 00:09:35.681
Somebody has been
paying too much attention

78
00:09:35.705 --> 00:09:37.533
to somebody else.

79
00:09:39.448 --> 00:09:42.582
You must make your bed
yourself, I'm not a maid.

80
00:09:43.495 --> 00:09:45.062
Night then.
Goodnight.

81
00:11:18.025 --> 00:11:19.742
Come here.

82
00:11:19.766 --> 00:11:21.265
What does one say?

83
00:11:21.289 --> 00:11:23.770
I suppose one says, please?

84
00:11:25.249 --> 00:11:28.600
Well if one knows what
to say, then say it.

85
00:11:29.427 --> 00:11:30.211
Please.

86
00:11:37.740 --> 00:11:41.415
You've been a very, very bad boy

87
00:11:41.439 --> 00:11:44.834
down there in front
of all those people.

88
00:11:48.795 --> 00:11:52.688
I'm not convinced
you're sorry enough.

89
00:11:52.712 --> 00:11:53.713
I am sorry.

90
00:11:57.455 --> 00:11:59.762
Will Bad Bernard do it again?

91
00:12:01.982 --> 00:12:03.984
No, Bad Bernard won't.

92
00:12:05.855 --> 00:12:08.791
Unfortunately, we both
know that Bad Bernard

93
00:12:08.815 --> 00:12:11.034
is only capable of being bad.

94
00:12:16.823 --> 00:12:17.824
Mm-hmm?

95
00:12:22.829 --> 00:12:23.849
Ah.

96
00:12:26.833 --> 00:12:29.531
Ah, God, you're so beautiful.

97
00:14:33.046 --> 00:14:34.090
Come in.

98
00:14:38.703 --> 00:14:40.357
Okay, I'm coming, I'm coming.

99
00:14:45.362 --> 00:14:46.189
Good morning.

100
00:14:49.976 --> 00:14:50.802
Here you go,

101
00:14:51.978 --> 00:14:53.631
if you don't lose
them in this pigsty.

102
00:14:55.982 --> 00:14:57.679
Yes, put them over there.

103
00:15:18.134 --> 00:15:19.459
So,

104
00:15:19.483 --> 00:15:21.921
all this quiet must seem
strange after Pretoria.

105
00:15:27.535 --> 00:15:29.145
I left Pretoria a few weeks ago.

106
00:15:30.277 --> 00:15:32.995
I don't miss the
hustle and the bustle.

107
00:15:33.019 --> 00:15:35.519
Well, I miss Cape Town.

108
00:15:35.543 --> 00:15:37.849
That's where we lived
until about a year ago.

109
00:15:39.068 --> 00:15:41.090
I assumed you'd been
down here your whole life.

110
00:15:41.114 --> 00:15:43.440
No, no, only
after my dad decided

111
00:15:43.464 --> 00:15:44.987
it was time for some downsizing.

112
00:15:46.946 --> 00:15:47.729
Downsizing?

113
00:15:49.470 --> 00:15:51.274
What, so he's not a farmer?

114
00:15:51.298 --> 00:15:53.058
No, no, anything but.

115
00:15:53.082 --> 00:15:56.564
He, he has people who do
things for him, everything.

116
00:15:59.262 --> 00:16:01.134
What exactly is it
that your father does?

117
00:16:02.918 --> 00:16:04.200
Now there's a good question.

118
00:16:04.224 --> 00:16:05.529
He, um,

119
00:16:06.443 --> 00:16:08.421
he's a middleman.

120
00:16:08.445 --> 00:16:09.945
Someone wants to buy something,

121
00:16:09.969 --> 00:16:12.493
someone wants to sell something,
he brings them together.

122
00:16:13.624 --> 00:16:15.472
And now you know
as much as I do.

123
00:16:15.496 --> 00:16:16.627
I don't ask anymore.

124
00:16:19.804 --> 00:16:21.023
I ask too many questions.

125
00:16:23.156 --> 00:16:24.200
Bad habit.

126
00:16:27.638 --> 00:16:28.683
I used to be a cop.

127
00:16:29.727 --> 00:16:31.009
Oh, really?

128
00:16:31.033 --> 00:16:32.121
Why did you leave?

129
00:16:33.775 --> 00:16:34.558
Sorry.

130
00:16:37.561 --> 00:16:40.236
Do you have anyone
special in your life?

131
00:16:40.260 --> 00:16:42.847
No, and I'm not
ready to be someone's

132
00:16:42.871 --> 00:16:44.046
farmer wife quite yet,

133
00:16:45.308 --> 00:16:49.095
but, you know, any
guy after my dad,

134
00:16:50.096 --> 00:16:51.010
big shoes to fill.

135
00:17:01.411 --> 00:17:03.022
You don't need to
bring those through.

136
00:17:04.110 --> 00:17:05.589
Just put them down.

137
00:17:12.248 --> 00:17:13.032
Can we talk?

138
00:17:14.598 --> 00:17:15.469
You can talk.

139
00:17:18.080 --> 00:17:19.647
I don't know what
you want me to say.

140
00:17:21.214 --> 00:17:22.800
Listen, my friend,
it wasn't my intention

141
00:17:22.824 --> 00:17:24.347
to take your job
and chances are,

142
00:17:25.870 --> 00:17:28.240
I'm probably not going
to be here for very long.

143
00:17:28.264 --> 00:17:30.614
How's that, my friend?

144
00:17:33.748 --> 00:17:35.247
I'm here because I'm curious.

145
00:17:35.271 --> 00:17:37.119
I'm trying out the old man,
not the other way around.

146
00:17:37.143 --> 00:17:39.556
If this place doesn't work
out for me, I fuck off.

147
00:17:39.580 --> 00:17:40.624
That's how it works.

148
00:17:41.843 --> 00:17:43.410
And that's your life philosophy?

149
00:17:46.543 --> 00:17:48.241
What do you want
me to do with it?

150
00:17:51.766 --> 00:17:53.115
You can do with it
whatever you want.

151
00:17:54.334 --> 00:17:56.118
Can I give you some free advice?

152
00:18:02.081 --> 00:18:04.083
Be careful around Michelle.

153
00:18:05.127 --> 00:18:07.129
I'm not interested.
Is it?

154
00:18:10.306 --> 00:18:14.136
Some women are just trouble,
no matter who you are.

155
00:18:16.269 --> 00:18:19.663
You think you're in
charge, and then um...

156
00:19:25.816 --> 00:19:27.968
It's rather a humble set-up

157
00:19:27.992 --> 00:19:30.623
but it has its
share of surprises.

158
00:19:30.647 --> 00:19:32.345
The town or this place?

159
00:19:34.129 --> 00:19:37.132
This place, where you can
get anything under the sun.

160
00:19:38.307 --> 00:19:39.589
Why don't you just
tell him, Bernard?

161
00:19:39.613 --> 00:19:40.831
Then he'll also know
what you're on about.

162
00:19:42.006 --> 00:19:43.312
This is where the two of us met.

163
00:19:45.271 --> 00:19:46.596
As a waitress?

164
00:19:46.620 --> 00:19:48.099
She certainly
wasn't the manager.

165
00:19:49.536 --> 00:19:51.862
I didn't stay long enough
to become the manager.

166
00:19:51.886 --> 00:19:53.124
Ah, waiter!

167
00:19:53.148 --> 00:19:55.498
Pour that wine, my good
man, pour that wine.

168
00:20:18.129 --> 00:20:20.107
I trust you enjoyed
your meal, Mrs. Russell?

169
00:20:20.131 --> 00:20:21.718
She's not my wife.

170
00:20:21.742 --> 00:20:24.503
Oh, I apologize, can I
offer you guys some desserts?

171
00:20:24.527 --> 00:20:25.722
And I never eat your dessert,

172
00:20:25.746 --> 00:20:27.071
which tastes like plastic.

173
00:20:27.095 --> 00:20:28.377
Here we are, sir.
You're welcome.

174
00:20:28.401 --> 00:20:31.293
You know, Paul,
people have wondered

175
00:20:31.317 --> 00:20:33.338
if there will ever be
another Mrs. Russell.

176
00:20:33.362 --> 00:20:36.298
As if I'd be so silly
as to take another wife.

177
00:20:36.322 --> 00:20:38.300
Why is that so silly, Bernard?

178
00:20:38.324 --> 00:20:40.171
You know, why make a
fuss of taking something

179
00:20:40.195 --> 00:20:41.738
which you already have,

180
00:20:41.762 --> 00:20:44.523
and be forced to give up
something else in the process?

181
00:20:44.547 --> 00:20:47.309
What would you be
giving away, Bernard?

182
00:20:47.333 --> 00:20:48.072
Money?

183
00:20:49.378 --> 00:20:50.442
I suppose so.

184
00:20:50.466 --> 00:20:52.120
It's always about
money, isn't it?

185
00:20:54.165 --> 00:20:54.905
Paul,

186
00:20:56.429 --> 00:20:59.408
this is the exact same place
where Bernard and I met,

187
00:20:59.432 --> 00:21:01.453
this very same table.

188
00:21:01.477 --> 00:21:02.261
Really?
Hmm.

189
00:21:04.350 --> 00:21:06.221
Well, listen...
He and his wife,

190
00:21:07.353 --> 00:21:09.137
yes, he wasn't alone,
she was with him.

191
00:21:11.661 --> 00:21:15.859
I was wondering, who
could this impressive man

192
00:21:15.883 --> 00:21:17.363
and the attractive woman be?

193
00:21:18.407 --> 00:21:21.256
And then someone told
me it's Bernard Russell.

194
00:21:21.280 --> 00:21:22.561
I'm at their table,

195
00:21:22.585 --> 00:21:24.868
and I better make sure I
give them good service.

196
00:21:24.892 --> 00:21:27.740
Michelle, I don't
think our chauffeur

197
00:21:27.764 --> 00:21:29.612
needs to hear all
these gory details.

198
00:21:29.636 --> 00:21:32.441
They were dressed better
than the other people,

199
00:21:32.465 --> 00:21:34.356
conspicuously so.

200
00:21:34.380 --> 00:21:37.121
Of course, then Bernard
wasn't in his wheelchair yet.

201
00:21:40.603 --> 00:21:41.865
You know what struck me?

202
00:21:43.127 --> 00:21:44.999
People told me he
was Bernard Russell.

203
00:21:46.305 --> 00:21:47.523
Nobody bothered to
tell me her name.

204
00:21:49.656 --> 00:21:51.353
Later I found out
that no one knew.

205
00:21:53.399 --> 00:21:57.533
She was only Mrs. Russell,
who lived on that farm,

206
00:21:58.752 --> 00:22:01.121
and she didn't have
much to say for herself.

207
00:22:01.145 --> 00:22:04.516
Well, I mean, living
on a farm like that,

208
00:22:04.540 --> 00:22:05.648
there's no reason to leave.

209
00:22:05.672 --> 00:22:07.432
No, they said
that Bernard Russell

210
00:22:07.456 --> 00:22:10.174
had bought ground here
just to come and play.

211
00:22:10.198 --> 00:22:11.306
That he had much more important

212
00:22:11.330 --> 00:22:12.655
things to do in Cape Town,

213
00:22:12.679 --> 00:22:15.397
things we simpletons
just wouldn't understand.

214
00:22:15.421 --> 00:22:18.661
My business affairs
are of no concern to anyone.

215
00:22:18.685 --> 00:22:20.426
Oh, absolutely not,

216
00:22:21.514 --> 00:22:23.429
but people can be so curious.

217
00:23:02.032 --> 00:23:04.446
Are you afraid
someone's watching us?

218
00:23:04.470 --> 00:23:06.578
There's no harm in
talking, is there?

219
00:23:06.602 --> 00:23:08.058
No, no, I'm just wondering

220
00:23:08.082 --> 00:23:10.539
if your father's gonna be
needing me any time soon.

221
00:23:10.563 --> 00:23:13.019
No, no, I'm sure
he would have said.

222
00:23:13.043 --> 00:23:16.327
Besides, he usually
rests in the afternoon.

223
00:23:16.351 --> 00:23:18.962
Just don't know if he gets
any rest while she's there.

224
00:23:20.442 --> 00:23:22.899
You really don't
like Michelle, do you?

225
00:23:22.923 --> 00:23:24.272
I, um...

226
00:23:25.665 --> 00:23:27.469
No, it's just...

227
00:23:27.493 --> 00:23:31.777
Well, I uh, might have felt
the same way about any other...

228
00:23:31.801 --> 00:23:35.152
Potentially slutty,
older, evil stepmother.

229
00:23:37.459 --> 00:23:39.568
No, there is absolutely no talk

230
00:23:39.592 --> 00:23:41.420
of me getting a
stepmother quite yet.

231
00:23:42.508 --> 00:23:44.858
Oh, it's just my dad, he uh...

232
00:23:46.033 --> 00:23:47.556
Well, you know
what men are like.

233
00:23:48.731 --> 00:23:50.492
Any woman who knows
what she's doing

234
00:23:50.516 --> 00:23:53.495
can make a man act
like a pet monkey.

235
00:23:54.607 --> 00:23:56.565
And, my dad, he uh,

236
00:23:57.523 --> 00:23:59.022
He's not as hard
as you might think.

237
00:23:59.046 --> 00:24:01.633
You really have
absolutely no idea

238
00:24:01.657 --> 00:24:04.723
what your father does
for a living, do you?

239
00:24:04.747 --> 00:24:08.316
No, just uh, just what
I told you, middleman.

240
00:24:09.491 --> 00:24:10.773
Michelle might know a bit more,

241
00:24:10.797 --> 00:24:12.973
but she would have
asked by now, so,

242
00:24:21.460 --> 00:24:22.698
I thought that you
said that your father

243
00:24:22.722 --> 00:24:23.766
was resting in today?

244
00:24:27.988 --> 00:24:30.662
Yes, he is, it's just um,

245
00:24:30.686 --> 00:24:32.577
one of his acquaintances.

246
00:24:32.601 --> 00:24:34.231
I'm just gonna go see
if they need anything,

247
00:24:34.255 --> 00:24:36.475
Mary can be a bit
stuck-up sometimes.

248
00:25:09.290 --> 00:25:11.921
Are you having a drink with me?

249
00:25:11.945 --> 00:25:13.357
The important
people are up there,

250
00:25:13.381 --> 00:25:15.731
talking about important stuff.

251
00:25:17.733 --> 00:25:19.450
No, thanks.

252
00:25:19.474 --> 00:25:22.042
How can one live in the
Boland and not partake?

253
00:25:24.697 --> 00:25:27.526
Was it because of alcohol that
you left the Police Service?

254
00:25:29.745 --> 00:25:31.593
How would you know
I was in the service?

255
00:25:31.617 --> 00:25:33.333
Did Lindsey tell you?

256
00:25:33.357 --> 00:25:36.099
Nobody needed to tell
me, I knew soon enough.

257
00:25:37.579 --> 00:25:41.864
A lot of policemen had
their hands on your thigh?

258
00:25:41.888 --> 00:25:42.889
Many cops,

259
00:25:45.021 --> 00:25:47.154
have copped a feel.
Hmm.

260
00:25:49.286 --> 00:25:51.854
Eyes and ears everywhere, hey?

261
00:25:56.729 --> 00:25:59.142
But it's okay, I'll let you go,

262
00:25:59.166 --> 00:25:59.949
for now.

263
00:26:13.659 --> 00:26:15.748
The stars are really
out tonight, aren't they?

264
00:26:27.368 --> 00:26:31.304
Times like this I don't
really miss the city.

265
00:26:31.328 --> 00:26:35.570
You know, nothing else can
make you feel so small,

266
00:26:35.594 --> 00:26:37.421
and show you how
little one can plan.

267
00:26:39.772 --> 00:26:42.426
Things happen whether you
plan them or not, right?

268
00:26:43.732 --> 00:26:44.733
What's that saying?

269
00:26:45.865 --> 00:26:48.737
Man makes plans
and uh, God laughs?

270
00:26:49.695 --> 00:26:50.913
Something like that.

271
00:26:52.654 --> 00:26:54.743
Yeah, I sometimes
wonder about that.

272
00:26:58.486 --> 00:27:00.053
Has anyone told
you about my mom?

273
00:27:03.839 --> 00:27:05.425
No.

274
00:27:05.449 --> 00:27:07.930
Well, we don't have
any secrets here, so,

275
00:27:10.759 --> 00:27:12.674
it happened about
um, four months ago,

276
00:27:14.720 --> 00:27:17.548
a month before my dad's
accident on the stairs.

277
00:27:19.986 --> 00:27:22.728
So many things have happened
since we've moved here.

278
00:27:25.818 --> 00:27:29.343
She was never diagnosed as
suffering from depression.

279
00:27:30.736 --> 00:27:32.041
She wouldn't admit it.

280
00:27:33.913 --> 00:27:36.872
My dad, he also never really
talked in that direction,

281
00:27:39.745 --> 00:27:42.748
until the afternoon
in his study.

282
00:27:44.619 --> 00:27:45.359
He uh,

283
00:27:46.665 --> 00:27:49.755
he always kept a pistol
in one of his drawers.

284
00:27:51.844 --> 00:27:52.801
Still does.

285
00:27:55.238 --> 00:27:58.174
I mean, how can you keep
a pistol in the house

286
00:27:58.198 --> 00:27:59.895
if someone suffers
from depression?

287
00:28:02.550 --> 00:28:05.031
But we did and...

288
00:28:10.776 --> 00:28:15.519
You must be wondering why is
this girl telling you a story?

289
00:28:17.434 --> 00:28:18.653
Everyone's story.

290
00:28:22.875 --> 00:28:23.702
And it,

291
00:28:25.094 --> 00:28:27.531
doesn't help that I keep
thinking about it anyway.

292
00:30:18.207 --> 00:30:19.905
Sleep.

293
00:30:52.938 --> 00:30:56.395
Sorry to keep you
waiting, man of mystery.

294
00:30:56.419 --> 00:31:01.294
It's okay, Johnny,
it's expected.

295
00:31:05.776 --> 00:31:07.624
Morning, Paul.

296
00:31:07.648 --> 00:31:08.518
Michelle.

297
00:31:11.957 --> 00:31:12.958
Mary?

298
00:31:16.700 --> 00:31:18.417
Mr. Bernard has a migraine.

299
00:31:18.441 --> 00:31:19.941
Don't worry, I've already
given him something,

300
00:31:19.965 --> 00:31:22.378
but I suppose he'll stay
in bed this morning,

301
00:31:22.402 --> 00:31:25.468
all morning, if
I'm not mistaken.

302
00:31:25.492 --> 00:31:26.580
Right, Miss.

303
00:31:40.507 --> 00:31:42.509
Well, if the boss
won't be needing me,

304
00:31:44.076 --> 00:31:45.991
after breakfast I think
I'll go for a little walk.

305
00:32:05.401 --> 00:32:10.406
<i>♪ Take flight in the
dead of the night ♪</i>

306
00:32:11.277 --> 00:32:16.282
<i>♪ Only shakes me awake</i>

307
00:32:17.152 --> 00:32:21.263
<i>♪ A caller on the darkest day</i>

308
00:32:21.287 --> 00:32:25.702
<i>♪ In the smoke you
weren't afraid ♪</i>

309
00:32:25.726 --> 00:32:28.966
<i>♪ Hold me when I pray</i>

310
00:32:28.990 --> 00:32:32.927
<i>♪ Don't look away</i>

311
00:32:32.951 --> 00:32:37.061
<i>♪ In the smoke you
weren't afraid ♪</i>

312
00:32:37.085 --> 00:32:40.282
<i>♪ Hold me when I pray</i>

313
00:32:40.306 --> 00:32:45.311
<i>♪ Don't look away</i>

314
00:32:47.139 --> 00:32:50.988
<i>♪ Take flight in the
dead of the night ♪</i>

315
00:32:51.012 --> 00:32:55.471
<i>♪ Only shadows lay awake</i>

316
00:32:55.495 --> 00:32:59.170
<i>♪ And I called on
the darkest day ♪</i>

317
00:32:59.194 --> 00:33:04.045
<i>♪ You swore that
you weren't afraid ♪</i>

318
00:33:04.069 --> 00:33:07.439
<i>♪ Throw me to the ocean</i>

319
00:33:07.463 --> 00:33:12.357
<i>♪ Hold me to the bay</i>

320
00:33:12.381 --> 00:33:16.579
<i>♪ Oh and touched me
on a dark night ♪</i>

321
00:33:16.603 --> 00:33:20.583
<i>♪ Kissed me in the rain</i>

322
00:33:20.607 --> 00:33:22.585
I know I'm supposed
to feel cheap,

323
00:33:22.609 --> 00:33:24.741
because I don't know you,

324
00:33:25.786 --> 00:33:26.787
but I don't.

325
00:33:30.617 --> 00:33:32.619
How did you end up here?

326
00:33:33.837 --> 00:33:37.102
Sometimes it's better
not to know too much.

327
00:33:40.018 --> 00:33:42.431
I know that Bernard's
got a lot of money.

328
00:33:44.587 --> 00:33:47.131
You sound like
a judgmental twat.

329
00:33:49.070 --> 00:33:50.656
You don't understand.

330
00:33:50.680 --> 00:33:53.031
Someone in my position
has a short shelf life.

331
00:33:55.424 --> 00:33:58.166
The wheelchair helps a bit,
so he won't just stroll,

332
00:34:00.255 --> 00:34:02.016
but that's how I
would have reasoned

333
00:34:02.040 --> 00:34:03.737
before I discovered
that I actually

334
00:34:04.868 --> 00:34:07.654
quite like him, sometimes.

335
00:34:11.919 --> 00:34:13.573
You don't love him.

336
00:34:15.618 --> 00:34:17.925
Not the way I'm meant to.

337
00:34:20.623 --> 00:34:22.732
So, what is your full name?

338
00:34:22.756 --> 00:34:23.907
What is this,

339
00:34:23.931 --> 00:34:25.759
an interrogation?
Uhn-uh.

340
00:34:27.500 --> 00:34:28.283
Michelle

341
00:34:30.242 --> 00:34:31.373
Beth Carlson.

342
00:34:36.813 --> 00:34:38.206
Satisfied?
Mmm.

343
00:34:41.079 --> 00:34:43.646
I wish this moment could last.

344
00:34:45.648 --> 00:34:47.650
But, it's always the
wrong ones that do.

345
00:34:49.261 --> 00:34:50.653
What do you wish for?

346
00:34:52.438 --> 00:34:54.657
To find a new beginning,

347
00:34:55.702 --> 00:34:57.182
a new start for me.

348
00:34:59.271 --> 00:35:01.664
What are you trying to
get away from so badly?

349
00:35:02.883 --> 00:35:04.339
Is it really that obvious?

350
00:35:04.363 --> 00:35:07.366
It's that obvious, you
haven't even started to unpack.

351
00:35:10.543 --> 00:35:12.284
I haven't unpacked
for six months.

352
00:35:14.199 --> 00:35:15.243
Running away?

353
00:35:20.248 --> 00:35:21.075
From what?

354
00:35:36.308 --> 00:35:38.266
His name was Mike, my partner.

355
00:35:41.661 --> 00:35:44.229
We'd been looking for this
drug dealer for weeks.

356
00:36:34.409 --> 00:36:38.370
I don't know what was going
on with me that night.

357
00:36:39.806 --> 00:36:41.349
Maybe it was the place.

358
00:36:41.373 --> 00:36:45.266
You know, some places
are just, they're just,

359
00:36:45.290 --> 00:36:46.378
they're evil.

360
00:38:05.021 --> 00:38:07.435
Be quiet!
Shut up!

361
00:38:07.459 --> 00:38:10.157
Shut up, drop that fucking gun!

362
00:38:13.073 --> 00:38:15.356
Shoot him!
Let him go!

363
00:38:15.380 --> 00:38:17.401
Drop your fucking gun!

364
00:39:33.806 --> 00:39:35.416
It was my fault.

365
00:39:37.113 --> 00:39:38.506
No, it wasn't.

366
00:39:40.247 --> 00:39:42.399
You can't blame yourself.

367
00:39:42.423 --> 00:39:43.574
What's the point of being a cop

368
00:39:43.598 --> 00:39:45.184
if you can't even pull a weapon?

369
00:39:45.208 --> 00:39:45.992
Hey.

370
00:39:49.430 --> 00:39:52.390
You can't keep
running away forever.

371
00:39:55.610 --> 00:39:56.394
I know.

372
00:39:58.396 --> 00:39:59.179
Hey.

373
00:40:01.616 --> 00:40:04.532
Unless you've got
a lot of money.

374
00:44:23.356 --> 00:44:26.465
Paul Mullan, I don't believe it.

375
00:44:26.489 --> 00:44:27.621
Hi, Sandra.

376
00:44:30.319 --> 00:44:31.601
I'm,

377
00:44:31.625 --> 00:44:32.713
I'm in the Boland.

378
00:44:33.801 --> 00:44:34.715
What are you doing there?

379
00:44:36.282 --> 00:44:38.632
Yeah, I've started asking
myself the same question.

380
00:44:39.851 --> 00:44:41.089
So you're not calling to say

381
00:44:41.113 --> 00:44:43.091
you're coming back to
me and the Service?

382
00:44:43.115 --> 00:44:45.006
Listen, somebody is trying
to find out more about me

383
00:44:45.030 --> 00:44:46.311
than what they need to know.

384
00:44:46.335 --> 00:44:50.141
Could you, do a
data check for me?

385
00:44:50.165 --> 00:44:53.536
Sure, what's his name?
A John Phillip Dunne,

386
00:44:53.560 --> 00:44:56.998
Phillip with two
Is, D-U double N E.

387
00:45:01.960 --> 00:45:03.851
Nope, nothing,

388
00:45:03.875 --> 00:45:06.834
which means either he's clean
or we haven't caught him yet.

389
00:45:07.748 --> 00:45:08.575
Okay.

390
00:45:09.619 --> 00:45:11.032
Listen, thanks for your trouble.

391
00:45:11.056 --> 00:45:12.816
Oh, wait,

392
00:45:12.840 --> 00:45:13.904
can I ask you one more favor?

393
00:45:13.928 --> 00:45:14.755
One more person.

394
00:45:18.324 --> 00:45:19.867
This is really better

395
00:45:19.891 --> 00:45:21.172
than anything Mary has ever
cooked up, if I wasn't...

396
00:45:21.196 --> 00:45:22.608
I thought I heard you come down.

397
00:45:22.632 --> 00:45:23.653
It would take
more than a migraine

398
00:45:23.677 --> 00:45:25.786
to keep me out of circulation.

399
00:45:25.810 --> 00:45:27.657
I'll bring Mr.
Bernard's food now.

400
00:45:27.681 --> 00:45:28.856
Thank you, Mary.

401
00:45:29.857 --> 00:45:32.793
So, what's been happening?

402
00:45:35.863 --> 00:45:37.667
I'm really glad you're
feeling better, Dada,

403
00:45:37.691 --> 00:45:39.277
but I'm gonna go into town.

404
00:45:39.301 --> 00:45:40.389
Do you need anything?

405
00:45:41.869 --> 00:45:44.065
As if they've got anything
you don't already have.

406
00:45:44.089 --> 00:45:46.415
I can drive.
No, it's okay.

407
00:45:46.439 --> 00:45:47.329
You're not my chauffeur.

408
00:45:47.353 --> 00:45:49.418
He can take you, if you want.

409
00:45:49.442 --> 00:45:50.835
No, it's fine.

410
00:45:54.055 --> 00:45:55.685
I'm also glad
you're feeling better.

411
00:45:55.709 --> 00:45:56.817
Are you now?

412
00:45:56.841 --> 00:45:58.209
Of course.

413
00:45:58.233 --> 00:46:00.821
Okay, now
her I can help you with.

414
00:46:00.845 --> 00:46:04.762
She's been a very busy
girl, Michelle Beth Carlson.

415
00:46:05.937 --> 00:46:08.480
Okay, there's a record
for housebreaking,

416
00:46:08.504 --> 00:46:09.917
drugs,

417
00:46:09.941 --> 00:46:11.788
and then she was a
suspect in a murder case

418
00:46:11.812 --> 00:46:13.398
for a William Gomes.

419
00:46:13.422 --> 00:46:16.184
He was her lover and her mentor,

420
00:46:16.208 --> 00:46:18.403
a little bit older than her.

421
00:46:18.427 --> 00:46:19.709
And he supported her

422
00:46:19.733 --> 00:46:21.387
until the day he took
a dive off a cliff.

423
00:46:22.910 --> 00:46:25.410
They brought her in for
questioning, but she had an alibi.

424
00:46:25.434 --> 00:46:28.196
She was already with
another man that night.

425
00:46:56.030 --> 00:46:57.684
I worry about that girl.

426
00:46:59.729 --> 00:47:02.273
I'm pretty sure she
can take care of herself.

427
00:47:02.297 --> 00:47:04.885
Some girls need looking after,

428
00:47:04.909 --> 00:47:06.824
and her father is always busy.

429
00:47:08.390 --> 00:47:09.933
Don't think I haven't noticed

430
00:47:09.957 --> 00:47:11.829
the way you are
around each other.

431
00:47:14.875 --> 00:47:16.244
You know, you can
notice anything you want,

432
00:47:16.268 --> 00:47:18.009
if your imagination's
strong enough.

433
00:47:20.707 --> 00:47:22.859
I might not have cared.

434
00:47:22.883 --> 00:47:24.905
It might be good for
her, the attention,

435
00:47:24.929 --> 00:47:27.409
if only I could be sure.
Be sure about what?

436
00:47:28.933 --> 00:47:31.718
That it's not all about
the money for you as well.

437
00:48:32.257 --> 00:48:33.911
Paul!

438
00:48:39.612 --> 00:48:41.851
Michelle, what's going on?

439
00:48:41.875 --> 00:48:43.984
Something terrible has
happened, it's Lindsey.

440
00:48:44.008 --> 00:48:46.160
It's my child, she's been taken.

441
00:48:46.184 --> 00:48:49.404
What, Lindsey is taken?
They just called, a man.

442
00:48:50.666 --> 00:48:52.253
Said we'll find her
car near the hotel,

443
00:48:52.277 --> 00:48:53.539
the keys will be inside.

444
00:48:55.149 --> 00:48:57.388
It'll cost a fortune
to get her back.

445
00:48:57.412 --> 00:48:58.389
How much?

446
00:48:58.413 --> 00:48:59.806
3,2 million.
3,2 million?

447
00:49:01.025 --> 00:49:02.983
Oh, fuck the money, I
just want my child back.

448
00:49:04.985 --> 00:49:06.832
We should phone the police.
Fuck it, we won't.

449
00:49:06.856 --> 00:49:08.095
Did they say we shouldn't?

450
00:49:08.119 --> 00:49:09.574
Any idiot knows you shouldn't!

451
00:49:09.598 --> 00:49:11.296
Bernard...
I'm not calling them.

452
00:49:12.340 --> 00:49:13.970
We'll just,

453
00:49:13.994 --> 00:49:15.276
we'll do what he
says, what they say.

454
00:49:15.300 --> 00:49:16.605
He talked about a we.

455
00:49:19.608 --> 00:49:21.088
They're bluffing.

456
00:49:24.048 --> 00:49:25.963
I know this because
I used to be a cop.

457
00:49:27.225 --> 00:49:32.230
Is there anybody here who
didn't know that already?

458
00:49:33.492 --> 00:49:35.122
They have no reason
to harm your daughter.

459
00:49:35.146 --> 00:49:37.080
What did they say
about the handover?

460
00:49:37.104 --> 00:49:38.734
Well, he said he'd call back.

461
00:49:38.758 --> 00:49:40.605
I've got to think this through.

462
00:49:40.629 --> 00:49:42.414
Fuck, he knows what
I'm going to say.

463
00:49:43.676 --> 00:49:46.046
Further instruction
to follow, he said,

464
00:49:46.070 --> 00:49:47.767
and Paul, you must take it.

465
00:49:51.292 --> 00:49:52.076
Me?

466
00:49:53.642 --> 00:49:55.142
How the fuck does
he know about me?

467
00:49:55.166 --> 00:49:57.709
They know about everyone.

468
00:49:57.733 --> 00:49:58.908
And Michelle,

469
00:50:00.084 --> 00:50:02.801
I'm sorry, but you
have to go with him.

470
00:50:02.825 --> 00:50:03.609
What?

471
00:50:05.045 --> 00:50:08.068
They want you to carry the cash.

472
00:50:23.324 --> 00:50:24.325
What next?

473
00:51:19.293 --> 00:51:21.687
So what is next, Johnny-boy?

474
00:51:50.716 --> 00:51:52.302
It's enough to drive you insane.

475
00:51:52.326 --> 00:51:54.807
Come in, Mary, help yourself.

476
00:51:56.417 --> 00:52:00.987
I've convinced her to have
one of these every evening.

477
00:52:01.944 --> 00:52:02.728
May I have one?

478
00:52:06.166 --> 00:52:08.449
You know, Paul, strange that
you come in here just be...

479
00:52:08.473 --> 00:52:10.277
Woah, woah, woah,
you and I meeting,

480
00:52:10.301 --> 00:52:12.496
that was purely,
purely coincidence.

481
00:52:12.520 --> 00:52:14.194
No, no, that's not what I
mean, I'm, I'm glad you're here.

482
00:52:14.218 --> 00:52:16.196
It's just nice to have
someone who's got the balls

483
00:52:16.220 --> 00:52:18.198
to go out and do whatever
it is they want us to do.

484
00:52:18.222 --> 00:52:20.243
Johnny would have shat himself.

485
00:52:20.267 --> 00:52:21.636
Yes, it's just a pity the idea

486
00:52:21.660 --> 00:52:23.140
is not that Paul goes alone.

487
00:52:24.880 --> 00:52:26.360
Sorry for bringing you in.

488
00:52:27.318 --> 00:52:29.450
In for a penny,
in for 3.2 million?

489
00:52:31.278 --> 00:52:33.237
I need to ask you
something, Bernard.

490
00:52:37.154 --> 00:52:38.087
Go ahead.

491
00:52:38.111 --> 00:52:39.306
Anything you want to say to me,

492
00:52:39.330 --> 00:52:40.331
you can say in
front of Michelle.

493
00:52:42.507 --> 00:52:47.164
3.2 million, that's a very
specific amount of money.

494
00:52:48.991 --> 00:52:52.169
Come with me.

495
00:53:04.093 --> 00:53:06.333
Yesterday afternoon,
I had a visitor.

496
00:53:06.357 --> 00:53:08.837
Well, a colleague, call
him that, Ernesto Rodrigo.

497
00:53:09.751 --> 00:53:11.076
We've had some dealings.

498
00:53:11.100 --> 00:53:13.470
Any of it legal?
Some.

499
00:53:13.494 --> 00:53:16.256
Mostly things people
shouldn't know about.

500
00:53:16.280 --> 00:53:18.195
This time I didn't think
it'd be any different.

501
00:53:20.240 --> 00:53:22.721
Here's the 3.2 million
you keep going on about.

502
00:53:23.939 --> 00:53:25.724
See, didn't kill
you, now did it?

503
00:53:26.855 --> 00:53:28.398
So how am I gonna explain this?

504
00:53:28.422 --> 00:53:31.425
I don't care how you
explain it, now bugger off.

505
00:53:41.870 --> 00:53:43.283
Rodrigo was making it
clear that it's him

506
00:53:43.307 --> 00:53:44.849
and he wants it back.

507
00:53:44.873 --> 00:53:45.874
Oh, I know it's him.

508
00:53:47.528 --> 00:53:49.376
Tried to call him myself and
then the fucker didn't answer.

509
00:53:49.400 --> 00:53:51.358
So, I want you

510
00:53:52.925 --> 00:53:53.708
to take this.

511
00:54:00.498 --> 00:54:01.779
No, thanks.

512
00:54:01.803 --> 00:54:03.085
For fuck's sake, Paul,

513
00:54:03.109 --> 00:54:04.304
I'm not asking you
to kill the asshole,

514
00:54:04.328 --> 00:54:06.393
I can have that done later.

515
00:54:06.417 --> 00:54:09.352
What happens if it all goes
wrong, and you're unarmed?

516
00:54:09.376 --> 00:54:11.378
How are you going to
protect the girls?

517
00:54:12.379 --> 00:54:14.425
I'm asking you, Paul, please.

518
00:54:16.340 --> 00:54:17.341
Take it.

519
00:54:47.719 --> 00:54:49.286
Johnny, please tend to Bernard.

520
00:55:01.036 --> 00:55:03.387
He's waiting for them to call.

521
00:55:07.216 --> 00:55:08.609
Have you had any sleep?

522
00:55:09.784 --> 00:55:13.222
Doesn't matter.
Of course it matters.

523
00:55:15.529 --> 00:55:19.466
You're not the only one
who's afraid of weapons.

524
00:55:19.490 --> 00:55:21.381
They scare me to death.

525
00:55:21.405 --> 00:55:24.209
What are you talking about?

526
00:55:38.160 --> 00:55:38.944
Yes?

527
00:56:03.882 --> 00:56:05.381
You could have said no.

528
00:56:05.405 --> 00:56:08.341
You didn't have to come with.

529
00:56:16.068 --> 00:56:19.637
Well, you do realize how
much money is on the back seat.

530
00:56:31.953 --> 00:56:34.521
We have to do the right thing.

531
00:57:07.206 --> 00:57:08.686
It's gonna be okay.

532
00:57:27.792 --> 00:57:28.575
Hello?

533
00:57:32.013 --> 00:57:34.601
We brought the money.

534
00:57:34.625 --> 00:57:36.453
Is that who we need?

535
00:58:30.071 --> 00:58:31.571
It's a bomb, Michelle.

536
00:58:31.595 --> 00:58:34.336
Oh, sorry, sorry, sorry, sorry.

537
00:58:39.733 --> 00:58:42.451
Shh, shh, huh-uhn, huh-uhn,
look at me, look at me.

538
00:58:42.475 --> 00:58:44.279
Look at me, look at me.

539
00:58:44.303 --> 00:58:45.565
Shh, you're okay.

540
00:58:46.784 --> 00:58:48.437
You're okay, okay?

541
00:59:55.766 --> 00:59:57.376
I'll get it stopped.

542
01:00:15.916 --> 01:00:17.962
You're okay, we're okay.

543
01:00:21.748 --> 01:00:22.662
We're okay.

544
01:00:28.755 --> 01:00:29.819
We're okay.

545
01:00:29.843 --> 01:00:31.976
You're okay, you're okay.

546
01:00:35.675 --> 01:00:36.807
Okay, okay.

547
01:00:40.724 --> 01:00:42.769
You're okay, you're okay.

548
01:00:43.857 --> 01:00:44.858
Ready?
Okay.

549
01:01:57.191 --> 01:01:59.411
Bernard wants to see us
all in the sitting room.

550
01:02:04.895 --> 01:02:06.786
I presume you're sufficiently

551
01:02:06.810 --> 01:02:08.376
pleased with yourself, Mr. Hero.

552
01:02:10.814 --> 01:02:12.685
That's what you
think this is about?

553
01:02:15.166 --> 01:02:16.428
You don't have the guts.

554
01:02:18.212 --> 01:02:21.825
Anyway, now you're
his right hand,

555
01:02:23.783 --> 01:02:25.480
the one that he
wipes his ass with.

556
01:02:29.963 --> 01:02:34.141
When was the last time
someone gave you a fat lip?

557
01:02:37.579 --> 01:02:40.887
I am so grateful to
have all of us here,

558
01:02:41.801 --> 01:02:43.368
especially you, my child.

559
01:02:44.456 --> 01:02:45.239
My Dada.

560
01:02:46.719 --> 01:02:48.523
Things could have
turned out so differently,

561
01:02:48.547 --> 01:02:49.896
were it not for you, Paul,

562
01:02:53.857 --> 01:02:55.293
and you, Michelle.

563
01:02:56.642 --> 01:02:58.402
First of all, let's put all this

564
01:02:58.426 --> 01:03:00.951
unpleasantness behind us.
Somebody died today.

565
01:03:02.169 --> 01:03:03.997
He's not bothering anyone now.

566
01:03:05.564 --> 01:03:08.804
Anyway, someone will come
across that bastard's body

567
01:03:08.828 --> 01:03:10.893
at some stage or
another, who cares.

568
01:03:10.917 --> 01:03:13.137
That's not how it works.

569
01:03:17.576 --> 01:03:20.642
Anyway, now on to
more pleasant things.

570
01:03:20.666 --> 01:03:25.168
I have my child back,
which is as it should be.

571
01:03:25.192 --> 01:03:30.197
And I have you, Michelle.

572
01:03:34.985 --> 01:03:38.791
Thank you, Michelle.

573
01:03:38.815 --> 01:03:39.598
Thank you.

574
01:03:45.952 --> 01:03:48.085
Michelle, Michelle, Michelle?

575
01:03:53.394 --> 01:03:57.746
Would you do me the honor
of becoming my wife?

576
01:04:02.273 --> 01:04:03.554
What?

577
01:04:03.578 --> 01:04:05.667
I'm asking you to
marry me, sweetheart.

578
01:04:10.324 --> 01:04:11.108
I...

579
01:04:14.981 --> 01:04:15.808
Yes!

580
01:04:20.987 --> 01:04:22.554
We must celebrate.

581
01:04:24.773 --> 01:04:27.013
Let's get the champagne,
I'll show you where it's kept.

582
01:04:27.037 --> 01:04:29.430
I know where it is.

583
01:04:30.301 --> 01:04:31.084
Oh.

584
01:04:32.999 --> 01:04:34.044
I um,

585
01:04:35.045 --> 01:04:36.089
I feel...

586
01:04:38.178 --> 01:04:39.832
Well, I don't know how I feel.

587
01:04:41.921 --> 01:04:43.159
We should uh,

588
01:04:43.183 --> 01:04:45.074
all go out tonight.

589
01:04:45.098 --> 01:04:46.423
Celebrate, just the four of us?

590
01:04:46.447 --> 01:04:47.729
We can do that right here.

591
01:04:47.753 --> 01:04:50.974
No, Dada, please, not
after news like this.

592
01:04:52.453 --> 01:04:53.822
My treat.

593
01:04:53.846 --> 01:04:54.716
I insist.

594
01:04:57.110 --> 01:04:59.112
Then how can I say no to you?

595
01:05:02.246 --> 01:05:03.247
Excuse me.

596
01:05:16.390 --> 01:05:18.281
You're snooping on
half the people there.

597
01:05:18.305 --> 01:05:21.004
Sounds to me like you're
ready to rejoin the force.

598
01:05:22.092 --> 01:05:24.137
Ernesto Rodrigo...

599
01:05:31.014 --> 01:05:33.035
Okay, do you want the
good news or the bad news?

600
01:05:33.059 --> 01:05:34.341
The hell with you, Sandra,

601
01:05:34.365 --> 01:05:36.430
it's always the good
news and the bad news.

602
01:05:36.454 --> 01:05:38.519
Okay, well,
there's a lot on him.

603
01:05:38.543 --> 01:05:42.436
He has not exactly
been mummy's best boy,

604
01:05:42.460 --> 01:05:44.592
but he's out of your
reach, unfortunately.

605
01:05:45.637 --> 01:05:46.919
What do you mean?

606
01:05:46.943 --> 01:05:48.988
Well, your friend
Rodrigo got arrested.

607
01:05:50.033 --> 01:05:51.271
When, recently?

608
01:05:51.295 --> 01:05:54.211
Very recently, as
in yesterday evening.

609
01:05:56.039 --> 01:05:57.842
Yesterday evening?

610
01:05:57.866 --> 01:06:00.019
He's in for money laundering

611
01:06:00.043 --> 01:06:02.456
and money from organized crime,

612
01:06:02.480 --> 01:06:04.917
and it looks like his
bail hearing is tomorrow.

613
01:06:07.050 --> 01:06:09.443
Paul, are you there?

614
01:06:10.357 --> 01:06:12.359
Uh, yes, I'm still here.

615
01:06:16.059 --> 01:06:17.582
I have to go, I'll
call you back.

616
01:06:20.367 --> 01:06:22.108
Did I interrupt you?

617
01:06:23.544 --> 01:06:24.304
No.

618
01:06:24.328 --> 01:06:26.045
No, no, not at all.

619
01:06:26.069 --> 01:06:27.611
I just uh, came to say

620
01:06:27.635 --> 01:06:30.353
that Dad isn't really
feeling too well.

621
01:06:30.377 --> 01:06:32.529
Must be all of the excitement.

622
01:06:32.553 --> 01:06:35.532
Should have seen it coming,
another one of his migraines.

623
01:06:35.556 --> 01:06:36.340
Daily.

624
01:06:37.732 --> 01:06:38.971
Yes,

625
01:06:38.995 --> 01:06:42.713
and I think I should
also not go out tonight.

626
01:06:42.737 --> 01:06:44.063
I think I should
stay here with him,

627
01:06:44.087 --> 01:06:46.089
but you and Michelle
should still go.

628
01:06:47.525 --> 01:06:49.068
No.

629
01:06:49.092 --> 01:06:50.417
No, that's not a good idea.

630
01:06:50.441 --> 01:06:52.027
Sure you can,

631
01:06:52.051 --> 01:06:54.184
and Dad also thinks
it's a good idea,

632
01:06:55.707 --> 01:06:58.144
and I've already booked
the table, half past seven.

633
01:06:59.058 --> 01:07:00.427
Mary's also got the evening off,

634
01:07:00.451 --> 01:07:04.107
so you and Michelle
deserve a evening off-duty.

635
01:07:05.064 --> 01:07:07.327
Please, just let
me do that for you?

636
01:07:11.114 --> 01:07:12.482
Well, what about you?

637
01:07:12.506 --> 01:07:14.397
Are you gonna be okay?

638
01:07:14.421 --> 01:07:17.618
I'm good, I'm home now, okay?

639
01:07:17.642 --> 01:07:20.664
And that Rodrigo man
won't be so stupid

640
01:07:20.688 --> 01:07:22.168
as to try anything again.

641
01:07:24.170 --> 01:07:25.452
No.

642
01:07:25.476 --> 01:07:26.975
Come on.

643
01:07:26.999 --> 01:07:27.782
Say yes.

644
01:07:32.135 --> 01:07:32.961
Yes.

645
01:08:03.122 --> 01:08:04.360
Hi.

646
01:08:04.384 --> 01:08:06.580
Hi, Lindsey, are
you sure about this?

647
01:08:06.604 --> 01:08:08.190
Yes, yes, please!

648
01:08:08.214 --> 01:08:11.933
Go, enjoy yourselves, my dad
and I need a bit of alone time.

649
01:08:11.957 --> 01:08:14.849
And it gives you and
Paul a chance to speak.

650
01:08:14.873 --> 01:08:16.068
Well, we don't really

651
01:08:16.092 --> 01:08:18.113
have much to say...
Just get to know him.

652
01:08:18.137 --> 01:08:20.289
Tell me what you think.

653
01:08:20.313 --> 01:08:21.314
You've got plans.

654
01:08:22.837 --> 01:08:25.492
Let's just say I hope
he'll stay here for a while.

655
01:08:26.798 --> 01:08:28.210
Would you do me a favor?

656
01:08:28.234 --> 01:08:30.212
I wanna go attend to that
dear old father of mine.

657
01:08:30.236 --> 01:08:33.302
He will get out of bed and
come sit down here with me,

658
01:08:33.326 --> 01:08:35.174
but would you mind
taking this to Mary,

659
01:08:35.198 --> 01:08:38.177
just before she has to
come pour one for herself?

660
01:08:38.201 --> 01:08:39.376
Of course.

661
01:09:32.864 --> 01:09:35.171
So, what's bothering you?

662
01:09:36.041 --> 01:09:36.824
Nothing.

663
01:09:40.088 --> 01:09:42.003
Come on, spit it out.

664
01:09:46.704 --> 01:09:48.401
There are two things
that are bothering me.

665
01:09:49.968 --> 01:09:52.468
The first thing is that the
man that you shot this morning

666
01:09:52.492 --> 01:09:54.494
was not Ernesto Rodrigo.

667
01:09:56.104 --> 01:09:59.238
It was a helper, someone
who was working with him.

668
01:10:00.283 --> 01:10:02.826
I'm not so sure about that.

669
01:10:02.850 --> 01:10:06.656
I don't think Ernesto Rodrigo
had anything to do with it.

670
01:10:06.680 --> 01:10:08.180
He was arrested the day
before any of this went down,

671
01:10:08.204 --> 01:10:09.770
I spoke to a colleague of mine.

672
01:10:13.383 --> 01:10:15.839
Okay, maybe he
set it all in motion

673
01:10:15.863 --> 01:10:17.319
and then when he got arrested,

674
01:10:17.343 --> 01:10:20.259
the helper continued
with the plan.

675
01:10:21.608 --> 01:10:26.613
That's possible.

676
01:10:28.354 --> 01:10:30.530
So what's the other thing?

677
01:10:31.923 --> 01:10:33.229
You said yes.

678
01:10:36.710 --> 01:10:37.992
What else could I do?

679
01:10:38.016 --> 01:10:39.515
What is that supposed to mean?

680
01:10:39.539 --> 01:10:41.367
You know how I feel.

681
01:10:42.281 --> 01:10:43.848
No man can be that dense.

682
01:10:45.153 --> 01:10:47.634
I also know how
you feel about money.

683
01:10:49.332 --> 01:10:52.987
Okay, look, if I had
to choose yesterday,

684
01:10:54.293 --> 01:10:55.314
I might have made
the wrong choice,

685
01:10:55.338 --> 01:10:58.055
like so often in the past.

686
01:10:58.079 --> 01:11:00.319
We have to make
a decision tonight.

687
01:11:00.343 --> 01:11:02.364
We can't do it at the house.

688
01:11:02.388 --> 01:11:04.845
I want it to be with you.

689
01:11:04.869 --> 01:11:06.499
You sure about that?

690
01:11:06.523 --> 01:11:09.284
I'm used to moving on,
Michelle, I don't think you can.

691
01:11:09.308 --> 01:11:11.852
Okay, it does scare me.

692
01:11:11.876 --> 01:11:15.096
I had everything
planned so well, but,

693
01:11:16.315 --> 01:11:19.425
for a long time I was
also used to moving on,

694
01:11:19.449 --> 01:11:22.321
and now I want to
do that with you.

695
01:12:15.374 --> 01:12:16.375
To us.

696
01:12:33.914 --> 01:12:35.481
Lindsey!

697
01:13:08.427 --> 01:13:10.449
Lindsey, you're still awake.

698
01:13:10.473 --> 01:13:12.581
Of course I'm still
awake, Michelle.

699
01:13:12.605 --> 01:13:15.062
Paul, are you gonna
have a nightcap with me?

700
01:13:15.086 --> 01:13:15.976
No, thanks.

701
01:13:16.000 --> 01:13:16.716
I've had enough to drink.

702
01:13:16.740 --> 01:13:17.978
I'm gonna go up to bed.

703
01:13:18.002 --> 01:13:20.676
No, no, no, no,
no, please, I insist.

704
01:13:20.700 --> 01:13:22.591
A drink with my savior?

705
01:13:22.615 --> 01:13:25.313
Besides, I have something
I wanna discuss with you.

706
01:13:27.968 --> 01:13:28.752
Okay.

707
01:13:29.579 --> 01:13:31.383
Night, Michelle.

708
01:13:31.407 --> 01:13:33.515
It's best if you go
up quietly and uh,

709
01:13:33.539 --> 01:13:36.475
don't turn the lights on.

710
01:13:36.499 --> 01:13:38.215
Good night.

711
01:13:38.239 --> 01:13:41.329
Both of you.
Thank you, for tonight.

712
01:14:12.360 --> 01:14:13.144
Okay.

713
01:14:20.543 --> 01:14:22.762
Things have changed
since you got here, Paul.

714
01:14:27.767 --> 01:14:31.597
And, I really feel like
I've gotten to know you,

715
01:14:32.511 --> 01:14:34.426
or maybe I just don't
know enough men.

716
01:14:35.688 --> 01:14:38.430
Well, that's a shame for all
the young men in this area.

717
01:14:39.562 --> 01:14:42.652
Well, that is the right answer,

718
01:14:43.609 --> 01:14:45.544
but maybe the men around here

719
01:14:45.568 --> 01:14:47.526
aren't exactly
what I had in mind.

720
01:14:57.188 --> 01:14:58.557
Bernard?

721
01:14:58.581 --> 01:15:00.800
Some of my things aren't
here, did you take them?

722
01:15:04.935 --> 01:15:05.762
Bernard?

723
01:15:07.328 --> 01:15:08.721
You know what I'm on about.

724
01:15:10.288 --> 01:15:11.550
I'm not gonna hint anymore.

725
01:15:12.769 --> 01:15:13.552
Don't do this.

726
01:15:15.162 --> 01:15:18.011
You've only had eyes for her
since the day you got here.

727
01:15:18.035 --> 01:15:19.558
Well if you knew that, why?

728
01:15:21.647 --> 01:15:24.104
Why are you doing this?

729
01:15:24.128 --> 01:15:26.715
Well, maybe I uh,

730
01:15:26.739 --> 01:15:28.654
have a head for
business, like my dad,

731
01:15:29.612 --> 01:15:32.591
or maybe I'm just
being realistic.

732
01:15:32.615 --> 01:15:35.008
One can't have everything,
but you can have enough.

733
01:15:36.575 --> 01:15:39.230
And you, Paul, must look
out for you own interests.

734
01:15:41.624 --> 01:15:43.515
Look, I'm gonna
put this plainly.

735
01:15:43.539 --> 01:15:45.647
I'm gonna inherit
a lot of money,

736
01:15:45.671 --> 01:15:47.151
probably sooner than you think.

737
01:15:49.196 --> 01:15:51.740
I'm not making you
a bad offer, Paul.

738
01:15:51.764 --> 01:15:52.809
Lindsey, this is,

739
01:15:54.332 --> 01:15:56.615
not what love is about.

740
01:15:56.639 --> 01:15:58.530
It's exactly what love is about.

741
01:15:58.554 --> 01:16:00.730
You either take what
you want or you buy it.

742
01:16:02.079 --> 01:16:04.603
You've inherited too many
of your father's bad habits.

743
01:16:07.475 --> 01:16:11.194
I may have, but
be that as it may,

744
01:16:11.218 --> 01:16:12.742
is that your final answer?

745
01:16:16.746 --> 01:16:17.573
Yes.
Hmph.

746
01:16:21.315 --> 01:16:22.099
Bernard?

747
01:16:26.059 --> 01:16:28.192
Now, that is the wrong answer.

748
01:16:34.502 --> 01:16:36.853
What the hell are you doing?

749
01:16:37.984 --> 01:16:38.768
Michelle!

750
01:16:43.555 --> 01:16:45.011
What the fuck is going on?

751
01:16:45.035 --> 01:16:46.403
You took your time joining us.

752
01:16:46.427 --> 01:16:47.709
Lindsey?

753
01:16:47.733 --> 01:16:51.017
It's a long story,
Paul, but we have time.

754
01:16:51.041 --> 01:16:53.410
Mary won't be joining
us this evening.

755
01:16:53.434 --> 01:16:56.176
She's taken something a little
bit stronger than brandy.

756
01:16:58.526 --> 01:16:59.615
Michelle saw to that.

757
01:17:01.921 --> 01:17:03.682
Do you know why you gave her

758
01:17:03.706 --> 01:17:05.969
something to sleep, Michelle?

759
01:17:07.753 --> 01:17:10.190
'Cause you wanted to steal this,

760
01:17:11.714 --> 01:17:13.605
and that brings us to
the person responsible

761
01:17:13.629 --> 01:17:15.607
for all of us being
here this evening.

762
01:17:15.631 --> 01:17:16.825
Lindsey.

763
01:17:16.849 --> 01:17:18.827
Your chance to
speak is long gone.

764
01:17:18.851 --> 01:17:21.221
My child...
Don't you my child me!

765
01:17:21.245 --> 01:17:24.311
You were supposed to bite the
dust a long time ago, Dada,

766
01:17:24.335 --> 01:17:26.772
that day when you took
your little spill.

767
01:17:29.993 --> 01:17:32.580
But, my child, why.

768
01:17:32.604 --> 01:17:34.538
Why?

769
01:17:34.562 --> 01:17:36.279
You know why.

770
01:17:36.303 --> 01:17:37.087
Because of her.

771
01:17:38.828 --> 01:17:39.655
Lindsey.

772
01:17:40.917 --> 01:17:42.503
It's not too late to stop.

773
01:17:42.527 --> 01:17:43.615
Lindsey, please.

774
01:17:45.617 --> 01:17:46.855
I know what you've
done to your dad,

775
01:17:46.879 --> 01:17:49.292
but just let, let
us go, whatever.

776
01:17:49.316 --> 01:17:52.034
We won't say anything
to anyone, I promise.

777
01:17:52.058 --> 01:17:54.297
You were already
planning to leave, Paul.

778
01:17:54.321 --> 01:17:55.322
No, don't.

779
01:17:56.628 --> 01:17:57.803
It was so much money.

780
01:17:58.804 --> 01:18:01.328
Here's the 3.2 million
you keep going on about.

781
01:18:02.547 --> 01:18:04.810
You see, it didn't
kill you, now did it?

782
01:18:05.724 --> 01:18:06.812
Now bugger off.

783
01:18:09.206 --> 01:18:10.836
There was a chance
you'd see that

784
01:18:10.860 --> 01:18:13.447
the bomb wasn't all
that great, but,

785
01:18:13.471 --> 01:18:15.797
obviously you weren't
an explosions expert

786
01:18:15.821 --> 01:18:17.040
while you were a policeman.

787
01:18:20.217 --> 01:18:22.412
Do you know how
easy it is to uh,

788
01:18:22.436 --> 01:18:25.918
get a helper if you want to
do anything vaguely criminal?

789
01:18:26.789 --> 01:18:28.070
We live in a country

790
01:18:28.094 --> 01:18:29.617
where you can hire
anyone for anything.

791
01:18:30.749 --> 01:18:32.727
I should really thank
Johnny for that.

792
01:18:32.751 --> 01:18:36.035
It was one of his old friends,

793
01:18:36.059 --> 01:18:38.646
someone who knew enough
about bombs to uh,

794
01:18:38.670 --> 01:18:40.213
make it look real,
set the scene.

795
01:18:40.237 --> 01:18:43.893
And when the time was right,
I could activate it myself.

796
01:18:49.594 --> 01:18:50.876
You know, Paul, if you had uh,

797
01:18:50.900 --> 01:18:52.815
cut that green wire
instead of red,

798
01:18:55.165 --> 01:18:57.796
then absolutely nothing
would have happened.

799
01:18:57.820 --> 01:18:59.909
You would have also
made the right choice.

800
01:19:01.475 --> 01:19:04.890
But uh, you were supposed
to take the money that day,

801
01:19:04.914 --> 01:19:07.177
and I would have escaped
and come back here,

802
01:19:09.440 --> 01:19:11.897
and that would have been the
first of his punishments,

803
01:19:11.921 --> 01:19:14.227
the fact that Michelle
had run away with you,

804
01:19:15.272 --> 01:19:16.403
all on her own.

805
01:19:17.927 --> 01:19:19.798
The guy wasn't supposed
to try and steal the bag.

806
01:19:21.365 --> 01:19:23.933
And you weren't
supposed to shoot him.

807
01:19:27.284 --> 01:19:28.217
Now, Paul.

808
01:19:28.241 --> 01:19:29.741
I have a little task for you.

809
01:19:29.765 --> 01:19:31.873
What the fuck do
you want with me?

810
01:19:31.897 --> 01:19:34.267
You seem to be doing
just fine on your own.

811
01:19:34.291 --> 01:19:38.034
No, sometimes
you do need a helper,

812
01:19:39.557 --> 01:19:40.926
like Johnny over here.

813
01:19:40.950 --> 01:19:42.928
He's very loyal, if it's to me

814
01:19:42.952 --> 01:19:44.799
or the money he'll be getting,

815
01:19:44.823 --> 01:19:46.520
doesn't really matter, does it?

816
01:19:47.739 --> 01:19:49.610
But here's what people
will think happened.

817
01:19:50.829 --> 01:19:51.937
You and Paul knew
about the money

818
01:19:51.961 --> 01:19:54.069
and you wanted to steal it,

819
01:19:54.093 --> 01:19:55.679
and Johnny and I woke
up from the noise,

820
01:19:55.703 --> 01:19:58.639
but we were too late.

821
01:19:58.663 --> 01:20:02.623
My dad tried to stop
you, but, you shot him.

822
01:20:04.974 --> 01:20:06.865
Here you go, Mr. Hero.

823
01:20:06.889 --> 01:20:08.954
Are you out of
your fucking mind?

824
01:20:08.978 --> 01:20:09.935
That's debatable.

825
01:20:10.936 --> 01:20:12.218
Take it.

826
01:20:12.242 --> 01:20:14.655
Your story's not
gonna wash, Lindsey.

827
01:20:14.679 --> 01:20:16.265
If your dad was
trying to stop us,

828
01:20:16.289 --> 01:20:18.833
how are you gonna explain me
shooting him with that gun?

829
01:20:18.857 --> 01:20:20.574
You took it from
him, that's all.

830
01:20:20.598 --> 01:20:22.948
Now either you shoot
him, or I shoot her.

831
01:20:27.648 --> 01:20:30.347
Looks to me like you need a
little bit of convincing, Paul.

832
01:20:36.657 --> 01:20:38.007
Lindsey, please.

833
01:20:40.052 --> 01:20:42.335
Don't do this, you're
gonna regret it.

834
01:20:42.359 --> 01:20:44.990
No police psychology
for me, thanks,

835
01:20:45.014 --> 01:20:47.253
but let me make it
easier for you, Paul.

836
01:20:47.277 --> 01:20:50.323
Let me tell you what kind
of man is lying there.

837
01:20:52.891 --> 01:20:53.631
That day...

838
01:22:12.362 --> 01:22:14.233
So, now you know, Paul.

839
01:22:15.887 --> 01:22:17.802
Do what you have to do.

840
01:22:20.457 --> 01:22:21.240
One.

841
01:22:29.161 --> 01:22:29.945
Two.

842
01:22:32.991 --> 01:22:34.751
Paul, you need to
stop me, remember?

843
01:22:34.775 --> 01:22:38.190
I can't, I can't, I can't do it!

844
01:22:38.214 --> 01:22:40.216
I can't do it, Michelle,

845
01:22:42.827 --> 01:22:44.022
I can't do it.

846
01:22:45.612 --> 01:22:46.483
Paul, no!

847
01:22:49.007 --> 01:22:50.245
Obviously things aren't

848
01:22:50.269 --> 01:22:52.054
working out the way
they were supposed to,

849
01:22:55.840 --> 01:22:56.580
but that's life.

850
01:23:01.019 --> 01:23:01.759
Go.

851
01:23:08.896 --> 01:23:10.115
Take the bag, go.

852
01:23:11.029 --> 01:23:12.509
Your stuff's already packed.

853
01:23:13.858 --> 01:23:16.880
And Paul, you should get
that wound looked at.

854
01:23:16.904 --> 01:23:18.056
The bullet is from
this revolver,

855
01:23:18.080 --> 01:23:19.646
it will be found in his hand.

856
01:23:23.302 --> 01:23:28.307
Now, since you don't wanna
see what happens next,

857
01:23:29.221 --> 01:23:30.179
I suggest you leave.

858
01:23:31.789 --> 01:23:32.833
But Lindsey...
No.

859
01:23:37.838 --> 01:23:41.494
Maybe it's best if
I do it, for her.

860
01:23:52.418 --> 01:23:53.743
I feel like I'm fucking dying.

861
01:23:53.767 --> 01:23:55.595
We're going to
get you to a doctor.

862
01:24:04.909 --> 01:24:05.712
Paul!

863
01:24:05.736 --> 01:24:07.105
Paul, look at me.

864
01:24:07.129 --> 01:24:08.217
Look at me.

865
01:24:09.218 --> 01:24:11.655
Oh, shit, ugh, ugh.
Paul!

866
01:24:13.265 --> 01:24:14.286
Look at me.

867
01:24:14.310 --> 01:24:15.765
Breathe.

868
01:24:15.789 --> 01:24:19.271
You're gonna be okay,
you're gonna be okay.

869
01:24:20.881 --> 01:24:22.970
Do you remember
what you wished for?

870
01:24:24.450 --> 01:24:25.234
What?

871
01:24:27.845 --> 01:24:29.238
A fresh start.

872
01:24:30.456 --> 01:24:31.544
This is it.

873
01:24:32.676 --> 01:24:34.895
This is our new beginning.

874
01:24:37.159 --> 01:24:38.464
As fugitives?

875
01:24:41.598 --> 01:24:42.686
I love you.


ZeroDay Forums Mini