����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/5c6a6657a6e22-1550476887.vtt
WEBVTT

1
00:01:17.203 --> 00:01:20.748
Ten centuries ago,
before the Age of Obedience,

2
00:01:20.873 --> 00:01:24.669
free dogs roamed at liberty,
marking their territory.

3
00:01:24.794 --> 00:01:26.963
Seeking to extend
its dominion,

4
00:01:27.088 --> 00:01:30.049
<i>the cat-loving
Kobayashi Dynasty declared war</i>

5
00:01:30.174 --> 00:01:31.592
<i>and descended in force</i>

6
00:01:31.676 --> 00:01:34.053
<i>upon the unwary
four-legged beasts.</i>

7
00:01:34.178 --> 00:01:37.432
<i>On the eve
of total canine annihilation,</i>

8
00:01:37.557 --> 00:01:39.851
<i>a child warrior
sympathetic to the plight</i>

9
00:01:39.934 --> 00:01:41.644
<i>of the besieged underdog dogs</i>

10
00:01:41.769 --> 00:01:43.313
<i>betrayed his species,</i>

11
00:01:43.438 --> 00:01:45.815
<i>beheaded the head of the head
of the Kobayashi clan</i>

12
00:01:46.232 --> 00:01:47.317
and pledged his sword

13
00:01:47.400 --> 00:01:49.736
with the following
battle-cry haiku.

14
00:01:56.701 --> 00:01:58.077
He would later be known

15
00:01:58.161 --> 00:02:01.456
as the Boy Samurai
of Legend, RIP.

16
00:02:01.581 --> 00:02:03.624
At the end
of the bloody dog wars,

17
00:02:03.750 --> 00:02:07.253
the vanquished mongrels
became powerless house-pets:

18
00:02:07.712 --> 00:02:10.673
<i>tamed, mastered, scorned.</i>

19
00:02:11.799 --> 00:02:14.260
<i>But they survived
and multiplied.</i>

20
00:02:15.636 --> 00:02:18.973
<i>The Kobayashis, however,</i>

21
00:02:19.057 --> 00:02:21.100
<i>never forgave
their conquered foe.</i>

22
00:03:41.806 --> 00:03:43.850
<i>The Japanese archipelago,</i>

23
00:03:43.933 --> 00:03:45.560
<i>20 years in the future.</i>

24
00:04:14.005 --> 00:04:15.089
<i>Canine Saturation</i>

25
00:04:15.173 --> 00:04:17.425
<i>has reached
epidemic proportions.</i>

26
00:04:17.550 --> 00:04:18.968
<i>An outbreak of Snout-fever</i>

27
00:04:19.051 --> 00:04:20.887
<i>rips through
the City of Megasaki.</i>

28
00:04:22.346 --> 00:04:24.032
<i>Blizzards of infected fleas,
worms, ticks and lice</i>

29
00:04:24.056 --> 00:04:25.766
<i>menace the citizenship.</i>

30
00:04:25.892 --> 00:04:28.477
<i>Dog-Flu threatens to cross
the species threshold</i>

31
00:04:28.603 --> 00:04:30.271
<i>and enter
the human disease-pool.</i>

32
00:04:33.316 --> 00:04:34.734
<i>In a special midnight-session</i>

33
00:04:34.817 --> 00:04:35.943
<i>at the Municipal Dome,</i>

34
00:04:36.068 --> 00:04:37.820
<i>Mayor Kobayashi
of Uni Prefecture</i>

35
00:04:37.945 --> 00:04:39.572
<i>issues emergency orders</i>

36
00:04:39.655 --> 00:04:41.616
<i>calling for
a hasty quarantine:</i>

37
00:04:41.741 --> 00:04:43.576
<i>the expulsion and containment
of all breeds,</i>

38
00:04:43.659 --> 00:04:45.494
<i>both stray and domesticated.</i>

39
00:04:45.620 --> 00:04:46.787
<i>By official decree,</i>

40
00:04:46.871 --> 00:04:48.831
<i>Trash Island
becomes an exile colony.</i>

41
00:04:56.589 --> 00:04:58.591
<i>The Isle of Dogs.</i>

42
00:05:08.059 --> 00:05:09.602
Respect-o.

43
00:05:24.158 --> 00:05:26.160
<i>It's not fair to the dogs.</i>

44
00:05:27.745 --> 00:05:29.622
<i>The path favored
by Mayor Kobayashi</i>

45
00:05:29.705 --> 00:05:31.749
<i>is cruel and unscientific.</i>

46
00:05:32.124 --> 00:05:33.167
<i>For a thousand years,</i>

47
00:05:33.251 --> 00:05:34.835
<i>these resilient animals
have loved,</i>

48
00:05:34.961 --> 00:05:36.462
<i>served and protected us.</i>

49
00:05:36.587 --> 00:05:38.214
<i>Now, in their time
of greatest need,</i>

50
00:05:38.297 --> 00:05:39.882
<i>we forsake them again?</i>

51
00:05:40.007 --> 00:05:42.260
<i>A tidal-wave
of Anti-Dog hysteria</i>

52
00:05:42.343 --> 00:05:44.595
<i>has crippled
our moral judgment.</i>

53
00:05:44.720 --> 00:05:46.764
<i>Give me six months,
and I will deliver a serum.</i>

54
00:05:46.889 --> 00:05:48.391
<i>I'm this close, dammit.</i>

55
00:05:48.516 --> 00:05:52.561
<i>Dog-Flu will be eradicated.
Snout-fever will be defeated.</i>

56
00:05:52.645 --> 00:05:53.830
<i>Canine Saturation
will be returned</i>

57
00:05:53.854 --> 00:05:55.106
<i>to sustainable levels</i>

58
00:05:55.231 --> 00:05:56.732
<i>and without mass-neutering!</i>

59
00:06:04.490 --> 00:06:07.618
Whatever happened
to man's best friend?

60
00:06:19.839 --> 00:06:20.840
No, no, no!

61
00:06:20.965 --> 00:06:22.901
The crowd is calling
for the immediate ratification

62
00:06:22.925 --> 00:06:24.760
and approval
of the mayor's proposal.

63
00:06:29.974 --> 00:06:31.934
<i>As a
gesture of public solidarity,</i>

64
00:06:32.059 --> 00:06:33.686
<i>Mayor Kobayashi
is calling upon</i>

65
00:06:33.769 --> 00:06:35.396
<i>his Assistant Hatchet-Man,
Major-Domo,</i>

66
00:06:35.521 --> 00:06:37.356
<i>to furnish
the personal bodyguard-dog</i>

67
00:06:37.440 --> 00:06:38.524
<i>of the mayoral-household,</i>

68
00:06:38.649 --> 00:06:39.817
<i>Spots Kobayashi,</i>

69
00:06:39.942 --> 00:06:41.336
<i>into the possession
of the Committee</i>

70
00:06:41.360 --> 00:06:43.571
<i>for Canine Desaturation.</i>

71
00:06:44.822 --> 00:06:46.365
<i>Spots will be the first dog</i>

72
00:06:47.033 --> 00:06:48.593
<i>to be officially deported
from the city.</i>

73
00:08:34.140 --> 00:08:36.142
<i>Six months later.</i>

74
00:08:55.411 --> 00:08:57.580
<i>Nomadic packs
of once-domesticated</i>

75
00:08:57.663 --> 00:08:58.914
<i>house-pets, sick and hungry,</i>

76
00:08:59.039 --> 00:09:01.375
<i>rove the garbage canyons
and filthy ravines,</i>

77
00:09:01.459 --> 00:09:03.377
<i>scrounging for scraps.</i>

78
00:09:03.502 --> 00:09:05.337
<i>One hundred per cent
test positive</i>

79
00:09:05.421 --> 00:09:07.047
<i>for the Dog-Flu germ.</i>

80
00:09:07.173 --> 00:09:11.343
<i>Symptoms:
weight-loss, dizziness,</i>

81
00:09:11.469 --> 00:09:14.054
<i>narcolepsy, insomnia,</i>

82
00:09:14.180 --> 00:09:16.348
<i>and extreme/aggressive
behavior.</i>

83
00:09:19.810 --> 00:09:23.189
<i>Three-quarters display signs
of early-onset Snout-fever:</i>

84
00:09:23.314 --> 00:09:25.858
<i>high-temperature,
low blood-pressure,</i>

85
00:09:25.983 --> 00:09:27.401
<i>acute moodiness</i>

86
00:09:27.485 --> 00:09:29.278
<i>and spasmodic
nasal expiration.</i>

87
00:09:30.362 --> 00:09:34.325
<i>The exiled dog-population
grows weaker, sadder, angrier.</i>

88
00:09:37.745 --> 00:09:39.163
<i>Desperate.</i>

89
00:10:17.785 --> 00:10:18.911
Hey, wait a second.

90
00:10:19.036 --> 00:10:21.139
Before we attack each other
and tear ourselves to shreds

91
00:10:21.163 --> 00:10:22.206
like a pack of maniacs,

92
00:10:22.331 --> 00:10:25.292
let's just open the sack first
and see what's actually in it.

93
00:10:25.417 --> 00:10:28.295
It might not even
be worth the trouble.

94
00:10:28.420 --> 00:10:30.339
- What do you say?
- I'm not sure.

95
00:10:30.464 --> 00:10:31.966
Maybe.

96
00:10:32.091 --> 00:10:33.551
Alright.

97
00:10:36.595 --> 00:10:38.847
A rancid apple core;
two worm-eaten banana peels;

98
00:10:38.973 --> 00:10:40.408
a moldy rice cake;
a dried-up pickle;

99
00:10:40.432 --> 00:10:42.285
tin of sardine bones;
a pile of broken egg-shells;

100
00:10:42.309 --> 00:10:43.411
an old, smushed-up,
rotten gizzard

101
00:10:43.435 --> 00:10:44.515
with maggots all over it...

102
00:10:44.603 --> 00:10:46.564
Okay, it's worth it.

103
00:10:54.530 --> 00:10:57.283
Get out of here
and don't come back.

104
00:11:01.745 --> 00:11:04.957
Sheesh, Igor. I think
he chewed your ear off.

105
00:11:05.916 --> 00:11:07.626
Hmm... Hmm.

106
00:11:38.324 --> 00:11:41.035
I don't think I can stomach
any more of this garbage.

107
00:11:41.160 --> 00:11:43.329
- Same here.
- Words out of my mouth.

108
00:11:43.454 --> 00:11:45.372
I used to sleep
on a lamb's-wool bean-bag

109
00:11:45.497 --> 00:11:46.790
next to
an electric space-heater.

110
00:11:46.915 --> 00:11:49.293
That's my territory.
I'm an indoor dog.

111
00:11:49.418 --> 00:11:51.962
I starred in 22 consecutive
Doggy Chop commercials.

112
00:11:52.087 --> 00:11:54.381
Look at me now.
I couldn't land an audition.

113
00:11:54.506 --> 00:11:55.799
I was the lead mascot

114
00:11:55.883 --> 00:11:58.302
for an undefeated high-school
baseball team.

115
00:11:58.427 --> 00:12:00.679
I lost all my spirit.
I'm depressing.

116
00:12:00.804 --> 00:12:02.598
I only ask
for what I've always had:

117
00:12:02.723 --> 00:12:04.683
a balanced diet,
regular grooming,

118
00:12:04.767 --> 00:12:07.227
and a general physical
once a year.

119
00:12:07.353 --> 00:12:09.521
I think I might give up.

120
00:12:10.606 --> 00:12:13.734
- What, right now?
- Right now.

121
00:12:15.110 --> 00:12:17.821
There's no future
on Trash Island.

122
00:12:17.946 --> 00:12:19.907
You heard the rumor,
right? About Buster.

123
00:12:20.032 --> 00:12:21.176
- Not sure.
- Can you remind me?

124
00:12:21.200 --> 00:12:22.242
Who's Buster?

125
00:12:22.326 --> 00:12:23.386
Uh, my brother
from another litter.

126
00:12:23.410 --> 00:12:26.080
- What happened to him?
- Suicided.

127
00:12:26.205 --> 00:12:28.666
Hanged himself
by his own leash.

128
00:12:28.874 --> 00:12:30.626
- Hmm.
- Oh, boy.

129
00:12:32.252 --> 00:12:34.254
I want my master.

130
00:12:34.338 --> 00:12:37.800
Ah...

131
00:12:38.967 --> 00:12:41.387
You make me sick.

132
00:12:43.847 --> 00:12:48.060
I've seen cats
with more balls than you dogs.

133
00:12:48.185 --> 00:12:50.020
Stop licking your wounds!

134
00:12:52.189 --> 00:12:54.400
You hungry?
Kill something and eat it.

135
00:12:54.525 --> 00:12:56.402
You sick? Take a long nap.

136
00:12:56.527 --> 00:12:58.320
You cold?
Dig a hole in the ground,

137
00:12:58.404 --> 00:12:59.822
crawl into it,
and bury yourself.

138
00:12:59.947 --> 00:13:02.157
But nobody's giving up
around here,

139
00:13:02.241 --> 00:13:04.076
and don't you forget it, ever.

140
00:13:04.201 --> 00:13:05.452
You're Rex!

141
00:13:05.536 --> 00:13:06.537
You're King!

142
00:13:06.620 --> 00:13:07.705
You're Duke!

143
00:13:07.830 --> 00:13:08.872
You're Boss!

144
00:13:08.997 --> 00:13:10.708
I'm Chief.

145
00:13:10.833 --> 00:13:14.294
We're a pack of scary,
indestructible Alpha Dogs.

146
00:13:14.420 --> 00:13:19.258
You're talking like a bunch
of house-broken... pets.

147
00:13:19.925 --> 00:13:23.637
You don't understand.
Uh, how could you? You're a...

148
00:13:26.014 --> 00:13:29.977
Go ahead, say it.
I'm a stray, yeah.

149
00:13:59.423 --> 00:14:01.717
How does she keep
her fur so clean?

150
00:14:01.800 --> 00:14:04.428
There's no shampoo
on Trash Island.

151
00:14:04.553 --> 00:14:07.306
You heard the rumor, right?
About her and Felix.

152
00:14:07.431 --> 00:14:08.640
- What'd they say?
- Felix? No.

153
00:14:08.766 --> 00:14:10.976
- What happened to them?
- They mated.

154
00:14:11.101 --> 00:14:12.811
Ooh.

155
00:14:12.895 --> 00:14:14.438
Who is Felix again?

156
00:14:14.563 --> 00:14:17.065
All the ones I like:
they're never in heat.

157
00:14:17.191 --> 00:14:20.444
Hey, now, that puddle-jumper's
flying crooked.

158
00:14:20.569 --> 00:14:21.729
- Oh, you're right.
- Ease up.

159
00:14:21.820 --> 00:14:23.655
- Pull up.
- He's gonna lose a wing.

160
00:14:38.962 --> 00:14:40.631
Wow.

161
00:15:06.990 --> 00:15:08.992
<i>Part One:
"The Little Pilot."</i>

162
00:15:11.328 --> 00:15:12.621
Small guy.
Not much meat on him.

163
00:15:12.704 --> 00:15:13.705
Yeah, is he dead?

164
00:15:13.831 --> 00:15:15.374
- He looks dead.
- I have a question.

165
00:15:15.499 --> 00:15:17.417
Are we eating him,
or is this a rescue?

166
00:15:17.543 --> 00:15:18.544
We don't know yet.

167
00:15:18.627 --> 00:15:19.962
Nobody's eating
The Little Pilot.

168
00:15:20.087 --> 00:15:22.381
Not even the dead body of him.
Dogs don't eat masters.

169
00:15:22.506 --> 00:15:24.675
You're not our leader.
We all are. Let's take a vote.

170
00:15:24.800 --> 00:15:27.386
All in favor of not eating
The Little Pilot, say "Aye".

171
00:15:27.511 --> 00:15:29.137
- Aye.
- Nay.

172
00:15:40.315 --> 00:15:41.567
First-things-first:

173
00:15:41.650 --> 00:15:42.693
let's open his helmet

174
00:15:42.776 --> 00:15:43.837
so he can breathe
some air if he's alive,

175
00:15:43.861 --> 00:15:44.963
then see if we can pull that

176
00:15:44.987 --> 00:15:46.047
hunk of
broken propeller-clutch

177
00:15:46.071 --> 00:15:47.841
out of the side of his head
if it doesn't kill him.

178
00:15:47.865 --> 00:15:50.367
- Does that sound right?
- Yeah, that's right.

179
00:15:50.450 --> 00:15:51.618
Mmm-hmm.

180
00:16:17.603 --> 00:16:20.397
Spots-u! Spots-u! Spots-u!

181
00:16:21.982 --> 00:16:23.483
We get the idea.

182
00:16:23.567 --> 00:16:25.444
You're looking
for your lost dog, Spots.

183
00:16:25.569 --> 00:16:27.821
- Does anybody know him?
- Hmm. No.

184
00:16:27.905 --> 00:16:29.031
Uh-uh.

185
00:16:35.162 --> 00:16:36.455
Wow.

186
00:17:09.488 --> 00:17:10.572
In response to questions

187
00:17:10.697 --> 00:17:12.091
regarding the purported
disappearance

188
00:17:12.115 --> 00:17:13.408
of his ward Atari,

189
00:17:13.533 --> 00:17:15.744
Mayor Kobayashi offers
no comment

190
00:17:15.869 --> 00:17:17.454
<i>and urges reporters to respect</i>

191
00:17:17.537 --> 00:17:19.081
<i>the privacy of
the mayoral-household.</i>

192
00:17:19.206 --> 00:17:22.209
<i>Atari, aged 12, was last seen
early yesterday morning</i>

193
00:17:22.334 --> 00:17:24.461
<i>rolling a small airplane
onto a runway</i>

194
00:17:24.544 --> 00:17:26.338
<i>at Megasaki Executive Airport.</i>

195
00:17:29.257 --> 00:17:31.259
<i>24 hours later.</i>

196
00:17:53.156 --> 00:17:54.658
I bite.

197
00:17:56.284 --> 00:17:58.203
I beg your pardon.
Ignore that dog.

198
00:17:58.286 --> 00:17:59.287
He's got Snout-fever.

199
00:17:59.413 --> 00:18:01.415
Just please follow us.

200
00:18:07.963 --> 00:18:09.589
Now, I never met him,
but I asked around.

201
00:18:09.715 --> 00:18:10.983
I understand
he made a lot of friends.

202
00:18:11.007 --> 00:18:12.927
He had a very good-natured
temperament, I'm told.

203
00:18:12.968 --> 00:18:14.261
Of course,
you would know best.

204
00:18:14.386 --> 00:18:16.930
It's just a bit further
up here on the left.

205
00:18:17.055 --> 00:18:18.574
Anyway, as I say,
he seemed to have been

206
00:18:18.598 --> 00:18:20.058
an extremely pleasant animal.

207
00:18:20.183 --> 00:18:23.061
Unfortunately, nobody could
figure out

208
00:18:23.145 --> 00:18:24.688
how to open his dog-cage.

209
00:18:31.695 --> 00:18:33.864
<i>Three years earlier.</i>

210
00:18:33.989 --> 00:18:35.365
<i>The sole survivor
of last week's</i>

211
00:18:35.449 --> 00:18:36.783
<i>colossal
bullet-train disaster,</i>

212
00:18:36.908 --> 00:18:38.493
<i>a young boy named Atari,</i>

213
00:18:38.577 --> 00:18:40.177
<i>awoke from a deep-coma
early this morning</i>

214
00:18:40.245 --> 00:18:42.289
<i>to learn
of his parents' tragic deaths</i>

215
00:18:42.414 --> 00:18:43.457
<i>and also the intention</i>

216
00:18:43.540 --> 00:18:45.584
<i>of his distant-uncle,
Mayor Kobayashi,</i>

217
00:18:45.709 --> 00:18:47.085
<i>to personally adopt him</i>

218
00:18:47.169 --> 00:18:49.463
<i>as ward
to the mayoral-household.</i>

219
00:18:49.588 --> 00:18:51.108
<i>Upon his release
from Megasaki General,</i>

220
00:18:52.591 --> 00:18:53.901
<i>Atari who suffered the loss
of his right kidney</i>

221
00:18:53.925 --> 00:18:55.927
<i>and numerous broken bones
in the crash</i>

222
00:18:56.011 --> 00:18:57.155
<i>will live
in sequestered quarters</i>

223
00:18:57.179 --> 00:18:59.181
<i>within the confines
of Brick Mansion,</i>

224
00:18:59.306 --> 00:19:02.976
<i>where he will be educated
in solitude by private tutors.</i>

225
00:19:03.059 --> 00:19:04.787
<i>Atari has also been assigned
a security-detail</i>

226
00:19:04.811 --> 00:19:05.854
<i>for his own protection</i>

227
00:19:05.979 --> 00:19:07.981
<i>in the form of a highly
trained bodyguard-dog</i>

228
00:19:08.106 --> 00:19:10.525
<i>named Spots Kobayashi.</i>

229
00:19:26.208 --> 00:19:28.668
Um, you're my new master.

230
00:19:28.752 --> 00:19:31.213
My name is Spots.
I'm at your service.

231
00:19:31.338 --> 00:19:33.381
I'll be protecting
your welfare and safety

232
00:19:33.465 --> 00:19:35.008
on an ongoing-basis.

233
00:19:35.133 --> 00:19:38.011
In other words: I'm your dog.

234
00:19:57.364 --> 00:20:01.034
Bodyguard-dog! Not pet!

235
00:20:29.271 --> 00:20:31.565
I can hear you,
Master Atari.

236
00:20:37.279 --> 00:20:38.530
I can hear you.

237
00:20:38.613 --> 00:20:40.907
I can hear you.
I can hear you.

238
00:20:54.379 --> 00:20:55.797
Oh, no.

239
00:20:57.048 --> 00:20:59.050
You need a key.

240
00:23:52.765 --> 00:23:55.435
- Where'd you get that?
- What? I always had this.

241
00:23:57.270 --> 00:23:59.272
I stole it
off the dead skeleton.

242
00:23:59.355 --> 00:24:01.483
Oh, no.

243
00:24:04.569 --> 00:24:07.655
Hey! The wrong dog died!

244
00:24:09.616 --> 00:24:11.367
The wrong dog died!

245
00:24:28.092 --> 00:24:30.678
The wrong...
The wrong dog died.

246
00:24:34.307 --> 00:24:35.308
He's not Spots.

247
00:24:39.938 --> 00:24:41.940
Who is that?

248
00:24:52.158 --> 00:24:54.661
I can't smell him.

249
00:27:02.205 --> 00:27:03.456
This is child abuse.

250
00:27:03.539 --> 00:27:04.600
Chief, you fight
the robot-dog.

251
00:27:04.624 --> 00:27:05.625
Wait. What?

252
00:27:05.708 --> 00:27:07.519
King, Duke, Boss? You attack
the three dog-catchers.

253
00:27:07.543 --> 00:27:08.771
- On it.
- I'll guard The Little Pilot.

254
00:27:08.795 --> 00:27:10.088
On my command. Ready?

255
00:27:10.213 --> 00:27:11.255
Wait a second!

256
00:27:11.339 --> 00:27:12.674
I am not gonna fight
this robot!

257
00:27:12.799 --> 00:27:14.509
I'm against The Little Pilot,
remember?

258
00:27:14.634 --> 00:27:15.927
I don't even believe
in masters.

259
00:27:16.010 --> 00:27:17.095
You're the best in a scrap.

260
00:27:17.220 --> 00:27:18.680
We all know that.
You like to fight.

261
00:27:18.805 --> 00:27:19.806
Well, let's take a vote.

262
00:27:19.931 --> 00:27:21.057
All in favor of Chief

263
00:27:21.140 --> 00:27:22.326
fighting the robot-dog,
say "Aye".

264
00:27:22.350 --> 00:27:23.393
- Aye.
- Nay.

265
00:27:23.476 --> 00:27:24.477
Sic 'em.

266
00:28:55.485 --> 00:28:56.736
<i>My ward, Atari,</i>

267
00:28:56.819 --> 00:28:58.172
<i>has been kidnapped
against his will</i>

268
00:28:58.196 --> 00:29:01.991
<i>by a pack of disobedient,
contagious, infected animals.</i>

269
00:29:02.116 --> 00:29:04.452
<i>He will be rescued promptly,
returned to safety,</i>

270
00:29:04.577 --> 00:29:07.413
<i>and grounded for the duration
of his childhood years.</i>

271
00:29:07.538 --> 00:29:08.831
<i>His five dog-abductors</i>

272
00:29:08.915 --> 00:29:10.100
<i>have been identified
through the use</i>

273
00:29:10.124 --> 00:29:13.669
<i>of advanced Tooth-and-Tail
Recognition Software:</i>

274
00:29:13.795 --> 00:29:15.505
<i>They will, of course,
be captured</i>

275
00:29:15.588 --> 00:29:17.131
<i>and violently destroyed.</i>

276
00:29:34.482 --> 00:29:36.526
Chief ought to
get a check-up, too.

277
00:29:36.609 --> 00:29:38.611
He looks worse than anybody.

278
00:29:53.668 --> 00:29:55.670
I wish somebody
spoke his language.

279
00:30:01.509 --> 00:30:02.510
Sit-o!

280
00:30:02.635 --> 00:30:04.637
Well, I understood that.
Sit down.

281
00:30:06.889 --> 00:30:08.683
Sit-o!

282
00:30:08.808 --> 00:30:10.685
Chief! Sit!

283
00:30:11.978 --> 00:30:13.938
I don't sit.

284
00:30:15.022 --> 00:30:17.233
You're disobedient! Sit!

285
00:30:18.818 --> 00:30:20.236
No.

286
00:30:49.140 --> 00:30:52.268
I wouldn't drink that,
if I were you.

287
00:30:53.769 --> 00:30:56.314
It's full of toxic chemicals.

288
00:30:56.439 --> 00:30:58.357
How do you know?

289
00:30:58.482 --> 00:31:00.318
Because my sister-in-law
drank it,

290
00:31:00.401 --> 00:31:01.777
and her tongue turned black.

291
00:31:03.195 --> 00:31:04.488
Oh.

292
00:31:05.239 --> 00:31:07.450
You're Felix's mate.

293
00:31:08.868 --> 00:31:10.328
I beg your pardon?

294
00:31:10.453 --> 00:31:12.663
I mean, I think you mated

295
00:31:12.747 --> 00:31:14.373
with Felix,
if I heard it right?

296
00:31:16.208 --> 00:31:17.835
That's none of your business.

297
00:31:17.960 --> 00:31:20.087
No, no, I don't suggest

298
00:31:20.171 --> 00:31:21.398
whether it actually
happened or not.

299
00:31:21.422 --> 00:31:23.841
I'm just saying
that I recognize you

300
00:31:23.925 --> 00:31:26.260
from when I heard that rumor.

301
00:31:29.430 --> 00:31:31.015
I think I'm going
to say good-night.

302
00:31:31.098 --> 00:31:32.642
Wait, wait, wait. No.

303
00:31:32.767 --> 00:31:35.102
Wait. Start over.
Who cares about Felix?

304
00:31:35.227 --> 00:31:38.564
I'm Chief.
That's my name.

305
00:31:39.523 --> 00:31:41.317
I see.

306
00:31:42.234 --> 00:31:45.321
I'm introducing myself.
Who are you?

307
00:31:47.531 --> 00:31:48.908
I thought you knew
all about me.

308
00:31:48.991 --> 00:31:51.327
No, I don't know anything.

309
00:31:51.452 --> 00:31:52.512
I should've kept
my mouth shut.

310
00:31:52.536 --> 00:31:53.537
It's all hearsay.

311
00:31:53.663 --> 00:31:56.540
Anyway, you're Nutmeg.

312
00:31:58.084 --> 00:32:00.252
So you do know me, after all.

313
00:32:01.295 --> 00:32:03.464
After all? Yes.

314
00:32:05.091 --> 00:32:06.926
You a show-dog, Nutmeg?

315
00:32:08.219 --> 00:32:09.512
I was bred as a show-dog.

316
00:32:09.595 --> 00:32:11.180
I was groomed
for that purpose.

317
00:32:11.305 --> 00:32:12.431
It wasn't my choice.

318
00:32:12.515 --> 00:32:14.308
I don't consider it
my identity.

319
00:32:14.433 --> 00:32:17.144
Anyway, look around.

320
00:32:17.269 --> 00:32:19.397
What difference
does it make now?

321
00:32:20.231 --> 00:32:22.483
So that's a yes.

322
00:32:22.608 --> 00:32:26.112
So that's a:
yes, I used to be.

323
00:32:28.239 --> 00:32:29.323
May I join you?

324
00:32:35.997 --> 00:32:38.082
You've been attacked.

325
00:32:38.207 --> 00:32:40.835
Hmm. What else is new?
You should see the other dog.

326
00:32:40.960 --> 00:32:42.336
Actually,

327
00:32:42.420 --> 00:32:43.855
I think he was made
of stainless-steel.

328
00:32:43.879 --> 00:32:45.506
I couldn't get my teeth
into him.

329
00:32:45.631 --> 00:32:47.633
Who is The Little Pilot?

330
00:32:47.717 --> 00:32:49.510
What'd he do?
Why are they after him?

331
00:32:50.803 --> 00:32:53.055
Nobody knows.

332
00:32:58.519 --> 00:33:01.063
You're a stray, aren't you?

333
00:33:01.188 --> 00:33:03.357
Yes, I'm a stray.

334
00:33:03.482 --> 00:33:06.694
But aren't we all?
In the last analysis, I mean?

335
00:33:08.320 --> 00:33:11.073
Were you trained?
For competition.

336
00:33:11.198 --> 00:33:12.783
I was a show-dog.

337
00:33:12.908 --> 00:33:15.661
- You know a few tricks, then.
- A few.

338
00:33:15.786 --> 00:33:17.788
Can I see one?

339
00:33:17.913 --> 00:33:20.041
Maybe if I get to
know you better.

340
00:33:20.166 --> 00:33:22.168
Fair enough.

341
00:33:23.127 --> 00:33:24.920
It's not true, by the way.

342
00:33:25.004 --> 00:33:26.797
About me and Felix.
For the record.

343
00:33:28.299 --> 00:33:30.718
I wouldn't bring puppies
into this world.

344
00:33:32.011 --> 00:33:34.346
I don't believe in masters.
I never did.

345
00:33:34.430 --> 00:33:35.681
It's against my principles.

346
00:33:35.806 --> 00:33:38.476
But this is no place
for a dog like you.

347
00:33:38.601 --> 00:33:42.063
You belong somewhere.
You've got papers.

348
00:33:43.355 --> 00:33:44.857
Oh, I'm full-grown,
sweetheart.

349
00:33:44.940 --> 00:33:46.942
You don't have to worry
about me.

350
00:33:47.777 --> 00:33:49.195
Good-night.

351
00:33:52.531 --> 00:33:53.908
I hope I'll see you again.

352
00:33:57.745 --> 00:33:59.830
- Here's one.
- One what?

353
00:34:04.960 --> 00:34:06.730
I'm supposed to be spinning
a nine-pound bowling-ball

354
00:34:06.754 --> 00:34:07.922
over my head at this point,

355
00:34:08.005 --> 00:34:09.965
but you just have to
imagine that part.

356
00:34:11.592 --> 00:34:12.885
Oh.

357
00:34:12.968 --> 00:34:14.845
I can picture it.

358
00:34:15.888 --> 00:34:18.849
Will you help him?
The Little Pilot?

359
00:34:19.892 --> 00:34:21.393
Why should I?

360
00:34:21.519 --> 00:34:23.938
Because he's
a 12-year-old boy.

361
00:34:24.063 --> 00:34:26.065
Dogs love those.

362
00:34:29.735 --> 00:34:31.153
<i>Spots, whoever he is,</i>

363
00:34:31.237 --> 00:34:32.677
<i>might be alive,
and he might be dead,</i>

364
00:34:32.780 --> 00:34:34.240
<i>but one thing's for sure:</i>

365
00:34:34.365 --> 00:34:35.825
he's nowhere around here.

366
00:34:35.950 --> 00:34:37.827
He's not in the dog-community.

367
00:34:37.952 --> 00:34:40.037
There's probably another
500 Japanese hectares

368
00:34:40.121 --> 00:34:41.413
of unmapped waste-land

369
00:34:41.539 --> 00:34:43.415
on Trash Island at least.

370
00:34:43.541 --> 00:34:44.583
Where do we start?

371
00:34:44.708 --> 00:34:47.378
Also,
the mental health question:

372
00:34:47.503 --> 00:34:48.712
maybe it's because of that

373
00:34:48.796 --> 00:34:50.107
propeller-clutch stuck
in the side of his head

374
00:34:50.131 --> 00:34:51.340
I can't say, I'm not a doctor,

375
00:34:51.465 --> 00:34:54.343
but I think The Little Pilot's
got a screw loose.

376
00:34:54.927 --> 00:34:56.595
Those are the cons.

377
00:34:56.720 --> 00:34:58.722
You heard the rumor, right?
About The Little Pilot.

378
00:34:58.848 --> 00:35:00.182
- Which rumor?
- What is that?

379
00:35:00.307 --> 00:35:02.726
Kobayashi is
his distant uncle.

380
00:35:02.810 --> 00:35:04.270
He's the mayor's ward.

381
00:35:04.395 --> 00:35:06.564
- What?
- Whoa.

382
00:35:06.689 --> 00:35:08.607
Be that as it may,
let's look at the pros.

383
00:35:08.732 --> 00:35:09.984
That boy flew here, all alone,

384
00:35:10.067 --> 00:35:11.347
and crash-landed
onto this island

385
00:35:11.443 --> 00:35:13.571
for one reason;
one reason only:

386
00:35:13.654 --> 00:35:15.281
to find his dog.

387
00:35:15.406 --> 00:35:17.008
To the best of my knowledge,
no other master,

388
00:35:17.032 --> 00:35:18.909
not one single human master,

389
00:35:18.993 --> 00:35:20.828
has made any effort
to do that.

390
00:35:20.953 --> 00:35:22.955
They've forgotten
all about us.

391
00:35:23.789 --> 00:35:27.042
I propose we start tomorrow,
first-light.

392
00:35:27.168 --> 00:35:28.794
<i>We'll cross
the Middle Fingers.</i>

393
00:35:28.878 --> 00:35:30.796
<i>We'll find the tugboat
on the Dune.</i>

394
00:35:30.921 --> 00:35:32.339
<i>We'll go see Jupiter
and Oracle.</i>

395
00:35:32.423 --> 00:35:33.799
<i>They'll know what to do.</i>

396
00:35:35.551 --> 00:35:37.303
Let's take a vote.
All in favor say "Aye".

397
00:35:37.428 --> 00:35:38.679
- Aye.
- Nay.

398
00:35:38.804 --> 00:35:39.805
Who's the nay-sayer?

399
00:35:39.930 --> 00:35:41.932
- Him.
- Me.

400
00:35:42.558 --> 00:35:47.479
That kid is gonna get us all
put to sleep. Euthanized.

401
00:35:47.605 --> 00:35:49.607
We won't find the dog,

402
00:35:50.733 --> 00:35:52.735
but we will die trying.

403
00:35:54.528 --> 00:35:57.573
Not a bad way to go.
You're out-voted, anyway.

404
00:36:03.495 --> 00:36:04.580
<i>Science-Party Candidate</i>

405
00:36:04.663 --> 00:36:05.706
<i>Professor Watanabe</i>

406
00:36:05.831 --> 00:36:07.391
<i>has been placed
under house-arrest today</i>

407
00:36:07.499 --> 00:36:08.876
<i>at Toho Mountain Ryokan</i>

408
00:36:09.001 --> 00:36:11.462
<i>after offering sharp criticism
last night</i>

409
00:36:11.545 --> 00:36:12.825
<i>of the
Kobayashi Administration's</i>

410
00:36:12.880 --> 00:36:15.132
<i>Canine Saturation-Crisis
policy:</i>

411
00:36:28.854 --> 00:36:31.941
Foreign-exchange
student Walker.

412
00:36:36.070 --> 00:36:38.113
Thank you, Editor Hiroshi.

413
00:36:38.239 --> 00:36:40.074
You all know me.
I speak my mind,

414
00:36:40.157 --> 00:36:41.757
and sometimes
that ruffles some feathers.

415
00:36:41.784 --> 00:36:43.535
Please, forgive my bluntness.

416
00:36:43.661 --> 00:36:46.080
Mayor Kobayashi is a crook,
and I hate him.

417
00:36:46.205 --> 00:36:47.957
Right now,
he faces a divided congress

418
00:36:48.082 --> 00:36:50.292
during a hotly-contested
re-election year.

419
00:36:50.417 --> 00:36:53.295
Dogs are dying
on a miserable island.

420
00:36:53.420 --> 00:36:55.798
Gullible masters
have been brainwashed.

421
00:36:55.923 --> 00:36:58.384
The Science-Party Candidate
is being held against his will

422
00:36:58.509 --> 00:37:01.136
with no recourse
to legal counsel.

423
00:37:01.887 --> 00:37:04.181
Somebody is up to something.

424
00:37:08.352 --> 00:37:10.854
You have
a conspiracy theory?

425
00:37:12.773 --> 00:37:14.817
I have a hunch.

426
00:37:16.235 --> 00:37:18.237
I don't print hunch.

427
00:37:20.656 --> 00:37:21.907
Huh?

428
00:37:22.825 --> 00:37:24.827
I'll spell it out.

429
00:37:24.952 --> 00:37:27.079
I believe
Municipal Dome propaganda

430
00:37:27.204 --> 00:37:30.249
has deliberately stoked
irrational, Anti-Dog fear

431
00:37:30.374 --> 00:37:33.043
and suppressed a medically
proven Dog-Flu treatment

432
00:37:33.168 --> 00:37:35.129
in order to promote
a secret campaign

433
00:37:35.254 --> 00:37:38.924
to turn the country against
its innocent house-pets.

434
00:37:39.049 --> 00:37:41.218
There. I said it.

435
00:37:43.971 --> 00:37:45.889
Can you prove it?

436
00:37:54.315 --> 00:37:56.108
I don't know.

437
00:37:56.191 --> 00:37:58.193
To tell you the truth:
I don't know.

438
00:38:04.783 --> 00:38:08.078
<i>I've lost all of my pride</i>

439
00:38:08.495 --> 00:38:13.333
<i>I've been to paradise
and out the other side</i>

440
00:38:13.542 --> 00:38:16.295
<i>Part Two:
"The Search for Spots."</i>

441
00:38:16.378 --> 00:38:19.882
<i>With no one to guide me</i>

442
00:38:19.965 --> 00:38:24.094
<i>Torn apart by a fiery wheel
inside me</i>

443
00:38:27.347 --> 00:38:30.350
<i>An untouched diamond</i>

444
00:38:30.434 --> 00:38:35.230
<i>That's golden and brilliant
without illumination</i>

445
00:38:37.858 --> 00:38:40.736
<i>Your mouth's a constellation</i>

446
00:38:41.445 --> 00:38:44.907
<i>The stars are in your eyes</i>

447
00:38:44.990 --> 00:38:50.204
<i>I'll take a spaceship
and try and go and find you</i>

448
00:38:52.915 --> 00:38:54.792
<i>The Middle Fingers
of Trash Island</i>

449
00:38:54.875 --> 00:38:56.585
<i>wind and weave up-river,</i>

450
00:38:56.710 --> 00:38:59.046
<i>inter-stitched
by zig-zagging pipe-lines</i>

451
00:38:59.129 --> 00:39:01.048
<i>and rusty viaducts.</i>

452
00:39:01.173 --> 00:39:02.800
<i>The ruins of
a failed utility-complex</i>

453
00:39:02.883 --> 00:39:04.843
<i>washed-out by tsunami.</i>

454
00:39:04.968 --> 00:39:06.553
<i>The rubble of an abandoned
power-plant</i>

455
00:39:06.637 --> 00:39:08.055
<i>demolished by earthquake.</i>

456
00:39:08.180 --> 00:39:10.474
<i>The remains of a deserted
industrial estate</i>

457
00:39:10.557 --> 00:39:12.851
<i>destroyed by volcanic blast.</i>

458
00:39:12.935 --> 00:39:16.438
<i>I won't hurt you
I won't hurt you</i>

459
00:39:16.522 --> 00:39:20.067
<i>I won't hurt you
I won't hurt you</i>

460
00:39:21.902 --> 00:39:24.238
<i>The Old Trash Island
Athletic Club,</i>

461
00:39:24.321 --> 00:39:26.573
<i>member-less
and long-forgotten.</i>

462
00:39:26.698 --> 00:39:29.952
Okay, I got a question.
What's your favorite food?

463
00:39:30.077 --> 00:39:31.829
A double-portion
of Doggy Chop from the can

464
00:39:31.954 --> 00:39:33.580
mixed into a bowl
of broken Puppy Snaps

465
00:39:33.705 --> 00:39:35.165
with a vitamin
crushed up into it.

466
00:39:35.290 --> 00:39:37.084
King's the spokes-dog
for that.

467
00:39:37.167 --> 00:39:38.669
He's the Doggy Chop dog.

468
00:39:38.752 --> 00:39:39.837
Mmm. Used to be.

469
00:39:39.962 --> 00:39:41.046
Was that
your daily meal?

470
00:39:41.130 --> 00:39:42.840
Not always. My master
was a school-teacher.

471
00:39:42.965 --> 00:39:44.758
We weren't rich,
you know. You?

472
00:39:44.883 --> 00:39:47.094
A center-cut Kobe
rib-eye, seared,

473
00:39:47.177 --> 00:39:48.512
on the bone,
with salt and pepper.

474
00:39:48.595 --> 00:39:49.596
Wow.

475
00:39:49.680 --> 00:39:51.640
It was my birthday
supper. Every year.

476
00:39:51.765 --> 00:39:54.226
Mine's hot-sausage,
yakitori-style.

477
00:39:54.351 --> 00:39:57.396
The snack vendor always
saved me one on game-days.

478
00:39:57.521 --> 00:39:59.439
- Hmm. Duke?
- Ah, green-tea ice cream.

479
00:39:59.565 --> 00:40:00.983
My master had a sweet-tooth.

480
00:40:01.066 --> 00:40:02.484
I probably inherited it
from her.

481
00:40:03.861 --> 00:40:05.904
You heard the rumor, right?
About Doggy Chop.

482
00:40:06.029 --> 00:40:07.573
- Remind us again.
- What rumor?

483
00:40:07.698 --> 00:40:10.409
- Oh, they folded.
- Oh, no.

484
00:40:10.534 --> 00:40:13.287
Doggy... Doggy Chop folded?

485
00:40:13.412 --> 00:40:16.540
How about you, Chief?
What was your favorite food?

486
00:40:16.665 --> 00:40:19.042
Me? Oh, I don't care.

487
00:40:19.168 --> 00:40:21.503
Garbage, trash,
scraps of rubbish.

488
00:40:21.628 --> 00:40:24.089
- I'm used to left-overs.
- Hmm.

489
00:40:24.214 --> 00:40:25.299
Yeah, yeah.

490
00:40:25.382 --> 00:40:27.843
Of course,
I wasn't always a stray.

491
00:40:27.968 --> 00:40:29.553
Wait. What'd you say?

492
00:40:29.636 --> 00:40:31.847
I said I wasn't always
a stray.

493
00:40:31.972 --> 00:40:33.974
- Really? Since when?
- Tell us about that.

494
00:40:42.357 --> 00:40:45.110
I've been hunted by
dog-catchers all my life.

495
00:40:45.194 --> 00:40:46.445
I'm not easy to trap.

496
00:40:46.570 --> 00:40:48.906
I've only got three captures
on my record

497
00:40:49.031 --> 00:40:50.908
where I actually got sent
to the pound, I mean,

498
00:40:51.033 --> 00:40:53.952
and the first two times,
I escaped within 24 hours,

499
00:40:54.077 --> 00:40:56.371
but the third time...

500
00:40:56.496 --> 00:40:58.081
I got adopted before I could

501
00:40:58.165 --> 00:41:00.250
finish digging
the break-out-tunnel.

502
00:41:00.375 --> 00:41:01.627
It was a big family.

503
00:41:01.710 --> 00:41:03.921
Five kids.
Two other dogs, already.

504
00:41:04.046 --> 00:41:05.766
They stuck me
in the back of a station-wagon

505
00:41:05.881 --> 00:41:08.258
and drove me out
to the middle of the sticks.

506
00:41:08.383 --> 00:41:11.970
Grass, trees, swimming pool.
Cartoons on TV.

507
00:41:12.095 --> 00:41:15.057
Anyway, one morning
a week later,

508
00:41:15.182 --> 00:41:16.934
the youngest boy,
his name was Toshiro,

509
00:41:17.059 --> 00:41:20.687
woke me up at 6:15,
bright-eyed, wide-awake,

510
00:41:20.812 --> 00:41:24.524
and he tried to pet me.

511
00:41:25.317 --> 00:41:28.487
He didn't mean anything by it.
He was just being friendly.

512
00:41:29.321 --> 00:41:35.494
Apparently, I bit him so hard,
I nearly chewed his hand off.

513
00:41:36.536 --> 00:41:38.747
Blood all over
the kitchen floor.

514
00:41:38.872 --> 00:41:40.499
They rushed him
to the emergency room

515
00:41:40.624 --> 00:41:41.917
and I got pad-locked out

516
00:41:42.000 --> 00:41:43.585
in the tool-shed
with the lights out.

517
00:41:43.710 --> 00:41:46.046
It gave me some time to think.

518
00:41:46.171 --> 00:41:49.591
What happened?
Why did I do that?

519
00:41:49.716 --> 00:41:52.886
To this day, I have no idea.

520
00:41:53.011 --> 00:41:55.389
I guess he scared me.

521
00:41:57.432 --> 00:41:59.518
I bite.

522
00:42:00.560 --> 00:42:02.604
That night, an old woman,

523
00:42:02.688 --> 00:42:04.106
she must've been
the grandmother

524
00:42:04.231 --> 00:42:07.067
brought me out a bowl of some
homemade hibachi-chili.

525
00:42:07.192 --> 00:42:08.294
I like to think she cooked it

526
00:42:08.318 --> 00:42:09.820
for me,
personally -but who knows?

527
00:42:09.945 --> 00:42:11.738
Maybe it was just
more left-overs. But...

528
00:42:11.863 --> 00:42:13.949
You've got a tick.

529
00:42:16.994 --> 00:42:20.080
Anyway, that's my favorite
food I ever ate.

530
00:42:20.205 --> 00:42:22.582
The old woman made
a great bowl of chili.

531
00:42:23.875 --> 00:42:25.460
What happened after that?

532
00:42:25.585 --> 00:42:27.004
I dug my way out by morning,

533
00:42:27.129 --> 00:42:28.547
jumped on the back
of a dump-truck,

534
00:42:28.672 --> 00:42:30.799
and hitched back to Megasaki.

535
00:42:30.924 --> 00:42:33.885
I was always a street-dog,
let's face it.

536
00:42:45.397 --> 00:42:47.399
Somebody's stalking us.

537
00:43:04.124 --> 00:43:06.752
<i>As you know, we all hate dogs.</i>

538
00:43:06.877 --> 00:43:07.961
<i>Chairman Fujimoto-san,</i>

539
00:43:08.462 --> 00:43:09.942
<i>President of
Kobayashi Pharmaceutical.</i>

540
00:43:10.005 --> 00:43:11.340
<i>You secretly introduced</i>

541
00:43:11.423 --> 00:43:12.799
<i>mega-quantities
of infected fleas</i>

542
00:43:12.924 --> 00:43:14.343
<i>and contagious tick-larvae</i>

543
00:43:14.426 --> 00:43:15.886
<i>into a metropolitan
city center,</i>

544
00:43:16.011 --> 00:43:19.181
<i>creating an unprecedented
animal-disease out-break.</i>

545
00:43:19.306 --> 00:43:20.307
<i>Thank you.</i>

546
00:43:20.432 --> 00:43:21.641
<i>General Yamatachi-san,</i>

547
00:43:21.725 --> 00:43:23.935
<i>Commander of the Megasaki
Municipal Task force.</i>

548
00:43:24.061 --> 00:43:28.023
<i>You oversaw the deportation
of over 750,000 caged-animals</i>

549
00:43:28.148 --> 00:43:31.193
<i>to a nearly uninhabitable
off-shore refuse-center.</i>

550
00:43:31.318 --> 00:43:32.402
<i>Good work.</i>

551
00:43:32.527 --> 00:43:33.987
<i>Supervisor Kitano-san,</i>

552
00:43:34.071 --> 00:43:35.655
<i>Director
of Kobayashi Robotics.</i>

553
00:43:35.781 --> 00:43:37.866
<i>You developed the most
promising artificial life-form</i>

554
00:43:37.991 --> 00:43:39.743
<i>in the history
of corporate-technology-</i>

555
00:43:39.868 --> 00:43:41.953
<i>and a powerful new weapon,
to boot.</i>

556
00:43:42.079 --> 00:43:43.288
<i>Well done.</i>

557
00:43:43.413 --> 00:43:44.581
<i>Yakuza Nakamura-san,</i>

558
00:43:45.082 --> 00:43:46.291
<i>Head of
the Clenched-Fist Gang.</i>

559
00:43:46.416 --> 00:43:48.210
<i>You eliminated
all Pro-Dog opposition</i>

560
00:43:48.293 --> 00:43:49.586
<i>through the use of bribery,</i>

561
00:43:49.711 --> 00:43:52.339
<i>extortion, intimidation,
and violent force.</i>

562
00:43:52.464 --> 00:43:54.466
<i>My compliments.</i>

563
00:43:55.967 --> 00:43:59.054
<i>Brains have been washed.
Wheels have been greased.</i>

564
00:43:59.179 --> 00:44:00.597
<i>Fear has been mongered.</i>

565
00:44:00.722 --> 00:44:02.042
<i>Now we prepare
for the final stage</i>

566
00:44:02.099 --> 00:44:03.433
<i>of our conspiracy-theory:</i>

567
00:44:03.558 --> 00:44:04.768
<i>the permanent end</i>

568
00:44:04.851 --> 00:44:06.853
<i>to the Canine
Saturation-Crisis.</i>

569
00:44:16.988 --> 00:44:20.117
<i>We believe we've
recovered a viable DNA sample</i>

570
00:44:20.200 --> 00:44:22.702
<i>from this article
of damaged aviation equipment.</i>

571
00:44:23.537 --> 00:44:24.680
<i>We're going to check it
right now</i>

572
00:44:24.704 --> 00:44:26.540
<i>if you care to observe.</i>

573
00:44:49.187 --> 00:44:51.189
We call upon
dog-lovers everywhere

574
00:44:51.273 --> 00:44:53.483
to harken
to this transmission:

575
00:44:55.485 --> 00:44:56.570
May-day! May-day!

576
00:44:56.862 --> 00:44:58.738
Unscheduled Junior Turbo-Prop

577
00:44:58.822 --> 00:45:00.574
in severe distress
over Sapporo River.

578
00:45:00.699 --> 00:45:02.409
Engine-failure, and-

579
00:45:02.534 --> 00:45:03.785
- detachment of left wing.

580
00:45:03.910 --> 00:45:06.955
Will attempt emergency-landing
on Trash Island coast.

581
00:45:07.080 --> 00:45:08.999
Please, make note
of the following:

582
00:45:09.124 --> 00:45:10.959
<i>to my security-detail /
bodyguard-dog,</i>

583
00:45:11.042 --> 00:45:12.878
<i>Spots Kobayashi,
if still living,</i>

584
00:45:12.961 --> 00:45:15.881
<i>I leave
all my worldly possessions.</i>

585
00:45:16.298 --> 00:45:18.466
<i>If Spots has preceded me
into the next life,</i>

586
00:45:18.592 --> 00:45:20.135
<i>I ask that everything,</i>

587
00:45:20.218 --> 00:45:22.762
<i>including my own bones
and Spots' carcass,</i>

588
00:45:22.888 --> 00:45:25.599
<i>be burned
in a crematory furnace,</i>

589
00:45:25.724 --> 00:45:28.226
<i>with our ashes scattered
to the four-winds.</i>

590
00:45:28.351 --> 00:45:31.438
<i>It will not amount to much
pollution in this sad land.</i>

591
00:45:31.563 --> 00:45:34.274
<i>If I survive,
ignore this message.</i>

592
00:45:35.275 --> 00:45:37.277
<i>I've gone to find my dog.</i>

593
00:45:38.278 --> 00:45:41.656
Young masters
of Megasaki: unite!

594
00:45:52.375 --> 00:45:54.085
Turpentine brandy.

595
00:45:54.169 --> 00:45:57.672
It cools the head
and warms the dog-bones.

596
00:45:59.966 --> 00:46:01.968
It may snow tonight.

597
00:46:02.093 --> 00:46:05.138
Really? Thank you
very much. Wow.

598
00:46:05.263 --> 00:46:07.265
To whom it may concern.

599
00:46:07.891 --> 00:46:11.478
- She sees the future.
- No.

600
00:46:11.603 --> 00:46:13.605
She understands T.V.

601
00:46:18.443 --> 00:46:21.571
You seek a dog named Spots.

602
00:46:25.825 --> 00:46:28.495
- Dog-Zero.
- Dog-Zero.

603
00:46:30.956 --> 00:46:33.416
As you know, most of
the animals on this island

604
00:46:33.541 --> 00:46:35.043
come from human homes

605
00:46:35.126 --> 00:46:37.003
with domesticated
back-grounds.

606
00:46:37.128 --> 00:46:40.548
However, a small population
of savage, aboriginal dogs

607
00:46:40.674 --> 00:46:41.925
have been scavenging

608
00:46:42.050 --> 00:46:43.301
the Metropolitan
Dumping-Grounds

609
00:46:43.385 --> 00:46:44.886
for nearly a decade.

610
00:46:45.011 --> 00:46:47.514
The graffiti on this wall
depicts the story.

611
00:46:47.973 --> 00:46:50.183
They were born into captivity
on the ends of the fringes

612
00:46:50.308 --> 00:46:52.143
of the most distant reaches
of the island.

613
00:46:52.227 --> 00:46:55.146
They endured
great suffering and cruelty

614
00:46:55.271 --> 00:46:57.607
at the hands
of their former masters.

615
00:46:57.732 --> 00:47:00.860
Finally, in the wake of
an Act of God, they escaped-

616
00:47:00.986 --> 00:47:03.613
to a harsh
and desperate freedom.

617
00:47:03.738 --> 00:47:06.408
<i>Some say they died away
over the subsequent years,</i>

618
00:47:06.491 --> 00:47:07.993
<i>starving and forgotten.</i>

619
00:47:08.326 --> 00:47:09.786
<i>Some say they swam
to the mainland,</i>

620
00:47:09.911 --> 00:47:13.707
<i>but this seems unlikely.
Too far to dog-paddle.</i>

621
00:47:13.832 --> 00:47:15.208
<i>Some say
they're still with us,</i>

622
00:47:15.333 --> 00:47:19.129
<i>in the Far-away Cuticles,
beyond the Middle Fingers.</i>

623
00:47:19.713 --> 00:47:22.048
We know the animal you seek.

624
00:47:22.757 --> 00:47:25.051
<i>He has appeared
in Oracle's visions.</i>

625
00:47:27.387 --> 00:47:29.806
A prophecy suggests itself:

626
00:47:31.558 --> 00:47:34.352
Spots, if he's alive,
may very well be living,

627
00:47:34.477 --> 00:47:37.188
even at this moment,
as a captive prisoner

628
00:47:37.313 --> 00:47:40.942
abducted into the company
of these wild, savage dogs.

629
00:47:41.985 --> 00:47:43.486
Oracle, what do you think?

630
00:47:45.864 --> 00:47:47.615
What?

631
00:47:49.534 --> 00:47:53.121
Continue your journey.
Have faith in your cause.

632
00:47:53.246 --> 00:47:55.665
Luck and good fortune
be unto you.

633
00:47:59.294 --> 00:48:02.505
You heard the rumor, right?
About these aboriginal dogs.

634
00:48:02.630 --> 00:48:04.924
- Remind me again.
- What's the rumor?

635
00:48:05.050 --> 00:48:07.052
Uh, they're cannibals.

636
00:48:07.177 --> 00:48:10.472
So you're telling me they're
going to want to eat us?

637
00:48:10.597 --> 00:48:12.599
Well, they're cannibals.

638
00:50:51.633 --> 00:50:53.509
We're approaching
the end of Old Trash Island.

639
00:50:53.635 --> 00:50:56.512
To the west: the Sapporo River
and Megasaki City.

640
00:50:56.638 --> 00:50:58.139
To the east: the open-sea.

641
00:50:58.264 --> 00:50:59.891
To the north: a long, rickety

642
00:50:59.974 --> 00:51:01.559
cause-way
over a noxious sludge-marsh

643
00:51:01.684 --> 00:51:03.394
leading to
a radio-active land-fill

644
00:51:03.478 --> 00:51:05.146
polluted by toxic
chemical-garbage.

645
00:51:05.271 --> 00:51:06.591
- That's our destination.
- Great.

646
00:51:06.689 --> 00:51:08.149
- Got it.
- Get ready to jump.

647
00:51:08.274 --> 00:51:09.835
Atari, I'm going to drag you
overboard with my teeth,

648
00:51:09.859 --> 00:51:11.086
since you can't understand
the plan.

649
00:51:11.110 --> 00:51:12.612
After that,
we're back on foot.

650
00:51:12.695 --> 00:51:13.780
The next stage...

651
00:51:13.905 --> 00:51:15.073
Where'd they...

652
00:51:15.156 --> 00:51:16.324
Where'd they go?

653
00:51:16.407 --> 00:51:17.509
What are they doing
over there?

654
00:51:17.533 --> 00:51:18.576
How did this happen?

655
00:51:18.701 --> 00:51:20.662
What's going on
with this contraption?

656
00:51:20.787 --> 00:51:22.747
If we get separated,
which we are:

657
00:51:22.830 --> 00:51:25.667
rendez-vous at the cause-way!

658
00:51:25.792 --> 00:51:28.336
- You're not our leader!
- What?

659
00:51:28.461 --> 00:51:30.630
You're not our leader!
We all are!

660
00:51:30.713 --> 00:51:32.173
Let's take a vote!

661
00:51:34.175 --> 00:51:35.969
All in favor of my plan,

662
00:51:36.052 --> 00:51:37.845
which is to rendez-vous
at the cause-way...

663
00:52:14.757 --> 00:52:16.759
Let's go.

664
00:52:26.853 --> 00:52:28.813
No, you can't ride
the Pagoda-Slide.

665
00:52:28.938 --> 00:52:31.607
You're below the safety-limit,
anyway. Let's go.

666
00:52:35.695 --> 00:52:37.113
We made an emergency plan,

667
00:52:37.238 --> 00:52:39.449
even if we didn't get to vote
and agree to it yet:

668
00:52:39.574 --> 00:52:41.826
rendez-vous at the cause-way
to the Far-away Cuticles,

669
00:52:41.951 --> 00:52:43.077
and go find your dog.

670
00:52:43.202 --> 00:52:44.912
Maybe everybody else
just got crushed,

671
00:52:44.996 --> 00:52:46.539
compacted, and incinerated-

672
00:52:46.664 --> 00:52:48.666
but we're going to be there.
Let's go.

673
00:52:56.090 --> 00:52:57.508
Don't.

674
00:52:58.885 --> 00:53:00.303
Repeat:

675
00:53:02.096 --> 00:53:04.057
don't.

676
00:53:07.727 --> 00:53:09.896
I am not your pet.
I never liked you.

677
00:53:10.021 --> 00:53:12.148
I don't care about you.
I won't wait for you.

678
00:53:12.648 --> 00:53:14.650
I bite.

679
00:53:17.487 --> 00:53:18.905
Good luck.

680
00:54:02.073 --> 00:54:05.034
Jerks. Come here.
Oh, do this. Do that.

681
00:54:05.159 --> 00:54:07.328
Our Masters. I'll do what I...

682
00:54:09.413 --> 00:54:10.790
Hmm...

683
00:54:52.790 --> 00:54:54.417
I suppose
if it was working right,

684
00:54:54.500 --> 00:54:55.835
we'd be dead already.

685
00:55:13.728 --> 00:55:15.813
Don't ask me
to fetch that stick.

686
00:55:20.526 --> 00:55:21.861
Fetch-i!

687
00:55:27.658 --> 00:55:29.160
Fetch-i!

688
00:55:29.285 --> 00:55:32.788
I'm telling you:
I don't fetch.

689
00:55:38.294 --> 00:55:40.296
Fetch-i!

690
00:55:41.339 --> 00:55:44.634
I'm not doing this
because you commanded me to.

691
00:55:44.759 --> 00:55:47.970
I'm doing it-
because I feel sorry for you.

692
00:56:01.442 --> 00:56:03.444
Good boy.

693
00:56:41.941 --> 00:56:43.317
Where'd you get that dog?

694
00:56:43.401 --> 00:56:45.403
He looks like me
with a pink nose.

695
00:56:46.070 --> 00:56:50.408
I come from a nine-dog litter,
but they drowned the sisters.

696
00:56:50.533 --> 00:56:51.742
We're not a rare breed:

697
00:56:51.867 --> 00:56:53.494
short-haired-Oceanic-
speckled-ear/

698
00:56:53.577 --> 00:56:54.787
sport-hound-mix.

699
00:56:54.912 --> 00:56:57.164
I'm getting confused now.

700
00:56:57.248 --> 00:56:59.333
My belly feels funny.

701
00:57:12.930 --> 00:57:14.682
Biscuit-o.

702
00:57:16.559 --> 00:57:20.479
I can't accept that.
It's for your dog.

703
00:57:25.693 --> 00:57:27.903
I've never been offered
a Puppy Snap in my life.

704
00:57:28.028 --> 00:57:30.197
I don't even know
what they taste like.

705
00:57:30.322 --> 00:57:31.574
Okay, I'll try it.

706
00:57:33.743 --> 00:57:36.495
Crunchy. Salty.

707
00:57:37.580 --> 00:57:39.582
Supposedly, it cleans
your teeth.

708
00:57:41.250 --> 00:57:43.252
This is my new favorite food.

709
00:57:44.920 --> 00:57:46.338
Thank you.

710
00:57:50.509 --> 00:57:54.138
<i>My pale blue star</i>

711
00:57:54.221 --> 00:57:59.351
<i>My rainbow, how good it is
to know you're like me</i>

712
00:58:02.104 --> 00:58:05.357
<i>Strike me with your lightning</i>

713
00:58:05.441 --> 00:58:10.613
<i>Bring me down
and bury me with ashes</i>

714
00:58:18.412 --> 00:58:22.041
<i>I won't hurt you
I won't hurt you</i>

715
00:58:22.124 --> 00:58:26.086
<i>I won't hurt you
I won't hurt you</i>

716
00:58:36.013 --> 00:58:38.015
Cold up here tonight.

717
00:58:40.810 --> 00:58:42.186
We'll find him.

718
00:58:42.269 --> 00:58:46.315
Wherever he is, if he's alive:
we'll find your dog.

719
00:58:47.733 --> 00:58:51.237
<i>I won't hurt you
I won't hurt you</i>

720
00:58:51.320 --> 00:58:54.865
<i>I won't hurt you
I won't hurt you</i>

721
00:58:54.949 --> 00:58:58.577
<i>I won't hurt you
I won't hurt you</i>

722
00:59:08.087 --> 00:59:09.338
Mayor Kobayashi,

723
00:59:09.421 --> 00:59:11.257
elected leader
of Megasaki City.

724
00:59:11.382 --> 00:59:14.009
For 150 years,
you and your ancestors,

725
00:59:14.093 --> 00:59:16.178
known as
the Kobayashi Dynasty,

726
00:59:16.303 --> 00:59:18.055
a procession of
dog-hating thugs,

727
00:59:18.180 --> 00:59:20.641
stooges, felons,
and their criminal underlings,

728
00:59:20.766 --> 00:59:22.560
have betrayed and deceived
the citizens

729
00:59:22.643 --> 00:59:24.103
of Uni Prefecture.

730
00:59:24.853 --> 00:59:27.273
You make me so mad!

731
00:59:28.566 --> 00:59:29.984
Professor Watanabe,

732
00:59:30.067 --> 00:59:32.361
Science-Party Candidate,
deceased.

733
00:59:32.486 --> 00:59:34.363
The wasabi in your blood
showed poison-levels

734
00:59:34.488 --> 00:59:36.949
in excess of ten times
the maximum dosage required

735
00:59:37.074 --> 00:59:39.034
to stop the heart of a whale.

736
00:59:39.159 --> 00:59:41.870
Why'd you do it?

737
00:59:43.163 --> 00:59:47.001
Atari Kobayashi, adopted ward
to the mayoral-household.

738
00:59:47.126 --> 00:59:51.672
You heroically hi-jacked
a Junior Turbo-Prop XJ750

739
00:59:51.797 --> 00:59:54.258
and flew it to the island...

740
01:00:12.109 --> 01:00:13.569
Atari.

741
01:00:13.652 --> 01:00:15.112
You heroically,
as I was saying,

742
01:00:15.237 --> 01:00:19.325
stole the little airplane,
because of your dog and...

743
01:00:19.408 --> 01:00:22.244
I lost my train of thought.

744
01:00:23.412 --> 01:00:24.830
Dammit!

745
01:00:25.664 --> 01:00:27.666
I've got a crush on you.

746
01:00:30.169 --> 01:00:32.171
<i>Part Three:
"The Rendez-Vous."</i>

747
01:00:58.197 --> 01:01:01.533
Rex! King! Duke! Boss!
You made it!

748
01:01:02.201 --> 01:01:05.287
- What happened to you?
- I took a bath.

749
01:01:05.954 --> 01:01:08.832
- What? He's got soap?
- Just a little.

750
01:01:09.708 --> 01:01:11.001
You're too fluffy.

751
01:01:11.126 --> 01:01:13.337
- We played fetch.
- With a stick?

752
01:01:13.462 --> 01:01:15.464
With a hunk
of rubber radiator-tubing.

753
01:01:15.589 --> 01:01:17.383
And you brought it back
to him?

754
01:01:17.508 --> 01:01:19.176
Yeah.

755
01:01:19.301 --> 01:01:20.469
He's a good boy.

756
01:01:22.971 --> 01:01:24.390
Don't you tell me that!

757
01:01:24.515 --> 01:01:26.058
I'm the one
that tried to make you

758
01:01:26.141 --> 01:01:27.685
be loyal to him,
in the first place.

759
01:01:27.810 --> 01:01:29.645
Stop. Stop!
This is the rendezvous.

760
01:01:29.728 --> 01:01:31.563
Where's that trash-tram
taking you?

761
01:01:31.689 --> 01:01:33.583
You think we booked this ride
through a travel agent?

762
01:01:33.607 --> 01:01:34.751
We were fighting for our lives

763
01:01:34.775 --> 01:01:35.919
in a high-velocity
trash-processor

764
01:01:35.943 --> 01:01:37.663
while you were getting
scrubbed and brushed.

765
01:01:37.778 --> 01:01:39.530
- Jump!
- Where?

766
01:01:39.655 --> 01:01:41.615
- Here!
- When?

767
01:01:41.740 --> 01:01:43.742
- Now!
- Why?

768
01:01:43.867 --> 01:01:45.953
- What?
- Let's take a vote.

769
01:01:46.078 --> 01:01:48.080
All in favor of jump...

770
01:01:55.713 --> 01:01:57.464
Who's that?

771
01:02:05.431 --> 01:02:07.224
I can't smell him.

772
01:02:49.766 --> 01:02:50.934
<i>Come in.</i>

773
01:02:51.018 --> 01:02:52.245
<i>Master Atari...
Can you hear me?</i>

774
01:02:52.269 --> 01:02:53.312
Huh?

775
01:03:15.667 --> 01:03:17.419
That dog's real.

776
01:03:24.718 --> 01:03:26.053
What's that thing
in your ear for?

777
01:03:26.136 --> 01:03:27.471
Are you hard of hearing?

778
01:03:27.596 --> 01:03:28.931
You can't be. Um...

779
01:03:29.056 --> 01:03:31.141
Bodyguard-dogs have to have
20/30-Auditory

780
01:03:31.225 --> 01:03:32.392
just to be certified.

781
01:03:32.768 --> 01:03:34.186
No, the ear-piece
is how I receive

782
01:03:34.269 --> 01:03:35.789
my commands and instructions
and so on.

783
01:03:35.896 --> 01:03:38.690
Obviously, I'm privy to
certain sensitive information

784
01:03:38.815 --> 01:03:40.293
due to my position
in the mayoral-household

785
01:03:40.317 --> 01:03:41.693
at Brick Mansion.

786
01:03:41.818 --> 01:03:43.320
Oh, so you mean

787
01:03:43.403 --> 01:03:45.405
somebody could be talking
to you right now?

788
01:03:45.531 --> 01:03:49.243
Well, the range is only about
75 feet or so, I guess, so...

789
01:03:49.368 --> 01:03:50.608
Battery's probably dead,
anyway.

790
01:03:50.661 --> 01:03:51.828
I got a question for you.

791
01:03:51.954 --> 01:03:54.039
How much money
do you think the mayor makes?

792
01:03:54.164 --> 01:03:55.541
I can't tell you that.

793
01:03:55.624 --> 01:03:57.668
That's highly confidential.

794
01:03:57.793 --> 01:03:59.962
Um, anyway, I'm not
the mayor's accountant's dog.

795
01:04:00.087 --> 01:04:01.129
That's Butterscotch,

796
01:04:01.255 --> 01:04:02.589
and she got crushed

797
01:04:02.673 --> 01:04:04.108
in a glass compactor
the day before yesterday.

798
01:04:04.132 --> 01:04:07.302
No, my duties
are, uh, focused entirely

799
01:04:07.427 --> 01:04:09.846
on the protection
of the mayor's ward, Atari.

800
01:04:09.972 --> 01:04:11.557
I'm not supposed
to be his friend,

801
01:04:11.640 --> 01:04:13.183
but I love him very much,

802
01:04:13.308 --> 01:04:15.269
but that's a private matter.

803
01:04:15.394 --> 01:04:16.812
Um, the only reason
I even said that

804
01:04:16.937 --> 01:04:19.565
was because we're all probably
going to die out here

805
01:04:19.690 --> 01:04:22.484
and I'll never see him again.

806
01:04:27.114 --> 01:04:28.532
That's a tough break.

807
01:04:28.657 --> 01:04:30.450
Well, good luck to you

808
01:04:30.534 --> 01:04:32.369
and watch out
for the cannibal-dogs.

809
01:04:33.537 --> 01:04:35.330
- Hmm?
- Hmm?

810
01:04:35.664 --> 01:04:37.833
- What?
- What?

811
01:04:37.958 --> 01:04:41.253
- Watch out for the...?
- The cannibal-dogs.

812
01:04:41.378 --> 01:04:44.673
- They are dogs that eat dogs.
- Start over and repeat again.

813
01:04:44.798 --> 01:04:46.842
You know what?
Don't even worry about that.

814
01:04:46.967 --> 01:04:48.051
I just heard there might be

815
01:04:48.135 --> 01:04:49.845
some wild, aboriginal,
cannibal-dogs

816
01:04:49.970 --> 01:04:51.013
in the area, you know,

817
01:04:51.138 --> 01:04:52.365
but I wouldn't worry
because you're

818
01:04:52.389 --> 01:04:54.141
in an extra-security
lock cell.

819
01:04:54.266 --> 01:04:55.267
Look at it that way.

820
01:04:55.350 --> 01:04:57.561
You're probably safer
than I am.

821
01:04:57.686 --> 01:04:59.688
Except from thirst
and starvation.

822
01:05:35.557 --> 01:05:37.476
It's got an extra-security
lock on it.

823
01:05:37.934 --> 01:05:39.186
You'll never get it open.

824
01:06:14.554 --> 01:06:16.473
Are you going to eat me now?

825
01:06:17.849 --> 01:06:19.559
What did you say?

826
01:06:19.684 --> 01:06:21.353
Are you going to eat me now?

827
01:06:21.436 --> 01:06:22.813
I heard
you were cannibal-dogs.

828
01:06:22.938 --> 01:06:25.273
Be notified: I'll be compelled
to defend myself

829
01:06:25.399 --> 01:06:27.859
with all means at my disposal.

830
01:06:33.615 --> 01:06:35.409
Hmm.

831
01:06:36.076 --> 01:06:39.162
Who told you that dirty lie?

832
01:06:44.960 --> 01:06:47.963
We resorted to cannibalism
on one occasion,

833
01:06:48.088 --> 01:06:49.256
many months ago,

834
01:06:49.339 --> 01:06:50.924
as a desperate
survival instinct.

835
01:06:51.049 --> 01:06:53.718
We ate one single dog.

836
01:06:53.844 --> 01:06:55.345
His name was Fuzzball,

837
01:06:55.429 --> 01:06:56.930
and he was the leader
of our pack,

838
01:06:57.055 --> 01:06:59.182
and he was already in a coma
from starvation,

839
01:06:59.307 --> 01:07:04.896
so we put him out of his...
his...

840
01:07:08.191 --> 01:07:11.069
His misery and...

841
01:07:12.863 --> 01:07:14.281
And...

842
01:07:16.658 --> 01:07:18.660
Consumed him.

843
01:07:28.628 --> 01:07:30.422
We would have dropped dead
in a week or less

844
01:07:30.505 --> 01:07:31.756
without that nourishment.

845
01:07:31.882 --> 01:07:34.801
We were dying.
Do you judge us for that?

846
01:07:35.552 --> 01:07:36.887
Shame on you!

847
01:07:37.012 --> 01:07:38.221
We only brought you here

848
01:07:38.305 --> 01:07:40.015
in the first place
to help you.

849
01:07:46.771 --> 01:07:48.607
We've got a Master Pass-Key!

850
01:07:48.732 --> 01:07:50.734
Open his cage.

851
01:08:05.081 --> 01:08:07.167
Fuzzball was his best friend.

852
01:08:16.384 --> 01:08:18.762
Oh, dear.
Uh, I think I offended him.

853
01:08:18.887 --> 01:08:21.598
I'm truly sorry.
I had no idea.

854
01:08:23.058 --> 01:08:26.269
What is this place?
How long have you been here?

855
01:08:26.394 --> 01:08:28.396
I can see
you've been mistreated.

856
01:08:33.193 --> 01:08:35.070
Are you okay?

857
01:08:36.905 --> 01:08:40.367
My name is Spots.
Spots Kobayashi.

858
01:08:41.117 --> 01:08:43.620
How can I be of service
to you?

859
01:08:46.164 --> 01:08:48.542
Master Atari-san,
can you hear me?

860
01:08:48.667 --> 01:08:50.252
Can you hear me, Master Atari?

861
01:08:50.377 --> 01:08:51.628
Spots-u?

862
01:08:51.753 --> 01:08:52.879
You're not safe here!

863
01:08:52.963 --> 01:08:54.163
You shouldn't have
come for me!

864
01:08:54.214 --> 01:08:55.674
I can't
protect you efficiently

865
01:08:55.757 --> 01:08:56.883
under these conditions!

866
01:09:07.727 --> 01:09:09.145
Spots-u!

867
01:09:10.772 --> 01:09:12.190
<i>Here I come.</i>

868
01:09:28.915 --> 01:09:29.916
Sic-'em!

869
01:09:33.712 --> 01:09:35.130
<i>Follow me!</i>

870
01:09:47.642 --> 01:09:49.078
All in favor of kicking
Chief out of the pack

871
01:09:49.102 --> 01:09:51.146
and never speaking
to him again, say "Aye".

872
01:09:51.271 --> 01:09:52.981
Aye!

873
01:09:55.358 --> 01:09:58.570
- How did you do that?
- Secret tooth! Military issue!

874
01:09:58.695 --> 01:10:00.655
Technically, I could do it
37 more times,

875
01:10:00.780 --> 01:10:02.824
but I wouldn't be able
to chew my meat!

876
01:10:03.616 --> 01:10:06.411
I assume you're Spots!
We've been looking for you.

877
01:10:14.627 --> 01:10:15.879
Master Atari-san,

878
01:10:15.962 --> 01:10:18.340
I swore an oath when I assumed
the responsibilities

879
01:10:18.465 --> 01:10:20.967
of official bodyguard-dog
to the mayoral-household!

880
01:10:21.092 --> 01:10:22.844
I could never be persuaded
to break that vow

881
01:10:22.927 --> 01:10:24.262
for any reason whatsoever!

882
01:10:24.387 --> 01:10:25.680
I'll always be loyal to you

883
01:10:25.764 --> 01:10:27.390
as my only
and unconditional master!

884
01:10:27.515 --> 01:10:29.893
But circumstances
have radically changed for me

885
01:10:30.018 --> 01:10:32.228
and all the pets
of Megasaki City!

886
01:10:32.354 --> 01:10:34.606
I have new obligations
which I never anticipated!

887
01:10:34.731 --> 01:10:36.733
I've become the leader
of a tribe of outcasts

888
01:10:36.858 --> 01:10:38.443
who depend on me
for their survival,

889
01:10:38.568 --> 01:10:41.863
and I'm going to be a father!

890
01:10:41.988 --> 01:10:44.199
With deepest sadness
and humility:

891
01:10:44.324 --> 01:10:47.160
I must ask you to relieve me
of the duties of my position,

892
01:10:47.285 --> 01:10:49.079
effective immediately.

893
01:10:49.204 --> 01:10:51.498
You son of a bitch.

894
01:10:51.623 --> 01:10:53.875
If we don't drown, I'm going
to strangle you myself.

895
01:10:54.000 --> 01:10:55.960
I don't care
how many exploding teeth

896
01:10:56.044 --> 01:10:57.295
you try to spit-out at me.

897
01:10:57.420 --> 01:10:59.506
Do you have any idea

898
01:10:59.589 --> 01:11:00.983
what that Little Pilot
just went through

899
01:11:01.007 --> 01:11:02.342
to try to rescue you?

900
01:11:02.467 --> 01:11:03.551
How dare you?

901
01:11:06.054 --> 01:11:08.640
- You're a stray.
- Yeah, so what?

902
01:11:09.349 --> 01:11:10.767
What's your name?

903
01:11:10.892 --> 01:11:12.102
Who cares?

904
01:11:12.227 --> 01:11:15.230
You're from central Megasaki.
I can tell by the accent.

905
01:11:15.355 --> 01:11:18.191
You're a short-haired-Oceanic-
speckle-ear/sport-hound-mix.

906
01:11:18.316 --> 01:11:19.776
You were born in a storm-sewer

907
01:11:19.901 --> 01:11:22.654
on Bamboo-shoot Holiday
six years ago today.

908
01:11:22.779 --> 01:11:24.114
Do you know me?

909
01:11:24.239 --> 01:11:27.409
I... I don't... I don't know.

910
01:11:27.534 --> 01:11:29.953
I'm your older brother
by five minutes.

911
01:11:30.078 --> 01:11:32.163
It's been a long time, Chief.

912
01:11:33.873 --> 01:11:36.668
Was... Was I the runt?

913
01:11:37.919 --> 01:11:39.921
Not anymore.

914
01:11:49.764 --> 01:11:51.182
<i>Security-camera footage</i>

915
01:11:51.266 --> 01:11:52.475
<i>confirms initial-reports</i>

916
01:11:52.600 --> 01:11:55.186
<i>of the deaths of mayoral-ward
Atari Kobayashi</i>

917
01:11:55.311 --> 01:11:57.313
and his five dog-abductors
this afternoon

918
01:11:57.439 --> 01:11:58.815
in a sluice channel

919
01:11:58.898 --> 01:12:00.942
at the threshold
of the Far-Away Cuticles.

920
01:12:01.067 --> 01:12:03.695
A statement from Major-Domo,
live at Brick Mansion:

921
01:12:06.489 --> 01:12:08.825
The life
of a promising young orphan

922
01:12:08.908 --> 01:12:10.743
has been cut short
before its prime.

923
01:12:10.869 --> 01:12:13.288
This is a distant-uncle's
worst nightmare.

924
01:12:13.413 --> 01:12:16.833
Mayor Kobayashi asks for your
prayers, your condolences

925
01:12:16.958 --> 01:12:18.686
and your support
for the diligent men and women

926
01:12:18.710 --> 01:12:21.254
of the Municipal Task Force
Dog-Catchers Division:

927
01:12:21.379 --> 01:12:24.090
we salute you for your bravery
and your ongoing commitment

928
01:12:24.215 --> 01:12:27.260
to the continuing punishment
of all bad-dogs.

929
01:12:34.267 --> 01:12:36.102
Originally,
before the volcano erupted

930
01:12:36.227 --> 01:12:37.580
and an earthquake
triggered the tsunami

931
01:12:37.604 --> 01:12:38.804
which obliterated
the facility,

932
01:12:38.897 --> 01:12:40.273
there were over 250

933
01:12:40.356 --> 01:12:41.983
incarcerated animals
here on the premises

934
01:12:42.108 --> 01:12:44.402
being experimented on
against their will.

935
01:12:44.527 --> 01:12:46.422
If you look closely, you may
notice some of these dogs

936
01:12:46.446 --> 01:12:49.699
still bear scars and markings
from the research and abuse.

937
01:12:51.326 --> 01:12:53.661
Actually, it's pretty obvious.

938
01:12:53.786 --> 01:12:55.288
This is my mate, Peppermint.

939
01:12:55.371 --> 01:12:56.831
She's pregnant
with our first litter.

940
01:12:56.956 --> 01:12:58.583
She was due a week ago.

941
01:13:02.045 --> 01:13:03.213
Anyway,

942
01:13:03.296 --> 01:13:04.899
the survivors of the disaster
learned to cultiv...

943
01:13:04.923 --> 01:13:06.674
What's he got there?
What's he got there?

944
01:13:06.799 --> 01:13:09.844
Biscuit-o. Biscuit-o.
Biscuit-o.

945
01:13:10.553 --> 01:13:12.639
Puppy Snaps.

946
01:13:12.764 --> 01:13:15.391
I heard they don't even
make them anymore.

947
01:13:15.517 --> 01:13:16.935
You heard the rumor, right?

948
01:13:17.018 --> 01:13:18.162
About Kobayashi
Pharmaceutical.

949
01:13:18.186 --> 01:13:19.771
- I never heard it.
- What rumor?

950
01:13:19.896 --> 01:13:21.773
They invented Dog-Flu.

951
01:13:21.898 --> 01:13:24.317
- No.
- Of course.

952
01:13:24.442 --> 01:13:25.735
That makes sense.

953
01:13:25.818 --> 01:13:27.153
Where do you get
all these rumors?

954
01:13:27.278 --> 01:13:28.655
I mean,
who tells them to you?

955
01:13:28.738 --> 01:13:29.739
I don't know. Anybody.

956
01:13:29.864 --> 01:13:31.908
Dogs talk, and I listen.
Always have.

957
01:13:32.033 --> 01:13:33.785
I, uh, love gossip.

958
01:13:33.910 --> 01:13:34.994
Spots!

959
01:13:36.579 --> 01:13:38.998
The black owl has a message.

960
01:13:44.671 --> 01:13:46.548
He's come from all the way
across the island.

961
01:13:46.673 --> 01:13:48.675
Get him a cup
of sewer-water, Chico.

962
01:13:48.758 --> 01:13:50.385
Mmm-hmm.

963
01:13:50.468 --> 01:13:51.511
Mmm-hmm.

964
01:13:52.136 --> 01:13:53.513
Yes. We understand.

965
01:13:53.638 --> 01:13:55.848
He has news from the
Metropolitan Dumping-Grounds.

966
01:13:55.974 --> 01:13:58.268
- Metropolitan...
- Shh! Quiet, please.

967
01:13:59.936 --> 01:14:02.939
We're listening, owl.
Tell us your message.

968
01:14:08.027 --> 01:14:09.988
He's going to poison us.

969
01:14:10.113 --> 01:14:11.447
Re-election Night:

970
01:14:11.573 --> 01:14:13.992
at the moment Mayor Kobayashi
is re-inaugurated,

971
01:14:14.117 --> 01:14:15.243
he'll give the order,

972
01:14:15.326 --> 01:14:17.620
and the extermination-process
will begin.

973
01:14:17.745 --> 01:14:19.914
<i>Oracle saw the plan
in her visions.</i>

974
01:14:22.709 --> 01:14:23.769
<i>If the voters choose me again</i>

975
01:14:23.793 --> 01:14:24.794
<i>on Re-Election Night,</i>

976
01:14:24.877 --> 01:14:27.005
<i>I promise:
a final and permanent end</i>

977
01:14:27.088 --> 01:14:28.881
<i>to the Canine
Saturation-Crisis.</i>

978
01:14:30.466 --> 01:14:34.304
<i>Every pet in the
Trash Island Camp will die.</i>

979
01:14:34.387 --> 01:14:35.447
<i>It may be too late, already;</i>

980
01:14:35.471 --> 01:14:37.307
<i>but, if the black owl
reaches you</i>

981
01:14:37.390 --> 01:14:38.641
<i>with this message in time:</i>

982
01:14:40.602 --> 01:14:43.855
Go to Megasaki City.
Find our masters.

983
01:14:43.980 --> 01:14:47.525
Appeal to the people.
Stop the mayor.

984
01:14:47.650 --> 01:14:49.235
Save us.

985
01:14:55.074 --> 01:14:56.909
We're crossing
the river tonight.

986
01:14:56.993 --> 01:14:58.911
Begin preparations
immediately.

987
01:15:07.837 --> 01:15:10.048
You'll meet a bitch
named Nutmeg.

988
01:15:10.173 --> 01:15:14.052
Tell her Chief says:
I'll see you in Megasaki.

989
01:16:44.600 --> 01:16:45.685
Hmm.

990
01:16:45.768 --> 01:16:47.770
Beautiful night.

991
01:16:48.604 --> 01:16:51.232
- Peppermint's in labor.
- Oh.

992
01:16:52.525 --> 01:16:54.527
Come sit beside me.

993
01:16:55.111 --> 01:16:57.530
It's okay.

994
01:16:58.948 --> 01:17:01.868
Master Atari, are you willing
to accept my brother Chief

995
01:17:01.993 --> 01:17:04.287
as new bodyguard-dog
in personal service to you,

996
01:17:04.412 --> 01:17:06.581
former ward
to the mayoral-household?

997
01:17:27.101 --> 01:17:29.270
Chief, are you willing
to accept

998
01:17:29.353 --> 01:17:31.063
Atari as your direct master,

999
01:17:31.189 --> 01:17:33.941
to serve and protect
his safety and welfare

1000
01:17:34.066 --> 01:17:36.611
with all courage, loyalty
and friendship?

1001
01:17:41.115 --> 01:17:43.117
I can do that.

1002
01:17:43.743 --> 01:17:45.161
Good.

1003
01:18:50.351 --> 01:18:52.353
Chocolate milk, cold.

1004
01:18:57.316 --> 01:19:00.069
Tracy Walker, Megasaki
Senior High, Daily-Manifesto.

1005
01:19:00.194 --> 01:19:01.821
Are you Professor Watanabe's

1006
01:19:01.904 --> 01:19:04.365
former Assistant-Scientist,
Yoko-ono-san?

1007
01:19:19.797 --> 01:19:21.799
Do I have it?

1008
01:19:24.969 --> 01:19:26.971
Too late.

1009
01:19:31.726 --> 01:19:33.477
Do I have it?

1010
01:19:33.603 --> 01:19:35.021
Too late.

1011
01:19:36.439 --> 01:19:38.441
Nobody care.

1012
01:19:41.235 --> 01:19:43.446
Do I have it?
Do I have the story?

1013
01:19:43.529 --> 01:19:45.031
Yes or no? On the record!

1014
01:19:45.156 --> 01:19:46.699
I am sorry for your loss,

1015
01:19:46.782 --> 01:19:49.243
but we both know:
that was no suicide!

1016
01:19:49.368 --> 01:19:51.913
I need to prove
my conspiracy-theory!

1017
01:19:53.247 --> 01:19:57.752
Ben is dead.
No future on Trash Island.

1018
01:19:57.877 --> 01:19:59.879
I am failure.

1019
01:20:02.089 --> 01:20:04.967
Pull yourself together
and act like a scientist!

1020
01:20:09.555 --> 01:20:12.516
Professor Watanabe
never gave up.

1021
01:20:24.236 --> 01:20:26.572
Is this... Is this the serum?

1022
01:20:26.697 --> 01:20:29.283
The Dog-Flu cure?
The Snout-fever treatment?

1023
01:20:29.408 --> 01:20:32.161
The end of the Canine
Saturation-Crisis?

1024
01:20:32.286 --> 01:20:34.288
Last dose.

1025
01:20:37.625 --> 01:20:38.626
Tracy:

1026
01:20:39.919 --> 01:20:41.087
be careful.

1027
01:20:43.422 --> 01:20:45.424
<i>Part Four:
"Atari's Lantern."</i>

1028
01:20:45.508 --> 01:20:46.676
<i>Not fair!</i>

1029
01:20:47.176 --> 01:20:48.177
To dogs!

1030
01:20:48.344 --> 01:20:50.388
- Not fair!
- To dogs!

1031
01:20:50.513 --> 01:20:53.099
- Not fair!
- To dogs!

1032
01:21:01.691 --> 01:21:04.318
There will never be a place
for Dog-Flu in Megasaki City.

1033
01:21:04.443 --> 01:21:05.736
There will never be room

1034
01:21:05.820 --> 01:21:08.030
for Snout-fever
in Uni Prefecture.

1035
01:21:08.155 --> 01:21:10.574
<i>The time has come to put
the violent, intimidating,</i>

1036
01:21:10.700 --> 01:21:12.743
<i>unsanitary bad-dogs
of Trash Island</i>

1037
01:21:12.827 --> 01:21:14.078
<i>humanely to sleep.</i>

1038
01:21:14.203 --> 01:21:17.915
<i>For their own good;
and also: ours.</i>

1039
01:21:18.040 --> 01:21:21.043
<i>General Yamatachi?
Bring out the replacement-pet.</i>

1040
01:21:26.048 --> 01:21:27.466
Sit-o!

1041
01:21:30.302 --> 01:21:31.429
The results are in!

1042
01:21:31.554 --> 01:21:34.974
Stand by for the incoming
Re-Election Night tally!

1043
01:21:42.732 --> 01:21:44.275
<i>That crook!
He's stealing</i>

1044
01:21:44.358 --> 01:21:46.569
<i>the re-election again!
Let's go!</i>

1045
01:21:59.248 --> 01:22:01.751
<i>This landslide re-election
is a massive fraud,</i>

1046
01:22:01.876 --> 01:22:04.086
<i>and we demand a re-count!</i>

1047
01:22:09.842 --> 01:22:11.051
Respect-o.

1048
01:22:11.719 --> 01:22:12.762
The mayor is allowing

1049
01:22:12.887 --> 01:22:15.181
the unauthorized
Pro-Dog student-protestors

1050
01:22:15.306 --> 01:22:17.558
a platform to voice
their dissenting beliefs!

1051
01:22:17.683 --> 01:22:19.560
<i>Mayor Kobayashi
has dog's-blood</i>

1052
01:22:19.643 --> 01:22:21.604
<i>on his hands! You all do!</i>

1053
01:22:22.646 --> 01:22:24.565
<i>Atari was a hero.</i>

1054
01:22:24.690 --> 01:22:27.026
<i>Professor Watanabe
was murdered.</i>

1055
01:22:27.151 --> 01:22:28.819
The serum works!

1056
01:22:30.821 --> 01:22:33.574
<i>The mayor is a crook,
and I hate him.</i>

1057
01:22:39.079 --> 01:22:40.623
This small minority
of dog-lovers

1058
01:22:40.748 --> 01:22:42.917
has been sent by overseas
special-interest groups

1059
01:22:43.042 --> 01:22:45.753
to agitate disorder
and incite anarchy.

1060
01:22:45.878 --> 01:22:47.838
I hereby cancel and nullify

1061
01:22:47.922 --> 01:22:49.202
Foreign-exchange
student Walker's

1062
01:22:49.256 --> 01:22:50.466
<i>senior high school study-visa.</i>

1063
01:22:50.549 --> 01:22:53.177
<i>She will be expelled
from class,</i>

1064
01:22:53.260 --> 01:22:54.362
<i>stripped of
her course-credits,</i>

1065
01:22:54.386 --> 01:22:56.514
<i>and formally deported
on the next direct-flight</i>

1066
01:22:56.597 --> 01:22:58.077
<i>- back to Cincinnati, Ohio.</i>
- Oh. Hmm.

1067
01:23:04.522 --> 01:23:06.524
Mayor Kobayashi
has directed Major-Domo

1068
01:23:06.607 --> 01:23:08.442
to bring him the red button.

1069
01:23:23.916 --> 01:23:25.668
Nutmeg!

1070
01:24:19.513 --> 01:24:22.766
Holy smokes!
My lungs feel clear.

1071
01:24:22.892 --> 01:24:25.185
My equilibrium feels balanced.

1072
01:24:25.311 --> 01:24:28.981
My vision is sharp as a tack
for the first time in months.

1073
01:24:32.359 --> 01:24:34.945
Wow, that's a great serum!

1074
01:24:36.280 --> 01:24:38.080
Master Atari, whose death,
I think we can say,

1075
01:24:38.198 --> 01:24:41.076
appears to have been
inaccurately reported,

1076
01:24:41.160 --> 01:24:42.846
has asked to read a statement
to the General Assembly.

1077
01:24:42.870 --> 01:24:44.496
He will then withdraw
from the debate

1078
01:24:44.580 --> 01:24:46.790
and respond
to no further questions.

1079
01:24:51.962 --> 01:24:53.339
Dear Editor Hiroshi

1080
01:24:53.422 --> 01:24:55.633
of the Megasaki Senior High
Daily-Manifesto:

1081
01:24:55.758 --> 01:24:57.176
in a series
of first-rate articles

1082
01:24:57.301 --> 01:25:00.971
by an attractive cub-reporter
on your staff,

1083
01:25:01.096 --> 01:25:02.181
you shine a spot-light

1084
01:25:02.264 --> 01:25:03.575
on the great injustice
that has occurred

1085
01:25:03.599 --> 01:25:05.684
under the Kobayashi
Administration.

1086
01:25:05.809 --> 01:25:07.686
I have spent much of my time
in recent weeks

1087
01:25:07.811 --> 01:25:10.147
traveling in the company
of the very kind of animals

1088
01:25:10.272 --> 01:25:12.399
our mayor refers to
as "bad-dogs."

1089
01:25:12.524 --> 01:25:13.585
They are the finest
living-beings

1090
01:25:13.609 --> 01:25:15.027
I have ever come to know

1091
01:25:15.110 --> 01:25:16.570
in all my dozen years
on this earth.

1092
01:25:16.695 --> 01:25:18.948
To your readers,
the good people of Megasaki,

1093
01:25:19.073 --> 01:25:21.116
I say: the cycle of life

1094
01:25:21.200 --> 01:25:22.993
always hangs
in a delicate balance.

1095
01:25:23.118 --> 01:25:25.454
Who are we,
and who do we want to be?

1096
01:25:26.121 --> 01:25:28.123
Who are we?

1097
01:25:32.336 --> 01:25:34.463
I wrote a haiku
to try to express my feelings

1098
01:25:34.588 --> 01:25:36.757
about the suffering dogs
of Trash Island.

1099
01:25:36.882 --> 01:25:39.176
It is also about nature, love,

1100
01:25:39.259 --> 01:25:42.012
friendship, eternity,
and a black owl.

1101
01:25:42.137 --> 01:25:44.765
I call it: Atari's Lantern.

1102
01:26:26.849 --> 01:26:28.851
He said a haiku.

1103
01:26:28.934 --> 01:26:31.812
I'll tell you later.

1104
01:26:34.106 --> 01:26:35.274
I dedicate this poem

1105
01:26:35.357 --> 01:26:37.568
to my distant-uncle,
Mayor Kobayashi,

1106
01:26:37.693 --> 01:26:40.529
who took me in
when I myself was a stray-dog

1107
01:26:40.612 --> 01:26:42.406
with nowhere else to turn.

1108
01:26:42.531 --> 01:26:44.291
Editor Hiroshi,
please extend my subscription

1109
01:26:44.324 --> 01:26:45.492
for an additional year.

1110
01:26:45.617 --> 01:26:48.162
I enclose a check in the
amount of one thousand yen.

1111
01:26:48.287 --> 01:26:50.581
Signed, Atari Kobayashi,

1112
01:26:50.664 --> 01:26:52.833
former ward
to the mayoral-household.

1113
01:26:55.127 --> 01:26:56.795
Hmm.

1114
01:27:11.727 --> 01:27:13.062
Not-fair-to-the-boy.

1115
01:27:16.607 --> 01:27:18.067
Not-fair-to-the-dog.

1116
01:27:20.652 --> 01:27:23.447
He says: "I-have-no-honor."

1117
01:27:31.330 --> 01:27:32.414
Hmm?

1118
01:27:42.508 --> 01:27:44.218
Holy Moses!

1119
01:27:44.343 --> 01:27:45.445
The mayor
has just officially

1120
01:27:45.469 --> 01:27:47.679
unstamped
the Trash Island Decree!

1121
01:27:47.763 --> 01:27:49.807
No kidding!

1122
01:27:56.772 --> 01:27:59.108
Major-Domo
is accusing the mayor

1123
01:27:59.191 --> 01:28:00.567
of breaking
his campaign promise!

1124
01:28:00.692 --> 01:28:02.236
He's steaming mad!

1125
01:28:09.493 --> 01:28:11.245
It's gonna be a fight!

1126
01:28:17.167 --> 01:28:19.419
- Spit him with a tooth!
- I can't get a clean shot.

1127
01:28:19.545 --> 01:28:22.798
Too many innocent protesters.
I'll be right back.

1128
01:29:20.564 --> 01:29:22.441
Escape!

1129
01:29:22.566 --> 01:29:23.692
Escape! Escape!

1130
01:29:23.817 --> 01:29:25.319
Escape!

1131
01:30:03.106 --> 01:30:04.266
But, what about
the right one?

1132
01:31:03.959 --> 01:31:05.502
<i>According
to a long-standing statute</i>

1133
01:31:05.585 --> 01:31:06.878
<i>unique to Uni Prefecture,</i>

1134
01:31:07.004 --> 01:31:08.046
<i>in the event of the death,</i>

1135
01:31:08.130 --> 01:31:09.440
<i>disappearance,
or felony-prosecution</i>

1136
01:31:09.464 --> 01:31:10.507
<i>of the chosen candidate</i>

1137
01:31:10.632 --> 01:31:12.009
<i>on, while, during,
or concurrent</i>

1138
01:31:12.092 --> 01:31:13.635
<i>with the Re-Election-Night
ceremony,</i>

1139
01:31:13.760 --> 01:31:14.803
<i>all powers and authorities</i>

1140
01:31:14.886 --> 01:31:16.430
<i>vested in his or her
designated office</i>

1141
01:31:16.555 --> 01:31:17.973
<i>transfer forthwith
to his or her</i>

1142
01:31:18.056 --> 01:31:19.891
<i>next-of-kin and/or
appointed heir.</i>

1143
01:31:20.017 --> 01:31:21.643
<i>In other words,</i>

1144
01:31:21.768 --> 01:31:24.813
Atari Kobayashi is the new
mayor of Megasaki City!

1145
01:31:25.439 --> 01:31:27.315
<i>You heard me right:
Atari Kobayashi</i>

1146
01:31:27.399 --> 01:31:29.568
<i>is the new mayor
of Megasaki City!</i>

1147
01:31:29.860 --> 01:31:31.862
<i>Let's hope
that new kidney works.</i>

1148
01:31:32.988 --> 01:31:35.574
Boy, what a night!

1149
01:31:39.828 --> 01:31:41.288
<i>Life in Uni Prefecture</i>

1150
01:31:41.371 --> 01:31:43.749
<i>returned to a comfortable
tranquility.</i>

1151
01:31:43.874 --> 01:31:46.668
<i>The Megasaki Dragons
ended their winning streak</i>

1152
01:31:46.793 --> 01:31:49.004
<i>with a staggering loss
to the Honda Goblins.</i>

1153
01:31:50.380 --> 01:31:51.923
<i>Doggy Chop re-opened</i>

1154
01:31:52.007 --> 01:31:53.967
<i>all 11
of its domestic factories-</i>

1155
01:31:54.092 --> 01:31:55.635
<i>and Puppy Snaps
resumed production</i>

1156
01:31:55.719 --> 01:31:57.429
<i>with an improved product.</i>

1157
01:32:02.142 --> 01:32:03.342
<i>Graft and political corruption</i>

1158
01:32:03.477 --> 01:32:06.730
<i>were reduced to sustainable,
acceptable levels.</i>

1159
01:32:08.857 --> 01:32:10.317
<i>The Dog-Flu serum</i>

1160
01:32:10.400 --> 01:32:12.611
<i>cured every breathing-animal
in the region.</i>

1161
01:32:17.866 --> 01:32:19.159
<i>Some say
a few lost-dogs</i>

1162
01:32:19.284 --> 01:32:21.328
<i>continue to roam and scavenge</i>

1163
01:32:21.411 --> 01:32:22.913
<i>on Trash Island.</i>

1164
01:32:23.038 --> 01:32:26.958
<i>However, these
rumors remain unconfirmed.</i>

1165
01:32:34.090 --> 01:32:35.342
<i>Mayor Atari,</i>

1166
01:32:35.425 --> 01:32:37.052
<i>we all agree
it should be a crime</i>

1167
01:32:37.177 --> 01:32:38.804
<i>to abuse, beat, murder</i>

1168
01:32:38.887 --> 01:32:40.806
<i>or yell at any dog
in Megasaki City.</i>

1169
01:32:40.931 --> 01:32:42.474
<i>That is not the question.</i>

1170
01:32:42.599 --> 01:32:44.017
<i>The question is:</i>

1171
01:32:44.100 --> 01:32:45.685
<i>what is the appropriate
punishment?</i>

1172
01:32:46.603 --> 01:32:50.440
<i>Exactly. And the answer is:
Death Penalty.</i>

1173
01:32:52.192 --> 01:32:53.735
<i>That seems excessive to us.</i>

1174
01:32:54.986 --> 01:32:56.655
<i>Possibly. Anyway,
we should make it</i>

1175
01:32:56.738 --> 01:32:58.406
<i>at least 30 days
community-service</i>

1176
01:32:58.532 --> 01:33:00.951
<i>and a fine
of no less than 250,000 yen.</i>

1177
01:33:01.076 --> 01:33:02.285
<i>Meeting adjourned.</i>

1178
01:33:15.048 --> 01:33:17.509
I'm standing-by, Master Atari.

1179
01:33:21.054 --> 01:33:23.181
So how does it feel
to be a former stray?

1180
01:33:23.515 --> 01:33:26.059
Hmm. I take it
one day at a time.

1181
01:33:26.184 --> 01:33:27.769
Last week, I nearly be-handed

1182
01:33:27.853 --> 01:33:29.855
an industrial lobbyist
from West Suzuki.

1183
01:33:29.980 --> 01:33:31.898
They had to give him
a blood transfusion.

1184
01:33:32.023 --> 01:33:34.484
He probably had it coming.

1185
01:33:34.609 --> 01:33:37.445
Maybe. Learned any new tricks?

1186
01:33:37.571 --> 01:33:39.614
Actually, yes. Just one.

1187
01:33:39.739 --> 01:33:41.533
Can I see it?

1188
01:33:44.327 --> 01:33:45.407
I'm supposed to be juggling

1189
01:33:45.453 --> 01:33:46.722
ten bowling-pins
engulfed in flames

1190
01:33:46.746 --> 01:33:47.998
over my tail at this point,

1191
01:33:48.081 --> 01:33:50.292
but you just have to imagine
that part.

1192
01:33:51.793 --> 01:33:53.962
I can picture it.

1193
01:33:54.087 --> 01:33:58.174
You still against bringing
puppies into this world?

1194
01:33:59.301 --> 01:34:01.469
I'll tell you
when I get to know you better.

1195
01:34:01.595 --> 01:34:03.138
Fair enough.

1196
01:34:03.805 --> 01:34:06.391
My friends think
I like to fight,

1197
01:34:06.474 --> 01:34:08.310
but it's just not true.

1198
01:34:08.435 --> 01:34:10.812
Sometimes I lose my temper
and blow off a little steam,

1199
01:34:10.937 --> 01:34:12.856
but I've never enjoyed it.

1200
01:34:13.523 --> 01:34:15.525
I'm not a violent dog.

1201
01:34:17.027 --> 01:34:18.987
I don't know why I bite.

1202
01:34:20.739 --> 01:34:22.907
I'm not attracted
to tame animals.

1203
01:34:26.620 --> 01:34:28.038
Thank you.


ZeroDay Forums Mini