����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/5c6f02b8d9b51-1550779064.vtt
WEBVTT

1
00:00:44.333 --> 00:00:46.333
[ambient music playing]

2
00:01:55.166 --> 00:01:56.291
[Rosie] Ma.

3
00:01:57.791 --> 00:01:59.208
[Rosie cooing]

4
00:02:02.375 --> 00:02:03.666
That's it.

5
00:02:05.166 --> 00:02:06.208
[Rosie] Mama.

6
00:02:09.625 --> 00:02:12.208
[birds squawking]

7
00:02:32.083 --> 00:02:33.166
Kay?

8
00:02:40.958 --> 00:02:42.000
Hey!

9
00:02:43.208 --> 00:02:44.328
[Andy] Hello! [quietly] Hey.

10
00:02:56.583 --> 00:02:58.541
[sinister music playing]

11
00:03:52.500 --> 00:03:54.208
So we have three meals.

12
00:03:54.291 --> 00:03:55.625
Four at a stretch.

13
00:03:55.708 --> 00:03:56.791
Okay.

14
00:03:58.916 --> 00:04:01.625
So that means
we're down to quarter rations.

15
00:04:03.041 --> 00:04:04.041
Okay.

16
00:04:04.625 --> 00:04:07.541
Is there a plan I'm not aware of?
Want to fill me in on it?

17
00:04:08.666 --> 00:04:10.333
- No, I like your plan.
- Which is?

18
00:04:11.000 --> 00:04:12.375
That we eat the pens.

19
00:04:13.500 --> 00:04:15.416
Look, there's a town here.

20
00:04:15.500 --> 00:04:17.916
Can't be more than
30 or 40 km from where we are.

21
00:04:18.000 --> 00:04:20.291
Right? It's rural.
There's not a lot of people.

22
00:04:20.375 --> 00:04:23.833
I say we get a car, fill it with supplies,
we just see what's out there.

23
00:04:24.500 --> 00:04:28.416
- We've seen what's out there.
- We've seen what's back there. Weeks ago.

24
00:04:28.833 --> 00:04:31.208
- It's quiet on the banks...
- We talked about this.

25
00:04:31.291 --> 00:04:33.500
- What if we've outrun it?
- What if we haven't?

26
00:04:34.000 --> 00:04:36.916
Where we need to be, actually, is here.

27
00:04:37.375 --> 00:04:39.041
The river has got us this far.

28
00:04:39.125 --> 00:04:42.958
If we play it smart, it'll get us there,
but we have to stick to what we know.

29
00:04:43.541 --> 00:04:47.958
What we know? You had barely set foot
on a boat before we found this thing.

30
00:04:48.041 --> 00:04:50.458
I mean,
it's older than both of us put together.

31
00:04:50.541 --> 00:04:52.791
What if the engine goes?
What happens then?

32
00:04:52.875 --> 00:04:54.375
We have to think about Rosie.

33
00:04:54.458 --> 00:05:00.218
Do we? I hadn't thought of that. What the fuck do you think I'm doing?
Look, we can't set foot on the shore until it is our last and only option.

34
00:05:04.166 --> 00:05:06.083
That's just the way it is, I'm sorry.

35
00:05:06.958 --> 00:05:10.625
So is that going to be before or after
our daughter starves to death?

36
00:05:11.000 --> 00:05:12.041
[sighs]

37
00:05:14.333 --> 00:05:15.625
[Rosie crying]

38
00:05:17.625 --> 00:05:18.875
[Kay] Shh.

39
00:05:26.250 --> 00:05:28.000
[soft music playing]

40
00:06:11.708 --> 00:06:13.083
[music fades out]

41
00:06:38.833 --> 00:06:40.833
[ambient music playing]

42
00:07:17.833 --> 00:07:19.125
Jesus Christ.

43
00:07:28.958 --> 00:07:29.958
My God.

44
00:07:41.041 --> 00:07:42.083
Wow.

45
00:07:57.750 --> 00:07:58.916
[sniffs]

46
00:08:01.125 --> 00:08:02.583
[water rustling]

47
00:08:19.458 --> 00:08:20.541
[grunts]

48
00:08:49.208 --> 00:08:51.708
- Any bites?
- Um-mm. Not yet.

49
00:08:52.291 --> 00:08:53.458
[fishing reel spinning]

50
00:08:53.541 --> 00:08:56.666
- Oh, hang on a second.
- Quick. Hook him with the thing.

51
00:08:56.750 --> 00:08:59.500
- What, with the hook? Whoa.
- Yeah, bring him in, quick!

52
00:09:01.916 --> 00:09:03.500
- [laughs] What?
- What's that?

53
00:09:03.583 --> 00:09:06.375
- Where did you get this from?
- From the wrecked yacht.

54
00:09:06.458 --> 00:09:08.708
Say thank you. Look at this.

55
00:09:09.416 --> 00:09:12.125
There's enough there
for three months, at least.

56
00:09:13.708 --> 00:09:16.041
- Hey, this is good news, Blue.
- It's great news.

57
00:09:16.666 --> 00:09:18.791
You're not worried. It was a one-man job.

58
00:09:18.875 --> 00:09:20.541
In and out. Easy. Safe.

59
00:09:21.500 --> 00:09:23.750
Come on, this is a win, Blue.
This is a win.

60
00:09:23.833 --> 00:09:25.041
We must celebrate those

61
00:09:25.125 --> 00:09:27.833
- when they come along, just a little bit.
- No, okay.

62
00:09:27.916 --> 00:09:29.833
- You sure it was safe?
- Safe.

63
00:09:40.666 --> 00:09:43.166
Is there a razor in that stash of yours?

64
00:09:43.250 --> 00:09:45.791
Why? I'll have you know, this is rugged.

65
00:09:45.875 --> 00:09:47.625
- I think it's a bit ragged.
- Rugged.

66
00:09:47.708 --> 00:09:48.583
[Kay laughs]

67
00:09:48.666 --> 00:09:49.708
Rugged.

68
00:09:54.041 --> 00:09:55.791
How is she? How is little monkey?

69
00:09:55.875 --> 00:09:57.208
She's been down a while.

70
00:09:57.875 --> 00:09:59.791
Maybe you should go say hello.

71
00:10:01.500 --> 00:10:03.125
I'm not sure she'd like that much.

72
00:10:05.291 --> 00:10:06.666
Hey, go and have a lie down.

73
00:10:07.166 --> 00:10:09.166
- Yeah?
- Yeah. Go.

74
00:10:13.375 --> 00:10:14.416
Man.

75
00:10:14.500 --> 00:10:16.375
- [laughs] You are.
- Woman.

76
00:10:18.708 --> 00:10:20.708
[ambient music playing]

77
00:10:25.458 --> 00:10:27.291
[birds squawking]

78
00:10:32.541 --> 00:10:34.541
Good girl, Rosie. Yes.

79
00:10:35.208 --> 00:10:37.125
[Rosie babbling]

80
00:12:21.083 --> 00:12:23.083
Yes.

81
00:12:23.750 --> 00:12:24.916
Okay.

82
00:12:25.250 --> 00:12:26.541
[rustling sound]

83
00:12:30.833 --> 00:12:31.833
[door rattles]

84
00:12:34.041 --> 00:12:36.333
[breathing heavily]

85
00:12:36.791 --> 00:12:38.083
[rustling sound]

86
00:12:40.333 --> 00:12:41.708
[exclaims]

87
00:12:41.791 --> 00:12:43.791
[sinister music playing]

88
00:12:50.250 --> 00:12:52.875
[Rosie crying]

89
00:12:52.958 --> 00:12:54.208
Oh!

90
00:12:54.833 --> 00:12:56.250
Hey.

91
00:12:56.333 --> 00:12:58.791
- Mama.
- Hey, darling. Okay, all right.

92
00:12:59.750 --> 00:13:00.625
Ohh!

93
00:13:00.708 --> 00:13:01.916
Mommy.

94
00:13:03.833 --> 00:13:05.250
Where's Mommy then?

95
00:13:05.833 --> 00:13:06.958
Where is she?

96
00:13:14.375 --> 00:13:15.375
Kay?

97
00:13:20.125 --> 00:13:22.125
Kay? [knocks on door]
Are you in there?

98
00:13:22.750 --> 00:13:25.083
Kay! Come on, let me in, babe.

99
00:13:26.041 --> 00:13:27.041
Let me in.

100
00:13:29.583 --> 00:13:31.333
[Andy] Shit, Kay, what...

101
00:13:32.041 --> 00:13:33.041
What have you done?

102
00:13:33.125 --> 00:13:34.916
- No, don't...
- Let me see.

103
00:13:35.000 --> 00:13:36.625
- No.
- Well, keep pressure on it.

104
00:13:37.083 --> 00:13:38.916
- Mama.
- It's all right. It's okay.

105
00:13:39.000 --> 00:13:40.583
[Rosie crying]

106
00:13:45.125 --> 00:13:46.916
Oh, shit.

107
00:13:47.000 --> 00:13:48.000
[sneaker squeaks]

108
00:13:49.833 --> 00:13:51.791
[beeps]

109
00:13:52.708 --> 00:13:54.541
Come on, let me see.

110
00:13:56.625 --> 00:13:58.375
Oh, fuck.

111
00:13:59.083 --> 00:14:00.803
Right, Kay, just... Oh, what have you done?

112
00:14:05.416 --> 00:14:06.750
[beeps]

113
00:14:07.708 --> 00:14:10.500
- I'm sorry, sweetheart.
- It's all right. It's okay.

114
00:14:11.291 --> 00:14:14.750
All right, keep that pressure on it.
Keep pressure on.

115
00:14:14.833 --> 00:14:16.625
Shit.

116
00:14:16.708 --> 00:14:19.500
- Okay. All right? You okay?
- Yeah.

117
00:14:19.583 --> 00:14:20.708
All right? Look at me.

118
00:14:21.083 --> 00:14:23.250
- It's okay.
- It's going to be okay.

119
00:14:31.500 --> 00:14:32.583
[Kay grunts]

120
00:14:42.833 --> 00:14:43.958
[Andy] Hey.

121
00:14:47.458 --> 00:14:50.708
- So talk to me. What are you thinking?
- Well, we can't stay here.

122
00:14:51.458 --> 00:14:54.916
But it's only been an hour.
Symptoms take at least three hours to...

123
00:14:55.000 --> 00:14:57.750
Yeah, I know how it works.
We might not have that time.

124
00:14:58.250 --> 00:15:00.916
- We can't take the risk.
- Oh, so today it's a risk.

125
00:15:01.000 --> 00:15:03.750
[Kay] Out there, with this?
Yes, it's a risk.

126
00:15:04.333 --> 00:15:07.500
Let's not put Rosie in danger
till we know what we're dealing with.

127
00:15:07.583 --> 00:15:10.416
There are dozens of things
that live and eat in this river.

128
00:15:10.500 --> 00:15:13.166
- We have no idea what bit you.
- It had fingers, Andy.

129
00:15:13.583 --> 00:15:14.833
Fuck!

130
00:15:18.958 --> 00:15:23.250
Look, if you are sick,
then you've got 48 hours,

131
00:15:23.333 --> 00:15:24.750
and we'll deal with that.

132
00:15:24.833 --> 00:15:27.500
But if you're wrong, right,
and you're not infected,

133
00:15:27.583 --> 00:15:31.583
then at the rate you're bleeding,
you've got two hours, three, tops.

134
00:15:33.458 --> 00:15:35.166
That's a risk I'm not gonna take.

135
00:15:35.250 --> 00:15:37.500
We need to get to the hospital,
where you said.

136
00:15:37.583 --> 00:15:40.041
Someone will patch you up
and we'll hedge our bets.

137
00:15:40.125 --> 00:15:41.250
What if we lose?

138
00:15:42.125 --> 00:15:43.625
What if we lose?

139
00:15:48.958 --> 00:15:50.500
It's gonna be my call.

140
00:15:54.208 --> 00:15:55.291
Yeah.

141
00:16:00.458 --> 00:16:02.458
[ambient music playing]

142
00:16:21.833 --> 00:16:23.791
Come on.

143
00:16:26.791 --> 00:16:27.958
[Andy] Don't look.

144
00:17:10.541 --> 00:17:11.583
[bird chirps]

145
00:17:17.041 --> 00:17:19.375
[crunching sound]

146
00:17:34.416 --> 00:17:36.000
Come on, little darling.

147
00:17:38.208 --> 00:17:39.333
Okay.

148
00:17:40.250 --> 00:17:42.083
Oh, good girl. Come here.

149
00:17:42.875 --> 00:17:45.083
Put you in here for a minute. There we go.

150
00:17:50.958 --> 00:17:52.166
[car door closes]

151
00:18:00.875 --> 00:18:02.625
Come on.

152
00:18:08.708 --> 00:18:10.708
Oh, you beauty.

153
00:18:11.541 --> 00:18:13.458
[grunts]

154
00:18:14.708 --> 00:18:15.750
Right.

155
00:18:15.833 --> 00:18:18.083
Just like that.

156
00:18:19.166 --> 00:18:20.875
- Come here.
- Thanks, sweetheart.

157
00:18:20.958 --> 00:18:23.500
Come here.
I just need you in the car, all right?

158
00:18:26.291 --> 00:18:27.291
Impossible.

159
00:18:27.375 --> 00:18:29.500
I'll get in. Have a fiddle around with it.

160
00:18:29.583 --> 00:18:30.916
Okay, I'll be two secs.

161
00:18:32.625 --> 00:18:34.041
Right.

162
00:18:36.083 --> 00:18:37.625
[Kay] There you are, poppet.

163
00:18:37.708 --> 00:18:40.958
There, the new mobile's sorted for you.

164
00:18:41.791 --> 00:18:43.500
- Mama's here.
- [Rosie coos]

165
00:18:44.000 --> 00:18:46.458
[exhales]

166
00:18:52.000 --> 00:18:53.083
[Rosie cooing]

167
00:18:53.166 --> 00:18:54.500
Good girl.

168
00:19:33.416 --> 00:19:35.250
- [growling]
- [Kay] Go!

169
00:19:42.625 --> 00:19:44.625
[suspenseful music playing]

170
00:20:10.375 --> 00:20:11.500
How're you feeling?

171
00:20:12.500 --> 00:20:13.583
Like me.

172
00:20:15.083 --> 00:20:16.541
- [Rosie crying]
- Good.

173
00:20:17.291 --> 00:20:20.958
Hey, monkey, what is it, darling?

174
00:20:21.625 --> 00:20:22.750
She needs a change.

175
00:20:22.833 --> 00:20:24.291
- I'll do it.
- No, it's fine.

176
00:20:24.375 --> 00:20:25.666
She'll make less fuss.

177
00:20:26.458 --> 00:20:28.875
- 'Course she will.
- [Kay] Come on, stinky trunks.

178
00:20:32.416 --> 00:20:34.166
Let's get you cleaned up.

179
00:20:36.708 --> 00:20:37.958
There we go.

180
00:20:39.208 --> 00:20:41.166
Hey!

181
00:20:41.541 --> 00:20:42.541
Eww!

182
00:20:43.250 --> 00:20:45.125
Hey, Rosie posie.

183
00:20:49.416 --> 00:20:50.958
[Rosie crying]

184
00:20:53.416 --> 00:20:54.416
Kay!

185
00:20:59.875 --> 00:21:02.000
Hey, Rosie.

186
00:21:06.375 --> 00:21:08.458
Kay, give me your head.

187
00:21:09.291 --> 00:21:11.875
[Andy] All right. Shh...

188
00:21:11.958 --> 00:21:13.500
[Kay gasping]

189
00:21:14.708 --> 00:21:16.666
[Andy] Shh.

190
00:21:17.375 --> 00:21:18.666
[Kay gasping]

191
00:21:18.750 --> 00:21:19.958
[bird chirps]

192
00:22:10.708 --> 00:22:13.000
- Kay? Just breathe.
- Stop the car.

193
00:22:13.083 --> 00:22:14.666
- Look at me now.
- Stop the car!

194
00:22:14.750 --> 00:22:17.166
- We need to keep calm...
- Let me out now!

195
00:22:17.250 --> 00:22:18.708
Jesus! Wait! [Rosie crying]

196
00:22:21.291 --> 00:22:22.416
Christ!

197
00:22:27.000 --> 00:22:28.166
[Andy] Kay.

198
00:22:29.041 --> 00:22:30.083
Kay.

199
00:22:30.166 --> 00:22:31.625
Hey, listen. Will you just...

200
00:22:31.708 --> 00:22:33.208
[Kay] Fuckin' don't touch me!

201
00:22:34.000 --> 00:22:36.166
Andy, you can't control this.

202
00:22:36.958 --> 00:22:39.208
You don't fucking keep this from me!

203
00:22:40.416 --> 00:22:44.041
How long were you going to play along for?
What, until I turn on you?

204
00:22:44.125 --> 00:22:45.625
- On her?
- No.

205
00:22:45.708 --> 00:22:47.333
- You must take her.
- What?

206
00:22:47.416 --> 00:22:50.666
- What are you talking about? Leaving you?
- You must take her.

207
00:22:50.750 --> 00:22:52.375
Stop. Just stop.

208
00:22:52.458 --> 00:22:53.541
[Kay crying]

209
00:22:53.625 --> 00:22:54.750
Come on.

210
00:23:01.416 --> 00:23:02.708
I'm here, all right?

211
00:23:03.291 --> 00:23:04.625
It'll be all right.

212
00:23:06.583 --> 00:23:08.583
[ambient music playing]

213
00:23:16.000 --> 00:23:17.000
[car door closes]

214
00:23:25.625 --> 00:23:27.166
Come on, let's get you up.

215
00:23:28.750 --> 00:23:30.541
We're not going to the hospital.

216
00:23:30.625 --> 00:23:31.541
We are so close.

217
00:23:31.625 --> 00:23:34.500
It puts you and Rosie
further from the river.

218
00:23:36.750 --> 00:23:38.416
There's nothing there for us now.

219
00:23:38.500 --> 00:23:41.083
Yeah there is. Time is there. See this?

220
00:23:41.166 --> 00:23:44.458
That's yours. All of it, every second,
and we're gonna make it count.

221
00:23:45.250 --> 00:23:47.750
But if you bleed out, you'll turn sooner.

222
00:23:48.708 --> 00:23:50.458
It's my call, remember?

223
00:23:50.791 --> 00:23:53.166
So I get no say in that?
I don't have a choice?

224
00:23:53.250 --> 00:23:54.833
No, sweetheart, you don't.

225
00:24:07.833 --> 00:24:09.250
[exhales]

226
00:24:09.333 --> 00:24:10.458
Kay.

227
00:24:11.000 --> 00:24:12.250
I can't do that.

228
00:24:13.041 --> 00:24:14.666
- Watch the leg.
- [screaming]

229
00:24:14.750 --> 00:24:16.166
[Rosie crying]

230
00:24:19.916 --> 00:24:22.041
[suspenseful music playing]

231
00:24:48.166 --> 00:24:49.458
Shit!

232
00:24:51.291 --> 00:24:52.791
[crash]

233
00:25:01.333 --> 00:25:03.416
[gasping]

234
00:25:09.791 --> 00:25:10.916
Kay?

235
00:25:14.708 --> 00:25:15.958
Rosie?

236
00:25:20.500 --> 00:25:21.666
[bird chirps]

237
00:25:22.708 --> 00:25:24.750
Hey, how're we doing?

238
00:25:24.833 --> 00:25:26.458
Rosie? Rose.

239
00:25:38.208 --> 00:25:39.791
[breathing heavily]

240
00:25:44.875 --> 00:25:46.083
Kay.

241
00:25:46.541 --> 00:25:47.708
[Andy groans]

242
00:25:51.750 --> 00:25:53.833
[breathing heavily]

243
00:25:57.125 --> 00:25:59.125
[high pitch ambient sound] [Rosie crying]

244
00:26:23.250 --> 00:26:24.416
Hey.

245
00:26:25.916 --> 00:26:28.166
[Rosie continues crying]

246
00:26:35.666 --> 00:26:37.583
Blue?

247
00:26:39.666 --> 00:26:41.791
[Andy gasps]

248
00:26:46.583 --> 00:26:48.458
[Kay gasping]

249
00:26:48.916 --> 00:26:49.833
Rosie!

250
00:26:49.916 --> 00:26:50.916
Fuck!

251
00:26:51.625 --> 00:26:52.875
- Oh, fuck!
- [crunching]

252
00:26:54.791 --> 00:26:55.875
They're coming.

253
00:26:55.958 --> 00:26:57.833
[groaning]

254
00:26:59.083 --> 00:27:01.416
I need you to be a very good girl.
Stay here.

255
00:27:01.916 --> 00:27:03.666
Nice and calm for Daddy.

256
00:27:03.750 --> 00:27:04.750
[Rosie cries]

257
00:27:04.791 --> 00:27:07.541
And he'll be right back.
Hey, Rosie? Be right back.

258
00:27:22.916 --> 00:27:24.458
[Rosie crying]

259
00:27:26.791 --> 00:27:28.166
[Andy grunting]

260
00:27:39.708 --> 00:27:40.791
[exhales]

261
00:27:42.291 --> 00:27:43.333
Oh.

262
00:27:43.416 --> 00:27:45.416
[breathing heavily]

263
00:27:49.083 --> 00:27:51.250
[screaming]

264
00:28:15.083 --> 00:28:18.541
No. No.

265
00:28:47.750 --> 00:28:49.041
[beeping]

266
00:28:50.083 --> 00:28:51.916
[Rosie babbling]

267
00:28:57.000 --> 00:28:59.333
[Rosie crying]

268
00:29:17.750 --> 00:29:19.791
Mmm? It's all right.

269
00:29:20.791 --> 00:29:22.166
I know what you like.

270
00:29:25.833 --> 00:29:27.041
Umm.

271
00:29:35.416 --> 00:29:36.583
Hey, Rosie. It's Mommy.

272
00:29:44.583 --> 00:29:46.000
I can smell Mommy.

273
00:29:47.625 --> 00:29:49.708
I can smell Mommy too.

274
00:29:53.666 --> 00:29:54.666
[Andy] Hey.

275
00:29:58.708 --> 00:29:59.833
[Andy grunts]

276
00:30:06.333 --> 00:30:07.416
Hey!

277
00:30:07.833 --> 00:30:09.333
Do you know what you just did?

278
00:30:13.833 --> 00:30:16.000
You stay away. Stay back.

279
00:30:18.125 --> 00:30:19.541
[Thoomi] Leave my dad alone!

280
00:30:38.916 --> 00:30:40.208
[bird chirps]

281
00:30:53.375 --> 00:30:55.916
[instrumental music playing]

282
00:32:37.958 --> 00:32:40.166
What's the count left on that business?

283
00:32:40.875 --> 00:32:42.000
Uh...

284
00:32:43.791 --> 00:32:47.000
It's 46 hours, give or take.

285
00:32:48.791 --> 00:32:49.791
Sit.

286
00:33:05.958 --> 00:33:07.291
Give us your arm.

287
00:33:16.916 --> 00:33:18.666
[Etta] Won't do much, I'm afraid.

288
00:33:22.166 --> 00:33:23.708
But it might help you hide it.

289
00:33:24.583 --> 00:33:26.625
Best to do that around these parts.

290
00:33:30.833 --> 00:33:33.000
- [Rosie cries]
- It's all right, darling.

291
00:33:33.958 --> 00:33:35.291
Who's this then?

292
00:33:36.166 --> 00:33:37.458
It's Rosie.

293
00:33:37.958 --> 00:33:40.375
- [Rosie] Mama.
- Little flower.

294
00:33:46.500 --> 00:33:48.125
Folks call me Etta.

295
00:33:48.208 --> 00:33:49.291
Andy.

296
00:33:51.250 --> 00:33:54.583
This place looked bigger on the map.

297
00:33:54.666 --> 00:33:57.625
- We never fail to disappoint.
- The hospital, is it...

298
00:33:57.708 --> 00:34:00.666
That's a generous description.
It's the next building over.

299
00:34:00.750 --> 00:34:03.458
There's not much left.
They cut our funding years back.

300
00:34:03.541 --> 00:34:04.821
Are you a teacher? [Etta] I was.

301
00:34:08.083 --> 00:34:09.916
Where are they now, your students?

302
00:34:10.000 --> 00:34:11.000
Gone.

303
00:34:12.166 --> 00:34:13.166
I'm sorry.

304
00:34:13.208 --> 00:34:17.083
[chuckles] No, not dead. Gone.
Living in the old ways.

305
00:34:17.875 --> 00:34:21.125
Nothing to be sorry about.
They're doing better than the rest of us.

306
00:34:21.541 --> 00:34:24.125
Mobs from all over the country
coming together.

307
00:34:24.583 --> 00:34:27.250
They sensed it,
those who stayed connected.

308
00:34:29.583 --> 00:34:33.208
The whole community
up and left back to their country.

309
00:34:36.916 --> 00:34:38.791
There's a spare bed if you want one.

310
00:34:48.000 --> 00:34:50.291
[Andy] What do you think, Rosie?
Do we like her?

311
00:34:51.958 --> 00:34:53.458
Do we like her?

312
00:34:56.458 --> 00:34:57.791
I think we might like her.

313
00:35:14.250 --> 00:35:16.166
[Rosie cries]

314
00:35:26.875 --> 00:35:28.375
Okay.

315
00:35:29.083 --> 00:35:30.208
[Rosie babbles]

316
00:35:38.500 --> 00:35:39.708
[exhales]

317
00:35:41.250 --> 00:35:44.166
[clanking in distance]

318
00:35:54.375 --> 00:35:55.708
Thoomi!

319
00:36:00.500 --> 00:36:01.958
Thoomi!

320
00:36:03.208 --> 00:36:04.416
[grunts]

321
00:36:05.875 --> 00:36:07.375
Thoomi!

322
00:36:11.458 --> 00:36:12.750
[Josie]<i> Come home!</i>

323
00:36:18.416 --> 00:36:19.583
Shh.

324
00:36:26.208 --> 00:36:27.416
Shh.

325
00:36:30.583 --> 00:36:33.583
- [Willie]<i> what are we gonna do with this?</i>
- [Amos]<i> Make spears?</i>

326
00:36:36.416 --> 00:36:37.666
[kids giggling]

327
00:36:37.750 --> 00:36:39.500
Bit like Mom's spaghetti, eh?

328
00:36:39.583 --> 00:36:40.583
[Thoomi] Dad!

329
00:36:41.583 --> 00:36:44.791
[Willie] Back in the old days,
we used to take this from an animal.

330
00:36:46.000 --> 00:36:47.625
[kids whispering] Mr. Clever Man!

331
00:36:54.541 --> 00:36:56.708
[Daku] They're poisoning this land,
you know?

332
00:37:01.166 --> 00:37:03.000
This country, changing.

333
00:37:03.750 --> 00:37:04.833
It's sick.

334
00:37:06.041 --> 00:37:07.375
We all get sick.

335
00:37:08.083 --> 00:37:09.708
You get sick too.

336
00:37:35.416 --> 00:37:37.125
[clanking]

337
00:38:06.208 --> 00:38:09.291
[breathing heavily]

338
00:38:25.375 --> 00:38:28.375
[gasping]

339
00:38:29.916 --> 00:38:32.625
[gasping, gurgling]

340
00:38:53.875 --> 00:38:54.875
[beep]

341
00:39:01.208 --> 00:39:02.416
Yeah. Hey, Etta.

342
00:39:07.875 --> 00:39:09.875
You can't do that. You can't lose hope.

343
00:39:17.333 --> 00:39:18.625
This is Willie Bell.

344
00:39:19.333 --> 00:39:23.500
He's a good man. A friend.
His daughter Thoomi was one of mine.

345
00:39:24.833 --> 00:39:26.166
Smart as a whip.

346
00:39:26.625 --> 00:39:29.583
- Her daddy's shadow.
- Yeah, I've seen them.

347
00:39:30.041 --> 00:39:33.583
Well, you just head right back
and tell Willie that Etta sent you.

348
00:39:33.666 --> 00:39:36.291
If you want to give this baby
a second chance,

349
00:39:36.375 --> 00:39:37.791
that's where you go.

350
00:39:37.875 --> 00:39:39.083
Yeah?

351
00:39:39.833 --> 00:39:41.000
Thanks.

352
00:39:42.208 --> 00:39:44.291
- Have you seen the fires?
- Yeah.

353
00:39:44.375 --> 00:39:48.375
Hunting parties are cleansing the land
of the sick ones. You just stay away.

354
00:39:50.708 --> 00:39:52.666
Hey, Rosie.

355
00:39:52.750 --> 00:39:54.666
Bye bye, darling. Bye bye.

356
00:39:56.416 --> 00:39:57.583
Bye bye.

357
00:39:58.916 --> 00:40:00.333
Now you take care.

358
00:40:31.208 --> 00:40:33.000
[music playing]

359
00:41:06.583 --> 00:41:08.333
Hello, what's here?

360
00:41:12.666 --> 00:41:14.583
Let's give you some water, darling.

361
00:41:19.583 --> 00:41:20.750
[Rosie coughs]

362
00:41:21.875 --> 00:41:23.291
[gunshot in distance]

363
00:41:27.333 --> 00:41:29.208
[music playing]

364
00:42:02.000 --> 00:42:03.458
That's mine.

365
00:42:05.875 --> 00:42:07.291
[Rosie crying]

366
00:42:08.916 --> 00:42:10.041
Fuck.

367
00:42:11.375 --> 00:42:13.041
[Vic] Army base is overrun.

368
00:42:14.416 --> 00:42:15.625
There'll be more.

369
00:42:15.708 --> 00:42:18.083
They would have heard that shot for miles.

370
00:42:18.708 --> 00:42:20.416
Better keep that baby quiet too.

371
00:42:23.000 --> 00:42:26.875
Listen, how about you get me out of here
and then I'll get you out of here?

372
00:42:26.958 --> 00:42:28.000
To where?

373
00:42:28.541 --> 00:42:30.291
A place you could hole up for a bit.

374
00:42:31.791 --> 00:42:35.500
The little one, be real nice
for the wife to have that around.

375
00:42:41.041 --> 00:42:43.958
You better think fast. Tow it off me.

376
00:42:44.041 --> 00:42:45.041
[Andy] Shit.

377
00:42:45.125 --> 00:42:46.750
- Come on.
- Got the keys?

378
00:42:54.125 --> 00:42:55.333
[grunts]

379
00:43:00.166 --> 00:43:01.458
Don't you fuck me.

380
00:43:10.583 --> 00:43:11.958
[engine starts]

381
00:43:23.083 --> 00:43:24.500
Good man. Take this.

382
00:43:35.666 --> 00:43:37.750
[suspenseful music playing]

383
00:44:06.458 --> 00:44:07.666
Come on. Let's go.

384
00:44:17.000 --> 00:44:19.416
Flagged me down on the highway,
this bloke.

385
00:44:19.500 --> 00:44:21.708
Put himself in a spot with some diggers.

386
00:44:23.125 --> 00:44:24.208
Hello.

387
00:44:25.500 --> 00:44:26.625
Hello.

388
00:44:27.125 --> 00:44:29.041
Attagirl. Close your eyes.

389
00:44:40.208 --> 00:44:41.408
It's nice. No, it's beautiful.

390
00:44:45.750 --> 00:44:47.333
[Vic] Rainey'll get you settled.

391
00:44:57.541 --> 00:44:59.250
Do you mind if I put her down?

392
00:45:11.750 --> 00:45:13.375
[cups clanking]

393
00:45:23.000 --> 00:45:25.166
[Lorraine] He doesn't bring people back.

394
00:45:25.250 --> 00:45:27.916
Well, we're very glad
he made an exception, aren't we?

395
00:45:31.000 --> 00:45:32.125
Thanks.

396
00:45:37.291 --> 00:45:39.583
- That's why we're here.
- [Andy] What, the gas?

397
00:45:40.416 --> 00:45:43.416
Vic has plans
for when things get back to normal.

398
00:45:44.041 --> 00:45:46.666
It's not going to happen. Is it?

399
00:45:47.541 --> 00:45:49.500
I don't think normal is on the horizon.

400
00:45:50.041 --> 00:45:51.500
[Andy clears throat]

401
00:45:55.083 --> 00:45:56.708
You worked on the lines?

402
00:45:57.208 --> 00:45:58.500
In the canteen.

403
00:45:59.625 --> 00:46:00.791
I cooked.

404
00:46:01.333 --> 00:46:03.875
Right, well,
that's the most important job of all.

405
00:46:04.458 --> 00:46:05.875
Men must have loved you.

406
00:46:06.750 --> 00:46:07.958
One did.

407
00:46:16.750 --> 00:46:18.875
You're the first people I've seen.

408
00:46:20.916 --> 00:46:23.250
The first people who are still people.

409
00:46:25.125 --> 00:46:27.005
[clears throat] Yeah.
All right, mate, let's go.

410
00:46:34.958 --> 00:46:36.958
They've only just arrived, Vic.

411
00:46:38.041 --> 00:46:40.000
Well, if he's in, he's all the way in.

412
00:46:41.583 --> 00:46:44.458
Rainey'll look after her.
Take her up there, cuddle her.

413
00:46:44.541 --> 00:46:46.083
Won't even notice you're gone.

414
00:46:48.958 --> 00:46:50.250
I'll keep her safe.

415
00:46:53.916 --> 00:46:54.916
Great.

416
00:46:57.291 --> 00:46:58.708
Please look after her.

417
00:46:59.291 --> 00:47:00.333
Okay.

418
00:47:02.375 --> 00:47:04.125
Come on, Rosie. This is...

419
00:47:04.208 --> 00:47:05.208
[Rosie crying]

420
00:47:05.583 --> 00:47:06.666
- You okay?
- Mama!

421
00:47:06.750 --> 00:47:07.916
Yes.

422
00:47:08.000 --> 00:47:09.000
Hey.

423
00:47:09.083 --> 00:47:10.291
This calms her down.

424
00:47:13.000 --> 00:47:14.041
Okay.

425
00:47:15.041 --> 00:47:16.666
- All right...
- See you soon.

426
00:47:16.750 --> 00:47:17.750
Yeah.

427
00:47:18.750 --> 00:47:19.833
Yeah.

428
00:47:31.000 --> 00:47:34.166
[cage rattling]

429
00:47:37.750 --> 00:47:38.750
Vic.

430
00:47:40.750 --> 00:47:41.875
What's this?

431
00:47:44.750 --> 00:47:46.000
Ever used one of these?

432
00:47:46.708 --> 00:47:47.750
No.

433
00:47:52.708 --> 00:47:53.958
Move forward. Stand forty-five.

434
00:47:55.791 --> 00:47:57.750
Forty-five degrees to the target.

435
00:47:57.833 --> 00:47:59.875
Now move the stock into your shoulder...

436
00:47:59.958 --> 00:48:01.416
We're going to shoot them?

437
00:48:02.291 --> 00:48:03.333
Yeah.

438
00:48:04.208 --> 00:48:07.666
You're not gonna kiss 'em, are ya?
Now cheek to the cheek plate.

439
00:48:07.750 --> 00:48:10.041
If the target's blurry,
you're doing it right.

440
00:48:10.625 --> 00:48:11.916
- Yeah?
- You got it?

441
00:48:12.250 --> 00:48:15.708
- Uh, I'm not sure. I think so.
- Squeeze the trigger but don't pull it.

442
00:48:16.166 --> 00:48:17.083
- Really?
- Yeah.

443
00:48:17.166 --> 00:48:20.791
If you pull it, then you throw
your sights out. So back up.

444
00:48:21.333 --> 00:48:22.541
Now squeeze.

445
00:48:22.625 --> 00:48:26.083
Feel the resistance. Squeeze...

446
00:48:26.458 --> 00:48:28.083
[Vic laughs]

447
00:48:28.166 --> 00:48:29.166
All right.

448
00:48:31.083 --> 00:48:35.166
Now keep shooting till you drop him...
and don't stop till we got 'em all.

449
00:48:35.791 --> 00:48:36.791
[grunts]

450
00:48:39.333 --> 00:48:40.541
[grunts]

451
00:48:41.916 --> 00:48:43.708
Come on, I can't carry you, mate.

452
00:48:49.875 --> 00:48:51.500
[Vic laughing]

453
00:49:21.708 --> 00:49:23.250
I thought we were here for gas.

454
00:49:23.333 --> 00:49:26.375
- Call it a side earner.
- What's that got to do with her?

455
00:49:27.041 --> 00:49:28.916
[Vic] Can't catch a fish without bait.

456
00:49:29.375 --> 00:49:32.791
When this country gets back on track,
people are gonna want things.

457
00:49:33.875 --> 00:49:36.541
Whoever controls the market, power, gas...

458
00:49:37.500 --> 00:49:40.333
all the shiny shit...
will be sitting pretty.

459
00:49:42.166 --> 00:49:44.291
I'm just making hay while the sun shines.

460
00:49:44.375 --> 00:49:46.041
The sun's not shining, Vic.

461
00:49:47.500 --> 00:49:48.666
What's it worth to ya?

462
00:49:50.166 --> 00:49:52.041
A safe place for you and your kid?

463
00:50:02.875 --> 00:50:05.791
Only girl you need to be worried about
is your own.

464
00:50:06.875 --> 00:50:07.916
Fill it up.

465
00:50:09.041 --> 00:50:10.375
[ambient music playing]

466
00:50:21.666 --> 00:50:23.291
[electrical buzzing]

467
00:50:25.833 --> 00:50:28.875
- [Rosie whines]
- Hey, it's okay.

468
00:50:28.958 --> 00:50:32.083
No, just low on gas, that's all.

469
00:50:32.166 --> 00:50:33.541
Just low on gas.

470
00:50:33.625 --> 00:50:35.208
Shh.

471
00:50:36.083 --> 00:50:37.625
Hey, Rosie.

472
00:50:38.875 --> 00:50:41.625
[making noise with mouth]

473
00:51:02.125 --> 00:51:03.333
[Rosie whines]

474
00:51:10.291 --> 00:51:11.583
[Vic] I told you mob.

475
00:51:11.666 --> 00:51:14.666
The wells are mine
along with what's in 'em.

476
00:51:21.125 --> 00:51:22.416
Fuck with me...

477
00:51:29.416 --> 00:51:30.500
[cage rattles]

478
00:51:30.583 --> 00:51:31.916
...and I'll fuck with you.

479
00:51:39.333 --> 00:51:40.750
You look lonely in there.

480
00:51:41.583 --> 00:51:44.416
- [music playing]
- See if we can drum you up some company.

481
00:51:45.208 --> 00:51:47.083
<i>♪ Full of pain and misery ♪</i>

482
00:51:47.166 --> 00:51:49.166
<i>♪ A crazy thing ♪</i>

483
00:51:49.250 --> 00:51:51.291
<i>♪ Anyone out there cares about you ♪</i>

484
00:51:52.666 --> 00:51:55.166
<i>♪ Our loves are deep ♪</i>

485
00:51:55.458 --> 00:51:58.333
<i>♪ Like I do
Trust me ♪</i>

486
00:51:58.416 --> 00:52:00.416
<i>♪ With your love tonight ♪</i>

487
00:52:00.958 --> 00:52:04.458
<i>♪ Trust me
It will be all right ♪</i>

488
00:52:04.541 --> 00:52:07.291
<i>♪ I'm in Heaven when he's in my hand... ♪</i>

489
00:52:22.791 --> 00:52:23.958
She's sleeping.

490
00:52:46.250 --> 00:52:47.416
You did well today.

491
00:52:48.416 --> 00:52:51.166
[Vic] Maybe we can talk about
you staying on permanent.

492
00:52:54.458 --> 00:52:55.625
I cleaned her up.

493
00:53:00.041 --> 00:53:02.166
[ambient music playing]

494
00:53:21.166 --> 00:53:22.750
[bird chirps]

495
00:53:27.166 --> 00:53:29.875
[Andy]<i> ♪ Twinkle, twinkle, little star ♪</i>

496
00:53:30.625 --> 00:53:31.625
Oop.

497
00:53:32.000 --> 00:53:34.958
<i>♪ ...How I wonder what you are ♪</i>

498
00:53:36.916 --> 00:53:38.750
[Andy laughing]

499
00:53:43.458 --> 00:53:45.625
Come on. You're all right. Come on.

500
00:53:51.333 --> 00:53:52.416
[Andy] Oh.

501
00:53:53.666 --> 00:53:54.958
[exhales]

502
00:54:04.291 --> 00:54:07.791
[grunts, breathing heavily]

503
00:54:13.666 --> 00:54:14.875
[Andy] Hey, Rosie.

504
00:54:35.666 --> 00:54:38.125
[Rosie whining]

505
00:55:02.000 --> 00:55:04.041
I love you.

506
00:55:11.666 --> 00:55:13.375
[inhales]

507
00:55:16.125 --> 00:55:17.416
[exhales]

508
00:55:19.958 --> 00:55:21.250
[exhales]

509
00:55:23.958 --> 00:55:24.958
[exhales]

510
00:55:27.333 --> 00:55:29.500
Come on, you fucker.

511
00:55:29.583 --> 00:55:32.375
Come on, you fucker.

512
00:55:34.625 --> 00:55:35.875
Please don't.

513
00:55:37.333 --> 00:55:38.958
[breathing heavily]

514
00:55:39.916 --> 00:55:40.958
Lorraine.

515
00:55:41.541 --> 00:55:42.708
You shouldn't be here.

516
00:55:43.583 --> 00:55:45.958
I know what you're doing, and I know why.

517
00:55:46.541 --> 00:55:48.666
Please, just look after her for me.

518
00:55:48.750 --> 00:55:49.791
I will.

519
00:55:50.250 --> 00:55:51.416
But not here.

520
00:55:51.500 --> 00:55:54.333
- Lorraine, this is as safe as it gets.
- Not from him.

521
00:55:56.166 --> 00:55:58.416
- What's your count?
- It's around 20.

522
00:55:58.500 --> 00:56:02.000
- Take us somewhere else.
- He is not perfect, but here it's secure.

523
00:56:02.083 --> 00:56:04.041
- Your husband...
- He's not my husband.

524
00:56:05.000 --> 00:56:08.375
That man left my husband to die
at the gas plant with everyone else.

525
00:56:08.458 --> 00:56:10.250
Locked them in to save his own skin.

526
00:56:11.208 --> 00:56:14.416
I could protect this little girl
more than he ever will.

527
00:56:15.000 --> 00:56:16.166
But not here.

528
00:56:25.875 --> 00:56:27.000
[clears throat]

529
00:56:28.958 --> 00:56:32.250
There is a family by the river.
I don't know if they're still alive.

530
00:56:32.333 --> 00:56:35.875
- I don't know if we can make it in time.
- [Vic] This looks cozy.

531
00:56:39.708 --> 00:56:43.333
If I didn't know better, I'd think
you were trying to steal my girl, Andy.

532
00:56:43.416 --> 00:56:44.666
You do know better.

533
00:56:56.375 --> 00:56:59.125
[ambient music playing]

534
00:57:01.541 --> 00:57:03.208
[electrical buzzing]

535
00:57:05.000 --> 00:57:06.125
Rosie!

536
00:57:36.666 --> 00:57:38.250
[cage rattling]

537
00:57:41.083 --> 00:57:43.625
Vic!

538
00:57:45.041 --> 00:57:46.791
[cage rattling]

539
00:57:48.458 --> 00:57:52.291
Come on, let me out, you fuck!
I'm not going to hurt you.

540
00:57:52.375 --> 00:57:54.083
I'm not going to hurt you, okay?

541
00:57:56.875 --> 00:58:00.955
Okay, come with me. I need to have a look at this.
God, look, I'm not going to hurt you, I promise you.

542
00:58:03.125 --> 00:58:06.500
When I saw you...
when I saw you yesterday...

543
00:58:06.583 --> 00:58:09.208
I'm sorry about that.
You can be mad at me.

544
00:58:09.291 --> 00:58:11.708
If you want out, I'm your ticket.
Let's play ball.

545
00:58:13.250 --> 00:58:14.833
Do you want to see your friend?

546
00:58:14.916 --> 00:58:17.416
He's not my friend.
I just want my daughter back.

547
00:58:19.541 --> 00:58:21.666
- I want something too.
- What do you want?

548
00:58:22.375 --> 00:58:24.833
His keys to the Clever Man's cage.

549
00:58:24.916 --> 00:58:26.750
Whatever that is, you can have 'em.

550
00:58:38.958 --> 00:58:40.541
- They're coming.
- Huh?

551
00:58:40.625 --> 00:58:42.666
The ghosts. They smell it.

552
00:59:09.708 --> 00:59:10.708
[grunts]

553
00:59:29.833 --> 00:59:31.250
Come on.

554
00:59:43.208 --> 00:59:45.833
[Andy grunting]

555
00:59:46.750 --> 00:59:48.083
Shit.

556
00:59:48.166 --> 00:59:51.166
When this lifts up,
you gotta slide out straight away.

557
00:59:52.166 --> 00:59:53.958
Come on. That's it.

558
00:59:59.625 --> 01:00:01.041
Come on! That's it! Let's go!

559
01:00:04.583 --> 01:00:06.541
[ambient music playing]

560
01:00:42.083 --> 01:00:43.083
[Rosie babbles]

561
01:01:00.166 --> 01:01:01.916
[keys rattle softly]

562
01:01:05.458 --> 01:01:06.458
[moans]

563
01:01:31.250 --> 01:01:32.458
[Andy] Go!

564
01:01:36.875 --> 01:01:39.541
Here, Lorraine, give her to me.

565
01:01:41.000 --> 01:01:42.375
[Vic] Fucking thief!

566
01:01:43.041 --> 01:01:44.458
Get back here!

567
01:01:44.541 --> 01:01:46.083
- [Vic] Andy!
- No!

568
01:01:49.500 --> 01:01:50.500
Vic, no!

569
01:01:58.500 --> 01:02:00.666
[ambient music playing]

570
01:02:17.666 --> 01:02:18.833
Rainey!

571
01:02:20.750 --> 01:02:21.958
Rainey!

572
01:02:37.250 --> 01:02:39.250
[electrical buzzing]

573
01:02:44.000 --> 01:02:45.375
He's gone. Come on, let's go.

574
01:03:09.166 --> 01:03:10.416
[Andy] Wait.

575
01:03:16.916 --> 01:03:20.083
I can smell your rot, you weasly cunt!

576
01:03:21.083 --> 01:03:23.500
- What you took didn't belong to you!
- [Andy] Shit.

577
01:03:34.083 --> 01:03:37.958
You give me back the fucking black bitch!

578
01:03:38.916 --> 01:03:39.916
She's mine!

579
01:03:40.791 --> 01:03:45.166
If you give her to me, then maybe
there'll be a happy ending for your kid!

580
01:03:46.291 --> 01:03:48.541
But if I have to fucking come looking,

581
01:03:49.291 --> 01:03:52.166
then it'll be bad for you
and worse for them.

582
01:03:53.291 --> 01:03:55.625
- [Rosie whines]
- Shh.

583
01:03:59.791 --> 01:04:03.208
Maybe I'll just wait
a couple of days, huh?

584
01:04:05.083 --> 01:04:07.000
Until you're not you anymore.

585
01:04:08.916 --> 01:04:10.333
And I'll just watch...

586
01:04:11.208 --> 01:04:14.166
while you eat their fucking faces off.

587
01:04:14.250 --> 01:04:16.875
[Rosie whining]

588
01:04:31.666 --> 01:04:33.375
[Rosie crying]

589
01:04:39.125 --> 01:04:40.125
[Rosie crying]

590
01:04:40.208 --> 01:04:41.333
[engine starts]

591
01:04:44.666 --> 01:04:45.750
[Rosie crying]

592
01:05:02.416 --> 01:05:04.541
[keys rattling]

593
01:05:07.625 --> 01:05:08.708
[chuckles] Good girl.

594
01:05:19.791 --> 01:05:20.958
[Andy exhales]

595
01:05:21.416 --> 01:05:23.125
[Andy breathing heavily]

596
01:05:45.500 --> 01:05:46.875
[Rosie whines]

597
01:06:06.375 --> 01:06:09.666
Thoomi, I need to get back to the river.
Can you show me the way?

598
01:06:09.750 --> 01:06:11.333
I've gotta find the Clever Man.

599
01:06:11.416 --> 01:06:15.291
Oh, look, I don't have time for...
What is a Clever Man, anyway?

600
01:06:15.375 --> 01:06:17.458
Is he just a smart guy, or what?

601
01:06:18.583 --> 01:06:19.958
He's a magic man.

602
01:06:21.750 --> 01:06:24.500
If you're sick,
he can give you good medicine.

603
01:06:24.583 --> 01:06:28.875
And if someone steals your spirit away,
he can put it back again.

604
01:06:29.458 --> 01:06:33.791
Hey, you think your dad is acting
the way he is because he lost his soul?

605
01:06:35.625 --> 01:06:38.250
There are lots of people
walking around like your dad.

606
01:06:38.333 --> 01:06:40.833
- My dad's different.
- I don't think that's true.

607
01:06:41.625 --> 01:06:43.833
There's no fixing
what your father and I have.

608
01:06:43.916 --> 01:06:45.791
Lots of other smart guys have tried.

609
01:06:51.541 --> 01:06:52.666
Where are you going?

610
01:06:52.750 --> 01:06:54.458
I've gotta check something.

611
01:06:55.041 --> 01:06:56.333
Check what?

612
01:06:56.416 --> 01:06:58.041
Thoomi, check what?

613
01:06:58.625 --> 01:06:59.916
For fuck's sake.

614
01:07:05.125 --> 01:07:06.291
[sniffs]

615
01:07:06.375 --> 01:07:09.041
[soft music playing]

616
01:08:35.291 --> 01:08:37.458
Jesus, Thoomi.

617
01:08:37.541 --> 01:08:38.541
Hey, stop!

618
01:08:38.625 --> 01:08:39.833
Go away!

619
01:08:40.458 --> 01:08:43.125
This is sorry business.
You're just a stupid<i> gubba.</i>

620
01:08:43.208 --> 01:08:44.541
You don't know anything.

621
01:08:52.833 --> 01:08:54.000
That's my dad.

622
01:08:55.708 --> 01:08:59.750
We get buried in the trees
so the ghosts can't wake us.

623
01:09:01.958 --> 01:09:03.833
His spirit's still loose.

624
01:09:03.916 --> 01:09:04.958
It's my fault.

625
01:09:05.583 --> 01:09:06.833
I took too long.

626
01:09:08.958 --> 01:09:10.041
No you didn't.

627
01:09:10.625 --> 01:09:12.875
No you didn't. This isn't your fault.

628
01:09:12.958 --> 01:09:15.833
I tied him here till I could bring
the Clever Man back.

629
01:09:15.916 --> 01:09:17.708
They weren't supposed to find him.

630
01:09:18.166 --> 01:09:20.375
They thought
they were doing the right thing.

631
01:09:21.791 --> 01:09:22.875
They did.

632
01:09:24.541 --> 01:09:26.375
That wasn't your dad anymore.

633
01:09:28.083 --> 01:09:29.583
I'm sorry, but it wasn't.

634
01:09:30.916 --> 01:09:34.375
I should have been here,
with him, not you.

635
01:09:40.875 --> 01:09:42.791
Thoomi, I have to go. I'm sorry.

636
01:09:46.166 --> 01:09:47.166
[exhales]

637
01:09:47.208 --> 01:09:49.541
I think Rosie would like it
if you came with us.

638
01:09:49.625 --> 01:09:51.375
I'd be happier if you did.

639
01:09:52.625 --> 01:09:55.666
I don't care about you or your baby.

640
01:09:59.458 --> 01:10:00.916
I don't think you mean that.

641
01:10:14.833 --> 01:10:16.166
She'll be okay.

642
01:10:17.541 --> 01:10:19.166
She'll be okay. Shit.

643
01:10:19.958 --> 01:10:21.125
Shit. [exhales]

644
01:10:28.583 --> 01:10:29.583
[beeps]

645
01:10:31.083 --> 01:10:33.375
[breathing heavily]

646
01:11:04.291 --> 01:11:06.291
[Rosie crying]

647
01:11:30.000 --> 01:11:31.083
Rosie?

648
01:11:35.083 --> 01:11:36.291
River's this way.

649
01:11:38.250 --> 01:11:42.125
[music playing]

650
01:13:05.375 --> 01:13:06.625
What's with the leaves?

651
01:13:08.041 --> 01:13:09.750
They hide my footprints.

652
01:13:11.625 --> 01:13:13.250
From who? The ghosts?

653
01:13:13.333 --> 01:13:14.875
No, my mom.

654
01:13:24.333 --> 01:13:25.500
Hello?

655
01:13:29.625 --> 01:13:30.666
[Andy] Hungry?

656
01:13:40.250 --> 01:13:43.708
[perfume spraying]

657
01:13:50.083 --> 01:13:51.083
Yes.

658
01:13:52.500 --> 01:13:53.750
Bingo.

659
01:13:55.791 --> 01:13:58.041
This might sting a little bit.

660
01:13:58.666 --> 01:13:59.666
Where is it?

661
01:14:00.250 --> 01:14:01.458
There? Ready?

662
01:14:07.500 --> 01:14:08.625
Why'd you do that?

663
01:14:09.583 --> 01:14:10.791
It's from the old ways.

664
01:14:12.041 --> 01:14:13.375
But not our ways anymore.

665
01:14:13.458 --> 01:14:14.958
Then why?

666
01:14:16.541 --> 01:14:17.666
'Cause it hurts.

667
01:14:18.041 --> 01:14:21.333
When this hurt heals,
maybe this hurt heals too.

668
01:14:25.291 --> 01:14:26.791
Where did all the people go?

669
01:14:28.750 --> 01:14:29.958
Not far.

670
01:14:30.416 --> 01:14:31.750
The food's still fresh.

671
01:14:32.458 --> 01:14:33.958
Why do you want 'em?

672
01:14:34.333 --> 01:14:36.250
'Cause I want to ask them a favor.

673
01:14:36.333 --> 01:14:38.666
About bub? Are they gonna keep her?

674
01:14:39.041 --> 01:14:41.500
We should think about
what we're gonna do with you.

675
01:14:41.583 --> 01:14:43.125
Maybe they won't come back.

676
01:14:44.083 --> 01:14:45.416
I think they will.

677
01:14:45.500 --> 01:14:46.708
What if they don't?

678
01:14:49.791 --> 01:14:51.083
Then you're all I've got.

679
01:15:10.041 --> 01:15:12.958
[video game sounds]

680
01:15:34.083 --> 01:15:35.333
[sniffs]

681
01:15:36.916 --> 01:15:39.458
[children laughing]

682
01:15:42.875 --> 01:15:43.916
Hello?

683
01:15:52.041 --> 01:15:53.250
The caravan's yours.

684
01:15:54.500 --> 01:15:56.333
Car too, if you can start it.

685
01:15:57.166 --> 01:15:58.541
It's not the car I need.

686
01:16:17.083 --> 01:16:18.083
Look.

687
01:16:19.583 --> 01:16:21.541
I've got six, okay?

688
01:16:22.500 --> 01:16:25.125
The last two are yours,
if you go that way.

689
01:16:25.208 --> 01:16:28.375
- Please, don't do that.
- I can't leave them.

690
01:16:28.875 --> 01:16:31.083
I said I wouldn't and I won't, so...

691
01:16:31.166 --> 01:16:32.625
[grunts]

692
01:16:34.791 --> 01:16:35.791
Hey.

693
01:16:36.916 --> 01:16:40.041
[girl] Look, Daddy, that man has a baby!

694
01:16:40.833 --> 01:16:42.125
Yes, he does.

695
01:16:45.291 --> 01:16:46.958
Should we say goodbye to the baby?

696
01:16:47.041 --> 01:16:48.333
[girl] Yeah.

697
01:16:48.416 --> 01:16:49.958
They're leaving now.

698
01:16:50.041 --> 01:16:52.125
[girl] Bye bye, baby!

699
01:16:58.000 --> 01:16:59.125
Hey, mate.

700
01:17:00.166 --> 01:17:01.250
Just take the two.

701
01:17:01.791 --> 01:17:02.916
For her sake.

702
01:17:14.333 --> 01:17:16.791
Where's my pirate, ey?

703
01:17:17.375 --> 01:17:19.625
[Father] We gonna come
and find this treasure?

704
01:17:19.708 --> 01:17:20.833
Hey? Come on.

705
01:17:57.708 --> 01:18:00.583
[gunshots]

706
01:18:02.208 --> 01:18:03.458
[gunshot]

707
01:18:11.416 --> 01:18:12.833
[gunshot]

708
01:18:26.125 --> 01:18:27.291
[exhales]

709
01:18:32.958 --> 01:18:36.666
[breathing heavily]

710
01:18:38.166 --> 01:18:39.500
[exhales]

711
01:18:42.458 --> 01:18:46.166
[Rosie babbling]

712
01:18:52.375 --> 01:18:53.500
[Rosie] Dad.

713
01:18:55.000 --> 01:18:56.250
Daddy.

714
01:19:04.208 --> 01:19:05.875
Come here, Rosie.

715
01:19:10.208 --> 01:19:12.250
Hey, Thoomi.

716
01:19:12.333 --> 01:19:13.333
Hey.

717
01:19:15.416 --> 01:19:16.416
Hey.

718
01:19:20.750 --> 01:19:22.500
What's happened to your leaves?

719
01:19:23.583 --> 01:19:24.958
I wanna go home now.

720
01:19:25.875 --> 01:19:26.916
Really?

721
01:19:29.083 --> 01:19:30.375
You want my people?

722
01:19:32.583 --> 01:19:33.583
Yeah.

723
01:19:34.666 --> 01:19:35.750
Yeah, I do.

724
01:19:41.416 --> 01:19:44.000
Thoomi, if I don't make
it to the hills, you...

725
01:19:45.208 --> 01:19:46.916
- You don't have to. See?
- Hmm?

726
01:19:48.041 --> 01:19:49.208
[Thoomi] They're close.

727
01:19:50.166 --> 01:19:51.250
<i>Atla.</i>

728
01:19:53.458 --> 01:19:54.916
Fire.

729
01:19:55.375 --> 01:19:57.000
[Rosie babbling]

730
01:19:57.083 --> 01:19:58.083
<i>Atla.</i> Say<i> atla.</i>

731
01:20:01.833 --> 01:20:02.833
Okay.

732
01:20:07.166 --> 01:20:09.916
- What's that?
- Makes it so the ghosts can't track us.

733
01:20:10.583 --> 01:20:11.750
Really?

734
01:20:12.125 --> 01:20:14.708
- I'd better put some on.
- You don't need any.

735
01:20:14.791 --> 01:20:16.541
You smell like them already.

736
01:20:41.583 --> 01:20:43.500
[crunching]

737
01:20:55.625 --> 01:20:58.305
[Thoomi] Proper creepy in there.
[Andy] Proper creepy out there too.

738
01:21:07.541 --> 01:21:10.625
[ambient music playing]

739
01:21:28.416 --> 01:21:31.583
[Thoomi] They're hibernating.
They need the dark.

740
01:22:06.583 --> 01:22:08.083
[Rosie cries]

741
01:22:15.541 --> 01:22:17.333
[footsteps]

742
01:22:35.833 --> 01:22:37.083
[door closes]

743
01:22:46.500 --> 01:22:47.500
Vic!

744
01:23:05.833 --> 01:23:07.041
[thud]

745
01:23:13.875 --> 01:23:15.416
[grunts]

746
01:23:15.875 --> 01:23:17.541
[grunting, gunshot]

747
01:23:18.166 --> 01:23:19.833
[grunting]

748
01:23:26.375 --> 01:23:28.708
[grunting]

749
01:23:31.208 --> 01:23:32.708
[Vic] You fuck!

750
01:23:33.875 --> 01:23:35.750
[grunting]

751
01:23:37.458 --> 01:23:38.708
[gunshot]

752
01:23:50.166 --> 01:23:51.958
Get the fuck outta there.

753
01:23:53.166 --> 01:23:54.416
Get out!

754
01:23:54.500 --> 01:23:56.666
[Rosie crying]

755
01:24:02.250 --> 01:24:03.541
Don't! Stop!

756
01:24:05.500 --> 01:24:06.666
[grunts, thud]

757
01:24:08.791 --> 01:24:10.291
[Rosie crying]

758
01:24:12.000 --> 01:24:13.000
Shh.

759
01:24:13.041 --> 01:24:14.416
[Rosie crying]

760
01:24:14.500 --> 01:24:15.916
Shh.

761
01:24:16.458 --> 01:24:19.208
[grunting]

762
01:24:28.791 --> 01:24:31.250
Thoomi! You all right?

763
01:24:31.333 --> 01:24:33.333
Oh, God. Where's Rosie?

764
01:24:34.500 --> 01:24:35.666
Where's Rosie?

765
01:24:41.416 --> 01:24:42.833
[grunts]

766
01:24:42.916 --> 01:24:45.083
- It's all right.
- [Rosie crying]

767
01:24:46.833 --> 01:24:47.958
[Andy] Rosie.

768
01:24:55.416 --> 01:24:57.333
Shh.

769
01:24:59.416 --> 01:25:00.708
Give her to me, Vic.

770
01:25:02.291 --> 01:25:03.416
Come on, mate.

771
01:25:04.916 --> 01:25:06.208
We're both fucked.

772
01:25:09.458 --> 01:25:10.791
Vic, I swear to Christ.

773
01:25:12.458 --> 01:25:13.958
If you hurt her...

774
01:25:15.000 --> 01:25:16.916
[Rosie crying]

775
01:25:18.250 --> 01:25:21.166
You took mine, now, I take yours.

776
01:25:21.875 --> 01:25:23.958
Lorraine wasn't yours though, Vic.

777
01:25:28.458 --> 01:25:30.500
[Rosie crying]

778
01:25:36.291 --> 01:25:37.416
Vic, don't...

779
01:25:38.291 --> 01:25:39.625
Don't you dare.

780
01:25:39.708 --> 01:25:41.875
Listen to me, Vic.

781
01:25:43.083 --> 01:25:44.291
It's done.

782
01:25:45.291 --> 01:25:46.750
[grunts]

783
01:25:50.458 --> 01:25:52.375
[Andy] All right. All right, darling.

784
01:25:52.458 --> 01:25:53.458
All right, darling.

785
01:25:54.458 --> 01:25:55.750
[crying]

786
01:26:03.000 --> 01:26:04.208
[Andy muffled] Thoomi?

787
01:26:06.791 --> 01:26:09.666
[crying]

788
01:26:15.333 --> 01:26:17.125
[Andy] I know you're hurt, darling.

789
01:26:17.208 --> 01:26:18.541
Stay with me.

790
01:26:19.416 --> 01:26:20.416
[Andy grunts]

791
01:26:20.458 --> 01:26:21.833
Thoomi.

792
01:26:21.916 --> 01:26:23.041
Thoomi, please.

793
01:26:23.125 --> 01:26:25.708
We can't go any further
if you don't walk, okay?

794
01:26:25.791 --> 01:26:26.958
Do you understand me?

795
01:26:27.416 --> 01:26:29.458
Thoomi, wake up. Wake up, darling.

796
01:26:30.666 --> 01:26:31.916
Are you gonna help me?

797
01:26:32.916 --> 01:26:34.541
Let's help each other, yeah?

798
01:26:34.625 --> 01:26:36.041
- Yeah.
- Good girl.

799
01:26:38.875 --> 01:26:43.041
Teach me some of those words, mate.
Teach me how to say, "sun".

800
01:26:43.833 --> 01:26:44.708
Hmm?

801
01:26:44.791 --> 01:26:46.458
Teach me how to say "sky", then.

802
01:26:47.625 --> 01:26:48.958
Christ, teach me something.

803
01:26:49.041 --> 01:26:51.458
Teach me how to say "daddy".
How do you say that?

804
01:26:53.083 --> 01:26:55.125
<i>- Vapi.</i>
<i>- Vapi.</i> Great.

805
01:26:55.208 --> 01:26:56.583
How do you say "daughter"?

806
01:26:57.125 --> 01:26:58.791
<i>- Vapalu.</i>
- Yeah!

807
01:26:58.875 --> 01:27:02.083
How do you say...
What's that word you called me?

808
01:27:02.166 --> 01:27:04.333
<i>Gubba.</i> What was that? What does that mean?

809
01:27:04.416 --> 01:27:05.833
- White fella.
- White fella.

810
01:27:05.916 --> 01:27:07.541
[laughing]

811
01:27:07.625 --> 01:27:08.750
White fella.

812
01:27:10.791 --> 01:27:12.333
Well, how do you say "friend"?

813
01:27:13.291 --> 01:27:14.666
<i>- Mita.
- Mita.</i>

814
01:27:15.458 --> 01:27:16.791
Yeah,<i> mita.</i>

815
01:27:16.875 --> 01:27:18.250
I prefer that one.

816
01:27:18.791 --> 01:27:20.250
[music playing]

817
01:27:41.208 --> 01:27:43.250
Stop.

818
01:27:47.041 --> 01:27:48.041
Come here.

819
01:27:49.208 --> 01:27:50.333
Okay. Let go.

820
01:27:52.291 --> 01:27:54.625
Come. Help me.

821
01:27:55.125 --> 01:27:56.125
Help me.

822
01:27:57.458 --> 01:27:58.625
Hold onto her.

823
01:27:59.208 --> 01:28:00.416
Hold onto her.

824
01:28:00.750 --> 01:28:01.833
[grunts]

825
01:28:09.000 --> 01:28:12.708
[groaning]

826
01:28:14.541 --> 01:28:16.416
[gasping] [breathing heavily]

827
01:28:31.291 --> 01:28:32.833
[Rosie babbling]

828
01:28:32.916 --> 01:28:34.541
[grunting]

829
01:28:34.625 --> 01:28:37.583
[breathing heavily]

830
01:28:45.166 --> 01:28:48.083
[ambient music playing]

831
01:29:07.791 --> 01:29:11.041
- [Andy] Oh, shit.
- [Thoomi] Stay close or they'll smell us.

832
01:29:11.958 --> 01:29:13.083
See?

833
01:29:13.166 --> 01:29:14.375
My paint's coming off.

834
01:29:28.000 --> 01:29:29.083
[grunts]

835
01:29:30.375 --> 01:29:31.500
[grunts]

836
01:29:41.875 --> 01:29:43.541
[gasping]

837
01:29:47.083 --> 01:29:48.166
Take it.

838
01:29:49.750 --> 01:29:51.125
Take it away.

839
01:29:51.208 --> 01:29:52.416
Take it away.

840
01:29:55.750 --> 01:29:58.041
[grunting]

841
01:30:04.791 --> 01:30:05.833
Okay.

842
01:30:06.916 --> 01:30:08.750
Now don't worry about this.

843
01:30:09.916 --> 01:30:14.166
You just treat this
like it's mom's spaghetti, okay?

844
01:30:15.125 --> 01:30:16.708
All right.

845
01:30:16.791 --> 01:30:20.125
Look after her for me, okay?
'Cause I'm going now.

846
01:30:20.208 --> 01:30:22.500
Look after her.
Will you do that for me,<i> mita?</i>

847
01:30:24.875 --> 01:30:26.166
- I will.
- All right, mate.

848
01:30:26.250 --> 01:30:28.041
- I promise.
- Thank you.

849
01:30:31.583 --> 01:30:32.625
Hey.

850
01:30:32.708 --> 01:30:34.458
Hey, Rosie, you're in good hands.

851
01:30:34.541 --> 01:30:37.208
You're in good hands.
She's gonna look after you, mate.

852
01:30:37.833 --> 01:30:39.083
I love you.

853
01:30:41.833 --> 01:30:42.958
Love you.

854
01:30:50.291 --> 01:30:51.583
[groans]

855
01:31:04.916 --> 01:31:07.625
Thoomi. Thoomi, now.

856
01:31:07.708 --> 01:31:09.125
Now.

857
01:31:13.625 --> 01:31:14.875
[grunts]

858
01:31:20.333 --> 01:31:22.166
[groans]

859
01:32:21.875 --> 01:32:24.791
[ambient music playing]

860
01:33:07.166 --> 01:33:08.541
[bird chirps]

861
01:33:14.666 --> 01:33:16.458
[bird chirps]

862
01:35:40.416 --> 01:35:42.666
[soft music playing]

863
01:37:10.833 --> 01:37:12.750
[indistinct chatter]

864
01:38:32.625 --> 01:38:34.708
[music playing]


ZeroDay Forums Mini