����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/5c6a78e397fda-1550481635.vtt
WEBVTT

1
00:00:56.250 --> 00:00:57.500
[woman exclaiming]

2
00:00:59.125 --> 00:01:01.125
[speaking German]

3
00:01:14.916 --> 00:01:15.916
[yells]

4
00:01:21.833 --> 00:01:24.708
[woman]  There is
major internal tissue damage.

5
00:01:25.791 --> 00:01:29.791
I'm not promising we can repair it,
but if we don't try,

6
00:01:29.875 --> 00:01:33.541
Leo will never be able to talk.

7
00:01:33.625 --> 00:01:36.125
Your son deserves that we do our best.

8
00:01:36.208 --> 00:01:40.250
I understand you have your own beliefs,

9
00:01:40.333 --> 00:01:44.708
but sometimes the good Lord does
his best work through human hands.

10
00:01:45.458 --> 00:01:46.958
[continues indistinctly]

11
00:01:48.291 --> 00:01:49.250
[Leo's mother] No.

12
00:01:50.333 --> 00:01:52.708
[in German] Come, my child, help me.

13
00:01:54.291 --> 00:01:56.000
He'll be fine.

14
00:01:56.083 --> 00:01:58.166
We just need to get him home.

15
00:01:58.916 --> 00:02:00.958
God will heal Leo.

16
00:02:48.875 --> 00:02:50.083
[panting]

17
00:02:59.375 --> 00:03:01.500
[classical music playing]

18
00:03:33.583 --> 00:03:35.083
[exhales slowly]

19
00:03:41.541 --> 00:03:42.791
[inhales sharply]

20
00:03:46.750 --> 00:03:50.458
[woman on PA]  ...you are not just
a customer, you are part of the machine.

21
00:03:53.125 --> 00:03:54.125
[exhales]

22
00:04:11.958 --> 00:04:13.291
[man shouting faintly]

23
00:04:13.375 --> 00:04:14.666
[drone humming]

24
00:05:19.625 --> 00:05:22.666
[man on PA]  If you see acts of graffiti
being committed,

25
00:05:22.750 --> 00:05:25.125
please notify the authorities.

26
00:05:25.208 --> 00:05:30.000
All American military personnel
must have valid passes.

27
00:05:30.083 --> 00:05:31.708
[Naadirah] Leo!

28
00:05:31.791 --> 00:05:33.708
[man on PA speaking German]

29
00:05:52.541 --> 00:05:53.416
Hi!

30
00:05:53.500 --> 00:05:54.583
[laughs]

31
00:05:56.375 --> 00:05:57.666
I'm so sorry.

32
00:05:58.416 --> 00:05:59.500
I'm late.

33
00:06:00.916 --> 00:06:02.000
So sorry.

34
00:06:05.041 --> 00:06:06.125
Yeah, let's go.

35
00:06:07.833 --> 00:06:10.000
Leo, I got something for you.

36
00:06:14.083 --> 00:06:15.458
Well, you have to wait.

37
00:06:16.625 --> 00:06:18.625
Come on. I'm starving.

38
00:06:33.166 --> 00:06:36.541
[automated voice]  Please watch your heads.
FlyMeal coming through.

39
00:06:37.291 --> 00:06:39.666
You really don't mind eating this again?

40
00:06:41.625 --> 00:06:42.708
It's comfort food, you know?

41
00:06:47.291 --> 00:06:48.416
Here. [clears throat]

42
00:07:02.916 --> 00:07:05.416
Don't get me wrong.
I really love your very...

43
00:07:06.375 --> 00:07:08.458
peculiar way of living, but...

44
00:07:10.416 --> 00:07:12.500
it would make things
so much easier.

45
00:07:20.875 --> 00:07:23.083
It's the oldest, simplest phone
I could find.

46
00:07:23.166 --> 00:07:24.125
[phone chimes]

47
00:07:24.208 --> 00:07:26.625
Wow! [laughs]

48
00:07:27.708 --> 00:07:30.708
So that's where you...
Wait, let me show it to you.

49
00:07:32.333 --> 00:07:33.708
[phone chimes]

50
00:07:33.791 --> 00:07:37.416
So... Okay,
that's how you turn it on, and...

51
00:07:45.166 --> 00:07:46.833
[Naadirah laughs]

52
00:07:57.416 --> 00:07:58.250
[chuckles] What?

53
00:07:59.416 --> 00:08:01.916
Leo, stop hiding.

54
00:08:02.750 --> 00:08:04.250
You are so beautiful.

55
00:08:04.333 --> 00:08:05.958
Da stargo tora.

56
00:08:07.458 --> 00:08:09.250
The black of my eyes.

57
00:08:09.333 --> 00:08:11.875
Da stargo tora.

58
00:08:13.416 --> 00:08:15.916
Means "the thing
that makes me feel beautiful."

59
00:08:31.708 --> 00:08:33.000
[upbeat music playing]

60
00:08:39.708 --> 00:08:40.916
-Hi!
-Hi.

61
00:08:48.666 --> 00:08:49.666
[all cheering]

62
00:08:56.333 --> 00:08:57.333
One more?

63
00:09:27.458 --> 00:09:30.666
That's a real sexy hood ornament
you got dancing up there tonight.

64
00:09:36.166 --> 00:09:37.208
Upstairs.

65
00:09:50.625 --> 00:09:52.125
I need two more of those.

66
00:10:03.166 --> 00:10:05.041
That's my favorite so far.

67
00:10:06.791 --> 00:10:08.291
But it's too easy.

68
00:10:09.000 --> 00:10:10.208
Make me a sea horse.

69
00:10:23.041 --> 00:10:25.625
-[Rob] Here you are, mate. Here she comes.
-Come on, love.

70
00:10:25.708 --> 00:10:27.791
-Thank you.
-Thank you very much.

71
00:10:27.875 --> 00:10:28.791
Ladies.

72
00:10:29.541 --> 00:10:31.708
[Rob] Here, love.
My man's got a question for you.

73
00:10:31.791 --> 00:10:34.625
I'm wondering
if the top matches the bottom.

74
00:10:36.083 --> 00:10:37.291
[Rob] Isn't he charming?

75
00:10:37.375 --> 00:10:39.458
-Just take that.
-[Luba] Hey, Naadirah.

76
00:10:40.166 --> 00:10:43.166
-Hey, pretty girl.
-[Luba] Naadirah, let's go take a break.

77
00:10:44.416 --> 00:10:45.416
Come on.

78
00:10:45.541 --> 00:10:47.125
-She loves it.
-Loves it.

79
00:10:47.958 --> 00:10:49.791
So, did Nicky talk to you?

80
00:10:50.375 --> 00:10:53.000
-Yeah.
-How much money you have saved so far?

81
00:10:54.208 --> 00:10:56.791
-Not enough.
-And why isn't he helping?

82
00:10:56.875 --> 00:11:00.208
He doesn't know.
Luba, get off the car.

83
00:11:00.291 --> 00:11:01.666
What? He doesn't know?

84
00:11:01.750 --> 00:11:05.541
Wow! Mute and dumb. What a catch.

85
00:11:05.625 --> 00:11:09.458
You haven't brought him over.
I hope it's got nothing to do with me.

86
00:11:09.541 --> 00:11:10.416
Luba.

87
00:11:10.500 --> 00:11:14.083
You can put a sock on the door handle
so I know not to come in.

88
00:11:14.166 --> 00:11:17.291
Or wait till I'm asleep.
I know he'll be quiet.

89
00:11:17.375 --> 00:11:18.250
Stop.

90
00:11:19.666 --> 00:11:21.708
Why the hell can't he talk anyway?

91
00:11:23.541 --> 00:11:24.958
It's complicated.

92
00:11:25.041 --> 00:11:26.333
It's his mother's fault.

93
00:11:26.416 --> 00:11:29.916
He needs surgery.
It's against her beliefs.

94
00:11:30.000 --> 00:11:33.000
If my mom tried to stop me talking,
I would fuck her up.

95
00:11:33.083 --> 00:11:34.250
-And she's in a wheelchair.
-[laughs]

96
00:11:39.041 --> 00:11:40.458
He doesn't need words.

97
00:11:41.250 --> 00:11:42.333
He's kind.

98
00:11:43.416 --> 00:11:44.708
Why wouldn't I love him?

99
00:11:47.041 --> 00:11:48.041
Love?

100
00:11:50.000 --> 00:11:51.000
Yeah.

101
00:11:54.208 --> 00:11:55.583
I didn't do that?

102
00:11:55.791 --> 00:11:58.458
-[clicks tongue] Aw, Luba...
-No.

103
00:12:00.416 --> 00:12:04.250
-I'm gonna go back inside.
-Wait, wait. So who did Nicky suggest?

104
00:12:04.333 --> 00:12:05.333
Oswald.

105
00:12:05.916 --> 00:12:09.083
It doesn't matter how close
you rub up against Grace, Luba,

106
00:12:09.750 --> 00:12:11.833
you will never be as beautiful as her.

107
00:12:11.916 --> 00:12:12.916
[Luba groans]

108
00:12:13.625 --> 00:12:15.166
-Get off my car.
-Okay.

109
00:12:15.666 --> 00:12:18.291
-Back to work. Let's go.
-Fine.

110
00:12:23.458 --> 00:12:26.458
Blue is my favorite lollipop color.
I just lick 'em like...

111
00:12:26.541 --> 00:12:27.875
You know what I think?

112
00:12:27.958 --> 00:12:30.125
Maybe I didn't offer enough money.

113
00:12:30.208 --> 00:12:32.708
-Get your hands off me.
-This goes easier if you don't fight--

114
00:12:32.791 --> 00:12:35.083
-Get your hands off me.
-Who do you think... Hey!

115
00:12:35.166 --> 00:12:37.125
What you doing? Hey! Rob! Rob!

116
00:12:39.458 --> 00:12:41.708
-What you doing? Hey!
-It's all right. Leave him be.

117
00:12:42.666 --> 00:12:44.875
-I didn't know she was your woman.
-Leave him be.

118
00:12:44.958 --> 00:12:46.416
Get your hands off him!

119
00:12:47.583 --> 00:12:49.708
-You all right?
-Yeah, he took my money, man.

120
00:12:49.791 --> 00:12:51.333
-Fucking thief.
-[Rob] Never put your hands on me.

121
00:12:51.416 --> 00:12:53.250
-This is expensive shit.
-It's not worth it.

122
00:12:53.625 --> 00:12:55.375
Leo. Leo.

123
00:12:56.166 --> 00:12:57.000
Leo!

124
00:12:57.583 --> 00:12:59.541
I can't lose this job.

125
00:13:01.500 --> 00:13:04.041
[Toby] Yeah, listen to your bitch, Leo.

126
00:13:04.125 --> 00:13:05.500
[Leo breathing heavily]

127
00:13:09.416 --> 00:13:11.208
[Rob] Yeah, go on.
Keep walking, lanky prick.

128
00:13:11.291 --> 00:13:12.583
[Toby] Yeah, get out, man.

129
00:13:14.625 --> 00:13:15.500
Fucker.

130
00:13:18.166 --> 00:13:20.125
[overlapping chatter]

131
00:13:20.208 --> 00:13:21.375
[Toby] Hey, don't push me!

132
00:13:21.458 --> 00:13:23.500
[automated voice]  Welcome.
Please take your seats

133
00:13:23.583 --> 00:13:25.208
and fasten your seat belts.

134
00:13:25.291 --> 00:13:27.000
[Toby] Yeah? That's what your mom liked.

135
00:13:34.916 --> 00:13:37.208
[chiming]

136
00:13:39.916 --> 00:13:40.791
Hello?

137
00:13:43.208 --> 00:13:44.208
Oh, yeah.

138
00:13:49.291 --> 00:13:51.291
All right. All right. Getting it.

139
00:13:53.541 --> 00:13:54.416
Thank you.

140
00:14:00.208 --> 00:14:02.875
Hey, lover boy. Let's go.

141
00:14:14.583 --> 00:14:17.208
[Maksim]  I built my dream here,
piece by piece.

142
00:14:18.541 --> 00:14:22.375
My car, my club, my security.

143
00:14:25.916 --> 00:14:26.958
Not easy.

144
00:14:32.416 --> 00:14:36.625
If you interfere with what I have made...

145
00:14:41.541 --> 00:14:42.875
One warning.

146
00:14:44.041 --> 00:14:45.416
One.

147
00:14:47.541 --> 00:14:50.208
I don't want to see you in here again.

148
00:14:58.625 --> 00:15:00.625
[static on record player]

149
00:15:06.416 --> 00:15:08.458
[muffled indistinct chatter]

150
00:15:19.250 --> 00:15:20.250
[static stops]

151
00:15:21.166 --> 00:15:23.166
[muffled chatter continues]

152
00:15:46.958 --> 00:15:47.875
[sighs]

153
00:15:50.708 --> 00:15:52.333
Something happened tonight.

154
00:15:56.208 --> 00:15:57.958
No. No, I'm not hurt.

155
00:15:59.958 --> 00:16:00.958
But I...

156
00:16:05.875 --> 00:16:07.625
I need to tell you something.

157
00:16:09.583 --> 00:16:11.041
Someone I...

158
00:16:12.416 --> 00:16:14.500
I need to tell you about someone.

159
00:16:24.166 --> 00:16:26.958
But no! No, I'm not leaving you, but I...

160
00:16:28.125 --> 00:16:30.916
I have to tell you something about me.

161
00:16:33.625 --> 00:16:36.708
God, Leo. The last thing
I want to do is leave you.

162
00:17:42.000 --> 00:17:44.333
What are you always doodling in there?

163
00:17:50.458 --> 00:17:51.750
A bed?

164
00:17:53.750 --> 00:17:55.000
A bed for us?

165
00:18:03.291 --> 00:18:04.750
[train rumbling]

166
00:18:11.208 --> 00:18:12.583
Leo, where are we going?

167
00:18:15.541 --> 00:18:17.333
It's freezing cold.

168
00:18:23.166 --> 00:18:25.000
Leo, do you have a car?

169
00:18:56.083 --> 00:18:57.166
[thunder crashing]

170
00:19:19.500 --> 00:19:21.916
It's like it's from a fairy tale.

171
00:19:36.208 --> 00:19:38.083
I don't deserve you, Leo.

172
00:19:43.333 --> 00:19:44.333
I love you.

173
00:19:45.666 --> 00:19:47.291
I love you so much.

174
00:19:48.916 --> 00:19:50.291
I always will.

175
00:19:52.250 --> 00:19:54.458
But you don't know me.

176
00:21:03.250 --> 00:21:05.833
[Duck] Maybe if she saw Josie more,
she'd get off your back.

177
00:21:05.916 --> 00:21:07.375
You're down here half the time.

178
00:21:07.458 --> 00:21:08.916
[Cactus] She's my daughter.
She stays with me.

179
00:21:09.000 --> 00:21:10.250
[Duck] What does Josie want?

180
00:21:10.333 --> 00:21:11.375
Hold on.

181
00:21:12.541 --> 00:21:13.833
I can't see shit.

182
00:21:13.916 --> 00:21:17.000
You know what? We're gonna have to cut
these pants right off.

183
00:21:17.083 --> 00:21:19.333
[Cactus] She's a kid.
She does what she's told.

184
00:21:19.416 --> 00:21:21.000
Her mom can kiss my Yankee ass.

185
00:21:21.083 --> 00:21:22.666
[Duck] I'm trying to save this leg.

186
00:21:24.708 --> 00:21:27.291
[Cactus] I'll make it up to Josie
when we get back to New York.

187
00:21:28.541 --> 00:21:30.541
Oh, what fun panties.

188
00:21:30.625 --> 00:21:33.916
-[Duck] Club camo?
-[Cactus] And they work with the garters.

189
00:21:35.416 --> 00:21:37.750
[Duck] What do you have in here?
Are you throwing this out?

190
00:21:37.833 --> 00:21:39.041
[Cactus] Junk. Leave it.

191
00:21:40.000 --> 00:21:41.458
You know, I can see the shell,

192
00:21:41.541 --> 00:21:42.791
-I just can't--
-[man groans]

193
00:21:42.875 --> 00:21:44.416
-[Cactus] Yeah, yeah...
-[Duck] Easy...

194
00:21:44.500 --> 00:21:46.125
I know. It hurts all over.

195
00:21:46.208 --> 00:21:47.750
[Cactus] Put weight on it.

196
00:21:49.208 --> 00:21:50.875
-[man groans]
-[Cactus chuckles]

197
00:21:51.833 --> 00:21:55.458
That, my myopic friend, is a .38.

198
00:21:55.541 --> 00:21:58.333
[Duck] My, my. So it is.
You got eyes like a hawk.

199
00:21:58.916 --> 00:22:01.708
Leave those baby blues to me.
I'll recycle them.

200
00:22:04.250 --> 00:22:05.250
Checkmate.

201
00:22:07.375 --> 00:22:09.625
-[Cactus] Want to chuck some rock later?
-[Duck] Sure do.

202
00:22:10.416 --> 00:22:11.458
Is good?

203
00:22:12.375 --> 00:22:16.458
-[Cactus] He was shot five times?
-Gunther... [speaking German]

204
00:22:20.291 --> 00:22:22.000
-Da.  Five.
-Yeah.

205
00:22:22.083 --> 00:22:24.125
Well, then... is good.

206
00:22:24.208 --> 00:22:26.916
Old slim here's gonna be ready
to rob and roll before you know it.

207
00:22:27.000 --> 00:22:28.250
Go on, close him up.

208
00:22:28.916 --> 00:22:31.291
[Duck] An honor and a pleasure, my friend.

209
00:22:33.375 --> 00:22:36.541
-Is this guy family or one of your goons?
-Not family.

210
00:22:37.083 --> 00:22:39.166
No. Make the stitches big.

211
00:22:41.250 --> 00:22:45.000
[Akim] No one in my family
is stupid enough to get shot five times.

212
00:22:45.083 --> 00:22:46.250
[Cactus] Yeah?

213
00:22:47.250 --> 00:22:49.375
Tell him to get
the fuck out of the way the next time,

214
00:22:49.458 --> 00:22:52.750
because I don't plan on sticking around
to help him sort out his social life.

215
00:22:52.833 --> 00:22:54.583
So, you leave soon?

216
00:22:56.166 --> 00:22:58.500
I don't know, Akim. Do I?

217
00:22:59.500 --> 00:23:02.750
Boss says two days. Three at most.

218
00:23:02.833 --> 00:23:04.458
[Duck] That sounds like an excuse, babe.

219
00:23:04.541 --> 00:23:06.541
It does, right?
I mean, that's an awful lot.

220
00:23:06.625 --> 00:23:08.375
Still, it's gotta be nice, right?

221
00:23:08.458 --> 00:23:11.375
Having a surgeon on call?
All private and such?

222
00:23:11.458 --> 00:23:12.916
[chuckles]

223
00:23:13.750 --> 00:23:16.541
Well, that is me. Miller time.

224
00:23:18.250 --> 00:23:22.000
How about you, Akim? Want a little drink?
Black Russian, maybe?

225
00:23:22.083 --> 00:23:26.666
[laughs] If he say
he get you out of country, he get.

226
00:23:26.750 --> 00:23:28.166
It's delicate.

227
00:23:28.250 --> 00:23:30.750
Maksim has to be careful, yes?

228
00:23:30.833 --> 00:23:33.208
He doesn't want trouble
from military police.

229
00:23:33.916 --> 00:23:36.041
-You are a-hole.
-[laughs]

230
00:23:37.375 --> 00:23:41.083
AWOL. Yeah.
See, I'm AWOL. You're a-hole.

231
00:23:42.666 --> 00:23:46.541
Expensive to make
American soldier disappear.

232
00:23:46.625 --> 00:23:48.541
Especially now. Lots of work.

233
00:23:49.000 --> 00:23:52.958
But he likes you, Cactus. Relax.
Is not going to be problem.

234
00:23:53.041 --> 00:23:57.291
Oh, goody. 'Cause the sooner I am out of
this shit stain of a country, the better.

235
00:23:57.375 --> 00:23:59.958
If you hate Germany so much,
why are you here?

236
00:24:00.833 --> 00:24:03.875
He joined a fraternity. Wanna-be-a-papa.

237
00:24:06.041 --> 00:24:07.500
Don't be a fuckin' AWOL.

238
00:24:10.583 --> 00:24:11.583
Bag.

239
00:24:11.666 --> 00:24:15.083
-[upbeat country song playing]
-♪ Take my hand, darling ♪

240
00:24:15.166 --> 00:24:16.625
♪ Treat you right ♪

241
00:24:18.583 --> 00:24:23.333
♪ Just give it a chance, baby
Let's dance tonight ♪

242
00:24:24.083 --> 00:24:25.750
♪ Gonna make it all right ♪

243
00:24:35.708 --> 00:24:37.958
[automated voice speaking German]

244
00:24:50.333 --> 00:24:51.333
[speaks German]

245
00:24:57.250 --> 00:25:00.166
[woman on TV]  We're trying to keep this
as relaxed as possible, Mr. Bell.

246
00:25:00.250 --> 00:25:03.291
You can be seated, you can stand.
It really doesn't matter.

247
00:25:03.833 --> 00:25:09.166
[Sam coughs]  Um... I'll sit. I'll stand.
I mean, I'll sit.

248
00:25:09.250 --> 00:25:10.333
[man 1]  Do something, man.

249
00:25:10.416 --> 00:25:13.833
-[Sam]  My name is Sam Bell.
-[man 2]  So is mine! So is mine, pal!

250
00:25:13.916 --> 00:25:15.583
-[man 3]  Hey, come on!
-[woman]  Order!

251
00:25:15.666 --> 00:25:16.833
-[man 3]  Come on!
-[man 2]  It's my name too.

252
00:25:16.916 --> 00:25:17.750
-[woman]  Order!
-[man 2]  Yeah.

253
00:25:17.833 --> 00:25:18.916
[in German] Are you strict?

254
00:25:20.125 --> 00:25:21.375
Amish.

255
00:25:22.500 --> 00:25:24.333
You turned away from the TV.

256
00:25:28.541 --> 00:25:29.625
You're a strict one.

257
00:25:33.916 --> 00:25:36.791
We've all got vices, my friend.

258
00:25:37.375 --> 00:25:39.916
-[man in English on TV]  Shut up!
-[woman]  I understand...

259
00:25:40.000 --> 00:25:42.000
[in German] I watch
too much of this shit anyway.

260
00:25:43.666 --> 00:25:44.625
[door chimes]

261
00:26:04.958 --> 00:26:05.875
Hey.

262
00:26:07.666 --> 00:26:08.791
Hey!

263
00:26:10.708 --> 00:26:12.500
What does a guy have to do
to get service?

264
00:26:12.583 --> 00:26:14.083
There's no table service.

265
00:26:16.125 --> 00:26:17.416
Are you serious?

266
00:26:18.000 --> 00:26:21.833
-There's no table service. You order here.
-It's like three fuckin' feet.

267
00:26:35.541 --> 00:26:36.708
[exhales]

268
00:26:36.791 --> 00:26:38.416
[panting]

269
00:26:40.291 --> 00:26:41.291
Such a...

270
00:26:42.375 --> 00:26:43.958
[panting] Man. All right.

271
00:26:44.291 --> 00:26:48.000
Okay. All right. Okay. Okay.
I'm gonna be all right.

272
00:26:51.291 --> 00:26:53.083
I would... Hold on.

273
00:27:00.000 --> 00:27:01.583
Could I get a cappuccino?

274
00:27:04.291 --> 00:27:06.250
[speaking German]

275
00:27:06.333 --> 00:27:09.291
Just give me a bonca
fucka-fookin'-fuckin' coffee, would you?

276
00:27:14.166 --> 00:27:15.708
You work at Dreams, right?

277
00:27:19.291 --> 00:27:22.166
I heard you got in a fight
the other night with some limeys.

278
00:27:22.416 --> 00:27:26.750
Now, I'm not the kind of guy
to get between a man and his grudge,

279
00:27:26.833 --> 00:27:29.041
but don't do that again.

280
00:27:30.791 --> 00:27:32.583
I'd really appreciate it.

281
00:27:32.666 --> 00:27:34.333
I need those assholes.

282
00:27:35.500 --> 00:27:36.916
At least for another week.

283
00:27:48.500 --> 00:27:51.666
[laughs] Hey! Mine's bigger than that.

284
00:27:59.041 --> 00:28:00.333
Did you spit in this?

285
00:28:00.958 --> 00:28:02.000
[upbeat music playing]

286
00:28:19.625 --> 00:28:21.666
Hey, dummy. What'd you do with Naadirah?

287
00:28:22.791 --> 00:28:23.791
Where is she?

288
00:28:31.833 --> 00:28:33.166
Leo, this is Nicky.

289
00:28:33.875 --> 00:28:35.791
He runs Maksim's business
across the street.

290
00:28:36.875 --> 00:28:39.583
He drinks free, all right?
What are you having, Nicky?

291
00:28:39.875 --> 00:28:41.291
Two shots, single malt.

292
00:28:41.916 --> 00:28:44.333
Send that and a Stoli up to the office.

293
00:28:54.166 --> 00:28:56.333
[Rob] Two vodkas
on the rocks, please, mate?

294
00:28:58.541 --> 00:29:00.875
-Chop, chop.
-[Toby] Come on, boy.

295
00:29:02.000 --> 00:29:06.041
No hard feelings about last night.
These things happen, all right?

296
00:29:07.083 --> 00:29:08.958
Oh yeah, one more thing, mate.

297
00:29:09.541 --> 00:29:12.375
Where's that little blue-haired waitress
from yesterday? Hmm?

298
00:29:12.875 --> 00:29:14.916
'Cause I'd like to give her
an apology as well.

299
00:29:15.000 --> 00:29:18.166
I'd like to give her a very big apology.

300
00:29:18.250 --> 00:29:19.125
[laughs, grunts]

301
00:29:22.208 --> 00:29:23.208
[Toby] Come here!

302
00:29:24.333 --> 00:29:26.125
[waitress] Hey, stop!

303
00:29:26.583 --> 00:29:27.625
[waitress yelps]

304
00:29:29.250 --> 00:29:30.208
[yells]

305
00:29:32.375 --> 00:29:34.666
[Maksim]  Leo, you're fired.

306
00:29:49.458 --> 00:29:50.458
[phone beeps]

307
00:29:59.666 --> 00:30:01.125
[inhales deeply]

308
00:31:18.875 --> 00:31:21.250
[Cactus] Cocksucking commie assholes.

309
00:31:21.333 --> 00:31:22.875
[laughs]

310
00:31:24.083 --> 00:31:25.541
It's a good likeness, babe.

311
00:31:26.875 --> 00:31:28.208
You know who drew that?

312
00:31:28.291 --> 00:31:32.083
That fucking barman
who beat up my ticket out of here.

313
00:31:32.833 --> 00:31:34.291
God! This place...

314
00:31:34.833 --> 00:31:36.958
No wonder the Krauts
keep invading other countries.

315
00:31:37.916 --> 00:31:41.541
If I knew I was stuck here
for the rest of time,

316
00:31:42.000 --> 00:31:44.666
I would be blitzkrieging my ass
through France too.

317
00:31:45.333 --> 00:31:47.708
You'll make it back to the States.
It's gonna be great.

318
00:31:49.916 --> 00:31:53.791
Uh-oh... Someone's awake.

319
00:31:54.583 --> 00:31:56.791
Come here.
Say hi to your Uncle Duck.

320
00:31:57.750 --> 00:31:58.583
[grunts]

321
00:32:00.000 --> 00:32:02.708
What are you doing awake? Oh.

322
00:32:03.291 --> 00:32:06.916
Oh, man. What a beautiful babe.
You sure she's yours?

323
00:32:07.000 --> 00:32:08.750
[Kanwal] She says she can't sleep.

324
00:32:10.708 --> 00:32:12.958
No? Did you have a nightmare?

325
00:32:17.000 --> 00:32:20.208
-You want some water, honey?
-No, I'm gonna stick with beer.

326
00:32:21.125 --> 00:32:26.666
-Bill, I need to take off.
-Okay. Here, take a cab.

327
00:32:28.250 --> 00:32:30.375
You need any help with her again,
call me.

328
00:32:30.458 --> 00:32:32.750
-Thank you.
-Bye, Josie. See you soon.

329
00:32:35.333 --> 00:32:37.666
Hey, you did great tonight.
Thanks, Kanwal.

330
00:32:38.041 --> 00:32:39.041
Bye.

331
00:32:39.625 --> 00:32:40.625
Bye.

332
00:32:41.791 --> 00:32:43.791
[chuckles]

333
00:32:43.875 --> 00:32:46.375
-She work at the club?
-She works at the parlor.

334
00:32:46.458 --> 00:32:48.250
-Oh.
-[Cactus] Sweet kid.

335
00:32:49.958 --> 00:32:52.000
What do you say we take you upstairs?

336
00:32:52.708 --> 00:32:54.875
I'll read you a story.
Come on. I'll tuck you in.

337
00:33:05.458 --> 00:33:07.833
By the way, what happened downstairs...

338
00:33:08.541 --> 00:33:11.250
The little word game, "Wanna-be-a-papa"?

339
00:33:11.333 --> 00:33:14.375
Don't do that again. I'll hurt you.

340
00:33:14.458 --> 00:33:15.958
I was just playing, babe.

341
00:33:17.000 --> 00:33:20.250
Hmm. And don't  shtup  our babysitter.

342
00:33:21.625 --> 00:33:23.208
That'd be weird, right?

343
00:33:28.708 --> 00:33:29.708
[whirs softly]

344
00:33:53.791 --> 00:33:56.250
[automated voice]  Volkea Reward credits
are still available

345
00:33:56.333 --> 00:34:00.041
for customers reporting the whereabouts
of US service personnel

346
00:34:00.125 --> 00:34:01.875
absent without leave.

347
00:34:01.958 --> 00:34:04.500
Don't be shy. Screw that guy.

348
00:34:46.541 --> 00:34:47.583
[door buzzes]

349
00:34:55.666 --> 00:34:56.958
[woman on speaker in German]
What do you want?

350
00:34:59.458 --> 00:35:00.875
What do you want?

351
00:35:07.958 --> 00:35:09.333
Don't know her.

352
00:35:09.583 --> 00:35:11.333
You've got the wrong place.

353
00:35:17.375 --> 00:35:20.375
[door buzzing]

354
00:35:26.833 --> 00:35:28.375
[in German] Follow me, love.

355
00:36:15.875 --> 00:36:16.750
[in English] You?

356
00:36:16.833 --> 00:36:18.291
Get out.
You're going to get me in trouble.

357
00:36:22.666 --> 00:36:24.708
[scoffs, sighs]

358
00:36:24.791 --> 00:36:29.458
If you haven't found her, it's probably
because she's finally dumped you,

359
00:36:29.541 --> 00:36:31.000
you useless shit.

360
00:36:34.916 --> 00:36:35.750
Or...

361
00:36:37.333 --> 00:36:38.208
or...

362
00:36:40.666 --> 00:36:43.875
maybe you're here for me.

363
00:36:47.833 --> 00:36:50.208
Yeah. That's right.

364
00:36:51.583 --> 00:36:56.166
Oh, what? What? Are you judging me now?
You fucking tech-tard!

365
00:36:56.625 --> 00:36:59.375
-[Akim] Hey, Luba!
-Do you think your girlfriend's a saint?

366
00:36:59.458 --> 00:37:01.291
You think your girlfriend's a saint,
don't you?

367
00:37:01.375 --> 00:37:06.375
-Trust me. Trust me. Naadirah has secrets.
-[knocking and shouting at door]

368
00:37:10.166 --> 00:37:12.166
You all right, Luba?

369
00:37:12.250 --> 00:37:15.083
I touch his dick
and he jumps like a spooked dog.

370
00:37:15.166 --> 00:37:16.166
[speaking German]

371
00:37:17.291 --> 00:37:18.291
[Akim] Gunther.

372
00:37:19.291 --> 00:37:20.500
Let me help you.

373
00:37:51.458 --> 00:37:53.375
[Naadirah on ringtone] Da stargo tora.

374
00:37:54.250 --> 00:37:55.958
Da stargo tora.

375
00:37:57.125 --> 00:37:58.666
Da stargo tora.

376
00:38:07.250 --> 00:38:08.458
[gunshots echoing]

377
00:38:17.041 --> 00:38:19.083
All these people are here for IDs?

378
00:38:19.166 --> 00:38:22.875
No, mate. The whole thing's organic.
Different crews in on different days.

379
00:38:22.958 --> 00:38:26.708
You know, chop shops, data miners,
arms dealers, cybernetics.

380
00:38:27.458 --> 00:38:30.416
If you want it, someone in here
can supply it. Probably me.

381
00:38:30.500 --> 00:38:32.083
The cops don't shut you down?

382
00:38:32.166 --> 00:38:35.458
Nah, we migrate.
Try not to overstay our welcome, you know?

383
00:38:39.125 --> 00:38:40.583
I do not believe this shit.

384
00:38:46.000 --> 00:38:48.958
[Toby] Rob! Rob! That motherfucker...

385
00:38:49.416 --> 00:38:51.875
Hey! Jesus.

386
00:38:56.125 --> 00:38:57.125
Come on.

387
00:39:11.125 --> 00:39:14.833
[Rob] Oi! No trouble from you, son.
Not today.

388
00:39:16.041 --> 00:39:17.875
You lost, mate? Hmm?

389
00:39:20.250 --> 00:39:21.125
[scoffs]

390
00:39:21.208 --> 00:39:22.666
I'm not interested in her, Leo.

391
00:39:22.750 --> 00:39:24.041
We saw enough of her at the club.
Didn't we?

392
00:39:24.125 --> 00:39:25.208
Yeah, we did.

393
00:39:25.541 --> 00:39:26.375
Ah!

394
00:39:30.166 --> 00:39:32.000
Take a hint and fuck off.

395
00:39:34.625 --> 00:39:35.666
[Toby] You heard the man.

396
00:39:36.333 --> 00:39:38.541
Now look, I'm not trying to be
disrespectful. Am I, Rob?

397
00:39:38.625 --> 00:39:39.958
[Rob] No, you're not stupid.

398
00:39:41.291 --> 00:39:44.750
[Toby] What's a class bird like
your missus doing with a Joey like you?

399
00:39:46.541 --> 00:39:51.500
I mean, look at you.
Mute, broke, bullshit fashion sense.

400
00:40:24.875 --> 00:40:27.291
[Toby] Hey, are you even listening to me?

401
00:40:29.916 --> 00:40:31.375
Fuck me, he's weird.

402
00:40:34.458 --> 00:40:36.458
["Broken Mouth Blues" playing]

403
00:40:40.333 --> 00:40:44.291
♪ I got my eyes on your charm
While you hold that threat to my throat ♪

404
00:40:44.791 --> 00:40:48.666
♪ Looking at all the corners in the room
Trying to find an angle that will work ♪

405
00:40:48.750 --> 00:40:51.166
♪ Gonna take somebody else ♪

406
00:40:52.875 --> 00:40:54.625
♪ To get me to come back to you ♪

407
00:40:57.583 --> 00:41:00.166
♪ Gonna take somebody else ♪

408
00:41:01.583 --> 00:41:03.416
♪ To do all the things you do ♪

409
00:41:03.500 --> 00:41:04.833
Oh!

410
00:41:04.916 --> 00:41:08.166
Oh, the duck flies. Oh, he flies.

411
00:41:08.250 --> 00:41:11.583
-Yeah, yeah, yeah, sit down.
-Yeah, ball's loaded, babe.

412
00:41:12.666 --> 00:41:13.541
Yeah.

413
00:41:14.041 --> 00:41:16.291
So, you and Josie all plugged
into the system now?

414
00:41:16.375 --> 00:41:17.458
I think so.

415
00:41:19.583 --> 00:41:21.875
-You know that bartender from the club?
-Yeah.

416
00:41:23.083 --> 00:41:24.666
He crashed the session.

417
00:41:24.750 --> 00:41:27.250
-Are you serious?
-I got Josie out of there.

418
00:41:27.333 --> 00:41:28.500
Something's going on.

419
00:41:28.583 --> 00:41:30.416
I don't know why you
don't use my passport.

420
00:41:31.083 --> 00:41:32.791
You know, do your fingertips,

421
00:41:32.875 --> 00:41:34.916
retina implant,
you gotta bleach your hair,

422
00:41:35.000 --> 00:41:36.958
and then you gotta shave
the lady tickler off.

423
00:41:37.041 --> 00:41:38.333
I'd rather kill myself.

424
00:41:39.666 --> 00:41:42.291
I understand.
It's hard to be this good-looking.

425
00:41:43.375 --> 00:41:44.791
It's a responsibility.

426
00:41:44.875 --> 00:41:45.916
Yeah, that's it.

427
00:41:47.541 --> 00:41:48.458
[chuckles]

428
00:41:48.541 --> 00:41:50.791
Are you gonna stick around here
for the rest of your life?

429
00:41:51.250 --> 00:41:54.875
Why not? Plenty of work, good perks.

430
00:41:54.958 --> 00:41:56.958
Make better implants than anybody else.

431
00:41:57.375 --> 00:41:58.833
I don't mind being the big fish.

432
00:42:00.083 --> 00:42:03.166
Besides, my life's a lot less complicated
than yours, babe.

433
00:42:04.291 --> 00:42:05.833
As long as I've got enough to eat,

434
00:42:06.833 --> 00:42:09.750
some cash to splash,
and some cooch to smooch...

435
00:42:09.833 --> 00:42:11.458
[blows kiss] I am...

436
00:42:14.666 --> 00:42:16.333
Ooh! ...a happy man.

437
00:42:17.375 --> 00:42:18.541
I should turn pro.

438
00:42:18.625 --> 00:42:19.750
[girls laughing]

439
00:42:21.416 --> 00:42:22.583
Oh.

440
00:42:22.666 --> 00:42:23.916
Oh, look at that.

441
00:42:25.083 --> 00:42:26.291
School girls, babe.

442
00:42:27.625 --> 00:42:29.958
Itty-bitty titties
and smooth little pussies.

443
00:42:30.833 --> 00:42:31.666
Wow.

444
00:42:32.500 --> 00:42:35.000
-Then they grow up.
-Take your fucking shot.

445
00:42:35.083 --> 00:42:36.166
I'll tell you something,

446
00:42:36.250 --> 00:42:38.041
it's not gonna be long
before you're fighting

447
00:42:38.125 --> 00:42:41.416
all them young studs off that
cutie-pie little daughter of yours.

448
00:42:41.500 --> 00:42:42.375
Ow! Fuck!

449
00:42:42.458 --> 00:42:45.291
Don't do that.
Don't talk about my daughter.

450
00:42:46.916 --> 00:42:48.041
Get off me, man.

451
00:42:49.166 --> 00:42:51.375
Just fucking playing around, man.

452
00:42:51.458 --> 00:42:53.958
You need to maintain
a sense of humor, babe.

453
00:42:55.625 --> 00:42:57.625
Ah, fuck!

454
00:42:58.208 --> 00:43:01.541
Why don't you just build yourself
a new hand, big fish?

455
00:43:05.583 --> 00:43:06.750
Let me see it.

456
00:43:07.916 --> 00:43:09.166
Come on, let me see it.

457
00:43:13.291 --> 00:43:14.666
Hold this against it.

458
00:43:15.791 --> 00:43:17.416
All right, I'll take your shot.

459
00:43:37.916 --> 00:43:40.791
[groans] So close.

460
00:43:42.791 --> 00:43:45.000
[Oswald on speaker]  This is Oswald.
I'm busy.

461
00:43:45.083 --> 00:43:47.000
Please leave packages downstairs.

462
00:43:58.208 --> 00:43:59.250
Who the hell are you?

463
00:44:02.000 --> 00:44:03.666
Hey! Hey!

464
00:44:04.833 --> 00:44:07.416
You can't come barging
into a man's home uninvited.

465
00:44:08.375 --> 00:44:09.791
I could be entertaining.

466
00:44:10.916 --> 00:44:12.208
This is my place.

467
00:44:12.291 --> 00:44:13.291
What's your name?

468
00:44:16.958 --> 00:44:19.041
That's... that's none of your business.

469
00:44:20.750 --> 00:44:22.541
Don't worry about that.

470
00:44:23.875 --> 00:44:26.708
Oi! Dickhead, that's private!

471
00:44:29.375 --> 00:44:30.458
You speak English?

472
00:44:31.791 --> 00:44:33.125
You speak  Deutsch?

473
00:44:34.166 --> 00:44:35.958
[speaking German]

474
00:44:36.041 --> 00:44:36.875
Oh, shit.

475
00:44:39.000 --> 00:44:40.000
Deutsch.

476
00:44:42.958 --> 00:44:45.041
-Oh...
-[automated voice]  Ah...

477
00:44:46.208 --> 00:44:49.666
-You work for Nicky Simsek?
-[automated voice speaking German]

478
00:44:50.500 --> 00:44:53.000
-This is ridiculous.
-[automated voice continues]

479
00:44:53.083 --> 00:44:55.916
-Wait there. Hold on.
-[automated voice continues]

480
00:45:04.500 --> 00:45:07.250
If Nicky wants to keep
this little sideline of his running,

481
00:45:07.333 --> 00:45:09.375
he needs to get a better class of whore.

482
00:45:09.666 --> 00:45:12.041
Fat Max wasn't even that fat.

483
00:45:12.125 --> 00:45:15.541
And he should shower next time,
between clients.

484
00:45:18.791 --> 00:45:20.041
You're here for Naadirah.

485
00:45:21.750 --> 00:45:23.000
I already paid her.

486
00:45:23.666 --> 00:45:26.250
If Nicky didn't get his money,
his problem is with her, not me.

487
00:45:27.500 --> 00:45:28.875
But you can tell Nicky,

488
00:45:29.583 --> 00:45:33.000
if he wants to do business with me,
he can do it in person,

489
00:45:33.750 --> 00:45:35.375
not through that thieving whore Naadirah.

490
00:45:36.958 --> 00:45:37.833
[yelps]

491
00:45:37.916 --> 00:45:40.250
Okay. Okay. All right.
You wanna earn a bit?

492
00:45:40.333 --> 00:45:41.583
Yeah, we can go on the bed.

493
00:45:43.416 --> 00:45:44.875
-[robots moaning]
-[groaning]

494
00:46:06.708 --> 00:46:10.125
You tell Nicky, you can come next time!

495
00:46:11.583 --> 00:46:12.416
[sighs]

496
00:46:23.833 --> 00:46:27.041
[Oswald]  If Nicky didn't get his money,
then his problem's with her, not me.

497
00:46:27.125 --> 00:46:28.041
[Rhonna]  This is Nicky.

498
00:46:28.125 --> 00:46:30.291
He runs Maksim's business
across the street.

499
00:46:31.333 --> 00:46:33.250
[Naadirah on ringtone] Da stargo tora.

500
00:46:34.166 --> 00:46:36.083
Da stargo tora.

501
00:46:36.708 --> 00:46:38.458
Da stargo tora.

502
00:46:44.750 --> 00:46:46.375
[Duck] How old are you, sweetheart?

503
00:46:46.458 --> 00:46:47.875
[Kanwal] How old do you think I am?

504
00:46:49.375 --> 00:46:54.416
I don't know. My eyes might be playing
tricks on me, but I say 17, maybe?

505
00:46:54.500 --> 00:46:57.458
-You don't think I could be 16?
-Oh?

506
00:46:57.541 --> 00:46:59.708
Kanwal, we don't need
that kind of trouble.

507
00:47:01.166 --> 00:47:03.208
-[Kanwal] I'm 21.
-[woman] Twenty-two next week.

508
00:47:03.291 --> 00:47:06.166
Why are you fucking this up for me?
You hate money or something?

509
00:47:07.375 --> 00:47:09.791
Kanwal, how would you like
to make me feel 16 again?

510
00:47:09.875 --> 00:47:12.708
[both laugh]

511
00:47:13.541 --> 00:47:14.541
Move your butt here.

512
00:47:15.833 --> 00:47:18.083
-Are you really a doctor?
-Yes, I am.

513
00:47:18.750 --> 00:47:19.833
Don't look at me like that.

514
00:47:20.833 --> 00:47:21.708
Carpe culus.

515
00:47:23.875 --> 00:47:24.750
Is Tanya around?

516
00:47:24.833 --> 00:47:26.916
I thought Kanwal was watching Josie.

517
00:47:27.000 --> 00:47:29.416
Yeah, well, Prince Charming there
just stole my babysitter.

518
00:47:30.500 --> 00:47:31.583
Tanya!

519
00:47:37.375 --> 00:47:38.250
Hey, Cactus.

520
00:47:38.333 --> 00:47:41.375
Hey. Can you do me a favor?
Watch Josie for a while?

521
00:47:41.458 --> 00:47:42.375
Sure.

522
00:47:42.708 --> 00:47:45.250
How are you, sweetie? That looks nice.

523
00:47:45.333 --> 00:47:46.791
Need a babysitter again, Bill?

524
00:47:46.875 --> 00:47:48.083
[Tanya] 'Course. It'll be fun.

525
00:47:48.166 --> 00:47:49.708
[Cactus] What the fuck's
on your face, Luba?

526
00:47:51.416 --> 00:47:52.833
You want some dinner, angel?

527
00:47:53.541 --> 00:47:55.041
[Cactus] Daddy's gotta go. Oh!

528
00:47:56.083 --> 00:47:57.083
No soda.

529
00:48:02.375 --> 00:48:03.666
[door lock buzzing]

530
00:48:09.833 --> 00:48:11.833
-[Robert] Hey, Bill.
-[siren sounds]

531
00:48:11.916 --> 00:48:12.916
[sighs]

532
00:48:15.208 --> 00:48:16.375
[Cactus] Sergeant.

533
00:48:18.416 --> 00:48:21.958
You know, I've always wondered
what goes on in this place.

534
00:48:23.041 --> 00:48:27.166
I see a lot of guys going in tense
and coming out smiling.

535
00:48:27.250 --> 00:48:30.291
Not everyone enjoys their job
as much as you, Robert.

536
00:48:30.916 --> 00:48:32.833
Some of us need help to relax.

537
00:48:34.708 --> 00:48:36.125
Not so much you, though.

538
00:48:37.833 --> 00:48:39.125
You're always tense.

539
00:48:40.416 --> 00:48:43.958
Think I might
like to check it out sometime.

540
00:48:44.916 --> 00:48:47.416
-Have a look around.
-Any red-blooded male should.

541
00:48:48.041 --> 00:48:51.083
Thing is, Uncle Sam's
a cheap son of a bitch

542
00:48:51.166 --> 00:48:54.000
and I gotta send most of my money
back home to Sally and the kids.

543
00:48:54.083 --> 00:48:55.333
You know the drill.

544
00:48:56.708 --> 00:48:58.083
Well, hell, Robert,

545
00:48:58.625 --> 00:49:01.750
let me have a word with the ladies inside
and get you fixed up.

546
00:49:01.833 --> 00:49:04.291
Hey, you do like the ladies?

547
00:49:04.375 --> 00:49:07.458
Oh, I'm a straight shooter, Bill.
You can bank on that.

548
00:49:10.500 --> 00:49:11.708
You're a brother.

549
00:49:13.416 --> 00:49:15.541
And being as we're bros,

550
00:49:15.625 --> 00:49:19.125
I think it's only fair I tell you
that somebody out there

551
00:49:19.208 --> 00:49:22.083
is sure keen to see you
get picked up by us.

552
00:49:22.541 --> 00:49:23.833
Your ex-wife.

553
00:49:25.916 --> 00:49:26.916
Yeah.

554
00:49:27.666 --> 00:49:29.875
Willing to pay real money.

555
00:49:31.250 --> 00:49:32.875
Good thing we're so close, then, huh?

556
00:49:36.708 --> 00:49:38.416
[Robert] Take it easy, Cactus.

557
00:49:51.583 --> 00:49:53.708
[speaking German]

558
00:50:24.583 --> 00:50:28.125
[man in German] Hey!
Tell Maksim his car is ready.

559
00:50:29.416 --> 00:50:30.958
[engine starting]

560
00:50:37.041 --> 00:50:38.416
[engine revving]

561
00:50:56.000 --> 00:50:58.416
-[siren blaring]
-[automated voice] Halt! Halt!

562
00:50:59.666 --> 00:51:01.208
[siren continues]

563
00:51:02.541 --> 00:51:05.333
-[car horn blaring]
-[man shouting in German]

564
00:51:16.583 --> 00:51:18.583
[man yells]

565
00:51:40.958 --> 00:51:42.291
[man shouting in German]

566
00:52:27.791 --> 00:52:29.041
[Nicky in English] I've been to America.

567
00:52:29.125 --> 00:52:31.625
I didn't like it,
but many of you do, so...

568
00:52:34.708 --> 00:52:35.708
[in German] Can I help you?

569
00:52:37.791 --> 00:52:39.416
[in English] Don't worry, he'll move on.

570
00:52:48.125 --> 00:52:49.083
[woman] How freaky is that?

571
00:52:50.083 --> 00:52:53.208
We have a beachside restaurant
on the fifth floor.

572
00:52:54.500 --> 00:52:57.541
Hey! What is this?
Fucking art class? Hmm?

573
00:53:04.041 --> 00:53:06.791
-[Nicky] What the fuck--
-[Tanya] Nicky, language.

574
00:53:06.875 --> 00:53:08.375
Okay, take the kid out of here.

575
00:53:09.000 --> 00:53:10.833
-I'm still hungry.
-[Nicky] Please, Makiko,

576
00:53:10.916 --> 00:53:13.375
-take the kid out of here.
-Come on. Let's go.

577
00:53:36.125 --> 00:53:38.000
See that syndicate over there?

578
00:53:38.083 --> 00:53:40.916
They work with my boss,
so all I got to do is call them over

579
00:53:41.000 --> 00:53:44.291
and they'll cook your nutsack faster
than this fine piece of fillet.

580
00:53:44.375 --> 00:53:45.291
Do you understand?

581
00:53:49.208 --> 00:53:50.833
[in German] Doesn't work for me.

582
00:53:51.833 --> 00:53:53.708
You're a bit of a perv, aren't you?

583
00:53:54.708 --> 00:53:56.958
I'm sure we can find someone
at the massage parlor

584
00:53:57.041 --> 00:53:58.541
to cater to your kink.

585
00:53:58.625 --> 00:53:59.750
[bangs on table]

586
00:54:00.875 --> 00:54:02.791
I said, she doesn't work for me.

587
00:54:05.750 --> 00:54:07.208
Wait. I know you.

588
00:54:07.666 --> 00:54:09.166
[in English] I know you.
You're the barman.

589
00:54:09.250 --> 00:54:12.416
Dude, I wouldn't tell your crazy ass
anything if my life depended on it.

590
00:54:12.500 --> 00:54:14.083
Who the fuck is this?

591
00:54:14.166 --> 00:54:16.083
What are you doing
searching for all these girls?

592
00:54:16.958 --> 00:54:19.416
Are they related to you?
Are you stalking them?

593
00:54:19.500 --> 00:54:21.708
I think you need to leave. Now.

594
00:54:24.000 --> 00:54:25.458
[in German] Come on, guys.

595
00:54:25.541 --> 00:54:29.666
Would you escort this bartender
back to his bottles?

596
00:54:29.750 --> 00:54:31.625
They must be getting lonely by now.

597
00:54:56.875 --> 00:54:58.791
[in English] Whoa! Whoa! Whoa!

598
00:54:58.875 --> 00:55:00.625
[speaking German]

599
00:55:31.083 --> 00:55:33.000
[automated voice speaking German]

600
00:55:39.750 --> 00:55:41.208
[engine revving]

601
00:55:43.000 --> 00:55:44.083
[gears grinding]

602
00:56:21.791 --> 00:56:23.333
What did you have in mind?

603
00:56:25.125 --> 00:56:26.500
Yeah, we could do that.

604
00:56:28.041 --> 00:56:30.333
[laughing] Yeah.

605
00:56:31.041 --> 00:56:32.000
Yeah.

606
00:56:32.208 --> 00:56:34.458
I know. I know. I know. I know.
Yeah, I gotta go.

607
00:56:36.208 --> 00:56:37.041
What the...

608
00:56:38.958 --> 00:56:41.041
I'm so-- I'm sorry.
Who is this gorgeous girl?

609
00:56:41.875 --> 00:56:45.125
I seem to remember
a really sad little girl coming in here.

610
00:56:45.208 --> 00:56:46.750
A sad girl with one leg, but...

611
00:56:47.500 --> 00:56:49.125
Are you sure it's the same girl?

612
00:56:49.916 --> 00:56:52.625
Um... play Wayne.

613
00:56:52.708 --> 00:56:54.708
[upbeat jazz music playing]

614
00:56:59.250 --> 00:57:02.500
Fit's perfect.
I just wanna record her gait for analysis.

615
00:57:02.583 --> 00:57:03.583
[woman] Of course.

616
00:57:05.791 --> 00:57:08.083
[Duck] Take a look. Beautiful.

617
00:57:13.166 --> 00:57:14.541
You are moving on that thing.

618
00:57:17.500 --> 00:57:21.166
You're a pro. Here.
We'll get you up on this treadmill

619
00:57:21.250 --> 00:57:24.666
and Uncle Duck is gonna record
this beautiful moment forever.

620
00:57:24.750 --> 00:57:27.291
Careful now. Keep your back straight.

621
00:57:27.375 --> 00:57:30.083
-Thank you so much, Dr. Teddington.
-Please. My pleasure.

622
00:57:42.250 --> 00:57:44.125
A nice straight back for me.

623
00:57:44.416 --> 00:57:45.541
There you go.

624
00:57:47.166 --> 00:57:48.333
Just walk normally.

625
00:57:51.833 --> 00:57:53.291
That's it.

626
00:57:54.041 --> 00:57:56.333
That's it. Yes.

627
00:57:58.083 --> 00:57:59.208
Yes, indeed.

628
00:58:12.958 --> 00:58:14.291
[inhales deeply]

629
00:58:55.375 --> 00:58:57.291
[man in German] Yes,
I would like to order something.

630
00:58:57.791 --> 00:59:00.000
Make it the pork with sauerkraut

631
00:59:00.083 --> 00:59:01.166
and a beer.

632
00:59:02.083 --> 00:59:05.791
No, track my phone. I'm out and about.

633
00:59:11.333 --> 00:59:13.333
[video game beeping]

634
00:59:18.791 --> 00:59:20.375
[automated voice in English]
Welcome to Dig-Ins.

635
00:59:20.458 --> 00:59:22.250
What can I do for you tonight?

636
00:59:26.208 --> 00:59:29.333
Great. I just need you
to tell me your phone number.

637
00:59:33.208 --> 00:59:35.166
[man in German]
I forget my phone number too.

638
00:59:37.208 --> 00:59:40.500
I need my mental power for chick digits.
[laughs]

639
00:59:49.583 --> 00:59:51.666
[automated voice in English]
Please tell me your phone number.

640
00:59:51.750 --> 00:59:53.416
[in German] You have to
speak your number into it.

641
00:59:56.833 --> 00:59:58.750
You have to speak your number into it.

642
01:00:02.541 --> 01:00:04.000
That's messed up.

643
01:00:04.083 --> 01:00:05.500
You can't talk at all?

644
01:00:07.583 --> 01:00:08.791
[sighs]

645
01:00:08.875 --> 01:00:09.750
Okay.

646
01:00:10.958 --> 01:00:11.958
Let's see.

647
01:00:12.875 --> 01:00:16.333
72 32 89 11

648
01:00:17.083 --> 01:00:20.166
60 44 67.

649
01:00:22.041 --> 01:00:23.250
You can't send food to this number.

650
01:00:23.333 --> 01:00:26.583
[automated voice in English]  Please enable
tracking for this phone number.

651
01:00:29.291 --> 01:00:32.333
[man in German] You can wait here
or have it droned to your apartment.

652
01:00:51.583 --> 01:00:52.666
[chimes]

653
01:01:09.500 --> 01:01:11.166
[in English] Do you want a drink?

654
01:01:21.583 --> 01:01:24.250
-What did you do to Nicky?
-[classical music playing]

655
01:01:24.333 --> 01:01:27.000
He said he needed to find Naadirah.

656
01:01:27.083 --> 01:01:28.041
[laughs]

657
01:01:28.125 --> 01:01:30.250
I've never seen him so scared.

658
01:01:31.250 --> 01:01:32.250
And...

659
01:01:33.750 --> 01:01:35.333
I mean, you did that.

660
01:01:36.250 --> 01:01:39.250
It's... it's pretty impressive.

661
01:01:40.875 --> 01:01:46.125
I thought you and Naadirah were trying
to pull some disappearing act

662
01:01:46.208 --> 01:01:47.916
to get away from me.

663
01:01:52.416 --> 01:01:54.041
You really are looking for her.

664
01:01:56.000 --> 01:01:57.000
Aren't you?

665
01:02:11.583 --> 01:02:13.083
What, you like these?

666
01:02:13.833 --> 01:02:16.250
Don't worry, they come off.
You can borrow them.

667
01:02:28.083 --> 01:02:28.916
Yeah.

668
01:02:30.875 --> 01:02:31.708
Yeah.

669
01:02:32.291 --> 01:02:34.833
Love is fucking crazy, man.

670
01:02:38.250 --> 01:02:42.041
She needed money,
and I told her I would get it because...

671
01:02:43.000 --> 01:02:45.541
I hate myself enough to do that for her.

672
01:02:45.625 --> 01:02:46.583
Would you?

673
01:02:48.291 --> 01:02:51.791
Do you really love her that much?
Would you do anything for her?

674
01:02:53.375 --> 01:02:54.375
Anything?

675
01:02:59.625 --> 01:03:01.291
If she's not with me,

676
01:03:02.375 --> 01:03:04.791
why would she be with you?
What are you?

677
01:03:05.750 --> 01:03:07.083
You're nothing.

678
01:03:08.416 --> 01:03:09.958
She's gone.

679
01:03:10.375 --> 01:03:13.541
She took the money that I made for her

680
01:03:14.041 --> 01:03:15.083
and she left!

681
01:03:19.333 --> 01:03:20.333
And now...

682
01:03:25.375 --> 01:03:27.083
Now Maksim knows what I did.

683
01:03:29.083 --> 01:03:30.500
[sighs]

684
01:03:30.583 --> 01:03:32.166
Fuck, I need to get out of here.

685
01:03:34.625 --> 01:03:36.666
Do you want help in finding Naadirah?

686
01:03:39.083 --> 01:03:43.208
I know you're not that big on technology,
but do you know what this is?

687
01:03:50.333 --> 01:03:51.958
I shouldn't be here.

688
01:03:52.041 --> 01:03:53.833
I need to tell you something.

689
01:03:56.791 --> 01:04:00.333
There's something you need
to know about me.

690
01:04:00.416 --> 01:04:01.708
I shouldn't be here.

691
01:04:03.000 --> 01:04:04.291
I'm leaving you.

692
01:04:04.375 --> 01:04:06.416
I shouldn't be here!

693
01:04:10.375 --> 01:04:13.333
I need to call you, you know?
I need to be able to reach you.

694
01:04:15.791 --> 01:04:16.666
[automated voice]  Naadirah.

695
01:04:16.750 --> 01:04:19.750
Here's your FlyMeal. Bon appétit!

696
01:04:48.833 --> 01:04:50.750
[Naadirah on ringtone] Da stargo tora.

697
01:04:51.958 --> 01:04:53.291
Da stargo tora.

698
01:04:54.208 --> 01:04:55.666
Da stargo tora.

699
01:05:04.125 --> 01:05:06.041
[woman on speaker]  Naadirah.
Naadirah!

700
01:05:06.125 --> 01:05:09.583
Naadirah! Naadirah? Naadirah?

701
01:05:38.708 --> 01:05:40.625
[automated voice]  Please quietly state

702
01:05:40.708 --> 01:05:43.041
the name of the publication
you're looking for.

703
01:06:31.125 --> 01:06:33.250
[woman] Just take my coat...

704
01:06:34.250 --> 01:06:36.250
Here. Let me move that for you.

705
01:06:36.833 --> 01:06:40.375
Oh, you're an American, are you? Lovely.

706
01:06:40.916 --> 01:06:41.875
Now...

707
01:06:42.500 --> 01:06:44.250
glasses, purse...

708
01:06:45.166 --> 01:06:47.916
Would you be a dear
and watch my things for a minute

709
01:06:48.000 --> 01:06:49.958
while I go and get my biscuit?

710
01:06:51.250 --> 01:06:52.958
It's called a fucking cookie!

711
01:06:53.041 --> 01:06:54.458
Oh! Hello.

712
01:06:55.750 --> 01:06:56.916
Did you bring your mom with you?

713
01:06:58.083 --> 01:06:59.791
No, that's the new girl at the parlor.

714
01:06:59.875 --> 01:07:01.583
I thought she'd make
a nice change of pace for you.

715
01:07:03.083 --> 01:07:04.208
Is that for me?

716
01:07:05.083 --> 01:07:06.458
Maksim called.

717
01:07:07.083 --> 01:07:07.958
What's he want?

718
01:07:09.791 --> 01:07:12.000
He wants us to put the squeeze
on Nicky Simsek.

719
01:07:15.041 --> 01:07:16.166
Nicky?

720
01:07:16.666 --> 01:07:17.708
That's heavy. He's a bad boy.

721
01:07:17.791 --> 01:07:19.583
But I thought he was team Maksim.
What gives?

722
01:07:20.541 --> 01:07:23.416
Asshole wants to find out
what Nicky's been doing behind his back.

723
01:07:23.500 --> 01:07:26.833
And you watch. I'm not gonna make
a goddamn mark from this thing.

724
01:07:29.166 --> 01:07:30.208
What did Nicky do?

725
01:07:30.750 --> 01:07:32.500
Oh... [stammers] The fuck knows.

726
01:07:33.208 --> 01:07:34.166
I...

727
01:07:34.250 --> 01:07:36.416
Besides, Maksim's being
all rapey about it.

728
01:07:36.500 --> 01:07:39.375
"Do this to his ass.
Do this to his ass. Do that..."

729
01:07:39.458 --> 01:07:40.583
When did torture get so gay?

730
01:07:41.291 --> 01:07:44.875
Jesus. You know, I've had training.
Years have gone into these hands.

731
01:07:44.958 --> 01:07:48.333
Now, I'm wasting it
on this Spanish Inquisition bullshit.

732
01:07:52.083 --> 01:07:53.958
That mute bartender was with Nicky.

733
01:07:54.541 --> 01:07:56.583
They were probably just making
very small talk.

734
01:07:56.666 --> 01:07:58.958
-That's funny.
-[chuckles]

735
01:07:59.041 --> 01:08:01.708
You know, I think that freak
is looking for Naadi.

736
01:08:01.958 --> 01:08:03.250
Good luck with that.

737
01:08:04.625 --> 01:08:05.583
What do you mean?

738
01:08:07.750 --> 01:08:09.083
Nothing. Just...

739
01:08:09.833 --> 01:08:12.458
I hope he finds her,
so everyone can mellow the fuck out.

740
01:08:12.541 --> 01:08:14.416
-What do you wanna do about Nicky?
-Well...

741
01:08:16.583 --> 01:08:18.666
I say, we just slice the guy
a new fucking Jap's eye

742
01:08:18.750 --> 01:08:19.958
and see what the son of a bitch
has to say.

743
01:08:20.041 --> 01:08:23.333
Hold on just a second. Lady,
why don't you stare at your fucking tea,

744
01:08:23.416 --> 01:08:25.833
because the next time
you give me that stink eye,

745
01:08:25.916 --> 01:08:28.458
I'm gonna take that cup
and ram it so far up your snatch,

746
01:08:28.541 --> 01:08:30.166
it'll look like you grew a third ear.

747
01:08:31.458 --> 01:08:32.791
That way.

748
01:08:32.875 --> 01:08:36.166
Jesus. People are so fucking rude.

749
01:08:41.541 --> 01:08:43.791
You sure you want our help with this?

750
01:08:43.875 --> 01:08:47.083
You seem to be doing a fine job
beating the shit out of him without us.

751
01:08:47.750 --> 01:08:50.458
-You want him on the table, babe?
-Yeah. Put a sheet on it first.

752
01:08:52.750 --> 01:08:54.125
[Duck] Thank you very much.

753
01:08:54.708 --> 01:08:55.708
[Maksim] Cactus!

754
01:08:55.791 --> 01:08:56.750
How are you?

755
01:08:58.500 --> 01:09:00.250
Maksim. Where are my fucking IDs?

756
01:09:00.333 --> 01:09:01.250
Tomorrow.

757
01:09:03.833 --> 01:09:05.333
What is it? German Valentine's Day?

758
01:09:05.416 --> 01:09:08.000
For your daughter.
It's Trippies Sugar Bombs.

759
01:09:08.083 --> 01:09:10.000
Come on. I know how much you miss home.

760
01:09:10.083 --> 01:09:11.083
Trippies!

761
01:09:11.958 --> 01:09:14.375
I feel bad.
I didn't bring anything for you.

762
01:09:18.125 --> 01:09:19.708
[Maksim] So, this is where you work?

763
01:09:20.125 --> 01:09:21.458
Not much, but it's home.

764
01:09:22.916 --> 01:09:25.041
-Who's this?
-This is Duck.

765
01:09:25.125 --> 01:09:26.250
We used to sleep together.

766
01:09:27.083 --> 01:09:28.833
[Duck] Don't give him
the wrong impression.

767
01:09:28.916 --> 01:09:32.708
We were in Kabul together.
Did a tour of duty. Shared a bunk.

768
01:09:32.791 --> 01:09:34.333
Where we touched penises.

769
01:09:34.916 --> 01:09:38.791
-Duck, how are you, my friend?
-Nice to finally meet you.

770
01:09:38.875 --> 01:09:41.833
-Do you need papers too?
-Oh, no. No, sir.

771
01:09:41.916 --> 01:09:44.583
No, I served all my time. [chuckles]

772
01:09:45.166 --> 01:09:46.208
How are you?

773
01:09:48.208 --> 01:09:50.708
This fucking mother-sucker...

774
01:09:51.666 --> 01:09:56.000
Nicky has been sending girls out
on personal business.

775
01:09:56.625 --> 01:10:00.458
I want to know what the deal is
Nicky has with this crazy bartender.

776
01:10:01.291 --> 01:10:03.833
This kind of thing hurts my reputation.

777
01:10:06.166 --> 01:10:09.291
You know what, Maksim?
I don't care how many discos you own,

778
01:10:09.375 --> 01:10:11.791
-you're still a dirty communist to me.
-Hey!

779
01:10:11.875 --> 01:10:13.333
[scoffs]

780
01:10:15.625 --> 01:10:17.125
You are a bitter man, Bill.

781
01:10:18.750 --> 01:10:21.833
Like the world owes you
something so much better.

782
01:10:22.583 --> 01:10:24.125
But you live pretty good life.

783
01:10:25.416 --> 01:10:30.666
You have a beautiful daughter,
a nice house, women, friends.

784
01:10:33.291 --> 01:10:35.000
I pay you good money.

785
01:10:38.541 --> 01:10:40.750
You are living the dream. Trust me.

786
01:10:44.916 --> 01:10:47.000
Be a little more courteous, Cactus.

787
01:10:49.458 --> 01:10:51.083
I make your life possible.

788
01:10:51.833 --> 01:10:53.625
[Duck] Don't take it personally, boss.

789
01:10:53.708 --> 01:10:56.041
Cactus has been a dick
to everybody lately.

790
01:11:06.166 --> 01:11:07.500
Then take it out on this asshole.

791
01:11:07.583 --> 01:11:09.166
[grunts]

792
01:11:11.375 --> 01:11:14.541
[Maksim] Duck, do whatever you have to.

793
01:11:14.625 --> 01:11:17.208
Whatever Nicky says,
record and give to Gunther.

794
01:11:17.291 --> 01:11:18.250
He'll stay with you.

795
01:11:19.375 --> 01:11:20.333
It's your money.

796
01:11:22.125 --> 01:11:25.666
And, Maksim,
I want those fucking IDs in the system.

797
01:11:26.166 --> 01:11:29.333
Passports,
new birth certificate for Josie.

798
01:11:29.416 --> 01:11:31.791
Certified data in the fucking net.

799
01:11:31.875 --> 01:11:34.250
No problem. No problem.

800
01:11:39.500 --> 01:11:40.750
[imitates Maksim] "No problem."

801
01:11:41.416 --> 01:11:42.541
"No problem."

802
01:11:44.000 --> 01:11:45.458
"No problem."

803
01:11:46.291 --> 01:11:49.208
[in normal voice]
Think I'm giving that poison to Josie?

804
01:11:50.166 --> 01:11:52.375
They're called Sugar Bombs,
for fuck's sake.

805
01:11:53.166 --> 01:11:54.166
What an asshole.

806
01:11:55.708 --> 01:11:58.125
[Duck] This is all
just about finding Naadirah.

807
01:11:58.208 --> 01:12:00.166
We know why the Mouth
was hassling this guy.

808
01:12:00.250 --> 01:12:01.875
He's not gonna tell us anything new.

809
01:12:02.833 --> 01:12:05.333
Maksim needs to hear
what he needs to hear.

810
01:12:05.416 --> 01:12:08.541
He's got some cockamamie story
in his head? Let's give him just that.

811
01:12:08.625 --> 01:12:12.000
Well, that's kinda harsh on slick here,
you know?

812
01:12:12.666 --> 01:12:14.791
Maybe give him a shot. Take the edge off?

813
01:12:16.708 --> 01:12:17.583
[Cactus] No.

814
01:12:18.500 --> 01:12:22.000
Not with the book club over there.
It's gotta sound real.

815
01:12:24.583 --> 01:12:25.583
Well...

816
01:12:26.000 --> 01:12:29.333
-[Nicky whimpers] I haven't done anything.
-It's been a blast, Nicky.

817
01:12:31.458 --> 01:12:33.708
You are one unlucky son of a bitch.

818
01:12:34.333 --> 01:12:37.041
My daddy always did say,
"Girls are nothing but trouble."

819
01:12:37.125 --> 01:12:38.541
[screaming loudly]

820
01:13:33.791 --> 01:13:34.875
Ducky boy!

821
01:13:38.000 --> 01:13:39.333
Hey, Duck, where you at?

822
01:14:01.916 --> 01:14:03.000
[taps keypad]

823
01:14:46.375 --> 01:14:47.500
Hey.

824
01:14:48.083 --> 01:14:49.333
When did you get here?

825
01:14:50.125 --> 01:14:51.583
"Itty-bitty titties," huh?

826
01:14:52.750 --> 01:14:54.500
Jesus Christ. Are you high?

827
01:14:54.583 --> 01:14:56.750
Stay the fuck away from my daughter.

828
01:14:57.708 --> 01:14:59.000
Don't talk to her.

829
01:14:59.083 --> 01:15:01.625
Don't touch her. Don't even look at her.

830
01:15:01.708 --> 01:15:04.625
As far as you're concerned,
she doesn't exist. Got it?

831
01:15:04.708 --> 01:15:05.708
What the fuck, Bill?

832
01:15:08.125 --> 01:15:10.750
I know what you are,
you sick son of a bitch.

833
01:15:11.416 --> 01:15:14.000
And I got a good idea
what was going on in Kabul too.

834
01:15:14.083 --> 01:15:18.125
-What the fuck are you talking about?
-I saw your cameras.

835
01:15:22.166 --> 01:15:24.000
Oh, come on, man.

836
01:15:25.583 --> 01:15:29.250
The fucking cameras are for patients.
I use them for work.

837
01:15:30.541 --> 01:15:32.166
How long has it been going on?

838
01:15:33.166 --> 01:15:34.250
I...

839
01:15:34.625 --> 01:15:36.291
I just installed them.

840
01:15:37.541 --> 01:15:39.000
I haven't even recorded anybody.

841
01:15:43.708 --> 01:15:46.458
Don't lie to me.
I just saw a little girl...

842
01:15:46.541 --> 01:15:47.583
Ow!

843
01:15:47.666 --> 01:15:50.708
...naked on your screen.
You gonna lie to me now?

844
01:15:52.041 --> 01:15:55.916
I... I was... I was just messing around.

845
01:15:56.666 --> 01:15:57.958
Like, as a game...

846
01:15:58.875 --> 01:16:00.750
"A game"? No.

847
01:16:01.750 --> 01:16:04.583
Basketball's a game.
Tiddlywinks is a game.

848
01:16:04.666 --> 01:16:07.375
Bowling is a fucking game, Donald!

849
01:16:07.958 --> 01:16:09.958
-Well--
-This is gonna stop, right now.

850
01:16:10.041 --> 01:16:12.041
The minute you're thinking,
while you're thinking of something?

851
01:16:12.125 --> 01:16:13.125
You're thinking of it.

852
01:16:13.208 --> 01:16:16.000
But the second you do something,
that is a world of pain, my friend.

853
01:16:16.083 --> 01:16:17.083
I know. I--

854
01:16:17.166 --> 01:16:21.291
-No, you don't. Clearly, you don't know.
-[groans]

855
01:16:23.541 --> 01:16:26.833
Here's what's gonna happen.
You are done treating kids.

856
01:16:27.708 --> 01:16:29.708
There are plenty of other doctors
that can do it.

857
01:16:29.791 --> 01:16:33.333
No child is going to step foot
in this fucking room ever again.

858
01:16:33.416 --> 01:16:34.250
Okay.

859
01:16:35.041 --> 01:16:36.375
You wanna know what else?

860
01:16:37.791 --> 01:16:38.791
Now I know.

861
01:16:43.166 --> 01:16:44.458
What does that mean?

862
01:16:44.541 --> 01:16:46.500
Means it ain't a secret anymore.

863
01:16:47.875 --> 01:16:49.208
The second that you do something,

864
01:16:49.625 --> 01:16:54.250
or the second that I think that you're
even thinking about doing something,

865
01:16:54.333 --> 01:16:57.208
I am going to break your fucking arms.

866
01:16:59.000 --> 01:17:02.458
From your shoulders
all the way down to your fingernails.

867
01:17:02.541 --> 01:17:04.541
-Jesus, Bill.
-Got it?

868
01:17:05.125 --> 01:17:06.000
What the--

869
01:17:06.083 --> 01:17:07.416
-Got it?
-Yes, I...

870
01:17:08.083 --> 01:17:10.541
-Got it?
-Yes. I... I... Yes.

871
01:17:11.791 --> 01:17:14.916
I will. I will try.

872
01:17:15.500 --> 01:17:18.291
[groans] Fuck.

873
01:17:18.958 --> 01:17:20.833
[stammers] Don't. I'll do it.

874
01:17:21.125 --> 01:17:24.333
I'll stop. I promise. I promise I'll stop.

875
01:17:25.666 --> 01:17:26.541
I promise.

876
01:17:26.625 --> 01:17:29.166
[stammering] And I'm sorry.

877
01:17:32.416 --> 01:17:33.416
I'm sorry.

878
01:17:34.291 --> 01:17:35.166
Come here.

879
01:17:35.916 --> 01:17:37.875
Fuck. I love you, brother.

880
01:17:39.041 --> 01:17:40.708
All right? I won't let anything happen.

881
01:17:40.791 --> 01:17:41.833
Yeah.

882
01:17:51.375 --> 01:17:52.875
Talk to me, Maksim.

883
01:17:54.208 --> 01:17:55.458
Mmm-hmm.

884
01:17:57.500 --> 01:17:58.625
Yeah.

885
01:18:00.791 --> 01:18:02.583
Yeah. Yeah, yeah.

886
01:18:03.916 --> 01:18:04.916
Huh?

887
01:18:05.791 --> 01:18:07.625
Tell me when and I'll pick 'em up.

888
01:18:08.250 --> 01:18:09.166
All right.

889
01:18:10.250 --> 01:18:11.958
Yeah, thanks, Maksim. Thank you.

890
01:18:18.083 --> 01:18:19.250
I got my papers.

891
01:18:20.833 --> 01:18:23.583
Josie's, mine.

892
01:18:23.666 --> 01:18:24.791
Everything.

893
01:18:24.875 --> 01:18:26.708
Well, that's great.

894
01:18:27.833 --> 01:18:28.708
Yeah.

895
01:18:29.666 --> 01:18:30.666
It's great.

896
01:18:31.708 --> 01:18:35.375
[both chuckle]

897
01:18:35.458 --> 01:18:36.791
We're gonna celebrate.

898
01:18:37.750 --> 01:18:41.375
Grab your shit. We're going to the mall.

899
01:18:41.458 --> 01:18:44.125
-[laughing]
-["Dig That Crazy Santa Claus" playing]

900
01:18:44.208 --> 01:18:45.958
♪ With his red suit on ♪

901
01:18:47.000 --> 01:18:48.166
Fuck you!

902
01:18:49.083 --> 01:18:51.250
♪ Oh man, oh man, he's really gone ♪

903
01:18:51.625 --> 01:18:54.166
♪ Dig that crazy Santa Claus ♪

904
01:18:54.250 --> 01:18:55.916
♪ With his bag of toys ♪

905
01:18:56.000 --> 01:18:58.000
DOCTOR ON CALL

906
01:19:00.750 --> 01:19:03.375
[Cactus] Oh, my God! I'm so homesick.

907
01:19:03.458 --> 01:19:05.333
Oh, I'm gonna have a burger, baby.

908
01:19:05.416 --> 01:19:08.500
A real fucking hamburger
with real fucking red meat.

909
01:19:13.250 --> 01:19:14.541
[indistinct chatter]

910
01:19:50.166 --> 01:19:51.166
[lock rattles]

911
01:20:01.625 --> 01:20:02.500
[woman crying]

912
01:20:03.916 --> 01:20:07.250
[Naadirah on speaker]  Stop hiding.
You are so beautiful.

913
01:20:07.333 --> 01:20:09.875
[sobbing] Leo?

914
01:20:10.916 --> 01:20:12.166
Leo.

915
01:20:24.000 --> 01:20:24.833
Leo.

916
01:20:27.791 --> 01:20:31.458
Leo, Naadirah. Leo, Naadirah.

917
01:20:39.666 --> 01:20:40.791
[exclaims]

918
01:20:40.875 --> 01:20:45.458
[speaking Pashto]

919
01:20:49.416 --> 01:20:50.958
[continues speaking Pashto]

920
01:21:04.875 --> 01:21:07.041
There's someone I need to tell you about.

921
01:21:12.833 --> 01:21:14.833
[woman speaking Pashto]

922
01:21:17.916 --> 01:21:19.916
Cactus. Cactus.

923
01:21:20.000 --> 01:21:21.916
[continues speaking Pashto]

924
01:21:25.708 --> 01:21:26.875
Cactus. Cactus.

925
01:21:59.375 --> 01:22:01.166
[Naadirah] Leo, where are we going?

926
01:22:03.791 --> 01:22:05.125
It's freezing cold.

927
01:22:31.500 --> 01:22:33.000
[kettle whistling]

928
01:22:59.583 --> 01:23:01.583
[indistinct moaning]

929
01:23:03.708 --> 01:23:05.708
[moaning continues]

930
01:23:36.750 --> 01:23:38.583
[gun firing]

931
01:23:43.500 --> 01:23:45.666
[fanfare playing]

932
01:23:51.791 --> 01:23:54.291
Judy, Judy, Judy! More beer!

933
01:23:54.708 --> 01:23:55.875
[Duck] I got 'em.

934
01:23:56.458 --> 01:23:57.500
Stand down, Judy.

935
01:24:03.458 --> 01:24:04.625
There you go, darling.

936
01:24:05.625 --> 01:24:06.625
[Cactus] Thank you.

937
01:24:13.583 --> 01:24:14.750
I got a plan.

938
01:24:15.625 --> 01:24:16.666
Lay it on me.

939
01:24:16.750 --> 01:24:18.125
I wanna give you the house.

940
01:24:19.416 --> 01:24:20.458
Cactus, no.

941
01:24:20.541 --> 01:24:22.291
The house, man. It's yours.

942
01:24:22.375 --> 01:24:23.208
Cactus...

943
01:24:23.291 --> 01:24:25.250
It's perfect. Look...

944
01:24:25.333 --> 01:24:29.041
Get rid of the surgery.
Get rid of that whole kids cyberwear deal.

945
01:24:29.125 --> 01:24:30.541
Ah, yeah, all right.

946
01:24:30.625 --> 01:24:32.416
Give yourself a little perspective
on things.

947
01:24:32.500 --> 01:24:35.916
-Hey, I have to make money, babe.
-Exactly, from Maksim.

948
01:24:36.416 --> 01:24:40.208
-That fucking Russian prick? No way.
-He needs a surgeon and I'm gone.

949
01:24:40.291 --> 01:24:42.458
He's met you.
He knows that I trust you.

950
01:24:42.541 --> 01:24:44.875
Come on, man.
It's pulling rounds and sewing tears.

951
01:24:44.958 --> 01:24:46.916
-You could do it in your sleep.
-I don't know.

952
01:24:47.000 --> 01:24:49.625
You'll be doing the same amount of work,
but getting paid double.

953
01:24:49.708 --> 01:24:52.958
Look, you sell the clinic?
You got it made in the shade, buddy.

954
01:24:54.541 --> 01:24:56.291
I can't believe you're really going, babe.

955
01:24:58.333 --> 01:24:59.458
End of an era.

956
01:24:59.541 --> 01:25:00.416
Fuckin' A.

957
01:25:01.416 --> 01:25:02.750
To you, my friend.

958
01:25:06.208 --> 01:25:07.958
You, sir, I love.

959
01:25:11.875 --> 01:25:13.666
-The band in the sand.
-Band in the sand.

960
01:25:21.708 --> 01:25:22.750
Fuck it.

961
01:25:24.916 --> 01:25:26.000
Let's get laid.

962
01:25:27.666 --> 01:25:28.583
My treat.

963
01:25:31.583 --> 01:25:34.875
We gotta stop and get Josie first.
Kanwal wants to take off early.

964
01:25:34.958 --> 01:25:35.958
Uh-huh.

965
01:25:36.833 --> 01:25:37.791
Hey, Cactus...

966
01:25:39.208 --> 01:25:40.791
I wanna thank you for everything.

967
01:25:40.875 --> 01:25:42.958
Oh, shut up. Have a peanut.

968
01:25:43.041 --> 01:25:44.083
No, hey...

969
01:25:46.416 --> 01:25:47.333
Thank you.

970
01:25:47.916 --> 01:25:49.625
I'm serious, man. Thank you.

971
01:25:51.875 --> 01:25:53.250
Gonna miss you.

972
01:25:56.583 --> 01:25:58.208
I'm gonna miss you too, babe.

973
01:25:59.041 --> 01:26:00.291
[both chuckle]

974
01:26:00.666 --> 01:26:03.416
Hey, I'm sorry
I've been such a dick lately.

975
01:26:03.500 --> 01:26:04.916
I've had a lot on my mind.

976
01:26:05.000 --> 01:26:06.750
Hey, listen.

977
01:26:07.500 --> 01:26:09.083
I gotta tell you something too.

978
01:26:09.958 --> 01:26:12.250
I'm kind of fucking
with that mute bartender.

979
01:26:13.083 --> 01:26:14.083
Leo.

980
01:26:14.166 --> 01:26:17.208
Just, you know, like, on the phone.
[laughs]

981
01:26:17.291 --> 01:26:19.291
-Why would you do that?
-[man exclaims in German]

982
01:26:19.375 --> 01:26:21.708
Like you said,
you were kind of being a dick.

983
01:26:22.458 --> 01:26:24.041
He could've fucked everything up.

984
01:26:24.666 --> 01:26:25.833
Hey, relax.

985
01:26:26.541 --> 01:26:27.916
He's a goof.

986
01:26:28.583 --> 01:26:29.708
Asshole.

987
01:26:29.791 --> 01:26:32.833
Hey! Hey! Excuse me, please.

988
01:26:34.291 --> 01:26:36.125
-Who is this?
-[Cactus chuckles]

989
01:26:36.708 --> 01:26:38.250
She's a jealous little Nazi.

990
01:26:38.333 --> 01:26:39.708
[both laugh]

991
01:26:43.875 --> 01:26:44.750
Hey, hey, stop!

992
01:26:44.833 --> 01:26:48.583
You're just not our type, okay?
God, what is wrong with her?

993
01:26:48.666 --> 01:26:49.875
Penis envy.

994
01:26:49.958 --> 01:26:51.583
You must pay, sir.

995
01:26:55.625 --> 01:26:57.875
What, did they have a half day
at school today?

996
01:26:58.625 --> 01:27:00.458
Huh? Who says I should pay for this?

997
01:27:01.041 --> 01:27:02.583
You? You says?

998
01:27:02.666 --> 01:27:03.708
Is that it?

999
01:27:04.500 --> 01:27:07.041
I'm talking to you,
not your faggot friends.

1000
01:27:07.708 --> 01:27:09.041
I've got a better idea.

1001
01:27:09.125 --> 01:27:11.833
How about I just eat all of them?

1002
01:27:11.916 --> 01:27:15.083
And that way, there's no fucking evidence.
Hmm?

1003
01:27:15.958 --> 01:27:17.916
You are under arrest.

1004
01:27:18.000 --> 01:27:21.916
[laughs] Okay, why don't you grow a foot
and come back and talk to me man-to-man?

1005
01:27:22.625 --> 01:27:23.750
Hey! Hey, hey, hey, hey, hey!

1006
01:27:26.500 --> 01:27:29.125
You mean business?
How's this for business?

1007
01:27:30.083 --> 01:27:31.125
Fifty cents worth of candy?

1008
01:27:31.208 --> 01:27:34.291
How about I pop out your pupil
and put the change in the socket?

1009
01:27:34.916 --> 01:27:37.250
[Duck] Cactus, don't fuck up
your last night in Berlin.

1010
01:27:42.125 --> 01:27:44.458
Cactus, come on. Come on.

1011
01:27:44.541 --> 01:27:47.291
-[grunts]
-That's for fucking with my shit.

1012
01:27:47.375 --> 01:27:49.250
[whimpers] Please. [speaks German]

1013
01:27:49.333 --> 01:27:51.000
Please. Please.

1014
01:27:51.958 --> 01:27:53.416
There you go.

1015
01:27:53.500 --> 01:27:56.708
It's a little word,
but it makes such a difference.

1016
01:27:56.791 --> 01:27:57.875
[laughs]

1017
01:28:32.666 --> 01:28:33.791
[inhales deeply]

1018
01:28:54.500 --> 01:28:56.791
It's a crime to be so selfish

1019
01:28:56.875 --> 01:28:58.958
when there's so much of me
to go round, right?

1020
01:28:59.500 --> 01:29:01.041
What's happened to your lip?

1021
01:29:01.958 --> 01:29:05.666
Oh, um... I tripped. Such a klutz.

1022
01:29:06.875 --> 01:29:08.875
Have you ever played seesaw?

1023
01:29:08.958 --> 01:29:10.250
-You don't know seesaw?
-[Kanwal] No.

1024
01:29:10.333 --> 01:29:12.083
[Duck] They have seesaws here, right?

1025
01:29:12.500 --> 01:29:13.375
Yeah.

1026
01:29:13.458 --> 01:29:15.791
[Duck] Never taken Josie to a park
all this time in Berlin?

1027
01:29:16.083 --> 01:29:18.541
I'm gonna teach you girls everything.
I'm gonna teach you...

1028
01:29:18.625 --> 01:29:20.875
kick the can, monkey in the middle.

1029
01:29:20.958 --> 01:29:22.625
-Oh, I'd love to.
-Yeah?

1030
01:29:22.708 --> 01:29:24.416
Teach you four square? Ever played?

1031
01:29:24.500 --> 01:29:25.500
-Let's go.
-No.

1032
01:29:25.583 --> 01:29:28.208
If we play four square,
we might need some more rubbers.

1033
01:29:28.291 --> 01:29:29.416
Come on. Let's go.

1034
01:29:32.833 --> 01:29:33.750
You okay?

1035
01:29:34.750 --> 01:29:37.708
Yeah, yeah. Fucking  fantastisch.

1036
01:30:00.333 --> 01:30:02.250
Maksim, talk to me.

1037
01:30:05.791 --> 01:30:07.875
All right, I'm gonna be there
in 15 minutes.

1038
01:30:08.291 --> 01:30:10.458
[sighs] Do you think you could...

1039
01:30:10.541 --> 01:30:11.875
[woman] Josie? Hmm.

1040
01:30:12.583 --> 01:30:14.375
Sure, she can stay.
She's no trouble.

1041
01:30:16.791 --> 01:30:19.666
[Duck] That's it, baby girl.
You want more?

1042
01:30:23.375 --> 01:30:26.458
You know what? It's all right.
I'm gonna take her with me.

1043
01:30:27.791 --> 01:30:31.458
Hey, wanna go for a ride with Daddy? Yeah?

1044
01:30:35.000 --> 01:30:36.041
Bye-bye.

1045
01:30:36.125 --> 01:30:37.583
[speaking German]

1046
01:30:42.208 --> 01:30:44.291
[in German] Hey, isn't that Maksim's car?

1047
01:30:44.375 --> 01:30:45.833
What? I can't believe it.

1048
01:30:45.916 --> 01:30:47.666
[both continue speaking German]

1049
01:30:54.375 --> 01:30:55.375
[man exclaims]

1050
01:30:57.291 --> 01:30:59.083
[both yelling and grunting]

1051
01:31:15.500 --> 01:31:17.208
[man exclaiming in German]

1052
01:31:19.875 --> 01:31:21.458
[man yells in German]

1053
01:31:21.541 --> 01:31:22.625
[grunts]

1054
01:31:32.333 --> 01:31:33.500
[exclaims]

1055
01:32:05.166 --> 01:32:07.166
[pop music playing on headphones]

1056
01:32:45.083 --> 01:32:45.958
Leo?

1057
01:33:21.083 --> 01:33:22.500
[speaking German]

1058
01:33:32.083 --> 01:33:33.583
Jesus Christ.

1059
01:33:35.875 --> 01:33:36.875
What the hell?

1060
01:33:40.791 --> 01:33:43.250
It's all right. Don't move.
Don't move, it's okay.

1061
01:33:44.250 --> 01:33:47.750
Are you in some kind of turf war
or something? What the hell happened?

1062
01:33:47.833 --> 01:33:50.875
[softly] Barman. The barman...

1063
01:33:52.083 --> 01:33:53.416
He's looking for you.

1064
01:33:54.916 --> 01:33:56.666
He has your address.

1065
01:34:00.708 --> 01:34:01.958
Where are the documents?

1066
01:34:03.041 --> 01:34:05.541
Where the fuck are my IDs, Maksim?

1067
01:34:05.625 --> 01:34:06.750
He took them.

1068
01:34:07.833 --> 01:34:08.916
Took them.

1069
01:34:20.500 --> 01:34:26.000
[man on TV]  Yeah,
I'll give her a surprise. A big surprise.

1070
01:34:26.083 --> 01:34:27.125
[roar on TV]

1071
01:34:27.208 --> 01:34:28.791
Got your seat belt on, sweetie?

1072
01:34:29.583 --> 01:34:31.166
[man on TV]  What's going on in here?

1073
01:35:18.041 --> 01:35:18.875
[Cactus] Duck!

1074
01:35:18.958 --> 01:35:22.333
You hear me? He's got my papers
and he's got my address.

1075
01:35:22.416 --> 01:35:24.916
-I'm dropping Josie at the-- Move!
-[car honking]

1076
01:35:25.666 --> 01:35:28.083
I'm dropping Josie at the parlor
and then I'm home. Meet me there.

1077
01:35:28.875 --> 01:35:30.333
[automated voice]
If you have any information

1078
01:35:30.416 --> 01:35:33.416
on American military personnel
absent without leave,

1079
01:35:33.500 --> 01:35:35.916
please notify MPs in your district.

1080
01:35:59.500 --> 01:36:01.041
[heavy breathing]

1081
01:36:14.291 --> 01:36:15.291
Shh.

1082
01:36:26.083 --> 01:36:27.416
[Nicky grunting]

1083
01:36:37.791 --> 01:36:39.125
[breathing heavily]

1084
01:36:43.458 --> 01:36:45.125
[whispers] Wait here. I'll be right back.

1085
01:36:45.500 --> 01:36:46.500
[blows kiss]

1086
01:37:39.500 --> 01:37:41.500
[muffled breathing]

1087
01:37:41.583 --> 01:37:44.750
You think I'm gonna let you take
my daughter away from me? Huh?

1088
01:37:45.291 --> 01:37:46.500
That's insane.

1089
01:37:47.166 --> 01:37:50.125
You're crazy. You're a crazy
fucking bitch, you know that?

1090
01:37:52.458 --> 01:37:53.625
She's family.

1091
01:37:54.333 --> 01:37:55.666
She's my blood.

1092
01:37:57.958 --> 01:38:00.083
I'll kill you before I let that happen.

1093
01:38:02.041 --> 01:38:03.041
You're evil!

1094
01:38:05.833 --> 01:38:07.166
You are evil!

1095
01:38:15.166 --> 01:38:16.583
[muffled breathing]

1096
01:38:17.375 --> 01:38:20.041
You need time to get
your mind right, Naadi.

1097
01:38:21.083 --> 01:38:22.083
That's it.

1098
01:38:22.166 --> 01:38:23.916
[muffled breathing continues]

1099
01:38:25.041 --> 01:38:26.458
You need a lot of time.

1100
01:38:29.750 --> 01:38:31.333
[choking]

1101
01:38:42.375 --> 01:38:43.458
[loud banging]

1102
01:38:47.791 --> 01:38:49.083
[Cactus] Jesus, Nicky,

1103
01:38:49.916 --> 01:38:51.458
these stairs are gonna kill ya.

1104
01:39:08.958 --> 01:39:10.208
Here.

1105
01:39:11.666 --> 01:39:12.666
Go ahead.

1106
01:39:14.208 --> 01:39:15.083
Open it.

1107
01:39:23.291 --> 01:39:24.458
[lock clangs]

1108
01:39:36.833 --> 01:39:37.916
Did you make this?

1109
01:39:38.958 --> 01:39:40.666
This is some quality work.

1110
01:39:42.416 --> 01:39:43.875
I like the dolphins.

1111
01:39:51.000 --> 01:39:52.916
Hey, can you make me some bookshelves?

1112
01:39:56.208 --> 01:39:58.375
I take your silence as a "no."

1113
01:40:00.958 --> 01:40:01.958
[Leo gasps]

1114
01:40:32.500 --> 01:40:35.041
Where do you think you're going,
you big, dumb son of a bitch?

1115
01:40:47.333 --> 01:40:50.666
You gonna give me some trouble, big boy?

1116
01:40:50.750 --> 01:40:51.750
Huh?

1117
01:40:52.958 --> 01:40:56.750
Or are you gonna channel
that famous Amish  Gelassenheit  serenity?

1118
01:40:56.833 --> 01:40:57.833
[laughs]

1119
01:41:03.416 --> 01:41:05.916
[sighs] Jeez.

1120
01:41:06.500 --> 01:41:09.500
What the fuck did she ever see
in a fruitcake like you?

1121
01:41:15.583 --> 01:41:16.791
Fuck you.

1122
01:41:18.375 --> 01:41:20.125
Fucking mute freak.

1123
01:41:24.166 --> 01:41:25.250
[gurgling]

1124
01:42:02.375 --> 01:42:03.333
[sniffles]

1125
01:42:18.875 --> 01:42:20.250
[inaudible]

1126
01:43:22.708 --> 01:43:24.541
Lose your keys, Cactus?

1127
01:43:43.625 --> 01:43:44.500
Shit.

1128
01:43:46.833 --> 01:43:49.875
Oh, fuck, man. Oh.

1129
01:43:53.583 --> 01:43:55.416
-[gurgling]
-[Duck stammers]

1130
01:43:58.250 --> 01:44:00.500
-[gurgling]
-Oh, that's bad, babe.

1131
01:44:01.416 --> 01:44:03.166
[gurgling continues]

1132
01:44:03.250 --> 01:44:06.416
I don't think there's anything
I can do here. Maybe I can...

1133
01:44:06.500 --> 01:44:10.416
Maybe if I got you back to my place
or maybe a hospital, where I...

1134
01:44:13.625 --> 01:44:15.541
Is that what... You want a hospital?

1135
01:44:18.333 --> 01:44:20.291
Oh, I don't think so, babe. I...

1136
01:44:21.291 --> 01:44:24.875
They'll talk. They'll say something.
They'll call the police.

1137
01:44:26.791 --> 01:44:28.875
No, you don't want that, babe.

1138
01:44:38.833 --> 01:44:41.250
[Naadirah on speaker]  Leo, stop hiding.

1139
01:44:41.875 --> 01:44:43.208
You are so beautiful.

1140
01:44:43.291 --> 01:44:47.083
Da stargo tora.  The black of my eyes.

1141
01:45:07.375 --> 01:45:09.375
[gurgling continues]

1142
01:45:14.791 --> 01:45:16.833
Why'd you have to kill Naad, babe?

1143
01:45:18.500 --> 01:45:19.500
You had it made.

1144
01:45:21.708 --> 01:45:23.125
All this over a broad?

1145
01:45:24.125 --> 01:45:25.625
You're smarter than that.

1146
01:45:32.375 --> 01:45:34.750
I always knew your temper
was gonna get you into trouble.

1147
01:45:43.708 --> 01:45:45.666
You should have been nicer to me, Bill.

1148
01:45:48.625 --> 01:45:50.041
[gurgling continues]

1149
01:46:23.333 --> 01:46:24.500
[gurgling]

1150
01:46:46.666 --> 01:46:48.416
[Duck] There you two lovebirds are.

1151
01:46:52.958 --> 01:46:55.833
-You and I need to have a talk.
-[grunts]

1152
01:47:23.458 --> 01:47:25.083
[electricity crackling]

1153
01:47:30.625 --> 01:47:33.458
You know who had a great voice?
My grandpa.

1154
01:47:33.541 --> 01:47:36.916
Smoked three packs a day.
Had to have his voice box removed.

1155
01:47:37.625 --> 01:47:40.125
When you start out,
you're gonna sound something like that.

1156
01:47:55.958 --> 01:47:58.625
-[machine squawking]
-[chuckles]

1157
01:48:00.625 --> 01:48:03.458
Big fella like you is gonna need
a deeper voice than that, right?

1158
01:48:03.541 --> 01:48:05.000
[squawking deepens]

1159
01:48:09.291 --> 01:48:10.166
Yeah.

1160
01:48:12.125 --> 01:48:14.000
[indistinct chatter on TV]

1161
01:48:15.833 --> 01:48:17.708
[Duck] She's watching cartoons.

1162
01:48:24.166 --> 01:48:25.166
Kids, right?

1163
01:48:25.250 --> 01:48:26.291
[chuckles]

1164
01:48:29.416 --> 01:48:31.000
You killed that little girl's dad.

1165
01:48:32.375 --> 01:48:33.333
Hmm?

1166
01:48:35.583 --> 01:48:36.958
You did that.

1167
01:48:37.041 --> 01:48:38.125
Not me. You.

1168
01:48:40.291 --> 01:48:41.875
You should apologize.

1169
01:48:48.166 --> 01:48:50.083
[Leo's automated voice]  Stop the pain.

1170
01:48:50.166 --> 01:48:54.333
I'm so sorry I killed your buddy Cactus.

1171
01:48:54.416 --> 01:48:55.708
Yeah, well, you should be sorry.

1172
01:48:57.291 --> 01:48:58.541
Say you're sorry.

1173
01:49:02.791 --> 01:49:04.041
Fucking say it!

1174
01:49:12.666 --> 01:49:13.833
There.

1175
01:49:16.583 --> 01:49:18.583
-[muffled gasping]
-[machine whirring]

1176
01:49:21.250 --> 01:49:22.250
[gags]

1177
01:49:32.291 --> 01:49:33.708
-Now, say it.
-[gasps]

1178
01:49:36.125 --> 01:49:37.125
[Duck] Say it.

1179
01:49:41.708 --> 01:49:42.708
I got an idea.

1180
01:49:44.750 --> 01:49:46.416
I'm gonna show you something.

1181
01:49:51.458 --> 01:49:53.416
[Duck] ...then dip into France,
we can go anywhere.

1182
01:49:53.500 --> 01:49:56.791
We can go to Florence,
we can go to London, go to Cannes...

1183
01:49:57.708 --> 01:49:59.666
see all the movie stars.

1184
01:49:59.750 --> 01:50:03.791
Let's just say we can have a lot of fun,
baby. A lot of fun.

1185
01:50:06.750 --> 01:50:10.083
Morning, sir. Was wondering
when you might be joining us.

1186
01:50:11.875 --> 01:50:12.875
You look beat.

1187
01:50:13.458 --> 01:50:14.416
[chuckles]

1188
01:50:15.291 --> 01:50:18.625
Oh, uh, Josie, this is Leo.
Leo, this is Josie.

1189
01:50:18.708 --> 01:50:22.541
The young lady and I were just discussing
the splendors of the Cote d'Azur.

1190
01:50:22.625 --> 01:50:25.416
You have any tales
you'd like to regale us with?

1191
01:50:25.500 --> 01:50:27.666
Stories of the French high life?

1192
01:50:31.666 --> 01:50:32.666
Nothing?

1193
01:50:34.500 --> 01:50:36.041
Josie, how about you?

1194
01:50:38.166 --> 01:50:39.083
Nothing?

1195
01:50:39.875 --> 01:50:40.875
Huh.

1196
01:50:44.833 --> 01:50:46.083
You may have your father's eyes,

1197
01:50:46.166 --> 01:50:48.208
but you do not have
his knack for conversation.

1198
01:50:48.875 --> 01:50:51.666
It's supposed to be fun.
You're supposed to be having fun.

1199
01:51:09.500 --> 01:51:13.083
[automated voice]  Hi, Bill.
Your battery is at 37%.

1200
01:51:14.916 --> 01:51:15.916
Anything?

1201
01:51:18.166 --> 01:51:19.541
Go ahead, say something.

1202
01:51:21.083 --> 01:51:22.375
Did all that work.

1203
01:52:19.458 --> 01:52:20.333
[Duck laughs]

1204
01:52:46.500 --> 01:52:48.583
All right, you stay in the car, darling.

1205
01:52:50.458 --> 01:52:52.166
Uncle Duck's gotta drop Leo off.

1206
01:52:52.916 --> 01:52:54.250
[groans]

1207
01:53:06.458 --> 01:53:07.708
[panting]

1208
01:53:14.208 --> 01:53:15.458
You recognize this place?

1209
01:53:17.750 --> 01:53:18.625
No?

1210
01:53:21.541 --> 01:53:24.541
Your photo of Naadirah...

1211
01:53:25.916 --> 01:53:26.916
I took it...

1212
01:53:28.333 --> 01:53:29.291
here.

1213
01:53:33.500 --> 01:53:35.458
Bill and I used to come up here
with Naadi in the summer

1214
01:53:35.541 --> 01:53:37.208
with her friends, back in the day.

1215
01:53:39.625 --> 01:53:41.208
She was a real hottie back then.

1216
01:53:42.666 --> 01:53:44.458
Before she got all fucking knocked up.

1217
01:53:54.708 --> 01:53:55.708
You see that?

1218
01:53:57.375 --> 01:53:59.291
Ain't that the sweetest thing?

1219
01:54:00.625 --> 01:54:04.916
It's funny, you know, because now...
they're together forever because of you.

1220
01:54:06.208 --> 01:54:07.208
You did that.

1221
01:54:08.625 --> 01:54:09.708
Fucking you!

1222
01:54:14.375 --> 01:54:15.791
Well, I tried, Bill!

1223
01:54:17.916 --> 01:54:19.875
Fucking goon's got a heart of stone.

1224
01:54:36.541 --> 01:54:37.625
Looks high.

1225
01:54:42.291 --> 01:54:43.166
Shit!

1226
01:54:43.250 --> 01:54:47.541
I chopped your girlfriend's tits off
and I wore them as fucking earmuffs!

1227
01:54:52.083 --> 01:54:53.125
Fucking say it.

1228
01:54:59.458 --> 01:55:02.375
You fucking say it. You fucking say it!

1229
01:55:03.958 --> 01:55:04.916
You fucking say it.

1230
01:55:06.166 --> 01:55:09.250
"I'm sorry, Duck.
I'm sorry about your friend."

1231
01:55:09.333 --> 01:55:12.000
-[Leo inhales deeply]
-"I'm sorry that I did that to him."

1232
01:55:12.083 --> 01:55:14.083
[grunts, gasps]

1233
01:55:14.791 --> 01:55:18.541
Get the fuck off of me!
Get the fuck off!

1234
01:55:25.541 --> 01:55:27.541
[muffled grunting]

1235
01:55:32.375 --> 01:55:34.375
[muffled grunting]

1236
01:56:21.708 --> 01:56:22.750
[gasping]

1237
01:56:28.250 --> 01:56:29.125
[Josie] Leo!

1238
01:56:30.583 --> 01:56:31.583
Leo!

1239
01:56:33.125 --> 01:56:35.125
Leo, are you okay?

1240
01:56:54.166 --> 01:56:55.041
[distorted] No!

1241
01:56:55.708 --> 01:56:57.291
Josie, get back!

1242
01:57:02.083 --> 01:57:03.333
It's dangerous!

1243
01:57:10.791 --> 01:57:12.083
It's dangerous.

1244
01:57:38.500 --> 01:57:40.166
You sound funny.

1245
01:57:45.666 --> 01:57:46.833
[distorted] So do you.

1246
01:57:51.708 --> 01:57:54.833
I'll take you to your grandmother.
She misses you.

1247
01:58:52.250 --> 01:58:54.250
[piano music playing]


ZeroDay Forums Mini