����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/5c6966cad2b22-1550411466.vtt
WEBVTT

1
00:04:42.840 --> 00:04:46.170
Spirit Village

2
00:06:20.600 --> 00:06:25.440
7 years night

3
00:07:48.520 --> 00:07:52.860
2004

4
00:07:55.700 --> 00:08:00.370
2 weeks before the World Spirit Lake event...

5
00:08:30.230 --> 00:08:36.570
Practice Song House

6
00:09:26.950 --> 00:09:37.630
voiceless chaos hit billiard hall

7
00:11:45.930 --> 00:11:47.430
Dean Wu Rongdi

8
00:14:33.430 --> 00:14:37.430
Spirit Village Entrance

9
00:32:00.310 --> 00:32:01.980
Killer Cui Xianju

10
00:32:03.810 --> 00:32:07.480
Sunday Magazine Killer Cui Xianyi Disaster of the World Spirit Dam
"Just sentence me to death" Cui Xianjun, who has been silent

11
00:32:35.510 --> 00:32:38.510
Sunday Magazine Killer Cui Xianyi

12
00:36:32.750 --> 00:36:36.250
Education

13
00:38:33.200 --> 00:38:35.370
looking for children
Wu Shiying Female 12 years old

14
00:38:35.540 --> 00:38:38.040
Looking for Children
2004.10.29 was missing at about 10:00 at night wearing a jumpsuit
Please see her immediately or anyone who knows where she is.

15
00:40:17.470 --> 00:40:20.310
Car home

16
00:46:14.830 --> 00:46:18.500
looking for children
Wu Shiying Female 12 years old
Features: long hair and waist, white skin,
A large birthmark with a large coin behind the neck
Dress: Lavender jumpsuit
Missing time: after 10 o'clock on October 29, 2004
Contact information: 011-715-8005

17
00:47:15.390 --> 00:47:17.890
looking for children
Wu Shiying Female 12 years old

18
00:47:20.560 --> 00:47:26.400
looking for children
Wu Shiying Female 12 years old
Features: long hair and waist, white skin,
A large birthmark with a large coin behind the neck
Dress: Lavender jumpsuit
Missing time: after 10 o'clock on October 29, 2004
Contact information: 011-715-8005

19
00:51:45.490 --> 00:51:49.330
 looking for children
Wu Shiying Female 12 years old
Features: long hair and waist, white skin,
A large birthmark with a large coin behind the neck
Dress: Lavender jumpsuit
Missing time: after 10 o'clock on October 29, 2004
Contact information: 011-715-8005

20
00:53:18.750 --> 00:53:20.250
Death Sun Wu Shizhen

21
01:17:42.050 --> 01:17:42.720
24S3807

22
01:17:53.730 --> 01:17:55.230
Wise IC card in and out records details

23
01:18:07.570 --> 01:18:09.910
24S3807

24
01:18:42.440 --> 01:18:44.110
personality notice Wu Shizhen female 12 years old

25
01:36:15.000 --> 01:36:16.830
If the automatic switch fails
The equipment room can be manually...

26
01:36:25.510 --> 01:36:26.010
equipment room

27
01:39:27.350 --> 01:39:28.520
No entry except related personnel

28
01:47:01.310 --> 01:47:07.150
Water rescue workers

29
01:59:31.730 --> 01:59:35.900
looking for children
Wu Shiying Female 12 years old

30
02:00:17.270 --> 02:00:23.280
7 years night

31
02:00:23.281 --> 00:02:03.505
- M i S T U -

32
00:02:03.430 --> 00:02:05.180
Flooded

33
00:02:05.510 --> 00:02:08.270
It is to let the villagers move and then water

34
00:02:08.600 --> 00:02:10.430
But this place is directly flooded

35
00:02:10.430 --> 00:02:11.520
Directly flooded

36
00:02:11.690 --> 00:02:14.100
The entire village was directly submerged.

37
00:02:15.110 --> 00:02:16.440
Last fall

38
00:02:16.770 --> 00:02:19.440
TV station brings several divers

39
00:02:19.780 --> 00:02:23.030
What to say in search of South Korea's Atlantic City

40
00:02:24.030 --> 00:02:26.120
It was awful at that time.

41
00:02:26.450 --> 00:02:28.450
The camera was smashed

42
00:02:28.620 --> 00:02:31.540
Civil servants who gave permission almost discontinued

43
00:02:31.540 --> 00:02:32.370
why

44
00:02:33.710 --> 00:02:35.130
Didn't you hear people say?

45
00:02:36.710 --> 00:02:38.880
Say this is a lake that eats people

46
00:02:40.050 --> 00:02:42.470
There is a reason why it is called a ghost-filled well.

47
00:02:45.970 --> 00:02:46.720
how

48
00:02:47.390 --> 00:02:48.720
Scared, afraid?

49
00:02:49.140 --> 00:02:49.640
No

50
00:02:52.480 --> 00:02:54.730
Anyway, don't even think about the water.

51
00:02:56.400 --> 00:02:57.150
what

52
00:02:59.150 --> 00:03:00.230
I know all

53
00:03:00.650 --> 00:03:01.900
You will dive

54
00:03:05.240 --> 00:03:07.240
Isn't it curious what's inside

55
00:03:07.240 --> 00:03:08.740
No

56
00:03:09.330 --> 00:03:10.830
You are fooling me

57
00:03:13.080 --> 00:03:13.830
its me

58
00:03:14.920 --> 00:03:17.250
It was very unpleasant to see the lake

59
00:03:19.090 --> 00:03:21.590
You may think that this is a nonsense

60
00:03:23.340 --> 00:03:25.090
But don't go near that water

61
00:03:28.510 --> 00:03:30.430
It is not an ordinary lake

62
00:04:06.720 --> 00:04:10.390
Hibiscus flowers

63
00:04:15.640 --> 00:04:17.310
I told you not to move

64
00:04:20.480 --> 00:04:25.070
Hibiscus flowers

65
00:04:27.490 --> 00:04:28.570
Are you moving?

66
00:04:30.410 --> 00:04:32.830
Just moved

67
00:04:49.840 --> 00:04:50.680
big cat

68
00:04:52.100 --> 00:04:53.600
Big cat, where are you?

69
00:04:56.020 --> 00:04:56.770
big cat

70
00:04:59.940 --> 00:05:01.190
Do not play hide-and-see with me

71
00:05:03.610 --> 00:05:04.440
big cat

72
00:05:07.030 --> 00:05:07.940
big cat

73
00:05:20.290 --> 00:05:21.290
What happened to you?

74
00:05:23.210 --> 00:05:24.790
Where do you want to run?

75
00:05:26.800 --> 00:05:28.050
Please do not like this

76
00:05:28.050 --> 00:05:29.300
Dead people's bastards

77
00:05:29.300 --> 00:05:31.470
Stay here we will all die

78
00:05:31.470 --> 00:05:32.300
Nonsense

79
00:05:33.140 --> 00:05:35.560
Why is it raining?

80
00:05:35.640 --> 00:05:37.560
Give me sober

81
00:05:38.060 --> 00:05:40.140
Please do not stop again

82
00:05:40.810 --> 00:05:43.730
Father, I have seen

83
00:05:44.310 --> 00:05:46.900
The water is full of blood

84
00:05:48.320 --> 00:05:49.820
Water wells must be filled

85
00:05:52.660 --> 00:05:54.570
Father, didn't you see that?

86
00:05:54.570 --> 00:05:56.080
Look over there

87
00:05:56.160 --> 00:05:57.740
It's over there.

88
00:05:58.410 --> 00:06:00.160
Over there

89
00:06:00.750 --> 00:06:03.500
The father is swallowing people

90
00:06:03.750 --> 00:06:05.920
Do not ask

91
00:06:06.920 --> 00:06:09.590
Wells are swallowing people

92
00:06:11.840 --> 00:06:14.510
Wells are swallowing people

93
00:06:31.360 --> 00:06:36.120
Traffic accident near the village of Seling

94
00:06:36.120 --> 00:06:41.710
Nearby patrol car rushed to the accident site

95
00:06:46.540 --> 00:06:47.710
My daddy

96
00:06:59.890 --> 00:07:01.890
Can you hear me?

97
00:07:03.310 --> 00:07:04.230
Yin Xian

98
00:07:15.490 --> 00:07:16.240
Say it

99
00:07:21.490 --> 00:07:23.080
Please tell us about the current situation

100
00:07:50.110 --> 00:07:53.440
Good now Farewell will begin

101
00:07:53.440 --> 00:07:54.440
Are you ready?

102
00:07:54.440 --> 00:07:55.700
-All right
-All right

103
00:07:55.700 --> 00:07:56.780
Madly

104
00:07:56.780 --> 00:07:58.450
- Play it
- Play it

105
00:08:22.140 --> 00:08:22.890
Wow

106
00:08:23.890 --> 00:08:24.640
mom

107
00:08:24.640 --> 00:08:26.390
The playground here is so big

108
00:08:29.560 --> 00:08:33.150
Don't you go? Are you late?

109
00:08:33.150 --> 00:08:34.990
I didn’t hear the ringtone

110
00:08:34.990 --> 00:08:37.900
Hi, did I tell you that the next guy was waiting

111
00:08:38.820 --> 00:08:40.990
What will you say?

112
00:08:41.910 --> 00:08:42.830
Do you want to immigrate?

113
00:08:43.490 --> 00:08:46.250
So I’ve let you come back soon

114
00:08:46.580 --> 00:08:47.750
Are you not ready to move?

115
00:08:49.080 --> 00:08:49.500
Hey

116
00:08:49.500 --> 00:08:50.170
Is it my father?

117
00:08:50.170 --> 00:08:51.500
Don't quarrel downstairs

118
00:08:53.090 --> 00:08:53.840
father

119
00:08:54.170 --> 00:08:55.010
Um son

120
00:08:55.420 --> 00:08:56.760
This new apartment is our home

121
00:08:57.840 --> 00:08:59.090
There are two bathrooms

122
00:08:59.090 --> 00:09:00.510
The room is also very large

123
00:09:00.760 --> 00:09:02.680
There is a library in the area.

124
00:09:03.180 --> 00:09:03.760
Ok

125
00:09:04.510 --> 00:09:07.680
Mom said I waited until I was in junior high school to move here

126
00:09:07.930 --> 00:09:08.940
is that true

127
00:09:09.100 --> 00:09:10.270
It's true.

128
00:09:11.520 --> 00:09:14.020
I know you're going back soon

129
00:09:15.610 --> 00:09:16.940
What do you say?

130
00:09:17.860 --> 00:09:18.950
Bought an apartment building

131
00:09:20.610 --> 00:09:21.700
That's right

132
00:09:22.280 --> 00:09:23.280
How many pings

133
00:09:23.780 --> 00:09:24.870
32 pings

134
00:09:25.700 --> 00:09:27.120
Your kid is terrible

135
00:09:27.870 --> 00:09:29.040
it is true

136
00:09:32.210 --> 00:09:33.710
Really envy you, kid.

137
00:09:34.790 --> 00:09:36.300
What do you admire?

138
00:09:36.380 --> 00:09:38.130
You also know my situation

139
00:09:38.720 --> 00:09:40.470
More than half are banks

140
00:09:40.470 --> 00:09:41.970
Interest is also not affordable

141
00:09:42.550 --> 00:09:44.470
Where can I move my new home?

142
00:09:44.800 --> 00:09:46.560
There is not much income now

143
00:09:46.970 --> 00:09:48.060
What are you going to do?

144
00:09:48.810 --> 00:09:50.230
no way

145
00:09:51.230 --> 00:09:53.480
There is a house that is empty

146
00:09:53.730 --> 00:09:55.070
Rent the apartment

147
00:09:55.570 --> 00:09:56.820
Move there

148
00:10:02.160 --> 00:10:03.820
After a while, I couldn't help but call.

149
00:10:09.080 --> 00:10:10.410
-I am leaving
-what

150
00:10:11.000 --> 00:10:12.250
Can you drive like this?

151
00:10:13.170 --> 00:10:14.420
Sleepy sleepy

152
00:10:16.250 --> 00:10:17.090
hard

153
00:10:23.510 --> 00:10:25.100
The user you dialed is in a call

154
00:10:25.100 --> 00:10:27.180
Forward to voicemail

155
00:10:27.180 --> 00:10:29.430
Receive a call after hearing the tone

156
00:10:32.020 --> 00:10:34.520
I am the security group An Chenghuan

157
00:10:36.190 --> 00:10:38.860
You say to see the house, I'm waiting

158
00:10:40.110 --> 00:10:42.280
Where have you been? Please contact me

159
00:10:47.120 --> 00:10:48.120
Is it possible to come?

160
00:10:54.370 --> 00:10:55.540
Coming

161
00:10:56.460 --> 00:10:57.710
Half an hour

162
00:10:58.710 --> 00:11:00.210
Let me say how many times

163
00:11:02.130 --> 00:11:03.050
That's right

164
00:11:03.220 --> 00:11:06.550
Don't just look at it. You have to look carefully.

165
00:11:07.550 --> 00:11:09.810
Water and coal numbers are also written down

166
00:11:10.470 --> 00:11:12.390
See if there is room for a washing machine on the balcony

167
00:11:12.390 --> 00:11:13.890
It is a fuel boiler.

168
00:11:16.060 --> 00:11:16.900
You must understand

169
00:11:17.230 --> 00:11:19.980
The brothers must also clear the accounts before they can make extra money.

170
00:11:19.980 --> 00:11:20.900
Enzhu

171
00:11:20.980 --> 00:11:22.740
In front of the police

172
00:11:22.740 --> 00:11:23.400
Hey

173
00:11:23.570 --> 00:11:25.740
It's true. Hang it. Hang it up.

174
00:11:25.740 --> 00:11:27.820
- Hello, he’s the source of the book.
- I hung up

175
00:11:30.490 --> 00:11:32.410
This person is really

176
00:11:47.590 --> 00:11:48.760
Father-in-law is me

177
00:11:50.510 --> 00:11:51.930
Where is Xia Yan?

178
00:11:55.190 --> 00:11:56.690
Where is it?

179
00:11:59.610 --> 00:12:00.770
The trial results

180
00:12:02.440 --> 00:12:03.860
This does not make sense to me

181
00:12:05.530 --> 00:12:07.610
Couples who have lived together for more than 10 years

182
00:12:08.370 --> 00:12:10.870
How can I separate it on a piece of paper?

183
00:12:15.540 --> 00:12:17.710
Hurry up! Really.

184
00:12:20.710 --> 00:12:21.710
For a week

185
00:12:23.460 --> 00:12:24.800
Please tell Xia Yun

186
00:12:26.130 --> 00:12:27.720
If you don’t come back yet

187
00:12:30.470 --> 00:12:31.640
It must be prepared

188
00:12:35.730 --> 00:12:38.730
What does this mean for me?

189
00:12:47.650 --> 00:12:48.820
Father, you know me too well

190
00:12:51.910 --> 00:12:52.660
Xia Yun

191
00:12:55.330 --> 00:12:57.000
I never give up

192
00:13:07.510 --> 00:13:08.260
What are you doing?

193
00:13:14.430 --> 00:13:15.020
what

194
00:13:45.960 --> 00:13:48.300
Smelly boy, play me

195
00:14:00.810 --> 00:14:05.150
Dad, I'm suffocating

196
00:14:05.730 --> 00:14:06.480
Xia Yun

197
00:14:07.320 --> 00:14:08.740
Can't stand it anymore

198
00:14:10.490 --> 00:14:11.820
Follow this way

199
00:14:12.660 --> 00:14:14.160
I will meet with you...

200
00:14:53.700 --> 00:14:57.700
Dad, I'm suffocating

201
00:14:58.200 --> 00:14:58.870
Xia Yun

202
00:14:59.450 --> 00:15:01.450
Can't stand it anymore

203
00:15:02.790 --> 00:15:03.870
Follow this way

204
00:15:04.790 --> 00:15:08.380
I will die in his hands

205
00:15:10.050 --> 00:15:13.550
It doesn't matter if he isn’t even going to hell

206
00:15:14.800 --> 00:15:16.640
Dad, you don't know

207
00:15:17.470 --> 00:15:18.390
He is

208
00:15:19.470 --> 00:15:21.640
Really a devil

209
00:15:25.400 --> 00:15:27.060
Dad, you don't know

210
00:15:27.730 --> 00:15:28.650
He is

211
00:15:30.150 --> 00:15:32.490
Really a devil

212
00:15:45.750 --> 00:15:46.750
you are back

213
00:17:03.740 --> 00:17:04.580
stand up

214
00:17:14.750 --> 00:17:16.670
I told you not to move your mom

215
00:17:26.930 --> 00:17:29.600
Daughter, you always let your father be disappointed.

216
00:17:32.860 --> 00:17:34.440
I'm wrong

217
00:17:36.610 --> 00:17:38.280
It will never happen again

218
00:17:38.700 --> 00:17:39.860
I'm wrong

219
00:17:42.780 --> 00:17:45.290
Dad asked you a question

220
00:17:49.370 --> 00:17:51.290
Can you answer me honestly

221
00:17:53.540 --> 00:17:54.380
Yes

222
00:17:56.550 --> 00:18:01.380
笹伶 You have contact with your mother

223
00:18:09.140 --> 00:18:11.480
There must be its mother

224
00:18:14.230 --> 00:18:15.570
Before standing in the closet

225
00:19:47.660 --> 00:19:48.910
It's mother, right?

226
00:20:01.500 --> 00:20:02.670
Xia Yan is me

227
00:20:04.260 --> 00:20:06.010
It doesn't matter.

228
00:20:06.930 --> 00:20:09.350
I want to apologize to you

229
00:20:11.600 --> 00:20:13.270
Don't you want to see you?

230
00:20:18.020 --> 00:20:18.690
Xia Yun

231
00:20:22.360 --> 00:20:23.190
Xia Yun

232
00:20:27.110 --> 00:20:28.450
You answered me

233
00:20:31.030 --> 00:20:32.540
You thought I couldn't find you.

234
00:20:34.540 --> 00:20:37.870
Just follow this phone and you will be able to catch you

235
00:20:38.710 --> 00:20:41.460
Am I afraid of me if I am not in front of your eyes?

236
00:20:42.380 --> 00:20:44.380
You always forget who I am

237
00:20:45.800 --> 00:20:46.630
Don't you remember?

238
00:20:48.050 --> 00:20:48.890
Recall

239
00:20:50.640 --> 00:20:52.560
How do I treat you

240
00:21:15.250 --> 00:21:16.080
Wu Yan

241
00:22:23.650 --> 00:22:24.480
Wu Yan

242
00:22:28.820 --> 00:22:29.490
it is good

243
00:22:30.740 --> 00:22:32.740
Hide it for me

244
00:22:33.570 --> 00:22:35.740
Dad will find you

245
00:22:39.750 --> 00:22:40.330
笹伶

246
00:22:47.840 --> 00:22:48.670
I am An Chenghuan

247
00:22:49.510 --> 00:22:51.760
I have something to do now.

248
00:22:52.590 --> 00:22:54.850
If you're on your own look first

249
00:22:55.100 --> 00:22:57.010
I sent the password to your phone

250
00:23:10.780 --> 00:23:13.200
Uncle I am

251
00:23:13.610 --> 00:23:14.950
Please open the door

252
00:23:16.700 --> 00:23:18.790
Uncle, aren't you there?

253
00:23:21.120 --> 00:23:22.210
Please open the door

254
00:23:26.130 --> 00:23:28.040
Uncle Uncle

255
00:23:37.640 --> 00:23:38.390
housekeeper

256
00:23:39.060 --> 00:23:40.810
Where can I go?

257
00:23:42.810 --> 00:23:43.560
where

258
00:24:42.200 --> 00:24:43.290
Why don't you answer?

259
00:26:26.310 --> 00:26:27.060
笹伶

260
00:26:28.980 --> 00:26:30.810
Yeah, this is like my daughter.

261
00:26:32.480 --> 00:26:36.900
But you have to pay for what you do

262
00:26:38.240 --> 00:26:38.990
do you understand

263
00:31:25.610 --> 00:31:27.520
I want to see the source of the book

264
00:31:37.780 --> 00:31:39.950
I can't say no if I don't go

265
00:31:40.620 --> 00:31:41.370
Book source

266
00:31:41.870 --> 00:31:44.370
It was me who had previously refused to apply for the meeting.

267
00:31:46.040 --> 00:31:50.880
It was the man who really abandoned me.

268
00:32:04.980 --> 00:32:07.480
Because of this damn magazine, I have to go crazy

269
00:32:07.810 --> 00:32:08.730
All around pointing at us

270
00:32:08.730 --> 00:32:10.480
Say we are a murderer family

271
00:32:10.650 --> 00:32:14.650
I heard that it was sent to the children’s school and the women's chairperson’s home yesterday.

272
00:32:15.070 --> 00:32:16.160
Take away the source of books

273
00:32:16.320 --> 00:32:17.410
Where are you sending?

274
00:32:17.410 --> 00:32:18.830
Where does he go?

275
00:32:19.490 --> 00:32:20.910
Like his dad

276
00:32:21.080 --> 00:32:23.410
No matter what he is, he will surely come up with something.

277
00:32:23.500 --> 00:32:26.750
This apartment is a source of books.

278
00:32:26.750 --> 00:32:29.170
I don’t know if I’ll send him directly

279
00:32:43.350 --> 00:32:44.020
Book source

280
00:32:49.770 --> 00:32:51.190
I have no home

281
00:32:53.360 --> 00:32:55.450
I just went to school trip

282
00:32:56.450 --> 00:33:01.280
Daxun’s uncle and his phone number are all gone.

283
00:33:03.290 --> 00:33:07.460
The only person I can remember is my uncle.

284
00:33:11.800 --> 00:33:12.630
He can't say it

285
00:33:14.880 --> 00:33:18.050
The source of this book is not ready yet

286
00:33:22.220 --> 00:33:24.980
He will sail to the sea recently

287
00:33:25.560 --> 00:33:27.140
Also go for diving instruction

288
00:33:29.060 --> 00:33:31.650
The book source is more familiar with water than I am

289
00:33:56.510 --> 00:33:57.420
School

290
00:34:00.340 --> 00:34:01.600
All this happened

291
00:34:03.180 --> 00:34:04.430
How can I still go to school?

292
00:34:06.270 --> 00:34:08.270
Killer Cui Xianyi

293
00:34:09.350 --> 00:34:12.690
Cruelly killing 12-year-old girl

294
00:34:13.110 --> 00:34:14.440
Open the dam gate

295
00:34:14.770 --> 00:34:17.690
Half of the people in the village are drowned

296
00:34:17.690 --> 00:34:21.200
He insisted on refusing to meet

297
00:34:25.290 --> 00:34:26.870
Sentenced me to death

298
00:34:27.450 --> 00:34:29.790
At the moment of death sentence

299
00:34:29.790 --> 00:34:32.540
Cui Xianyi still expressionless

300
00:34:33.790 --> 00:34:38.630
Cui Xianyi’s wife, Jiang Yinzhu, two days after the incident

301
00:34:38.630 --> 00:34:41.640
Was found dead in the Lake of the World

302
00:34:42.390 --> 00:34:46.140
The only survivor of his family

303
00:34:46.310 --> 00:34:48.230
Being taken care of by relatives

304
00:34:48.230 --> 00:34:49.060
give me

305
00:34:50.810 --> 00:34:52.230
So did you transfer to school?

306
00:34:55.980 --> 00:34:57.650
You are the mixed account

307
00:34:58.570 --> 00:35:00.820
Why are you here for the murderer?

308
00:35:04.070 --> 00:35:05.330
Inquire about other schools

309
00:35:05.740 --> 00:35:06.490
Where are you going?

310
00:35:07.910 --> 00:35:08.910
I don't go

311
00:35:10.500 --> 00:35:12.000
It's really annoying to run away

312
00:35:12.000 --> 00:35:13.000
I do not want to do this again

313
00:35:22.510 --> 00:35:24.180
Come out, you stinky kid.

314
00:35:24.850 --> 00:35:27.430
Don't spread this kind of thing behind

315
00:35:28.600 --> 00:35:30.350
Hurry up before me

316
00:35:32.100 --> 00:35:33.520
Want to revenge

317
00:35:34.600 --> 00:35:37.610
I went to the man in prison

318
00:35:41.030 --> 00:35:45.120
The death penalty will soon be executed

319
00:35:45.700 --> 00:35:46.620
Leader

320
00:35:47.950 --> 00:35:50.540
In the morning, the heart has been jumping

321
00:35:51.870 --> 00:35:54.210
Do you think it will be executed today?

322
00:36:19.650 --> 00:36:21.740
I want to see the source

323
00:36:47.510 --> 00:36:49.100
I came to visit

324
00:36:56.190 --> 00:36:57.940
He said that he would not meet his son

325
00:37:05.700 --> 00:37:06.700
Why

326
00:37:07.030 --> 00:37:10.120
He said that he will see the guardian afterwards

327
00:38:25.780 --> 00:38:33.200
Looking for a child Wu Yi girl 12 years old

328
00:38:33.620 --> 00:38:39.870
A large birthmark with a large coin behind the neck

329
00:38:40.870 --> 00:38:44.960
Please see the girl above

330
00:38:54.720 --> 00:38:58.730
Oh,

331
00:40:11.800 --> 00:40:14.050
Boss

332
00:40:15.890 --> 00:40:16.720
All good

333
00:40:17.550 --> 00:40:20.720
It's possible to hit a scorpion or wild boar

334
00:40:20.720 --> 00:40:21.890
Go directly

335
00:40:22.890 --> 00:40:24.810
Fix it and let it go

336
00:41:00.010 --> 00:41:00.930
father

337
00:41:14.280 --> 00:41:15.200
What do you want?

338
00:41:19.780 --> 00:41:23.540
I can't get through the phone

339
00:41:24.620 --> 00:41:26.040
Where did the coat go?

340
00:41:28.120 --> 00:41:29.540
Did you start drinking again?

341
00:41:30.960 --> 00:41:33.380
I can't contact you.

342
00:41:34.970 --> 00:41:35.800
Where to go

343
00:41:36.300 --> 00:41:37.300
Let me take a shower

344
00:41:38.220 --> 00:41:39.890
I only have a small salary

345
00:41:39.890 --> 00:41:41.890
Even buying a house hides me

346
00:41:42.060 --> 00:41:44.470
What time do I have to pack up for you?

347
00:41:45.310 --> 00:41:46.730
Didn't you go there either?

348
00:41:46.890 --> 00:41:49.900
You are determined to be upset

349
00:41:50.900 --> 00:41:52.650
Is it so hard for you to see?

350
00:41:52.980 --> 00:41:55.490
I finally called to solve it.

351
00:41:57.990 --> 00:41:58.990
what

352
00:41:59.320 --> 00:42:01.740
What's wrong?

353
00:42:02.830 --> 00:42:04.830
Things to do with a phone call

354
00:42:07.750 --> 00:42:09.000
Do you still make a big noise?

355
00:42:09.580 --> 00:42:12.420
How does this family have to worry about both inside and outside?

356
00:42:14.590 --> 00:42:17.420
It takes more than five hours to go back and forth.

357
00:42:25.270 --> 00:42:26.350
Did you hit me?

358
00:42:27.350 --> 00:42:29.440
哎哟 His father must have his son

359
00:42:29.440 --> 00:42:31.100
You do like your dad.

360
00:42:31.100 --> 00:42:32.940
Hit and fight

361
00:42:32.940 --> 00:42:36.440
You fight, fight, fight,

362
00:42:36.440 --> 00:42:38.950
Hit and fight

363
00:42:38.950 --> 00:42:41.110
Crazy

364
00:42:42.870 --> 00:42:46.200
Crazy I call you to fight

365
00:42:45.120 --> 00:42:57.630
Hit ah Hit ah

366
00:42:57.630 --> 00:42:58.970
You fight

367
00:43:37.750 --> 00:43:40.090
Wow is the dam

368
00:43:58.610 --> 00:44:00.110
Didn't you really see it?

369
00:44:05.780 --> 00:44:09.040
The child is missing. 12-year-old girl

370
00:44:09.700 --> 00:44:12.460
Did Dean Wu ask you to ask me?

371
00:44:12.620 --> 00:44:15.290
You people really told you not to do this

372
00:44:15.790 --> 00:44:17.960
That is not still

373
00:44:18.300 --> 00:44:23.220
12 year old girl crying alone in the woods

374
00:44:24.380 --> 00:44:25.720
Still wearing pajamas

375
00:44:26.220 --> 00:44:27.720
Injured all over

376
00:44:27.720 --> 00:44:30.060
I know

377
00:44:30.060 --> 00:44:33.890
But the child his dad was treated as a rapist

378
00:44:33.890 --> 00:44:36.230
All day in detention

379
00:44:38.230 --> 00:44:42.490
In short, I know you have a grudge with the dean.

380
00:44:42.570 --> 00:44:43.740
But this place

381
00:44:43.990 --> 00:44:46.160
You do not have any benefit

382
00:44:46.820 --> 00:44:47.490
Do you understand

383
00:44:49.080 --> 00:44:51.410
What? What?

384
00:44:51.410 --> 00:44:54.410
That's my name is Cui Xianyi.

385
00:44:54.920 --> 00:44:58.170
Ah, Cui Xianyi, Security Director

386
00:44:58.340 --> 00:45:00.920
Why did you come to this kind of countryside?

387
00:45:02.840 --> 00:45:04.260
The village is very noisy recently

388
00:45:05.510 --> 00:45:07.930
Did you come here at this time?

389
00:45:09.510 --> 00:45:11.930
A girl was missing a few days ago

390
00:45:14.430 --> 00:45:17.350
Obviously, it was the child and her mother took it.

391
00:45:17.600 --> 00:45:19.020
It's such a big village

392
00:45:20.110 --> 00:45:23.280
Let's go for a quick stroll

393
00:45:39.130 --> 00:45:41.800
This is a dam that stops the middle reaches of the river

394
00:45:42.380 --> 00:45:43.880
There is a lot of water flowing down

395
00:45:45.050 --> 00:45:48.220
In addition to the drought, it will generally open

396
00:45:48.800 --> 00:45:51.050
Otherwise water will quickly build up

397
00:45:53.220 --> 00:45:53.890
Thank you

398
00:46:18.080 --> 00:46:21.590
The missing child

399
00:46:22.340 --> 00:46:23.170
Do you?

400
00:46:27.510 --> 00:46:29.340
do you know her

401
00:46:30.010 --> 00:46:33.760
Her father is quite famous in this village

402
00:46:34.430 --> 00:46:36.100
Is a very powerful dentist

403
00:46:36.600 --> 00:46:38.350
Also opened a large hospital in the city

404
00:46:39.520 --> 00:46:42.940
Half of the world’s earth is his

405
00:46:43.190 --> 00:46:44.110
Of course I know

406
00:46:45.030 --> 00:46:47.780
Everyone called him Dean

407
00:46:48.030 --> 00:46:50.280
You have to agree

408
00:46:50.280 --> 00:46:52.620
What authority does the director of the management office have?

409
00:46:53.200 --> 00:46:54.280
I know

410
00:46:56.950 --> 00:46:58.620
It seems that you finally got permission.

411
00:46:59.120 --> 00:47:00.960
President Wu’s resolute decision

412
00:47:00.960 --> 00:47:02.040
What can't he do?

413
00:47:02.790 --> 00:47:07.880
Dean can search in the lake tomorrow

414
00:47:11.300 --> 00:47:12.300
Book source

415
00:47:13.220 --> 00:47:14.300
come back quickly

416
00:47:14.640 --> 00:47:16.470
Why don't you arrange your luggage?

417
00:47:29.820 --> 00:47:32.410
Don’t worry about this kid. Can't go over there.

418
00:47:32.410 --> 00:47:33.410
Don't go over there

419
00:47:33.410 --> 00:47:35.160
In the past, people in the village will die.

420
00:47:35.160 --> 00:47:37.080
- Please retire
- I will die

421
00:47:37.080 --> 00:47:37.990
Call you back

422
00:47:37.990 --> 00:47:40.410
Then again, it will prevent you from arresting you.

423
00:47:40.410 --> 00:47:42.580
This guy is going to have an accident all over the village.

424
00:47:42.580 --> 00:47:43.500
What else have you arrested?

425
00:47:44.420 --> 00:47:45.250
Quickly come out

426
00:47:45.250 --> 00:47:46.920
Do you know where this is?

427
00:47:46.920 --> 00:47:48.260
You guys dare to go in

428
00:47:51.590 --> 00:47:53.590
Hey, what's going on?

429
00:47:54.590 --> 00:47:57.100
What's wrong with me?

430
00:47:58.350 --> 00:48:01.690
Dean’s grandfather came

431
00:48:04.020 --> 00:48:05.860
Old people, you are physically inconvenient

432
00:48:05.860 --> 00:48:07.110
Why are you still coming?

433
00:48:07.110 --> 00:48:09.860
Wu girl, we're okay.

434
00:48:09.860 --> 00:48:12.950
Nothing but just in case this is the case

435
00:48:12.950 --> 00:48:15.120
I will synchronize with you in time

436
00:48:15.120 --> 00:48:17.030
- It's okay
- It's all right.

437
00:48:17.370 --> 00:48:18.290
do not worry

438
00:48:18.290 --> 00:48:19.200
Is it really okay?

439
00:48:19.200 --> 00:48:21.450
it's okay no problem

440
00:48:30.630 --> 00:48:32.130
What's wrong with this?

441
00:48:32.130 --> 00:48:33.380
I heard that the child fell in

442
00:48:33.470 --> 00:48:35.140
How can children get there?

443
00:48:35.140 --> 00:48:37.470
It seems to be dragged in by the ghost

444
00:48:38.310 --> 00:48:42.230
I said it will definitely happen.

445
00:48:42.730 --> 00:48:44.480
It should have been this long ago

446
00:48:44.480 --> 00:48:45.400
That is to say

447
00:48:50.150 --> 00:48:52.820
I said it will definitely happen.

448
00:48:52.820 --> 00:48:54.570
It should have been this long ago

449
00:48:55.160 --> 00:48:58.070
It's crazy, it's like this.

450
00:48:58.580 --> 00:48:59.660
What is this?

451
00:48:59.740 --> 00:49:02.410
The water in the well was originally in other places

452
00:49:02.410 --> 00:49:04.000
Just flow to the well

453
00:49:18.180 --> 00:49:20.010
found it

454
00:49:20.760 --> 00:49:21.930
found it

455
00:50:18.070 --> 00:50:19.070
Wu Yan

456
00:50:20.160 --> 00:50:20.990
You get up

457
00:50:22.080 --> 00:50:23.830
Come home soon

458
00:50:35.840 --> 00:50:38.430
The squad leader came over

459
00:50:42.010 --> 00:50:44.350
There are vehicles entering and exiting on the high side

460
00:50:45.680 --> 00:50:46.520
Here here

461
00:50:47.180 --> 00:50:48.270
11:02

462
00:50:48.690 --> 00:50:49.600
Always play

463
00:50:50.270 --> 00:50:51.860
There is a car down

464
00:50:53.190 --> 00:50:54.940
This should be the same car

465
00:50:55.360 --> 00:50:57.280
Really strange

466
00:50:57.780 --> 00:51:01.360
In the evening, almost no car will go over the cliff

467
00:51:01.360 --> 00:51:03.200
Can this see something?

468
00:51:03.700 --> 00:51:05.120
It's like a car

469
00:51:05.370 --> 00:51:06.540
Give it to the analysis team

470
00:51:06.620 --> 00:51:07.290
I know

471
00:51:09.290 --> 00:51:12.040
Dean Come back to me with me

472
00:51:14.210 --> 00:51:15.960
Is this an accident or a case?

473
00:52:15.020 --> 00:52:15.770
shut up

474
00:52:17.190 --> 00:52:18.610
shut your mouth

475
00:52:25.120 --> 00:52:26.530
go to hell

476
00:52:33.460 --> 00:52:34.620
Book source

477
00:52:35.540 --> 00:52:36.290
Book source

478
00:52:36.380 --> 00:52:38.300
Book source Book source

479
00:52:38.300 --> 00:52:39.050
Book source

480
00:52:40.710 --> 00:52:44.550
Book source Book source

481
00:52:44.630 --> 00:52:45.140
Book source

482
00:52:45.140 --> 00:52:45.800
Leader

483
00:52:46.470 --> 00:52:47.390
Leader

484
00:53:17.830 --> 00:53:20.250
Show it

485
00:53:22.670 --> 00:53:25.430
Show it

486
00:53:27.510 --> 00:53:29.760
Show it

487
00:53:29.760 --> 00:53:32.430
Express the speed of acceptance of hyperactivity

488
00:53:40.860 --> 00:53:42.190
In doing the ceremony

489
00:53:43.860 --> 00:53:47.200
Because my dad is a diver who is responsible for recovering dead bodies.

490
00:53:48.200 --> 00:53:49.870
I have seen a lot since I was a child

491
00:53:56.540 --> 00:53:58.790
Can see that there have been traffic accidents

492
00:53:59.880 --> 00:54:01.460
Cerebral hemorrhage

493
00:54:02.710 --> 00:54:06.130
The neck and skull are fractured

494
00:54:07.300 --> 00:54:08.130
but

495
00:54:09.720 --> 00:54:11.970
There are other reasons that directly lead to death

496
00:54:13.470 --> 00:54:17.730
Suffocation died due to severe airway obstruction

497
00:54:21.980 --> 00:54:25.820
The suspect blocked the child’s mouth and suffocated him

498
00:54:25.820 --> 00:54:28.820
Discard the body in the lake

499
00:54:29.570 --> 00:54:31.830
Judgment is no secondary injury

500
00:54:31.910 --> 00:54:35.330
Asexual invasion

501
00:54:43.170 --> 00:54:44.500
Where did you learn these?

502
00:54:45.170 --> 00:54:47.420
Since my dad died after diving accident

503
00:54:47.420 --> 00:54:49.010
My mom has been like this for a long time

504
00:56:09.760 --> 00:56:10.510
let me go

505
00:56:11.680 --> 00:56:13.590
I have never seen that child

506
00:56:14.340 --> 00:56:15.430
You are lying

507
00:56:16.600 --> 00:56:18.270
I've seen you

508
00:56:20.180 --> 00:56:21.520
She is dead

509
00:56:22.350 --> 00:56:23.600
Let's go with me

510
00:56:24.860 --> 00:56:26.770
Are you not my co-worker?

511
00:56:27.190 --> 00:56:27.770
Right

512
00:56:30.190 --> 00:56:30.860
Quickly let go

513
00:56:31.610 --> 00:56:32.360
Let go

514
00:56:34.780 --> 00:56:36.280
- Source Dad
- Source Dad

515
00:56:38.200 --> 00:56:39.040
father

516
00:56:41.450 --> 00:56:42.210
father

517
00:56:46.130 --> 00:56:48.880
Director of Hole Alert Alert

518
00:56:52.800 --> 00:56:53.470
father

519
00:56:54.130 --> 00:56:54.630
Book source

520
00:57:39.350 --> 00:57:39.850
father

521
00:57:41.260 --> 00:57:42.680
I saw the dead child

522
00:57:45.350 --> 00:57:46.850
The day 119 came

523
00:57:47.770 --> 00:57:50.440
I went to the lake with the children in the village

524
00:57:52.360 --> 00:57:54.690
Just when... arrived

525
00:57:57.700 --> 00:57:59.280
She came out of the water

526
00:58:00.620 --> 00:58:02.950
The face is terrible

527
00:58:04.200 --> 00:58:05.370
Feeling vomiting

528
00:58:07.790 --> 00:58:12.550
A big hit my eyes

529
00:58:17.550 --> 00:58:18.640
Stay tuned

530
00:58:18.890 --> 00:58:19.970
Don't look

531
00:58:22.720 --> 00:58:24.890
If it is on the body

532
00:58:25.810 --> 00:58:27.810
Will be wrapped up to escape

533
00:58:29.810 --> 00:58:30.730
One evening

534
00:58:32.230 --> 00:58:33.570
The child came to me

535
00:58:35.900 --> 00:58:37.150
I want to tell her I can't come here

536
00:58:39.240 --> 00:58:43.580
Can't make a sound

537
00:58:46.000 --> 00:58:47.330
She said if she did not die

538
00:58:48.420 --> 00:58:50.580
Will become my tablemate

539
00:58:52.170 --> 00:58:55.010
Next to her... is my seat

540
00:58:58.840 --> 00:58:59.510
father

541
00:59:01.090 --> 00:59:04.350
Did the child die?

542
00:59:04.760 --> 00:59:08.520
Hibiscus flowers

543
00:59:13.690 --> 00:59:18.030
Finding traces of continued beating on children

544
00:59:18.450 --> 00:59:19.950
Can you explain it?

545
00:59:20.860 --> 00:59:21.870
what do you mean

546
00:59:26.790 --> 00:59:29.790
It was I who held her daughter's mouth and strangled her.

547
00:59:30.540 --> 00:59:31.880
Did you throw it into the lake?

548
00:59:32.710 --> 00:59:34.540
I heard that you are in divorce proceedings

549
00:59:36.130 --> 00:59:38.130
Habitual violence and rumors

550
00:59:39.050 --> 00:59:42.300
I heard that the president’s fist was quite powerful

551
00:59:56.900 --> 01:00:01.910
Dean, is your wife Mr. Wen Xia?

552
01:00:08.500 --> 01:00:11.330
Um, are you sure?

553
01:00:12.830 --> 01:00:13.670
I know

554
01:00:16.170 --> 01:00:19.840
Just found Wen Xia’s body by the water

555
01:00:21.260 --> 01:00:22.510
According to the hanging marks

556
01:00:23.590 --> 01:00:24.760
It should be suicide

557
01:00:34.350 --> 01:00:35.110
Dean

558
01:01:13.730 --> 01:01:15.060
Crazy woman

559
01:01:42.760 --> 01:01:44.260
Xia Hao is dead

560
01:01:48.850 --> 01:01:51.100
what did you say

561
01:01:55.270 --> 01:01:56.850
Hanging up and committing suicide

562
01:01:58.190 --> 01:01:59.770
Since throwing everything away

563
01:02:01.020 --> 01:02:02.110
Why do you still go to death?

564
01:02:07.860 --> 01:02:09.450
It's you who killed this guy

565
01:02:10.200 --> 01:02:13.540
Xia Xia and 笹伶

566
01:02:19.460 --> 01:02:21.460
Will you come back alive?

567
01:02:28.720 --> 01:02:30.800
You should find out which git account you are

568
01:02:31.470 --> 01:02:33.640
Give back his teeth

569
01:02:49.820 --> 01:02:50.570
play music

570
01:02:52.740 --> 01:02:53.410
Didn't hear it?

571
01:02:54.080 --> 01:02:54.740
play music

572
01:02:55.580 --> 01:02:56.160
play music

573
01:06:55.740 --> 01:06:56.570
shut up

574
01:06:57.400 --> 01:06:58.490
I make you stop

575
01:07:00.070 --> 01:07:00.820
Go to death

576
01:07:01.580 --> 01:07:02.830
go to hell

577
01:07:36.940 --> 01:07:38.860
He is the man who moved to the house

578
01:07:39.360 --> 01:07:41.360
This does not know how many times it is

579
01:07:41.950 --> 01:07:44.620
Last time it seems to be Friday

580
01:07:47.450 --> 01:07:49.620
Look at the hand and shiver

581
01:07:50.120 --> 01:07:51.880
Feel strange to follow and look

582
01:07:52.540 --> 01:07:55.130
Throw shoes into the lake

583
01:07:55.130 --> 01:07:56.800
I cried

584
01:07:57.710 --> 01:08:00.050
Even before anyone knows

585
01:08:00.300 --> 01:08:02.300
It was deluded by the illusion

586
01:08:06.220 --> 01:08:08.480
It's not for fishing. It's used for launching.

587
01:08:09.060 --> 01:08:10.230
Diving

588
01:08:11.310 --> 01:08:12.980
Night light

589
01:08:12.980 --> 01:08:14.150
It seems to be used at night

590
01:08:16.480 --> 01:08:18.820
Because it's too dark to see at night

591
01:08:19.070 --> 01:08:23.820
It's like marking it at a certain distance like this

592
01:08:23.820 --> 01:08:25.490
Can measure water depth

593
01:08:25.490 --> 01:08:28.160
Also easy to find water point

594
01:08:31.080 --> 01:08:33.580
The name is An Chenghuan. The age is 32 years old.

595
01:08:34.330 --> 01:08:37.340
Working in the dam security room since last December

596
01:08:37.340 --> 01:08:38.420
No history

597
01:08:39.670 --> 01:08:43.010
It is SSU who is a professional diver

598
01:08:46.180 --> 01:08:49.850
Use this to contact me later

599
01:08:49.850 --> 01:08:51.020
This is an anonymous mobile phone

600
01:08:51.020 --> 01:08:52.270
Can use with confidence

601
01:08:55.190 --> 01:08:56.190
mom

602
01:08:56.690 --> 01:08:57.520
Replace

603
01:08:58.940 --> 01:09:00.440
You look at the children's shoes

604
01:09:00.440 --> 01:09:02.860
Have become tattered

605
01:09:07.780 --> 01:09:10.120
I bought a big yard

606
01:09:10.540 --> 01:09:11.790
I will replace it tomorrow

607
01:09:13.040 --> 01:09:15.130
He said that the yardage is suitable

608
01:09:15.130 --> 01:09:16.290
Don't stand up and say no pain

609
01:09:16.880 --> 01:09:18.710
Buying this pair is worth three other pairs

610
01:09:18.710 --> 01:09:21.210
Do you have to be so stingy with your child?

611
01:09:21.210 --> 01:09:22.630
The book source soon went to junior high school

612
01:09:23.130 --> 01:09:24.220
Don't you send him to college?

613
01:09:24.970 --> 01:09:25.640
I change it

614
01:09:25.640 --> 01:09:27.470
- Do not let you go
- Hello, I'm going.

615
01:09:28.890 --> 01:09:29.970
Dad, I don’t have to wear these shoes.

616
01:09:29.970 --> 01:09:30.970
You are honest

617
01:09:31.980 --> 01:09:33.140
What are you going to do with the apartment?

618
01:09:33.730 --> 01:09:35.650
Can't return the loan?

619
01:09:35.650 --> 01:09:37.560
Also an apartment

620
01:09:37.560 --> 01:09:40.400
It's all because of that damn apartment

621
01:09:40.820 --> 01:09:41.320
Hey

622
01:09:41.570 --> 01:09:43.490
Can't you? No, you can't.

623
01:09:43.490 --> 01:09:45.570
Hello, you bastard.

624
01:11:24.250 --> 01:11:25.590
Before there are 119

625
01:11:26.090 --> 01:11:28.930
Someone will remove the body that fell into the water

626
01:11:30.590 --> 01:11:31.850
They are called crocodiles

627
01:11:33.350 --> 01:11:38.350
Children over there begin to learn diving as soon as they reach 12

628
01:11:38.350 --> 01:11:40.770
I asked why you are there

629
01:11:41.520 --> 01:11:44.270
I'm telling you that I'm a crocodile bitch

630
01:11:45.610 --> 01:11:47.280
When you die,

631
01:11:48.360 --> 01:11:50.450
The reason why I am there

632
01:12:07.710 --> 01:12:09.880
Who are you preparing for this time?

633
01:12:13.720 --> 01:12:14.640
Do not you remember

634
01:12:16.640 --> 01:12:18.640
Hey, I'm the victim of sexual assault

635
01:12:20.730 --> 01:12:21.480
dare you laugh

636
01:12:23.980 --> 01:12:25.820
Do you want me to tell you something interesting?

637
01:12:31.990 --> 01:12:32.820
That evening

638
01:12:36.830 --> 01:12:38.250
I have been to

639
01:12:39.250 --> 01:12:40.000
uncle

640
01:12:41.500 --> 01:12:42.330
Are you asleep?

641
01:12:47.000 --> 01:12:47.750
uncle

642
01:12:48.420 --> 01:12:49.340
Are you at home?

643
01:12:49.340 --> 01:12:51.170
The blood on the face is dry

644
01:12:52.260 --> 01:12:54.180
Called me several times

645
01:12:54.180 --> 01:12:55.680
Are you at home?

646
01:12:55.680 --> 01:12:58.770
- I hide behind the door
-uncle

647
01:12:59.930 --> 01:13:00.770
uncle

648
01:13:01.520 --> 01:13:03.190
Uncle, you open the door

649
01:13:06.190 --> 01:13:07.190
Do you know why

650
01:13:08.940 --> 01:13:11.280
I don’t want to be sexually abused again

651
01:13:13.030 --> 01:13:13.780
how about it

652
01:13:14.450 --> 01:13:15.200
Is it fun

653
01:13:15.200 --> 01:13:16.200
Is it funny

654
01:13:27.790 --> 01:13:31.800
That day... if I open the door

655
01:13:33.300 --> 01:13:36.300
You will not die

656
01:13:43.640 --> 01:13:44.480
I am Wu Rongdi

657
01:13:44.810 --> 01:13:47.650
29:00 to midnight on the 29th

658
01:13:47.980 --> 01:13:49.570
In and out of toll stations

659
01:13:49.650 --> 01:13:50.480
Trouble to help me find out the license plate number

660
01:13:54.070 --> 01:13:54.740
Dean

661
01:13:55.320 --> 01:13:58.330
Upstream there is a car in and out

662
01:13:58.330 --> 01:13:59.080
After 11 o'clock

663
01:14:05.000 --> 01:14:06.330
After 25 minutes

664
01:14:06.750 --> 01:14:08.000
There is a car down

665
01:14:08.840 --> 01:14:10.590
Should be the same car

666
01:14:23.350 --> 01:14:25.440
father

667
01:14:37.450 --> 01:14:38.700
Ah

668
01:15:18.570 --> 01:15:19.490
Give me a stop

669
01:15:55.690 --> 01:15:57.610
Ah

670
01:15:58.530 --> 01:15:59.530
shut up

671
01:16:00.950 --> 01:16:02.030
shut up

672
01:16:03.120 --> 01:16:03.870
go to hell

673
01:16:04.620 --> 01:16:05.620
go to hell

674
01:16:06.700 --> 01:16:07.540
go to hell

675
01:16:13.630 --> 01:16:14.630
go to hell

676
01:16:53.670 --> 01:16:55.500
found it

677
01:16:57.000 --> 01:16:58.420
found it

678
01:17:00.840 --> 01:17:02.090
Pull hard

679
01:17:50.470 --> 01:17:51.390
Wu Rongdi

680
01:17:51.730 --> 01:17:52.980
Is the father of the dead child

681
01:17:55.650 --> 01:17:58.320
He asked me when the team leader moved

682
01:17:58.480 --> 01:17:59.230
why

683
01:18:00.070 --> 01:18:01.650
Said to be familiar

684
01:18:21.090 --> 01:18:22.170
I'm going to school

685
01:18:44.950 --> 01:18:46.280
Can not be used later

686
01:18:48.950 --> 01:18:49.700
Do you understand

687
01:19:04.130 --> 01:19:06.630
Where is this to be used

688
01:19:30.410 --> 01:19:31.070
uncle

689
01:19:32.990 --> 01:19:34.080
Uncle, are you inside?

690
01:19:35.410 --> 01:19:36.580
Uncle I am a book source

691
01:19:37.160 --> 01:19:38.330
Please open the door for me

692
01:19:42.920 --> 01:19:43.420
uncle

693
01:19:44.340 --> 01:19:47.840
My dad will not be sick

694
01:19:51.340 --> 01:19:54.850
Your dad is dreaming

695
01:19:56.430 --> 01:19:57.350
A nightmare

696
01:19:59.350 --> 01:20:01.520
As I dreamed of her?

697
01:20:02.770 --> 01:20:04.860
How can I shout?

698
01:20:05.530 --> 01:20:08.700
But my dad can go out, right?

699
01:21:00.080 --> 01:21:01.250
Yin Xian

700
01:21:20.600 --> 01:21:21.270
father

701
01:21:35.530 --> 01:21:36.120
father

702
01:21:37.280 --> 01:21:38.030
Leader

703
01:21:39.450 --> 01:21:39.870
father

704
01:21:50.380 --> 01:21:50.880
father

705
01:21:52.720 --> 01:21:53.380
Are you ok

706
01:22:28.500 --> 01:22:30.090
Fortunately, it did not hurt the bones

707
01:22:31.000 --> 01:22:32.420
Only give the leg a plasterboard

708
01:22:45.520 --> 01:22:50.690
You...do not ask me anything

709
01:22:54.440 --> 01:22:59.450
What do I do every night?

710
01:22:59.450 --> 01:23:00.120
Are you not very clear?

711
01:23:04.790 --> 01:23:09.540
My father was a wounded soldier

712
01:23:10.960 --> 01:23:15.300
Lost an arm in the Vietnam War

713
01:23:20.300 --> 01:23:26.640
People call my dad... Mad dog

714
01:23:29.480 --> 01:23:33.320
Crazy Dog Cui Shangyu

715
01:23:40.820 --> 01:23:42.580
My mom is dead

716
01:24:00.510 --> 01:24:01.850
Where I used to live

717
01:24:03.510 --> 01:24:05.520
There is an ancient well

718
01:24:07.100 --> 01:24:08.690
Not bottoming out

719
01:24:09.190 --> 01:24:11.100
Dark and deep well water

720
01:24:12.690 --> 01:24:16.860
I went to the well with my father’s army boots

721
01:24:18.610 --> 01:24:20.200
People say

722
01:24:20.530 --> 01:24:22.030
If the shoes fall into the water

723
01:24:22.370 --> 01:24:24.450
The owner of that shoe will die

724
01:24:25.950 --> 01:24:27.870
Dog bitch

725
01:24:29.120 --> 01:24:29.870
but

726
01:24:31.120 --> 01:24:33.290
In the well, my father’s voice suddenly popped up

727
01:24:34.460 --> 01:24:35.210
Yin Xian

728
01:24:36.130 --> 01:24:37.380
Yin Xian

729
01:24:41.380 --> 01:24:43.640
I thought it was Gujing talking

730
01:24:45.640 --> 01:24:46.970
Because people once said

731
01:24:48.640 --> 01:24:49.980
It is an ancient well with a soul

732
01:24:51.810 --> 01:24:53.230
It is also a living ancient well

733
01:24:53.400 --> 01:24:54.150
Noisy

734
01:24:54.730 --> 01:24:56.480
You stop and die.

735
01:24:59.570 --> 01:25:02.410
I threw in the other shoe

736
01:25:03.740 --> 01:25:04.570
but

737
01:25:05.910 --> 01:25:07.990
I heard the voice of my father again

738
01:25:10.000 --> 01:25:11.000
Yin Xian

739
01:25:12.670 --> 01:25:13.920
Yin Xian

740
01:25:15.170 --> 01:25:16.340
help me

741
01:25:16.920 --> 01:25:18.170
help me

742
01:25:19.170 --> 01:25:20.510
help me

743
01:25:21.760 --> 01:25:23.680
help me

744
01:25:24.850 --> 01:25:25.760
Yin Xian

745
01:25:29.600 --> 01:25:31.100
I fled with my ears

746
01:25:35.610 --> 01:25:37.020
I thought I had dreamed

747
01:25:40.690 --> 01:25:45.700
My father's eyes are staring at me

748
01:25:57.880 --> 01:25:59.710
That is clearly my father

749
01:26:03.050 --> 01:26:04.050
Look exactly the same

750
01:26:06.800 --> 01:26:10.810
Whether it is appearance or what you are doing

751
01:26:12.230 --> 01:26:13.480
Even the appearance of drinking

752
01:26:15.980 --> 01:26:17.230
Another my father who lived alone

753
01:26:22.240 --> 01:26:23.400
He is not the same as me

754
01:26:25.820 --> 01:26:27.410
Absolutely not like me

755
01:26:42.340 --> 01:26:43.340
What happened to you

756
01:26:44.340 --> 01:26:45.760
Today I will go to night shift and I will go back later

757
01:26:47.930 --> 01:26:49.760
I was hurt.

758
01:26:50.100 --> 01:26:50.760
mom

759
01:26:50.930 --> 01:26:51.770
You go out and stay

760
01:26:53.680 --> 01:26:54.270
Let's go out

761
01:27:04.950 --> 01:27:05.860
Book source his dad

762
01:27:08.780 --> 01:27:10.200
The police came in the morning

763
01:27:13.700 --> 01:27:14.960
The day of watching the house

764
01:27:18.960 --> 01:27:20.710
Have you ever...have been here?

765
01:27:24.210 --> 01:27:25.050
Never been here

766
01:27:41.480 --> 01:27:42.400
Not to come

767
01:28:03.670 --> 01:28:04.420
Dean

768
01:28:04.920 --> 01:28:05.670
I found it

769
01:28:06.670 --> 01:28:08.680
The car was placed here on the second day after the accident.

770
01:28:09.430 --> 01:28:10.760
Cash out

771
01:28:11.260 --> 01:28:12.600
The police have also come

772
01:28:14.010 --> 01:28:14.760
Words Dean

773
01:28:15.770 --> 01:28:17.680
I heard that Cui Xianyi had phoned

774
01:28:18.850 --> 01:28:19.940
Say you want to surrender?

775
01:28:21.020 --> 01:28:22.270
Do you know this?

776
01:29:13.570 --> 01:29:15.330
Hey

777
01:29:17.490 --> 01:29:20.330
Hurry, run away.

778
01:29:21.160 --> 01:29:22.670
Get away quickly

779
01:29:23.250 --> 01:29:24.670
Hey

780
01:29:38.680 --> 01:29:39.680
I am sorry

781
01:29:42.440 --> 01:29:43.850
Really sorry

782
01:29:46.940 --> 01:29:47.860
I am sorry

783
01:30:10.380 --> 01:30:11.210
I am sorry

784
01:30:12.380 --> 01:30:13.550
Really sorry

785
01:31:05.850 --> 01:31:08.860
What is your son's height?

786
01:31:10.190 --> 01:31:12.780
150 160

787
01:31:14.030 --> 01:31:15.450
If you close the gate here

788
01:31:16.700 --> 01:31:18.280
I heard that it will soon be full of water.

789
01:31:21.200 --> 01:31:23.620
How long do you think that child can stay in the water?

790
01:31:31.380 --> 01:31:32.050
Book source

791
01:31:32.710 --> 01:31:33.710
Book source

792
01:31:39.300 --> 01:31:40.140
help me

793
01:31:40.640 --> 01:31:41.390
Mr

794
01:31:42.060 --> 01:31:43.060
It is my fault

795
01:31:43.890 --> 01:31:44.980
It is my fault

796
01:31:45.890 --> 01:31:46.560
Mr

797
01:31:47.890 --> 01:31:48.730
Mr

798
01:31:50.400 --> 01:31:52.150
The child is innocent

799
01:31:52.480 --> 01:31:54.480
Mr. Kill me

800
01:31:55.570 --> 01:31:56.820
Just kill me

801
01:31:57.240 --> 01:31:59.070
Hello, this dog puppy.

802
01:32:00.660 --> 01:32:01.660
I killed it

803
01:32:01.910 --> 01:32:03.330
So you kill me

804
01:32:05.580 --> 01:32:07.660
Please save your source

805
01:32:10.000 --> 01:32:11.420
Hello, this dog puppy.

806
01:32:13.170 --> 01:32:15.510
Hello, Hello.

807
01:32:27.350 --> 01:32:28.850
help me

808
01:32:30.690 --> 01:32:32.270
Is anyone here

809
01:32:35.780 --> 01:32:37.440
help me

810
01:32:43.370 --> 01:32:44.280
Why do it then

811
01:32:48.710 --> 01:32:50.210
No need to kill it

812
01:32:53.630 --> 01:32:54.710
I ask why you killed her

813
01:32:57.380 --> 01:32:58.050
why

814
01:33:21.660 --> 01:33:23.070
There was thick fog at the time

815
01:33:28.250 --> 01:33:29.330
Also drank some wine

816
01:33:32.170 --> 01:33:33.330
Plus lost the way

817
01:33:36.420 --> 01:33:39.260
Suddenly the child popped up

818
01:33:47.430 --> 01:33:49.270
I thought of killing people

819
01:33:50.680 --> 01:33:51.770
I can’t believe it

820
01:33:53.190 --> 01:33:56.440
At that time the phone rang

821
01:33:58.940 --> 01:34:01.530
I thought the dead child opened his eyes

822
01:34:03.780 --> 01:34:05.280
I whisper in my ear

823
01:34:06.280 --> 01:34:09.870
I didn't think there was such a horrible discourse in this world

824
01:34:10.950 --> 01:34:12.790
I have heard countless times

825
01:34:13.210 --> 01:34:18.300
As long as you fall asleep

826
01:34:20.050 --> 01:34:21.050
What did she say?

827
01:34:22.630 --> 01:34:24.130
I don't want to kill her

828
01:34:26.640 --> 01:34:28.640
But want to turn off the phone

829
01:34:37.480 --> 01:34:38.820
I ask you what she said

830
01:34:48.330 --> 01:34:53.580
Dad, I was wrong

831
01:35:03.760 --> 01:35:05.090
father

832
01:36:18.920 --> 01:36:19.500
key

833
01:38:37.390 --> 01:38:38.640
Book source was trapped

834
01:38:39.060 --> 01:38:40.060
Right there

835
01:38:40.060 --> 01:38:40.810
Leader

836
01:38:40.970 --> 01:38:42.730
Have to open the gate as soon as possible

837
01:38:42.730 --> 01:38:44.140
Have to open the gate.

838
01:38:44.140 --> 01:38:45.060
Do you hear me?

839
01:38:45.060 --> 01:38:46.400
The source of the book will die

840
01:38:46.560 --> 01:38:47.400
Book source

841
01:38:47.980 --> 01:38:49.320
Book source was trapped

842
01:38:49.320 --> 01:38:50.070
Leader

843
01:38:50.570 --> 01:38:51.990
If you open the gate, it will all die.

844
01:38:52.320 --> 01:38:54.740
If you open the gate all at once, it will all die.

845
01:38:56.660 --> 01:38:57.320
Hey

846
01:39:24.180 --> 01:39:25.600
I just want to save my children?

847
01:39:31.360 --> 01:39:32.280
No

848
01:40:44.180 --> 01:40:45.680
help me

849
01:40:48.940 --> 01:40:49.850
father

850
01:41:32.230 --> 01:41:33.400
Book source

851
01:41:37.230 --> 01:41:38.490
Book source

852
01:41:47.330 --> 01:41:47.910
笹伶

853
01:41:50.500 --> 01:41:52.750
I'm sorry.

854
01:41:53.250 --> 01:41:54.080
I am sorry

855
01:41:55.420 --> 01:41:56.500
I'm sorry.

856
01:42:00.170 --> 01:42:00.920
father

857
01:42:02.760 --> 01:42:03.590
father

858
01:42:05.100 --> 01:42:06.180
father

859
01:42:08.100 --> 01:42:09.180
help me

860
01:42:10.770 --> 01:42:13.190
Dad, help me!

861
01:42:15.770 --> 01:42:22.030
Dad, you didn't do anything for me.

862
01:42:28.700 --> 01:42:30.290
father

863
01:44:25.320 --> 01:44:26.070
Book source

864
01:44:36.250 --> 01:44:36.910
Book source

865
01:44:38.250 --> 01:44:39.170
Book source, are you okay?

866
01:46:02.670 --> 01:46:08.170
I have committed unforgivable crimes

867
01:46:10.170 --> 01:46:11.590
I killed people

868
01:46:13.010 --> 01:46:14.680
Will pay for it

869
01:46:19.930 --> 01:46:20.770
Book source

870
01:46:23.940 --> 01:46:25.270
Wu Rongdi came

871
01:46:28.110 --> 01:46:29.530
Daddy's dad

872
01:46:32.030 --> 01:46:35.950
Wu Rongdi wanted me to experience the same pain as he did

873
01:46:38.540 --> 01:46:43.290
Want me to see you die before my eyes

874
01:46:48.800 --> 01:46:50.300
Just like 7 years ago

875
01:47:08.400 --> 01:47:09.400
Why did you do that?

876
01:47:13.570 --> 01:47:15.070
Why do you save me?

877
01:47:17.910 --> 01:47:22.160
Because I'm dead for dozens of people

878
01:47:25.080 --> 01:47:26.580
Just to make me so live

879
01:47:29.170 --> 01:47:30.000
You look at me

880
01:47:31.670 --> 01:47:32.920
I let you look at me

881
01:47:36.340 --> 01:47:37.340
Why do you save me?

882
01:47:38.600 --> 01:47:39.350
why

883
01:47:43.270 --> 01:47:44.100
because I

884
01:47:51.360 --> 01:47:52.280
is yours

885
01:47:54.280 --> 01:47:55.360
father

886
01:48:06.210 --> 01:48:08.120
I visit every month

887
01:48:10.210 --> 01:48:12.550
Never fell in three years

888
01:48:14.380 --> 01:48:15.720
Every month

889
01:48:55.340 --> 01:48:56.260
uncle

890
01:48:57.090 --> 01:48:57.670
Ok

891
01:49:00.090 --> 01:49:03.600
Why didn't the uncle leave me?

892
01:49:05.520 --> 01:49:07.350
We have no blood relationship

893
01:49:09.940 --> 01:49:11.190
In these 7 years

894
01:49:14.270 --> 01:49:15.530
Why didn't you leave me?

895
01:49:19.450 --> 01:49:21.200
Because I think you may die

896
01:49:24.280 --> 01:49:25.450
If I don't care about you

897
01:49:26.950 --> 01:49:28.790
I'm afraid you will be like that night

898
01:49:49.560 --> 01:49:51.060
Dad let me convey

899
01:49:53.980 --> 01:49:55.900
Say you owe too much to someone

900
01:49:58.570 --> 01:49:59.400
Say thank you

901
01:50:03.570 --> 01:50:04.570
I think so too

902
01:51:13.640 --> 01:51:14.980
You are so powerful

903
01:51:16.310 --> 01:51:18.230
I haven’t been dead yet

904
01:51:20.320 --> 01:51:21.230
I thought

905
01:51:22.900 --> 01:51:24.990
You will commit suicide

906
01:51:26.490 --> 01:51:27.490
But fortunately

907
01:51:28.910 --> 01:51:31.490
You don't look happy

908
01:51:41.090 --> 01:51:43.670
How do you hang yourself?

909
01:51:44.510 --> 01:51:47.090
I really want your dad to see

910
01:52:30.800 --> 01:52:31.890
You can endure again

911
01:52:32.970 --> 01:52:33.970
Immediately

912
01:52:38.560 --> 01:52:40.400
The water of the World Spirit Lake

913
01:52:42.900 --> 01:52:44.480
Is your place of burial

914
01:53:02.920 --> 01:53:03.670
Book source

915
01:53:05.590 --> 01:53:06.840
Your father passed away

916
01:53:10.590 --> 01:53:11.340
Book source

917
01:53:12.600 --> 01:53:13.430
Book source

918
01:53:16.680 --> 01:53:17.600
News

919
01:53:17.930 --> 01:53:22.190
Prison guards discovered this morning
Death sentence criminal Cui Xianju hangs himself on the window

920
01:53:22.190 --> 01:53:24.520
Although it was sent to the hospital, it eventually died.

921
01:53:24.940 --> 01:53:29.030
Cui Xianjun in 2004
Cruelly killed a 12 year old girl

922
01:53:29.030 --> 01:53:32.620
Opened the dam's gate
Half the population of a village was buried in water

923
01:53:32.620 --> 01:53:34.950
Was sentenced to death sentenced to serve 7 years...

924
01:53:44.040 --> 01:53:45.300
Cui Xianyi this guy

925
01:53:46.880 --> 01:53:49.050
In the end it is so shameless

926
01:54:03.980 --> 01:54:06.730
I don’t care if you’re dead or alive

927
01:54:48.860 --> 01:54:50.030
I still remember clearly

928
01:54:54.780 --> 01:54:56.620
When I first saw Summertime

929
01:55:00.870 --> 01:55:03.040
The first time I felt eager

930
01:55:06.880 --> 01:55:08.550
Wu Rongdi

931
01:55:13.880 --> 01:55:15.470
She is a beautiful and nice woman

932
01:55:19.470 --> 01:55:25.730
In addition to not loving me this

933
01:55:29.400 --> 01:55:31.230
But this is not a problem

934
01:55:35.990 --> 01:55:42.000
Because Xia Yan will love me too

935
01:55:49.000 --> 01:55:50.670
I think basically achieved

936
01:55:55.180 --> 01:55:56.180
Just try harder

937
01:55:59.430 --> 01:56:00.850
Just try harder

938
01:56:03.430 --> 01:56:07.690
Whether it's summer 瑛 or 笹伶

939
01:56:13.440 --> 01:56:15.450
It's all your dad ruined it all

940
01:56:19.780 --> 01:56:20.700
Cui Xianju

941
01:56:23.950 --> 01:56:26.290
Do you think that you will change this?

942
01:56:30.960 --> 01:56:33.300
Want me to make a break

943
01:57:03.910 --> 01:57:08.160
Hibiscus flowers

944
01:57:26.020 --> 01:57:26.770
Book source

945
01:57:28.020 --> 01:57:28.850
Book source

946
01:59:08.200 --> 01:59:08.950
Let's go

947
01:59:15.880 --> 01:59:17.960
This is what Dad always brings

948
01:59:47.740 --> 01:59:48.990
He said sorry

949
01:59:53.330 --> 01:59:54.580
Confrontation

950
01:59:59.420 --> 02:00:00.670
For all


ZeroDay Forums Mini