���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT 1 00:00:41.458 --> 00:00:43.541 [The Caribbean, 1970] 2 00:01:18.333 --> 00:01:21.458 [The Bank Job] 3 00:01:21.541 --> 00:01:23.624 [Based on a true story] 4 00:01:32.499 --> 00:01:34.583 [East London, 1971] 5 00:01:44.166 --> 00:01:46.958 Another "Terry Leather Low Mileage" done. 6 00:01:47.041 --> 00:01:49.499 Good you're glad, but have you all sorted out for your wedding tomorrow? 7 00:01:49.583 --> 00:01:50.791 Yeah, of course, Terry. 8 00:01:50.874 --> 00:01:53.041 New suit, two buttons, 9 inch pump flaps. 9 00:01:53.666 --> 00:01:56.416 Nice. Ingrid will like that. 10 00:01:56.791 --> 00:01:58.791 So, you're getting married tomorrow, Ingrid? 11 00:01:58.916 --> 00:02:00.833 I hope so. 12 00:02:00.916 --> 00:02:01.958 Go on, get off now. 13 00:02:02.083 --> 00:02:04.999 Go make yoursef more beautiful than you already are. 14 00:02:05.791 --> 00:02:08.333 If that's possible. 15 00:02:08.458 --> 00:02:09.583 Terry. 16 00:02:09.708 --> 00:02:12.208 Promise you won't get Eddie too legless tonight, will you? 17 00:02:12.333 --> 00:02:13.458 At his stag do? (bachelor party) 18 00:02:13.541 --> 00:02:15.624 We're just going round the pub, couple of pints and a sing song. 19 00:02:26.999 --> 00:02:28.666 Oh, fuck... 20 00:02:32.291 --> 00:02:35.416 Fuck it, what are you trying to do to me, eh? 21 00:02:35.541 --> 00:02:38.166 I've got Jessul's money. 22 00:02:38.249 --> 00:02:40.083 The Problem is, it's tied up in these cars, 23 00:02:40.208 --> 00:02:42.208 and you wankers want to trash the lot of 'em. 24 00:02:42.291 --> 00:02:44.458 Mr. Jessul doesn't care about your inventory. 25 00:02:44.541 --> 00:02:46.374 Mr. Jessul wants to know that he's getting paid. 26 00:02:46.458 --> 00:02:48.041 Any day, I swear, Perky. 27 00:02:48.833 --> 00:02:50.666 What did you call me? 28 00:02:50.749 --> 00:02:52.583 I called you Perky, Perky! 29 00:02:52.708 --> 00:02:55.083 Everyone calls you Perky, and him Pinkey. 30 00:02:55.166 --> 00:02:56.999 - Pinkey and Perky? - Yeah. 31 00:02:57.083 --> 00:02:58.999 They're fucking cartoon pigs on the telly, 32 00:02:59.083 --> 00:03:01.374 what, people call us that behind our backs? 33 00:03:01.499 --> 00:03:03.249 Well, I'm not gonna say it to your face, aren't I? 34 00:03:03.374 --> 00:03:06.166 Well, you just bloody did! 35 00:03:06.291 --> 00:03:10.833 Yeah well, you got me rolled. I'm very intimidated. 36 00:03:16.916 --> 00:03:20.583 Don't make us come back again. 37 00:03:27.458 --> 00:03:31.416 Not every customer is a satisfied customer. 38 00:03:31.583 --> 00:03:33.374 What are you doing here, my dear Martine? 39 00:03:33.499 --> 00:03:34.624 What are you doing tonight? 40 00:03:34.708 --> 00:03:37.416 Tonight? Tonight is Eddie's stag do. 41 00:03:37.583 --> 00:03:39.958 Taking him out for a drink. Why? 42 00:03:40.041 --> 00:03:42.333 I've got a proposition for you, Terry. 43 00:03:42.458 --> 00:03:43.458 A proposition? 44 00:03:43.583 --> 00:03:45.749 Can you meet me at the Player's Club before you see the boys? 45 00:03:46.166 --> 00:03:48.374 And I'll fill you in on the details. 46 00:03:48.458 --> 00:03:49.791 Make it 9 o'clock. 47 00:03:50.291 --> 00:03:52.374 [3 weeks earlier] 48 00:03:53.666 --> 00:03:56.208 - Morning, Gale. - Good morning, Tim. 49 00:03:56.291 --> 00:03:59.083 Top floor? Summoned by the gods? 50 00:03:59.166 --> 00:04:00.083 Something like that. 51 00:04:00.166 --> 00:04:01.958 Got up to your new mistress this weekend? 52 00:04:02.083 --> 00:04:06.374 I don't know what you're talking about, I'm a married man. 53 00:04:07.208 --> 00:04:09.416 What do you think, am I presentable? 54 00:04:09.541 --> 00:04:12.333 Not sure about the tie, darling. 55 00:04:12.416 --> 00:04:15.374 What's this? "Peace and Love"? 56 00:04:15.458 --> 00:04:19.624 Too much of that nonsense and we're both out of our job. 57 00:04:19.749 --> 00:04:24.166 Michael Abdul Malik. Calls himself Michael X, 58 00:04:24.249 --> 00:04:27.166 in homage to Malcolm X, his American counterpart. 59 00:04:27.249 --> 00:04:30.624 The Pinko (socialist) press would have us believe this Michael X 60 00:04:30.874 --> 00:04:33.374 is a crusading champion of the poor and oppressed. 61 00:04:33.791 --> 00:04:36.208 And the black Robin Hood of Notting Hill. 62 00:04:36.291 --> 00:04:39.791 The richer, whiter and more famous, they will all fall over him 63 00:04:39.874 --> 00:04:42.124 The truth is, he's a slum landlord, a drug dealer 64 00:04:42.291 --> 00:04:44.791 and a vicious pimp who should have been in prison years ago. 65 00:04:46.583 --> 00:04:51.583 Are you not charging outrageous rents to my brothers and sisters, Mr. Brown? 66 00:04:51.666 --> 00:04:54.916 I'm charging the same as your slum-lord friend Lew Vogel. 67 00:04:55.041 --> 00:04:57.999 Ten quids a week is too much for these shitholes. 68 00:04:58.833 --> 00:05:00.291 You know, 69 00:05:00.374 --> 00:05:04.458 I always wanted to meet a white man by the name of Brown. 70 00:05:05.583 --> 00:05:10.041 You know what this is? It's a slave collar. 71 00:05:10.124 --> 00:05:12.708 And a white man made my mothers and fathers wear this 72 00:05:12.833 --> 00:05:14.374 to bend them to his will. 73 00:05:17.541 --> 00:05:20.666 Can I bend you to my will, Mr. Brown? 74 00:05:20.958 --> 00:05:24.083 You sure got a faithful dog now, Michael. 75 00:05:25.874 --> 00:05:28.374 Michael, I don't think we should get our hopes up here. 76 00:05:28.541 --> 00:05:30.041 Kidnappning, extortion, 77 00:05:31.041 --> 00:05:32.374 assault on this man Brown here, 78 00:05:32.499 --> 00:05:34.791 as well as your previous problems with the law, I mean... 79 00:05:34.916 --> 00:05:36.999 You could be looking at 10 to 20 years, I'd say. 80 00:05:38.291 --> 00:05:42.083 I don't think so. I am smarter and better protected than whitey thinks. 81 00:05:42.166 --> 00:05:43.541 All rise. 82 00:05:46.624 --> 00:05:50.083 It seems Michael X has managed to keep himself out of jail 83 00:05:50.166 --> 00:05:51.541 by threatening to release 84 00:05:51.708 --> 00:05:55.833 damning photographs of a certain...royal personage. 85 00:06:00.083 --> 00:06:02.916 Until we get our hands on these snaps, the police can't move. 86 00:06:03.124 --> 00:06:04.624 The public prosecutor won't move... 87 00:06:04.749 --> 00:06:06.499 and the home office doesn't want to know. 88 00:06:06.791 --> 00:06:09.208 Has anyone actually seen these photographs? 89 00:06:09.291 --> 00:06:12.416 Yes, but at the minute I'm not at liberty... 90 00:06:12.499 --> 00:06:14.333 to say who that person is. 91 00:06:14.458 --> 00:06:16.958 We've had Michael X under surveillance for quite a while. 92 00:06:17.041 --> 00:06:18.791 He keeps a safe deposit box at the Lloyd's Bank... 93 00:06:18.874 --> 00:06:19.374 in Marylebone. 94 00:06:19.458 --> 00:06:22.416 We believe that's were the photos are located. 95 00:06:24.458 --> 00:06:26.666 Seems straightforward enough. 96 00:06:26.833 --> 00:06:27.958 I'll send a team into this bank 97 00:06:28.041 --> 00:06:29.999 and take whatever he's got in this safe deposit box. 98 00:06:30.499 --> 00:06:32.666 That would have to be sanctioned at the highest level, 99 00:06:32.833 --> 00:06:34.749 and that's not going to happen. 100 00:06:36.083 --> 00:06:37.958 Do you see our problem? 101 00:06:38.041 --> 00:06:41.083 There can be no connection to 5 or 6. 102 00:06:41.166 --> 00:06:42.708 So you want me to come up with something 103 00:06:42.833 --> 00:06:45.249 devoid any accountability for anyone. 104 00:06:45.374 --> 00:06:47.416 We'd welcome suggestions, Tim. 105 00:06:47.499 --> 00:06:51.416 And if it all goes pear-shaped (wrong), I assume it's my arse on the line? 106 00:06:51.499 --> 00:06:55.958 You're young and ambitions, Tim. A chance to make a name for yourself. 107 00:06:56.791 --> 00:06:57.999 Thank you, Sir. 108 00:07:04.583 --> 00:07:07.041 Excuse me, madam, miss. Can I have a word? 109 00:07:07.208 --> 00:07:07.999 Yes. 110 00:07:08.916 --> 00:07:11.333 - Where have you been? - Morocco. 111 00:07:14.458 --> 00:07:17.749 - I'll have to check your underwear. - Be my guest. 112 00:07:18.666 --> 00:07:20.916 - We found what we're looking for. - Found what? 113 00:07:21.041 --> 00:07:22.374 What were you looking for? 114 00:07:25.749 --> 00:07:28.041 Oh Tim, thank God! 115 00:07:28.166 --> 00:07:30.458 I'm in a spot of bother. (I've got problems) 116 00:07:31.249 --> 00:07:33.958 - What have you been up to? - Nothing much. You? 117 00:07:34.083 --> 00:07:36.249 I was in Morocco recently. 118 00:07:36.749 --> 00:07:39.666 - Business or pleasure? - Bit of both. 119 00:07:39.958 --> 00:07:42.124 Drinks are on me. 120 00:07:45.333 --> 00:07:48.791 So, we're gonna sit here all night, making small-talk? 121 00:07:48.916 --> 00:07:53.083 I know you, Terry, and I know your mates (friends). 122 00:07:53.208 --> 00:07:55.499 You've always been looking for the big score, 123 00:07:55.624 --> 00:07:57.708 the one that makes sense of everything. 124 00:07:58.583 --> 00:08:02.708 - I have it for you. - What? 125 00:08:02.791 --> 00:08:08.041 - A bank. - A bank...as in robber? 126 00:08:10.208 --> 00:08:12.124 What would you know about a bank? 127 00:08:12.249 --> 00:08:14.916 I've been seeing this guy who runs his own business. 128 00:08:15.083 --> 00:08:16.374 Security systems. 129 00:08:16.958 --> 00:08:20.666 Next month, they're installing new alarms in a bank at Marylebone. 130 00:08:20.958 --> 00:08:22.041 Seems like the trains have been... 131 00:08:22.166 --> 00:08:23.583 setting off the trembler alarms in the vault 132 00:08:23.666 --> 00:08:25.541 and they've had to turn them off. 133 00:08:25.624 --> 00:08:28.291 So for a week or so, they won't have any. 134 00:08:29.749 --> 00:08:32.541 Now why would he tell you all this? 135 00:08:33.083 --> 00:08:35.124 We were having a laugh about it. 136 00:08:35.249 --> 00:08:38.874 Imagine if half the villains in in London knew about this, he said. 137 00:08:38.999 --> 00:08:41.499 And I thought, I know half the villains in London. 138 00:08:41.791 --> 00:08:43.416 I grew up with some of them. 139 00:08:44.041 --> 00:08:47.083 Look, me and my mates have been involved in the odd bit of 140 00:08:47.166 --> 00:08:48.541 skullduggery (criminal acts). 141 00:08:48.624 --> 00:08:49.499 Can you see us tooled up, 142 00:08:49.624 --> 00:08:51.249 taking on a bank like the (Jesse) James gang? 143 00:08:51.458 --> 00:08:54.208 This isn't about waving a waterpistol at a cashier's head. 144 00:08:54.499 --> 00:08:58.208 This is about getting into the basement where the deposit boxes are. 145 00:08:58.333 --> 00:09:01.916 Hidden, secret wealth. Money and jewels, they're safe to steal, 146 00:09:02.083 --> 00:09:04.499 - 'cause people won't report it. - Oh, no no no. 147 00:09:04.916 --> 00:09:07.041 You can't talk about this here. 148 00:09:07.499 --> 00:09:10.041 It's a once-in-a-lifetime opportunity, Terry. 149 00:09:10.458 --> 00:09:12.291 We can't pass it up. 150 00:09:14.541 --> 00:09:17.416 I didn't expect this from you tonight, Martine. 151 00:09:18.041 --> 00:09:20.291 What did you expect? 152 00:09:26.749 --> 00:09:28.666 I'll have to think about it. 153 00:09:29.749 --> 00:09:31.458 You better get off to your stag party. 154 00:09:32.333 --> 00:09:33.874 Thanks for the drink. 155 00:09:38.499 --> 00:09:41.333 Eddie tells me his brother invited you to the wedding. 156 00:09:41.916 --> 00:09:44.874 - Are you going? - I'll see you there. 157 00:09:53.916 --> 00:09:56.541 Can I get a Campari and Soda, no ice? - Yes, sir. 158 00:10:02.124 --> 00:10:03.249 Thank you. 159 00:10:03.499 --> 00:10:05.499 Well, Tim sweety, what do you think? 160 00:10:05.749 --> 00:10:07.999 - Is he offering? - Maybe. 161 00:10:09.458 --> 00:10:10.999 Cheers, gorgeous. 162 00:10:31.874 --> 00:10:34.416 - So you're coming in? - I don't know, it's late. 163 00:10:34.541 --> 00:10:37.333 Do you need to run home like a good little boy? 164 00:10:37.833 --> 00:10:39.541 I guess I've got time. 165 00:10:55.791 --> 00:11:00.166 - What exactly do you do? - Bit of this, bit of that. 166 00:11:00.249 --> 00:11:01.916 How did you and Hakim meet? 167 00:11:01.999 --> 00:11:04.791 I met Hakim in Los Angeles last spring. 168 00:11:04.874 --> 00:11:07.166 He was rasing money for a black Montessori school 169 00:11:07.291 --> 00:11:08.708 and writing his life's story. 170 00:11:08.791 --> 00:11:10.916 And what an extraordinary life it has been. 171 00:11:12.041 --> 00:11:15.749 The book is called "From the Dead Level, Malcolm X and Me." 172 00:11:15.833 --> 00:11:18.458 I've read the manuscript. Hakim is a poet. 173 00:11:18.583 --> 00:11:20.708 The voice of the black soul. 174 00:11:20.791 --> 00:11:22.291 A friend is throwing a thing next week 175 00:11:22.374 --> 00:11:24.374 to celebrate the launch of Brother Hakim's book, 176 00:11:24.458 --> 00:11:26.458 and you are all invited. 177 00:11:26.583 --> 00:11:29.291 Hakim, tell us more about your book. 178 00:11:32.208 --> 00:11:34.874 It's about being born black in America. 179 00:11:34.958 --> 00:11:38.749 Can any of you imagine what it is like to be born a black man in this world? 180 00:11:40.291 --> 00:11:43.624 Can any of you white women imagine what it would be like 181 00:11:43.749 --> 00:11:45.916 to bring a black baby into this world? 182 00:12:12.416 --> 00:12:13.541 Good evening, sir. 183 00:12:28.791 --> 00:12:31.041 What, you freakhead? Why are we even having this conversation? 184 00:12:31.249 --> 00:12:31.999 We're not-- 185 00:12:33.124 --> 00:12:34.416 Here's your beer. 186 00:12:37.624 --> 00:12:39.416 We are not bankrobbers. 187 00:12:39.541 --> 00:12:41.999 Maybe that's why we could get away with it. 188 00:12:42.083 --> 00:12:44.041 It's a bit daunting, isn't it? 189 00:12:44.249 --> 00:12:45.624 You know what scares me more? 190 00:12:45.749 --> 00:12:48.249 Living and dying with nothing to show for it. 191 00:12:49.458 --> 00:12:52.083 You know how old Mozart was when he composed his first minuet? 192 00:12:52.291 --> 00:12:55.166 - No. - Five. Five! A fucking minuet! 193 00:12:55.541 --> 00:12:57.291 And how would you know that fact, Terry? 194 00:12:57.666 --> 00:13:00.583 Because it's tattooed on that stripper's arse, Kevin. 195 00:13:00.958 --> 00:13:02.958 What the fuck's it matter how I know? 196 00:13:03.083 --> 00:13:05.041 It's a fact and you're missing the point, Kev. 197 00:13:05.124 --> 00:13:06.208 What I'm trying to say is, 198 00:13:06.499 --> 00:13:07.749 we stop fucking about and stop... 199 00:13:07.874 --> 00:13:09.541 picking the shit from under our fingernails. 200 00:13:09.666 --> 00:13:12.458 Shtum (quiet), lads. Coppers at 12 o'clock. 201 00:13:25.708 --> 00:13:26.958 Damn... 202 00:13:27.749 --> 00:13:30.374 What are you two doing here, personally? 203 00:13:30.458 --> 00:13:32.666 I thought you were way past being a bagman, Jerry. 204 00:13:32.791 --> 00:13:36.874 Your associate Sonia Bern has raised prices at that knocking shop of hers. 205 00:13:37.291 --> 00:13:39.958 - ?20 quid up from a ?00. - And your point? 206 00:13:40.083 --> 00:13:42.874 A rising tide lifts all ships, mate. 207 00:13:43.291 --> 00:13:45.416 I think we are owed some money. 208 00:13:45.499 --> 00:13:48.291 - Cause even Sonia's can be raided. - Yeah, you would do that, wouldn't you? 209 00:13:48.374 --> 00:13:50.499 You'd kill the goose that lays you golden eggs. 210 00:13:50.791 --> 00:13:52.249 Wouldn't that be dumb, would it? 211 00:13:52.333 --> 00:13:54.458 But then again, everyone knows coppers are dumb. 212 00:13:56.333 --> 00:13:58.124 Now you can do one thing for me. 213 00:14:00.624 --> 00:14:04.624 You stop your collegues from having their boys night out in my clubs. 214 00:14:07.708 --> 00:14:12.999 They're loud, they're lewd (horny) and they expect free oral sex. 215 00:14:13.499 --> 00:14:18.874 You know what, that's disgusting. My, most of them have families. 216 00:14:18.999 --> 00:14:20.749 We'll pass the word along. 217 00:14:35.041 --> 00:14:36.833 Lew, you tell your greedy little bobbies (cops)... 218 00:14:36.916 --> 00:14:38.749 to find their perks (extra income) elsewhere. 219 00:14:38.833 --> 00:14:40.458 No one is going to bother me. 220 00:14:40.541 --> 00:14:43.874 My patrons could have a lot of these wank-cockers cut out of pasture. 221 00:14:43.958 --> 00:14:46.124 Well, I'd say, spread the wealth around and keep the peace. 222 00:14:46.249 --> 00:14:48.458 Five quid a week extra. 223 00:14:48.541 --> 00:14:51.541 - It's all it's worth. - I'll pass it on. 224 00:15:02.666 --> 00:15:06.666 - Drysdale. - Urquhart. 225 00:15:08.583 --> 00:15:13.249 Lord Drysdale, can I offer you a drink before your session? 226 00:15:13.333 --> 00:15:17.166 Very kind of you, Sonia. 227 00:15:17.249 --> 00:15:22.458 - Good to see you. - As well, Urquhart, as well. 228 00:15:28.291 --> 00:15:29.624 Good girl. 229 00:15:31.458 --> 00:15:34.666 Tighter! Yes, that's a good girl. 230 00:15:36.916 --> 00:15:40.958 - Everything okay? - Yeah. 231 00:15:54.208 --> 00:15:56.291 [Congratulations Eddie & Ingrid] 232 00:15:56.374 --> 00:15:57.416 Louder. 233 00:15:58.166 --> 00:15:59.499 Louder! 234 00:15:59.833 --> 00:16:01.291 Come on. 235 00:16:08.791 --> 00:16:10.874 We want a kiss, what's wrong with you? 236 00:16:12.541 --> 00:16:14.624 - I just can't. - Come on... 237 00:16:15.666 --> 00:16:17.208 Give her a snogging (kiss), babe. 238 00:16:35.708 --> 00:16:36.541 Hello. 239 00:16:36.749 --> 00:16:38.291 So you were in a magazine the other day? 240 00:16:38.416 --> 00:16:41.249 The Campari ad on the beach. Nice. 241 00:16:41.333 --> 00:16:43.541 Must have been an old one, I'm not modeling any more. 242 00:16:43.624 --> 00:16:46.874 I don't know why. You're still a knockout. 243 00:16:46.958 --> 00:16:49.541 - What are you doing these days, Dave? - Me? 244 00:16:49.624 --> 00:16:52.833 A bit of film work. Extra, you know. 245 00:16:52.958 --> 00:16:54.958 And you, Kevin? You're still snapping, I see. 246 00:16:55.041 --> 00:16:55.791 The wedding photos? 247 00:16:55.874 --> 00:16:57.499 No no, these are just photos for the family. 248 00:16:57.583 --> 00:16:59.874 Fashion is my game. Fashion and passports. 249 00:16:59.958 --> 00:17:02.958 - And the odd snap of a wayward husband. - Thank you, Dave. 250 00:17:03.083 --> 00:17:04.874 So, what's the verdict, boys? 251 00:17:05.999 --> 00:17:07.833 We're interested. 252 00:17:07.916 --> 00:17:09.749 First thing we should do is take a look at the place, 253 00:17:09.874 --> 00:17:10.916 suss (check) it out. 254 00:17:10.999 --> 00:17:13.333 - Maybe open a box of our own. - I've already done that. 255 00:17:13.416 --> 00:17:15.249 We can go and have a look tomorrow. 256 00:17:17.249 --> 00:17:18.583 Tomorrow it is. 257 00:17:18.874 --> 00:17:21.666 Heads up, lads. 258 00:17:21.749 --> 00:17:24.708 - She's adorable, your little one. - She is off. 259 00:17:24.791 --> 00:17:26.916 And what a gorgeous flower girl your eldest made. 260 00:17:27.041 --> 00:17:28.499 Thanks. Catherine. 261 00:17:28.749 --> 00:17:31.499 I do envy you. 262 00:17:31.583 --> 00:17:32.999 - Kev, you want to dance? - Yeah, come on. 263 00:17:33.124 --> 00:17:34.458 It was lovely to see you all. 264 00:17:34.541 --> 00:17:35.999 - Ciao. - Ciao. 265 00:17:36.124 --> 00:17:38.208 - All right, mate. - All right. 266 00:17:39.958 --> 00:17:43.666 She envies me... She's being sarcastic? 267 00:17:43.749 --> 00:17:47.958 I suppose what she meant was, money can't by what we have. 268 00:17:48.083 --> 00:17:50.499 Didn't you use to go out with her? 269 00:17:50.541 --> 00:17:52.208 No love, that was Kevin. 270 00:17:52.291 --> 00:17:54.708 He had this big thing for her. 271 00:17:55.083 --> 00:17:57.583 - And you didn't? - No. 272 00:17:58.416 --> 00:18:00.666 I love me and you, love at first sight. 273 00:18:00.749 --> 00:18:01.791 Oh yeah... 274 00:18:02.749 --> 00:18:06.333 I remember that night, you were with your mate Audrey at that disco. 275 00:18:06.416 --> 00:18:09.333 I saw this gorgeous little bum in a pencil skirt 276 00:18:09.458 --> 00:18:11.958 and I thought: "Oh, I've gotta have that." 277 00:18:12.041 --> 00:18:14.374 But Audrey surely already had blows, so I pulled you. 278 00:18:14.541 --> 00:18:15.791 Cheeky sod. 279 00:18:15.874 --> 00:18:21.583 Daddy, daddy, come and dance with me. Come on, dad. 280 00:18:38.999 --> 00:18:41.083 Hands off me. 281 00:19:05.541 --> 00:19:06.583 Good morning. 282 00:19:07.083 --> 00:19:09.166 I'd like to access my safe deposit box, please. 283 00:19:09.916 --> 00:19:12.499 - Martine Love. L-O-V-E. - Certainly, madam. 284 00:19:29.749 --> 00:19:32.083 - You're an actor, right? - That's right. 285 00:19:32.166 --> 00:19:34.083 I did a couple of films for you, Mr. Vogel. 286 00:19:35.666 --> 00:19:37.249 Yeah, right. 287 00:19:41.166 --> 00:19:43.499 So what are these films you're in? 288 00:19:43.624 --> 00:19:44.791 Forget about it. 289 00:19:44.874 --> 00:19:46.083 Go on. 290 00:19:47.541 --> 00:19:50.124 Technically, it's what you'd call... 291 00:19:50.291 --> 00:19:51.749 pornography. 292 00:19:52.041 --> 00:19:54.166 - You're joking? - No. 293 00:19:54.249 --> 00:19:55.999 So you've been going around town with a 294 00:19:56.083 --> 00:19:58.166 12 inch mutton dagger hanging down your pants? 295 00:19:58.249 --> 00:20:01.208 That's nothing to be ashamed of. 296 00:20:35.291 --> 00:20:36.333 Nice. 297 00:20:37.041 --> 00:20:38.083 Fake. 298 00:20:38.208 --> 00:20:40.791 For the posh party at the weekend. 299 00:20:55.124 --> 00:20:58.166 This is the one. The lease is available. 300 00:21:07.583 --> 00:21:09.208 Finally. 301 00:21:09.291 --> 00:21:12.833 - How do I look? Good? - Not your best, Dave. 302 00:21:12.958 --> 00:21:14.458 Here we go. 303 00:21:15.249 --> 00:21:17.958 So how come you've got the inside note on this place, Martine? 304 00:21:18.041 --> 00:21:20.499 She knows this bloke, runs a security company. 305 00:21:20.624 --> 00:21:23.083 Bloke? Is it serious? Are you getting married? 306 00:21:23.208 --> 00:21:26.416 He is married. All the best ones are. 307 00:21:26.833 --> 00:21:27.666 Here we go. 308 00:21:27.791 --> 00:21:30.874 Marylebone Road and Baker Street, on the corner here is the bank, 309 00:21:31.416 --> 00:21:34.624 next door is the Chicken Inn, and at 189, Le Sac. 310 00:21:34.749 --> 00:21:36.541 In the back is an underground car park 311 00:21:36.666 --> 00:21:39.249 with direct access to the shops' basements. 312 00:21:39.374 --> 00:21:41.374 We can pull in here from Glentworth Street... 313 00:21:41.499 --> 00:21:42.208 into the car park 314 00:21:42.333 --> 00:21:45.083 for dropoffs and pickups without being seen from the street. 315 00:21:45.208 --> 00:21:47.208 We'll dig a tunnel from the basement of the shop 316 00:21:47.291 --> 00:21:50.583 under the Chicken Inn and pop up in the safe deposit vault. 317 00:21:51.124 --> 00:21:52.541 I've got a question. 318 00:21:52.624 --> 00:21:55.333 What do ourselves know about digging tunnels? 319 00:21:55.458 --> 00:21:55.874 Nothing. 320 00:21:55.958 --> 00:21:57.749 But I know a man who does. 321 00:21:57.833 --> 00:22:01.541 - So what do you reckon, Bambas? - What do I reckon? 322 00:22:01.666 --> 00:22:05.791 I reckon I know you guys, but I don't know her. 323 00:22:05.874 --> 00:22:07.874 Don't worry about Martine, she's solid. 324 00:22:07.958 --> 00:22:08.833 We go way back. 325 00:22:08.999 --> 00:22:11.624 Terry, you have been up to some mischief in your time 326 00:22:11.708 --> 00:22:14.749 but this, this is serious shit, my friend. 327 00:22:14.833 --> 00:22:16.708 Don't you think it's a little out of your league? 328 00:22:16.791 --> 00:22:20.166 Maybe it's time to step up to the first division. 329 00:22:24.499 --> 00:22:26.749 There's going to be reinforced concrete under the vault. 330 00:22:26.833 --> 00:22:30.291 We're going to need a thermic lance, a jackhammer, a generator, 331 00:22:30.374 --> 00:22:32.249 lights, ropes, cables, the works. 332 00:22:32.374 --> 00:22:34.666 It's about 40 feet (13m) of digging before we're under the bank. 333 00:22:34.749 --> 00:22:37.041 We can hire some Micks (Irishmen) from Camden Town to do the digging 334 00:22:37.124 --> 00:22:38.499 That's brilliant, Dave. 335 00:22:38.583 --> 00:22:41.166 Why don't we just pay their national ensurance contributions? 336 00:22:41.249 --> 00:22:43.874 And then you have to get on your Tommy Nutter suit. 337 00:22:43.999 --> 00:22:46.458 - This way, Michael. One more shot. - This way. 338 00:22:47.291 --> 00:22:49.083 Thank you, that was great. 339 00:22:50.541 --> 00:22:54.541 - What are your plans? - I am returning to Trinidad... 340 00:22:54.624 --> 00:22:56.833 to liberate my brothers and sisters 341 00:22:56.958 --> 00:23:00.083 from the enslavement of the British colonialists. 342 00:23:00.166 --> 00:23:03.374 What about the charges you are facing? How can you leave England? 343 00:23:03.458 --> 00:23:05.583 They are liars and cowards. 344 00:23:05.708 --> 00:23:08.166 If they had anything against me but their fear of me, 345 00:23:08.249 --> 00:23:10.291 I'd be tried and jailed. 346 00:23:10.416 --> 00:23:11.916 See you later, Bambas. 347 00:23:12.041 --> 00:23:13.749 But we gonna need a front man on this, 348 00:23:13.833 --> 00:23:16.541 someone who can sign the lease on the shop and looks the business. 349 00:23:16.624 --> 00:23:19.541 I know someone, Guy Singer. Calls himself "The Major". 350 00:23:19.624 --> 00:23:21.499 But that's a lot of bollocks, 351 00:23:21.833 --> 00:23:25.333 He has got this white posh accent if anyone comes nosing about. 352 00:23:28.416 --> 00:23:30.291 A bit tight under the arms, dont you think? 353 00:23:30.416 --> 00:23:32.666 Traditional fit, sir. 354 00:23:32.749 --> 00:23:34.833 One can't raise ones arms above one's head. 355 00:23:34.999 --> 00:23:37.791 It tends to inhibit any impulsive acts of surrender. 356 00:23:41.374 --> 00:23:43.499 I'll be right back, sir. 357 00:23:43.583 --> 00:23:45.999 What on earth are you doing here? 358 00:23:46.291 --> 00:23:49.583 Got a bit of business for you here, Guy. You'll be tempted. 359 00:23:58.333 --> 00:24:00.833 Sit down, luv. 360 00:24:00.958 --> 00:24:03.249 What do you think you're doing? 361 00:24:03.333 --> 00:24:05.041 Taking the E (Jaguar E-Type) for a test drive. 362 00:24:05.166 --> 00:24:06.874 Tell your boss, he can have his inventory back 363 00:24:07.041 --> 00:24:08.458 when he settles Mr. Jessul's debt. 364 00:24:08.958 --> 00:24:10.583 And it'd better be soon 365 00:24:10.708 --> 00:24:13.999 or we'll be back to tap through his kneecaps. 366 00:24:16.374 --> 00:24:19.416 If I was you two, I was looking for another job. 367 00:24:25.749 --> 00:24:26.874 Lovely. 368 00:24:26.958 --> 00:24:28.833 - Cheers. - Cheers. 369 00:24:31.583 --> 00:24:35.708 So, come on then, what don't I know? Romantic dinner on a Monday night? 370 00:24:40.583 --> 00:24:44.083 Look honey, 371 00:24:44.166 --> 00:24:48.583 I'm going to be working some strange hours over the next week or two, so... 372 00:24:48.666 --> 00:24:52.291 don't ask me what I'm doing, because I don't want to lie to you. 373 00:24:52.374 --> 00:24:54.541 What are you doing? 374 00:24:56.666 --> 00:24:57.416 Look... 375 00:24:57.541 --> 00:25:02.416 All llife I've caused us a few problems with all these cars aren't selling 376 00:25:02.541 --> 00:25:06.666 All I was trying to do is get ahead of the game. 377 00:25:06.749 --> 00:25:09.083 - This thing's gonna put us there. - Wicked. 378 00:25:09.249 --> 00:25:10.249 - Yeah. - Yeah. 379 00:25:10.874 --> 00:25:13.166 And a better place. 380 00:25:13.749 --> 00:25:15.499 It's for all of us. 381 00:25:16.624 --> 00:25:19.374 For you and the kids. 382 00:25:19.458 --> 00:25:21.833 And how afraid do I have to be, Terry? 383 00:25:27.958 --> 00:25:32.249 It'd be the best smart thing if you wanted to stay with your aunt, 384 00:25:32.333 --> 00:25:36.041 in case things turn out cursed, that is. 385 00:25:43.999 --> 00:25:48.666 So, we are settled. 25% to run my girls till I return from Trinidad. 386 00:25:49.041 --> 00:25:51.791 It's all right, you don't have to worry. 387 00:25:51.874 --> 00:25:55.374 I'll look after your little flock of birds like they were my own. 388 00:25:55.499 --> 00:25:58.791 As long as you remember they are not your own. 389 00:25:58.874 --> 00:26:00.166 Lew, while I'm back in Trinidad, 390 00:26:00.291 --> 00:26:02.249 I can arrange for shipment of some high grade gunja (weed, marihuana). 391 00:26:02.541 --> 00:26:03.958 Not interested. 392 00:26:04.041 --> 00:26:05.791 You want my opinion? 393 00:26:05.874 --> 00:26:07.583 All these drugs are responsible for... 394 00:26:07.708 --> 00:26:09.583 the moral decay of this countries' young. 395 00:26:09.666 --> 00:26:12.374 Smut, smut and more smut. (pornography, dirt) 396 00:26:12.499 --> 00:26:14.291 That's my special area of interest. 397 00:26:14.416 --> 00:26:15.416 You should think about it. 398 00:26:15.499 --> 00:26:17.249 With these goodies you can make a lot of dough (money), 399 00:26:17.374 --> 00:26:18.916 especially the police in your pocket. 400 00:26:19.041 --> 00:26:20.916 I am paying enough pung as it is, (weed, here: money) 401 00:26:20.999 --> 00:26:22.833 but probably not as much as you're donating 402 00:26:22.999 --> 00:26:25.624 to be permitted to leave our fair shores (the country). 403 00:26:25.749 --> 00:26:30.374 Not a shilling! I have something so special, I don't need to pay anyone. 404 00:26:30.499 --> 00:26:32.541 And what would that be, Michael? 405 00:26:32.624 --> 00:26:34.499 Sorry, Lew. 406 00:26:34.749 --> 00:26:36.083 Well. 407 00:26:36.499 --> 00:26:39.333 Whatever it is, you can't be buggered. I hope you're keeping it safe. 408 00:26:39.416 --> 00:26:43.999 Yes, as safe as it can be. In a place that you recommended. 409 00:26:45.416 --> 00:26:47.666 - You're late. - Sorry. 410 00:26:48.999 --> 00:26:51.541 This is the Major. Major Guy Singer. 411 00:26:51.624 --> 00:26:53.416 Final member of our team. 412 00:26:53.499 --> 00:26:55.749 I don't know this man. Who are you? 413 00:26:55.833 --> 00:26:57.416 None of your business. 414 00:26:57.499 --> 00:26:59.999 No secrets around here. The Major is a con artist. 415 00:27:00.083 --> 00:27:01.916 Usually elderly widows. 416 00:27:02.041 --> 00:27:03.499 There's no need to bring that up. 417 00:27:03.624 --> 00:27:05.958 Now he's the official new owner of Le Sac. 418 00:27:06.124 --> 00:27:08.499 Handbags and leather accesories for the discerning lady. 419 00:27:09.208 --> 00:27:10.249 Nice. 420 00:27:10.499 --> 00:27:13.166 I told the district planner's office about the remodelling. 421 00:27:13.458 --> 00:27:17.374 They gave me the specs for the sewage, drainage, gas and power lines. 422 00:27:17.458 --> 00:27:20.374 Lifted our take to miss that lot (a pipe). 423 00:27:20.458 --> 00:27:21.791 What's this for? 424 00:27:21.916 --> 00:27:26.083 That is the thermic lance. It cuts through concrete and metal. 425 00:27:26.166 --> 00:27:30.374 We're doing this, right? I mean, we're bloody going for it. 426 00:27:30.499 --> 00:27:31.874 Let's see what this thing can do. 427 00:27:31.999 --> 00:27:34.541 Good idea, Kev. Give us a demonstration, Bambas. 428 00:27:34.624 --> 00:27:36.541 Ok, hold this. Hold it. Here. 429 00:27:36.624 --> 00:27:39.249 Kevin, go stand over there by the oxygene. 430 00:27:39.333 --> 00:27:40.916 Here we go. 431 00:27:56.541 --> 00:27:57.916 Turn it off! 432 00:27:58.291 --> 00:27:59.916 Off! Off! Off! 433 00:28:01.166 --> 00:28:02.208 Not good. 434 00:28:02.333 --> 00:28:04.124 They know what they're doing, these people, do they? 435 00:28:04.249 --> 00:28:06.958 Absolutely. Professional criminals. 436 00:28:07.041 --> 00:28:08.708 What's the worst case scenario? 437 00:28:08.791 --> 00:28:10.458 They get caught and go to jail. 438 00:28:10.541 --> 00:28:11.958 No possible connection to us. 439 00:28:12.041 --> 00:28:14.124 What about this model you're screwing? 440 00:28:14.291 --> 00:28:16.249 What promises have you made to keep her in line? 441 00:28:16.333 --> 00:28:18.249 None that can't be broken. 442 00:28:18.333 --> 00:28:20.874 Look, she's already tied to the bank operation. 443 00:28:20.999 --> 00:28:22.249 If things do go belly up (go wrong) 444 00:28:22.374 --> 00:28:25.083 it'll only take one cut to sever the knot. 445 00:28:25.166 --> 00:28:27.374 What's Gale Benson up to? 446 00:28:27.458 --> 00:28:30.374 I believe she's working her way into Michael X's inner sanctum. 447 00:28:30.458 --> 00:28:34.041 Could you sign that book, please? I've got them finally together. 448 00:28:34.124 --> 00:28:35.541 Daddy! 449 00:28:37.874 --> 00:28:40.249 I am so glad you decided to come. 450 00:28:41.374 --> 00:28:44.166 This is my father, Sir Leonard Plugge. 451 00:28:44.249 --> 00:28:45.708 Always happy to meet Gale's new friends. 452 00:28:45.791 --> 00:28:47.874 Her new name is Halekimga. 453 00:28:47.958 --> 00:28:50.958 It's an anagram of the letters of our names: 454 00:28:51.041 --> 00:28:52.749 Hakim and Gale. 455 00:28:52.874 --> 00:28:56.374 - And your name is? - Hakim. Hakim Jamal. 456 00:28:56.499 --> 00:28:57.541 Right. 457 00:28:58.791 --> 00:29:00.124 Excuse me... 458 00:29:05.749 --> 00:29:08.458 Hello, gorgeous. 459 00:29:08.583 --> 00:29:09.833 So, where's the author? 460 00:29:09.916 --> 00:29:12.041 He's over there, signing his masterpiece. 461 00:29:12.166 --> 00:29:14.208 Why don't you both drop by the house this weekend 462 00:29:14.249 --> 00:29:16.166 and introduce Mr. Jamal to mother? 463 00:29:16.416 --> 00:29:17.791 Sorry daddy, can't do that. 464 00:29:17.916 --> 00:29:20.499 We're popping (going) on time for the islands for a while. 465 00:29:20.624 --> 00:29:25.208 - Let me get you a drink. - Good luck with your book. 466 00:29:28.249 --> 00:29:31.624 - So you've read this book of his? - You must be joking. 467 00:29:31.708 --> 00:29:34.333 Right. You're probably undercover, 468 00:29:34.416 --> 00:29:37.999 spying on Black Power's insidious threat to the British way of life. 469 00:29:38.124 --> 00:29:39.249 Oh, that's very funny. 470 00:29:39.624 --> 00:29:42.333 Tell me, is that little enterprise still shipshape (going well)? 471 00:29:42.416 --> 00:29:44.041 We're currently on schedule, Tim. 472 00:29:44.124 --> 00:29:47.124 We're taking over the shop on Friday afternoon. 473 00:29:47.208 --> 00:29:49.708 I know if this stuffs up I'm in poo poo land. 474 00:29:49.833 --> 00:29:51.916 (I know that I'm in serious trouble if this goes wrong) 475 00:29:55.749 --> 00:29:58.083 We have a blue Transit van that's just pulled up. 476 00:29:58.249 --> 00:30:00.208 "Clacy Builders" on the side. 477 00:30:00.999 --> 00:30:02.958 And we have one man entering the shop. 478 00:30:15.458 --> 00:30:17.416 Construction crew, for Le Sac. 479 00:31:03.874 --> 00:31:05.958 [Under new management. Reopening soon] 480 00:31:31.291 --> 00:31:33.333 I've got a question. 481 00:31:33.416 --> 00:31:35.666 What do we do with all the dirt we're gonna dig out of the hole? 482 00:31:36.083 --> 00:31:37.166 That's all been worked out, Dave. 483 00:31:37.541 --> 00:31:40.999 We'll dig another hole over there and put in in that. Over. 484 00:31:42.583 --> 00:31:45.124 If we're to get the job done before the bank opens on Monday morning, 485 00:31:45.208 --> 00:31:46.291 we better get a wriggle (move) on. 486 00:31:46.416 --> 00:31:47.708 Want to do the honours, Martine? 487 00:31:48.791 --> 00:31:52.999 This is it, here we go. 488 00:31:53.124 --> 00:31:54.833 Watch your nails, Martine. 489 00:31:54.916 --> 00:31:55.999 Yeah, yeah. 490 00:31:57.249 --> 00:31:58.999 Let's get this store to rock. 491 00:32:20.791 --> 00:32:24.583 - Some racket (noise) there is. - Bloody hell! What's going on? 492 00:32:42.749 --> 00:32:44.583 Dave, come on, mate. 493 00:32:52.041 --> 00:32:54.999 Dave, you need a break. I'll take over. 494 00:32:55.124 --> 00:32:56.833 Cheers (thanks), Major. 495 00:32:58.999 --> 00:33:00.666 Heads up! 496 00:33:07.458 --> 00:33:10.249 - Where's Dave? - No idea. 497 00:33:14.791 --> 00:33:16.416 Where did you get to? 498 00:33:16.499 --> 00:33:18.291 Just checking the door was locked. 499 00:33:18.374 --> 00:33:21.333 Of course it's locked, Dave. I locked it. 500 00:33:26.708 --> 00:33:29.249 Hang on. Look what we got here. 501 00:33:31.208 --> 00:33:33.124 This is a copper. 502 00:33:33.208 --> 00:33:35.333 Christ, he's not going in there, is he? 503 00:33:37.499 --> 00:33:39.999 - I'll go. - Shit! Dave, Dave, get back. 504 00:33:40.208 --> 00:33:41.874 - I only wanted-- - Stop! Hold it down! 505 00:33:42.041 --> 00:33:43.249 Someone is knocking. Someone is at the door. 506 00:33:43.374 --> 00:33:45.458 Stop, Stop! There's somebody at the door of the shop. 507 00:33:46.291 --> 00:33:47.749 Bambas! 508 00:33:47.833 --> 00:33:49.916 Bambas! Hold on! 509 00:33:51.416 --> 00:33:52.999 There's somebody at the door. 510 00:33:56.791 --> 00:33:59.833 - Look, I don't want to go in. - It's my job. 511 00:34:08.541 --> 00:34:09.958 Coppers. 512 00:34:10.083 --> 00:34:11.624 It's the old bill (police). 513 00:34:19.874 --> 00:34:22.541 Good evening. You're working late? 514 00:34:23.041 --> 00:34:25.958 Around the clock, officer. Expanding our storage. 515 00:34:26.041 --> 00:34:27.541 Trying to complete renovations for the grand reopening-- 516 00:34:27.708 --> 00:34:29.083 If you don't mind, sir. 517 00:34:32.374 --> 00:34:33.916 Excuse me? 518 00:34:36.499 --> 00:34:38.458 You use a jackhammer down there? 519 00:34:38.583 --> 00:34:40.958 Yeah. You heard some complaints, officer? 520 00:34:41.041 --> 00:34:42.916 Yeah, from some of your neighbours. 521 00:34:45.624 --> 00:34:47.791 We'll try to keep it down, all right? 522 00:34:48.708 --> 00:34:49.749 Right. 523 00:34:55.124 --> 00:34:57.458 How the hell did they talk their way out of that one? 524 00:34:58.249 --> 00:34:59.541 Tim, Quinn here. 525 00:35:00.333 --> 00:35:02.916 We just had a copper going into the shop. 526 00:35:02.999 --> 00:35:05.208 Not sure why, but he's gone now. 527 00:35:08.541 --> 00:35:09.999 All clear. 528 00:35:10.416 --> 00:35:13.041 We need a lookout, someone on a roof somewhere. 529 00:35:13.124 --> 00:35:16.041 - We've got the walkie-talkies. - What about Eddie? 530 00:35:16.124 --> 00:35:17.541 He's a good lad, we can trust him. 531 00:35:17.624 --> 00:35:19.374 No. Look, we're not cutting anyone else in. 532 00:35:19.458 --> 00:35:20.916 We won't cut him in on the loot. 533 00:35:21.041 --> 00:35:22.583 We'll give him the car lot. 534 00:35:22.666 --> 00:35:25.208 Hopefully I won't need that headache anymore. 535 00:35:26.124 --> 00:35:28.249 - My God, not again. - Get up there, Major. 536 00:35:28.374 --> 00:35:29.624 Cover that up! 537 00:35:36.749 --> 00:35:38.291 It's not the coppers. 538 00:35:44.458 --> 00:35:46.999 - Yes, can I help you? - Delivery for Dave Shilling. 539 00:35:47.624 --> 00:35:50.208 - And what is it? - Chicken and chips. 540 00:35:50.833 --> 00:35:52.458 I see... 541 00:35:58.833 --> 00:36:01.208 - Takeaway for Mr. Shilling. - Thanks. 542 00:36:02.749 --> 00:36:05.624 - You can't be serious. - I was starving. 543 00:36:19.666 --> 00:36:22.374 Radio is in the bag, binoculars as well. 544 00:36:22.458 --> 00:36:24.374 There's a pension on the top floor of this building, 545 00:36:24.458 --> 00:36:26.166 paid for the week. 546 00:36:26.249 --> 00:36:27.666 There's a ladder that'll get you to the roof. 547 00:36:27.749 --> 00:36:29.749 You're in from Liverpool, looking for work. 548 00:36:29.833 --> 00:36:31.124 I don't have a Liverpool accent. 549 00:36:31.249 --> 00:36:33.041 Then don't talk to anyone, Eddie. 550 00:37:15.666 --> 00:37:17.791 I'm up on the roof, and... 551 00:37:17.874 --> 00:37:19.458 I've got a good view 552 00:37:19.541 --> 00:37:20.999 of all directions, over. 553 00:37:21.374 --> 00:37:25.374 Are you in position, Nightjar? Command HQ here. Acknowledge. 554 00:37:25.499 --> 00:37:28.791 Yeah, I'm in position. I can see the front of the bank, 555 00:37:28.874 --> 00:37:30.958 Marylebone Road, 556 00:37:31.041 --> 00:37:33.583 Baker Street, I can see everything really well. 557 00:37:33.666 --> 00:37:36.499 All clear on the Western front, Guy. Over. 558 00:37:36.583 --> 00:37:39.874 - No names, Eddie. - Sorry, Dave. 559 00:37:40.708 --> 00:37:43.291 Aye, you delinquents. What have I told you? 560 00:37:43.458 --> 00:37:44.833 No idle chitchat. 561 00:37:45.333 --> 00:37:47.416 Sorry, T-- Over. 562 00:37:47.541 --> 00:37:48.999 Fuckin' hell... 563 00:37:54.666 --> 00:37:55.749 Wakey wakey, gentlemen. 564 00:37:55.874 --> 00:37:57.916 I'll keep an eye on the shop from here on. 565 00:37:57.999 --> 00:37:59.874 You two go down to Glentworth Street. 566 00:37:59.958 --> 00:38:01.458 Guard the parking garage exit. 567 00:38:01.541 --> 00:38:02.874 Okay. 568 00:38:22.374 --> 00:38:25.416 Nightjar here, there's some fellow looking through the window. 569 00:38:27.749 --> 00:38:29.166 Hang on. 570 00:38:30.291 --> 00:38:33.124 Wait, hang on. He's going. He's going. 571 00:38:33.624 --> 00:38:35.208 Yeah, he's gone. Over. 572 00:38:37.624 --> 00:38:40.624 Roger, Nightjar. Over and out. 573 00:38:41.166 --> 00:38:43.708 I want to go to the pub, grab some more smokes. 574 00:38:44.166 --> 00:38:45.749 Do you want anything? 575 00:38:47.166 --> 00:38:48.541 A pack of Seniors. 576 00:38:48.624 --> 00:38:50.208 There you go, sir. 577 00:38:50.833 --> 00:38:52.374 Two packets of Rothmans, 578 00:38:52.458 --> 00:38:54.708 2 Senior Service and 8 bags of crisps. 579 00:38:54.833 --> 00:38:55.541 Okay. 580 00:38:55.708 --> 00:38:58.416 Hello, gorgeous. Are we still on track? 581 00:38:58.749 --> 00:39:01.541 We had a scare last night. The cops came round. 582 00:39:01.624 --> 00:39:03.874 Can't you pull rank and make sure it doesn't happen again? 583 00:39:03.958 --> 00:39:07.333 No, we can't show our hand. We're invisible, remember? 584 00:39:07.416 --> 00:39:10.333 - I wish I was. - How about your friend Terry? 585 00:39:10.458 --> 00:39:12.791 Where is he planning to carve up the proceeds? 586 00:39:15.041 --> 00:39:16.541 Shit. 587 00:39:18.458 --> 00:39:22.083 - A pint of ale, chief. - What's wrong? 588 00:39:22.166 --> 00:39:24.249 I needed to take a break. 589 00:39:24.749 --> 00:39:26.499 Who's that you've been talking to? 590 00:39:26.583 --> 00:39:29.458 I wasn't. He was trying to chat me up. 591 00:39:30.166 --> 00:39:31.708 Does happen, you know. 592 00:39:32.999 --> 00:39:34.583 - Right. - Here you are. 593 00:39:34.666 --> 00:39:37.166 - Cheers. Keep the change. - Thank you. 594 00:39:37.291 --> 00:39:40.749 Now, what are you doing here? Are you following me? 595 00:39:41.458 --> 00:39:42.874 No. 596 00:39:43.999 --> 00:39:47.583 - I just wanted a pint. - Then enjoy it. 597 00:40:16.958 --> 00:40:18.958 - Hello, Gale. - Where have you been? 598 00:40:19.083 --> 00:40:21.624 You're rather impressed with our friend Hakim, aren't you? 599 00:40:21.708 --> 00:40:25.166 I know rule #1: "Don't get emotionally involved" 600 00:40:25.749 --> 00:40:28.249 That doesn't mean I can't enjoy my work. 601 00:40:28.374 --> 00:40:30.124 You certainly do. 602 00:40:31.374 --> 00:40:34.958 What does your father think of your consorting with these radicals anyway? 603 00:40:35.249 --> 00:40:36.458 We are not amused. 604 00:40:37.333 --> 00:40:39.291 Of course, if he knew what I was really up to, 605 00:40:39.416 --> 00:40:40.874 he would have a heart attack. 606 00:40:41.708 --> 00:40:44.708 Here you are. Credit cards and cash. 607 00:40:45.291 --> 00:40:47.749 If he does have copies of the photos and negatives there, 608 00:40:47.874 --> 00:40:48.708 they will be hidden. 609 00:40:48.791 --> 00:40:50.458 Find them. Destroy them. 610 00:40:50.541 --> 00:40:52.458 And then get out. 611 00:40:52.541 --> 00:40:54.541 Michael X thinks he's safe, tucked away in Trinidad. 612 00:40:54.666 --> 00:40:56.833 That will all change if we're successful here. 613 00:40:57.666 --> 00:40:59.999 Just remember, Gale: He's a nasty piece of work. 614 00:41:00.083 --> 00:41:05.249 He's a crazy dope-smoking lunatic pimp extortionist, that's what he is. 615 00:41:07.249 --> 00:41:10.458 Everything okay, Nightjar? Anything I need to know? 616 00:41:11.041 --> 00:41:13.666 Yeah, everything's all right, mate. 617 00:41:13.999 --> 00:41:16.291 Listen, what if I want to go for a pee up here? 618 00:41:16.374 --> 00:41:19.083 I don't know. Use your imagination. 619 00:41:19.166 --> 00:41:22.624 Stay off the radio unless you see any old bill (police), all right? 620 00:41:23.583 --> 00:41:26.333 Yeah, all right. If I see any old bill, I'll let you know. 621 00:41:26.958 --> 00:41:29.041 I'll speak to you in a bit. Over. 622 00:41:36.958 --> 00:41:37.791 Hey Bambas. 623 00:41:37.999 --> 00:41:39.499 What's all this brickwork? 624 00:41:40.791 --> 00:41:43.208 I don't know, it wasn't on the plans. 625 00:41:43.333 --> 00:41:44.374 Fuck! 626 00:41:46.249 --> 00:41:47.791 Terry? Fucking hell! 627 00:41:49.374 --> 00:41:51.124 Terry! Bambas! 628 00:41:51.249 --> 00:41:52.791 Terry, talk to me! 629 00:41:55.499 --> 00:41:56.291 Terry! 630 00:41:56.374 --> 00:41:58.208 Oh fuck.. 631 00:41:58.874 --> 00:42:01.666 Terry, talk to me! 632 00:42:04.499 --> 00:42:07.499 - Are you all right? - I think so, yeah. 633 00:42:07.583 --> 00:42:08.874 What happened? 634 00:42:09.958 --> 00:42:11.666 The floor just caved in. 635 00:42:11.791 --> 00:42:14.166 Bloody hell, Terry. Don't do that to me. 636 00:42:14.249 --> 00:42:15.499 - I thought you was a goner (dead). - Yeah. 637 00:42:15.666 --> 00:42:17.874 Give us a light, Dave. 638 00:42:19.791 --> 00:42:21.541 What's down there? 639 00:42:22.791 --> 00:42:25.791 - It's a pile of skeletons. - You're joking. 640 00:42:25.916 --> 00:42:30.166 Let's hope they're not the last gang who tried to take this bank. 641 00:42:35.041 --> 00:42:37.249 Latin. Roughly translated: 642 00:42:37.333 --> 00:42:39.666 Lamb of God, forgive us our sins. 643 00:42:39.749 --> 00:42:42.833 - You actually know Latin? - Catholic school. 644 00:42:42.958 --> 00:42:45.374 The Bleeding Heart sisters of eternal misery. 645 00:42:45.458 --> 00:42:47.666 Interesting date. 1665. 646 00:42:47.749 --> 00:42:49.333 You all know what year that was, don't you? 647 00:42:49.458 --> 00:42:51.291 The last time West Ham won the (F.A.) cup? 648 00:42:51.374 --> 00:42:53.749 It was the great plague of London. 649 00:42:53.833 --> 00:42:56.041 This must be a burial chamber. 650 00:42:56.541 --> 00:42:58.041 A crypt where they dumped the bodies. 651 00:42:58.166 --> 00:43:00.374 Well, if these poor bastards had the plague, 652 00:43:00.458 --> 00:43:01.999 then they could be infectious. 653 00:43:02.083 --> 00:43:03.666 I don't think so, Dave. 654 00:43:03.749 --> 00:43:06.166 This crypt goes all the way under the bank. 655 00:43:06.249 --> 00:43:07.874 It'll put us in the vault quicker. 656 00:43:07.958 --> 00:43:11.749 Well, then we'll gonna do that. 657 00:43:27.874 --> 00:43:29.666 Concrete. 658 00:43:29.749 --> 00:43:31.958 Floor of the vault. 659 00:43:32.458 --> 00:43:34.291 Time to get paid for all our work. 660 00:43:34.458 --> 00:43:35.166 Right. 661 00:43:35.291 --> 00:43:38.208 If we hit the restaurant by mistake, we'll be knee-deep in fried chicken. 662 00:43:39.041 --> 00:43:41.124 I'll be happy if we don't hit the sewage. 663 00:44:29.999 --> 00:44:31.833 When are you guys going to hit the vault? 664 00:44:31.958 --> 00:44:33.749 I'm freezing my tits off up here. Over. 665 00:44:34.666 --> 00:44:36.708 In the army, soldiers would pull on 666 00:44:36.874 --> 00:44:39.416 their puds (penises) to keep their blood flowing. How's that? 667 00:44:39.583 --> 00:44:42.416 What regiment were you in, the Royal Corps of Wankers? 668 00:44:43.249 --> 00:44:44.041 Over. 669 00:44:44.208 --> 00:44:47.374 Yes, we welcome new members. Roger, over and out. 670 00:44:48.499 --> 00:44:50.916 Emergency operator. Which service do you require? 671 00:44:50.999 --> 00:44:54.249 - The police, please. - Putting you through. 672 00:44:54.333 --> 00:44:55.666 Police here. Can I help you? 673 00:44:55.791 --> 00:44:57.333 Yes. I'm a HAM radio operator 674 00:44:57.458 --> 00:45:00.416 and I think I may be overhearing a robbery in progress. 675 00:45:14.541 --> 00:45:17.374 We're in! Dave, get the ladder. 676 00:45:53.416 --> 00:45:56.499 We're gonna move into the vault after we take a break. 677 00:45:57.624 --> 00:45:58.999 Later when the fume's cleared out. 678 00:45:59.166 --> 00:46:01.124 You're having a laugh, ain't you? Let's go in now. 679 00:46:01.249 --> 00:46:05.541 Dave. Nothing's going nowhere. I can hardly breathe in there. 680 00:46:05.833 --> 00:46:09.833 - Nightjar, are you there? Over. - Nightjar here, over. 681 00:46:09.916 --> 00:46:11.624 We're in. Over. 682 00:46:13.208 --> 00:46:14.583 What, in the actual vault? 683 00:46:14.666 --> 00:46:16.291 Yes, in the actual vault. Over. 684 00:46:16.374 --> 00:46:19.791 Great, great. That's great news. Over. 685 00:46:20.083 --> 00:46:22.374 We're taking a break. We're knackered (tired). 686 00:46:22.499 --> 00:46:23.749 I need to get some sleep. 687 00:46:23.874 --> 00:46:26.124 Getting a shut-eye (a nap). I want the fumes cleared out. Over. 688 00:46:26.249 --> 00:46:30.666 Lucky you. My eyes are like **** stops. Over. 689 00:46:30.791 --> 00:46:33.374 We can smell the money now. Over. 690 00:46:33.708 --> 00:46:36.333 Look, money may be your god, but it ain't mine, all right? 691 00:46:36.416 --> 00:46:40.041 I want a warm bath and a cup of tea. Over. 692 00:46:40.166 --> 00:46:42.999 You'll get your cup of tea. Just your odd time. 693 00:46:43.124 --> 00:46:46.333 Lucky you. My eyes are like **** stops. 694 00:46:46.416 --> 00:46:48.791 We can smell the money now. 695 00:46:48.874 --> 00:46:50.833 I rang 4 other police stations before you, 696 00:46:50.958 --> 00:46:52.458 but nobody took me sriously. 697 00:46:52.541 --> 00:46:54.749 They said it was probably a hoax. 698 00:46:54.833 --> 00:46:56.833 How strong was the signal, Mr. Addey? 699 00:46:56.916 --> 00:46:59.041 I'd say they were within a 10 mile radius. 700 00:46:59.124 --> 00:47:02.166 There must be a ton of banks in that area. 701 00:47:02.291 --> 00:47:04.249 And when was the last time you picked them up? 702 00:47:04.333 --> 00:47:06.791 They've been quiet for about an hour. 703 00:47:06.874 --> 00:47:09.291 What about releasing the tapes to the radio and TV? 704 00:47:09.583 --> 00:47:11.124 Maybe somebody can recognize the voices? 705 00:47:11.249 --> 00:47:11.874 No, no. 706 00:47:12.291 --> 00:47:14.791 If they hear themselves, they'll stop transmitting. 707 00:47:14.874 --> 00:47:16.458 No, we should keep listening. 708 00:47:16.541 --> 00:47:18.541 Maybe they'll reveal where they are. 709 00:47:18.833 --> 00:47:21.208 Alfie, you stay here with Mr. Addey. I am going back to the station. 710 00:47:21.291 --> 00:47:23.749 You call me if you hear anything. 711 00:48:25.291 --> 00:48:26.249 Hi. 712 00:48:30.458 --> 00:48:32.666 You scared the piss out of me. 713 00:48:35.291 --> 00:48:38.416 - What are you doing here? - I couldn't sleep. 714 00:48:40.291 --> 00:48:42.916 Yeah, I'm a bit tingly (nervous) myself.. 715 00:48:42.999 --> 00:48:47.083 I just had to come and have a look. Our future is in those boxes. 716 00:48:51.083 --> 00:48:54.874 So, what are you going to do with your share? 717 00:48:54.999 --> 00:48:58.583 Vanish. Martine Love will cease to exist. 718 00:49:02.333 --> 00:49:05.124 Why, do you think if you vanish you'll become someone else? 719 00:49:05.666 --> 00:49:08.041 At least no one will know who I was. 720 00:49:09.166 --> 00:49:13.666 Why did you pick Kevin and me? You could have found better thieves. 721 00:49:14.791 --> 00:49:16.791 For old times' sake. 722 00:49:18.999 --> 00:49:20.999 Must be old times you spent with Kevin, 723 00:49:21.666 --> 00:49:22.999 not me. 724 00:49:23.124 --> 00:49:26.666 Kevin has it in his mind that we had this passionate affair. 725 00:49:27.041 --> 00:49:28.249 The truth is, it came down 726 00:49:28.416 --> 00:49:31.041 to 4 chinese meals and a roll in the hay. 727 00:49:33.333 --> 00:49:35.458 And that was a long time ago. 728 00:50:17.958 --> 00:50:18.916 All right, 729 00:50:18.999 --> 00:50:20.583 let's make some money. 730 00:50:40.166 --> 00:50:41.624 Look at this! 731 00:50:43.458 --> 00:50:45.124 Look at all this cash. 732 00:50:46.458 --> 00:50:47.458 Fantastic! 733 00:50:47.541 --> 00:50:48.999 Guys? Gold bars. 734 00:50:49.416 --> 00:50:50.874 Diamonds. Diamonds! 735 00:51:01.083 --> 00:51:02.749 Guys, what's going on? 736 00:51:04.291 --> 00:51:06.041 How would your wife fancy a tiara? 737 00:51:07.499 --> 00:51:09.541 Too bloody right. 738 00:51:11.083 --> 00:51:12.374 Get the gas. The gas. 739 00:51:12.499 --> 00:51:14.166 Look at it. Hold it. 740 00:51:14.291 --> 00:51:16.374 - Emerald. - It's like winning the lottery. 741 00:51:30.416 --> 00:51:32.916 Dave. Give us a hand with this one. 742 00:51:34.583 --> 00:51:37.416 - What's so special about this box? - It's my lucky number. 743 00:51:44.374 --> 00:51:46.333 All yours, me lovely. 744 00:51:46.416 --> 00:51:48.499 - There you are. - Cheers. 745 00:52:11.333 --> 00:52:13.916 Holy shit. You know who that is? 746 00:52:14.041 --> 00:52:15.958 It's Princess Margaret. 747 00:52:16.041 --> 00:52:18.999 Terry, anything for the widows and auctions funds? 748 00:52:20.166 --> 00:52:23.958 - Will that do? - God bless you, you're very generous. 749 00:52:24.041 --> 00:52:25.999 Look, we have to have some sort of system. 750 00:52:26.083 --> 00:52:27.958 You don't know what you are throwing or what you are keeping. 751 00:52:28.083 --> 00:52:29.416 Yeah, but we know what money looks like. 752 00:52:29.541 --> 00:52:31.749 We're not throwing that away, are we? 753 00:52:40.374 --> 00:52:42.999 How long does it take to rob a bank? 754 00:52:45.291 --> 00:52:47.499 We're just about to get this job done, okay? 755 00:52:47.666 --> 00:52:48.458 More cash. 756 00:52:49.499 --> 00:52:51.124 Have a look at this. 757 00:53:07.291 --> 00:53:09.208 No, nothing. 758 00:53:09.416 --> 00:53:10.374 Still nothing. 759 00:53:10.499 --> 00:53:11.833 Sergeant, what we need is something 760 00:53:11.916 --> 00:53:13.624 that will motivate the robbers to go on air, 761 00:53:14.041 --> 00:53:16.749 - give away their location. - Right.. 762 00:53:17.541 --> 00:53:19.124 Bait to lure the fish. 763 00:53:22.958 --> 00:53:25.208 No, they are not there, not transmitting. 764 00:53:25.333 --> 00:53:26.749 They are not there, sir. 765 00:53:26.874 --> 00:53:30.708 Move to the next bank, unit #2. 766 00:53:38.583 --> 00:53:40.666 We still get nothing, Sarge. 767 00:53:41.791 --> 00:53:44.749 Ok, unit #2, move to the next location. 768 00:53:46.833 --> 00:53:49.916 My God, the stuff that some people collect... 769 00:53:51.041 --> 00:53:52.583 What have you got there, Terry? 770 00:53:52.749 --> 00:53:54.249 - '47. - '47? 771 00:53:54.541 --> 00:53:56.416 Sounds like a good year to me. 772 00:53:58.958 --> 00:54:00.624 Will you pass it round? 773 00:54:00.749 --> 00:54:02.666 Come on, Terry. Give us some. 774 00:54:03.499 --> 00:54:04.541 Got it. 775 00:54:14.666 --> 00:54:15.708 Catch! 776 00:54:15.791 --> 00:54:17.208 Oi! Yeah... 777 00:54:17.791 --> 00:54:18.916 Here, Major. 778 00:54:19.041 --> 00:54:19.749 Get it down. 779 00:54:19.833 --> 00:54:21.083 Listen fellows, they are onto you. 780 00:54:21.583 --> 00:54:24.166 Listen, they're onto you. - Fuck. 781 00:54:24.291 --> 00:54:25.999 Coppers are on your doorstep. 782 00:54:31.916 --> 00:54:33.333 Speak to me, Nightjar. 783 00:54:33.458 --> 00:54:34.999 Coppers are on your doorstep. 784 00:54:35.124 --> 00:54:37.208 Listen. Hang on, hang on... they're not going in, 785 00:54:37.333 --> 00:54:39.541 but they are not going away. Wait, wait. 786 00:54:39.666 --> 00:54:42.166 Sergeant, we just heard the thieves' lookout 787 00:54:42.249 --> 00:54:44.666 say that there are police outside the bank right now. 788 00:54:44.791 --> 00:54:46.958 - Which bank? - I haven't got a clue. 789 00:54:47.041 --> 00:54:49.249 We've got patrols outside half the banks in the West End. 790 00:54:49.374 --> 00:54:52.249 Keep listening, we need to pinpoint exactly where they are. 791 00:54:53.833 --> 00:54:55.458 Wait. Hang on. 792 00:55:00.041 --> 00:55:03.916 Guys, a black car just pulled up with some bloke. 793 00:55:04.208 --> 00:55:06.749 He's going up to the front door with the cops. 794 00:55:09.916 --> 00:55:12.249 Gyus, he is unlocking the front door. 795 00:55:13.374 --> 00:55:16.374 They are going in. Shit! Over. 796 00:55:17.499 --> 00:55:20.583 Oh no. Shit. 797 00:55:21.958 --> 00:55:24.374 - Where is the vault? - Downstairs. 798 00:55:29.916 --> 00:55:31.166 Follow me. 799 00:55:52.916 --> 00:55:53.958 Looks fine. 800 00:55:54.458 --> 00:55:56.541 Are you sure everything is all right? Yes, yes, it is. 801 00:55:57.624 --> 00:55:59.958 - I want to look inside. - Tell the timelock. 802 00:56:00.041 --> 00:56:02.458 Can't be opened until tomorrow morning. 803 00:56:04.749 --> 00:56:07.666 Well, it isn't my bank that's being robbed. 804 00:56:12.124 --> 00:56:14.208 Sorry for calling you on a Sunday morning, sir. 805 00:56:14.874 --> 00:56:16.958 - Not a problem... - Thank you. 806 00:56:19.499 --> 00:56:22.208 Fellows, I think they are going away. 807 00:56:29.499 --> 00:56:30.708 They are gone. 808 00:56:39.541 --> 00:56:42.124 We should get out of here. They could be coming back. 809 00:56:42.249 --> 00:56:44.291 Yeah, right. We need to let Eddie know. 810 00:56:45.124 --> 00:56:46.249 Nightjar? 811 00:56:48.833 --> 00:56:50.708 Nightjar? 812 00:56:50.791 --> 00:56:52.208 No! 813 00:56:52.333 --> 00:56:54.291 Fuck! 814 00:56:54.416 --> 00:56:56.624 Shit. Fuck. 815 00:56:56.749 --> 00:56:58.583 Shit. Shit. 816 00:56:59.791 --> 00:57:01.249 Are you there, Nightjar? 817 00:57:03.249 --> 00:57:06.708 The ambulance reports it's outside the Lloyd's bank on Baker Street. 818 00:57:06.791 --> 00:57:08.541 Nightjar, can you hear me? 819 00:57:10.499 --> 00:57:12.666 You got asleep, Nightjar? 820 00:57:14.958 --> 00:57:17.041 Fucking hell... 821 00:57:22.458 --> 00:57:23.916 Nightjar, are you there? 822 00:57:24.041 --> 00:57:26.458 Look, if he's not picking up, something is wrong. 823 00:57:26.791 --> 00:57:27.791 You're right. 824 00:57:27.916 --> 00:57:29.249 So, grab all the cash and the jewels 825 00:57:29.374 --> 00:57:30.374 and get the fuck out of here. 826 00:57:30.499 --> 00:57:31.499 What about our gear? 827 00:57:31.666 --> 00:57:33.041 We cant leave anything that might incriminate us. 828 00:57:33.166 --> 00:57:34.083 We come back for it if we can. 829 00:57:34.208 --> 00:57:35.166 What about all the other boxes? 830 00:57:35.291 --> 00:57:37.749 Doesn't matter, Dave. Put everything in a bag and lets go! 831 00:57:37.833 --> 00:57:39.791 All right, let's move it. Come on! 832 00:57:43.666 --> 00:57:46.416 - There's nothing here, Sarge. - Are you sure? 833 00:57:46.499 --> 00:57:48.749 There's no mention of the ambulance. 834 00:57:48.874 --> 00:57:51.291 Nothing. Move on, vehicle #2. 835 00:58:04.874 --> 00:58:06.041 - Let's go! - Finally. 836 00:58:06.124 --> 00:58:07.291 Come on, let's go. 837 00:58:09.333 --> 00:58:11.833 The van is leaving. We will follow them. Over. 838 00:58:11.916 --> 00:58:14.041 Stop them as soon as possible. 839 00:58:25.541 --> 00:58:27.041 Open the door! 840 00:58:27.958 --> 00:58:30.708 - What have I done, guv'nor (boss)? - Open the back door, come on. 841 00:58:31.416 --> 00:58:33.749 Some fella paid me 50 quid to pick up his van 842 00:58:33.833 --> 00:58:35.708 and drop it at Heathrow airport. 843 00:58:38.208 --> 00:58:40.124 Jesus Christ... 844 00:58:41.374 --> 00:58:43.291 - Wher's the van? - Change of plan. 845 00:58:43.374 --> 00:58:44.916 For cautionary measure. 846 00:58:45.416 --> 00:58:47.499 I've organised alternative transport. 847 00:58:47.624 --> 00:58:50.124 - Why? - None of us have met your boyfriend. 848 00:58:50.249 --> 00:58:52.666 (*He's all go to include you on the back) of the job. 849 00:58:53.291 --> 00:58:55.374 Could've set us up. 850 00:59:00.249 --> 00:59:01.708 We bloody well pulled it off. 851 00:59:01.791 --> 00:59:03.916 Done with military precision, hey, major? 852 00:59:03.999 --> 00:59:05.291 Now that I am fiscally secure, 853 00:59:05.374 --> 00:59:07.166 I think I'll promote myself to "Colonel". 854 00:59:08.874 --> 00:59:10.374 You know what I am going to do? 855 00:59:10.458 --> 00:59:12.958 I'm going to buy my mom a new house. Something with a garden. 856 00:59:13.083 --> 00:59:14.958 I thought you would be off to Kopenhagen, Dave? 857 00:59:15.083 --> 00:59:18.999 - Why would I go to Kopenhagen? - Heavy cock, sure hunt. 858 00:59:19.416 --> 00:59:20.833 You know what I'll do? I'll chop off one more 859 00:59:21.291 --> 00:59:23.416 and then I got one like your little pinkey (penis). 860 00:59:50.416 --> 00:59:52.291 How did you find this place then, Terry? 861 00:59:53.458 --> 00:59:54.416 A bloke and I used to run a... 862 00:59:54.541 --> 00:59:55.958 chop shop here (stolen cars sold in parts). 863 00:59:56.083 --> 00:59:57.541 He's in the nick (jail) now. 864 00:59:57.666 --> 01:00:00.083 How could you lose control of the operation? 865 01:00:00.916 --> 01:00:02.499 I thought you were on top of this thing. 866 01:00:02.624 --> 01:00:03.749 Sir, it worked. 867 01:00:03.874 --> 01:00:05.374 They did the job. They robbed the vault. 868 01:00:05.499 --> 01:00:08.166 And we have no idea where the fuck they are. 869 01:00:09.083 --> 01:00:11.249 You know, an ugly thought has just occured. 870 01:00:11.374 --> 01:00:13.916 Lots of money in that vault, juwelry, bonds. 871 01:00:13.999 --> 01:00:16.916 You and your sweetie haven't cooked up something between you, I hope. 872 01:00:17.041 --> 01:00:18.958 - You think I'd betray you? - There are precedence. 873 01:00:19.083 --> 01:00:21.749 Two of our former colleagues now live in bloody Moscow. 874 01:00:21.874 --> 01:00:23.583 Let's hope they don't have another bidder. 875 01:00:23.666 --> 01:00:25.916 She won't cross us. She knows what we're capable of. 876 01:00:26.041 --> 01:00:28.624 How does she even know who the hell we are? 877 01:00:28.749 --> 01:00:31.666 I'm sure she will contact me when she comes to her senses. 878 01:00:31.916 --> 01:00:34.416 Going anywhere else would be a death sentence. 879 01:00:34.499 --> 01:00:36.541 You better hope she does, Everett. 880 01:00:37.249 --> 01:00:39.124 Or it may be yours. 881 01:00:50.041 --> 01:00:52.583 Here you go, Bambas. That's your lot. 882 01:00:54.541 --> 01:00:58.291 "Never washed after our magic moment. Snowflake." 883 01:01:04.541 --> 01:01:07.624 Hey, Dave. Look at this. 884 01:01:09.749 --> 01:01:13.708 I've seen this bloke on the TV. The old perv (pervert). 885 01:01:13.791 --> 01:01:17.166 I have seen this face before. He's an M.P. (member of parliament). 886 01:01:17.249 --> 01:01:20.416 Lord... whatshisname, you know. Always wears those poncey bow ties. 887 01:01:20.541 --> 01:01:22.458 Well, on that picture he's not. 888 01:01:23.291 --> 01:01:25.083 I believe this is one of your old movies, Dave. 889 01:01:25.624 --> 01:01:27.166 Piss off, Kev. 890 01:01:27.458 --> 01:01:28.999 Timely suggestion. 891 01:01:29.124 --> 01:01:32.249 I believe I'll take my share and be on my way, 892 01:01:33.416 --> 01:01:34.916 before the bank opens in the morning 893 01:01:35.041 --> 01:01:36.333 and the shit hits the proverbial fan. 894 01:01:36.499 --> 01:01:37.333 I'm with you, Guy. 895 01:01:37.416 --> 01:01:38.749 I don't have to remind you: 896 01:01:38.874 --> 01:01:41.958 Keep a low profile. No buying Aston Martins, Bambas. 897 01:01:42.041 --> 01:01:45.374 The only thing I'm buying is a one-way ticket back to Cyprus. 898 01:01:45.499 --> 01:01:47.958 - I'm never coming back. - We should have a reunion. 899 01:01:48.041 --> 01:01:52.374 - 20 years, the Savoy Grill. - Yeah, right, maybe for you, Guy. 900 01:01:53.041 --> 01:01:55.499 I still wouldn't let us lot in. 901 01:01:56.791 --> 01:01:58.208 - Bambas. - Goodbye my friend. 902 01:01:58.458 --> 01:02:00.083 Take care of yourself, mate. 903 01:02:00.791 --> 01:02:01.874 Major. 904 01:02:06.958 --> 01:02:08.583 Be lucky. 905 01:02:08.791 --> 01:02:10.083 Bambas. 906 01:02:10.999 --> 01:02:12.583 Goodbye, old chap. 907 01:02:19.208 --> 01:02:21.083 Okay, what's going on? You two have been staring 908 01:02:21.166 --> 01:02:22.958 daggers at each other since we left the bank 909 01:02:23.749 --> 01:02:26.291 What is it? Lover's tiff (quarrel)? 910 01:02:32.958 --> 01:02:35.166 I think Martine has got something to tell us. 911 01:02:39.999 --> 01:02:42.333 Hang on, pal. That's Princess Margaret. 912 01:02:42.541 --> 01:02:43.874 Fuck me... 913 01:02:48.083 --> 01:02:49.374 Where do these come from? 914 01:02:49.499 --> 01:02:52.208 You knew the exact box this stuff was in, Martine. 915 01:02:52.708 --> 01:02:55.791 You'd better come clean and tell us what this is really about. 916 01:02:58.458 --> 01:03:02.583 About a month ago I got busted at Heathrow on a drug charge. 917 01:03:02.708 --> 01:03:05.624 This guy I know said he would fix it to keep me out of jail, 918 01:03:05.708 --> 01:03:07.958 if I do him a favour. 919 01:03:08.083 --> 01:03:09.583 He knew I knew some villains. 920 01:03:09.708 --> 01:03:12.499 He wanted to set up a robbery to get these. 921 01:03:13.041 --> 01:03:14.458 Fucking hell! 922 01:03:14.541 --> 01:03:16.624 That would be the bloke you met in the Player's Club. 923 01:03:17.416 --> 01:03:20.249 Same guy you said was trying to pick you up in the club, right? 924 01:03:20.333 --> 01:03:21.999 - Yeah. - Well, so who is he? 925 01:03:22.124 --> 01:03:24.374 He's a guy I met at the Sombrero Club. 926 01:03:24.458 --> 01:03:26.874 He works for some shady outfit in White Hall. 927 01:03:26.958 --> 01:03:29.874 - Oh no, no. You mean MI fucking 5? - Or 6? 928 01:03:30.583 --> 01:03:32.624 We could get seriously nicked here, Martine! 929 01:03:32.958 --> 01:03:33.874 No, we couldn't. 930 01:03:33.999 --> 01:03:36.333 All Tim wants is the contents of box 118. 931 01:03:36.416 --> 01:03:39.624 The deal with him is, we get to keep everything else. 932 01:03:40.624 --> 01:03:42.249 And you believe that? 933 01:03:42.374 --> 01:03:45.041 You put your trust in some prick we've never even met. 934 01:03:45.124 --> 01:03:46.374 You lied to us, Martine! 935 01:03:46.541 --> 01:03:48.208 We were sitting ducks right from ther start. 936 01:03:48.499 --> 01:03:49.583 Thank you very much. 937 01:03:49.666 --> 01:03:52.208 You think it's a coincidence that you get busted for drugs 938 01:03:52.499 --> 01:03:54.708 and your Tim just happens to have a plan to rob a bank? 939 01:03:55.374 --> 01:03:56.583 This can work out. 940 01:03:56.666 --> 01:03:58.916 We give him the photos and everything else in that box 941 01:03:58.999 --> 01:04:00.958 and we get to keep the rest and we're free and clear. 942 01:04:01.041 --> 01:04:02.874 These people are regular cozzers (bad cops), Martine. 943 01:04:02.999 --> 01:04:04.124 They are above that. 944 01:04:04.249 --> 01:04:05.458 They do things coppers can't. 945 01:04:05.666 --> 01:04:09.416 They think we've seen these photos, we're expendable as dog shit. 946 01:04:09.624 --> 01:04:11.041 You know what? 947 01:04:11.124 --> 01:04:12.666 I've seen our shots and I don't know... 948 01:04:12.749 --> 01:04:15.458 we're either dog shit or about to beat dog shit. 949 01:04:15.749 --> 01:04:16.999 I'm out of here. 950 01:04:17.124 --> 01:04:20.833 I'm not waiting for a load of spooks and coppers to come cracking my head. 951 01:04:20.916 --> 01:04:22.124 I'm splitting like Guy and Bambas. 952 01:04:22.208 --> 01:04:23.791 It would be better if we stuck together, Dave. 953 01:04:23.916 --> 01:04:27.624 And why, tell me?, 'cause we've been so truthful with each other so far? 954 01:04:28.666 --> 01:04:31.916 - Dave, come on... - No, I'm going home, Kev. See my mom. 955 01:04:32.041 --> 01:04:35.249 And then I'm going far away, as far as I can get away from you. 956 01:04:40.374 --> 01:04:44.374 We'd better get out of here, too. In case Guy and Bambas get picked up. 957 01:04:44.499 --> 01:04:46.208 Let's split the lot of this. 958 01:04:46.333 --> 01:04:49.249 There may be someone else in this shit to cause us some more grief. 959 01:04:54.208 --> 01:04:57.083 - One of those, mate. - Here you go. 960 01:04:57.791 --> 01:04:59.708 - Keep the change. - Thanks. 961 01:04:59.833 --> 01:05:01.958 [Find the Bank Raid!] 962 01:05:07.374 --> 01:05:10.499 - They overheard our radio chat. - Fuckin' hell... 963 01:05:14.624 --> 01:05:17.999 "Police last night were trying to home in on a ?00.000 bank raid." 964 01:05:18.124 --> 01:05:19.791 They still don't know what bank it was. 965 01:05:19.916 --> 01:05:22.374 - 300 grand? - It's a bit more than that... 966 01:05:22.499 --> 01:05:23.791 More like 3 million. 967 01:05:57.416 --> 01:05:59.124 - Hello? - Martine Love. 968 01:05:59.208 --> 01:06:02.499 Thank God. Put us through and then run a trace. 969 01:06:02.583 --> 01:06:03.958 It's me. 970 01:06:04.166 --> 01:06:05.958 What happened? Where the hell are you? 971 01:06:06.041 --> 01:06:06.666 London. 972 01:06:06.749 --> 01:06:08.333 I know, of course. I mean, where? 973 01:06:08.416 --> 01:06:09.291 I know what you mean. 974 01:06:09.374 --> 01:06:10.499 Martine, we have to meet. 975 01:06:10.624 --> 01:06:12.958 I agree. Why don't you come over to my place? 976 01:06:13.166 --> 01:06:14.624 I'll make you a cocktail, 977 01:06:14.749 --> 01:06:17.083 and we'll have a roll in the hay for old times' sake. 978 01:06:17.166 --> 01:06:20.624 Oh, right. You would have been there, haven't you? 979 01:06:20.708 --> 01:06:23.083 Probably have your men keeping lookout for me now. 980 01:06:23.208 --> 01:06:25.374 You're not in a position to play games, Martine. 981 01:06:25.458 --> 01:06:27.708 No threats please, Tim. 982 01:06:27.791 --> 01:06:30.708 Why didn't you tell me what it was I was set up to get you? 983 01:06:30.916 --> 01:06:32.333 For your own good. 984 01:06:32.458 --> 01:06:34.041 I care about your safety, Martine. 985 01:06:34.249 --> 01:06:35.749 Right. 986 01:06:37.249 --> 01:06:40.208 I suppose I give you what you want and we go our separate ways. 987 01:06:40.291 --> 01:06:41.749 That's what I promised. 988 01:06:41.874 --> 01:06:44.416 Ok, today. Tottenham Court Road 2. 989 01:06:44.833 --> 01:06:47.749 Northern isle, northbound platform. 10:30 sharp. 990 01:06:47.833 --> 01:06:51.041 Tottenham Court Road, 10:30. Good. 991 01:06:51.124 --> 01:06:55.708 "London vaults checked after radio HAM tunes in to a crime." 992 01:06:55.958 --> 01:06:58.999 Christ, what a fiasco! 993 01:06:59.291 --> 01:07:01.166 And now the particular bank has been identified, 994 01:07:01.291 --> 01:07:02.999 the story will be all over the news. 995 01:07:03.124 --> 01:07:04.916 We've heard it already is. 996 01:07:06.749 --> 01:07:08.874 If we don't get onto the case quickly 997 01:07:08.999 --> 01:07:10.499 the police will have nabbed these robbers, 998 01:07:10.583 --> 01:07:12.666 and God knows what will happen to our photographs. 999 01:07:13.416 --> 01:07:15.499 Philip, get over to the bank. 1000 01:07:15.624 --> 01:07:17.791 Take control of the situation. 1001 01:07:18.416 --> 01:07:22.999 Gentlemen. I've just had a conversation with one Martine Love. 1002 01:07:23.124 --> 01:07:24.583 Where is she? 1003 01:07:24.666 --> 01:07:27.208 Call was traced to a public phone box on Miller's Court. 1004 01:07:27.333 --> 01:07:29.208 Good news is, she's arranged a meet. 1005 01:07:29.333 --> 01:07:30.416 That is good news. 1006 01:07:30.499 --> 01:07:32.083 - I'll be better off going alone. - Yeah. 1007 01:07:33.541 --> 01:07:35.624 Tim has agreed to meet. 1008 01:07:35.749 --> 01:07:39.083 It's all over the news. They found the location of the bank. 1009 01:07:40.208 --> 01:07:41.624 So what? 1010 01:07:46.833 --> 01:07:48.291 Keep the change. 1011 01:07:50.624 --> 01:07:51.833 I'm sorry, ma'am, you can't go in. 1012 01:07:51.916 --> 01:07:52.874 There's been a robbery. 1013 01:07:52.958 --> 01:07:55.208 We know there's been a robbery, that's why we're all here. 1014 01:08:08.666 --> 01:08:11.374 Everybody that works here. I need everybody. Speak to him. 1015 01:08:12.208 --> 01:08:13.833 Gerald? 1016 01:08:14.333 --> 01:08:16.624 You work in robbery now then? 1017 01:08:16.749 --> 01:08:18.458 You're a long way off your patch. 1018 01:08:18.541 --> 01:08:20.124 Regional crime squad now. 1019 01:08:20.208 --> 01:08:22.416 Just went by to see what all the fuss is about. 1020 01:08:22.541 --> 01:08:24.541 Pretty cheeky, that radio bit. 1021 01:08:25.041 --> 01:08:28.166 These walkie-talkie robbers certainly caught your lot on the hop. 1022 01:08:28.291 --> 01:08:29.916 Makes us all look stupid. 1023 01:08:30.041 --> 01:08:30.833 Yeah, well... 1024 01:08:31.124 --> 01:08:33.416 You're pretty chummy with all the villains around town. 1025 01:08:33.791 --> 01:08:36.083 You got any idea who could have done this? 1026 01:08:36.208 --> 01:08:38.041 None of my informers. 1027 01:08:39.624 --> 01:08:41.499 We have been waiting here quite some time, 1028 01:08:41.708 --> 01:08:43.874 and so far you people have told us absolutely nothing. 1029 01:08:43.958 --> 01:08:45.958 If you would like to give us an itemized list 1030 01:08:46.041 --> 01:08:48.374 of the content of your boxes, we may be able to ascertain... 1031 01:08:48.458 --> 01:08:49.833 - Are you mad? - ...what's missing. 1032 01:08:49.958 --> 01:08:51.458 The whole point in having a safe deposit box 1033 01:08:51.874 --> 01:08:54.749 is so that people like you don't know what's in it! 1034 01:08:56.249 --> 01:08:58.624 I want to speak to a Roy Given. 1035 01:08:58.708 --> 01:08:59.791 Yeah, that's me. 1036 01:08:59.916 --> 01:09:02.041 This robbery is now a matter of national security. 1037 01:09:02.166 --> 01:09:03.499 I want everybody out. 1038 01:09:03.624 --> 01:09:05.124 This is a police investigation. 1039 01:09:05.249 --> 01:09:08.208 Not anymore. Call your superiors. 1040 01:09:09.791 --> 01:09:11.708 Who the bloody hell does he think he is? 1041 01:09:12.208 --> 01:09:16.083 Spooks (agents). MI-5 or 6, I can never tell the difference. 1042 01:09:16.374 --> 01:09:17.624 They all got the same tailor 1043 01:09:17.708 --> 01:09:19.916 and they all went to the same bloody school. 1044 01:09:20.416 --> 01:09:21.833 Let's get some copies of the... 1045 01:09:21.958 --> 01:09:23.874 walkie-talkie tapes out to the news boys. 1046 01:09:24.374 --> 01:09:27.291 Maybe the public can help identify the villains. 1047 01:09:28.333 --> 01:09:31.666 So tell me... Which of the boxes were ransacked? 1048 01:09:31.958 --> 01:09:35.499 The lot. 100s through to 400s. 1049 01:09:37.916 --> 01:09:40.791 Oh, we're in a crapper, Jerry. Both of us. 1050 01:09:40.874 --> 01:09:42.916 Both? Now, why is it my problem? 1051 01:09:43.041 --> 01:09:45.708 Accounts have to be balanced records kept. 1052 01:09:45.916 --> 01:09:48.874 And I wouldn't likely keep the books around here, now would I? 1053 01:09:48.958 --> 01:09:51.499 Spell it out, Lew. Be more specific. 1054 01:09:52.541 --> 01:09:54.124 I have a ledger, 1055 01:09:55.041 --> 01:09:56.499 a record of every payment 1056 01:09:56.749 --> 01:09:58.583 I've ever made to you and your colleagues. 1057 01:09:58.666 --> 01:10:01.041 It was in my safety deposit box, 1058 01:10:01.291 --> 01:10:02.874 and I think we can safely assume... 1059 01:10:02.999 --> 01:10:04.916 it's now in the possession of the robbers. 1060 01:10:05.041 --> 01:10:06.833 Jesus wept. 1061 01:10:06.958 --> 01:10:08.041 And I think you'll agree 1062 01:10:08.166 --> 01:10:10.874 we have to find those villains before your honest colleagues do. 1063 01:10:11.083 --> 01:10:12.416 For fuck's sake. 1064 01:10:19.791 --> 01:10:21.208 Who is this? 1065 01:10:21.333 --> 01:10:22.833 Lew Vogel. 1066 01:10:22.958 --> 01:10:24.708 Hold on. Get up. 1067 01:10:25.041 --> 01:10:26.749 Come on, wake up. 1068 01:10:29.499 --> 01:10:31.083 What do you want, Lew? 1069 01:10:32.124 --> 01:10:35.249 I'm afraid I've got some potentially bad news for you, Michael. 1070 01:10:35.374 --> 01:10:38.749 Your safety deposit box at the Baker Street bank... 1071 01:10:38.874 --> 01:10:40.458 what's its number? 1072 01:10:40.583 --> 01:10:41.791 Why do you ask? 1073 01:10:41.916 --> 01:10:44.124 Well, because some thieves broke into the bank vault and robbed it. 1074 01:10:45.708 --> 01:10:47.624 So if your box is in the 100 to 400 numbers, 1075 01:10:47.708 --> 01:10:49.583 I'm afraid all your stuff will be gone. 1076 01:10:49.708 --> 01:10:51.208 Mine too, unhappily. 1077 01:10:51.333 --> 01:10:52.999 What? How can this happen in London? 1078 01:10:53.124 --> 01:10:54.791 Well, I promise you it has happened. 1079 01:10:54.874 --> 01:10:57.416 I promise you these thieves will be found and dealt with. 1080 01:10:57.791 --> 01:11:00.541 You can rely on it. I'll keep you informed. 1081 01:11:00.624 --> 01:11:01.958 Thank you. 1082 01:12:08.624 --> 01:12:11.041 No-one touches me, follows me or Martine takes your stuff... 1083 01:12:11.124 --> 01:12:14.124 right to Fleet Street, understood? 1084 01:12:19.916 --> 01:12:22.249 You want box 118, Tim. 1085 01:12:22.333 --> 01:12:25.041 You have no idea of the danger you and your chums are in, do you? 1086 01:12:25.124 --> 01:12:27.166 Is that right? And what would that be? 1087 01:12:27.291 --> 01:12:29.749 You've opened Pandora's box, you dumb prick, that's why. 1088 01:12:30.041 --> 01:12:31.583 I know what's at stake. 1089 01:12:31.791 --> 01:12:33.458 And I know how expendable we are. 1090 01:12:33.541 --> 01:12:34.749 Some change in the deal. 1091 01:12:34.874 --> 01:12:36.458 - Oh, is that right? - Yeah... 1092 01:12:36.541 --> 01:12:40.458 You'll get all your nasty pictures, but here's the twist: 1093 01:12:40.583 --> 01:12:44.208 We'll get indemnity, fresh passports, safe passage out of the country. 1094 01:12:44.333 --> 01:12:45.666 For the whole team. 1095 01:12:45.791 --> 01:12:47.249 And an officially signed document 1096 01:12:47.416 --> 01:12:49.958 guaranteeing we won't be prosecuted and we won't be pursued. 1097 01:12:50.124 --> 01:12:51.958 You can't be serious? 1098 01:12:52.083 --> 01:12:53.916 You can bet your bollocks I'm serious. 1099 01:12:54.041 --> 01:12:56.458 I want it signed and delivered by a public figure 1100 01:12:56.541 --> 01:12:58.333 of substantial authority. 1101 01:12:58.458 --> 01:12:59.749 How about the Prime Minister? 1102 01:12:59.874 --> 01:13:02.249 Yeah, he'll do, if you can drag him off his yacht. 1103 01:13:02.749 --> 01:13:04.458 You mess with us, Tim... 1104 01:13:06.041 --> 01:13:08.958 We can drip-feed pictures like this to the press. 1105 01:13:13.999 --> 01:13:15.916 We've got a stack of 'em. 1106 01:13:17.166 --> 01:13:18.541 Oh, do you? 1107 01:13:20.916 --> 01:13:23.666 You've got until 4pm to confirm that we have a deal. 1108 01:13:23.999 --> 01:13:25.541 We'll be in touch. 1109 01:13:30.458 --> 01:13:32.041 Some photographs. 1110 01:13:32.541 --> 01:13:34.166 Well done, Tim! 1111 01:13:47.541 --> 01:13:48.958 Do you have any more? 1112 01:13:49.083 --> 01:13:52.833 Apparently there is a whole rose gallery stored in one of those boxes. 1113 01:14:00.291 --> 01:14:02.541 If Lord Drysdale is up to his usual hanky-panky (strange sex life), 1114 01:14:02.666 --> 01:14:04.124 that's his problem. 1115 01:14:04.833 --> 01:14:08.041 This operation is about recovering the photos from Michael X. 1116 01:14:08.124 --> 01:14:10.333 Might it not be prudent to get the committee 1117 01:14:10.541 --> 01:14:11.666 to consider issuing a "D notice"? 1118 01:14:11.749 --> 01:14:13.291 (defence notice to protect national secrets) 1119 01:14:13.416 --> 01:14:14.958 To protect everyone potentially 1120 01:14:15.083 --> 01:14:17.124 embarrassed by this criminal activity. 1121 01:14:17.333 --> 01:14:19.791 ...Which we instigated. 1122 01:14:23.208 --> 01:14:25.291 Very nice. Very nice indeed. 1123 01:14:27.999 --> 01:14:31.749 When I came out there were a couple of lads taking some photos. 1124 01:14:31.833 --> 01:14:33.291 Buddies of him. 1125 01:14:33.499 --> 01:14:37.333 He was standing right outside the bank just a few days before it was robbed. 1126 01:14:38.041 --> 01:14:40.541 I thought at the time he looked a bit shifty. 1127 01:14:44.291 --> 01:14:46.291 Christ, is that thing real? 1128 01:14:47.416 --> 01:14:48.458 I've got it. 1129 01:14:48.583 --> 01:14:51.166 Dave Shilling. That's his name. 1130 01:14:53.208 --> 01:14:54.416 Tada (take care), mom. 1131 01:14:54.499 --> 01:14:56.541 Look after yourself, son. 1132 01:14:57.041 --> 01:15:00.124 Go, get yourself inside. You'll catch your death. 1133 01:15:05.624 --> 01:15:08.458 - Dave Shilling? - Yeah? 1134 01:15:08.541 --> 01:15:10.458 I wonder if we could have a word. 1135 01:15:11.458 --> 01:15:14.291 - About what? - About a bank. 1136 01:15:21.124 --> 01:15:22.708 I want to tell you something, Mr. Shilling, 1137 01:15:22.833 --> 01:15:24.291 because it will save time. 1138 01:15:25.333 --> 01:15:26.374 You see, 1139 01:15:27.333 --> 01:15:29.458 I have a very jaundiced (bitter) view of life. 1140 01:15:30.583 --> 01:15:33.791 From what I see, most of it is corrupt, venal and vile. 1141 01:15:34.958 --> 01:15:36.624 And I am just saying this so that you know 1142 01:15:36.708 --> 01:15:38.749 that I don't have a better nature to appeal to, 1143 01:15:38.833 --> 01:15:41.999 or a compassionate streak. I mean, you do understand, don't you? 1144 01:15:42.124 --> 01:15:43.749 I think so, Mr. Vogel. 1145 01:15:43.874 --> 01:15:45.208 Good. 1146 01:15:48.708 --> 01:15:50.541 I have a kidney stone, 1147 01:15:50.666 --> 01:15:54.083 that does not seem to be able to pass without painkillers. 1148 01:15:54.791 --> 01:15:57.041 I could use a couple of those myself. 1149 01:16:03.666 --> 01:16:05.458 You stole from me 1150 01:16:06.874 --> 01:16:08.874 and from friends of mine. 1151 01:16:11.124 --> 01:16:13.958 - Where is my stuff? - I don't know. 1152 01:16:14.083 --> 01:16:17.166 Look, I don't know anything about any bank robbery. Honest. 1153 01:16:17.249 --> 01:16:19.958 You're still an unconvincing actor, Mr. Shilling. 1154 01:16:29.083 --> 01:16:31.874 I would love to say this is not going to hurt, 1155 01:16:32.208 --> 01:16:33.541 but it is. 1156 01:16:43.874 --> 01:16:45.749 What are you going to do? 1157 01:16:45.874 --> 01:16:47.958 Please, no! No. 1158 01:16:48.999 --> 01:16:51.416 Stop. Please. 1159 01:16:51.541 --> 01:16:52.374 No. 1160 01:16:59.749 --> 01:17:02.874 - Well, they were here. - What are you gonna do? 1161 01:17:05.791 --> 01:17:07.499 Why is the door open? 1162 01:17:13.124 --> 01:17:14.874 Who are you? 1163 01:17:14.958 --> 01:17:16.874 I could ask the same thing. 1164 01:17:17.583 --> 01:17:19.166 You better run along, eh? 1165 01:17:20.333 --> 01:17:21.541 Get yourselves a cup of tea or something. 1166 01:17:32.416 --> 01:17:34.208 We are looking for Terry Leather. 1167 01:17:34.333 --> 01:17:35.833 Terry said he would not be coming in this week. 1168 01:17:35.916 --> 01:17:37.624 He is supposed to call in. 1169 01:17:38.833 --> 01:17:42.041 - So you would be Eddie, right? - Uh, yeah? 1170 01:17:42.124 --> 01:17:43.416 Well, you're coming with me! 1171 01:17:43.541 --> 01:17:44.541 What are you doing? Leave him alone! 1172 01:17:45.124 --> 01:17:46.541 What are you going to do with my Eddie? 1173 01:17:46.624 --> 01:17:48.041 - Just relax. - Leave her alone! 1174 01:17:48.166 --> 01:17:50.041 We want to talk to him about a bank robbery. 1175 01:17:50.124 --> 01:17:50.791 Don't you touch her! 1176 01:17:50.874 --> 01:17:52.624 If you want to see your Eddie or his mate Dave again, 1177 01:17:52.749 --> 01:17:54.708 make sure Terry Leather calls that number. 1178 01:17:55.916 --> 01:17:57.999 Walkie-talkie gang takes it all. 1179 01:17:58.083 --> 01:17:59.541 Read all about it. 1180 01:18:00.499 --> 01:18:02.666 Walkie-talkie gang takes it all... 1181 01:18:03.166 --> 01:18:06.291 - That's great news. Over. - We're taking a break. 1182 01:18:06.416 --> 01:18:07.749 We need to get some sleep. 1183 01:18:07.916 --> 01:18:10.416 Getting a shut-eye. I want the fumes cleared out. Over. 1184 01:18:11.124 --> 01:18:13.208 Lucky you. My eyes are like... 1185 01:18:13.374 --> 01:18:15.833 Mommy? Daddy is on the radio. 1186 01:18:15.958 --> 01:18:17.374 Don't be so silly, darling. 1187 01:18:17.458 --> 01:18:18.958 He is! 1188 01:18:19.583 --> 01:18:20.916 Is he? 1189 01:18:21.041 --> 01:18:23.458 I want a warm bath and a cup of tea. Over. 1190 01:18:23.583 --> 01:18:27.166 You'll get your cup of tea. Just your odd time. Over. 1191 01:18:27.291 --> 01:18:28.791 See? It is daddy. 1192 01:18:28.874 --> 01:18:31.249 Authorities have released this recording of the walkie-talkie 1193 01:18:31.374 --> 01:18:34.166 communications between the robbers of LloydВґs Bank in Marylebone 1194 01:18:34.333 --> 01:18:35.958 in the hopes that their voices 1195 01:18:36.124 --> 01:18:37.958 may be identified by members of the public... 1196 01:18:38.458 --> 01:18:39.708 Hello? 1197 01:18:40.374 --> 01:18:41.749 Wendy? 1198 01:18:41.958 --> 01:18:44.374 We heard you on the radio, Terry. You are famous, you know? 1199 01:18:44.499 --> 01:18:47.624 You robbed that bank, didn't you? The one on the news. 1200 01:18:47.749 --> 01:18:51.291 Oh God, you could go to jail for years for something like that, Terry. 1201 01:18:51.374 --> 01:18:52.416 I couldn't stand it. 1202 01:18:52.499 --> 01:18:53.833 No one is going to jail. 1203 01:18:53.958 --> 01:18:55.416 I've got everyone under control. 1204 01:18:55.541 --> 01:18:58.249 Just stay put. Keep the kids inside. 1205 01:18:59.916 --> 01:19:01.833 I love you, Wendy. 1206 01:19:03.041 --> 01:19:04.333 I gotta go. 1207 01:19:05.333 --> 01:19:06.624 You be careful, Terry. 1208 01:19:06.749 --> 01:19:08.083 What's the matter, mom? 1209 01:19:08.874 --> 01:19:10.291 Nothing, darling. 1210 01:19:14.124 --> 01:19:18.249 - Terry, they took Eddie. - Oh God. Who? 1211 01:19:18.333 --> 01:19:22.041 They didn't have fleece (uniform) on. I don't know, they could have been cops. 1212 01:19:22.166 --> 01:19:23.958 They left a phone number for you. 1213 01:19:24.166 --> 01:19:26.249 They said, if I want to see Dave or Eddie again, 1214 01:19:26.416 --> 01:19:27.624 then you'll have to call. 1215 01:19:27.708 --> 01:19:29.458 Listen to me, I swear to you we'll get them back. 1216 01:19:29.583 --> 01:19:31.124 Don't you worry, darling. 1217 01:19:31.208 --> 01:19:33.208 Have you got a pen? 1218 01:19:33.708 --> 01:19:34.666 Yeah. 1219 01:19:34.833 --> 01:19:37.874 - 0-1-9-4-6. - Hold on, say it again. 1220 01:19:38.041 --> 01:19:41.874 0-1-9-4-6. - Yeah. 1221 01:19:44.916 --> 01:19:47.874 Michael? It's Lew Vogel. Yes. 1222 01:19:47.958 --> 01:19:49.916 Well, we've identified the villains. 1223 01:19:50.041 --> 01:19:52.541 Believe it or not, they're amateurs. Part-timers. 1224 01:19:52.666 --> 01:19:56.041 They were put up to the job by a woman named Martine Love. 1225 01:19:56.249 --> 01:19:57.749 - Ring a bell? - Never heard of her. 1226 01:19:57.874 --> 01:19:59.499 Well, we paid a visit to her flat, 1227 01:19:59.583 --> 01:20:01.791 and some chaps from MI-5 were already there. 1228 01:20:02.249 --> 01:20:04.749 Pulled rank on my tame copper. 1229 01:20:05.791 --> 01:20:08.083 Why do you suppose these people would be interested 1230 01:20:08.208 --> 01:20:10.124 in the robbery of a minor neighbourhood bank, Michael? 1231 01:20:10.208 --> 01:20:12.999 - I don't know. - I think you do. 1232 01:20:13.083 --> 01:20:16.458 And I'm guessing that your box is number 118? 1233 01:20:17.083 --> 01:20:20.291 I think what these robbers were really after were photographs. 1234 01:20:20.958 --> 01:20:22.958 Photographs of a certain Royal Princess. 1235 01:20:23.041 --> 01:20:24.458 How do you know that? 1236 01:20:24.999 --> 01:20:27.333 Because on this point, I believe my captive. 1237 01:20:27.624 --> 01:20:30.458 No man could withstand the pain we inflicted on him. 1238 01:20:31.041 --> 01:20:33.041 So don't take me for a fool, Michael! 1239 01:20:33.166 --> 01:20:34.541 You've instigated this calamity 1240 01:20:34.624 --> 01:20:36.749 by storing your blackmail materials in this bank. 1241 01:20:37.124 --> 01:20:38.083 Which you recommended. 1242 01:20:38.249 --> 01:20:40.249 I will not be lectured by the porn king of Soho. 1243 01:20:40.624 --> 01:20:41.833 Get my pictures back, 1244 01:20:41.999 --> 01:20:44.499 or you will never see a black man on the streets of London 1245 01:20:44.583 --> 01:20:46.999 without wondering if he's been sent to kill you! 1246 01:21:08.916 --> 01:21:10.333 What are you doing? 1247 01:21:10.416 --> 01:21:13.749 Oh, hello Michael. Hakim was looking for a copy of his book. 1248 01:21:15.666 --> 01:21:17.458 I know what you've been looking for. 1249 01:21:17.583 --> 01:21:19.124 You won't find it. 1250 01:21:19.249 --> 01:21:21.374 What are you talking about? 1251 01:21:22.958 --> 01:21:25.041 Hakim, I found your book. 1252 01:21:26.041 --> 01:21:27.541 You don't understand. 1253 01:21:27.999 --> 01:21:30.416 My box and those of my friends 1254 01:21:30.499 --> 01:21:32.458 may have been rifled. 1255 01:21:32.874 --> 01:21:34.333 Surely you can pull some strings. 1256 01:21:34.458 --> 01:21:36.249 You're a minister in the government, for God's sake! 1257 01:21:36.416 --> 01:21:39.124 Sonia, I really don't think I am able to help here. 1258 01:21:39.458 --> 01:21:41.291 Perhaps you don't fully comprehend. 1259 01:21:41.416 --> 01:21:45.708 I have photographs, compromising photographs, 1260 01:21:46.208 --> 01:21:47.791 live filmed of you, 1261 01:21:47.916 --> 01:21:50.458 Miles Urquhart, all my regulars, 1262 01:21:50.541 --> 01:21:53.458 in this safe deposit box. 1263 01:21:53.958 --> 01:21:56.583 You all know each other if that's any consolation. 1264 01:21:57.041 --> 01:21:59.499 You've got photographs of me? 1265 01:21:59.624 --> 01:22:02.208 You conniving cunt! (conspiring) 1266 01:22:05.916 --> 01:22:07.333 You be a big boy. 1267 01:22:07.916 --> 01:22:09.833 Now is the time to talk to your White Hall chums, 1268 01:22:09.958 --> 01:22:10.958 don't you think? 1269 01:22:13.458 --> 01:22:15.874 That's him. Sure that's him. 1270 01:22:17.458 --> 01:22:20.333 Guy Arthur Singer, con man and petty criminal. 1271 01:22:20.833 --> 01:22:22.999 Did a stretch in the "Scrubs" (prison) a few years back. 1272 01:22:23.083 --> 01:22:25.958 I thought he was a wanker. Spoke with some poncey accent. 1273 01:22:27.208 --> 01:22:29.333 Thank you, sir, very much. 1274 01:22:36.041 --> 01:22:38.249 - Hello? - Who am I talking to? 1275 01:22:38.333 --> 01:22:42.624 Terry Leather, Kevin Swain, Martine Love, Eddie Burton. 1276 01:22:42.708 --> 01:22:45.208 Yeah, Mr. Shilling was kind enough to speak with me about this. 1277 01:22:45.708 --> 01:22:47.124 You put Dave on the phone. 1278 01:22:47.249 --> 01:22:48.708 Now, I would, but... 1279 01:22:48.874 --> 01:22:51.541 he seems a bit indisposed at the moment. 1280 01:22:52.124 --> 01:22:53.458 What do you want? 1281 01:22:53.541 --> 01:22:55.541 Just a couple of things from what you've stolen. 1282 01:22:55.708 --> 01:22:58.208 A ledger with a dark red cover. 1283 01:22:58.291 --> 01:22:59.499 And some photos 1284 01:22:59.666 --> 01:23:02.249 that I'm sure the MI-5 is interested in. 1285 01:23:02.708 --> 01:23:04.458 The "Royal portfolio". 1286 01:23:05.624 --> 01:23:07.749 All we got is money and jewels. 1287 01:23:07.833 --> 01:23:09.624 Then I suggest you look again. 1288 01:23:10.458 --> 01:23:11.624 Speak to your friends. 1289 01:23:11.749 --> 01:23:14.458 - Hello, who is this? - Eddie, it's Terry. 1290 01:23:14.583 --> 01:23:15.416 Terry... 1291 01:23:15.958 --> 01:23:17.333 Terry, fucking hell. 1292 01:23:18.749 --> 01:23:19.874 Dave is all messed up, 1293 01:23:19.999 --> 01:23:22.041 and they're going to do the same to me, you got to help. 1294 01:23:22.583 --> 01:23:23.749 Listen to me, Eddie. 1295 01:23:24.958 --> 01:23:26.458 I don't have what he wants. 1296 01:23:26.624 --> 01:23:30.041 No? No, you've got to have what they want, you've got to. 1297 01:23:31.416 --> 01:23:32.458 You've got to help. 1298 01:23:32.541 --> 01:23:35.333 Eddie, what am I supposed to do? You tell him, we don't have it! 1299 01:23:35.749 --> 01:23:37.708 - No, Terry. Terry, you gotta-- - Eddie, 1300 01:23:37.874 --> 01:23:40.333 Tell him I don't have his fucking ledger! 1301 01:23:40.666 --> 01:23:42.624 You tell that cunt now! 1302 01:23:44.083 --> 01:23:45.958 He doesn't have it... 1303 01:23:46.874 --> 01:23:47.916 Right. 1304 01:23:50.124 --> 01:23:50.916 Wait... 1305 01:23:51.041 --> 01:23:52.208 No! No! 1306 01:23:52.791 --> 01:23:55.499 No! They shot Dave! 1307 01:23:55.791 --> 01:23:57.458 - Eddie? - Dave is dead. 1308 01:23:57.583 --> 01:23:59.666 - Eddie! - They shot him, Terry... 1309 01:24:03.083 --> 01:24:05.374 I'll give you one hour to find what I want, 1310 01:24:05.499 --> 01:24:07.374 or I'll kill this man. Tick... 1311 01:24:25.999 --> 01:24:27.666 This is it. 1312 01:24:29.166 --> 01:24:30.333 Lew Vogel. 1313 01:24:31.208 --> 01:24:32.958 That's what this bastard is. 1314 01:24:35.416 --> 01:24:39.041 "Payments made to Soho and West End division officers" 1315 01:24:41.291 --> 01:24:46.083 There are weekly payouts. 50 quid here, 20 there. 1316 01:24:47.541 --> 01:24:50.041 Probably every bad copper in London. 1317 01:24:51.458 --> 01:24:53.166 Nothing like this was supposed to happen. 1318 01:24:53.249 --> 01:24:54.583 No one was supposed to get hurt. 1319 01:24:54.749 --> 01:24:56.083 It's not your fault, right? 1320 01:24:56.208 --> 01:24:58.249 We still got our own exit to think about, and Eddie. 1321 01:24:58.333 --> 01:25:01.666 If we give the photos to Vogel, all bets are off with Tim. 1322 01:25:01.749 --> 01:25:04.458 If we deliver it to Tim, it's Eddie's neck 1323 01:25:04.583 --> 01:25:06.333 and Vogel is still after us. 1324 01:25:06.458 --> 01:25:08.208 Either way we are fucked. 1325 01:25:12.583 --> 01:25:14.666 Miles, we've got a problem, 1326 01:25:14.749 --> 01:25:16.166 a serious problem. 1327 01:25:16.458 --> 01:25:18.083 Something Sonia Bern kept in the bank 1328 01:25:18.249 --> 01:25:19.999 that was robbed over the weekend. 1329 01:25:20.291 --> 01:25:22.499 She is concerned that her safe deposit box 1330 01:25:22.666 --> 01:25:24.083 may have been plundered. 1331 01:25:24.208 --> 01:25:27.124 I'm afraid her fears are well justified. 1332 01:25:28.374 --> 01:25:29.833 Oh my God. 1333 01:25:30.291 --> 01:25:33.874 I really thought Sonia was a woman of more discreet character. 1334 01:25:35.041 --> 01:25:38.458 So... The genie is out of the bottle then. 1335 01:25:38.749 --> 01:25:41.124 - For both of us, ey? - Not quite yet. 1336 01:25:41.333 --> 01:25:43.874 My operatives tell me that the thieves 1337 01:25:44.041 --> 01:25:47.333 are using the photographs as a bargaining chip. 1338 01:25:47.416 --> 01:25:50.083 - Then give them what they want. - Already in motion. 1339 01:25:50.291 --> 01:25:51.791 And the committee having done the works 1340 01:25:51.916 --> 01:25:54.374 to issue a "D-notice" on the whole business. 1341 01:25:55.416 --> 01:25:58.541 To muffle (silence) the press. Put a lid on it. 1342 01:26:38.208 --> 01:26:40.499 Big pity, wouldn't it? 1343 01:26:40.624 --> 01:26:44.208 Well, if your mates abandoned you over a few photographs. 1344 01:26:50.999 --> 01:26:52.041 Hello. 1345 01:26:52.249 --> 01:26:56.458 You listen to me, Mr."Vogel" or whatever your fucking name is. 1346 01:26:56.541 --> 01:26:58.791 You go ahead and kill him, we don't give a shit. 1347 01:26:59.083 --> 01:27:00.583 We got our loot. 1348 01:27:00.708 --> 01:27:02.374 Your ledgers and your photos, 1349 01:27:02.458 --> 01:27:03.958 you can pick them up from Scotland Yard. 1350 01:27:04.083 --> 01:27:05.083 We're sending them over. 1351 01:27:05.541 --> 01:27:06.583 Don't do that. 1352 01:27:07.208 --> 01:27:09.458 Well, if you want your book of payoffs back, 1353 01:27:09.749 --> 01:27:13.374 be at Paddington Station in person tomorrow 11 am, platform 1. 1354 01:27:13.666 --> 01:27:17.041 There's a newsstand near the statue of the soldier. 1355 01:27:17.166 --> 01:27:19.458 Have Eddie with you, hale and hearty. 1356 01:27:19.874 --> 01:27:21.999 This is your one and only chance, Vogel. 1357 01:27:22.124 --> 01:27:23.999 Don't blow it. 1358 01:27:41.708 --> 01:27:44.291 Don't answer it! Catherine! 1359 01:27:44.416 --> 01:27:46.333 - Daddy! - How are you? 1360 01:27:46.583 --> 01:27:48.124 Come here. 1361 01:27:50.333 --> 01:27:52.249 Here. Look, I got you a present. 1362 01:27:52.874 --> 01:27:55.958 - You been good for mommy? - Yeah. 1363 01:28:00.333 --> 01:28:02.083 I need to talk to mommy about something, 1364 01:28:02.249 --> 01:28:03.708 so give us a minute, okay? 1365 01:28:03.791 --> 01:28:05.874 - Go on. - Good girls. 1366 01:28:16.874 --> 01:28:19.666 So.. you want to tell me what's been going on? 1367 01:28:20.583 --> 01:28:24.124 - Some blokes were tough at Dave. - How bad? 1368 01:28:25.624 --> 01:28:26.874 He's dead. 1369 01:28:27.708 --> 01:28:29.833 Oh my God Almighty, Terry. 1370 01:28:29.916 --> 01:28:31.749 What have you done to us? 1371 01:28:31.874 --> 01:28:35.749 Wendy, I promise, I'm gonna work this out. 1372 01:28:35.833 --> 01:28:37.583 And when I do, we're going to leave England. 1373 01:28:37.749 --> 01:28:39.541 and it's all going to change for us. 1374 01:28:41.458 --> 01:28:43.166 But if anything goes wrong, use this. 1375 01:28:43.541 --> 01:28:46.374 There is plenty of cash. Pounds, francs, dollars. 1376 01:28:46.791 --> 01:28:48.124 You're going to leave the country, 1377 01:28:48.249 --> 01:28:49.833 start a new life for you and the girls. 1378 01:28:50.958 --> 01:28:53.249 You can do this if you have to, Wendy. Promise me. 1379 01:28:53.374 --> 01:28:55.083 Is that from the robbery, is it? 1380 01:28:57.208 --> 01:28:58.541 My share, yeah. 1381 01:28:58.708 --> 01:29:01.249 The papers said there was a woman in the vault. 1382 01:29:01.666 --> 01:29:03.833 Martine, so was she involved? 1383 01:29:04.041 --> 01:29:05.958 Yeah. She brought us the job in the first place. 1384 01:29:06.083 --> 01:29:07.999 Oh, and did you sleep with her, Terry? 1385 01:29:16.666 --> 01:29:20.374 I did know that from day one. It was the way she looked. 1386 01:29:20.499 --> 01:29:22.624 The first day we met I said to my friend Audrey, I said: 1387 01:29:22.749 --> 01:29:26.916 "I am gonna marry him. And I am gonna have his kids." 1388 01:29:27.083 --> 01:29:32.208 And I have stood by you and I will stand by you no matter what! 1389 01:29:32.416 --> 01:29:34.083 You bastard!! 1390 01:29:38.041 --> 01:29:39.083 Fuck... 1391 01:29:47.166 --> 01:29:48.541 You can firm me over. (yell at me) 1392 01:29:50.249 --> 01:29:51.999 I deserve it. 1393 01:29:53.583 --> 01:29:55.374 I brought you more grief than happiness, 1394 01:29:56.499 --> 01:29:59.583 but I love you. And the kids. 1395 01:30:01.833 --> 01:30:05.041 So the reason I did this was to get us out of this life once and for all. 1396 01:30:05.583 --> 01:30:07.249 Mommy, open the door. 1397 01:30:11.291 --> 01:30:12.124 Mommy, mommy! 1398 01:30:12.291 --> 01:30:14.541 - We have the rest of our lives, - Go play in your room! 1399 01:30:17.666 --> 01:30:20.124 ...if you'll still have me. 1400 01:30:43.541 --> 01:30:46.666 She takes a good picture, eh, Tim? 1401 01:30:46.874 --> 01:30:48.624 Lord Mountbatten has graciously agreed to represent 1402 01:30:48.791 --> 01:30:50.541 the interest of the crown in this matter. 1403 01:30:50.624 --> 01:30:53.458 - Is he high enough up the tree? - Lord Mountbatten. 1404 01:30:53.541 --> 01:30:55.541 I always wanted to meet that bugger. 1405 01:30:55.624 --> 01:30:57.541 Yes. I am not sure he will be very pleased to meet you, too. 1406 01:30:57.708 --> 01:31:00.916 He has to be under the main clock Paddington Station, 11 am, or no deal. 1407 01:31:00.999 --> 01:31:02.166 11 am, on the knock, 1408 01:31:02.249 --> 01:31:04.041 and with your new passports and documents. 1409 01:31:04.124 --> 01:31:06.333 He's gonna hand them over as soon as he sees the photos. 1410 01:31:06.874 --> 01:31:08.166 There's another problem. 1411 01:31:08.249 --> 01:31:10.124 This robbery's pissed off some local villains. 1412 01:31:10.416 --> 01:31:12.333 The guts come with the glory, eh? 1413 01:31:12.749 --> 01:31:14.374 One of our mates has been killed. 1414 01:31:14.499 --> 01:31:16.874 That's hardly surprising considering the roster of reprobates 1415 01:31:17.041 --> 01:31:19.083 that are the banks' deposit box customers. 1416 01:31:19.458 --> 01:31:20.874 Listen, Terry. Our committment is for... 1417 01:31:21.041 --> 01:31:23.083 the recovery of the royal...portraits only. 1418 01:31:23.874 --> 01:31:26.833 The proceeds and the piss-offs are both yours to deal with. 1419 01:31:31.083 --> 01:31:33.166 11 am, Paddington Station. 1420 01:31:45.999 --> 01:31:46.958 Gale. 1421 01:31:47.333 --> 01:31:49.166 Michael wants to see you in the garden. 1422 01:31:49.791 --> 01:31:52.083 - What for? - I don't know. 1423 01:31:57.791 --> 01:32:00.249 Gale, come. Come and look at this. 1424 01:32:00.874 --> 01:32:01.916 Come. 1425 01:32:03.999 --> 01:32:07.083 - I want to show you something. - What's this for? 1426 01:32:09.666 --> 01:32:11.083 It's for you. 1427 01:32:11.208 --> 01:32:13.333 What have I done to deserve this? What have I done? 1428 01:32:13.416 --> 01:32:15.583 You're a spy, sent to steal from me. 1429 01:32:16.124 --> 01:32:19.666 And nobody steals from Michael X. No-one! 1430 01:32:23.749 --> 01:32:26.041 See if it mentions the copper in charge. 1431 01:32:28.916 --> 01:32:29.833 Here it is. 1432 01:32:29.999 --> 01:32:31.833 "Heading the case is Detective Sergeant 1433 01:32:31.916 --> 01:32:34.041 "Roy Given of Marylebone Lane police station." 1434 01:32:35.624 --> 01:32:37.749 Roy Given? 1435 01:32:37.874 --> 01:32:39.833 No Roy Given menioned. 1436 01:32:40.624 --> 01:32:42.291 Let's hope that means he's straight. 1437 01:32:42.374 --> 01:32:45.124 And that he'd be interested in the names of some bent coppers. 1438 01:32:45.208 --> 01:32:47.124 Yeah, a bit of a long shot. 1439 01:32:49.958 --> 01:32:51.083 Fuck it... 1440 01:32:51.208 --> 01:32:52.999 - Nothing in that one? - No. 1441 01:32:55.416 --> 01:32:58.916 Well, we don't rate a mention. Strike you as strange? 1442 01:32:59.041 --> 01:33:00.499 It's kind of scary actually. 1443 01:33:00.666 --> 01:33:03.041 If that news could disappear, so could we. 1444 01:33:04.208 --> 01:33:06.083 Next stop: Edgware Road. 1445 01:33:06.666 --> 01:33:07.583 Well... 1446 01:33:07.749 --> 01:33:09.041 Here's to us. 1447 01:33:11.583 --> 01:33:13.499 See you, mate. 1448 01:33:14.208 --> 01:33:16.499 Look after yourself. Take care. 1449 01:33:17.958 --> 01:33:19.333 Good luck, Kev. 1450 01:33:28.749 --> 01:33:32.208 So where are you headed? If everything goes to plan? 1451 01:33:34.333 --> 01:33:36.874 I'll tell you, if you're coming with me. 1452 01:33:54.666 --> 01:33:57.166 Good morning. I'm looking for a mister Roy Given. 1453 01:33:57.541 --> 01:33:58.791 It's very important. 1454 01:33:58.958 --> 01:34:00.666 - Roy Given? - Yeah. 1455 01:34:02.291 --> 01:34:04.291 Can I ask what it's concerning? 1456 01:34:04.416 --> 01:34:06.541 No, I prefer to tell him myself. 1457 01:34:06.708 --> 01:34:08.291 Look, all I'm saying is, if you're interested 1458 01:34:08.458 --> 01:34:09.999 in the rest of this book of payoffs, 1459 01:34:10.124 --> 01:34:11.833 the author's gonna be at Paddington Station 1460 01:34:11.999 --> 01:34:13.583 11 am, platform one. 1461 01:34:13.708 --> 01:34:16.499 And how exactly did this come into your possession? 1462 01:34:16.916 --> 01:34:20.166 Next stop: Paddington Station. Change here for the Bakerloo line. 1463 01:34:20.541 --> 01:34:23.083 Let's hope now he turns up fashionably late. 1464 01:34:38.166 --> 01:34:41.124 - There's your friend, Tim. - Good luck. 1465 01:34:54.249 --> 01:34:55.916 It's good to see you in one piece. 1466 01:34:56.333 --> 01:34:59.208 You were worried for your own arse, Tim, not for mine. 1467 01:35:08.374 --> 01:35:09.666 You're a prick, Tim. 1468 01:35:09.791 --> 01:35:11.833 You set this whole thing up from the start, didn't you? 1469 01:35:11.958 --> 01:35:13.999 Come on, you get to be rich, free and clear. 1470 01:35:14.124 --> 01:35:15.666 Isn't that what you wanted? 1471 01:35:39.249 --> 01:35:41.874 - You stay here with the car. - Right. 1472 01:35:43.583 --> 01:35:46.458 Bloody kidney stone. It's gotta go out soon. 1473 01:36:33.458 --> 01:36:35.874 I haven't had this much excitement since the war. 1474 01:36:36.166 --> 01:36:37.666 We're a little late, Mylord. 1475 01:36:48.583 --> 01:36:49.958 So where is your mate? 1476 01:36:50.083 --> 01:36:52.499 There, sir, that one at the newsstand. 1477 01:36:58.333 --> 01:37:01.708 Wait. I've seen those two cowboys before at the girl's flat. 1478 01:37:01.833 --> 01:37:03.666 - It's a trap, they're MI-5. - Terry. 1479 01:37:03.999 --> 01:37:05.041 Terry. 1480 01:37:14.916 --> 01:37:16.499 - Lord Mountbatten? - Yes? 1481 01:37:16.583 --> 01:37:19.291 You know the arrangements and you agree to our new identities 1482 01:37:19.374 --> 01:37:20.874 and immunity from prosecution? 1483 01:37:21.083 --> 01:37:23.541 You have my word that the crown will honour this committment. 1484 01:37:23.999 --> 01:37:26.583 Your documentation and guarantees 1485 01:37:29.333 --> 01:37:31.708 If I were you, I'd keep them in a very safe place. 1486 01:37:32.041 --> 01:37:34.374 Yeah, well, you bet it won't be a safe deposit box. 1487 01:37:43.249 --> 01:37:47.124 She is a scallywag (rogue). Thank you. 1488 01:37:52.124 --> 01:37:53.166 Martine. 1489 01:37:54.124 --> 01:37:55.833 It wasn't all business for me. 1490 01:38:00.499 --> 01:38:02.916 - What happened, where's the book? - Just open the door. 1491 01:38:03.083 --> 01:38:04.666 - No! Get in there. 1492 01:38:04.749 --> 01:38:06.333 Stay there, or you're dead meat! 1493 01:38:10.874 --> 01:38:12.708 Where are you going, old man, eh? 1494 01:38:12.791 --> 01:38:13.833 No! 1495 01:38:15.958 --> 01:38:17.958 - This one's for Dave. - No... 1496 01:38:18.583 --> 01:38:19.916 You fucker! 1497 01:38:22.333 --> 01:38:24.833 Not so fucking smug now, are you? 1498 01:38:30.999 --> 01:38:32.541 Oi, you punk! 1499 01:39:10.333 --> 01:39:12.624 - Eddie, get out. - That's the one that killed Dave. 1500 01:39:12.708 --> 01:39:13.958 Get your hands off me! 1501 01:39:14.916 --> 01:39:16.833 Arrest them, they are bank robbers. 1502 01:39:17.541 --> 01:39:19.374 - Fuck! - This bloke killed our friend! 1503 01:39:19.458 --> 01:39:20.958 - Shit. - No, no, listen... 1504 01:39:31.666 --> 01:39:33.999 So, are we seriously arseholed now, Terry? 1505 01:39:34.083 --> 01:39:36.791 Well, at least we're not dead like poor old Dave. 1506 01:39:39.499 --> 01:39:42.499 Get up, you filthy bastard. 1507 01:39:42.583 --> 01:39:44.791 You're under arrest. Take him away. 1508 01:39:44.916 --> 01:39:46.374 All right. Come on, you. 1509 01:39:47.208 --> 01:39:48.458 Get in the car. 1510 01:39:54.791 --> 01:39:56.249 It's all right, mate. 1511 01:40:04.499 --> 01:40:06.083 I wonder if that's Roy Given? 1512 01:40:09.749 --> 01:40:10.958 Who's he? 1513 01:40:11.749 --> 01:40:13.958 I was hoping he was a straight copper. 1514 01:40:15.333 --> 01:40:17.041 We've got a nice collar (catch) here, Roy. 1515 01:40:17.124 --> 01:40:19.583 You know, these two are part of the Baker Street bank robbery gang. 1516 01:40:20.416 --> 01:40:21.999 - Place this man under arrest. - Yes, sir. 1517 01:40:22.124 --> 01:40:24.541 What are you talking about? They're part of the Baker Street Firm. 1518 01:40:24.624 --> 01:40:25.624 I don't know about that. 1519 01:40:25.708 --> 01:40:27.958 But I know all about you, you corrupt bastard. 1520 01:40:28.083 --> 01:40:30.166 Cuff him. The one over by the wall as well. 1521 01:40:30.583 --> 01:40:31.958 But they are the robbers! 1522 01:40:33.999 --> 01:40:35.291 No robbers in here. 1523 01:40:35.416 --> 01:40:36.458 Watch your head. 1524 01:40:37.624 --> 01:40:38.208 Now... 1525 01:40:38.749 --> 01:40:41.833 I believe you've a certain Mr. Vogel's book of shame. 1526 01:40:42.541 --> 01:40:45.041 Well, if you let me out, I'll go get it for you. 1527 01:40:48.458 --> 01:40:50.083 That belongs to me. 1528 01:40:56.833 --> 01:40:58.208 Here's your book. 1529 01:40:58.291 --> 01:41:00.374 Terry. We were thinking, a smart fella like you 1530 01:41:00.499 --> 01:41:03.333 might have kept mementos of the event, just in case. 1531 01:41:03.416 --> 01:41:06.041 Case what? Things didn't turn out so nicely? 1532 01:41:06.124 --> 01:41:07.999 If they should ever see the light of day 1533 01:41:08.166 --> 01:41:10.041 don't think we can't find you. 1534 01:41:16.833 --> 01:41:19.416 Out. Go on, piss off. 1535 01:41:20.416 --> 01:41:21.874 Aren't you gone? 1536 01:41:22.374 --> 01:41:25.124 - How did that happen? - Fucked if I know, just keep walking. 1537 01:41:35.541 --> 01:41:36.916 Michael, Michael! 1538 01:41:41.708 --> 01:41:44.624 What's going on? What do you want in my place? 1539 01:41:44.749 --> 01:41:45.916 What do you want? 1540 01:41:45.999 --> 01:41:48.083 - We are placing you under arrest. - What am I charged with? 1541 01:41:48.166 --> 01:41:51.666 Conspiracy to import drugs into the United Kingdom, will that do? 1542 01:41:51.791 --> 01:41:53.458 But you could still help yourself. 1543 01:41:54.041 --> 01:41:57.458 There's a British national staying with you, a certain Gale Benson. 1544 01:41:57.583 --> 01:41:59.291 She was here, but she's gone on. 1545 01:42:03.874 --> 01:42:05.958 - All right. - Get in the back! 1546 01:42:16.124 --> 01:42:17.583 Over here, sir. 1547 01:42:36.541 --> 01:42:37.749 Burn the house down. 1548 01:42:37.833 --> 01:42:39.874 I want nothing of this place left standing. 1549 01:42:59.333 --> 01:43:00.958 - Were you friends of Dave? - Oh yeah. 1550 01:43:01.124 --> 01:43:01.583 - Really? 1551 01:43:01.708 --> 01:43:03.958 We knew him in a professional capacity. 1552 01:43:04.791 --> 01:43:07.041 He was one of our favourites. 1553 01:43:07.666 --> 01:43:08.708 See you later. 1554 01:43:10.041 --> 01:43:12.124 - Are you all right? - Yeah. 1555 01:43:12.874 --> 01:43:14.708 So where are you off to, Kevin? 1556 01:43:14.791 --> 01:43:16.208 Anywhere you want to go. 1557 01:43:17.333 --> 01:43:19.541 Sorry, I'm doing a solo from now on. 1558 01:43:19.916 --> 01:43:20.958 Yeah, well. 1559 01:43:21.083 --> 01:43:22.374 It was worth a try. 1560 01:43:23.124 --> 01:43:24.708 Do you want another one? 1561 01:43:24.874 --> 01:43:27.249 Yeah, go on. One for the road. 1562 01:43:28.374 --> 01:43:30.458 Tummy (cheers). 1563 01:43:32.291 --> 01:43:34.124 I just wish Dave could have seen all this. 1564 01:43:34.249 --> 01:43:36.124 Yeah... Here's to Dave. 1565 01:43:36.624 --> 01:43:37.874 To Dave. 1566 01:43:45.124 --> 01:43:46.708 What do you want, Martine? 1567 01:43:47.749 --> 01:43:49.874 I'm sorry I've caused you this upset, Wendy. 1568 01:43:50.249 --> 01:43:52.208 Well, apparently we're rich. 1569 01:43:54.666 --> 01:43:58.249 I know the business is finished, but are the cars really ours? 1570 01:44:01.083 --> 01:44:02.166 Yeah. 1571 01:44:04.583 --> 01:44:06.124 They are all yours. 1572 01:44:07.791 --> 01:44:09.499 Jessul has been paid off. 1573 01:44:10.666 --> 01:44:12.083 I won't lie to you... 1574 01:44:12.958 --> 01:44:14.499 I would have gone with him, 1575 01:44:14.624 --> 01:44:17.124 and I would have shut you out of my mind, 1576 01:44:18.208 --> 01:44:20.416 but he didn't want to know. 1577 01:44:25.791 --> 01:44:27.249 I'm sorry. 1578 01:44:29.624 --> 01:44:32.958 - Your wife is talking to Martine. - I know, Kev. 1579 01:44:33.374 --> 01:44:34.499 I know... 1580 01:44:37.791 --> 01:44:39.041 Good luck. 1581 01:44:54.541 --> 01:44:56.208 It was always you, Terry. 1582 01:45:25.166 --> 01:45:26.374 Daddy! 1583 01:45:26.458 --> 01:45:27.249 Hey! 1584 01:45:27.874 --> 01:45:29.541 Oh my God, Terry, that's a big one. 1585 01:45:29.708 --> 01:45:31.791 Lash a few chips on that, all right? 1586 01:45:31.874 --> 01:45:34.083 - Black... - Don't, mom! 1587 01:45:42.708 --> 01:45:44.791 - Fish fingers tonight, aye? - What a pretty boy... 1588 01:45:45.999 --> 01:45:49.083 [Soon after the robbery Scotland Yard underwent] 1589 01:45:49.249 --> 01:45:51.708 [a major purge of corrupt police officers] 1590 01:45:52.541 --> 01:45:55.166 [A number of senior members of the government resigned] 1591 01:45:55.291 --> 01:45:58.583 [following revelations about the activities at Sonia Bern's brothel] 1592 01:45:59.916 --> 01:46:02.374 [Michael X was hanged in 1975 in Trinidad] 1593 01:46:02.458 --> 01:46:04.124 [for the murder of Gale Benson.] 1594 01:46:05.624 --> 01:46:08.624 [His file in the British National Archive remains classified] 1595 01:46:08.749 --> 01:46:10.624 [until the 1st of January 2054] 1596 01:46:11.791 --> 01:46:16.499 [Porn King Vogel was jailed for 8 years for crimes unrelated to the robbery] 1597 01:46:17.583 --> 01:46:19.958 [Hakim Jamal was murdered in Boston in 1973] 1598 01:46:20.083 --> 01:46:22.374 [The murders of Guy and Bambas were never solved] 1599 01:46:23.416 --> 01:46:25.041 [The loot taken from the Baker Street Bank] 1600 01:46:25.166 --> 01:46:26.833 [was thought to be in excess of 4 million pounds,] 1601 01:46:26.958 --> 01:46:29.541 [more than that of the Great Train Robbery] 1602 01:46:30.791 --> 01:46:33.291 [Over 100 safe deposit box holders refused...] 1603 01:46:33.374 --> 01:46:35.708 [to identify their losses from the robbery] 1604 01:46:36.791 --> 01:46:39.416 [The names of many of the people identified in this film] 1605 01:46:39.499 --> 01:46:41.791 [have been changed to protect the guilty]