���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/ |
WEBVTT 1 00:00:31.081 --> 00:00:36.081 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:40.498 --> 00:00:43.534 (ICE CUBES CLINKING) 3 00:00:44.868 --> 00:00:47.134 (PAGE TURNING) 4 00:00:47.136 --> 00:00:48.237 (MARKER DRAWS LINE ON PAPER) 5 00:00:48.239 --> 00:00:53.010 (ICE CUBES CLINKING) 6 00:00:54.812 --> 00:00:57.713 WOMAN: I swear she's older than my mom. 7 00:00:57.715 --> 00:01:00.084 Fucking kill me if I'm still doing this at her age. 8 00:01:02.385 --> 00:01:05.590 Kill you now if you ask me nicely. 9 00:01:07.424 --> 00:01:09.256 You know we're not allowed to eat or drink in here. 10 00:01:09.258 --> 00:01:12.494 - Yeah. - Oh, fuck off. 11 00:01:12.496 --> 00:01:14.295 MAN: What did you say? 12 00:01:14.297 --> 00:01:17.401 Uh, I believe I said, "Oh, fuck off." 13 00:01:18.401 --> 00:01:19.770 MAN: Pack up. 14 00:01:22.573 --> 00:01:24.205 I'm almost finished 15 00:01:24.207 --> 00:01:26.077 - with this document. - Now. 16 00:01:28.278 --> 00:01:29.680 (SIGHS) 17 00:01:43.094 --> 00:01:44.729 (SLURPING) 18 00:01:46.930 --> 00:01:48.131 (ICE CUBES CLATTER) 19 00:01:53.603 --> 00:01:58.006 (SLOW MUSIC PLAYING) 20 00:01:58.008 --> 00:02:02.113 (SIREN WAILING) 21 00:02:08.386 --> 00:02:12.990 <i>♪ I thought of you last night ♪</i> 22 00:02:13.724 --> 00:02:17.325 <i>♪ I thought of you and thought of you ♪</i> 23 00:02:17.327 --> 00:02:21.663 <i>♪ Until the morning light ♪</i> 24 00:02:21.665 --> 00:02:25.700 <i>♪ And I couldn't sleep and I couldn't sleep ♪</i> 25 00:02:25.702 --> 00:02:27.167 Ugh. 26 00:02:27.169 --> 00:02:30.808 <i>♪ Last night ♪</i> 27 00:02:32.775 --> 00:02:37.413 <i>♪ I wanted you last night ♪</i> 28 00:02:37.415 --> 00:02:42.316 <i>♪ I wanted you and wanted you ♪</i> 29 00:02:42.318 --> 00:02:43.986 (EXHALES) 30 00:02:43.988 --> 00:02:47.054 - (TRUCK APPROACHING) - (MAN SHOUTING IN DISTANCE) 31 00:02:47.056 --> 00:02:52.929 - (TRUCK REVERSE ALERT BEEPING) - (SHOUTING CONTINUES) 32 00:02:54.398 --> 00:02:56.767 (SILVERWARE CLATTERS) 33 00:03:00.970 --> 00:03:01.905 (SIGHS) 34 00:03:02.206 --> 00:03:03.641 Psst-psst. 35 00:03:04.841 --> 00:03:06.677 Come on. 36 00:03:09.379 --> 00:03:10.815 (SIGHS) 37 00:03:11.347 --> 00:03:12.883 (CAT MEOWS) 38 00:03:15.552 --> 00:03:17.920 Since when did you get picky? 39 00:03:17.922 --> 00:03:18.990 Hmm? 40 00:03:19.957 --> 00:03:21.058 (CAT SNEEZES) 41 00:03:22.826 --> 00:03:24.028 (SIGHS) 42 00:03:27.331 --> 00:03:32.200 <i>♪ Bring your love to me, bring your love to me ♪</i> 43 00:03:32.202 --> 00:03:36.173 <i>♪ Tonight ♪</i> 44 00:03:40.577 --> 00:03:41.846 MAN: Hey, taxi! 45 00:03:49.151 --> 00:03:51.922 (SHIVERING) 46 00:03:55.492 --> 00:03:57.325 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 47 00:03:57.327 --> 00:03:59.729 (INDISTINCT CHATTER) 48 00:04:06.403 --> 00:04:08.204 WOMAN: Oh, thank you. 49 00:04:11.941 --> 00:04:14.676 TOM CLANCY: But then there was nobody left, 50 00:04:14.678 --> 00:04:18.145 and I was standing by myself. 51 00:04:18.147 --> 00:04:20.515 WOMAN 2: And how long until your next book will come out? 52 00:04:20.517 --> 00:04:22.683 TOM: Good question. Uh... 53 00:04:22.685 --> 00:04:24.685 Well, this is a surprise. 54 00:04:24.687 --> 00:04:26.755 You invited me, did you not? 55 00:04:26.757 --> 00:04:28.623 You didn't reply. 56 00:04:28.625 --> 00:04:30.125 Coat check? 57 00:04:30.127 --> 00:04:32.897 At my party, we just threw the coats on the bed. 58 00:04:33.630 --> 00:04:35.330 Good to see you, too, Lee. 59 00:04:35.332 --> 00:04:37.733 You never called me back, and I... 60 00:04:37.735 --> 00:04:39.700 I have new ideas. 61 00:04:39.702 --> 00:04:41.304 Is this why you came? 62 00:04:42.072 --> 00:04:44.606 - Yeah. - Well, I'm glad you're here. 63 00:04:44.608 --> 00:04:45.907 Try to have a good time. 64 00:04:45.909 --> 00:04:49.277 TOM: I like interviews. Don't get me wrong. 65 00:04:49.279 --> 00:04:53.782 I just wish that you could get it all done at once. 66 00:04:53.784 --> 00:04:56.019 (WOMAN 2 LAUGHING) 67 00:05:03.760 --> 00:05:04.960 WOMAN 3: Did you read it? It was... 68 00:05:04.962 --> 00:05:06.760 TOM: I haven't missed a day of writing 69 00:05:06.762 --> 00:05:09.197 for the past 25 years. 70 00:05:09.199 --> 00:05:11.198 WOMAN 2: And do you ever have trouble beginning? 71 00:05:11.200 --> 00:05:14.702 I don't subscribe to the notion of writer's block. 72 00:05:14.704 --> 00:05:16.537 You never experience it? 73 00:05:16.539 --> 00:05:17.738 Writer's block is a term 74 00:05:17.740 --> 00:05:19.674 invented by the writing community 75 00:05:19.676 --> 00:05:21.709 - to justify their laziness. - (WOMEN CHUCKLE) 76 00:05:21.711 --> 00:05:22.976 My success is nothing more than 77 00:05:22.978 --> 00:05:24.512 that I have the determination and stamina 78 00:05:24.514 --> 00:05:26.481 to sit and get the work done. 79 00:05:26.483 --> 00:05:29.017 - It's simple. - Jackass. 80 00:05:29.019 --> 00:05:31.286 KAREN: I mean, I find his distaste 81 00:05:31.288 --> 00:05:34.825 for linear plot structure downright macabre. 82 00:05:36.159 --> 00:05:37.094 (SIGHS) 83 00:05:57.615 --> 00:05:59.948 Well, that was quick. Did you get properly fed? 84 00:05:59.950 --> 00:06:02.217 This week, will you return my call? 85 00:06:02.219 --> 00:06:03.984 Sure. We'll see. 86 00:06:03.986 --> 00:06:06.621 I'm working on a lot of fascinating projects. 87 00:06:06.623 --> 00:06:09.623 I just need my agent to call me back. 88 00:06:09.625 --> 00:06:11.159 I don't think the world is waiting 89 00:06:11.161 --> 00:06:13.727 for another Fanny Brice biography, Lee. 90 00:06:13.729 --> 00:06:15.063 And we may disagree 91 00:06:15.065 --> 00:06:17.968 on what is considered fascinating. 92 00:06:18.702 --> 00:06:19.702 Good night. 93 00:06:20.437 --> 00:06:23.104 Why do you have mostly-used toilet paper rolls 94 00:06:23.106 --> 00:06:24.941 in the cabinet in your bathroom? 95 00:06:26.108 --> 00:06:28.978 So that the guests can have a full roll. 96 00:06:29.712 --> 00:06:31.915 Well, that's batshit, Marjorie. 97 00:06:42.293 --> 00:06:45.560 I lost my ticket, but that's my coat over there. 98 00:06:45.562 --> 00:06:47.465 There on the end. 99 00:06:52.002 --> 00:06:54.371 Have a good night, ma'am. 100 00:07:10.486 --> 00:07:11.888 (DOOR CLOSES) 101 00:07:18.228 --> 00:07:20.428 WOMAN (ON TV): <i>You'll be a very rich man.</i> 102 00:07:20.430 --> 00:07:22.266 <i>(INDISTINCT CHATTER ON TV)</i> 103 00:07:32.009 --> 00:07:33.642 REGINA: <i>We'll talk about it in a few years.</i> 104 00:07:33.644 --> 00:07:35.977 OSCAR: <i>I want to talk about it now!</i> 105 00:07:35.979 --> 00:07:37.578 LEE (AS REGINA): There are lots of things to consider. 106 00:07:37.580 --> 00:07:39.147 After all, they are first cousins. 107 00:07:39.149 --> 00:07:40.981 (AS OSCAR) Well, that's not unusual, our grandmother 108 00:07:40.983 --> 00:07:42.618 and grandfather were first cousins. 109 00:07:42.620 --> 00:07:44.085 (AS REGINA) Yes, and look at us. 110 00:07:44.087 --> 00:07:45.488 <i>(LEE AND REGINA LAUGH)</i> 111 00:07:47.289 --> 00:07:48.358 (LAUGHS) 112 00:07:50.894 --> 00:07:52.760 Here, Jersey girl. 113 00:07:52.762 --> 00:07:55.830 I brought your favorite. I brought you shrimpy. 114 00:07:55.832 --> 00:07:57.868 Hmm? Come on. It's your favorite. 115 00:08:00.536 --> 00:08:05.575 REGINA: Very well. I assure yo, <i>Oscar, I will think about it..</i> 116 00:08:07.711 --> 00:08:10.080 (DOGS BARKING) 117 00:08:11.447 --> 00:08:14.649 So, you still have a balance, Miss Israel. 118 00:08:14.651 --> 00:08:16.717 Yeah, I'm aware of that. 119 00:08:16.719 --> 00:08:20.421 But she's really sick and she's very old. 120 00:08:20.423 --> 00:08:22.157 I'm sorry, but the doctor told me that 121 00:08:22.159 --> 00:08:23.724 I need to have at least half the balance 122 00:08:23.726 --> 00:08:25.395 before I do any tests. 123 00:08:26.863 --> 00:08:29.231 Didn't you people take a Hippocratic oath? 124 00:08:29.233 --> 00:08:31.599 You owe us $82. 125 00:08:31.601 --> 00:08:34.103 God. Wow. 126 00:08:41.711 --> 00:08:43.412 (JERSEY SNEEZING) 127 00:08:43.414 --> 00:08:45.983 You know, if she did come out here, she'd see this. 128 00:08:51.921 --> 00:08:54.588 All right, I have $14. 129 00:08:54.590 --> 00:08:57.026 I'm sorry, but I can't. 130 00:08:59.228 --> 00:09:01.098 No, we need half the balance. 131 00:09:09.039 --> 00:09:11.075 (CAR HORN HONKS IN DISTANCE) 132 00:09:20.349 --> 00:09:21.649 God... 133 00:09:21.651 --> 00:09:22.987 Asshole. 134 00:09:34.397 --> 00:09:36.901 Okay. Just these. 135 00:09:37.968 --> 00:09:41.202 Come on, man. I schlepped these all the way here. 136 00:09:41.204 --> 00:09:42.971 I'll give you two dollars. 137 00:09:42.973 --> 00:09:44.972 I don't want the others. 138 00:09:44.974 --> 00:09:46.307 I don't even need that much. 139 00:09:46.309 --> 00:09:48.843 I just don't want to carry them around anymore. 140 00:09:48.845 --> 00:09:50.678 I got a sick cat, and I... 141 00:09:50.680 --> 00:09:52.547 I told you I don't want the others. 142 00:09:52.549 --> 00:09:54.182 There's people waiting. 143 00:09:54.184 --> 00:09:57.050 You know, you don't have to be so disrespectful. 144 00:09:57.052 --> 00:09:59.989 Okay? You have actually carried my books here. 145 00:10:00.857 --> 00:10:02.023 And you are? 146 00:10:02.025 --> 00:10:04.125 I'm Lee Israel. 147 00:10:04.127 --> 00:10:06.895 Oh, Miss Israel. We have copies 148 00:10:06.897 --> 00:10:08.998 of your latest work right over there. 149 00:10:12.469 --> 00:10:13.768 You're a rude little ape. 150 00:10:13.770 --> 00:10:14.836 Okay, get your garbage 151 00:10:14.838 --> 00:10:16.507 - off my counter. - No! 152 00:10:29.018 --> 00:10:31.453 (DOOR OPENS) 153 00:10:31.921 --> 00:10:33.920 - Miss Israel? - Hi, Andrei. 154 00:10:33.922 --> 00:10:35.389 It's been three months. 155 00:10:35.391 --> 00:10:37.858 I know. I'm sorry. I'm working on it. 156 00:10:37.860 --> 00:10:39.695 I don't want to call the management. 157 00:10:40.496 --> 00:10:43.630 Can you just cut me a little slack? I'm... 158 00:10:43.632 --> 00:10:46.733 going through a rough patch, and I just lost my job. 159 00:10:46.735 --> 00:10:48.470 I think it was ageism. 160 00:10:48.472 --> 00:10:50.203 You've been here longer than I have, 161 00:10:50.205 --> 00:10:52.976 and you've been kind to my mother. 162 00:10:54.044 --> 00:10:56.644 - Just get it to me soon. - I will. 163 00:10:56.646 --> 00:10:58.515 Absolutely. Thank you. 164 00:11:00.749 --> 00:11:02.549 Uh, hey, in the meantime, 165 00:11:02.551 --> 00:11:04.718 do you think you could send an exterminator 166 00:11:04.720 --> 00:11:06.121 up to my apartment? 167 00:11:06.123 --> 00:11:08.658 I have an untenable fly situation. 168 00:11:16.498 --> 00:11:18.034 (SIGHING) 169 00:11:22.772 --> 00:11:24.208 (SIGHS) 170 00:11:27.777 --> 00:11:29.843 (SOFT MUSIC PLAYING) 171 00:11:29.845 --> 00:11:34.350 <i>♪ I'll take Manhattan ♪</i> 172 00:11:35.584 --> 00:11:37.519 Good afternoon, darling. 173 00:11:37.521 --> 00:11:39.386 MAN: Hey, Jack Handsome. 174 00:11:39.388 --> 00:11:41.155 Can I have a beer, pretty please? 175 00:11:41.157 --> 00:11:43.192 I don't know. Can you? 176 00:11:49.898 --> 00:11:52.000 - Lee Israel? - (LOUD SLAM) 177 00:11:52.002 --> 00:11:54.702 (SOFT MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 178 00:11:54.704 --> 00:11:56.438 It's Jack Hock. 179 00:11:56.440 --> 00:11:58.972 Last time I saw you... Thank you. 180 00:11:58.974 --> 00:12:01.074 We were both pleasantly pissed 181 00:12:01.076 --> 00:12:02.776 at some horrible book party. 182 00:12:02.778 --> 00:12:03.778 Am I right? 183 00:12:03.780 --> 00:12:06.747 It's slowly flooding back to me. 184 00:12:06.749 --> 00:12:07.914 BARTENDER: Hey, what can I get you? 185 00:12:07.916 --> 00:12:10.250 You're friends with, um, Julia some... 186 00:12:10.252 --> 00:12:11.686 - Steinberg! - Yeah. 187 00:12:11.688 --> 00:12:14.355 (SIGHS) She's not an agent anymore. She died. 188 00:12:14.357 --> 00:12:16.658 She did? Jesus, that's young. 189 00:12:16.660 --> 00:12:18.293 Maybe she didn't die. 190 00:12:18.295 --> 00:12:20.928 Maybe she just moved back to the suburbs. 191 00:12:20.930 --> 00:12:22.630 I always confuse those two. 192 00:12:22.632 --> 00:12:23.864 No, that's right. 193 00:12:23.866 --> 00:12:25.799 She got married and had twins. 194 00:12:25.801 --> 00:12:27.034 Better to have died. 195 00:12:27.036 --> 00:12:28.505 Indeed. 196 00:12:30.974 --> 00:12:32.575 (JACK EXHALES) 197 00:12:34.076 --> 00:12:35.943 I've just come from having my teeth bleached. 198 00:12:35.945 --> 00:12:37.245 How do they look? 199 00:12:37.247 --> 00:12:38.980 Why would you do that? 200 00:12:38.982 --> 00:12:40.884 Oh, teeth are a dead giveaway. 201 00:12:41.550 --> 00:12:44.184 - Okay. - Can I buy you a drink? 202 00:12:44.186 --> 00:12:45.920 Even though you're the posh writer? 203 00:12:45.922 --> 00:12:47.420 - Thank you. - (SNAPS FINGERS) Craigy? 204 00:12:47.422 --> 00:12:48.691 - CRAIG: Yeah? - Top her up. 205 00:12:50.459 --> 00:12:52.492 You know, I keep trying to remember 206 00:12:52.494 --> 00:12:55.228 that party that you mentioned. 207 00:12:55.230 --> 00:12:57.866 And something keeps flashing in my head. 208 00:12:57.868 --> 00:12:59.100 I know something happened, 209 00:12:59.102 --> 00:13:01.635 but I can't seem to put my finger on it. 210 00:13:01.637 --> 00:13:03.139 Bad shrimp? 211 00:13:03.739 --> 00:13:06.709 - CRAIG: Here you go. - Jack Hock, you said, huh? 212 00:13:07.477 --> 00:13:10.544 That's me. The renegade, the rebel. 213 00:13:10.546 --> 00:13:12.516 Jack Hock, big cock. 214 00:13:13.950 --> 00:13:15.618 I'm sure it'll come back to me. 215 00:13:17.454 --> 00:13:19.756 How's old life been treating you? 216 00:13:20.123 --> 00:13:21.456 I can honestly boast 217 00:13:21.458 --> 00:13:23.694 that I'm banned from Crosby Street Booksellers. 218 00:13:26.796 --> 00:13:29.230 I'm banned from Duane Reade. 219 00:13:29.232 --> 00:13:31.031 All of them. 220 00:13:31.033 --> 00:13:33.067 I have a little shoplifting problem. 221 00:13:33.069 --> 00:13:35.669 Well, it's all in the past, but, uh, 222 00:13:35.671 --> 00:13:39.874 but for some reason, I have a very memorable mug. 223 00:13:39.876 --> 00:13:41.442 And now I have to take a bus 224 00:13:41.444 --> 00:13:45.482 just to buy shampoo and aspirin and stuff. 225 00:13:46.749 --> 00:13:51.454 I'm joking. Duane Reade's not the only rodeo in town. 226 00:13:52.188 --> 00:13:53.520 You pissed in a closet. 227 00:13:53.522 --> 00:13:57.661 - I did what? - You pissed in a closet. 228 00:13:58.295 --> 00:14:00.026 Now I remember. 229 00:14:00.028 --> 00:14:01.261 Nobody could stop talking 230 00:14:01.263 --> 00:14:03.097 about the handsome English gentleman... 231 00:14:03.099 --> 00:14:04.298 Why, thank you. 232 00:14:04.300 --> 00:14:06.400 ...who was so shit-faced 233 00:14:06.402 --> 00:14:09.738 he mistook the coat closet for the can. 234 00:14:10.473 --> 00:14:12.973 You ruined thousands of dollars' worth of furs. 235 00:14:12.975 --> 00:14:14.308 Well, I... 236 00:14:14.310 --> 00:14:19.179 Those old biddies didn't know what hit 'em. 237 00:14:19.181 --> 00:14:21.683 (BOTH LAUGHING) 238 00:14:21.685 --> 00:14:25.687 Oh, their disgusting furs covered in piss. 239 00:14:25.689 --> 00:14:28.021 Dogs followed them home. 240 00:14:28.023 --> 00:14:29.959 (BOTH CONTINUE LAUGHING) 241 00:14:34.998 --> 00:14:37.365 I'm glad somebody found it amusing. 242 00:14:37.367 --> 00:14:40.400 Some folks stopped talking to me after that night. 243 00:14:40.402 --> 00:14:43.406 - Well, fuck 'em. - Cheers. 244 00:14:44.340 --> 00:14:45.675 (LEE CHUCKLES) 245 00:14:47.509 --> 00:14:49.376 So, do you work, Jack Hock? 246 00:14:49.378 --> 00:14:50.944 Oh, this and that. 247 00:14:50.946 --> 00:14:52.114 Mostly that. 248 00:14:52.781 --> 00:14:55.149 I happen to have some very nice cocaine, 249 00:14:55.151 --> 00:14:56.284 if you're interested. 250 00:14:56.286 --> 00:14:58.285 No, I'm not. 251 00:14:58.287 --> 00:15:00.221 Oh, Jesus, it's not like I have it all the time. 252 00:15:00.223 --> 00:15:02.090 Boy's gotta do what a boy's gotta do. 253 00:15:02.092 --> 00:15:04.324 Anyways, (SNIFFLES) who are you to judge? 254 00:15:04.326 --> 00:15:06.294 It's four in the afternoon, and you're drunk. 255 00:15:06.296 --> 00:15:09.297 - I'm hardly drunk. - Mmm? 256 00:15:09.299 --> 00:15:11.969 It's not "anyways," it's "anyway." 257 00:15:12.935 --> 00:15:15.903 Anyways, let's keep drinking. 258 00:15:15.905 --> 00:15:17.038 The day is young. 259 00:15:17.040 --> 00:15:19.743 (JAZZ MUSIC PLAYING) 260 00:15:24.113 --> 00:15:25.382 Hey! 261 00:15:30.052 --> 00:15:32.455 You getting off at the next stop? 262 00:15:33.055 --> 00:15:35.555 79th. And you? 263 00:15:35.557 --> 00:15:37.292 Yeah, I'll get out there. 264 00:15:37.294 --> 00:15:38.992 Works for me. 265 00:15:38.994 --> 00:15:40.630 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 266 00:15:41.464 --> 00:15:43.396 I think I saw you at Zabar's once. 267 00:15:43.398 --> 00:15:45.165 You were shouting at someone. 268 00:15:45.167 --> 00:15:47.601 They have terrible customer service. 269 00:15:47.603 --> 00:15:49.873 I shopped there for years. 270 00:15:51.140 --> 00:15:53.644 They've really great bread. 271 00:16:00.916 --> 00:16:02.652 Oh, it's delicious. 272 00:16:03.652 --> 00:16:06.987 - It's really good. - So good. 273 00:16:06.989 --> 00:16:08.588 (DOG BARKS) 274 00:16:08.590 --> 00:16:11.259 Oh, my. That's the guy. 275 00:16:11.261 --> 00:16:12.827 JACK: Who? 276 00:16:12.829 --> 00:16:14.962 That's the asshole from Crosby Street Bookseller. 277 00:16:14.964 --> 00:16:16.496 No. 278 00:16:16.498 --> 00:16:19.701 - What are the odds of that? - Oh, I love the way you smell. 279 00:16:19.703 --> 00:16:20.870 (DOG BARKING) 280 00:16:21.603 --> 00:16:23.971 Pen and paper. Quick, quick, quick. 281 00:16:23.973 --> 00:16:25.309 Why? 282 00:16:27.410 --> 00:16:30.514 - Come on. - I've got... Hang on. I... 283 00:16:43.892 --> 00:16:45.494 (DOG BARKING) 284 00:16:47.162 --> 00:16:49.532 - Got it! - LEE: Shh! 285 00:16:54.336 --> 00:16:55.738 (DOG BARKS) 286 00:16:57.305 --> 00:16:59.305 This is me. 287 00:16:59.307 --> 00:17:00.542 Nice place. 288 00:17:00.544 --> 00:17:04.311 Used to be a lot nicer. How about you? 289 00:17:04.313 --> 00:17:06.083 Couple of blocks along. 290 00:17:08.750 --> 00:17:09.920 Well... 291 00:17:11.487 --> 00:17:14.354 Jack, this was not unpleasant. 292 00:17:14.356 --> 00:17:16.125 See you tomorrow? 293 00:17:16.758 --> 00:17:17.992 You shall. 294 00:17:17.994 --> 00:17:19.796 (DOOR OPENS) 295 00:18:37.641 --> 00:18:39.506 ANNA (READING): <i>"Lee, today was to have been</i> 296 00:18:39.508 --> 00:18:41.307 <i>"the</i> Esquire <i>shoot with Spenc.</i> 297 00:18:41.309 --> 00:18:43.511 "Difficult days, these. 298 00:18:43.513 --> 00:18:46.947 "Thank you for your sympathy and understanding. 299 00:18:46.949 --> 00:18:48.748 "Ever yours, Kate. 300 00:18:48.750 --> 00:18:52.754 "P.S. Forgive the splotches. All tears lately." 301 00:18:52.756 --> 00:18:56.159 (CLICKS TONGUE) What a lovely apology. 302 00:18:57.660 --> 00:19:00.930 This is very special. Why would you part with it? 303 00:19:01.430 --> 00:19:02.696 Clutter. 304 00:19:02.698 --> 00:19:05.065 You know, I'm not a very sentimental gal. 305 00:19:05.067 --> 00:19:07.001 Handwritten even. 306 00:19:07.003 --> 00:19:08.535 You're the Lee Israel? 307 00:19:08.537 --> 00:19:10.804 Jesus, is there another one? 308 00:19:10.806 --> 00:19:13.041 I've read your biographies. 309 00:19:13.043 --> 00:19:15.409 - Have you? - You're a wonderful writer. 310 00:19:15.411 --> 00:19:17.078 Thank you. 311 00:19:17.080 --> 00:19:19.746 You might want to remind my publisher. 312 00:19:19.748 --> 00:19:21.815 Well, her letters usually have 313 00:19:21.817 --> 00:19:23.417 the intimacy of a phone book, 314 00:19:23.419 --> 00:19:26.254 but this one is really nice. 315 00:19:26.256 --> 00:19:29.056 How does $175 sound? 316 00:19:29.058 --> 00:19:31.059 Sounds terrific. 317 00:19:31.061 --> 00:19:33.196 (INDISTINCT CHATTER) 318 00:19:34.296 --> 00:19:35.931 (CASH REGISTER DINGS) 319 00:19:40.269 --> 00:19:42.970 I rang you. You didn't ring me back. 320 00:19:42.972 --> 00:19:45.706 - Should I take it personally? - Well, why wouldn't you? 321 00:19:45.708 --> 00:19:47.207 (SCOFFS) I'd never get out of bed. 322 00:19:47.209 --> 00:19:49.409 Then luckily for me, you did. 323 00:19:49.411 --> 00:19:50.910 I'm coming over to join you. 324 00:19:50.912 --> 00:19:54.683 I'm not good at reading social cues. 325 00:19:55.617 --> 00:19:57.485 Uh, scotch and soda, Craig, 326 00:19:57.487 --> 00:19:59.987 - and I'll buy his next one. - You got it. 327 00:19:59.989 --> 00:20:01.688 JACK: Mmm, things are looking up. 328 00:20:01.690 --> 00:20:03.623 Aren't you writing a new book? 329 00:20:03.625 --> 00:20:04.958 About Fanny Brice. 330 00:20:04.960 --> 00:20:06.062 Who? 331 00:20:07.063 --> 00:20:08.262 Fanny Brice. 332 00:20:08.264 --> 00:20:11.034 Just the greatest vaudeville comedian of her time. 333 00:20:12.334 --> 00:20:14.501 You sure you're a fag? 334 00:20:14.503 --> 00:20:16.773 Mm-hmm. 335 00:20:20.242 --> 00:20:22.311 (JAZZ MUSIC PLAYING) 336 00:21:19.469 --> 00:21:21.171 (WOMAN COUGHING) 337 00:21:31.547 --> 00:21:33.616 Hmm. 338 00:21:42.225 --> 00:21:46.927 Just recently found out that my cousin, Sidney, 339 00:21:46.929 --> 00:21:50.264 was in possession of this delightful bonne bouche. 340 00:21:50.266 --> 00:21:54.101 And I just thought that you might be interested in it. 341 00:21:54.103 --> 00:21:56.504 Fanny Brice. One of my favorites. 342 00:21:56.506 --> 00:21:58.906 I'm writing a new biography about her. 343 00:21:58.908 --> 00:22:00.740 Well, what a funny coincidence then, 344 00:22:00.742 --> 00:22:02.311 that your cousin had this. 345 00:22:04.412 --> 00:22:07.648 Didn't she say, "Wrong is for other people"? I love that. 346 00:22:07.650 --> 00:22:09.719 She did say that. 347 00:22:12.721 --> 00:22:15.288 So, what do you think? 348 00:22:15.290 --> 00:22:16.791 I believe I can sell this. 349 00:22:16.793 --> 00:22:19.692 I could give you $75. 350 00:22:19.694 --> 00:22:21.161 Oh. Uh... 351 00:22:21.163 --> 00:22:23.397 I could give more for better content. 352 00:22:23.399 --> 00:22:25.365 It's a bit bland is all. 353 00:22:25.367 --> 00:22:26.833 True. (CHUCKLES) 354 00:22:26.835 --> 00:22:29.736 Um, well, do you think you could pay in cash? 355 00:22:29.738 --> 00:22:32.007 Oh. Let me see if I have enough. 356 00:22:32.741 --> 00:22:34.976 I'm glad to hear you're writing another book. 357 00:22:34.978 --> 00:22:37.180 I'll be the first to buy it. 358 00:22:38.680 --> 00:22:41.181 Did you hear Tom Clancy is getting paid 359 00:22:41.183 --> 00:22:42.216 three million dollars 360 00:22:42.218 --> 00:22:44.451 to write more right-wing macho bullshit? 361 00:22:44.453 --> 00:22:45.852 Are you kidding me? 362 00:22:45.854 --> 00:22:48.155 That blowhard's getting three million dollars? 363 00:22:48.157 --> 00:22:49.724 (SCOFFS) Oh, to be a white male 364 00:22:49.726 --> 00:22:52.293 that doesn't even know he's full of crap, right? 365 00:22:52.295 --> 00:22:56.095 I've tried to write a little. Short stories. 366 00:22:56.097 --> 00:22:58.732 I know better than to presume they're any good. 367 00:22:58.734 --> 00:23:01.534 Oh, I can't believe I just admitted that. 368 00:23:01.536 --> 00:23:03.236 I'm sure they're terrible. 369 00:23:03.238 --> 00:23:05.075 They might be. 370 00:23:06.342 --> 00:23:08.408 Or they might not be. 371 00:23:08.410 --> 00:23:10.180 You know, I could take a look. 372 00:23:11.212 --> 00:23:12.345 Really? 373 00:23:12.347 --> 00:23:14.113 - I'll be honest. - (CHUCKLES) 374 00:23:14.115 --> 00:23:16.316 Unfortunately, I believe you. 375 00:23:16.318 --> 00:23:17.921 $75. 376 00:23:20.457 --> 00:23:22.656 - WOMAN: Ms. Israel! - I hear they got Tom Clancy 377 00:23:22.658 --> 00:23:23.924 three million dollars 378 00:23:23.926 --> 00:23:26.392 to write some more red-baiting propaganda. 379 00:23:26.394 --> 00:23:29.530 Lee, my morning has been long enough already. 380 00:23:29.532 --> 00:23:31.332 He's a fraud. 381 00:23:31.334 --> 00:23:32.299 What's your point? 382 00:23:32.301 --> 00:23:35.034 He was drinking sherry at your party. 383 00:23:35.036 --> 00:23:37.571 No self-respecting writer would drink sherry. 384 00:23:37.573 --> 00:23:39.139 Oh, Lord, Lee. 385 00:23:39.141 --> 00:23:40.674 I need you to get me a book advance 386 00:23:40.676 --> 00:23:42.610 on my Fanny Brice book. 387 00:23:42.612 --> 00:23:44.311 I need you to get ten thousand dollars. 388 00:23:44.313 --> 00:23:47.380 I'm months behind in my rent, and my cat is sick. 389 00:23:47.382 --> 00:23:49.550 And isn't this the exact reason that I have an agent? 390 00:23:49.552 --> 00:23:52.320 I can't get you an advance like that, Lee. I just can't. 391 00:23:52.322 --> 00:23:54.454 Give me one reason why that cocky shit 392 00:23:54.456 --> 00:23:55.621 gets three million dollars... 393 00:23:55.623 --> 00:23:57.657 and you can't get me ten thousand? 394 00:23:57.659 --> 00:23:59.059 Are you that bad of an agent? 395 00:23:59.061 --> 00:24:01.261 Toni, could you please close the door? 396 00:24:01.263 --> 00:24:05.166 Ms. Israel and I have some sensitive business to discuss. 397 00:24:05.168 --> 00:24:06.734 LEE: Yeah, God forbid you have to hear 398 00:24:06.736 --> 00:24:09.069 an adult conversation, Toni! 399 00:24:09.071 --> 00:24:10.737 I'll give you three reasons. 400 00:24:10.739 --> 00:24:14.006 Number one, Tom Clancy is famous. 401 00:24:14.008 --> 00:24:16.009 (SCOFFS) Here we go! 402 00:24:16.011 --> 00:24:18.678 Yes, you have written a couple of successful biographies 403 00:24:18.680 --> 00:24:19.846 and you've managed to disappear 404 00:24:19.848 --> 00:24:21.380 behind your subject matter, 405 00:24:21.382 --> 00:24:24.418 but because of that, nobody knows who you are! 406 00:24:24.420 --> 00:24:26.152 Because I'm doing my job. 407 00:24:26.154 --> 00:24:29.089 Number two, Tom Clancy does every radio show. 408 00:24:29.091 --> 00:24:32.292 He does <i>Larry King.</i> He goes to every book signing. 409 00:24:32.294 --> 00:24:33.560 He plays the game. 410 00:24:33.562 --> 00:24:35.595 Meanwhile, you have destroyed 411 00:24:35.597 --> 00:24:37.398 every bridge I have built for you. 412 00:24:37.400 --> 00:24:40.467 See, that is beside the point. I am doing good writing! 413 00:24:40.469 --> 00:24:44.004 Number three. Nobody wants a book about Fanny Brice. 414 00:24:44.006 --> 00:24:48.175 There is nothing new or sexy about Fanny Brice. 415 00:24:48.177 --> 00:24:50.110 I couldn't get you a $10 advance 416 00:24:50.112 --> 00:24:52.248 for a book about Fanny Brice. 417 00:24:54.382 --> 00:24:57.554 I had a book on the <i>New York Times</i> bestseller list. 418 00:24:58.488 --> 00:25:01.958 That has to count for something. 419 00:25:06.062 --> 00:25:09.130 Lee, I have known you a long time, 420 00:25:09.132 --> 00:25:12.299 and believe me, it hurts to say this to you. 421 00:25:12.301 --> 00:25:14.834 Tell me what to do then, Marjorie. 422 00:25:14.836 --> 00:25:16.871 I have to do something. 423 00:25:16.873 --> 00:25:17.938 I'll take anything. 424 00:25:17.940 --> 00:25:20.140 Magazine pieces, cracker box copy. 425 00:25:20.142 --> 00:25:24.346 Okay. Okay. You have two options. 426 00:25:25.648 --> 00:25:27.180 You either become a nicer person, 427 00:25:27.182 --> 00:25:30.517 you put on a clean shirt, you stop drinking, 428 00:25:30.519 --> 00:25:32.185 you say "please" and "thank you." 429 00:25:32.187 --> 00:25:34.755 Oh, God. Give me a fucking break, please. 430 00:25:34.757 --> 00:25:37.757 Well, clearly that's not going to happen. 431 00:25:37.759 --> 00:25:40.025 Or you can take the time to go out 432 00:25:40.027 --> 00:25:42.362 and make a name for yourself. 433 00:25:42.364 --> 00:25:44.765 And then maybe, maybe, 434 00:25:44.767 --> 00:25:47.668 I can get you paid for your work again. 435 00:25:47.670 --> 00:25:50.836 And how is it that I'm supposed to do that, Marjorie? 436 00:25:50.838 --> 00:25:52.805 I'm a 51-year-old woman 437 00:25:52.807 --> 00:25:55.209 who likes cats better than people. 438 00:25:55.943 --> 00:25:58.746 Not exactly hot and sexy, as you like to say. 439 00:25:58.748 --> 00:26:00.447 Write your book in your own voice. 440 00:26:00.449 --> 00:26:03.484 Well, you've been threatening to do it for 10 years. 441 00:26:03.486 --> 00:26:05.319 I'd love to, Marjorie. 442 00:26:05.321 --> 00:26:07.721 Except that I have bills to pay. 443 00:26:07.723 --> 00:26:09.422 And not everybody has an ex-husband 444 00:26:09.424 --> 00:26:12.361 who left them a Classic Six on the Park! 445 00:26:14.997 --> 00:26:18.064 You can be an asshole when you're famous, 446 00:26:18.066 --> 00:26:19.867 but as an unknown, 447 00:26:19.869 --> 00:26:23.172 you can't be such a bitch, Lee. 448 00:26:23.939 --> 00:26:26.040 Nobody is going to pay 449 00:26:26.042 --> 00:26:29.842 for the writer Lee Israel right now. 450 00:26:29.844 --> 00:26:32.313 My suggestion to you is you go out there 451 00:26:32.315 --> 00:26:35.951 and you find another way to make a living. 452 00:26:47.496 --> 00:26:48.931 (SIGHS) 453 00:27:17.860 --> 00:27:18.995 Hmm. 454 00:27:29.771 --> 00:27:31.206 (LEE EXHALES) 455 00:27:32.540 --> 00:27:33.739 (TYPING) 456 00:27:33.741 --> 00:27:35.243 LEE: <i>"P.S.</i> 457 00:27:36.077 --> 00:27:40.581 <i>"I have a new grandkid, and he got my old nose.</i> 458 00:27:40.583 --> 00:27:42.082 <i>"Do I have to leave him</i> 459 00:27:42.084 --> 00:27:44.051 <i>"an extra something for repairs?"</i> 460 00:27:44.053 --> 00:27:45.321 (BELL DINGS) 461 00:27:56.498 --> 00:27:57.733 (CLEARS THROAT) 462 00:27:58.066 --> 00:27:59.568 (CHUCKLES) 463 00:28:02.470 --> 00:28:05.205 Yeah, I can definitely get a lot more for this one. 464 00:28:05.207 --> 00:28:08.475 I mean, the P.S. makes it priceless. 465 00:28:08.477 --> 00:28:10.013 (ANNA CHUCKLES) 466 00:28:10.613 --> 00:28:13.315 How does $350 sound? 467 00:28:15.884 --> 00:28:18.319 So, one of each, twice a day, in her food. 468 00:28:18.321 --> 00:28:20.821 The infection will probably go away in a day or two, 469 00:28:20.823 --> 00:28:22.488 but keep giving her the pills. 470 00:28:22.490 --> 00:28:24.126 It'll stabilize her. 471 00:28:29.463 --> 00:28:32.032 And here, your mom needed some milk. 472 00:28:32.034 --> 00:28:33.700 Thank you, Miss Israel. 473 00:28:33.702 --> 00:28:37.004 You're welcome. Your hair looks nice today. 474 00:28:37.006 --> 00:28:39.072 Oh, no, no, no. 475 00:28:39.074 --> 00:28:40.540 Are you still having insect problems? 476 00:28:40.542 --> 00:28:43.043 Yeah, it's awful. I mean, there's dead flies everywhere. 477 00:28:43.045 --> 00:28:46.082 - I'm going to take care of it. - Thanks. 478 00:29:00.430 --> 00:29:01.730 (BELL JINGLES) 479 00:29:08.636 --> 00:29:10.205 (SIGHS) 480 00:29:28.623 --> 00:29:30.159 (EXHALES) 481 00:29:49.076 --> 00:29:50.442 LEE: <i>My dear Billy...</i> 482 00:29:50.444 --> 00:29:52.478 <i>I fear I must decline your invitation</i> 483 00:29:52.480 --> 00:29:55.814 <i>as this weekend heralds the arrival of Marlene.</i> 484 00:29:55.816 --> 00:29:57.584 <i>The canny old kraut remains</i> 485 00:29:57.586 --> 00:29:59.087 <i>one of my most cherished friends</i> 486 00:29:59.455 --> 00:30:02.022 <i>despite her predisposition to whining</i> 487 00:30:02.024 --> 00:30:04.293 <i>ad nauseam about her aging process</i> 488 00:30:05.324 --> 00:30:06.226 <i>as though she were the first gorgeous lady</i> 489 00:30:06.228 --> 00:30:08.195 <i>undone by Father Time.</i> 490 00:30:08.197 --> 00:30:09.899 <i>Ever yours, Noël.</i> 491 00:30:36.690 --> 00:30:37.860 (SIGHS) 492 00:31:11.526 --> 00:31:12.560 (GASPS) 493 00:31:12.562 --> 00:31:14.729 (SIGHS DEEPLY) 494 00:31:26.107 --> 00:31:27.509 (MOUTHS WORD) 495 00:31:35.250 --> 00:31:36.585 (DOOR CLOSES) 496 00:31:58.973 --> 00:31:59.872 Welcome. 497 00:31:59.874 --> 00:32:01.710 Good afternoon. 498 00:32:02.210 --> 00:32:03.342 Um... 499 00:32:03.344 --> 00:32:05.044 I'm aware that you sell 500 00:32:05.046 --> 00:32:07.647 memorabilia and first editions. 501 00:32:07.649 --> 00:32:11.051 Is that also for typed, signed letters? 502 00:32:11.053 --> 00:32:12.451 Yes, all of that. 503 00:32:12.453 --> 00:32:14.257 What can I do for you? 504 00:32:18.459 --> 00:32:22.698 Wondering if these might be of interest to you? 505 00:32:31.806 --> 00:32:34.043 (CHUCKLES IN DELIGHT) 506 00:32:37.880 --> 00:32:41.316 These are wonderful. Yes, I'd be very interested. 507 00:32:44.452 --> 00:32:46.753 My cousin was a collector. 508 00:32:46.755 --> 00:32:49.389 He's asked me to help sell some of his treasures 509 00:32:49.391 --> 00:32:51.658 so he can afford the early bird specials 510 00:32:51.660 --> 00:32:52.691 in Palm Beach. 511 00:32:52.693 --> 00:32:55.461 Hard to find letters that have a real... 512 00:32:55.463 --> 00:32:58.363 taste of the author's personality, 513 00:32:58.365 --> 00:33:00.332 but these do just that. 514 00:33:00.334 --> 00:33:02.968 Yes. I thought so, too. 515 00:33:02.970 --> 00:33:05.774 He's a very, very clever man. 516 00:33:06.507 --> 00:33:08.877 I can give you $200 for them. How does that sound? 517 00:33:10.845 --> 00:33:13.313 I'm afraid I can probably get double that elsewhere, so... 518 00:33:13.315 --> 00:33:14.581 Okay. 519 00:33:14.583 --> 00:33:16.917 You're probably right. 520 00:33:16.919 --> 00:33:18.454 Name your price. 521 00:33:21.157 --> 00:33:23.025 $400 seems fair. 522 00:33:24.759 --> 00:33:25.825 Okay. 523 00:33:25.827 --> 00:33:27.629 (INHALES DEEPLY) 524 00:33:31.165 --> 00:33:32.232 Um... 525 00:33:32.234 --> 00:33:33.801 Do you happen to have cash? 526 00:33:33.803 --> 00:33:36.769 My cousin has closed all of his banking accounts. 527 00:33:36.771 --> 00:33:38.071 It's complicated. 528 00:33:38.073 --> 00:33:40.343 I think I've got it. 529 00:33:44.712 --> 00:33:47.813 And please, if you come across anything else, bring it in. 530 00:33:47.815 --> 00:33:50.749 I've got high-end clients who come in frequently, 531 00:33:50.751 --> 00:33:55.188 or I'll call them if I have something I know they'll like. 532 00:33:55.190 --> 00:33:56.756 Sure thing. 533 00:33:56.758 --> 00:33:59.226 In fact, I have a buyer who actually knew Mr. Coward. 534 00:33:59.228 --> 00:34:01.226 He's gonna love these. 535 00:34:01.228 --> 00:34:02.996 Really? 536 00:34:02.998 --> 00:34:04.432 Wonderful. 537 00:34:08.736 --> 00:34:09.771 Okay, then. 538 00:34:11.939 --> 00:34:13.142 (PHONE RINGING) 539 00:34:14.076 --> 00:34:15.542 Crosby Street. 540 00:34:15.544 --> 00:34:17.976 LEE: <i>I'm looking for the tall guy. The book buyer.</i> 541 00:34:17.978 --> 00:34:18.911 This is he. 542 00:34:18.913 --> 00:34:20.413 Oh, hello, thank God! 543 00:34:20.415 --> 00:34:23.683 This is Lillian Schuster from the fourth floor. 544 00:34:23.685 --> 00:34:25.250 - There's been an emergency. - (JACK LAUGHING) 545 00:34:25.252 --> 00:34:26.618 The building's on fire! 546 00:34:26.620 --> 00:34:28.654 Oh, God! (STAMMERING) 547 00:34:28.656 --> 00:34:31.123 Can you get in? Can you get into the building? 548 00:34:31.125 --> 00:34:32.525 - My dog is in there. - <i>No!</i> 549 00:34:32.527 --> 00:34:35.362 There's flames coming out of your window right now. 550 00:34:35.364 --> 00:34:37.600 (BOTH LAUGHING) 551 00:34:39.201 --> 00:34:40.333 That was very enjoyable. 552 00:34:40.335 --> 00:34:41.433 Go, go, go! 553 00:34:41.435 --> 00:34:42.835 You do a very good voice. 554 00:34:42.837 --> 00:34:44.036 Oh! 555 00:34:44.038 --> 00:34:46.073 LEE: You know what, I got no jingle in my jeans. 556 00:34:46.075 --> 00:34:47.140 You got a token? 557 00:34:47.142 --> 00:34:48.810 (JACK LAUGHING) 558 00:34:49.410 --> 00:34:53.179 This is a celebratory drinking session, 559 00:34:53.181 --> 00:34:54.848 and not a wallowing one. 560 00:34:54.850 --> 00:34:57.283 It's hard to tell the difference with you. 561 00:34:57.285 --> 00:34:58.654 - No offense. - (CHUCKLING) 562 00:34:59.855 --> 00:35:03.522 I have figured out a way to pay my bills 563 00:35:03.524 --> 00:35:05.458 without shoveling shit. 564 00:35:05.460 --> 00:35:07.560 And it is a good feeling. 565 00:35:07.562 --> 00:35:09.395 Well, chin-chin. 566 00:35:09.397 --> 00:35:10.495 (LAUGHS) 567 00:35:10.497 --> 00:35:12.531 You going to tell me how? 568 00:35:12.533 --> 00:35:14.967 No. You'd be too scandalized. 569 00:35:14.969 --> 00:35:16.335 (GASPS) Oh, my! 570 00:35:16.337 --> 00:35:18.571 You clearly don't know me very well. 571 00:35:18.573 --> 00:35:20.473 (CLEARS THROAT) Some things 572 00:35:20.475 --> 00:35:22.341 are just better kept to oneself, 573 00:35:22.343 --> 00:35:25.143 even if they are brilliant. 574 00:35:25.145 --> 00:35:28.017 Come on! Spill the beans! 575 00:35:31.185 --> 00:35:32.555 Oh, God. 576 00:35:34.589 --> 00:35:35.855 Can you keep a secret? 577 00:35:35.857 --> 00:35:39.128 I have no one to tell. All my friends are dead. 578 00:35:40.629 --> 00:35:45.265 Quite by accident, I find myself in a rather... 579 00:35:45.267 --> 00:35:46.466 criminal position. 580 00:35:46.468 --> 00:35:50.569 I can't fathom what criminal activity 581 00:35:50.571 --> 00:35:51.837 you could possibly involve in, 582 00:35:51.839 --> 00:35:53.272 except a crime of fashion, of course. 583 00:35:53.274 --> 00:35:56.442 (WHISPERING) I'm embellishing... 584 00:35:56.444 --> 00:35:58.544 documents, if you will. 585 00:35:58.546 --> 00:36:00.714 Are you forging checks? 586 00:36:00.716 --> 00:36:01.714 No. 587 00:36:01.716 --> 00:36:04.049 Literary letters by prominent writers. 588 00:36:04.051 --> 00:36:07.652 Not checks, not money, just letters? 589 00:36:07.654 --> 00:36:11.324 You're not understanding the world of elite... 590 00:36:11.326 --> 00:36:14.426 collectible, literary artifacts. 591 00:36:14.428 --> 00:36:16.529 I suppose not. But how thrilling 592 00:36:16.531 --> 00:36:19.431 to be forging pieces of paper that go where? 593 00:36:19.433 --> 00:36:20.565 Libraries? 594 00:36:20.567 --> 00:36:22.601 No, I am selling to collectors. 595 00:36:22.603 --> 00:36:24.237 How much are you getting for them? 596 00:36:24.239 --> 00:36:26.138 I don't know why I told you. 597 00:36:26.140 --> 00:36:27.806 It's a waste of a secret. 598 00:36:27.808 --> 00:36:28.975 I should have gone out there 599 00:36:28.977 --> 00:36:30.544 and gotten a rock and told the rock, 600 00:36:30.546 --> 00:36:32.344 'cause I'd get a better response. 601 00:36:32.346 --> 00:36:34.549 Who else have you told about this? 602 00:36:36.585 --> 00:36:38.250 You're not the only one without friends. 603 00:36:38.252 --> 00:36:39.585 (BOTH LAUGH) 604 00:36:39.587 --> 00:36:42.022 No. I remember you had someone. 605 00:36:42.024 --> 00:36:44.056 We broke up. She was a pain in my ass. 606 00:36:44.058 --> 00:36:45.125 Why? 607 00:36:45.127 --> 00:36:47.159 Because she wanted things. 608 00:36:47.161 --> 00:36:48.495 Like what? Money? 609 00:36:48.497 --> 00:36:49.728 No. 610 00:36:49.730 --> 00:36:51.998 She wanted me to listen to her troubles, 611 00:36:52.000 --> 00:36:54.333 and become closer with her friends 612 00:36:54.335 --> 00:36:56.837 and shit like that. 613 00:36:56.839 --> 00:36:58.541 The nerve. 614 00:37:00.442 --> 00:37:04.379 I haven't been in a relationship for years. 615 00:37:05.013 --> 00:37:08.080 It's very hard to meet someone at my age. 616 00:37:08.082 --> 00:37:09.415 I'm losing my hair. 617 00:37:09.417 --> 00:37:12.020 (WHISPERING) I don't think that's the reason. 618 00:37:15.556 --> 00:37:17.290 Wasn't this, uh... 619 00:37:17.292 --> 00:37:20.627 One line here was particularly clever, don't you think? 620 00:37:20.629 --> 00:37:23.596 It's wonderful. I love his writing. 621 00:37:23.598 --> 00:37:27.266 And Dorothy Parker as well. Caustic wit, you know? 622 00:37:27.268 --> 00:37:29.201 Caustic wit is my religion. 623 00:37:29.203 --> 00:37:32.270 I can't carry it off. You certainly can. 624 00:37:32.272 --> 00:37:34.574 Doesn't help too much in the relationship department. 625 00:37:34.576 --> 00:37:36.812 I'm sure that's not true. 626 00:37:39.180 --> 00:37:41.413 Okay, shall we settle up? 627 00:37:41.415 --> 00:37:42.750 Yeah. 628 00:37:47.656 --> 00:37:49.690 I know. Cash. 629 00:37:49.692 --> 00:37:51.060 (LEE CHUCKLES) 630 00:37:58.533 --> 00:37:59.699 This has my number. 631 00:37:59.701 --> 00:38:02.771 Well, the number of the store. 632 00:38:03.739 --> 00:38:05.772 If you're ever in the neighborhood, 633 00:38:05.774 --> 00:38:08.911 and, you know, want to get a drink or coffee sometime. 634 00:38:12.580 --> 00:38:13.848 Sounds good. 635 00:38:15.350 --> 00:38:16.852 I would like that. 636 00:38:27.830 --> 00:38:30.232 (INDISTINCT CHATTER) 637 00:38:34.870 --> 00:38:36.268 LEE: You look like shit. 638 00:38:36.270 --> 00:38:37.640 Oh, ditto. 639 00:38:43.678 --> 00:38:46.347 You are looking at one month's rent. 640 00:38:49.752 --> 00:38:51.020 Who's Marlene? 641 00:38:52.020 --> 00:38:53.719 It's Marlene. 642 00:38:53.721 --> 00:38:55.855 God, I don't know why I bother showing you anything. 643 00:38:55.857 --> 00:38:57.226 How much did you get? 644 00:38:58.292 --> 00:38:59.692 I got $400 for two. 645 00:38:59.694 --> 00:39:01.594 That's a little more than I just made. 646 00:39:01.596 --> 00:39:03.562 What? 647 00:39:03.564 --> 00:39:05.333 I just sold a little coke. 648 00:39:06.401 --> 00:39:08.067 Right here? To whom? 649 00:39:08.069 --> 00:39:11.270 Some fool. Mostly laxative. Just left. 650 00:39:11.272 --> 00:39:12.272 You know what? Do me a favor 651 00:39:12.274 --> 00:39:13.707 and keep me away from your seedy dealings. 652 00:39:13.709 --> 00:39:15.775 - (JACK LAUGHING) - KURT: Hello, ladies. 653 00:39:15.777 --> 00:39:17.479 LEE: I resent that. 654 00:39:18.113 --> 00:39:20.480 Mmm. May I ask... (CLEARS THROAT) 655 00:39:20.482 --> 00:39:22.616 ...how sweet your cinnamon roll is? 656 00:39:22.618 --> 00:39:24.917 It's perfect. 657 00:39:24.919 --> 00:39:26.585 If you don't like it, I'll eat it. 658 00:39:26.587 --> 00:39:27.922 Oh. 659 00:39:30.491 --> 00:39:31.391 Yeah, I'll have a coffee. 660 00:39:31.393 --> 00:39:33.192 Oh. 661 00:39:33.194 --> 00:39:35.764 - And can you warm it up? - 'Course I can. 662 00:39:39.100 --> 00:39:41.667 How are you gonna eat it with his dick in your mouth? 663 00:39:41.669 --> 00:39:43.270 - First things first. - Hmm. 664 00:39:43.272 --> 00:39:45.272 God, you're shameless. 665 00:39:45.274 --> 00:39:46.739 He started it. 666 00:39:46.741 --> 00:39:49.141 - Oh, help yourself. - Okay. 667 00:39:49.143 --> 00:39:52.879 So, now we've both got some money. 668 00:39:52.881 --> 00:39:54.183 What are we gonna do? 669 00:39:54.815 --> 00:39:56.214 What do you mean? 670 00:39:56.216 --> 00:39:58.752 Gamble? Shop? Drink? 671 00:39:58.754 --> 00:40:00.118 I don't suppose you dance? 672 00:40:00.120 --> 00:40:04.024 Unlike you, I prefer to put my money to good use. 673 00:40:04.026 --> 00:40:06.893 Like buying groceries or securing shelter. 674 00:40:06.895 --> 00:40:08.694 I just thought we should do something. 675 00:40:08.696 --> 00:40:11.033 I mean, life is dreary. 676 00:40:12.868 --> 00:40:14.234 (JAZZ MUSIC PLAYING) 677 00:40:14.236 --> 00:40:17.136 (WOMAN SINGING "BABY WON'T YOU SAY YOU LOVE ME") 678 00:40:17.138 --> 00:40:20.207 <i>♪ And love me even half as much ♪</i> 679 00:40:20.209 --> 00:40:26.846 <i>♪ As I love you ♪</i> 680 00:40:26.848 --> 00:40:28.417 Let's go sit down. 681 00:40:43.230 --> 00:40:44.563 (SONG ENDS) 682 00:40:44.565 --> 00:40:47.533 (AUDIENCE CHEERING) 683 00:40:47.535 --> 00:40:49.000 Thank you. 684 00:40:49.002 --> 00:40:51.471 This next song goes out 685 00:40:51.473 --> 00:40:53.306 to all the agoraphobic junkies 686 00:40:53.308 --> 00:40:55.841 - who couldn't be here tonight. - (AUDIENCE LAUGHING) 687 00:40:55.843 --> 00:40:57.576 We don't have to stay long. 688 00:40:57.578 --> 00:40:59.612 One drink? 689 00:40:59.614 --> 00:41:01.313 Yeah, I like it. It's good. 690 00:41:01.315 --> 00:41:02.748 (BAND PLAYING "GOODNIGHT LADIES") 691 00:41:02.750 --> 00:41:03.917 - (AUDIENCE APPLAUDING) - Scotch and soda? 692 00:41:03.919 --> 00:41:04.951 Well, I'm here. 693 00:41:04.953 --> 00:41:09.188 <i>♪ Ladies, good night ♪</i> 694 00:41:09.190 --> 00:41:15.830 <i>♪ It's time to say goodbye ♪</i> 695 00:41:16.631 --> 00:41:19.066 - Two scotch and sodas, please. - BARTENDER: You got it. 696 00:41:21.002 --> 00:41:23.872 <i>♪ Good night, ladies ♪</i> 697 00:41:25.906 --> 00:41:30.909 <i>♪ Ladies, good night ♪</i> 698 00:41:30.911 --> 00:41:33.946 <i>♪ It's time to say ♪</i> 699 00:41:33.948 --> 00:41:37.417 <i>♪ Goodbye ♪</i> 700 00:41:37.419 --> 00:41:38.886 MAN: Sing it! 701 00:41:41.855 --> 00:41:45.424 <i>♪ All night long you've been drinking ♪</i> 702 00:41:45.426 --> 00:41:50.032 <i>♪ Your tequila ♪</i> 703 00:41:52.167 --> 00:41:57.703 <i>♪ But now you sucked your lemon peel dry ♪</i> 704 00:41:57.705 --> 00:42:03.542 <i>♪ So why not get high? ♪</i> 705 00:42:03.544 --> 00:42:05.779 <i>♪ Good night, ladies ♪</i> 706 00:42:05.781 --> 00:42:07.813 <i>♪ Ladies, good night ♪</i> 707 00:42:07.815 --> 00:42:10.852 (SINGING CONTINUES, INDISTINCT) 708 00:42:14.890 --> 00:42:17.556 <i>♪ It's a lonely ♪</i> 709 00:42:17.558 --> 00:42:20.725 <i>♪ Saturday ♪</i> 710 00:42:20.727 --> 00:42:24.899 <i>♪ Night ♪</i> 711 00:42:29.035 --> 00:42:31.203 No, it's not worth half that. 712 00:42:31.205 --> 00:42:33.105 WOMAN: Really, a very fair price. 713 00:42:33.107 --> 00:42:34.908 HARRY: Here is the signature. 714 00:42:34.910 --> 00:42:37.377 This is a $60 book. 715 00:42:37.379 --> 00:42:40.047 Really worth probably about $150. 716 00:42:40.748 --> 00:42:42.114 Oh, baby, I hope 717 00:42:42.116 --> 00:42:43.750 they've got some booze. (IMITATES CORK POPPING) 718 00:42:43.752 --> 00:42:46.819 They most certainly do not have booze. 719 00:42:46.821 --> 00:42:49.290 - Maybe you can find some coke. - (JACK GROWLS) 720 00:42:50.056 --> 00:42:51.690 JACK: How much is that? 721 00:42:51.692 --> 00:42:53.094 $200. 722 00:42:54.294 --> 00:42:57.098 How do you know he really signed it? 723 00:42:57.933 --> 00:42:59.199 It's authenticated. 724 00:42:59.201 --> 00:43:02.100 - By whom? - HARRY: By an authenticator. 725 00:43:02.102 --> 00:43:04.338 - (LEE CHUCKLING) - Silly twat. 726 00:43:05.774 --> 00:43:07.640 Oh, look, cards. 727 00:43:07.642 --> 00:43:09.911 (INDISTINCT CHATTER) 728 00:43:10.477 --> 00:43:12.478 - JACK: Hello. - Hi. 729 00:43:12.480 --> 00:43:13.614 JACK: Hey, Carl. 730 00:43:14.348 --> 00:43:15.417 Hi. 731 00:43:16.084 --> 00:43:18.917 - Such a hoot, isn't he? - Brilliant. 732 00:43:18.919 --> 00:43:20.652 - (NELL LAUGHING) - Such a hoot. 733 00:43:20.654 --> 00:43:21.987 - (CHUCKLES) - NELL: Oh! 734 00:43:21.989 --> 00:43:24.824 - Take a look at this beauty. - (MOUTHS WORDS) 735 00:43:24.826 --> 00:43:27.161 I just got this one in. 736 00:43:28.062 --> 00:43:30.231 Dorothy Parker. 737 00:43:31.399 --> 00:43:32.964 LEE: Wow. 738 00:43:32.966 --> 00:43:34.734 I was born 30 years too late. 739 00:43:34.736 --> 00:43:36.969 (CHUCKLES) I feel the same way. 740 00:43:36.971 --> 00:43:38.737 How much is that? 741 00:43:38.739 --> 00:43:40.973 Oh, that... 742 00:43:40.975 --> 00:43:43.609 We're not buying. We're just looking today. 743 00:43:43.611 --> 00:43:46.245 No problem. I am asking $600. 744 00:43:46.247 --> 00:43:48.147 Wow! 745 00:43:48.149 --> 00:43:50.118 (JACK AND NELL LAUGHING) 746 00:43:51.185 --> 00:43:53.085 But if you are tempted, 747 00:43:53.087 --> 00:43:54.587 make sure you do your homework. 748 00:43:54.589 --> 00:43:58.891 Not all of the other dealers are as discerning as we are. 749 00:43:58.893 --> 00:44:00.393 Oh? 750 00:44:00.395 --> 00:44:03.732 Some care more than others about getting the real thing. 751 00:44:05.600 --> 00:44:09.504 Just in case, who should we look out for? 752 00:44:10.805 --> 00:44:12.073 That one. 753 00:44:12.506 --> 00:44:13.575 JACK: The bowtie? 754 00:44:15.009 --> 00:44:17.145 I'd stay away from him. 755 00:44:18.013 --> 00:44:19.377 LEE: You run your mouth too much. 756 00:44:19.379 --> 00:44:20.946 - JACK: What'd I say? - LEE: Too much. 757 00:44:20.948 --> 00:44:23.082 Oh, good. He's almost finished. 758 00:44:23.084 --> 00:44:24.451 Let's go to your place. 759 00:44:24.453 --> 00:44:25.384 - Come on. - Finally. 760 00:44:25.386 --> 00:44:27.522 Those flies are driving me crazy. 761 00:44:32.893 --> 00:44:34.428 (LATCH CLICKS) 762 00:44:35.663 --> 00:44:37.299 (FLIES BUZZING) 763 00:44:39.933 --> 00:44:42.368 Oh! It smells horrible. 764 00:44:42.370 --> 00:44:45.239 I'll come back when it's cleaned up. 765 00:44:46.239 --> 00:44:48.475 What's going on in there? 766 00:44:48.477 --> 00:44:50.576 LEE: What? Nothing. 767 00:44:50.578 --> 00:44:51.777 It smells really bad. 768 00:44:51.779 --> 00:44:53.913 Yeah, do you think I'm deaf? 769 00:44:53.915 --> 00:44:55.650 I heard them. 770 00:44:57.185 --> 00:45:00.453 Jesus, I'll do some straightening. 771 00:45:00.455 --> 00:45:01.420 (LATCH CLICKS) 772 00:45:01.422 --> 00:45:03.821 (FLIES BUZZING) 773 00:45:03.823 --> 00:45:05.092 (SIGHS) 774 00:45:06.560 --> 00:45:07.827 (KNOCKING ON DOOR) 775 00:45:08.328 --> 00:45:10.163 JACK: I don't mind, Lee. Come on. 776 00:45:10.165 --> 00:45:12.498 Let me in. I'll come and help you. 777 00:45:12.500 --> 00:45:13.734 (KNOCKING CONTINUES) 778 00:45:30.986 --> 00:45:32.520 (JERSEY YOWLS) 779 00:45:35.890 --> 00:45:37.556 (FLIES BUZZING) 780 00:45:37.558 --> 00:45:39.227 Oh, my God! 781 00:45:39.960 --> 00:45:41.529 (LEE GAGS) 782 00:45:47.669 --> 00:45:49.171 Oh, God. 783 00:45:53.308 --> 00:45:55.210 That's the last of it. 784 00:45:56.743 --> 00:45:57.944 Ugh. 785 00:45:57.946 --> 00:45:59.648 I need a break. 786 00:46:04.051 --> 00:46:09.888 <i>(LINE RINGING)</i> 787 00:46:09.890 --> 00:46:11.024 MARIE: <i>Hello?</i> 788 00:46:11.026 --> 00:46:13.192 Hello? Elaine? 789 00:46:13.194 --> 00:46:14.993 <i>Who is this?</i> 790 00:46:14.995 --> 00:46:16.127 Who is this? 791 00:46:16.129 --> 00:46:18.663 <i>You called me.</i> 792 00:46:18.665 --> 00:46:20.232 What is your name? 793 00:46:20.234 --> 00:46:21.600 <i>What's your name?</i> 794 00:46:21.602 --> 00:46:23.435 Harrison fucking Ford. 795 00:46:23.437 --> 00:46:25.138 - Who the hell are you? - (HANGS UP) 796 00:46:25.140 --> 00:46:26.540 (JACK CLEARS THROAT) 797 00:46:28.810 --> 00:46:31.179 (BOTH LAUGHING) 798 00:46:35.917 --> 00:46:37.650 TONI: <i>Roush Agency.</i> 799 00:46:37.652 --> 00:46:39.618 Yes, is Marjorie there? 800 00:46:39.620 --> 00:46:41.286 Lee Israel calling. 801 00:46:41.288 --> 00:46:43.790 <i>I'm sorry. She's unavailable right now.</i> 802 00:46:43.792 --> 00:46:45.290 Oh, I see. 803 00:46:45.292 --> 00:46:48.161 Will you please leave word for her that I called? 804 00:46:48.163 --> 00:46:49.460 Thank you. 805 00:46:49.462 --> 00:46:51.365 (DIALING) 806 00:46:54.201 --> 00:46:55.536 (SHUSHING) 807 00:46:56.036 --> 00:46:57.937 TONI: <i>Roush Agency.</i> 808 00:46:57.939 --> 00:47:00.339 Yes, I have Nora Ephron calling. 809 00:47:00.341 --> 00:47:02.741 - <i>Certainly, one moment.</i> - (LAUGHS) 810 00:47:02.743 --> 00:47:04.009 MARJORIE: <i>Nora, hello.</i> 811 00:47:04.011 --> 00:47:05.411 (IMITATING NORA) Is this a good time? 812 00:47:05.413 --> 00:47:07.880 <i>Of course it is. So wonderful to hear from you.</i> 813 00:47:07.882 --> 00:47:09.281 You star fucker! 814 00:47:09.283 --> 00:47:10.917 Is that one word or two? 815 00:47:10.919 --> 00:47:13.254 (BOTH LAUGHING) 816 00:47:20.094 --> 00:47:21.863 Who's Elaine? 817 00:47:24.799 --> 00:47:26.768 None of your business. 818 00:47:31.406 --> 00:47:33.638 CLERK: Came out well. Don't you think? 819 00:47:33.640 --> 00:47:34.942 Lovely. 820 00:47:36.477 --> 00:47:39.513 Okay, Miss Parker, that will be $35.50. 821 00:47:40.714 --> 00:47:41.917 (SIGHS) 822 00:47:44.951 --> 00:47:46.185 LEE: <i>Dear Joshua,</i> 823 00:47:46.187 --> 00:47:47.652 <i>Alan told me to write and apologize.</i> 824 00:47:47.654 --> 00:47:51.390 <i>I have a hangover that is a real museum piece.</i> 825 00:47:51.392 --> 00:47:53.792 <i>I'm sure I must have said something terrible.</i> 826 00:47:53.794 --> 00:47:56.495 <i>To save me this kind of exertion in the future,</i> 827 00:47:56.497 --> 00:47:57.897 <i>I am thinking of having</i> 828 00:47:57.899 --> 00:47:59.498 <i>little letters run off, saying</i> 829 00:47:59.500 --> 00:48:02.234 <i>"Can you ever forgive me? Dorothy."</i> 830 00:48:02.236 --> 00:48:03.536 <i>But until I do that,</i> 831 00:48:03.538 --> 00:48:06.975 <i>can you ever forgive me? Dorothy.</i> 832 00:48:11.745 --> 00:48:13.078 (SCOFFS) 833 00:48:13.080 --> 00:48:14.145 <i>Dearest Ralph. Dear friend.</i> 834 00:48:14.147 --> 00:48:15.380 <i>Dear Timothy. Dear Germaine...</i> 835 00:48:15.382 --> 00:48:17.516 <i>Gertrude Stein was right about the roses,</i> 836 00:48:17.518 --> 00:48:19.784 <i>but she was all wet about California.</i> 837 00:48:19.786 --> 00:48:22.321 <i>She said there was no "there", there.</i> 838 00:48:22.323 --> 00:48:24.156 <i>Well, I'm here to tell you there is.</i> 839 00:48:24.158 --> 00:48:26.259 <i>Yours, Dorothy Parker.</i> 840 00:48:26.261 --> 00:48:28.393 <i>Dear Edith, that terrible old fart...</i> 841 00:48:28.395 --> 00:48:30.295 <i>the tyranny addict, Joe Kennedy,</i> 842 00:48:30.297 --> 00:48:31.529 <i>ruined Gloria Swanson</i> 843 00:48:31.531 --> 00:48:33.098 <i>by luring her away from Paramount...</i> 844 00:48:33.100 --> 00:48:36.502 <i>Dear Sidney, I had no idea you knew Dottie Parker.</i> 845 00:48:36.504 --> 00:48:40.038 <i>A tragic loss, but she had been dying for decades.</i> 846 00:48:40.040 --> 00:48:42.208 <i>Whether it was drink or chemistry</i> 847 00:48:42.210 --> 00:48:43.509 <i>or character, she was unable...</i> 848 00:48:43.511 --> 00:48:44.576 <i>I hate the Kennedys...</i> 849 00:48:44.578 --> 00:48:46.846 What are you now? Waitress? 850 00:48:46.848 --> 00:48:48.614 No, I robbed a bank. 851 00:48:48.616 --> 00:48:49.549 Miss Israel. 852 00:48:49.551 --> 00:48:51.016 How you doing, Mrs. Ungur? 853 00:48:51.018 --> 00:48:52.283 Thank you for those cookies. 854 00:48:52.285 --> 00:48:53.886 Those were good cookies, weren't they? 855 00:48:53.888 --> 00:48:57.056 Not as good as the chocolate babka, but good. 856 00:48:57.058 --> 00:48:58.857 I'll have to remember that. 857 00:48:58.859 --> 00:49:01.292 Hey, tell your son to go easy on me, huh? 858 00:49:01.294 --> 00:49:03.964 Can't kick a old dog out on the street, right? 859 00:49:05.399 --> 00:49:06.866 LEE: <i>Affectionately, Lillian Hellman.</i> 860 00:49:06.868 --> 00:49:08.067 <i>Yours, Edna Ferber.</i> 861 00:49:08.069 --> 00:49:10.169 - <i>Dorothy Parker.</i> - <i>Judy Holliday.</i> 862 00:49:10.171 --> 00:49:11.703 - <i>Louise Brooks.</i> - <i>Marlene Dietrich.</i> 863 00:49:11.705 --> 00:49:13.304 <i>Sincerely yours, Noël Coward.</i> 864 00:49:13.306 --> 00:49:14.808 (TYPEWRITER DINGS) 865 00:49:22.984 --> 00:49:24.348 (DOOR OPENS) 866 00:49:24.350 --> 00:49:25.551 - You're Lee? - (DOOR CLOSES) 867 00:49:25.553 --> 00:49:28.489 - Ms. Israel. - Alan. 868 00:49:30.524 --> 00:49:32.123 So, what do you got? 869 00:49:32.125 --> 00:49:33.594 Uh... 870 00:49:37.064 --> 00:49:38.432 ALAN: Mmm. 871 00:49:40.634 --> 00:49:42.167 Mmm-hmm. 872 00:49:42.169 --> 00:49:44.536 Very witty, don't you think? 873 00:49:44.538 --> 00:49:47.542 She had quite the mouth. 874 00:49:48.276 --> 00:49:51.544 I think what she had was a very big personality. 875 00:49:51.546 --> 00:49:55.380 Uh-huh. Liked the ladies, too, I heard. 876 00:49:55.382 --> 00:49:57.352 You sure these are the real thing? 877 00:49:59.886 --> 00:50:01.254 I assume so. 878 00:50:01.256 --> 00:50:05.156 Nah, most people will believe anything you tell them anyway. 879 00:50:05.158 --> 00:50:07.359 And people love this stuff. 880 00:50:07.361 --> 00:50:09.527 Personally, I don't get it. 881 00:50:09.529 --> 00:50:14.098 To Fanny Brice, Noël Coward, and Dorothy Parker. 882 00:50:14.100 --> 00:50:16.835 May their brilliance live on. 883 00:50:16.837 --> 00:50:21.239 And to Lee, a brilliant writer who happens to still be alive. 884 00:50:21.241 --> 00:50:23.444 - That's negotiable. - (ANNA CHUCKLES) 885 00:50:24.444 --> 00:50:27.346 Wouldn't it be incredible if, after you passed on... 886 00:50:27.348 --> 00:50:29.348 people were selling your letters? 887 00:50:29.350 --> 00:50:30.915 Why on earth would I want that? 888 00:50:30.917 --> 00:50:33.652 Well, because. Most of us mortals just disappear. 889 00:50:33.654 --> 00:50:36.120 This way, you still kind of exist. 890 00:50:36.122 --> 00:50:38.591 No. When I die, who cares? 891 00:50:38.593 --> 00:50:41.159 I just want somebody to feed my cat. 892 00:50:41.161 --> 00:50:42.797 I'll feed your cat. 893 00:50:43.997 --> 00:50:45.964 Thank you. 894 00:50:45.966 --> 00:50:47.632 Have you ever written about yourself? 895 00:50:47.634 --> 00:50:50.536 Nah. I don't think I'd find myself very interesting. 896 00:50:50.538 --> 00:50:52.404 I would. You should. 897 00:50:52.406 --> 00:50:54.071 Instead of waiting for someone 898 00:50:54.073 --> 00:50:56.577 to write a biography about you. 899 00:50:57.477 --> 00:51:00.381 You're very flattering, Anna. 900 00:51:01.915 --> 00:51:03.015 (CHUCKLES) 901 00:51:03.017 --> 00:51:06.453 I can't believe that I'm doing this, but... 902 00:51:07.555 --> 00:51:09.687 Here's one of my stories. 903 00:51:09.689 --> 00:51:11.422 (CHUCKLES) You brought it with you. 904 00:51:11.424 --> 00:51:13.493 I'm an idiot, I know. 905 00:51:13.495 --> 00:51:15.560 No, I mean, I'll give it a read. 906 00:51:15.562 --> 00:51:17.696 I've only taken a couple of classes... 907 00:51:17.698 --> 00:51:20.935 Oh, don't worry about it. I'm... I'm honored. 908 00:51:31.279 --> 00:51:33.145 You wear glasses. 909 00:51:33.147 --> 00:51:35.313 (GIGGLES) Only recently. 910 00:51:35.315 --> 00:51:37.451 I like them. They look good. 911 00:51:38.185 --> 00:51:40.386 I wasn't sure about the frames. 912 00:51:40.388 --> 00:51:42.453 (SOFTLY) They're nice. 913 00:51:42.455 --> 00:51:44.757 I used to have perfect vision. 914 00:51:44.759 --> 00:51:46.558 Don't you hate getting older 915 00:51:46.560 --> 00:51:49.094 and watching your parts fall apart? 916 00:51:49.096 --> 00:51:50.728 Nah. You're too young. 917 00:51:50.730 --> 00:51:52.130 Hardly. 918 00:51:52.132 --> 00:51:54.165 I really thought that I'd have accomplished 919 00:51:54.167 --> 00:51:55.701 more by this time in my life. 920 00:51:55.703 --> 00:51:57.902 You just need to drink more alcohol. 921 00:51:57.904 --> 00:52:01.810 I mean, plus, you own the shop, right? 922 00:52:02.609 --> 00:52:05.611 Well, I inherited it, yeah. 923 00:52:05.613 --> 00:52:09.183 Truth be told, it's more pressure than I thought. 924 00:52:10.484 --> 00:52:13.319 My father took real pride in it. 925 00:52:13.321 --> 00:52:14.956 Almost too much. 926 00:52:15.355 --> 00:52:18.493 I try to live up to that. 927 00:52:20.428 --> 00:52:22.393 Where did you grow up? 928 00:52:22.395 --> 00:52:24.163 Woodside, Queens. 929 00:52:24.165 --> 00:52:27.799 My parents live in Florida, may they rest in peace. 930 00:52:27.801 --> 00:52:29.268 I also have a ridiculous brother 931 00:52:29.270 --> 00:52:31.839 who lives on Long Island, so... 932 00:52:32.172 --> 00:52:33.406 What about you? 933 00:52:33.408 --> 00:52:34.906 I'm an only child... 934 00:52:34.908 --> 00:52:37.475 but I'm close with a few of my cousins, though. 935 00:52:37.477 --> 00:52:40.179 I think I have some cousins. I think. 936 00:52:40.181 --> 00:52:41.446 (BOTH CHUCKLING) 937 00:52:41.448 --> 00:52:43.080 Not into the family thing? 938 00:52:43.082 --> 00:52:44.918 No, I like my alone time. 939 00:52:45.620 --> 00:52:48.620 Well, not every second, though. 940 00:52:48.622 --> 00:52:50.257 You're here with me right now. 941 00:52:51.991 --> 00:52:55.796 Oh, hey. I always need a drinking buddy. 942 00:53:12.346 --> 00:53:14.112 (LEE CHUCKLES NERVOUSLY) 943 00:53:14.114 --> 00:53:15.917 (INDISTINCT CHATTER) 944 00:53:16.649 --> 00:53:18.683 Thank you. That was fun. 945 00:53:18.685 --> 00:53:20.551 I think I'm a little tipsy. Are you? 946 00:53:20.553 --> 00:53:21.920 It takes a lot more than that. 947 00:53:21.922 --> 00:53:24.623 Oh, no. Have I embarrassed myself? 948 00:53:24.625 --> 00:53:26.158 What did Dorothy say? 949 00:53:26.160 --> 00:53:28.696 "Can you ever forgive me?" 950 00:53:33.433 --> 00:53:36.169 What? Did I say something wrong? 951 00:53:36.904 --> 00:53:37.868 No. 952 00:53:37.870 --> 00:53:40.205 You didn't say anything wrong. 953 00:53:40.207 --> 00:53:41.709 Good. 954 00:53:43.444 --> 00:53:44.978 This has been very nice. 955 00:53:46.078 --> 00:53:47.814 It was. 956 00:53:48.549 --> 00:53:50.317 It's always nice to make a new friend. 957 00:53:52.051 --> 00:53:53.954 Indeed. 958 00:53:55.022 --> 00:53:56.721 Speak soon? 959 00:53:56.723 --> 00:53:58.723 When I read your story, I'll let you know. 960 00:53:58.725 --> 00:54:00.859 I'm pretty busy these days, 961 00:54:00.861 --> 00:54:04.998 so I don't know if I'll get to it right away, but... 962 00:54:06.399 --> 00:54:07.734 That's okay. 963 00:54:08.468 --> 00:54:09.533 Good night. 964 00:54:09.535 --> 00:54:11.238 Good night. 965 00:55:10.497 --> 00:55:11.832 (CLEARS THROAT) 966 00:55:19.640 --> 00:55:21.440 LEE: <i>My dear boy,</i> 967 00:55:21.442 --> 00:55:23.341 <i>I enjoyed our talk tremendously</i> 968 00:55:23.343 --> 00:55:26.810 <i>and was not the least bit upset about the article.</i> 969 00:55:26.812 --> 00:55:28.212 <i>My professional demise</i> 970 00:55:28.214 --> 00:55:30.616 <i>has been gleefully predicted for years,</i> 971 00:55:30.618 --> 00:55:33.284 <i>but nonetheless, I await the return</i> 972 00:55:33.286 --> 00:55:35.886 <i>of your ruby-red lips to Blue Harbor</i> 973 00:55:35.888 --> 00:55:38.556 <i>in the event my spirit should falter.</i> 974 00:55:38.558 --> 00:55:42.194 <i>Yours and very much anticipating,</i> 975 00:55:42.196 --> 00:55:44.265 <i>Noël.</i> 976 00:55:46.366 --> 00:55:47.699 This is quite something. 977 00:55:47.701 --> 00:55:48.833 (SIGHS IN RELIEF) 978 00:55:48.835 --> 00:55:50.234 I thought so, too. 979 00:55:50.236 --> 00:55:51.971 Well, as you know, 980 00:55:51.973 --> 00:55:53.938 I think I already have a buyer for it. 981 00:55:53.940 --> 00:55:55.640 I'm gonna call him as soon as you leave. 982 00:55:55.642 --> 00:55:57.078 (CHUCKLES) Huh. 983 00:55:58.145 --> 00:56:01.346 I sent the Marlene Dietrich to Los Angeles. 984 00:56:01.348 --> 00:56:04.986 I got a request from a collector out there. 985 00:56:05.652 --> 00:56:06.951 Wonderful. 986 00:56:06.953 --> 00:56:10.388 You guys do that? You sell to other collectors? 987 00:56:10.390 --> 00:56:11.790 Oh, yeah. 988 00:56:11.792 --> 00:56:14.993 There's a whole world of wheeling and dealing... 989 00:56:14.995 --> 00:56:17.129 most of which I don't partake in. 990 00:56:17.131 --> 00:56:20.866 There are a lot of characters in this line of work. 991 00:56:20.868 --> 00:56:25.004 Hey, for a while there, we had <i>The Hitler Diaries.</i> 992 00:56:25.006 --> 00:56:25.804 Hmm. 993 00:56:25.806 --> 00:56:28.473 Remember that? 994 00:56:28.475 --> 00:56:30.077 Criminal. 995 00:56:31.212 --> 00:56:33.178 Yeah. Not everyone gets into this 996 00:56:33.180 --> 00:56:37.348 because they respect talent and history... 997 00:56:37.350 --> 00:56:39.886 if you know what I mean. 998 00:56:40.587 --> 00:56:42.223 (SOFTLY) Yep. 999 00:56:44.892 --> 00:56:46.993 (KNOCKING ON DOOR) 1000 00:56:49.562 --> 00:56:50.629 (SWITCH CLICKS) 1001 00:56:50.631 --> 00:56:52.933 (KNOCKING CONTINUES) 1002 00:56:57.303 --> 00:57:02.242 - (KNOCKING INTENSIFIES) - (JERSEY MEOWS) 1003 00:57:07.614 --> 00:57:09.149 Lee? 1004 00:57:14.788 --> 00:57:17.089 You really should replace the shower curtain, Lee. 1005 00:57:17.091 --> 00:57:20.292 You wanna discuss decorating with me? 1006 00:57:20.294 --> 00:57:22.627 Who beat you up? 1007 00:57:22.629 --> 00:57:24.429 It's my own fault. 1008 00:57:24.431 --> 00:57:25.698 I didn't have enough money, 1009 00:57:25.700 --> 00:57:28.533 and I didn't know until after, and... 1010 00:57:28.535 --> 00:57:31.205 Until it was too late. 1011 00:57:32.339 --> 00:57:34.642 I'm not even going to try to understand that. 1012 00:57:35.276 --> 00:57:37.875 I used to get away with so much. 1013 00:57:37.877 --> 00:57:40.213 Do you think it'll scar? 1014 00:57:41.681 --> 00:57:42.948 I couldn't find my keys, 1015 00:57:42.950 --> 00:57:45.852 I couldn't get into my apartment. 1016 00:57:47.120 --> 00:57:48.018 What? 1017 00:57:48.020 --> 00:57:50.091 And where is said apartment? 1018 00:57:51.457 --> 00:57:52.690 (STAMMERING) 1019 00:57:52.692 --> 00:57:55.127 It was on Ninety-Second... 1020 00:57:55.129 --> 00:57:58.230 then it was on Ninety-Sixth. 1021 00:57:58.232 --> 00:57:59.934 You... 1022 00:58:00.768 --> 00:58:03.371 You can sleep on my couch. 1023 00:58:04.270 --> 00:58:06.406 Thank you. 1024 00:58:12.513 --> 00:58:14.446 WAITRESS: Are you ready to order? 1025 00:58:14.448 --> 00:58:17.882 Uh, yeah, I'll have a burger, rare, with onions. 1026 00:58:17.884 --> 00:58:20.250 I'll have the same, thanks. 1027 00:58:20.252 --> 00:58:23.388 You said you wanted a steak. Get a steak. 1028 00:58:23.390 --> 00:58:25.092 You sure? 1029 00:58:25.526 --> 00:58:26.792 He's gonna have the steak. 1030 00:58:26.794 --> 00:58:28.025 Why don't you have a steak? 1031 00:58:28.027 --> 00:58:29.694 'Cause we came here to get you a steak. 1032 00:58:29.696 --> 00:58:30.795 Thank you. 1033 00:58:30.797 --> 00:58:32.265 Skirt or T-bone? 1034 00:58:35.768 --> 00:58:38.937 He's gonna have the T-bone, medium-rare, 1035 00:58:38.939 --> 00:58:40.575 and we'll have another round. 1036 00:58:42.843 --> 00:58:44.875 How've you gotten by as long as you have? 1037 00:58:44.877 --> 00:58:48.812 Do not underestimate sparkly blue eyes... 1038 00:58:48.814 --> 00:58:50.683 and a little bit of street smarts. 1039 00:58:50.685 --> 00:58:53.018 They go a long way in this city. 1040 00:58:53.020 --> 00:58:56.754 Although I may have stretched my limits recently. 1041 00:58:56.756 --> 00:58:59.091 Yeah, but who did you wanna be? 1042 00:58:59.093 --> 00:59:01.359 I mean, what was the actual plan? 1043 00:59:01.361 --> 00:59:03.562 I honestly don't know what to say. 1044 00:59:03.564 --> 00:59:06.964 I imagined I'd figure it out as I went along, 1045 00:59:06.966 --> 00:59:08.600 and for the most part, I have. 1046 00:59:08.602 --> 00:59:10.034 I certainly have no regrets. 1047 00:59:10.036 --> 00:59:12.638 That can't be true. 1048 00:59:12.640 --> 00:59:13.871 Oh. 1049 00:59:13.873 --> 00:59:16.841 You mean, why don't I have 1050 00:59:16.843 --> 00:59:19.145 some brilliant talent for copying like you do? 1051 00:59:20.013 --> 00:59:21.212 Is that what you think I'm doing? 1052 00:59:21.214 --> 00:59:22.781 - You think I'm copying? - Mm-hmm. 1053 00:59:22.783 --> 00:59:24.382 I'll have you know, I'm a better 1054 00:59:24.384 --> 00:59:26.384 Dorothy Parker than Dorothy Parker. 1055 00:59:26.386 --> 00:59:28.955 Oh, I'll drink to that. Cheers. 1056 00:59:32.359 --> 00:59:33.593 (DOOR CLOSES) 1057 00:59:40.267 --> 00:59:43.400 - Get your feet off the couch. - Really? 1058 00:59:43.402 --> 00:59:44.134 Look at it. 1059 00:59:44.136 --> 00:59:46.203 This is not a flop house. 1060 00:59:46.205 --> 00:59:47.873 (GRUNTS) 1061 00:59:47.875 --> 00:59:50.009 (JERSEY MEOWS) 1062 00:59:50.011 --> 00:59:51.176 There you go. 1063 00:59:51.178 --> 00:59:52.944 How old is that old hairball anyway? 1064 00:59:52.946 --> 00:59:55.045 She's 12. 1065 00:59:55.047 --> 00:59:58.583 That is fucking old. What's that in cat years? 1066 00:59:58.585 --> 01:00:00.351 (LAUGHS) 1067 01:00:00.353 --> 01:00:01.386 (MACHINE BEEPS) 1068 01:00:01.388 --> 01:00:03.855 <i>This is Paul from Armada Books.</i> 1069 01:00:03.857 --> 01:00:07.491 <i>Ms. Israel, I was wondering if you could come in tomorrow?</i> 1070 01:00:07.493 --> 01:00:09.460 <i>I have a couple of questions regarding</i> 1071 01:00:09.462 --> 01:00:12.297 <i>the last Coward letter I purchased.</i> 1072 01:00:12.299 --> 01:00:15.500 <i>Please come in or call as soon as you can.</i> 1073 01:00:15.502 --> 01:00:16.600 Uh-oh. 1074 01:00:16.602 --> 01:00:18.569 - (SHUSHES) - <i>It's important.</i> 1075 01:00:18.571 --> 01:00:20.040 (MACHINE BEEPS) 1076 01:00:52.239 --> 01:00:55.576 PAUL: Thank you. Thank you for bringing it in. 1077 01:00:57.277 --> 01:00:58.875 Hi, Lee. 1078 01:00:58.877 --> 01:01:01.214 What seems to be the problem? 1079 01:01:02.582 --> 01:01:06.586 You know I've got that client who knew Noël Coward. 1080 01:01:07.488 --> 01:01:08.786 And he said that... 1081 01:01:08.788 --> 01:01:13.125 Mr. Coward would never have been as explicit as he was 1082 01:01:13.127 --> 01:01:17.194 regarding his orientation. 1083 01:01:17.196 --> 01:01:19.365 It was illegal in those days, and... 1084 01:01:20.065 --> 01:01:23.600 Anyway, apparently, the letter is a fake. 1085 01:01:23.602 --> 01:01:25.370 I'm shocked. 1086 01:01:25.372 --> 01:01:28.239 I mean, my uncle would be appalled. 1087 01:01:28.241 --> 01:01:30.375 You mean, your cousin? 1088 01:01:30.377 --> 01:01:31.676 Yes. 1089 01:01:31.678 --> 01:01:37.183 My cousin has always been very avuncular toward me. So. 1090 01:01:37.951 --> 01:01:39.653 (SIGHS) 1091 01:01:43.256 --> 01:01:48.493 I also got a call from Los Angeles, Lee. 1092 01:01:48.495 --> 01:01:53.031 It seems one of your letters was quite the controversy 1093 01:01:53.033 --> 01:01:55.669 at a convention out there. 1094 01:01:56.402 --> 01:01:59.806 I hate to say it, but your name's been put on a list. 1095 01:02:01.375 --> 01:02:02.540 On a list? 1096 01:02:02.542 --> 01:02:04.778 People are on alert. 1097 01:02:05.712 --> 01:02:07.214 That's all. 1098 01:02:07.915 --> 01:02:10.418 They won't buy from you anymore. 1099 01:02:27.634 --> 01:02:29.336 Hello? 1100 01:02:30.069 --> 01:02:31.368 (TOILET FLUSHING) 1101 01:02:31.370 --> 01:02:32.806 Alan? 1102 01:02:34.073 --> 01:02:36.207 You got my messages. 1103 01:02:36.209 --> 01:02:38.308 - Thanks for coming. - Yeah. 1104 01:02:38.310 --> 01:02:41.779 I brought some wonderful Faulkners that I unearthed. 1105 01:02:41.781 --> 01:02:43.181 Not why I called. 1106 01:02:43.183 --> 01:02:45.686 Listen, the FBI has been in here to see me. 1107 01:02:46.752 --> 01:02:48.252 The FBI? 1108 01:02:48.254 --> 01:02:50.357 They asked me to wear a wire. 1109 01:02:52.259 --> 01:02:55.493 I'm not gonna do that to you. I'm a good guy. 1110 01:02:55.495 --> 01:02:57.527 And if they want me to be a witness... 1111 01:02:57.529 --> 01:02:59.196 I'll lie. 1112 01:02:59.198 --> 01:03:02.669 But you're gonna pay me $5,000. 1113 01:03:05.272 --> 01:03:08.073 I don't know what you're talking about. 1114 01:03:08.075 --> 01:03:09.507 (SCOFFS) 1115 01:03:09.509 --> 01:03:12.277 Well, come on, I'm not gonna rat you out or anything. 1116 01:03:12.279 --> 01:03:15.315 That's very generous of you. 1117 01:03:16.649 --> 01:03:19.385 I don't have $5,000. 1118 01:03:20.020 --> 01:03:22.821 You're a clever woman. 1119 01:03:22.823 --> 01:03:24.892 Figure it out. 1120 01:03:31.765 --> 01:03:33.130 Oh, hello, welcome. 1121 01:03:33.132 --> 01:03:35.933 Oh, thank you very much. Um... 1122 01:03:35.935 --> 01:03:37.435 My grandmother just died, and... 1123 01:03:37.437 --> 01:03:38.770 - Oh. - No, it's all right. 1124 01:03:38.772 --> 01:03:39.971 And I discovered these 1125 01:03:39.973 --> 01:03:41.473 when I was going through her closet 1126 01:03:41.475 --> 01:03:45.444 and wondered if they might be of interest to you or not. 1127 01:03:45.446 --> 01:03:47.911 - "Edna Ferber." - You've heard of her? 1128 01:03:47.913 --> 01:03:49.313 Oh, yes. 1129 01:03:49.315 --> 01:03:52.150 She wrote that movie with James Dean. 1130 01:03:52.152 --> 01:03:54.585 I guess I'm not really up on all these things. 1131 01:03:54.587 --> 01:03:58.457 Just look at that. Such wonderful knick-knacks. 1132 01:03:58.459 --> 01:04:01.692 So your granny collected letters? 1133 01:04:01.694 --> 01:04:03.127 I don't know any of the people in them, 1134 01:04:03.129 --> 01:04:05.964 but I feel they must be worth something. 1135 01:04:05.966 --> 01:04:07.498 And how did you know 1136 01:04:07.500 --> 01:04:09.167 that I bought this kind of thing? 1137 01:04:09.169 --> 01:04:11.368 - Do you? - Sure. 1138 01:04:11.370 --> 01:04:16.074 Yeah. I could give you $50 a piece. 1139 01:04:16.076 --> 01:04:17.609 I feel I could do better than that. 1140 01:04:17.611 --> 01:04:19.944 No offense, but a store in Brooklyn 1141 01:04:19.946 --> 01:04:23.114 offered me $200 for one. 1142 01:04:23.116 --> 01:04:24.649 For one? 1143 01:04:24.651 --> 01:04:26.953 Why didn't you sell it to them, then? 1144 01:04:28.355 --> 01:04:30.422 I hate the boroughs. 1145 01:04:30.424 --> 01:04:32.056 I'm really good at this. 1146 01:04:32.058 --> 01:04:33.525 You should see me at it. 1147 01:04:33.527 --> 01:04:35.292 When last did you go outside, Lee? 1148 01:04:35.294 --> 01:04:36.460 How much did you get? 1149 01:04:36.462 --> 01:04:39.096 First place gave me $600. 1150 01:04:39.098 --> 01:04:41.665 The other guy gave me $1,000. 1151 01:04:41.667 --> 01:04:43.467 You just got closer to paying back 1152 01:04:43.469 --> 01:04:46.370 that asshole with his own money. 1153 01:04:46.372 --> 01:04:48.473 He gave me $1,000! 1154 01:04:48.475 --> 01:04:50.674 - Was he suspicious? - Oh, hell, no. 1155 01:04:50.676 --> 01:04:52.579 I always did want to be an actor. Here. 1156 01:05:03.357 --> 01:05:05.457 How much did you say he gave you? 1157 01:05:05.459 --> 01:05:06.527 What? 1158 01:05:08.395 --> 01:05:10.228 You're stealing from me? 1159 01:05:10.230 --> 01:05:12.397 No. Uh... 1160 01:05:12.399 --> 01:05:14.098 What did I say? 1161 01:05:14.100 --> 01:05:17.601 He gave me $1,400 plus 600. I mean... 1162 01:05:17.603 --> 01:05:19.203 - Isn't that what I said? - No, moron. 1163 01:05:19.205 --> 01:05:20.337 It's not what you said. 1164 01:05:20.339 --> 01:05:21.739 You're stealing from me... 1165 01:05:21.741 --> 01:05:24.042 and you don't even know what it is you're selling. 1166 01:05:24.044 --> 01:05:25.342 Okay. 1167 01:05:25.344 --> 01:05:27.011 I made a mistake. 1168 01:05:27.013 --> 01:05:29.913 Okay? Here. Here. 1169 01:05:29.915 --> 01:05:31.618 Here. 1170 01:05:33.520 --> 01:05:35.687 Okay, they're literary treasures. 1171 01:05:35.689 --> 01:05:38.957 One of a kind, carefully written witticisms, okay? 1172 01:05:38.959 --> 01:05:41.493 They're not just a piece of paper. 1173 01:05:41.495 --> 01:05:45.196 It's a portal into a better time 1174 01:05:45.198 --> 01:05:47.130 and a better place where people 1175 01:05:47.132 --> 01:05:49.768 still actually honored the written word. 1176 01:05:49.770 --> 01:05:51.169 Okay! I get it. 1177 01:05:51.171 --> 01:05:52.402 Yeah, do you get it? 1178 01:05:52.404 --> 01:05:53.904 You better learn how to respect 1179 01:05:53.906 --> 01:05:54.973 what it is you're selling, 1180 01:05:54.975 --> 01:05:56.774 because it's my writing! 1181 01:05:56.776 --> 01:05:58.544 Well... 1182 01:05:59.513 --> 01:06:00.810 What? 1183 01:06:00.812 --> 01:06:03.580 I mean... 1184 01:06:03.582 --> 01:06:05.149 you're impersonating other people, 1185 01:06:05.151 --> 01:06:06.250 I mean, very well, I'm sure, 1186 01:06:06.252 --> 01:06:07.551 but come on. 1187 01:06:07.553 --> 01:06:09.922 Nobody is buying Lee Israel letters. 1188 01:06:15.629 --> 01:06:19.065 You steal from me again, and I'll fucking kill you. 1189 01:06:27.507 --> 01:06:30.611 (ROCK MUSIC PLAYING) 1190 01:06:59.272 --> 01:07:01.375 (ROCK MUSIC CONTINUES) 1191 01:07:05.578 --> 01:07:06.877 This was your grandmother's? 1192 01:07:06.879 --> 01:07:10.114 Found it in her suitcase. I assume it's real. 1193 01:07:10.116 --> 01:07:11.248 Do you think it's real? 1194 01:07:11.250 --> 01:07:13.451 - Looks that way. - Good. 1195 01:07:13.453 --> 01:07:15.353 But there have been some forgeries going around, 1196 01:07:15.355 --> 01:07:16.821 so I'm gonna have to get it authenticated 1197 01:07:16.823 --> 01:07:19.022 before I can purchase it, if that's all right. 1198 01:07:19.024 --> 01:07:21.094 You brought it back, right? 1199 01:07:22.728 --> 01:07:24.661 I couldn't. I didn't know what to do. 1200 01:07:24.663 --> 01:07:27.031 LEE: You left it there? God, you idiot. 1201 01:07:27.033 --> 01:07:28.565 Stop calling me an idiot. 1202 01:07:28.567 --> 01:07:31.103 I'm gonna go to jail for this. 1203 01:07:31.105 --> 01:07:33.304 I'm just gonna kill myself first. 1204 01:07:33.306 --> 01:07:35.574 And you can't do this anymore. 1205 01:07:35.576 --> 01:07:37.408 Lee, come on. We can't stop now. 1206 01:07:37.410 --> 01:07:39.678 Well, everybody is on high alert. 1207 01:07:39.680 --> 01:07:42.480 I don't have a shot at paying that schmuck back. 1208 01:07:42.482 --> 01:07:44.547 Maybe you could steal more real ones 1209 01:07:44.549 --> 01:07:46.784 like you did at first, and I'll sell them. 1210 01:07:46.786 --> 01:07:48.719 Finding those letters was a complete fluke. 1211 01:07:48.721 --> 01:07:51.522 Well, where did the real ones go? Who has those? 1212 01:07:51.524 --> 01:07:54.125 Archives and museums. 1213 01:07:54.127 --> 01:07:57.361 And you have to have proof that you're doing research. 1214 01:07:57.363 --> 01:07:59.129 They don't just let anybody walk in. 1215 01:07:59.131 --> 01:08:02.635 You can get into archives. You're a famous writer. 1216 01:08:03.469 --> 01:08:06.004 You can steal the letters, copy them... 1217 01:08:06.006 --> 01:08:09.442 replace them with your copies, sell the originals. 1218 01:08:10.710 --> 01:08:13.344 In my sticky finger days... 1219 01:08:13.346 --> 01:08:14.978 I'd choose the thing that I wanted... 1220 01:08:14.980 --> 01:08:17.914 the things always had to come in boxes like toothpaste... 1221 01:08:17.916 --> 01:08:20.817 and then when nobody is paying attention, 1222 01:08:20.819 --> 01:08:22.652 I'd take the toothpaste out of the box, 1223 01:08:22.654 --> 01:08:23.855 slip it into my pocket, 1224 01:08:23.857 --> 01:08:26.691 and replace it with a used tube. 1225 01:08:26.693 --> 01:08:28.726 If anyone was suspicious, 1226 01:08:28.728 --> 01:08:33.130 they'd come back to the shelf and see nothing is missing. 1227 01:08:33.132 --> 01:08:36.301 (LAUGHING) 1228 01:08:36.303 --> 01:08:37.671 Win-win, baby. 1229 01:08:39.907 --> 01:08:42.440 Well, not the store. 1230 01:08:42.442 --> 01:08:43.741 What do you mean? 1231 01:08:43.743 --> 01:08:47.811 Win-win doesn't apply to the story you just told. 1232 01:08:47.813 --> 01:08:49.948 You always put a downer on everything, you know. 1233 01:08:49.950 --> 01:08:51.982 Just eat your noodles. 1234 01:08:51.984 --> 01:08:54.718 She needs fresh water... 1235 01:08:54.720 --> 01:08:56.788 and two pills twice a day. 1236 01:08:56.790 --> 01:08:59.557 And you gotta mash it up in the... 1237 01:08:59.559 --> 01:09:00.959 Knock it off. 1238 01:09:00.961 --> 01:09:02.360 You gotta mash it up in the food like I showed you. 1239 01:09:02.362 --> 01:09:04.895 - I will. - No snooping. 1240 01:09:04.897 --> 01:09:07.397 Stay out of my bed, and no smoking. 1241 01:09:07.399 --> 01:09:09.236 Okay. 1242 01:09:11.104 --> 01:09:12.606 LEE: All right. 1243 01:09:14.140 --> 01:09:16.042 (DOOR OPENS, CLOSES) 1244 01:09:32.759 --> 01:09:33.961 (SIGHS) 1245 01:09:46.206 --> 01:09:48.642 (INDISTINCT CHATTER) 1246 01:09:52.211 --> 01:09:54.014 (DOORBELL BUZZING) 1247 01:10:00.319 --> 01:10:01.552 Can I help you? 1248 01:10:01.554 --> 01:10:04.621 Let's hope. I'm doing a in-depth look 1249 01:10:04.623 --> 01:10:06.222 at writers and alcoholism. 1250 01:10:06.224 --> 01:10:08.426 Hence, Lillian Hellman. 1251 01:10:08.428 --> 01:10:11.294 Here's my contract with my publisher. 1252 01:10:11.296 --> 01:10:13.563 I'm primarily interested in 1253 01:10:13.565 --> 01:10:16.101 more personal, archival materials. 1254 01:10:16.103 --> 01:10:17.834 You know, any kind of correspondence... 1255 01:10:17.836 --> 01:10:19.770 letters, diaries, journals. 1256 01:10:19.772 --> 01:10:21.675 I'll give you what we've got. 1257 01:10:25.077 --> 01:10:27.445 I told him I had to get it authenticated. 1258 01:10:27.447 --> 01:10:29.315 He seemed pretty nervous. 1259 01:10:38.323 --> 01:10:41.060 Does this look familiar? 1260 01:10:42.062 --> 01:10:43.627 PAUL: Yes, I bought this from her. 1261 01:10:43.629 --> 01:10:45.799 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 1262 01:10:51.203 --> 01:10:54.472 <i>♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪</i> 1263 01:10:54.474 --> 01:10:55.943 <i>♪ Can't run but ♪</i> 1264 01:10:57.710 --> 01:10:59.776 <i>♪ I had a dream about us ♪</i> 1265 01:10:59.778 --> 01:11:02.312 <i>♪ In the bottles and the bones of the night ♪</i> 1266 01:11:02.314 --> 01:11:03.615 Hello. 1267 01:11:03.617 --> 01:11:05.516 <i>♪ I felt a pain in my shoulder blade ♪</i> 1268 01:11:05.518 --> 01:11:08.852 <i>♪ Like a pencil point, a love bite ♪</i> 1269 01:11:08.854 --> 01:11:12.323 <i>♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪</i> 1270 01:11:12.325 --> 01:11:14.260 <i>♪ I can't run but ♪</i> 1271 01:11:15.795 --> 01:11:18.699 "Commissioned, Viking Press commissioned..." 1272 01:11:20.599 --> 01:11:21.833 What is all this stuff? 1273 01:11:21.835 --> 01:11:23.667 Why do you collect old typewriters? 1274 01:11:23.669 --> 01:11:28.007 It's too complicated to explain. It's my work. 1275 01:11:29.108 --> 01:11:31.678 I don't invite many people to my home. 1276 01:11:32.412 --> 01:11:34.012 I'm a very private person. 1277 01:11:34.014 --> 01:11:37.150 Well, I take it you're not much of a TV watcher. 1278 01:11:37.783 --> 01:11:41.018 Rots the brain. I don't believe in it. I'm a reader. 1279 01:11:41.020 --> 01:11:42.320 (CHUCKLES) 1280 01:11:42.322 --> 01:11:44.690 - (JERSEY MEOWS) - Hello, kitty. 1281 01:11:47.559 --> 01:11:49.629 - What do you got here? - (SNORTING) 1282 01:11:49.996 --> 01:11:52.829 Oh, a little coke, a little dope... 1283 01:11:52.831 --> 01:11:55.801 and little old me. 1284 01:11:57.237 --> 01:11:58.839 (SNORTING) 1285 01:12:00.505 --> 01:12:02.843 Let's get this party started. 1286 01:12:06.246 --> 01:12:07.277 (COUGHS) 1287 01:12:07.279 --> 01:12:09.780 <i>(LINE RINGING)</i> 1288 01:12:09.782 --> 01:12:11.182 MARIE: <i>Hello?</i> 1289 01:12:11.184 --> 01:12:12.350 Uh... 1290 01:12:12.352 --> 01:12:14.151 Hello. Elaine? 1291 01:12:14.153 --> 01:12:15.486 <i>No.</i> 1292 01:12:15.488 --> 01:12:16.920 Is she there? 1293 01:12:16.922 --> 01:12:19.557 <i>No, would you like to leave a message?</i> 1294 01:12:19.559 --> 01:12:21.592 Yes, this is Lee Israel. 1295 01:12:21.594 --> 01:12:23.427 <i>Oh.</i> 1296 01:12:23.429 --> 01:12:24.864 (SCOFFS) 1297 01:12:25.631 --> 01:12:27.231 And who is this? 1298 01:12:27.233 --> 01:12:28.669 <i>This is Marie.</i> 1299 01:12:29.836 --> 01:12:31.668 Well, okay, Marie. 1300 01:12:31.670 --> 01:12:34.637 Could you please tell her that I called? 1301 01:12:34.639 --> 01:12:36.207 Same number. 1302 01:12:36.209 --> 01:12:38.045 Thank you. 1303 01:12:41.813 --> 01:12:45.685 - (CAR ALARM WAILING) - (HORN HONKING) 1304 01:12:50.056 --> 01:12:51.224 (JACK GRUNTS) 1305 01:13:00.933 --> 01:13:03.770 Where is that bloody cat? 1306 01:13:12.812 --> 01:13:15.247 Psst-psst-psst-psst. 1307 01:13:16.416 --> 01:13:18.719 Two. 1308 01:13:23.924 --> 01:13:26.359 Kitty, kitty, kitty, kitty. Psst. 1309 01:13:27.260 --> 01:13:28.624 Ugh. 1310 01:13:28.626 --> 01:13:30.261 Jersey. 1311 01:13:30.263 --> 01:13:32.463 Psst-psst-psst-psst. 1312 01:13:32.465 --> 01:13:34.731 Psst. Come and get it. 1313 01:13:34.733 --> 01:13:36.435 - (JERSEY MEOWS) - Come on. 1314 01:13:36.870 --> 01:13:39.072 Thank God. (GROANS) 1315 01:13:47.145 --> 01:13:48.915 Ma'am. 1316 01:13:50.716 --> 01:13:53.317 Good morning. The Lillian Hellman box 1317 01:13:53.319 --> 01:13:54.718 I was working on yesterday. 1318 01:13:54.720 --> 01:13:57.621 Ah, yes, the book on drunk authors. 1319 01:13:57.623 --> 01:13:59.255 Who else are you gonna be writing about? 1320 01:13:59.257 --> 01:14:01.862 You know what? I have a bus to catch. 1321 01:14:03.063 --> 01:14:04.695 Of course. 1322 01:14:04.697 --> 01:14:07.000 I'll get what you need. 1323 01:14:13.139 --> 01:14:14.940 - (SOFTLY) Fuck. - (DOOR CLOSES) 1324 01:14:26.219 --> 01:14:28.889 (SIGHS SHAKILY) 1325 01:14:33.192 --> 01:14:35.028 (DOOR OPENS) 1326 01:14:37.531 --> 01:14:38.998 (DOOR CLOSES) 1327 01:15:18.871 --> 01:15:20.373 (DOOR OPENS) 1328 01:15:22.608 --> 01:15:23.943 (DOOR CLOSES) 1329 01:15:29.681 --> 01:15:31.050 (SIGHS) 1330 01:15:33.353 --> 01:15:36.119 Here you go. Sorry about the rush. 1331 01:15:36.121 --> 01:15:39.022 I get overly anxious when I travel. 1332 01:15:39.024 --> 01:15:42.895 Oh. Of course. I do, too. 1333 01:16:01.046 --> 01:16:03.183 - Thank you. - Yeah. 1334 01:16:06.752 --> 01:16:08.121 (BREATHING HEAVILY) 1335 01:16:10.456 --> 01:16:12.259 (KEYS JANGLING) 1336 01:16:15.928 --> 01:16:17.794 (DOOR OPENS) 1337 01:16:17.796 --> 01:16:19.963 Jack? 1338 01:16:19.965 --> 01:16:23.068 (GROANS) Jersey, Mama's home. 1339 01:16:26.604 --> 01:16:28.140 (SIGHS) 1340 01:16:29.108 --> 01:16:32.109 What has he done to our home? 1341 01:16:32.111 --> 01:16:33.744 Huh? (CLICKS TONGUE) 1342 01:16:33.746 --> 01:16:35.981 Where are you? 1343 01:16:36.483 --> 01:16:38.281 Aha. 1344 01:16:38.283 --> 01:16:40.051 Hey, there. 1345 01:16:40.053 --> 01:16:42.288 You hiding, huh? 1346 01:16:53.498 --> 01:16:56.068 - Oh, shit. - (CRYING) 1347 01:16:56.836 --> 01:17:00.771 All right. I know it looks bad, Lee, but... 1348 01:17:00.773 --> 01:17:02.673 Get out. 1349 01:17:02.675 --> 01:17:04.141 All right. 1350 01:17:04.143 --> 01:17:07.744 I couldn't resist him. He's so adorable. 1351 01:17:07.746 --> 01:17:08.911 You have to understand, Lee. 1352 01:17:08.913 --> 01:17:10.647 LEE: Get out of my house. 1353 01:17:10.649 --> 01:17:12.083 JACK: Why? 1354 01:17:12.085 --> 01:17:14.384 - (CONTINUES CRYING) - What's happened? 1355 01:17:14.386 --> 01:17:15.686 My cat is dead! 1356 01:17:15.688 --> 01:17:17.554 What? Oh, no. 1357 01:17:17.556 --> 01:17:19.056 What's going on? 1358 01:17:19.058 --> 01:17:21.924 Oh, for fuck's sake, get the fuck out of my house! 1359 01:17:21.926 --> 01:17:23.227 Darling, I can explain. 1360 01:17:23.229 --> 01:17:25.495 Okay, this is too fucked up for me. 1361 01:17:25.497 --> 01:17:28.066 Lee, I'm so sorry. It's not my fault. 1362 01:17:28.068 --> 01:17:30.735 It must have just happened right now. 1363 01:17:30.737 --> 01:17:33.404 Get out. Get out! Get out! 1364 01:17:33.406 --> 01:17:36.209 - Sorry. I did what you... - (SOBBING) 1365 01:17:37.609 --> 01:17:38.745 (DOOR CLOSES) 1366 01:17:39.746 --> 01:17:41.547 (SNIFFLES) 1367 01:17:43.683 --> 01:17:45.352 (SOBBING CONTINUES) 1368 01:17:51.157 --> 01:17:53.593 (INDISTINCT CHATTER) 1369 01:18:15.581 --> 01:18:17.181 Oh, hi, Miss Israel. 1370 01:18:17.183 --> 01:18:19.551 Is Jersey okay? 1371 01:18:22.522 --> 01:18:24.690 Oh, no. I'm so sorry. 1372 01:18:27.526 --> 01:18:29.459 Um, I don't have a backyard or anything, 1373 01:18:29.461 --> 01:18:31.695 so I wasn't sure what to do with her. 1374 01:18:31.697 --> 01:18:35.602 It's okay. We can... They can take care of that here. 1375 01:19:09.167 --> 01:19:11.837 LEE: Thanks for coming. (SNIFFLES) 1376 01:19:12.938 --> 01:19:14.506 It sounded important. 1377 01:19:15.675 --> 01:19:16.606 It is. 1378 01:19:16.608 --> 01:19:20.277 Looks like you brought Jersey with you. 1379 01:19:20.279 --> 01:19:22.715 How is that old bitch? 1380 01:19:23.247 --> 01:19:25.115 That's what I wanted to talk to you about. 1381 01:19:25.117 --> 01:19:27.183 She, uh... 1382 01:19:27.185 --> 01:19:29.488 - She just died. - ELAINE: Oh. 1383 01:19:30.456 --> 01:19:33.089 I just figured, since she was a gift from you... 1384 01:19:33.091 --> 01:19:34.861 Was she? 1385 01:19:36.795 --> 01:19:39.163 I got too attached to her. 1386 01:19:39.165 --> 01:19:41.031 Getting another one? 1387 01:19:41.033 --> 01:19:42.932 No. 1388 01:19:42.934 --> 01:19:45.002 No, I couldn't replace her. 1389 01:19:45.004 --> 01:19:47.036 That wouldn't feel right. 1390 01:19:47.038 --> 01:19:49.442 Maybe in time. 1391 01:19:52.178 --> 01:19:55.445 You know, I still go to Aunt Eleanor's 1392 01:19:55.447 --> 01:19:57.548 - pretty regularly. - (CHUCKLES) 1393 01:19:57.550 --> 01:20:00.383 Oh, my God. I haven't thought about that place in years. 1394 01:20:00.385 --> 01:20:03.087 It's still there? On Ninety-Six? 1395 01:20:03.089 --> 01:20:05.489 Exactly the same. 1396 01:20:05.491 --> 01:20:08.961 I mean, you know, different cats. 1397 01:20:09.295 --> 01:20:11.661 You still on Eighty-Second? 1398 01:20:11.663 --> 01:20:13.698 Where else would I be? 1399 01:20:14.099 --> 01:20:17.470 You all right? You look all right. 1400 01:20:18.670 --> 01:20:21.740 You can't imagine what I've done to survive. 1401 01:20:22.908 --> 01:20:24.844 Are you sleeping, Lee? 1402 01:20:25.778 --> 01:20:27.480 Fits and starts. 1403 01:20:28.380 --> 01:20:31.781 I was just supposed to be... 1404 01:20:31.783 --> 01:20:34.918 something more than this. 1405 01:20:34.920 --> 01:20:36.052 I mean, wasn't I? 1406 01:20:36.054 --> 01:20:39.323 That's why you wanted to see me. 1407 01:20:39.325 --> 01:20:42.162 No, I needed to see you. 1408 01:20:43.996 --> 01:20:46.630 I'm having a crisis here. 1409 01:20:46.632 --> 01:20:48.432 And you know me. 1410 01:20:48.434 --> 01:20:49.365 No, Lee. 1411 01:20:49.367 --> 01:20:51.168 There was always a wall between us. 1412 01:20:51.170 --> 01:20:53.473 Something I couldn't penetrate. 1413 01:20:55.674 --> 01:20:57.173 I tried. 1414 01:20:57.175 --> 01:20:58.508 You know, God damn it, Elaine, 1415 01:20:58.510 --> 01:21:01.945 I tried more with you than anybody else ever. 1416 01:21:01.947 --> 01:21:04.249 No, you didn't. 1417 01:21:04.983 --> 01:21:07.218 You did everything you could to keep your distance. 1418 01:21:07.220 --> 01:21:09.886 You lied, you drank constantly, 1419 01:21:09.888 --> 01:21:11.187 you were self-involved. 1420 01:21:11.189 --> 01:21:13.257 Well, I didn't say I was perfect. 1421 01:21:13.259 --> 01:21:15.194 You were so miserable. 1422 01:21:17.328 --> 01:21:19.498 - No, I wasn't. - Yes, you were. 1423 01:21:20.265 --> 01:21:22.332 I tried to get you to trust me. 1424 01:21:22.334 --> 01:21:25.537 Certain point, I just stopped trying. 1425 01:21:27.806 --> 01:21:30.676 Yeah, I wish you hadn't. 1426 01:21:31.676 --> 01:21:35.478 Well, you don't have to go yet. Come on. 1427 01:21:35.480 --> 01:21:38.714 Lee, it's not my job anymore. 1428 01:21:38.716 --> 01:21:42.988 To talk you off the ledge. It's exhausting. 1429 01:21:46.259 --> 01:21:48.328 I got a class. 1430 01:21:51.662 --> 01:21:53.597 Let them authenticate all they want. 1431 01:21:53.599 --> 01:21:55.132 They're real. Don't settle. 1432 01:21:55.134 --> 01:21:58.301 Lee. Are we gonna talk about it? 1433 01:21:58.303 --> 01:21:59.736 I mean, I'm really sorry. 1434 01:21:59.738 --> 01:22:01.771 Okay, afterwards, you come here immediately. 1435 01:22:01.773 --> 01:22:04.240 I'll do good. You'll see, Lee. I'll make it up to you. 1436 01:22:04.242 --> 01:22:05.375 And get a written receipt. 1437 01:22:05.377 --> 01:22:06.944 I wanna know how much you get paid. 1438 01:22:06.946 --> 01:22:08.410 Oh, come on. 1439 01:22:08.412 --> 01:22:11.182 How long are you gonna freeze me out, huh? 1440 01:22:11.184 --> 01:22:12.915 I trusted you. 1441 01:22:12.917 --> 01:22:16.152 I don't know if you've noticed this, but I don't do that. 1442 01:22:16.154 --> 01:22:18.088 And you have reminded me why that is. 1443 01:22:18.090 --> 01:22:21.825 Lee, I took care of your cat. I swear. 1444 01:22:21.827 --> 01:22:24.294 It was an accident, and I feel awful. 1445 01:22:24.296 --> 01:22:25.594 We will continue to work together 1446 01:22:25.596 --> 01:22:27.164 because I have no other option. 1447 01:22:27.166 --> 01:22:28.397 But we are not friends, 1448 01:22:28.399 --> 01:22:30.033 and I don't think we actually ever were. 1449 01:22:30.035 --> 01:22:31.535 Lee. Lee. 1450 01:22:31.537 --> 01:22:33.203 We will meet in public, 1451 01:22:33.205 --> 01:22:34.404 and you will not fuck this up like 1452 01:22:34.406 --> 01:22:36.073 you fuck everything else up in your life. 1453 01:22:36.075 --> 01:22:37.975 You will sell those papers, you will get the money, 1454 01:22:37.977 --> 01:22:39.511 you will bring me a receipt. 1455 01:22:41.380 --> 01:22:43.683 I'll be back after the sale. 1456 01:22:53.492 --> 01:22:55.528 Aren't they fabulous? 1457 01:22:56.362 --> 01:22:58.898 I just know someone is going to treasure them. 1458 01:23:04.269 --> 01:23:06.736 I need another one. 1459 01:23:06.738 --> 01:23:08.741 That's debatable. 1460 01:23:10.375 --> 01:23:11.711 How much do you want for them? 1461 01:23:12.377 --> 01:23:14.613 I was thinking $300, each. 1462 01:23:17.950 --> 01:23:20.086 Actually, do you have cash? 1463 01:23:24.857 --> 01:23:26.492 That's 500. 1464 01:23:26.892 --> 01:23:28.528 $600. 1465 01:23:29.827 --> 01:23:31.029 Thank you so much. 1466 01:23:31.863 --> 01:23:34.030 (FOOTSTEPS DEPARTING) 1467 01:23:34.032 --> 01:23:35.535 (DOOR OPENS) 1468 01:23:39.237 --> 01:23:41.406 - MAN: Come on, right here. - Mm-mmm. 1469 01:23:42.139 --> 01:23:44.842 No. I'm waiting for somebody. 1470 01:23:44.844 --> 01:23:46.243 It's clearly marked. 1471 01:23:46.245 --> 01:23:48.210 JACK: I'm pretty sure they were stolen, 1472 01:23:48.212 --> 01:23:51.017 but I didn't want to ask. 1473 01:23:51.483 --> 01:23:53.350 She asked me to sell them for her as a favor... 1474 01:23:53.352 --> 01:23:56.786 so, I said, "Of course I will." 1475 01:23:56.788 --> 01:23:57.889 As a favor? 1476 01:23:59.123 --> 01:24:00.824 You don't accept a cut? 1477 01:24:00.826 --> 01:24:02.860 Well, a small one. 1478 01:24:02.862 --> 01:24:03.927 Very small. 1479 01:24:03.929 --> 01:24:05.295 (INDISTINCT CHATTER) 1480 01:24:05.297 --> 01:24:06.933 You know what? 1481 01:24:11.336 --> 01:24:13.770 Oh, I got him. That's... 1482 01:24:13.772 --> 01:24:15.140 (DOOR OPENS) 1483 01:24:17.710 --> 01:24:21.544 Lee Israel? I'm Agent Solanas. This is Agent Doyle. 1484 01:24:21.546 --> 01:24:22.980 We're here to deliver a subpoena 1485 01:24:22.982 --> 01:24:25.249 to appear before a federal grand jury. 1486 01:24:25.251 --> 01:24:28.884 Your appearance is scheduled for two weeks from today. 1487 01:24:28.886 --> 01:24:31.554 We've intercepted your employee, Jack Hock. 1488 01:24:31.556 --> 01:24:32.923 He's cooperating, 1489 01:24:32.925 --> 01:24:35.292 <i>as are the dealers you've done business with.</i> 1490 01:24:35.294 --> 01:24:36.625 SOLANAS: <i>Mr. Hock requests</i> 1491 01:24:36.627 --> 01:24:37.960 <i>that you do not try to reach him</i> 1492 01:24:37.962 --> 01:24:41.166 <i>or telephone or harass him in any way.</i> 1493 01:24:42.300 --> 01:24:43.667 You are forbidden to destroy 1494 01:24:43.669 --> 01:24:46.872 any evidence pertinent to this case. 1495 01:24:52.243 --> 01:24:53.612 (GRUNTS) 1496 01:24:57.849 --> 01:24:59.383 (PANTING) 1497 01:24:59.385 --> 01:25:00.820 (GRUNTS) 1498 01:25:06.858 --> 01:25:08.460 (GROANS) 1499 01:25:08.928 --> 01:25:09.996 LLOYD: Headache? 1500 01:25:11.029 --> 01:25:12.098 Awful. 1501 01:25:13.465 --> 01:25:15.234 Can't say I blame you. 1502 01:25:16.001 --> 01:25:18.771 Looking at this stuff, it is pretty bad. 1503 01:25:20.005 --> 01:25:23.676 We're probably looking at some time behind bars. 1504 01:25:26.478 --> 01:25:30.813 That said, these letters are pretty incredible. 1505 01:25:30.815 --> 01:25:33.586 I especially enjoyed the Louise Brooks. (CHUCKLES) 1506 01:25:35.187 --> 01:25:37.122 Thank you. 1507 01:25:38.857 --> 01:25:40.691 Look, if you want me to represent you... 1508 01:25:40.693 --> 01:25:41.959 there are a few things you're going to 1509 01:25:41.961 --> 01:25:43.696 have to do before appearing in court. 1510 01:25:44.263 --> 01:25:45.328 Like what? 1511 01:25:45.330 --> 01:25:46.629 Clean up your act. 1512 01:25:46.631 --> 01:25:48.964 First, you're getting a job. Any kind of job. 1513 01:25:48.966 --> 01:25:50.834 Second, you're enrolling in community service 1514 01:25:50.836 --> 01:25:52.668 to show just how penitent you are. 1515 01:25:52.670 --> 01:25:55.237 What? What kind of service? 1516 01:25:55.239 --> 01:25:56.906 Something with children. 1517 01:25:56.908 --> 01:25:58.975 Ah, Jesus. No. 1518 01:25:58.977 --> 01:26:01.744 Animals, then. Sick people, whatever. 1519 01:26:01.746 --> 01:26:05.484 You have to show that you've turned over a new leaf. 1520 01:26:07.653 --> 01:26:09.188 And you've got to go to AA. 1521 01:26:17.095 --> 01:26:19.628 Can I ask you a question? 1522 01:26:19.630 --> 01:26:22.133 Everyone I sold to... 1523 01:26:24.803 --> 01:26:26.605 do you think they all know? 1524 01:26:28.873 --> 01:26:32.478 Yeah. They all probably know. 1525 01:26:33.278 --> 01:26:35.982 But right now, that's the least of your worries. 1526 01:26:39.117 --> 01:26:42.020 (INDISTINCT CHATTER) 1527 01:26:45.456 --> 01:26:46.690 LLOYD: She is seeking employment 1528 01:26:46.692 --> 01:26:49.325 with Scholastic Books as a copy editor 1529 01:26:49.327 --> 01:26:50.627 and has already put in 1530 01:26:50.629 --> 01:26:53.030 over 40 hours of community service 1531 01:26:53.032 --> 01:26:55.601 at a cat shelter. 1532 01:27:01.340 --> 01:27:02.972 Before I render my verdict, 1533 01:27:02.974 --> 01:27:04.941 have you, in the last 24 hours, 1534 01:27:04.943 --> 01:27:07.643 used drugs, pills, alcohol... 1535 01:27:07.645 --> 01:27:09.378 anything that could affect your ability 1536 01:27:09.380 --> 01:27:11.550 to understand what's going on? 1537 01:27:12.652 --> 01:27:13.783 Uh, no, ma'am. 1538 01:27:13.785 --> 01:27:14.851 Have you anything additionally 1539 01:27:14.853 --> 01:27:15.951 you'd like to say to the court 1540 01:27:15.953 --> 01:27:17.822 before I offer your sentence? 1541 01:27:18.424 --> 01:27:19.926 Yes. 1542 01:27:23.261 --> 01:27:24.663 (CLEARS THROAT) 1543 01:27:26.765 --> 01:27:29.766 "I have been living in a state of enormous guilt 1544 01:27:29.768 --> 01:27:33.736 "and anxiety for many months." 1545 01:27:33.738 --> 01:27:35.972 Not so much because 1546 01:27:35.974 --> 01:27:38.141 I felt like what I was doing was wrong 1547 01:27:38.143 --> 01:27:44.446 but because I was just always afraid of being found out. 1548 01:27:44.448 --> 01:27:48.685 I can't specifically say that I regret any of my actions. 1549 01:27:48.687 --> 01:27:49.956 LLOYD: (CLEARS THROAT) Lee. 1550 01:27:51.556 --> 01:27:53.858 I don't. 1551 01:27:55.594 --> 01:27:57.160 (SNIFFLES) 1552 01:27:57.162 --> 01:28:02.602 I mean, in many ways, this has been the best time of my life. 1553 01:28:03.535 --> 01:28:04.937 (CHUCKLES) 1554 01:28:06.571 --> 01:28:10.807 I mean, it's the only time... 1555 01:28:10.809 --> 01:28:15.981 recently, that I can remember being proud of my work. 1556 01:28:17.715 --> 01:28:20.883 But it wasn't really my work, was it? 1557 01:28:20.885 --> 01:28:21.784 I mean... 1558 01:28:21.786 --> 01:28:25.954 if I had put in my work... 1559 01:28:25.956 --> 01:28:31.830 then I would've been opening myself up to criticism. 1560 01:28:34.198 --> 01:28:40.038 And I'm too much of a coward to do that. 1561 01:28:44.844 --> 01:28:47.212 Then I lost my cat. 1562 01:28:49.346 --> 01:28:52.149 She was probably the only soul 1563 01:28:52.151 --> 01:28:54.987 that truly loved me. Maybe ever. 1564 01:28:58.322 --> 01:29:00.490 And I lost my friend... 1565 01:29:00.492 --> 01:29:03.427 who may have been an idiot, but he... 1566 01:29:03.429 --> 01:29:06.065 he tolerated me. 1567 01:29:06.799 --> 01:29:09.868 And he was nice to have around. 1568 01:29:10.602 --> 01:29:14.139 And I think I have realized that I am... 1569 01:29:16.675 --> 01:29:19.145 ...not a real writer. 1570 01:29:21.446 --> 01:29:23.149 And that... 1571 01:29:24.015 --> 01:29:25.718 ...I think, in the end, it... 1572 01:29:26.451 --> 01:29:30.689 ...I would say, was not worth it. 1573 01:29:32.690 --> 01:29:34.393 (SOFTLY) I would say that. 1574 01:29:36.295 --> 01:29:37.494 Uh... 1575 01:29:37.496 --> 01:29:40.763 "I will accept the judgment of the court as valid 1576 01:29:40.765 --> 01:29:45.102 "and fulfill whatever sentence I may receive... 1577 01:29:45.104 --> 01:29:46.302 (SNIFFLES) 1578 01:29:46.304 --> 01:29:49.741 "...with full understanding that I have earned... 1579 01:29:51.542 --> 01:29:53.045 "...said punishment." 1580 01:30:00.652 --> 01:30:02.718 Lee Israel, the court sentences you 1581 01:30:02.720 --> 01:30:04.353 to five years' probation 1582 01:30:04.355 --> 01:30:06.789 plus six months' house arrest. 1583 01:30:06.791 --> 01:30:08.691 You may only leave home to go 1584 01:30:08.693 --> 01:30:10.593 to and from your place of employment, 1585 01:30:10.595 --> 01:30:11.928 your work in the community, 1586 01:30:11.930 --> 01:30:14.397 and to Alcoholics Anonymous meetings. 1587 01:30:14.399 --> 01:30:17.633 You are not to leave the state or consort with felons, 1588 01:30:17.635 --> 01:30:19.235 and you are to pay restitution 1589 01:30:19.237 --> 01:30:21.972 to your victims within your means. 1590 01:30:21.974 --> 01:30:24.343 Thank you, Your Honor. 1591 01:30:25.410 --> 01:30:26.845 (LLOYD SIGHS) 1592 01:30:32.350 --> 01:30:34.452 LLOYD: This is a good thing. 1593 01:30:35.353 --> 01:30:37.353 Very fair. 1594 01:30:37.355 --> 01:30:39.356 Mmm. (SNIFFLES) 1595 01:30:39.358 --> 01:30:40.557 Good. 1596 01:30:40.559 --> 01:30:42.161 LLOYD: Yeah. 1597 01:30:43.294 --> 01:30:44.796 (EXHALES) 1598 01:30:46.764 --> 01:30:48.334 Mm-mmm. 1599 01:30:51.504 --> 01:30:53.339 (DOOR OPENING) 1600 01:31:39.317 --> 01:31:40.819 (SIGHS) 1601 01:32:18.590 --> 01:32:21.327 (INDISTINCT CHATTER) 1602 01:32:42.880 --> 01:32:44.649 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 1603 01:32:56.894 --> 01:32:58.296 (GLASS CLINKING) 1604 01:33:07.372 --> 01:33:08.940 (DOOR CLOSES) 1605 01:33:09.773 --> 01:33:12.075 LEE: Thanks for coming. 1606 01:33:12.077 --> 01:33:14.843 It was quite inconvenient. 1607 01:33:14.845 --> 01:33:16.381 I moved some meetings around. 1608 01:33:18.983 --> 01:33:21.417 Can I get you a drink? I'm buying. 1609 01:33:21.419 --> 01:33:22.585 (GROANS) 1610 01:33:22.587 --> 01:33:24.219 Not today. 1611 01:33:24.221 --> 01:33:29.526 My new meds make gin taste like mouthwash. 1612 01:33:29.528 --> 01:33:31.630 Takes the fun out of it. 1613 01:33:34.165 --> 01:33:36.734 I guess you cut a deal? 1614 01:33:37.001 --> 01:33:38.968 Ratting on me worked out? 1615 01:33:38.970 --> 01:33:41.337 (CLICKS TONGUE) Three years' probation. 1616 01:33:41.339 --> 01:33:42.938 At least you're out and about. 1617 01:33:42.940 --> 01:33:44.341 So are you. 1618 01:33:44.343 --> 01:33:47.543 No. I'm at an AA meeting on Tenth Street right now. 1619 01:33:47.545 --> 01:33:49.612 (JACK LAUGHS) 1620 01:33:49.614 --> 01:33:52.115 Criminals at large. 1621 01:33:52.117 --> 01:33:54.816 I can't imagine what was so important 1622 01:33:54.818 --> 01:33:57.419 that Lee Israel swallowed her pride 1623 01:33:57.421 --> 01:34:00.392 and asked to meet me, so spit it out. 1624 01:34:03.495 --> 01:34:06.061 I've been thinking about writing a new book. 1625 01:34:06.063 --> 01:34:09.464 About what happened, and... 1626 01:34:09.466 --> 01:34:12.602 what I did, and... 1627 01:34:12.604 --> 01:34:14.637 about you, if you'll let me. 1628 01:34:14.639 --> 01:34:16.573 Like hell I will. 1629 01:34:16.575 --> 01:34:17.941 What will my boyfriend say 1630 01:34:17.943 --> 01:34:20.810 if he heard about my shadier dealings? 1631 01:34:20.812 --> 01:34:23.012 I doubt our crimes even rank 1632 01:34:23.014 --> 01:34:25.781 on your top ten of shady dealings. 1633 01:34:25.783 --> 01:34:27.482 Fair enough. 1634 01:34:27.484 --> 01:34:29.285 But I don't want a book out there about me. 1635 01:34:29.287 --> 01:34:32.091 I'm a very private person. 1636 01:34:33.224 --> 01:34:37.593 I need to do something, and I need to write again. 1637 01:34:37.595 --> 01:34:38.928 Mmm. 1638 01:34:38.930 --> 01:34:42.097 What about Fanny... Price? 1639 01:34:42.099 --> 01:34:45.103 God damn. It's Brice. 1640 01:34:46.738 --> 01:34:49.405 As terrifying as it sounds, I... 1641 01:34:49.407 --> 01:34:52.443 I think I'm supposed to be writing about us. 1642 01:34:54.947 --> 01:34:56.779 I'm still mad at you, you know. 1643 01:34:56.781 --> 01:34:58.850 You treated me like shit. 1644 01:34:59.550 --> 01:35:01.719 I don't think you're a very nice person, Lee. 1645 01:35:02.787 --> 01:35:04.456 I would agree with you. 1646 01:35:07.157 --> 01:35:09.892 I suppose you might be mad at me as well. 1647 01:35:09.894 --> 01:35:13.728 Well, I mean, if you didn't look so decrepit, I might be. 1648 01:35:13.730 --> 01:35:15.265 JACK: (CHUCKLES) Yeah, well... 1649 01:35:15.267 --> 01:35:18.569 it was gonna catch up to me eventually. 1650 01:35:19.703 --> 01:35:22.571 You did fuck your way through Manhattan, I mean... 1651 01:35:22.573 --> 01:35:24.209 (LAUGHS) 1652 01:35:25.108 --> 01:35:27.511 I'd like that on my tombstone. 1653 01:35:27.879 --> 01:35:30.582 (BOTH LAUGHING) 1654 01:35:40.559 --> 01:35:42.294 Could you make me 29? 1655 01:35:44.496 --> 01:35:45.395 With perfect skin. 1656 01:35:45.397 --> 01:35:48.132 Don't make me sound stupid. Hmm? 1657 01:35:57.142 --> 01:35:59.377 Thank you. 1658 01:36:04.881 --> 01:36:06.281 (SIGHS) 1659 01:36:06.283 --> 01:36:08.386 I'm late for a board meeting. 1660 01:36:09.121 --> 01:36:11.355 My driver's waiting. 1661 01:36:13.625 --> 01:36:15.924 Life of a millionaire. 1662 01:36:15.926 --> 01:36:18.563 - (LEE LAUGHS) - What? 1663 01:36:21.733 --> 01:36:25.935 I had such an urge to trip you just then. 1664 01:36:25.937 --> 01:36:27.303 (LAUGHS) 1665 01:36:27.305 --> 01:36:29.340 Wow. 1666 01:36:36.113 --> 01:36:38.882 You're a horrid cunt, Lee. 1667 01:36:38.884 --> 01:36:41.553 You too, Jack. 1668 01:36:53.831 --> 01:36:55.097 (SIGHS) 1669 01:36:55.099 --> 01:36:56.332 (SOFT MUSIC PLAYING) 1670 01:36:56.334 --> 01:37:01.873 <i>♪ I'll be seeing you ♪</i> 1671 01:37:03.006 --> 01:37:09.614 <i>♪ In all the old familiar places ♪</i> 1672 01:37:14.551 --> 01:37:16.554 (TYPING) 1673 01:37:23.662 --> 01:37:26.428 LEE: <i>Jack would not tell me what story he'd cook up</i> 1674 01:37:26.430 --> 01:37:29.699 <i>to explain his possession of the letters.</i> 1675 01:37:29.701 --> 01:37:31.500 <i>Nor would he take any suggestions</i> 1676 01:37:31.502 --> 01:37:33.802 <i>from me about a backstory.</i> 1677 01:37:33.804 --> 01:37:37.472 <i>It didn't finally matter, because he was succeeding.</i> 1678 01:37:37.474 --> 01:37:40.308 <i>He always got the price he asked for.</i> 1679 01:37:40.310 --> 01:37:42.878 <i>His narratives, whatever they were,</i> 1680 01:37:42.880 --> 01:37:44.146 <i>kept my rent paid</i> 1681 01:37:44.148 --> 01:37:46.414 <i>and his mouth full of large, gorgeous,</i> 1682 01:37:46.416 --> 01:37:49.084 <i>extraordinarily white teeth.</i> 1683 01:37:49.086 --> 01:37:51.422 (KITTEN PURRING) 1684 01:37:56.961 --> 01:37:58.263 (KITTEN MEOWS) 1685 01:38:04.736 --> 01:38:06.902 <i>♪ I'll be looking ♪</i> 1686 01:38:06.904 --> 01:38:10.940 <i>♪ At the moon ♪</i> 1687 01:38:10.942 --> 01:38:15.744 <i>♪ But I'll be ♪</i> 1688 01:38:15.746 --> 01:38:20.952 <i>♪ Seeing you ♪</i> 1689 01:38:28.160 --> 01:38:30.860 I have a friend's birthday coming up. 1690 01:38:30.862 --> 01:38:31.994 You know, he would love to own 1691 01:38:31.996 --> 01:38:33.462 that Dorothy Parker in the window. 1692 01:38:33.464 --> 01:38:36.499 Ah. She's a beauty, isn't she? 1693 01:38:36.501 --> 01:38:39.502 Can I ask you how much a letter like that runs? 1694 01:38:39.504 --> 01:38:42.370 We're asking 1,900, framed and matted, 1695 01:38:42.372 --> 01:38:45.374 and it comes with a letter of authenticity. 1696 01:38:45.376 --> 01:38:46.776 Does the letter of authenticity 1697 01:38:46.778 --> 01:38:48.712 come with a letter of authenticity? 1698 01:38:48.714 --> 01:38:49.811 (CHUCKLES) No. 1699 01:38:49.813 --> 01:38:52.448 I can assure you it's the real thing. 1700 01:38:52.450 --> 01:38:54.316 No one can write like Miss Parker could. 1701 01:38:54.318 --> 01:38:57.355 Not before and not since. 1702 01:38:57.723 --> 01:39:00.789 LEE: <i>My dear sir, I offer my droopy salutations</i> 1703 01:39:00.791 --> 01:39:02.191 <i>from the great beyond.</i> 1704 01:39:02.193 --> 01:39:05.194 <i>I understand that you are selling my personal letters</i> 1705 01:39:05.196 --> 01:39:07.463 <i>to the tune of nearly two grand.</i> 1706 01:39:07.465 --> 01:39:09.231 <i>To think poor Lee Israel</i> 1707 01:39:09.233 --> 01:39:10.834 <i>received a tiny fraction of that sum</i> 1708 01:39:10.836 --> 01:39:14.670 <i>when she sold them to someone, who then sold them to you.</i> 1709 01:39:14.672 --> 01:39:16.505 <i>I dearly hope that this letter</i> 1710 01:39:16.507 --> 01:39:18.074 <i>will not affect the selling price</i> 1711 01:39:18.076 --> 01:39:20.409 <i>of your valuable artifact.</i> 1712 01:39:20.411 --> 01:39:22.244 <i>As I most famously muttered</i> 1713 01:39:22.246 --> 01:39:24.413 <i>mere moments after my cremation,</i> 1714 01:39:24.415 --> 01:39:27.149 <i>"Darling, excuse my dust."</i> 1715 01:39:27.151 --> 01:39:29.955 <i>Yours, Dorothy Parker.</i> 1716 01:39:32.890 --> 01:39:35.294 (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) 1717 01:39:39.764 --> 01:39:43.699 <i>♪ When we played our charade ♪</i> 1718 01:39:43.701 --> 01:39:47.703 <i>♪ We were like children posing ♪</i> 1719 01:39:47.705 --> 01:39:51.440 <i>♪ Playing out games, acting out names ♪</i> 1720 01:39:51.442 --> 01:39:54.613 ♪ Guessing the parts we played ♪ 1721 01:39:57.447 --> 01:40:01.150 <i>♪ Oh, what a hit we made ♪</i> 1722 01:40:01.152 --> 01:40:04.189 <i>♪ We came on next to closing ♪</i> 1723 01:40:04.922 --> 01:40:08.093 <i>♪ Best on the bill, lovers until ♪</i> 1724 01:40:09.193 --> 01:40:11.729 <i>♪ Love left the masquerade ♪</i> 1725 01:40:12.330 --> 01:40:14.098 (TYPEWRITER RATCHETING) 1726 01:40:14.331 --> 01:40:18.167 <i>♪ Fate seemed to pull the strings ♪</i> 1727 01:40:18.169 --> 01:40:22.105 <i>♪ I turned and you were gone ♪</i> 1728 01:40:22.107 --> 01:40:25.708 <i>♪ While from the darkened wings ♪</i> 1729 01:40:25.710 --> 01:40:29.544 <i>♪ The music box played on ♪</i> 1730 01:40:29.546 --> 01:40:33.348 <i>♪ Sad little serenade ♪</i> 1731 01:40:33.350 --> 01:40:36.985 ♪ Song of my heart's composing ♪ 1732 01:40:36.987 --> 01:40:41.124 <i>♪ I hear it still, I always will ♪</i> 1733 01:40:41.126 --> 01:40:46.498 <i>♪ Best on the bill charade ♪</i> 1734 01:40:50.334 --> 01:40:54.536 <i>♪ When we played our charade ♪</i> 1735 01:40:54.538 --> 01:40:58.074 ♪ We were like children posing ♪ 1736 01:40:58.076 --> 01:41:02.143 <i>♪ Playing out games, acting out names ♪</i> 1737 01:41:02.145 --> 01:41:03.814 (TYPEWRITER BELL DINGS) 1738 01:41:11.589 --> 01:41:13.522 <i>♪ I hear it still ♪</i> 1739 01:41:13.524 --> 01:41:15.693 <i>♪ I always will ♪</i> 1740 01:41:16.460 --> 01:41:20.064 <i>♪ Best on the bill ♪</i> 1741 01:41:21.498 --> 01:41:25.770 <i>♪ Charade ♪</i> 1742 01:41:32.210 --> 01:41:34.078 <i>(TYPEWRITER BELL DINGS)</i> 1743 01:41:39.287 --> 01:41:41.383 Subtitles by explosiveskull 1744 01:41:41.385 --> 01:41:43.921 <i>♪ Good night, ladies ♪</i> 1745 01:41:45.724 --> 01:41:48.560 <i>♪ Ladies, good night ♪</i> 1746 01:41:51.194 --> 01:41:54.463 <i>♪ It's time to say ♪</i> 1747 01:41:54.465 --> 01:41:59.134 <i>♪ Goodbye ♪</i> 1748 01:41:59.136 --> 01:42:01.038 <i>♪ Let me tell you now ♪</i> 1749 01:42:02.273 --> 01:42:05.710 <i>♪ Good night, ladies ♪</i> 1750 01:42:07.679 --> 01:42:11.183 <i>♪ Ladies, good night ♪</i> 1751 01:42:12.584 --> 01:42:17.988 <i>♪ It's time to say goodbye ♪</i> 1752 01:42:24.129 --> 01:42:26.628 <i>♪ Oh, all night long ♪</i> 1753 01:42:26.630 --> 01:42:31.535 <i>♪ You've been drinking your tequila ♪</i> 1754 01:42:34.104 --> 01:42:39.374 <i>♪ But now you've sucked your lemon peel dry ♪</i> 1755 01:42:39.376 --> 01:42:43.311 <i>♪ So why not get high? ♪</i> 1756 01:42:43.313 --> 01:42:47.749 <i>♪ And good night, ladies ♪</i> 1757 01:42:47.751 --> 01:42:50.221 <i>♪ Ladies, good night ♪</i> 1758 01:42:54.725 --> 01:43:00.629 <i>♪ Oh, I'm still missing my other half ♪</i> 1759 01:43:00.631 --> 01:43:05.368 <i>♪ Oh, it must be something I didn't look past ♪</i> 1760 01:43:06.103 --> 01:43:10.338 <i>♪ Don't it just make you wanna laugh? ♪</i> 1761 01:43:10.340 --> 01:43:14.878 ♪ It's a lonely Saturday night ♪ 1762 01:43:15.779 --> 01:43:21.685 <i>♪ Oh, nobody calls me on the telephone ♪</i> 1763 01:43:22.420 --> 01:43:27.823 <i>♪ I put another record on my stereo ♪</i> 1764 01:43:27.825 --> 01:43:31.826 <i>♪ But I'm still singing a song of you ♪</i> 1765 01:43:31.828 --> 01:43:36.800 ♪ It's a lonely Saturday night ♪ 1766 01:43:37.867 --> 01:43:40.636 <i>♪ Now, if I was an actor ♪</i> 1767 01:43:40.638 --> 01:43:43.172 <i>♪ Or a dancer who was glamorous ♪</i> 1768 01:43:43.174 --> 01:43:47.377 <i>♪ Then you know an amorous lie would soon be mine ♪</i> 1769 01:43:48.078 --> 01:43:51.112 <i>♪ But now the tinsel light of starbreak ♪</i> 1770 01:43:51.114 --> 01:43:53.781 <i>♪ Is all that's left to plug my heartbreak ♪</i> 1771 01:43:53.783 --> 01:43:59.189 <i>♪ And at 11 o'clock I watch the network news ♪</i> 1772 01:44:01.593 --> 01:44:04.561 <i>♪ Oh, woe, woe ♪</i> 1773 01:44:04.563 --> 01:44:09.632 <i>♪ Something tells me that you're really gone ♪</i> 1774 01:44:09.634 --> 01:44:14.936 <i>♪ You said we could be friends but that's not what I want ♪</i> 1775 01:44:14.938 --> 01:44:19.008 <i>♪ Anyway, my TV dinner's almost gone ♪</i> 1776 01:44:19.010 --> 01:44:23.245 <i>♪ It's a lonely Saturday nigh ♪</i> 1777 01:44:23.247 --> 01:44:24.913 <i>♪ I mean to tell you ♪</i> 1778 01:44:24.915 --> 01:44:28.316 ♪ It's a lonely Saturday night ♪ 1779 01:44:28.318 --> 01:44:29.817 <i>♪ One more, once ♪</i> 1780 01:44:29.819 --> 01:44:34.192 ♪ It's a lonely Saturday night ♪ 1781 01:44:46.002 --> 01:44:49.137 <i>♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪</i> 1782 01:44:49.139 --> 01:44:50.307 <i>♪ Can't run but ♪</i> 1783 01:44:51.908 --> 01:44:55.143 <i>♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪</i> 1784 01:44:55.145 --> 01:44:56.747 <i>♪ Cannot run but ♪</i> 1785 01:44:58.782 --> 01:45:03.720 <i>♪ A cooling system burns out in the Ukraine ♪</i> 1786 01:45:04.487 --> 01:45:09.459 <i>♪ Trees and umbrellas protect us from the new rain ♪</i> 1787 01:45:10.161 --> 01:45:15.233 <i>♪ Armies of engineers to analyze the soil ♪</i> 1788 01:45:16.200 --> 01:45:21.104 <i>♪ The food we contemplate the water that we boil ♪</i> 1789 01:45:22.005 --> 01:45:25.207 <i>♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪</i> 1790 01:45:25.209 --> 01:45:26.810 <i>♪ I can't run but ♪</i> 1791 01:45:27.978 --> 01:45:30.945 <i>♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪</i> 1792 01:45:30.947 --> 01:45:32.651 <i>♪ I cannot run but ♪</i> 1793 01:45:34.419 --> 01:45:35.920 <i>♪ Ooh, we ♪</i> 1794 01:45:37.688 --> 01:45:39.224 <i>♪ Ooh, we ♪</i> 1795 01:45:51.935 --> 01:45:55.271 <i>♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪</i> 1796 01:45:55.273 --> 01:45:56.741 <i>♪ Can't run but ♪</i> 1797 01:45:58.075 --> 01:46:01.177 <i>♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪</i> 1798 01:46:01.179 --> 01:46:02.681 <i>♪ Cannot run but ♪</i> 1799 01:46:04.748 --> 01:46:06.216 <i>♪ Ooh, we ♪</i> 1800 01:46:07.518 --> 01:46:09.054 <i>♪ Ooh, we ♪</i>