���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/ |
WEBVTT 1 00:00:54.120 --> 00:00:56.255 It's quite a home, isn't it? 2 00:00:56.257 --> 00:01:02.528 15,000 square feet of overpriced art and big ol' bathtubs. 3 00:01:02.595 --> 00:01:05.764 I know it's ridiculous, but I love it. 4 00:01:05.766 --> 00:01:11.403 After all, I'm from Texas. We tend to like things big down here. 5 00:01:11.405 --> 00:01:18.143 This is my home. And you probably can't tell it's broken. 6 00:01:18.645 --> 00:01:20.245 There's a story behind that. 7 00:01:20.247 --> 00:01:25.150 One that begins and ends with a girl I married. Debbie Hall. 8 00:01:25.152 --> 00:01:29.388 A girl with a heart so big that Texas can't even hold it. 9 00:01:29.390 --> 00:01:32.091 So I'm gonna try to write it all down. 10 00:01:32.093 --> 00:01:35.127 Hopefully make some sense out of how I got here. 11 00:01:35.129 --> 00:01:38.230 Problem is, I've never written anything. 12 00:01:38.232 --> 00:01:42.501 I'm not an author. I'm an art dealer. 13 00:03:45.758 --> 00:03:47.359 Hello? 14 00:03:54.801 --> 00:03:56.401 Julio? 15 00:04:01.407 --> 00:04:02.808 Hello? 16 00:04:15.888 --> 00:04:17.556 You must be Mr. Hall. 17 00:04:17.558 --> 00:04:19.591 No. No, no, no. Just call me Ron. 18 00:04:19.593 --> 00:04:22.961 Okay, Ron. I'm Willow, Julio's assistant. 19 00:04:22.963 --> 00:04:24.463 Your drive up okay? 20 00:04:24.465 --> 00:04:26.665 Yeah, drive out was fine. Good. 21 00:04:26.667 --> 00:04:29.801 So, Julio tells me you're an author. 22 00:04:29.803 --> 00:04:31.370 Oh, he did, did he? Yeah. 23 00:04:31.372 --> 00:04:34.673 Oh. So what kind of book are you writing? 24 00:04:34.741 --> 00:04:36.742 That's a good question. 25 00:04:36.744 --> 00:04:38.677 Is it a true story? 26 00:04:39.947 --> 00:04:42.547 Yeah, very. 27 00:04:42.615 --> 00:04:44.416 Uh, I have to get that. 28 00:05:16.383 --> 00:05:18.517 It's revival season. 29 00:05:19.919 --> 00:05:22.587 You see that path over there? 30 00:05:30.463 --> 00:05:31.863 Thank you. 31 00:05:34.767 --> 00:05:40.038 Well, if you change your mind, follow the bells. 32 00:05:43.076 --> 00:05:44.643 Where is he? 33 00:05:44.944 --> 00:05:48.447 That was him on the phone. He's late, as usual. 34 00:06:01.861 --> 00:06:04.696 Ay, ay, ay. 35 00:06:04.698 --> 00:06:07.132 Always forever the perfectionist. 36 00:06:07.134 --> 00:06:11.703 I always thought this was the saddest painting I'd ever seen in my life. 37 00:06:11.705 --> 00:06:14.606 You gave it to me for free, 38 00:06:14.608 --> 00:06:18.076 and now he's worth a million dollars. 39 00:06:18.144 --> 00:06:19.644 Hmm. 40 00:06:20.913 --> 00:06:23.148 It's not worth a million dollars? 41 00:06:23.150 --> 00:06:25.717 No. No, it is. I just... 42 00:06:26.386 --> 00:06:29.888 Just not sure what a million dollars is worth anymore. 43 00:06:32.792 --> 00:06:34.526 Are you okay? 44 00:06:35.828 --> 00:06:37.763 Well, I made it here. 45 00:06:37.830 --> 00:06:39.431 Yes, you did. 46 00:06:39.565 --> 00:06:40.866 Ah. 47 00:06:41.067 --> 00:06:43.702 Oh, this. What is this? 48 00:06:43.770 --> 00:06:45.170 It ain't a Rembrandt. 49 00:06:52.445 --> 00:06:58.917 Oh, yes, this is, um, just before you tricked me into eating bull's balls. 50 00:06:58.919 --> 00:07:03.688 They're called calf fries, and I seem to recall you loved them. 51 00:07:06.926 --> 00:07:07.759 Yes, I did. 52 00:07:07.761 --> 00:07:09.428 Yes, you did. Mm-hmm. 53 00:07:11.832 --> 00:07:15.033 Okay. You can have any bedroom in the house, okay? 54 00:07:15.035 --> 00:07:16.535 Except the one that I'm sleeping in. 55 00:07:16.537 --> 00:07:20.639 Now get to writing that book of yours, and I'll leave you alone. 56 00:07:38.891 --> 00:07:40.058 Oh, it's done? 57 00:07:40.060 --> 00:07:42.861 Well-- Is that off or crooked? 58 00:07:42.863 --> 00:07:43.562 Uh-- 59 00:07:43.564 --> 00:07:45.964 Better. No, down. Yeah. 60 00:07:45.966 --> 00:07:50.135 I still don't know why it needed restoring, but... 61 00:07:51.237 --> 00:07:53.004 Is it different? 62 00:07:53.239 --> 00:07:57.142 Oh, it seems like it was better before. 63 00:07:58.578 --> 00:07:59.811 Oh. 64 00:08:00.179 --> 00:08:01.680 Maybe I like the way time treated it, 65 00:08:01.682 --> 00:08:05.183 like you could see its history or something. 66 00:08:05.185 --> 00:08:09.554 Well, everything just needs a little touch up and polish once in a while. 67 00:08:09.556 --> 00:08:10.789 I gotta get out to North Dallas. 68 00:08:10.791 --> 00:08:13.825 I'm supposed to sell a Remington to a crazy old lady, all right? 69 00:08:13.827 --> 00:08:15.627 I'll see you at the gala tonight? Yeah. 70 00:08:15.629 --> 00:08:17.596 Kids are coming, right? Right. 71 00:08:17.598 --> 00:08:20.098 Don't let them back out, Debbie. It's important. 72 00:08:20.100 --> 00:08:21.533 I know it's important. 73 00:08:21.535 --> 00:08:24.769 Well, it is, Debbie. 74 00:08:28.574 --> 00:08:30.542 I know. 75 00:08:38.719 --> 00:08:42.087 Hey, you all know my definition of modern art. 76 00:08:42.089 --> 00:08:43.021 You take a canvas, 77 00:08:43.023 --> 00:08:44.990 you throw a little paint on it, you wipe it off with a rag, 78 00:08:44.992 --> 00:08:48.059 you throw out the canvas, and you sell the rag. 79 00:08:49.696 --> 00:08:50.695 You know that's true. 80 00:08:50.697 --> 00:08:52.731 - You know that's true. - It is true. 81 00:08:52.733 --> 00:08:54.232 That's why I only deal in the classics 82 00:08:54.234 --> 00:08:57.035 and you all have my telephone number. 83 00:08:57.838 --> 00:08:59.704 I do wanna thank you, though, for coming out here tonight 84 00:08:59.706 --> 00:09:01.907 to support Fort Worth Art in Public Places. 85 00:09:01.909 --> 00:09:04.109 This is an important cause for all of us. 86 00:09:04.111 --> 00:09:08.013 We couldn't do this without your decency, your kindness, 87 00:09:08.015 --> 00:09:09.281 and, of course, your generosity. 88 00:09:09.283 --> 00:09:12.717 That means I'm gonna ask you for more donations later. 89 00:09:13.587 --> 00:09:16.955 Thank you for coming down. Have a good time tonight. Thank you. 90 00:09:21.994 --> 00:09:24.829 How'd it go? Good job, Dad. 91 00:09:24.831 --> 00:09:25.664 Thanks. 92 00:09:25.666 --> 00:09:27.098 Hey. I always say give till it hurts. 93 00:09:27.100 --> 00:09:30.635 Well, that's what I said. I was trying to say it like you, give till it hurts. 94 00:09:30.637 --> 00:09:31.903 How are you, dear? 95 00:09:31.905 --> 00:09:35.807 Okay, listen, I want you to tell everybody how good I was. 96 00:09:35.809 --> 00:09:37.776 You guys have fun. 97 00:09:38.711 --> 00:09:40.712 Hey. 98 00:09:44.050 --> 00:09:45.750 Come on. 99 00:09:46.252 --> 00:09:50.021 It can't be that bad being the prettiest girl at the ball. 100 00:09:53.059 --> 00:09:54.726 What's wrong? 101 00:09:55.194 --> 00:09:56.695 Nothing. 102 00:10:00.967 --> 00:10:02.334 What is it? 103 00:10:03.302 --> 00:10:08.306 Dad, this is your life. It's not mine. 104 00:10:09.075 --> 00:10:12.711 Hey, Ron. Can I speak to you for a moment? 105 00:10:12.912 --> 00:10:15.180 Hey, Susie, how are you? Hi. 106 00:10:15.182 --> 00:10:17.349 Good to see you. 107 00:10:21.220 --> 00:10:23.254 Martin told me about your friend. 108 00:10:24.758 --> 00:10:26.391 Wh-- What are-- What are you talking about? 109 00:10:26.393 --> 00:10:30.028 If you don't tell Debbie, I will. 110 00:10:44.377 --> 00:10:47.679 - Nineteen years! - Yes, we've been married 19 years. 111 00:10:47.681 --> 00:10:51.416 - And? - And it doesn't mean what it should! 112 00:10:52.785 --> 00:10:55.920 - What does that mean? - Well, we don't share the same life. 113 00:10:55.922 --> 00:10:57.055 We don't share anything! 114 00:10:57.057 --> 00:10:59.791 Course we do. And you know it. We don't. We-- 115 00:10:59.793 --> 00:11:02.093 We haven't been intimate in two years. 116 00:11:03.062 --> 00:11:04.396 We haven't been intimate in two years! 117 00:11:04.398 --> 00:11:06.064 No, we haven't slept together in two years! 118 00:11:06.066 --> 00:11:08.900 We haven't been intimate in ten years! 119 00:11:08.902 --> 00:11:10.201 We haven't been intimate in ten-- 120 00:11:10.203 --> 00:11:12.170 Yeah, so what was I supposed to do with that? 121 00:11:12.172 --> 00:11:15.974 What were you supposed to do with that? 122 00:11:16.809 --> 00:11:20.245 What are we supposed to do with this? 123 00:14:10.249 --> 00:14:11.616 Ronnie. 124 00:14:13.152 --> 00:14:15.053 Ronnie? Mm-hmm? 125 00:14:17.556 --> 00:14:22.527 I'm only gonna ask this once, so please don't lie to me, okay? 126 00:14:22.895 --> 00:14:24.162 Yeah? 127 00:14:25.598 --> 00:14:30.468 Is there anything else that you haven't told me? 128 00:14:35.007 --> 00:14:36.908 Painting's a fake. 129 00:14:39.545 --> 00:14:41.646 I didn't have it restored. 130 00:14:44.583 --> 00:14:46.451 I had it copied. 131 00:14:48.387 --> 00:14:50.355 Sold the original. 132 00:14:54.093 --> 00:14:57.595 You gave that to me for our anniversary. 133 00:15:00.466 --> 00:15:05.270 A dealer offered me a lot of money for it. 134 00:15:06.038 --> 00:15:07.505 So... 135 00:15:10.609 --> 00:15:11.676 I took it. 136 00:15:11.678 --> 00:15:13.978 Not proud of it, but... 137 00:15:17.049 --> 00:15:20.218 Just trying to be honest, so, I'm sorry. 138 00:15:25.057 --> 00:15:26.491 Is that all? 139 00:15:28.260 --> 00:15:29.594 Yeah. 140 00:15:32.264 --> 00:15:33.598 Yeah. 141 00:15:36.502 --> 00:15:38.469 What's her number? 142 00:16:23.082 --> 00:16:24.382 Hi. 143 00:16:25.084 --> 00:16:27.685 This is Debbie. I'm Ron's wife. 144 00:16:27.687 --> 00:16:32.156 Please don't hang up. Are you there? 145 00:16:32.658 --> 00:16:38.730 I just want you to know that I don't blame you and I forgive you. 146 00:16:38.732 --> 00:16:43.067 And I hope that you will find someone who truly loves you 147 00:16:43.069 --> 00:16:45.770 like Ron and I used to love each other. 148 00:16:45.772 --> 00:16:52.043 If we can find that again, you won't be hearing from my husband anymore. 149 00:16:52.511 --> 00:16:55.580 Okay. Goodbye. 150 00:17:12.664 --> 00:17:14.432 You can leave. 151 00:17:16.068 --> 00:17:17.602 You can go. 152 00:17:21.540 --> 00:17:23.141 Or... 153 00:17:28.280 --> 00:17:29.680 You choose. 154 00:17:38.323 --> 00:17:40.525 I-- I choose you. 155 00:18:05.350 --> 00:18:09.687 Somebody once said, "All men make mistakes, 156 00:18:09.689 --> 00:18:12.757 but married men find out about them sooner." 157 00:18:12.759 --> 00:18:19.397 Over the next few months, Debbie and I worked hard to regain what we had lost. 158 00:18:19.399 --> 00:18:22.567 My greatest failure was betraying my wife. 159 00:18:22.569 --> 00:18:27.438 But that didn't stop her big old heart from granting me a second chance. 160 00:18:27.440 --> 00:18:34.445 Course, she didn't want an apology that included fur coats or diamond rings. 161 00:18:34.447 --> 00:18:35.880 It wouldn't be that easy. 162 00:18:35.882 --> 00:18:39.884 She was gonna make me pay with my hands. 163 00:18:41.453 --> 00:18:43.788 Then it happened again. 164 00:18:43.790 --> 00:18:46.224 I had another dream last night. 165 00:18:46.226 --> 00:18:51.195 Yeah? Was it a good one, or was it about me? 166 00:18:51.630 --> 00:18:52.897 No. 167 00:18:52.899 --> 00:18:58.136 It was about a poor wise man who changes the city. 168 00:19:00.539 --> 00:19:02.740 And I saw his face. 169 00:19:06.445 --> 00:19:07.879 Turn here. 170 00:19:08.614 --> 00:19:10.781 Here? Well, where you taking me? 171 00:19:10.783 --> 00:19:13.684 I don't think we wanna go down here. 172 00:19:13.785 --> 00:19:15.319 Hon-- 173 00:19:16.255 --> 00:19:22.693 In my dream, I saw beautiful flowers and trees everywhere. 174 00:19:22.695 --> 00:19:25.530 Can't you just see that happening here? 175 00:19:25.532 --> 00:19:29.433 Flower boxes. No trash in the gutters. 176 00:19:29.435 --> 00:19:34.572 Just a peaceful place where the people here know they matter 177 00:19:34.574 --> 00:19:37.475 as much as the ones on the other side of that tunnel. 178 00:19:37.477 --> 00:19:40.545 Honey, we're a little turned around here. 179 00:19:41.380 --> 00:19:42.713 Okay? 180 00:19:42.715 --> 00:19:46.284 Can you pull over right there? I'm gonna back-- Huh? 181 00:19:46.286 --> 00:19:47.318 Pull over right there. 182 00:19:47.320 --> 00:19:49.353 Here? Yeah, there. 183 00:19:50.289 --> 00:19:52.290 Here? Right here. 184 00:20:04.503 --> 00:20:07.471 What are we doing here? 185 00:20:16.982 --> 00:20:18.983 It'll be fine. 186 00:20:19.618 --> 00:20:22.853 Maybe I should put the top up? Come on. 187 00:20:33.265 --> 00:20:35.499 As I live and breathe. 188 00:20:35.501 --> 00:20:36.601 Debbie. Oh, hi. 189 00:20:36.603 --> 00:20:39.370 - Good to see you again. - You too, Jim. 190 00:20:39.372 --> 00:20:42.840 And you must be the hubby she's always talking about. 191 00:20:42.842 --> 00:20:45.376 - I'm Chef Jim. - Yeah. Ronald. 192 00:20:45.378 --> 00:20:49.280 Well, time's a-wasting. Follow me. We're about ready to start. 193 00:20:49.282 --> 00:20:50.748 Oh, good. 194 00:20:53.285 --> 00:20:54.652 Hi. 195 00:20:58.590 --> 00:20:59.824 Thank you. 196 00:20:59.826 --> 00:21:03.394 Oh. I got these. Thank you. 197 00:21:06.698 --> 00:21:08.532 You been here before? Mm-hmm. 198 00:21:08.534 --> 00:21:13.804 Dropped off some clothes and things we don't need over the years. 199 00:21:13.905 --> 00:21:15.006 Okay, well... 200 00:21:15.008 --> 00:21:19.910 Now we know why you're dreaming about the place, right? Mystery solved. 201 00:21:21.313 --> 00:21:24.548 It looked much different in my dream. 202 00:21:28.987 --> 00:21:30.921 Man, am I glad you guys showed up. 203 00:21:30.923 --> 00:21:33.324 We need every helping hand we can get. 204 00:21:33.326 --> 00:21:35.559 You got help right here. 205 00:21:36.528 --> 00:21:37.828 Debbie. 206 00:21:38.063 --> 00:21:39.330 Honey, we can't help. 207 00:21:39.332 --> 00:21:43.534 Sweetie, I got a-- I got a sales call at the office at 6:30. 208 00:21:43.536 --> 00:21:46.070 I gotta drop off contracts north of town. 209 00:21:46.072 --> 00:21:47.938 No, you don't. 210 00:21:48.006 --> 00:21:49.940 My wife wore the pants too, hubby. 211 00:21:49.942 --> 00:21:53.010 Excuse me, sir. Debbie? 212 00:21:53.078 --> 00:21:56.414 Please? Come in here. 213 00:22:06.725 --> 00:22:07.458 Honey. 214 00:22:07.460 --> 00:22:11.462 This is so nice what you're doing here, all right? But I gotta-- 215 00:22:14.000 --> 00:22:18.903 I gotta go to the office and sell that Calder Eagle tonight. 216 00:22:18.905 --> 00:22:20.438 And you know what I'm gonna do? 217 00:22:20.440 --> 00:22:23.074 I'm gonna write a check for the place-- 218 00:22:23.076 --> 00:22:25.443 What's this? Soap. Use soap. 219 00:22:25.445 --> 00:22:26.010 Uh-- 220 00:22:26.012 --> 00:22:27.712 You may need this. No, I don't need that. 221 00:22:27.714 --> 00:22:32.616 I wanna know why these people who don't have jobs aren't helping out around here. 222 00:22:32.618 --> 00:22:33.451 They do. 223 00:22:33.453 --> 00:22:37.455 Sweetie, I'll write the check. You can make out the amount. 224 00:22:37.457 --> 00:22:38.789 Thank you. 225 00:22:38.791 --> 00:22:40.958 There's a brush right there. 226 00:22:50.435 --> 00:22:52.103 All right, Jimmy. 227 00:22:55.073 --> 00:22:56.607 I don't like germs. 228 00:22:57.810 --> 00:22:59.877 I'm gonna do this one time. 229 00:22:59.879 --> 00:23:04.548 Is there any infectious diseases floating around this place I should know about? 230 00:23:05.618 --> 00:23:06.951 Absolutely. 231 00:23:06.953 --> 00:23:09.854 We try to infect them all with love. 232 00:23:10.555 --> 00:23:14.091 Thank you for the tip. 233 00:23:19.798 --> 00:23:21.132 Yeah. 234 00:23:25.737 --> 00:23:27.772 Infectious diseases? 235 00:23:27.774 --> 00:23:30.674 What? Nothing. 236 00:23:36.681 --> 00:23:38.749 Hi, Tiny. 237 00:23:38.984 --> 00:23:40.851 Good to see you again. 238 00:23:40.853 --> 00:23:42.052 Good to see you, ma'am. 239 00:23:42.054 --> 00:23:44.188 Wait. Wait. Here. 240 00:23:44.656 --> 00:23:46.824 Thank you, ma'am. Yeah. 241 00:23:46.826 --> 00:23:48.426 Hi. 242 00:23:49.528 --> 00:23:51.095 I'm Debbie. 243 00:23:52.030 --> 00:23:53.030 What's your name? 244 00:23:53.032 --> 00:23:55.466 I know y'all think y'all doing us a big favor, 245 00:23:55.468 --> 00:23:57.935 thinking y'all is better than us. 246 00:23:58.770 --> 00:23:59.703 You just remember. 247 00:23:59.705 --> 00:24:03.174 When you miss a couple paychecks and your wife kick you out the door-- 248 00:24:03.176 --> 00:24:08.712 And just like that, you'd be homeless too. Just like us. 249 00:24:12.484 --> 00:24:15.152 That how you say "Thank you" down here? 250 00:24:22.561 --> 00:24:25.162 I'm gonna kill whoever done it! 251 00:24:25.164 --> 00:24:28.532 Gonna kill whoever stole my shoes! 252 00:24:30.735 --> 00:24:31.702 Hey! 253 00:24:31.704 --> 00:24:33.137 Suicide, stop it! 254 00:24:33.139 --> 00:24:35.506 Hey! Stop it! 255 00:24:35.508 --> 00:24:39.510 Stop it! There's a little girl right here! 256 00:24:39.512 --> 00:24:41.612 What are you doing? 257 00:25:08.039 --> 00:25:09.607 Ronnie. 258 00:25:10.175 --> 00:25:12.643 We have to talk to him. 259 00:25:13.778 --> 00:25:19.049 Honey, I don't understand what's going on here. I'm trying. 260 00:25:19.051 --> 00:25:21.852 That's the man from my dream. 261 00:25:22.053 --> 00:25:23.721 That's him. 262 00:25:23.723 --> 00:25:26.757 We're going home. Come on. 263 00:25:28.193 --> 00:25:29.827 Come on. 264 00:25:30.695 --> 00:25:32.830 What's wrong with you? 265 00:25:36.134 --> 00:25:37.801 Seriously? 266 00:25:49.814 --> 00:25:52.616 Mr. Mercedes! 267 00:25:52.618 --> 00:25:53.217 Whoo! 268 00:25:53.219 --> 00:25:57.621 You been looking for me, baby? 'Cause I been looking for you. 269 00:25:57.623 --> 00:26:00.624 I'm looking for somebody named Suicide. 270 00:26:00.859 --> 00:26:02.226 I can tell you where he is, baby, 271 00:26:02.228 --> 00:26:05.329 but it's gonna cost you ten presidents. 272 00:26:06.798 --> 00:26:08.332 You know him? 273 00:26:08.334 --> 00:26:09.867 Mm-hmm. 274 00:26:09.869 --> 00:26:11.835 Yeah? Mm-hmm. 275 00:26:12.170 --> 00:26:13.771 Okay. 276 00:26:14.806 --> 00:26:18.208 No drugs. No drugs. 277 00:26:18.643 --> 00:26:21.879 You're close, real close. 278 00:26:29.588 --> 00:26:31.088 Stupid. 279 00:26:35.760 --> 00:26:37.995 You tried to jack the wrong nigga! 280 00:26:37.997 --> 00:26:40.664 I'll kill you! I'll kill you! 281 00:26:40.666 --> 00:26:42.333 Give me my shoes! 282 00:26:42.667 --> 00:26:43.767 What? 283 00:26:43.769 --> 00:26:46.170 What you looking at, huh? 284 00:26:48.007 --> 00:26:49.607 What? 285 00:26:50.208 --> 00:26:51.141 Guy's violent. 286 00:26:51.143 --> 00:26:53.277 Bet he wasn't carrying a 34-inch baseball bat 287 00:26:53.279 --> 00:26:54.678 when you had him in your dream. 288 00:26:54.680 --> 00:26:56.714 I know, and he chased you down the street. 289 00:26:56.716 --> 00:27:01.318 That's right. Hi, I'm Debbie. What's your name? 290 00:27:01.320 --> 00:27:02.152 Killer. 291 00:27:02.154 --> 00:27:04.822 Hi, Killer, nice to meet you. 292 00:27:05.390 --> 00:27:08.392 You talked to Killer. That's saying something. 293 00:27:08.394 --> 00:27:10.995 Let me understand. So that's Killer. 294 00:27:10.997 --> 00:27:12.963 The guy who tried to kill me is Suicide? 295 00:27:12.965 --> 00:27:15.766 Yeah, we got all kinds here. 296 00:27:22.173 --> 00:27:24.074 What about him? 297 00:27:25.644 --> 00:27:29.947 Well, as you know, he can be dangerous. 298 00:27:31.016 --> 00:27:33.984 That qualify you for hazard pay? 299 00:27:35.020 --> 00:27:35.886 Me? Yeah. 300 00:27:35.888 --> 00:27:40.057 I don't get paid. I came in the same doors they did. 301 00:27:40.125 --> 00:27:41.358 I'm one of them. I live here. 302 00:27:41.360 --> 00:27:46.030 I used to be the executive chef of a large hotel chain. 303 00:27:46.032 --> 00:27:48.432 I had a wife. Great home. 304 00:27:48.434 --> 00:27:53.203 One day I got a call that my son had been hit by a drunk driver. 305 00:27:53.205 --> 00:27:56.440 He was dead before the ambulance arrived. 306 00:27:56.775 --> 00:27:58.375 And my wife-- 307 00:27:58.910 --> 00:28:00.744 Well, she just couldn't take it. 308 00:28:00.746 --> 00:28:02.713 She ended up in a mental hospital. 309 00:28:02.715 --> 00:28:08.686 Meanwhile, I numbed my pain with liquor and a double dose of drugs. 310 00:28:09.320 --> 00:28:10.754 Sorry, Jim. 311 00:28:10.756 --> 00:28:15.392 Ah, don't be. It led me here. 312 00:28:25.470 --> 00:28:26.970 Hi. 313 00:28:30.241 --> 00:28:31.075 I'm Debbie. 314 00:28:31.077 --> 00:28:37.014 And that's my husband, Ron, back there, and this is our son, Carson. 315 00:28:37.415 --> 00:28:41.285 What's your name? It's Clara, ma'am. 316 00:28:41.820 --> 00:28:44.088 It's a really pretty name. 317 00:28:44.289 --> 00:28:49.760 Hey, be sure to stop by our beauty shop area after you're done eating. 318 00:28:49.762 --> 00:28:53.764 We're gonna give makeovers to all the ladies. 319 00:28:54.132 --> 00:28:58.302 Thank you, ma'am. I will. I hope you will. 320 00:29:16.921 --> 00:29:19.823 It's... one per customer. 321 00:29:21.760 --> 00:29:23.193 Ronnie. 322 00:29:28.166 --> 00:29:30.067 Remember me, right? 323 00:29:30.535 --> 00:29:32.936 Destroyed my car. 324 00:29:33.505 --> 00:29:35.339 I'm Debbie. 325 00:29:38.042 --> 00:29:39.109 What's your name? 326 00:29:39.111 --> 00:29:40.778 You don't need to know my name, 327 00:29:40.780 --> 00:29:45.015 so shut up and put some food on these here plates. 328 00:29:47.819 --> 00:29:49.186 Well, I'd like to know your name. 329 00:29:49.188 --> 00:29:54.224 You best watch out now, lady. Get on out of my business! 330 00:30:41.606 --> 00:30:43.841 You look beautiful. 331 00:30:46.444 --> 00:30:49.313 Oh. Like it? 332 00:30:49.315 --> 00:30:53.116 Thank you, Miss Debbie. Mm-hmm. 333 00:30:55.486 --> 00:30:57.187 You know, I-- 334 00:30:58.022 --> 00:31:00.524 I wasn't always homeless. 335 00:31:03.228 --> 00:31:05.229 I had a husband. 336 00:31:05.396 --> 00:31:10.367 He wasn't very nice, but he gone now. 337 00:31:11.536 --> 00:31:13.437 I had a son. 338 00:31:14.439 --> 00:31:17.241 But they-- they took him from me 339 00:31:17.243 --> 00:31:21.011 when I couldn't take care of us no more. 340 00:31:21.646 --> 00:31:23.580 Oh, sweetheart. 341 00:31:24.549 --> 00:31:30.254 I done things I'm not proud of. 342 00:31:31.923 --> 00:31:34.157 A lot of things. 343 00:31:34.159 --> 00:31:38.362 Oh, Clara, we all have. 344 00:31:39.030 --> 00:31:41.398 We all have, Clara. 345 00:31:51.075 --> 00:31:52.910 You're ruining your makeup. 346 00:31:52.912 --> 00:31:56.280 You worked so hard. I'm sorry. 347 00:31:57.548 --> 00:31:58.649 Gosh, where are my tissues? 348 00:31:58.651 --> 00:32:02.286 You're being so nice to me, Miss Debbie. 349 00:32:03.922 --> 00:32:05.622 We had fun, didn't we? 350 00:32:05.624 --> 00:32:09.660 We did. I can't believe it. 351 00:32:12.630 --> 00:32:14.331 Oh. 352 00:32:17.001 --> 00:32:18.669 Thank you. 353 00:32:21.039 --> 00:32:22.539 Thank you. 354 00:32:45.997 --> 00:32:50.133 Well, hey, y'all. Hi, Tommye. Great to see you. 355 00:32:50.135 --> 00:32:52.302 It smells good in here. Mm-hmm. 356 00:32:52.304 --> 00:32:54.204 Hey, Mom. Hi, sweetheart. 357 00:32:54.206 --> 00:32:57.240 Dad's in the back, playing. 358 00:33:43.188 --> 00:33:46.623 Dollar waiting on a dime. Where you been? 359 00:33:46.691 --> 00:33:49.493 You ever hear of punctuality? 360 00:33:49.727 --> 00:33:53.096 You ever hear of not drinking and driving? 361 00:33:55.600 --> 00:33:57.801 What you got against drinking? 362 00:34:00.605 --> 00:34:02.139 How come you never drink-- 363 00:34:02.141 --> 00:34:04.074 have never drink with me? Never-- 364 00:34:04.076 --> 00:34:07.277 You too proud to drink with your old man? 365 00:34:07.279 --> 00:34:10.213 It looks like you're doing okay on your own. 366 00:34:10.215 --> 00:34:14.284 Oh, here we go, huh? Here we go again. 367 00:34:14.352 --> 00:34:16.119 You know, I'm sick of you-- 368 00:34:16.121 --> 00:34:19.089 Sick of you judging me all the time. 369 00:34:19.490 --> 00:34:22.392 That right? That's right. 370 00:34:22.827 --> 00:34:26.763 Come on in, before the chicken and dumplings get cold. 371 00:34:26.765 --> 00:34:30.667 I'm sick of it. Did you ever miss a meal? 372 00:34:30.669 --> 00:34:32.102 Did you ever want for anything? 373 00:34:32.104 --> 00:34:36.540 No, 'cause I put a paycheck on the table every-- every week, 374 00:34:36.542 --> 00:34:37.641 from a job I couldn't stand. 375 00:34:37.643 --> 00:34:40.444 Earl, stop it. Let's eat. He started it. 376 00:34:40.446 --> 00:34:41.711 And I'm finishing it. So-- 377 00:34:41.713 --> 00:34:45.215 So the both of you sit down and-- and shut up. 378 00:34:45.217 --> 00:34:48.251 Before you do anything else, I need a refill. 379 00:34:48.253 --> 00:34:50.320 Whiskey and a Coke. Not too much Coke. 380 00:34:50.322 --> 00:34:54.191 And while you're at it, pour one for Ronnie here too. 381 00:34:54.193 --> 00:34:57.127 I'll have an iced tea, please. 382 00:34:59.864 --> 00:35:02.466 Are you gonna put your pants on? 383 00:35:02.700 --> 00:35:04.835 Nah. It's just family. 384 00:35:04.837 --> 00:35:08.205 Hello, Deborah. Hi, Earl. 385 00:35:08.207 --> 00:35:10.841 Tommye, the dumplings look perfect. 386 00:35:10.843 --> 00:35:13.743 Gotta save some room for the angel food cake. 387 00:35:13.745 --> 00:35:16.379 I will. 388 00:35:17.281 --> 00:35:19.683 Ron, what is this that Deborah tells me 389 00:35:19.685 --> 00:35:23.186 about, uh, your volunteering at the mission 390 00:35:23.188 --> 00:35:26.823 and befriending some-- some homeless man? 391 00:35:26.825 --> 00:35:30.260 - It's actually Debbie who got us down-- - What? 392 00:35:30.262 --> 00:35:31.695 Have you lost your mind? 393 00:35:31.697 --> 00:35:35.499 Those places have more germs than a rest stop toilet seat. 394 00:35:35.501 --> 00:35:38.635 And there's lot of bums there, looking for handouts 395 00:35:38.637 --> 00:35:42.572 instead of-- instead of using their hands for work. 396 00:35:42.574 --> 00:35:45.675 Bunch of... lazy Negroes. 397 00:35:45.677 --> 00:35:46.476 Earl! 398 00:35:46.478 --> 00:35:49.513 Well, what do you call them? That's what they're called. 399 00:35:49.515 --> 00:35:50.680 I always call them that. 400 00:35:50.682 --> 00:35:55.318 Come on, Earl. I didn't mean that. I meant-- 401 00:35:55.320 --> 00:35:59.222 There's criminals down there. Bad people. 402 00:35:59.224 --> 00:36:00.390 It's dirty-- 403 00:36:00.392 --> 00:36:03.894 Dirty. Disease, everything. 404 00:36:03.896 --> 00:36:05.529 Look. That's-- 405 00:36:05.531 --> 00:36:08.832 That's my final word on the subject. 406 00:36:13.504 --> 00:36:15.438 Too much Coke. 407 00:36:20.945 --> 00:36:22.612 Sorry. 408 00:36:27.718 --> 00:36:29.286 Hey, Ronnie? Mmm. 409 00:36:29.288 --> 00:36:31.788 Why don't you go bring him a plate? 410 00:36:31.790 --> 00:36:33.857 Who? Him. 411 00:36:33.859 --> 00:36:37.527 Oh, no, no. I'm not gonna do that, honey. 412 00:36:37.529 --> 00:36:38.862 He's the man of your dreams, not mine. 413 00:36:38.864 --> 00:36:41.331 Come on, please, just take one. No, no, no. 414 00:36:41.333 --> 00:36:44.801 He doesn't like me very much. Don't be scared, Ronnie. 415 00:36:44.803 --> 00:36:47.637 You know his name is Suicide. 416 00:36:47.838 --> 00:36:49.472 Please? 417 00:36:49.974 --> 00:36:51.608 Honey. 418 00:36:52.977 --> 00:36:54.511 No. 419 00:36:55.880 --> 00:36:57.681 No. No. 420 00:37:10.828 --> 00:37:15.465 My wife's concerned you're not eating, so-- 421 00:37:15.666 --> 00:37:17.300 Made you a little something here. 422 00:37:17.302 --> 00:37:21.504 Man to man, you'd be doing me a big favor to just, 423 00:37:21.506 --> 00:37:23.807 you know, have a little something. 424 00:37:24.342 --> 00:37:26.676 You don't have to eat the whole thing. 425 00:37:26.678 --> 00:37:29.546 Just a few bites. No? 426 00:37:30.848 --> 00:37:32.682 You don't like Italian? 427 00:37:32.684 --> 00:37:36.953 You're walking away, aren't you? He's walking away. 428 00:37:38.756 --> 00:37:40.357 I tried. 429 00:37:59.343 --> 00:38:00.910 You the CIA? 430 00:38:02.913 --> 00:38:04.414 No. 431 00:38:06.651 --> 00:38:08.285 Can you get control of your woman 432 00:38:08.287 --> 00:38:11.321 and tell her to stop bothering me? 433 00:38:14.592 --> 00:38:15.659 No, I can't. 434 00:38:15.661 --> 00:38:18.528 What do you want from me, then? Nothing. 435 00:38:18.530 --> 00:38:21.298 We don't want anything from you. We just-- 436 00:38:21.300 --> 00:38:23.767 Take it easy on my car over there. 437 00:38:23.769 --> 00:38:25.535 How about that? 438 00:38:25.603 --> 00:38:28.471 When we come around, you could be nicer. 439 00:38:30.841 --> 00:38:32.676 Little more friendly. 440 00:38:34.478 --> 00:38:36.913 You wanna be my friend? 441 00:38:40.985 --> 00:38:42.485 Uh-huh. 442 00:38:44.622 --> 00:38:48.692 Well, I'm gonna have to think about that. 443 00:38:51.896 --> 00:38:55.098 I ain't gonna hurt you or nothing. 444 00:38:55.100 --> 00:39:00.970 You and your wife been trying to be nice to me for some time now. 445 00:39:00.972 --> 00:39:02.939 And I avoided you. 446 00:39:09.447 --> 00:39:11.114 What's your name? 447 00:39:11.515 --> 00:39:13.583 I know it ain't Suicide. 448 00:39:24.495 --> 00:39:28.465 Denver. Name's Denver. 449 00:39:34.538 --> 00:39:35.905 You hungry? 450 00:39:38.042 --> 00:39:41.678 You didn't eat anything in there. Kitchen's closed. 451 00:39:51.689 --> 00:39:56.393 Before I answer your question about us being friends... 452 00:39:56.627 --> 00:39:59.062 something I wanna ask you. 453 00:40:00.598 --> 00:40:01.965 Yeah? 454 00:40:02.166 --> 00:40:06.669 Something about white folks that really bothers me. 455 00:40:07.905 --> 00:40:11.174 I hear when white folks go fishing... 456 00:40:11.575 --> 00:40:16.446 they do this thing they call "catch and release." 457 00:40:18.416 --> 00:40:19.816 Yeah. 458 00:40:22.420 --> 00:40:24.888 Well, you know, it's just a sport. 459 00:40:25.756 --> 00:40:28.958 You know? Sometimes you just fish for fun. 460 00:40:29.727 --> 00:40:31.694 Fun? Mmm. 461 00:40:35.566 --> 00:40:36.900 See-- 462 00:40:37.034 --> 00:40:40.837 Where I growed up, on a plantation... 463 00:40:41.739 --> 00:40:44.174 we'd go out in the morning... 464 00:40:44.176 --> 00:40:46.876 dig us up some worms... 465 00:40:46.944 --> 00:40:49.446 cut us a cane pole... 466 00:40:49.448 --> 00:40:52.749 sit on the riverbank all day. 467 00:40:53.918 --> 00:40:57.520 When we finally caught something on the line... 468 00:40:57.522 --> 00:41:01.157 we was real proud of what we caught. 469 00:41:01.659 --> 00:41:06.129 We'd take it back home, show it off... 470 00:41:06.131 --> 00:41:09.532 and share it with all the folk. 471 00:41:10.568 --> 00:41:16.239 See, it bothers me that white folk go through all of that trouble... 472 00:41:16.241 --> 00:41:22.545 and when they finally got something on the line, they throw it back. 473 00:41:25.015 --> 00:41:25.882 So-- 474 00:41:25.884 --> 00:41:28.952 It occurred to me that if you is a white man 475 00:41:28.954 --> 00:41:31.621 that is fishing for a friend... 476 00:41:31.623 --> 00:41:35.692 and you're just gonna catch and release... 477 00:41:38.996 --> 00:41:43.566 then I got no desire to be your friend. 478 00:41:48.706 --> 00:41:50.673 You understand me? 479 00:41:53.677 --> 00:41:56.846 You hear me? Yeah. 480 00:41:59.717 --> 00:42:01.117 Yeah. 481 00:42:04.054 --> 00:42:05.855 Where you from? 482 00:42:08.692 --> 00:42:10.159 Louisiana. 483 00:42:14.899 --> 00:42:16.666 Got any family? 484 00:42:26.176 --> 00:42:28.878 Never knowed my mama. 485 00:42:29.647 --> 00:42:33.316 I hear she was too young to care for me. 486 00:42:33.817 --> 00:42:36.619 So I was raised by my grandma. 487 00:42:40.591 --> 00:42:43.192 We called her Big Mama. 488 00:42:44.161 --> 00:42:49.632 She was big sideways, north or south, 489 00:42:49.634 --> 00:42:52.035 all the way around. 490 00:42:52.136 --> 00:42:54.237 She was my best friend. 491 00:42:54.239 --> 00:42:57.874 Denver. Denver! 492 00:42:57.876 --> 00:42:59.943 She had a lot of pain. 493 00:42:59.945 --> 00:43:04.247 I used to take care of her. Her and my cousin Chook. 494 00:43:04.249 --> 00:43:07.850 Oh, Denver! I needs to get easy. 495 00:43:16.327 --> 00:43:20.330 I don't quite know what kind of pill they was... 496 00:43:20.731 --> 00:43:23.266 but she called them red devils. 497 00:43:27.304 --> 00:43:29.172 Denver. 498 00:43:29.673 --> 00:43:30.907 I needs to get easy. 499 00:43:30.909 --> 00:43:33.109 She was actually my daddy's mama. 500 00:43:33.111 --> 00:43:37.847 But I hardly ever saw him and never called him Daddy. 501 00:43:48.892 --> 00:43:52.629 I used to like it when Big Mama was sleeping. 502 00:43:52.631 --> 00:43:55.665 'Cause that's when she had no pain. 503 00:43:59.103 --> 00:44:02.071 Had a window by my bed. 504 00:44:02.773 --> 00:44:06.242 I'd look up at the stars winking at me. 505 00:44:06.244 --> 00:44:08.878 Weren't no electric lights blotting out the sky, 506 00:44:08.880 --> 00:44:12.849 except for the moon cutting a hole in the dark. 507 00:44:15.853 --> 00:44:19.422 The nights was just as black as molasses. 508 00:44:19.424 --> 00:44:25.028 And the stars glittered like broken glass in the sun. 509 00:44:33.103 --> 00:44:35.972 Big Mama. 510 00:44:39.910 --> 00:44:41.711 Big Mama! 511 00:45:15.145 --> 00:45:17.380 After Big Mama die, 512 00:45:17.382 --> 00:45:21.184 my Uncle James came by and picked me and Chook up. 513 00:45:21.186 --> 00:45:26.456 I went to live on his man's plantation to do a little sharecropping. 514 00:45:28.126 --> 00:45:32.862 ♪ Beulah Land Beulah Land ♪ 515 00:45:32.864 --> 00:45:34.263 Now, all that work 516 00:45:34.265 --> 00:45:37.900 didn't stop Uncle James and those working in the fields 517 00:45:37.902 --> 00:45:40.470 from going to church every Sunday. 518 00:45:40.472 --> 00:45:43.873 And of course, putting on their Sunday best. 519 00:45:43.875 --> 00:45:47.977 ♪ My God's talking to me ♪ 520 00:45:47.979 --> 00:45:52.348 Uncle James, he was a good man. 521 00:45:52.350 --> 00:45:53.316 He was a praying man 522 00:45:53.318 --> 00:45:59.388 and got worried that all the bad stuff circling me might be from black magic. 523 00:45:59.390 --> 00:46:00.523 Come on, little brother. 524 00:46:00.525 --> 00:46:03.826 So he took me down the river to get baptized. 525 00:46:03.828 --> 00:46:07.096 It was a dunking I'll never forget. 526 00:46:07.098 --> 00:46:11.501 Kinda felt strange going into that water in a full set of clothes. 527 00:46:11.503 --> 00:46:17.774 The river mud squished between my toes while I kept one eye out for the gators. 528 00:46:17.776 --> 00:46:23.813 Do you believe that Jesus died on the cross for your sins, 529 00:46:23.815 --> 00:46:29.552 was buried, and rose again on the third day? 530 00:46:29.820 --> 00:46:31.521 Yes, sir, I do. 531 00:46:32.856 --> 00:46:35.825 I now baptize thee... 532 00:46:35.827 --> 00:46:40.463 in the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost. 533 00:46:40.465 --> 00:46:45.968 As quick as lightning, like I was gonna change my mind... 534 00:46:45.970 --> 00:46:51.040 he pinched my nose and slammed me backwards in the water. 535 00:46:51.042 --> 00:46:51.941 Amen! 536 00:46:51.943 --> 00:46:56.512 Problem was, he lost his grip, and I sunk right to the bottom. 537 00:46:57.315 --> 00:47:00.283 I didn't know I was supposed to come right back up. 538 00:47:02.219 --> 00:47:08.257 When I finally ran out of air, I popped up down the river... 539 00:47:08.559 --> 00:47:10.927 a few shades paler, 540 00:47:10.929 --> 00:47:13.963 but full of the Holy Ghost. 541 00:47:18.936 --> 00:47:20.236 You? 542 00:47:20.238 --> 00:47:22.538 You ever seen your daddy? 543 00:47:24.608 --> 00:47:26.609 He still around? 544 00:47:27.110 --> 00:47:29.245 He's not worth seeing. 545 00:47:39.957 --> 00:47:43.492 It's pretty sexy, what you did today. 546 00:47:44.027 --> 00:47:44.894 Oh, yeah? 547 00:47:44.896 --> 00:47:49.232 Hanging out with a homeless guy? Exactly. How was it? 548 00:47:49.234 --> 00:47:53.035 Actually, it was, uh, kind of amazing. 549 00:47:53.037 --> 00:47:55.638 Oh. Kind of like you? 550 00:47:56.540 --> 00:47:58.140 Hmm? 551 00:48:24.601 --> 00:48:26.936 Thought I'd lost you. 552 00:49:03.974 --> 00:49:06.375 AT 8:30 is the Pissarro appraisal for the Thompsons. 553 00:49:06.377 --> 00:49:09.412 And I need your shipping list for the art fair no later than noon. 554 00:49:09.414 --> 00:49:13.716 Uh, then you're on for that suit fitting at one o'clock. 555 00:49:14.217 --> 00:49:17.019 Ron. Hey, you still there? 556 00:49:17.220 --> 00:49:19.522 Yeah, let's cancel all that. 557 00:49:19.589 --> 00:49:20.623 Cancel? All of them? 558 00:49:20.625 --> 00:49:23.492 You've already pushed the Thompsons three times. 559 00:49:23.494 --> 00:49:27.196 Well, now it's four. I'll call you later. 560 00:49:41.311 --> 00:49:43.646 You ever been to a museum? 561 00:49:44.715 --> 00:49:47.516 I don't know nothing about no mausoleum. 562 00:49:47.518 --> 00:49:50.686 No, no. Not a mausoleum, a museum. 563 00:49:52.456 --> 00:49:54.223 You're wearing that? 564 00:49:54.591 --> 00:49:56.258 Wh-- 565 00:49:57.094 --> 00:49:58.494 Yeah. 566 00:50:12.075 --> 00:50:13.609 What do you like? 567 00:50:14.344 --> 00:50:16.012 Like that? Yeah. 568 00:50:16.014 --> 00:50:17.279 Yeah. 569 00:50:17.347 --> 00:50:21.083 - This the stuff you sell? - Pretty much. 570 00:50:21.085 --> 00:50:24.553 You like that one? That's by Pablo Picasso. 571 00:50:24.555 --> 00:50:25.354 Who that? 572 00:50:25.356 --> 00:50:28.791 He's probably the most famous artist of the 20th century. 573 00:50:29.426 --> 00:50:30.226 Yeah. 574 00:50:30.228 --> 00:50:32.128 Looks to me that he done broke that lady apart 575 00:50:32.130 --> 00:50:37.600 then tried to put her back together again, but got her all mess up. 576 00:50:38.435 --> 00:50:42.405 Well, actually, that is exactly what he's doing-- 577 00:50:42.407 --> 00:50:45.808 Cause of that, makes you look at her different 578 00:50:45.810 --> 00:50:49.045 than you would if she looked real. 579 00:50:49.312 --> 00:50:51.113 You can see what she's really like 580 00:50:51.115 --> 00:50:55.651 from the inside, not just the outside. 581 00:51:02.092 --> 00:51:03.125 How much that one cost? 582 00:51:03.127 --> 00:51:07.129 Oh, that? That's, uh-- That's only about $12 million. 583 00:51:07.131 --> 00:51:09.698 Whoa! Yeah. 584 00:51:11.803 --> 00:51:15.371 Well, it don't blow my lid off. 585 00:51:15.373 --> 00:51:17.239 - No? - But I sure am glad they bought it, 586 00:51:17.241 --> 00:51:22.845 so somebody like me could see what a $12 million picture look like. 587 00:51:22.847 --> 00:51:24.513 I feel the same way. 588 00:51:30.221 --> 00:51:34.290 What's that? Twelve million dollar. 589 00:51:35.192 --> 00:51:37.093 Yeah, it's a lot. 590 00:52:02.486 --> 00:52:04.153 Shock art. 591 00:52:04.621 --> 00:52:07.590 It's by Andres Serrano. It's-- 592 00:52:08.125 --> 00:52:10.326 It's meant to provoke people. 593 00:52:11.695 --> 00:52:13.462 Get 'em riled up. 594 00:52:16.600 --> 00:52:17.500 As a boy... 595 00:52:17.502 --> 00:52:24.573 I made a promise to myself that I'd never again be speaking to no whites. 596 00:52:24.908 --> 00:52:27.843 Especially white ladies. 597 00:52:29.713 --> 00:52:33.782 You's only the second white friend I ever had. 598 00:52:34.251 --> 00:52:38.187 The first was Bobby, the Man's son. 599 00:52:38.755 --> 00:52:42.825 When I wasn't working, we was in business. 600 00:52:42.827 --> 00:52:44.894 We was partners in crime. 601 00:52:44.896 --> 00:52:49.498 He got something to eat, I did too. 602 00:53:00.177 --> 00:53:03.812 Hey, you wanna see my daddy's barn? Come on. 603 00:53:03.814 --> 00:53:08.684 Lotta white folk back then like the thing the way they was. 604 00:53:08.686 --> 00:53:13.856 'Specially sheriffs and plantation farmers. 605 00:53:13.858 --> 00:53:15.958 People like the Man. 606 00:53:20.430 --> 00:53:22.932 Here. Come on. Put this on. 607 00:53:25.569 --> 00:53:26.502 I didn't know it, 608 00:53:26.504 --> 00:53:30.272 but that would be the last time me and Bobby would ever play together. 609 00:53:30.274 --> 00:53:32.908 Here, Denver. Come on. You wanna play KKK? 610 00:53:32.910 --> 00:53:38.414 Must've lost track of time down there, playing swords. 611 00:53:40.550 --> 00:53:42.351 Soon the Man's wife was home. 612 00:53:42.353 --> 00:53:43.552 Bobby, where are you? 613 00:53:43.554 --> 00:53:46.789 That was the first time I ever had a white woman talk to me. 614 00:53:46.791 --> 00:53:48.357 Son, I told you this barn is off-limits. 615 00:53:48.359 --> 00:53:52.394 You're gonna get your butt whipped when your daddy gets home. 616 00:53:57.767 --> 00:54:00.469 I don't know what you doing back in my barn, boy, 617 00:54:00.471 --> 00:54:02.304 but I'm gonna whup you silly. 618 00:54:02.306 --> 00:54:03.872 One word out of your little black mouth, 619 00:54:03.874 --> 00:54:07.009 and you and your family be looking for another job! 620 00:54:07.011 --> 00:54:08.744 But I wasn't no fool. 621 00:54:08.746 --> 00:54:14.483 I kept my mouth shut and kept on picking the Man's cotton. 622 00:54:14.918 --> 00:54:21.257 Few years later, I ran into Bobby's mama again. 623 00:54:21.259 --> 00:54:25.761 She was on the side of the road, standing next to her car. 624 00:54:25.763 --> 00:54:30.733 All I did was ask her if she needed help fixing her tire. 625 00:54:30.735 --> 00:54:33.502 No, nigger. Move along now. 626 00:54:34.671 --> 00:54:36.639 I hadn't seen Bobby in years. 627 00:54:36.641 --> 00:54:38.974 Denver? And there he was. 628 00:54:38.976 --> 00:54:41.610 I said move along. 629 00:54:41.678 --> 00:54:43.746 Go on. Mother. 630 00:54:43.748 --> 00:54:45.347 Move! 631 00:54:46.017 --> 00:54:51.754 'Bout that time, trouble came down the road on three horses. 632 00:54:51.855 --> 00:54:55.357 Things got real bad for me. 633 00:54:58.428 --> 00:55:00.596 "This nigger bothering you, ma'am?" 634 00:55:00.598 --> 00:55:01.830 He ain't bothering anybody. 635 00:55:01.832 --> 00:55:04.566 "And what do we have here?" 636 00:55:04.568 --> 00:55:07.569 "Nigger lover, that's what." 637 00:55:07.971 --> 00:55:09.672 "What you looking at, nigger?" 638 00:55:09.674 --> 00:55:11.407 Bobby, I said get in the car, now. Go on. 639 00:55:11.409 --> 00:55:16.545 They said they was gonna teach me a lesson about bothering white ladies. 640 00:55:17.982 --> 00:55:19.682 And they did. 641 00:56:02.826 --> 00:56:06.595 There's a lot of messed up things in this world. 642 00:56:06.597 --> 00:56:09.832 Plenty of stuff I just don't understand. 643 00:56:11.535 --> 00:56:15.904 And no shortage of bad things happening to good people. 644 00:56:23.413 --> 00:56:28.150 Debbie was always selling me on how God works in mysterious ways. 645 00:56:28.152 --> 00:56:31.653 Like that's supposed to make me like him more. 646 00:56:32.555 --> 00:56:38.093 Well, whatever she was selling, I wasn't buying. 647 00:56:54.177 --> 00:56:55.978 Can I help you, son? 648 00:56:58.815 --> 00:57:01.717 You can hear them better from inside. 649 00:57:03.787 --> 00:57:05.788 I'm good, thank you. 650 00:57:16.966 --> 00:57:20.903 - Got room for another tray? - I do. 651 00:57:31.781 --> 00:57:33.615 With time, even an old cynic like me 652 00:57:33.617 --> 00:57:39.688 could see the seeds of what Debbie had quietly planted beginning to take root. 653 00:57:39.856 --> 00:57:40.823 Her heart in action, 654 00:57:40.825 --> 00:57:46.061 the amber sea of crushed beer bottles and syringes started to disappear. 655 00:57:46.063 --> 00:57:48.497 And lives were changed. 656 00:57:49.699 --> 00:57:54.002 As the mission grew, so did Denver's impact on our lives. 657 00:57:54.004 --> 00:57:56.738 He taught us that while the journey of the homeless 658 00:57:56.740 --> 00:58:00.008 may often begin in a hopeless place... 659 00:58:00.010 --> 00:58:01.710 it didn't have to end there. 660 00:58:01.712 --> 00:58:03.545 Amazing, isn't it? 661 00:58:03.547 --> 00:58:06.915 How far a little tender loving care can go? 662 00:58:10.887 --> 00:58:12.187 Yeah. 663 00:58:15.992 --> 00:58:17.826 Hey, there. Any food left? 664 00:58:17.828 --> 00:58:19.728 Yeah, hurry up. 665 00:58:22.131 --> 00:58:24.199 Picked you up some food. 666 00:58:25.635 --> 00:58:27.503 I know you like two. 667 00:58:29.739 --> 00:58:31.273 Thank you. 668 00:58:33.543 --> 00:58:35.878 Hey, hurry up. 669 00:58:42.252 --> 00:58:43.819 Who's, uh-- Who's that? 670 00:58:43.821 --> 00:58:50.626 Oh. That man is a hard-working bricklayer till the day he had a stroke. 671 00:58:50.628 --> 00:58:51.994 Now he just sitting on the curb, 672 00:58:51.996 --> 00:58:57.065 and then everybody passing him by, trying not to look at him. 673 00:58:58.268 --> 00:58:59.701 Let me ask you. 674 00:58:59.703 --> 00:59:03.005 When you give a homeless man a plate of food or a dollar, 675 00:59:03.007 --> 00:59:05.274 what do you think you're doing? 676 00:59:06.075 --> 00:59:07.743 Uh-- I don't-- Helping? 677 00:59:07.745 --> 00:59:12.314 No. A plate of food don't change nothing. 678 00:59:12.882 --> 00:59:13.882 He still be homeless. 679 00:59:13.884 --> 00:59:21.156 All you're doing is saying, "You ain't invisible. I see you." 680 00:59:21.324 --> 00:59:23.158 That's all. 681 00:59:26.596 --> 00:59:28.063 Thank you. 682 00:59:28.932 --> 00:59:31.199 Debbie's putting on a show tonight. 683 00:59:31.201 --> 00:59:35.070 God is in the recycling business of turning trash into treasure. 684 00:59:35.072 --> 00:59:38.607 I believe Miss Debbie must be his best employee. 685 00:59:38.609 --> 00:59:42.210 I gotta go to work, but-- You oughta come over. 686 00:59:42.212 --> 00:59:43.712 Is there a picture show? 687 00:59:43.714 --> 00:59:47.583 Yeah. Never seen no picture show. 688 00:59:48.017 --> 00:59:49.651 Come on by. 689 00:59:50.988 --> 00:59:52.354 Well, I did, didn't I? 690 00:59:52.356 --> 00:59:54.156 You didn't go through with it, did you? 691 00:59:56.060 --> 00:59:58.994 It's against the law to commit suicide around here. 692 00:59:58.996 --> 01:00:02.698 Yeah, and it's against the law where I come from too. 693 01:00:02.700 --> 01:00:06.001 Where do you come from? Heaven. 694 01:00:09.906 --> 01:00:12.908 I had to act quickly. That's why I jumped in. 695 01:00:12.910 --> 01:00:16.311 I knew if I were drowning, you'd try to save me. 696 01:00:48.011 --> 01:00:51.313 I don't know. We'll see. 697 01:00:56.886 --> 01:00:58.654 What is this? 698 01:00:58.755 --> 01:01:00.656 I'm not sure. 699 01:01:08.398 --> 01:01:10.232 Should we get the kids home? 700 01:01:10.234 --> 01:01:12.367 Yeah. Yeah. 701 01:01:15.304 --> 01:01:18.840 Why don't you load 'em up, and I'll be right behind you? 702 01:01:18.842 --> 01:01:21.109 Yeah. Okay. 703 01:01:38.761 --> 01:01:42.964 Hey, babe! What you doing out here by yourself? 704 01:01:42.966 --> 01:01:45.400 What, you ain't got no man? Your man let you out here? 705 01:01:45.402 --> 01:01:49.071 I got somewhere for you to sleep right here, now. 706 01:01:49.238 --> 01:01:52.174 All right, Miss Lady. Fine. 707 01:01:53.776 --> 01:01:55.177 Denver! 708 01:01:59.115 --> 01:02:00.882 Denver! 709 01:02:06.155 --> 01:02:07.756 Denver! 710 01:02:09.192 --> 01:02:11.793 Denver! Miss Debbie? 711 01:02:11.861 --> 01:02:13.361 Is that you? 712 01:02:14.897 --> 01:02:16.431 Are you okay? 713 01:02:16.433 --> 01:02:17.466 What you doing here? 714 01:02:17.468 --> 01:02:21.803 I didn't see you at the movie, so I was worried. 715 01:02:22.438 --> 01:02:24.873 Just through here. Um-- 716 01:02:24.875 --> 01:02:26.408 There are clean towels in the bathroom. 717 01:02:26.410 --> 01:02:31.747 And anything you can't find that you need in the drawers, I'll, um-- 718 01:02:31.749 --> 01:02:33.415 I'm just down the hall. 719 01:02:33.417 --> 01:02:35.450 Yes, ma'am. Okay. 720 01:02:35.452 --> 01:02:38.320 Okay. Thank you, ma'am. 721 01:02:39.288 --> 01:02:41.456 Sleep good, Denver. 722 01:02:52.802 --> 01:02:55.370 And what, without even talking to me about it? 723 01:02:55.372 --> 01:02:57.973 I mean, you have no idea what that man's mental condition is. 724 01:02:57.975 --> 01:03:01.409 We not even gonna talk about this? Ronnie, just trust me. 725 01:03:01.411 --> 01:03:03.011 And we have children in the house. 726 01:03:03.013 --> 01:03:05.147 And I don't know what the plan is, Debbie. I don't know. 727 01:03:05.149 --> 01:03:08.150 What are you gonna do? You gonna just save them all? 728 01:03:08.152 --> 01:03:08.984 I'll try. 729 01:03:08.986 --> 01:03:11.286 But you know Denver's special to me. 730 01:03:11.288 --> 01:03:14.256 Honey, I know you wanna help him. I do. I understand that. I do too. 731 01:03:14.258 --> 01:03:19.194 But promise me you'll talk to me before you do something like this. 732 01:03:19.829 --> 01:03:22.397 I promise. 733 01:03:28.938 --> 01:03:30.472 I promise. 734 01:03:30.807 --> 01:03:34.910 Yeah. 735 01:03:35.812 --> 01:03:37.579 What room's he in? 736 01:03:41.484 --> 01:03:44.152 Denver? 737 01:04:00.236 --> 01:04:01.870 Denver? 738 01:04:07.109 --> 01:04:09.411 You get any sleep last night? 739 01:04:12.081 --> 01:04:14.482 Come on in. Have a cup of coffee. 740 01:04:17.320 --> 01:04:19.387 Hi. Good morning. 741 01:04:21.424 --> 01:04:23.124 Y'all hungry? 742 01:04:24.293 --> 01:04:25.193 You want coffee? 743 01:04:25.195 --> 01:04:29.231 There's some juice over here too, if you want any. 744 01:04:29.532 --> 01:04:32.200 I made some toast, so-- 745 01:04:37.106 --> 01:04:38.540 Here you go. 746 01:04:39.942 --> 01:04:41.643 Do you like sugar? 747 01:04:41.645 --> 01:04:43.445 Yes, ma'am. 748 01:04:49.452 --> 01:04:52.587 Y'all being really kind to me. 749 01:04:52.922 --> 01:04:57.058 Showed me a lot of trust, bringing me into your home. 750 01:04:59.528 --> 01:05:02.597 Some things you need to know about me. 751 01:05:05.067 --> 01:05:06.434 What things? 752 01:05:06.436 --> 01:05:10.038 Done some bad things, Miss Debbie. 753 01:05:11.941 --> 01:05:13.975 Never told you. 754 01:05:15.044 --> 01:05:17.145 Hope I might not have to. 755 01:05:17.147 --> 01:05:20.949 But I guess some things don't get forgotten. 756 01:05:22.618 --> 01:05:24.352 It's okay. 757 01:05:25.621 --> 01:05:27.489 Why don't you sit? 758 01:05:40.436 --> 01:05:43.071 After my family die... 759 01:05:44.073 --> 01:05:47.409 the Man put me up in a little shack. 760 01:05:47.411 --> 01:05:52.447 And I worked the fields every day for years. 761 01:05:53.516 --> 01:05:55.483 Never got no paycheck. 762 01:05:55.485 --> 01:05:59.154 Just a little credit at the Man's store. 763 01:06:00.456 --> 01:06:05.060 He didn't tell me there were schools I could have gone to. 764 01:06:06.662 --> 01:06:12.267 I didn't know about World War II or the war in Korea. 765 01:06:13.002 --> 01:06:16.972 I didn't know colored folks been rising up. 766 01:06:18.574 --> 01:06:20.675 He didn't tell me 767 01:06:20.743 --> 01:06:23.678 I could have joined the army... 768 01:06:24.146 --> 01:06:27.983 worked my way up, earned some money of my own, 769 01:06:27.985 --> 01:06:29.317 maybe even some respect. 770 01:06:33.389 --> 01:06:39.527 It might be hard for you to believe, but you go down to Red River Parish today, 771 01:06:39.529 --> 01:06:44.632 and you might see how a colored man who couldn't read, 772 01:06:44.634 --> 01:06:48.370 didn't have no radio, no telephone, no electricity, 773 01:06:48.372 --> 01:06:52.774 might fall through a crack in time and get stuck. 774 01:06:55.311 --> 01:06:59.514 Now, I knowed there was other places. 775 01:06:59.516 --> 01:07:06.721 So one day, I just ran toward them tracks and hop on. 776 01:07:17.166 --> 01:07:20.168 When I jumped off that train... 777 01:07:20.302 --> 01:07:22.704 landed me in Shreveport. 778 01:07:32.148 --> 01:07:34.649 I'd never seen nothing like it before. 779 01:07:34.651 --> 01:07:39.521 There was buildings lined up like freight cars on the tracks. 780 01:07:39.523 --> 01:07:43.391 There was even a black man driving his own car. 781 01:07:43.393 --> 01:07:45.627 And it weren't no junker. 782 01:07:45.629 --> 01:07:47.796 Just like the Man's. 783 01:07:50.067 --> 01:07:52.600 I couldn't believe my eyes. 784 01:07:55.337 --> 01:07:58.606 The first night, a man tried to rob me. 785 01:08:00.643 --> 01:08:02.310 He had a gun. 786 01:08:02.812 --> 01:08:05.580 Tried to take my shoes. 787 01:08:06.515 --> 01:08:08.383 I fought back. 788 01:08:08.751 --> 01:08:14.456 In the end, I still had my shoes and his gun. 789 01:08:19.195 --> 01:08:21.763 I ain't proud of this, but... 790 01:08:22.331 --> 01:08:24.766 I decided to rob a bus. 791 01:08:24.768 --> 01:08:28.770 Open that box and give me that money. 792 01:08:28.838 --> 01:08:32.474 Open that box and give me that money. 793 01:08:32.476 --> 01:08:34.709 Put that gun down, boy. 794 01:08:38.614 --> 01:08:40.849 I was mean and bad. 795 01:08:40.851 --> 01:08:43.184 But not mean and bad enough to shoot a man 796 01:08:43.186 --> 01:08:46.821 just 'cause he showed up for work on the wrong day. 797 01:08:47.156 --> 01:08:51.626 The judge gave me ten years in Angola. 798 01:08:51.628 --> 01:08:54.863 Most vicious prison in America. 799 01:08:56.465 --> 01:08:58.500 I was back in the fields again. 800 01:08:58.502 --> 01:09:02.203 'Cept this time, I really was a slave. 801 01:09:02.205 --> 01:09:04.372 'Cause that's how they ran the prison. 802 01:09:04.374 --> 01:09:10.411 There weren't enough guards, so they gave some of the inmates guns. 803 01:09:13.349 --> 01:09:17.585 A lot of times, the same fella that was working with me one day 804 01:09:17.587 --> 01:09:19.888 didn't show up the day after. 805 01:09:20.723 --> 01:09:23.224 Nobody ever saw him again. 806 01:09:23.226 --> 01:09:26.494 They said they was feed to the gators. 807 01:09:30.866 --> 01:09:34.402 In Angola, a man without a knife 808 01:09:34.404 --> 01:09:39.240 was either gonna end up dead or worse. 809 01:09:45.948 --> 01:09:47.649 That night... 810 01:09:47.716 --> 01:09:55.223 that yellow-eyed man showed up in my cell, with three of his friend. 811 01:09:57.393 --> 01:09:59.861 And I had that knife. 812 01:09:59.863 --> 01:10:01.896 I use it. 813 01:10:05.467 --> 01:10:08.603 Went into Angola as a boy... 814 01:10:08.938 --> 01:10:11.506 and came out a man. 815 01:10:11.774 --> 01:10:14.676 But I had to kill to do it. 816 01:10:23.485 --> 01:10:26.421 I'm sorry I never told you that. 817 01:10:31.760 --> 01:10:35.597 I figure once you find out I was a felon... 818 01:10:35.698 --> 01:10:38.499 who had been in Angola... 819 01:10:39.668 --> 01:10:42.937 ain't no way you'd want me around. 820 01:10:48.877 --> 01:10:51.412 You're not a bad man. 821 01:10:59.788 --> 01:11:02.857 You have the strongest heart. 822 01:11:12.434 --> 01:11:14.902 And I'm glad we're friends. 823 01:11:16.905 --> 01:11:22.277 I... am going to wake up some teenagers. 824 01:11:22.778 --> 01:11:24.579 Wish me luck. 825 01:11:36.292 --> 01:11:37.825 It's okay. 826 01:11:40.829 --> 01:11:42.397 It's okay. 827 01:11:44.333 --> 01:11:47.335 Something else, Mr. Ron. 828 01:11:55.944 --> 01:11:59.347 The work Miss Debbie's doing... 829 01:11:59.349 --> 01:12:01.616 is very important. 830 01:12:01.684 --> 01:12:05.420 She's becoming precious to God. 831 01:12:08.791 --> 01:12:11.826 When you is precious to God... 832 01:12:12.795 --> 01:12:15.596 you as important to Satan. 833 01:12:19.702 --> 01:12:21.002 Yeah? 834 01:12:45.694 --> 01:12:47.762 Hey, Dad. You are hitting that ball. 835 01:12:47.764 --> 01:12:50.631 It's okay. No, you played great out there. 836 01:12:50.633 --> 01:12:54.602 I'm so proud of you. She's hitting the ball good, isn't she? Huh? 837 01:12:54.604 --> 01:12:57.605 Yeah, she is, trust me. 838 01:12:57.607 --> 01:13:00.908 Well, I'm gonna go change. Good to see you, Denver. 839 01:13:00.910 --> 01:13:01.909 We'll get a bite. 840 01:13:01.911 --> 01:13:03.044 Okay. All right. 841 01:13:03.046 --> 01:13:06.481 This some sort of rich folk game? 842 01:13:06.483 --> 01:13:08.983 Tennis? No, no. Anybody can play. 843 01:13:08.985 --> 01:13:10.585 You just make a reservation. 844 01:13:10.587 --> 01:13:11.919 You wanna give it a shot, we'll do it. 845 01:13:11.921 --> 01:13:15.790 A what? Reservation. It's, uh-- It's an appointment. 846 01:13:15.792 --> 01:13:19.160 You make an appointment to come out here and play. 847 01:13:19.895 --> 01:13:20.728 Mr. Ron. 848 01:13:20.730 --> 01:13:24.832 Any game you has to have a reservation to play... 849 01:13:24.834 --> 01:13:25.800 is a rich folk game. 850 01:13:25.802 --> 01:13:27.168 Well, you may be right. Come on. 851 01:13:27.170 --> 01:13:30.805 Did you hear me? Yeah, yeah. Let's go. 852 01:13:43.452 --> 01:13:45.887 Ron. Hey, Hank, how are you? 853 01:13:45.889 --> 01:13:47.021 Good. Good. 854 01:13:48.024 --> 01:13:52.627 Listen, Ron, I think it's amazing what you guys have done over at the mission. 855 01:13:53.496 --> 01:13:56.998 I do wonder, though, if maybe you aren't taking things a bit too far. 856 01:13:57.000 --> 01:13:59.967 What are you talking about? I don't follow. 857 01:13:59.969 --> 01:14:03.438 Listen, buddy, I'm a philanthropist too, okay? 858 01:14:03.440 --> 01:14:05.072 You wanna have a benefit, raise some funds, 859 01:14:05.074 --> 01:14:07.608 I'll be the first one to cut a check. 860 01:14:07.610 --> 01:14:11.012 But we come here to get away from the world for a while. 861 01:14:11.014 --> 01:14:12.447 And I'm not sure what good it is 862 01:14:12.449 --> 01:14:16.851 to remind us all how fortunate we are over lunch. 863 01:14:17.052 --> 01:14:21.823 Right. Talking about my friend Denver, right? 864 01:14:22.758 --> 01:14:26.961 Look, Ron, straight up, I like you, I like your wife. 865 01:14:26.963 --> 01:14:29.030 But I, along with most of the other members, 866 01:14:29.032 --> 01:14:32.233 have a problem with you bringing your amigo Negro around. 867 01:14:32.235 --> 01:14:34.936 Sure. You can tell him that yourself. 868 01:14:34.938 --> 01:14:38.005 He's standing right there. That's Denver. 869 01:14:38.007 --> 01:14:40.475 My "amigo Negro." 870 01:14:47.683 --> 01:14:50.485 You got my back, Mr. Ron. 871 01:14:51.753 --> 01:14:53.588 We's friend. 872 01:14:57.559 --> 01:14:58.659 You gonna flush that? 873 01:14:58.661 --> 01:15:01.629 Oh, yeah, I always forget that part. 874 01:15:15.544 --> 01:15:20.147 Y'all do this down there. "Down there." 875 01:15:20.516 --> 01:15:23.284 I am not that short. 876 01:15:23.919 --> 01:15:26.954 I know you're not. 877 01:15:27.222 --> 01:15:30.925 Your spirit is much bigger than that. 878 01:15:40.702 --> 01:15:44.939 Okay, that's good. Set the plate towards the street. 879 01:15:49.612 --> 01:15:52.813 I think it's better back there. 880 01:15:52.815 --> 01:15:54.749 Can you put it back? 881 01:15:55.217 --> 01:15:56.751 Ron Hall. 882 01:16:03.659 --> 01:16:06.260 Kidneys are up here. Bladder here. 883 01:16:06.262 --> 01:16:08.763 And this is the spot right here that we're worried about. 884 01:16:08.765 --> 01:16:14.902 Okay? We have to do further tests, but we don't know what it is right now. 885 01:16:37.693 --> 01:16:40.161 Hi. Hey. 886 01:16:41.296 --> 01:16:42.830 Hi. 887 01:16:44.166 --> 01:16:46.334 How long have I been out? 888 01:16:47.869 --> 01:16:49.737 Couple hours. 889 01:16:50.172 --> 01:16:52.907 Yeah. Where are the kids? 890 01:16:52.909 --> 01:16:56.110 They just went downstairs to get a bite. 891 01:16:57.079 --> 01:17:00.047 They've been here the whole time. 892 01:17:18.066 --> 01:17:19.767 Cancer. 893 01:17:19.901 --> 01:17:21.402 Gonna beat it. 894 01:17:22.371 --> 01:17:23.904 Okay? 895 01:18:10.686 --> 01:18:13.954 I prayed all last night. 896 01:18:23.932 --> 01:18:27.201 I asked God to heal her. 897 01:18:28.003 --> 01:18:30.838 I also ask him why. 898 01:18:31.106 --> 01:18:33.040 Why have you done this to a woman 899 01:18:33.042 --> 01:18:37.178 who has been nothing but a faithful servant to you? 900 01:18:37.180 --> 01:18:41.315 Doing what you say, helping folk. 901 01:18:43.085 --> 01:18:46.287 It really don't make no sense to me. 902 01:18:50.225 --> 01:18:52.460 But every once in a while... 903 01:18:52.462 --> 01:18:57.832 I'd see a shooting star burn across the black sky. 904 01:18:58.233 --> 01:19:00.301 Bright one minute. 905 01:19:00.836 --> 01:19:02.203 And gone the next. 906 01:19:02.205 --> 01:19:06.941 I couldn't understand why I never could see where it went. 907 01:19:07.142 --> 01:19:12.012 I think God was giving me a lesson about Miss Debbie. 908 01:19:12.014 --> 01:19:19.120 And the Word say God put every stars in the heaven. 909 01:19:19.287 --> 01:19:23.190 And he even gave every one of them a name. 910 01:19:23.192 --> 01:19:26.527 If one was gonna fall from the sky, 911 01:19:26.529 --> 01:19:29.096 that was up to him too. 912 01:19:29.331 --> 01:19:33.367 Maybe we can't see where it's gonna wind up. 913 01:19:34.236 --> 01:19:36.270 But God can. 914 01:19:48.016 --> 01:19:49.383 Hey. 915 01:19:50.485 --> 01:19:53.053 Where are you gonna be in the morning? 916 01:19:53.055 --> 01:19:56.857 I'm homeless. Where else would I be? 917 01:20:09.070 --> 01:20:11.472 Pull. 918 01:20:17.312 --> 01:20:18.913 Pull. 919 01:20:21.149 --> 01:20:22.983 That's all there is to it, boys. 920 01:20:22.985 --> 01:20:26.353 And here I thought white folk fishing was odd. 921 01:20:26.355 --> 01:20:27.421 You call this hunting? 922 01:20:27.423 --> 01:20:30.457 No, Denver. You'd actually like this. Get up here. Come on. 923 01:20:30.459 --> 01:20:33.160 Guns ain't not toys, Mr. Ron. 924 01:20:33.162 --> 01:20:37.364 When I shoot one, it's business. 925 01:20:38.834 --> 01:20:42.002 I'll go see if Miss Debbie needs some help in the kitchen. 926 01:20:42.004 --> 01:20:43.971 All right. 927 01:20:50.078 --> 01:20:55.115 You weren't really gonna let-- let him have that gun, were you? 928 01:20:56.017 --> 01:20:58.485 You gonna do this now, Earl? 929 01:21:00.121 --> 01:21:01.255 Hmm? 930 01:21:01.257 --> 01:21:03.891 I'm gonna make myself a drink. 931 01:21:05.560 --> 01:21:09.296 Hey, what is it about Denver that bothers you anyway? 932 01:21:09.298 --> 01:21:11.165 Why should anything about him bother me? 933 01:21:11.167 --> 01:21:13.000 I think giving a loaded shotgun 934 01:21:13.002 --> 01:21:15.302 to a man who lives in a Dumpster on purpose 935 01:21:15.304 --> 01:21:17.037 is a perfectly sane thing to do. 936 01:21:17.039 --> 01:21:19.573 Try not to do it when I'm around. 937 01:21:20.175 --> 01:21:22.243 And one other thing. 938 01:21:22.410 --> 01:21:26.647 Does he have to be invited to every family gathering? 939 01:21:30.619 --> 01:21:32.519 Know what I mean? 940 01:21:33.989 --> 01:21:35.122 Pull. 941 01:21:35.124 --> 01:21:38.592 What about this guy down here? The tall one. 942 01:21:38.594 --> 01:21:41.161 Still waters run deep. 943 01:21:41.163 --> 01:21:42.396 - Okay. - Look at this. 944 01:21:42.398 --> 01:21:45.266 - That's it. There we go. - Oh, my God. 945 01:21:45.268 --> 01:21:47.902 - Great job. - Everything looks beautiful. 946 01:21:47.904 --> 01:21:51.005 Oh, no. It was nothing. Amazing job. 947 01:21:51.007 --> 01:21:53.607 Yes. 948 01:21:54.442 --> 01:21:56.143 Thank you. So good. 949 01:21:56.145 --> 01:21:57.177 Good. 950 01:21:57.179 --> 01:22:02.016 I'm just grateful that we can all be here together. 951 01:22:02.484 --> 01:22:05.486 Hey, Mama, you wanna say grace? 952 01:22:05.488 --> 01:22:06.587 Of course. 953 01:22:06.589 --> 01:22:09.556 Why don't you let Denver do it? 954 01:22:13.295 --> 01:22:15.062 Yeah, okay. 955 01:22:16.965 --> 01:22:19.033 Oh, boy. Really? 956 01:22:20.435 --> 01:22:22.069 Yeah. 957 01:22:23.972 --> 01:22:29.410 Lord, we here to celebrate your birthday. 958 01:22:29.412 --> 01:22:33.714 And we thank you for the good folk around this table. 959 01:22:33.716 --> 01:22:39.253 I know most folk think they's the only customer God got. 960 01:22:39.321 --> 01:22:42.690 So we ain't gonna ask too much today. 961 01:22:43.458 --> 01:22:45.392 We just asking you to clean up the mess 962 01:22:45.394 --> 01:22:54.368 and praise you for giving Miss Debbie the strength to prepare this celebration. 963 01:22:54.370 --> 01:22:58.339 In your precious name. Amen. 964 01:22:58.341 --> 01:23:00.607 Amen. 965 01:23:00.609 --> 01:23:02.443 Thanks. Let's eat. 966 01:23:02.445 --> 01:23:04.078 - Yes. - You start that quick. 967 01:23:04.080 --> 01:23:07.348 I'm starving. Hope you've been lifting. 968 01:23:07.350 --> 01:23:08.615 I do. 969 01:23:08.617 --> 01:23:11.118 Let me get some dressing-- 970 01:23:11.120 --> 01:23:14.588 Yes, can you pass some ham to Denver, please? 971 01:23:14.590 --> 01:23:15.756 You want a roll? Absolutely. 972 01:23:15.758 --> 01:23:17.758 I don't know... You know she does. Of course she does. 973 01:23:17.760 --> 01:23:20.694 ...why everyone's making such a big deal over cancer. 974 01:23:20.696 --> 01:23:27.001 I've had prostate cancer four years now. Doesn't bother me a bit. 975 01:23:27.003 --> 01:23:29.303 Don't worry about it, Deborah. 976 01:23:29.305 --> 01:23:33.474 Ask me, they're making a big deal about nothing. 977 01:23:46.554 --> 01:23:50.624 Nobody asked you. What is your problem? 978 01:23:51.226 --> 01:23:53.560 Oh, great. Perfect. 979 01:23:55.063 --> 01:23:57.431 I'm the bad guy, right? 980 01:23:57.433 --> 01:24:02.603 Now you're turning my own grandkids against me. 981 01:24:03.705 --> 01:24:08.409 Can't you ever shut up? I didn't do anything. 982 01:24:24.259 --> 01:24:26.326 Let's go home, Tommye. 983 01:24:32.068 --> 01:24:34.435 Drive careful, all right? 984 01:24:35.203 --> 01:24:36.537 I will. 985 01:24:37.539 --> 01:24:39.206 Okay. Okay, okay. 986 01:24:39.208 --> 01:24:41.575 I love you. Love you too. 987 01:24:53.288 --> 01:24:55.322 I don't want your gift. 988 01:24:56.324 --> 01:24:57.825 Take it. 989 01:25:00.228 --> 01:25:03.363 And I don't want you to ever come back here. 990 01:25:29.357 --> 01:25:30.891 Bless him. 991 01:25:32.627 --> 01:25:33.627 Bless who? 992 01:25:33.629 --> 01:25:38.765 Your mean old daddy's got a good man inside of him. 993 01:25:42.637 --> 01:25:43.570 The way I figure, 994 01:25:43.572 --> 01:25:47.207 if it hadn't been for him, there wouldn't be no you. 995 01:25:47.209 --> 01:25:54.181 And I'd still be in the bushes instead of here with you and your family, Mr. Ron. 996 01:25:54.382 --> 01:25:57.551 Hey, you're a good man, Denver. 997 01:25:58.686 --> 01:26:00.254 My father's not. 998 01:26:00.256 --> 01:26:03.857 He just lost his last chance to prove me wrong. 999 01:26:45.667 --> 01:26:47.434 What are you doing? Hey. 1000 01:26:47.436 --> 01:26:51.538 I'm looking through this... insurance. 1001 01:26:52.874 --> 01:26:54.975 Well, you look great. 1002 01:26:54.977 --> 01:26:56.843 Thanks. Where are you going? 1003 01:26:56.845 --> 01:27:02.316 Well, if I have faith that I'll be healed, 1004 01:27:02.318 --> 01:27:04.451 I need to start acting normal. 1005 01:27:04.453 --> 01:27:07.321 So, I'm going shopping. 1006 01:27:10.391 --> 01:27:12.859 Okay. All right. Well, I'm driving. 1007 01:27:12.861 --> 01:27:13.794 Oh, uh-uh. No, no. 1008 01:27:13.796 --> 01:27:18.265 No, of course I am. No, no, no. No, that wouldn't be normal. 1009 01:27:19.400 --> 01:27:20.734 You sure? 1010 01:27:20.835 --> 01:27:22.336 Yeah. 1011 01:27:23.338 --> 01:27:26.440 Okay. I'll see you later. 1012 01:27:34.682 --> 01:27:36.717 Hey, um, Debbie? 1013 01:27:36.719 --> 01:27:38.018 I'm sorry. You don't know me, 1014 01:27:38.020 --> 01:27:42.656 but I've heard so much about you and the work you've done at the mission. 1015 01:27:42.658 --> 01:27:43.724 I'm Dr. Howard's wife. 1016 01:27:43.726 --> 01:27:49.596 Oh. Hi. Nice to meet you. Hi. 1017 01:27:50.531 --> 01:27:52.466 I am so sorry. 1018 01:27:52.700 --> 01:27:54.301 About? 1019 01:27:54.435 --> 01:27:58.939 When I heard that you were terminal, I just couldn't believe it. 1020 01:28:01.442 --> 01:28:03.810 Nobody's told me that. 1021 01:28:07.882 --> 01:28:09.783 I'm so sorry. 1022 01:28:12.420 --> 01:28:15.389 Can you... excuse me? 1023 01:28:46.721 --> 01:28:48.955 It's gonna be cold tonight. 1024 01:31:08.496 --> 01:31:11.698 I love Ronnie Ray! 1025 01:31:21.509 --> 01:31:23.610 It's beautiful. 1026 01:31:36.691 --> 01:31:38.758 This is the place. 1027 01:31:41.028 --> 01:31:43.196 Right here, okay? 1028 01:32:03.518 --> 01:32:06.186 I love you, Ronnie Ray. 1029 01:32:08.122 --> 01:32:09.990 I always have. 1030 01:32:14.562 --> 01:32:16.162 I love you, too. 1031 01:32:19.166 --> 01:32:20.734 I know. 1032 01:32:39.754 --> 01:32:42.889 That was a while ago. Yeah. 1033 01:32:43.591 --> 01:32:45.625 And your first show. 1034 01:32:46.794 --> 01:32:47.794 Who's that? 1035 01:32:47.796 --> 01:32:50.664 Sheryl Crow. 1036 01:32:50.666 --> 01:32:51.331 That's right. 1037 01:32:51.333 --> 01:32:55.335 Look at you. Oh! 1038 01:32:56.337 --> 01:32:58.271 Carson. 1039 01:32:59.040 --> 01:33:02.976 You were so tiny. Look. 1040 01:33:08.082 --> 01:33:10.250 And look at you now. 1041 01:33:13.054 --> 01:33:15.055 Look at you now. 1042 01:33:15.323 --> 01:33:16.723 Hmm. 1043 01:33:16.725 --> 01:33:20.327 I love you, Mom. I love you, baby. 1044 01:33:45.353 --> 01:33:47.354 Listen, um... 1045 01:33:51.125 --> 01:33:58.398 Your daddy is a wonderful father and husband. 1046 01:34:00.935 --> 01:34:07.674 And I want you to know that I am freeing him up... 1047 01:34:08.809 --> 01:34:11.411 to date or marry... 1048 01:34:13.047 --> 01:34:15.148 whoever he chooses. 1049 01:34:15.150 --> 01:34:19.919 And I want you to honor his decisions... 1050 01:34:20.254 --> 01:34:22.789 and let him be happy. 1051 01:34:24.892 --> 01:34:26.192 Mom. 1052 01:34:27.328 --> 01:34:29.729 Let him be happy. 1053 01:34:36.070 --> 01:34:38.038 And for the record... 1054 01:34:38.305 --> 01:34:41.841 you and your brother... 1055 01:34:41.843 --> 01:34:45.311 are free to marry anybody you want to. 1056 01:34:55.790 --> 01:34:57.757 I'll be watching. 1057 01:35:05.099 --> 01:35:08.268 Would you guys go find something to do? 1058 01:35:08.369 --> 01:35:10.937 I wanna talk to your daddy. 1059 01:35:10.939 --> 01:35:13.273 Go on. Go find something to do. 1060 01:35:40.000 --> 01:35:41.401 Even her. 1061 01:35:41.936 --> 01:35:44.204 Don't say that. Mm-hmm. 1062 01:35:44.206 --> 01:35:46.773 Don't say that. Mm-hmm. 1063 01:35:47.374 --> 01:35:48.908 No. 1064 01:35:48.976 --> 01:35:50.276 It was a good thing. 1065 01:35:50.278 --> 01:35:55.048 It turned out to be such a good thing. 1066 01:35:55.050 --> 01:36:00.520 If she hadn't happened, our lives together would never be this beautiful. 1067 01:36:05.025 --> 01:36:07.894 I want you to be happy. 1068 01:36:08.763 --> 01:36:10.396 But it's been you. 1069 01:36:11.232 --> 01:36:13.233 It's always been you. 1070 01:36:24.145 --> 01:36:26.946 Oh. One more thing, baby. 1071 01:36:32.186 --> 01:36:33.987 Yeah, anything. 1072 01:36:34.822 --> 01:36:38.324 Just don't give up on Denver, okay? 1073 01:36:38.492 --> 01:36:39.292 Yeah. 1074 01:36:39.294 --> 01:36:41.895 You promise? Mm-hmm. 1075 01:36:45.366 --> 01:36:46.966 Okay. 1076 01:37:24.305 --> 01:37:26.039 Thank you. 1077 01:37:27.976 --> 01:37:31.344 Bartender, I need a beer. 1078 01:37:31.346 --> 01:37:35.014 We have only one kind, my lady. 1079 01:37:35.016 --> 01:37:37.350 Oh. And a straw. 1080 01:37:37.518 --> 01:37:39.285 One root beer coming up. 1081 01:37:39.287 --> 01:37:45.525 Oh. And will you put on my song, Jim? Done and done. 1082 01:38:19.027 --> 01:38:23.963 ♪ Oh, the joy come over me ♪ 1083 01:38:24.198 --> 01:38:27.901 ♪ When you came into my life ♪ 1084 01:38:27.903 --> 01:38:31.104 ♪ Sweet love that you bring me ♪ 1085 01:38:31.106 --> 01:38:35.108 ♪ Cut through my darkness like a knife ♪ 1086 01:38:35.110 --> 01:38:38.044 ♪ And when I thought my life ♪ 1087 01:38:38.046 --> 01:38:39.479 Come here. 1088 01:38:39.481 --> 01:38:42.081 ♪ Was almost at an end ♪ 1089 01:38:42.083 --> 01:38:43.683 Come here. 1090 01:38:43.685 --> 01:38:45.485 Oh. 1091 01:38:46.086 --> 01:38:46.619 Baby. 1092 01:38:46.621 --> 01:38:49.289 ♪ Over again ♪ 1093 01:38:49.291 --> 01:38:55.395 ♪ I never knew The meaning of true love ♪ 1094 01:38:56.130 --> 01:38:58.131 ♪ True love ♪ 1095 01:38:58.133 --> 01:39:03.503 ♪ Until you came Into my life ♪ 1096 01:39:04.672 --> 01:39:06.539 ♪ I never knew 1097 01:39:06.541 --> 01:39:07.607 You okay? 1098 01:39:10.577 --> 01:39:12.612 ♪ True love ♪ 1099 01:39:12.614 --> 01:39:18.251 ♪ Until you came Into my life ♪ 1100 01:39:18.953 --> 01:39:23.122 ♪ I want you to know I'm so thankful ♪ 1101 01:39:23.124 --> 01:39:26.993 ♪ For the sweet love That you bring ♪ 1102 01:39:26.995 --> 01:39:29.128 ♪ I want you to know ♪ 1103 01:39:29.130 --> 01:39:30.396 Would you like to cut in? 1104 01:39:30.398 --> 01:39:34.267 ♪ You've become my everything ♪ 1105 01:39:34.269 --> 01:39:38.171 ♪ There is no denying ♪ 1106 01:39:38.173 --> 01:39:40.640 ♪ What you've done for me ♪ 1107 01:39:40.642 --> 01:39:44.477 ♪ For you opened up my eyes ♪ 1108 01:39:44.479 --> 01:39:48.748 ♪ And you made me see ♪ 1109 01:39:48.750 --> 01:39:51.250 ♪ I never knew ♪ 1110 01:39:51.252 --> 01:39:54.654 ♪ The meaning of true love ♪ 1111 01:39:54.656 --> 01:39:57.023 ♪ True love ♪ 1112 01:39:57.025 --> 01:40:02.996 ♪ Until you came Into my life ♪ 1113 01:40:02.998 --> 01:40:09.702 ♪ I never knew The meaning of true love ♪ 1114 01:40:09.704 --> 01:40:11.604 ♪ True love ♪ 1115 01:40:11.606 --> 01:40:17.577 ♪ Until you came Into my life ♪ 1116 01:40:17.579 --> 01:40:24.017 ♪ I never knew The meaning of true love ♪ 1117 01:40:24.284 --> 01:40:26.419 ♪ True love ♪ 1118 01:40:26.421 --> 01:40:30.289 ♪ Until you came Into my life ♪ 1119 01:42:06.420 --> 01:42:07.687 As we all gather here today, 1120 01:42:07.689 --> 01:42:13.359 every one of us has sweet memories of this incredible lady. 1121 01:42:13.361 --> 01:42:18.564 When Debbie asked me to do this service, she had only one request, 1122 01:42:18.566 --> 01:42:22.368 and that was that Denver say a few words. 1123 01:42:22.370 --> 01:42:26.539 So, without further ado, for those who may not know him... 1124 01:42:26.541 --> 01:42:32.345 this is the man of Debbie's dream, Denver Moore. 1125 01:42:55.602 --> 01:42:58.404 I never met Miss Debbie. 1126 01:42:59.339 --> 01:43:02.375 Miss Debbie met me. 1127 01:43:04.244 --> 01:43:06.179 I didn't want to know Miss Debbie, 1128 01:43:06.181 --> 01:43:09.849 or any other white woman for that matter. 1129 01:43:11.318 --> 01:43:14.287 But ever since I knowed her... 1130 01:43:14.621 --> 01:43:18.257 Miss Debbie want to be my friend. 1131 01:43:18.325 --> 01:43:22.828 I sure she was friend to every soul in here. 1132 01:43:24.198 --> 01:43:29.769 I still ain't figured out why she want to know a fellow like me. 1133 01:43:29.836 --> 01:43:33.806 I sure am been nothing to be proud of. 1134 01:43:35.209 --> 01:43:40.446 I was captive in devil's prison most of my life. 1135 01:43:40.448 --> 01:43:45.818 Many folks see me there in lockup and pass me by. 1136 01:43:46.320 --> 01:43:48.287 I don't blame them. 1137 01:43:48.622 --> 01:43:50.823 I was not nice. 1138 01:43:51.291 --> 01:43:51.958 Dangerous. 1139 01:43:51.960 --> 01:43:56.295 And probably just as happy to stay in prison. 1140 01:43:56.496 --> 01:43:59.265 But she was different. 1141 01:43:59.967 --> 01:44:02.868 She seen me behind them bars 1142 01:44:02.870 --> 01:44:05.938 and reached way down in her pocket. 1143 01:44:05.940 --> 01:44:12.645 And pulled out a key God gave her to set me free. 1144 01:44:12.647 --> 01:44:19.552 She's the only person to love me enough not to give up. 1145 01:44:19.620 --> 01:44:24.757 Now I stand here a changed man. 1146 01:44:25.592 --> 01:44:27.526 A free man. 1147 01:44:27.594 --> 01:44:34.033 I used to spend a lot of time worrying I was different from other people. 1148 01:44:34.035 --> 01:44:36.469 Even other homeless folk. 1149 01:44:36.471 --> 01:44:40.840 But then after I met Miss Debbie and Mr. Ron... 1150 01:44:41.408 --> 01:44:44.377 I worried I was so different from them 1151 01:44:44.379 --> 01:44:48.981 that we were never gonna have no kind of future. 1152 01:44:51.785 --> 01:44:54.787 But what I found out was... 1153 01:44:55.589 --> 01:44:58.491 everybody's different. 1154 01:44:58.493 --> 01:45:01.894 Same kind of different as me. 1155 01:45:04.865 --> 01:45:06.032 We all regular folks 1156 01:45:06.034 --> 01:45:11.404 walking down the street God done set in front of us. 1157 01:45:12.406 --> 01:45:14.340 And Miss Debbie... 1158 01:45:14.342 --> 01:45:17.877 she's a whole 'nother kind of different. 1159 01:45:18.378 --> 01:45:25.484 Miss Debbie, she dream of a better place for the homeless. 1160 01:45:25.686 --> 01:45:28.954 And I ain't talking about heaven, no. 1161 01:45:29.723 --> 01:45:34.660 I'm talking about right here in y'alls town. 1162 01:45:34.662 --> 01:45:38.331 Now, I'm gonna pick up Miss Debbie's torch 1163 01:45:38.333 --> 01:45:41.734 and I'm going to carry it round. 1164 01:45:42.102 --> 01:45:45.705 It would make Miss Debbie real happy 1165 01:45:45.707 --> 01:45:49.342 if you would make her dream come true... 1166 01:45:49.409 --> 01:45:54.413 and pick up her torch and carry it round too. 1167 01:45:56.850 --> 01:45:58.417 Now, I'm fixing to do something 1168 01:45:58.419 --> 01:46:01.454 the devil, he ain't never done for you. 1169 01:46:02.356 --> 01:46:05.091 I'm gonna cut you loose. 1170 01:46:05.459 --> 01:46:12.398 But before I do, you can take this with you. 1171 01:46:13.500 --> 01:46:18.371 Whether we's rich or whether we's poor 1172 01:46:18.373 --> 01:46:21.040 or some in-between... 1173 01:46:21.708 --> 01:46:24.577 we's all homeless. 1174 01:46:24.579 --> 01:46:28.381 Every last one of us. 1175 01:46:28.782 --> 01:46:33.452 Just working our way back home. 1176 01:46:38.792 --> 01:46:41.660 Welcome home, Miss Debbie. 1177 01:46:42.629 --> 01:46:44.530 Welcome home. 1178 01:47:21.201 --> 01:47:26.772 So of course, I did exactly what Debbie asked me not to do. 1179 01:47:27.474 --> 01:47:31.010 I fumbled the torch and released Denver. 1180 01:47:31.545 --> 01:47:36.949 Anger, mixed with some fear, can turn a man inside out. 1181 01:47:37.584 --> 01:47:39.185 But here's the thing, 1182 01:47:39.187 --> 01:47:40.953 just like Denver would say: 1183 01:47:40.955 --> 01:47:46.058 "God's in the recycling business of turning trash into treasure." 1184 01:47:46.793 --> 01:47:49.161 And that's exactly what he did. 1185 01:47:49.563 --> 01:47:51.597 I'm going home, Julio. 1186 01:47:54.634 --> 01:47:57.036 I'm proud of you, my friend. 1187 01:47:57.471 --> 01:47:58.871 I'm going to miss you. 1188 01:47:58.873 --> 01:48:01.540 I can't wait to read your book. 1189 01:48:01.542 --> 01:48:03.242 Come see me at Rocky Top. 1190 01:48:03.244 --> 01:48:05.244 Adiós, mi amigo. 1191 01:48:07.048 --> 01:48:10.249 ♪ Empty bottles ♪ 1192 01:48:10.251 --> 01:48:11.917 ♪ A cardboard box ♪ 1193 01:48:11.919 --> 01:48:15.788 ♪ These shattered dreams This littered street ♪ 1194 01:48:15.790 --> 01:48:19.558 ♪ This broken block ♪ 1195 01:48:19.560 --> 01:48:22.695 ♪ Is heavy on your heart ♪ 1196 01:48:22.697 --> 01:48:25.798 ♪ But one thing is clear ♪ 1197 01:48:25.800 --> 01:48:27.933 ♪ You wanna save the world ♪ 1198 01:48:27.935 --> 01:48:30.903 ♪ You oughta start here ♪ 1199 01:48:31.037 --> 01:48:33.906 ♪ You've come a long way ♪ 1200 01:48:33.908 --> 01:48:37.643 ♪ Yeah, you've been blessed ♪ 1201 01:48:37.645 --> 01:48:40.746 ♪ Such a long way ♪ 1202 01:48:40.748 --> 01:48:43.649 ♪ Now go the rest ♪ 1203 01:48:57.731 --> 01:48:58.998 Where you been? 1204 01:49:00.935 --> 01:49:03.903 When Miss Debbie went on up in heaven, 1205 01:49:03.905 --> 01:49:08.040 I was pretty sure you gonna cut me loose. 1206 01:49:09.576 --> 01:49:13.012 Yeah. Catch and release. 1207 01:49:13.280 --> 01:49:14.813 Hmm? 1208 01:49:21.221 --> 01:49:24.890 So, you're just gonna come back and what? 1209 01:49:35.902 --> 01:49:38.804 There's something you need to do. 1210 01:49:42.008 --> 01:49:45.077 - Yeah? - Yeah. 1211 01:49:56.691 --> 01:49:58.891 What-- What is it, Tommye? 1212 01:49:58.893 --> 01:50:00.993 Look who's here. 1213 01:50:02.295 --> 01:50:03.829 Hi, Earl. 1214 01:50:03.831 --> 01:50:04.330 Oh. 1215 01:50:04.332 --> 01:50:05.965 You need something? 1216 01:50:05.967 --> 01:50:06.999 No, no. I'm fine. 1217 01:50:07.001 --> 01:50:09.168 Isn't that nice? 1218 01:50:10.604 --> 01:50:12.338 Isn't that nice? 1219 01:50:15.041 --> 01:50:16.709 Here. 1220 01:50:17.344 --> 01:50:20.746 Nice of you to visit. Here. 1221 01:50:28.055 --> 01:50:30.322 Hey, Earl. How you doing? 1222 01:50:30.924 --> 01:50:33.926 Yeah. Stopped drinking. 1223 01:50:37.197 --> 01:50:38.297 See? 1224 01:50:38.299 --> 01:50:40.666 Never even touched it. 1225 01:50:41.701 --> 01:50:43.836 Big relief for your mother. 1226 01:50:43.838 --> 01:50:47.039 I give her a lot of hell over the years. 1227 01:50:47.273 --> 01:50:48.974 What about me? 1228 01:50:52.412 --> 01:50:55.180 Yeah, you give her a lot of hell too. 1229 01:50:55.348 --> 01:50:58.250 Yeah. 1230 01:51:00.286 --> 01:51:01.286 What you reading? 1231 01:51:01.288 --> 01:51:06.992 It's a book of stories, poetry. I used to read to you when you were little. 1232 01:51:06.994 --> 01:51:10.963 You never liked it much. That is not true. 1233 01:51:13.366 --> 01:51:15.334 Good English poet. 1234 01:51:16.202 --> 01:51:18.003 William, uh-- 1235 01:51:18.805 --> 01:51:21.173 - Uh-- - Blake. 1236 01:51:22.275 --> 01:51:24.443 William Blake, yeah. 1237 01:51:26.246 --> 01:51:27.813 A bird. 1238 01:51:28.314 --> 01:51:30.015 The nest. 1239 01:51:32.185 --> 01:51:34.820 A spider. The web. 1240 01:51:35.955 --> 01:51:37.222 Man. 1241 01:51:40.160 --> 01:51:41.794 Friendship. 1242 01:51:44.998 --> 01:51:46.932 So how's your friend? 1243 01:51:47.000 --> 01:51:48.467 Denver? 1244 01:51:49.703 --> 01:51:51.003 Denver, he's good. He's good. 1245 01:51:51.005 --> 01:51:56.041 We're gonna go out to Rocky Top later, visit Debbie. 1246 01:51:56.043 --> 01:51:57.409 Oh. 1247 01:51:57.844 --> 01:51:58.877 Yeah. 1248 01:51:58.879 --> 01:52:01.246 I always liked Debbie. 1249 01:52:01.915 --> 01:52:02.781 Deborah. 1250 01:52:02.783 --> 01:52:05.484 Always liked her. 1251 01:52:07.020 --> 01:52:08.854 Good for you. 1252 01:52:09.155 --> 01:52:13.892 For working things out, staying-- staying together. 1253 01:52:14.861 --> 01:52:17.062 Well, she was a good woman. 1254 01:52:18.164 --> 01:52:19.865 So is your mother. 1255 01:52:20.166 --> 01:52:21.734 What's that? 1256 01:52:23.803 --> 01:52:25.337 Oh, nothing. 1257 01:52:28.475 --> 01:52:30.743 We got lucky. 1258 01:52:31.978 --> 01:52:33.212 We both got lucky. 1259 01:52:33.214 --> 01:52:36.782 We might actually agree on something there. 1260 01:52:37.450 --> 01:52:39.284 Oh, don't worry about it. 1261 01:52:46.259 --> 01:52:49.361 Dad, you wanna get a little fresh air? 1262 01:52:51.164 --> 01:52:54.366 There she goes. My old horse. 1263 01:52:56.069 --> 01:52:57.803 Can you get up? Yeah. 1264 01:52:57.805 --> 01:53:00.439 Cowboying up. All right. 1265 01:53:02.008 --> 01:53:04.877 Be careful, all right? 1266 01:53:06.513 --> 01:53:09.148 Let's see if she remembers me. 1267 01:53:12.418 --> 01:53:14.186 She does. 1268 01:53:18.324 --> 01:53:19.958 Careful. 1269 01:53:33.373 --> 01:53:35.374 Crazy old man. 1270 01:53:39.245 --> 01:53:41.046 How you doing? 1271 01:53:42.115 --> 01:53:43.582 I'm good. 1272 01:53:44.284 --> 01:53:46.919 Good. It's a good day. 1273 01:54:09.943 --> 01:54:12.578 You were right about my dad, Denver. 1274 01:54:13.913 --> 01:54:16.248 There's a good man in there. 1275 01:54:16.382 --> 01:54:19.852 Had to dig pretty far down to find him. 1276 01:54:20.620 --> 01:54:25.958 Sometimes you just got to bless the hell out of people. 1277 01:54:26.392 --> 01:54:28.994 And your daddy had a lot of hell in there. 1278 01:54:28.996 --> 01:54:32.064 Yeah, he did. 1279 01:54:32.198 --> 01:54:36.301 Ain't none of my business, but what do it say? 1280 01:54:36.369 --> 01:54:38.470 It says, "Arms of God." 1281 01:54:39.272 --> 01:54:40.873 Nice. 1282 01:54:42.609 --> 01:54:46.044 Think any of those are named Debbie? Hmm? 1283 01:54:46.046 --> 01:54:51.917 Well, somebody once told me that God names all the stars in the sky. 1284 01:54:53.486 --> 01:54:56.622 What crazy old man told you that? 1285 01:55:01.227 --> 01:55:02.594 Okay. 1286 01:55:02.662 --> 01:55:05.130 Hey. There you go. Oh, yeah. 1287 01:55:05.132 --> 01:55:07.599 - Huh? - There she goes. 1288 01:55:08.201 --> 01:55:09.668 Yeah. 1289 01:55:10.470 --> 01:55:12.638 That's her right there. 1290 01:55:15.642 --> 01:55:17.175 Beautiful. 1291 01:55:29.088 --> 01:55:32.157 ♪ Empty bottles ♪ 1292 01:55:32.292 --> 01:55:33.992 ♪ A cardboard box ♪ 1293 01:55:33.994 --> 01:55:37.629 ♪ These shattered dreams This littered street ♪ 1294 01:55:37.631 --> 01:55:41.400 ♪ This broken block ♪ 1295 01:55:41.402 --> 01:55:44.536 ♪ Is heavy on your heart ♪ 1296 01:55:44.538 --> 01:55:47.639 ♪ But one thing is clear ♪ 1297 01:55:47.641 --> 01:55:49.975 ♪ You wanna save the world ♪ 1298 01:55:49.977 --> 01:55:52.678 ♪ You oughta start here ♪ 1299 01:55:53.046 --> 01:55:55.948 ♪ You've come a long way ♪ 1300 01:55:55.950 --> 01:55:59.484 ♪ Yeah, you've been blessed ♪ 1301 01:55:59.486 --> 01:56:02.587 ♪ Such a long way ♪ 1302 01:56:02.589 --> 01:56:05.524 ♪ Now go the rest ♪ 1303 01:56:05.658 --> 01:56:09.027 ♪ The tattered wings ♪ 1304 01:56:09.029 --> 01:56:12.064 ♪ Of stubborn angels ♪ 1305 01:56:12.066 --> 01:56:15.367 ♪ Have flown you here ♪ 1306 01:56:15.369 --> 01:56:18.437 ♪ Now turn the tables ♪ 1307 01:56:18.439 --> 01:56:21.073 ♪ Become one of ♪ 1308 01:56:21.075 --> 01:56:24.176 ♪ Those relentless souls ♪ 1309 01:56:24.178 --> 01:56:27.379 ♪ Refuse to let you fall ♪ 1310 01:56:27.381 --> 01:56:31.750 ♪ Refuse to let you go ♪ 1311 01:56:33.186 --> 01:56:35.120 We must understand 1312 01:56:35.122 --> 01:56:40.025 that the only thing that we keep forever... 1313 01:56:40.027 --> 01:56:44.296 is the things that we give away. 1314 01:56:44.298 --> 01:56:50.102 And the more you give, the more you get. 1315 01:56:50.104 --> 01:56:55.407 Because there is many people out there that is confused 1316 01:56:55.409 --> 01:56:59.511 or throwed off or jumped track. 1317 01:57:00.446 --> 01:57:04.216 Broken promises, shattered dream. 1318 01:57:04.218 --> 01:57:08.687 Shattered dream destroys lives. 1319 01:57:08.689 --> 01:57:13.792 So a lot of times we can't judge the book by its cover. 1320 01:57:13.794 --> 01:57:19.031 We'll never know whose eyes God is watching you out of. 1321 01:57:19.033 --> 01:57:23.568 And it's not going to be who you think it is. 1322 01:57:25.138 --> 01:57:28.240 ♪ Those relentless souls ♪ 1323 01:57:28.242 --> 01:57:31.443 ♪ Refuse to let you fall ♪ 1324 01:57:31.445 --> 01:57:35.814 ♪ Refuse to let you go ♪ 1325 01:57:35.816 --> 01:57:37.049 ♪ Come on ♪ 1326 01:57:37.051 --> 01:57:39.117 ♪ You know you were never Gonna make it through ♪ 1327 01:57:39.119 --> 01:57:42.254 ♪ When everybody else Gave up on you ♪ 1328 01:57:42.256 --> 01:57:45.390 ♪ They walked you through The fires of hell ♪ 1329 01:57:45.392 --> 01:57:51.263 ♪ Now you be someone else's Stubborn angel ♪ 1330 01:58:02.442 --> 01:58:04.543 ♪ The kind That saw you through ♪ 1331 01:58:04.545 --> 01:58:07.779 ♪ When everybody else Gave up on you ♪ 1332 01:58:07.781 --> 01:58:10.849 ♪ They walked you through The fires of hell ♪ 1333 01:58:10.851 --> 01:58:14.252 ♪ Now you be someone else's Stubborn angel ♪ 1334 01:58:14.254 --> 01:58:17.122 ♪ The tattered wings ♪ 1335 01:58:17.124 --> 01:58:19.858 ♪ Of stubborn angels ♪ 1336 01:58:19.860 --> 01:58:23.361 ♪ Have flown you here ♪ 1337 01:58:23.363 --> 01:58:26.498 ♪ Now turn the tables ♪ 1338 01:58:26.500 --> 01:58:29.201 ♪ Become one of ♪ 1339 01:58:29.203 --> 01:58:32.137 ♪ Those relentless souls ♪ 1340 01:58:32.139 --> 01:58:35.307 ♪ Refuse to let you fall ♪ 1341 01:58:35.309 --> 01:58:40.312 ♪ Refuse to let you go ♪