���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/ |
WEBVTT 1 00:00:43.564 --> 00:00:47.398 <i>The road is bottlenecked towards Hanam Bridge.</i> 2 00:00:47.601 --> 00:00:50.033 <i>Main street out of Gangnam is slowing down quite a bit</i> 3 00:00:50.058 --> 00:00:52.459 <i>from Gangnam Station to Yangjae Station.</i> 4 00:00:52.634 --> 00:00:54.234 <i>Traffic is forming in tunnels #2 and 3...</i> 5 00:00:54.334 --> 00:00:57.100 <i>The election of National Liberal Party, the front runner</i> 6 00:00:57.125 --> 00:01:02.426 <i>Yoo Young-guk received the final Presidential nomination today.</i> 7 00:01:02.601 --> 00:01:06.701 <i>With his approval rate skyrocketing,</i> 8 00:01:06.726 --> 00:01:10.125 <i>Yoo is on the campaign trail in Hongdae, Gwanghwamun, and...</i> 9 00:01:10.150 --> 00:01:14.384 <i>He entered politics when he was as young as 35-year old...</i> 10 00:01:14.634 --> 00:01:17.534 <i>Kim recently saved a famous idol singer Su-ah</i> 11 00:01:17.559 --> 00:01:18.992 <i>from a robbery attempt...</i> 12 00:01:19.017 --> 00:01:22.084 <i>Kim did not hesitate to spring into action...</i> 13 00:01:22.334 --> 00:01:24.234 <i>He's my savior.</i> 14 00:01:25.501 --> 00:01:27.234 <i>I'm late for my delivery...</i> 15 00:01:27.334 --> 00:01:28.634 <i>One more comment please!</i> 16 00:01:28.734 --> 00:01:31.400 <i>The police awarded him with Model Citizen Award...</i> 17 00:01:31.425 --> 00:01:35.124 <i>He even donated his reward to those less fortunate</i> 18 00:01:35.300 --> 00:01:36.376 <i>that people are deeply touched by...</i> 19 00:01:36.400 --> 00:01:38.534 <i>He became an overnight sensation,</i> 20 00:01:38.559 --> 00:01:41.485 <i>and received numerous offers to appear on TV shows...</i> 21 00:01:41.510 --> 00:01:43.389 <i>An ordinary delivery man Kim</i> 22 00:01:43.499 --> 00:01:46.776 <i>received 3 Courier of the Month Awards,</i> 23 00:01:46.801 --> 00:01:49.000 <i>and is known to be a model citizen,</i> 24 00:01:49.025 --> 00:01:50.526 <i>who inspires those around him.</i> 25 00:01:50.701 --> 00:01:57.200 <i>Korean won is predicted to remain at all time low next year...</i> 26 00:02:03.534 --> 00:02:13.270 <i>Golden Slumber</i> 27 00:02:16.801 --> 00:02:19.634 <i>GANG Dong-won</i> 28 00:02:20.767 --> 00:02:23.667 <i>KIM Eui-sung</i> 29 00:02:24.367 --> 00:02:27.167 <i>KIM Sung-kyun</i> 30 00:02:27.734 --> 00:02:30.501 <i>KIM Dae-myeung</i> 31 00:02:31.801 --> 00:02:34.567 <i>and HAN Hyo-joo</i> 32 00:02:54.033 --> 00:02:57.734 Have a good time, this is 3 min. Traffic Report sponsored by S-Oil. 33 00:02:58.334 --> 00:03:02.567 <i>There's more traffic than usual this morning.</i> 34 00:03:02.667 --> 00:03:06.767 An accident was reported on the middle of Sungsan Bridge. 35 00:03:07.300 --> 00:03:10.033 <i>A huge truck collided with a sedan,</i> 36 00:03:10.133 --> 00:03:12.300 <i>it'll be hard to pass through.</i> 37 00:03:12.400 --> 00:03:14.501 <i>1st and 2nd lanes are blocked...</i> 38 00:03:14.601 --> 00:03:15.601 Is she sick? 39 00:03:15.667 --> 00:03:17.634 <i>...be careful when switching lanes.</i> 40 00:03:17.734 --> 00:03:22.267 <i>Meanwhile, election campaign is happening near Yeouido station.</i> 41 00:03:22.367 --> 00:03:24.267 <i>Campaign vehicles and the parade are</i> 42 00:03:24.367 --> 00:03:25.767 <i>causing quite a bit of traffic.</i> 43 00:03:26.033 --> 00:03:29.567 <i>It'd be wise to avoid the area altogether.</i> 44 00:03:29.667 --> 00:03:31.200 <i>Jeon Sun-young reporting.</i> 45 00:03:40.667 --> 00:03:43.033 <i>Candidate #1 Yoo Young-guk</i> 46 00:03:49.634 --> 00:03:50.501 Hey, Ju-ho. 47 00:03:50.601 --> 00:03:53.567 <i>Dude, open the security cam app! Hurry up!</i> 48 00:04:00.267 --> 00:04:03.601 What happened?! What's going on with you? 49 00:04:07.501 --> 00:04:09.267 <i>Dude, isn't this cool?</i> 50 00:04:09.367 --> 00:04:10.610 I'm gonna attract customers with this make-up 51 00:04:10.634 --> 00:04:12.367 on the first day of the store. 52 00:04:12.467 --> 00:04:15.367 Geez. How's the ceiling construction? 53 00:04:15.467 --> 00:04:17.501 <i>It's going well!</i> 54 00:04:17.601 --> 00:04:19.701 Don't be a tight ass, okay? 55 00:04:19.801 --> 00:04:22.534 <i>Didn't we start this shop to loosen our asses?</i> 56 00:04:22.634 --> 00:04:26.801 <i>You're too diligent for no good reason, seriously.</i> 57 00:04:32.501 --> 00:04:33.510 I'm leaving some packages. 58 00:04:33.534 --> 00:04:36.534 Holy cow, you got a perm? 59 00:04:38.334 --> 00:04:39.367 The shop down there. 60 00:04:40.567 --> 00:04:41.634 Ant Hairshop? 61 00:04:43.200 --> 00:04:47.100 They suck big time, go to Barley Hair next time. 62 00:04:47.200 --> 00:04:49.133 How can I? They always do me favors. 63 00:04:49.234 --> 00:04:51.634 Falling on deaf ears... 64 00:04:52.801 --> 00:04:56.734 Going to #1203? This is for #1204. 65 00:04:57.000 --> 00:04:59.567 Just toss it, it's light. Thank you! 66 00:04:59.667 --> 00:05:00.801 Hey! 67 00:05:02.667 --> 00:05:05.200 Always getting used. 68 00:05:06.300 --> 00:05:07.467 Honey, wait! 69 00:05:09.501 --> 00:05:10.400 Thank you. 70 00:05:10.501 --> 00:05:12.434 Sign here please. 71 00:05:18.667 --> 00:05:22.267 Model citizen, right? You saved Su-ah! 72 00:05:22.367 --> 00:05:23.267 Really? 73 00:05:23.367 --> 00:05:26.100 Mom, he's super famous! Hold on a second! 74 00:05:26.200 --> 00:05:28.167 He really is! What a surprise! 75 00:05:28.267 --> 00:05:29.501 Give me an autograph! 76 00:05:30.601 --> 00:05:31.667 Autograph? 77 00:05:35.200 --> 00:05:36.200 You're too tall... 78 00:05:36.234 --> 00:05:37.400 Good, that's perfect! 79 00:05:37.501 --> 00:05:39.467 1, 2, 3! 80 00:05:39.567 --> 00:05:40.667 Thank you. 81 00:05:41.400 --> 00:05:44.167 Wait, could you toss this on the way out? 82 00:05:45.801 --> 00:05:47.267 Take care! 83 00:05:47.367 --> 00:05:49.234 Did you do your homework? 84 00:05:51.467 --> 00:05:52.567 There he is! 85 00:05:52.667 --> 00:05:53.534 Awesome! 86 00:05:53.634 --> 00:05:55.067 - So cool! - Hurry! 87 00:05:55.167 --> 00:05:57.667 Model citizen! Autograph please! 88 00:05:59.334 --> 00:06:01.567 Give me an autograph! 89 00:06:04.400 --> 00:06:05.701 Hold on a second, I got a call. 90 00:06:06.234 --> 00:06:07.601 <i>- Kim Gun-woo!</i> - Yo, Moo-yeol! 91 00:06:07.767 --> 00:06:09.100 <i>Been a while!</i> 92 00:06:26.701 --> 00:06:27.701 Moo-yeol! 93 00:06:35.400 --> 00:06:37.200 Here, model citizen! 94 00:06:37.634 --> 00:06:40.100 Will you stop it? 95 00:06:41.801 --> 00:06:43.234 Got hussled a lot? 96 00:06:44.400 --> 00:06:46.200 Always one of three, 97 00:06:46.534 --> 00:06:48.467 get into politics, donate money, 98 00:06:49.400 --> 00:06:50.400 or get insurance. 99 00:06:51.200 --> 00:06:53.267 My life's got completely complicated. 100 00:06:54.501 --> 00:06:55.667 Speaking of which... 101 00:06:57.300 --> 00:06:58.601 What's with your hair? 102 00:06:59.534 --> 00:07:00.634 I don't know. 103 00:07:01.534 --> 00:07:02.701 Everything's screwed up. 104 00:07:11.334 --> 00:07:12.334 What is it? 105 00:07:12.801 --> 00:07:14.300 Insurance for you too? 106 00:07:26.267 --> 00:07:27.267 Not gonna answer? 107 00:07:29.467 --> 00:07:30.467 It's nothing. 108 00:07:32.300 --> 00:07:34.334 Weren't you doing something with a friend? 109 00:07:35.234 --> 00:07:36.534 How did you know? 110 00:07:36.634 --> 00:07:38.234 I've been watching you. 111 00:07:41.000 --> 00:07:44.601 Why don't we try to get the band back together? 112 00:07:45.467 --> 00:07:48.667 Forget it, I'm sure everyone's too busy to do that. 113 00:07:48.767 --> 00:07:50.400 Isn't it weird? 114 00:07:52.634 --> 00:07:56.367 That I came to see you out of the blue after all? 115 00:07:56.467 --> 00:07:58.200 Why'd it be? 116 00:07:58.300 --> 00:08:01.300 You probably came to fill your quota. 117 00:08:02.501 --> 00:08:04.167 If you knew, why did you come? 118 00:08:05.200 --> 00:08:06.334 Should I ignore you then? 119 00:08:06.801 --> 00:08:07.801 We're friends! 120 00:08:23.334 --> 00:08:24.400 Gun-woo. 121 00:08:26.367 --> 00:08:30.234 The world isn't what you think. 122 00:08:33.801 --> 00:08:36.501 Have some doubt, you naïve punk! 123 00:08:40.267 --> 00:08:41.434 I did something bad. 124 00:08:43.467 --> 00:08:48.534 No, I'm debating if I should. 125 00:08:50.334 --> 00:08:52.601 And whether to resign or not. 126 00:08:55.334 --> 00:08:58.467 Damn, you really do live to the fullest. 127 00:08:58.567 --> 00:09:00.567 Fine, I'll help your quota. 128 00:09:00.667 --> 00:09:03.534 I just need to make this delivery, 129 00:09:04.400 --> 00:09:06.400 pick a good package for me. 130 00:09:12.167 --> 00:09:13.701 A good life insurance! 131 00:09:23.434 --> 00:09:24.434 Yes? 132 00:09:36.400 --> 00:09:37.400 To the Blue House. 133 00:10:17.200 --> 00:10:18.634 Where are you? 134 00:10:19.601 --> 00:10:21.434 Cops told me to move the truck. 135 00:10:21.534 --> 00:10:24.400 Be back there in a bit. Are you still there? 136 00:10:24.501 --> 00:10:27.234 You got my truck, I can't go anywhere. 137 00:10:30.801 --> 00:10:34.601 <i>Are you really okay? What's wrong?</i> 138 00:10:48.467 --> 00:10:50.534 You idiot... 139 00:10:52.334 --> 00:10:54.267 You still listen to this song? 140 00:10:55.501 --> 00:10:58.501 <i>Stop reminiscing about the band, you fool.</i> 141 00:10:58.601 --> 00:11:00.234 The good old days. 142 00:11:34.534 --> 00:11:37.100 Moo-yeol, something happened here... 143 00:11:37.200 --> 00:11:39.200 <i>The presidential candidate Yoo Young-guk,</i> 144 00:11:39.667 --> 00:11:42.067 you've just killed him. 145 00:11:43.334 --> 00:11:44.334 What? 146 00:11:44.667 --> 00:11:47.667 Another bomb is in your hand. 147 00:11:47.767 --> 00:11:50.033 <i>3 minutes after the initial explosion,</i> 148 00:11:50.667 --> 00:11:53.234 <i>shit, 1 minute has already passed.</i> 149 00:11:54.467 --> 00:11:56.367 <i>Model citizen Kim Gun-woo,</i> 150 00:11:56.767 --> 00:12:00.767 <i>kills a Presidential front runner and kills himself.</i> 151 00:12:01.434 --> 00:12:03.133 <i>That's our plan.</i> 152 00:12:04.534 --> 00:12:06.234 What are you talking about? 153 00:12:06.334 --> 00:12:09.067 <i>You're holding a bomb!</i> 154 00:12:19.634 --> 00:12:21.734 Are you gonna kill everyone here? 155 00:12:22.634 --> 00:12:23.501 Listen up. 156 00:12:23.601 --> 00:12:26.067 Your 11 o'clock, and 2 o'clock, 157 00:12:26.167 --> 00:12:27.167 they're on you. 158 00:12:27.534 --> 00:12:28.367 Gun-woo! 159 00:12:28.467 --> 00:12:31.334 You're dead if you get caught here! Do you get it? 160 00:12:31.434 --> 00:12:33.267 You'll die! 161 00:12:37.667 --> 00:12:39.734 Tell him to pay back for the Sunyang op. 162 00:12:40.334 --> 00:12:43.200 Don't forget! Don't trust anyone! 163 00:12:49.534 --> 00:12:50.767 Moo-yeol... 164 00:12:57.434 --> 00:12:58.534 Moo-yeol... 165 00:13:01.234 --> 00:13:02.467 Stay alive. 166 00:13:17.067 --> 00:13:18.100 Eliminate him. 167 00:13:38.801 --> 00:13:41.167 <i>Location confirmed. Clean up crew, move in.</i> 168 00:14:38.601 --> 00:14:40.033 Moo-yeol... 169 00:14:54.167 --> 00:14:57.267 Left turn at 3-20... 170 00:14:59.467 --> 00:15:00.467 That way! 171 00:15:20.334 --> 00:15:22.501 I'm sorry, I gotta borrow this for a while! 172 00:15:36.167 --> 00:15:37.300 Alpha, on the move. 173 00:16:00.267 --> 00:16:01.267 Just step on it! 174 00:16:12.501 --> 00:16:15.234 Out of the way! I'm sorry! 175 00:16:15.334 --> 00:16:16.367 Sorry about this! 176 00:16:23.534 --> 00:16:24.601 <i>Kim Gun-woo</i> 177 00:16:31.133 --> 00:16:33.300 <i>Yu-mi</i> 178 00:16:34.334 --> 00:16:35.167 Yu-mi? 179 00:16:35.267 --> 00:16:38.267 <i>Gun-woo! Why aren't you answering my calls!</i> 180 00:16:38.367 --> 00:16:40.033 - Sorry. <i>- Did you see the news?</i> 181 00:16:40.133 --> 00:16:41.634 <i>A bomb went off in Gwanghwamun.</i> 182 00:16:41.734 --> 00:16:42.734 Yeah. 183 00:16:43.234 --> 00:16:46.667 <i>Is everything okay? I'm scared, baby.</i> 184 00:16:47.200 --> 00:16:51.067 I accepted my defeat at the primary, 185 00:16:51.167 --> 00:16:54.334 I'll serve Yoo to the best of my abilities for him. 186 00:16:55.200 --> 00:16:56.634 What do you mean? 187 00:16:56.734 --> 00:16:58.534 We're just getting started. 188 00:17:00.801 --> 00:17:02.567 Yoo was assassinated. 189 00:17:04.234 --> 00:17:05.767 Don't be so surprised. 190 00:17:08.167 --> 00:17:09.334 Become the President. 191 00:17:10.367 --> 00:17:11.701 I'll make you one. 192 00:17:13.434 --> 00:17:14.434 Baby. 193 00:17:19.334 --> 00:17:21.033 <i>On the bomb scene,</i> 194 00:17:21.133 --> 00:17:23.434 <i>Candidate Yoo Young-guk and his entourage were inside,</i> 195 00:17:23.534 --> 00:17:26.501 <i>and all are confirmed to have died in the explosion.</i> 196 00:17:26.601 --> 00:17:27.601 It's real? 197 00:17:28.300 --> 00:17:29.477 <i>The police are investigating...</i> 198 00:17:29.501 --> 00:17:30.601 It happened... 199 00:17:30.701 --> 00:17:34.100 <i>...whether both incidents were instigated</i> 200 00:17:34.200 --> 00:17:36.067 <i>by the same perpetrator.</i> 201 00:17:36.167 --> 00:17:40.467 <i>They also stated that this was likely a terror incident.</i> 202 00:17:40.567 --> 00:17:42.133 <i>They're taking unprecedented...</i> 203 00:17:42.234 --> 00:17:44.200 My friend died... 204 00:17:45.334 --> 00:17:46.334 What? 205 00:17:48.567 --> 00:17:52.067 I got a call from Moo-yeol in this morning all of a sudden. 206 00:17:52.167 --> 00:17:53.567 He told me to run away. 207 00:17:54.334 --> 00:17:55.234 I held a bomb... 208 00:17:55.334 --> 00:17:57.734 What? You're scaring me! 209 00:17:59.701 --> 00:18:01.367 Crazy bastard... 210 00:18:01.467 --> 00:18:05.400 <i>...it is likely the RC car had a bomb attached to it.</i> 211 00:18:05.501 --> 00:18:09.100 <i>You can see a high-speed RC car going under the car.</i> 212 00:18:09.200 --> 00:18:11.234 <i>How was it able to carry a bomb?</i> 213 00:18:11.367 --> 00:18:12.200 Baby... 214 00:18:12.300 --> 00:18:14.267 <i>...and if it's capable of carrying a bomb...</i> 215 00:18:14.367 --> 00:18:15.200 He said... 216 00:18:15.300 --> 00:18:18.133 Don't forget! Don't trust anyone! 217 00:18:18.234 --> 00:18:20.234 <i>Let's hear from an expert.</i> 218 00:18:20.334 --> 00:18:21.567 Not to trust anyone. 219 00:18:21.667 --> 00:18:24.367 <i>With wireless trigger installed,</i> 220 00:18:24.467 --> 00:18:29.567 <i>even an RC car can be detonated and explode a target.</i> 221 00:18:29.667 --> 00:18:31.634 What's the matter? 222 00:18:31.734 --> 00:18:35.234 <i>Trigger can be a cell phone, a remote controller, or a timer.</i> 223 00:18:35.334 --> 00:18:39.734 <i>Homemade bombs can be made with simple instructions online.</i> 224 00:18:46.501 --> 00:18:47.501 Baby? 225 00:18:51.267 --> 00:18:52.334 Who's outside? 226 00:18:53.300 --> 00:18:54.701 Probably a delivery from a market. 227 00:18:54.801 --> 00:18:56.133 Wait! 228 00:19:03.367 --> 00:19:05.133 Aren't you the model citizen? 229 00:19:08.267 --> 00:19:09.267 It can't be... 230 00:19:12.200 --> 00:19:13.440 Please tell me it's not true... 231 00:19:39.267 --> 00:19:40.267 Yu-mi... 232 00:20:26.434 --> 00:20:27.434 Jesus! 233 00:20:29.601 --> 00:20:32.400 A thief! Look! 234 00:20:32.501 --> 00:20:34.033 There's a thief! 235 00:20:52.367 --> 00:20:53.367 What the heck? 236 00:21:06.534 --> 00:21:08.801 Stop! You bastard! 237 00:21:25.801 --> 00:21:28.434 Hello there, we're having a big sale. 238 00:21:28.534 --> 00:21:30.501 - Give me one. - Please take a look! 239 00:21:30.801 --> 00:21:32.634 Welcome to Olive Young! 240 00:21:39.234 --> 00:21:41.667 <i>No need to go all out, pull back.</i> 241 00:21:41.767 --> 00:21:43.567 Initiate facial recognition. 242 00:21:51.534 --> 00:21:53.534 Are you looking for anything? 243 00:21:53.634 --> 00:21:56.367 This hairspray is very strong. 244 00:21:56.467 --> 00:21:58.667 Would you like to try the wax? 245 00:21:58.767 --> 00:21:59.767 No thank you... 246 00:22:00.801 --> 00:22:03.234 Thank you for shopping today. 247 00:22:07.567 --> 00:22:08.400 <i>Washroom upstairs</i> 248 00:22:08.501 --> 00:22:10.133 It comes to $39.50. 249 00:22:13.400 --> 00:22:14.467 We got his location. 250 00:22:31.133 --> 00:22:32.234 <i>Ok-in District 210</i> 251 00:22:35.067 --> 00:22:37.200 <i>Hello?</i> 252 00:22:38.200 --> 00:22:42.200 <i>Is this the courier? Where are you?</i> 253 00:22:42.300 --> 00:22:44.100 <i>My same day delivery oysters aren't here yet.</i> 254 00:22:44.200 --> 00:22:46.501 You weren't home so I left it in the storage. 255 00:22:46.601 --> 00:22:48.133 <i>Storage? What storage?</i> 256 00:22:48.234 --> 00:22:50.167 The one by the shoe rack. 257 00:22:50.267 --> 00:22:51.827 <i>Honey, he left it inside the shoe rack!</i> 258 00:22:52.000 --> 00:22:53.801 <i>- Shoe rack?</i> - Please take a look. 259 00:22:54.067 --> 00:22:54.734 Thank you for using us. 260 00:22:55.000 --> 00:22:56.133 <i>Why put it there?</i> 261 00:23:07.734 --> 00:23:10.601 <i>Dad</i> 262 00:23:13.634 --> 00:23:16.000 Tell him to pay back for the Sunyang op. 263 00:23:33.167 --> 00:23:35.167 <i>Press 1 to leave a message,</i> 264 00:23:35.267 --> 00:23:37.467 <i>and press 2 to leave your number.</i> 265 00:23:37.567 --> 00:23:39.133 What the... 266 00:24:15.734 --> 00:24:21.400 Moo-yeol gave me this number. 267 00:24:22.267 --> 00:24:24.601 I don't know what's going on... 268 00:25:01.367 --> 00:25:02.367 Holy crap! 269 00:25:04.200 --> 00:25:06.167 Please just go! 270 00:25:10.734 --> 00:25:14.501 <i>We're back from a commercial break.</i> 271 00:25:14.601 --> 00:25:18.601 <i>Everyone must be grieving over today's shocking news.</i> 272 00:25:19.300 --> 00:25:23.567 <i>They were once someone's sons, friends and lovers...</i> 273 00:25:24.434 --> 00:25:29.167 <i>I switched songs for a friend I miss.</i> 274 00:25:29.267 --> 00:25:32.100 <i>Shin Hae-chul's 'To You'.</i> 275 00:26:08.667 --> 00:26:13.100 <i>- This security cam footage</i> - It's uncle! 276 00:26:13.200 --> 00:26:14.643 <i>was shot only 30m from the explosion.</i> 277 00:26:14.667 --> 00:26:16.300 Eat quietly please. 278 00:26:16.400 --> 00:26:18.501 It's uncle! 279 00:26:18.601 --> 00:26:23.467 <i>The police identified the suspect as Kim Gun-woo.</i> 280 00:26:49.701 --> 00:26:54.100 <i>Kim became a trending name recently</i> 281 00:26:54.200 --> 00:26:56.701 <i>for saving Su-ah from a brutal mugging incident.</i> 282 00:26:56.801 --> 00:27:01.033 Kim Gun-woo, you're full of surprises. 283 00:27:02.334 --> 00:27:05.534 As a confirmed act of terrorism, 284 00:27:06.167 --> 00:27:08.634 we've formed a task force with the Intelligence Agency 285 00:27:08.734 --> 00:27:11.734 for further investigation. 286 00:27:12.000 --> 00:27:14.767 What's the motive? Any ties to North Korea? 287 00:27:15.033 --> 00:27:19.234 We're investigating all possible courses. 288 00:27:19.601 --> 00:27:21.200 - Yes? - Is it true that 289 00:27:21.334 --> 00:27:23.667 a bomb was installed on an RC car? 290 00:27:23.767 --> 00:27:28.534 It's being looked into. 291 00:27:29.567 --> 00:27:30.567 Yes? 292 00:27:30.667 --> 00:27:32.601 Do you have any solid information? 293 00:27:33.567 --> 00:27:35.801 Why bother with a briefing then? 294 00:27:41.334 --> 00:27:45.200 As an ongoing investigation, 295 00:27:45.567 --> 00:27:50.601 we're only disclosing irrefutable facts. 296 00:27:51.234 --> 00:27:53.701 Please bear with us as this will take time 297 00:27:53.801 --> 00:27:55.534 to provide you more accurate information. 298 00:27:57.067 --> 00:27:59.167 Any validity that this was a conspiracy 299 00:27:59.267 --> 00:28:00.501 to stop Yoo's presidency? 300 00:28:00.601 --> 00:28:03.300 You've swiftly released the suspect's ID. 301 00:28:03.400 --> 00:28:04.734 Is there a reason for this? 302 00:28:05.667 --> 00:28:08.234 Is being swift also a problem? 303 00:28:08.334 --> 00:28:09.501 As I've said before, 304 00:28:10.200 --> 00:28:14.367 the task force can only release irrefutable facts. 305 00:28:14.467 --> 00:28:17.167 Moreover, as per national emergency protocol, 306 00:28:17.434 --> 00:28:20.100 all fake news and rumors 307 00:28:20.200 --> 00:28:27.534 circulating on social media will be tightly controlled from now on. 308 00:28:31.801 --> 00:28:35.501 Us cops are glorified butlers here. 309 00:28:35.601 --> 00:28:39.701 Sir, is there nothing we can do? 310 00:28:39.801 --> 00:28:43.367 The police are powerless, bound by our orders. 311 00:28:57.267 --> 00:28:58.400 <i>Boss.</i> 312 00:28:59.634 --> 00:29:00.634 What? 313 00:29:00.767 --> 00:29:02.601 <i>Boss, where are you?</i> 314 00:29:07.701 --> 00:29:09.100 He hung up. 315 00:29:09.200 --> 00:29:14.501 I guess he can't stand being called 'boss'. 316 00:29:25.334 --> 00:29:29.734 You dress like spies but act like hooligans. 317 00:29:41.033 --> 00:29:42.534 Don't call me that. 318 00:29:43.167 --> 00:29:46.100 So, are you running far away? 319 00:29:46.200 --> 00:29:47.601 How can I run without you? 320 00:29:48.767 --> 00:29:49.601 You okay? 321 00:29:49.701 --> 00:29:51.567 What's going on? 322 00:29:52.267 --> 00:29:54.667 They say you killed Yoo Young-guk. 323 00:29:55.167 --> 00:29:56.167 Let me talk to them. 324 00:30:00.701 --> 00:30:02.100 Mr. Kim Gun-woo. 325 00:30:02.200 --> 00:30:03.300 Let the boy go. 326 00:30:03.400 --> 00:30:04.467 <i>Where are you?</i> 327 00:30:04.567 --> 00:30:05.767 Let's chat face-to-face. 328 00:30:06.033 --> 00:30:07.434 I didn't do it! 329 00:30:07.767 --> 00:30:09.701 Then why do you run? 330 00:30:10.267 --> 00:30:12.601 <i>Fine, I got nowhere to go,</i> 331 00:30:13.100 --> 00:30:14.534 I'm too tired of running. 332 00:30:16.767 --> 00:30:18.534 See the camera behind you? 333 00:30:19.767 --> 00:30:21.100 <i>Wave to it.</i> 334 00:30:21.434 --> 00:30:23.601 I'm capturing everything. 335 00:30:23.701 --> 00:30:25.701 Where do you think I'm going with this? 336 00:30:25.801 --> 00:30:27.200 Nice! 337 00:30:28.667 --> 00:30:30.234 It's all over for you. 338 00:30:32.300 --> 00:30:33.300 Move out. 339 00:30:37.234 --> 00:30:39.367 <i>We got you all!</i> 340 00:31:22.133 --> 00:31:22.801 No! No! 341 00:31:23.067 --> 00:31:24.067 <i>Dude!</i> 342 00:31:36.701 --> 00:31:40.000 <i>- Still capturing?</i> - Who are you? 343 00:31:40.467 --> 00:31:41.467 See that? 344 00:31:43.267 --> 00:31:44.734 You killed him. 345 00:31:51.067 --> 00:31:52.567 What did you do? 346 00:32:22.434 --> 00:32:24.100 - Right here? - Yes, sir. 347 00:32:25.334 --> 00:32:27.567 We'll be late, let's move. 348 00:32:27.667 --> 00:32:28.701 Right away, sir. 349 00:33:18.767 --> 00:33:20.400 Look here, Mr. Kim. 350 00:33:21.434 --> 00:33:23.267 Everything's messed up. 351 00:33:24.167 --> 00:33:25.467 Why're you doing this to me? 352 00:33:25.567 --> 00:33:26.767 Isn't it obvious? 353 00:33:28.234 --> 00:33:30.133 You killed a Presidential candidate 354 00:33:30.234 --> 00:33:31.534 and even your own friend. 355 00:33:32.400 --> 00:33:33.400 It wasn't me. 356 00:33:34.334 --> 00:33:37.334 It can't be, it wasn't me. 357 00:33:40.267 --> 00:33:43.634 0530 hours, telephone booth across Sunghee Elementary. 358 00:33:43.734 --> 00:33:47.567 <i>I'll kill Yoo Young-guk with my own hands today.</i> 359 00:33:47.667 --> 00:33:48.767 That's my voice... 360 00:33:49.801 --> 00:33:51.300 But it wasn't me. 361 00:33:56.367 --> 00:33:58.767 Right, it's been fabricated. 362 00:34:05.334 --> 00:34:08.801 Everything is always about perception in this world. 363 00:34:09.767 --> 00:34:13.234 Depending on what we put on those billboards, 364 00:34:14.033 --> 00:34:15.501 you can either be a hero, 365 00:34:16.200 --> 00:34:18.601 or the most wanted man. 366 00:34:24.434 --> 00:34:28.567 Mr. Kim, I'm giving you a chance. 367 00:34:29.334 --> 00:34:30.667 To confess. 368 00:34:35.767 --> 00:34:38.267 No one is on your side now. 369 00:34:40.334 --> 00:34:45.501 See what happens to everyone you contact. 370 00:34:51.501 --> 00:34:55.767 They'll all die. 371 00:35:15.534 --> 00:35:16.767 What's with that car? 372 00:35:19.234 --> 00:35:20.234 I'll check, sir. 373 00:35:24.734 --> 00:35:26.667 Grey Galloper, pull back! 374 00:35:27.367 --> 00:35:28.734 Pull back at once! 375 00:35:29.334 --> 00:35:31.133 You're obstructing government affair! 376 00:35:31.334 --> 00:35:32.501 Pull back! 377 00:36:02.300 --> 00:36:03.300 Who are you? 378 00:36:29.400 --> 00:36:30.400 Come with me! 379 00:36:33.734 --> 00:36:35.400 Who are you? 380 00:37:02.033 --> 00:37:05.467 There are over 10 million security cams in Korea. 381 00:37:05.567 --> 00:37:07.467 When you need to hide, 382 00:37:07.567 --> 00:37:09.267 the sewage is your best bet. 383 00:37:21.167 --> 00:37:22.734 How do you know Moo-yeol? 384 00:37:24.801 --> 00:37:26.367 He's dead! 385 00:37:26.467 --> 00:37:28.200 Shut up and follow! 386 00:37:28.300 --> 00:37:31.133 He died because of you, you killed him! 387 00:37:31.801 --> 00:37:35.100 If you had just died, everyone would be alive. 388 00:37:47.154 --> 00:37:48.587 Hey! Run! 389 00:38:03.094 --> 00:38:04.828 Come on! Get in here! 390 00:38:04.853 --> 00:38:06.319 You're gonna drown! 391 00:38:50.701 --> 00:38:53.601 <i>Yoo Young-guk from the National Liberal Party...</i> 392 00:38:54.158 --> 00:38:57.457 It's too quiet considering the debacle. 393 00:38:57.963 --> 00:39:01.529 The scale of this conspiracy is mind blowing. 394 00:39:02.703 --> 00:39:04.886 I thought Moo-yeol was an insurance salesman. 395 00:39:05.254 --> 00:39:08.444 My wife thought I was a ginseng salesman. 396 00:39:08.469 --> 00:39:09.770 Until she died. 397 00:39:16.900 --> 00:39:20.734 You don't know me but I know you inside out. 398 00:39:21.734 --> 00:39:25.067 Moo-yeol was my friend too. 399 00:39:25.167 --> 00:39:26.533 Until he died. 400 00:39:30.234 --> 00:39:31.533 Dammit... 401 00:39:35.567 --> 00:39:36.734 Are you okay, sir? 402 00:39:39.267 --> 00:39:42.667 We've scanned all security cams but he's gone. 403 00:39:50.934 --> 00:39:55.600 He was part of the Sunyang op with Agent Shin Moo-yeol. 404 00:39:57.234 --> 00:39:58.234 Sunyang? 405 00:39:59.533 --> 00:40:00.734 What about it? 406 00:40:04.567 --> 00:40:06.734 Who cares about a failed op?! 407 00:40:17.101 --> 00:40:18.600 Put up reward for tips. 408 00:40:19.067 --> 00:40:22.934 And tail all his associates. 409 00:40:23.734 --> 00:40:24.734 Yes, sir. 410 00:40:29.767 --> 00:40:31.734 Bloody hell... 411 00:40:33.167 --> 00:40:35.067 What a mess... 412 00:40:46.700 --> 00:40:49.600 We were like shadows, 413 00:40:49.700 --> 00:40:51.267 who worked for our country. 414 00:40:53.067 --> 00:40:54.667 Why me? 415 00:40:55.800 --> 00:40:57.500 I'm just a civilian. 416 00:40:58.067 --> 00:41:00.600 They're after your image. 417 00:41:00.700 --> 00:41:03.034 Model citizen overturned into a criminal. 418 00:41:03.134 --> 00:41:05.167 A sensational story that everyone loves. 419 00:41:05.267 --> 00:41:08.167 If a good person who would never do such, commits a crime, 420 00:41:08.267 --> 00:41:10.301 there's a sense of betrayal. 421 00:41:10.967 --> 00:41:13.800 Then all focus will be on you, 422 00:41:14.800 --> 00:41:17.734 and no one'll care about why the crime took place. 423 00:41:17.834 --> 00:41:19.967 What do they gain from it? 424 00:41:20.067 --> 00:41:23.734 Don't try to find it, you'll only die faster. 425 00:41:26.533 --> 00:41:31.867 Had I died, he would be alive, right? 426 00:42:05.167 --> 00:42:06.567 Moo-yeol... 427 00:42:16.834 --> 00:42:19.700 Okay, the song has an effect. 428 00:42:21.067 --> 00:42:22.201 Like I said, 429 00:42:22.301 --> 00:42:25.900 I know you inside out, that's why I turned it on. 430 00:42:26.700 --> 00:42:30.134 People let their guard down when they're sentimental. 431 00:42:30.834 --> 00:42:35.633 "Doubt everything," Moo-yeol always said that. 432 00:42:35.734 --> 00:42:37.567 I guess you two weren't close. 433 00:42:59.800 --> 00:43:00.700 Jin-hee? 434 00:43:00.800 --> 00:43:03.900 I heard you weren't coming in today. 435 00:43:07.134 --> 00:43:08.167 Ms. Jeon Sun-young. 436 00:43:08.700 --> 00:43:10.533 High school friend of Kim Gun-woo. 437 00:43:10.633 --> 00:43:12.234 Is that a problem? 438 00:43:14.700 --> 00:43:15.767 Depends. 439 00:43:16.567 --> 00:43:18.134 Do you know Shin Moo-yeol? 440 00:43:18.600 --> 00:43:22.600 He met Kim on the day of explosion and died from his bomb. 441 00:43:22.700 --> 00:43:25.600 Everyone who met him are dying one by one. 442 00:43:26.101 --> 00:43:29.700 If you two were close, it could be a problem. 443 00:43:29.800 --> 00:43:33.967 Ms. Jeon, tell him that you'll cooperate. 444 00:43:34.734 --> 00:43:35.967 Tell him now! 445 00:43:36.067 --> 00:43:40.633 If you comply, we can track his location when he calls. 446 00:43:42.167 --> 00:43:44.101 You want to wiretap my phone? 447 00:43:44.201 --> 00:43:47.034 We call it identification. 448 00:43:47.134 --> 00:43:48.600 Identifying his number. 449 00:43:49.267 --> 00:43:51.267 For your own safety. 450 00:43:51.533 --> 00:43:53.567 He won't make contact. 451 00:43:55.500 --> 00:43:57.301 We weren't that close. 452 00:43:57.567 --> 00:43:59.533 <i>Jang Dong-kyu</i> 453 00:44:19.201 --> 00:44:20.800 I just don't get it. 454 00:44:20.900 --> 00:44:22.301 Even Gun-woo. 455 00:44:22.567 --> 00:44:23.633 It's pretty clear to me. 456 00:44:23.734 --> 00:44:26.767 His face is plastered on TV. 457 00:44:26.867 --> 00:44:29.533 It's not about us believing it or not. 458 00:44:29.633 --> 00:44:32.700 So are you saying he actually killed Yoo? 459 00:44:32.800 --> 00:44:35.667 He's not crazy enough to do that. 460 00:44:36.167 --> 00:44:38.101 You're so spineless. 461 00:44:38.533 --> 00:44:40.267 That's why I'm a lawyer. 462 00:44:43.700 --> 00:44:45.067 You don't like coffee. 463 00:44:45.834 --> 00:44:49.101 I know you don't. 464 00:44:50.001 --> 00:44:53.201 It was a blessing that Sun-young didn't marry him. 465 00:44:53.301 --> 00:44:55.700 That bastard's too damn affectionate. 466 00:44:55.800 --> 00:44:56.633 Stop it. 467 00:44:56.767 --> 00:44:58.734 Stop what? Listen to what I'm saying. 468 00:44:58.834 --> 00:45:00.067 I said stop, asshole! 469 00:45:00.167 --> 00:45:02.500 Why? Why should I stop? 470 00:45:04.734 --> 00:45:07.767 I was saying how you got married really well. 471 00:45:07.867 --> 00:45:10.234 What are you saying? She got divorced. 472 00:45:11.234 --> 00:45:14.067 I'm saying it's good to do a full circle, dipshit! 473 00:45:14.767 --> 00:45:17.234 Why didn't I get a call when you got divorced? 474 00:45:17.500 --> 00:45:19.734 Your friend is the best in the divorce business. 475 00:45:19.834 --> 00:45:20.834 Right? 476 00:45:22.101 --> 00:45:23.101 Hot! 477 00:45:23.633 --> 00:45:26.767 I was gonna call you for my next divorce. 478 00:45:26.867 --> 00:45:28.134 I knew this'd happen. 479 00:45:29.067 --> 00:45:30.600 Let's get together soon! 480 00:45:34.267 --> 00:45:36.234 <i>Gun-woo: It's late but have a Merry Christmas!</i> 481 00:45:36.500 --> 00:45:38.134 <i>Happy New Year! Hope all goes well!</i> 482 00:45:50.101 --> 00:45:51.101 I'm sorry. 483 00:45:54.067 --> 00:45:55.167 I gotta go. 484 00:46:00.101 --> 00:46:01.201 Me too. 485 00:46:02.234 --> 00:46:03.301 Wait for me. 486 00:46:13.533 --> 00:46:16.101 We can get back together later. 487 00:46:17.834 --> 00:46:18.834 Sure. 488 00:46:19.567 --> 00:46:20.567 Gotta go. 489 00:46:40.567 --> 00:46:44.067 <i>Kim is standing on the roof of a building in Gwanghwamun.</i> 490 00:46:44.167 --> 00:46:47.734 <i>It's less than 30m from the explosion.</i> 491 00:46:47.834 --> 00:46:52.101 <i>It's easy to identify him as Kim Gun-woo.</i> 492 00:46:52.201 --> 00:46:53.667 <i>I'm told there's another video.</i> 493 00:46:53.767 --> 00:46:56.234 <i>Yes, let's take a look.</i> 494 00:46:56.500 --> 00:47:00.101 <i>Kim was seen purchasing an RC car 3 days ago.</i> 495 00:47:01.101 --> 00:47:02.500 Restore my reputation? 496 00:47:03.500 --> 00:47:06.301 No way, I want money. 497 00:47:06.567 --> 00:47:09.633 Also, I want safe passage out of this country with my daughter. 498 00:47:11.234 --> 00:47:14.600 Hey. Pass it onto Director Hwang. 499 00:47:14.700 --> 00:47:16.700 If all my conditions aren't met, 500 00:47:16.800 --> 00:47:18.000 I have no problem going public 501 00:47:18.067 --> 00:47:19.700 with this bastard and tell the truth. 502 00:47:21.167 --> 00:47:22.167 Smile. 503 00:47:23.201 --> 00:47:25.201 You said you were Moo-yeol's friend. 504 00:47:26.567 --> 00:47:27.967 His friend! 505 00:47:28.067 --> 00:47:29.900 Come on, smile. 506 00:47:30.633 --> 00:47:32.267 It's because of your family? 507 00:47:33.667 --> 00:47:34.700 Right? 508 00:47:40.134 --> 00:47:44.867 We're looking into follow-up terror attack and accomplices. 509 00:47:44.967 --> 00:47:47.600 What was the real reason for total media blackout? 510 00:47:47.700 --> 00:47:51.633 It's up to the discretion of the task force 511 00:47:51.734 --> 00:47:53.533 to release new info. 512 00:47:53.633 --> 00:47:55.734 Security is crucial. 513 00:47:55.834 --> 00:47:58.667 How are you certain that Kim Gun-woo was the one 514 00:47:58.767 --> 00:48:02.201 who called from the phone booth when it is hard to track down? 515 00:48:02.301 --> 00:48:04.667 Have there been any other calls? 516 00:48:06.734 --> 00:48:07.567 <i>I'm here with Kim.</i> 517 00:48:07.667 --> 00:48:09.227 <i>Should I go public and tell the truth?</i> 518 00:48:13.201 --> 00:48:15.001 Pardon, could you repeat that? 519 00:48:15.101 --> 00:48:17.600 Any additional calls from the suspect? 520 00:48:17.700 --> 00:48:19.167 About that... 521 00:48:19.667 --> 00:48:20.834 <i>Send money now.</i> 522 00:48:20.934 --> 00:48:22.533 <i>I know all about the slush fund.</i> 523 00:48:43.234 --> 00:48:45.034 I'll take that question. 524 00:48:45.734 --> 00:48:50.034 There hasn't been any more calls from the suspect. 525 00:48:50.134 --> 00:48:53.301 We got a rat in the room. 526 00:48:54.633 --> 00:48:56.301 Situation in the briefing room. 527 00:49:00.767 --> 00:49:03.734 The whereabouts of... 528 00:49:08.567 --> 00:49:14.134 Anyone assisting or safe harboring the suspect 529 00:49:14.234 --> 00:49:20.567 will be punished by full extent of the law! 530 00:49:35.101 --> 00:49:36.101 Hey! 531 00:49:39.633 --> 00:49:43.301 Sir, you know this is pointless. 532 00:49:43.567 --> 00:49:45.767 I know you feel wronged, 533 00:49:45.867 --> 00:49:48.067 but take the heat if you fail! 534 00:49:49.633 --> 00:49:52.667 If you fail, they'll toss you too. 535 00:50:26.167 --> 00:50:27.267 What are you doing? 536 00:50:32.234 --> 00:50:37.234 Did your business go well? 537 00:50:45.734 --> 00:50:46.867 Don't kill me! 538 00:50:51.633 --> 00:50:53.834 Go away, it's over. 539 00:50:54.301 --> 00:50:55.301 Where? 540 00:50:57.234 --> 00:50:59.101 It's all over! 541 00:50:59.800 --> 00:51:01.533 You're useless now! 542 00:51:01.834 --> 00:51:03.101 We go separate ways. 543 00:51:03.201 --> 00:51:05.201 Wait! Blood! 544 00:51:05.301 --> 00:51:07.567 Shut up, it's just a scratch. 545 00:51:08.167 --> 00:51:09.800 I'll drive you to the ER first! 546 00:51:18.934 --> 00:51:20.633 Keep your hand up! 547 00:51:23.567 --> 00:51:25.267 Goddammit! 548 00:51:47.800 --> 00:51:51.500 Is he naïve or really stupid? 549 00:52:12.734 --> 00:52:16.067 I can't seem to quit him. 550 00:52:22.301 --> 00:52:24.234 - Get in the back! - Okay! 551 00:52:29.134 --> 00:52:34.600 You didn't really plan to sell me to them, right? 552 00:52:35.867 --> 00:52:37.067 Yes. 553 00:52:37.700 --> 00:52:39.500 That was my plan all along. 554 00:52:39.600 --> 00:52:41.967 - Really? - Don't know! Shut it! 555 00:52:46.234 --> 00:52:49.167 Ops like this wrap up within 72 hours. 556 00:52:50.134 --> 00:52:51.700 30 hours left. 557 00:52:51.800 --> 00:52:53.234 Now what then? 558 00:52:53.500 --> 00:52:55.967 Get the one who stole your face. 559 00:52:57.234 --> 00:52:58.800 Hide your face first. 560 00:53:07.567 --> 00:53:10.567 <i>Members of the ruling party held an emergency meeting,</i> 561 00:53:10.667 --> 00:53:16.067 <i>and selected Jo Se-hyun as the new leader of the party.</i> 562 00:53:16.167 --> 00:53:19.034 <i>Most members are in agreement with the decision,</i> 563 00:53:19.134 --> 00:53:23.533 <i>it is likely that he'll be their Presidential candidate</i> 564 00:53:23.633 --> 00:53:25.134 <i>unless there is a big surprise.</i> 565 00:53:25.234 --> 00:53:26.234 <i>Congressman Jo</i> 566 00:53:26.267 --> 00:53:29.067 <i>has not made an official statement about this yet.</i> 567 00:53:33.500 --> 00:53:36.633 Only 2 days till we can swap candidates. 568 00:53:36.734 --> 00:53:37.967 My apologies. 569 00:53:38.067 --> 00:53:39.934 I'll take care of it now. 570 00:53:40.834 --> 00:53:44.500 The transition must be as smooth and quiet as possible. 571 00:53:44.600 --> 00:53:48.967 Yoo was a trash alive, he even stinks as a corpse. 572 00:53:49.067 --> 00:53:50.967 I'll do my very best. 573 00:53:51.067 --> 00:53:52.167 Shut up! 574 00:53:54.834 --> 00:53:58.500 The courier, why is he still alive? 575 00:53:58.600 --> 00:54:01.101 I thought that was a done deal. 576 00:54:03.167 --> 00:54:05.010 An agent with similar physique gets plastic surgery 577 00:54:05.034 --> 00:54:07.500 to fabricate evidence. 578 00:54:07.600 --> 00:54:09.600 We call him 'Silicone'. 579 00:54:10.500 --> 00:54:12.167 He doesn't have to look identical. 580 00:54:12.734 --> 00:54:15.067 <i>They'll automatically believe it.</i> 581 00:54:16.067 --> 00:54:19.967 <i>An illusion created by the government and media.</i> 582 00:54:23.067 --> 00:54:26.734 <i>It's actually easy to fool the public.</i> 583 00:54:30.867 --> 00:54:31.867 Huh? 584 00:54:32.267 --> 00:54:37.700 Why'd they go this far just to frame me? 585 00:54:39.167 --> 00:54:40.500 Think you're the only one? 586 00:54:41.867 --> 00:54:44.600 <i>Anyone can be a target,</i> 587 00:54:44.700 --> 00:54:46.234 <i>if he's worth exploiting.</i> 588 00:54:46.500 --> 00:54:47.600 <i>Anyone.</i> 589 00:55:03.800 --> 00:55:06.134 Stupid bastard! 590 00:55:08.167 --> 00:55:11.533 It's a list of plastic surgeons who were recently audited. 591 00:55:11.633 --> 00:55:14.267 One of them probably saw you in person. 592 00:55:14.533 --> 00:55:17.767 Probably to study your face, that's the protocol. 593 00:55:30.500 --> 00:55:32.500 Wait! Him! 594 00:55:33.267 --> 00:55:36.234 Yu-mi introduced him as her cousin! 595 00:55:36.500 --> 00:55:37.800 Bingo. 596 00:55:39.067 --> 00:55:44.767 Now the problem is finding him. 597 00:55:44.867 --> 00:55:46.134 <i>Undergoing divorce</i> 598 00:55:46.767 --> 00:55:50.167 He's in the middle of a divorce... 599 00:55:50.834 --> 00:55:54.301 Ah yes, Mr. Kim, sorry about that. 600 00:55:54.567 --> 00:55:55.633 Mr. Kim? 601 00:55:55.734 --> 00:55:58.067 <i>Gun-woo, what happened?</i> 602 00:55:58.567 --> 00:56:02.600 Why're you asking me about that plastic surgeon? 603 00:56:02.700 --> 00:56:04.834 You're a model citizen, you can't do this to me! 604 00:56:04.934 --> 00:56:07.533 Okay, I'll ask your wife. 605 00:56:07.900 --> 00:56:13.500 Does she know you co-signed for Hye-mi and lost a ton? 606 00:56:15.067 --> 00:56:16.134 Okay, fine. 607 00:56:19.067 --> 00:56:20.101 What do I do? 608 00:56:25.867 --> 00:56:28.567 Good afternoon. 609 00:56:32.067 --> 00:56:36.633 Our law firm has a lot of nosy characters. 610 00:56:36.734 --> 00:56:39.567 I think there's been some misunderstanding. 611 00:56:39.667 --> 00:56:44.067 He and I are friends, actually, not even friends. 612 00:56:44.167 --> 00:56:48.134 There's a severe punishment for harboring a criminal. 613 00:56:48.234 --> 00:56:52.301 You got this far after graduating from a third-rate school. 614 00:56:52.567 --> 00:56:55.201 - Mr. Jang? - Yes? 615 00:56:55.301 --> 00:56:57.567 Want to start from the bottom again? 616 00:56:59.201 --> 00:57:00.700 So you sold out a friend? 617 00:57:00.800 --> 00:57:02.301 It wasn't selling out. 618 00:57:02.567 --> 00:57:05.600 I just told them where we're meeting. 619 00:57:05.700 --> 00:57:09.234 You actually believe that Gun-woo killed a man? 620 00:57:09.500 --> 00:57:11.067 Our friend Gun-woo? 621 00:57:11.167 --> 00:57:13.167 Sun-young, does this make sense? 622 00:57:13.667 --> 00:57:14.700 Who knows? 623 00:57:15.301 --> 00:57:17.301 After quitting the band, we all went separate ways, 624 00:57:17.500 --> 00:57:19.201 marriage, studying, and working, 625 00:57:20.101 --> 00:57:22.101 and never got together properly. 626 00:57:29.533 --> 00:57:31.734 Why were we always together back then? 627 00:57:31.834 --> 00:57:34.867 I know, what were we grinning about? 628 00:57:37.001 --> 00:57:40.533 Dammit, I made a mistake. 629 00:57:40.633 --> 00:57:42.667 But I had to think about my family. 630 00:57:44.734 --> 00:57:46.134 So what do we do now? 631 00:57:46.700 --> 00:57:49.234 The police will be all over the botanical garden. 632 00:57:49.500 --> 00:57:50.167 Botanical garden? 633 00:57:50.267 --> 00:57:53.533 He didn't say it directly out of fear for wiretap, 634 00:57:54.134 --> 00:57:58.201 he wanted to meet where we shot the gig poster. 635 00:58:04.001 --> 00:58:05.800 I'm so glad you have bad memory. 636 00:58:06.533 --> 00:58:07.533 It's not there? 637 00:58:12.267 --> 00:58:14.734 Get what he asked for, I'll meet him. 638 00:58:15.101 --> 00:58:16.101 You will? 639 00:58:27.600 --> 00:58:29.101 Can't sleep? 640 00:58:31.500 --> 00:58:32.533 And you? 641 00:58:34.201 --> 00:58:37.201 The agents came by again. 642 00:58:37.667 --> 00:58:39.700 Reward money isn't taxed. 643 00:58:39.800 --> 00:58:42.267 Even with a tip, we can get half. 644 00:58:42.533 --> 00:58:43.201 So what? 645 00:58:43.301 --> 00:58:45.234 I'm just saying. 646 00:59:01.167 --> 00:59:04.167 It's got surveillance and GPS functions. 647 00:59:04.267 --> 00:59:07.767 So this is what special agents use? 648 00:59:07.867 --> 00:59:09.667 Bought it online. 649 00:59:10.667 --> 00:59:14.167 Here, put this inside your ear. 650 00:59:20.867 --> 00:59:22.134 Get going! 651 00:59:28.067 --> 00:59:29.067 Hey! 652 00:59:30.167 --> 00:59:31.734 Can you trust your friend? 653 01:00:00.667 --> 01:00:02.500 What's the rush by yourself? 654 01:00:04.667 --> 01:00:05.734 What about the boys? 655 01:00:07.567 --> 01:00:09.533 Right, boys... 656 01:00:11.633 --> 01:00:13.134 Why aren't they here yet? 657 01:00:14.067 --> 01:00:17.967 I told them to meet us at the zoo. 658 01:00:18.067 --> 01:00:19.834 Why isn't he coming? 659 01:00:24.067 --> 01:00:26.267 Or botanical garden... 660 01:00:35.767 --> 01:00:36.767 What time is it? 661 01:00:38.734 --> 01:00:40.201 Jerk... 662 01:00:40.301 --> 01:00:41.500 Why isn't he coming?! 663 01:00:41.600 --> 01:00:42.767 How should I know? 664 01:00:42.867 --> 01:00:45.167 Why? You're his BFF! 665 01:00:45.267 --> 01:00:46.734 And you're not? 666 01:00:52.667 --> 01:00:54.234 You know what? 667 01:00:54.500 --> 01:00:59.834 Most people barely smile before 11:16 AM on Monday. 668 01:01:00.234 --> 01:01:03.734 Which means, no one's smiling now. 669 01:01:03.834 --> 01:01:05.067 Funny, eh? 670 01:01:07.734 --> 01:01:09.934 But you woke up early, right? 671 01:01:10.567 --> 01:01:12.267 Smiled when you woke up, 672 01:01:13.134 --> 01:01:15.667 and thought about stuff to talk to me with? 673 01:01:16.234 --> 01:01:17.567 It's so obvious. 674 01:01:19.734 --> 01:01:21.734 I don't do stuff like that... 675 01:01:23.567 --> 01:01:24.567 Me too. 676 01:01:28.267 --> 01:01:29.800 I did that all morning. 677 01:02:27.600 --> 01:02:28.700 Gun-woo. 678 01:02:35.567 --> 01:02:36.567 You okay? 679 01:02:37.667 --> 01:02:38.500 Yup. 680 01:02:38.600 --> 01:02:41.834 Not skipping meals? Where do you sleep? 681 01:02:45.067 --> 01:02:46.134 Where's Jang? 682 01:02:47.533 --> 01:02:49.533 You know how jumpy he is. 683 01:02:51.301 --> 01:02:55.101 This is what you asked for, it's from Jang. 684 01:02:55.734 --> 01:02:57.767 There's some emergency money. 685 01:03:04.500 --> 01:03:05.834 Thanks. 686 01:03:06.667 --> 01:03:07.834 Geum-chul, 687 01:03:08.834 --> 01:03:10.834 did I live a bad life? 688 01:03:11.301 --> 01:03:13.734 Moo-yeol died because of me, 689 01:03:15.700 --> 01:03:17.667 and so did Ju-ho... 690 01:03:19.500 --> 01:03:23.201 I just wanted to live a good life, 691 01:03:23.834 --> 01:03:26.167 without hurting others. 692 01:03:27.201 --> 01:03:28.867 An ordinary life. 693 01:03:31.667 --> 01:03:32.967 No way. 694 01:03:33.667 --> 01:03:35.667 We all believed in you. 695 01:03:36.101 --> 01:03:37.533 Don't you remember? 696 01:03:38.700 --> 01:03:41.301 You were the only one who believed in Jang 697 01:03:41.567 --> 01:03:44.201 when he wanted to go into law. 698 01:03:44.734 --> 01:03:46.567 You even lent him tuition money. 699 01:03:47.533 --> 01:03:49.234 Sun-young owes you too. 700 01:03:50.734 --> 01:03:52.867 And you helped me when I got married. 701 01:03:54.567 --> 01:03:57.633 Only you believed that I'd be good on keyboard. 702 01:04:00.201 --> 01:04:05.234 Actually, no one wanted to play the keyboard. 703 01:04:06.800 --> 01:04:09.633 Goddamn swindlers! 704 01:04:14.101 --> 01:04:16.700 Kim! It's a trap! Get out of there! 705 01:04:20.067 --> 01:04:21.700 Come on! Get out of there! 706 01:04:35.234 --> 01:04:37.167 No! That's not it! 707 01:04:38.500 --> 01:04:39.900 I didn't know I was being followed! 708 01:04:40.734 --> 01:04:42.700 They came to see me though... 709 01:04:42.800 --> 01:04:44.967 Gun-woo, it wasn't me! 710 01:04:45.067 --> 01:04:47.600 Gun-woo, believe me! 711 01:04:53.734 --> 01:04:55.633 Get the hell out! 712 01:05:00.700 --> 01:05:01.834 Gun-woo... 713 01:05:03.800 --> 01:05:04.800 <i>Run westward.</i> 714 01:05:04.834 --> 01:05:06.700 Jump over the metal fence! 715 01:05:25.167 --> 01:05:26.533 Hop in! 716 01:05:27.067 --> 01:05:28.201 Get it together! 717 01:05:51.567 --> 01:05:55.301 There's no time to be sentimental! 718 01:05:55.567 --> 01:05:58.867 Now I understand why they picked you by how you're doing. 719 01:05:59.267 --> 01:06:01.734 They thought you'd be easy to exploit. 720 01:06:02.567 --> 01:06:06.633 They could abuse you however they want but you can't do shit, 721 01:06:06.734 --> 01:06:08.234 that's what they were thinking. 722 01:06:14.201 --> 01:06:15.700 Stop the car. 723 01:06:18.767 --> 01:06:19.767 Please. 724 01:06:26.600 --> 01:06:28.134 Thank you for everything. 725 01:06:32.500 --> 01:06:33.567 Hey! Wait! 726 01:06:36.267 --> 01:06:37.967 What can you do on your own? 727 01:06:40.834 --> 01:06:42.767 What exactly can you do right now?! 728 01:06:44.500 --> 01:06:47.101 You have to rethink how you approach your life! 729 01:06:47.201 --> 01:06:49.134 Don't easily believe everyone! 730 01:06:49.533 --> 01:06:51.133 You have no idea how scary this world is! 731 01:06:51.201 --> 01:06:52.533 Lie and get lied to! 732 01:06:52.633 --> 01:06:53.633 I know! 733 01:06:54.834 --> 01:06:56.301 Of course I do! 734 01:06:56.567 --> 01:06:58.533 I know what this world is like! 735 01:06:59.201 --> 01:07:00.234 So what? 736 01:07:00.834 --> 01:07:03.767 Should I walk away when someone's hurt? 737 01:07:03.867 --> 01:07:06.500 Should I ignore a good friend's call? 738 01:07:06.600 --> 01:07:09.767 Should I run away from everyone so that I alone can survive? 739 01:07:09.867 --> 01:07:13.134 Of course you do! Run away and ignore! 740 01:07:13.234 --> 01:07:15.234 At least don't get lied to! 741 01:07:17.234 --> 01:07:20.767 So, are you happy? Why should I live like that? 742 01:07:20.867 --> 01:07:23.034 What's wrong with living with some loss? 743 01:07:23.134 --> 01:07:25.800 Is it a crime to live kindly?! 744 01:07:48.167 --> 01:07:49.533 I'm sorry. 745 01:07:55.134 --> 01:07:56.301 Forget it, you idiot. 746 01:07:57.267 --> 01:07:59.167 Now you feel like a human. 747 01:08:00.800 --> 01:08:03.234 Get in, there's no time. 748 01:08:16.267 --> 01:08:18.101 This is unbelievable... 749 01:08:18.767 --> 01:08:21.734 You incompetent punks can't even catch a civilian? 750 01:08:28.533 --> 01:08:29.734 There's no time. 751 01:08:30.234 --> 01:08:31.667 Let's take a short cut. 752 01:08:32.867 --> 01:08:36.500 If they're after Silicone, then let them find him! 753 01:08:41.234 --> 01:08:44.301 I don't believe this, why isn't she coming? 754 01:08:44.567 --> 01:08:46.567 - Dong-kyu! Jang Dong-kyu! - This is insane! 755 01:08:46.667 --> 01:08:48.967 Over here! Here! 756 01:08:50.734 --> 01:08:53.201 They're saying Geum-chul is an accomplice. 757 01:08:53.301 --> 01:08:56.067 But they won't tell me where they took him! 758 01:08:56.167 --> 01:08:57.967 Calm down, his kids are watching. 759 01:08:59.234 --> 01:09:02.067 What are you doing? You can't do this! 760 01:09:03.834 --> 01:09:06.734 You're obstructing a murder conspiracy investigation. 761 01:09:06.834 --> 01:09:07.867 Murder? 762 01:09:07.967 --> 01:09:09.134 What murder? 763 01:09:10.267 --> 01:09:15.034 A component used in homemade bomb was stolen. 764 01:09:15.134 --> 01:09:17.134 The police swept the chemical factory, 765 01:09:17.234 --> 01:09:18.734 and found Mr. Choi's fingerprints 766 01:09:18.834 --> 01:09:20.900 and Kim was caught on security cam. 767 01:09:21.267 --> 01:09:22.167 That can't be... 768 01:09:22.267 --> 01:09:23.934 If you're helping an old friend... 769 01:09:24.034 --> 01:09:25.267 Not an old friend, 770 01:09:26.101 --> 01:09:28.967 we're still friends, even now. 771 01:09:30.067 --> 01:09:32.234 Jackpot! I got it! 772 01:09:32.500 --> 01:09:34.967 Jackpot at #25! 773 01:09:35.067 --> 01:09:37.633 We got a jackpot! Jackpot! 774 01:09:37.734 --> 01:09:39.767 That machine is all the rage! 775 01:09:39.867 --> 01:09:44.134 Shovel all that money! Congratulations! 776 01:09:46.301 --> 01:09:49.533 <i>We must find the surgeon who worked on Silicone.</i> 777 01:09:49.633 --> 01:09:52.900 <i>Then we can get to the men who did this to you.</i> 778 01:09:53.001 --> 01:09:54.967 Oh, Mr. Choi, came again? 779 01:09:55.067 --> 01:09:57.934 Let's hit the jackpot today! 780 01:09:58.900 --> 01:10:00.667 Today, I'm lucky! 781 01:10:00.767 --> 01:10:02.101 What the heck! 782 01:10:03.067 --> 01:10:05.734 I should play the game! Damn business! 783 01:10:05.834 --> 01:10:08.734 Let's rock and roll! 784 01:10:11.734 --> 01:10:14.001 Jackpot! Jackpot! 785 01:10:14.101 --> 01:10:17.301 Bikini girls are flying in the sky! 786 01:10:17.567 --> 01:10:20.067 Congrats! 787 01:10:59.167 --> 01:11:00.834 Who the hell? 788 01:11:01.633 --> 01:11:02.633 Wait a minute! 789 01:11:04.167 --> 01:11:05.167 Please, wait! 790 01:11:08.101 --> 01:11:09.600 Who the hell are you?! 791 01:11:20.867 --> 01:11:22.567 <i>Did your son ever call?</i> 792 01:11:22.667 --> 01:11:26.134 <i>He's a murder suspect, any comments?</i> 793 01:11:26.234 --> 01:11:28.267 <i>My son will never do anything like that!</i> 794 01:11:28.533 --> 01:11:30.600 <i>Is that all you can say to the people?</i> 795 01:11:30.700 --> 01:11:32.967 <i>Can you apologize on behalf of the criminal?</i> 796 01:11:33.067 --> 01:11:35.134 <i>Criminal? Who are you accusing?</i> 797 01:11:35.234 --> 01:11:37.067 <i>Did he ever contact you after he was gone?</i> 798 01:11:37.167 --> 01:11:38.034 <i>What's it like...</i> 799 01:11:38.134 --> 01:11:42.134 <i>How dare you! You know nothing about Gun-woo!</i> 800 01:11:42.734 --> 01:11:44.500 <i>Don't you dare call him a murderer!</i> 801 01:11:44.600 --> 01:11:46.267 <i>The police released incriminating videos!</i> 802 01:11:46.533 --> 01:11:48.867 <i>Is there proof that those aren't fake?</i> 803 01:11:49.734 --> 01:11:52.533 <i>You all faked worse things!</i> 804 01:11:52.633 --> 01:11:55.234 <i>Experts are calling him a sociopath!</i> 805 01:11:55.500 --> 01:11:59.101 <i>Listen, I'm his father.</i> 806 01:11:59.834 --> 01:12:01.700 <i>I know him better than anyone.</i> 807 01:12:02.500 --> 01:12:04.600 <i>I'm sure you want to believe your son...</i> 808 01:12:04.700 --> 01:12:08.034 <i>Not believing, I just know.</i> 809 01:12:08.134 --> 01:12:10.301 <i>So, get out of here!</i> 810 01:12:10.567 --> 01:12:12.101 <i>Sir! One more comment please!</i> 811 01:12:12.201 --> 01:12:15.101 <i>- Are you doubting the police? - Is there a conspiracy?</i> 812 01:12:15.201 --> 01:12:17.301 <i>He was suspended in school for violent behavior!</i> 813 01:12:17.567 --> 01:12:20.201 <i>- He had a psychiatric evaluation! - Was he always violent?</i> 814 01:12:20.301 --> 01:12:21.633 <i>Gun-woo!</i> 815 01:12:22.834 --> 01:12:24.600 <i>I'm doing well,</i> 816 01:12:25.267 --> 01:12:27.767 <i>despite these pests.</i> 817 01:12:28.201 --> 01:12:29.633 <i>You can ignore it all.</i> 818 01:12:30.734 --> 01:12:32.167 <i>I'm fine.</i> 819 01:12:33.234 --> 01:12:34.767 <i>So don't worry about me.</i> 820 01:12:35.533 --> 01:12:40.234 <i>Eat well, careful on the road and don't get sick.</i> 821 01:12:40.500 --> 01:12:42.500 <i>Stay alive, Gun-woo!</i> 822 01:12:43.101 --> 01:12:44.234 <i>Don't get caught!</i> 823 01:12:44.500 --> 01:12:45.500 <i>What?</i> 824 01:12:46.567 --> 01:12:47.633 <i>Just run!</i> 825 01:12:47.734 --> 01:12:49.633 <i>- What do you mean? - Are you abetting him?</i> 826 01:12:49.734 --> 01:12:53.767 All parents worry for their kids. 827 01:12:57.667 --> 01:13:02.167 Even as a parent, you shouldn't do that. 828 01:13:23.267 --> 01:13:24.134 Eat some tofu. 829 01:13:24.234 --> 01:13:26.267 Stop it, it's my choice to call. 830 01:13:26.533 --> 01:13:29.500 You're so dumb-witted! 831 01:13:29.600 --> 01:13:31.267 Just eat tofu, you idiot! 832 01:13:31.533 --> 01:13:33.700 There's some booze left. 833 01:13:35.301 --> 01:13:37.101 Have a drink, here. 834 01:13:38.101 --> 01:13:39.167 Go! Get going! 835 01:14:01.834 --> 01:14:03.800 My clinic was raided during the audit, 836 01:14:03.900 --> 01:14:05.834 I didn't know things would blow up this badly. 837 01:14:05.934 --> 01:14:08.734 They said I'd be rewarded for keeping quiet. 838 01:14:09.567 --> 01:14:11.001 I've been thinking a lot, 839 01:14:11.101 --> 01:14:13.600 and to be exact, I'm a victim too. 840 01:14:13.700 --> 01:14:15.500 Not the face! 841 01:14:16.633 --> 01:14:17.767 Medical record. 842 01:14:29.567 --> 01:14:33.500 Damn, this is a copy and paste job. 843 01:14:35.234 --> 01:14:37.667 Even I'm impressed! 844 01:14:37.767 --> 01:14:39.834 Shit! Not the face! 845 01:14:41.234 --> 01:14:43.067 Man, I was the big shot back then... 846 01:14:43.167 --> 01:14:44.800 Could the address be real? 847 01:14:46.267 --> 01:14:48.700 Probably, if it's a bait. 848 01:14:48.800 --> 01:14:49.800 Bait? 849 01:14:51.533 --> 01:14:54.867 Look, it was edited 3 hours ago. 850 01:14:54.967 --> 01:14:56.500 That can't be. 851 01:14:58.867 --> 01:14:59.867 Let's go. 852 01:15:00.734 --> 01:15:01.900 We've been invited. 853 01:15:02.001 --> 01:15:04.167 Invited? What about me? 854 01:15:05.834 --> 01:15:06.834 Goddammit! 855 01:15:07.567 --> 01:15:09.633 Wait, sir! 856 01:15:09.734 --> 01:15:11.500 Sir! Hold on! 857 01:15:11.600 --> 01:15:14.700 - So we just go? - Did you pay? 858 01:15:14.800 --> 01:15:18.034 They wanted us to get a whiff of this. 859 01:15:18.567 --> 01:15:20.001 They knew we'd find Silicone. 860 01:15:20.101 --> 01:15:22.067 So it was all part of the plan? 861 01:15:22.167 --> 01:15:23.600 Sure! 862 01:15:23.700 --> 01:15:26.134 They've been waiting to use Silicone as a bait. 863 01:15:26.234 --> 01:15:27.667 What now then? 864 01:15:28.567 --> 01:15:31.001 Isn't it obvious? Bite the bait. 865 01:15:31.633 --> 01:15:32.633 What? 866 01:15:34.234 --> 01:15:35.600 <i>I'd like to turn myself in.</i> 867 01:15:35.967 --> 01:15:38.633 <i>I'm Kim Gun-woo, the killer of Yoo Young-guk.</i> 868 01:15:38.734 --> 01:15:41.101 <i>I'll wait in Hilltown #320.</i> 869 01:15:41.600 --> 01:15:44.134 We could be screwed if this goes south. 870 01:15:44.234 --> 01:15:47.267 Why not go for it? The task force already ditched us. 871 01:15:47.533 --> 01:15:49.101 They don't even share case files. 872 01:15:51.201 --> 01:15:52.201 Secure the location. 873 01:15:52.633 --> 01:15:53.633 Get ready! 874 01:16:11.567 --> 01:16:12.667 Moving to position. 875 01:16:12.767 --> 01:16:13.767 Alpha 1, ready. 876 01:16:13.800 --> 01:16:15.267 Charlie 1, ready on the roof. 877 01:16:15.533 --> 01:16:16.633 Nothing to report. 878 01:16:16.734 --> 01:16:18.134 Beta 2, ready. 879 01:16:18.234 --> 01:16:19.934 Area D, clear. 880 01:16:20.734 --> 01:16:22.301 Charlie 1, on recon. 881 01:16:22.567 --> 01:16:23.600 Ready to go. 882 01:16:23.700 --> 01:16:25.167 Beta 2, installing cams. 883 01:16:25.867 --> 01:16:27.134 No signal. 884 01:16:28.767 --> 01:16:29.667 Motorcycle approaching, 885 01:16:29.767 --> 01:16:31.867 stay in position until ID verification. 886 01:16:33.267 --> 01:16:34.500 What's this? 887 01:16:34.600 --> 01:16:35.667 Chief! 888 01:16:43.567 --> 01:16:44.633 Who the hell? 889 01:16:44.734 --> 01:16:46.500 - Pull it up! - Yes, ma'am. 890 01:16:54.734 --> 01:16:56.201 Wait, is the elevator busted? 891 01:16:57.067 --> 01:16:58.867 Identification failed because of helmets! 892 01:17:00.533 --> 01:17:02.067 Be alert and secure the target! 893 01:17:02.167 --> 01:17:03.667 Who orders this much? 894 01:17:03.767 --> 01:17:05.067 Is this a prank? 895 01:17:05.167 --> 01:17:06.201 Stay alert! 896 01:17:19.567 --> 01:17:21.767 <i>Listen carefully.</i> 897 01:17:21.867 --> 01:17:24.267 <i>You can never win.</i> 898 01:17:24.533 --> 01:17:27.301 <i>The Agency's plan cannot be stopped.</i> 899 01:17:27.567 --> 01:17:29.001 <i>That's your reality.</i> 900 01:17:31.234 --> 01:17:32.234 <i>Kim Gun-woo,</i> 901 01:17:33.500 --> 01:17:34.834 <i>just be the killer.</i> 902 01:18:01.234 --> 01:18:02.234 Uniforms have intruded. 903 01:18:03.800 --> 01:18:05.001 Stop them! 904 01:18:07.800 --> 01:18:09.500 What the hell is going on? 905 01:18:11.267 --> 01:18:13.567 <i>Too many civilians on site!</i> 906 01:18:15.734 --> 01:18:17.134 Delivery for #310! 907 01:18:17.234 --> 01:18:18.667 Your chicken's here! 908 01:18:18.767 --> 01:18:20.101 Did you order something? 909 01:18:25.134 --> 01:18:27.134 #320 can't be exposed. 910 01:18:27.234 --> 01:18:28.600 Kill on sight. 911 01:18:35.600 --> 01:18:36.734 Sir, #320! There! 912 01:18:47.734 --> 01:18:48.734 What happened? 913 01:18:49.500 --> 01:18:50.167 Secure visual! 914 01:18:50.267 --> 01:18:51.267 All units move in! 915 01:18:51.700 --> 01:18:53.567 <i>Move in! Move in!</i> 916 01:19:47.067 --> 01:19:50.267 Why? Do you feel wronged? 917 01:19:55.533 --> 01:19:56.700 If you are, 918 01:19:57.867 --> 01:20:00.834 how would your dead friends feel? 919 01:20:05.533 --> 01:20:07.067 How many lives 920 01:20:08.633 --> 01:20:10.667 were sacrificed because of you? 921 01:20:33.800 --> 01:20:36.134 You took the bait properly. 922 01:20:37.234 --> 01:20:38.734 Suspect Kim Gun-woo, 923 01:20:41.734 --> 01:20:43.201 committed suicide. 924 01:20:51.134 --> 01:20:52.967 Kim Gun-woo, this is the police! 925 01:20:54.900 --> 01:20:57.234 Kim! Turn yourself in! 926 01:20:57.500 --> 01:20:58.667 Open this door! 927 01:21:01.067 --> 01:21:02.567 What are you doing?! 928 01:21:06.234 --> 01:21:08.267 This is a task force op, pull out at once. 929 01:21:08.533 --> 01:21:10.267 You jerks... 930 01:21:10.533 --> 01:21:11.700 Remove them. 931 01:21:15.101 --> 01:21:16.101 Lower your guns. 932 01:21:16.667 --> 01:21:17.667 Lower them! 933 01:22:14.667 --> 01:22:15.667 What the hell?! 934 01:22:16.567 --> 01:22:17.567 Who shot that?! 935 01:22:21.734 --> 01:22:23.034 Hold them back! 936 01:22:25.567 --> 01:22:26.600 Don't move! 937 01:22:29.600 --> 01:22:31.134 What the hell is this? 938 01:22:33.734 --> 01:22:35.034 Silicone's exposed. 939 01:22:35.134 --> 01:22:36.134 Shut it down! 940 01:22:36.167 --> 01:22:37.734 Execute plan B! 941 01:22:38.067 --> 01:22:40.067 - Don't move! - Change of plan! Plan B! 942 01:23:56.767 --> 01:23:58.001 <i>Tonight at 8PM,</i> 943 01:23:58.101 --> 01:24:01.234 <i>an explosion took place at an apartment in Seoul,</i> 944 01:24:01.500 --> 01:24:05.001 <i>Kim Gun-woo and an accomplice</i> 945 01:24:05.101 --> 01:24:07.533 <i>were killed in a suicide bombing incident.</i> 946 01:24:07.633 --> 01:24:11.001 <i>The criminals were killed on site, and a detective...</i> 947 01:24:11.101 --> 01:24:14.101 Alpha, Alpha, moving to the spot with the body. 948 01:24:14.201 --> 01:24:16.301 <i>...is under the doctor.</i> 949 01:24:16.567 --> 01:24:18.867 <i>With the prime suspect dead,</i> 950 01:24:18.967 --> 01:24:21.600 <i>the task force is closing</i> 951 01:24:21.700 --> 01:24:25.734 <i>the assassination case of Yoo Young-guk.</i> 952 01:24:25.834 --> 01:24:27.567 <i>I won't take any questions.</i> 953 01:24:39.567 --> 01:24:42.633 The Agency's plan cannot be stopped. 954 01:24:42.734 --> 01:24:44.533 That's your reality. 955 01:24:49.101 --> 01:24:50.267 Kim Gun-woo, 956 01:24:52.067 --> 01:24:53.067 just be the killer. 957 01:24:56.167 --> 01:24:57.734 <i>Give up?</i> 958 01:24:59.301 --> 01:25:00.667 I can't do that. 959 01:25:00.767 --> 01:25:02.567 But take what you can get. 960 01:25:14.067 --> 01:25:15.067 Hurry up! 961 01:25:18.267 --> 01:25:19.533 What'd that be? 962 01:25:21.734 --> 01:25:22.834 Surviving. 963 01:25:25.800 --> 01:25:29.001 If you survive, we win. Even Moo-yeol. 964 01:25:30.567 --> 01:25:32.834 Don't let his death be a waste. 965 01:25:33.234 --> 01:25:35.067 Stay alive and escape. 966 01:25:36.600 --> 01:25:38.633 Just like how Silicone stole your face, 967 01:25:38.734 --> 01:25:40.834 now you steal his. 968 01:25:57.567 --> 01:25:58.567 Contact point. 969 01:26:00.134 --> 01:26:01.134 Good work. 970 01:26:13.167 --> 01:26:16.134 <i>Shrouded in a devastating terror incident,</i> 971 01:26:16.234 --> 01:26:19.700 <i>there's been a release that candidate Jo Se-hyun,</i> 972 01:26:19.800 --> 01:26:22.267 <i>who emerged as Yoo's replacement, has become a front runner.</i> 973 01:26:22.533 --> 01:26:27.034 <i>Meanwhile, assassin Kim's high school friend Choi Geum-chul</i> 974 01:26:27.134 --> 01:26:29.067 <i>confessed his involvement</i> 975 01:26:29.167 --> 01:26:32.234 <i>and was moved to the prosecution office.</i> 976 01:26:32.500 --> 01:26:33.867 <i>Lee Jung-wook reporting.</i> 977 01:26:35.567 --> 01:26:36.967 Could you elaborate? 978 01:26:39.234 --> 01:26:40.533 <i>I'm sorry.</i> 979 01:26:42.067 --> 01:26:44.201 I did what Kim Gun-woo told me to do. 980 01:26:46.234 --> 01:26:48.167 He always wanted to be famous, 981 01:26:49.167 --> 01:26:51.533 he often said crazy things. 982 01:26:52.633 --> 01:26:53.834 He was aggressive, 983 01:26:55.567 --> 01:26:57.287 and had many complaints against the society. 984 01:26:58.633 --> 01:27:00.201 I knew it was crazy, 985 01:27:03.101 --> 01:27:05.600 but he threatened my family... 986 01:27:08.767 --> 01:27:09.767 Let me through! 987 01:27:09.867 --> 01:27:11.967 - Geum-chul! Bud! - Choi Geum-chul! 988 01:27:34.734 --> 01:27:35.734 That's a lie! 989 01:27:37.234 --> 01:27:38.301 Everything's fake! 990 01:27:42.234 --> 01:27:43.234 It wasn't Gun-woo! 991 01:27:44.267 --> 01:27:46.101 He's innocent! 992 01:27:46.800 --> 01:27:48.101 Help me! 993 01:27:49.101 --> 01:27:50.134 Please help! 994 01:27:51.734 --> 01:27:52.867 <i>Help me!</i> 995 01:27:54.301 --> 01:27:56.301 <i>He didn't do anything wrong!</i> 996 01:27:57.101 --> 01:27:58.167 Please help! 997 01:27:59.267 --> 01:28:00.101 Help us! 998 01:28:00.201 --> 01:28:02.700 - Geum-chul, it's okay! - Dong-kyu! 999 01:28:03.267 --> 01:28:05.034 Dong-kyu, help us! 1000 01:28:05.800 --> 01:28:09.700 <i>It wasn't Gun-woo! He's innocent!</i> 1001 01:28:24.234 --> 01:28:27.633 <i>This Monday morning dedicated to memories of your friends.</i> 1002 01:28:27.734 --> 01:28:33.734 <i>They say people don't smile before 11:16 AM on Mondays.</i> 1003 01:28:36.667 --> 01:28:39.267 Those driving right now will feel that way. 1004 01:28:39.533 --> 01:28:42.234 The traffic is heavy as usual on Mondays. 1005 01:28:42.500 --> 01:28:45.201 Cars heading into Seoul from Incheon... 1006 01:29:13.867 --> 01:29:17.134 <i>Sun-young, can't you report properly?</i> 1007 01:29:35.567 --> 01:29:37.633 This is 3 min. Traffic Report. 1008 01:29:39.567 --> 01:29:42.134 I'd like to apologize in advance for what I'm about to do. 1009 01:29:42.234 --> 01:29:45.667 We have an emergency tip, I'll connect now, hello? 1010 01:29:45.767 --> 01:29:47.101 Good morning. 1011 01:29:47.201 --> 01:29:49.500 My name is Kim Gun-woo. 1012 01:29:50.600 --> 01:29:53.101 <i>I've been framed for assassinating Yoo Young-guk,</i> 1013 01:29:53.201 --> 01:29:54.609 <i>- and is on the run.</i> - This guy's alive? 1014 01:29:54.633 --> 01:29:56.234 Driver! Turn the volume up! 1015 01:29:56.500 --> 01:29:58.767 <i>I was pronounced dead,</i> 1016 01:29:59.533 --> 01:30:00.533 <i>then...</i> 1017 01:30:01.167 --> 01:30:02.600 <i>who could I be?</i> 1018 01:30:03.600 --> 01:30:04.700 In addition, 1019 01:30:05.600 --> 01:30:10.967 who would that be if it's not my corpse lying in the morgue? 1020 01:30:13.567 --> 01:30:15.633 Jeon Sun-young! Are you nuts?! 1021 01:30:15.734 --> 01:30:18.167 It's Kim Gun-woo! He's alive! 1022 01:30:18.267 --> 01:30:19.101 What? 1023 01:30:19.201 --> 01:30:21.234 Is it natural for a dead man to come back? 1024 01:30:21.500 --> 01:30:24.633 The public is crying foul with conspiracy theories and rumors! 1025 01:30:24.734 --> 01:30:26.500 That will never happen. 1026 01:30:26.600 --> 01:30:29.600 <i>Of course! He's a piece of evidence!</i> 1027 01:30:29.700 --> 01:30:32.600 Him being alive is evidence. 1028 01:30:32.700 --> 01:30:35.001 <i>- Clean up properly.</i> - Certainly. 1029 01:30:35.734 --> 01:30:37.700 I'll take care of it myself. 1030 01:30:41.734 --> 01:30:43.633 <i>This is a state of emergency.</i> 1031 01:30:43.734 --> 01:30:46.800 <i>Initiate checkpoints at major roads,</i> 1032 01:30:46.900 --> 01:30:49.001 <i>and get all cops involved.</i> 1033 01:30:49.101 --> 01:30:53.134 <i>Scour all available security cams, even dash cams!</i> 1034 01:30:54.134 --> 01:30:55.867 <i>Once he's found,</i> 1035 01:30:56.500 --> 01:30:58.067 <i>shoot to kill.</i> 1036 01:30:59.834 --> 01:31:02.267 Gun-woo is alive. 1037 01:31:03.800 --> 01:31:04.800 What? 1038 01:31:05.734 --> 01:31:06.800 Then what about... 1039 01:31:07.600 --> 01:31:09.633 the body we verified? 1040 01:31:09.734 --> 01:31:13.067 He was after a plastic surgeon, someone stole his face! 1041 01:31:13.167 --> 01:31:15.734 That sounds absurd! 1042 01:31:15.834 --> 01:31:17.734 Whether you believe it or not, 1043 01:31:17.834 --> 01:31:20.600 he risked his life and came back for Geum-chul! 1044 01:31:20.700 --> 01:31:22.301 He came back for Geum-chul? 1045 01:31:22.567 --> 01:31:25.834 Why are you exactly my friends? 1046 01:31:28.034 --> 01:31:29.134 Thanks. 1047 01:31:30.234 --> 01:31:32.800 But why meet there? 1048 01:31:33.533 --> 01:31:34.533 So sentimental... 1049 01:31:34.633 --> 01:31:36.633 When I asked him why... 1050 01:31:37.067 --> 01:31:38.734 <i>I guess I miss those days...</i> 1051 01:31:40.700 --> 01:31:42.867 We got together to practice, 1052 01:31:44.234 --> 01:31:45.700 and hung out everyday. 1053 01:31:47.101 --> 01:31:51.500 <i>Had I known how it'd turn out, we should've got together often.</i> 1054 01:31:56.567 --> 01:31:58.167 I miss you all so much. 1055 01:32:03.533 --> 01:32:04.567 Let's all meet 1056 01:32:07.800 --> 01:32:09.533 if I survive this. 1057 01:32:11.234 --> 01:32:15.533 So survive and come back to us. 1058 01:32:39.234 --> 01:32:40.500 <i>Dong-kyu,</i> 1059 01:32:41.667 --> 01:32:45.700 <i>do you know why he named his shop Golden Slumber?</i> 1060 01:32:47.067 --> 01:32:50.667 <i>He didn't even like The Beatles, when we played together.</i> 1061 01:32:51.800 --> 01:32:54.301 <i>We forced him to play over and over again.</i> 1062 01:32:55.567 --> 01:33:00.134 He wanted to bring everyone back together. 1063 01:33:01.201 --> 01:33:03.567 Even so, how could he do this! 1064 01:33:03.667 --> 01:33:06.800 He's making a grown man cry! 1065 01:33:08.201 --> 01:33:09.800 <i>I hate it!</i> 1066 01:33:11.734 --> 01:33:14.301 Gather the media! 1067 01:33:14.567 --> 01:33:16.234 I got this! 1068 01:33:16.500 --> 01:33:19.700 Let's put on a show in front of the media! 1069 01:33:19.800 --> 01:33:23.301 <i>My friend is alive!</i> 1070 01:33:23.567 --> 01:33:25.167 <i>He's alive!</i> 1071 01:33:27.934 --> 01:33:30.301 <i>The internet is blowing up</i> 1072 01:33:30.567 --> 01:33:33.967 <i>with Kim Gun-woo's appearance on the 3 min. Traffic Report...</i> 1073 01:33:34.067 --> 01:33:38.101 <i>The police stated that this was a broadcasting accident,</i> 1074 01:33:38.201 --> 01:33:40.167 <i>and the station also stopped the broadcast...</i> 1075 01:33:40.267 --> 01:33:45.301 <i>The man claimed to be Kim Gun-woo promised to</i> 1076 01:33:45.567 --> 01:33:48.001 <i>come forward at a Sinchon outdoor theater at 4...</i> 1077 01:33:48.101 --> 01:33:49.633 What the hell?! 1078 01:34:14.134 --> 01:34:16.201 <i>Sinchon Rotary 50m Water discharge 4PM</i> 1079 01:34:19.067 --> 01:34:20.067 4PM... 1080 01:34:23.134 --> 01:34:27.267 You're all participating in an illegal protest. 1081 01:34:27.533 --> 01:34:28.700 Please disperse at once. 1082 01:34:28.800 --> 01:34:31.633 Wait a minute! This isn't a protest! 1083 01:34:31.734 --> 01:34:33.043 We've just gathered here, we're all good friends. 1084 01:34:33.067 --> 01:34:35.767 - Take him away, hurry! - Is speaking out illegal? 1085 01:34:35.867 --> 01:34:39.734 I'm just waiting for my friend! 1086 01:34:39.834 --> 01:34:42.034 A friend who's framed! 1087 01:34:42.134 --> 01:34:43.267 I'm a lawyer! 1088 01:35:53.267 --> 01:35:54.667 Kim Gun-woo spotted. 1089 01:35:58.067 --> 01:35:59.301 Don't move! 1090 01:35:59.567 --> 01:36:00.633 Stay right there! 1091 01:36:01.267 --> 01:36:02.267 Freeze! 1092 01:36:02.767 --> 01:36:04.767 Target secured! 1093 01:36:04.867 --> 01:36:07.967 Everyone, check your phones! 1094 01:36:08.067 --> 01:36:09.500 Kim Gun-woo's article is up. 1095 01:36:09.600 --> 01:36:10.867 Check the article! 1096 01:36:11.867 --> 01:36:14.500 It's all over! Disperse at once! 1097 01:36:14.600 --> 01:36:16.067 A scammer? 1098 01:36:17.167 --> 01:36:18.633 Let the man go. 1099 01:36:18.734 --> 01:36:22.267 It's all over, please go home. 1100 01:36:22.533 --> 01:36:25.167 Wait! Please! Over here! 1101 01:36:25.267 --> 01:36:27.301 Everything he's saying is fake! 1102 01:36:27.567 --> 01:36:30.301 It's all fabrication! Don't listen to that man! 1103 01:36:30.567 --> 01:36:32.067 Everyone! Please don't go! 1104 01:36:32.167 --> 01:36:35.134 Wait! I'm a lawyer! Please wait! 1105 01:36:39.167 --> 01:36:40.267 Sun-young, this is bad. 1106 01:36:40.533 --> 01:36:42.633 Stinks like hell! 1107 01:36:43.834 --> 01:36:45.301 Look at this rat. 1108 01:36:50.734 --> 01:36:52.167 Mr. Kim Gun-woo. 1109 01:36:53.167 --> 01:36:55.700 You could've just walked away. 1110 01:36:57.067 --> 01:36:58.633 I've thought it over, 1111 01:37:02.167 --> 01:37:04.567 and there's no reason for me to flee. 1112 01:37:05.834 --> 01:37:08.800 Did you suddenly grow balls?! 1113 01:37:16.533 --> 01:37:19.201 Why interfere with government work! 1114 01:37:20.567 --> 01:37:23.667 Is that why 1115 01:37:23.767 --> 01:37:25.600 you killed people? 1116 01:37:27.667 --> 01:37:31.667 No, we killed people 1117 01:37:32.567 --> 01:37:33.867 for the nation! 1118 01:37:34.201 --> 01:37:35.667 You bastards! 1119 01:37:46.067 --> 01:37:47.234 Gun-woo. 1120 01:37:48.101 --> 01:37:49.267 This is it. 1121 01:38:00.101 --> 01:38:02.301 Is he high? 1122 01:38:07.067 --> 01:38:09.600 Since it's all for our nation, 1123 01:38:12.267 --> 01:38:14.500 I'll gladly die. 1124 01:38:16.201 --> 01:38:19.867 By the way, 1125 01:38:22.101 --> 01:38:24.134 can you swim at all? 1126 01:38:25.700 --> 01:38:27.834 What's he barking about? 1127 01:39:01.734 --> 01:39:04.001 Lieutenant! I need a favor! 1128 01:39:04.101 --> 01:39:06.201 Could you pull up Donggyo Intersection, 1129 01:39:06.301 --> 01:39:07.600 and Sinchon Rotary too! 1130 01:39:07.700 --> 01:39:09.667 It's a matter of life and death! 1131 01:39:11.500 --> 01:39:12.500 Please! 1132 01:39:12.600 --> 01:39:13.734 Oh man... 1133 01:39:20.234 --> 01:39:23.800 Snap out of it, this is against regulations. 1134 01:39:23.900 --> 01:39:25.967 This is police property! 1135 01:39:26.067 --> 01:39:28.134 Gun-woo said he'll climb out of a manhole. 1136 01:39:28.234 --> 01:39:29.767 But he's dead! 1137 01:39:29.867 --> 01:39:31.067 Didn't you see the news? 1138 01:39:31.633 --> 01:39:32.667 There... 1139 01:39:33.567 --> 01:39:35.301 Zoom in on that one! #274! Sir! 1140 01:39:35.567 --> 01:39:37.800 Pull up screen #274! 1141 01:40:31.667 --> 01:40:33.500 Come on, hop in! 1142 01:40:35.234 --> 01:40:37.767 There's no time! Let's go! 1143 01:40:38.067 --> 01:40:41.201 Forget it, I'm not forcing you! I'm gonna go! 1144 01:40:48.700 --> 01:40:51.500 I told you I'd pay you back! 1145 01:40:51.600 --> 01:40:53.201 How did you know? 1146 01:40:54.267 --> 01:40:57.567 Who's Jeon Sun-young? Your best friend apparently. 1147 01:40:57.667 --> 01:41:00.700 She told me about this manhole and asked for my help. 1148 01:41:01.633 --> 01:41:03.167 We're even now. 1149 01:41:15.301 --> 01:41:18.034 Are you ready to greet? 1150 01:42:06.667 --> 01:42:07.500 <i>It's Kim Gun-woo!</i> 1151 01:42:07.600 --> 01:42:08.633 <i>Kim Gun-woo!</i> 1152 01:42:42.700 --> 01:42:44.234 <i>Are you really Kim Gun-woo?</i> 1153 01:42:44.500 --> 01:42:46.067 <i>One comment, please!</i> 1154 01:43:03.234 --> 01:43:07.101 I am Kim Gun-woo. 1155 01:43:26.101 --> 01:43:27.101 Let's go!