����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/5c6993faaa334-1550423034.vtt
WEBVTT

1
00:00:43.564 --> 00:00:47.398
<i>The road is bottlenecked
towards Hanam Bridge.</i>

2
00:00:47.601 --> 00:00:50.033
<i>Main street out of Gangnam
is slowing down quite a bit</i>

3
00:00:50.058 --> 00:00:52.459
<i>from Gangnam Station
to Yangjae Station.</i>

4
00:00:52.634 --> 00:00:54.234
<i>Traffic is forming
in tunnels #2 and 3...</i>

5
00:00:54.334 --> 00:00:57.100
<i>The election of National Liberal
Party, the front runner</i>

6
00:00:57.125 --> 00:01:02.426
<i>Yoo Young-guk received the final
Presidential nomination today.</i>

7
00:01:02.601 --> 00:01:06.701
<i>With his approval rate skyrocketing,</i>

8
00:01:06.726 --> 00:01:10.125
<i>Yoo is on the campaign trail
in Hongdae, Gwanghwamun, and...</i>

9
00:01:10.150 --> 00:01:14.384
<i>He entered politics when he was
as young as 35-year old...</i>

10
00:01:14.634 --> 00:01:17.534
<i>Kim recently saved a
famous idol singer Su-ah</i>

11
00:01:17.559 --> 00:01:18.992
<i>from a robbery attempt...</i>

12
00:01:19.017 --> 00:01:22.084
<i>Kim did not hesitate
to spring into action...</i>

13
00:01:22.334 --> 00:01:24.234
<i>He's my savior.</i>

14
00:01:25.501 --> 00:01:27.234
<i>I'm late for my delivery...</i>

15
00:01:27.334 --> 00:01:28.634
<i>One more comment please!</i>

16
00:01:28.734 --> 00:01:31.400
<i>The police awarded him
with Model Citizen Award...</i>

17
00:01:31.425 --> 00:01:35.124
<i>He even donated his reward
to those less fortunate</i>

18
00:01:35.300 --> 00:01:36.376
<i>that people are deeply touched by...</i>

19
00:01:36.400 --> 00:01:38.534
<i>He became an overnight sensation,</i>

20
00:01:38.559 --> 00:01:41.485
<i>and received numerous offers
to appear on TV shows...</i>

21
00:01:41.510 --> 00:01:43.389
<i>An ordinary delivery man Kim</i>

22
00:01:43.499 --> 00:01:46.776
<i>received 3 Courier of the Month Awards,</i>

23
00:01:46.801 --> 00:01:49.000
<i>and is known to be a model citizen,</i>

24
00:01:49.025 --> 00:01:50.526
<i>who inspires those around him.</i>

25
00:01:50.701 --> 00:01:57.200
<i>Korean won is predicted to remain
at all time low next year...</i>

26
00:02:03.534 --> 00:02:13.270
<i>Golden Slumber</i>

27
00:02:16.801 --> 00:02:19.634
<i>GANG Dong-won</i>

28
00:02:20.767 --> 00:02:23.667
<i>KIM Eui-sung</i>

29
00:02:24.367 --> 00:02:27.167
<i>KIM Sung-kyun</i>

30
00:02:27.734 --> 00:02:30.501
<i>KIM Dae-myeung</i>

31
00:02:31.801 --> 00:02:34.567
<i>and HAN Hyo-joo</i>

32
00:02:54.033 --> 00:02:57.734
Have a good time, this is 3 min.
Traffic Report sponsored by S-Oil.

33
00:02:58.334 --> 00:03:02.567
<i>There's more traffic
than usual this morning.</i>

34
00:03:02.667 --> 00:03:06.767
An accident was reported on
the middle of Sungsan Bridge.

35
00:03:07.300 --> 00:03:10.033
<i>A huge truck collided with a sedan,</i>

36
00:03:10.133 --> 00:03:12.300
<i>it'll be hard to pass through.</i>

37
00:03:12.400 --> 00:03:14.501
<i>1st and 2nd lanes are blocked...</i>

38
00:03:14.601 --> 00:03:15.601
Is she sick?

39
00:03:15.667 --> 00:03:17.634
<i>...be careful when switching lanes.</i>

40
00:03:17.734 --> 00:03:22.267
<i>Meanwhile, election campaign is
happening near Yeouido station.</i>

41
00:03:22.367 --> 00:03:24.267
<i>Campaign vehicles and the parade are</i>

42
00:03:24.367 --> 00:03:25.767
<i>causing quite a bit of traffic.</i>

43
00:03:26.033 --> 00:03:29.567
<i>It'd be wise to avoid
the area altogether.</i>

44
00:03:29.667 --> 00:03:31.200
<i>Jeon Sun-young reporting.</i>

45
00:03:40.667 --> 00:03:43.033
<i>Candidate #1 Yoo Young-guk</i>

46
00:03:49.634 --> 00:03:50.501
Hey, Ju-ho.

47
00:03:50.601 --> 00:03:53.567
<i>Dude, open the security cam app!
Hurry up!</i>

48
00:04:00.267 --> 00:04:03.601
What happened?!
What's going on with you?

49
00:04:07.501 --> 00:04:09.267
<i>Dude, isn't this cool?</i>

50
00:04:09.367 --> 00:04:10.610
I'm gonna attract customers
with this make-up

51
00:04:10.634 --> 00:04:12.367
on the first day of the store.

52
00:04:12.467 --> 00:04:15.367
Geez. How's the ceiling construction?

53
00:04:15.467 --> 00:04:17.501
<i>It's going well!</i>

54
00:04:17.601 --> 00:04:19.701
Don't be a tight ass, okay?

55
00:04:19.801 --> 00:04:22.534
<i>Didn't we start this shop
to loosen our asses?</i>

56
00:04:22.634 --> 00:04:26.801
<i>You're too diligent for
no good reason, seriously.</i>

57
00:04:32.501 --> 00:04:33.510
I'm leaving some packages.

58
00:04:33.534 --> 00:04:36.534
Holy cow, you got a perm?

59
00:04:38.334 --> 00:04:39.367
The shop down there.

60
00:04:40.567 --> 00:04:41.634
Ant Hairshop?

61
00:04:43.200 --> 00:04:47.100
They suck big time, go to
Barley Hair next time.

62
00:04:47.200 --> 00:04:49.133
How can I? They always do me favors.

63
00:04:49.234 --> 00:04:51.634
Falling on deaf ears...

64
00:04:52.801 --> 00:04:56.734
Going to #1203? This is for #1204.

65
00:04:57.000 --> 00:04:59.567
Just toss it, it's light. Thank you!

66
00:04:59.667 --> 00:05:00.801
Hey!

67
00:05:02.667 --> 00:05:05.200
Always getting used.

68
00:05:06.300 --> 00:05:07.467
Honey, wait!

69
00:05:09.501 --> 00:05:10.400
Thank you.

70
00:05:10.501 --> 00:05:12.434
Sign here please.

71
00:05:18.667 --> 00:05:22.267
Model citizen, right? You saved Su-ah!

72
00:05:22.367 --> 00:05:23.267
Really?

73
00:05:23.367 --> 00:05:26.100
Mom, he's super famous!
Hold on a second!

74
00:05:26.200 --> 00:05:28.167
He really is! What a surprise!

75
00:05:28.267 --> 00:05:29.501
Give me an autograph!

76
00:05:30.601 --> 00:05:31.667
Autograph?

77
00:05:35.200 --> 00:05:36.200
You're too tall...

78
00:05:36.234 --> 00:05:37.400
Good, that's perfect!

79
00:05:37.501 --> 00:05:39.467
1, 2, 3!

80
00:05:39.567 --> 00:05:40.667
Thank you.

81
00:05:41.400 --> 00:05:44.167
Wait, could you toss
this on the way out?

82
00:05:45.801 --> 00:05:47.267
Take care!

83
00:05:47.367 --> 00:05:49.234
Did you do your homework?

84
00:05:51.467 --> 00:05:52.567
There he is!

85
00:05:52.667 --> 00:05:53.534
Awesome!

86
00:05:53.634 --> 00:05:55.067
- So cool!
- Hurry!

87
00:05:55.167 --> 00:05:57.667
Model citizen! Autograph please!

88
00:05:59.334 --> 00:06:01.567
Give me an autograph!

89
00:06:04.400 --> 00:06:05.701
Hold on a second, I got a call.

90
00:06:06.234 --> 00:06:07.601
<i>- Kim Gun-woo!</i>
- Yo, Moo-yeol!

91
00:06:07.767 --> 00:06:09.100
<i>Been a while!</i>

92
00:06:26.701 --> 00:06:27.701
Moo-yeol!

93
00:06:35.400 --> 00:06:37.200
Here, model citizen!

94
00:06:37.634 --> 00:06:40.100
Will you stop it?

95
00:06:41.801 --> 00:06:43.234
Got hussled a lot?

96
00:06:44.400 --> 00:06:46.200
Always one of three,

97
00:06:46.534 --> 00:06:48.467
get into politics, donate money,

98
00:06:49.400 --> 00:06:50.400
or get insurance.

99
00:06:51.200 --> 00:06:53.267
My life's got completely complicated.

100
00:06:54.501 --> 00:06:55.667
Speaking of which...

101
00:06:57.300 --> 00:06:58.601
What's with your hair?

102
00:06:59.534 --> 00:07:00.634
I don't know.

103
00:07:01.534 --> 00:07:02.701
Everything's screwed up.

104
00:07:11.334 --> 00:07:12.334
What is it?

105
00:07:12.801 --> 00:07:14.300
Insurance for you too?

106
00:07:26.267 --> 00:07:27.267
Not gonna answer?

107
00:07:29.467 --> 00:07:30.467
It's nothing.

108
00:07:32.300 --> 00:07:34.334
Weren't you doing
something with a friend?

109
00:07:35.234 --> 00:07:36.534
How did you know?

110
00:07:36.634 --> 00:07:38.234
I've been watching you.

111
00:07:41.000 --> 00:07:44.601
Why don't we try to get
the band back together?

112
00:07:45.467 --> 00:07:48.667
Forget it, I'm sure everyone's
too busy to do that.

113
00:07:48.767 --> 00:07:50.400
Isn't it weird?

114
00:07:52.634 --> 00:07:56.367
That I came to see you
out of the blue after all?

115
00:07:56.467 --> 00:07:58.200
Why'd it be?

116
00:07:58.300 --> 00:08:01.300
You probably came to fill your quota.

117
00:08:02.501 --> 00:08:04.167
If you knew, why did you come?

118
00:08:05.200 --> 00:08:06.334
Should I ignore you then?

119
00:08:06.801 --> 00:08:07.801
We're friends!

120
00:08:23.334 --> 00:08:24.400
Gun-woo.

121
00:08:26.367 --> 00:08:30.234
The world isn't what you think.

122
00:08:33.801 --> 00:08:36.501
Have some doubt, you naïve punk!

123
00:08:40.267 --> 00:08:41.434
I did something bad.

124
00:08:43.467 --> 00:08:48.534
No, I'm debating if I should.

125
00:08:50.334 --> 00:08:52.601
And whether to resign or not.

126
00:08:55.334 --> 00:08:58.467
Damn, you really do live
to the fullest.

127
00:08:58.567 --> 00:09:00.567
Fine, I'll help your quota.

128
00:09:00.667 --> 00:09:03.534
I just need to make this delivery,

129
00:09:04.400 --> 00:09:06.400
pick a good package for me.

130
00:09:12.167 --> 00:09:13.701
A good life insurance!

131
00:09:23.434 --> 00:09:24.434
Yes?

132
00:09:36.400 --> 00:09:37.400
To the Blue House.

133
00:10:17.200 --> 00:10:18.634
Where are you?

134
00:10:19.601 --> 00:10:21.434
Cops told me to move the truck.

135
00:10:21.534 --> 00:10:24.400
Be back there in a bit.
Are you still there?

136
00:10:24.501 --> 00:10:27.234
You got my truck, I can't go anywhere.

137
00:10:30.801 --> 00:10:34.601
<i>Are you really okay? What's wrong?</i>

138
00:10:48.467 --> 00:10:50.534
You idiot...

139
00:10:52.334 --> 00:10:54.267
You still listen to this song?

140
00:10:55.501 --> 00:10:58.501
<i>Stop reminiscing about
the band, you fool.</i>

141
00:10:58.601 --> 00:11:00.234
The good old days.

142
00:11:34.534 --> 00:11:37.100
Moo-yeol, something happened here...

143
00:11:37.200 --> 00:11:39.200
<i>The presidential
candidate Yoo Young-guk,</i>

144
00:11:39.667 --> 00:11:42.067
you've just killed him.

145
00:11:43.334 --> 00:11:44.334
What?

146
00:11:44.667 --> 00:11:47.667
Another bomb is in your hand.

147
00:11:47.767 --> 00:11:50.033
<i>3 minutes after the initial explosion,</i>

148
00:11:50.667 --> 00:11:53.234
<i>shit, 1 minute has already passed.</i>

149
00:11:54.467 --> 00:11:56.367
<i>Model citizen Kim Gun-woo,</i>

150
00:11:56.767 --> 00:12:00.767
<i>kills a Presidential front
runner and kills himself.</i>

151
00:12:01.434 --> 00:12:03.133
<i>That's our plan.</i>

152
00:12:04.534 --> 00:12:06.234
What are you talking about?

153
00:12:06.334 --> 00:12:09.067
<i>You're holding a bomb!</i>

154
00:12:19.634 --> 00:12:21.734
Are you gonna kill everyone here?

155
00:12:22.634 --> 00:12:23.501
Listen up.

156
00:12:23.601 --> 00:12:26.067
Your 11 o'clock, and 2 o'clock,

157
00:12:26.167 --> 00:12:27.167
they're on you.

158
00:12:27.534 --> 00:12:28.367
Gun-woo!

159
00:12:28.467 --> 00:12:31.334
You're dead if you get caught here!
Do you get it?

160
00:12:31.434 --> 00:12:33.267
You'll die!

161
00:12:37.667 --> 00:12:39.734
Tell him to pay back
for the Sunyang op.

162
00:12:40.334 --> 00:12:43.200
Don't forget! Don't trust anyone!

163
00:12:49.534 --> 00:12:50.767
Moo-yeol...

164
00:12:57.434 --> 00:12:58.534
Moo-yeol...

165
00:13:01.234 --> 00:13:02.467
Stay alive.

166
00:13:17.067 --> 00:13:18.100
Eliminate him.

167
00:13:38.801 --> 00:13:41.167
<i>Location confirmed.
Clean up crew, move in.</i>

168
00:14:38.601 --> 00:14:40.033
Moo-yeol...

169
00:14:54.167 --> 00:14:57.267
Left turn at 3-20...

170
00:14:59.467 --> 00:15:00.467
That way!

171
00:15:20.334 --> 00:15:22.501
I'm sorry, I gotta
borrow this for a while!

172
00:15:36.167 --> 00:15:37.300
Alpha, on the move.

173
00:16:00.267 --> 00:16:01.267
Just step on it!

174
00:16:12.501 --> 00:16:15.234
Out of the way! I'm sorry!

175
00:16:15.334 --> 00:16:16.367
Sorry about this!

176
00:16:23.534 --> 00:16:24.601
<i>Kim Gun-woo</i>

177
00:16:31.133 --> 00:16:33.300
<i>Yu-mi</i>

178
00:16:34.334 --> 00:16:35.167
Yu-mi?

179
00:16:35.267 --> 00:16:38.267
<i>Gun-woo! Why aren't you
answering my calls!</i>

180
00:16:38.367 --> 00:16:40.033
- Sorry.
<i>- Did you see the news?</i>

181
00:16:40.133 --> 00:16:41.634
<i>A bomb went off in Gwanghwamun.</i>

182
00:16:41.734 --> 00:16:42.734
Yeah.

183
00:16:43.234 --> 00:16:46.667
<i>Is everything okay? I'm scared, baby.</i>

184
00:16:47.200 --> 00:16:51.067
I accepted my defeat at the primary,

185
00:16:51.167 --> 00:16:54.334
I'll serve Yoo to the best
of my abilities for him.

186
00:16:55.200 --> 00:16:56.634
What do you mean?

187
00:16:56.734 --> 00:16:58.534
We're just getting started.

188
00:17:00.801 --> 00:17:02.567
Yoo was assassinated.

189
00:17:04.234 --> 00:17:05.767
Don't be so surprised.

190
00:17:08.167 --> 00:17:09.334
Become the President.

191
00:17:10.367 --> 00:17:11.701
I'll make you one.

192
00:17:13.434 --> 00:17:14.434
Baby.

193
00:17:19.334 --> 00:17:21.033
<i>On the bomb scene,</i>

194
00:17:21.133 --> 00:17:23.434
<i>Candidate Yoo Young-guk and
his entourage were inside,</i>

195
00:17:23.534 --> 00:17:26.501
<i>and all are confirmed to
have died in the explosion.</i>

196
00:17:26.601 --> 00:17:27.601
It's real?

197
00:17:28.300 --> 00:17:29.477
<i>The police are investigating...</i>

198
00:17:29.501 --> 00:17:30.601
It happened...

199
00:17:30.701 --> 00:17:34.100
<i>...whether both incidents
were instigated</i>

200
00:17:34.200 --> 00:17:36.067
<i>by the same perpetrator.</i>

201
00:17:36.167 --> 00:17:40.467
<i>They also stated that
this was likely a terror incident.</i>

202
00:17:40.567 --> 00:17:42.133
<i>They're taking unprecedented...</i>

203
00:17:42.234 --> 00:17:44.200
My friend died...

204
00:17:45.334 --> 00:17:46.334
What?

205
00:17:48.567 --> 00:17:52.067
I got a call from Moo-yeol in
this morning all of a sudden.

206
00:17:52.167 --> 00:17:53.567
He told me to run away.

207
00:17:54.334 --> 00:17:55.234
I held a bomb...

208
00:17:55.334 --> 00:17:57.734
What? You're scaring me!

209
00:17:59.701 --> 00:18:01.367
Crazy bastard...

210
00:18:01.467 --> 00:18:05.400
<i>...it is likely the RC car
had a bomb attached to it.</i>

211
00:18:05.501 --> 00:18:09.100
<i>You can see a high-speed RC
car going under the car.</i>

212
00:18:09.200 --> 00:18:11.234
<i>How was it able to carry a bomb?</i>

213
00:18:11.367 --> 00:18:12.200
Baby...

214
00:18:12.300 --> 00:18:14.267
<i>...and if it's capable
of carrying a bomb...</i>

215
00:18:14.367 --> 00:18:15.200
He said...

216
00:18:15.300 --> 00:18:18.133
Don't forget! Don't trust anyone!

217
00:18:18.234 --> 00:18:20.234
<i>Let's hear from an expert.</i>

218
00:18:20.334 --> 00:18:21.567
Not to trust anyone.

219
00:18:21.667 --> 00:18:24.367
<i>With wireless trigger installed,</i>

220
00:18:24.467 --> 00:18:29.567
<i>even an RC car can be detonated
and explode a target.</i>

221
00:18:29.667 --> 00:18:31.634
What's the matter?

222
00:18:31.734 --> 00:18:35.234
<i>Trigger can be a cell phone,
a remote controller, or a timer.</i>

223
00:18:35.334 --> 00:18:39.734
<i>Homemade bombs can be made
with simple instructions online.</i>

224
00:18:46.501 --> 00:18:47.501
Baby?

225
00:18:51.267 --> 00:18:52.334
Who's outside?

226
00:18:53.300 --> 00:18:54.701
Probably a delivery from a market.

227
00:18:54.801 --> 00:18:56.133
Wait!

228
00:19:03.367 --> 00:19:05.133
Aren't you the model citizen?

229
00:19:08.267 --> 00:19:09.267
It can't be...

230
00:19:12.200 --> 00:19:13.440
Please tell me it's not true...

231
00:19:39.267 --> 00:19:40.267
Yu-mi...

232
00:20:26.434 --> 00:20:27.434
Jesus!

233
00:20:29.601 --> 00:20:32.400
A thief! Look!

234
00:20:32.501 --> 00:20:34.033
There's a thief!

235
00:20:52.367 --> 00:20:53.367
What the heck?

236
00:21:06.534 --> 00:21:08.801
Stop! You bastard!

237
00:21:25.801 --> 00:21:28.434
Hello there, we're having
a big sale.

238
00:21:28.534 --> 00:21:30.501
- Give me one.
- Please take a look!

239
00:21:30.801 --> 00:21:32.634
Welcome to Olive Young!

240
00:21:39.234 --> 00:21:41.667
<i>No need to go all out, pull back.</i>

241
00:21:41.767 --> 00:21:43.567
Initiate facial recognition.

242
00:21:51.534 --> 00:21:53.534
Are you looking for anything?

243
00:21:53.634 --> 00:21:56.367
This hairspray is very strong.

244
00:21:56.467 --> 00:21:58.667
Would you like to try the wax?

245
00:21:58.767 --> 00:21:59.767
No thank you...

246
00:22:00.801 --> 00:22:03.234
Thank you for shopping today.

247
00:22:07.567 --> 00:22:08.400
<i>Washroom upstairs</i>

248
00:22:08.501 --> 00:22:10.133
It comes to $39.50.

249
00:22:13.400 --> 00:22:14.467
We got his location.

250
00:22:31.133 --> 00:22:32.234
<i>Ok-in District 210</i>

251
00:22:35.067 --> 00:22:37.200
<i>Hello?</i>

252
00:22:38.200 --> 00:22:42.200
<i>Is this the courier? Where are you?</i>

253
00:22:42.300 --> 00:22:44.100
<i>My same day delivery
oysters aren't here yet.</i>

254
00:22:44.200 --> 00:22:46.501
You weren't home
so I left it in the storage.

255
00:22:46.601 --> 00:22:48.133
<i>Storage? What storage?</i>

256
00:22:48.234 --> 00:22:50.167
The one by the shoe rack.

257
00:22:50.267 --> 00:22:51.827
<i>Honey, he left it inside the shoe rack!</i>

258
00:22:52.000 --> 00:22:53.801
<i>- Shoe rack?</i>
- Please take a look.

259
00:22:54.067 --> 00:22:54.734
Thank you for using us.

260
00:22:55.000 --> 00:22:56.133
<i>Why put it there?</i>

261
00:23:07.734 --> 00:23:10.601
<i>Dad</i>

262
00:23:13.634 --> 00:23:16.000
Tell him to pay back
for the Sunyang op.

263
00:23:33.167 --> 00:23:35.167
<i>Press 1 to leave a message,</i>

264
00:23:35.267 --> 00:23:37.467
<i>and press 2 to leave your number.</i>

265
00:23:37.567 --> 00:23:39.133
What the...

266
00:24:15.734 --> 00:24:21.400
Moo-yeol gave me this number.

267
00:24:22.267 --> 00:24:24.601
I don't know what's going on...

268
00:25:01.367 --> 00:25:02.367
Holy crap!

269
00:25:04.200 --> 00:25:06.167
Please just go!

270
00:25:10.734 --> 00:25:14.501
<i>We're back from
a commercial break.</i>

271
00:25:14.601 --> 00:25:18.601
<i>Everyone must be grieving
over today's shocking news.</i>

272
00:25:19.300 --> 00:25:23.567
<i>They were once someone's sons,
friends and lovers...</i>

273
00:25:24.434 --> 00:25:29.167
<i>I switched songs
for a friend I miss.</i>

274
00:25:29.267 --> 00:25:32.100
<i>Shin Hae-chul's 'To You'.</i>

275
00:26:08.667 --> 00:26:13.100
<i>- This security cam footage</i>
- It's uncle!

276
00:26:13.200 --> 00:26:14.643
<i>was shot only 30m from the explosion.</i>

277
00:26:14.667 --> 00:26:16.300
Eat quietly please.

278
00:26:16.400 --> 00:26:18.501
It's uncle!

279
00:26:18.601 --> 00:26:23.467
<i>The police identified the
suspect as Kim Gun-woo.</i>

280
00:26:49.701 --> 00:26:54.100
<i>Kim became a trending name recently</i>

281
00:26:54.200 --> 00:26:56.701
<i>for saving Su-ah from
a brutal mugging incident.</i>

282
00:26:56.801 --> 00:27:01.033
Kim Gun-woo, you're full of surprises.

283
00:27:02.334 --> 00:27:05.534
As a confirmed act of terrorism,

284
00:27:06.167 --> 00:27:08.634
we've formed a task force
with the Intelligence Agency

285
00:27:08.734 --> 00:27:11.734
for further investigation.

286
00:27:12.000 --> 00:27:14.767
What's the motive?
Any ties to North Korea?

287
00:27:15.033 --> 00:27:19.234
We're investigating
all possible courses.

288
00:27:19.601 --> 00:27:21.200
- Yes?
- Is it true that

289
00:27:21.334 --> 00:27:23.667
a bomb was installed on an RC car?

290
00:27:23.767 --> 00:27:28.534
It's being looked into.

291
00:27:29.567 --> 00:27:30.567
Yes?

292
00:27:30.667 --> 00:27:32.601
Do you have any solid information?

293
00:27:33.567 --> 00:27:35.801
Why bother with a briefing then?

294
00:27:41.334 --> 00:27:45.200
As an ongoing investigation,

295
00:27:45.567 --> 00:27:50.601
we're only disclosing
irrefutable facts.

296
00:27:51.234 --> 00:27:53.701
Please bear with us
as this will take time

297
00:27:53.801 --> 00:27:55.534
to provide you more
accurate information.

298
00:27:57.067 --> 00:27:59.167
Any validity that
this was a conspiracy

299
00:27:59.267 --> 00:28:00.501
to stop Yoo's presidency?

300
00:28:00.601 --> 00:28:03.300
You've swiftly released
the suspect's ID.

301
00:28:03.400 --> 00:28:04.734
Is there a reason for this?

302
00:28:05.667 --> 00:28:08.234
Is being swift also a problem?

303
00:28:08.334 --> 00:28:09.501
As I've said before,

304
00:28:10.200 --> 00:28:14.367
the task force can only
release irrefutable facts.

305
00:28:14.467 --> 00:28:17.167
Moreover, as per national
emergency protocol,

306
00:28:17.434 --> 00:28:20.100
all fake news and rumors

307
00:28:20.200 --> 00:28:27.534
circulating on social media will
be tightly controlled from now on.

308
00:28:31.801 --> 00:28:35.501
Us cops are glorified butlers here.

309
00:28:35.601 --> 00:28:39.701
Sir, is there nothing we can do?

310
00:28:39.801 --> 00:28:43.367
The police are powerless,
bound by our orders.

311
00:28:57.267 --> 00:28:58.400
<i>Boss.</i>

312
00:28:59.634 --> 00:29:00.634
What?

313
00:29:00.767 --> 00:29:02.601
<i>Boss, where are you?</i>

314
00:29:07.701 --> 00:29:09.100
He hung up.

315
00:29:09.200 --> 00:29:14.501
I guess he can't stand
being called 'boss'.

316
00:29:25.334 --> 00:29:29.734
You dress like spies
but act like hooligans.

317
00:29:41.033 --> 00:29:42.534
Don't call me that.

318
00:29:43.167 --> 00:29:46.100
So, are you running far away?

319
00:29:46.200 --> 00:29:47.601
How can I run without you?

320
00:29:48.767 --> 00:29:49.601
You okay?

321
00:29:49.701 --> 00:29:51.567
What's going on?

322
00:29:52.267 --> 00:29:54.667
They say you killed Yoo Young-guk.

323
00:29:55.167 --> 00:29:56.167
Let me talk to them.

324
00:30:00.701 --> 00:30:02.100
Mr. Kim Gun-woo.

325
00:30:02.200 --> 00:30:03.300
Let the boy go.

326
00:30:03.400 --> 00:30:04.467
<i>Where are you?</i>

327
00:30:04.567 --> 00:30:05.767
Let's chat face-to-face.

328
00:30:06.033 --> 00:30:07.434
I didn't do it!

329
00:30:07.767 --> 00:30:09.701
Then why do you run?

330
00:30:10.267 --> 00:30:12.601
<i>Fine, I got nowhere to go,</i>

331
00:30:13.100 --> 00:30:14.534
I'm too tired of running.

332
00:30:16.767 --> 00:30:18.534
See the camera behind you?

333
00:30:19.767 --> 00:30:21.100
<i>Wave to it.</i>

334
00:30:21.434 --> 00:30:23.601
I'm capturing everything.

335
00:30:23.701 --> 00:30:25.701
Where do you think I'm going with this?

336
00:30:25.801 --> 00:30:27.200
Nice!

337
00:30:28.667 --> 00:30:30.234
It's all over for you.

338
00:30:32.300 --> 00:30:33.300
Move out.

339
00:30:37.234 --> 00:30:39.367
<i>We got you all!</i>

340
00:31:22.133 --> 00:31:22.801
No! No!

341
00:31:23.067 --> 00:31:24.067
<i>Dude!</i>

342
00:31:36.701 --> 00:31:40.000
<i>- Still capturing?</i>
- Who are you?

343
00:31:40.467 --> 00:31:41.467
See that?

344
00:31:43.267 --> 00:31:44.734
You killed him.

345
00:31:51.067 --> 00:31:52.567
What did you do?

346
00:32:22.434 --> 00:32:24.100
- Right here?
- Yes, sir.

347
00:32:25.334 --> 00:32:27.567
We'll be late, let's move.

348
00:32:27.667 --> 00:32:28.701
Right away, sir.

349
00:33:18.767 --> 00:33:20.400
Look here, Mr. Kim.

350
00:33:21.434 --> 00:33:23.267
Everything's messed up.

351
00:33:24.167 --> 00:33:25.467
Why're you doing this to me?

352
00:33:25.567 --> 00:33:26.767
Isn't it obvious?

353
00:33:28.234 --> 00:33:30.133
You killed a Presidential candidate

354
00:33:30.234 --> 00:33:31.534
and even your own friend.

355
00:33:32.400 --> 00:33:33.400
It wasn't me.

356
00:33:34.334 --> 00:33:37.334
It can't be, it wasn't me.

357
00:33:40.267 --> 00:33:43.634
0530 hours, telephone booth
across Sunghee Elementary.

358
00:33:43.734 --> 00:33:47.567
<i>I'll kill Yoo Young-guk with
my own hands today.</i>

359
00:33:47.667 --> 00:33:48.767
That's my voice...

360
00:33:49.801 --> 00:33:51.300
But it wasn't me.

361
00:33:56.367 --> 00:33:58.767
Right, it's been fabricated.

362
00:34:05.334 --> 00:34:08.801
Everything is always about
perception in this world.

363
00:34:09.767 --> 00:34:13.234
Depending on what we put
on those billboards,

364
00:34:14.033 --> 00:34:15.501
you can either be a hero,

365
00:34:16.200 --> 00:34:18.601
or the most wanted man.

366
00:34:24.434 --> 00:34:28.567
Mr. Kim, I'm giving you a chance.

367
00:34:29.334 --> 00:34:30.667
To confess.

368
00:34:35.767 --> 00:34:38.267
No one is on your side now.

369
00:34:40.334 --> 00:34:45.501
See what happens to
everyone you contact.

370
00:34:51.501 --> 00:34:55.767
They'll all die.

371
00:35:15.534 --> 00:35:16.767
What's with that car?

372
00:35:19.234 --> 00:35:20.234
I'll check, sir.

373
00:35:24.734 --> 00:35:26.667
Grey Galloper, pull back!

374
00:35:27.367 --> 00:35:28.734
Pull back at once!

375
00:35:29.334 --> 00:35:31.133
You're obstructing government affair!

376
00:35:31.334 --> 00:35:32.501
Pull back!

377
00:36:02.300 --> 00:36:03.300
Who are you?

378
00:36:29.400 --> 00:36:30.400
Come with me!

379
00:36:33.734 --> 00:36:35.400
Who are you?

380
00:37:02.033 --> 00:37:05.467
There are over 10 million
security cams in Korea.

381
00:37:05.567 --> 00:37:07.467
When you need to hide,

382
00:37:07.567 --> 00:37:09.267
the sewage is your best bet.

383
00:37:21.167 --> 00:37:22.734
How do you know Moo-yeol?

384
00:37:24.801 --> 00:37:26.367
He's dead!

385
00:37:26.467 --> 00:37:28.200
Shut up and follow!

386
00:37:28.300 --> 00:37:31.133
He died because of you, you killed him!

387
00:37:31.801 --> 00:37:35.100
If you had just died,
everyone would be alive.

388
00:37:47.154 --> 00:37:48.587
Hey! Run!

389
00:38:03.094 --> 00:38:04.828
Come on! Get in here!

390
00:38:04.853 --> 00:38:06.319
You're gonna drown!

391
00:38:50.701 --> 00:38:53.601
<i>Yoo Young-guk from the
National Liberal Party...</i>

392
00:38:54.158 --> 00:38:57.457
It's too quiet
considering the debacle.

393
00:38:57.963 --> 00:39:01.529
The scale of this
conspiracy is mind blowing.

394
00:39:02.703 --> 00:39:04.886
I thought Moo-yeol was
an insurance salesman.

395
00:39:05.254 --> 00:39:08.444
My wife thought I was
a ginseng salesman.

396
00:39:08.469 --> 00:39:09.770
Until she died.

397
00:39:16.900 --> 00:39:20.734
You don't know me but I
know you inside out.

398
00:39:21.734 --> 00:39:25.067
Moo-yeol was my friend too.

399
00:39:25.167 --> 00:39:26.533
Until he died.

400
00:39:30.234 --> 00:39:31.533
Dammit...

401
00:39:35.567 --> 00:39:36.734
Are you okay, sir?

402
00:39:39.267 --> 00:39:42.667
We've scanned all security
cams but he's gone.

403
00:39:50.934 --> 00:39:55.600
He was part of the Sunyang op
with Agent Shin Moo-yeol.

404
00:39:57.234 --> 00:39:58.234
Sunyang?

405
00:39:59.533 --> 00:40:00.734
What about it?

406
00:40:04.567 --> 00:40:06.734
Who cares about a failed op?!

407
00:40:17.101 --> 00:40:18.600
Put up reward for tips.

408
00:40:19.067 --> 00:40:22.934
And tail all his associates.

409
00:40:23.734 --> 00:40:24.734
Yes, sir.

410
00:40:29.767 --> 00:40:31.734
Bloody hell...

411
00:40:33.167 --> 00:40:35.067
What a mess...

412
00:40:46.700 --> 00:40:49.600
We were like shadows,

413
00:40:49.700 --> 00:40:51.267
who worked for our country.

414
00:40:53.067 --> 00:40:54.667
Why me?

415
00:40:55.800 --> 00:40:57.500
I'm just a civilian.

416
00:40:58.067 --> 00:41:00.600
They're after your image.

417
00:41:00.700 --> 00:41:03.034
Model citizen overturned
into a criminal.

418
00:41:03.134 --> 00:41:05.167
A sensational story
that everyone loves.

419
00:41:05.267 --> 00:41:08.167
If a good person who would never
do such, commits a crime,

420
00:41:08.267 --> 00:41:10.301
there's a sense of betrayal.

421
00:41:10.967 --> 00:41:13.800
Then all focus will be on you,

422
00:41:14.800 --> 00:41:17.734
and no one'll care about
why the crime took place.

423
00:41:17.834 --> 00:41:19.967
What do they gain from it?

424
00:41:20.067 --> 00:41:23.734
Don't try to find it,
you'll only die faster.

425
00:41:26.533 --> 00:41:31.867
Had I died, he would be alive, right?

426
00:42:05.167 --> 00:42:06.567
Moo-yeol...

427
00:42:16.834 --> 00:42:19.700
Okay, the song has an effect.

428
00:42:21.067 --> 00:42:22.201
Like I said,

429
00:42:22.301 --> 00:42:25.900
I know you inside out,
that's why I turned it on.

430
00:42:26.700 --> 00:42:30.134
People let their guard down
when they're sentimental.

431
00:42:30.834 --> 00:42:35.633
"Doubt everything,"
Moo-yeol always said that.

432
00:42:35.734 --> 00:42:37.567
I guess you two weren't close.

433
00:42:59.800 --> 00:43:00.700
Jin-hee?

434
00:43:00.800 --> 00:43:03.900
I heard you weren't coming in today.

435
00:43:07.134 --> 00:43:08.167
Ms. Jeon Sun-young.

436
00:43:08.700 --> 00:43:10.533
High school friend of Kim Gun-woo.

437
00:43:10.633 --> 00:43:12.234
Is that a problem?

438
00:43:14.700 --> 00:43:15.767
Depends.

439
00:43:16.567 --> 00:43:18.134
Do you know Shin Moo-yeol?

440
00:43:18.600 --> 00:43:22.600
He met Kim on the day of explosion
and died from his bomb.

441
00:43:22.700 --> 00:43:25.600
Everyone who met him
are dying one by one.

442
00:43:26.101 --> 00:43:29.700
If you two were close,
it could be a problem.

443
00:43:29.800 --> 00:43:33.967
Ms. Jeon, tell him that
you'll cooperate.

444
00:43:34.734 --> 00:43:35.967
Tell him now!

445
00:43:36.067 --> 00:43:40.633
If you comply, we can track
his location when he calls.

446
00:43:42.167 --> 00:43:44.101
You want to wiretap my phone?

447
00:43:44.201 --> 00:43:47.034
We call it identification.

448
00:43:47.134 --> 00:43:48.600
Identifying his number.

449
00:43:49.267 --> 00:43:51.267
For your own safety.

450
00:43:51.533 --> 00:43:53.567
He won't make contact.

451
00:43:55.500 --> 00:43:57.301
We weren't that close.

452
00:43:57.567 --> 00:43:59.533
<i>Jang Dong-kyu</i>

453
00:44:19.201 --> 00:44:20.800
I just don't get it.

454
00:44:20.900 --> 00:44:22.301
Even Gun-woo.

455
00:44:22.567 --> 00:44:23.633
It's pretty clear to me.

456
00:44:23.734 --> 00:44:26.767
His face is plastered on TV.

457
00:44:26.867 --> 00:44:29.533
It's not about us believing it or not.

458
00:44:29.633 --> 00:44:32.700
So are you saying
he actually killed Yoo?

459
00:44:32.800 --> 00:44:35.667
He's not crazy enough to do that.

460
00:44:36.167 --> 00:44:38.101
You're so spineless.

461
00:44:38.533 --> 00:44:40.267
That's why I'm a lawyer.

462
00:44:43.700 --> 00:44:45.067
You don't like coffee.

463
00:44:45.834 --> 00:44:49.101
I know you don't.

464
00:44:50.001 --> 00:44:53.201
It was a blessing that
Sun-young didn't marry him.

465
00:44:53.301 --> 00:44:55.700
That bastard's too damn affectionate.

466
00:44:55.800 --> 00:44:56.633
Stop it.

467
00:44:56.767 --> 00:44:58.734
Stop what? Listen to what I'm saying.

468
00:44:58.834 --> 00:45:00.067
I said stop, asshole!

469
00:45:00.167 --> 00:45:02.500
Why? Why should I stop?

470
00:45:04.734 --> 00:45:07.767
I was saying how you got
married really well.

471
00:45:07.867 --> 00:45:10.234
What are you saying? She got divorced.

472
00:45:11.234 --> 00:45:14.067
I'm saying it's good to do
a full circle, dipshit!

473
00:45:14.767 --> 00:45:17.234
Why didn't I get a call
when you got divorced?

474
00:45:17.500 --> 00:45:19.734
Your friend is the best
in the divorce business.

475
00:45:19.834 --> 00:45:20.834
Right?

476
00:45:22.101 --> 00:45:23.101
Hot!

477
00:45:23.633 --> 00:45:26.767
I was gonna call you
for my next divorce.

478
00:45:26.867 --> 00:45:28.134
I knew this'd happen.

479
00:45:29.067 --> 00:45:30.600
Let's get together soon!

480
00:45:34.267 --> 00:45:36.234
<i>Gun-woo: It's late but
have a Merry Christmas!</i>

481
00:45:36.500 --> 00:45:38.134
<i>Happy New Year! Hope all goes well!</i>

482
00:45:50.101 --> 00:45:51.101
I'm sorry.

483
00:45:54.067 --> 00:45:55.167
I gotta go.

484
00:46:00.101 --> 00:46:01.201
Me too.

485
00:46:02.234 --> 00:46:03.301
Wait for me.

486
00:46:13.533 --> 00:46:16.101
We can get back together later.

487
00:46:17.834 --> 00:46:18.834
Sure.

488
00:46:19.567 --> 00:46:20.567
Gotta go.

489
00:46:40.567 --> 00:46:44.067
<i>Kim is standing on the roof
of a building in Gwanghwamun.</i>

490
00:46:44.167 --> 00:46:47.734
<i>It's less than 30m
from the explosion.</i>

491
00:46:47.834 --> 00:46:52.101
<i>It's easy to identify him
as Kim Gun-woo.</i>

492
00:46:52.201 --> 00:46:53.667
<i>I'm told there's another video.</i>

493
00:46:53.767 --> 00:46:56.234
<i>Yes, let's take a look.</i>

494
00:46:56.500 --> 00:47:00.101
<i>Kim was seen purchasing
an RC car 3 days ago.</i>

495
00:47:01.101 --> 00:47:02.500
Restore my reputation?

496
00:47:03.500 --> 00:47:06.301
No way, I want money.

497
00:47:06.567 --> 00:47:09.633
Also, I want safe passage out
of this country with my daughter.

498
00:47:11.234 --> 00:47:14.600
Hey. Pass it onto Director Hwang.

499
00:47:14.700 --> 00:47:16.700
If all my conditions aren't met,

500
00:47:16.800 --> 00:47:18.000
I have no problem going public

501
00:47:18.067 --> 00:47:19.700
with this bastard and tell the truth.

502
00:47:21.167 --> 00:47:22.167
Smile.

503
00:47:23.201 --> 00:47:25.201
You said you were Moo-yeol's friend.

504
00:47:26.567 --> 00:47:27.967
His friend!

505
00:47:28.067 --> 00:47:29.900
Come on, smile.

506
00:47:30.633 --> 00:47:32.267
It's because of your family?

507
00:47:33.667 --> 00:47:34.700
Right?

508
00:47:40.134 --> 00:47:44.867
We're looking into follow-up
terror attack and accomplices.

509
00:47:44.967 --> 00:47:47.600
What was the real reason
for total media blackout?

510
00:47:47.700 --> 00:47:51.633
It's up to the discretion
of the task force

511
00:47:51.734 --> 00:47:53.533
to release new info.

512
00:47:53.633 --> 00:47:55.734
Security is crucial.

513
00:47:55.834 --> 00:47:58.667
How are you certain that
Kim Gun-woo was the one

514
00:47:58.767 --> 00:48:02.201
who called from the phone booth
when it is hard to track down?

515
00:48:02.301 --> 00:48:04.667
Have there been any other calls?

516
00:48:06.734 --> 00:48:07.567
<i>I'm here with Kim.</i>

517
00:48:07.667 --> 00:48:09.227
<i>Should I go public and tell the truth?</i>

518
00:48:13.201 --> 00:48:15.001
Pardon, could you repeat that?

519
00:48:15.101 --> 00:48:17.600
Any additional calls from the suspect?

520
00:48:17.700 --> 00:48:19.167
About that...

521
00:48:19.667 --> 00:48:20.834
<i>Send money now.</i>

522
00:48:20.934 --> 00:48:22.533
<i>I know all about the slush fund.</i>

523
00:48:43.234 --> 00:48:45.034
I'll take that question.

524
00:48:45.734 --> 00:48:50.034
There hasn't been any more
calls from the suspect.

525
00:48:50.134 --> 00:48:53.301
We got a rat in the room.

526
00:48:54.633 --> 00:48:56.301
Situation in the briefing room.

527
00:49:00.767 --> 00:49:03.734
The whereabouts of...

528
00:49:08.567 --> 00:49:14.134
Anyone assisting or safe
harboring the suspect

529
00:49:14.234 --> 00:49:20.567
will be punished by
full extent of the law!

530
00:49:35.101 --> 00:49:36.101
Hey!

531
00:49:39.633 --> 00:49:43.301
Sir, you know this is pointless.

532
00:49:43.567 --> 00:49:45.767
I know you feel wronged,

533
00:49:45.867 --> 00:49:48.067
but take the heat if you fail!

534
00:49:49.633 --> 00:49:52.667
If you fail, they'll toss you too.

535
00:50:26.167 --> 00:50:27.267
What are you doing?

536
00:50:32.234 --> 00:50:37.234
Did your business go well?

537
00:50:45.734 --> 00:50:46.867
Don't kill me!

538
00:50:51.633 --> 00:50:53.834
Go away, it's over.

539
00:50:54.301 --> 00:50:55.301
Where?

540
00:50:57.234 --> 00:50:59.101
It's all over!

541
00:50:59.800 --> 00:51:01.533
You're useless now!

542
00:51:01.834 --> 00:51:03.101
We go separate ways.

543
00:51:03.201 --> 00:51:05.201
Wait! Blood!

544
00:51:05.301 --> 00:51:07.567
Shut up, it's just a scratch.

545
00:51:08.167 --> 00:51:09.800
I'll drive you to the ER first!

546
00:51:18.934 --> 00:51:20.633
Keep your hand up!

547
00:51:23.567 --> 00:51:25.267
Goddammit!

548
00:51:47.800 --> 00:51:51.500
Is he naïve or really stupid?

549
00:52:12.734 --> 00:52:16.067
I can't seem to quit him.

550
00:52:22.301 --> 00:52:24.234
- Get in the back!
- Okay!

551
00:52:29.134 --> 00:52:34.600
You didn't really plan
to sell me to them, right?

552
00:52:35.867 --> 00:52:37.067
Yes.

553
00:52:37.700 --> 00:52:39.500
That was my plan all along.

554
00:52:39.600 --> 00:52:41.967
- Really?
- Don't know! Shut it!

555
00:52:46.234 --> 00:52:49.167
Ops like this wrap up within 72 hours.

556
00:52:50.134 --> 00:52:51.700
30 hours left.

557
00:52:51.800 --> 00:52:53.234
Now what then?

558
00:52:53.500 --> 00:52:55.967
Get the one who stole your face.

559
00:52:57.234 --> 00:52:58.800
Hide your face first.

560
00:53:07.567 --> 00:53:10.567
<i>Members of the ruling party
held an emergency meeting,</i>

561
00:53:10.667 --> 00:53:16.067
<i>and selected Jo Se-hyun as
the new leader of the party.</i>

562
00:53:16.167 --> 00:53:19.034
<i>Most members are in agreement
with the decision,</i>

563
00:53:19.134 --> 00:53:23.533
<i>it is likely that he'll be
their Presidential candidate</i>

564
00:53:23.633 --> 00:53:25.134
<i>unless there is a big surprise.</i>

565
00:53:25.234 --> 00:53:26.234
<i>Congressman Jo</i>

566
00:53:26.267 --> 00:53:29.067
<i>has not made an official
statement about this yet.</i>

567
00:53:33.500 --> 00:53:36.633
Only 2 days till we
can swap candidates.

568
00:53:36.734 --> 00:53:37.967
My apologies.

569
00:53:38.067 --> 00:53:39.934
I'll take care of it now.

570
00:53:40.834 --> 00:53:44.500
The transition must be as
smooth and quiet as possible.

571
00:53:44.600 --> 00:53:48.967
Yoo was a trash alive, he
even stinks as a corpse.

572
00:53:49.067 --> 00:53:50.967
I'll do my very best.

573
00:53:51.067 --> 00:53:52.167
Shut up!

574
00:53:54.834 --> 00:53:58.500
The courier, why is he still alive?

575
00:53:58.600 --> 00:54:01.101
I thought that was a done deal.

576
00:54:03.167 --> 00:54:05.010
An agent with similar
physique gets plastic surgery

577
00:54:05.034 --> 00:54:07.500
to fabricate evidence.

578
00:54:07.600 --> 00:54:09.600
We call him 'Silicone'.

579
00:54:10.500 --> 00:54:12.167
He doesn't have to look identical.

580
00:54:12.734 --> 00:54:15.067
<i>They'll automatically believe it.</i>

581
00:54:16.067 --> 00:54:19.967
<i>An illusion created by the
government and media.</i>

582
00:54:23.067 --> 00:54:26.734
<i>It's actually easy to fool the public.</i>

583
00:54:30.867 --> 00:54:31.867
Huh?

584
00:54:32.267 --> 00:54:37.700
Why'd they go this far
just to frame me?

585
00:54:39.167 --> 00:54:40.500
Think you're the only one?

586
00:54:41.867 --> 00:54:44.600
<i>Anyone can be a target,</i>

587
00:54:44.700 --> 00:54:46.234
<i>if he's worth exploiting.</i>

588
00:54:46.500 --> 00:54:47.600
<i>Anyone.</i>

589
00:55:03.800 --> 00:55:06.134
Stupid bastard!

590
00:55:08.167 --> 00:55:11.533
It's a list of plastic surgeons
who were recently audited.

591
00:55:11.633 --> 00:55:14.267
One of them probably
saw you in person.

592
00:55:14.533 --> 00:55:17.767
Probably to study your face,
that's the protocol.

593
00:55:30.500 --> 00:55:32.500
Wait! Him!

594
00:55:33.267 --> 00:55:36.234
Yu-mi introduced him as her cousin!

595
00:55:36.500 --> 00:55:37.800
Bingo.

596
00:55:39.067 --> 00:55:44.767
Now the problem is finding him.

597
00:55:44.867 --> 00:55:46.134
<i>Undergoing divorce</i>

598
00:55:46.767 --> 00:55:50.167
He's in the middle of a divorce...

599
00:55:50.834 --> 00:55:54.301
Ah yes, Mr. Kim, sorry about that.

600
00:55:54.567 --> 00:55:55.633
Mr. Kim?

601
00:55:55.734 --> 00:55:58.067
<i>Gun-woo, what happened?</i>

602
00:55:58.567 --> 00:56:02.600
Why're you asking me about
that plastic surgeon?

603
00:56:02.700 --> 00:56:04.834
You're a model citizen,
you can't do this to me!

604
00:56:04.934 --> 00:56:07.533
Okay, I'll ask your wife.

605
00:56:07.900 --> 00:56:13.500
Does she know you co-signed
for Hye-mi and lost a ton?

606
00:56:15.067 --> 00:56:16.134
Okay, fine.

607
00:56:19.067 --> 00:56:20.101
What do I do?

608
00:56:25.867 --> 00:56:28.567
Good afternoon.

609
00:56:32.067 --> 00:56:36.633
Our law firm has a lot
of nosy characters.

610
00:56:36.734 --> 00:56:39.567
I think there's been
some misunderstanding.

611
00:56:39.667 --> 00:56:44.067
He and I are friends,
actually, not even friends.

612
00:56:44.167 --> 00:56:48.134
There's a severe punishment
for harboring a criminal.

613
00:56:48.234 --> 00:56:52.301
You got this far after graduating
from a third-rate school.

614
00:56:52.567 --> 00:56:55.201
- Mr. Jang?
- Yes?

615
00:56:55.301 --> 00:56:57.567
Want to start from the bottom again?

616
00:56:59.201 --> 00:57:00.700
So you sold out a friend?

617
00:57:00.800 --> 00:57:02.301
It wasn't selling out.

618
00:57:02.567 --> 00:57:05.600
I just told them where we're meeting.

619
00:57:05.700 --> 00:57:09.234
You actually believe that
Gun-woo killed a man?

620
00:57:09.500 --> 00:57:11.067
Our friend Gun-woo?

621
00:57:11.167 --> 00:57:13.167
Sun-young, does this make sense?

622
00:57:13.667 --> 00:57:14.700
Who knows?

623
00:57:15.301 --> 00:57:17.301
After quitting the band,
we all went separate ways,

624
00:57:17.500 --> 00:57:19.201
marriage, studying, and working,

625
00:57:20.101 --> 00:57:22.101
and never got together properly.

626
00:57:29.533 --> 00:57:31.734
Why were we always together back then?

627
00:57:31.834 --> 00:57:34.867
I know, what were we grinning about?

628
00:57:37.001 --> 00:57:40.533
Dammit, I made a mistake.

629
00:57:40.633 --> 00:57:42.667
But I had to think about my family.

630
00:57:44.734 --> 00:57:46.134
So what do we do now?

631
00:57:46.700 --> 00:57:49.234
The police will be all over
the botanical garden.

632
00:57:49.500 --> 00:57:50.167
Botanical garden?

633
00:57:50.267 --> 00:57:53.533
He didn't say it directly out
of fear for wiretap,

634
00:57:54.134 --> 00:57:58.201
he wanted to meet where
we shot the gig poster.

635
00:58:04.001 --> 00:58:05.800
I'm so glad you have bad memory.

636
00:58:06.533 --> 00:58:07.533
It's not there?

637
00:58:12.267 --> 00:58:14.734
Get what he asked for, I'll meet him.

638
00:58:15.101 --> 00:58:16.101
You will?

639
00:58:27.600 --> 00:58:29.101
Can't sleep?

640
00:58:31.500 --> 00:58:32.533
And you?

641
00:58:34.201 --> 00:58:37.201
The agents came by again.

642
00:58:37.667 --> 00:58:39.700
Reward money isn't taxed.

643
00:58:39.800 --> 00:58:42.267
Even with a tip, we can get half.

644
00:58:42.533 --> 00:58:43.201
So what?

645
00:58:43.301 --> 00:58:45.234
I'm just saying.

646
00:59:01.167 --> 00:59:04.167
It's got surveillance
and GPS functions.

647
00:59:04.267 --> 00:59:07.767
So this is what special agents use?

648
00:59:07.867 --> 00:59:09.667
Bought it online.

649
00:59:10.667 --> 00:59:14.167
Here, put this inside your ear.

650
00:59:20.867 --> 00:59:22.134
Get going!

651
00:59:28.067 --> 00:59:29.067
Hey!

652
00:59:30.167 --> 00:59:31.734
Can you trust your friend?

653
01:00:00.667 --> 01:00:02.500
What's the rush by yourself?

654
01:00:04.667 --> 01:00:05.734
What about the boys?

655
01:00:07.567 --> 01:00:09.533
Right, boys...

656
01:00:11.633 --> 01:00:13.134
Why aren't they here yet?

657
01:00:14.067 --> 01:00:17.967
I told them to meet us at the zoo.

658
01:00:18.067 --> 01:00:19.834
Why isn't he coming?

659
01:00:24.067 --> 01:00:26.267
Or botanical garden...

660
01:00:35.767 --> 01:00:36.767
What time is it?

661
01:00:38.734 --> 01:00:40.201
Jerk...

662
01:00:40.301 --> 01:00:41.500
Why isn't he coming?!

663
01:00:41.600 --> 01:00:42.767
How should I know?

664
01:00:42.867 --> 01:00:45.167
Why? You're his BFF!

665
01:00:45.267 --> 01:00:46.734
And you're not?

666
01:00:52.667 --> 01:00:54.234
You know what?

667
01:00:54.500 --> 01:00:59.834
Most people barely smile
before 11:16 AM on Monday.

668
01:01:00.234 --> 01:01:03.734
Which means, no one's smiling now.

669
01:01:03.834 --> 01:01:05.067
Funny, eh?

670
01:01:07.734 --> 01:01:09.934
But you woke up early, right?

671
01:01:10.567 --> 01:01:12.267
Smiled when you woke up,

672
01:01:13.134 --> 01:01:15.667
and thought about stuff
to talk to me with?

673
01:01:16.234 --> 01:01:17.567
It's so obvious.

674
01:01:19.734 --> 01:01:21.734
I don't do stuff like that...

675
01:01:23.567 --> 01:01:24.567
Me too.

676
01:01:28.267 --> 01:01:29.800
I did that all morning.

677
01:02:27.600 --> 01:02:28.700
Gun-woo.

678
01:02:35.567 --> 01:02:36.567
You okay?

679
01:02:37.667 --> 01:02:38.500
Yup.

680
01:02:38.600 --> 01:02:41.834
Not skipping meals?
Where do you sleep?

681
01:02:45.067 --> 01:02:46.134
Where's Jang?

682
01:02:47.533 --> 01:02:49.533
You know how jumpy he is.

683
01:02:51.301 --> 01:02:55.101
This is what you asked for,
it's from Jang.

684
01:02:55.734 --> 01:02:57.767
There's some emergency money.

685
01:03:04.500 --> 01:03:05.834
Thanks.

686
01:03:06.667 --> 01:03:07.834
Geum-chul,

687
01:03:08.834 --> 01:03:10.834
did I live a bad life?

688
01:03:11.301 --> 01:03:13.734
Moo-yeol died because of me,

689
01:03:15.700 --> 01:03:17.667
and so did Ju-ho...

690
01:03:19.500 --> 01:03:23.201
I just wanted to live a good life,

691
01:03:23.834 --> 01:03:26.167
without hurting others.

692
01:03:27.201 --> 01:03:28.867
An ordinary life.

693
01:03:31.667 --> 01:03:32.967
No way.

694
01:03:33.667 --> 01:03:35.667
We all believed in you.

695
01:03:36.101 --> 01:03:37.533
Don't you remember?

696
01:03:38.700 --> 01:03:41.301
You were the only one
who believed in Jang

697
01:03:41.567 --> 01:03:44.201
when he wanted to go into law.

698
01:03:44.734 --> 01:03:46.567
You even lent him tuition money.

699
01:03:47.533 --> 01:03:49.234
Sun-young owes you too.

700
01:03:50.734 --> 01:03:52.867
And you helped me when I got married.

701
01:03:54.567 --> 01:03:57.633
Only you believed that
I'd be good on keyboard.

702
01:04:00.201 --> 01:04:05.234
Actually, no one wanted
to play the keyboard.

703
01:04:06.800 --> 01:04:09.633
Goddamn swindlers!

704
01:04:14.101 --> 01:04:16.700
Kim! It's a trap! Get out of there!

705
01:04:20.067 --> 01:04:21.700
Come on! Get out of there!

706
01:04:35.234 --> 01:04:37.167
No! That's not it!

707
01:04:38.500 --> 01:04:39.900
I didn't know I was being followed!

708
01:04:40.734 --> 01:04:42.700
They came to see me though...

709
01:04:42.800 --> 01:04:44.967
Gun-woo, it wasn't me!

710
01:04:45.067 --> 01:04:47.600
Gun-woo, believe me!

711
01:04:53.734 --> 01:04:55.633
Get the hell out!

712
01:05:00.700 --> 01:05:01.834
Gun-woo...

713
01:05:03.800 --> 01:05:04.800
<i>Run westward.</i>

714
01:05:04.834 --> 01:05:06.700
Jump over the metal fence!

715
01:05:25.167 --> 01:05:26.533
Hop in!

716
01:05:27.067 --> 01:05:28.201
Get it together!

717
01:05:51.567 --> 01:05:55.301
There's no time to be sentimental!

718
01:05:55.567 --> 01:05:58.867
Now I understand why they
picked you by how you're doing.

719
01:05:59.267 --> 01:06:01.734
They thought you'd be easy to exploit.

720
01:06:02.567 --> 01:06:06.633
They could abuse you however
they want but you can't do shit,

721
01:06:06.734 --> 01:06:08.234
that's what they were thinking.

722
01:06:14.201 --> 01:06:15.700
Stop the car.

723
01:06:18.767 --> 01:06:19.767
Please.

724
01:06:26.600 --> 01:06:28.134
Thank you for everything.

725
01:06:32.500 --> 01:06:33.567
Hey! Wait!

726
01:06:36.267 --> 01:06:37.967
What can you do on your own?

727
01:06:40.834 --> 01:06:42.767
What exactly can you do right now?!

728
01:06:44.500 --> 01:06:47.101
You have to rethink how
you approach your life!

729
01:06:47.201 --> 01:06:49.134
Don't easily believe everyone!

730
01:06:49.533 --> 01:06:51.133
You have no idea how
scary this world is!

731
01:06:51.201 --> 01:06:52.533
Lie and get lied to!

732
01:06:52.633 --> 01:06:53.633
I know!

733
01:06:54.834 --> 01:06:56.301
Of course I do!

734
01:06:56.567 --> 01:06:58.533
I know what this world is like!

735
01:06:59.201 --> 01:07:00.234
So what?

736
01:07:00.834 --> 01:07:03.767
Should I walk away when someone's hurt?

737
01:07:03.867 --> 01:07:06.500
Should I ignore a good friend's call?

738
01:07:06.600 --> 01:07:09.767
Should I run away from everyone
so that I alone can survive?

739
01:07:09.867 --> 01:07:13.134
Of course you do! Run away and ignore!

740
01:07:13.234 --> 01:07:15.234
At least don't get lied to!

741
01:07:17.234 --> 01:07:20.767
So, are you happy?
Why should I live like that?

742
01:07:20.867 --> 01:07:23.034
What's wrong with living
with some loss?

743
01:07:23.134 --> 01:07:25.800
Is it a crime to live kindly?!

744
01:07:48.167 --> 01:07:49.533
I'm sorry.

745
01:07:55.134 --> 01:07:56.301
Forget it, you idiot.

746
01:07:57.267 --> 01:07:59.167
Now you feel like a human.

747
01:08:00.800 --> 01:08:03.234
Get in, there's no time.

748
01:08:16.267 --> 01:08:18.101
This is unbelievable...

749
01:08:18.767 --> 01:08:21.734
You incompetent punks can't
even catch a civilian?

750
01:08:28.533 --> 01:08:29.734
There's no time.

751
01:08:30.234 --> 01:08:31.667
Let's take a short cut.

752
01:08:32.867 --> 01:08:36.500
If they're after Silicone,
then let them find him!

753
01:08:41.234 --> 01:08:44.301
I don't believe this,
why isn't she coming?

754
01:08:44.567 --> 01:08:46.567
- Dong-kyu! Jang Dong-kyu!
- This is insane!

755
01:08:46.667 --> 01:08:48.967
Over here! Here!

756
01:08:50.734 --> 01:08:53.201
They're saying Geum-chul
is an accomplice.

757
01:08:53.301 --> 01:08:56.067
But they won't tell me
where they took him!

758
01:08:56.167 --> 01:08:57.967
Calm down, his kids are watching.

759
01:08:59.234 --> 01:09:02.067
What are you doing? You can't do this!

760
01:09:03.834 --> 01:09:06.734
You're obstructing a murder
conspiracy investigation.

761
01:09:06.834 --> 01:09:07.867
Murder?

762
01:09:07.967 --> 01:09:09.134
What murder?

763
01:09:10.267 --> 01:09:15.034
A component used in
homemade bomb was stolen.

764
01:09:15.134 --> 01:09:17.134
The police swept the chemical factory,

765
01:09:17.234 --> 01:09:18.734
and found Mr. Choi's fingerprints

766
01:09:18.834 --> 01:09:20.900
and Kim was caught on security cam.

767
01:09:21.267 --> 01:09:22.167
That can't be...

768
01:09:22.267 --> 01:09:23.934
If you're helping an old friend...

769
01:09:24.034 --> 01:09:25.267
Not an old friend,

770
01:09:26.101 --> 01:09:28.967
we're still friends, even now.

771
01:09:30.067 --> 01:09:32.234
Jackpot! I got it!

772
01:09:32.500 --> 01:09:34.967
Jackpot at #25!

773
01:09:35.067 --> 01:09:37.633
We got a jackpot! Jackpot!

774
01:09:37.734 --> 01:09:39.767
That machine is all the rage!

775
01:09:39.867 --> 01:09:44.134
Shovel all that money!
Congratulations!

776
01:09:46.301 --> 01:09:49.533
<i>We must find the surgeon
who worked on Silicone.</i>

777
01:09:49.633 --> 01:09:52.900
<i>Then we can get to the men
who did this to you.</i>

778
01:09:53.001 --> 01:09:54.967
Oh, Mr. Choi, came again?

779
01:09:55.067 --> 01:09:57.934
Let's hit the jackpot today!

780
01:09:58.900 --> 01:10:00.667
Today, I'm lucky!

781
01:10:00.767 --> 01:10:02.101
What the heck!

782
01:10:03.067 --> 01:10:05.734
I should play the game! Damn business!

783
01:10:05.834 --> 01:10:08.734
Let's rock and roll!

784
01:10:11.734 --> 01:10:14.001
Jackpot! Jackpot!

785
01:10:14.101 --> 01:10:17.301
Bikini girls are flying in the sky!

786
01:10:17.567 --> 01:10:20.067
Congrats!

787
01:10:59.167 --> 01:11:00.834
Who the hell?

788
01:11:01.633 --> 01:11:02.633
Wait a minute!

789
01:11:04.167 --> 01:11:05.167
Please, wait!

790
01:11:08.101 --> 01:11:09.600
Who the hell are you?!

791
01:11:20.867 --> 01:11:22.567
<i>Did your son ever call?</i>

792
01:11:22.667 --> 01:11:26.134
<i>He's a murder suspect, any comments?</i>

793
01:11:26.234 --> 01:11:28.267
<i>My son will never do
anything like that!</i>

794
01:11:28.533 --> 01:11:30.600
<i>Is that all you can say to the people?</i>

795
01:11:30.700 --> 01:11:32.967
<i>Can you apologize on
behalf of the criminal?</i>

796
01:11:33.067 --> 01:11:35.134
<i>Criminal? Who are you accusing?</i>

797
01:11:35.234 --> 01:11:37.067
<i>Did he ever contact you
after he was gone?</i>

798
01:11:37.167 --> 01:11:38.034
<i>What's it like...</i>

799
01:11:38.134 --> 01:11:42.134
<i>How dare you! You know
nothing about Gun-woo!</i>

800
01:11:42.734 --> 01:11:44.500
<i>Don't you dare call him a murderer!</i>

801
01:11:44.600 --> 01:11:46.267
<i>The police released
incriminating videos!</i>

802
01:11:46.533 --> 01:11:48.867
<i>Is there proof that those aren't fake?</i>

803
01:11:49.734 --> 01:11:52.533
<i>You all faked worse things!</i>

804
01:11:52.633 --> 01:11:55.234
<i>Experts are calling him a sociopath!</i>

805
01:11:55.500 --> 01:11:59.101
<i>Listen, I'm his father.</i>

806
01:11:59.834 --> 01:12:01.700
<i>I know him better than anyone.</i>

807
01:12:02.500 --> 01:12:04.600
<i>I'm sure you want to
believe your son...</i>

808
01:12:04.700 --> 01:12:08.034
<i>Not believing, I just know.</i>

809
01:12:08.134 --> 01:12:10.301
<i>So, get out of here!</i>

810
01:12:10.567 --> 01:12:12.101
<i>Sir! One more comment please!</i>

811
01:12:12.201 --> 01:12:15.101
<i>- Are you doubting the police?
- Is there a conspiracy?</i>

812
01:12:15.201 --> 01:12:17.301
<i>He was suspended in school
for violent behavior!</i>

813
01:12:17.567 --> 01:12:20.201
<i>- He had a psychiatric evaluation!
- Was he always violent?</i>

814
01:12:20.301 --> 01:12:21.633
<i>Gun-woo!</i>

815
01:12:22.834 --> 01:12:24.600
<i>I'm doing well,</i>

816
01:12:25.267 --> 01:12:27.767
<i>despite these pests.</i>

817
01:12:28.201 --> 01:12:29.633
<i>You can ignore it all.</i>

818
01:12:30.734 --> 01:12:32.167
<i>I'm fine.</i>

819
01:12:33.234 --> 01:12:34.767
<i>So don't worry about me.</i>

820
01:12:35.533 --> 01:12:40.234
<i>Eat well, careful on the road
and don't get sick.</i>

821
01:12:40.500 --> 01:12:42.500
<i>Stay alive, Gun-woo!</i>

822
01:12:43.101 --> 01:12:44.234
<i>Don't get caught!</i>

823
01:12:44.500 --> 01:12:45.500
<i>What?</i>

824
01:12:46.567 --> 01:12:47.633
<i>Just run!</i>

825
01:12:47.734 --> 01:12:49.633
<i>- What do you mean?
- Are you abetting him?</i>

826
01:12:49.734 --> 01:12:53.767
All parents worry for their kids.

827
01:12:57.667 --> 01:13:02.167
Even as a parent,
you shouldn't do that.

828
01:13:23.267 --> 01:13:24.134
Eat some tofu.

829
01:13:24.234 --> 01:13:26.267
Stop it, it's my choice to call.

830
01:13:26.533 --> 01:13:29.500
You're so dumb-witted!

831
01:13:29.600 --> 01:13:31.267
Just eat tofu, you idiot!

832
01:13:31.533 --> 01:13:33.700
There's some booze left.

833
01:13:35.301 --> 01:13:37.101
Have a drink, here.

834
01:13:38.101 --> 01:13:39.167
Go! Get going!

835
01:14:01.834 --> 01:14:03.800
My clinic was raided during the audit,

836
01:14:03.900 --> 01:14:05.834
I didn't know things would
blow up this badly.

837
01:14:05.934 --> 01:14:08.734
They said I'd be rewarded
for keeping quiet.

838
01:14:09.567 --> 01:14:11.001
I've been thinking a lot,

839
01:14:11.101 --> 01:14:13.600
and to be exact, I'm a victim too.

840
01:14:13.700 --> 01:14:15.500
Not the face!

841
01:14:16.633 --> 01:14:17.767
Medical record.

842
01:14:29.567 --> 01:14:33.500
Damn, this is a copy and paste job.

843
01:14:35.234 --> 01:14:37.667
Even I'm impressed!

844
01:14:37.767 --> 01:14:39.834
Shit! Not the face!

845
01:14:41.234 --> 01:14:43.067
Man, I was the big shot back then...

846
01:14:43.167 --> 01:14:44.800
Could the address be real?

847
01:14:46.267 --> 01:14:48.700
Probably, if it's a bait.

848
01:14:48.800 --> 01:14:49.800
Bait?

849
01:14:51.533 --> 01:14:54.867
Look, it was edited 3 hours ago.

850
01:14:54.967 --> 01:14:56.500
That can't be.

851
01:14:58.867 --> 01:14:59.867
Let's go.

852
01:15:00.734 --> 01:15:01.900
We've been invited.

853
01:15:02.001 --> 01:15:04.167
Invited? What about me?

854
01:15:05.834 --> 01:15:06.834
Goddammit!

855
01:15:07.567 --> 01:15:09.633
Wait, sir!

856
01:15:09.734 --> 01:15:11.500
Sir! Hold on!

857
01:15:11.600 --> 01:15:14.700
- So we just go?
- Did you pay?

858
01:15:14.800 --> 01:15:18.034
They wanted us to get a whiff of this.

859
01:15:18.567 --> 01:15:20.001
They knew we'd find Silicone.

860
01:15:20.101 --> 01:15:22.067
So it was all part of the plan?

861
01:15:22.167 --> 01:15:23.600
Sure!

862
01:15:23.700 --> 01:15:26.134
They've been waiting
to use Silicone as a bait.

863
01:15:26.234 --> 01:15:27.667
What now then?

864
01:15:28.567 --> 01:15:31.001
Isn't it obvious? Bite the bait.

865
01:15:31.633 --> 01:15:32.633
What?

866
01:15:34.234 --> 01:15:35.600
<i>I'd like to turn myself in.</i>

867
01:15:35.967 --> 01:15:38.633
<i>I'm Kim Gun-woo, the
killer of Yoo Young-guk.</i>

868
01:15:38.734 --> 01:15:41.101
<i>I'll wait in Hilltown #320.</i>

869
01:15:41.600 --> 01:15:44.134
We could be screwed if this goes south.

870
01:15:44.234 --> 01:15:47.267
Why not go for it?
The task force already ditched us.

871
01:15:47.533 --> 01:15:49.101
They don't even share case files.

872
01:15:51.201 --> 01:15:52.201
Secure the location.

873
01:15:52.633 --> 01:15:53.633
Get ready!

874
01:16:11.567 --> 01:16:12.667
Moving to position.

875
01:16:12.767 --> 01:16:13.767
Alpha 1, ready.

876
01:16:13.800 --> 01:16:15.267
Charlie 1, ready on the roof.

877
01:16:15.533 --> 01:16:16.633
Nothing to report.

878
01:16:16.734 --> 01:16:18.134
Beta 2, ready.

879
01:16:18.234 --> 01:16:19.934
Area D, clear.

880
01:16:20.734 --> 01:16:22.301
Charlie 1, on recon.

881
01:16:22.567 --> 01:16:23.600
Ready to go.

882
01:16:23.700 --> 01:16:25.167
Beta 2, installing cams.

883
01:16:25.867 --> 01:16:27.134
No signal.

884
01:16:28.767 --> 01:16:29.667
Motorcycle approaching,

885
01:16:29.767 --> 01:16:31.867
stay in position until ID verification.

886
01:16:33.267 --> 01:16:34.500
What's this?

887
01:16:34.600 --> 01:16:35.667
Chief!

888
01:16:43.567 --> 01:16:44.633
Who the hell?

889
01:16:44.734 --> 01:16:46.500
- Pull it up!
- Yes, ma'am.

890
01:16:54.734 --> 01:16:56.201
Wait, is the elevator busted?

891
01:16:57.067 --> 01:16:58.867
Identification failed
because of helmets!

892
01:17:00.533 --> 01:17:02.067
Be alert and secure the target!

893
01:17:02.167 --> 01:17:03.667
Who orders this much?

894
01:17:03.767 --> 01:17:05.067
Is this a prank?

895
01:17:05.167 --> 01:17:06.201
Stay alert!

896
01:17:19.567 --> 01:17:21.767
<i>Listen carefully.</i>

897
01:17:21.867 --> 01:17:24.267
<i>You can never win.</i>

898
01:17:24.533 --> 01:17:27.301
<i>The Agency's plan
cannot be stopped.</i>

899
01:17:27.567 --> 01:17:29.001
<i>That's your reality.</i>

900
01:17:31.234 --> 01:17:32.234
<i>Kim Gun-woo,</i>

901
01:17:33.500 --> 01:17:34.834
<i>just be the killer.</i>

902
01:18:01.234 --> 01:18:02.234
Uniforms have intruded.

903
01:18:03.800 --> 01:18:05.001
Stop them!

904
01:18:07.800 --> 01:18:09.500
What the hell is going on?

905
01:18:11.267 --> 01:18:13.567
<i>Too many civilians on site!</i>

906
01:18:15.734 --> 01:18:17.134
Delivery for #310!

907
01:18:17.234 --> 01:18:18.667
Your chicken's here!

908
01:18:18.767 --> 01:18:20.101
Did you order something?

909
01:18:25.134 --> 01:18:27.134
#320 can't be exposed.

910
01:18:27.234 --> 01:18:28.600
Kill on sight.

911
01:18:35.600 --> 01:18:36.734
Sir, #320! There!

912
01:18:47.734 --> 01:18:48.734
What happened?

913
01:18:49.500 --> 01:18:50.167
Secure visual!

914
01:18:50.267 --> 01:18:51.267
All units move in!

915
01:18:51.700 --> 01:18:53.567
<i>Move in! Move in!</i>

916
01:19:47.067 --> 01:19:50.267
Why? Do you feel wronged?

917
01:19:55.533 --> 01:19:56.700
If you are,

918
01:19:57.867 --> 01:20:00.834
how would your dead friends feel?

919
01:20:05.533 --> 01:20:07.067
How many lives

920
01:20:08.633 --> 01:20:10.667
were sacrificed because of you?

921
01:20:33.800 --> 01:20:36.134
You took the bait properly.

922
01:20:37.234 --> 01:20:38.734
Suspect Kim Gun-woo,

923
01:20:41.734 --> 01:20:43.201
committed suicide.

924
01:20:51.134 --> 01:20:52.967
Kim Gun-woo, this is the police!

925
01:20:54.900 --> 01:20:57.234
Kim! Turn yourself in!

926
01:20:57.500 --> 01:20:58.667
Open this door!

927
01:21:01.067 --> 01:21:02.567
What are you doing?!

928
01:21:06.234 --> 01:21:08.267
This is a task force op,
pull out at once.

929
01:21:08.533 --> 01:21:10.267
You jerks...

930
01:21:10.533 --> 01:21:11.700
Remove them.

931
01:21:15.101 --> 01:21:16.101
Lower your guns.

932
01:21:16.667 --> 01:21:17.667
Lower them!

933
01:22:14.667 --> 01:22:15.667
What the hell?!

934
01:22:16.567 --> 01:22:17.567
Who shot that?!

935
01:22:21.734 --> 01:22:23.034
Hold them back!

936
01:22:25.567 --> 01:22:26.600
Don't move!

937
01:22:29.600 --> 01:22:31.134
What the hell is this?

938
01:22:33.734 --> 01:22:35.034
Silicone's exposed.

939
01:22:35.134 --> 01:22:36.134
Shut it down!

940
01:22:36.167 --> 01:22:37.734
Execute plan B!

941
01:22:38.067 --> 01:22:40.067
- Don't move!
- Change of plan! Plan B!

942
01:23:56.767 --> 01:23:58.001
<i>Tonight at 8PM,</i>

943
01:23:58.101 --> 01:24:01.234
<i>an explosion took place
at an apartment in Seoul,</i>

944
01:24:01.500 --> 01:24:05.001
<i>Kim Gun-woo and an accomplice</i>

945
01:24:05.101 --> 01:24:07.533
<i>were killed in a suicide
bombing incident.</i>

946
01:24:07.633 --> 01:24:11.001
<i>The criminals were killed
on site, and a detective...</i>

947
01:24:11.101 --> 01:24:14.101
Alpha, Alpha, moving
to the spot with the body.

948
01:24:14.201 --> 01:24:16.301
<i>...is under the doctor.</i>

949
01:24:16.567 --> 01:24:18.867
<i>With the prime suspect dead,</i>

950
01:24:18.967 --> 01:24:21.600
<i>the task force is closing</i>

951
01:24:21.700 --> 01:24:25.734
<i>the assassination case
of Yoo Young-guk.</i>

952
01:24:25.834 --> 01:24:27.567
<i>I won't take any questions.</i>

953
01:24:39.567 --> 01:24:42.633
The Agency's plan cannot be stopped.

954
01:24:42.734 --> 01:24:44.533
That's your reality.

955
01:24:49.101 --> 01:24:50.267
Kim Gun-woo,

956
01:24:52.067 --> 01:24:53.067
just be the killer.

957
01:24:56.167 --> 01:24:57.734
<i>Give up?</i>

958
01:24:59.301 --> 01:25:00.667
I can't do that.

959
01:25:00.767 --> 01:25:02.567
But take what you can get.

960
01:25:14.067 --> 01:25:15.067
Hurry up!

961
01:25:18.267 --> 01:25:19.533
What'd that be?

962
01:25:21.734 --> 01:25:22.834
Surviving.

963
01:25:25.800 --> 01:25:29.001
If you survive, we win. Even Moo-yeol.

964
01:25:30.567 --> 01:25:32.834
Don't let his death be a waste.

965
01:25:33.234 --> 01:25:35.067
Stay alive and escape.

966
01:25:36.600 --> 01:25:38.633
Just like how Silicone stole your face,

967
01:25:38.734 --> 01:25:40.834
now you steal his.

968
01:25:57.567 --> 01:25:58.567
Contact point.

969
01:26:00.134 --> 01:26:01.134
Good work.

970
01:26:13.167 --> 01:26:16.134
<i>Shrouded in a devastating
terror incident,</i>

971
01:26:16.234 --> 01:26:19.700
<i>there's been a release that
candidate Jo Se-hyun,</i>

972
01:26:19.800 --> 01:26:22.267
<i>who emerged as Yoo's replacement,
has become a front runner.</i>

973
01:26:22.533 --> 01:26:27.034
<i>Meanwhile, assassin Kim's high
school friend Choi Geum-chul</i>

974
01:26:27.134 --> 01:26:29.067
<i>confessed his involvement</i>

975
01:26:29.167 --> 01:26:32.234
<i>and was moved to the
prosecution office.</i>

976
01:26:32.500 --> 01:26:33.867
<i>Lee Jung-wook reporting.</i>

977
01:26:35.567 --> 01:26:36.967
Could you elaborate?

978
01:26:39.234 --> 01:26:40.533
<i>I'm sorry.</i>

979
01:26:42.067 --> 01:26:44.201
I did what Kim Gun-woo
told me to do.

980
01:26:46.234 --> 01:26:48.167
He always wanted to be famous,

981
01:26:49.167 --> 01:26:51.533
he often said crazy things.

982
01:26:52.633 --> 01:26:53.834
He was aggressive,

983
01:26:55.567 --> 01:26:57.287
and had many complaints
against the society.

984
01:26:58.633 --> 01:27:00.201
I knew it was crazy,

985
01:27:03.101 --> 01:27:05.600
but he threatened my family...

986
01:27:08.767 --> 01:27:09.767
Let me through!

987
01:27:09.867 --> 01:27:11.967
- Geum-chul! Bud!
- Choi Geum-chul!

988
01:27:34.734 --> 01:27:35.734
That's a lie!

989
01:27:37.234 --> 01:27:38.301
Everything's fake!

990
01:27:42.234 --> 01:27:43.234
It wasn't Gun-woo!

991
01:27:44.267 --> 01:27:46.101
He's innocent!

992
01:27:46.800 --> 01:27:48.101
Help me!

993
01:27:49.101 --> 01:27:50.134
Please help!

994
01:27:51.734 --> 01:27:52.867
<i>Help me!</i>

995
01:27:54.301 --> 01:27:56.301
<i>He didn't do anything wrong!</i>

996
01:27:57.101 --> 01:27:58.167
Please help!

997
01:27:59.267 --> 01:28:00.101
Help us!

998
01:28:00.201 --> 01:28:02.700
- Geum-chul, it's okay!
- Dong-kyu!

999
01:28:03.267 --> 01:28:05.034
Dong-kyu, help us!

1000
01:28:05.800 --> 01:28:09.700
<i>It wasn't Gun-woo! He's innocent!</i>

1001
01:28:24.234 --> 01:28:27.633
<i>This Monday morning dedicated
to memories of your friends.</i>

1002
01:28:27.734 --> 01:28:33.734
<i>They say people don't smile
before 11:16 AM on Mondays.</i>

1003
01:28:36.667 --> 01:28:39.267
Those driving right now
will feel that way.

1004
01:28:39.533 --> 01:28:42.234
The traffic is heavy
as usual on Mondays.

1005
01:28:42.500 --> 01:28:45.201
Cars heading into
Seoul from Incheon...

1006
01:29:13.867 --> 01:29:17.134
<i>Sun-young, can't you report properly?</i>

1007
01:29:35.567 --> 01:29:37.633
This is 3 min. Traffic Report.

1008
01:29:39.567 --> 01:29:42.134
I'd like to apologize in advance
for what I'm about to do.

1009
01:29:42.234 --> 01:29:45.667
We have an emergency tip,
I'll connect now, hello?

1010
01:29:45.767 --> 01:29:47.101
Good morning.

1011
01:29:47.201 --> 01:29:49.500
My name is Kim Gun-woo.

1012
01:29:50.600 --> 01:29:53.101
<i>I've been framed for
assassinating Yoo Young-guk,</i>

1013
01:29:53.201 --> 01:29:54.609
<i>- and is on the run.</i>
- This guy's alive?

1014
01:29:54.633 --> 01:29:56.234
Driver! Turn the volume up!

1015
01:29:56.500 --> 01:29:58.767
<i>I was pronounced dead,</i>

1016
01:29:59.533 --> 01:30:00.533
<i>then...</i>

1017
01:30:01.167 --> 01:30:02.600
<i>who could I be?</i>

1018
01:30:03.600 --> 01:30:04.700
In addition,

1019
01:30:05.600 --> 01:30:10.967
who would that be if it's not
my corpse lying in the morgue?

1020
01:30:13.567 --> 01:30:15.633
Jeon Sun-young! Are you nuts?!

1021
01:30:15.734 --> 01:30:18.167
It's Kim Gun-woo! He's alive!

1022
01:30:18.267 --> 01:30:19.101
What?

1023
01:30:19.201 --> 01:30:21.234
Is it natural for a
dead man to come back?

1024
01:30:21.500 --> 01:30:24.633
The public is crying foul with
conspiracy theories and rumors!

1025
01:30:24.734 --> 01:30:26.500
That will never happen.

1026
01:30:26.600 --> 01:30:29.600
<i>Of course! He's a piece of evidence!</i>

1027
01:30:29.700 --> 01:30:32.600
Him being alive is evidence.

1028
01:30:32.700 --> 01:30:35.001
<i>- Clean up properly.</i>
- Certainly.

1029
01:30:35.734 --> 01:30:37.700
I'll take care of it myself.

1030
01:30:41.734 --> 01:30:43.633
<i>This is a state of emergency.</i>

1031
01:30:43.734 --> 01:30:46.800
<i>Initiate checkpoints at major roads,</i>

1032
01:30:46.900 --> 01:30:49.001
<i>and get all cops involved.</i>

1033
01:30:49.101 --> 01:30:53.134
<i>Scour all available security
cams, even dash cams!</i>

1034
01:30:54.134 --> 01:30:55.867
<i>Once he's found,</i>

1035
01:30:56.500 --> 01:30:58.067
<i>shoot to kill.</i>

1036
01:30:59.834 --> 01:31:02.267
Gun-woo is alive.

1037
01:31:03.800 --> 01:31:04.800
What?

1038
01:31:05.734 --> 01:31:06.800
Then what about...

1039
01:31:07.600 --> 01:31:09.633
the body we verified?

1040
01:31:09.734 --> 01:31:13.067
He was after a plastic surgeon,
someone stole his face!

1041
01:31:13.167 --> 01:31:15.734
That sounds absurd!

1042
01:31:15.834 --> 01:31:17.734
Whether you believe it or not,

1043
01:31:17.834 --> 01:31:20.600
he risked his life and
came back for Geum-chul!

1044
01:31:20.700 --> 01:31:22.301
He came back for Geum-chul?

1045
01:31:22.567 --> 01:31:25.834
Why are you exactly my friends?

1046
01:31:28.034 --> 01:31:29.134
Thanks.

1047
01:31:30.234 --> 01:31:32.800
But why meet there?

1048
01:31:33.533 --> 01:31:34.533
So sentimental...

1049
01:31:34.633 --> 01:31:36.633
When I asked him why...

1050
01:31:37.067 --> 01:31:38.734
<i>I guess I miss those days...</i>

1051
01:31:40.700 --> 01:31:42.867
We got together to practice,

1052
01:31:44.234 --> 01:31:45.700
and hung out everyday.

1053
01:31:47.101 --> 01:31:51.500
<i>Had I known how it'd turn out,
we should've got together often.</i>

1054
01:31:56.567 --> 01:31:58.167
I miss you all so much.

1055
01:32:03.533 --> 01:32:04.567
Let's all meet

1056
01:32:07.800 --> 01:32:09.533
if I survive this.

1057
01:32:11.234 --> 01:32:15.533
So survive and come back to us.

1058
01:32:39.234 --> 01:32:40.500
<i>Dong-kyu,</i>

1059
01:32:41.667 --> 01:32:45.700
<i>do you know why he named
his shop Golden Slumber?</i>

1060
01:32:47.067 --> 01:32:50.667
<i>He didn't even like The Beatles,
when we played together.</i>

1061
01:32:51.800 --> 01:32:54.301
<i>We forced him to play
over and over again.</i>

1062
01:32:55.567 --> 01:33:00.134
He wanted to bring
everyone back together.

1063
01:33:01.201 --> 01:33:03.567
Even so, how could he do this!

1064
01:33:03.667 --> 01:33:06.800
He's making a grown man cry!

1065
01:33:08.201 --> 01:33:09.800
<i>I hate it!</i>

1066
01:33:11.734 --> 01:33:14.301
Gather the media!

1067
01:33:14.567 --> 01:33:16.234
I got this!

1068
01:33:16.500 --> 01:33:19.700
Let's put on a show
in front of the media!

1069
01:33:19.800 --> 01:33:23.301
<i>My friend is alive!</i>

1070
01:33:23.567 --> 01:33:25.167
<i>He's alive!</i>

1071
01:33:27.934 --> 01:33:30.301
<i>The internet is blowing up</i>

1072
01:33:30.567 --> 01:33:33.967
<i>with Kim Gun-woo's appearance on the 3 min.
Traffic Report...</i>

1073
01:33:34.067 --> 01:33:38.101
<i>The police stated that this
was a broadcasting accident,</i>

1074
01:33:38.201 --> 01:33:40.167
<i>and the station also
stopped the broadcast...</i>

1075
01:33:40.267 --> 01:33:45.301
<i>The man claimed to be
Kim Gun-woo promised to</i>

1076
01:33:45.567 --> 01:33:48.001
<i>come forward at a Sinchon
outdoor theater at 4...</i>

1077
01:33:48.101 --> 01:33:49.633
What the hell?!

1078
01:34:14.134 --> 01:34:16.201
<i>Sinchon Rotary 50m
Water discharge 4PM</i>

1079
01:34:19.067 --> 01:34:20.067
4PM...

1080
01:34:23.134 --> 01:34:27.267
You're all participating
in an illegal protest.

1081
01:34:27.533 --> 01:34:28.700
Please disperse at once.

1082
01:34:28.800 --> 01:34:31.633
Wait a minute! This isn't a protest!

1083
01:34:31.734 --> 01:34:33.043
We've just gathered here,
we're all good friends.

1084
01:34:33.067 --> 01:34:35.767
- Take him away, hurry!
- Is speaking out illegal?

1085
01:34:35.867 --> 01:34:39.734
I'm just waiting for my friend!

1086
01:34:39.834 --> 01:34:42.034
A friend who's framed!

1087
01:34:42.134 --> 01:34:43.267
I'm a lawyer!

1088
01:35:53.267 --> 01:35:54.667
Kim Gun-woo spotted.

1089
01:35:58.067 --> 01:35:59.301
Don't move!

1090
01:35:59.567 --> 01:36:00.633
Stay right there!

1091
01:36:01.267 --> 01:36:02.267
Freeze!

1092
01:36:02.767 --> 01:36:04.767
Target secured!

1093
01:36:04.867 --> 01:36:07.967
Everyone, check your phones!

1094
01:36:08.067 --> 01:36:09.500
Kim Gun-woo's article is up.

1095
01:36:09.600 --> 01:36:10.867
Check the article!

1096
01:36:11.867 --> 01:36:14.500
It's all over! Disperse at once!

1097
01:36:14.600 --> 01:36:16.067
A scammer?

1098
01:36:17.167 --> 01:36:18.633
Let the man go.

1099
01:36:18.734 --> 01:36:22.267
It's all over, please go home.

1100
01:36:22.533 --> 01:36:25.167
Wait! Please! Over here!

1101
01:36:25.267 --> 01:36:27.301
Everything he's saying is fake!

1102
01:36:27.567 --> 01:36:30.301
It's all fabrication!
Don't listen to that man!

1103
01:36:30.567 --> 01:36:32.067
Everyone! Please don't go!

1104
01:36:32.167 --> 01:36:35.134
Wait! I'm a lawyer! Please wait!

1105
01:36:39.167 --> 01:36:40.267
Sun-young, this is bad.

1106
01:36:40.533 --> 01:36:42.633
Stinks like hell!

1107
01:36:43.834 --> 01:36:45.301
Look at this rat.

1108
01:36:50.734 --> 01:36:52.167
Mr. Kim Gun-woo.

1109
01:36:53.167 --> 01:36:55.700
You could've just walked away.

1110
01:36:57.067 --> 01:36:58.633
I've thought it over,

1111
01:37:02.167 --> 01:37:04.567
and there's no reason for me to flee.

1112
01:37:05.834 --> 01:37:08.800
Did you suddenly grow balls?!

1113
01:37:16.533 --> 01:37:19.201
Why interfere with government work!

1114
01:37:20.567 --> 01:37:23.667
Is that why

1115
01:37:23.767 --> 01:37:25.600
you killed people?

1116
01:37:27.667 --> 01:37:31.667
No, we killed people

1117
01:37:32.567 --> 01:37:33.867
for the nation!

1118
01:37:34.201 --> 01:37:35.667
You bastards!

1119
01:37:46.067 --> 01:37:47.234
Gun-woo.

1120
01:37:48.101 --> 01:37:49.267
This is it.

1121
01:38:00.101 --> 01:38:02.301
Is he high?

1122
01:38:07.067 --> 01:38:09.600
Since it's all for our nation,

1123
01:38:12.267 --> 01:38:14.500
I'll gladly die.

1124
01:38:16.201 --> 01:38:19.867
By the way,

1125
01:38:22.101 --> 01:38:24.134
can you swim at all?

1126
01:38:25.700 --> 01:38:27.834
What's he barking about?

1127
01:39:01.734 --> 01:39:04.001
Lieutenant! I need a favor!

1128
01:39:04.101 --> 01:39:06.201
Could you pull up Donggyo Intersection,

1129
01:39:06.301 --> 01:39:07.600
and Sinchon Rotary too!

1130
01:39:07.700 --> 01:39:09.667
It's a matter of life and death!

1131
01:39:11.500 --> 01:39:12.500
Please!

1132
01:39:12.600 --> 01:39:13.734
Oh man...

1133
01:39:20.234 --> 01:39:23.800
Snap out of it, this is
against regulations.

1134
01:39:23.900 --> 01:39:25.967
This is police property!

1135
01:39:26.067 --> 01:39:28.134
Gun-woo said he'll climb
out of a manhole.

1136
01:39:28.234 --> 01:39:29.767
But he's dead!

1137
01:39:29.867 --> 01:39:31.067
Didn't you see the news?

1138
01:39:31.633 --> 01:39:32.667
There...

1139
01:39:33.567 --> 01:39:35.301
Zoom in on that one! #274! Sir!

1140
01:39:35.567 --> 01:39:37.800
Pull up screen #274!

1141
01:40:31.667 --> 01:40:33.500
Come on, hop in!

1142
01:40:35.234 --> 01:40:37.767
There's no time! Let's go!

1143
01:40:38.067 --> 01:40:41.201
Forget it, I'm not forcing you!
I'm gonna go!

1144
01:40:48.700 --> 01:40:51.500
I told you I'd pay you back!

1145
01:40:51.600 --> 01:40:53.201
How did you know?

1146
01:40:54.267 --> 01:40:57.567
Who's Jeon Sun-young?
Your best friend apparently.

1147
01:40:57.667 --> 01:41:00.700
She told me about this manhole
and asked for my help.

1148
01:41:01.633 --> 01:41:03.167
We're even now.

1149
01:41:15.301 --> 01:41:18.034
Are you ready to greet?

1150
01:42:06.667 --> 01:42:07.500
<i>It's Kim Gun-woo!</i>

1151
01:42:07.600 --> 01:42:08.633
<i>Kim Gun-woo!</i>

1152
01:42:42.700 --> 01:42:44.234
<i>Are you really Kim Gun-woo?</i>

1153
01:42:44.500 --> 01:42:46.067
<i>One comment, please!</i>

1154
01:43:03.234 --> 01:43:07.101
I am Kim Gun-woo.

1155
01:43:26.101 --> 01:43:27.101
Let's go!


ZeroDay Forums Mini