���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/ |
WEBVTT 1 00:04:42.840 --> 00:04:46.170 Spirit Village 2 00:06:20.600 --> 00:06:25.440 7 years night 3 00:07:48.520 --> 00:07:52.860 2004 4 00:07:55.700 --> 00:08:00.370 2 weeks before the World Spirit Lake event... 5 00:08:30.230 --> 00:08:36.570 Practice Song House 6 00:09:26.950 --> 00:09:37.630 voiceless chaos hit billiard hall 7 00:11:45.930 --> 00:11:47.430 Dean Wu Rongdi 8 00:14:33.430 --> 00:14:37.430 Spirit Village Entrance 9 00:32:00.310 --> 00:32:01.980 Killer Cui Xianju 10 00:32:03.810 --> 00:32:07.480 Sunday Magazine Killer Cui Xianyi Disaster of the World Spirit Dam "Just sentence me to death" Cui Xianjun, who has been silent 11 00:32:35.510 --> 00:32:38.510 Sunday Magazine Killer Cui Xianyi 12 00:36:32.750 --> 00:36:36.250 Education 13 00:38:33.200 --> 00:38:35.370 looking for children Wu Shiying Female 12 years old 14 00:38:35.540 --> 00:38:38.040 Looking for Children 2004.10.29 was missing at about 10:00 at night wearing a jumpsuit Please see her immediately or anyone who knows where she is. 15 00:40:17.470 --> 00:40:20.310 Car home 16 00:46:14.830 --> 00:46:18.500 looking for children Wu Shiying Female 12 years old Features: long hair and waist, white skin, A large birthmark with a large coin behind the neck Dress: Lavender jumpsuit Missing time: after 10 o'clock on October 29, 2004 Contact information: 011-715-8005 17 00:47:15.390 --> 00:47:17.890 looking for children Wu Shiying Female 12 years old 18 00:47:20.560 --> 00:47:26.400 looking for children Wu Shiying Female 12 years old Features: long hair and waist, white skin, A large birthmark with a large coin behind the neck Dress: Lavender jumpsuit Missing time: after 10 o'clock on October 29, 2004 Contact information: 011-715-8005 19 00:51:45.490 --> 00:51:49.330 looking for children Wu Shiying Female 12 years old Features: long hair and waist, white skin, A large birthmark with a large coin behind the neck Dress: Lavender jumpsuit Missing time: after 10 o'clock on October 29, 2004 Contact information: 011-715-8005 20 00:53:18.750 --> 00:53:20.250 Death Sun Wu Shizhen 21 01:17:42.050 --> 01:17:42.720 24S3807 22 01:17:53.730 --> 01:17:55.230 Wise IC card in and out records details 23 01:18:07.570 --> 01:18:09.910 24S3807 24 01:18:42.440 --> 01:18:44.110 personality notice Wu Shizhen female 12 years old 25 01:36:15.000 --> 01:36:16.830 If the automatic switch fails The equipment room can be manually... 26 01:36:25.510 --> 01:36:26.010 equipment room 27 01:39:27.350 --> 01:39:28.520 No entry except related personnel 28 01:47:01.310 --> 01:47:07.150 Water rescue workers 29 01:59:31.730 --> 01:59:35.900 looking for children Wu Shiying Female 12 years old 30 02:00:17.270 --> 02:00:23.280 7 years night 31 02:00:23.281 --> 00:02:03.505 - M i S T U - 32 00:02:03.430 --> 00:02:05.180 Flooded 33 00:02:05.510 --> 00:02:08.270 It is to let the villagers move and then water 34 00:02:08.600 --> 00:02:10.430 But this place is directly flooded 35 00:02:10.430 --> 00:02:11.520 Directly flooded 36 00:02:11.690 --> 00:02:14.100 The entire village was directly submerged. 37 00:02:15.110 --> 00:02:16.440 Last fall 38 00:02:16.770 --> 00:02:19.440 TV station brings several divers 39 00:02:19.780 --> 00:02:23.030 What to say in search of South Korea's Atlantic City 40 00:02:24.030 --> 00:02:26.120 It was awful at that time. 41 00:02:26.450 --> 00:02:28.450 The camera was smashed 42 00:02:28.620 --> 00:02:31.540 Civil servants who gave permission almost discontinued 43 00:02:31.540 --> 00:02:32.370 why 44 00:02:33.710 --> 00:02:35.130 Didn't you hear people say? 45 00:02:36.710 --> 00:02:38.880 Say this is a lake that eats people 46 00:02:40.050 --> 00:02:42.470 There is a reason why it is called a ghost-filled well. 47 00:02:45.970 --> 00:02:46.720 how 48 00:02:47.390 --> 00:02:48.720 Scared, afraid? 49 00:02:49.140 --> 00:02:49.640 No 50 00:02:52.480 --> 00:02:54.730 Anyway, don't even think about the water. 51 00:02:56.400 --> 00:02:57.150 what 52 00:02:59.150 --> 00:03:00.230 I know all 53 00:03:00.650 --> 00:03:01.900 You will dive 54 00:03:05.240 --> 00:03:07.240 Isn't it curious what's inside 55 00:03:07.240 --> 00:03:08.740 No 56 00:03:09.330 --> 00:03:10.830 You are fooling me 57 00:03:13.080 --> 00:03:13.830 its me 58 00:03:14.920 --> 00:03:17.250 It was very unpleasant to see the lake 59 00:03:19.090 --> 00:03:21.590 You may think that this is a nonsense 60 00:03:23.340 --> 00:03:25.090 But don't go near that water 61 00:03:28.510 --> 00:03:30.430 It is not an ordinary lake 62 00:04:06.720 --> 00:04:10.390 Hibiscus flowers 63 00:04:15.640 --> 00:04:17.310 I told you not to move 64 00:04:20.480 --> 00:04:25.070 Hibiscus flowers 65 00:04:27.490 --> 00:04:28.570 Are you moving? 66 00:04:30.410 --> 00:04:32.830 Just moved 67 00:04:49.840 --> 00:04:50.680 big cat 68 00:04:52.100 --> 00:04:53.600 Big cat, where are you? 69 00:04:56.020 --> 00:04:56.770 big cat 70 00:04:59.940 --> 00:05:01.190 Do not play hide-and-see with me 71 00:05:03.610 --> 00:05:04.440 big cat 72 00:05:07.030 --> 00:05:07.940 big cat 73 00:05:20.290 --> 00:05:21.290 What happened to you? 74 00:05:23.210 --> 00:05:24.790 Where do you want to run? 75 00:05:26.800 --> 00:05:28.050 Please do not like this 76 00:05:28.050 --> 00:05:29.300 Dead people's bastards 77 00:05:29.300 --> 00:05:31.470 Stay here we will all die 78 00:05:31.470 --> 00:05:32.300 Nonsense 79 00:05:33.140 --> 00:05:35.560 Why is it raining? 80 00:05:35.640 --> 00:05:37.560 Give me sober 81 00:05:38.060 --> 00:05:40.140 Please do not stop again 82 00:05:40.810 --> 00:05:43.730 Father, I have seen 83 00:05:44.310 --> 00:05:46.900 The water is full of blood 84 00:05:48.320 --> 00:05:49.820 Water wells must be filled 85 00:05:52.660 --> 00:05:54.570 Father, didn't you see that? 86 00:05:54.570 --> 00:05:56.080 Look over there 87 00:05:56.160 --> 00:05:57.740 It's over there. 88 00:05:58.410 --> 00:06:00.160 Over there 89 00:06:00.750 --> 00:06:03.500 The father is swallowing people 90 00:06:03.750 --> 00:06:05.920 Do not ask 91 00:06:06.920 --> 00:06:09.590 Wells are swallowing people 92 00:06:11.840 --> 00:06:14.510 Wells are swallowing people 93 00:06:31.360 --> 00:06:36.120 Traffic accident near the village of Seling 94 00:06:36.120 --> 00:06:41.710 Nearby patrol car rushed to the accident site 95 00:06:46.540 --> 00:06:47.710 My daddy 96 00:06:59.890 --> 00:07:01.890 Can you hear me? 97 00:07:03.310 --> 00:07:04.230 Yin Xian 98 00:07:15.490 --> 00:07:16.240 Say it 99 00:07:21.490 --> 00:07:23.080 Please tell us about the current situation 100 00:07:50.110 --> 00:07:53.440 Good now Farewell will begin 101 00:07:53.440 --> 00:07:54.440 Are you ready? 102 00:07:54.440 --> 00:07:55.700 -All right -All right 103 00:07:55.700 --> 00:07:56.780 Madly 104 00:07:56.780 --> 00:07:58.450 - Play it - Play it 105 00:08:22.140 --> 00:08:22.890 Wow 106 00:08:23.890 --> 00:08:24.640 mom 107 00:08:24.640 --> 00:08:26.390 The playground here is so big 108 00:08:29.560 --> 00:08:33.150 Don't you go? Are you late? 109 00:08:33.150 --> 00:08:34.990 I didn’t hear the ringtone 110 00:08:34.990 --> 00:08:37.900 Hi, did I tell you that the next guy was waiting 111 00:08:38.820 --> 00:08:40.990 What will you say? 112 00:08:41.910 --> 00:08:42.830 Do you want to immigrate? 113 00:08:43.490 --> 00:08:46.250 So I’ve let you come back soon 114 00:08:46.580 --> 00:08:47.750 Are you not ready to move? 115 00:08:49.080 --> 00:08:49.500 Hey 116 00:08:49.500 --> 00:08:50.170 Is it my father? 117 00:08:50.170 --> 00:08:51.500 Don't quarrel downstairs 118 00:08:53.090 --> 00:08:53.840 father 119 00:08:54.170 --> 00:08:55.010 Um son 120 00:08:55.420 --> 00:08:56.760 This new apartment is our home 121 00:08:57.840 --> 00:08:59.090 There are two bathrooms 122 00:08:59.090 --> 00:09:00.510 The room is also very large 123 00:09:00.760 --> 00:09:02.680 There is a library in the area. 124 00:09:03.180 --> 00:09:03.760 Ok 125 00:09:04.510 --> 00:09:07.680 Mom said I waited until I was in junior high school to move here 126 00:09:07.930 --> 00:09:08.940 is that true 127 00:09:09.100 --> 00:09:10.270 It's true. 128 00:09:11.520 --> 00:09:14.020 I know you're going back soon 129 00:09:15.610 --> 00:09:16.940 What do you say? 130 00:09:17.860 --> 00:09:18.950 Bought an apartment building 131 00:09:20.610 --> 00:09:21.700 That's right 132 00:09:22.280 --> 00:09:23.280 How many pings 133 00:09:23.780 --> 00:09:24.870 32 pings 134 00:09:25.700 --> 00:09:27.120 Your kid is terrible 135 00:09:27.870 --> 00:09:29.040 it is true 136 00:09:32.210 --> 00:09:33.710 Really envy you, kid. 137 00:09:34.790 --> 00:09:36.300 What do you admire? 138 00:09:36.380 --> 00:09:38.130 You also know my situation 139 00:09:38.720 --> 00:09:40.470 More than half are banks 140 00:09:40.470 --> 00:09:41.970 Interest is also not affordable 141 00:09:42.550 --> 00:09:44.470 Where can I move my new home? 142 00:09:44.800 --> 00:09:46.560 There is not much income now 143 00:09:46.970 --> 00:09:48.060 What are you going to do? 144 00:09:48.810 --> 00:09:50.230 no way 145 00:09:51.230 --> 00:09:53.480 There is a house that is empty 146 00:09:53.730 --> 00:09:55.070 Rent the apartment 147 00:09:55.570 --> 00:09:56.820 Move there 148 00:10:02.160 --> 00:10:03.820 After a while, I couldn't help but call. 149 00:10:09.080 --> 00:10:10.410 -I am leaving -what 150 00:10:11.000 --> 00:10:12.250 Can you drive like this? 151 00:10:13.170 --> 00:10:14.420 Sleepy sleepy 152 00:10:16.250 --> 00:10:17.090 hard 153 00:10:23.510 --> 00:10:25.100 The user you dialed is in a call 154 00:10:25.100 --> 00:10:27.180 Forward to voicemail 155 00:10:27.180 --> 00:10:29.430 Receive a call after hearing the tone 156 00:10:32.020 --> 00:10:34.520 I am the security group An Chenghuan 157 00:10:36.190 --> 00:10:38.860 You say to see the house, I'm waiting 158 00:10:40.110 --> 00:10:42.280 Where have you been? Please contact me 159 00:10:47.120 --> 00:10:48.120 Is it possible to come? 160 00:10:54.370 --> 00:10:55.540 Coming 161 00:10:56.460 --> 00:10:57.710 Half an hour 162 00:10:58.710 --> 00:11:00.210 Let me say how many times 163 00:11:02.130 --> 00:11:03.050 That's right 164 00:11:03.220 --> 00:11:06.550 Don't just look at it. You have to look carefully. 165 00:11:07.550 --> 00:11:09.810 Water and coal numbers are also written down 166 00:11:10.470 --> 00:11:12.390 See if there is room for a washing machine on the balcony 167 00:11:12.390 --> 00:11:13.890 It is a fuel boiler. 168 00:11:16.060 --> 00:11:16.900 You must understand 169 00:11:17.230 --> 00:11:19.980 The brothers must also clear the accounts before they can make extra money. 170 00:11:19.980 --> 00:11:20.900 Enzhu 171 00:11:20.980 --> 00:11:22.740 In front of the police 172 00:11:22.740 --> 00:11:23.400 Hey 173 00:11:23.570 --> 00:11:25.740 It's true. Hang it. Hang it up. 174 00:11:25.740 --> 00:11:27.820 - Hello, he’s the source of the book. - I hung up 175 00:11:30.490 --> 00:11:32.410 This person is really 176 00:11:47.590 --> 00:11:48.760 Father-in-law is me 177 00:11:50.510 --> 00:11:51.930 Where is Xia Yan? 178 00:11:55.190 --> 00:11:56.690 Where is it? 179 00:11:59.610 --> 00:12:00.770 The trial results 180 00:12:02.440 --> 00:12:03.860 This does not make sense to me 181 00:12:05.530 --> 00:12:07.610 Couples who have lived together for more than 10 years 182 00:12:08.370 --> 00:12:10.870 How can I separate it on a piece of paper? 183 00:12:15.540 --> 00:12:17.710 Hurry up! Really. 184 00:12:20.710 --> 00:12:21.710 For a week 185 00:12:23.460 --> 00:12:24.800 Please tell Xia Yun 186 00:12:26.130 --> 00:12:27.720 If you don’t come back yet 187 00:12:30.470 --> 00:12:31.640 It must be prepared 188 00:12:35.730 --> 00:12:38.730 What does this mean for me? 189 00:12:47.650 --> 00:12:48.820 Father, you know me too well 190 00:12:51.910 --> 00:12:52.660 Xia Yun 191 00:12:55.330 --> 00:12:57.000 I never give up 192 00:13:07.510 --> 00:13:08.260 What are you doing? 193 00:13:14.430 --> 00:13:15.020 what 194 00:13:45.960 --> 00:13:48.300 Smelly boy, play me 195 00:14:00.810 --> 00:14:05.150 Dad, I'm suffocating 196 00:14:05.730 --> 00:14:06.480 Xia Yun 197 00:14:07.320 --> 00:14:08.740 Can't stand it anymore 198 00:14:10.490 --> 00:14:11.820 Follow this way 199 00:14:12.660 --> 00:14:14.160 I will meet with you... 200 00:14:53.700 --> 00:14:57.700 Dad, I'm suffocating 201 00:14:58.200 --> 00:14:58.870 Xia Yun 202 00:14:59.450 --> 00:15:01.450 Can't stand it anymore 203 00:15:02.790 --> 00:15:03.870 Follow this way 204 00:15:04.790 --> 00:15:08.380 I will die in his hands 205 00:15:10.050 --> 00:15:13.550 It doesn't matter if he isn’t even going to hell 206 00:15:14.800 --> 00:15:16.640 Dad, you don't know 207 00:15:17.470 --> 00:15:18.390 He is 208 00:15:19.470 --> 00:15:21.640 Really a devil 209 00:15:25.400 --> 00:15:27.060 Dad, you don't know 210 00:15:27.730 --> 00:15:28.650 He is 211 00:15:30.150 --> 00:15:32.490 Really a devil 212 00:15:45.750 --> 00:15:46.750 you are back 213 00:17:03.740 --> 00:17:04.580 stand up 214 00:17:14.750 --> 00:17:16.670 I told you not to move your mom 215 00:17:26.930 --> 00:17:29.600 Daughter, you always let your father be disappointed. 216 00:17:32.860 --> 00:17:34.440 I'm wrong 217 00:17:36.610 --> 00:17:38.280 It will never happen again 218 00:17:38.700 --> 00:17:39.860 I'm wrong 219 00:17:42.780 --> 00:17:45.290 Dad asked you a question 220 00:17:49.370 --> 00:17:51.290 Can you answer me honestly 221 00:17:53.540 --> 00:17:54.380 Yes 222 00:17:56.550 --> 00:18:01.380 笹伶 You have contact with your mother 223 00:18:09.140 --> 00:18:11.480 There must be its mother 224 00:18:14.230 --> 00:18:15.570 Before standing in the closet 225 00:19:47.660 --> 00:19:48.910 It's mother, right? 226 00:20:01.500 --> 00:20:02.670 Xia Yan is me 227 00:20:04.260 --> 00:20:06.010 It doesn't matter. 228 00:20:06.930 --> 00:20:09.350 I want to apologize to you 229 00:20:11.600 --> 00:20:13.270 Don't you want to see you? 230 00:20:18.020 --> 00:20:18.690 Xia Yun 231 00:20:22.360 --> 00:20:23.190 Xia Yun 232 00:20:27.110 --> 00:20:28.450 You answered me 233 00:20:31.030 --> 00:20:32.540 You thought I couldn't find you. 234 00:20:34.540 --> 00:20:37.870 Just follow this phone and you will be able to catch you 235 00:20:38.710 --> 00:20:41.460 Am I afraid of me if I am not in front of your eyes? 236 00:20:42.380 --> 00:20:44.380 You always forget who I am 237 00:20:45.800 --> 00:20:46.630 Don't you remember? 238 00:20:48.050 --> 00:20:48.890 Recall 239 00:20:50.640 --> 00:20:52.560 How do I treat you 240 00:21:15.250 --> 00:21:16.080 Wu Yan 241 00:22:23.650 --> 00:22:24.480 Wu Yan 242 00:22:28.820 --> 00:22:29.490 it is good 243 00:22:30.740 --> 00:22:32.740 Hide it for me 244 00:22:33.570 --> 00:22:35.740 Dad will find you 245 00:22:39.750 --> 00:22:40.330 笹伶 246 00:22:47.840 --> 00:22:48.670 I am An Chenghuan 247 00:22:49.510 --> 00:22:51.760 I have something to do now. 248 00:22:52.590 --> 00:22:54.850 If you're on your own look first 249 00:22:55.100 --> 00:22:57.010 I sent the password to your phone 250 00:23:10.780 --> 00:23:13.200 Uncle I am 251 00:23:13.610 --> 00:23:14.950 Please open the door 252 00:23:16.700 --> 00:23:18.790 Uncle, aren't you there? 253 00:23:21.120 --> 00:23:22.210 Please open the door 254 00:23:26.130 --> 00:23:28.040 Uncle Uncle 255 00:23:37.640 --> 00:23:38.390 housekeeper 256 00:23:39.060 --> 00:23:40.810 Where can I go? 257 00:23:42.810 --> 00:23:43.560 where 258 00:24:42.200 --> 00:24:43.290 Why don't you answer? 259 00:26:26.310 --> 00:26:27.060 笹伶 260 00:26:28.980 --> 00:26:30.810 Yeah, this is like my daughter. 261 00:26:32.480 --> 00:26:36.900 But you have to pay for what you do 262 00:26:38.240 --> 00:26:38.990 do you understand 263 00:31:25.610 --> 00:31:27.520 I want to see the source of the book 264 00:31:37.780 --> 00:31:39.950 I can't say no if I don't go 265 00:31:40.620 --> 00:31:41.370 Book source 266 00:31:41.870 --> 00:31:44.370 It was me who had previously refused to apply for the meeting. 267 00:31:46.040 --> 00:31:50.880 It was the man who really abandoned me. 268 00:32:04.980 --> 00:32:07.480 Because of this damn magazine, I have to go crazy 269 00:32:07.810 --> 00:32:08.730 All around pointing at us 270 00:32:08.730 --> 00:32:10.480 Say we are a murderer family 271 00:32:10.650 --> 00:32:14.650 I heard that it was sent to the children’s school and the women's chairperson’s home yesterday. 272 00:32:15.070 --> 00:32:16.160 Take away the source of books 273 00:32:16.320 --> 00:32:17.410 Where are you sending? 274 00:32:17.410 --> 00:32:18.830 Where does he go? 275 00:32:19.490 --> 00:32:20.910 Like his dad 276 00:32:21.080 --> 00:32:23.410 No matter what he is, he will surely come up with something. 277 00:32:23.500 --> 00:32:26.750 This apartment is a source of books. 278 00:32:26.750 --> 00:32:29.170 I don’t know if I’ll send him directly 279 00:32:43.350 --> 00:32:44.020 Book source 280 00:32:49.770 --> 00:32:51.190 I have no home 281 00:32:53.360 --> 00:32:55.450 I just went to school trip 282 00:32:56.450 --> 00:33:01.280 Daxun’s uncle and his phone number are all gone. 283 00:33:03.290 --> 00:33:07.460 The only person I can remember is my uncle. 284 00:33:11.800 --> 00:33:12.630 He can't say it 285 00:33:14.880 --> 00:33:18.050 The source of this book is not ready yet 286 00:33:22.220 --> 00:33:24.980 He will sail to the sea recently 287 00:33:25.560 --> 00:33:27.140 Also go for diving instruction 288 00:33:29.060 --> 00:33:31.650 The book source is more familiar with water than I am 289 00:33:56.510 --> 00:33:57.420 School 290 00:34:00.340 --> 00:34:01.600 All this happened 291 00:34:03.180 --> 00:34:04.430 How can I still go to school? 292 00:34:06.270 --> 00:34:08.270 Killer Cui Xianyi 293 00:34:09.350 --> 00:34:12.690 Cruelly killing 12-year-old girl 294 00:34:13.110 --> 00:34:14.440 Open the dam gate 295 00:34:14.770 --> 00:34:17.690 Half of the people in the village are drowned 296 00:34:17.690 --> 00:34:21.200 He insisted on refusing to meet 297 00:34:25.290 --> 00:34:26.870 Sentenced me to death 298 00:34:27.450 --> 00:34:29.790 At the moment of death sentence 299 00:34:29.790 --> 00:34:32.540 Cui Xianyi still expressionless 300 00:34:33.790 --> 00:34:38.630 Cui Xianyi’s wife, Jiang Yinzhu, two days after the incident 301 00:34:38.630 --> 00:34:41.640 Was found dead in the Lake of the World 302 00:34:42.390 --> 00:34:46.140 The only survivor of his family 303 00:34:46.310 --> 00:34:48.230 Being taken care of by relatives 304 00:34:48.230 --> 00:34:49.060 give me 305 00:34:50.810 --> 00:34:52.230 So did you transfer to school? 306 00:34:55.980 --> 00:34:57.650 You are the mixed account 307 00:34:58.570 --> 00:35:00.820 Why are you here for the murderer? 308 00:35:04.070 --> 00:35:05.330 Inquire about other schools 309 00:35:05.740 --> 00:35:06.490 Where are you going? 310 00:35:07.910 --> 00:35:08.910 I don't go 311 00:35:10.500 --> 00:35:12.000 It's really annoying to run away 312 00:35:12.000 --> 00:35:13.000 I do not want to do this again 313 00:35:22.510 --> 00:35:24.180 Come out, you stinky kid. 314 00:35:24.850 --> 00:35:27.430 Don't spread this kind of thing behind 315 00:35:28.600 --> 00:35:30.350 Hurry up before me 316 00:35:32.100 --> 00:35:33.520 Want to revenge 317 00:35:34.600 --> 00:35:37.610 I went to the man in prison 318 00:35:41.030 --> 00:35:45.120 The death penalty will soon be executed 319 00:35:45.700 --> 00:35:46.620 Leader 320 00:35:47.950 --> 00:35:50.540 In the morning, the heart has been jumping 321 00:35:51.870 --> 00:35:54.210 Do you think it will be executed today? 322 00:36:19.650 --> 00:36:21.740 I want to see the source 323 00:36:47.510 --> 00:36:49.100 I came to visit 324 00:36:56.190 --> 00:36:57.940 He said that he would not meet his son 325 00:37:05.700 --> 00:37:06.700 Why 326 00:37:07.030 --> 00:37:10.120 He said that he will see the guardian afterwards 327 00:38:25.780 --> 00:38:33.200 Looking for a child Wu Yi girl 12 years old 328 00:38:33.620 --> 00:38:39.870 A large birthmark with a large coin behind the neck 329 00:38:40.870 --> 00:38:44.960 Please see the girl above 330 00:38:54.720 --> 00:38:58.730 Oh, 331 00:40:11.800 --> 00:40:14.050 Boss 332 00:40:15.890 --> 00:40:16.720 All good 333 00:40:17.550 --> 00:40:20.720 It's possible to hit a scorpion or wild boar 334 00:40:20.720 --> 00:40:21.890 Go directly 335 00:40:22.890 --> 00:40:24.810 Fix it and let it go 336 00:41:00.010 --> 00:41:00.930 father 337 00:41:14.280 --> 00:41:15.200 What do you want? 338 00:41:19.780 --> 00:41:23.540 I can't get through the phone 339 00:41:24.620 --> 00:41:26.040 Where did the coat go? 340 00:41:28.120 --> 00:41:29.540 Did you start drinking again? 341 00:41:30.960 --> 00:41:33.380 I can't contact you. 342 00:41:34.970 --> 00:41:35.800 Where to go 343 00:41:36.300 --> 00:41:37.300 Let me take a shower 344 00:41:38.220 --> 00:41:39.890 I only have a small salary 345 00:41:39.890 --> 00:41:41.890 Even buying a house hides me 346 00:41:42.060 --> 00:41:44.470 What time do I have to pack up for you? 347 00:41:45.310 --> 00:41:46.730 Didn't you go there either? 348 00:41:46.890 --> 00:41:49.900 You are determined to be upset 349 00:41:50.900 --> 00:41:52.650 Is it so hard for you to see? 350 00:41:52.980 --> 00:41:55.490 I finally called to solve it. 351 00:41:57.990 --> 00:41:58.990 what 352 00:41:59.320 --> 00:42:01.740 What's wrong? 353 00:42:02.830 --> 00:42:04.830 Things to do with a phone call 354 00:42:07.750 --> 00:42:09.000 Do you still make a big noise? 355 00:42:09.580 --> 00:42:12.420 How does this family have to worry about both inside and outside? 356 00:42:14.590 --> 00:42:17.420 It takes more than five hours to go back and forth. 357 00:42:25.270 --> 00:42:26.350 Did you hit me? 358 00:42:27.350 --> 00:42:29.440 哎哟 His father must have his son 359 00:42:29.440 --> 00:42:31.100 You do like your dad. 360 00:42:31.100 --> 00:42:32.940 Hit and fight 361 00:42:32.940 --> 00:42:36.440 You fight, fight, fight, 362 00:42:36.440 --> 00:42:38.950 Hit and fight 363 00:42:38.950 --> 00:42:41.110 Crazy 364 00:42:42.870 --> 00:42:46.200 Crazy I call you to fight 365 00:42:45.120 --> 00:42:57.630 Hit ah Hit ah 366 00:42:57.630 --> 00:42:58.970 You fight 367 00:43:37.750 --> 00:43:40.090 Wow is the dam 368 00:43:58.610 --> 00:44:00.110 Didn't you really see it? 369 00:44:05.780 --> 00:44:09.040 The child is missing. 12-year-old girl 370 00:44:09.700 --> 00:44:12.460 Did Dean Wu ask you to ask me? 371 00:44:12.620 --> 00:44:15.290 You people really told you not to do this 372 00:44:15.790 --> 00:44:17.960 That is not still 373 00:44:18.300 --> 00:44:23.220 12 year old girl crying alone in the woods 374 00:44:24.380 --> 00:44:25.720 Still wearing pajamas 375 00:44:26.220 --> 00:44:27.720 Injured all over 376 00:44:27.720 --> 00:44:30.060 I know 377 00:44:30.060 --> 00:44:33.890 But the child his dad was treated as a rapist 378 00:44:33.890 --> 00:44:36.230 All day in detention 379 00:44:38.230 --> 00:44:42.490 In short, I know you have a grudge with the dean. 380 00:44:42.570 --> 00:44:43.740 But this place 381 00:44:43.990 --> 00:44:46.160 You do not have any benefit 382 00:44:46.820 --> 00:44:47.490 Do you understand 383 00:44:49.080 --> 00:44:51.410 What? What? 384 00:44:51.410 --> 00:44:54.410 That's my name is Cui Xianyi. 385 00:44:54.920 --> 00:44:58.170 Ah, Cui Xianyi, Security Director 386 00:44:58.340 --> 00:45:00.920 Why did you come to this kind of countryside? 387 00:45:02.840 --> 00:45:04.260 The village is very noisy recently 388 00:45:05.510 --> 00:45:07.930 Did you come here at this time? 389 00:45:09.510 --> 00:45:11.930 A girl was missing a few days ago 390 00:45:14.430 --> 00:45:17.350 Obviously, it was the child and her mother took it. 391 00:45:17.600 --> 00:45:19.020 It's such a big village 392 00:45:20.110 --> 00:45:23.280 Let's go for a quick stroll 393 00:45:39.130 --> 00:45:41.800 This is a dam that stops the middle reaches of the river 394 00:45:42.380 --> 00:45:43.880 There is a lot of water flowing down 395 00:45:45.050 --> 00:45:48.220 In addition to the drought, it will generally open 396 00:45:48.800 --> 00:45:51.050 Otherwise water will quickly build up 397 00:45:53.220 --> 00:45:53.890 Thank you 398 00:46:18.080 --> 00:46:21.590 The missing child 399 00:46:22.340 --> 00:46:23.170 Do you? 400 00:46:27.510 --> 00:46:29.340 do you know her 401 00:46:30.010 --> 00:46:33.760 Her father is quite famous in this village 402 00:46:34.430 --> 00:46:36.100 Is a very powerful dentist 403 00:46:36.600 --> 00:46:38.350 Also opened a large hospital in the city 404 00:46:39.520 --> 00:46:42.940 Half of the world’s earth is his 405 00:46:43.190 --> 00:46:44.110 Of course I know 406 00:46:45.030 --> 00:46:47.780 Everyone called him Dean 407 00:46:48.030 --> 00:46:50.280 You have to agree 408 00:46:50.280 --> 00:46:52.620 What authority does the director of the management office have? 409 00:46:53.200 --> 00:46:54.280 I know 410 00:46:56.950 --> 00:46:58.620 It seems that you finally got permission. 411 00:46:59.120 --> 00:47:00.960 President Wu’s resolute decision 412 00:47:00.960 --> 00:47:02.040 What can't he do? 413 00:47:02.790 --> 00:47:07.880 Dean can search in the lake tomorrow 414 00:47:11.300 --> 00:47:12.300 Book source 415 00:47:13.220 --> 00:47:14.300 come back quickly 416 00:47:14.640 --> 00:47:16.470 Why don't you arrange your luggage? 417 00:47:29.820 --> 00:47:32.410 Don’t worry about this kid. Can't go over there. 418 00:47:32.410 --> 00:47:33.410 Don't go over there 419 00:47:33.410 --> 00:47:35.160 In the past, people in the village will die. 420 00:47:35.160 --> 00:47:37.080 - Please retire - I will die 421 00:47:37.080 --> 00:47:37.990 Call you back 422 00:47:37.990 --> 00:47:40.410 Then again, it will prevent you from arresting you. 423 00:47:40.410 --> 00:47:42.580 This guy is going to have an accident all over the village. 424 00:47:42.580 --> 00:47:43.500 What else have you arrested? 425 00:47:44.420 --> 00:47:45.250 Quickly come out 426 00:47:45.250 --> 00:47:46.920 Do you know where this is? 427 00:47:46.920 --> 00:47:48.260 You guys dare to go in 428 00:47:51.590 --> 00:47:53.590 Hey, what's going on? 429 00:47:54.590 --> 00:47:57.100 What's wrong with me? 430 00:47:58.350 --> 00:48:01.690 Dean’s grandfather came 431 00:48:04.020 --> 00:48:05.860 Old people, you are physically inconvenient 432 00:48:05.860 --> 00:48:07.110 Why are you still coming? 433 00:48:07.110 --> 00:48:09.860 Wu girl, we're okay. 434 00:48:09.860 --> 00:48:12.950 Nothing but just in case this is the case 435 00:48:12.950 --> 00:48:15.120 I will synchronize with you in time 436 00:48:15.120 --> 00:48:17.030 - It's okay - It's all right. 437 00:48:17.370 --> 00:48:18.290 do not worry 438 00:48:18.290 --> 00:48:19.200 Is it really okay? 439 00:48:19.200 --> 00:48:21.450 it's okay no problem 440 00:48:30.630 --> 00:48:32.130 What's wrong with this? 441 00:48:32.130 --> 00:48:33.380 I heard that the child fell in 442 00:48:33.470 --> 00:48:35.140 How can children get there? 443 00:48:35.140 --> 00:48:37.470 It seems to be dragged in by the ghost 444 00:48:38.310 --> 00:48:42.230 I said it will definitely happen. 445 00:48:42.730 --> 00:48:44.480 It should have been this long ago 446 00:48:44.480 --> 00:48:45.400 That is to say 447 00:48:50.150 --> 00:48:52.820 I said it will definitely happen. 448 00:48:52.820 --> 00:48:54.570 It should have been this long ago 449 00:48:55.160 --> 00:48:58.070 It's crazy, it's like this. 450 00:48:58.580 --> 00:48:59.660 What is this? 451 00:48:59.740 --> 00:49:02.410 The water in the well was originally in other places 452 00:49:02.410 --> 00:49:04.000 Just flow to the well 453 00:49:18.180 --> 00:49:20.010 found it 454 00:49:20.760 --> 00:49:21.930 found it 455 00:50:18.070 --> 00:50:19.070 Wu Yan 456 00:50:20.160 --> 00:50:20.990 You get up 457 00:50:22.080 --> 00:50:23.830 Come home soon 458 00:50:35.840 --> 00:50:38.430 The squad leader came over 459 00:50:42.010 --> 00:50:44.350 There are vehicles entering and exiting on the high side 460 00:50:45.680 --> 00:50:46.520 Here here 461 00:50:47.180 --> 00:50:48.270 11:02 462 00:50:48.690 --> 00:50:49.600 Always play 463 00:50:50.270 --> 00:50:51.860 There is a car down 464 00:50:53.190 --> 00:50:54.940 This should be the same car 465 00:50:55.360 --> 00:50:57.280 Really strange 466 00:50:57.780 --> 00:51:01.360 In the evening, almost no car will go over the cliff 467 00:51:01.360 --> 00:51:03.200 Can this see something? 468 00:51:03.700 --> 00:51:05.120 It's like a car 469 00:51:05.370 --> 00:51:06.540 Give it to the analysis team 470 00:51:06.620 --> 00:51:07.290 I know 471 00:51:09.290 --> 00:51:12.040 Dean Come back to me with me 472 00:51:14.210 --> 00:51:15.960 Is this an accident or a case? 473 00:52:15.020 --> 00:52:15.770 shut up 474 00:52:17.190 --> 00:52:18.610 shut your mouth 475 00:52:25.120 --> 00:52:26.530 go to hell 476 00:52:33.460 --> 00:52:34.620 Book source 477 00:52:35.540 --> 00:52:36.290 Book source 478 00:52:36.380 --> 00:52:38.300 Book source Book source 479 00:52:38.300 --> 00:52:39.050 Book source 480 00:52:40.710 --> 00:52:44.550 Book source Book source 481 00:52:44.630 --> 00:52:45.140 Book source 482 00:52:45.140 --> 00:52:45.800 Leader 483 00:52:46.470 --> 00:52:47.390 Leader 484 00:53:17.830 --> 00:53:20.250 Show it 485 00:53:22.670 --> 00:53:25.430 Show it 486 00:53:27.510 --> 00:53:29.760 Show it 487 00:53:29.760 --> 00:53:32.430 Express the speed of acceptance of hyperactivity 488 00:53:40.860 --> 00:53:42.190 In doing the ceremony 489 00:53:43.860 --> 00:53:47.200 Because my dad is a diver who is responsible for recovering dead bodies. 490 00:53:48.200 --> 00:53:49.870 I have seen a lot since I was a child 491 00:53:56.540 --> 00:53:58.790 Can see that there have been traffic accidents 492 00:53:59.880 --> 00:54:01.460 Cerebral hemorrhage 493 00:54:02.710 --> 00:54:06.130 The neck and skull are fractured 494 00:54:07.300 --> 00:54:08.130 but 495 00:54:09.720 --> 00:54:11.970 There are other reasons that directly lead to death 496 00:54:13.470 --> 00:54:17.730 Suffocation died due to severe airway obstruction 497 00:54:21.980 --> 00:54:25.820 The suspect blocked the child’s mouth and suffocated him 498 00:54:25.820 --> 00:54:28.820 Discard the body in the lake 499 00:54:29.570 --> 00:54:31.830 Judgment is no secondary injury 500 00:54:31.910 --> 00:54:35.330 Asexual invasion 501 00:54:43.170 --> 00:54:44.500 Where did you learn these? 502 00:54:45.170 --> 00:54:47.420 Since my dad died after diving accident 503 00:54:47.420 --> 00:54:49.010 My mom has been like this for a long time 504 00:56:09.760 --> 00:56:10.510 let me go 505 00:56:11.680 --> 00:56:13.590 I have never seen that child 506 00:56:14.340 --> 00:56:15.430 You are lying 507 00:56:16.600 --> 00:56:18.270 I've seen you 508 00:56:20.180 --> 00:56:21.520 She is dead 509 00:56:22.350 --> 00:56:23.600 Let's go with me 510 00:56:24.860 --> 00:56:26.770 Are you not my co-worker? 511 00:56:27.190 --> 00:56:27.770 Right 512 00:56:30.190 --> 00:56:30.860 Quickly let go 513 00:56:31.610 --> 00:56:32.360 Let go 514 00:56:34.780 --> 00:56:36.280 - Source Dad - Source Dad 515 00:56:38.200 --> 00:56:39.040 father 516 00:56:41.450 --> 00:56:42.210 father 517 00:56:46.130 --> 00:56:48.880 Director of Hole Alert Alert 518 00:56:52.800 --> 00:56:53.470 father 519 00:56:54.130 --> 00:56:54.630 Book source 520 00:57:39.350 --> 00:57:39.850 father 521 00:57:41.260 --> 00:57:42.680 I saw the dead child 522 00:57:45.350 --> 00:57:46.850 The day 119 came 523 00:57:47.770 --> 00:57:50.440 I went to the lake with the children in the village 524 00:57:52.360 --> 00:57:54.690 Just when... arrived 525 00:57:57.700 --> 00:57:59.280 She came out of the water 526 00:58:00.620 --> 00:58:02.950 The face is terrible 527 00:58:04.200 --> 00:58:05.370 Feeling vomiting 528 00:58:07.790 --> 00:58:12.550 A big hit my eyes 529 00:58:17.550 --> 00:58:18.640 Stay tuned 530 00:58:18.890 --> 00:58:19.970 Don't look 531 00:58:22.720 --> 00:58:24.890 If it is on the body 532 00:58:25.810 --> 00:58:27.810 Will be wrapped up to escape 533 00:58:29.810 --> 00:58:30.730 One evening 534 00:58:32.230 --> 00:58:33.570 The child came to me 535 00:58:35.900 --> 00:58:37.150 I want to tell her I can't come here 536 00:58:39.240 --> 00:58:43.580 Can't make a sound 537 00:58:46.000 --> 00:58:47.330 She said if she did not die 538 00:58:48.420 --> 00:58:50.580 Will become my tablemate 539 00:58:52.170 --> 00:58:55.010 Next to her... is my seat 540 00:58:58.840 --> 00:58:59.510 father 541 00:59:01.090 --> 00:59:04.350 Did the child die? 542 00:59:04.760 --> 00:59:08.520 Hibiscus flowers 543 00:59:13.690 --> 00:59:18.030 Finding traces of continued beating on children 544 00:59:18.450 --> 00:59:19.950 Can you explain it? 545 00:59:20.860 --> 00:59:21.870 what do you mean 546 00:59:26.790 --> 00:59:29.790 It was I who held her daughter's mouth and strangled her. 547 00:59:30.540 --> 00:59:31.880 Did you throw it into the lake? 548 00:59:32.710 --> 00:59:34.540 I heard that you are in divorce proceedings 549 00:59:36.130 --> 00:59:38.130 Habitual violence and rumors 550 00:59:39.050 --> 00:59:42.300 I heard that the president’s fist was quite powerful 551 00:59:56.900 --> 01:00:01.910 Dean, is your wife Mr. Wen Xia? 552 01:00:08.500 --> 01:00:11.330 Um, are you sure? 553 01:00:12.830 --> 01:00:13.670 I know 554 01:00:16.170 --> 01:00:19.840 Just found Wen Xia’s body by the water 555 01:00:21.260 --> 01:00:22.510 According to the hanging marks 556 01:00:23.590 --> 01:00:24.760 It should be suicide 557 01:00:34.350 --> 01:00:35.110 Dean 558 01:01:13.730 --> 01:01:15.060 Crazy woman 559 01:01:42.760 --> 01:01:44.260 Xia Hao is dead 560 01:01:48.850 --> 01:01:51.100 what did you say 561 01:01:55.270 --> 01:01:56.850 Hanging up and committing suicide 562 01:01:58.190 --> 01:01:59.770 Since throwing everything away 563 01:02:01.020 --> 01:02:02.110 Why do you still go to death? 564 01:02:07.860 --> 01:02:09.450 It's you who killed this guy 565 01:02:10.200 --> 01:02:13.540 Xia Xia and 笹伶 566 01:02:19.460 --> 01:02:21.460 Will you come back alive? 567 01:02:28.720 --> 01:02:30.800 You should find out which git account you are 568 01:02:31.470 --> 01:02:33.640 Give back his teeth 569 01:02:49.820 --> 01:02:50.570 play music 570 01:02:52.740 --> 01:02:53.410 Didn't hear it? 571 01:02:54.080 --> 01:02:54.740 play music 572 01:02:55.580 --> 01:02:56.160 play music 573 01:06:55.740 --> 01:06:56.570 shut up 574 01:06:57.400 --> 01:06:58.490 I make you stop 575 01:07:00.070 --> 01:07:00.820 Go to death 576 01:07:01.580 --> 01:07:02.830 go to hell 577 01:07:36.940 --> 01:07:38.860 He is the man who moved to the house 578 01:07:39.360 --> 01:07:41.360 This does not know how many times it is 579 01:07:41.950 --> 01:07:44.620 Last time it seems to be Friday 580 01:07:47.450 --> 01:07:49.620 Look at the hand and shiver 581 01:07:50.120 --> 01:07:51.880 Feel strange to follow and look 582 01:07:52.540 --> 01:07:55.130 Throw shoes into the lake 583 01:07:55.130 --> 01:07:56.800 I cried 584 01:07:57.710 --> 01:08:00.050 Even before anyone knows 585 01:08:00.300 --> 01:08:02.300 It was deluded by the illusion 586 01:08:06.220 --> 01:08:08.480 It's not for fishing. It's used for launching. 587 01:08:09.060 --> 01:08:10.230 Diving 588 01:08:11.310 --> 01:08:12.980 Night light 589 01:08:12.980 --> 01:08:14.150 It seems to be used at night 590 01:08:16.480 --> 01:08:18.820 Because it's too dark to see at night 591 01:08:19.070 --> 01:08:23.820 It's like marking it at a certain distance like this 592 01:08:23.820 --> 01:08:25.490 Can measure water depth 593 01:08:25.490 --> 01:08:28.160 Also easy to find water point 594 01:08:31.080 --> 01:08:33.580 The name is An Chenghuan. The age is 32 years old. 595 01:08:34.330 --> 01:08:37.340 Working in the dam security room since last December 596 01:08:37.340 --> 01:08:38.420 No history 597 01:08:39.670 --> 01:08:43.010 It is SSU who is a professional diver 598 01:08:46.180 --> 01:08:49.850 Use this to contact me later 599 01:08:49.850 --> 01:08:51.020 This is an anonymous mobile phone 600 01:08:51.020 --> 01:08:52.270 Can use with confidence 601 01:08:55.190 --> 01:08:56.190 mom 602 01:08:56.690 --> 01:08:57.520 Replace 603 01:08:58.940 --> 01:09:00.440 You look at the children's shoes 604 01:09:00.440 --> 01:09:02.860 Have become tattered 605 01:09:07.780 --> 01:09:10.120 I bought a big yard 606 01:09:10.540 --> 01:09:11.790 I will replace it tomorrow 607 01:09:13.040 --> 01:09:15.130 He said that the yardage is suitable 608 01:09:15.130 --> 01:09:16.290 Don't stand up and say no pain 609 01:09:16.880 --> 01:09:18.710 Buying this pair is worth three other pairs 610 01:09:18.710 --> 01:09:21.210 Do you have to be so stingy with your child? 611 01:09:21.210 --> 01:09:22.630 The book source soon went to junior high school 612 01:09:23.130 --> 01:09:24.220 Don't you send him to college? 613 01:09:24.970 --> 01:09:25.640 I change it 614 01:09:25.640 --> 01:09:27.470 - Do not let you go - Hello, I'm going. 615 01:09:28.890 --> 01:09:29.970 Dad, I don’t have to wear these shoes. 616 01:09:29.970 --> 01:09:30.970 You are honest 617 01:09:31.980 --> 01:09:33.140 What are you going to do with the apartment? 618 01:09:33.730 --> 01:09:35.650 Can't return the loan? 619 01:09:35.650 --> 01:09:37.560 Also an apartment 620 01:09:37.560 --> 01:09:40.400 It's all because of that damn apartment 621 01:09:40.820 --> 01:09:41.320 Hey 622 01:09:41.570 --> 01:09:43.490 Can't you? No, you can't. 623 01:09:43.490 --> 01:09:45.570 Hello, you bastard. 624 01:11:24.250 --> 01:11:25.590 Before there are 119 625 01:11:26.090 --> 01:11:28.930 Someone will remove the body that fell into the water 626 01:11:30.590 --> 01:11:31.850 They are called crocodiles 627 01:11:33.350 --> 01:11:38.350 Children over there begin to learn diving as soon as they reach 12 628 01:11:38.350 --> 01:11:40.770 I asked why you are there 629 01:11:41.520 --> 01:11:44.270 I'm telling you that I'm a crocodile bitch 630 01:11:45.610 --> 01:11:47.280 When you die, 631 01:11:48.360 --> 01:11:50.450 The reason why I am there 632 01:12:07.710 --> 01:12:09.880 Who are you preparing for this time? 633 01:12:13.720 --> 01:12:14.640 Do not you remember 634 01:12:16.640 --> 01:12:18.640 Hey, I'm the victim of sexual assault 635 01:12:20.730 --> 01:12:21.480 dare you laugh 636 01:12:23.980 --> 01:12:25.820 Do you want me to tell you something interesting? 637 01:12:31.990 --> 01:12:32.820 That evening 638 01:12:36.830 --> 01:12:38.250 I have been to 639 01:12:39.250 --> 01:12:40.000 uncle 640 01:12:41.500 --> 01:12:42.330 Are you asleep? 641 01:12:47.000 --> 01:12:47.750 uncle 642 01:12:48.420 --> 01:12:49.340 Are you at home? 643 01:12:49.340 --> 01:12:51.170 The blood on the face is dry 644 01:12:52.260 --> 01:12:54.180 Called me several times 645 01:12:54.180 --> 01:12:55.680 Are you at home? 646 01:12:55.680 --> 01:12:58.770 - I hide behind the door -uncle 647 01:12:59.930 --> 01:13:00.770 uncle 648 01:13:01.520 --> 01:13:03.190 Uncle, you open the door 649 01:13:06.190 --> 01:13:07.190 Do you know why 650 01:13:08.940 --> 01:13:11.280 I don’t want to be sexually abused again 651 01:13:13.030 --> 01:13:13.780 how about it 652 01:13:14.450 --> 01:13:15.200 Is it fun 653 01:13:15.200 --> 01:13:16.200 Is it funny 654 01:13:27.790 --> 01:13:31.800 That day... if I open the door 655 01:13:33.300 --> 01:13:36.300 You will not die 656 01:13:43.640 --> 01:13:44.480 I am Wu Rongdi 657 01:13:44.810 --> 01:13:47.650 29:00 to midnight on the 29th 658 01:13:47.980 --> 01:13:49.570 In and out of toll stations 659 01:13:49.650 --> 01:13:50.480 Trouble to help me find out the license plate number 660 01:13:54.070 --> 01:13:54.740 Dean 661 01:13:55.320 --> 01:13:58.330 Upstream there is a car in and out 662 01:13:58.330 --> 01:13:59.080 After 11 o'clock 663 01:14:05.000 --> 01:14:06.330 After 25 minutes 664 01:14:06.750 --> 01:14:08.000 There is a car down 665 01:14:08.840 --> 01:14:10.590 Should be the same car 666 01:14:23.350 --> 01:14:25.440 father 667 01:14:37.450 --> 01:14:38.700 Ah 668 01:15:18.570 --> 01:15:19.490 Give me a stop 669 01:15:55.690 --> 01:15:57.610 Ah 670 01:15:58.530 --> 01:15:59.530 shut up 671 01:16:00.950 --> 01:16:02.030 shut up 672 01:16:03.120 --> 01:16:03.870 go to hell 673 01:16:04.620 --> 01:16:05.620 go to hell 674 01:16:06.700 --> 01:16:07.540 go to hell 675 01:16:13.630 --> 01:16:14.630 go to hell 676 01:16:53.670 --> 01:16:55.500 found it 677 01:16:57.000 --> 01:16:58.420 found it 678 01:17:00.840 --> 01:17:02.090 Pull hard 679 01:17:50.470 --> 01:17:51.390 Wu Rongdi 680 01:17:51.730 --> 01:17:52.980 Is the father of the dead child 681 01:17:55.650 --> 01:17:58.320 He asked me when the team leader moved 682 01:17:58.480 --> 01:17:59.230 why 683 01:18:00.070 --> 01:18:01.650 Said to be familiar 684 01:18:21.090 --> 01:18:22.170 I'm going to school 685 01:18:44.950 --> 01:18:46.280 Can not be used later 686 01:18:48.950 --> 01:18:49.700 Do you understand 687 01:19:04.130 --> 01:19:06.630 Where is this to be used 688 01:19:30.410 --> 01:19:31.070 uncle 689 01:19:32.990 --> 01:19:34.080 Uncle, are you inside? 690 01:19:35.410 --> 01:19:36.580 Uncle I am a book source 691 01:19:37.160 --> 01:19:38.330 Please open the door for me 692 01:19:42.920 --> 01:19:43.420 uncle 693 01:19:44.340 --> 01:19:47.840 My dad will not be sick 694 01:19:51.340 --> 01:19:54.850 Your dad is dreaming 695 01:19:56.430 --> 01:19:57.350 A nightmare 696 01:19:59.350 --> 01:20:01.520 As I dreamed of her? 697 01:20:02.770 --> 01:20:04.860 How can I shout? 698 01:20:05.530 --> 01:20:08.700 But my dad can go out, right? 699 01:21:00.080 --> 01:21:01.250 Yin Xian 700 01:21:20.600 --> 01:21:21.270 father 701 01:21:35.530 --> 01:21:36.120 father 702 01:21:37.280 --> 01:21:38.030 Leader 703 01:21:39.450 --> 01:21:39.870 father 704 01:21:50.380 --> 01:21:50.880 father 705 01:21:52.720 --> 01:21:53.380 Are you ok 706 01:22:28.500 --> 01:22:30.090 Fortunately, it did not hurt the bones 707 01:22:31.000 --> 01:22:32.420 Only give the leg a plasterboard 708 01:22:45.520 --> 01:22:50.690 You...do not ask me anything 709 01:22:54.440 --> 01:22:59.450 What do I do every night? 710 01:22:59.450 --> 01:23:00.120 Are you not very clear? 711 01:23:04.790 --> 01:23:09.540 My father was a wounded soldier 712 01:23:10.960 --> 01:23:15.300 Lost an arm in the Vietnam War 713 01:23:20.300 --> 01:23:26.640 People call my dad... Mad dog 714 01:23:29.480 --> 01:23:33.320 Crazy Dog Cui Shangyu 715 01:23:40.820 --> 01:23:42.580 My mom is dead 716 01:24:00.510 --> 01:24:01.850 Where I used to live 717 01:24:03.510 --> 01:24:05.520 There is an ancient well 718 01:24:07.100 --> 01:24:08.690 Not bottoming out 719 01:24:09.190 --> 01:24:11.100 Dark and deep well water 720 01:24:12.690 --> 01:24:16.860 I went to the well with my father’s army boots 721 01:24:18.610 --> 01:24:20.200 People say 722 01:24:20.530 --> 01:24:22.030 If the shoes fall into the water 723 01:24:22.370 --> 01:24:24.450 The owner of that shoe will die 724 01:24:25.950 --> 01:24:27.870 Dog bitch 725 01:24:29.120 --> 01:24:29.870 but 726 01:24:31.120 --> 01:24:33.290 In the well, my father’s voice suddenly popped up 727 01:24:34.460 --> 01:24:35.210 Yin Xian 728 01:24:36.130 --> 01:24:37.380 Yin Xian 729 01:24:41.380 --> 01:24:43.640 I thought it was Gujing talking 730 01:24:45.640 --> 01:24:46.970 Because people once said 731 01:24:48.640 --> 01:24:49.980 It is an ancient well with a soul 732 01:24:51.810 --> 01:24:53.230 It is also a living ancient well 733 01:24:53.400 --> 01:24:54.150 Noisy 734 01:24:54.730 --> 01:24:56.480 You stop and die. 735 01:24:59.570 --> 01:25:02.410 I threw in the other shoe 736 01:25:03.740 --> 01:25:04.570 but 737 01:25:05.910 --> 01:25:07.990 I heard the voice of my father again 738 01:25:10.000 --> 01:25:11.000 Yin Xian 739 01:25:12.670 --> 01:25:13.920 Yin Xian 740 01:25:15.170 --> 01:25:16.340 help me 741 01:25:16.920 --> 01:25:18.170 help me 742 01:25:19.170 --> 01:25:20.510 help me 743 01:25:21.760 --> 01:25:23.680 help me 744 01:25:24.850 --> 01:25:25.760 Yin Xian 745 01:25:29.600 --> 01:25:31.100 I fled with my ears 746 01:25:35.610 --> 01:25:37.020 I thought I had dreamed 747 01:25:40.690 --> 01:25:45.700 My father's eyes are staring at me 748 01:25:57.880 --> 01:25:59.710 That is clearly my father 749 01:26:03.050 --> 01:26:04.050 Look exactly the same 750 01:26:06.800 --> 01:26:10.810 Whether it is appearance or what you are doing 751 01:26:12.230 --> 01:26:13.480 Even the appearance of drinking 752 01:26:15.980 --> 01:26:17.230 Another my father who lived alone 753 01:26:22.240 --> 01:26:23.400 He is not the same as me 754 01:26:25.820 --> 01:26:27.410 Absolutely not like me 755 01:26:42.340 --> 01:26:43.340 What happened to you 756 01:26:44.340 --> 01:26:45.760 Today I will go to night shift and I will go back later 757 01:26:47.930 --> 01:26:49.760 I was hurt. 758 01:26:50.100 --> 01:26:50.760 mom 759 01:26:50.930 --> 01:26:51.770 You go out and stay 760 01:26:53.680 --> 01:26:54.270 Let's go out 761 01:27:04.950 --> 01:27:05.860 Book source his dad 762 01:27:08.780 --> 01:27:10.200 The police came in the morning 763 01:27:13.700 --> 01:27:14.960 The day of watching the house 764 01:27:18.960 --> 01:27:20.710 Have you ever...have been here? 765 01:27:24.210 --> 01:27:25.050 Never been here 766 01:27:41.480 --> 01:27:42.400 Not to come 767 01:28:03.670 --> 01:28:04.420 Dean 768 01:28:04.920 --> 01:28:05.670 I found it 769 01:28:06.670 --> 01:28:08.680 The car was placed here on the second day after the accident. 770 01:28:09.430 --> 01:28:10.760 Cash out 771 01:28:11.260 --> 01:28:12.600 The police have also come 772 01:28:14.010 --> 01:28:14.760 Words Dean 773 01:28:15.770 --> 01:28:17.680 I heard that Cui Xianyi had phoned 774 01:28:18.850 --> 01:28:19.940 Say you want to surrender? 775 01:28:21.020 --> 01:28:22.270 Do you know this? 776 01:29:13.570 --> 01:29:15.330 Hey 777 01:29:17.490 --> 01:29:20.330 Hurry, run away. 778 01:29:21.160 --> 01:29:22.670 Get away quickly 779 01:29:23.250 --> 01:29:24.670 Hey 780 01:29:38.680 --> 01:29:39.680 I am sorry 781 01:29:42.440 --> 01:29:43.850 Really sorry 782 01:29:46.940 --> 01:29:47.860 I am sorry 783 01:30:10.380 --> 01:30:11.210 I am sorry 784 01:30:12.380 --> 01:30:13.550 Really sorry 785 01:31:05.850 --> 01:31:08.860 What is your son's height? 786 01:31:10.190 --> 01:31:12.780 150 160 787 01:31:14.030 --> 01:31:15.450 If you close the gate here 788 01:31:16.700 --> 01:31:18.280 I heard that it will soon be full of water. 789 01:31:21.200 --> 01:31:23.620 How long do you think that child can stay in the water? 790 01:31:31.380 --> 01:31:32.050 Book source 791 01:31:32.710 --> 01:31:33.710 Book source 792 01:31:39.300 --> 01:31:40.140 help me 793 01:31:40.640 --> 01:31:41.390 Mr 794 01:31:42.060 --> 01:31:43.060 It is my fault 795 01:31:43.890 --> 01:31:44.980 It is my fault 796 01:31:45.890 --> 01:31:46.560 Mr 797 01:31:47.890 --> 01:31:48.730 Mr 798 01:31:50.400 --> 01:31:52.150 The child is innocent 799 01:31:52.480 --> 01:31:54.480 Mr. Kill me 800 01:31:55.570 --> 01:31:56.820 Just kill me 801 01:31:57.240 --> 01:31:59.070 Hello, this dog puppy. 802 01:32:00.660 --> 01:32:01.660 I killed it 803 01:32:01.910 --> 01:32:03.330 So you kill me 804 01:32:05.580 --> 01:32:07.660 Please save your source 805 01:32:10.000 --> 01:32:11.420 Hello, this dog puppy. 806 01:32:13.170 --> 01:32:15.510 Hello, Hello. 807 01:32:27.350 --> 01:32:28.850 help me 808 01:32:30.690 --> 01:32:32.270 Is anyone here 809 01:32:35.780 --> 01:32:37.440 help me 810 01:32:43.370 --> 01:32:44.280 Why do it then 811 01:32:48.710 --> 01:32:50.210 No need to kill it 812 01:32:53.630 --> 01:32:54.710 I ask why you killed her 813 01:32:57.380 --> 01:32:58.050 why 814 01:33:21.660 --> 01:33:23.070 There was thick fog at the time 815 01:33:28.250 --> 01:33:29.330 Also drank some wine 816 01:33:32.170 --> 01:33:33.330 Plus lost the way 817 01:33:36.420 --> 01:33:39.260 Suddenly the child popped up 818 01:33:47.430 --> 01:33:49.270 I thought of killing people 819 01:33:50.680 --> 01:33:51.770 I can’t believe it 820 01:33:53.190 --> 01:33:56.440 At that time the phone rang 821 01:33:58.940 --> 01:34:01.530 I thought the dead child opened his eyes 822 01:34:03.780 --> 01:34:05.280 I whisper in my ear 823 01:34:06.280 --> 01:34:09.870 I didn't think there was such a horrible discourse in this world 824 01:34:10.950 --> 01:34:12.790 I have heard countless times 825 01:34:13.210 --> 01:34:18.300 As long as you fall asleep 826 01:34:20.050 --> 01:34:21.050 What did she say? 827 01:34:22.630 --> 01:34:24.130 I don't want to kill her 828 01:34:26.640 --> 01:34:28.640 But want to turn off the phone 829 01:34:37.480 --> 01:34:38.820 I ask you what she said 830 01:34:48.330 --> 01:34:53.580 Dad, I was wrong 831 01:35:03.760 --> 01:35:05.090 father 832 01:36:18.920 --> 01:36:19.500 key 833 01:38:37.390 --> 01:38:38.640 Book source was trapped 834 01:38:39.060 --> 01:38:40.060 Right there 835 01:38:40.060 --> 01:38:40.810 Leader 836 01:38:40.970 --> 01:38:42.730 Have to open the gate as soon as possible 837 01:38:42.730 --> 01:38:44.140 Have to open the gate. 838 01:38:44.140 --> 01:38:45.060 Do you hear me? 839 01:38:45.060 --> 01:38:46.400 The source of the book will die 840 01:38:46.560 --> 01:38:47.400 Book source 841 01:38:47.980 --> 01:38:49.320 Book source was trapped 842 01:38:49.320 --> 01:38:50.070 Leader 843 01:38:50.570 --> 01:38:51.990 If you open the gate, it will all die. 844 01:38:52.320 --> 01:38:54.740 If you open the gate all at once, it will all die. 845 01:38:56.660 --> 01:38:57.320 Hey 846 01:39:24.180 --> 01:39:25.600 I just want to save my children? 847 01:39:31.360 --> 01:39:32.280 No 848 01:40:44.180 --> 01:40:45.680 help me 849 01:40:48.940 --> 01:40:49.850 father 850 01:41:32.230 --> 01:41:33.400 Book source 851 01:41:37.230 --> 01:41:38.490 Book source 852 01:41:47.330 --> 01:41:47.910 笹伶 853 01:41:50.500 --> 01:41:52.750 I'm sorry. 854 01:41:53.250 --> 01:41:54.080 I am sorry 855 01:41:55.420 --> 01:41:56.500 I'm sorry. 856 01:42:00.170 --> 01:42:00.920 father 857 01:42:02.760 --> 01:42:03.590 father 858 01:42:05.100 --> 01:42:06.180 father 859 01:42:08.100 --> 01:42:09.180 help me 860 01:42:10.770 --> 01:42:13.190 Dad, help me! 861 01:42:15.770 --> 01:42:22.030 Dad, you didn't do anything for me. 862 01:42:28.700 --> 01:42:30.290 father 863 01:44:25.320 --> 01:44:26.070 Book source 864 01:44:36.250 --> 01:44:36.910 Book source 865 01:44:38.250 --> 01:44:39.170 Book source, are you okay? 866 01:46:02.670 --> 01:46:08.170 I have committed unforgivable crimes 867 01:46:10.170 --> 01:46:11.590 I killed people 868 01:46:13.010 --> 01:46:14.680 Will pay for it 869 01:46:19.930 --> 01:46:20.770 Book source 870 01:46:23.940 --> 01:46:25.270 Wu Rongdi came 871 01:46:28.110 --> 01:46:29.530 Daddy's dad 872 01:46:32.030 --> 01:46:35.950 Wu Rongdi wanted me to experience the same pain as he did 873 01:46:38.540 --> 01:46:43.290 Want me to see you die before my eyes 874 01:46:48.800 --> 01:46:50.300 Just like 7 years ago 875 01:47:08.400 --> 01:47:09.400 Why did you do that? 876 01:47:13.570 --> 01:47:15.070 Why do you save me? 877 01:47:17.910 --> 01:47:22.160 Because I'm dead for dozens of people 878 01:47:25.080 --> 01:47:26.580 Just to make me so live 879 01:47:29.170 --> 01:47:30.000 You look at me 880 01:47:31.670 --> 01:47:32.920 I let you look at me 881 01:47:36.340 --> 01:47:37.340 Why do you save me? 882 01:47:38.600 --> 01:47:39.350 why 883 01:47:43.270 --> 01:47:44.100 because I 884 01:47:51.360 --> 01:47:52.280 is yours 885 01:47:54.280 --> 01:47:55.360 father 886 01:48:06.210 --> 01:48:08.120 I visit every month 887 01:48:10.210 --> 01:48:12.550 Never fell in three years 888 01:48:14.380 --> 01:48:15.720 Every month 889 01:48:55.340 --> 01:48:56.260 uncle 890 01:48:57.090 --> 01:48:57.670 Ok 891 01:49:00.090 --> 01:49:03.600 Why didn't the uncle leave me? 892 01:49:05.520 --> 01:49:07.350 We have no blood relationship 893 01:49:09.940 --> 01:49:11.190 In these 7 years 894 01:49:14.270 --> 01:49:15.530 Why didn't you leave me? 895 01:49:19.450 --> 01:49:21.200 Because I think you may die 896 01:49:24.280 --> 01:49:25.450 If I don't care about you 897 01:49:26.950 --> 01:49:28.790 I'm afraid you will be like that night 898 01:49:49.560 --> 01:49:51.060 Dad let me convey 899 01:49:53.980 --> 01:49:55.900 Say you owe too much to someone 900 01:49:58.570 --> 01:49:59.400 Say thank you 901 01:50:03.570 --> 01:50:04.570 I think so too 902 01:51:13.640 --> 01:51:14.980 You are so powerful 903 01:51:16.310 --> 01:51:18.230 I haven’t been dead yet 904 01:51:20.320 --> 01:51:21.230 I thought 905 01:51:22.900 --> 01:51:24.990 You will commit suicide 906 01:51:26.490 --> 01:51:27.490 But fortunately 907 01:51:28.910 --> 01:51:31.490 You don't look happy 908 01:51:41.090 --> 01:51:43.670 How do you hang yourself? 909 01:51:44.510 --> 01:51:47.090 I really want your dad to see 910 01:52:30.800 --> 01:52:31.890 You can endure again 911 01:52:32.970 --> 01:52:33.970 Immediately 912 01:52:38.560 --> 01:52:40.400 The water of the World Spirit Lake 913 01:52:42.900 --> 01:52:44.480 Is your place of burial 914 01:53:02.920 --> 01:53:03.670 Book source 915 01:53:05.590 --> 01:53:06.840 Your father passed away 916 01:53:10.590 --> 01:53:11.340 Book source 917 01:53:12.600 --> 01:53:13.430 Book source 918 01:53:16.680 --> 01:53:17.600 News 919 01:53:17.930 --> 01:53:22.190 Prison guards discovered this morning Death sentence criminal Cui Xianju hangs himself on the window 920 01:53:22.190 --> 01:53:24.520 Although it was sent to the hospital, it eventually died. 921 01:53:24.940 --> 01:53:29.030 Cui Xianjun in 2004 Cruelly killed a 12 year old girl 922 01:53:29.030 --> 01:53:32.620 Opened the dam's gate Half the population of a village was buried in water 923 01:53:32.620 --> 01:53:34.950 Was sentenced to death sentenced to serve 7 years... 924 01:53:44.040 --> 01:53:45.300 Cui Xianyi this guy 925 01:53:46.880 --> 01:53:49.050 In the end it is so shameless 926 01:54:03.980 --> 01:54:06.730 I don’t care if you’re dead or alive 927 01:54:48.860 --> 01:54:50.030 I still remember clearly 928 01:54:54.780 --> 01:54:56.620 When I first saw Summertime 929 01:55:00.870 --> 01:55:03.040 The first time I felt eager 930 01:55:06.880 --> 01:55:08.550 Wu Rongdi 931 01:55:13.880 --> 01:55:15.470 She is a beautiful and nice woman 932 01:55:19.470 --> 01:55:25.730 In addition to not loving me this 933 01:55:29.400 --> 01:55:31.230 But this is not a problem 934 01:55:35.990 --> 01:55:42.000 Because Xia Yan will love me too 935 01:55:49.000 --> 01:55:50.670 I think basically achieved 936 01:55:55.180 --> 01:55:56.180 Just try harder 937 01:55:59.430 --> 01:56:00.850 Just try harder 938 01:56:03.430 --> 01:56:07.690 Whether it's summer 瑛 or 笹伶 939 01:56:13.440 --> 01:56:15.450 It's all your dad ruined it all 940 01:56:19.780 --> 01:56:20.700 Cui Xianju 941 01:56:23.950 --> 01:56:26.290 Do you think that you will change this? 942 01:56:30.960 --> 01:56:33.300 Want me to make a break 943 01:57:03.910 --> 01:57:08.160 Hibiscus flowers 944 01:57:26.020 --> 01:57:26.770 Book source 945 01:57:28.020 --> 01:57:28.850 Book source 946 01:59:08.200 --> 01:59:08.950 Let's go 947 01:59:15.880 --> 01:59:17.960 This is what Dad always brings 948 01:59:47.740 --> 01:59:48.990 He said sorry 949 01:59:53.330 --> 01:59:54.580 Confrontation 950 01:59:59.420 --> 02:00:00.670 For all