���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2020/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:27.199 --> 00:00:32.199 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 00:01:07.511 --> 00:01:13.082 Leaving this to come see you. 00:01:13.216 --> 00:01:15.686 And I can't wait. 00:01:35.573 --> 00:01:36.707 Whew. 00:01:46.382 --> 00:01:47.885 Taxi! Over here. 00:01:55.726 --> 00:01:56.694 Taxi! 00:01:56.827 --> 00:01:59.763 Sorry. Sorry. I'm sorry. 00:01:59.897 --> 00:02:03.099 Excuse me. Excuse me. 00:02:23.219 --> 00:02:24.622 - Gilpin! - Ahh! 00:02:24.755 --> 00:02:27.524 You still on the toothpaste? Are you on your phone? 00:02:27.658 --> 00:02:30.393 I'm just... I'm going home for the holidays tonight, so... 00:02:30.527 --> 00:02:31.996 Does it look like tonight to you? 00:02:32.128 --> 00:02:34.098 Because to me, it looks like today. 00:02:34.230 --> 00:02:37.233 - Finish the toothpaste. - Okay. Sorry. 00:03:47.538 --> 00:03:49.740 Dad, we're home! 00:03:49.873 --> 00:03:52.042 I'm in the kitchen! 00:03:52.176 --> 00:03:54.210 Jan, Spencer! 00:03:54.343 --> 00:03:55.913 In the kitchen! 00:03:58.182 --> 00:04:00.517 Dad, are you on a ladder? 00:04:00.651 --> 00:04:01.885 - What are you doing? - Grandpa. 00:04:02.019 --> 00:04:03.352 - What's it look like? - Get down. 00:04:03.487 --> 00:04:04.855 I'm changing your light bulb. 00:04:04.988 --> 00:04:07.057 I leave for 10 minutes, you're climbing ladders? 00:04:07.191 --> 00:04:08.892 Don't think you should be doing that. 00:04:09.026 --> 00:04:10.761 You think I can't change a light bulb? 00:04:10.894 --> 00:04:13.362 - Okay. - There. 00:04:13.497 --> 00:04:15.499 Ugh! No, no, no. 00:04:15.632 --> 00:04:17.333 - I got it. I'm fine. - Okay. 00:04:17.467 --> 00:04:19.368 Hey, kiddo! 00:04:19.503 --> 00:04:22.539 Hey, how's New York City? 00:04:22.673 --> 00:04:25.408 - It's great. - How's school? 00:04:25.542 --> 00:04:27.578 It's okay. How you doing? 00:04:27.711 --> 00:04:30.214 I'm terrific. I don't even know what I'm doing here. 00:04:30.346 --> 00:04:31.915 You're recovering from hip surgery. 00:04:32.049 --> 00:04:34.417 Meh! I'll be out of here in no time. 00:04:34.551 --> 00:04:35.586 It's not a prison. 00:04:35.719 --> 00:04:37.353 I wanna get back to my apartment. 00:04:37.488 --> 00:04:40.524 - Is that so terrible? - Your apartment? It's terrible. 00:04:40.657 --> 00:04:42.126 Is it really cold in here? 00:04:42.258 --> 00:04:44.094 The downstairs heater isn't working. 00:04:44.228 --> 00:04:47.531 - The guy's coming in the morning. - It's like a goddamn icebox. 00:04:48.699 --> 00:04:49.933 Did you ever call Milo? 00:04:50.067 --> 00:04:51.367 What? No. 00:04:51.502 --> 00:04:53.937 Dad. He's called five times. Just call him back. 00:04:54.071 --> 00:04:56.607 I'm not calling him back. I don't wanna talk to him. 00:04:58.041 --> 00:05:00.744 Come on, I'll help you with your bags. 00:05:02.546 --> 00:05:04.481 Oh, you're staying in here. 00:05:04.615 --> 00:05:06.483 We're roommates. 00:05:06.617 --> 00:05:09.452 Yeah. I could just stay downstairs on the couch. 00:05:09.586 --> 00:05:11.655 - What? Don't be ridiculous. - If you want, yeah. 00:05:11.789 --> 00:05:13.757 It's a couple weeks. It's gonna be fine. 00:05:13.891 --> 00:05:15.993 Come on in. Make yourself comfortable. 00:05:16.126 --> 00:05:18.996 - Oh! You're gonna... - Whoa! 00:05:21.098 --> 00:05:23.600 - You okay? - Don't tell your mother! 00:05:24.802 --> 00:05:28.205 This goes there. There. 00:05:28.337 --> 00:05:30.874 That's in there. 00:05:31.008 --> 00:05:33.010 - All right, let's try it. - Okay, let's see. 00:05:33.143 --> 00:05:35.279 All right, so there's that. 00:05:35.411 --> 00:05:37.147 There's this. There's this. 00:05:37.281 --> 00:05:40.584 The blue light, the red, the green light. 00:05:42.486 --> 00:05:45.454 Oh, look at you two. How sweet is this? 00:05:45.589 --> 00:05:48.826 Okay, I have to leave for work before either of you gets up. 00:05:48.959 --> 00:05:50.794 The heater guy's coming in the morning. 00:05:50.928 --> 00:05:53.130 I'm gonna meet my friends for brunch at 10. 00:05:53.263 --> 00:05:54.965 That'll be nice. Where are you going? 00:05:55.098 --> 00:05:58.802 - Um... Nora's. - What are you going there for? 00:05:58.936 --> 00:06:00.403 All the restaurants in Brantford, 00:06:00.537 --> 00:06:02.506 - you gotta go to that one? - I didn't pick. 00:06:02.639 --> 00:06:04.975 What difference does it make? It's been years. 00:06:05.108 --> 00:06:07.077 I love you, honey. I'm so glad you're home. 00:06:07.211 --> 00:06:08.478 Love you too, Mom. 00:06:14.985 --> 00:06:19.022 Getting old sucks. Don't let anybody tell you any different. 00:06:19.156 --> 00:06:21.658 You still got that little girlfriend? 00:06:21.792 --> 00:06:23.827 No. 00:06:23.961 --> 00:06:25.629 We're not together anymore. 00:06:25.762 --> 00:06:27.698 I don't think. 00:06:27.831 --> 00:06:29.700 Was it her or you? 00:06:29.833 --> 00:06:31.602 - It's complicated. - Try me. 00:06:31.735 --> 00:06:34.605 We'll see if I can understand. 00:06:34.738 --> 00:06:39.076 Well, when we first got together, 00:06:39.209 --> 00:06:40.443 we were... 00:06:42.012 --> 00:06:45.749 sort of different people than we are now. 00:06:47.117 --> 00:06:49.653 I mean, last year was... 00:06:49.786 --> 00:06:51.521 amazing. 00:06:51.655 --> 00:06:53.523 I was a senior in high school. 00:06:53.657 --> 00:06:55.726 I had a girlfriend. 00:06:55.859 --> 00:06:59.730 Like, I finally figured out who I was or something. 00:06:59.863 --> 00:07:01.965 Mm. 00:07:02.099 --> 00:07:04.868 I wish I could just feel like that again, I guess. 00:07:08.171 --> 00:07:09.306 I don't know. 00:07:09.438 --> 00:07:11.440 Long-distance relationships are hard. 00:07:11.575 --> 00:07:15.545 I mean, I know everybody says that, but turns out it's true. 00:07:17.214 --> 00:07:19.850 Can I give you a little advice? Listen to me. 00:07:19.983 --> 00:07:23.053 Every single day on every single subway car, 00:07:23.186 --> 00:07:25.756 there's lots of ladies in New York City. 00:07:25.889 --> 00:07:30.527 And one in five of them, I would marry, no questions asked. 00:07:30.661 --> 00:07:33.462 This is the best time of your life. 00:07:33.597 --> 00:07:35.766 - It is? - Yes, it is. 00:07:35.899 --> 00:07:38.835 So pull it together! It doesn't get any better than this. 00:07:38.969 --> 00:07:41.772 It's all downhill from here. 00:08:31.688 --> 00:08:33.991 Bravestone. 00:09:30.280 --> 00:09:31.181 Hi! 00:09:31.314 --> 00:09:32.549 Yay, yay, yay! 00:09:32.682 --> 00:09:34.117 - Ooh! - Oh, gosh, how are you? 00:09:34.251 --> 00:09:37.020 - Oh, my God, you look amazing. - Thank you. 00:09:37.154 --> 00:09:38.555 Ho, ho, ho! 00:09:38.688 --> 00:09:40.357 - Fridge. - Fridge! 00:09:40.491 --> 00:09:41.858 - Come here. - Ooh! 00:09:41.992 --> 00:09:44.461 So we were building houses for two months, 00:09:44.594 --> 00:09:47.030 and then on the way home, we stopped in Costa Rica, 00:09:47.164 --> 00:09:49.466 which was also amazing. 00:09:49.599 --> 00:09:51.868 That is so awesome. I am so happy for you. 00:09:52.002 --> 00:09:53.570 That is so cool. 00:09:53.703 --> 00:09:56.706 So, "M," that's what we're supposed to call you now? 00:09:56.840 --> 00:09:59.109 You don't have to. It's just a nickname. 00:09:59.242 --> 00:10:01.278 One of my college friends gave me that. 00:10:01.411 --> 00:10:03.213 You don't have to call me that. 00:10:03.346 --> 00:10:05.382 M. I love it. It's so hot. 00:10:05.516 --> 00:10:07.884 - Okay. - But you and Spencer, 00:10:08.018 --> 00:10:11.721 - you're still not...? - Yeah. No. Um, we're... 00:10:11.855 --> 00:10:13.857 We're still, like, taking a break. 00:10:15.158 --> 00:10:17.227 Where is he, by the way? 00:10:36.213 --> 00:10:38.115 Eh, Christ. 00:10:38.248 --> 00:10:40.518 What do you want, Milo? 00:10:40.650 --> 00:10:42.352 Nice to see you too. 00:10:44.489 --> 00:10:48.125 Yes, I'd love to come in for a cup of coffee. 00:10:48.258 --> 00:10:49.693 Thanks for asking. 00:10:55.265 --> 00:10:56.967 You mind if I make some eggs? 00:10:57.100 --> 00:10:58.668 Do whatever you want. I don't care. 00:10:58.802 --> 00:11:00.804 Just hurry up. I don't have all day. 00:11:00.937 --> 00:11:02.339 You going somewhere? 00:11:05.675 --> 00:11:07.512 Have, um...? 00:11:07.644 --> 00:11:11.414 Have you been in touch with Spencer much? 00:11:11.549 --> 00:11:12.782 Yeah... 00:11:14.552 --> 00:11:16.319 You know what? 00:11:16.453 --> 00:11:17.954 Not really, actually. 00:11:18.088 --> 00:11:21.358 I text him a lot, but he doesn't always text me back. 00:11:21.492 --> 00:11:22.759 - I know. - It's just... 00:11:22.893 --> 00:11:24.427 I've been crazed lately 00:11:24.562 --> 00:11:26.763 with, you know, classes and practices, 00:11:26.897 --> 00:11:28.465 and I got games on the weekends. 00:11:28.599 --> 00:11:31.636 Yeah. Totally. Totally. 00:11:31.768 --> 00:11:35.540 I've just... I've been... I've been a little worried about him. 00:11:38.609 --> 00:11:42.145 Okay, look, where...? Where is this guy? For real. 00:11:46.149 --> 00:11:47.585 Good? 00:11:47.717 --> 00:11:50.588 - Meh. - What do you mean, "Meh"? 00:11:50.720 --> 00:11:53.156 Meh! What do you want already? 00:11:53.290 --> 00:11:54.758 You've been calling and calling. 00:11:54.891 --> 00:11:57.327 You show up out of the blue after 15 years. 00:11:57.460 --> 00:12:00.096 Why? 'Cause you wanna make some eggs? 00:12:04.701 --> 00:12:07.103 You remember when we first opened, 00:12:07.237 --> 00:12:10.907 we had that little dishwasher, Morris? 00:12:11.041 --> 00:12:12.809 Yeah, of course I remember Morris. 00:12:12.943 --> 00:12:14.844 Worked the dinner shift. 00:12:14.978 --> 00:12:18.583 Six days a week, 2 in the morning most nights. 00:12:18.715 --> 00:12:22.752 - The dishwasher. - Little Morris. Mm. 00:12:22.886 --> 00:12:25.690 He wouldn't even touch those saucepans until he was done 00:12:25.822 --> 00:12:29.326 with every single utensil in the bin. 00:12:30.994 --> 00:12:33.396 Yeah, the man knew his craft. 00:12:34.565 --> 00:12:36.032 Little Morris. 00:12:39.537 --> 00:12:41.137 Well, get... Wha... 00:12:41.271 --> 00:12:43.073 Just get to it, would you? 00:12:43.206 --> 00:12:45.710 I mean, it's always the scenic route with you. 00:12:45.842 --> 00:12:48.546 I know what you want, you want to apologize. 00:12:48.679 --> 00:12:50.648 And I hate to tell you, I'm not interested. 00:12:52.516 --> 00:12:54.251 You think I'm supposed to apologize? 00:12:55.852 --> 00:12:56.820 Oh, heater guy. 00:12:59.756 --> 00:13:01.891 - Grandpa Eddie? - Anthony? 00:13:02.025 --> 00:13:03.093 Yes, sir, it's me. 00:13:03.226 --> 00:13:04.961 Anthony! 00:13:05.095 --> 00:13:06.229 How are you? 00:13:06.363 --> 00:13:08.098 Come on in. Come on in. 00:13:11.101 --> 00:13:13.738 - How you doing? - Oh, getting old sucks. 00:13:13.870 --> 00:13:15.740 Don't let anybody tell you any different. 00:13:15.872 --> 00:13:18.709 Heh, heh. Oh, uh, this is uh, Martha and-and Bethany. 00:13:18.842 --> 00:13:20.544 This is Spencer's grandfather, Eddie. 00:13:20.678 --> 00:13:23.213 Martha? You're the little girlfriend. 00:13:23.346 --> 00:13:25.048 - Uh... - Morning! 00:13:25.181 --> 00:13:27.417 Morning, sir. Sorry to barge in on you. 00:13:27.551 --> 00:13:29.786 You're not barging. He's barging. 00:13:29.919 --> 00:13:31.756 Milo Walker. 00:13:31.888 --> 00:13:35.091 Wait, Milo? Like... Like Milo and Eddie's. 00:13:35.225 --> 00:13:36.926 - Pleased to meet you. - Man, my dad said 00:13:37.060 --> 00:13:38.596 you guys had the best restaurant. 00:13:38.729 --> 00:13:41.331 We were just there. Well, it's called Nora's now. 00:13:41.464 --> 00:13:44.868 Pfft, Nora's. It's barely even a restaurant. 00:13:45.001 --> 00:13:46.771 It's more like a breakfast place now. 00:13:48.773 --> 00:13:50.340 Were you with Spencer? 00:13:50.473 --> 00:13:53.109 No, we came here looking for him, actually. 00:13:53.243 --> 00:13:55.345 You all hungry? Eggs on the griddle. 00:13:55.479 --> 00:13:57.280 - Might have to take a look. - Hey, man, 00:13:57.414 --> 00:13:59.182 you can do more than take a look at it. 00:13:59.316 --> 00:14:01.117 All right, all right. My man. 00:14:03.453 --> 00:14:08.358 - Whoa. Do you need a hand? - Do I look like I need a hand? 00:14:13.897 --> 00:14:15.298 Martha? 00:14:19.069 --> 00:14:20.103 Hey. 00:14:21.971 --> 00:14:23.840 Where is he? 00:14:33.617 --> 00:14:35.885 - Do you hear that? - Yes. 00:14:41.257 --> 00:14:43.193 You hear something? 00:14:43.326 --> 00:14:45.261 It's probably the heater. It's broken. 00:14:50.133 --> 00:14:51.901 How did it even get here? 00:14:52.035 --> 00:14:53.738 I don't know. 00:14:53.870 --> 00:14:55.773 Maybe he... I don't know, 00:14:55.905 --> 00:14:58.174 maybe he went back for it or something? 00:14:59.577 --> 00:15:02.011 Is he trying to fix it? 00:15:02.145 --> 00:15:04.682 Why would anyone try to fix that thing? 00:15:04.815 --> 00:15:06.416 I don't know. 00:15:06.550 --> 00:15:09.587 I don't know. Maybe he went to buy parts or something? 00:15:09.720 --> 00:15:11.589 Okay, look, I'm calling him again. 00:15:11.722 --> 00:15:14.759 I'm sure everything's... fine. 00:15:34.244 --> 00:15:36.112 Fourteen texts and four missed calls. 00:15:39.750 --> 00:15:41.251 I don't think he went out. 00:15:43.019 --> 00:15:44.053 I think... 00:15:45.922 --> 00:15:47.491 I think he went back in. 00:15:47.625 --> 00:15:50.795 No, no, no. No, no, no, no, no... 00:15:50.960 --> 00:15:51.995 - What? No. Why...? - Come on, man! 00:15:52.128 --> 00:15:53.296 Why would he do that? 00:15:53.430 --> 00:15:55.064 Remember what it was like? 00:15:55.198 --> 00:15:57.735 - I got eaten by a fricking hippo! - I got killed by a piece of cake! 00:15:57.868 --> 00:15:59.637 Guys, guys. 00:15:59.770 --> 00:16:02.439 How is he gonna get out? 00:16:02.573 --> 00:16:06.109 Uh, he's gotta take the... The green jewel. 00:16:06.242 --> 00:16:08.612 And stick it back in the statue thing. 00:16:08.746 --> 00:16:09.847 By himself? 00:16:25.428 --> 00:16:26.564 We gotta go get him. 00:16:26.697 --> 00:16:28.097 Are you crazy? 00:16:28.231 --> 00:16:30.433 - I'm coming with you. - Are you out of your minds? 00:16:30.568 --> 00:16:33.269 We can do this. We've been there. We know what to expect. 00:16:33.403 --> 00:16:35.405 I gotta stop hanging out with white people. 00:16:35.539 --> 00:16:36.740 I don't know what's wrong with me. 00:16:36.874 --> 00:16:39.409 She's right. We played before and we won. 00:16:39.543 --> 00:16:40.977 We barely survived! 00:16:41.110 --> 00:16:43.848 You know he would do it for you. 00:16:43.980 --> 00:16:44.949 For any of us. 00:16:52.322 --> 00:16:54.959 Be careful. It looks pretty busted. 00:17:00.330 --> 00:17:02.065 Welcome to Jumanji. 00:17:02.198 --> 00:17:06.369 What...? We haven't even picked our guys yet! 00:17:06.504 --> 00:17:08.304 What? 00:17:08.438 --> 00:17:12.710 Okay, okay. Here we go. Oh, I hate this part. All right. Okay. 00:17:15.011 --> 00:17:17.347 This is not happening! 00:17:24.855 --> 00:17:26.624 You guys? 00:17:30.494 --> 00:17:31.695 No! 00:17:50.481 --> 00:17:51.916 Am I...? 00:17:52.048 --> 00:17:54.050 Is it...? I can't believe... 00:17:55.184 --> 00:17:56.854 Oh! 00:17:59.857 --> 00:18:01.357 Oh, it's her. 00:18:01.492 --> 00:18:02.392 I'm her. 00:18:09.900 --> 00:18:11.067 Spencer. 00:18:12.168 --> 00:18:13.403 Spencer? 00:18:17.775 --> 00:18:20.544 What in tarnation? 00:18:20.678 --> 00:18:22.613 Where am I? 00:18:22.746 --> 00:18:25.248 What the hell is this? 00:18:25.381 --> 00:18:28.251 Oh, my God. 00:18:28.384 --> 00:18:29.419 Eddie? 00:18:31.354 --> 00:18:34.925 - Who the hell are you? - I'm Milo Walker. Who are you? 00:18:35.059 --> 00:18:37.061 Milo? 00:18:37.193 --> 00:18:38.562 What on earth? What...? 00:18:39.697 --> 00:18:40.731 - What the...? - Oh, my. 00:18:40.864 --> 00:18:41.932 Wait a minute. 00:18:42.066 --> 00:18:43.534 Oh, Lord. 00:18:43.667 --> 00:18:45.936 - This isn't happening. - Pardon me? 00:18:46.070 --> 00:18:49.138 - Who are you? - You're Spencer's grandfather. 00:18:49.272 --> 00:18:52.408 - Yeah, no kidding. - And you are Milo. 00:18:52.543 --> 00:18:53.911 I certainly am. 00:18:54.044 --> 00:18:56.179 I'm Martha, Spencer's... 00:18:56.312 --> 00:18:58.314 You're the little girlfriend? 00:18:58.448 --> 00:18:59.950 - Look out! - What? 00:19:01.451 --> 00:19:04.320 - Ah! Oh, oh! - Oh, Lord. 00:19:04.454 --> 00:19:07.323 That hurt like a goddamn... 00:19:07.457 --> 00:19:11.127 - Bethany? - What? I'm not... 00:19:11.260 --> 00:19:13.129 No. 00:19:13.262 --> 00:19:16.800 No, no, no, no, no, no, no... 00:19:16.934 --> 00:19:18.035 Yo! 00:19:18.167 --> 00:19:23.007 Oh, no, no, no. This can't be happening! 00:19:23.139 --> 00:19:24.041 Fridge? 00:19:24.173 --> 00:19:26.175 Yes, I'm Fridge, goddamn it! 00:19:26.309 --> 00:19:28.277 The hell, man? 00:19:28.411 --> 00:19:31.649 Okay. Okay, something went wrong. 00:19:31.782 --> 00:19:32.750 You think? 00:19:35.986 --> 00:19:38.088 Holy... 00:19:38.221 --> 00:19:40.256 Wait. If I'm... 00:19:40.390 --> 00:19:42.458 Then you...? Spencer? 00:19:42.593 --> 00:19:44.828 Why does everybody keep calling me Spencer? 00:19:44.962 --> 00:19:49.500 No, that is Grandpa Eddie. And that, heh... is Milo. 00:19:49.633 --> 00:19:51.035 Pleased to meet you. 00:19:51.167 --> 00:19:52.670 What? 00:19:52.803 --> 00:19:54.772 Then where's Bethany? And where's Spencer? 00:19:54.905 --> 00:19:56.472 I don't know! Okay? 00:19:56.607 --> 00:19:58.876 The game, it didn't let us pick our avatars, so... 00:19:59.009 --> 00:20:00.844 - Because it's busted! - Yeah, okay. 00:20:00.978 --> 00:20:02.311 Are we dead? 00:20:02.445 --> 00:20:05.082 You know, I was just wondering the same thing. 00:20:05.214 --> 00:20:07.051 Did I die and turn into 00:20:07.183 --> 00:20:10.521 some kind of a small, muscular Boy Scout? 00:20:10.654 --> 00:20:13.657 - We're not dead. - So then what's going on here? 00:20:13.791 --> 00:20:15.926 Okay, this is gonna sound very, uh, strange, 00:20:16.060 --> 00:20:19.029 but we are in a video game called Jumanji, 00:20:19.163 --> 00:20:23.667 and we are in the bodies of video game characters, heh. 00:20:23.801 --> 00:20:25.669 And we've been here before, Fridge and I. 00:20:25.803 --> 00:20:27.504 - Last time, I was you. - Mm. 00:20:27.638 --> 00:20:30.239 - Huh? - We're in a game! 00:20:30.373 --> 00:20:32.509 We gotta find Spencer 'cause he's in here too. 00:20:32.643 --> 00:20:34.712 - Spencer? - Yes. 00:20:34.845 --> 00:20:36.580 - He's here? - Yes. 00:20:36.714 --> 00:20:38.314 Spencer, Eddie's grandson? 00:20:38.448 --> 00:20:40.216 Yes. Spencer. 00:20:40.349 --> 00:20:42.586 - He's here too? - Yes! 00:20:42.720 --> 00:20:44.220 He's here, and we gotta find him. 00:20:44.353 --> 00:20:46.724 So it's like a hide-and-go-seek situation. 00:20:47.791 --> 00:20:49.325 I'm not "it." 00:20:49.459 --> 00:20:50.694 Hm... 00:20:53.997 --> 00:20:55.766 My hip feels pretty good now. 00:20:58.769 --> 00:21:01.071 Oh, my joints feel like butter. 00:21:02.238 --> 00:21:04.775 - Oh, yeah, look at those. - Wow. 00:21:04.908 --> 00:21:08.045 Look at these. Look at what I got. 00:21:08.178 --> 00:21:11.548 - Uh, we have some issues here. - You're telling me this? 00:21:11.682 --> 00:21:13.316 I'm the old fat dude. 00:21:13.449 --> 00:21:15.586 I came back, and things actually got worse. 00:21:15.719 --> 00:21:17.554 At least last time I was still black. 00:21:20.591 --> 00:21:23.660 Well, look at this little fella. 00:21:23.794 --> 00:21:25.328 Hello there. Heh. 00:21:25.461 --> 00:21:27.631 Mr. Walker, don't get too close to the water! 00:21:27.765 --> 00:21:30.634 - Get away from there! - I'm sorry, what'd you say now? 00:21:35.072 --> 00:21:36.774 Hey! Ahh! 00:21:38.842 --> 00:21:40.110 Get on out of here! 00:21:41.779 --> 00:21:42.980 What just happened? 00:21:43.113 --> 00:21:44.481 What the hell was that thing? 00:21:47.718 --> 00:21:54.290 Well, that there was a hippopotamus. Mm-hm. 00:21:54.423 --> 00:21:56.226 And they are awfully fast. 00:21:56.359 --> 00:21:59.096 Faster than a horse, if you can believe that. 00:21:59.229 --> 00:22:02.666 And they've got an awful ferocious bite. 00:22:02.800 --> 00:22:05.434 How about that? You know, the funny thing is, 00:22:05.569 --> 00:22:07.704 I don't remember... 00:22:07.838 --> 00:22:11.307 knowing much about hippos until right now. 00:22:11.440 --> 00:22:12.843 You're a zoologist. 00:22:12.976 --> 00:22:16.647 - I'm sorry, what now? - Are we in Florida? 00:22:16.780 --> 00:22:20.517 Just listen. This is a dangerous place. 00:22:20.651 --> 00:22:21.885 Crazy dangerous. 00:22:22.019 --> 00:22:23.987 But Martha and I, we've been here before. 00:22:24.121 --> 00:22:28.357 We know what we're doing. You gotta stay alert all the time. 00:22:28.492 --> 00:22:32.496 If I'm near water, I got one eye on the water, you hear me? 00:22:32.629 --> 00:22:35.032 You got to have eyes in the back of your... 00:22:39.636 --> 00:22:41.470 Oh, God. 00:22:41.605 --> 00:22:45.175 What in the Sam Hill just happened to him? 00:22:50.948 --> 00:22:53.150 Shut the front door. 00:22:53.283 --> 00:22:54.651 What the hell happened to you? 00:22:56.820 --> 00:22:57.888 Damn! 00:23:00.991 --> 00:23:01.992 A plane? 00:23:03.026 --> 00:23:06.196 What? Come on! Follow me! 00:23:06.330 --> 00:23:08.232 Come on, let's go. Let's go. Follow us. 00:23:16.573 --> 00:23:18.374 Welcome to Jumanji. 00:23:18.508 --> 00:23:20.611 - Why is he in a plane? - I don't know. 00:23:20.744 --> 00:23:22.779 Well, don't just stand there. Hop in! 00:23:27.416 --> 00:23:29.786 Strap in. There's no time to spare. 00:23:33.724 --> 00:23:36.159 Dr. Bravestone, famed archeologist 00:23:36.293 --> 00:23:38.061 and international explorer, 00:23:38.195 --> 00:23:39.863 I'm so glad you've returned. 00:23:39.997 --> 00:23:42.666 I've been so anxious for your arrival. 00:23:42.799 --> 00:23:44.167 - You talking to me? - Yes. 00:23:44.301 --> 00:23:46.435 Once again, Jumanji is in great peril, 00:23:46.570 --> 00:23:47.771 and only you can help. 00:23:47.905 --> 00:23:49.573 Nigel, we're looking for our friend. 00:23:49.706 --> 00:23:52.776 - Have you seen, like, anyone...? - Ruby Roundhouse, killer of men, 00:23:52.910 --> 00:23:54.711 welcome to Jumanji. 00:23:54.845 --> 00:23:58.447 - "Killer of men"? - Yeah, I, uh... I kill guys. 00:23:58.582 --> 00:24:00.217 I'm so glad you've returned. 00:24:00.350 --> 00:24:02.451 I've been so anxious for your arrival. 00:24:02.586 --> 00:24:05.055 - What's with this fella? - My dearest Mouse, 00:24:05.188 --> 00:24:06.490 surely you remember me. 00:24:06.623 --> 00:24:08.292 Nigel Billingsly at your service. 00:24:08.424 --> 00:24:11.395 Hey. Nigel, I thought that was you. 00:24:11.528 --> 00:24:13.597 He's a... Uh, what is it called? 00:24:13.730 --> 00:24:16.934 - NPC, a non-player character. - He's not a real person. 00:24:17.067 --> 00:24:19.670 He only has a limited number of things he can say. 00:24:19.803 --> 00:24:22.306 Mm, my friend Carl is just like that. 00:24:22.438 --> 00:24:23.941 Nigel, we're looking for someone. 00:24:24.074 --> 00:24:25.509 Has anyone arrived in Jumanji...? 00:24:25.642 --> 00:24:27.277 Jumanji is in great peril. 00:24:27.411 --> 00:24:30.180 It's all detailed in the letter I sent you, Dr. Bravestone. 00:24:30.314 --> 00:24:32.582 Perhaps you should read it aloud. 00:24:32.716 --> 00:24:34.184 Grandpa Eddie. 00:24:34.318 --> 00:24:36.586 - Do you have a letter? - Do I have a letter? 00:24:36.720 --> 00:24:39.089 - Check your pockets. - Why would I have a letter? 00:24:39.222 --> 00:24:40.657 Nigel here wrote you a letter. 00:24:40.791 --> 00:24:42.426 I didn't get a letter from this guy. 00:24:42.559 --> 00:24:44.328 But we are in a video game, and... 00:24:44.460 --> 00:24:46.330 We're in a video game? 00:24:46.462 --> 00:24:47.497 We're gonna die. 00:24:47.631 --> 00:24:49.566 - We did die. - Are we in hell? 00:24:49.700 --> 00:24:51.068 - I knew it. - Oh, my God. 00:24:51.201 --> 00:24:52.970 It's detailed in the letter I sent you, 00:24:53.103 --> 00:24:55.005 Dr. Bravestone. You should read it aloud. 00:24:55.138 --> 00:24:58.008 I don't have a letter! How many times I gotta tell you that? 00:24:58.141 --> 00:25:00.577 Oh, no, Eddie. It's in your hand. 00:25:02.212 --> 00:25:03.680 Where did this come from? 00:25:03.814 --> 00:25:06.917 You got to pay attention to what's in your hand. 00:25:07.050 --> 00:25:09.386 Perhaps you should read it aloud. 00:25:11.989 --> 00:25:14.825 "Dr. Bravestone, it is my solemn hope 00:25:14.958 --> 00:25:18.028 that this letter finds you, for again..." 00:25:18.161 --> 00:25:21.798 Jumanji is in grave danger. We need your help at once. 00:25:21.932 --> 00:25:23.734 Whoa, what's going on here? 00:25:23.867 --> 00:25:26.036 It's a cutscene. It's how we find... 00:25:26.169 --> 00:25:27.404 I'll explain afterwards. 00:25:27.537 --> 00:25:29.239 You see, our worst nightmare 00:25:29.373 --> 00:25:30.741 has come to pass, 00:25:30.874 --> 00:25:33.877 for Jurgen the Brutal has returned. 00:25:34.011 --> 00:25:37.214 Indeed, that most vicious Jumanjian conqueror is back. 00:25:38.382 --> 00:25:39.549 And he's brought with him 00:25:39.683 --> 00:25:41.486 his savage horde. 00:25:41.618 --> 00:25:45.355 They descended from their fortress atop Mount Zhatmire 00:25:45.490 --> 00:25:49.494 and made their way south to the Avian Province, 00:25:49.626 --> 00:25:52.229 home of the sacred Falcon Jewel, 00:25:52.362 --> 00:25:54.631 worn around the neck of the village elder. 00:25:54.765 --> 00:25:57.034 The Falcon is the fertility jewel of Jumanji, 00:25:57.167 --> 00:25:58.902 and it has been guarded by the people 00:25:59.036 --> 00:26:01.838 of the Avian Province for hundreds of years. 00:26:01.972 --> 00:26:04.141 So long as the jewel can see the sun, 00:26:04.274 --> 00:26:07.844 the waters will flow and the land will flourish. 00:26:14.551 --> 00:26:15.886 Yeah! 00:26:24.529 --> 00:26:27.364 Many brave souls died that day, 00:26:27.498 --> 00:26:29.966 but Jurgen got what he came for. 00:26:30.100 --> 00:26:32.402 He stowed the jewel in darkness, 00:26:32.537 --> 00:26:34.204 hidden from the sun. 00:26:46.149 --> 00:26:47.751 A drought befell the land. 00:26:47.884 --> 00:26:49.953 The crops dried out and died. 00:26:50.087 --> 00:26:52.222 And if the jewel is not returned soon, 00:26:52.355 --> 00:26:54.091 it may be too late. 00:26:54.224 --> 00:26:55.692 Which is why we called for you 00:26:55.826 --> 00:26:57.694 and your brilliant associates. 00:26:57.828 --> 00:26:59.429 I understand the enormous weight 00:26:59.564 --> 00:27:01.798 that this must carry for you, Dr. Bravestone, 00:27:01.932 --> 00:27:04.601 how this adventure is like no other, 00:27:04.734 --> 00:27:07.204 since it was Jurgen the Brutal 00:27:07.337 --> 00:27:09.540 who killed your parents. 00:27:12.676 --> 00:27:14.177 No, no, no, no! 00:27:16.780 --> 00:27:18.248 - Huh? - He killed 00:27:18.381 --> 00:27:20.283 - Dr. Bravestone's parents? - Indeed, he did. 00:27:20.417 --> 00:27:23.753 - When the doctor was just a boy. - Oh, well, that's terrible. 00:27:23.887 --> 00:27:26.790 I can't say this enough: We're in a video game. 00:27:26.923 --> 00:27:29.494 You must recover the jewel from Jurgen the Brutal 00:27:29.626 --> 00:27:31.094 and show it to the sun. 00:27:31.228 --> 00:27:33.964 He's making his way north across the desert now. 00:27:34.097 --> 00:27:36.933 Jurgen the Brutal. Is that Barbara's boy? 00:27:37.067 --> 00:27:39.302 And remember, the goal is to recover the loot. 00:27:39.436 --> 00:27:41.304 To wrest it from the hands of the brute. 00:27:41.438 --> 00:27:42.973 And if you wish to leave the game, 00:27:43.106 --> 00:27:45.408 you must save Jumanji and call out its name. 00:27:45.543 --> 00:27:48.912 Excuse me. Who is Jumanji? 00:27:49.045 --> 00:27:52.449 Well, if I was listening correctly, that is her sister. 00:27:52.583 --> 00:27:53.984 Here's your map. 00:27:55.719 --> 00:27:58.455 Find an oasis and follow the flame to the desert fruit. 00:27:58.589 --> 00:28:00.423 - Huh? - I can't land here, 00:28:00.558 --> 00:28:02.125 so you're going to have to drop in. 00:28:02.259 --> 00:28:03.660 - What? - No, no. Nigel... 00:28:03.793 --> 00:28:05.362 - I'll get as low as I can. - Hold on. 00:28:05.496 --> 00:28:06.830 - Get ready. - What do you mean? 00:28:06.963 --> 00:28:07.831 We don't have parachutes. 00:28:07.964 --> 00:28:09.266 Shouldn't we have...? Ahh! 00:28:09.399 --> 00:28:11.168 - What the hell? - Good luck. 00:28:11.301 --> 00:28:13.136 The future of Jumanji is in your hands. 00:28:13.270 --> 00:28:15.138 Why did we take a plane if there's nowhere to land? 00:28:15.272 --> 00:28:16.339 And go! 00:28:44.134 --> 00:28:46.236 The hell, man? 00:28:57.481 --> 00:28:58.549 Where are we? 00:28:58.683 --> 00:29:00.317 Where's the jungle? 00:29:00.450 --> 00:29:02.219 What are we doing here? 00:29:02.352 --> 00:29:04.221 We've got to keep it together, okay? 00:29:04.354 --> 00:29:05.690 - "Keep it together"? - Yes. 00:29:05.822 --> 00:29:07.224 This is a whole new thing. 00:29:07.357 --> 00:29:09.493 Nobody said we'd have to do a whole new thing. 00:29:09.627 --> 00:29:12.395 And by the way, what the hell happened to Bethany? 00:29:32.882 --> 00:29:35.418 So, what part of New Hampshire is this exactly? 00:29:35.553 --> 00:29:37.588 We're not in New Hampshire, Milo. 00:29:37.722 --> 00:29:39.624 That's right. Exactly. Not New Hampshire. 00:29:39.756 --> 00:29:41.626 - You're starting to get it now? - Nope. 00:29:41.758 --> 00:29:44.227 I don't have the foggiest clue what's going on here. 00:29:44.361 --> 00:29:46.396 That guy kept calling me Dr. Braverman, 00:29:46.530 --> 00:29:48.164 which is the name of my orthopedist. 00:29:48.298 --> 00:29:50.568 I'm thinking I just had another hip surgery 00:29:50.701 --> 00:29:52.235 and now I'm coming out of it. 00:29:52.369 --> 00:29:55.305 Hey! Check this out! 00:30:00.777 --> 00:30:03.481 Okay. We have to find Spencer. 00:30:03.614 --> 00:30:06.283 To do that, I think we have to start playing the game. 00:30:06.416 --> 00:30:09.052 I'm sure that's what he did. We find him, 00:30:09.185 --> 00:30:11.888 finish the game, and we go home. 00:30:12.022 --> 00:30:14.424 Ed, you okay? 00:30:14.558 --> 00:30:17.327 Would you look at me? 00:30:17.460 --> 00:30:19.329 I'm back. 00:30:19.462 --> 00:30:21.331 I haven't looked like this since... 00:30:21.464 --> 00:30:22.767 Never. 00:30:22.899 --> 00:30:24.968 You looked like this never. 00:30:25.101 --> 00:30:27.337 What? When I was younger, I was in great shape. 00:30:27.470 --> 00:30:29.306 I remember you when you were younger, 00:30:29.439 --> 00:30:32.643 and... this is not what you looked like. 00:30:32.777 --> 00:30:34.811 I think my eyes are a different color. 00:30:34.944 --> 00:30:37.180 All of you is a different color. 00:30:37.314 --> 00:30:41.117 It's a good look on me, huh? Huh? 00:30:41.251 --> 00:30:43.521 Okay. They're headed north. 00:30:43.654 --> 00:30:45.889 - Which way is north? - I have no idea. 00:30:46.022 --> 00:30:49.660 - Well, you wanna check the map? - Right. I'm the map guy now. 00:30:49.794 --> 00:30:53.764 "Find an oasis and follow the flame to the desert fruit." 00:30:53.897 --> 00:30:56.634 Follow the flame to the desert fruit. 00:30:56.767 --> 00:30:58.268 You know there's nothing on that? 00:30:58.401 --> 00:30:59.603 He can see it, you can't. 00:30:59.737 --> 00:31:01.706 Each place on the map is a different level, 00:31:01.838 --> 00:31:04.174 and the levels get harder as we go. 00:31:04.307 --> 00:31:06.209 This one is called... 00:31:06.343 --> 00:31:08.378 "Dunes." 00:31:08.512 --> 00:31:10.146 No shit. 00:31:12.516 --> 00:31:14.685 Who the hell is that? 00:31:19.422 --> 00:31:21.792 Oh, that's an ostrich. 00:31:21.925 --> 00:31:25.730 - Oh, no. - Yes, indeed. 00:31:25.862 --> 00:31:29.500 That is an ostrich. 00:31:29.633 --> 00:31:32.570 The ostrich is a flightless bird, 00:31:32.703 --> 00:31:34.938 one of 60 species. 00:31:35.071 --> 00:31:39.008 You got the penguin, you got the emu, and you got the kiwi. 00:31:39.142 --> 00:31:42.045 Heh, heh, funny thing is, I don't remember knowing... 00:31:42.178 --> 00:31:43.714 You're a zoologist. 00:31:43.848 --> 00:31:45.882 I was a zoologist last time. It's important. 00:31:46.015 --> 00:31:48.184 Maybe if we could get through this quicker. 00:31:48.318 --> 00:31:53.223 Well, another thing is, they can run up to 45 miles per hour, 00:31:53.356 --> 00:31:56.993 which makes them the world's fastest two-legged animal. 00:31:57.127 --> 00:31:59.730 Did you know that? Fascinating. 00:32:01.565 --> 00:32:05.101 - What a magnificent creature. - We should get out of here. 00:32:06.469 --> 00:32:08.371 What else do you know? 00:32:08.506 --> 00:32:10.073 Here's another interesting fact. 00:32:11.575 --> 00:32:14.077 They have three stomachs. How about that? 00:32:15.378 --> 00:32:18.616 Ah! Come on. Beat it! 00:32:18.749 --> 00:32:20.383 Don't get so close. 00:32:20.518 --> 00:32:23.788 Just a bird, okay? Come on, get moving. Get out of here. 00:32:23.920 --> 00:32:26.222 - Anything else we need to know? - Beat it, bird. 00:32:26.356 --> 00:32:28.626 Another interesting thing about the ostrich... 00:32:28.759 --> 00:32:30.728 I said scram, you stupid bird! 00:32:30.861 --> 00:32:32.897 - ...is when threatened... - Get out of here! 00:32:33.062 --> 00:32:34.498 ...they attack. 00:32:37.100 --> 00:32:38.903 Oh, my! 00:32:40.905 --> 00:32:42.606 - Eddie! Eddie! - Oh! 00:32:42.740 --> 00:32:45.241 Where's Eddie? Is he dead? 00:32:45.375 --> 00:32:46.911 - Yes. - No. Yes, he died, 00:32:47.043 --> 00:32:48.779 but he's fine. 00:32:48.913 --> 00:32:51.816 Did I just kill Eddie... 00:32:51.948 --> 00:32:53.818 by talking too slow... 00:32:55.385 --> 00:32:56.887 like he always said I would? 00:33:08.131 --> 00:33:12.001 Why does everybody keep dropping from the sky? 00:33:12.135 --> 00:33:16.439 Nurse, I'm gonna need to see Dr. Braverman right now, please. 00:33:16.574 --> 00:33:18.909 I'm not your nurse. Okay, listen. 00:33:19.042 --> 00:33:23.246 These tattoos on our arms, that is your life count. 00:33:23.379 --> 00:33:24.682 We each have three lives. 00:33:24.815 --> 00:33:27.283 You and Fridge each have two left. 00:33:27.417 --> 00:33:28.953 If you lose all three, 00:33:29.085 --> 00:33:31.722 listen to me, it is game over. 00:33:31.856 --> 00:33:35.960 - That's it. You're dead. - Dead like... "kaputski"? 00:33:36.092 --> 00:33:37.393 Yes. 00:33:37.528 --> 00:33:38.696 Kaputski. 00:33:43.968 --> 00:33:45.068 What the hell is that? 00:33:45.201 --> 00:33:46.904 - That's not good. - Look. 00:33:55.646 --> 00:33:58.949 Oh, there's one more thing about ostriches. 00:33:59.082 --> 00:34:00.016 Oh, no. 00:34:00.149 --> 00:34:01.217 Say it! 00:34:01.351 --> 00:34:03.654 They travel in herds. 00:34:08.692 --> 00:34:10.293 We gotta get out of here! 00:34:10.426 --> 00:34:12.963 - Dune buggies, let's go! - Come on, come on! Shake a leg! 00:34:13.096 --> 00:34:14.598 - Hey, wait. - Why am I so slow? 00:34:14.732 --> 00:34:16.199 Haul ass, girl. Let's go! 00:34:16.332 --> 00:34:17.968 - Come on, come on! - I'm coming, Eddie. 00:34:18.101 --> 00:34:19.803 - Go. - Do you see the key anywhere? 00:34:19.937 --> 00:34:22.573 - Okay, how do I do this? - I've never driven one of these! 00:34:26.777 --> 00:34:28.344 Maybe under the dash. 00:34:29.680 --> 00:34:31.682 - Green button! - Green button. Go. 00:34:31.815 --> 00:34:32.683 Go, go, go! 00:34:35.519 --> 00:34:36.452 Go, go. 00:34:45.896 --> 00:34:46.964 Oh, my God! 00:34:59.743 --> 00:35:00.844 Go. 00:35:00.978 --> 00:35:03.881 You are a terrible driver. 00:35:04.014 --> 00:35:05.783 What are you talking about? We're fine. 00:35:05.916 --> 00:35:08.117 Nobody fine. You... Oh! Oh, oh! 00:35:09.419 --> 00:35:11.522 Oh, no! Ahh, ahh! 00:35:11.655 --> 00:35:13.891 Oh, help! Oh, oh! 00:35:14.024 --> 00:35:15.926 Hold on, Eddie. Please don't let go. 00:35:16.060 --> 00:35:18.929 Ahh! Oh! Oh, wow! 00:35:19.063 --> 00:35:20.564 Oh, help. Ahh! 00:35:26.904 --> 00:35:29.740 Help. Eddie. Oh! 00:35:33.109 --> 00:35:35.079 Beat it! 00:35:35.211 --> 00:35:36.346 Get out of here! 00:35:40.751 --> 00:35:41.685 I think we lost them. 00:35:41.819 --> 00:35:42.820 - Yeah? - Yeah. 00:35:59.003 --> 00:36:00.871 - Are you okay? - Yeah. 00:36:03.607 --> 00:36:04.842 Oh, no. 00:36:10.246 --> 00:36:11.147 - Ahh! - What do we do? 00:36:11.280 --> 00:36:12.983 I don't know! 00:36:16.720 --> 00:36:18.489 Get in! Hurry! 00:36:29.465 --> 00:36:31.001 Ha! Suckers! 00:36:38.341 --> 00:36:39.743 - Eddie... - Uh-oh. 00:36:41.712 --> 00:36:45.149 - Oh, my... - Whoa, whoa! 00:36:45.281 --> 00:36:48.152 - Oh, dude! - Oh, dear. 00:36:50.521 --> 00:36:52.723 What do we do? 00:36:52.856 --> 00:36:53.857 What do we do? 00:36:58.294 --> 00:36:59.429 What are you doing? 00:36:59.563 --> 00:37:02.833 - Birds, birds, birds! - Birds! 00:37:10.306 --> 00:37:13.376 - What the hell, man? - They're flightless birds. 00:37:13.510 --> 00:37:16.880 This is a flightless dune buggy! 00:37:17.014 --> 00:37:19.717 - Oh! - Oh, no! 00:37:21.885 --> 00:37:23.487 No, no, no! 00:37:23.620 --> 00:37:25.856 - We're not going to make it. - We're gonna make it. 00:37:25.989 --> 00:37:28.058 - No, we're not! - We're not gonna make it. 00:37:28.192 --> 00:37:29.358 We're gonna make it. 00:37:35.632 --> 00:37:37.266 We're not gonna make it. 00:37:47.911 --> 00:37:51.548 That was fantastic. Heh. 00:37:51.682 --> 00:37:53.249 - Oh, horrible driver. - Whoo... 00:37:55.284 --> 00:37:58.555 Yeah, you see that, birds? You don't mess with the kid. 00:37:58.689 --> 00:37:59.957 Right there! 00:38:04.260 --> 00:38:05.829 Did you see me? 00:38:05.963 --> 00:38:07.598 I was incredible. 00:38:07.731 --> 00:38:09.967 I mean, I saved you, I saved you, 00:38:10.100 --> 00:38:14.538 I saved this guy from a bird while I was driving a car. 00:38:14.671 --> 00:38:17.641 I was a machine. I was relentless. 00:38:17.775 --> 00:38:20.878 - I was fearless. - Yes. Exactly. Fearless. 00:38:21.011 --> 00:38:24.114 That's Bravestone. Okay, check this out. 00:38:26.250 --> 00:38:27.618 Oh, goodness. 00:38:29.285 --> 00:38:30.419 What the hell? 00:38:30.554 --> 00:38:32.122 It's your strengths and weaknesses. 00:38:32.256 --> 00:38:33.557 I... I mean your avatar, 00:38:33.690 --> 00:38:36.593 Dr. Bravestone's, strengths and weaknesses. 00:38:36.727 --> 00:38:38.461 "Fearless," check. 00:38:38.595 --> 00:38:40.998 "Speed. Climbing." "Boomerang"? 00:38:42.266 --> 00:38:43.967 "Smoldering intensity"? 00:38:44.101 --> 00:38:46.837 - It's this stupid face you make. - Huh? 00:38:50.439 --> 00:38:51.542 There it is. 00:38:52.910 --> 00:38:55.712 Ew! Ew! Old man. Get it together. 00:38:55.846 --> 00:38:58.816 Eddie, you okay? You having a heart attack? 00:38:58.949 --> 00:39:01.718 His whole left side is shutting down. Eddie, look at me! 00:39:01.852 --> 00:39:04.453 - Yeah? - There you go. Now you're back. 00:39:05.956 --> 00:39:07.991 "Weakness: switchblade." 00:39:08.125 --> 00:39:10.494 Switchblade? Hey, that's new. 00:39:10.627 --> 00:39:12.663 Bravestone didn't have weaknesses last time. 00:39:12.796 --> 00:39:14.531 Yeah, bugged the hell out of me. 00:39:14.665 --> 00:39:16.200 I wonder if... 00:39:21.004 --> 00:39:24.608 - "Nunchucks"? That's new. - Damn, that's a good list. 00:39:24.741 --> 00:39:27.678 Milo, push on your left, like, chest area. 00:39:27.811 --> 00:39:30.547 - I'm sorry, what? - Come on, man. 00:39:30.681 --> 00:39:32.115 Hey! 00:39:32.249 --> 00:39:34.318 Oh, I got one too. What...? 00:39:34.450 --> 00:39:38.856 My. "Zoology." That's what you were talking about earlier. 00:39:38.989 --> 00:39:40.157 - Yes. Exactly. - Yes. 00:39:40.290 --> 00:39:41.892 Your avatar is a zoologist. 00:39:42.025 --> 00:39:45.829 You know, my nephew Maxwell is a veterinarian. 00:39:45.963 --> 00:39:48.098 - What a fascinating... - "Linguistics"? 00:39:48.232 --> 00:39:50.901 - I didn't have that last time. - The study of languages. 00:39:51.034 --> 00:39:53.503 Makes sense. He studies the entire language 00:39:53.637 --> 00:39:55.105 on his way to the point. 00:39:55.239 --> 00:39:58.374 Anyway, he's 32. Or is he 35? 00:39:58.508 --> 00:39:59.676 Time does fly. 00:39:59.810 --> 00:40:01.377 Okay, let's get it over with. 00:40:05.849 --> 00:40:07.383 You gotta be kidding me. 00:40:07.517 --> 00:40:09.853 Well, geometry is... 00:40:09.987 --> 00:40:11.387 - Is new. - Yeah. 00:40:11.521 --> 00:40:13.590 Who wouldn't wanna be better at geometry? 00:40:13.724 --> 00:40:15.993 And for weaknesses, "Endurance." 00:40:16.126 --> 00:40:19.930 And what else? Let's see, "Heat, sun and sand." 00:40:22.799 --> 00:40:24.601 Shouldn't be a problem. It's not like 00:40:24.735 --> 00:40:27.871 we're in the middle of a goddamn desert or anything. 00:40:28.005 --> 00:40:30.574 What's the point of this guy? Who even needs this guy? 00:40:30.707 --> 00:40:31.909 He can read the map. 00:40:32.042 --> 00:40:33.944 Easy for you to say, you got nunchucks! 00:40:34.077 --> 00:40:37.281 I've been training four hours a day for six months. 00:40:37.413 --> 00:40:39.182 Now look at me! 00:40:39.316 --> 00:40:41.785 Man, it is hot out here! 00:40:41.919 --> 00:40:46.657 How is this guy a character in an adventure game? 00:40:46.790 --> 00:40:48.392 Okay, okay, okay. 00:40:48.525 --> 00:40:51.427 I gotta get this guy in shape and build up some endurance. 00:40:51.561 --> 00:40:52.663 I know how to do that. 00:40:52.796 --> 00:40:54.398 Burpees. Five burpees, right now. 00:40:54.564 --> 00:40:55.799 Get it going! 00:40:58.802 --> 00:41:00.637 - That's one. - One! 00:41:06.476 --> 00:41:08.745 - Oh, no. - Oh, yeah, come on! 00:41:11.048 --> 00:41:13.417 North is that way! 00:41:26.430 --> 00:41:27.764 You know, it's, uh... 00:41:27.898 --> 00:41:29.900 It's really good to see you, Ed. 00:41:30.033 --> 00:41:31.435 I don't wanna hear it. 00:41:31.568 --> 00:41:33.770 You don't wanna hear that it's good to see you? 00:41:33.904 --> 00:41:37.473 - You sold me out, Milo. - I did not sell you out. 00:41:37.607 --> 00:41:39.676 We sold our business. It was time. 00:41:39.810 --> 00:41:42.679 - Yeah, time for who? - Well, it was time for me. 00:41:42.813 --> 00:41:44.614 Okay? Standing on my feet, 00:41:44.748 --> 00:41:47.117 serving a hundred plates a night for 35 years? 00:41:47.250 --> 00:41:49.052 I was done. 00:41:49.186 --> 00:41:51.021 I was ready, man. 00:41:51.154 --> 00:41:52.856 I was ready to retire. 00:41:52.990 --> 00:41:54.224 I'm done talking! 00:42:09.339 --> 00:42:10.807 "The Oasis." 00:42:13.377 --> 00:42:15.212 I guess that's the next level. 00:42:17.447 --> 00:42:18.648 Huh? 00:42:19.850 --> 00:42:21.952 The next level of the game. 00:42:22.085 --> 00:42:23.320 We're in a game? 00:42:23.453 --> 00:42:25.555 Oh. Yes, Grandpa Eddie, we are in a game. 00:42:25.689 --> 00:42:26.957 You can't be serious. 00:42:27.090 --> 00:42:28.458 Did you know about this? 00:42:28.592 --> 00:42:30.527 I thought you were done talking. 00:42:42.672 --> 00:42:44.574 - Bethany? - Yep. 00:42:45.876 --> 00:42:48.211 - My name's Bethany too. - Really? 00:42:48.345 --> 00:42:50.447 Daddy, her name's Bethany too. 00:42:55.419 --> 00:42:57.387 Sure is, sweetie. 00:42:57.522 --> 00:42:59.623 Can I talk to you for a minute? 00:43:02.926 --> 00:43:04.529 Sure, yeah. Uh, come in. 00:43:05.762 --> 00:43:06.797 I'm sorry, I just... 00:43:06.930 --> 00:43:08.365 I didn't know where else to go. 00:43:08.499 --> 00:43:10.200 No, no, no, it's okay. 00:43:10.333 --> 00:43:11.902 I'm glad you came. 00:43:12.035 --> 00:43:15.238 Do you think you can help me get the machine to start? 00:43:18.775 --> 00:43:20.210 That is so dangerous. 00:43:20.343 --> 00:43:21.445 I know. 00:43:23.413 --> 00:43:24.948 But I have to try. 00:43:27.250 --> 00:43:28.553 They're my team. 00:43:41.932 --> 00:43:44.201 So, what exactly are we looking for again? 00:43:44.334 --> 00:43:46.203 We're looking for my grandson, genius. 00:43:46.336 --> 00:43:49.606 Okay, "Follow the flame to the desert fruit." 00:43:52.543 --> 00:43:53.643 Look. 00:43:55.445 --> 00:43:56.613 They're here. 00:43:56.746 --> 00:43:58.315 Hyenas. 00:43:58.448 --> 00:44:01.118 Unusual for their bone-crushing teeth. 00:44:05.055 --> 00:44:06.923 Smoke Stack. 00:44:07.057 --> 00:44:08.692 Where's there's smoke... 00:44:08.825 --> 00:44:10.927 There's fire. 00:44:11.061 --> 00:44:12.796 - Come on. - Mm. 00:44:12.929 --> 00:44:15.465 - Boom! - You call that a roll? 00:44:15.600 --> 00:44:16.867 Not bad at all. 00:44:17.000 --> 00:44:18.335 I'll bet you two more! 00:44:18.468 --> 00:44:21.104 Drinks! Drinks over here! 00:44:21.238 --> 00:44:22.272 Another round here! 00:44:22.405 --> 00:44:23.974 - Yeah! - Yeah! 00:44:44.327 --> 00:44:46.029 I thought you'd never come back. 00:44:48.832 --> 00:44:50.467 I need to talk to you. 00:44:52.869 --> 00:44:54.204 Absolutely. 00:44:55.338 --> 00:44:57.841 Not here, not now. 00:44:57.974 --> 00:44:59.577 Not around them. 00:45:05.682 --> 00:45:07.017 Leave me alone! 00:45:11.855 --> 00:45:12.889 Wow. 00:45:14.525 --> 00:45:15.725 Fiery. 00:45:15.859 --> 00:45:17.827 Not a real person. 00:45:17.961 --> 00:45:20.030 - What'd she say? - Well, she said she thought 00:45:20.163 --> 00:45:23.033 I was never gonna come back, she wants to get together later, 00:45:23.166 --> 00:45:25.735 - and we all know what that means. - Hiyo! 00:45:25.869 --> 00:45:27.837 It means that she's got a clue for you. 00:45:27.971 --> 00:45:30.307 Oh, that's a coincidence. I got a clue for her. 00:45:30.440 --> 00:45:32.042 - You got a clue for her. - Wait. 00:45:32.175 --> 00:45:35.078 She's your ex-girlfriend. She's the flame. 00:45:35.212 --> 00:45:36.980 - "Follow the flame." - What? 00:45:48.391 --> 00:45:50.260 The jewel, it's here. 00:46:06.376 --> 00:46:08.311 Is that the guy that killed my parents? 00:46:08.445 --> 00:46:10.880 No. Well, yeah. Kind of. 00:46:13.450 --> 00:46:15.720 We lost a good man today. 00:46:17.220 --> 00:46:18.556 The very best of us. 00:46:20.457 --> 00:46:22.425 For Dagfinn... 00:46:22.560 --> 00:46:24.761 wasn't just my hyena master. 00:46:26.096 --> 00:46:27.698 He was my friend. 00:46:27.831 --> 00:46:30.200 I loved him like a brother. 00:46:31.401 --> 00:46:34.437 And now he's gone. 00:46:34.572 --> 00:46:37.240 And his beloved hyenas are left... 00:46:37.374 --> 00:46:38.908 without their master. 00:46:43.179 --> 00:46:44.548 Long live Dagfinn. 00:46:44.682 --> 00:46:47.551 Long live Dagfinn! 00:46:47.685 --> 00:46:49.953 Why did he have to die? 00:46:52.455 --> 00:46:54.659 He died because... 00:46:54.791 --> 00:46:56.893 he made a mistake. 00:46:57.027 --> 00:47:00.430 He tried to steal something quite precious from me. 00:47:01.998 --> 00:47:04.267 He left me no choice. 00:47:04.401 --> 00:47:06.303 And now... 00:47:06.436 --> 00:47:10.473 I feed him to his beloved hyenas. 00:47:14.444 --> 00:47:16.179 - That's messed up. - Oh! 00:47:16.313 --> 00:47:18.381 I loved Dagfinn! 00:47:20.183 --> 00:47:22.520 There's none among you I love as much. 00:47:23.788 --> 00:47:25.221 And so... 00:47:30.293 --> 00:47:31.861 The key! 00:47:32.929 --> 00:47:34.699 It's gone. 00:47:35.766 --> 00:47:37.934 Thief! 00:47:38.068 --> 00:47:40.604 I got her. I got the thief. 00:47:40.738 --> 00:47:42.372 Wait. 00:47:42.506 --> 00:47:44.841 - Are you guys...? Wha...? - Come here. 00:47:44.974 --> 00:47:47.478 - Catch her! - Don't let her get away. 00:47:50.815 --> 00:47:53.283 Trying to steal the key to my chest? 00:47:54.585 --> 00:47:56.353 Nope. 00:47:56.487 --> 00:47:57.521 Shake her down. 00:48:00.524 --> 00:48:02.225 I'm sorry, I did it. It was my fault. 00:48:02.359 --> 00:48:03.893 I, uh... 00:48:05.328 --> 00:48:07.897 I just... I don't... 00:48:08.031 --> 00:48:11.067 I don't know what I was... Oy vey. 00:48:11.201 --> 00:48:15.606 Uh, it's like, um... It's like I'm hyperventilating. 00:48:15.740 --> 00:48:17.941 Does anyone have, like, a eucalyptus inhaler? 00:48:18.074 --> 00:48:19.777 Or a brown paper bag? 00:48:19.909 --> 00:48:20.845 Spencer? 00:48:20.977 --> 00:48:22.345 Is it really hot in here? 00:48:22.480 --> 00:48:23.913 You mean...? 00:48:24.047 --> 00:48:26.416 - That's him. Right there. - What? 00:48:26.550 --> 00:48:29.587 That ain't Spencer. Look, I know my grandson. 00:48:29.720 --> 00:48:30.821 My grandson's a guy. 00:48:32.355 --> 00:48:33.858 Did he change his hair? 00:48:35.024 --> 00:48:36.993 - Cut off her head. - Yeah! 00:48:37.127 --> 00:48:39.062 - Cut off her head! - Wait, wait, wait. 00:48:39.195 --> 00:48:42.432 I just think, uh, maybe don't cut off my head? 00:48:42.566 --> 00:48:43.433 - Oh! - Spencer! 00:48:43.567 --> 00:48:44.869 - Oh, my. - Did he just...? 00:48:45.001 --> 00:48:45.935 Oh, Lord. 00:48:48.004 --> 00:48:49.239 That's my Life Alert. 00:48:49.372 --> 00:48:50.841 I gotta take my pill. 00:48:57.648 --> 00:48:58.948 Come on! 00:49:00.818 --> 00:49:01.786 Spencer! 00:49:01.918 --> 00:49:03.654 Oh, my God, you're alive. 00:49:03.788 --> 00:49:05.656 What are you guys doing here? 00:49:05.790 --> 00:49:08.492 What are we doing here? We came to get you, fool! 00:49:08.626 --> 00:49:11.629 - Bethany? - Not Bethany. Fridge, goddamn it! 00:49:11.762 --> 00:49:13.329 What? So, um... 00:49:13.463 --> 00:49:15.800 Milo Walker, darling. 00:49:17.868 --> 00:49:19.302 Milo? 00:49:21.539 --> 00:49:24.107 - Spencer? Is that you, kiddo? - Grandpa? 00:49:24.240 --> 00:49:26.510 Guys, I found Spencer. Here's Spencer right here. 00:49:26.644 --> 00:49:28.978 What are you stealing for? 00:49:29.112 --> 00:49:31.749 - I'm still me. - Oh. 00:49:31.882 --> 00:49:32.817 Hey. 00:49:32.949 --> 00:49:35.653 - Hey. - Hey. 00:49:40.190 --> 00:49:41.157 Come on. 00:49:45.462 --> 00:49:47.130 Let's go. 00:49:56.874 --> 00:49:59.643 Damn it, I was so close. I had the key in my hand. 00:49:59.777 --> 00:50:01.978 - Why'd you stop me? - Huh? Someone yelled "thief," 00:50:02.111 --> 00:50:03.747 so I grabbed you. What do you want? 00:50:03.881 --> 00:50:06.216 You shouldn't have come. I had it under control. 00:50:06.349 --> 00:50:08.786 Did you? It looked like you just got murdered. 00:50:08.919 --> 00:50:11.555 I mean, what the hell, Spencer? Why are you even here? 00:50:11.689 --> 00:50:13.156 Why did you have the game? 00:50:13.289 --> 00:50:16.627 We destroyed it so that this would never happen! 00:50:16.760 --> 00:50:18.496 I went back and got it, okay? 00:50:18.629 --> 00:50:21.832 I don't know why I did it, but I did. 00:50:21.966 --> 00:50:24.635 And then last night... 00:50:24.768 --> 00:50:26.336 I've been in kind of a weird place, 00:50:26.469 --> 00:50:28.304 and something came over me, okay? 00:50:28.438 --> 00:50:30.641 And now we're all stuck here again! 00:50:30.774 --> 00:50:35.445 I thought that I would be him. Bravestone! 00:50:35.579 --> 00:50:37.681 I wanted to feel like that again. 00:50:39.750 --> 00:50:42.653 Like... I could do anything. 00:50:45.121 --> 00:50:47.558 But instead, I'm, um... 00:50:47.691 --> 00:50:49.527 Ming Fleetfoot. 00:50:51.495 --> 00:50:54.063 "Cat burglar, pickpocket, safecracker." 00:50:54.197 --> 00:50:55.866 Another better character. 00:50:56.000 --> 00:50:58.234 - "Weakness: pollen." - Yeah. 00:50:58.368 --> 00:51:00.571 She's small and crafty and has allergies. 00:51:00.704 --> 00:51:01.805 She's basically me. 00:51:03.007 --> 00:51:04.975 I swear, man, if we survive, 00:51:05.108 --> 00:51:07.277 I am gonna kill you. 00:51:07.410 --> 00:51:10.113 I just can't believe you came back here on purpose. 00:51:10.246 --> 00:51:12.181 I'm sorry. Okay? 00:51:14.417 --> 00:51:15.953 I'm sorry. 00:51:17.253 --> 00:51:18.454 Wait! 00:51:18.589 --> 00:51:20.024 Oh, there she is. 00:51:20.156 --> 00:51:22.526 - Who? - My ex. 00:51:22.660 --> 00:51:24.127 Okay. 00:51:24.260 --> 00:51:25.529 Hi. 00:51:26.931 --> 00:51:29.767 If my husband knew I was talking to you, 00:51:29.900 --> 00:51:32.036 you'd be dead by morning. 00:51:32.168 --> 00:51:34.738 Uh, don't tell him? 00:51:34.872 --> 00:51:37.206 Listen to me, Jurgen and his army 00:51:37.340 --> 00:51:39.208 are returning to his fortress. 00:51:39.342 --> 00:51:42.546 There, they will meet the Brothers Kababik. 00:51:42.680 --> 00:51:46.115 He will trade the Falcon Jewel, and an alliance will be formed. 00:51:46.249 --> 00:51:49.753 You must get the jewel before that happens. 00:51:49.887 --> 00:51:51.354 You're our only hope, 00:51:51.488 --> 00:51:53.524 so you must hurry. 00:51:55.593 --> 00:51:56.760 Oh, my. 00:51:59.597 --> 00:52:01.197 - Now you must go. - Gotta go. 00:52:01.331 --> 00:52:02.733 They're gonna meet the Brothers who? 00:52:02.866 --> 00:52:04.233 The Brothers Kababik. 00:52:04.367 --> 00:52:06.302 - The Brothers Bababik. - Shh! 00:52:06.436 --> 00:52:08.739 - Kababik? - You must get the jewel 00:52:08.872 --> 00:52:10.139 before that happens. 00:52:10.273 --> 00:52:13.677 You are our only hope, so you must hurry. 00:52:21.552 --> 00:52:24.021 I think you should explain it to us one more time. 00:52:24.153 --> 00:52:25.689 - Wait a second. - Oh! 00:52:25.823 --> 00:52:27.156 What about the desert fruit? 00:52:27.290 --> 00:52:28.492 Aren't you gonna lead us to that? 00:52:28.626 --> 00:52:30.494 Now I must go... 00:52:30.628 --> 00:52:32.796 before Switchblade realizes I'm gone. 00:52:34.498 --> 00:52:36.567 What? Switchblade? 00:52:36.700 --> 00:52:37.668 That's his weakness. 00:52:39.168 --> 00:52:41.639 I love you, Dr. Bravestone. 00:52:42.906 --> 00:52:45.009 And I always will. 00:52:45.141 --> 00:52:46.944 That... 00:52:47.077 --> 00:52:49.145 is my curse. 00:52:52.716 --> 00:52:54.084 I love you too! 00:52:55.819 --> 00:52:57.955 Well, she seems like a nice girl. 00:53:02.626 --> 00:53:04.662 We need camels. 00:53:04.795 --> 00:53:08.197 Okay, if we're gonna catch up with Jurgen, we need camels. 00:53:08.331 --> 00:53:11.535 And we need to find the desert fruit, whatever that is. 00:53:11.669 --> 00:53:14.138 "Follow the flame." I guess we have to follow her. 00:53:14.270 --> 00:53:16.807 You guys follow her, we'll go steal some camels. 00:53:36.627 --> 00:53:37.861 Whoa. 00:54:04.488 --> 00:54:06.255 "Jumanji Berry Tree." 00:54:06.389 --> 00:54:08.257 Jumanji berry? 00:54:08.391 --> 00:54:10.828 That's a desert fruit? 00:54:10.961 --> 00:54:13.030 I guess. 00:54:13.163 --> 00:54:17.134 "In the moment of need, remember the seed." 00:54:17.266 --> 00:54:19.203 A little bit of Jumanji wisdom there. 00:54:24.842 --> 00:54:25.976 There it is. 00:54:30.848 --> 00:54:33.050 Milo and I will break in and get the camels. 00:54:33.183 --> 00:54:35.886 Grandpa, you stay here on lookout. Keep a low profile. 00:54:36.019 --> 00:54:38.287 Got it? Low profile. 00:54:38.421 --> 00:54:40.256 If anyone tries to enter the livery, 00:54:40.389 --> 00:54:42.926 just, I don't know, whistle or something. 00:54:43.060 --> 00:54:44.427 Sure thing. 00:54:48.732 --> 00:54:50.167 That's not when you smolder. 00:54:50.299 --> 00:54:52.736 It's not the moment for it. Forget it. 00:54:52.870 --> 00:54:54.437 I did it. I don't know what it was. 00:54:54.571 --> 00:54:56.707 Look like your stomach is upset. 00:54:56.840 --> 00:54:58.474 Like you ate something bad. 00:55:01.078 --> 00:55:02.445 Oh, man. 00:55:02.579 --> 00:55:05.082 I'm sweating. I'm sweating. 00:55:05.215 --> 00:55:06.917 Stealing makes me very uncomfortable, 00:55:07.050 --> 00:55:10.254 which is not ideal for a burglar. 00:55:32.308 --> 00:55:34.678 So the fruit is in the tree. 00:55:34.812 --> 00:55:36.013 But you can't get to it 00:55:36.146 --> 00:55:37.614 without going through the water 00:55:37.748 --> 00:55:39.216 or whatever that is. 00:55:39.348 --> 00:55:42.186 Get boiled or eaten by piranhas or something. 00:55:46.023 --> 00:55:47.456 "Follow the flame." 00:55:48.959 --> 00:55:51.195 I think that's how we get there. 00:55:51.327 --> 00:55:54.463 But I don't know how I'm supposed to make that jump. 00:55:54.598 --> 00:55:57.034 I mean, it's doable... 00:55:57.167 --> 00:55:59.536 but I don't have my usual explosiveness. 00:56:00.604 --> 00:56:03.439 - Ugh! - Wh... Ho! Yo! 00:56:03.574 --> 00:56:05.776 Ho, ho, ho! Wow! 00:56:14.751 --> 00:56:15.652 Yes! 00:56:19.122 --> 00:56:21.390 Martha! Ho! 00:56:24.460 --> 00:56:26.330 Martha! 00:56:26.462 --> 00:56:27.664 Oh... 00:56:31.467 --> 00:56:34.004 - Martha! - Oh, it's really heavy. 00:56:35.339 --> 00:56:38.075 Ugh! You okay? Give me your hand. 00:56:38.208 --> 00:56:39.375 There you go. 00:56:47.484 --> 00:56:49.418 Ow. Oh... 00:56:52.489 --> 00:56:54.091 Wait a second. 00:56:54.224 --> 00:56:56.260 - What...? - The hell, man? 00:56:56.392 --> 00:56:58.228 Oh, my God! 00:56:58.362 --> 00:57:00.364 - The hell, man? - Oh, my God. 00:57:03.066 --> 00:57:05.102 - Fridge? - Yeah. 00:57:05.235 --> 00:57:07.004 Martha? 00:57:07.137 --> 00:57:08.437 Yeah. 00:57:14.544 --> 00:57:17.581 Hey, move along. Nothing to see here. 00:57:17.714 --> 00:57:18.782 What'd you say? 00:57:18.916 --> 00:57:20.416 I said, keep walking, pal. 00:57:20.550 --> 00:57:23.120 Nothing to see here. Beat it. 00:57:23.253 --> 00:57:27.391 - What'd you say? - Beat it, get out of here. 00:57:27.524 --> 00:57:28.792 What'd you say? 00:57:39.770 --> 00:57:40.904 I said, scram! 00:57:48.879 --> 00:57:52.950 You want a piece of me? Yeah, come on, come on. 00:57:53.083 --> 00:57:55.385 What do you got? What do you got? Come on! 00:57:56.620 --> 00:57:58.755 Come and get it. Yeah! 00:58:02.259 --> 00:58:04.227 Come on, you bastards! 00:58:05.295 --> 00:58:08.065 Ha, wow! Ha, ha! 00:58:08.198 --> 00:58:10.000 Here, camel, camel. 00:58:11.134 --> 00:58:12.502 Come on, let's go. 00:58:14.237 --> 00:58:17.274 They are proud and majestic animals, aren't they? 00:58:21.378 --> 00:58:23.680 Oh, you're welcome. Heh. 00:58:25.782 --> 00:58:29.786 Did you...? Were you just talking to them? 00:58:29.920 --> 00:58:32.556 Um, press your menu. Uh, it's right here. 00:58:35.258 --> 00:58:36.626 "Linguistics." 00:58:36.760 --> 00:58:38.395 You can talk to animals. 00:58:38.528 --> 00:58:39.529 Yes. 00:58:39.663 --> 00:58:42.065 It appears that I speak camel. 00:58:42.199 --> 00:58:43.834 Can you ask them to come with us and...? 00:58:45.268 --> 00:58:46.570 Excuse me. 00:58:48.305 --> 00:58:49.806 They're willing to talk. 00:58:49.940 --> 00:58:51.842 Uh, they wanna know what's in it for them 00:58:51.975 --> 00:58:54.311 and how much luggage we have. 00:58:54.444 --> 00:58:57.848 Will you look at me? Oh! 00:58:57.981 --> 00:59:00.485 I mean, what am I supposed to do with this? 00:59:00.617 --> 00:59:02.052 You read the map. 00:59:02.185 --> 00:59:04.554 I don't wanna read the map. I'm supposed to be her. 00:59:04.688 --> 00:59:07.624 Instead, there's actual hair growing out of my face! 00:59:07.758 --> 00:59:12.062 Sorry. All bodies are beautiful, even this one. 00:59:12.195 --> 00:59:13.797 Wait a second. 00:59:19.102 --> 00:59:23.073 - Oh, this is amazing! - Careful. 00:59:23.206 --> 00:59:24.374 Fridge... 00:59:27.177 --> 00:59:30.113 Yo, this thing is insane! 00:59:30.247 --> 00:59:31.948 Be careful. That body is not a toy. 00:59:32.082 --> 00:59:33.683 No, it's a machine. 00:59:33.817 --> 00:59:36.219 And on top of that... 00:59:36.353 --> 00:59:37.888 boobs. 00:59:38.021 --> 00:59:39.890 Touch my boobs, and I will murder you. 00:59:40.023 --> 00:59:42.359 Too late. It was literally the first thing I did. 00:59:42.493 --> 00:59:43.760 Ew! 00:59:45.595 --> 00:59:48.198 Hey, hey, don't do that. 00:59:48.331 --> 00:59:50.100 Let's take this berry and go meet them. 00:59:50.233 --> 00:59:51.768 Relax, girl. 00:59:51.902 --> 00:59:54.037 I'm trying that flying acrobat thing you did. 00:59:54.171 --> 00:59:55.739 - Don't. We have the berry. - Check this out. 00:59:55.872 --> 00:59:57.407 - It's not necessary. - Omaha, Omaha! 00:59:57.542 --> 00:59:59.109 - Hut, hut, hike! - Wait. 01:00:01.745 --> 01:00:04.614 Fridge, be careful! I am telling you, that body's a weapon. 01:00:04.748 --> 01:00:06.116 You don't know what it's capable of. 01:00:06.249 --> 01:00:07.284 This is amazing! 01:00:07.417 --> 01:00:09.119 That body's a loaded gun! 01:00:09.252 --> 01:00:12.255 Yeah! And this gun's about to go off! 01:00:12.389 --> 01:00:14.124 Whoo... Oh! 01:00:14.257 --> 01:00:16.026 Oh, my God! 01:00:16.159 --> 01:00:17.794 Fridge! 01:00:17.928 --> 01:00:19.296 - Come here. - Ugh! 01:00:19.429 --> 01:00:22.132 Oh, my God. Goddamn it! 01:00:22.265 --> 01:00:24.535 - Here, I got you. I got ya. - Ugh! 01:00:36.146 --> 01:00:38.982 Oh, no. Oh, no. Oh, no! 01:00:39.116 --> 01:00:41.184 Oh, my God, that was awful. 01:00:41.318 --> 01:00:43.253 I hate being the map guy! 01:00:46.456 --> 01:00:47.924 Let's get out of here. 01:00:53.797 --> 01:00:55.932 Switchblade! There he is. 01:00:57.367 --> 01:00:58.668 Bravestone! 01:00:58.802 --> 01:01:01.171 I told you to stay the hell away from my wife! 01:01:05.208 --> 01:01:08.479 - We got company. - What did you do? 01:01:08.613 --> 01:01:11.148 All right, guys, this is the moment. We need you now. 01:01:14.651 --> 01:01:18.822 Uh, they said that we can get away out the back door. 01:01:18.955 --> 01:01:21.758 - Are you talking to that camel? - Yes. 01:01:21.892 --> 01:01:23.628 That's Lucille and Hank. 01:01:23.760 --> 01:01:25.428 And Jeffrey's in the back. 01:01:33.136 --> 01:01:34.738 - Hey! - Hey. 01:01:37.307 --> 01:01:39.075 - We should get going. - What happened? 01:01:39.209 --> 01:01:40.877 My grandpa beat up 45 strangers. 01:01:41.011 --> 01:01:43.013 That woman's husband is trying to kill him. 01:01:43.146 --> 01:01:44.482 Mm. 01:01:44.615 --> 01:01:46.016 Is that the desert fruit? 01:01:46.149 --> 01:01:47.652 Yeah. It's a Jumanji berry, 01:01:47.784 --> 01:01:49.986 and it weighs like 100 pounds. 01:01:50.120 --> 01:01:51.221 My grandpa will carry it. 01:01:54.559 --> 01:01:55.759 We should get out of here. 01:01:55.892 --> 01:01:57.727 Come on, Grandpa. Let's go. 01:01:57.861 --> 01:01:59.564 - I could take them. - What? 01:01:59.696 --> 01:02:00.897 What? We escaped. 01:02:01.031 --> 01:02:03.333 - I said, I could take them. - Oh, Eddie. 01:02:03.466 --> 01:02:05.468 No, Grandpa Eddie, that's Switchblade! 01:02:05.603 --> 01:02:07.672 I'm telling you, there's a time when you run. 01:02:07.804 --> 01:02:10.073 Then there's a time in life, like now, where you stay... 01:02:15.879 --> 01:02:18.516 Yeah! Yeah! 01:02:18.649 --> 01:02:19.916 Switchblade! Switchblade! 01:02:20.050 --> 01:02:21.718 Nice shot, Switchblade! 01:02:29.993 --> 01:02:31.061 - Oh! - Phew. 01:02:38.835 --> 01:02:39.769 What? 01:02:52.949 --> 01:02:55.486 We should see Mount Zhatmire pretty soon. 01:02:57.921 --> 01:03:01.758 You know, Gladys and I took a road trip before she passed. 01:03:01.891 --> 01:03:04.227 We went on a ceramics tour 01:03:04.361 --> 01:03:05.862 through the Southwest. 01:03:05.996 --> 01:03:08.465 I lost my restaurant so you could drive around 01:03:08.599 --> 01:03:10.701 - and look at ashtrays? - Yes, Ed. 01:03:10.867 --> 01:03:13.236 That's what you do when you retire. 01:03:13.370 --> 01:03:15.606 You explore your interests. 01:03:15.740 --> 01:03:17.374 I don't have interests. 01:03:17.508 --> 01:03:20.143 Guys like me, we don't retire! 01:03:20.277 --> 01:03:22.279 We work, and then we keep working, 01:03:22.412 --> 01:03:24.114 and then, eventually, we die. 01:03:24.247 --> 01:03:27.117 But you retired me. You retired me. 01:03:27.250 --> 01:03:29.654 It's a wonder I lasted as long as I did. 01:03:29.786 --> 01:03:31.888 - What? - You're a difficult man, Ed. 01:03:32.022 --> 01:03:34.124 You don't abandon your best friend, Milo. 01:03:34.257 --> 01:03:37.695 When I lost the restaurant, I lost everything! 01:03:37.827 --> 01:03:38.862 You...? 01:03:40.063 --> 01:03:41.931 Yes. Yes, I know he is. 01:03:42.065 --> 01:03:45.168 - Are you talking to my camel? - Yes, I'm talking to the camel. 01:03:45.302 --> 01:03:48.773 And he can tell that you're a pain in the ass. 01:03:48.905 --> 01:03:51.207 My camel's taking your side? 01:03:52.743 --> 01:03:54.779 And he's not your camel. 01:03:54.911 --> 01:03:56.846 He's just giving you a ride. 01:03:56.980 --> 01:04:00.950 Oh! Well, how about the both of you go screw yourselves? 01:04:01.084 --> 01:04:03.153 - What did you just say? - Guys! 01:04:03.286 --> 01:04:06.590 You and me, we gonna settle this right here, right now! 01:04:08.158 --> 01:04:09.826 - I'll show you. - What are you doing? 01:04:09.959 --> 01:04:12.862 - Don't worry about it. - Milo, what are you doing? 01:04:12.996 --> 01:04:15.599 Hold on. Wait, wait. Here we go. 01:04:19.804 --> 01:04:23.273 You want a piece of me, huh? That's what you want? 01:04:23.406 --> 01:04:25.942 You do not want a piece of him, Milo, I'm telling you. 01:04:26.076 --> 01:04:28.445 Oh, that's where you're wrong, young man. 01:04:28.579 --> 01:04:30.614 'Cause I do want a piece. 01:04:30.748 --> 01:04:32.817 I want a big piece. 01:04:32.949 --> 01:04:37.987 See, Eddie, what you don't know is that for the last 15 years, 01:04:38.121 --> 01:04:40.423 I've been studying tai chi. 01:04:40.558 --> 01:04:41.925 And right now, 01:04:42.058 --> 01:04:44.327 I am harnessing my chi. 01:04:44.461 --> 01:04:47.531 And when I'm done, I'm gonna whup your ass. 01:04:47.665 --> 01:04:50.668 Milo, I am telling you, this is not a good idea. 01:04:54.971 --> 01:04:56.406 No! 01:05:02.379 --> 01:05:04.914 Oh, dude! 01:05:05.048 --> 01:05:07.217 You gotta stop killing everybody. 01:05:15.291 --> 01:05:16.861 All right, then. 01:05:16.993 --> 01:05:19.730 Well, I guess that's settled. 01:05:32.308 --> 01:05:34.177 The camels just stopped. 01:05:38.014 --> 01:05:40.049 This is as far as they go. 01:05:40.183 --> 01:05:42.486 To get to Jurgen's fortress, they said that we can 01:05:42.620 --> 01:05:45.088 head down this path here and make a right. 01:05:45.221 --> 01:05:46.724 Then we're in his territory. 01:05:46.857 --> 01:05:48.224 And they don't wanna go there 01:05:48.358 --> 01:05:51.294 because they don't want to die. 01:05:51.428 --> 01:05:53.497 We don't wanna die either. 01:05:58.368 --> 01:06:00.838 He's the worst Bravestone of all time. 01:06:35.606 --> 01:06:38.274 So we have to get across... this. 01:06:41.846 --> 01:06:44.548 Okay, we can do this. We can do this. 01:06:44.682 --> 01:06:47.016 We have to take our time, make careful decisions. 01:06:47.150 --> 01:06:49.018 What are you talking about? It's obvious. 01:06:49.152 --> 01:06:50.521 We start on that bridge there, 01:06:50.654 --> 01:06:52.857 then jump to that one that heads to the right, 01:06:52.989 --> 01:06:55.493 and then those look like two sides of a trapezoid... 01:06:56.861 --> 01:07:00.296 Geometry. That's what it's for! 01:07:00.430 --> 01:07:02.633 Maybe this character's not totally worthless. 01:07:03.968 --> 01:07:05.736 - I'll go first. - Really? 01:07:10.841 --> 01:07:12.610 You see? It's no big deal. 01:07:14.645 --> 01:07:15.813 Oh. What's going on? 01:07:15.946 --> 01:07:17.848 - Oh, no, no, no. - Oh, no. 01:07:20.484 --> 01:07:21.685 - No. - Grandpa! 01:07:25.355 --> 01:07:26.790 Ah, crap. 01:07:28.191 --> 01:07:29.325 Ah, geez. 01:07:30.961 --> 01:07:32.462 What the hell? 01:07:35.866 --> 01:07:37.902 - It's okay. We can do this. - Yeah? 01:07:38.067 --> 01:07:39.737 It's about finding the right timing. 01:07:39.870 --> 01:07:41.639 - Come on, come on, come on. - Follow me. 01:07:46.810 --> 01:07:48.546 Come on! 01:07:48.679 --> 01:07:50.380 Come on, Milo, come on! 01:07:52.516 --> 01:07:55.619 Ah! Whoa! Whoa! 01:07:55.753 --> 01:07:57.788 - Oh! Oh, Lord. - Here. 01:07:57.922 --> 01:07:59.422 Oh, okay. 01:08:05.194 --> 01:08:06.429 Hey, you guys. 01:08:06.564 --> 01:08:08.599 Is that rock... moving? 01:08:14.004 --> 01:08:16.172 - Oh, no. - What? 01:08:16.306 --> 01:08:18.509 Well, now, this is a problem. 01:08:18.642 --> 01:08:20.778 - Come on, what is it? - Oh, my. 01:08:20.911 --> 01:08:22.947 - Spit it out! - What is it? 01:08:23.079 --> 01:08:26.082 - Tell us! - Tell us! Milo! 01:08:30.521 --> 01:08:32.188 Those are mandrills. 01:08:32.322 --> 01:08:34.457 - We should go. Go, go! - Go! 01:08:38.562 --> 01:08:40.598 That one! Obtuse angle! 01:08:42.700 --> 01:08:44.768 Note the distinctive and colorful pigment 01:08:44.902 --> 01:08:46.904 around their face and buttocks. 01:08:50.641 --> 01:08:53.309 Mandrills are the heaviest of all monkeys. 01:08:53.443 --> 01:08:57.815 Even heavier than baboons, with which they are often confused. 01:09:00.484 --> 01:09:02.285 And now head for the rhombus! 01:09:02.418 --> 01:09:04.354 Come on. Hurry up. 01:09:04.488 --> 01:09:05.756 - Rhombus! Rhombus! - Come on. 01:09:15.065 --> 01:09:16.600 No, Martha! 01:09:16.734 --> 01:09:18.736 - You're on the wrong bridge! - What? 01:09:18.869 --> 01:09:20.303 The perpendicular one! 01:09:27.578 --> 01:09:28.746 Martha! 01:09:35.119 --> 01:09:36.086 Martha! 01:09:39.288 --> 01:09:41.025 No! 01:09:41.157 --> 01:09:44.128 No! 01:09:44.260 --> 01:09:46.630 Spencer, behind you! 01:09:48.966 --> 01:09:50.634 Jump! 01:09:50.768 --> 01:09:53.070 Come on, I got you! 01:09:54.538 --> 01:09:56.707 Spencer! 01:10:04.380 --> 01:10:05.716 Oh, no! Ow! Ow! 01:10:15.959 --> 01:10:18.261 Oh, no! No! Ow! Ow! 01:10:18.394 --> 01:10:19.429 Get off! 01:10:26.202 --> 01:10:27.971 Come on. 01:10:32.976 --> 01:10:34.712 All right, bring it on. 01:10:36.880 --> 01:10:39.817 Come on, come here. Ha, ha! 01:10:41.852 --> 01:10:43.319 - Grandpa! - Ow! 01:10:43.453 --> 01:10:45.489 Grandpa! Enough! 01:10:45.622 --> 01:10:47.024 - Grandpa, stop! - Yeah! 01:10:47.157 --> 01:10:48.025 They're gone! 01:10:50.460 --> 01:10:52.029 - Whoa! - Yeah! 01:10:59.603 --> 01:11:00.971 Come on! 01:11:06.877 --> 01:11:08.045 Give me your hand! 01:11:08.178 --> 01:11:09.580 - What? - Trust me! 01:11:30.734 --> 01:11:32.136 Oh! Go. 01:11:33.771 --> 01:11:36.607 Last one. Aim for the center of the parabola! 01:11:39.710 --> 01:11:42.880 Oh, damn. Ugh! Son of a... 01:11:44.615 --> 01:11:46.250 Ow! 01:11:48.585 --> 01:11:51.221 Oh! Oh! Oh! 01:11:51.354 --> 01:11:53.490 - Eddie? - Milo! 01:11:53.624 --> 01:11:56.193 Eddie! Hey, Eddie, where you going? 01:11:57.326 --> 01:11:58.829 I need your help, Eddie. 01:12:01.265 --> 01:12:02.431 Eddie! 01:12:04.635 --> 01:12:05.602 Oh! 01:12:08.238 --> 01:12:12.643 - Oh! - Ugh. 01:12:15.179 --> 01:12:17.214 Eddie! Milo! 01:12:24.588 --> 01:12:25.956 Oh! 01:12:38.635 --> 01:12:40.671 - Seriously? - Later. 01:12:42.072 --> 01:12:43.439 - Run! - Run! 01:13:01.457 --> 01:13:02.693 Hyah! 01:13:17.541 --> 01:13:19.209 Hey, guys. 01:13:19.343 --> 01:13:20.577 Who the hell's this? 01:13:20.711 --> 01:13:23.013 Alex, what are you doing here? 01:13:23.146 --> 01:13:25.215 Bethany thought you might need some help. 01:13:25.349 --> 01:13:27.818 - Where is Bethany? - She's right here. 01:13:28.852 --> 01:13:29.987 You mean...? 01:13:36.226 --> 01:13:38.427 "Oh, my God, right? 01:13:38.562 --> 01:13:40.898 Like, I'm a total horse. 01:13:41.031 --> 01:13:43.867 I can't believe that we found you guys. 01:13:44.001 --> 01:13:45.702 Hi." 01:13:45.836 --> 01:13:48.672 Yep, that's Bethany. Ha-ha-ha. What's up, girl? 01:13:48.805 --> 01:13:49.873 Hey. 01:13:50.007 --> 01:13:51.842 Oh, we brought you some clothes. 01:13:51.975 --> 01:13:53.243 You must be freezing. 01:13:58.615 --> 01:14:02.119 So, uh, this horse is a character in the game? 01:14:02.252 --> 01:14:04.154 Yeah. Cyclone's his name. 01:14:06.723 --> 01:14:08.258 - How's that feel? - I don't know. 01:14:08.392 --> 01:14:10.260 I sprained it pretty good. 01:14:10.394 --> 01:14:11.795 Where'd you get these clothes? 01:14:11.929 --> 01:14:13.997 When I realized how far north we were going, 01:14:14.131 --> 01:14:15.766 - we stopped to go shopping. - Ah. 01:14:15.899 --> 01:14:17.935 You can shop here? How did you know that? 01:14:18.068 --> 01:14:20.270 I was here for 20 years, kiddo. 01:14:20.404 --> 01:14:22.339 At least I got rid of that stupid hat. 01:14:22.471 --> 01:14:24.241 Now I got this stupid hat. 01:14:40.524 --> 01:14:42.125 It's something, isn't it? 01:14:43.593 --> 01:14:45.228 Yeah, it's something. 01:14:48.065 --> 01:14:50.300 You know, Eddie... 01:14:50.434 --> 01:14:55.138 you didn't lose everything when you lost the restaurant. 01:14:55.272 --> 01:14:57.074 You still got a lot, man. 01:15:01.778 --> 01:15:03.046 I lost my friend. 01:15:06.149 --> 01:15:07.384 So did I. 01:15:21.465 --> 01:15:22.833 I'm sorry, Milo. 01:15:30.040 --> 01:15:32.876 Hey, I'm sorry too, Eddie. 01:15:33.010 --> 01:15:35.480 I should have tracked you down a long time ago. 01:15:37.748 --> 01:15:40.283 I'm glad you came over for coffee. 01:15:43.653 --> 01:15:45.522 What made you do it, huh? 01:15:47.290 --> 01:15:48.859 I mean, why now? 01:15:52.029 --> 01:15:53.330 Milo, what's going on? 01:15:59.369 --> 01:16:00.505 You're sick. 01:16:04.841 --> 01:16:05.842 How bad? 01:16:07.744 --> 01:16:09.679 I don't have much time left. 01:16:12.849 --> 01:16:15.052 Son of a bitch. 01:16:15.185 --> 01:16:17.754 But I count myself lucky, Eddie. 01:16:17.888 --> 01:16:20.857 I was married to a wonderful woman. 01:16:20.991 --> 01:16:23.693 I got to live a wonderful life. 01:16:23.827 --> 01:16:26.363 And not everybody can say that. 01:16:26.497 --> 01:16:29.733 That's why I wanted to make things better with you. 01:16:29.866 --> 01:16:32.202 And now that they are... 01:16:32.335 --> 01:16:34.371 well, I'm... 01:16:34.505 --> 01:16:36.173 I'm happy about that too. 01:16:50.187 --> 01:16:53.723 Grandpa, Milo. Come on, we gotta go. 01:17:00.831 --> 01:17:02.199 "The Fortress." 01:17:02.332 --> 01:17:04.434 Looks like the last level. 01:17:04.569 --> 01:17:06.903 Okay, so we, uh, climb that mountain 01:17:07.037 --> 01:17:08.338 and then we sneak in somehow. 01:17:08.472 --> 01:17:09.973 Yeah, and then we steal the jewel 01:17:10.107 --> 01:17:11.842 before the Brothers Kababik get there. 01:17:11.975 --> 01:17:14.678 - And then show it to the sun? - Sounds like a plan. 01:17:14.811 --> 01:17:16.413 What? 01:17:16.547 --> 01:17:19.850 I'm sorry, I think I missed the "plan" part of the plan. 01:17:19.983 --> 01:17:23.186 That last level almost killed us all. I can barely walk. 01:17:23.320 --> 01:17:25.590 Your grandpa beats the hell out of the wrong guy 01:17:25.722 --> 01:17:28.593 or we get attacked by a bear, what am I supposed to do? 01:17:28.725 --> 01:17:30.193 I'm not gonna beat up the wrong guy. 01:17:30.327 --> 01:17:31.995 You are gonna beat up the wrong guy! 01:17:32.129 --> 01:17:33.797 You're not a good Bravestone! 01:17:33.930 --> 01:17:35.500 You're too stubborn and pissed off. 01:17:35.632 --> 01:17:37.000 You keep getting us killed. 01:17:37.134 --> 01:17:38.702 What the hell you talking about? 01:17:38.835 --> 01:17:40.337 And Milo... 01:17:40.470 --> 01:17:42.439 And I say this with all due respect, sir. 01:17:42.573 --> 01:17:44.841 ...is not a good person to be the zoologist. 01:17:44.975 --> 01:17:47.043 He talks too slow, and by the time 01:17:47.177 --> 01:17:48.812 he gets to the point, you're dead! 01:17:48.945 --> 01:17:50.280 Once again, no offense. 01:17:50.413 --> 01:17:51.281 None taken. 01:17:51.414 --> 01:17:52.983 And let me tell you why. 01:17:53.116 --> 01:17:55.852 - Because my friend Bernard... - You see? 01:17:55.986 --> 01:17:58.054 You're a thief who's too neurotic to steal, 01:17:58.188 --> 01:17:59.856 Bethany's a horse... 01:18:01.592 --> 01:18:03.860 All I know is, we are stuck here again, 01:18:03.994 --> 01:18:08.098 we are running out of lives, and my ankle is killing me! Ahh! 01:18:08.231 --> 01:18:10.100 - Oh, my God! - Fridge! 01:18:10.233 --> 01:18:12.469 Fridge! Are you okay? 01:18:13.770 --> 01:18:16.139 Yo, you guys gotta see this! 01:18:29.352 --> 01:18:32.289 That's what the water looked like at the tree. 01:18:32.422 --> 01:18:33.690 When we... 01:18:33.823 --> 01:18:35.792 Switched bodies. 01:19:17.434 --> 01:19:19.637 - Goddamn, that is cold! - Oh! 01:19:19.769 --> 01:19:23.708 Oh! Oh, man! It's freezing! 01:19:23.840 --> 01:19:24.975 What the hell, man? 01:19:26.910 --> 01:19:28.278 Yes! 01:19:28.411 --> 01:19:29.647 I missed you so much. 01:19:29.779 --> 01:19:31.649 Oh, my God, you guys, hi. 01:19:31.781 --> 01:19:34.485 Ahem, Spencer? 01:19:35.785 --> 01:19:37.921 - Hey. - Hey. 01:19:41.791 --> 01:19:44.094 - Grandpa? - Yeah, what? 01:19:46.530 --> 01:19:47.397 Milo? 01:19:50.367 --> 01:19:51.835 You should see the size of your... 01:19:51.968 --> 01:19:55.105 Phew. Damn. 01:19:55.238 --> 01:19:57.274 I never thought I'd be this happy to shrink. 01:19:58.441 --> 01:19:59.644 I have never seen anything 01:19:59.776 --> 01:20:00.844 quite like that before. 01:20:00.977 --> 01:20:02.312 Oh, my God, it's so good 01:20:02.445 --> 01:20:04.649 to be able to talk again with words. 01:20:04.781 --> 01:20:07.450 - Spencer, hi! - Hey, Bethany. 01:20:07.585 --> 01:20:09.119 We have so much catching up to do. 01:20:09.252 --> 01:20:10.621 I wanna hear about New York. 01:20:10.755 --> 01:20:13.724 But it feels like this isn't the perfect moment. 01:20:13.857 --> 01:20:15.892 Right. Like, later. 01:20:16.026 --> 01:20:17.160 Later. 01:20:18.795 --> 01:20:21.599 - Better? - Yeah. 01:20:21.732 --> 01:20:23.266 Much. 01:20:27.404 --> 01:20:29.573 I got hair! Heh, heh! 01:20:29.707 --> 01:20:32.476 For the first time in 40 years. I gotta go tell Milo. 01:20:32.610 --> 01:20:34.645 - Be careful out there, Grandpa. - Yeah. 01:20:34.779 --> 01:20:36.146 - How's your ankle? - Hm? 01:20:36.279 --> 01:20:38.181 - Your ankle. - It's a little sore. 01:20:38.315 --> 01:20:40.250 Not as bad as you were making it seem. 01:20:40.383 --> 01:20:42.118 - What's that supposed to mean? - Nothing. 01:20:42.252 --> 01:20:44.988 You were making a big deal of it. It's not that bad. 01:20:50.927 --> 01:20:52.829 Hey! Get the hell away from that horse! 01:20:52.962 --> 01:20:54.464 Freeze! 01:20:54.598 --> 01:20:56.132 Milo! Hey! 01:20:56.266 --> 01:20:57.768 Wait, which ankle was it? 01:20:57.901 --> 01:20:59.069 - Hold it. - Hey, hey, hey. 01:20:59.202 --> 01:21:00.671 Get your hands off of me! 01:21:00.805 --> 01:21:02.972 Hey! I'm with you, Milo. 01:21:03.106 --> 01:21:04.307 I'm right here. 01:21:08.244 --> 01:21:09.714 Guys, guys. 01:21:10.781 --> 01:21:12.282 Eddie and Milo. 01:21:12.415 --> 01:21:13.350 They got them. 01:21:20.791 --> 01:21:22.359 There's ice everywhere, 01:21:22.493 --> 01:21:24.729 and there's only one road in. 01:21:24.861 --> 01:21:28.331 It's covered with guards. I don't know how we'll get in. 01:21:28.465 --> 01:21:30.333 Hm. Whoa! 01:21:30.467 --> 01:21:33.103 Oh, okay. I see a dungeon 01:21:33.236 --> 01:21:34.572 at the top of this ice wall. 01:21:34.705 --> 01:21:36.940 That must be where they're keeping your grandpa. 01:21:37.073 --> 01:21:39.543 And Milo is probably in this, like, barn thing 01:21:39.677 --> 01:21:41.679 all the way on the other side of the place. 01:21:41.812 --> 01:21:43.913 Okay. We gotta split up. 01:21:44.047 --> 01:21:46.617 One team goes to get Milo, the other busts out Grandpa. 01:21:46.751 --> 01:21:48.686 But how do we get in? 01:21:48.819 --> 01:21:50.186 Fridge, do you have 01:21:50.320 --> 01:21:52.857 any ice-climbing equipment in your backpack? 01:21:54.924 --> 01:21:56.893 You mean something like this? 01:21:57.026 --> 01:21:59.563 - Just like that. - See? 01:21:59.697 --> 01:22:01.766 That's why I'm the backpack guy. 01:22:01.898 --> 01:22:03.734 - That's why. - Yeah. You're great at that. 01:22:03.868 --> 01:22:05.402 Yeah, I know. 01:22:05.536 --> 01:22:08.238 Martha, will you come with me? 01:22:08.371 --> 01:22:10.073 Of course. 01:22:20.216 --> 01:22:23.119 I forgot what this part feels like. 01:22:23.253 --> 01:22:24.954 It's scary. 01:22:26.156 --> 01:22:28.391 - Yeah. - Hey. 01:22:28.526 --> 01:22:31.361 We can do it. This team can do anything. 01:22:32.929 --> 01:22:34.431 Nobody knows that better than me. 01:22:34.565 --> 01:22:38.201 - Yeah. - Come on, you guys. 01:22:38.334 --> 01:22:39.537 Bring it in. 01:22:43.406 --> 01:22:44.941 Be aggressive. 01:22:45.074 --> 01:22:46.477 Be, be aggressive. 01:22:46.610 --> 01:22:47.912 Be aggressive. 01:22:48.044 --> 01:22:50.413 Be, be aggressive. Come on, guys. 01:22:50.548 --> 01:22:52.382 That's not what I thought this was. No. 01:22:52.516 --> 01:22:53.450 We should just go. 01:22:53.584 --> 01:22:55.985 Okay, just... Go, team. 01:23:11.769 --> 01:23:12.803 Okay. 01:23:12.937 --> 01:23:14.672 I'm gonna try to sneak in with them. 01:23:14.805 --> 01:23:17.741 In this outfit, I might be able to pass. You guys stay here... 01:23:17.875 --> 01:23:19.543 What? No way. 01:23:19.677 --> 01:23:21.044 Now's the moment. Stay here. 01:23:21.177 --> 01:23:23.514 - Alex, no! - Go. Good luck, Alex. 01:23:26.684 --> 01:23:27.984 Come on. 01:23:28.117 --> 01:23:30.320 What are you talking about, "Come on"? Bethany. 01:23:30.453 --> 01:23:31.622 Bethany! 01:23:35.091 --> 01:23:36.961 Turn right. 01:23:53.511 --> 01:23:56.012 You there. Stay where you are. 01:23:56.145 --> 01:23:57.481 Who, us? 01:23:57.615 --> 01:24:00.518 Are you the Brothers Kababik? 01:24:00.651 --> 01:24:04.320 - Are we the who? - Are you the Brothers Kababik? 01:24:04.454 --> 01:24:06.055 Yes. 01:24:06.189 --> 01:24:08.391 We are them. It is we. Us. 01:24:08.526 --> 01:24:12.428 We are the Brothers Cadabra... Kadabrik. 01:24:12.563 --> 01:24:14.397 He is one brother, 01:24:14.532 --> 01:24:18.201 and I am the other brother. 01:24:18.334 --> 01:24:21.271 We... We got different mothers. 01:24:21.404 --> 01:24:25.709 But we, uh... We came to get the thing that we came to get. 01:24:28.177 --> 01:24:29.480 Brothers Kababik, 01:24:29.613 --> 01:24:31.381 on behalf of Jurgen the Brutal, 01:24:31.515 --> 01:24:33.817 welcome to Zhatmire Stronghold. 01:24:33.951 --> 01:24:35.853 Ah, thank you. 01:24:54.705 --> 01:24:57.708 There's something I have to ask you. 01:24:57.841 --> 01:24:59.208 Okay. 01:24:59.342 --> 01:25:02.178 Why didn't you come visit when you were supposed to? 01:25:02.312 --> 01:25:04.014 You canceled the first time, 01:25:04.147 --> 01:25:06.850 then you were gonna come for Halloween. You cancel again. 01:25:06.984 --> 01:25:08.552 Then the next time I hear from you, 01:25:08.686 --> 01:25:10.554 you tell me we should take a break? 01:25:13.891 --> 01:25:17.061 It's just... I saw all your pictures on Instagram, 01:25:17.193 --> 01:25:20.096 and you looked like you were having so much fun, and... 01:25:20.229 --> 01:25:23.667 I just got really insecure or something. 01:25:23.801 --> 01:25:27.037 Like I wasn't the guy I thought I was. 01:25:27.170 --> 01:25:29.807 Or I wasn't the guy you thought I was. 01:25:29.940 --> 01:25:32.241 Which would be even worse. 01:25:32.375 --> 01:25:35.579 Spencer, do you think I'm not... 01:25:35.713 --> 01:25:38.616 totally terrified all the time? 01:25:38.749 --> 01:25:40.618 I got to school, and suddenly, 01:25:40.751 --> 01:25:44.688 for the first time ever, people really liked me. 01:25:44.822 --> 01:25:46.790 But I'm always thinking that... 01:25:46.924 --> 01:25:49.125 I don't know, like it's... 01:25:49.258 --> 01:25:50.761 Like it's just a matter of time 01:25:50.894 --> 01:25:53.964 before somebody figures out who I really am. 01:25:54.098 --> 01:25:55.331 But then I see you. 01:25:57.400 --> 01:26:00.203 And you're the person who makes me feel good... 01:26:00.336 --> 01:26:01.805 about who I really am. 01:26:03.172 --> 01:26:06.376 When you're, like, scared and insecure, 01:26:06.510 --> 01:26:09.345 that's when you need your people the most. 01:26:20.423 --> 01:26:21.324 Hey, Mr. Walker. 01:26:23.159 --> 01:26:24.695 Why the long face? 01:26:26.830 --> 01:26:29.432 Dad joke. Sorry. Can't help it. 01:26:31.068 --> 01:26:33.871 Let's get you out of here. 01:27:02.198 --> 01:27:03.399 Okay. 01:27:03.534 --> 01:27:05.869 It's just an obstacle course. 01:27:06.003 --> 01:27:07.571 You were good at those. 01:27:23.319 --> 01:27:25.823 All right, all right, get a room. 01:27:29.660 --> 01:27:32.395 Grandpa... let's get you out of there. 01:27:32.529 --> 01:27:34.565 Here. 01:27:34.698 --> 01:27:37.534 - Unh! - Whoa. 01:27:37.668 --> 01:27:39.536 Let's blow this joint, huh? 01:27:39.670 --> 01:27:41.437 We still have to find the jewel. 01:27:41.572 --> 01:27:44.041 It must be in a vault or treasure room or something. 01:27:44.174 --> 01:27:46.143 Yeah, that's how it works in these games. 01:27:46.275 --> 01:27:48.311 I passed a vault on the way up to this dump. 01:27:48.444 --> 01:27:50.748 Single access, 3-foot-thick steel door. 01:27:50.881 --> 01:27:53.416 Only way in is through a grate in the ceiling. 01:28:01.792 --> 01:28:05.261 Hoo... Oh. Huh. 01:28:05.394 --> 01:28:07.097 I think I got it now. 01:28:09.432 --> 01:28:12.268 Just stay on... 01:28:12.401 --> 01:28:13.604 the raised ones. 01:28:36.727 --> 01:28:39.163 Jurgen the Brutal awaits. 01:28:41.430 --> 01:28:45.468 So, tell me, which brother is which? 01:28:47.971 --> 01:28:49.940 Um, how do you mean? 01:28:50.073 --> 01:28:52.943 Which brother is which? 01:28:53.076 --> 01:28:56.312 Which of you is Augustus and which is Tomatoli? 01:28:57.815 --> 01:29:01.585 Um... I am Augustus. 01:29:02.886 --> 01:29:04.855 And I'm Tomatolik. 01:29:06.223 --> 01:29:08.992 Augustus Kababik. 01:29:09.126 --> 01:29:11.327 The cleverest man in all of Jumanji. 01:29:12.896 --> 01:29:14.798 Yes, I'm totally that man. 01:29:14.932 --> 01:29:17.668 - And Tomatoli Kababik. - That's me. 01:29:17.801 --> 01:29:20.270 The bravest eunuch. 01:29:20.436 --> 01:29:23.507 - Wait a minute, what? - Did you say, "Eunuch"? 01:29:23.640 --> 01:29:26.310 Tomatoli Kababik, everyone knows the tale 01:29:26.442 --> 01:29:28.946 of your great and generous sacrifice. 01:29:29.079 --> 01:29:31.181 How you gave your testicles 01:29:31.315 --> 01:29:34.151 in order to save the region from the floods. 01:29:34.284 --> 01:29:35.686 There might be a little confusion. 01:29:35.819 --> 01:29:37.420 Of course. Everybody knows the story 01:29:37.554 --> 01:29:40.991 about my little brother and his famous testicles. 01:29:41.124 --> 01:29:44.393 - Wherever they may be. - Wherever they may be. 01:29:44.528 --> 01:29:47.097 All right, let's back up. Let's go back a little bit. 01:29:47.231 --> 01:29:49.365 - Let's clear some stuff up. - He's super brave. 01:29:49.499 --> 01:29:51.535 I've always been the super clever one, 01:29:51.668 --> 01:29:53.770 and he's always been super brave. 01:29:53.904 --> 01:29:56.039 - And super ball-less. - Stop saying that! 01:29:56.173 --> 01:29:58.542 - Both of my balls are right here! - In spirit. 01:29:58.675 --> 01:30:01.545 - Hey... - They're here in spirit. 01:30:02.746 --> 01:30:03.914 Always. 01:30:04.982 --> 01:30:05.916 Of course. 01:30:06.984 --> 01:30:07.951 Right, bro? 01:30:13.223 --> 01:30:15.225 Right. 01:30:15.359 --> 01:30:18.128 I got no balls. 01:30:23.834 --> 01:30:25.936 There's the chest. 01:30:26.069 --> 01:30:28.005 Okay. You're up, Grandpa. 01:30:28.138 --> 01:30:30.774 - Who, me? - Yes. You're the cat burglar. 01:30:30.908 --> 01:30:33.143 - Huh? - Your character, Ming. 01:30:33.277 --> 01:30:34.978 - Ming? - Yes, Ming. 01:30:35.112 --> 01:30:36.513 Your avatar. That's her name. 01:30:36.647 --> 01:30:38.282 In your satchel, you have lockpicks. 01:30:38.414 --> 01:30:41.051 Lockpicks? Why would I have lockpicks? 01:30:41.184 --> 01:30:43.452 Because Ming's the cat burglar. 01:30:43.587 --> 01:30:45.555 Don't you think one of you should do this? 01:30:45.689 --> 01:30:47.925 - You have the skills. - I have the skills? 01:30:48.058 --> 01:30:50.627 Not you. Ming. 01:30:50.761 --> 01:30:52.696 Right. Ming. 01:30:54.364 --> 01:30:56.432 Please don't ask who Ming is. 01:31:06.777 --> 01:31:08.278 Not bad, huh? 01:31:10.113 --> 01:31:13.116 Now we just gotta figure out how to get you out of here. 01:31:23.927 --> 01:31:25.162 Shall we? 01:31:27.764 --> 01:31:29.299 Huh. 01:31:29.433 --> 01:31:30.801 Now, that's cool. 01:31:34.771 --> 01:31:38.442 Welcome. May I offer you a piece of cake? 01:31:39.509 --> 01:31:40.811 No! No! 01:31:40.944 --> 01:31:42.446 No! 01:31:46.249 --> 01:31:47.617 No, thank you. 01:31:58.261 --> 01:31:59.563 Steady. 01:32:12.943 --> 01:32:16.747 Ha! I'd like to see your friend Ming do that! 01:32:22.052 --> 01:32:23.854 We got an issue here. 01:32:26.289 --> 01:32:28.058 Oh, thank you. 01:32:30.827 --> 01:32:32.429 Thank you. 01:32:40.570 --> 01:32:44.141 Brothers Kababik, I present Jurgen the Brutal. 01:32:54.051 --> 01:32:55.419 At last, 01:32:55.552 --> 01:32:59.022 we meet on this historic day. 01:32:59.156 --> 01:33:03.326 Yes, it is so great to meet you. 01:33:03.460 --> 01:33:06.863 Your Honor, if that be the Falcon Jewel 01:33:06.997 --> 01:33:11.034 upon your thick and meaty neck, 01:33:11.168 --> 01:33:13.336 perhaps we should... 01:33:13.470 --> 01:33:15.005 take it. 01:33:15.138 --> 01:33:19.409 Today we forge an unbreakable alliance. 01:33:19.544 --> 01:33:22.012 Your family will join me, 01:33:22.145 --> 01:33:26.783 and land by land, we'll take the world. 01:33:26.917 --> 01:33:30.287 So I ask, on this historic day, 01:33:30.420 --> 01:33:31.955 where is she? 01:33:33.524 --> 01:33:35.959 - Uh, where's who? - Who you talking about? 01:33:36.093 --> 01:33:37.894 Your sister. 01:33:38.028 --> 01:33:39.696 Soon to be my bride. 01:33:43.133 --> 01:33:48.004 You know what? I think that there's been a misunderstanding. 01:33:48.138 --> 01:33:49.940 Where is your sister? 01:33:52.909 --> 01:33:55.345 Which sister were we talking about? 01:33:55.480 --> 01:33:59.249 Debbie or... Brooke? 01:33:59.382 --> 01:34:01.318 Or Sierra? 01:34:01.451 --> 01:34:05.122 Where is your sister? 01:34:07.224 --> 01:34:09.626 She's getting ready, back at the hotel. 01:34:09.759 --> 01:34:12.129 She's doing what brides do on their wedding day. 01:34:12.262 --> 01:34:16.166 Hanging with the girls, getting her hair done, mani-pedi. 01:34:18.735 --> 01:34:21.539 If you come here without your sister... 01:34:24.307 --> 01:34:26.376 I just might have to cut off your heads. 01:34:26.511 --> 01:34:28.678 - Oh, no! No, no, no. Don't. - Hey. Hey. Hey! 01:34:28.812 --> 01:34:30.313 - God, no. - Hey, get off! 01:34:30.447 --> 01:34:33.984 - No. No. - So I'll ask one last time: 01:34:34.117 --> 01:34:37.320 - Getting a mani-pedi! - Where is your sister? 01:34:37.454 --> 01:34:39.222 I'm right here. 01:34:47.297 --> 01:34:50.467 Gwendolyn Hortencia Lewelda Kababik? 01:34:50.601 --> 01:34:51.602 Is that you? 01:34:51.735 --> 01:34:54.204 Um, yes. 01:34:54.337 --> 01:34:55.472 That is me. 01:34:56.740 --> 01:34:58.108 Now, please, 01:34:58.241 --> 01:35:01.878 O Brutal One, release my brothers. 01:35:05.115 --> 01:35:07.384 And is it your intention, on this day, 01:35:07.518 --> 01:35:11.454 at this hour, to wed Jurgen the Brutal of Zhatmire? 01:35:13.123 --> 01:35:15.292 Yep. That's my plan. 01:35:15.425 --> 01:35:18.161 And is it your intention to mother his children 01:35:18.295 --> 01:35:21.298 and forge in blood this union with your family? 01:35:23.366 --> 01:35:24.401 Yes. 01:35:24.535 --> 01:35:26.537 Gwendolyn Kababik... 01:35:26.671 --> 01:35:28.539 known throughout the world 01:35:28.673 --> 01:35:31.374 for your beauty and cunning. 01:35:31.509 --> 01:35:35.011 And now you're mine. 01:35:38.181 --> 01:35:42.587 Um... May I hold the Falcon Jewel? 01:35:44.054 --> 01:35:46.756 Of course, my bride. 01:35:46.890 --> 01:35:48.559 Thank you. 01:35:50.026 --> 01:35:50.961 Get it. 01:35:54.097 --> 01:35:55.865 Jurgen the Brutal! 01:35:55.999 --> 01:36:00.538 The Brothers Kababik have been delayed in Gorek. 01:36:00.671 --> 01:36:02.872 These are impostors! 01:36:03.006 --> 01:36:04.709 - Impostors? - Seize them! 01:36:04.841 --> 01:36:06.644 No, no, no. Oh, no. We can explain. 01:36:06.776 --> 01:36:07.811 Oh, no, no, no. 01:36:07.944 --> 01:36:09.913 I forgot to tell you one thing. 01:36:12.082 --> 01:36:13.484 I have a boyfriend. 01:36:25.762 --> 01:36:27.230 Get back. Stay back. 01:36:27.364 --> 01:36:29.165 - Stay away. - Get back! 01:36:29.299 --> 01:36:31.268 Get back! 01:36:49.953 --> 01:36:53.790 - Get out of here! - I will torch you, bitches. 01:36:53.923 --> 01:36:55.992 I will literally burn your face. 01:37:18.114 --> 01:37:20.317 I'll meet the brothers in Gorek. 01:37:20.450 --> 01:37:21.485 Kill them all! 01:37:23.987 --> 01:37:25.422 Go get him! 01:37:25.556 --> 01:37:26.590 Go get the jewel! 01:37:26.724 --> 01:37:28.793 Don't worry about us. Just go! 01:37:30.960 --> 01:37:32.128 Backpack. 01:37:34.931 --> 01:37:37.802 Get away! I know geometry. 01:37:37.934 --> 01:37:41.037 I'm not messing around, you guys. Get away! 01:37:41.171 --> 01:37:43.206 Fridge, we're gonna die! 01:37:54.351 --> 01:37:56.319 Anybody wanna dance with the bride? 01:39:02.653 --> 01:39:05.723 You want a piece? Come on! 01:39:11.695 --> 01:39:13.029 Nunchucks. 01:39:25.341 --> 01:39:27.043 Awesome 01:39:32.616 --> 01:39:33.983 We did it. 01:39:34.117 --> 01:39:35.553 Let's go! 01:39:44.895 --> 01:39:46.630 - Come on, come on! - Hurry! 01:39:59.810 --> 01:40:02.345 Whoa! Unh! Whoa! 01:40:08.318 --> 01:40:09.854 Look! 01:40:11.187 --> 01:40:12.857 - Is that Spencer? - Oh, my God. 01:41:03.541 --> 01:41:05.041 No! 01:41:10.781 --> 01:41:11.682 Spencer! 01:41:11.815 --> 01:41:13.149 - Oh! - Oh! 01:41:20.558 --> 01:41:22.860 Who are you? 01:41:28.566 --> 01:41:30.668 I'm Dr. Smolder Bravestone. 01:41:56.026 --> 01:41:58.361 Spencer! 01:42:00.396 --> 01:42:02.766 - He says to get on his back. - Who, me? 01:42:35.499 --> 01:42:37.467 Oh, no. Milo! 01:42:37.601 --> 01:42:38.869 - Oh, my God. - What's he doing? 01:42:39.003 --> 01:42:40.037 Wait. 01:42:41.304 --> 01:42:42.840 Milo! 01:42:51.682 --> 01:42:53.117 Yeah, Milo! 01:42:54.752 --> 01:42:55.986 Go! 01:42:58.656 --> 01:43:00.390 We're coming, Spencer! 01:43:04.327 --> 01:43:06.162 "Show it to the sun." 01:43:06.295 --> 01:43:07.598 Grandpa, the jewel! 01:43:07.731 --> 01:43:10.768 You gotta show it to the sun! Get ready! 01:43:17.306 --> 01:43:19.543 Come on, Milo! 01:43:19.677 --> 01:43:21.812 - Go! - Come on, come on! 01:43:36.126 --> 01:43:37.728 Yeah! 01:43:48.138 --> 01:43:50.140 - Call out its name. - Call out its name. 01:43:50.273 --> 01:43:51.809 Call out its name! 01:43:51.942 --> 01:43:54.645 Jumanji! 01:43:54.778 --> 01:43:57.881 Jumanji! 01:43:58.015 --> 01:43:58.982 What'd they say? 01:44:01.284 --> 01:44:02.418 Jumanji? 01:44:07.558 --> 01:44:08.759 Oh! 01:44:31.347 --> 01:44:34.383 - Oh! - Yes! 01:44:34.518 --> 01:44:36.319 Ha, ha, we won! 01:44:36.452 --> 01:44:38.122 - We did it! - Hey. 01:44:39.422 --> 01:44:41.492 Put me down. 01:44:41.625 --> 01:44:43.292 - Put me down, goddamn it. Stop! - Okay. 01:44:43.426 --> 01:44:46.096 Is this what you were looking for? This little thing? 01:44:46.230 --> 01:44:47.831 Grandpa, you guys were incredible. 01:44:47.965 --> 01:44:51.568 Yeah, that's the thing about Milo. He's got a lot of skills. 01:44:51.702 --> 01:44:52.970 Milo and Eddie. 01:44:54.605 --> 01:44:55.939 Milo and Eddie. 01:45:02.579 --> 01:45:05.015 Uh, what are we doing here now? 01:45:12.055 --> 01:45:13.557 Whoa! 01:45:15.626 --> 01:45:17.494 Well done, intrepid adventurers. 01:45:17.628 --> 01:45:20.264 You have saved Jumanji. Again. 01:45:21.598 --> 01:45:23.066 And now, with your permission, 01:45:23.200 --> 01:45:26.103 Dr. Bravestone, I will take the jewel from here. 01:45:26.236 --> 01:45:28.972 I will protect it with my life and return it to the care 01:45:29.106 --> 01:45:31.440 of the elder at the Avian Province. 01:45:31.575 --> 01:45:33.744 And so your work here is done. 01:45:33.877 --> 01:45:37.681 All of Jumanji thanks you. And, sadly, this is where we part. 01:45:37.815 --> 01:45:39.315 I don't know what's sad about it. 01:45:39.448 --> 01:45:41.350 I'm ready to get the hell out of here. 01:45:45.722 --> 01:45:46.757 What? 01:45:48.592 --> 01:45:50.260 Really? 01:45:52.461 --> 01:45:54.463 Hey, guys, you're not gonna believe this. 01:45:54.598 --> 01:45:57.100 What'd he say? 01:45:57.234 --> 01:45:59.468 - He says that he... - He wants to stay. 01:46:01.404 --> 01:46:05.441 He says somebody's gotta stay and look after this place. 01:46:05.576 --> 01:46:08.545 And that he's 75 years old and he just learned how to fly. 01:46:11.849 --> 01:46:14.251 But he won't be able to get out. 01:46:15.619 --> 01:46:16.820 He knows. 01:46:20.657 --> 01:46:22.492 Oh, Milo. 01:46:25.896 --> 01:46:28.866 I feel like I, uh, just got you back. 01:46:28.999 --> 01:46:30.701 Now I'm losing you for good. 01:46:33.070 --> 01:46:36.573 "You're not losing me, buddy. I'll always be with you." 01:46:43.080 --> 01:46:45.215 Being your partner... 01:46:45.349 --> 01:46:48.952 is one of the best things I ever got to be. 01:46:51.521 --> 01:46:53.090 He says, "Thank you." 01:46:53.223 --> 01:46:55.025 No, no. 01:46:55.158 --> 01:46:57.060 Thank you, Milo. 01:47:25.421 --> 01:47:27.124 Yes! 01:47:27.257 --> 01:47:29.059 - Take care, Milo! - Bye! 01:47:29.192 --> 01:47:30.426 - Go, Milo! - So long, Milo! 01:47:30.560 --> 01:47:32.229 Bye-bye, Mr. Walker! 01:47:35.565 --> 01:47:37.701 That's my partner right there. 01:47:43.607 --> 01:47:46.910 Everybody should be so lucky to have a friend like Milo. 01:48:02.793 --> 01:48:05.595 Come on, Grandpa. Let's go home. 01:48:10.133 --> 01:48:11.401 Hey, guys. 01:48:13.870 --> 01:48:15.939 Thanks for coming to get me. 01:48:20.911 --> 01:48:23.680 You do it again, your ass is gonna be stuck here, Spencer! 01:48:23.814 --> 01:48:25.148 'Cause I'm not coming back! 01:48:48.205 --> 01:48:49.573 Everybody okay? 01:48:51.174 --> 01:48:52.743 Yeah. 01:48:52.876 --> 01:48:54.378 Grandpa, you okay? 01:48:56.013 --> 01:48:57.748 Yeah, I'm good. 01:48:59.683 --> 01:49:01.752 Holy shit. 01:49:15.500 --> 01:49:17.467 Strike. Square one. Counterstrike. 01:49:17.601 --> 01:49:19.069 The fat one on the bottom? 01:49:19.202 --> 01:49:21.471 The fat... No, the fat one above the R. 01:49:21.605 --> 01:49:22.773 - Okay. - Atop number two. 01:49:22.906 --> 01:49:25.342 - Yeah. Yeah. - So strike, strike. 01:49:25.476 --> 01:49:27.544 - Yeah. - Counterstrike. 01:49:27.677 --> 01:49:30.347 Then kick me. O. 01:49:34.551 --> 01:49:35.886 Let me tell you something. 01:49:36.019 --> 01:49:39.222 - Getting old... - I know. Getting old sucks. 01:49:41.158 --> 01:49:42.559 Getting old... 01:49:45.695 --> 01:49:47.097 ...is a gift. 01:49:49.534 --> 01:49:51.868 I forget that sometimes. 01:49:52.969 --> 01:49:54.404 But it is. 01:49:58.708 --> 01:50:01.111 What more could a guy possibly want? 01:50:07.217 --> 01:50:09.119 Hey, guys. 01:50:09.252 --> 01:50:11.121 How was your day? 01:50:11.254 --> 01:50:13.623 It was really great. 01:50:13.757 --> 01:50:15.425 Yeah. 01:50:15.560 --> 01:50:18.529 Spencer taught me how to play a video game. 01:50:33.043 --> 01:50:34.411 Oh, hell, no. 01:50:46.123 --> 01:50:47.691 You okay, Grandpa? 01:50:50.495 --> 01:50:51.761 Yeah. 01:50:51.895 --> 01:50:53.997 A lot of good memories here. 01:51:05.610 --> 01:51:06.676 Eddie. 01:51:06.810 --> 01:51:08.513 Eddie, is that you? 01:51:08.645 --> 01:51:10.046 Nora. 01:51:10.180 --> 01:51:11.948 - Hey. - Oh, hi. 01:51:12.082 --> 01:51:12.949 Hey, guys. 01:51:13.083 --> 01:51:14.284 - Hi. - Hi. 01:51:15.785 --> 01:51:17.187 What's up, bro? 01:51:17.320 --> 01:51:19.890 So how's business? 01:51:20.023 --> 01:51:21.492 Oh, you know how it is. 01:51:21.626 --> 01:51:24.761 My manager quit six months ago, moved to Philly. 01:51:24.895 --> 01:51:27.464 Place has been kind of a mess ever since. 01:51:27.598 --> 01:51:31.134 It's hard to find people who really know how to do this. 01:51:31.268 --> 01:51:33.436 Oh, well... 01:51:33.571 --> 01:51:35.506 I don't have to tell you this. 01:51:35.640 --> 01:51:37.508 Mm. 01:51:39.009 --> 01:51:40.777 So you need some help around here? 01:51:42.345 --> 01:51:43.713 You mean it? 01:51:43.847 --> 01:51:45.882 I mean, I... 01:51:46.016 --> 01:51:47.450 I'd be honored. 01:51:47.585 --> 01:51:48.985 Well... 01:51:51.154 --> 01:51:52.989 It's really good to see you, Eddie. 01:51:54.257 --> 01:51:55.526 Likewise. 01:52:00.197 --> 01:52:01.566 Um... 01:52:05.802 --> 01:52:08.905 Um, I'm... I'm gonna take this 01:52:09.039 --> 01:52:11.908 where I was going and... 01:52:12.042 --> 01:52:14.177 I'll be right back. 01:52:14.311 --> 01:52:16.746 You guys gotta come to New York too. 01:52:16.880 --> 01:52:19.316 Yeah, I can't wait. 01:52:19.449 --> 01:52:21.985 This team, forever. 01:52:22.118 --> 01:52:23.386 Forever. 01:52:23.521 --> 01:52:25.288 Always. 01:52:25.422 --> 01:52:27.924 Uh, always and forever? 01:52:29.560 --> 01:52:32.429 - Yeah, let's keep close though. - Of course, yeah. 01:52:32.563 --> 01:52:34.064 One thing. 01:52:34.197 --> 01:52:35.732 Can we all agree? 01:52:35.865 --> 01:52:37.635 Let's never go back there. 01:52:37.767 --> 01:52:39.736 - We already agreed on that. - That's fine. 01:53:20.443 --> 01:53:21.845 Sorry it's so late. 01:53:21.978 --> 01:53:23.413 Yeah, it's that time of year. 01:53:23.547 --> 01:53:25.915 - Everyone's heaters are broken. - Oh, it's no problem. 01:53:26.049 --> 01:53:27.585 I'm just glad you made it. 01:53:27.718 --> 01:53:29.487 The furnace is right over here. 01:53:34.592 --> 01:53:36.993 Is that an old video game console? 01:53:37.127 --> 01:53:38.895 Hm? 01:53:39.029 --> 01:53:40.964 Oh, yeah, probably. 01:53:41.097 --> 01:53:43.300 It belongs to my son. 01:53:43.433 --> 01:53:44.901 Hm. 01:53:45.035 --> 01:53:47.505 Yeah, I'm a big gamer. 01:53:47.638 --> 01:53:49.472 I've never seen anything like it. 01:53:54.645 --> 01:53:56.480 Well, it looks like it's broken. 01:53:57.881 --> 01:54:00.584 Maybe you shouldn't touch it. 01:54:21.438 --> 01:54:26.438 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org