����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/5c69644f257c5-1550410831.vtt
WEBVTT

1
00:00:59.434 --> 00:01:00.954
(CLASSICAL MUSIC PLAYING
ON HEADPHONES)

2
00:01:01.019 --> 00:01:02.635
(BREATHING DEEPLY)

3
00:01:07.859 --> 00:01:09.224
(TAPPING)

4
00:01:23.000 --> 00:01:24.536
(PHONE RINGING)

5
00:01:28.755 --> 00:01:29.941
FEMALE AUTOMATED VOICE:
This is an automated test

6
00:01:29.965 --> 00:01:31.045
of your digital phone line.

7
00:01:31.133 --> 00:01:32.965
Sorry for the interruption.

8
00:01:34.219 --> 00:01:35.697
MALE AUTOMATED VOICE:
Charlie. Victor. Whiskey.

9
00:01:35.721 --> 00:01:36.761
- Zero.
- FEMALE VOICE: Edward.

10
00:01:36.805 --> 00:01:37.865
- MALE VOICE: Frank.
- FEMALE VOICE: Alpha.

11
00:01:37.889 --> 00:01:38.992
- MALE VOICE: Frank.
- FEMALE VOICE: Alpha.

12
00:01:39.016 --> 00:01:40.536
- MALE VOICE: Frank.
- FEMALE VOICE: Alpha.

13
00:01:41.935 --> 00:01:42.970
You're awake, Mama.

14
00:01:43.145 --> 00:01:45.102
Morning, angel.

15
00:01:46.231 --> 00:01:47.346
How did you sleep?

16
00:01:47.649 --> 00:01:48.855
Not very well.

17
00:01:49.818 --> 00:01:51.650
I'm sorry.
You ready?

18
00:01:52.279 --> 00:01:53.360
(DOMINIKA GRUNTS)

19
00:01:54.656 --> 00:01:55.737
How do you feel?

20
00:01:55.907 --> 00:01:57.113
A little stiff.

21
00:01:57.284 --> 00:01:59.491
Go slowly,
and I'll make some tea.

22
00:02:23.352 --> 00:02:24.888
(BABY CRYING)

23
00:02:39.743 --> 00:02:40.824
Mmm-hmm.

24
00:02:42.079 --> 00:02:43.079
Squeeze mine.

25
00:02:45.165 --> 00:02:46.165
Good.

26
00:02:46.333 --> 00:02:48.119
(ANNOUNCEMENT OVER PA
IN RUSSIAN)

27
00:02:59.304 --> 00:03:00.510
(SPEAKING RUSSIAN)

28
00:03:11.566 --> 00:03:13.056
Hello.
You're late.

29
00:03:13.235 --> 00:03:14.270
Are you in a rush?

30
00:03:14.444 --> 00:03:16.230
NINA: Always, I'm a busy woman!

31
00:03:17.239 --> 00:03:18.239
Toi toi, my darling.

32
00:03:18.323 --> 00:03:20.985
- I should be back at 10:00.
- Okay.

33
00:03:21.159 --> 00:03:23.571
- Hello, Leni.
- Hello, my beauty.

34
00:03:24.204 --> 00:03:26.286
(INDISTINCT CHATTER)

35
00:03:57.195 --> 00:03:59.562
Tonight, you are
the pride of Russia.

36
00:04:00.866 --> 00:04:03.358
May I present my niece,
Dominika Egorova?

37
00:04:03.535 --> 00:04:06.323
And Dmitri Ustinov,
a valued friend to the arts.

38
00:04:07.038 --> 00:04:09.245
If there is ever
anything I can do for you,

39
00:04:09.332 --> 00:04:11.039
don't hesitate to ask.

40
00:04:12.169 --> 00:04:13.330
May we have a photo?

41
00:04:13.503 --> 00:04:14.503
Yes.

42
00:04:23.054 --> 00:04:24.215
(CAMERA CLICKING)

43
00:04:33.231 --> 00:04:34.437
(AUDIENCE APPLAUDING)

44
00:04:37.903 --> 00:04:39.359
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)

45
00:04:48.079 --> 00:04:49.820
(CONVERSING IN RUSSIAN)

46
00:05:17.067 --> 00:05:18.557
(AUDIENCE APPLAUDING)

47
00:06:26.303 --> 00:06:27.384
(MAN WHISPERS IN RUSSIAN)

48
00:06:41.526 --> 00:06:42.812
(POLICE CAR HORN HONKING)

49
00:06:45.906 --> 00:06:48.443
(POLICEMAN SPEAKING RUSSIAN
OVER LOUDSPEAKER)

50
00:06:53.538 --> 00:06:55.074
(POLICEMAN SHOUTING IN RUSSIAN)

51
00:07:02.505 --> 00:07:04.337
(CLASSICAL MUSIC
CONTINUES PLAYING)

52
00:07:06.635 --> 00:07:07.796
(PANTING)

53
00:07:08.428 --> 00:07:09.543
(SIRENS WAILING)

54
00:07:13.099 --> 00:07:14.339
(HORNS HONKING)

55
00:07:18.563 --> 00:07:19.849
(POLICEMAN SHOUTS IN RUSSIAN)

56
00:07:33.703 --> 00:07:34.738
NATE: American!

57
00:07:38.750 --> 00:07:40.286
American! Don't shoot!

58
00:07:40.710 --> 00:07:41.791
American!

59
00:07:42.754 --> 00:07:44.244
American!
Get on your knees!

60
00:07:46.007 --> 00:07:47.463
(BONE CRACKS)
DOMINIKA: Ow!

61
00:07:47.801 --> 00:07:49.007
(AUDIENCE GASPS)

62
00:07:49.427 --> 00:07:50.667
(DOMINIKA GROANING)

63
00:08:13.118 --> 00:08:14.153
(DOOR OPENS)

64
00:08:15.787 --> 00:08:16.948
Did you hear anything?

65
00:08:17.122 --> 00:08:19.033
As far as we know,
he got away clean.

66
00:08:19.833 --> 00:08:21.143
They'll be in your
apartment by now.

67
00:08:21.167 --> 00:08:22.167
Anything sensitive?

68
00:08:22.460 --> 00:08:24.952
(SIGHS) No, no.
Of course not.

69
00:08:25.130 --> 00:08:26.690
Okay, you'll fly to D.C.
in the morning.

70
00:08:26.840 --> 00:08:28.400
It'll be a stink,
but we'll get you out.

71
00:08:28.508 --> 00:08:31.045
Doesn't look like anyone
was actually killed...

72
00:08:31.219 --> 00:08:32.380
but Washington has questions.

73
00:08:32.554 --> 00:08:35.137
So I gotta ask,
what the fuck were you thinking?

74
00:08:35.306 --> 00:08:36.967
I was protecting my asset.

75
00:08:37.142 --> 00:08:39.725
How'd that work out?
He got away, didn't he?

76
00:08:39.894 --> 00:08:41.976
Well, I guess you should
hear it from me.

77
00:08:42.939 --> 00:08:44.100
Those guys in the park?

78
00:08:44.274 --> 00:08:46.641
Word is they were vice cops,
looking for Chechen dealers...

79
00:08:46.818 --> 00:08:49.810
or some family guy getting
a blow job in the bushes.

80
00:08:49.988 --> 00:08:52.730
They weren't there for Marble.
They just got lucky.

81
00:08:52.907 --> 00:08:54.468
Chances are they would
have questioned you,

82
00:08:54.492 --> 00:08:55.857
and let you go.

83
00:08:58.496 --> 00:09:01.329
But you can bet your ass
they're looking for him now.

84
00:09:05.670 --> 00:09:06.751
(DRILL WHIRRING)

85
00:09:10.133 --> 00:09:11.874
They are expecting you,
Deputy Director.

86
00:09:12.052 --> 00:09:13.052
Thank you.

87
00:09:16.598 --> 00:09:18.885
Terrible news about your niece.

88
00:09:20.852 --> 00:09:22.968
I trust she's recovering.

89
00:09:23.146 --> 00:09:25.137
She's in surgery now.

90
00:09:25.315 --> 00:09:27.977
But the prognosis
for her leg is not good.

91
00:09:28.151 --> 00:09:30.188
Sorry to hear that. Drink?

92
00:09:30.361 --> 00:09:32.398
That depends.
What's the occasion?

93
00:09:32.572 --> 00:09:34.108
KORCHNOI: I think
you'll want one.

94
00:09:36.910 --> 00:09:39.948
There was an incident
last night, at Gorky Park.

95
00:09:40.330 --> 00:09:44.699
Undercover narcotics agents
saw what they thought...

96
00:09:44.876 --> 00:09:46.913
was a drug deal in process.

97
00:09:47.087 --> 00:09:50.546
When they moved in
to question this man...

98
00:09:50.715 --> 00:09:53.127
the other man fired his weapon.

99
00:09:53.301 --> 00:09:55.133
A clear attempt at distraction.

100
00:09:55.303 --> 00:09:58.386
Now we know
his name is Nate Nash.

101
00:09:58.556 --> 00:10:03.050
Officially, a commercial
counselor, but he's CIA.

102
00:10:03.228 --> 00:10:05.139
He left the country this morning

103
00:10:05.230 --> 00:10:06.686
on a diplomatic passport.

104
00:10:06.856 --> 00:10:09.188
KORCHNOI: However,
the man he was meeting...

105
00:10:09.359 --> 00:10:11.475
doesn't panic, doesn't run.

106
00:10:11.653 --> 00:10:14.486
He simply walks away.

107
00:10:15.949 --> 00:10:17.610
My question is...

108
00:10:18.409 --> 00:10:19.649
who is he?

109
00:10:27.502 --> 00:10:28.617
(INHALES SHARPLY)

110
00:10:46.938 --> 00:10:48.269
(GASPS)

111
00:11:01.703 --> 00:11:03.285
(SOBBING)

112
00:11:32.150 --> 00:11:33.561
(NINA LAUGHING)

113
00:11:36.446 --> 00:11:39.859
Your Uncle Vanya has come
to visit the invalids.

114
00:11:42.368 --> 00:11:43.368
VANYA: You look well.

115
00:11:43.453 --> 00:11:45.911
Doctor said you wouldn't
be walking for months.

116
00:11:47.040 --> 00:11:48.451
Doctors don't know everything.

117
00:11:48.625 --> 00:11:50.161
No, they don't.

118
00:11:50.752 --> 00:11:52.038
I'll make some tea.

119
00:11:52.837 --> 00:11:54.043
Let me help.

120
00:12:01.221 --> 00:12:02.962
I'm glad my brother
isn't here to see

121
00:12:03.056 --> 00:12:04.763
what that clumsy fool
did to you.

122
00:12:06.142 --> 00:12:07.883
It would have broken his heart.

123
00:12:08.061 --> 00:12:09.421
- It was an accident.
- (WATER RUNNING)

124
00:12:13.233 --> 00:12:14.473
Are you smoking?

125
00:12:15.401 --> 00:12:16.766
I can smell it on you.

126
00:12:16.945 --> 00:12:18.310
Why not?

127
00:12:18.446 --> 00:12:19.561
(VANYA CLEARS THROAT)

128
00:12:19.656 --> 00:12:22.398
I've heard they already
have a replacement

129
00:12:22.492 --> 00:12:24.108
for you at the company.

130
00:12:24.285 --> 00:12:26.367
This girl named Sonya.

131
00:12:27.163 --> 00:12:28.494
Apparently she's good.

132
00:12:28.665 --> 00:12:31.783
Not as good as you,
but with time she can learn.

133
00:12:32.669 --> 00:12:34.876
Have you read the reviews?

134
00:12:35.046 --> 00:12:36.332
Competitive as you are.

135
00:12:36.506 --> 00:12:38.247
Have you come
to commiserate, Uncle?

136
00:12:38.424 --> 00:12:39.789
No, I've come to help.

137
00:12:40.927 --> 00:12:42.463
Tell me, this apartment,

138
00:12:42.553 --> 00:12:44.464
it belongs
to the Bolshoi, right?

139
00:12:45.098 --> 00:12:46.867
How long do you think
they will let you stay here...

140
00:12:46.891 --> 00:12:49.428
now that you are no longer
part of the company?

141
00:12:49.602 --> 00:12:52.094
Three months, six months?
If they are generous.

142
00:12:52.272 --> 00:12:54.309
And what about medical
coverage for your mother?

143
00:12:54.482 --> 00:12:56.723
- They pay that as well, right?
- Yes.

144
00:12:56.901 --> 00:12:58.232
Does she know?

145
00:12:58.403 --> 00:12:59.859
She's not stupid.

146
00:12:59.946 --> 00:13:00.981
Of course not.

147
00:13:01.072 --> 00:13:02.813
And I know I haven't
been around as much

148
00:13:02.907 --> 00:13:04.773
since my brother died.

149
00:13:05.785 --> 00:13:07.901
But I'm here now.

150
00:13:09.080 --> 00:13:11.117
And I want to help you.

151
00:13:11.499 --> 00:13:14.161
So come see me
when you're ready. Please.

152
00:13:15.253 --> 00:13:16.368
I have something for you.

153
00:13:26.347 --> 00:13:28.054
You know, Dominika...

154
00:13:29.309 --> 00:13:30.720
there are no accidents.

155
00:13:30.893 --> 00:13:32.759
We create our own fate.

156
00:13:33.980 --> 00:13:35.391
(KETTLE WHISTLING)

157
00:13:47.076 --> 00:13:48.396
KONSTANTIN:
(ON RECORDING) Sonya?

158
00:13:48.828 --> 00:13:50.114
SONYA: Hey.

159
00:13:50.830 --> 00:13:52.116
KONSTANTIN: How are you?

160
00:13:52.290 --> 00:13:53.655
SONYA: What is it?

161
00:13:55.209 --> 00:13:57.246
KONSTANTIN: I'm scared.

162
00:13:57.420 --> 00:13:59.752
I went to see her
at the hospital.

163
00:13:59.922 --> 00:14:02.129
The way she looked at me,
she knows.

164
00:14:02.675 --> 00:14:04.086
SONYA: She doesn't know.

165
00:14:05.720 --> 00:14:07.506
KONSTANTIN: What we have done is a sin.

166
00:14:08.139 --> 00:14:09.880
SONYA:
They've always favored her.

167
00:14:10.933 --> 00:14:13.516
No one else ever got a chance.
Is that fair?

168
00:14:13.686 --> 00:14:15.768
Isn't that a sin?

169
00:14:18.149 --> 00:14:21.517
Good! I think
it's enough for tonight.

170
00:14:21.694 --> 00:14:22.855
Get some rest.

171
00:14:25.281 --> 00:14:26.863
In three minutes.

172
00:15:30.471 --> 00:15:31.961
(SONYA MOANING)

173
00:15:33.349 --> 00:15:34.965
(SONYA AND KONSTANTIN MOANING)

174
00:15:42.942 --> 00:15:45.229
(DOMINIKA GRUNTING)
(SONYA GROANS)

175
00:15:52.452 --> 00:15:53.908
(CONTINUES GRUNTING)

176
00:16:14.223 --> 00:16:16.931
There's been an accident
at the Bolshoi Theatre.

177
00:16:17.101 --> 00:16:19.092
Women's locker room.
Please hurry.

178
00:16:29.155 --> 00:16:30.270
Leni?

179
00:16:32.325 --> 00:16:33.690
Mama?

180
00:16:33.910 --> 00:16:35.241
(NINA SOBBING)

181
00:16:37.079 --> 00:16:38.160
Mama?

182
00:16:40.166 --> 00:16:42.157
What? What happened?

183
00:16:43.211 --> 00:16:44.576
No one was here.

184
00:16:45.630 --> 00:16:46.630
Where was Leni?

185
00:16:47.006 --> 00:16:50.249
The Bolshoi said they
wouldn't pay her anymore.

186
00:16:52.762 --> 00:16:54.719
I'm going to take care of us.

187
00:16:54.931 --> 00:16:56.968
I'm gonna take care of us now.

188
00:17:09.570 --> 00:17:10.731
Could have come to my office.

189
00:17:10.905 --> 00:17:11.905
It's cold outside.

190
00:17:12.073 --> 00:17:13.154
Not yet.

191
00:17:14.075 --> 00:17:15.486
You broke her jaw.

192
00:17:15.576 --> 00:17:16.737
(CHUCKLES SOFTLY)

193
00:17:19.038 --> 00:17:20.390
You always had a temper,
haven't you?

194
00:17:20.414 --> 00:17:21.620
You said you could help us.

195
00:17:22.124 --> 00:17:23.285
If you help me.

196
00:17:24.001 --> 00:17:25.491
So what do you want me to do?

197
00:17:27.046 --> 00:17:28.878
State security is interested in

198
00:17:28.965 --> 00:17:31.297
knowing more
about Dmitri Ustinov.

199
00:17:32.593 --> 00:17:35.426
You met him at the Bolshoi.
Remember?

200
00:17:36.847 --> 00:17:37.847
He likes you.

201
00:17:38.015 --> 00:17:39.676
A broken bird
that he could help.

202
00:17:39.850 --> 00:17:41.682
Something his ego
won't be able to resist.

203
00:17:41.852 --> 00:17:43.612
So in a few weeks,
when your leg is better...

204
00:17:43.688 --> 00:17:45.395
I want you to get to know him.

205
00:17:45.565 --> 00:17:47.306
And get close to him.
And win his trust.

206
00:17:47.900 --> 00:17:50.312
How do you propose
I win his trust?

207
00:17:51.487 --> 00:17:53.298
You've always known how
to put on a show, Dominika.

208
00:17:53.322 --> 00:17:54.322
Find someone else.

209
00:17:54.490 --> 00:17:57.278
Have you ever seen
a state-run hospice?

210
00:17:59.245 --> 00:18:01.657
Rats in the hallways,
patients lying in their own waste?

211
00:18:01.831 --> 00:18:03.697
If you do this, Dominika...

212
00:18:03.874 --> 00:18:06.161
I will make sure your mother
can keep her doctors.

213
00:18:06.335 --> 00:18:08.542
And I can make sure you can
stay in your apartment.

214
00:18:08.713 --> 00:18:11.922
But only if I can show you can
be of value to the state.

215
00:18:13.259 --> 00:18:15.170
It's one night.
That's all I ask.

216
00:18:16.596 --> 00:18:19.088
Do this for your mother,
Dominika.

217
00:18:21.726 --> 00:18:23.558
He has dinner
at the Hotel Andarja

218
00:18:23.644 --> 00:18:24.850
every Friday at 9:00.

219
00:18:25.771 --> 00:18:28.058
A car will arrive
at your apartment

220
00:18:28.149 --> 00:18:29.480
to bring you to the hotel.

221
00:18:29.650 --> 00:18:31.641
Now, you carry nothing with you.

222
00:18:31.819 --> 00:18:34.527
We will arrange a room
and something for you to wear.

223
00:18:37.533 --> 00:18:38.944
Make yourself presentable.

224
00:18:40.202 --> 00:18:41.818
And wear your hair
the way you wore it

225
00:18:41.912 --> 00:18:42.952
that night at the Bolshoi.

226
00:18:44.123 --> 00:18:46.364
And let him see you.
Just sit at the bar.

227
00:18:46.834 --> 00:18:48.245
Now, he sits at the same table,

228
00:18:48.336 --> 00:18:49.826
overlooking the restaurant.

229
00:18:50.004 --> 00:18:51.440
You will stand out
from the sort of women

230
00:18:51.464 --> 00:18:52.625
who tend to go there.

231
00:18:52.798 --> 00:18:55.039
I'm certain
he will initiate contact.

232
00:18:55.217 --> 00:18:57.128
And just do what he asks.

233
00:18:57.303 --> 00:18:58.543
And when he drops his guard,

234
00:18:58.638 --> 00:19:00.558
I want you to replace
his phone with a duplicate.

235
00:19:01.265 --> 00:19:03.256
I will make sure you are safe.

236
00:19:06.812 --> 00:19:08.302
(PHONE RINGING)

237
00:19:23.287 --> 00:19:25.278
Glass of champagne, please.
Certainly.

238
00:19:35.883 --> 00:19:37.840
USTINOV: Dominika Egorova.

239
00:19:38.010 --> 00:19:40.251
What a pleasure.
May I join you?

240
00:19:40.429 --> 00:19:42.090
Actually,
I'm waiting for a friend.

241
00:19:42.264 --> 00:19:44.255
Then let me keep you
company while you wait.

242
00:19:44.433 --> 00:19:45.594
Please.

243
00:19:49.105 --> 00:19:50.470
Terrible what happened to you.

244
00:19:50.648 --> 00:19:51.683
Just bad luck.

245
00:19:51.774 --> 00:19:53.014
I don't think you believe that.

246
00:19:53.359 --> 00:19:55.066
My father drank himself to death

247
00:19:55.152 --> 00:19:57.769
by the age of 43
and left us with nothing.

248
00:19:58.989 --> 00:20:01.606
Now, I could buy this place
and anyone in it.

249
00:20:01.784 --> 00:20:03.115
Is that luck?

250
00:20:03.661 --> 00:20:05.277
You think anyone
born in my situation

251
00:20:05.371 --> 00:20:06.782
could have done the same?

252
00:20:07.832 --> 00:20:10.164
There is no such thing as luck.

253
00:20:10.334 --> 00:20:12.325
Just like you being here.

254
00:20:13.713 --> 00:20:15.124
There is no friend, is there?

255
00:20:18.384 --> 00:20:20.546
Tell me the real reason
you are here.

256
00:20:31.105 --> 00:20:32.436
I came to see you.

257
00:20:32.898 --> 00:20:35.390
And what is it you want from me?

258
00:20:35.693 --> 00:20:38.185
All I ever wanted
was to be a dancer.

259
00:20:39.280 --> 00:20:42.068
Ever since I was
a small child...

260
00:20:42.616 --> 00:20:45.699
when I would take the bus
to rehearsal after school...

261
00:20:46.370 --> 00:20:47.826
and I would look out
of the windows

262
00:20:47.913 --> 00:20:49.473
at the people
going about their lives...

263
00:20:50.624 --> 00:20:53.116
going to work, half-asleep...

264
00:20:53.294 --> 00:20:55.501
and I would tell myself...

265
00:20:55.671 --> 00:20:57.878
"I'm not like them...

266
00:20:58.048 --> 00:21:00.881
"and I never will be...

267
00:21:01.051 --> 00:21:02.633
"because I'm special."

268
00:21:05.347 --> 00:21:07.588
I want to be special again.

269
00:21:32.082 --> 00:21:33.823
USTINOV: It's a beautiful room.

270
00:21:34.543 --> 00:21:36.409
I'm surprised you can afford it.

271
00:21:37.880 --> 00:21:40.497
Will you excuse me,
for just a moment?

272
00:21:41.008 --> 00:21:42.123
Of course.

273
00:21:46.972 --> 00:21:48.462
(BELCHES)

274
00:21:52.645 --> 00:21:54.306
(PANTING)

275
00:22:13.457 --> 00:22:14.822
Can we be alone?

276
00:22:28.931 --> 00:22:30.262
Take off your dress.

277
00:22:41.527 --> 00:22:43.393
Take off your dress.

278
00:23:08.262 --> 00:23:09.423
Come here.

279
00:23:15.895 --> 00:23:16.976
May I?

280
00:23:26.822 --> 00:23:28.608
A crack in the vase.

281
00:23:29.366 --> 00:23:32.700
True value comes
in the smallest imperfection.

282
00:23:35.706 --> 00:23:37.367
A defining detail...

283
00:23:39.209 --> 00:23:43.453
that makes it worthy
of collection.

284
00:23:55.935 --> 00:23:57.300
Slow down.

285
00:23:57.645 --> 00:23:59.511
(DOMINIKA WHIMPERING)

286
00:24:02.858 --> 00:24:04.519
Okay. Slow down.

287
00:24:05.402 --> 00:24:07.985
No, no! Slowly!

288
00:24:08.155 --> 00:24:09.155
Slowly!

289
00:24:09.698 --> 00:24:10.779
(GRUNTS)

290
00:24:15.037 --> 00:24:16.152
(MUFFLED GROANING)

291
00:24:24.838 --> 00:24:26.294
(DOMINIKA PANTING)

292
00:24:29.468 --> 00:24:30.468
(GASPS)

293
00:24:32.596 --> 00:24:33.631
(CHOKING)

294
00:25:24.314 --> 00:25:25.679
Hey! Hey, you!

295
00:25:25.774 --> 00:25:26.855
(DOMINIKA SCREAMS)

296
00:25:53.677 --> 00:25:55.008
(DOMINIKA PANTING)

297
00:26:36.220 --> 00:26:37.620
GENERAL KORCHNOI:
How did it happen?

298
00:26:37.763 --> 00:26:39.595
Ustinov dismissed his security,

299
00:26:39.681 --> 00:26:42.218
so I saw an opportunity,
and I took it.

300
00:26:44.019 --> 00:26:45.726
Why would he do that?

301
00:26:45.896 --> 00:26:47.386
She asked him to.

302
00:26:51.151 --> 00:26:52.858
She could be useful.

303
00:26:53.028 --> 00:26:54.348
GENERAL KORCHNOI:
She's a witness.

304
00:26:54.446 --> 00:26:55.732
Get rid of her.

305
00:26:56.448 --> 00:26:57.904
I trust her discretion.

306
00:26:58.826 --> 00:27:02.865
If I were you,
I would be very sure.

307
00:27:04.456 --> 00:27:05.696
Who is she?

308
00:27:06.542 --> 00:27:07.873
My niece.

309
00:27:09.294 --> 00:27:10.455
The dancer?

310
00:27:11.922 --> 00:27:13.037
Yes.

311
00:27:19.513 --> 00:27:20.628
Shame.

312
00:27:39.908 --> 00:27:41.444
You knew what would happen,

313
00:27:41.535 --> 00:27:43.367
once I got him in that room,
didn't you?

314
00:27:43.537 --> 00:27:44.652
You wouldn't have gone

315
00:27:44.746 --> 00:27:46.141
if I had told you
what had to happen.

316
00:27:46.165 --> 00:27:47.246
I would have had a choice.

317
00:27:47.416 --> 00:27:48.781
You know what I do.

318
00:27:49.543 --> 00:27:51.910
You came to me.
That was your choice.

319
00:27:52.880 --> 00:27:54.291
You are my uncle.

320
00:27:55.507 --> 00:27:57.214
I would never have
let him hurt you.

321
00:27:57.384 --> 00:27:59.091
He was inside me.

322
00:28:02.389 --> 00:28:04.380
I don't want to die.

323
00:28:04.558 --> 00:28:06.174
You don't have to.

324
00:28:06.351 --> 00:28:09.059
There's another life for you,
if you want it.

325
00:28:09.229 --> 00:28:11.687
You have potential,
great potential.

326
00:28:12.774 --> 00:28:14.606
Now, you did well
to get him alone.

327
00:28:14.776 --> 00:28:16.858
What you said in that bar
was exactly right...

328
00:28:17.029 --> 00:28:19.862
because you told him exactly
what he needed to hear.

329
00:28:20.032 --> 00:28:22.273
There is a program
that can teach you

330
00:28:22.367 --> 00:28:23.983
everything you need to know.

331
00:28:24.161 --> 00:28:26.243
The training is very hard.

332
00:28:26.413 --> 00:28:27.574
Only a few make it.

333
00:28:27.748 --> 00:28:30.661
But you know how to survive.
That's why I chose you.

334
00:28:32.252 --> 00:28:33.333
Unless if I'm wrong.

335
00:28:34.379 --> 00:28:36.290
Perhaps you don't like
my line of work.

336
00:28:36.381 --> 00:28:37.963
Perhaps you disapprove.

337
00:28:39.134 --> 00:28:40.295
In that case...

338
00:28:40.969 --> 00:28:43.381
your future
will be out of my hands.

339
00:28:45.599 --> 00:28:46.760
I'm sorry.

340
00:28:59.988 --> 00:29:01.194
DOMINIKA: Morning, Mama.

341
00:29:01.657 --> 00:29:02.897
What is it?

342
00:29:07.120 --> 00:29:09.236
I have to go away for a while.

343
00:29:09.831 --> 00:29:11.413
Leni will come stay.

344
00:29:13.710 --> 00:29:16.418
NINA: It's something
your uncle has arranged.

345
00:29:17.214 --> 00:29:18.750
I'll be able
to take care of us now.

346
00:29:18.924 --> 00:29:21.165
You don't have to do this.

347
00:29:21.677 --> 00:29:22.963
It's too late for that now.

348
00:29:23.136 --> 00:29:25.844
Oh, no.
What have you done?

349
00:29:26.014 --> 00:29:27.175
DOMINIKA: I'm sorry.

350
00:29:28.058 --> 00:29:30.470
NINA: Now,
I warned you about him.

351
00:29:31.186 --> 00:29:33.769
The way he looked at you
as a child.

352
00:29:33.939 --> 00:29:35.179
Mama.

353
00:29:35.482 --> 00:29:37.644
NINA: I tried
to keep him away.

354
00:29:39.027 --> 00:29:41.189
I tried to protect you.

355
00:29:41.738 --> 00:29:43.900
You hold something back, hmm?

356
00:29:44.950 --> 00:29:46.566
Don't give him all of you.

357
00:29:48.620 --> 00:29:50.110
That is how you survive.

358
00:29:50.497 --> 00:29:51.862
Yes, Mama.

359
00:29:59.256 --> 00:30:01.588
Welcome to State School Four.

360
00:30:01.758 --> 00:30:03.374
You will know me as Matron.

361
00:30:03.552 --> 00:30:05.088
Inside, you will find the name

362
00:30:05.178 --> 00:30:06.794
you will use
during your training.

363
00:30:06.972 --> 00:30:09.589
Under no circumstances will
you reveal your true name...

364
00:30:09.766 --> 00:30:11.632
or any other
personal information,

365
00:30:11.727 --> 00:30:13.843
to a cadet or member of staff.

366
00:30:14.021 --> 00:30:15.887
- Is that understood?
- Yes.

367
00:30:16.064 --> 00:30:18.476
Good. I'll show you
to your room.

368
00:30:25.615 --> 00:30:27.947
You're not like
our usual recruits.

369
00:30:28.118 --> 00:30:29.859
Most of them
come from the military

370
00:30:29.953 --> 00:30:31.944
with some training already.

371
00:30:32.122 --> 00:30:34.033
You'll have to work hard
to catch up.

372
00:30:34.207 --> 00:30:36.323
I will do what is asked of me.

373
00:30:36.501 --> 00:30:37.616
I'm sure you will.

374
00:30:37.961 --> 00:30:40.953
But someone like you does
not end up here by choice.

375
00:30:41.131 --> 00:30:44.249
A prima ballerina
with a uncle in the SVR.

376
00:30:45.594 --> 00:30:46.834
What is your crime?

377
00:30:48.388 --> 00:30:50.629
Well, I suppose
it doesn't matter.

378
00:30:51.350 --> 00:30:53.091
If you cannot be
of service to the state,

379
00:30:53.185 --> 00:30:55.017
I am to put a bullet
through your head.

380
00:30:58.732 --> 00:31:00.268
The Cold War did not end.

381
00:31:00.442 --> 00:31:03.730
It shattered into
a thousand dangerous pieces.

382
00:31:03.904 --> 00:31:05.986
The West has grown weak.

383
00:31:06.156 --> 00:31:08.773
Drunk on shopping
and social media.

384
00:31:09.534 --> 00:31:12.697
Torn apart by hatred
between the races.

385
00:31:13.121 --> 00:31:16.034
And as a result,
the world is in chaos.

386
00:31:17.042 --> 00:31:19.955
Only Russia is willing
to make the sacrifices

387
00:31:20.045 --> 00:31:21.251
required for victory.

388
00:31:21.421 --> 00:31:22.502
For there to be peace...

389
00:31:22.672 --> 00:31:25.334
we must once again
place ourselves

390
00:31:25.425 --> 00:31:26.881
at the head of nations.

391
00:31:27.344 --> 00:31:29.836
From this day forward,
you will become Sparrows.

392
00:31:30.263 --> 00:31:33.051
Weapons in a global
struggle for power.

393
00:31:34.309 --> 00:31:36.596
You have been selected
because of your beauty.

394
00:31:37.938 --> 00:31:39.394
Because of your strength.

395
00:31:40.315 --> 00:31:43.273
And in some cases because
of your vulnerability.

396
00:31:46.613 --> 00:31:50.106
Katya, Viktor,
come here, please.

397
00:31:56.415 --> 00:31:59.874
Here, we deal in
psychological manipulation.

398
00:32:00.043 --> 00:32:03.126
You'll be trained to determine
a target's weakness...

399
00:32:03.296 --> 00:32:06.038
to exploit that weakness
through seduction...

400
00:32:07.300 --> 00:32:09.132
and to extract information.

401
00:32:11.304 --> 00:32:12.760
Take off your clothes.

402
00:32:18.311 --> 00:32:20.222
Your body belongs to the state.

403
00:32:20.397 --> 00:32:22.354
Since your birth,
the state nourished it.

404
00:32:22.441 --> 00:32:24.933
Now the state asks
something in return.

405
00:32:30.490 --> 00:32:34.028
You must learn to sacrifice
for a higher purpose.

406
00:32:35.036 --> 00:32:37.403
To push yourself
beyond all limitation...

407
00:32:37.581 --> 00:32:38.992
and forget
the sentimental morality

408
00:32:39.082 --> 00:32:40.493
with which you were raised.

409
00:32:42.210 --> 00:32:43.826
Or is it pride?

410
00:32:44.880 --> 00:32:46.291
In my experience,

411
00:32:46.381 --> 00:32:48.338
the proud are the first to fall.

412
00:32:53.388 --> 00:32:55.425
Viktor, put on your clothes.

413
00:33:07.194 --> 00:33:08.559
They're ready for you.

414
00:33:09.654 --> 00:33:11.691
It is the recommendation
of this panel...

415
00:33:11.865 --> 00:33:13.947
that you be
suspended indefinitely

416
00:33:14.034 --> 00:33:15.399
from foreign assignment.

417
00:33:15.577 --> 00:33:17.944
You'll be staying here
in the States, Nate.

418
00:33:18.121 --> 00:33:20.158
So who's gonna handle Marble?

419
00:33:20.332 --> 00:33:21.914
SIMON: That's no longer
your concern.

420
00:33:22.334 --> 00:33:23.540
Simon...

421
00:33:25.170 --> 00:33:28.162
I've been with this guy
for three years.

422
00:33:29.007 --> 00:33:32.466
He is not going to
deal with anybody...

423
00:33:32.636 --> 00:33:35.128
that he doesn't know,
and doesn't trust.

424
00:33:36.306 --> 00:33:40.220
SIMON: Like I said.
That is no longer your concern.

425
00:33:41.186 --> 00:33:42.267
(SIGHS)

426
00:33:42.646 --> 00:33:43.977
(DISTANT GUNFIRE)

427
00:33:59.663 --> 00:34:00.824
Metka.

428
00:34:01.873 --> 00:34:05.491
An invisible chemical compound
tailored to each subject.

429
00:34:06.711 --> 00:34:08.998
Worn on the hands,
after intimate contact...

430
00:34:09.172 --> 00:34:12.585
the subject will be traceable
for up to six weeks.

431
00:34:15.303 --> 00:34:16.543
(WOMAN MOANING ON VIDEO)

432
00:34:20.517 --> 00:34:23.305
Every human being
is a puzzle of need.

433
00:34:23.770 --> 00:34:25.556
You must learn
to intuit what is missing.

434
00:34:25.730 --> 00:34:27.641
Become the missing piece...

435
00:34:27.816 --> 00:34:29.557
and they will give you anything.

436
00:34:31.528 --> 00:34:34.111
This man is a diplomat
at the Dutch Embassy

437
00:34:34.197 --> 00:34:36.279
with access to
NATO military planning.

438
00:34:36.449 --> 00:34:38.065
Six years ago,
his marriage ended...

439
00:34:38.243 --> 00:34:40.200
when the police were
called to his apartment

440
00:34:40.287 --> 00:34:42.278
for a domestic disturbance.

441
00:34:42.455 --> 00:34:44.366
His wife accused him

442
00:34:44.457 --> 00:34:46.744
of inappropriately
touching their daughter.

443
00:34:47.335 --> 00:34:49.997
Several nights a week,
he hires girls.

444
00:34:50.171 --> 00:34:52.287
Runaways. Addicts.

445
00:34:53.341 --> 00:34:54.341
What does he want?

446
00:34:54.426 --> 00:34:56.008
NIKOLAI: He wants
something rough.

447
00:34:56.177 --> 00:34:59.169
He goes to runaways because
they cannot call the police.

448
00:34:59.347 --> 00:35:01.008
- No.
- You disagree?

449
00:35:01.182 --> 00:35:02.343
He wants a daughter...

450
00:35:02.517 --> 00:35:06.306
someone to take care of,
and he'll pay for it.

451
00:35:08.064 --> 00:35:09.179
Very good, Katya.

452
00:35:10.609 --> 00:35:11.849
He never touches the girls.

453
00:35:12.027 --> 00:35:13.609
He buys them dinner.

454
00:35:15.780 --> 00:35:16.861
Next...

455
00:35:17.032 --> 00:35:20.150
This man represented
Chuvashia in Parliament.

456
00:35:20.869 --> 00:35:22.951
He was a leading critic
of the president,

457
00:35:23.038 --> 00:35:25.655
until he was arrested
for indecency.

458
00:35:27.709 --> 00:35:29.746
What did he want?

459
00:35:30.128 --> 00:35:31.789
He looks like a degenerate.

460
00:35:32.130 --> 00:35:34.963
By a degenerate,
you mean a homosexual?

461
00:35:35.133 --> 00:35:36.498
- Yes.
- MATRON: Correct.

462
00:35:36.676 --> 00:35:39.418
Though, we mustn't
be so judgmental.

463
00:35:39.721 --> 00:35:42.884
We all have our passions.
His happen to be rather young.

464
00:35:45.352 --> 00:35:47.468
Anya, come here for a moment.

465
00:36:05.705 --> 00:36:07.116
Here he is.

466
00:36:07.749 --> 00:36:09.160
Give him what he wants.

467
00:36:10.168 --> 00:36:11.624
What do you mean?

468
00:36:12.504 --> 00:36:14.495
You called him a degenerate?

469
00:36:14.673 --> 00:36:17.631
Therefore, he doesn't want
what's between your legs.

470
00:36:17.801 --> 00:36:19.212
So, be a boy.

471
00:36:20.970 --> 00:36:22.586
On your knees.

472
00:36:28.561 --> 00:36:30.222
Not the first time, I'm sure.

473
00:36:30.397 --> 00:36:33.640
Must have been some boy
in a field behind your house.

474
00:36:33.817 --> 00:36:35.774
A girl in a rainy bus stop?

475
00:36:35.944 --> 00:36:37.810
We'd like to think
it makes a difference.

476
00:36:37.987 --> 00:36:39.068
But it doesn't.

477
00:36:39.239 --> 00:36:40.650
It's just flesh.

478
00:36:42.575 --> 00:36:44.236
(ANYA SOBS)

479
00:36:44.452 --> 00:36:45.487
I can't!

480
00:36:45.662 --> 00:36:46.902
MATRON: Yes, you can.

481
00:36:47.080 --> 00:36:48.696
Tomorrow, you'll try again.

482
00:36:48.790 --> 00:36:49.951
(ANYA SOBBING)

483
00:36:50.041 --> 00:36:51.873
And again the day after that.

484
00:36:57.924 --> 00:37:00.757
You must inure yourself
to what you find repellant.

485
00:37:03.221 --> 00:37:05.303
Find beauty
in the human delusion...

486
00:37:05.473 --> 00:37:06.963
that the pleasures of the flesh

487
00:37:07.058 --> 00:37:09.265
will make us whole again.

488
00:37:11.354 --> 00:37:13.311
Even when
the subject is repellant,

489
00:37:13.398 --> 00:37:15.139
the body can be tricked.

490
00:37:25.577 --> 00:37:28.695
A graze of the fingers
to the thigh...

491
00:37:29.456 --> 00:37:31.413
brings blood to the groin.

492
00:37:32.083 --> 00:37:34.620
Manipulation of the nipple...

493
00:37:37.255 --> 00:37:38.996
leads to arousal.

494
00:37:39.883 --> 00:37:41.089
(INHALES SHARPLY)

495
00:37:42.844 --> 00:37:45.836
Audio cues trigger...

496
00:37:46.848 --> 00:37:48.509
sexual desire.

497
00:37:49.184 --> 00:37:52.017
But physical manipulation
is not enough.

498
00:37:52.479 --> 00:37:55.392
You must learn
to love on command.

499
00:37:57.901 --> 00:37:59.608
What is it to be loved?

500
00:38:02.071 --> 00:38:03.607
To be seen.

501
00:38:03.782 --> 00:38:05.238
To be recognized.

502
00:38:07.744 --> 00:38:08.950
To feel no longer alone.

503
00:38:26.513 --> 00:38:27.615
MALE ANNOUNCER:
Wall will handle from

504
00:38:27.639 --> 00:38:28.783
the top of the key, right side.

505
00:38:28.807 --> 00:38:29.807
Goes down low to Smith.

506
00:38:29.974 --> 00:38:31.965
Double team coming,
swings it back out to Wall.

507
00:38:32.143 --> 00:38:34.009
Fifteen-foot jump shot
from the left wing...

508
00:38:34.187 --> 00:38:35.769
Too strong off the back iron.

509
00:38:35.939 --> 00:38:39.398
Rebound, fought for and
controlled there by Sellers...

510
00:38:39.943 --> 00:38:42.526
The big man, ninth year
out of Colorado State...

511
00:38:42.695 --> 00:38:44.060
When did you
first notice the tail?

512
00:38:44.239 --> 00:38:45.320
Week ago.

513
00:38:45.490 --> 00:38:46.610
And what do you make of that?

514
00:38:46.783 --> 00:38:48.093
If the Russians
are still following me,

515
00:38:48.117 --> 00:38:49.448
it means they're
looking for him.

516
00:38:49.619 --> 00:38:51.388
It means that Marble's still
out there. He's still alive.

517
00:38:51.412 --> 00:38:53.028
As far as we know.

518
00:38:53.832 --> 00:38:54.872
You're not talking to him.

519
00:38:55.041 --> 00:38:57.248
Marble's refused all
attempts at communication...

520
00:38:57.418 --> 00:38:58.858
over the last
four and a half months.

521
00:38:59.003 --> 00:39:00.744
He will come out for me.

522
00:39:02.298 --> 00:39:04.538
I know you can't get me into Russia,
but somewhere close.

523
00:39:04.592 --> 00:39:06.799
Somewhere in Eastern Europe.

524
00:39:06.970 --> 00:39:08.927
And SVR will be
on me right away.

525
00:39:09.973 --> 00:39:12.556
Marble will get word.
He's gonna surface.

526
00:39:12.725 --> 00:39:14.578
Otherwise, I guarantee you,
he's just gonna stay silent.

527
00:39:14.602 --> 00:39:16.639
Simon, you gotta send me back.

528
00:39:16.813 --> 00:39:17.813
All right.

529
00:39:17.981 --> 00:39:19.563
But you got one assignment.

530
00:39:20.400 --> 00:39:21.561
You make contact,

531
00:39:21.651 --> 00:39:24.313
and you convince him to
work with another officer.

532
00:39:25.446 --> 00:39:27.437
That'd be me. We'll
be coming with you.

533
00:39:27.615 --> 00:39:29.276
TRISH: Would you have
a problem with that?

534
00:39:29.450 --> 00:39:30.815
No. No problem.

535
00:39:31.077 --> 00:39:32.613
(INDISTINCT CHATTER)

536
00:39:38.918 --> 00:39:41.660
MATRON: These soldiers
have been deployed overseas

537
00:39:41.754 --> 00:39:43.290
for almost a year.

538
00:39:43.506 --> 00:39:44.917
(RUSSIAN POP MUSIC PLAYING)

539
00:39:46.593 --> 00:39:48.083
Welcome them home.

540
00:40:08.698 --> 00:40:10.689
Turn out the lights.
No rush.

541
00:40:10.867 --> 00:40:12.028
What's your name?

542
00:40:12.869 --> 00:40:13.950
Pyotr.

543
00:40:32.680 --> 00:40:34.387
(PYOTR BREATHING HEAVILY)

544
00:40:36.726 --> 00:40:38.763
You have someone at home?

545
00:40:38.937 --> 00:40:40.723
Someone you think about?

546
00:40:43.274 --> 00:40:44.605
Close your eyes.

547
00:40:47.820 --> 00:40:49.106
(OPENS BELT)

548
00:40:49.197 --> 00:40:50.483
(PYOTR MOANING)

549
00:40:52.325 --> 00:40:53.815
Think of her face.

550
00:40:53.993 --> 00:40:56.985
Remember her smell, her touch...

551
00:40:57.163 --> 00:40:58.779
MATRON: What can we say
about this?

552
00:40:59.165 --> 00:41:02.157
Sweet, sentimental,
maintaining control.

553
00:41:02.961 --> 00:41:04.952
But you chose a boy, Katya.

554
00:41:05.129 --> 00:41:06.335
And you chose a boy

555
00:41:06.422 --> 00:41:08.663
so you would
not have to give yourself.

556
00:41:08.841 --> 00:41:11.333
Won't always be that easy.

557
00:41:11.427 --> 00:41:12.427
Next!

558
00:41:24.315 --> 00:41:25.315
(GRUNTS)
(WHIMPERS)

559
00:41:34.200 --> 00:41:35.531
(DOMINIKA GRUNTING)

560
00:41:39.497 --> 00:41:40.578
(NIKOLAI GROANS)

561
00:41:41.874 --> 00:41:45.287
VANYA: Three days ago,
Nash was reassigned to Budapest.

562
00:41:45.461 --> 00:41:46.792
I believe it is an attempt

563
00:41:46.879 --> 00:41:48.620
to re-establish
contact with the mole.

564
00:41:48.840 --> 00:41:50.234
KORCHNOI: We have
friends in Budapest.

565
00:41:50.258 --> 00:41:51.623
Have them pick him up,

566
00:41:51.718 --> 00:41:54.551
and extract
the information directly.

567
00:41:54.721 --> 00:41:56.587
That means we have to
explain to President...

568
00:41:56.764 --> 00:41:58.409
why every officer
we have in Western Europe

569
00:41:58.433 --> 00:41:59.923
is snatched in retaliation.

570
00:42:00.101 --> 00:42:01.591
Vanya's correct.

571
00:42:01.769 --> 00:42:03.851
The president will
not condone anything

572
00:42:03.938 --> 00:42:06.600
that antagonizes
the Americans unnecessarily.

573
00:42:09.360 --> 00:42:10.566
Not yet.

574
00:42:11.404 --> 00:42:12.519
What do you propose, Ivan?

575
00:42:12.697 --> 00:42:14.108
VANYA: Nash is
a skilled officer.

576
00:42:14.282 --> 00:42:18.571
That night, in the park,
he made a mistake.

577
00:42:18.745 --> 00:42:20.156
He reacted emotionally...

578
00:42:20.621 --> 00:42:23.989
which tells me
he cares about the man.

579
00:42:25.418 --> 00:42:28.877
I propose we give him
someone else to care about.

580
00:42:48.733 --> 00:42:51.316
You're accused of
assaulting a fellow cadet.

581
00:42:51.486 --> 00:42:53.102
He tried to rape me.

582
00:42:53.279 --> 00:42:55.236
And your honor
is worth depriving Russia

583
00:42:55.323 --> 00:42:56.734
of a promising cadet.

584
00:42:56.908 --> 00:43:01.368
It was never my intention
to deprive Russia of anything.

585
00:43:01.537 --> 00:43:02.993
And yet here we are.

586
00:43:03.873 --> 00:43:05.739
Matron, what is your opinion?

587
00:43:05.917 --> 00:43:07.407
MATRON: It's only
been three months...

588
00:43:07.585 --> 00:43:10.703
but I believe
Katya still has potential.

589
00:43:10.880 --> 00:43:13.463
I would like a moment alone
with the accused.

590
00:43:23.684 --> 00:43:26.221
You did well
with Ustinov in Moscow.

591
00:43:27.021 --> 00:43:29.137
That is why you were
given this chance.

592
00:43:29.315 --> 00:43:31.147
You were told
what would happen to you,

593
00:43:31.234 --> 00:43:32.315
if you fail here?

594
00:43:32.485 --> 00:43:34.852
Yes. So why not
let him have you?

595
00:43:35.029 --> 00:43:36.565
DOMINIKA: I serve the state.

596
00:43:37.073 --> 00:43:38.563
I serve our president.

597
00:43:40.159 --> 00:43:44.448
I serve you, General.
But I owe him nothing.

598
00:43:44.956 --> 00:43:47.414
What sort of man
would send his niece

599
00:43:47.500 --> 00:43:48.956
to State School Four?

600
00:43:49.293 --> 00:43:50.749
A patriot.

601
00:43:54.257 --> 00:43:56.498
My wife and I saw you
dance once.

602
00:43:56.676 --> 00:43:58.417
That was a different life.

603
00:43:58.594 --> 00:44:02.462
There are so many.
Don't you find?

604
00:44:06.686 --> 00:44:07.767
You may go.

605
00:44:18.823 --> 00:44:20.484
MATRON: Sparrows must
harden themselves

606
00:44:20.575 --> 00:44:22.236
against the weak
and sentimental...

607
00:44:22.410 --> 00:44:25.118
and see these things
for what they are.

608
00:44:25.288 --> 00:44:26.744
Selfishness.

609
00:44:31.210 --> 00:44:32.450
Tell me, Katya...

610
00:44:32.837 --> 00:44:33.952
what does he want?

611
00:44:35.089 --> 00:44:36.089
Come forward.

612
00:44:45.099 --> 00:44:47.010
For the deception
to be complete,

613
00:44:47.101 --> 00:44:48.933
you must hold nothing back.

614
00:44:49.979 --> 00:44:51.686
Nothing. Understand?

615
00:44:55.693 --> 00:44:57.058
Give him what he wants.

616
00:45:06.579 --> 00:45:07.740
Well?

617
00:45:09.040 --> 00:45:10.201
Turn around.

618
00:45:10.374 --> 00:45:12.991
- I said, turn around!
- No.

619
00:45:18.341 --> 00:45:19.456
(NIKOLAI SIGHS)

620
00:45:20.134 --> 00:45:21.545
DOMINIKA: Don't look at her.

621
00:45:24.931 --> 00:45:26.842
I want to watch you do it.

622
00:45:28.559 --> 00:45:29.674
Look at me!

623
00:45:33.272 --> 00:45:34.353
Look at me.

624
00:45:38.152 --> 00:45:39.642
I said look at me!

625
00:45:56.754 --> 00:45:57.869
Well?

626
00:46:05.596 --> 00:46:06.836
What are you waiting for?

627
00:46:10.309 --> 00:46:11.549
I'm ready.

628
00:46:11.727 --> 00:46:13.092
Are you going to fuck me or not?

629
00:46:15.731 --> 00:46:16.846
(SPITS)

630
00:46:21.404 --> 00:46:22.519
Nothing?

631
00:46:22.822 --> 00:46:24.028
(NIKOLAI SIGHS)

632
00:46:27.410 --> 00:46:28.525
Shame.

633
00:46:29.287 --> 00:46:30.448
Bitch.

634
00:46:34.166 --> 00:46:35.247
Power.

635
00:46:36.919 --> 00:46:38.501
That's what he wants.

636
00:46:39.297 --> 00:46:40.332
MATRON: Get dressed.

637
00:46:53.144 --> 00:46:55.476
There is a car waiting
to take you to Moscow.

638
00:46:55.646 --> 00:46:58.980
I have done everything
you've asked of me.

639
00:46:59.150 --> 00:47:00.150
On the contrary.

640
00:47:01.527 --> 00:47:03.484
You have done nothing I asked.

641
00:47:03.904 --> 00:47:05.895
But my superiors
think otherwise.

642
00:47:10.369 --> 00:47:12.110
I suppose we'll find out.

643
00:47:18.210 --> 00:47:19.371
Goodbye...

644
00:47:20.921 --> 00:47:22.082
Dominika.

645
00:47:30.890 --> 00:47:32.380
Hello, Mama.

646
00:47:39.106 --> 00:47:40.471
It's you.

647
00:47:40.900 --> 00:47:42.140
I'm home.

648
00:47:42.318 --> 00:47:44.275
- My baby...
- (PHONE RINGING)

649
00:47:56.791 --> 00:47:58.122
Hello?

650
00:48:03.255 --> 00:48:04.461
Yes.

651
00:48:09.095 --> 00:48:11.052
He'll never let you go.

652
00:48:12.765 --> 00:48:14.301
I'll find away.

653
00:48:26.946 --> 00:48:30.314
Welcome home.
How are you?

654
00:48:30.491 --> 00:48:32.198
Have a seat.

655
00:48:34.912 --> 00:48:36.903
- What can I get you?
- I'm not hungry.

656
00:48:37.081 --> 00:48:38.287
Oh, come on.

657
00:48:38.374 --> 00:48:40.490
You used to love this place
when you were little.

658
00:48:40.668 --> 00:48:43.535
You were always so serious
with your big, grown-up eyes

659
00:48:43.629 --> 00:48:44.790
in your child's face.

660
00:48:44.964 --> 00:48:46.875
What do you want, Uncle?

661
00:48:48.134 --> 00:48:50.134
There is a traitor highly
placed in the government.

662
00:48:50.553 --> 00:48:53.295
Probably in one of
the intelligence agencies.

663
00:48:53.472 --> 00:48:54.803
A mole.

664
00:48:56.100 --> 00:48:58.467
His last known contact...

665
00:48:59.895 --> 00:49:01.932
is an American now in Budapest.

666
00:49:02.106 --> 00:49:04.438
What I want from you
is to get close to him.

667
00:49:05.025 --> 00:49:06.607
And establish trust.

668
00:49:06.777 --> 00:49:08.859
And then you bring me
the name of the mole.

669
00:49:09.196 --> 00:49:10.924
You follow the trail
wherever it leads you...

670
00:49:10.948 --> 00:49:13.690
you sacrifice whatever
needs to be sacrificed.

671
00:49:13.868 --> 00:49:14.868
You understand?

672
00:49:15.786 --> 00:49:17.072
Yes, Uncle.

673
00:49:17.663 --> 00:49:19.028
This is for you.

674
00:49:21.000 --> 00:49:22.035
What is it?

675
00:49:22.126 --> 00:49:24.868
New passport.
Credentials.

676
00:49:25.045 --> 00:49:28.254
New name.
Katerina Zubkova.

677
00:49:28.841 --> 00:49:32.835
And what reward
will they give you?

678
00:49:33.012 --> 00:49:34.252
A promotion?

679
00:49:35.222 --> 00:49:37.054
I understand
you are angry with me.

680
00:49:37.224 --> 00:49:39.886
You sent me to whore school.

681
00:49:40.060 --> 00:49:41.801
I made you special again.

682
00:49:41.979 --> 00:49:44.346
You have a gift.
Like me.

683
00:49:44.523 --> 00:49:45.763
You see through people.

684
00:49:45.858 --> 00:49:47.474
You see them
for what they really are.

685
00:49:47.651 --> 00:49:49.688
And you always stay
one step ahead.

686
00:49:49.987 --> 00:49:51.022
You do this for me,

687
00:49:51.113 --> 00:49:52.899
and I'll let you go
if that's what you want.

688
00:49:53.073 --> 00:49:55.030
But I feel you won't.

689
00:49:56.243 --> 00:49:58.325
This is what
you were meant to do.

690
00:49:58.746 --> 00:50:00.328
Yes, Uncle.

691
00:50:01.832 --> 00:50:03.072
Let's eat.

692
00:50:03.250 --> 00:50:04.661
Excuse me.

693
00:50:06.212 --> 00:50:08.132
- We'll have two of everything.
- WAITRESS: Yes, sir.

694
00:50:08.464 --> 00:50:09.499
How does that sound?

695
00:50:26.857 --> 00:50:28.473
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER PA)

696
00:50:34.031 --> 00:50:36.113
Welcome to Budapest.

697
00:50:40.663 --> 00:50:42.074
(DOG BARKING)

698
00:51:00.683 --> 00:51:01.798
You must be Katerina.

699
00:51:01.976 --> 00:51:02.976
Hello.

700
00:51:03.894 --> 00:51:05.430
You're pretty.

701
00:51:10.859 --> 00:51:14.318
I'll show you to your room.
Bathroom is down the hall.

702
00:51:15.281 --> 00:51:18.569
I'm in there.
And you're through here.

703
00:51:23.747 --> 00:51:25.033
I keep my door locked.

704
00:51:25.124 --> 00:51:26.910
If I were you, I'd do the same.

705
00:51:27.084 --> 00:51:28.995
Stay out of my way,
and I stay out of yours,

706
00:51:29.086 --> 00:51:30.497
and we should get along fine.

707
00:51:30.671 --> 00:51:32.753
- Is that clear?
- Yes.

708
00:51:33.048 --> 00:51:36.757
I imagine tomorrow you'll
meet our station chief.

709
00:51:37.928 --> 00:51:39.043
A warning.

710
00:51:39.221 --> 00:51:40.962
Chief Volontov never met an idea

711
00:51:41.056 --> 00:51:42.421
he didn't want
to take credit for.

712
00:51:42.600 --> 00:51:45.388
And he likes to try it on
with the new girls...

713
00:51:45.561 --> 00:51:47.802
when he's not
drooling after strippers.

714
00:51:48.564 --> 00:51:49.645
He's going to like you.

715
00:51:49.815 --> 00:51:51.021
Tell me about the American.

716
00:51:51.191 --> 00:51:53.478
He's not exactly match-fit.

717
00:51:53.652 --> 00:51:56.064
He swims every afternoon.

718
00:51:56.238 --> 00:51:59.776
Logs his time.
But he drinks too much.

719
00:52:01.869 --> 00:52:04.452
He looks at pornography.

720
00:52:05.080 --> 00:52:06.912
Nothing out of the ordinary.

721
00:52:07.583 --> 00:52:11.076
Anal. Threesomes.

722
00:52:11.253 --> 00:52:13.711
Usually two men on a girl.

723
00:52:16.091 --> 00:52:18.002
No relationships to speak of.

724
00:52:18.177 --> 00:52:20.885
A few girls he's paid,
couple of times...

725
00:52:21.055 --> 00:52:22.796
but then he feels guilty
and over-tips.

726
00:52:23.557 --> 00:52:26.094
Perhaps we'd have more success

727
00:52:26.185 --> 00:52:28.176
if we knew
what we were looking for.

728
00:52:28.354 --> 00:52:31.563
I'm offering the complete
cooperation of my office.

729
00:52:31.732 --> 00:52:34.190
And in exchange,
I hope that you will...

730
00:52:35.569 --> 00:52:38.357
keep us informed
of your progress.

731
00:52:38.781 --> 00:52:39.896
Of course.

732
00:52:57.800 --> 00:52:59.541
(ANNOUNCEMENT
OVER PA IN HUNGARIAN)

733
00:53:19.071 --> 00:53:20.106
MARTA: Need a hand?

734
00:53:20.781 --> 00:53:21.987
No, it's all right.

735
00:53:22.157 --> 00:53:23.443
Want it to be good?

736
00:53:23.951 --> 00:53:25.032
Let me help you.

737
00:53:25.828 --> 00:53:27.614
Come on, give it to me.

738
00:53:31.667 --> 00:53:34.659
Every human being
is a puzzle of need.

739
00:53:37.089 --> 00:53:39.205
Learn how to be
the missing piece,

740
00:53:39.299 --> 00:53:41.336
and they will
give you everything.

741
00:53:44.930 --> 00:53:47.012
You thought
you were the only one?

742
00:53:51.395 --> 00:53:53.853
We'll always be their whores.

743
00:53:58.527 --> 00:54:02.737
Unless, of course,
we have something they want.

744
00:54:11.623 --> 00:54:14.035
If I were you,
I'd find something.

745
00:54:16.795 --> 00:54:18.898
RECEPTIONIST: The pool is open
from 6:00 in the morning...

746
00:54:18.922 --> 00:54:20.833
until 10:00 at night
from Monday through Friday.

747
00:54:21.383 --> 00:54:22.873
From 6:00 to 8:00 on weekends.

748
00:54:24.803 --> 00:54:27.295
No personal belongings
are allowed on the pool deck.

749
00:54:30.267 --> 00:54:32.304
I made a mistake.
Sorry.

750
00:54:33.312 --> 00:54:36.020
Hand in your membership
card here for a locker key.

751
00:54:36.190 --> 00:54:38.272
You get your card back
when you return the key.

752
00:54:39.610 --> 00:54:40.850
Any questions?

753
00:54:41.028 --> 00:54:42.063
No.

754
00:54:54.708 --> 00:54:56.415
(INDISTINCT CHATTER)

755
00:55:29.284 --> 00:55:30.695
(NATE SPEAKING RUSSIAN)

756
00:55:33.330 --> 00:55:34.741
How did you know I was Russian?

757
00:55:34.915 --> 00:55:36.155
It was just a guess.

758
00:55:38.710 --> 00:55:39.710
You speak well.

759
00:55:39.795 --> 00:55:41.285
I used to live in Moscow.

760
00:55:41.463 --> 00:55:43.124
Do you miss it?

761
00:55:43.298 --> 00:55:44.788
You know, food, people.

762
00:55:44.967 --> 00:55:46.332
So what do you do in Budapest?

763
00:55:46.510 --> 00:55:49.127
I'm a translator
at the Embassy. You?

764
00:55:49.304 --> 00:55:51.261
Commercial counselor.
Medical supplies.

765
00:55:51.431 --> 00:55:53.351
I've never seen you at any
of the Embassy events.

766
00:55:54.309 --> 00:55:56.516
I haven't been here long.

767
00:55:56.687 --> 00:55:57.687
Excuse me.

768
00:56:06.029 --> 00:56:07.736
Blonde suits you, by the way.

769
00:56:08.782 --> 00:56:10.068
Have we met?

770
00:56:10.325 --> 00:56:12.362
I thought I saw you
in the pool yesterday,

771
00:56:12.452 --> 00:56:14.318
and on the tram, I think.

772
00:56:14.496 --> 00:56:16.032
You're mistaken.

773
00:56:18.750 --> 00:56:20.562
Would you like to get
something to eat with me?

774
00:56:20.586 --> 00:56:22.418
I know a Turkish place
at the station.

775
00:56:22.588 --> 00:56:24.920
It's a shithole,
but the food's pretty good.

776
00:56:25.257 --> 00:56:26.463
Maybe you know it.

777
00:56:27.217 --> 00:56:28.423
I'm not hungry.

778
00:56:28.594 --> 00:56:30.426
Perhaps another time?

779
00:56:36.894 --> 00:56:38.454
NATE: I'll see you
at the pool, I guess.

780
00:57:12.429 --> 00:57:14.170
Your ID is missing.

781
00:57:16.099 --> 00:57:17.464
Are you sure?

782
00:57:17.643 --> 00:57:19.805
Yeah. I put it
there myself.

783
00:57:20.187 --> 00:57:23.225
Sorry, I'll have to
make you a new one.

784
00:57:23.523 --> 00:57:25.230
I've got your picture on file.

785
00:57:25.400 --> 00:57:26.481
Take your time.

786
00:57:26.652 --> 00:57:31.067
NATE: She came in under
the name Katerina Zubkova.

787
00:57:31.239 --> 00:57:34.573
Registered as a translator
for the Embassy.

788
00:57:34.743 --> 00:57:38.862
But her real name
is Dominika Egorova.

789
00:57:39.289 --> 00:57:42.077
She used to dance
with the Bolshoi.

790
00:57:42.250 --> 00:57:44.787
There's officially no record
of her being SVR...

791
00:57:44.962 --> 00:57:47.082
but that's bullshit.
She's here for Marble. I know it.

792
00:57:47.130 --> 00:57:49.337
Stay away from her.
I think she's valuable.

793
00:57:49.424 --> 00:57:50.526
And now you think
she's recruitable?

794
00:57:50.550 --> 00:57:51.550
Maybe.

795
00:57:51.635 --> 00:57:53.125
Okay, that's not
what you're here for.

796
00:57:53.303 --> 00:57:54.793
Just keep doing
what you're doing.

797
00:57:54.972 --> 00:57:56.133
Play dead.

798
00:57:56.306 --> 00:57:57.341
Put the ticks to sleep

799
00:57:57.432 --> 00:57:58.660
and pray Marble
sticks his head out again...

800
00:57:58.684 --> 00:58:00.804
so we can get him back into play.
That's the priority.

801
00:58:00.936 --> 00:58:03.268
She's Ivan Egorov's niece.

802
00:58:07.985 --> 00:58:09.692
Deputy director of the SVR?

803
00:58:09.861 --> 00:58:11.522
I have nieces.

804
00:58:11.697 --> 00:58:12.697
Spend most of their time

805
00:58:12.781 --> 00:58:14.192
exposing themselves
on the Internet.

806
00:58:14.366 --> 00:58:16.027
Why would she use her real name?

807
00:58:16.201 --> 00:58:17.487
Because she's an innocent.

808
00:58:17.661 --> 00:58:20.028
Or because it's a provocation.

809
00:58:20.205 --> 00:58:22.141
Both of which are very good
reasons to stay away from her.

810
00:58:22.165 --> 00:58:23.977
NATE: I think there's
something about this girl.

811
00:58:24.001 --> 00:58:26.459
She's gold. I know it.

812
00:58:27.379 --> 00:58:30.121
Okay. See what you can find out.

813
00:58:31.550 --> 00:58:32.836
Thanks.
Just go slow, all right?

814
00:58:33.010 --> 00:58:34.010
All right.

815
00:58:34.177 --> 00:58:35.177
- Nate?
- Mmm-hmm?

816
00:58:35.262 --> 00:58:38.220
If she does let you fuck her,
she's definitely SVR...

817
00:58:38.390 --> 00:58:41.132
because she's
way out of your league.

818
00:58:46.857 --> 00:58:48.393
I need you to get me on the list

819
00:58:48.483 --> 00:58:49.923
for an event
at the American Embassy.

820
00:58:50.027 --> 00:58:51.233
I could do that.

821
00:58:51.403 --> 00:58:53.360
Thank you.
If...

822
00:58:53.530 --> 00:58:56.067
you give me
a progress report in return.

823
00:58:56.575 --> 00:58:58.031
I've established contact.

824
00:58:58.201 --> 00:58:59.236
Contact?

825
00:58:59.327 --> 00:59:01.364
I thought you'd be
on your back by now.

826
00:59:02.706 --> 00:59:03.741
You know...

827
00:59:03.832 --> 00:59:06.995
there were always stories
about Sparrows.

828
00:59:08.378 --> 00:59:11.370
Capable of performing
tricks on a man's mind.

829
00:59:12.007 --> 00:59:13.998
Not to mention, the rest of him.

830
00:59:15.844 --> 00:59:17.426
A magic pussy.

831
00:59:17.763 --> 00:59:19.219
That's what they say.

832
00:59:20.265 --> 00:59:21.596
Perhaps I will find out.

833
00:59:24.144 --> 00:59:25.179
Ooh! (CHUCKLES)

834
00:59:26.646 --> 00:59:28.182
Just a bit of fun.

835
00:59:29.649 --> 00:59:30.684
But the offer stands.

836
00:59:30.776 --> 00:59:33.313
If you need help,
don't hesitate to ask.

837
00:59:34.154 --> 00:59:38.773
After all,
everyone needs a friend.

838
00:59:39.117 --> 00:59:40.428
U.S. SENATOR: The success
of these efforts...

839
00:59:40.452 --> 00:59:41.863
will be critical for securing

840
00:59:41.953 --> 00:59:44.365
Hungary's economic ties
with its neighbors.

841
00:59:44.539 --> 00:59:46.746
This is clearly a moment of
rapid change in the world...

842
00:59:46.917 --> 00:59:50.581
making it imperative for each
region to stay competitive.

843
00:59:51.004 --> 00:59:53.004
Thanks to the Hungarian
President for hosting us...

844
00:59:53.131 --> 00:59:56.089
and to the American Ambassador
for co-hosting.

845
00:59:56.551 --> 00:59:58.167
Lastly, I would like to thank

846
00:59:58.261 --> 01:00:00.468
my chief of staff,
Stephanie Boucher...

847
01:00:00.639 --> 01:00:02.880
without whose hard work
we would not be here tonight.

848
01:00:03.058 --> 01:00:04.058
Stephanie.

849
01:00:11.483 --> 01:00:13.065
(INDISTINCT CHATTER)

850
01:00:25.539 --> 01:00:26.870
(INAUDIBLE)

851
01:00:27.374 --> 01:00:28.614
NATE: Dominika Egorova.

852
01:00:30.043 --> 01:00:31.659
You know my name?

853
01:00:31.962 --> 01:00:33.043
You told me.

854
01:00:33.130 --> 01:00:34.211
(SCOFFS)

855
01:00:34.714 --> 01:00:36.455
You stole my ID from the pool.

856
01:00:37.592 --> 01:00:39.708
That would be illegal.
(CHUCKLES)

857
01:00:40.804 --> 01:00:41.924
Were you just looking for me?

858
01:00:42.097 --> 01:00:44.464
I'd know where
to find you if I was.

859
01:00:44.808 --> 01:00:45.808
Listen, I'm curious,

860
01:00:45.892 --> 01:00:47.286
did you want me to know that
you were following me...

861
01:00:47.310 --> 01:00:49.096
or are you just real clumsy?

862
01:00:49.479 --> 01:00:51.040
You Americans
always think the rest of us

863
01:00:51.064 --> 01:00:52.896
are so interested in you,
don't you?

864
01:00:53.066 --> 01:00:55.182
So what made you wanna
become a translator?

865
01:00:55.360 --> 01:00:56.976
I'm sure if you know my name,

866
01:00:57.070 --> 01:00:58.731
you found out
other things about me.

867
01:00:58.905 --> 01:01:00.345
I have wondered
what it would be like

868
01:01:00.407 --> 01:01:01.676
to pursue somethin'
your whole life...

869
01:01:01.700 --> 01:01:03.407
and then have it
ripped away from you.

870
01:01:05.537 --> 01:01:06.743
What's it like?

871
01:01:06.913 --> 01:01:08.495
Yeah, how does it make you feel?

872
01:01:08.665 --> 01:01:10.747
What does it matter?

873
01:01:11.293 --> 01:01:12.374
My mother is unwell.

874
01:01:12.544 --> 01:01:13.784
If I work for the government,

875
01:01:13.879 --> 01:01:15.586
the state helps me
take care of her.

876
01:01:16.590 --> 01:01:18.456
My uncle helped me get the job.

877
01:01:18.633 --> 01:01:20.340
Your uncle is
a very powerful man.

878
01:01:20.510 --> 01:01:22.046
In my country,
if you don't matter

879
01:01:22.137 --> 01:01:24.174
to the men in power,
you do not matter.

880
01:01:24.806 --> 01:01:26.638
Is it so different
in your country?

881
01:01:27.017 --> 01:01:28.928
It's supposed to be, but...

882
01:01:30.353 --> 01:01:31.718
Are you a patriot?

883
01:01:33.315 --> 01:01:34.601
No.

884
01:01:34.774 --> 01:01:36.060
Then why do you do what you do?

885
01:01:36.234 --> 01:01:37.724
Beats selling tires.

886
01:01:38.486 --> 01:01:39.897
Have you ever sold tires?

887
01:01:40.071 --> 01:01:41.106
No.

888
01:01:41.281 --> 01:01:43.238
Then you can't know,
can you? (LAUGHS)

889
01:01:44.159 --> 01:01:45.159
Good point.

890
01:01:47.787 --> 01:01:49.448
Hey, I'd like to see you again.

891
01:01:49.873 --> 01:01:52.080
Why, are we going
to become friends?

892
01:01:52.542 --> 01:01:53.907
Is that what you want?

893
01:01:54.669 --> 01:01:56.125
I don't have any.

894
01:01:56.296 --> 01:01:58.583
There's a Russian restaurant
right by the opera.

895
01:01:58.757 --> 01:01:59.872
Have dinner with me there.

896
01:02:00.634 --> 01:02:02.170
Tomorrow at 8:00.

897
01:02:03.345 --> 01:02:04.345
Okay.

898
01:02:09.809 --> 01:02:11.470
(GATE BUZZING)
(DOG BARKING)

899
01:02:23.573 --> 01:02:24.779
Marta?

900
01:03:31.391 --> 01:03:32.802
(DOG BARKING)

901
01:04:29.866 --> 01:04:30.866
You're home.

902
01:04:33.453 --> 01:04:34.614
That was him at the Embassy.

903
01:04:34.788 --> 01:04:35.994
It was.

904
01:04:36.164 --> 01:04:37.905
Playing hard to get, are you?

905
01:04:38.333 --> 01:04:40.324
No substitute
for a good old-fashioned

906
01:04:40.418 --> 01:04:41.579
blow job in my experience.

907
01:04:41.753 --> 01:04:42.914
He's not like that.

908
01:04:48.051 --> 01:04:49.051
What's this?

909
01:04:49.219 --> 01:04:50.334
A copy of the report

910
01:04:50.428 --> 01:04:52.089
Volontov sent to Moscow
three days ago.

911
01:04:52.263 --> 01:04:53.799
Apparently,
you've made an enemy.

912
01:05:11.282 --> 01:05:12.317
VOLONTOV: Evening.

913
01:05:12.492 --> 01:05:13.778
BOUNCER: Good evening, sir.

914
01:05:16.204 --> 01:05:17.786
(MUSIC PLAYING)

915
01:05:37.559 --> 01:05:39.095
This is a coincidence?

916
01:05:39.936 --> 01:05:42.849
You were right.
I do need a friend.

917
01:05:44.649 --> 01:05:46.606
Everyone needs a friend.

918
01:05:48.736 --> 01:05:50.352
I need you to send a report...

919
01:05:50.530 --> 01:05:52.521
that you are impressed
with the progress

920
01:05:52.615 --> 01:05:53.855
I've made with Nash.

921
01:05:54.659 --> 01:05:56.741
I need more time.

922
01:05:56.911 --> 01:05:58.697
And I would owe you.

923
01:06:01.082 --> 01:06:03.244
How do I know
you pay your debts?

924
01:06:13.136 --> 01:06:15.377
You were right about Sparrows.

925
01:06:15.555 --> 01:06:17.387
We are special.

926
01:06:17.557 --> 01:06:19.764
Do you know what they teach us?

927
01:06:19.934 --> 01:06:23.222
How to determine
what a lover needs.

928
01:06:23.396 --> 01:06:25.103
And I knew what you needed

929
01:06:25.190 --> 01:06:27.602
from the first time
lever saw you.

930
01:06:29.110 --> 01:06:32.569
Someone not to laugh
at your microscopic prick.

931
01:06:32.864 --> 01:06:33.979
(SPITS)

932
01:06:35.033 --> 01:06:36.114
(GROANS)

933
01:06:37.827 --> 01:06:39.067
VOLONTOV: Get your hands off me.

934
01:06:39.162 --> 01:06:41.449
Look at the camera
over my left shoulder.

935
01:06:41.748 --> 01:06:44.035
Tomorrow you will write
a favorable report,

936
01:06:44.125 --> 01:06:46.082
or I'll have you
arrested for assault.

937
01:06:47.086 --> 01:06:50.750
You'll be recalled to Moscow,
and your career will be over.

938
01:06:51.424 --> 01:06:52.539
Good night.

939
01:07:25.792 --> 01:07:26.827
(DOOR CLOSES)

940
01:07:29.546 --> 01:07:30.581
(SIGHS)

941
01:07:31.464 --> 01:07:32.750
(PHONE RINGING)

942
01:07:33.925 --> 01:07:34.925
Hello?

943
01:07:35.009 --> 01:07:36.237
FEMALE AUTOMATED VOICE:
This is an automated test

944
01:07:36.261 --> 01:07:37.341
of your digital phone line.

945
01:07:37.470 --> 01:07:39.086
Sorry for the interruption.

946
01:07:40.765 --> 01:07:41.867
- MALE VOICE: Alpha.
- FEMALE VOICE: Charlie.

947
01:07:41.891 --> 01:07:43.451
- MALE VOICE: Zero.
- FEMALE VOICE: Whiskey.

948
01:07:53.653 --> 01:07:55.143
(SOBBING)

949
01:08:00.577 --> 01:08:01.612
Vienna.

950
01:08:09.919 --> 01:08:11.000
(PHONE RINGING)

951
01:08:13.506 --> 01:08:15.668
(SOBBING) It's Dominika.

952
01:08:16.551 --> 01:08:18.212
Uh, come on up.

953
01:08:18.303 --> 01:08:19.418
(DOOR BUZZING)

954
01:08:25.476 --> 01:08:27.433
Hey.
Can I have a drink?

955
01:08:28.146 --> 01:08:29.386
Come in.

956
01:08:32.025 --> 01:08:33.025
Whiskey.

957
01:08:35.028 --> 01:08:36.063
Thank you.

958
01:08:43.911 --> 01:08:45.777
So do you wanna tell me
what happened?

959
01:08:47.874 --> 01:08:49.239
My pig boss is insulted

960
01:08:49.334 --> 01:08:50.790
I don't want to sleep with him.

961
01:08:50.960 --> 01:08:52.496
What's his name?

962
01:08:53.921 --> 01:08:55.332
Maxim Volontov.

963
01:08:55.757 --> 01:08:56.918
I've heard of him.

964
01:09:00.303 --> 01:09:01.759
How did you know where I live?

965
01:09:06.768 --> 01:09:07.849
(MUSIC PLAYING ON TV)

966
01:09:07.935 --> 01:09:09.335
(ANNOUNCER SPEAKING
HUNGARIAN ON TV)

967
01:09:19.405 --> 01:09:21.146
Why did you leave Russia?

968
01:09:22.283 --> 01:09:23.990
I screwed up at work.

969
01:09:25.953 --> 01:09:29.947
Why would a CIA officer fire
his gun in a public park?

970
01:09:31.417 --> 01:09:33.249
I did it for a friend.

971
01:09:34.087 --> 01:09:38.627
Because I knew what they would do to him.
So do you.

972
01:09:55.608 --> 01:09:57.349
What do you want, Dominika?

973
01:10:02.657 --> 01:10:05.570
I think you should probably
go home and figure it out.

974
01:10:14.502 --> 01:10:15.833
See you tomorrow.

975
01:10:17.004 --> 01:10:18.790
You know where to find me.

976
01:10:50.288 --> 01:10:51.288
(DIALING)

977
01:10:51.998 --> 01:10:53.409
(PHONE RINGING)

978
01:10:59.505 --> 01:11:01.041
(PHONE CONTINUES RINGING)

979
01:11:50.389 --> 01:11:51.629
(DOG BARKING)

980
01:12:01.067 --> 01:12:04.185
Katerina.
You changed your hair.

981
01:12:07.198 --> 01:12:08.734
I will leave you.

982
01:12:08.908 --> 01:12:10.069
Nice to meet you.

983
01:12:14.831 --> 01:12:16.492
Would you prefer a drink?

984
01:12:16.666 --> 01:12:17.997
Sure. But I don't
have much time.

985
01:12:18.167 --> 01:12:20.704
I didn't know you were coming.
What's the occasion?

986
01:12:20.878 --> 01:12:22.789
Do I need one?

987
01:12:22.964 --> 01:12:24.625
I'm on my way to Vienna
for a meeting...

988
01:12:24.799 --> 01:12:27.336
and I thought
I'd look in on you.

989
01:12:27.510 --> 01:12:28.591
What happened to your eye?

990
01:12:28.761 --> 01:12:30.422
I bumped it at the pool.

991
01:12:30.596 --> 01:12:33.554
You have any news about
our American friend?

992
01:12:33.724 --> 01:12:36.466
He's begun to lower
his guard around me.

993
01:12:36.936 --> 01:12:39.519
He told me about
what happened at the park

994
01:12:39.605 --> 01:12:41.391
after I established trust.

995
01:12:41.482 --> 01:12:42.482
Hmm.

996
01:12:49.115 --> 01:12:51.197
- So how was he?
- Unmemorable.

997
01:12:51.784 --> 01:12:52.899
But he's handsome, right?

998
01:12:53.077 --> 01:12:54.192
Is he?

999
01:12:59.250 --> 01:13:01.287
Is there anything
out of the ordinary

1000
01:13:01.377 --> 01:13:02.708
that you would like to report?

1001
01:13:02.879 --> 01:13:05.291
If you lose contact...

1002
01:13:05.464 --> 01:13:07.546
or if he goes missing
for a day or more...

1003
01:13:07.717 --> 01:13:08.832
you need to let me know,

1004
01:13:08.926 --> 01:13:11.042
because our superiors
are getting impatient.

1005
01:13:11.220 --> 01:13:12.927
I have something for you.

1006
01:13:15.433 --> 01:13:16.719
Something new.

1007
01:13:17.435 --> 01:13:19.176
A case with great potential.

1008
01:13:19.437 --> 01:13:22.475
I thought I made it very clear
you only have one mission.

1009
01:13:22.648 --> 01:13:25.106
A Russian agent inside
the American government...

1010
01:13:25.276 --> 01:13:27.017
is always of value, is it not?

1011
01:13:27.486 --> 01:13:30.604
Marta and I are developing
the asset together.

1012
01:13:30.781 --> 01:13:32.363
A senator's chief of staff.

1013
01:13:32.533 --> 01:13:34.194
And she is willing to cooperate?

1014
01:13:34.368 --> 01:13:36.109
She's compromised.
She has no choice.

1015
01:13:36.287 --> 01:13:38.119
- When do you see her again?
- In London.

1016
01:13:38.289 --> 01:13:41.247
In a week's time.
But we need more money.

1017
01:13:41.417 --> 01:13:42.623
Blackmail will not be enough

1018
01:13:42.710 --> 01:13:44.292
to establish long-term exchange.

1019
01:13:44.462 --> 01:13:45.668
What did you have in mind?

1020
01:13:45.838 --> 01:13:47.545
$250,000.

1021
01:13:47.632 --> 01:13:48.793
(CHUCKLES)

1022
01:13:51.302 --> 01:13:52.417
That is a lot of money.

1023
01:13:52.887 --> 01:13:54.423
But you can get it.

1024
01:13:56.933 --> 01:13:57.968
Hmm.

1025
01:14:01.562 --> 01:14:03.223
I have to leave.

1026
01:14:06.817 --> 01:14:08.182
Oh, I forgot my coat.

1027
01:14:08.361 --> 01:14:09.442
I'll get it.

1028
01:14:11.989 --> 01:14:13.229
(VANYA CLEARS THROAT)

1029
01:14:26.963 --> 01:14:28.169
Thank you.

1030
01:14:41.060 --> 01:14:42.095
(GUN COCKING)

1031
01:14:46.190 --> 01:14:50.309
I've waited a lifetime
for something like Swan.

1032
01:14:50.486 --> 01:14:52.853
I worked a year developing her.

1033
01:14:53.823 --> 01:14:55.188
She's not yours to trade.

1034
01:14:55.366 --> 01:14:57.733
Now you have the money
to make the exchange.

1035
01:14:57.910 --> 01:14:59.776
I will make sure
you get the credit.

1036
01:14:59.954 --> 01:15:02.412
I just need more time. Please.

1037
01:15:02.581 --> 01:15:03.696
What do they have on you?

1038
01:15:03.874 --> 01:15:05.740
I saw something
I was not supposed to.

1039
01:15:05.918 --> 01:15:07.374
What did you see?

1040
01:15:09.422 --> 01:15:11.379
You don't get Swan for free.

1041
01:15:11.549 --> 01:15:14.041
I was there the night
they killed Dmitri Ustinov.

1042
01:15:14.218 --> 01:15:16.630
For telling you that,
they would cut my throat.

1043
01:15:18.514 --> 01:15:19.675
Will you help me?

1044
01:15:20.057 --> 01:15:22.389
I don't have a fucking choice.

1045
01:16:11.776 --> 01:16:12.857
(KNOCKING ON DOOR)

1046
01:16:18.074 --> 01:16:19.564
What would you give me

1047
01:16:19.658 --> 01:16:21.899
if I told you how to
get rid of Katerina?

1048
01:16:26.957 --> 01:16:28.038
What do you want?

1049
01:16:28.501 --> 01:16:29.616
(BELL TOLLING)

1050
01:16:30.294 --> 01:16:32.251
Oh, am I too late?

1051
01:16:33.464 --> 01:16:34.499
Sorry, we're closed.

1052
01:16:34.673 --> 01:16:36.633
You can come back in the morning.
We open at 9:00.

1053
01:16:36.675 --> 01:16:37.995
I'm not going
to be here tomorrow.

1054
01:16:38.052 --> 01:16:39.759
Is there any way
you can make an exception?

1055
01:16:40.346 --> 01:16:42.257
Please. I wanted
to open an account

1056
01:16:42.348 --> 01:16:43.463
for a family member...

1057
01:16:43.641 --> 01:16:44.847
in case anything happens to me.

1058
01:16:45.017 --> 01:16:46.223
I can't let you in.

1059
01:16:46.393 --> 01:16:47.975
Well, maybe you could
get the form,

1060
01:16:48.062 --> 01:16:49.427
and I could buy you a coffee?

1061
01:16:49.605 --> 01:16:52.063
We could fill them out together.

1062
01:16:53.776 --> 01:16:55.253
Do you have your passport,
and all the information?

1063
01:16:55.277 --> 01:16:56.397
Yes. Yes, I have it all here.

1064
01:16:56.570 --> 01:16:58.811
Okay. Excellent.
Oh, thank you.

1065
01:17:24.807 --> 01:17:25.842
Marta?

1066
01:17:34.066 --> 01:17:35.352
Marta?

1067
01:17:51.458 --> 01:17:52.539
(DOMINIKA SCREAMS)

1068
01:17:54.712 --> 01:17:55.747
(WHIMPERING)

1069
01:17:58.215 --> 01:18:00.047
Ever been on a farm?

1070
01:18:00.759 --> 01:18:04.548
That's what it smells like,
when you butcher an animal.

1071
01:18:05.264 --> 01:18:07.301
I took my time with her.

1072
01:18:08.392 --> 01:18:12.511
So you would see what happens
when you tell secrets.

1073
01:18:12.688 --> 01:18:15.055
(CRYING)
Please, please, please.

1074
01:18:15.232 --> 01:18:17.269
This is your only warning.

1075
01:18:18.819 --> 01:18:19.819
Now...

1076
01:18:20.571 --> 01:18:21.777
call the police.

1077
01:18:24.074 --> 01:18:25.405
(SOBBING)

1078
01:18:31.207 --> 01:18:32.868
Where the fuck have you been?

1079
01:18:40.591 --> 01:18:41.672
Close your door.

1080
01:18:49.016 --> 01:18:50.598
So, Marble surfaced.

1081
01:18:50.768 --> 01:18:52.759
Jesus Christ. Here?

1082
01:18:53.354 --> 01:18:54.354
Vienna.

1083
01:18:54.521 --> 01:18:55.807
You don't say anything?

1084
01:18:55.981 --> 01:18:57.221
What is that?

1085
01:18:57.399 --> 01:18:58.560
It's a warning.

1086
01:19:00.236 --> 01:19:01.897
MARTY: She is a fucking Sparrow.

1087
01:19:02.071 --> 01:19:03.687
Told you she was
way out of your league.

1088
01:19:03.864 --> 01:19:06.105
I think she's still recruitable.

1089
01:19:06.283 --> 01:19:07.719
Now that we know
what we're dealing with,

1090
01:19:07.743 --> 01:19:08.824
maybe even more so.

1091
01:19:08.994 --> 01:19:10.029
If she's a Sparrow...

1092
01:19:10.204 --> 01:19:12.536
we can't trust a fucking word
that comes out of her mouth.

1093
01:19:12.623 --> 01:19:13.704
(PHONE RINGING)

1094
01:19:14.708 --> 01:19:15.914
Yeah.

1095
01:19:17.002 --> 01:19:18.083
When?

1096
01:19:18.462 --> 01:19:20.920
DETECTIVE: And you came home
to find her like this?

1097
01:19:21.298 --> 01:19:23.039
Yes.

1098
01:19:26.470 --> 01:19:28.131
DETECTIVE: This wasn't
just a break-in.

1099
01:19:28.305 --> 01:19:30.592
This was torture, punishment.

1100
01:19:30.766 --> 01:19:33.098
Any idea why someone
would do this to her?

1101
01:19:36.772 --> 01:19:38.729
What happened to your eye?

1102
01:19:41.735 --> 01:19:43.351
Did you get along with her?

1103
01:19:44.738 --> 01:19:47.651
- You seem upset.
- Of course I'm fucking upset!

1104
01:19:51.704 --> 01:19:52.910
(SIGHS)

1105
01:19:53.080 --> 01:19:54.195
(SCOFFS)

1106
01:19:54.873 --> 01:19:56.864
You know something, don't you?

1107
01:19:58.210 --> 01:20:00.747
Whoever it is
you're shielding...

1108
01:20:00.921 --> 01:20:03.128
whoever you are scared of...

1109
01:20:03.757 --> 01:20:05.714
- we can protect you.
- May I go?

1110
01:20:10.514 --> 01:20:12.755
NATE: I'm assuming
you guys were pretty close.

1111
01:20:14.351 --> 01:20:16.638
You must be pretty scared.

1112
01:20:17.146 --> 01:20:18.807
For yourself.

1113
01:20:18.981 --> 01:20:20.221
When I was in Moscow,

1114
01:20:20.316 --> 01:20:23.604
they talked about a program
that Khrushchev had set up.

1115
01:20:23.777 --> 01:20:28.021
Young officers. Trained to
seduce and manipulate.

1116
01:20:28.365 --> 01:20:29.821
They called 'em Sparrows.

1117
01:20:30.576 --> 01:20:32.158
That is what she was, right?

1118
01:20:32.536 --> 01:20:34.493
The thing I just cannot
wrap my head around...

1119
01:20:34.663 --> 01:20:37.655
is why a man would put his niece

1120
01:20:37.750 --> 01:20:39.332
through somethin' like that.

1121
01:20:46.800 --> 01:20:50.043
I was told
to take a man to a hotel.

1122
01:20:50.220 --> 01:20:51.710
To get information.

1123
01:20:53.807 --> 01:20:56.424
They said he was
an enemy of the state.

1124
01:20:57.102 --> 01:20:58.263
And in exchange,

1125
01:20:58.354 --> 01:21:00.516
my mother would get
the doctor she needed.

1126
01:21:02.816 --> 01:21:06.650
Instead, they cut his throat,
and he died on top of me.

1127
01:21:09.823 --> 01:21:13.361
There could be no witnesses,
so my uncle gave me a choice.

1128
01:21:13.535 --> 01:21:16.618
Die, or become a Sparrow.

1129
01:21:17.331 --> 01:21:19.038
What they did to Marta
was a message.

1130
01:21:19.208 --> 01:21:21.288
They cut her open to show me
what they'll do to me...

1131
01:21:21.418 --> 01:21:22.818
if I don't give them
what they want.

1132
01:21:22.920 --> 01:21:24.957
- What do they want?
- A name.

1133
01:21:25.130 --> 01:21:26.495
They think you're
running an agent.

1134
01:21:26.882 --> 01:21:28.122
What do you think?

1135
01:21:28.300 --> 01:21:29.665
I don't care.

1136
01:21:30.803 --> 01:21:32.544
I just want
my mother to be safe.

1137
01:21:32.721 --> 01:21:34.532
The men that you work for,
men like your uncle...

1138
01:21:34.556 --> 01:21:36.676
they'll never let you go
no matter what you give them.

1139
01:21:36.767 --> 01:21:38.508
It's how they function.

1140
01:21:38.685 --> 01:21:40.801
You only matter because of
what you can do for them.

1141
01:21:40.979 --> 01:21:43.721
You don't exist
unless they say so.

1142
01:21:45.109 --> 01:21:49.023
And not just now. I mean,
when you were dancing...

1143
01:21:50.280 --> 01:21:51.566
you were dancing for them.

1144
01:21:51.740 --> 01:21:53.105
Because they were lettin' you.

1145
01:21:53.283 --> 01:21:54.489
I mean, you see it now, right?

1146
01:21:54.660 --> 01:21:57.402
You belonged to them,
pretty much your whole life.

1147
01:22:01.375 --> 01:22:04.663
So, Dominika, work with me.

1148
01:22:06.422 --> 01:22:08.459
Make this something that you own

1149
01:22:08.549 --> 01:22:10.756
for the first time in your life.

1150
01:22:12.386 --> 01:22:15.595
And make them fucking pay.

1151
01:22:15.764 --> 01:22:17.129
What is it you want from me?

1152
01:22:17.307 --> 01:22:18.923
Whatever you can give us.

1153
01:22:19.101 --> 01:22:21.012
But if I had my choice...

1154
01:22:21.186 --> 01:22:22.768
access to your uncle.

1155
01:22:23.147 --> 01:22:24.729
Be your spy?

1156
01:22:25.190 --> 01:22:28.478
Is that any different
from being his?

1157
01:22:28.652 --> 01:22:31.485
Yeah, because I would never
ask you to do what he did.

1158
01:22:31.655 --> 01:22:33.362
Nothing's worth that.

1159
01:22:35.159 --> 01:22:36.820
I need to sleep.

1160
01:22:36.994 --> 01:22:38.610
Why don't you take my room?

1161
01:22:46.712 --> 01:22:49.670
You know, you asked me why
I fired the gun in Moscow?

1162
01:22:49.840 --> 01:22:53.629
Well, the man I was protecting
had everything to lose.

1163
01:22:53.802 --> 01:22:56.043
He was benefiting
from the system...

1164
01:22:56.221 --> 01:22:58.838
but when he saw what was
happening in his name...

1165
01:22:59.016 --> 01:23:01.098
he didn't just say
that he didn't know.

1166
01:23:01.268 --> 01:23:03.635
He risked his life.
He risked everything.

1167
01:23:03.812 --> 01:23:05.974
He didn't deserve to die
in a cellar somewhere.

1168
01:23:06.148 --> 01:23:07.764
If you do this...

1169
01:23:07.941 --> 01:23:10.478
I'll do everything in my
power to protect you.

1170
01:23:40.182 --> 01:23:41.718
DOMINIKA: Can I trust you?

1171
01:23:44.144 --> 01:23:45.760
NATE: I promise you can.

1172
01:23:56.365 --> 01:23:58.231
Wait. Wait, don't.

1173
01:24:04.164 --> 01:24:05.825
(DOMINIKA MOANING)

1174
01:24:38.991 --> 01:24:40.277
(PANTING)

1175
01:24:46.665 --> 01:24:48.997
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)

1176
01:25:06.226 --> 01:25:07.307
Hey.

1177
01:25:08.020 --> 01:25:09.135
Thank you.

1178
01:25:14.526 --> 01:25:17.143
I danced my first solo to this.

1179
01:25:18.447 --> 01:25:19.903
It's Grieg.

1180
01:25:20.907 --> 01:25:25.367
I was so nervous the night before,
I couldn't sleep.

1181
01:25:26.538 --> 01:25:29.121
And I played this music
in my room...

1182
01:25:30.250 --> 01:25:33.413
and, after I fell asleep,
I dreamed that...

1183
01:25:33.587 --> 01:25:37.626
the music was color,
and I could paint...

1184
01:25:37.799 --> 01:25:42.464
over all the audiences'
faces with my hands.

1185
01:25:54.650 --> 01:25:57.062
I'm sorry about
what happened to you.

1186
01:26:00.864 --> 01:26:03.731
But I'm really very glad
that you're here.

1187
01:26:03.909 --> 01:26:05.070
Me too.

1188
01:26:05.535 --> 01:26:06.900
Are you sure about this?

1189
01:26:08.538 --> 01:26:10.654
Okay. Well, listen.

1190
01:26:15.545 --> 01:26:17.252
This is what I want you to do.

1191
01:26:17.422 --> 01:26:19.129
Go back to your normal routine.

1192
01:26:19.299 --> 01:26:23.384
Go into work,
and write a report about me.

1193
01:26:23.553 --> 01:26:26.671
About the time we spent,
and how close we've gotten.

1194
01:26:27.724 --> 01:26:30.182
Say that I'm a fool,
and you've got me on the hook.

1195
01:26:30.352 --> 01:26:33.390
Tell them that I'm ambitious,
but that I drink.

1196
01:26:33.563 --> 01:26:35.333
And that I have something
to prove to my father...

1197
01:26:35.357 --> 01:26:37.769
which means
I will make a mistake.

1198
01:26:37.943 --> 01:26:39.934
Then I need you to go home.

1199
01:26:40.112 --> 01:26:41.978
Police will be finished
with your apartment

1200
01:26:42.072 --> 01:26:43.187
by this evening.

1201
01:26:43.365 --> 01:26:44.525
Then just wait for my signal.

1202
01:26:45.158 --> 01:26:46.648
(PHONE RINGING)

1203
01:26:48.912 --> 01:26:49.912
Hello?

1204
01:26:59.464 --> 01:27:01.501
MARTY: I'm just gonna
ask you some

1205
01:27:01.591 --> 01:27:03.252
routine questions to begin.

1206
01:27:03.427 --> 01:27:04.542
Name?

1207
01:27:04.720 --> 01:27:06.176
Dominika Egorova.

1208
01:27:07.305 --> 01:27:09.046
Did you eat breakfast
this morning?

1209
01:27:09.224 --> 01:27:10.224
Yes.

1210
01:27:10.308 --> 01:27:11.594
Are you an officer

1211
01:27:11.685 --> 01:27:13.301
of the Russian
Intelligence Service?

1212
01:27:13.478 --> 01:27:14.559
Yes.

1213
01:27:15.147 --> 01:27:16.387
TRISH: Are you here because

1214
01:27:16.481 --> 01:27:18.722
CIA Officer Nate Nash
recruited you?

1215
01:27:18.900 --> 01:27:19.935
Yes.

1216
01:27:21.987 --> 01:27:24.307
TRISH: Are you willing to work
for the American government?

1217
01:27:24.448 --> 01:27:25.483
Yes.

1218
01:27:25.991 --> 01:27:28.858
TRISH: And you intend to
give us genuine information?

1219
01:27:29.327 --> 01:27:30.408
Yes or no?

1220
01:27:30.495 --> 01:27:31.495
Yes.

1221
01:27:31.580 --> 01:27:32.640
TRISH: Why would you
do that?

1222
01:27:32.664 --> 01:27:34.280
I thought it was just yes or no?

1223
01:27:34.458 --> 01:27:36.699
I'm just curious.

1224
01:27:36.877 --> 01:27:38.868
I know the nature
of the men I work for.

1225
01:27:39.045 --> 01:27:40.206
So why work for them?

1226
01:27:40.380 --> 01:27:42.371
They gave me no choice.
I have a question.

1227
01:27:42.549 --> 01:27:44.916
You only spike
when Nate's name comes up.

1228
01:27:45.093 --> 01:27:47.209
Did you engage in sexual
intercourse with him?

1229
01:27:47.387 --> 01:27:48.448
Hey, that's...
Take it easy.

1230
01:27:48.472 --> 01:27:49.532
Because that's
what you do, right?

1231
01:27:49.556 --> 01:27:50.556
NATE: Marty? Marty.

1232
01:27:50.640 --> 01:27:51.701
MARTY: That's what
you're trained for.

1233
01:27:51.725 --> 01:27:52.785
Anybody ever tell you that...

1234
01:27:52.809 --> 01:27:54.299
Why do you need to know, bratok?

1235
01:27:55.061 --> 01:27:56.061
Big brother?

1236
01:27:56.730 --> 01:27:58.186
Please answer the question.

1237
01:27:58.356 --> 01:28:00.251
We'd need to know if
you're emotionally involved.

1238
01:28:00.275 --> 01:28:01.356
The answer is no.

1239
01:28:05.071 --> 01:28:06.812
So, are you satisfied?

1240
01:28:07.574 --> 01:28:09.190
Yeah.
If I am to work for you...

1241
01:28:09.367 --> 01:28:12.450
I will need money transferred
to a bank account in Vienna.

1242
01:28:13.622 --> 01:28:15.784
$30,000 to start.
(LAUGHING)

1243
01:28:17.334 --> 01:28:19.145
TRISH: I don't know
what you and Nate discussed...

1244
01:28:19.169 --> 01:28:20.688
but I think we're getting
a little ahead of ourselves.

1245
01:28:20.712 --> 01:28:22.544
We'd have to see
what you brought us.

1246
01:28:22.631 --> 01:28:24.087
If it's significant...

1247
01:28:24.257 --> 01:28:26.043
What about a senator's
chief of staff?

1248
01:28:26.218 --> 01:28:27.504
Excuse me?

1249
01:28:27.677 --> 01:28:30.009
A chief of staff run by the SVR?

1250
01:28:30.180 --> 01:28:32.217
She's agreed to sell information

1251
01:28:32.307 --> 01:28:33.843
on a satellite defense system.

1252
01:28:34.017 --> 01:28:36.224
I'm to fly to London on
Friday to meet with her.

1253
01:28:38.772 --> 01:28:41.184
Shall I provide you with
the account information?

1254
01:28:59.292 --> 01:29:00.453
TRISH: Oh, there she is.

1255
01:29:15.350 --> 01:29:16.886
It's to the left.

1256
01:29:22.816 --> 01:29:23.977
We'll get it.
We're good.

1257
01:29:35.954 --> 01:29:37.194
What are you doing here?

1258
01:29:37.372 --> 01:29:39.079
Thought you might need some help

1259
01:29:39.165 --> 01:29:41.327
after what happened
to poor Marta.

1260
01:29:42.210 --> 01:29:45.419
Of course, you were lucky
not to be harmed yourself.

1261
01:29:45.589 --> 01:29:47.921
I appreciate your concern.

1262
01:29:48.091 --> 01:29:49.277
Though I do wonder how
Swan would react

1263
01:29:49.301 --> 01:29:50.507
if she saw me with you.

1264
01:29:50.677 --> 01:29:52.008
Do you really want to be the one

1265
01:29:52.095 --> 01:29:53.506
to blow this whole operation?

1266
01:29:53.680 --> 01:29:56.718
Director Egorov would be
very displeased.

1267
01:29:57.392 --> 01:30:01.260
Go upstairs, room 624.
I'll call you if I need you.

1268
01:30:02.105 --> 01:30:03.105
Go.

1269
01:30:19.289 --> 01:30:21.576
- TRISH: Who the hell is that?
- NATE: He's got a key.

1270
01:30:21.750 --> 01:30:23.477
Did she say anybody else
was gonna be in that room?

1271
01:30:23.501 --> 01:30:26.914
No. I think that's...
Yeah, it's Volontov.

1272
01:30:27.797 --> 01:30:28.832
That's her boss.

1273
01:30:36.598 --> 01:30:37.598
Vodka.

1274
01:30:56.451 --> 01:30:57.451
Do I know you?

1275
01:30:57.535 --> 01:30:59.071
We have a friend in common.

1276
01:31:00.830 --> 01:31:01.865
Where is she?

1277
01:31:02.040 --> 01:31:04.873
Unfortunately, Marta
wasn't able to make it.

1278
01:31:04.960 --> 01:31:06.291
So she sent me.

1279
01:31:08.380 --> 01:31:09.620
Oh.

1280
01:31:09.881 --> 01:31:11.292
I'll just be leaving.

1281
01:31:25.605 --> 01:31:27.767
You really think
I care if people know

1282
01:31:27.857 --> 01:31:29.188
who I'm meeting with?

1283
01:31:29.818 --> 01:31:31.354
I think in this case, you might.

1284
01:31:31.528 --> 01:31:34.270
Marta's a known
intelligence officer.

1285
01:31:34.447 --> 01:31:35.591
If photographs
of your relationship

1286
01:31:35.615 --> 01:31:36.615
were to go public...

1287
01:31:36.783 --> 01:31:39.491
you would lose your security
clearance, and your job.

1288
01:31:39.661 --> 01:31:41.652
But I don't think
that any of that is necessary.

1289
01:31:41.830 --> 01:31:43.571
You're here for business,
as am I.

1290
01:31:43.748 --> 01:31:47.412
$250,000 was the figure
that you agreed upon.

1291
01:31:47.585 --> 01:31:50.623
Your daughter's tuition
payments are coming up.

1292
01:31:50.797 --> 01:31:53.004
I believe your ex-husband
is about to lose another job.

1293
01:31:56.261 --> 01:31:57.422
Don't you think you would be

1294
01:31:57.512 --> 01:31:59.219
more comfortable
in a private room?

1295
01:32:00.098 --> 01:32:01.680
Where do they find you?

1296
01:32:02.058 --> 01:32:03.093
Follow me.

1297
01:32:03.184 --> 01:32:04.384
- All right, here we go.
- Mmm-hmm.

1298
01:32:04.602 --> 01:32:06.718
TRISH: Let's get this show
on the road.

1299
01:32:10.358 --> 01:32:12.520
This is Colonel Maxim Volontov.

1300
01:32:12.694 --> 01:32:15.277
He's the chief of
the Budapest rezidentura.

1301
01:32:16.448 --> 01:32:18.564
Make me a drink,
would you, Boris?

1302
01:32:20.368 --> 01:32:21.574
Let's get on with it.

1303
01:32:21.745 --> 01:32:23.486
You heard her.
Make her a drink.

1304
01:32:25.165 --> 01:32:26.165
So.

1305
01:32:27.459 --> 01:32:28.494
Shall we proceed?

1306
01:32:28.668 --> 01:32:30.500
I just want to be clear.

1307
01:32:30.587 --> 01:32:34.080
I'm here in a strictly
exploratory manner.

1308
01:32:34.257 --> 01:32:36.137
As long as what you have
to offer is of value...

1309
01:32:36.301 --> 01:32:38.042
I'm sure we will have
no difficulty.

1310
01:32:38.219 --> 01:32:42.338
I'm chief of staff
to a United States senator.

1311
01:32:42.849 --> 01:32:45.432
Last person that had my job's
head of the fucking CIA.

1312
01:32:45.602 --> 01:32:48.264
Being in the room with me.

1313
01:32:48.438 --> 01:32:50.099
Fucking value.

1314
01:32:51.191 --> 01:32:52.852
Oh, I think she's drunk.

1315
01:32:53.026 --> 01:32:54.141
- You think?
- She's drunk.

1316
01:32:54.319 --> 01:32:55.546
And I'm sure that
if you are as important

1317
01:32:55.570 --> 01:32:56.605
as you say you are...

1318
01:32:56.780 --> 01:32:59.363
then you don't
want to waste any time.

1319
01:32:59.532 --> 01:33:01.864
So, do you have
anything to sell?

1320
01:33:02.035 --> 01:33:04.493
I have the first
set of discs with me.

1321
01:33:05.330 --> 01:33:06.330
Today.

1322
01:33:06.790 --> 01:33:08.827
I just want to be clear
that I'm not doing this...

1323
01:33:09.000 --> 01:33:11.617
'cause I'm an ideologue
or pacifist

1324
01:33:11.711 --> 01:33:13.247
or something, you know.

1325
01:33:13.421 --> 01:33:16.163
Where are the discs, Stephanie?

1326
01:33:16.341 --> 01:33:17.376
Where's my money?

1327
01:33:17.550 --> 01:33:20.668
$250,000 per delivery as agreed.

1328
01:33:30.188 --> 01:33:31.349
Yep.

1329
01:33:32.982 --> 01:33:34.188
(LAUGHS)

1330
01:33:36.778 --> 01:33:37.984
Oh, sorry.

1331
01:33:45.328 --> 01:33:47.569
I just need
to authenticate them.

1332
01:34:04.264 --> 01:34:07.552
Why don't you give me
a real pour, huh, Boris?

1333
01:34:09.060 --> 01:34:11.301
Why don't you get it yourself?

1334
01:34:12.438 --> 01:34:13.849
Don't mind if I do.

1335
01:34:24.576 --> 01:34:25.576
Everything all right?

1336
01:34:26.369 --> 01:34:28.110
I just have to wait
for them to load.

1337
01:34:39.757 --> 01:34:40.872
(SIGHS IN RELIEF)

1338
01:34:46.181 --> 01:34:47.763
Tell me, Boris.

1339
01:34:48.099 --> 01:34:52.093
You got a little babushka
back in Moscow?

1340
01:34:52.270 --> 01:34:53.385
'Course you do.

1341
01:34:54.189 --> 01:34:56.226
Never ceases to amaze me.

1342
01:34:56.399 --> 01:34:59.107
Why are Russian women so sexy?

1343
01:34:59.861 --> 01:35:01.272
All the men look like toads.

1344
01:35:11.372 --> 01:35:12.612
- NATE: No, no, no.
- No. Don't you.

1345
01:35:12.665 --> 01:35:13.871
(NATE GROANS)

1346
01:35:16.002 --> 01:35:17.208
Where are you going?

1347
01:35:17.295 --> 01:35:18.626
I'm gonna go buy her some time.

1348
01:35:20.131 --> 01:35:22.042
Why is it taking so long?
Just one more minute.

1349
01:35:22.133 --> 01:35:23.214
(KNOCK ON DOOR)

1350
01:35:23.301 --> 01:35:25.884
STEPHANIE: God,
who the fuck is that?

1351
01:35:28.890 --> 01:35:30.159
(IN BRITISH ACCENT)
Just checking.

1352
01:35:30.183 --> 01:35:31.285
Is everything all right
with your room, sir?

1353
01:35:31.309 --> 01:35:32.344
VOLONTOV: Fine.

1354
01:35:32.435 --> 01:35:34.051
TRISH: Shall I
check the minibar?

1355
01:35:34.145 --> 01:35:35.145
There's no need.

1356
01:35:40.860 --> 01:35:42.350
Sorry to disturb you.

1357
01:35:53.539 --> 01:35:55.746
It's finished. Everything
seems to be in order.

1358
01:35:55.833 --> 01:35:56.913
(VOLONTOV SPEAKING RUSSIAN)

1359
01:35:56.960 --> 01:36:00.123
Good. Because if I have to spend
another minute with this cunt...

1360
01:36:00.255 --> 01:36:03.088
I'm going to shoot her
in the face.

1361
01:36:03.841 --> 01:36:05.252
(IN ENGLISH) Did she get 'em?

1362
01:36:05.426 --> 01:36:06.587
She did.

1363
01:36:08.179 --> 01:36:09.590
Nice accent.

1364
01:36:09.764 --> 01:36:11.380
We'll leave now.

1365
01:36:11.557 --> 01:36:13.173
You wait an hour
and then you go.

1366
01:36:13.351 --> 01:36:15.342
We'll be in touch
for the next delivery.

1367
01:36:19.732 --> 01:36:20.938
(DOOR CLOSES)
Sure thing.

1368
01:36:46.384 --> 01:36:48.170
Fuck it. (GROANS)

1369
01:36:56.436 --> 01:36:58.268
Oh. Oh. Oh.
She took the money.

1370
01:36:58.438 --> 01:36:59.803
She took the money!

1371
01:36:59.981 --> 01:37:01.096
NATE: There you go.

1372
01:37:01.274 --> 01:37:03.634
TRISH: Go get the discs, take
them back to the field office.

1373
01:37:03.943 --> 01:37:06.059
I will follow as soon as
I get this squared away.

1374
01:38:08.674 --> 01:38:09.960
(HORN HONKING)
(TIRES SCREECHING)

1375
01:38:12.804 --> 01:38:14.465
(INDISTINCT CHATTER)

1376
01:38:22.522 --> 01:38:23.853
(PHONE RINGING)

1377
01:38:26.234 --> 01:38:27.520
Yeah?

1378
01:38:32.949 --> 01:38:35.111
VOLONTOV: Make the necessary
arrangements.

1379
01:38:35.284 --> 01:38:37.992
Change of plans.
We go directly to Heathrow.

1380
01:38:38.162 --> 01:38:41.200
Moscow wants to
congratulate us in person.

1381
01:38:41.374 --> 01:38:42.864
I'll call Director Egorov.

1382
01:38:43.167 --> 01:38:44.328
No need.

1383
01:38:44.460 --> 01:38:47.578
Director Egorov
gave the order himself.

1384
01:38:47.672 --> 01:38:50.414
The discs and your passport.

1385
01:38:58.850 --> 01:39:00.386
Turn the car around.

1386
01:39:09.110 --> 01:39:10.475
(PHONE VIBRATING)

1387
01:39:16.117 --> 01:39:17.152
Yeah?

1388
01:39:17.827 --> 01:39:19.033
TRISH: Boucher is dead.

1389
01:39:19.787 --> 01:39:21.243
What are you talking about?

1390
01:39:21.414 --> 01:39:23.530
Our guys outside went after
the money too early.

1391
01:39:23.708 --> 01:39:26.746
She panicked. Stepped in
front of a fucking truck.

1392
01:39:26.919 --> 01:39:29.160
What the fuck?

1393
01:39:29.338 --> 01:39:31.204
You think they had somebody
in the hotel?

1394
01:39:31.382 --> 01:39:32.382
I would've.

1395
01:39:32.550 --> 01:39:33.790
If they think she tipped us off,

1396
01:39:33.885 --> 01:39:35.216
they're gonna kill her.

1397
01:39:35.386 --> 01:39:38.799
And Nate, the tail said
her car changed direction.

1398
01:39:38.973 --> 01:39:40.453
Looks like they're
headed to Heathrow.

1399
01:39:40.600 --> 01:39:44.218
Fuck, Trish. We fucked her.
We have fucked her!

1400
01:39:51.486 --> 01:39:53.227
VOLONTOV: You look nervous.

1401
01:40:33.194 --> 01:40:34.855
They're entering terminal two.

1402
01:40:34.946 --> 01:40:37.529
Looks like Aeroflot.

1403
01:40:57.051 --> 01:40:58.987
FEMALE ANNOUNCER: This is
a boarding announcement.

1404
01:40:59.011 --> 01:41:02.720
British European Airways
Flight 422 to Amsterdam...

1405
01:41:02.890 --> 01:41:05.097
will begin boarding shortly.

1406
01:41:05.268 --> 01:41:08.727
Will all passengers please
proceed to Gate B-42.

1407
01:41:18.948 --> 01:41:19.948
(GIRLS LAUGHING)

1408
01:41:20.032 --> 01:41:21.032
ATTENDANT: Passport?

1409
01:41:24.537 --> 01:41:25.902
Enjoy your flight.

1410
01:41:48.644 --> 01:41:49.644
Fuck!

1411
01:42:04.744 --> 01:42:07.076
I always had my doubts
about her.

1412
01:42:08.331 --> 01:42:09.571
She's my niece.

1413
01:42:09.749 --> 01:42:10.864
What?

1414
01:42:11.042 --> 01:42:12.202
VANYA: My brother's daughter.

1415
01:42:12.668 --> 01:42:15.626
Give me the discs.
Please.

1416
01:42:16.797 --> 01:42:17.958
Of course.

1417
01:42:18.966 --> 01:42:20.798
- Thank you.
- Take him away.

1418
01:42:38.903 --> 01:42:41.736
Did you give Ms. Boucher
to the Americans?

1419
01:42:44.867 --> 01:42:45.902
No.

1420
01:42:46.077 --> 01:42:47.283
Who did?

1421
01:42:47.453 --> 01:42:48.659
I don't know.

1422
01:42:50.539 --> 01:42:52.371
(PHONE RINGING)

1423
01:42:54.126 --> 01:42:55.366
You can start.

1424
01:43:18.192 --> 01:43:19.853
(LOUD ROCK MUSIC PLAYING)
(SCREAMING)

1425
01:43:25.282 --> 01:43:26.693
(FOOTSTEPS APPROACHING)

1426
01:43:35.000 --> 01:43:36.832
Let's start again.

1427
01:43:37.503 --> 01:43:40.040
Did you give Boucher
to the Americans?

1428
01:43:41.716 --> 01:43:42.751
No.

1429
01:43:46.554 --> 01:43:47.669
(SCREAMS)

1430
01:43:48.764 --> 01:43:50.846
(GROANING)

1431
01:43:52.518 --> 01:43:55.180
Did you give Boucher
to the Americans?

1432
01:43:55.938 --> 01:43:57.019
No.

1433
01:44:03.279 --> 01:44:04.485
(SCREAMS)

1434
01:44:05.781 --> 01:44:07.146
(GROANING)

1435
01:44:10.911 --> 01:44:12.572
(PANTING)

1436
01:44:12.705 --> 01:44:14.321
Are you working
for the Americans?

1437
01:44:15.291 --> 01:44:17.578
I love my country.

1438
01:44:25.551 --> 01:44:26.551
(GROANS)

1439
01:44:35.811 --> 01:44:38.428
You gave Boucher
to the Americans.

1440
01:44:41.108 --> 01:44:42.598
For money?

1441
01:44:44.195 --> 01:44:46.653
Or for the handsome American?

1442
01:44:48.532 --> 01:44:49.532
No.

1443
01:45:04.173 --> 01:45:06.961
INTERROGATOR: Did you tell
the Americans about Boucher?

1444
01:45:07.885 --> 01:45:09.000
No.

1445
01:45:16.352 --> 01:45:17.621
INTERROGATOR: (ON VIDEO)
Last time.

1446
01:45:17.645 --> 01:45:19.852
Did you tell the Americans
about Boucher?

1447
01:45:19.939 --> 01:45:21.270
VOLONTOV: No.

1448
01:45:38.582 --> 01:45:39.822
Last time.

1449
01:45:41.126 --> 01:45:43.538
Did you give Boucher
to the Americans?

1450
01:45:50.010 --> 01:45:51.091
No.

1451
01:45:52.888 --> 01:45:54.094
(GUN CLICKS)

1452
01:45:55.850 --> 01:45:57.011
(VOMITING)

1453
01:46:02.398 --> 01:46:03.763
(SOBBING)

1454
01:46:04.149 --> 01:46:05.765
(PHONE RINGING)

1455
01:46:19.081 --> 01:46:20.492
(CONTINUES SOBBING)

1456
01:46:22.793 --> 01:46:23.999
(GASPS)

1457
01:46:32.052 --> 01:46:33.338
Please.

1458
01:46:34.555 --> 01:46:35.670
Make it stop.

1459
01:46:36.098 --> 01:46:37.680
You made a mistake.

1460
01:46:48.402 --> 01:46:49.858
It's not your fault.

1461
01:46:50.237 --> 01:46:52.319
But you have to tell them
what they want to know.

1462
01:46:52.656 --> 01:46:54.021
Please.

1463
01:46:54.742 --> 01:46:59.111
I can only protect you
if you tell me the truth.

1464
01:47:00.539 --> 01:47:01.870
The truth?

1465
01:47:04.585 --> 01:47:07.748
There is no other mission
but this one.

1466
01:47:09.882 --> 01:47:13.125
Follow the trail
wherever it leads.

1467
01:47:13.552 --> 01:47:16.590
Sacrifice whatever
has to be sacrificed.

1468
01:47:16.847 --> 01:47:19.134
If they have my real name...

1469
01:47:19.224 --> 01:47:20.714
if they have Swan...

1470
01:47:21.518 --> 01:47:23.384
if you torture me...

1471
01:47:24.229 --> 01:47:26.220
they will trust me.

1472
01:47:26.398 --> 01:47:27.763
How could they not?

1473
01:47:29.485 --> 01:47:31.351
You don't want to give up now.

1474
01:47:32.196 --> 01:47:33.357
Send me back.

1475
01:47:33.530 --> 01:47:35.112
Let me finish what we started.

1476
01:47:39.244 --> 01:47:40.951
Didn't I do well, Uncle?

1477
01:47:46.377 --> 01:47:47.663
Didn't I?

1478
01:48:07.356 --> 01:48:10.144
Oh, my child.

1479
01:48:11.527 --> 01:48:13.188
What happened to you?

1480
01:48:13.362 --> 01:48:16.775
I was questioned
by Security Services.

1481
01:48:16.949 --> 01:48:18.940
But they let you go?

1482
01:48:19.118 --> 01:48:21.576
Of course. I'm innocent.

1483
01:48:39.471 --> 01:48:41.758
Chief Zakharov is expecting
you, Deputy Director.

1484
01:48:42.391 --> 01:48:44.883
The president is furious
about the loss of Boucher.

1485
01:48:45.060 --> 01:48:46.846
The mole would have
got her anyway.

1486
01:48:46.937 --> 01:48:48.473
Now we get something in return.

1487
01:48:48.564 --> 01:48:51.477
His patience with your niece
has grown thin.

1488
01:48:52.192 --> 01:48:53.603
The Americans will trust her.

1489
01:48:53.777 --> 01:48:54.777
ZAKHAROV: So you say.

1490
01:48:54.945 --> 01:48:56.811
KORCHNOI: I think Dominika
has had her chance.

1491
01:48:58.323 --> 01:49:00.405
It is my opinion
she has developed

1492
01:49:00.492 --> 01:49:02.654
feelings for the American.

1493
01:49:03.370 --> 01:49:05.361
She has made
a fool of you, Ivan.

1494
01:49:06.248 --> 01:49:07.704
Send her back to Nash.

1495
01:49:07.875 --> 01:49:09.661
Have Matorin shadow her.

1496
01:49:09.835 --> 01:49:12.827
If she is compromised,
he will find out.

1497
01:49:13.589 --> 01:49:15.580
ZAKHAROV: The Americans
will respond.

1498
01:49:16.467 --> 01:49:17.957
KORCHNOI:
Nothing we can't weather.

1499
01:49:18.135 --> 01:49:19.876
ZAKHAROV: And what of Dominika?

1500
01:49:20.345 --> 01:49:22.105
KORCHNOI: I leave that
decision to her uncle.

1501
01:49:24.016 --> 01:49:26.508
Shall we tell the president
you prioritized...

1502
01:49:26.602 --> 01:49:28.718
the safety of your niece
over the mission?

1503
01:49:28.896 --> 01:49:30.887
If she's compromised...

1504
01:49:32.691 --> 01:49:36.150
I promise you,
she will be eliminated.

1505
01:49:37.905 --> 01:49:39.816
ZAKHAROV: Thank you, Ivan.

1506
01:49:40.908 --> 01:49:43.070
VANYA: You're welcome,
Chief Zakharov.

1507
01:49:45.913 --> 01:49:47.745
Enjoy your night.

1508
01:50:02.554 --> 01:50:04.340
I'd ask you how you got in,

1509
01:50:04.431 --> 01:50:06.547
but this is what
we taught you, isn't it?

1510
01:50:07.851 --> 01:50:10.263
Did they grant my request?

1511
01:50:10.437 --> 01:50:12.178
Yes, they did.

1512
01:50:39.758 --> 01:50:41.248
You were right.

1513
01:50:42.469 --> 01:50:43.959
I am like you, Uncle.

1514
01:50:49.852 --> 01:50:51.013
(SIGHS)

1515
01:50:52.354 --> 01:50:53.515
(DOOR CLOSES)

1516
01:51:20.507 --> 01:51:21.713
NATE: Oh, God.

1517
01:51:22.926 --> 01:51:24.508
Oh, thank God.
(SNIFFLES)

1518
01:51:28.515 --> 01:51:30.973
You know
what this looks like, right?

1519
01:51:32.436 --> 01:51:35.599
They just let you go?
Why would they do that?

1520
01:51:35.772 --> 01:51:38.855
Because I told them
that you would trust me now.

1521
01:51:39.359 --> 01:51:41.726
Enough to give me
the name of the mole.

1522
01:51:44.323 --> 01:51:46.610
But you know
that I can't do that.

1523
01:51:46.783 --> 01:51:48.023
Of course I do.

1524
01:51:49.328 --> 01:51:50.659
So what next, then?

1525
01:51:50.829 --> 01:51:52.695
I want to go to America...

1526
01:51:53.415 --> 01:51:55.406
where I can be safe.
Please.

1527
01:51:57.252 --> 01:51:58.868
All right.
And my mother?

1528
01:51:59.546 --> 01:52:02.129
It'll take some time,
but we can get her out, yeah.

1529
01:52:02.716 --> 01:52:04.707
And the money
that I was promised?

1530
01:52:04.885 --> 01:52:07.377
You'll get it.
$30,000 in a bank in Vienna.

1531
01:52:07.554 --> 01:52:09.674
We couldn't release payment
while you were in custody.

1532
01:52:09.848 --> 01:52:11.384
It's not enough.

1533
01:52:12.226 --> 01:52:14.388
How much do you want?

1534
01:52:15.229 --> 01:52:17.061
I need $250,000.

1535
01:52:17.940 --> 01:52:19.726
For resettlement.

1536
01:52:19.900 --> 01:52:20.900
Okay.

1537
01:52:22.736 --> 01:52:24.192
You're helping me.

1538
01:52:24.905 --> 01:52:27.567
For no obvious advantage.

1539
01:52:27.950 --> 01:52:30.282
It's not what I expected.

1540
01:52:30.452 --> 01:52:32.568
If I hadn't waved you off
at the airport,

1541
01:52:32.663 --> 01:52:34.199
what would you have done?

1542
01:52:34.373 --> 01:52:35.989
I would've killed him for you.

1543
01:53:16.832 --> 01:53:17.947
Nate?

1544
01:53:22.921 --> 01:53:24.753
(RUSTLING)

1545
01:53:25.716 --> 01:53:26.922
Nate?

1546
01:53:43.066 --> 01:53:45.057
(NATE CHOKING)

1547
01:53:57.289 --> 01:53:58.700
(MUFFLED GRUNTING)

1548
01:54:30.405 --> 01:54:31.566
(MUFFLED GASP)

1549
01:54:44.086 --> 01:54:45.827
MATORIN: Do you know
what this is?

1550
01:54:47.047 --> 01:54:49.004
They use it for skin grafting.

1551
01:54:49.549 --> 01:54:50.914
Burn victims.

1552
01:54:51.760 --> 01:54:55.253
A blade so fine,
you barely bleed.

1553
01:54:55.347 --> 01:54:56.678
Do you know how long it takes

1554
01:54:57.015 --> 01:54:59.256
to peel the skin
from a human being?

1555
01:54:59.434 --> 01:55:02.927
Hours. Even if you are
very good at it.

1556
01:55:04.231 --> 01:55:07.019
And I...
I take my time with it.

1557
01:55:08.777 --> 01:55:11.644
Layer by layer.

1558
01:55:13.573 --> 01:55:17.032
Until I see
the white of the bone.

1559
01:55:21.415 --> 01:55:23.747
You know what we want to know...

1560
01:55:24.751 --> 01:55:27.914
but I won't stop until long
after you're ready to talk.

1561
01:55:28.588 --> 01:55:30.170
If you pass out,

1562
01:55:30.257 --> 01:55:33.045
I will inject you
with a stimulant.

1563
01:55:33.218 --> 01:55:36.256
You'll stay conscious
until we're finished.

1564
01:55:39.433 --> 01:55:40.433
(DEVICE WHIRRING)

1565
01:55:42.144 --> 01:55:44.135
(MUFFLED SCREAMING)

1566
01:55:53.238 --> 01:55:54.820
(MUFFLED GROANING)

1567
01:56:05.000 --> 01:56:06.035
(GASPING)

1568
01:56:06.126 --> 01:56:07.708
DOMINIKA: What's the name, Nate?

1569
01:56:07.878 --> 01:56:10.620
What's the name?

1570
01:56:10.714 --> 01:56:11.749
No?

1571
01:56:12.841 --> 01:56:14.252
You want more?

1572
01:56:14.759 --> 01:56:17.251
No. Please.

1573
01:56:17.429 --> 01:56:19.261
- So we go deeper.
- (NATE GROANING)

1574
01:56:22.184 --> 01:56:23.184
No!

1575
01:56:23.268 --> 01:56:25.100
(DEVICE WHIRRING)
(SCREAMING)

1576
01:56:36.990 --> 01:56:38.526
No?

1577
01:56:40.118 --> 01:56:42.405
Come on, Nate.
The name. (GROANING)

1578
01:56:42.496 --> 01:56:44.237
What's the name?

1579
01:56:46.625 --> 01:56:47.831
No?

1580
01:56:49.044 --> 01:56:50.955
Give it to me.
Let me try.

1581
01:56:52.255 --> 01:56:54.041
Wait, wait.

1582
01:56:55.800 --> 01:56:57.040
(DEVICE WHIRRING)
(SCREAMING)

1583
01:56:58.803 --> 01:57:00.919
Oh, God!

1584
01:57:03.892 --> 01:57:05.553
(CONTINUES SCREAMING)

1585
01:57:10.065 --> 01:57:12.306
- No?
- (SCREAMING)

1586
01:57:14.653 --> 01:57:15.653
(DOMINIKA GRUNTS)

1587
01:57:18.031 --> 01:57:19.863
(NATE GROANING)

1588
01:57:25.580 --> 01:57:27.412
(BOTH GRUNTING)

1589
01:57:28.458 --> 01:57:29.698
(GROANS)

1590
01:57:37.050 --> 01:57:38.211
(GROANS)

1591
01:57:38.301 --> 01:57:40.133
(BOTH GRUNTING)

1592
01:57:43.265 --> 01:57:44.300
(SCREAMS)

1593
01:57:54.359 --> 01:57:55.474
(GROANS)

1594
01:58:02.784 --> 01:58:03.865
(EXHALES)

1595
01:58:04.452 --> 01:58:05.783
(YELLS)
(GROANS)

1596
01:58:07.372 --> 01:58:09.409
(DOMINIKA AND NATE PANTING)

1597
01:58:16.631 --> 01:58:17.712
Nate?

1598
01:58:17.966 --> 01:58:18.966
Nate.

1599
01:58:19.050 --> 01:58:22.133
NATE: Call the Embassy.
The Embassy.

1600
01:58:24.097 --> 01:58:26.088
(GROANING)

1601
01:58:29.227 --> 01:58:31.639
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA)

1602
01:58:45.327 --> 01:58:46.567
(GROANS)

1603
01:58:58.757 --> 01:58:59.838
(FOOTSTEPS APPROACHING)

1604
01:59:09.059 --> 01:59:11.266
It was you who killed Matorin,
wasn't it?

1605
01:59:11.436 --> 01:59:12.597
I can explain.

1606
01:59:12.771 --> 01:59:14.011
I'm sure you can.

1607
01:59:15.398 --> 01:59:16.638
(INHALES SHARPLY)

1608
01:59:16.733 --> 01:59:19.020
My wife had dreams
of being a dancer.

1609
01:59:19.319 --> 01:59:21.151
Long before I met her.

1610
01:59:21.571 --> 01:59:22.931
Of course
she was nothing on you...

1611
01:59:23.031 --> 01:59:26.274
but she used to dance for me
in our living room.

1612
01:59:26.910 --> 01:59:28.241
When she fell ill...

1613
01:59:28.912 --> 01:59:30.402
the Russian Embassy
in New York...

1614
01:59:30.580 --> 01:59:33.322
refused to let an American
doctor operate on her.

1615
01:59:34.709 --> 01:59:38.077
Some petty bureaucrat
I had offended...

1616
01:59:38.254 --> 01:59:40.245
sentenced her to death.

1617
01:59:40.423 --> 01:59:42.505
What passes for power.

1618
01:59:44.886 --> 01:59:47.753
I know you gave
the Americans Boucher.

1619
01:59:47.931 --> 01:59:49.296
Only so they would trust me.

1620
01:59:49.474 --> 01:59:50.635
And now we must trust you?

1621
01:59:58.525 --> 02:00:04.316
I was born three days after
Stalin was laid in state.

1622
02:00:05.615 --> 02:00:07.856
My father fought for him
during the war.

1623
02:00:09.494 --> 02:00:12.361
He was a party member,
we were privileged.

1624
02:00:16.292 --> 02:00:19.410
It took me years to realize
I had been born in a prison.

1625
02:00:19.587 --> 02:00:21.919
Prison makes a beast
out of a man.

1626
02:00:22.090 --> 02:00:25.048
I learned to cheat, to lie...

1627
02:00:25.218 --> 02:00:27.550
to do to others
before they do to me.

1628
02:00:28.346 --> 02:00:32.385
To survive, by any means.

1629
02:00:33.268 --> 02:00:34.554
So I had to decide.

1630
02:00:34.728 --> 02:00:37.811
Die in the prison
where I was born...

1631
02:00:39.190 --> 02:00:41.147
or choose another side.

1632
02:00:41.943 --> 02:00:43.900
Our clumsy American friends...

1633
02:00:44.612 --> 02:00:48.355
for whom individual freedom
is at least an aspiration.

1634
02:00:50.869 --> 02:00:53.782
So now you know.
I am the mole.

1635
02:00:54.831 --> 02:00:56.572
I am the man
you are looking for.

1636
02:00:56.750 --> 02:00:58.144
You're free to hand me over
to your uncle...

1637
02:00:58.168 --> 02:00:59.228
give the men who did this to you

1638
02:00:59.252 --> 02:01:00.292
what they want and go home.

1639
02:01:00.420 --> 02:01:02.377
Of course,
there is another path.

1640
02:01:02.547 --> 02:01:03.787
What would that be?

1641
02:01:03.965 --> 02:01:06.457
After you turn me in,
you will be a hero...

1642
02:01:07.177 --> 02:01:08.542
beyond suspicion.

1643
02:01:09.971 --> 02:01:13.680
The ideal position
to take my place

1644
02:01:13.767 --> 02:01:15.883
and continue my work
with the Americans.

1645
02:01:16.060 --> 02:01:17.892
Make your uncle and his kind pay

1646
02:01:17.979 --> 02:01:19.515
for what they have done
to our country.

1647
02:01:19.689 --> 02:01:20.895
They'll kill you.

1648
02:01:21.357 --> 02:01:23.143
Something will slay us all.

1649
02:01:25.111 --> 02:01:28.695
You have the power to decide
whether or not I die in vain.

1650
02:01:32.368 --> 02:01:35.451
You are better at this
than any of us.

1651
02:01:35.747 --> 02:01:40.366
This is the only way for you
to return to your mother.

1652
02:01:41.836 --> 02:01:44.954
You sent Matorin, didn't you?

1653
02:01:45.131 --> 02:01:46.211
So I wouldn't have a choice.

1654
02:01:47.133 --> 02:01:49.500
So that you would see.

1655
02:01:50.303 --> 02:01:51.418
You never did.

1656
02:01:59.979 --> 02:02:01.140
(DOOR CLOSES)

1657
02:02:21.876 --> 02:02:23.867
(WOMEN SPEAKING HUNGARIAN)

1658
02:02:31.594 --> 02:02:33.005
(PHONE RINGING)

1659
02:02:37.809 --> 02:02:38.809
Hello?

1660
02:02:40.562 --> 02:02:41.723
Hello?

1661
02:02:48.695 --> 02:02:49.695
I...

1662
02:02:56.286 --> 02:02:57.401
(LINE DISCONNECTS)

1663
02:03:04.085 --> 02:03:06.076
(INDISTINCT RADIO CHATTER
IN HUNGARIAN)

1664
02:03:06.754 --> 02:03:08.586
(SPEAKING HUNGARIAN)

1665
02:03:13.761 --> 02:03:14.922
(IN ENGLISH) Stop.

1666
02:03:18.266 --> 02:03:19.756
Face the wall.

1667
02:03:23.229 --> 02:03:25.721
(IN ENGLISH) I want to speak
with the Russian ambassador.

1668
02:03:25.899 --> 02:03:27.668
RUSSIAN AMBASSADOR:
My name is Mikhail Sergev.

1669
02:03:27.692 --> 02:03:29.933
I am the ambassador
here in Budapest.

1670
02:03:30.111 --> 02:03:31.693
Unfortunately, the Hungarians

1671
02:03:31.779 --> 02:03:33.736
are waiving diplomatic immunity.

1672
02:03:33.907 --> 02:03:35.648
Call Zakharov.

1673
02:03:35.825 --> 02:03:39.238
Tell him I have what he wants.

1674
02:03:41.497 --> 02:03:42.953
I have the name of the mole.

1675
02:03:43.124 --> 02:03:45.786
Why don't you tell me?
And I'll pass it along.

1676
02:03:45.877 --> 02:03:46.992
(SCOFFS)

1677
02:03:48.922 --> 02:03:50.913
Listen to me very carefully.

1678
02:03:51.090 --> 02:03:54.378
- You are an errand boy.
- I have an errand.

1679
02:03:54.552 --> 02:03:56.008
You will call Zakharov.

1680
02:03:56.095 --> 02:03:57.551
You will tell him
to make a trade.

1681
02:03:57.722 --> 02:03:59.338
Me for the mole.

1682
02:04:00.058 --> 02:04:01.969
Once it is arranged,

1683
02:04:02.060 --> 02:04:04.518
I will give the name
to Zakharov personally.

1684
02:04:06.064 --> 02:04:08.271
Do this right, Mr. Ambassador,

1685
02:04:08.358 --> 02:04:10.315
and I might even tell them
it was your idea.

1686
02:04:12.153 --> 02:04:14.269
I'll see what I can do.

1687
02:04:17.659 --> 02:04:19.619
DOMINIKA: (ON PHONE)
Thank you, Director Zakharov.

1688
02:04:19.661 --> 02:04:21.277
Speak of this to no one else.

1689
02:04:21.454 --> 02:04:22.454
Yes, sir.

1690
02:04:29.337 --> 02:04:31.453
No loose ends.

1691
02:04:31.631 --> 02:04:33.918
Nothing that can come back
on the president.

1692
02:04:34.092 --> 02:04:35.753
And the girl?

1693
02:04:58.157 --> 02:04:59.898
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)

1694
02:05:31.941 --> 02:05:33.523
(SIRENS BLARING)

1695
02:06:28.372 --> 02:06:29.862
TRISH: You can uncuff her.

1696
02:06:34.962 --> 02:06:37.374
MARTY: All right,
this is how this is gonna go.

1697
02:06:37.548 --> 02:06:39.664
Nate will escort you
part of the way.

1698
02:06:40.009 --> 02:06:42.592
Once he confirms
the identity of our mole,

1699
02:06:42.678 --> 02:06:43.678
you go on alone.

1700
02:06:43.846 --> 02:06:45.962
You pass at the midpoint.
Don't stop.

1701
02:06:46.140 --> 02:06:48.552
Don't exchange a word.
Don't look back.

1702
02:06:50.895 --> 02:06:52.932
Anything goes wrong, we abort.

1703
02:06:53.106 --> 02:06:56.644
You try to run,
we are authorized to shoot.

1704
02:06:56.818 --> 02:06:59.105
We won't hesitate,
you understand?

1705
02:07:00.404 --> 02:07:02.190
All right, Nate, it's time.

1706
02:07:12.667 --> 02:07:15.455
Your uncle will be very proud.

1707
02:07:15.628 --> 02:07:16.789
He might be.

1708
02:07:23.511 --> 02:07:26.128
Are you gonna tell me
how you found out his name?

1709
02:07:26.305 --> 02:07:28.046
Is it going
to make a difference?

1710
02:07:28.224 --> 02:07:30.181
NATE: There is an investigation.

1711
02:07:31.060 --> 02:07:32.721
They think it's me.

1712
02:07:34.105 --> 02:07:37.689
I guess that was the play
all along, huh?

1713
02:07:38.901 --> 02:07:40.391
Stop here.

1714
02:07:42.655 --> 02:07:43.861
I got him back for you.

1715
02:07:44.031 --> 02:07:45.567
You think
they're just gonna let him

1716
02:07:45.658 --> 02:07:46.944
make it across alive?

1717
02:07:47.118 --> 02:07:49.906
You realize you might have
just got him killed?

1718
02:07:53.249 --> 02:07:55.331
I think one day
you will understand.

1719
02:07:55.501 --> 02:07:58.209
No, I don't think I will.

1720
02:07:58.379 --> 02:08:00.461
Some things can't be sacrificed.

1721
02:08:00.631 --> 02:08:02.463
We don't throw people away.

1722
02:08:06.012 --> 02:08:07.343
Show us his face!

1723
02:08:24.822 --> 02:08:26.779
What the hell is going on?

1724
02:08:28.117 --> 02:08:29.469
RUSSIAN OFFICER:
What is the delay?

1725
02:08:29.493 --> 02:08:31.200
Confirm the identity
of your agent!

1726
02:08:31.370 --> 02:08:32.531
Yes!

1727
02:08:33.456 --> 02:08:34.537
That's our man!

1728
02:08:36.083 --> 02:08:37.744
She fucked them.

1729
02:08:37.919 --> 02:08:39.535
Goodbye, Nate.

1730
02:08:51.891 --> 02:08:53.256
Good morning.

1731
02:08:54.602 --> 02:08:56.218
Please, sit.

1732
02:08:56.395 --> 02:08:57.885
You were right about your niece.

1733
02:08:57.980 --> 02:08:59.015
She did very well.

1734
02:08:59.190 --> 02:09:03.525
She called from Budapest.
Gave us the name of the mole.

1735
02:09:04.820 --> 02:09:06.151
Wonderful news.

1736
02:09:06.489 --> 02:09:08.856
ZAKHAROV: I've had
a security detail

1737
02:09:08.950 --> 02:09:10.816
search the mole's office.

1738
02:09:10.993 --> 02:09:12.449
His apartment.

1739
02:09:14.247 --> 02:09:18.286
The apartment
was covered in metka.

1740
02:09:18.459 --> 02:09:20.416
Attributed to Nash.

1741
02:09:24.131 --> 02:09:26.623
This is a statement...

1742
02:09:26.801 --> 02:09:29.759
for an account opened
in a private bank in Vienna...

1743
02:09:29.929 --> 02:09:33.138
into which the Americans
have recently made payments...

1744
02:09:33.307 --> 02:09:36.550
of $250,000.

1745
02:09:36.727 --> 02:09:38.968
Sort of money
paid to a defector.

1746
02:09:39.063 --> 02:09:41.851
The account is in your name
with your passport number.

1747
02:09:42.024 --> 02:09:44.106
- Oh, I forgot my coat.
- I'll get it.

1748
02:09:46.988 --> 02:09:49.821
You recently made a trip
to Vienna, did you not?

1749
02:09:49.991 --> 02:09:52.028
You know
this is my niece, right?

1750
02:09:52.118 --> 02:09:53.118
She's angry with me.

1751
02:09:53.286 --> 02:09:56.244
This is one of the disks
Boucher gave us.

1752
02:09:56.956 --> 02:09:59.618
The disks you passed on
to the president.

1753
02:09:59.709 --> 02:10:01.450
Your personal victory.

1754
02:10:02.837 --> 02:10:05.750
It's supposed to have
come from the DOD.

1755
02:10:05.923 --> 02:10:07.539
But at the request
of your niece,

1756
02:10:07.633 --> 02:10:10.421
we examined it more closely.

1757
02:10:11.971 --> 02:10:14.303
The encryption signature
suggests

1758
02:10:14.390 --> 02:10:16.256
it was written in Langley.

1759
02:10:16.434 --> 02:10:17.674
It's a fake.

1760
02:10:20.354 --> 02:10:22.124
VANYA: You are special.
You have a gift. Like me.

1761
02:10:22.148 --> 02:10:23.513
You see through people.

1762
02:10:23.607 --> 02:10:25.518
You see them
for what they really are.

1763
02:10:26.027 --> 02:10:28.735
And you always
stay one step ahead.

1764
02:10:31.615 --> 02:10:33.697
Great family I have.

1765
02:10:47.631 --> 02:10:49.497
You killed me.

1766
02:10:50.092 --> 02:10:52.208
Didn't I do well, Uncle?

1767
02:11:12.281 --> 02:11:14.113
Target is in range.

1768
02:11:17.328 --> 02:11:18.568
(GUNSHOT)

1769
02:11:21.123 --> 02:11:23.114
(SPEAKING RUSSIAN)

1770
02:11:27.171 --> 02:11:29.162
(BREATHING HEAVILY)

1771
02:11:47.983 --> 02:11:49.144
(EXHALES DEEPLY)

1772
02:12:27.189 --> 02:12:29.180
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)

1773
02:12:53.507 --> 02:12:55.498
(MUSIC STOPS)
(AUDIENCE CHEERING)

1774
02:13:08.772 --> 02:13:10.604
(PHONE RINGING)

1775
02:13:15.654 --> 02:13:16.815
Hello?

1776
02:13:19.783 --> 02:13:21.069
Hello?

1777
02:13:21.202 --> 02:13:23.193
(PIANO CONCERTO BY GRIEG
PLAYING OVER PHONE)


ZeroDay Forums Mini