���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/ |
WEBVTT 1 00:00:44.333 --> 00:00:46.333 [ambient music playing] 2 00:01:55.166 --> 00:01:56.291 [Rosie] Ma. 3 00:01:57.791 --> 00:01:59.208 [Rosie cooing] 4 00:02:02.375 --> 00:02:03.666 That's it. 5 00:02:05.166 --> 00:02:06.208 [Rosie] Mama. 6 00:02:09.625 --> 00:02:12.208 [birds squawking] 7 00:02:32.083 --> 00:02:33.166 Kay? 8 00:02:40.958 --> 00:02:42.000 Hey! 9 00:02:43.208 --> 00:02:44.328 [Andy] Hello! [quietly] Hey. 10 00:02:56.583 --> 00:02:58.541 [sinister music playing] 11 00:03:52.500 --> 00:03:54.208 So we have three meals. 12 00:03:54.291 --> 00:03:55.625 Four at a stretch. 13 00:03:55.708 --> 00:03:56.791 Okay. 14 00:03:58.916 --> 00:04:01.625 So that means we're down to quarter rations. 15 00:04:03.041 --> 00:04:04.041 Okay. 16 00:04:04.625 --> 00:04:07.541 Is there a plan I'm not aware of? Want to fill me in on it? 17 00:04:08.666 --> 00:04:10.333 - No, I like your plan. - Which is? 18 00:04:11.000 --> 00:04:12.375 That we eat the pens. 19 00:04:13.500 --> 00:04:15.416 Look, there's a town here. 20 00:04:15.500 --> 00:04:17.916 Can't be more than 30 or 40 km from where we are. 21 00:04:18.000 --> 00:04:20.291 Right? It's rural. There's not a lot of people. 22 00:04:20.375 --> 00:04:23.833 I say we get a car, fill it with supplies, we just see what's out there. 23 00:04:24.500 --> 00:04:28.416 - We've seen what's out there. - We've seen what's back there. Weeks ago. 24 00:04:28.833 --> 00:04:31.208 - It's quiet on the banks... - We talked about this. 25 00:04:31.291 --> 00:04:33.500 - What if we've outrun it? - What if we haven't? 26 00:04:34.000 --> 00:04:36.916 Where we need to be, actually, is here. 27 00:04:37.375 --> 00:04:39.041 The river has got us this far. 28 00:04:39.125 --> 00:04:42.958 If we play it smart, it'll get us there, but we have to stick to what we know. 29 00:04:43.541 --> 00:04:47.958 What we know? You had barely set foot on a boat before we found this thing. 30 00:04:48.041 --> 00:04:50.458 I mean, it's older than both of us put together. 31 00:04:50.541 --> 00:04:52.791 What if the engine goes? What happens then? 32 00:04:52.875 --> 00:04:54.375 We have to think about Rosie. 33 00:04:54.458 --> 00:05:00.218 Do we? I hadn't thought of that. What the fuck do you think I'm doing? Look, we can't set foot on the shore until it is our last and only option. 34 00:05:04.166 --> 00:05:06.083 That's just the way it is, I'm sorry. 35 00:05:06.958 --> 00:05:10.625 So is that going to be before or after our daughter starves to death? 36 00:05:11.000 --> 00:05:12.041 [sighs] 37 00:05:14.333 --> 00:05:15.625 [Rosie crying] 38 00:05:17.625 --> 00:05:18.875 [Kay] Shh. 39 00:05:26.250 --> 00:05:28.000 [soft music playing] 40 00:06:11.708 --> 00:06:13.083 [music fades out] 41 00:06:38.833 --> 00:06:40.833 [ambient music playing] 42 00:07:17.833 --> 00:07:19.125 Jesus Christ. 43 00:07:28.958 --> 00:07:29.958 My God. 44 00:07:41.041 --> 00:07:42.083 Wow. 45 00:07:57.750 --> 00:07:58.916 [sniffs] 46 00:08:01.125 --> 00:08:02.583 [water rustling] 47 00:08:19.458 --> 00:08:20.541 [grunts] 48 00:08:49.208 --> 00:08:51.708 - Any bites? - Um-mm. Not yet. 49 00:08:52.291 --> 00:08:53.458 [fishing reel spinning] 50 00:08:53.541 --> 00:08:56.666 - Oh, hang on a second. - Quick. Hook him with the thing. 51 00:08:56.750 --> 00:08:59.500 - What, with the hook? Whoa. - Yeah, bring him in, quick! 52 00:09:01.916 --> 00:09:03.500 - [laughs] What? - What's that? 53 00:09:03.583 --> 00:09:06.375 - Where did you get this from? - From the wrecked yacht. 54 00:09:06.458 --> 00:09:08.708 Say thank you. Look at this. 55 00:09:09.416 --> 00:09:12.125 There's enough there for three months, at least. 56 00:09:13.708 --> 00:09:16.041 - Hey, this is good news, Blue. - It's great news. 57 00:09:16.666 --> 00:09:18.791 You're not worried. It was a one-man job. 58 00:09:18.875 --> 00:09:20.541 In and out. Easy. Safe. 59 00:09:21.500 --> 00:09:23.750 Come on, this is a win, Blue. This is a win. 60 00:09:23.833 --> 00:09:25.041 We must celebrate those 61 00:09:25.125 --> 00:09:27.833 - when they come along, just a little bit. - No, okay. 62 00:09:27.916 --> 00:09:29.833 - You sure it was safe? - Safe. 63 00:09:40.666 --> 00:09:43.166 Is there a razor in that stash of yours? 64 00:09:43.250 --> 00:09:45.791 Why? I'll have you know, this is rugged. 65 00:09:45.875 --> 00:09:47.625 - I think it's a bit ragged. - Rugged. 66 00:09:47.708 --> 00:09:48.583 [Kay laughs] 67 00:09:48.666 --> 00:09:49.708 Rugged. 68 00:09:54.041 --> 00:09:55.791 How is she? How is little monkey? 69 00:09:55.875 --> 00:09:57.208 She's been down a while. 70 00:09:57.875 --> 00:09:59.791 Maybe you should go say hello. 71 00:10:01.500 --> 00:10:03.125 I'm not sure she'd like that much. 72 00:10:05.291 --> 00:10:06.666 Hey, go and have a lie down. 73 00:10:07.166 --> 00:10:09.166 - Yeah? - Yeah. Go. 74 00:10:13.375 --> 00:10:14.416 Man. 75 00:10:14.500 --> 00:10:16.375 - [laughs] You are. - Woman. 76 00:10:18.708 --> 00:10:20.708 [ambient music playing] 77 00:10:25.458 --> 00:10:27.291 [birds squawking] 78 00:10:32.541 --> 00:10:34.541 Good girl, Rosie. Yes. 79 00:10:35.208 --> 00:10:37.125 [Rosie babbling] 80 00:12:21.083 --> 00:12:23.083 Yes. 81 00:12:23.750 --> 00:12:24.916 Okay. 82 00:12:25.250 --> 00:12:26.541 [rustling sound] 83 00:12:30.833 --> 00:12:31.833 [door rattles] 84 00:12:34.041 --> 00:12:36.333 [breathing heavily] 85 00:12:36.791 --> 00:12:38.083 [rustling sound] 86 00:12:40.333 --> 00:12:41.708 [exclaims] 87 00:12:41.791 --> 00:12:43.791 [sinister music playing] 88 00:12:50.250 --> 00:12:52.875 [Rosie crying] 89 00:12:52.958 --> 00:12:54.208 Oh! 90 00:12:54.833 --> 00:12:56.250 Hey. 91 00:12:56.333 --> 00:12:58.791 - Mama. - Hey, darling. Okay, all right. 92 00:12:59.750 --> 00:13:00.625 Ohh! 93 00:13:00.708 --> 00:13:01.916 Mommy. 94 00:13:03.833 --> 00:13:05.250 Where's Mommy then? 95 00:13:05.833 --> 00:13:06.958 Where is she? 96 00:13:14.375 --> 00:13:15.375 Kay? 97 00:13:20.125 --> 00:13:22.125 Kay? [knocks on door] Are you in there? 98 00:13:22.750 --> 00:13:25.083 Kay! Come on, let me in, babe. 99 00:13:26.041 --> 00:13:27.041 Let me in. 100 00:13:29.583 --> 00:13:31.333 [Andy] Shit, Kay, what... 101 00:13:32.041 --> 00:13:33.041 What have you done? 102 00:13:33.125 --> 00:13:34.916 - No, don't... - Let me see. 103 00:13:35.000 --> 00:13:36.625 - No. - Well, keep pressure on it. 104 00:13:37.083 --> 00:13:38.916 - Mama. - It's all right. It's okay. 105 00:13:39.000 --> 00:13:40.583 [Rosie crying] 106 00:13:45.125 --> 00:13:46.916 Oh, shit. 107 00:13:47.000 --> 00:13:48.000 [sneaker squeaks] 108 00:13:49.833 --> 00:13:51.791 [beeps] 109 00:13:52.708 --> 00:13:54.541 Come on, let me see. 110 00:13:56.625 --> 00:13:58.375 Oh, fuck. 111 00:13:59.083 --> 00:14:00.803 Right, Kay, just... Oh, what have you done? 112 00:14:05.416 --> 00:14:06.750 [beeps] 113 00:14:07.708 --> 00:14:10.500 - I'm sorry, sweetheart. - It's all right. It's okay. 114 00:14:11.291 --> 00:14:14.750 All right, keep that pressure on it. Keep pressure on. 115 00:14:14.833 --> 00:14:16.625 Shit. 116 00:14:16.708 --> 00:14:19.500 - Okay. All right? You okay? - Yeah. 117 00:14:19.583 --> 00:14:20.708 All right? Look at me. 118 00:14:21.083 --> 00:14:23.250 - It's okay. - It's going to be okay. 119 00:14:31.500 --> 00:14:32.583 [Kay grunts] 120 00:14:42.833 --> 00:14:43.958 [Andy] Hey. 121 00:14:47.458 --> 00:14:50.708 - So talk to me. What are you thinking? - Well, we can't stay here. 122 00:14:51.458 --> 00:14:54.916 But it's only been an hour. Symptoms take at least three hours to... 123 00:14:55.000 --> 00:14:57.750 Yeah, I know how it works. We might not have that time. 124 00:14:58.250 --> 00:15:00.916 - We can't take the risk. - Oh, so today it's a risk. 125 00:15:01.000 --> 00:15:03.750 [Kay] Out there, with this? Yes, it's a risk. 126 00:15:04.333 --> 00:15:07.500 Let's not put Rosie in danger till we know what we're dealing with. 127 00:15:07.583 --> 00:15:10.416 There are dozens of things that live and eat in this river. 128 00:15:10.500 --> 00:15:13.166 - We have no idea what bit you. - It had fingers, Andy. 129 00:15:13.583 --> 00:15:14.833 Fuck! 130 00:15:18.958 --> 00:15:23.250 Look, if you are sick, then you've got 48 hours, 131 00:15:23.333 --> 00:15:24.750 and we'll deal with that. 132 00:15:24.833 --> 00:15:27.500 But if you're wrong, right, and you're not infected, 133 00:15:27.583 --> 00:15:31.583 then at the rate you're bleeding, you've got two hours, three, tops. 134 00:15:33.458 --> 00:15:35.166 That's a risk I'm not gonna take. 135 00:15:35.250 --> 00:15:37.500 We need to get to the hospital, where you said. 136 00:15:37.583 --> 00:15:40.041 Someone will patch you up and we'll hedge our bets. 137 00:15:40.125 --> 00:15:41.250 What if we lose? 138 00:15:42.125 --> 00:15:43.625 What if we lose? 139 00:15:48.958 --> 00:15:50.500 It's gonna be my call. 140 00:15:54.208 --> 00:15:55.291 Yeah. 141 00:16:00.458 --> 00:16:02.458 [ambient music playing] 142 00:16:21.833 --> 00:16:23.791 Come on. 143 00:16:26.791 --> 00:16:27.958 [Andy] Don't look. 144 00:17:10.541 --> 00:17:11.583 [bird chirps] 145 00:17:17.041 --> 00:17:19.375 [crunching sound] 146 00:17:34.416 --> 00:17:36.000 Come on, little darling. 147 00:17:38.208 --> 00:17:39.333 Okay. 148 00:17:40.250 --> 00:17:42.083 Oh, good girl. Come here. 149 00:17:42.875 --> 00:17:45.083 Put you in here for a minute. There we go. 150 00:17:50.958 --> 00:17:52.166 [car door closes] 151 00:18:00.875 --> 00:18:02.625 Come on. 152 00:18:08.708 --> 00:18:10.708 Oh, you beauty. 153 00:18:11.541 --> 00:18:13.458 [grunts] 154 00:18:14.708 --> 00:18:15.750 Right. 155 00:18:15.833 --> 00:18:18.083 Just like that. 156 00:18:19.166 --> 00:18:20.875 - Come here. - Thanks, sweetheart. 157 00:18:20.958 --> 00:18:23.500 Come here. I just need you in the car, all right? 158 00:18:26.291 --> 00:18:27.291 Impossible. 159 00:18:27.375 --> 00:18:29.500 I'll get in. Have a fiddle around with it. 160 00:18:29.583 --> 00:18:30.916 Okay, I'll be two secs. 161 00:18:32.625 --> 00:18:34.041 Right. 162 00:18:36.083 --> 00:18:37.625 [Kay] There you are, poppet. 163 00:18:37.708 --> 00:18:40.958 There, the new mobile's sorted for you. 164 00:18:41.791 --> 00:18:43.500 - Mama's here. - [Rosie coos] 165 00:18:44.000 --> 00:18:46.458 [exhales] 166 00:18:52.000 --> 00:18:53.083 [Rosie cooing] 167 00:18:53.166 --> 00:18:54.500 Good girl. 168 00:19:33.416 --> 00:19:35.250 - [growling] - [Kay] Go! 169 00:19:42.625 --> 00:19:44.625 [suspenseful music playing] 170 00:20:10.375 --> 00:20:11.500 How're you feeling? 171 00:20:12.500 --> 00:20:13.583 Like me. 172 00:20:15.083 --> 00:20:16.541 - [Rosie crying] - Good. 173 00:20:17.291 --> 00:20:20.958 Hey, monkey, what is it, darling? 174 00:20:21.625 --> 00:20:22.750 She needs a change. 175 00:20:22.833 --> 00:20:24.291 - I'll do it. - No, it's fine. 176 00:20:24.375 --> 00:20:25.666 She'll make less fuss. 177 00:20:26.458 --> 00:20:28.875 - 'Course she will. - [Kay] Come on, stinky trunks. 178 00:20:32.416 --> 00:20:34.166 Let's get you cleaned up. 179 00:20:36.708 --> 00:20:37.958 There we go. 180 00:20:39.208 --> 00:20:41.166 Hey! 181 00:20:41.541 --> 00:20:42.541 Eww! 182 00:20:43.250 --> 00:20:45.125 Hey, Rosie posie. 183 00:20:49.416 --> 00:20:50.958 [Rosie crying] 184 00:20:53.416 --> 00:20:54.416 Kay! 185 00:20:59.875 --> 00:21:02.000 Hey, Rosie. 186 00:21:06.375 --> 00:21:08.458 Kay, give me your head. 187 00:21:09.291 --> 00:21:11.875 [Andy] All right. Shh... 188 00:21:11.958 --> 00:21:13.500 [Kay gasping] 189 00:21:14.708 --> 00:21:16.666 [Andy] Shh. 190 00:21:17.375 --> 00:21:18.666 [Kay gasping] 191 00:21:18.750 --> 00:21:19.958 [bird chirps] 192 00:22:10.708 --> 00:22:13.000 - Kay? Just breathe. - Stop the car. 193 00:22:13.083 --> 00:22:14.666 - Look at me now. - Stop the car! 194 00:22:14.750 --> 00:22:17.166 - We need to keep calm... - Let me out now! 195 00:22:17.250 --> 00:22:18.708 Jesus! Wait! [Rosie crying] 196 00:22:21.291 --> 00:22:22.416 Christ! 197 00:22:27.000 --> 00:22:28.166 [Andy] Kay. 198 00:22:29.041 --> 00:22:30.083 Kay. 199 00:22:30.166 --> 00:22:31.625 Hey, listen. Will you just... 200 00:22:31.708 --> 00:22:33.208 [Kay] Fuckin' don't touch me! 201 00:22:34.000 --> 00:22:36.166 Andy, you can't control this. 202 00:22:36.958 --> 00:22:39.208 You don't fucking keep this from me! 203 00:22:40.416 --> 00:22:44.041 How long were you going to play along for? What, until I turn on you? 204 00:22:44.125 --> 00:22:45.625 - On her? - No. 205 00:22:45.708 --> 00:22:47.333 - You must take her. - What? 206 00:22:47.416 --> 00:22:50.666 - What are you talking about? Leaving you? - You must take her. 207 00:22:50.750 --> 00:22:52.375 Stop. Just stop. 208 00:22:52.458 --> 00:22:53.541 [Kay crying] 209 00:22:53.625 --> 00:22:54.750 Come on. 210 00:23:01.416 --> 00:23:02.708 I'm here, all right? 211 00:23:03.291 --> 00:23:04.625 It'll be all right. 212 00:23:06.583 --> 00:23:08.583 [ambient music playing] 213 00:23:16.000 --> 00:23:17.000 [car door closes] 214 00:23:25.625 --> 00:23:27.166 Come on, let's get you up. 215 00:23:28.750 --> 00:23:30.541 We're not going to the hospital. 216 00:23:30.625 --> 00:23:31.541 We are so close. 217 00:23:31.625 --> 00:23:34.500 It puts you and Rosie further from the river. 218 00:23:36.750 --> 00:23:38.416 There's nothing there for us now. 219 00:23:38.500 --> 00:23:41.083 Yeah there is. Time is there. See this? 220 00:23:41.166 --> 00:23:44.458 That's yours. All of it, every second, and we're gonna make it count. 221 00:23:45.250 --> 00:23:47.750 But if you bleed out, you'll turn sooner. 222 00:23:48.708 --> 00:23:50.458 It's my call, remember? 223 00:23:50.791 --> 00:23:53.166 So I get no say in that? I don't have a choice? 224 00:23:53.250 --> 00:23:54.833 No, sweetheart, you don't. 225 00:24:07.833 --> 00:24:09.250 [exhales] 226 00:24:09.333 --> 00:24:10.458 Kay. 227 00:24:11.000 --> 00:24:12.250 I can't do that. 228 00:24:13.041 --> 00:24:14.666 - Watch the leg. - [screaming] 229 00:24:14.750 --> 00:24:16.166 [Rosie crying] 230 00:24:19.916 --> 00:24:22.041 [suspenseful music playing] 231 00:24:48.166 --> 00:24:49.458 Shit! 232 00:24:51.291 --> 00:24:52.791 [crash] 233 00:25:01.333 --> 00:25:03.416 [gasping] 234 00:25:09.791 --> 00:25:10.916 Kay? 235 00:25:14.708 --> 00:25:15.958 Rosie? 236 00:25:20.500 --> 00:25:21.666 [bird chirps] 237 00:25:22.708 --> 00:25:24.750 Hey, how're we doing? 238 00:25:24.833 --> 00:25:26.458 Rosie? Rose. 239 00:25:38.208 --> 00:25:39.791 [breathing heavily] 240 00:25:44.875 --> 00:25:46.083 Kay. 241 00:25:46.541 --> 00:25:47.708 [Andy groans] 242 00:25:51.750 --> 00:25:53.833 [breathing heavily] 243 00:25:57.125 --> 00:25:59.125 [high pitch ambient sound] [Rosie crying] 244 00:26:23.250 --> 00:26:24.416 Hey. 245 00:26:25.916 --> 00:26:28.166 [Rosie continues crying] 246 00:26:35.666 --> 00:26:37.583 Blue? 247 00:26:39.666 --> 00:26:41.791 [Andy gasps] 248 00:26:46.583 --> 00:26:48.458 [Kay gasping] 249 00:26:48.916 --> 00:26:49.833 Rosie! 250 00:26:49.916 --> 00:26:50.916 Fuck! 251 00:26:51.625 --> 00:26:52.875 - Oh, fuck! - [crunching] 252 00:26:54.791 --> 00:26:55.875 They're coming. 253 00:26:55.958 --> 00:26:57.833 [groaning] 254 00:26:59.083 --> 00:27:01.416 I need you to be a very good girl. Stay here. 255 00:27:01.916 --> 00:27:03.666 Nice and calm for Daddy. 256 00:27:03.750 --> 00:27:04.750 [Rosie cries] 257 00:27:04.791 --> 00:27:07.541 And he'll be right back. Hey, Rosie? Be right back. 258 00:27:22.916 --> 00:27:24.458 [Rosie crying] 259 00:27:26.791 --> 00:27:28.166 [Andy grunting] 260 00:27:39.708 --> 00:27:40.791 [exhales] 261 00:27:42.291 --> 00:27:43.333 Oh. 262 00:27:43.416 --> 00:27:45.416 [breathing heavily] 263 00:27:49.083 --> 00:27:51.250 [screaming] 264 00:28:15.083 --> 00:28:18.541 No. No. 265 00:28:47.750 --> 00:28:49.041 [beeping] 266 00:28:50.083 --> 00:28:51.916 [Rosie babbling] 267 00:28:57.000 --> 00:28:59.333 [Rosie crying] 268 00:29:17.750 --> 00:29:19.791 Mmm? It's all right. 269 00:29:20.791 --> 00:29:22.166 I know what you like. 270 00:29:25.833 --> 00:29:27.041 Umm. 271 00:29:35.416 --> 00:29:36.583 Hey, Rosie. It's Mommy. 272 00:29:44.583 --> 00:29:46.000 I can smell Mommy. 273 00:29:47.625 --> 00:29:49.708 I can smell Mommy too. 274 00:29:53.666 --> 00:29:54.666 [Andy] Hey. 275 00:29:58.708 --> 00:29:59.833 [Andy grunts] 276 00:30:06.333 --> 00:30:07.416 Hey! 277 00:30:07.833 --> 00:30:09.333 Do you know what you just did? 278 00:30:13.833 --> 00:30:16.000 You stay away. Stay back. 279 00:30:18.125 --> 00:30:19.541 [Thoomi] Leave my dad alone! 280 00:30:38.916 --> 00:30:40.208 [bird chirps] 281 00:30:53.375 --> 00:30:55.916 [instrumental music playing] 282 00:32:37.958 --> 00:32:40.166 What's the count left on that business? 283 00:32:40.875 --> 00:32:42.000 Uh... 284 00:32:43.791 --> 00:32:47.000 It's 46 hours, give or take. 285 00:32:48.791 --> 00:32:49.791 Sit. 286 00:33:05.958 --> 00:33:07.291 Give us your arm. 287 00:33:16.916 --> 00:33:18.666 [Etta] Won't do much, I'm afraid. 288 00:33:22.166 --> 00:33:23.708 But it might help you hide it. 289 00:33:24.583 --> 00:33:26.625 Best to do that around these parts. 290 00:33:30.833 --> 00:33:33.000 - [Rosie cries] - It's all right, darling. 291 00:33:33.958 --> 00:33:35.291 Who's this then? 292 00:33:36.166 --> 00:33:37.458 It's Rosie. 293 00:33:37.958 --> 00:33:40.375 - [Rosie] Mama. - Little flower. 294 00:33:46.500 --> 00:33:48.125 Folks call me Etta. 295 00:33:48.208 --> 00:33:49.291 Andy. 296 00:33:51.250 --> 00:33:54.583 This place looked bigger on the map. 297 00:33:54.666 --> 00:33:57.625 - We never fail to disappoint. - The hospital, is it... 298 00:33:57.708 --> 00:34:00.666 That's a generous description. It's the next building over. 299 00:34:00.750 --> 00:34:03.458 There's not much left. They cut our funding years back. 300 00:34:03.541 --> 00:34:04.821 Are you a teacher? [Etta] I was. 301 00:34:08.083 --> 00:34:09.916 Where are they now, your students? 302 00:34:10.000 --> 00:34:11.000 Gone. 303 00:34:12.166 --> 00:34:13.166 I'm sorry. 304 00:34:13.208 --> 00:34:17.083 [chuckles] No, not dead. Gone. Living in the old ways. 305 00:34:17.875 --> 00:34:21.125 Nothing to be sorry about. They're doing better than the rest of us. 306 00:34:21.541 --> 00:34:24.125 Mobs from all over the country coming together. 307 00:34:24.583 --> 00:34:27.250 They sensed it, those who stayed connected. 308 00:34:29.583 --> 00:34:33.208 The whole community up and left back to their country. 309 00:34:36.916 --> 00:34:38.791 There's a spare bed if you want one. 310 00:34:48.000 --> 00:34:50.291 [Andy] What do you think, Rosie? Do we like her? 311 00:34:51.958 --> 00:34:53.458 Do we like her? 312 00:34:56.458 --> 00:34:57.791 I think we might like her. 313 00:35:14.250 --> 00:35:16.166 [Rosie cries] 314 00:35:26.875 --> 00:35:28.375 Okay. 315 00:35:29.083 --> 00:35:30.208 [Rosie babbles] 316 00:35:38.500 --> 00:35:39.708 [exhales] 317 00:35:41.250 --> 00:35:44.166 [clanking in distance] 318 00:35:54.375 --> 00:35:55.708 Thoomi! 319 00:36:00.500 --> 00:36:01.958 Thoomi! 320 00:36:03.208 --> 00:36:04.416 [grunts] 321 00:36:05.875 --> 00:36:07.375 Thoomi! 322 00:36:11.458 --> 00:36:12.750 [Josie]<i> Come home!</i> 323 00:36:18.416 --> 00:36:19.583 Shh. 324 00:36:26.208 --> 00:36:27.416 Shh. 325 00:36:30.583 --> 00:36:33.583 - [Willie]<i> what are we gonna do with this?</i> - [Amos]<i> Make spears?</i> 326 00:36:36.416 --> 00:36:37.666 [kids giggling] 327 00:36:37.750 --> 00:36:39.500 Bit like Mom's spaghetti, eh? 328 00:36:39.583 --> 00:36:40.583 [Thoomi] Dad! 329 00:36:41.583 --> 00:36:44.791 [Willie] Back in the old days, we used to take this from an animal. 330 00:36:46.000 --> 00:36:47.625 [kids whispering] Mr. Clever Man! 331 00:36:54.541 --> 00:36:56.708 [Daku] They're poisoning this land, you know? 332 00:37:01.166 --> 00:37:03.000 This country, changing. 333 00:37:03.750 --> 00:37:04.833 It's sick. 334 00:37:06.041 --> 00:37:07.375 We all get sick. 335 00:37:08.083 --> 00:37:09.708 You get sick too. 336 00:37:35.416 --> 00:37:37.125 [clanking] 337 00:38:06.208 --> 00:38:09.291 [breathing heavily] 338 00:38:25.375 --> 00:38:28.375 [gasping] 339 00:38:29.916 --> 00:38:32.625 [gasping, gurgling] 340 00:38:53.875 --> 00:38:54.875 [beep] 341 00:39:01.208 --> 00:39:02.416 Yeah. Hey, Etta. 342 00:39:07.875 --> 00:39:09.875 You can't do that. You can't lose hope. 343 00:39:17.333 --> 00:39:18.625 This is Willie Bell. 344 00:39:19.333 --> 00:39:23.500 He's a good man. A friend. His daughter Thoomi was one of mine. 345 00:39:24.833 --> 00:39:26.166 Smart as a whip. 346 00:39:26.625 --> 00:39:29.583 - Her daddy's shadow. - Yeah, I've seen them. 347 00:39:30.041 --> 00:39:33.583 Well, you just head right back and tell Willie that Etta sent you. 348 00:39:33.666 --> 00:39:36.291 If you want to give this baby a second chance, 349 00:39:36.375 --> 00:39:37.791 that's where you go. 350 00:39:37.875 --> 00:39:39.083 Yeah? 351 00:39:39.833 --> 00:39:41.000 Thanks. 352 00:39:42.208 --> 00:39:44.291 - Have you seen the fires? - Yeah. 353 00:39:44.375 --> 00:39:48.375 Hunting parties are cleansing the land of the sick ones. You just stay away. 354 00:39:50.708 --> 00:39:52.666 Hey, Rosie. 355 00:39:52.750 --> 00:39:54.666 Bye bye, darling. Bye bye. 356 00:39:56.416 --> 00:39:57.583 Bye bye. 357 00:39:58.916 --> 00:40:00.333 Now you take care. 358 00:40:31.208 --> 00:40:33.000 [music playing] 359 00:41:06.583 --> 00:41:08.333 Hello, what's here? 360 00:41:12.666 --> 00:41:14.583 Let's give you some water, darling. 361 00:41:19.583 --> 00:41:20.750 [Rosie coughs] 362 00:41:21.875 --> 00:41:23.291 [gunshot in distance] 363 00:41:27.333 --> 00:41:29.208 [music playing] 364 00:42:02.000 --> 00:42:03.458 That's mine. 365 00:42:05.875 --> 00:42:07.291 [Rosie crying] 366 00:42:08.916 --> 00:42:10.041 Fuck. 367 00:42:11.375 --> 00:42:13.041 [Vic] Army base is overrun. 368 00:42:14.416 --> 00:42:15.625 There'll be more. 369 00:42:15.708 --> 00:42:18.083 They would have heard that shot for miles. 370 00:42:18.708 --> 00:42:20.416 Better keep that baby quiet too. 371 00:42:23.000 --> 00:42:26.875 Listen, how about you get me out of here and then I'll get you out of here? 372 00:42:26.958 --> 00:42:28.000 To where? 373 00:42:28.541 --> 00:42:30.291 A place you could hole up for a bit. 374 00:42:31.791 --> 00:42:35.500 The little one, be real nice for the wife to have that around. 375 00:42:41.041 --> 00:42:43.958 You better think fast. Tow it off me. 376 00:42:44.041 --> 00:42:45.041 [Andy] Shit. 377 00:42:45.125 --> 00:42:46.750 - Come on. - Got the keys? 378 00:42:54.125 --> 00:42:55.333 [grunts] 379 00:43:00.166 --> 00:43:01.458 Don't you fuck me. 380 00:43:10.583 --> 00:43:11.958 [engine starts] 381 00:43:23.083 --> 00:43:24.500 Good man. Take this. 382 00:43:35.666 --> 00:43:37.750 [suspenseful music playing] 383 00:44:06.458 --> 00:44:07.666 Come on. Let's go. 384 00:44:17.000 --> 00:44:19.416 Flagged me down on the highway, this bloke. 385 00:44:19.500 --> 00:44:21.708 Put himself in a spot with some diggers. 386 00:44:23.125 --> 00:44:24.208 Hello. 387 00:44:25.500 --> 00:44:26.625 Hello. 388 00:44:27.125 --> 00:44:29.041 Attagirl. Close your eyes. 389 00:44:40.208 --> 00:44:41.408 It's nice. No, it's beautiful. 390 00:44:45.750 --> 00:44:47.333 [Vic] Rainey'll get you settled. 391 00:44:57.541 --> 00:44:59.250 Do you mind if I put her down? 392 00:45:11.750 --> 00:45:13.375 [cups clanking] 393 00:45:23.000 --> 00:45:25.166 [Lorraine] He doesn't bring people back. 394 00:45:25.250 --> 00:45:27.916 Well, we're very glad he made an exception, aren't we? 395 00:45:31.000 --> 00:45:32.125 Thanks. 396 00:45:37.291 --> 00:45:39.583 - That's why we're here. - [Andy] What, the gas? 397 00:45:40.416 --> 00:45:43.416 Vic has plans for when things get back to normal. 398 00:45:44.041 --> 00:45:46.666 It's not going to happen. Is it? 399 00:45:47.541 --> 00:45:49.500 I don't think normal is on the horizon. 400 00:45:50.041 --> 00:45:51.500 [Andy clears throat] 401 00:45:55.083 --> 00:45:56.708 You worked on the lines? 402 00:45:57.208 --> 00:45:58.500 In the canteen. 403 00:45:59.625 --> 00:46:00.791 I cooked. 404 00:46:01.333 --> 00:46:03.875 Right, well, that's the most important job of all. 405 00:46:04.458 --> 00:46:05.875 Men must have loved you. 406 00:46:06.750 --> 00:46:07.958 One did. 407 00:46:16.750 --> 00:46:18.875 You're the first people I've seen. 408 00:46:20.916 --> 00:46:23.250 The first people who are still people. 409 00:46:25.125 --> 00:46:27.005 [clears throat] Yeah. All right, mate, let's go. 410 00:46:34.958 --> 00:46:36.958 They've only just arrived, Vic. 411 00:46:38.041 --> 00:46:40.000 Well, if he's in, he's all the way in. 412 00:46:41.583 --> 00:46:44.458 Rainey'll look after her. Take her up there, cuddle her. 413 00:46:44.541 --> 00:46:46.083 Won't even notice you're gone. 414 00:46:48.958 --> 00:46:50.250 I'll keep her safe. 415 00:46:53.916 --> 00:46:54.916 Great. 416 00:46:57.291 --> 00:46:58.708 Please look after her. 417 00:46:59.291 --> 00:47:00.333 Okay. 418 00:47:02.375 --> 00:47:04.125 Come on, Rosie. This is... 419 00:47:04.208 --> 00:47:05.208 [Rosie crying] 420 00:47:05.583 --> 00:47:06.666 - You okay? - Mama! 421 00:47:06.750 --> 00:47:07.916 Yes. 422 00:47:08.000 --> 00:47:09.000 Hey. 423 00:47:09.083 --> 00:47:10.291 This calms her down. 424 00:47:13.000 --> 00:47:14.041 Okay. 425 00:47:15.041 --> 00:47:16.666 - All right... - See you soon. 426 00:47:16.750 --> 00:47:17.750 Yeah. 427 00:47:18.750 --> 00:47:19.833 Yeah. 428 00:47:31.000 --> 00:47:34.166 [cage rattling] 429 00:47:37.750 --> 00:47:38.750 Vic. 430 00:47:40.750 --> 00:47:41.875 What's this? 431 00:47:44.750 --> 00:47:46.000 Ever used one of these? 432 00:47:46.708 --> 00:47:47.750 No. 433 00:47:52.708 --> 00:47:53.958 Move forward. Stand forty-five. 434 00:47:55.791 --> 00:47:57.750 Forty-five degrees to the target. 435 00:47:57.833 --> 00:47:59.875 Now move the stock into your shoulder... 436 00:47:59.958 --> 00:48:01.416 We're going to shoot them? 437 00:48:02.291 --> 00:48:03.333 Yeah. 438 00:48:04.208 --> 00:48:07.666 You're not gonna kiss 'em, are ya? Now cheek to the cheek plate. 439 00:48:07.750 --> 00:48:10.041 If the target's blurry, you're doing it right. 440 00:48:10.625 --> 00:48:11.916 - Yeah? - You got it? 441 00:48:12.250 --> 00:48:15.708 - Uh, I'm not sure. I think so. - Squeeze the trigger but don't pull it. 442 00:48:16.166 --> 00:48:17.083 - Really? - Yeah. 443 00:48:17.166 --> 00:48:20.791 If you pull it, then you throw your sights out. So back up. 444 00:48:21.333 --> 00:48:22.541 Now squeeze. 445 00:48:22.625 --> 00:48:26.083 Feel the resistance. Squeeze... 446 00:48:26.458 --> 00:48:28.083 [Vic laughs] 447 00:48:28.166 --> 00:48:29.166 All right. 448 00:48:31.083 --> 00:48:35.166 Now keep shooting till you drop him... and don't stop till we got 'em all. 449 00:48:35.791 --> 00:48:36.791 [grunts] 450 00:48:39.333 --> 00:48:40.541 [grunts] 451 00:48:41.916 --> 00:48:43.708 Come on, I can't carry you, mate. 452 00:48:49.875 --> 00:48:51.500 [Vic laughing] 453 00:49:21.708 --> 00:49:23.250 I thought we were here for gas. 454 00:49:23.333 --> 00:49:26.375 - Call it a side earner. - What's that got to do with her? 455 00:49:27.041 --> 00:49:28.916 [Vic] Can't catch a fish without bait. 456 00:49:29.375 --> 00:49:32.791 When this country gets back on track, people are gonna want things. 457 00:49:33.875 --> 00:49:36.541 Whoever controls the market, power, gas... 458 00:49:37.500 --> 00:49:40.333 all the shiny shit... will be sitting pretty. 459 00:49:42.166 --> 00:49:44.291 I'm just making hay while the sun shines. 460 00:49:44.375 --> 00:49:46.041 The sun's not shining, Vic. 461 00:49:47.500 --> 00:49:48.666 What's it worth to ya? 462 00:49:50.166 --> 00:49:52.041 A safe place for you and your kid? 463 00:50:02.875 --> 00:50:05.791 Only girl you need to be worried about is your own. 464 00:50:06.875 --> 00:50:07.916 Fill it up. 465 00:50:09.041 --> 00:50:10.375 [ambient music playing] 466 00:50:21.666 --> 00:50:23.291 [electrical buzzing] 467 00:50:25.833 --> 00:50:28.875 - [Rosie whines] - Hey, it's okay. 468 00:50:28.958 --> 00:50:32.083 No, just low on gas, that's all. 469 00:50:32.166 --> 00:50:33.541 Just low on gas. 470 00:50:33.625 --> 00:50:35.208 Shh. 471 00:50:36.083 --> 00:50:37.625 Hey, Rosie. 472 00:50:38.875 --> 00:50:41.625 [making noise with mouth] 473 00:51:02.125 --> 00:51:03.333 [Rosie whines] 474 00:51:10.291 --> 00:51:11.583 [Vic] I told you mob. 475 00:51:11.666 --> 00:51:14.666 The wells are mine along with what's in 'em. 476 00:51:21.125 --> 00:51:22.416 Fuck with me... 477 00:51:29.416 --> 00:51:30.500 [cage rattles] 478 00:51:30.583 --> 00:51:31.916 ...and I'll fuck with you. 479 00:51:39.333 --> 00:51:40.750 You look lonely in there. 480 00:51:41.583 --> 00:51:44.416 - [music playing] - See if we can drum you up some company. 481 00:51:45.208 --> 00:51:47.083 <i>♪ Full of pain and misery ♪</i> 482 00:51:47.166 --> 00:51:49.166 <i>♪ A crazy thing ♪</i> 483 00:51:49.250 --> 00:51:51.291 <i>♪ Anyone out there cares about you ♪</i> 484 00:51:52.666 --> 00:51:55.166 <i>♪ Our loves are deep ♪</i> 485 00:51:55.458 --> 00:51:58.333 <i>♪ Like I do Trust me ♪</i> 486 00:51:58.416 --> 00:52:00.416 <i>♪ With your love tonight ♪</i> 487 00:52:00.958 --> 00:52:04.458 <i>♪ Trust me It will be all right ♪</i> 488 00:52:04.541 --> 00:52:07.291 <i>♪ I'm in Heaven when he's in my hand... ♪</i> 489 00:52:22.791 --> 00:52:23.958 She's sleeping. 490 00:52:46.250 --> 00:52:47.416 You did well today. 491 00:52:48.416 --> 00:52:51.166 [Vic] Maybe we can talk about you staying on permanent. 492 00:52:54.458 --> 00:52:55.625 I cleaned her up. 493 00:53:00.041 --> 00:53:02.166 [ambient music playing] 494 00:53:21.166 --> 00:53:22.750 [bird chirps] 495 00:53:27.166 --> 00:53:29.875 [Andy]<i> ♪ Twinkle, twinkle, little star ♪</i> 496 00:53:30.625 --> 00:53:31.625 Oop. 497 00:53:32.000 --> 00:53:34.958 <i>♪ ...How I wonder what you are ♪</i> 498 00:53:36.916 --> 00:53:38.750 [Andy laughing] 499 00:53:43.458 --> 00:53:45.625 Come on. You're all right. Come on. 500 00:53:51.333 --> 00:53:52.416 [Andy] Oh. 501 00:53:53.666 --> 00:53:54.958 [exhales] 502 00:54:04.291 --> 00:54:07.791 [grunts, breathing heavily] 503 00:54:13.666 --> 00:54:14.875 [Andy] Hey, Rosie. 504 00:54:35.666 --> 00:54:38.125 [Rosie whining] 505 00:55:02.000 --> 00:55:04.041 I love you. 506 00:55:11.666 --> 00:55:13.375 [inhales] 507 00:55:16.125 --> 00:55:17.416 [exhales] 508 00:55:19.958 --> 00:55:21.250 [exhales] 509 00:55:23.958 --> 00:55:24.958 [exhales] 510 00:55:27.333 --> 00:55:29.500 Come on, you fucker. 511 00:55:29.583 --> 00:55:32.375 Come on, you fucker. 512 00:55:34.625 --> 00:55:35.875 Please don't. 513 00:55:37.333 --> 00:55:38.958 [breathing heavily] 514 00:55:39.916 --> 00:55:40.958 Lorraine. 515 00:55:41.541 --> 00:55:42.708 You shouldn't be here. 516 00:55:43.583 --> 00:55:45.958 I know what you're doing, and I know why. 517 00:55:46.541 --> 00:55:48.666 Please, just look after her for me. 518 00:55:48.750 --> 00:55:49.791 I will. 519 00:55:50.250 --> 00:55:51.416 But not here. 520 00:55:51.500 --> 00:55:54.333 - Lorraine, this is as safe as it gets. - Not from him. 521 00:55:56.166 --> 00:55:58.416 - What's your count? - It's around 20. 522 00:55:58.500 --> 00:56:02.000 - Take us somewhere else. - He is not perfect, but here it's secure. 523 00:56:02.083 --> 00:56:04.041 - Your husband... - He's not my husband. 524 00:56:05.000 --> 00:56:08.375 That man left my husband to die at the gas plant with everyone else. 525 00:56:08.458 --> 00:56:10.250 Locked them in to save his own skin. 526 00:56:11.208 --> 00:56:14.416 I could protect this little girl more than he ever will. 527 00:56:15.000 --> 00:56:16.166 But not here. 528 00:56:25.875 --> 00:56:27.000 [clears throat] 529 00:56:28.958 --> 00:56:32.250 There is a family by the river. I don't know if they're still alive. 530 00:56:32.333 --> 00:56:35.875 - I don't know if we can make it in time. - [Vic] This looks cozy. 531 00:56:39.708 --> 00:56:43.333 If I didn't know better, I'd think you were trying to steal my girl, Andy. 532 00:56:43.416 --> 00:56:44.666 You do know better. 533 00:56:56.375 --> 00:56:59.125 [ambient music playing] 534 00:57:01.541 --> 00:57:03.208 [electrical buzzing] 535 00:57:05.000 --> 00:57:06.125 Rosie! 536 00:57:36.666 --> 00:57:38.250 [cage rattling] 537 00:57:41.083 --> 00:57:43.625 Vic! 538 00:57:45.041 --> 00:57:46.791 [cage rattling] 539 00:57:48.458 --> 00:57:52.291 Come on, let me out, you fuck! I'm not going to hurt you. 540 00:57:52.375 --> 00:57:54.083 I'm not going to hurt you, okay? 541 00:57:56.875 --> 00:58:00.955 Okay, come with me. I need to have a look at this. God, look, I'm not going to hurt you, I promise you. 542 00:58:03.125 --> 00:58:06.500 When I saw you... when I saw you yesterday... 543 00:58:06.583 --> 00:58:09.208 I'm sorry about that. You can be mad at me. 544 00:58:09.291 --> 00:58:11.708 If you want out, I'm your ticket. Let's play ball. 545 00:58:13.250 --> 00:58:14.833 Do you want to see your friend? 546 00:58:14.916 --> 00:58:17.416 He's not my friend. I just want my daughter back. 547 00:58:19.541 --> 00:58:21.666 - I want something too. - What do you want? 548 00:58:22.375 --> 00:58:24.833 His keys to the Clever Man's cage. 549 00:58:24.916 --> 00:58:26.750 Whatever that is, you can have 'em. 550 00:58:38.958 --> 00:58:40.541 - They're coming. - Huh? 551 00:58:40.625 --> 00:58:42.666 The ghosts. They smell it. 552 00:59:09.708 --> 00:59:10.708 [grunts] 553 00:59:29.833 --> 00:59:31.250 Come on. 554 00:59:43.208 --> 00:59:45.833 [Andy grunting] 555 00:59:46.750 --> 00:59:48.083 Shit. 556 00:59:48.166 --> 00:59:51.166 When this lifts up, you gotta slide out straight away. 557 00:59:52.166 --> 00:59:53.958 Come on. That's it. 558 00:59:59.625 --> 01:00:01.041 Come on! That's it! Let's go! 559 01:00:04.583 --> 01:00:06.541 [ambient music playing] 560 01:00:42.083 --> 01:00:43.083 [Rosie babbles] 561 01:01:00.166 --> 01:01:01.916 [keys rattle softly] 562 01:01:05.458 --> 01:01:06.458 [moans] 563 01:01:31.250 --> 01:01:32.458 [Andy] Go! 564 01:01:36.875 --> 01:01:39.541 Here, Lorraine, give her to me. 565 01:01:41.000 --> 01:01:42.375 [Vic] Fucking thief! 566 01:01:43.041 --> 01:01:44.458 Get back here! 567 01:01:44.541 --> 01:01:46.083 - [Vic] Andy! - No! 568 01:01:49.500 --> 01:01:50.500 Vic, no! 569 01:01:58.500 --> 01:02:00.666 [ambient music playing] 570 01:02:17.666 --> 01:02:18.833 Rainey! 571 01:02:20.750 --> 01:02:21.958 Rainey! 572 01:02:37.250 --> 01:02:39.250 [electrical buzzing] 573 01:02:44.000 --> 01:02:45.375 He's gone. Come on, let's go. 574 01:03:09.166 --> 01:03:10.416 [Andy] Wait. 575 01:03:16.916 --> 01:03:20.083 I can smell your rot, you weasly cunt! 576 01:03:21.083 --> 01:03:23.500 - What you took didn't belong to you! - [Andy] Shit. 577 01:03:34.083 --> 01:03:37.958 You give me back the fucking black bitch! 578 01:03:38.916 --> 01:03:39.916 She's mine! 579 01:03:40.791 --> 01:03:45.166 If you give her to me, then maybe there'll be a happy ending for your kid! 580 01:03:46.291 --> 01:03:48.541 But if I have to fucking come looking, 581 01:03:49.291 --> 01:03:52.166 then it'll be bad for you and worse for them. 582 01:03:53.291 --> 01:03:55.625 - [Rosie whines] - Shh. 583 01:03:59.791 --> 01:04:03.208 Maybe I'll just wait a couple of days, huh? 584 01:04:05.083 --> 01:04:07.000 Until you're not you anymore. 585 01:04:08.916 --> 01:04:10.333 And I'll just watch... 586 01:04:11.208 --> 01:04:14.166 while you eat their fucking faces off. 587 01:04:14.250 --> 01:04:16.875 [Rosie whining] 588 01:04:31.666 --> 01:04:33.375 [Rosie crying] 589 01:04:39.125 --> 01:04:40.125 [Rosie crying] 590 01:04:40.208 --> 01:04:41.333 [engine starts] 591 01:04:44.666 --> 01:04:45.750 [Rosie crying] 592 01:05:02.416 --> 01:05:04.541 [keys rattling] 593 01:05:07.625 --> 01:05:08.708 [chuckles] Good girl. 594 01:05:19.791 --> 01:05:20.958 [Andy exhales] 595 01:05:21.416 --> 01:05:23.125 [Andy breathing heavily] 596 01:05:45.500 --> 01:05:46.875 [Rosie whines] 597 01:06:06.375 --> 01:06:09.666 Thoomi, I need to get back to the river. Can you show me the way? 598 01:06:09.750 --> 01:06:11.333 I've gotta find the Clever Man. 599 01:06:11.416 --> 01:06:15.291 Oh, look, I don't have time for... What is a Clever Man, anyway? 600 01:06:15.375 --> 01:06:17.458 Is he just a smart guy, or what? 601 01:06:18.583 --> 01:06:19.958 He's a magic man. 602 01:06:21.750 --> 01:06:24.500 If you're sick, he can give you good medicine. 603 01:06:24.583 --> 01:06:28.875 And if someone steals your spirit away, he can put it back again. 604 01:06:29.458 --> 01:06:33.791 Hey, you think your dad is acting the way he is because he lost his soul? 605 01:06:35.625 --> 01:06:38.250 There are lots of people walking around like your dad. 606 01:06:38.333 --> 01:06:40.833 - My dad's different. - I don't think that's true. 607 01:06:41.625 --> 01:06:43.833 There's no fixing what your father and I have. 608 01:06:43.916 --> 01:06:45.791 Lots of other smart guys have tried. 609 01:06:51.541 --> 01:06:52.666 Where are you going? 610 01:06:52.750 --> 01:06:54.458 I've gotta check something. 611 01:06:55.041 --> 01:06:56.333 Check what? 612 01:06:56.416 --> 01:06:58.041 Thoomi, check what? 613 01:06:58.625 --> 01:06:59.916 For fuck's sake. 614 01:07:05.125 --> 01:07:06.291 [sniffs] 615 01:07:06.375 --> 01:07:09.041 [soft music playing] 616 01:08:35.291 --> 01:08:37.458 Jesus, Thoomi. 617 01:08:37.541 --> 01:08:38.541 Hey, stop! 618 01:08:38.625 --> 01:08:39.833 Go away! 619 01:08:40.458 --> 01:08:43.125 This is sorry business. You're just a stupid<i> gubba.</i> 620 01:08:43.208 --> 01:08:44.541 You don't know anything. 621 01:08:52.833 --> 01:08:54.000 That's my dad. 622 01:08:55.708 --> 01:08:59.750 We get buried in the trees so the ghosts can't wake us. 623 01:09:01.958 --> 01:09:03.833 His spirit's still loose. 624 01:09:03.916 --> 01:09:04.958 It's my fault. 625 01:09:05.583 --> 01:09:06.833 I took too long. 626 01:09:08.958 --> 01:09:10.041 No you didn't. 627 01:09:10.625 --> 01:09:12.875 No you didn't. This isn't your fault. 628 01:09:12.958 --> 01:09:15.833 I tied him here till I could bring the Clever Man back. 629 01:09:15.916 --> 01:09:17.708 They weren't supposed to find him. 630 01:09:18.166 --> 01:09:20.375 They thought they were doing the right thing. 631 01:09:21.791 --> 01:09:22.875 They did. 632 01:09:24.541 --> 01:09:26.375 That wasn't your dad anymore. 633 01:09:28.083 --> 01:09:29.583 I'm sorry, but it wasn't. 634 01:09:30.916 --> 01:09:34.375 I should have been here, with him, not you. 635 01:09:40.875 --> 01:09:42.791 Thoomi, I have to go. I'm sorry. 636 01:09:46.166 --> 01:09:47.166 [exhales] 637 01:09:47.208 --> 01:09:49.541 I think Rosie would like it if you came with us. 638 01:09:49.625 --> 01:09:51.375 I'd be happier if you did. 639 01:09:52.625 --> 01:09:55.666 I don't care about you or your baby. 640 01:09:59.458 --> 01:10:00.916 I don't think you mean that. 641 01:10:14.833 --> 01:10:16.166 She'll be okay. 642 01:10:17.541 --> 01:10:19.166 She'll be okay. Shit. 643 01:10:19.958 --> 01:10:21.125 Shit. [exhales] 644 01:10:28.583 --> 01:10:29.583 [beeps] 645 01:10:31.083 --> 01:10:33.375 [breathing heavily] 646 01:11:04.291 --> 01:11:06.291 [Rosie crying] 647 01:11:30.000 --> 01:11:31.083 Rosie? 648 01:11:35.083 --> 01:11:36.291 River's this way. 649 01:11:38.250 --> 01:11:42.125 [music playing] 650 01:13:05.375 --> 01:13:06.625 What's with the leaves? 651 01:13:08.041 --> 01:13:09.750 They hide my footprints. 652 01:13:11.625 --> 01:13:13.250 From who? The ghosts? 653 01:13:13.333 --> 01:13:14.875 No, my mom. 654 01:13:24.333 --> 01:13:25.500 Hello? 655 01:13:29.625 --> 01:13:30.666 [Andy] Hungry? 656 01:13:40.250 --> 01:13:43.708 [perfume spraying] 657 01:13:50.083 --> 01:13:51.083 Yes. 658 01:13:52.500 --> 01:13:53.750 Bingo. 659 01:13:55.791 --> 01:13:58.041 This might sting a little bit. 660 01:13:58.666 --> 01:13:59.666 Where is it? 661 01:14:00.250 --> 01:14:01.458 There? Ready? 662 01:14:07.500 --> 01:14:08.625 Why'd you do that? 663 01:14:09.583 --> 01:14:10.791 It's from the old ways. 664 01:14:12.041 --> 01:14:13.375 But not our ways anymore. 665 01:14:13.458 --> 01:14:14.958 Then why? 666 01:14:16.541 --> 01:14:17.666 'Cause it hurts. 667 01:14:18.041 --> 01:14:21.333 When this hurt heals, maybe this hurt heals too. 668 01:14:25.291 --> 01:14:26.791 Where did all the people go? 669 01:14:28.750 --> 01:14:29.958 Not far. 670 01:14:30.416 --> 01:14:31.750 The food's still fresh. 671 01:14:32.458 --> 01:14:33.958 Why do you want 'em? 672 01:14:34.333 --> 01:14:36.250 'Cause I want to ask them a favor. 673 01:14:36.333 --> 01:14:38.666 About bub? Are they gonna keep her? 674 01:14:39.041 --> 01:14:41.500 We should think about what we're gonna do with you. 675 01:14:41.583 --> 01:14:43.125 Maybe they won't come back. 676 01:14:44.083 --> 01:14:45.416 I think they will. 677 01:14:45.500 --> 01:14:46.708 What if they don't? 678 01:14:49.791 --> 01:14:51.083 Then you're all I've got. 679 01:15:10.041 --> 01:15:12.958 [video game sounds] 680 01:15:34.083 --> 01:15:35.333 [sniffs] 681 01:15:36.916 --> 01:15:39.458 [children laughing] 682 01:15:42.875 --> 01:15:43.916 Hello? 683 01:15:52.041 --> 01:15:53.250 The caravan's yours. 684 01:15:54.500 --> 01:15:56.333 Car too, if you can start it. 685 01:15:57.166 --> 01:15:58.541 It's not the car I need. 686 01:16:17.083 --> 01:16:18.083 Look. 687 01:16:19.583 --> 01:16:21.541 I've got six, okay? 688 01:16:22.500 --> 01:16:25.125 The last two are yours, if you go that way. 689 01:16:25.208 --> 01:16:28.375 - Please, don't do that. - I can't leave them. 690 01:16:28.875 --> 01:16:31.083 I said I wouldn't and I won't, so... 691 01:16:31.166 --> 01:16:32.625 [grunts] 692 01:16:34.791 --> 01:16:35.791 Hey. 693 01:16:36.916 --> 01:16:40.041 [girl] Look, Daddy, that man has a baby! 694 01:16:40.833 --> 01:16:42.125 Yes, he does. 695 01:16:45.291 --> 01:16:46.958 Should we say goodbye to the baby? 696 01:16:47.041 --> 01:16:48.333 [girl] Yeah. 697 01:16:48.416 --> 01:16:49.958 They're leaving now. 698 01:16:50.041 --> 01:16:52.125 [girl] Bye bye, baby! 699 01:16:58.000 --> 01:16:59.125 Hey, mate. 700 01:17:00.166 --> 01:17:01.250 Just take the two. 701 01:17:01.791 --> 01:17:02.916 For her sake. 702 01:17:14.333 --> 01:17:16.791 Where's my pirate, ey? 703 01:17:17.375 --> 01:17:19.625 [Father] We gonna come and find this treasure? 704 01:17:19.708 --> 01:17:20.833 Hey? Come on. 705 01:17:57.708 --> 01:18:00.583 [gunshots] 706 01:18:02.208 --> 01:18:03.458 [gunshot] 707 01:18:11.416 --> 01:18:12.833 [gunshot] 708 01:18:26.125 --> 01:18:27.291 [exhales] 709 01:18:32.958 --> 01:18:36.666 [breathing heavily] 710 01:18:38.166 --> 01:18:39.500 [exhales] 711 01:18:42.458 --> 01:18:46.166 [Rosie babbling] 712 01:18:52.375 --> 01:18:53.500 [Rosie] Dad. 713 01:18:55.000 --> 01:18:56.250 Daddy. 714 01:19:04.208 --> 01:19:05.875 Come here, Rosie. 715 01:19:10.208 --> 01:19:12.250 Hey, Thoomi. 716 01:19:12.333 --> 01:19:13.333 Hey. 717 01:19:15.416 --> 01:19:16.416 Hey. 718 01:19:20.750 --> 01:19:22.500 What's happened to your leaves? 719 01:19:23.583 --> 01:19:24.958 I wanna go home now. 720 01:19:25.875 --> 01:19:26.916 Really? 721 01:19:29.083 --> 01:19:30.375 You want my people? 722 01:19:32.583 --> 01:19:33.583 Yeah. 723 01:19:34.666 --> 01:19:35.750 Yeah, I do. 724 01:19:41.416 --> 01:19:44.000 Thoomi, if I don't make it to the hills, you... 725 01:19:45.208 --> 01:19:46.916 - You don't have to. See? - Hmm? 726 01:19:48.041 --> 01:19:49.208 [Thoomi] They're close. 727 01:19:50.166 --> 01:19:51.250 <i>Atla.</i> 728 01:19:53.458 --> 01:19:54.916 Fire. 729 01:19:55.375 --> 01:19:57.000 [Rosie babbling] 730 01:19:57.083 --> 01:19:58.083 <i>Atla.</i> Say<i> atla.</i> 731 01:20:01.833 --> 01:20:02.833 Okay. 732 01:20:07.166 --> 01:20:09.916 - What's that? - Makes it so the ghosts can't track us. 733 01:20:10.583 --> 01:20:11.750 Really? 734 01:20:12.125 --> 01:20:14.708 - I'd better put some on. - You don't need any. 735 01:20:14.791 --> 01:20:16.541 You smell like them already. 736 01:20:41.583 --> 01:20:43.500 [crunching] 737 01:20:55.625 --> 01:20:58.305 [Thoomi] Proper creepy in there. [Andy] Proper creepy out there too. 738 01:21:07.541 --> 01:21:10.625 [ambient music playing] 739 01:21:28.416 --> 01:21:31.583 [Thoomi] They're hibernating. They need the dark. 740 01:22:06.583 --> 01:22:08.083 [Rosie cries] 741 01:22:15.541 --> 01:22:17.333 [footsteps] 742 01:22:35.833 --> 01:22:37.083 [door closes] 743 01:22:46.500 --> 01:22:47.500 Vic! 744 01:23:05.833 --> 01:23:07.041 [thud] 745 01:23:13.875 --> 01:23:15.416 [grunts] 746 01:23:15.875 --> 01:23:17.541 [grunting, gunshot] 747 01:23:18.166 --> 01:23:19.833 [grunting] 748 01:23:26.375 --> 01:23:28.708 [grunting] 749 01:23:31.208 --> 01:23:32.708 [Vic] You fuck! 750 01:23:33.875 --> 01:23:35.750 [grunting] 751 01:23:37.458 --> 01:23:38.708 [gunshot] 752 01:23:50.166 --> 01:23:51.958 Get the fuck outta there. 753 01:23:53.166 --> 01:23:54.416 Get out! 754 01:23:54.500 --> 01:23:56.666 [Rosie crying] 755 01:24:02.250 --> 01:24:03.541 Don't! Stop! 756 01:24:05.500 --> 01:24:06.666 [grunts, thud] 757 01:24:08.791 --> 01:24:10.291 [Rosie crying] 758 01:24:12.000 --> 01:24:13.000 Shh. 759 01:24:13.041 --> 01:24:14.416 [Rosie crying] 760 01:24:14.500 --> 01:24:15.916 Shh. 761 01:24:16.458 --> 01:24:19.208 [grunting] 762 01:24:28.791 --> 01:24:31.250 Thoomi! You all right? 763 01:24:31.333 --> 01:24:33.333 Oh, God. Where's Rosie? 764 01:24:34.500 --> 01:24:35.666 Where's Rosie? 765 01:24:41.416 --> 01:24:42.833 [grunts] 766 01:24:42.916 --> 01:24:45.083 - It's all right. - [Rosie crying] 767 01:24:46.833 --> 01:24:47.958 [Andy] Rosie. 768 01:24:55.416 --> 01:24:57.333 Shh. 769 01:24:59.416 --> 01:25:00.708 Give her to me, Vic. 770 01:25:02.291 --> 01:25:03.416 Come on, mate. 771 01:25:04.916 --> 01:25:06.208 We're both fucked. 772 01:25:09.458 --> 01:25:10.791 Vic, I swear to Christ. 773 01:25:12.458 --> 01:25:13.958 If you hurt her... 774 01:25:15.000 --> 01:25:16.916 [Rosie crying] 775 01:25:18.250 --> 01:25:21.166 You took mine, now, I take yours. 776 01:25:21.875 --> 01:25:23.958 Lorraine wasn't yours though, Vic. 777 01:25:28.458 --> 01:25:30.500 [Rosie crying] 778 01:25:36.291 --> 01:25:37.416 Vic, don't... 779 01:25:38.291 --> 01:25:39.625 Don't you dare. 780 01:25:39.708 --> 01:25:41.875 Listen to me, Vic. 781 01:25:43.083 --> 01:25:44.291 It's done. 782 01:25:45.291 --> 01:25:46.750 [grunts] 783 01:25:50.458 --> 01:25:52.375 [Andy] All right. All right, darling. 784 01:25:52.458 --> 01:25:53.458 All right, darling. 785 01:25:54.458 --> 01:25:55.750 [crying] 786 01:26:03.000 --> 01:26:04.208 [Andy muffled] Thoomi? 787 01:26:06.791 --> 01:26:09.666 [crying] 788 01:26:15.333 --> 01:26:17.125 [Andy] I know you're hurt, darling. 789 01:26:17.208 --> 01:26:18.541 Stay with me. 790 01:26:19.416 --> 01:26:20.416 [Andy grunts] 791 01:26:20.458 --> 01:26:21.833 Thoomi. 792 01:26:21.916 --> 01:26:23.041 Thoomi, please. 793 01:26:23.125 --> 01:26:25.708 We can't go any further if you don't walk, okay? 794 01:26:25.791 --> 01:26:26.958 Do you understand me? 795 01:26:27.416 --> 01:26:29.458 Thoomi, wake up. Wake up, darling. 796 01:26:30.666 --> 01:26:31.916 Are you gonna help me? 797 01:26:32.916 --> 01:26:34.541 Let's help each other, yeah? 798 01:26:34.625 --> 01:26:36.041 - Yeah. - Good girl. 799 01:26:38.875 --> 01:26:43.041 Teach me some of those words, mate. Teach me how to say, "sun". 800 01:26:43.833 --> 01:26:44.708 Hmm? 801 01:26:44.791 --> 01:26:46.458 Teach me how to say "sky", then. 802 01:26:47.625 --> 01:26:48.958 Christ, teach me something. 803 01:26:49.041 --> 01:26:51.458 Teach me how to say "daddy". How do you say that? 804 01:26:53.083 --> 01:26:55.125 <i>- Vapi.</i> <i>- Vapi.</i> Great. 805 01:26:55.208 --> 01:26:56.583 How do you say "daughter"? 806 01:26:57.125 --> 01:26:58.791 <i>- Vapalu.</i> - Yeah! 807 01:26:58.875 --> 01:27:02.083 How do you say... What's that word you called me? 808 01:27:02.166 --> 01:27:04.333 <i>Gubba.</i> What was that? What does that mean? 809 01:27:04.416 --> 01:27:05.833 - White fella. - White fella. 810 01:27:05.916 --> 01:27:07.541 [laughing] 811 01:27:07.625 --> 01:27:08.750 White fella. 812 01:27:10.791 --> 01:27:12.333 Well, how do you say "friend"? 813 01:27:13.291 --> 01:27:14.666 <i>- Mita. - Mita.</i> 814 01:27:15.458 --> 01:27:16.791 Yeah,<i> mita.</i> 815 01:27:16.875 --> 01:27:18.250 I prefer that one. 816 01:27:18.791 --> 01:27:20.250 [music playing] 817 01:27:41.208 --> 01:27:43.250 Stop. 818 01:27:47.041 --> 01:27:48.041 Come here. 819 01:27:49.208 --> 01:27:50.333 Okay. Let go. 820 01:27:52.291 --> 01:27:54.625 Come. Help me. 821 01:27:55.125 --> 01:27:56.125 Help me. 822 01:27:57.458 --> 01:27:58.625 Hold onto her. 823 01:27:59.208 --> 01:28:00.416 Hold onto her. 824 01:28:00.750 --> 01:28:01.833 [grunts] 825 01:28:09.000 --> 01:28:12.708 [groaning] 826 01:28:14.541 --> 01:28:16.416 [gasping] [breathing heavily] 827 01:28:31.291 --> 01:28:32.833 [Rosie babbling] 828 01:28:32.916 --> 01:28:34.541 [grunting] 829 01:28:34.625 --> 01:28:37.583 [breathing heavily] 830 01:28:45.166 --> 01:28:48.083 [ambient music playing] 831 01:29:07.791 --> 01:29:11.041 - [Andy] Oh, shit. - [Thoomi] Stay close or they'll smell us. 832 01:29:11.958 --> 01:29:13.083 See? 833 01:29:13.166 --> 01:29:14.375 My paint's coming off. 834 01:29:28.000 --> 01:29:29.083 [grunts] 835 01:29:30.375 --> 01:29:31.500 [grunts] 836 01:29:41.875 --> 01:29:43.541 [gasping] 837 01:29:47.083 --> 01:29:48.166 Take it. 838 01:29:49.750 --> 01:29:51.125 Take it away. 839 01:29:51.208 --> 01:29:52.416 Take it away. 840 01:29:55.750 --> 01:29:58.041 [grunting] 841 01:30:04.791 --> 01:30:05.833 Okay. 842 01:30:06.916 --> 01:30:08.750 Now don't worry about this. 843 01:30:09.916 --> 01:30:14.166 You just treat this like it's mom's spaghetti, okay? 844 01:30:15.125 --> 01:30:16.708 All right. 845 01:30:16.791 --> 01:30:20.125 Look after her for me, okay? 'Cause I'm going now. 846 01:30:20.208 --> 01:30:22.500 Look after her. Will you do that for me,<i> mita?</i> 847 01:30:24.875 --> 01:30:26.166 - I will. - All right, mate. 848 01:30:26.250 --> 01:30:28.041 - I promise. - Thank you. 849 01:30:31.583 --> 01:30:32.625 Hey. 850 01:30:32.708 --> 01:30:34.458 Hey, Rosie, you're in good hands. 851 01:30:34.541 --> 01:30:37.208 You're in good hands. She's gonna look after you, mate. 852 01:30:37.833 --> 01:30:39.083 I love you. 853 01:30:41.833 --> 01:30:42.958 Love you. 854 01:30:50.291 --> 01:30:51.583 [groans] 855 01:31:04.916 --> 01:31:07.625 Thoomi. Thoomi, now. 856 01:31:07.708 --> 01:31:09.125 Now. 857 01:31:13.625 --> 01:31:14.875 [grunts] 858 01:31:20.333 --> 01:31:22.166 [groans] 859 01:32:21.875 --> 01:32:24.791 [ambient music playing] 860 01:33:07.166 --> 01:33:08.541 [bird chirps] 861 01:33:14.666 --> 01:33:16.458 [bird chirps] 862 01:35:40.416 --> 01:35:42.666 [soft music playing] 863 01:37:10.833 --> 01:37:12.750 [indistinct chatter] 864 01:38:32.625 --> 01:38:34.708 [music playing]