����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c80f0987b0db-1551954072.vtt
WEBVTT

1
00:00:13.771 --> 00:00:15.485
<i>Of course.</i>

2
00:00:15.486 --> 00:00:18.342
<i>I need the drink warmer.
Okay. Ah..</i>

3
00:00:19.106 --> 00:00:23.987
<i>Where is that? Hmm, okay.
We put that, over there.</i>

4
00:00:24.045 --> 00:00:26.116
<i>Ahh. Map, map, map</i>

5
00:00:26.147 --> 00:00:28.957
<i>Finny, did you take the map?</i>

6
00:00:28.983 --> 00:00:30.223
And where's the flask?

7
00:00:30.985 --> 00:00:33.226
Oh, here it is. Never mind!

8
00:00:34.155 --> 00:00:36.157
Oh, do not forget this.

9
00:00:37.091 --> 00:00:38.235
Finny?

10
00:00:44.265 --> 00:00:46.108
Where is that boy?

11
00:00:46.167 --> 00:00:48.169
Dad, Dad!

12
00:00:51.239 --> 00:00:56.211
Something great happened, Dad!
I actually made friends today!

13
00:00:56.244 --> 00:01:01.950
We climbed a cactus, and threw rocks
into the canyon that was so deep,

14
00:01:02.016 --> 00:01:04.056
we couldn't even hear the land!

15
00:01:04.118 --> 00:01:05.153
It was great!

16
00:01:05.186 --> 00:01:08.030
Tomorrow we...

17
00:01:08.055 --> 00:01:10.057
Are you even listening, Dad?

18
00:01:10.057 --> 00:01:13.231
I... I'm sorry, Finny.

19
00:01:14.061 --> 00:01:16.063
No, not again!

20
00:01:17.198 --> 00:01:19.144
You've just finished the new house!

21
00:01:19.233 --> 00:01:20.974
I just made friends!

22
00:01:21.102 --> 00:01:22.979
It's different this time.

23
00:01:23.004 --> 00:01:26.178
All animals of the world
have been called to a gathering.

24
00:01:27.008 --> 00:01:28.112
Well, I'm staying here!

25
00:01:28.276 --> 00:01:30.019
No, listen.

26
00:01:30.111 --> 00:01:32.082
There is a flood coming, Finny.

27
00:01:32.179 --> 00:01:35.160
We'll drown if we don't leave.

28
00:01:37.051 --> 00:01:38.223
Water? Here?

29
00:01:43.991 --> 00:01:45.997
That's your lamest excuse ever!

30
00:01:46.060 --> 00:01:50.099
It's always the weather, or noisy neighbors,
or birds pooping on the...

31
00:01:54.101 --> 00:01:55.279
...porch.

32
00:01:56.003 --> 00:01:58.040
I know how you feel, Finny,

33
00:01:58.072 --> 00:02:00.143
But it's my job to keep you safe.

34
00:02:16.057 --> 00:02:17.161
Now.

35
00:02:18.025 --> 00:02:20.096
Where did I put that umbrella?

36
00:02:24.131 --> 00:02:26.111
Oh. Ready?

37
00:02:27.101 --> 00:02:28.171
Guess so.

38
00:02:32.039 --> 00:02:33.074
Come on.

39
00:02:33.240 --> 00:02:36.187
We got a long ways to go.

40
00:02:36.243 --> 00:02:38.154
We'll find our place.

41
00:02:55.262 --> 00:02:57.403
Are we there yet?

42
00:03:21.055 --> 00:03:23.194
- Woah!
- Woah!

43
00:03:23.991 --> 00:03:25.971
I think this is it.

44
00:03:36.971 --> 00:03:39.144
Looks like the flood
will be here soon.

45
00:03:40.007 --> 00:03:41.111
Calm down, Finny.

46
00:03:41.175 --> 00:03:45.146
They wouldn't make us come all this way
without some kind of a plan,

47
00:03:46.147 --> 00:03:47.525
Right?

48
00:04:00.261 --> 00:04:02.138
Good spot.

49
00:04:06.133 --> 00:04:08.044
- Hey.
- Quiet, please!

50
00:04:10.071 --> 00:04:11.209
Quiet!

51
00:04:15.976 --> 00:04:19.116
Behold!
The king of the animals!

52
00:04:27.221 --> 00:04:29.223
Ah, look at this fella, Finny.

53
00:04:29.256 --> 00:04:31.998
Everything will be fine.

54
00:04:32.059 --> 00:04:34.232
I'm afraid I have some
terrible news.

55
00:04:34.962 --> 00:04:36.942
Aah, I knew it!

56
00:04:36.964 --> 00:04:39.968
Dad, everybody's staring.

57
00:04:44.238 --> 00:04:50.154
But it gives me great hope to see
all you animals standing together as one.

58
00:04:52.079 --> 00:04:55.083
The fleshy doom carnivores.

59
00:04:55.116 --> 00:04:58.896
And the vegetarian herbs.

60
00:04:58.986 --> 00:05:02.991
In this together we will make our stand
against the upcoming events.

61
00:05:03.224 --> 00:05:07.129
You may have noticed that
the weather has been a little erratic lately.

62
00:05:07.228 --> 00:05:12.109
You may certainly have asked yourselves
what might happen next.

63
00:05:12.133 --> 00:05:14.010
A flood!

64
00:05:14.034 --> 00:05:20.007
So great that it can cover the earth,
engulfing and destroying everything in its path!

65
00:05:20.040 --> 00:05:23.888
- Oh, no!
- There shall be no survivors.

66
00:05:23.978 --> 00:05:27.983
Hey, mister, what's that
boat-shaped thing behind ya?

67
00:05:33.187 --> 00:05:36.031
Oh, yes, yes.
I was getting to that point.

68
00:05:36.991 --> 00:05:38.971
There wouldn't be any survivors

69
00:05:38.993 --> 00:05:41.997
if it wasn't for
a very nice human called Noah.

70
00:05:42.029 --> 00:05:45.067
- Noah?
- He's building a huge ark

71
00:05:45.099 --> 00:05:48.080
A ship to keep us animals safe
until the flood has passed.

72
00:05:49.270 --> 00:05:51.912
I told you they had a plan.

73
00:05:52.006 --> 00:05:54.145
I probably should've
started with that.

74
00:05:54.241 --> 00:06:00.214
Well, I, the king of the animals, has been
appointed captain of the ark by Noah himself.

75
00:06:01.048 --> 00:06:05.087
He put me in charge
of managing all animal affairs.

76
00:06:05.119 --> 00:06:08.066
So, Noah has some rules.

77
00:06:08.088 --> 00:06:13.003
First of all, there is a ban
on carnivores eating herbivores.

78
00:06:13.027 --> 00:06:14.097
What?

79
00:06:14.995 --> 00:06:15.999
I should think so too.

80
00:06:16.096 --> 00:06:19.236
He seems pretty serious
about that.

81
00:06:19.236 --> 00:06:20.034
Sadly.

82
00:06:20.034 --> 00:06:23.015
- Hey, let them go!
- Uh, excuse me!

83
00:06:23.037 --> 00:06:24.072
Yes?

84
00:06:24.104 --> 00:06:28.143
Does that ban start now,
or when we board the ship?

85
00:06:28.976 --> 00:06:30.956
The ban starts now.

86
00:06:31.111 --> 00:06:33.250
See? I told you.

87
00:06:37.251 --> 00:06:43.067
And?

88
00:06:46.126 --> 00:06:49.198
And, finally, all animals
are welcome on the ark.

89
00:06:51.065 --> 00:06:52.976
Yes!

90
00:06:53.000 --> 00:06:56.072
As long as you are on Noah's list.

91
00:06:56.103 --> 00:07:00.051
- What did he say?
- See you tomorrow at the check-in.

92
00:07:00.975 --> 00:07:03.979
List? What list?

93
00:07:22.196 --> 00:07:23.939
Next.

94
00:07:24.031 --> 00:07:25.237
Good day!

95
00:07:27.968 --> 00:07:34.078
- Now, who do we have here?
- We're songbirds, from Australia!

96
00:07:38.145 --> 00:07:41.083
Well, then you're on the list.
Welcome aboard.

97
00:07:41.181 --> 00:07:45.061
Sign here, please!

98
00:07:45.085 --> 00:07:49.033
Thank you, you've checked in.
Have a nice trip!

99
00:07:49.156 --> 00:07:53.070
- Next.
- We are tigers from Siberia.

100
00:07:55.162 --> 00:07:57.233
Welcome aboard.

101
00:07:57.264 --> 00:07:59.940
- Next.
- Oh, that's me! Coming, coming now.

102
00:08:00.034 --> 00:08:02.981
Left foot, middle foot,
right foot, left...

103
00:08:03.003 --> 00:08:07.008
Ah, focus, Tanglefoot!
Focus! Come on!

104
00:08:07.074 --> 00:08:08.246
Hi, I'm a Tanglefoot!

105
00:08:08.976 --> 00:08:11.081
- Next.
- Ah, here we go.

106
00:08:11.111 --> 00:08:14.925
- We are elephants.
- From India or Africa?

107
00:08:15.015 --> 00:08:18.087
- Huh? Are you kidding?
- Huh?

108
00:08:18.218 --> 00:08:19.219
You're checked in.

109
00:08:19.219 --> 00:08:22.996
Next. Welcome aboard. Next.

110
00:08:23.190 --> 00:08:25.966
Welcome on the ark. Next.

111
00:08:25.993 --> 00:08:29.099
Next... next... next...

112
00:08:31.065 --> 00:08:32.243
Next.

113
00:08:34.969 --> 00:08:36.142
Hey.

114
00:08:40.174 --> 00:08:42.211
Hello, I'm Dave.

115
00:08:42.977 --> 00:08:44.251
I'm a Nestrian.

116
00:08:44.979 --> 00:08:46.049
Nestrian?

117
00:08:46.080 --> 00:08:49.052
That rings a bell.
Where are you from?

118
00:08:49.149 --> 00:08:52.028
Ah, uh, actually, sir,
we don't really know!

119
00:08:53.120 --> 00:08:56.192
We gotta travel the world
looking for a place to stay.

120
00:08:56.991 --> 00:09:01.167
Wait a second. Aren't you the fellow
that riffle blue gas

121
00:09:01.195 --> 00:09:05.007
- when you get scared?
- Oh, you've heard of us?

122
00:09:05.032 --> 00:09:08.141
- I'm sure we're gonna have a great trip!
- I'm sorry, next.

123
00:09:08.235 --> 00:09:11.216
What? No, this must be
a mistake!

124
00:09:11.271 --> 00:09:15.017
If you're not on the list,
you're not on the ark.

125
00:09:15.109 --> 00:09:17.214
Now, please.

126
00:09:17.244 --> 00:09:19.986
Don't send us away.

127
00:09:20.014 --> 00:09:21.994
We can be of great use to you.

128
00:09:22.116 --> 00:09:23.194
It's a long trip, right?

129
00:09:23.250 --> 00:09:26.993
We can make things
nice and cozy for all of you.

130
00:09:27.021 --> 00:09:30.095
Nestrians are great
home makers!

131
00:09:30.190 --> 00:09:34.095
I can even make a place
like this look good.

132
00:09:34.194 --> 00:09:38.165
- Margaret lives here.
- I think we've wasted enough time.

133
00:09:38.232 --> 00:09:41.213
No, you can't do this!

134
00:09:44.004 --> 00:09:46.942
You're not going to let some
over sensitive, cave-dwelling,

135
00:09:47.041 --> 00:09:51.990
paper-pushing, crazy woman called
"Margaret" tells us what to do!

136
00:09:52.012 --> 00:09:53.016
Right?

137
00:09:53.113 --> 00:10:00.190
We're all guys here, huh?

138
00:10:00.220 --> 00:10:03.201
- I'm Margaret.
- Aah!

139
00:10:06.194 --> 00:10:08.969
- Aah! Nestrians!
- Aah!

140
00:10:10.197 --> 00:10:12.074
Get out of here!

141
00:10:18.138 --> 00:10:20.982
Thank goodness we're on the ark!

142
00:10:26.080 --> 00:10:29.027
Oh, hey, Dad!

143
00:10:30.117 --> 00:10:31.118
Hey.

144
00:10:31.151 --> 00:10:33.222
Leah?

145
00:10:35.189 --> 00:10:37.191
- Well?
- Well what?

146
00:10:37.191 --> 00:10:40.001
We are Grymps.

147
00:10:43.230 --> 00:10:45.107
Of course we're on board.

148
00:10:47.067 --> 00:10:48.137
What are you doing?

149
00:10:48.168 --> 00:10:51.140
Oh, sorry, Mom. I forgot myself.

150
00:10:51.238 --> 00:10:55.150
You, young lady, have a lot to learn
about being a Grymp.

151
00:10:55.209 --> 00:10:58.022
- Now, come on.
- Yes, mom.

152
00:10:58.112 --> 00:11:01.992
So, Dad, how did it go?

153
00:11:02.015 --> 00:11:03.119
Never have gone better.

154
00:11:03.150 --> 00:11:05.087
Really? Excellent!

155
00:11:05.185 --> 00:11:09.133
- We're gonna be on the ark! Hep-hep Horey!
- Uh, come on, son. Come on. Let's go.

156
00:11:09.189 --> 00:11:11.226
Did you see
those cool-looking black cats?

157
00:11:11.258 --> 00:11:16.071
I think they're called Grymps, right?
Maybe we will meet them again on board.

158
00:11:34.014 --> 00:11:38.053
Do you think all the animals of the world
will be on there with us?

159
00:11:38.085 --> 00:11:40.966
Uh, well, it is
a pretty big boat, you know.

160
00:11:41.054 --> 00:11:42.900
Hm, could you pass me the rope?

161
00:11:42.990 --> 00:11:45.197
Oh, sure.

162
00:11:45.225 --> 00:11:47.969
And will there be bears and elephants?

163
00:11:49.096 --> 00:11:50.976
The door, please?

164
00:11:51.064 --> 00:11:54.045
That's gonna be so awesome.

165
00:11:54.067 --> 00:11:55.913
Yeah, sure.

166
00:11:56.003 --> 00:11:57.007
Uh, dad?

167
00:11:57.104 --> 00:12:00.984
Uh, you know,
this place turned out pretty well.

168
00:12:01.141 --> 00:12:03.246
Almost ashamed to leave, isn't it?

169
00:12:03.277 --> 00:12:08.022
- What are you talking...
- I mean, we could stay here if you like

170
00:12:08.081 --> 00:12:13.121
- Maybe this time you can even make..
- Dad, we didn't get on the ark, did we?

171
00:12:17.991 --> 00:12:20.895
I'm sorry, Finny,
we are not on the list.

172
00:12:20.994 --> 00:12:23.975
Ah, I knew they'd turn us away!

173
00:12:24.031 --> 00:12:25.101
Nestrians!

174
00:12:25.199 --> 00:12:28.180
- We just don't fit in.
- Don't say that.

175
00:12:28.201 --> 00:12:29.978
I'll find us a home.

176
00:12:30.070 --> 00:12:33.051
A place where you'll make friends.

177
00:12:34.007 --> 00:12:37.181
Finny, look at me.

178
00:12:38.111 --> 00:12:41.058
I'll get us on the ark, okay?

179
00:12:41.982 --> 00:12:43.586
You mean it?

180
00:12:43.984 --> 00:12:45.224
I give you my word.

181
00:13:11.011 --> 00:13:12.015
<i>Your attention, please.</i>

182
00:13:12.112 --> 00:13:16.185
<i>Do not forget to show your boarding passes
and print it on your boots.</i>

183
00:13:16.249 --> 00:13:17.127
Thank you.

184
00:13:17.217 --> 00:13:22.064
Okay, straight ahead.
Enjoy your trip.

185
00:13:22.089 --> 00:13:24.091
Welcome aboard.

186
00:13:24.124 --> 00:13:28.129
Zebras...
Level 2, cabin 743.

187
00:13:28.195 --> 00:13:31.267
Have a nice trip!

188
00:13:31.965 --> 00:13:34.104
- Next!
- Sure.

189
00:13:34.134 --> 00:13:36.080
Hey, don't cut in the line.

190
00:13:36.103 --> 00:13:41.985
Sorry, guys, we're in a hurry. It's the
Griffins. Check the list, if you can read.

191
00:13:42.009 --> 00:13:44.148
- Help!
- Huh?

192
00:13:44.177 --> 00:13:47.021
Get me out!

193
00:13:49.082 --> 00:13:54.031
The bad breath is killing me!
Get me out of here!

194
00:13:54.054 --> 00:13:56.127
Hey, spit him out!
You know the rules!

195
00:13:56.223 --> 00:14:00.069
Can't you pull yourself
together for once?

196
00:14:01.094 --> 00:14:05.133
I didn't come here all the way
from Kansas to get eaten.

197
00:14:05.165 --> 00:14:08.103
Oh, you look so tasty.

198
00:14:08.201 --> 00:14:12.013
You guys scram
before things get ugly.

199
00:14:12.039 --> 00:14:18.012
No offense, mate. But, uh
You're a gorilla. Things are already ugly.

200
00:14:18.045 --> 00:14:20.116
You asked for it.

201
00:14:26.019 --> 00:14:29.990
You really think this is
gonna work?

202
00:14:30.090 --> 00:14:32.263
We'll get on the ark.

203
00:14:32.993 --> 00:14:35.098
You'll see.

204
00:14:35.128 --> 00:14:38.200
<i>Please do not leave your baggage
unattended or it may be eaten.</i>

205
00:14:38.231 --> 00:14:41.940
Do you think we'll be
the only Grymps on board?

206
00:14:41.969 --> 00:14:43.004
Why do you ask?

207
00:14:43.036 --> 00:14:45.175
I just thought it might be nice
to have some company.

208
00:14:45.205 --> 00:14:48.052
Company? Grymps don't do company.

209
00:14:48.141 --> 00:14:51.122
The only way to survive
is to look out for ourselves.

210
00:14:51.144 --> 00:14:53.124
- How many times do I have to...
- Hey, nice highlights!

211
00:14:53.146 --> 00:14:56.118
Ooh, nice highlights!

212
00:14:56.216 --> 00:14:58.196
Would you mind what you do
with that thing?

213
00:14:58.218 --> 00:15:01.097
- Grymps coming through!
- Grrr!

214
00:15:03.124 --> 00:15:06.229
- Uh-oh!
- Is that some sort of joke?

215
00:15:06.259 --> 00:15:09.138
Darling, there you are.
Ha-ha!

216
00:15:09.162 --> 00:15:09.940
What's the rush?

217
00:15:10.030 --> 00:15:13.111
You really think you're gonna
get away with this?

218
00:15:13.166 --> 00:15:16.045
Not so loud.

219
00:15:16.103 --> 00:15:17.138
Pretty good, huh?

220
00:15:17.170 --> 00:15:21.050
- You think I look like that?
- It was his idea!

221
00:15:21.074 --> 00:15:23.987
I'm going to tell the guards
what you are trying to pull.

222
00:15:24.010 --> 00:15:26.151
- Good day to you, sir.
- Don't touch me.

223
00:15:26.246 --> 00:15:31.083
- We are Grymps. He-he.
- He's a liar!

224
00:15:31.084 --> 00:15:34.031
Oh, boy.

225
00:15:37.057 --> 00:15:40.061
Okay, straight ahead.

226
00:15:40.093 --> 00:15:42.164
Don't believe a word
this thing is saying.

227
00:15:42.195 --> 00:15:46.143
Hey, go work out your family
issues in your cabin.

228
00:15:46.166 --> 00:15:50.979
- This isn't my husband!
- You are not the only ones who want aboard.

229
00:15:51.004 --> 00:15:55.009
- But I...
- Another word, you're off.

230
00:15:55.041 --> 00:15:56.987
Next!

231
00:15:57.010 --> 00:16:00.915
This way, Mr. and Mrs. Grymp.

232
00:16:01.014 --> 00:16:03.187
See? Told you we'll get
on the ark.

233
00:16:03.216 --> 00:16:05.992
Yeah!

234
00:16:12.025 --> 00:16:16.030
<i>Good morning, ladies and gentlemen.
This is your captain speaking.</i>

235
00:16:16.062 --> 00:16:18.966
<i>Please proceed to your cabins
with the initial boarding process.</i>

236
00:16:19.065 --> 00:16:23.104
<i>Our sailing time will be
approximately 40 days and 40 nights.</i>

237
00:16:23.136 --> 00:16:26.083
<i>We're expecting some
choppy seas and light drizzles.</i>

238
00:16:26.106 --> 00:16:27.050
<i>Thank you.</i>

239
00:16:27.073 --> 00:16:29.144
Hey, get off!
This is our cabin!

240
00:16:29.176 --> 00:16:31.019
Coming through.

241
00:16:31.044 --> 00:16:32.216
<i>Ha! Check this out!</i>

242
00:16:32.245 --> 00:16:34.921
Good! Ocean view!

243
00:16:35.015 --> 00:16:38.963
<i>May I also remind you that this is
a non-carnivores voyage.</i>

244
00:16:38.985 --> 00:16:40.987
<i>Thank you for
your understanding.</i>

245
00:16:41.021 --> 00:16:44.002
<i>I could really gulp some
giraffes right about now</i>

246
00:16:44.024 --> 00:16:46.095
<i>Captain, you're still on air!</i>

247
00:16:46.126 --> 00:16:47.903
<i>Whoops!</i>

248
00:16:47.994 --> 00:16:49.965
Thanks for playing along.

249
00:16:50.063 --> 00:16:51.533
You've saved our lives.

250
00:16:52.232 --> 00:16:58.012
Grymps don't save lives.
We take 'em.

251
00:17:02.142 --> 00:17:05.021
Love you too.

252
00:17:06.079 --> 00:17:09.051
May I present your deluxe cabin.

253
00:17:09.149 --> 00:17:14.030
Including of exclusive ocean view
and king sized Haystock

254
00:17:14.054 --> 00:17:16.091
for your charming family.

255
00:17:16.122 --> 00:17:18.159
This isn't my husband.

256
00:17:18.191 --> 00:17:20.137
Throw him off this ark!

257
00:17:20.160 --> 00:17:22.037
Come on, darling.

258
00:17:22.062 --> 00:17:25.343
We'll make this place home
in no time.

259
00:17:28.101 --> 00:17:33.175
If I may be so direct,
you two make a rather endearing couple.

260
00:17:35.108 --> 00:17:38.954
- Where are you going?
- None of your business.

261
00:17:38.979 --> 00:17:41.084
Cool! Count me in!

262
00:17:44.184 --> 00:17:47.131
Hey, I'm Finny.

263
00:17:48.121 --> 00:17:52.001
You know, I bet everyone thinks
we're brother and sister.

264
00:17:52.025 --> 00:17:54.030
I'm not looking for
a little sister.

265
00:17:54.127 --> 00:17:56.129
What? No!

266
00:17:56.163 --> 00:17:59.042
You'd be the little sister.

267
00:17:59.166 --> 00:18:01.942
And I'd be the...

268
00:18:02.002 --> 00:18:04.004
Hey.

269
00:18:05.071 --> 00:18:06.882
What are we doing here?

270
00:18:06.973 --> 00:18:10.182
I wanna see the flood
with my own eyes.

271
00:18:18.084 --> 00:18:19.961
You might've hurt somebody.

272
00:18:19.986 --> 00:18:21.226
"You might've hurt somebody."

273
00:18:21.254 --> 00:18:25.225
Run back to daddy
if you're scared.

274
00:18:27.227 --> 00:18:32.142
<i>For your own safety, please do not leave
cabin during our voyage.</i>

275
00:18:32.165 --> 00:18:36.045
<i>Thank you for your cooperation.</i>

276
00:18:39.206 --> 00:18:42.050
I knew there was no flood.

277
00:18:44.077 --> 00:18:46.079
I don't think we're
allowed up here.

278
00:18:46.112 --> 00:18:50.060
- Where's your sense of adventure?
- Huh?

279
00:18:50.083 --> 00:18:52.222
- Doesn't look like you have one.
- I sure do.

280
00:18:52.252 --> 00:18:54.994
- Hey!
- Huh!? Whoa!

281
00:18:55.121 --> 00:18:58.000
You kids ain't allowed up there!

282
00:19:08.201 --> 00:19:10.181
Phew, that was...

283
00:19:10.203 --> 00:19:13.116
Hmm, where'd they go?

284
00:19:21.014 --> 00:19:22.994
<i>Get your tail in.</i>

285
00:19:23.016 --> 00:19:25.123
Ah, sorry.

286
00:19:25.218 --> 00:19:26.993
- Ha!
- Aah!

287
00:19:27.053 --> 00:19:30.034
Hey, stop!
Come back here!

288
00:19:40.100 --> 00:19:42.139
You kids are in big trouble!

289
00:19:42.235 --> 00:19:46.980
Maybe if we start crying,
he'll feel bad and let us go.

290
00:19:47.007 --> 00:19:49.180
You can do whatever you like.
I am a Grymp.

291
00:19:49.209 --> 00:19:52.088
We don't show fear.

292
00:19:52.112 --> 00:19:55.218
You don't scare me!
Grawh!

293
00:19:57.984 --> 00:20:00.055
Yeah, you better run!

294
00:20:00.086 --> 00:20:02.999
Wow, that was awesome.

295
00:20:03.023 --> 00:20:06.004
Did you see
the look on his face?

296
00:20:06.026 --> 00:20:10.031
Yeah! That's the look.

297
00:20:15.201 --> 00:20:17.181
The flood!

298
00:20:17.203 --> 00:20:19.149
What do we do? What do we do?
What do we do?

299
00:20:19.172 --> 00:20:21.882
Relax, we're on an ark.

300
00:20:21.975 --> 00:20:23.977
Right, this is the ark.

301
00:20:24.044 --> 00:20:26.183
What am I worried about?

302
00:20:26.212 --> 00:20:28.058
- This isn't the ark.
- What?

303
00:20:28.148 --> 00:20:31.960
This isn't the ark!

304
00:20:38.124 --> 00:20:40.070
Leah, come inside.

305
00:20:42.062 --> 00:20:44.042
Hold on, Finny!

306
00:20:44.064 --> 00:20:45.941
Finny?

307
00:20:45.999 --> 00:20:47.879
Oh, no! The ark!

308
00:20:47.967 --> 00:20:51.039
Hey, stop!

309
00:20:55.041 --> 00:20:56.213
Stop!

310
00:20:56.242 --> 00:20:59.951
- Don't go without us!
- Wait!

311
00:21:01.014 --> 00:21:02.049
Wait!

312
00:21:02.082 --> 00:21:04.062
Hey!

313
00:21:04.084 --> 00:21:05.222
Wait!

314
00:21:10.223 --> 00:21:13.932
Don't... stop...

315
00:21:14.995 --> 00:21:18.067
- Hey!
- Hey!

316
00:21:18.098 --> 00:21:19.975
No!

317
00:21:19.999 --> 00:21:23.173
Don't leave without us.

318
00:21:24.104 --> 00:21:27.950
No!

319
00:21:32.045 --> 00:21:35.959
- You can swim, right?
- I don't know, never been in the water!

320
00:21:35.982 --> 00:21:39.088
Time to find out!

321
00:21:41.254 --> 00:21:44.030
Aah...

322
00:21:44.057 --> 00:21:46.037
Huh?

323
00:21:46.059 --> 00:21:49.099
Look, they're bringing us
back to the ark.

324
00:21:49.195 --> 00:21:51.937
- Thanks for helping us!
- Ha-ha-ha!

325
00:21:51.965 --> 00:21:53.103
You're welcome.

326
00:21:54.968 --> 00:21:58.108
Hey, hey, you! What are you doing?
This is the wrong way.

327
00:21:58.138 --> 00:22:01.051
They're definitely not helping us.

328
00:22:01.074 --> 00:22:04.078
We're helping ourselves
we need a flight snack.

329
00:22:09.015 --> 00:22:11.086
- Huh!
- You're next! Ha-ha-ha!

330
00:22:12.185 --> 00:22:16.133
Oh no, don't tell me
you've got Grymp-ed again.

331
00:22:40.079 --> 00:22:41.183
What the heck was that?

332
00:22:41.214 --> 00:22:44.926
How many times do I have to
tell ya? Eat slowly.

333
00:22:45.018 --> 00:22:47.020
Oh, but I'm so hungry!

334
00:22:47.053 --> 00:22:49.934
Great, they were the only
food left!

335
00:22:50.023 --> 00:22:52.060
Whatever you did, it worked.

336
00:22:52.125 --> 00:22:54.062
Dad, Dad!

337
00:22:54.160 --> 00:22:56.231
Dad!

338
00:22:56.262 --> 00:23:01.075
Oh, no! They're leaving
without us!

339
00:23:01.234 --> 00:23:03.111
What are we gonna do?

340
00:23:03.136 --> 00:23:06.083
The flood, it will be here soon!

341
00:23:06.106 --> 00:23:09.144
I don't know about you
but I'm gonna keep moving.

342
00:23:15.215 --> 00:23:16.990
Children?

343
00:23:17.050 --> 00:23:18.256
What children?

344
00:23:18.985 --> 00:23:21.022
Leah!

345
00:23:21.054 --> 00:23:22.260
Finny?

346
00:23:22.956 --> 00:23:24.128
Oh!

347
00:23:24.157 --> 00:23:27.161
- Where's my daughter?
- Ack!

348
00:23:27.193 --> 00:23:30.174
- Thanks, guys.
- No worries.

349
00:23:30.196 --> 00:23:32.198
Leah?

350
00:23:33.099 --> 00:23:35.912
Finny?

351
00:23:36.002 --> 00:23:37.174
Uh-huh, uh-huh?

352
00:23:37.203 --> 00:23:39.205
No, she did not!

353
00:23:39.239 --> 00:23:41.947
Ugh, does it know where
the kids are or not?

354
00:23:41.975 --> 00:23:44.012
Shh!

355
00:23:44.978 --> 00:23:46.218
No.

356
00:23:46.246 --> 00:23:48.226
- Finny?
- Leah!

357
00:23:48.248 --> 00:23:51.058
Finny?

358
00:23:51.084 --> 00:23:52.188
- Finny?
- Leah?

359
00:23:52.218 --> 00:23:54.095
- Finny!
- Leah!

360
00:23:54.120 --> 00:23:56.157
Finny!

361
00:24:00.159 --> 00:24:03.231
Where are you?

362
00:24:10.103 --> 00:24:13.016
You probably don't know this.

363
00:24:13.039 --> 00:24:17.112
but running away
is a Nestrian's specialty.

364
00:24:17.143 --> 00:24:21.148
Dad and I just can't seem to sit still.

365
00:24:21.180 --> 00:24:27.091
Although, that's all
I want to do right now.

366
00:24:30.223 --> 00:24:32.134
I think we're high enough.

367
00:24:34.160 --> 00:24:37.141
We should make
a shelter for the night.

368
00:24:38.198 --> 00:24:39.975
What's all this "we" stuff?

369
00:24:40.066 --> 00:24:43.070
I told you to get lost already.

370
00:24:43.136 --> 00:24:46.950
I'm a Grymp.
We're loners.

371
00:24:47.040 --> 00:24:50.044
Are you sure?
Nestrians are great company.

372
00:24:50.076 --> 00:24:52.181
and we build pretty good shelters.

373
00:24:52.211 --> 00:24:58.184
Forget it, we'll make our own shelters
and go our seperate ways in the morning.

374
00:26:09.022 --> 00:26:10.228
Oh, please.

375
00:26:26.139 --> 00:26:29.985
Just a minute!
I'm in the bath!

376
00:26:34.981 --> 00:26:36.961
Hmm... Oh, hi!

377
00:26:36.983 --> 00:26:40.021
How nice of you to drop by.

378
00:26:40.987 --> 00:26:43.968
You're glowing.

379
00:26:43.990 --> 00:26:46.231
Oh, thanks.

380
00:26:46.259 --> 00:26:48.205
Oh, right.

381
00:26:48.227 --> 00:26:50.969
It happens in the dark.
Comes in handy when you're...

382
00:26:50.997 --> 00:26:53.978
Bad idea.
Light attracts enemies.

383
00:26:54.000 --> 00:26:55.138
Can't you switch it off?

384
00:26:55.168 --> 00:26:57.981
Nope, but do come inside.

385
00:26:58.071 --> 00:27:00.142
We're safe here, um...?

386
00:27:00.173 --> 00:27:01.151
Ugh, Leah.

387
00:27:01.174 --> 00:27:02.209
I'm Finny.

388
00:27:02.241 --> 00:27:05.154
Did i mention Nestrians
are great huggers?

389
00:27:05.178 --> 00:27:09.217
Somebody looks like
she could use a hug.

390
00:27:09.248 --> 00:27:12.229
Don't even think about it.

391
00:27:22.095 --> 00:27:24.132
You like?

392
00:27:24.163 --> 00:27:28.009
What a waste of effort
for just one night, huh.

393
00:27:28.034 --> 00:27:29.104
Nah, it's nothin'.

394
00:27:29.135 --> 00:27:31.206
I can build a house anytime
I want to.

395
00:27:31.237 --> 00:27:34.983
Nestrians don't stay in one place
for long anyways.

396
00:27:35.074 --> 00:27:36.075
That's weird.

397
00:27:36.109 --> 00:27:39.022
Dad says we have to
"Find our place" or whatever.

398
00:27:39.045 --> 00:27:41.949
Which totally sucks
when you want to make...

399
00:27:42.048 --> 00:27:45.120
You know, friends.

400
00:27:45.151 --> 00:27:48.223
I'll stay here tonight,
but that's it.

401
00:27:48.254 --> 00:27:51.963
Tomorrow morning, I'm out of here.
On my own.

402
00:28:03.202 --> 00:28:06.140
I guess the lion was right
about the flood.

403
00:28:06.239 --> 00:28:08.016
Yeah.

404
00:28:08.107 --> 00:28:11.247
But we're safe here for the night.

405
00:28:13.179 --> 00:28:17.059
And our parents will definitely come
and get us in the morning.

406
00:28:18.251 --> 00:28:21.232
I wonder if my mother
even knows I'm missing.

407
00:28:21.254 --> 00:28:24.235
Of course she does.

408
00:28:26.993 --> 00:28:30.065
But my dad,
he must be worried sick!

409
00:28:38.171 --> 00:28:39.982
I don't remember eating that.

410
00:28:40.072 --> 00:28:43.886
I've told that girl a million times
not to leave my sight.

411
00:28:43.976 --> 00:28:49.050
I have a bad feeling about this.

412
00:28:51.083 --> 00:28:54.897
- What?
- I believe, I have found your children.

413
00:28:54.987 --> 00:28:56.161
I knew it.

414
00:28:56.255 --> 00:28:59.964
Come on now, chop chop.

415
00:29:01.160 --> 00:29:03.006
Those aren't our kids!

416
00:29:03.095 --> 00:29:06.235
- Are you quite sure?
- Of course we're sure!

417
00:29:06.265 --> 00:29:09.041
Those are hippos!

418
00:29:10.002 --> 00:29:12.004
Do we look like hippos?

419
00:29:12.038 --> 00:29:14.075
Well,

420
00:29:14.173 --> 00:29:16.110
- Yes.
- What?

421
00:29:16.209 --> 00:29:19.147
I didn't get on this ark to be insulted.

422
00:29:19.245 --> 00:29:25.218
Do you know what a Grymp
is capable of when he gets angry?

423
00:29:31.123 --> 00:29:35.128
Eh, I think
I'm gonna be sick again.

424
00:29:38.998 --> 00:29:40.878
Get in there, you stowaways!

425
00:29:40.967 --> 00:29:42.071
This is a mistake!

426
00:29:42.101 --> 00:29:43.947
What seems to be the problem?

427
00:29:44.036 --> 00:29:45.174
This better be important.

428
00:29:45.204 --> 00:29:47.275
I'm getting my mane done.

429
00:29:47.974 --> 00:29:49.976
Finally, somebody reasonable.

430
00:29:50.009 --> 00:29:52.116
Captain, you've got to turn the ship around.

431
00:29:52.211 --> 00:29:56.890
I'm in charge here, and I will not turn
this ship around for anyone.

432
00:29:56.983 --> 00:29:57.918
But captain...

433
00:29:58.017 --> 00:30:00.019
Lock up these stowaways.
I'll deal with them later.

434
00:30:00.052 --> 00:30:02.225
What, no, no,
I'm not a stowaway!

435
00:30:02.255 --> 00:30:04.166
He dragged me into this.

436
00:30:04.190 --> 00:30:07.103
Now, you and your hubbie
can sort it out, hmm?

437
00:30:07.126 --> 00:30:09.939
No! Our kids are
drowning out there.

438
00:30:10.029 --> 00:30:12.009
And we're locked up in here.

439
00:30:12.031 --> 00:30:15.205
This is all your fault!

440
00:30:17.003 --> 00:30:19.975
I'm as worried about the children
as you are.

441
00:30:20.072 --> 00:30:26.250
But if we want to get out of here,
we have to work together.

442
00:30:31.217 --> 00:30:34.198
You'd better think of a way
out of here fast.

443
00:30:34.220 --> 00:30:37.997
Because I am getting hungry.

444
00:30:49.035 --> 00:30:51.015
What the...?

445
00:30:51.037 --> 00:30:53.017
Where is the forest?

446
00:30:54.207 --> 00:30:56.949
What are you doing?

447
00:30:57.009 --> 00:30:59.990
I'm building my own ark.

448
00:31:00.213 --> 00:31:02.889
Now I know what you're thinking.

449
00:31:02.982 --> 00:31:05.087
Where's the bed, right?

450
00:31:06.085 --> 00:31:11.034
How about sleeping in a
comfy hammock?

451
00:31:11.223 --> 00:31:13.032
That's pretty good.

452
00:31:13.059 --> 00:31:17.166
See, and you thought
you'd be better off without me.

453
00:31:24.236 --> 00:31:26.113
Oops.

454
00:31:33.045 --> 00:31:36.049
Oh, crying isn't gonna help.

455
00:31:36.082 --> 00:31:37.086
I'm not crying.

456
00:31:37.183 --> 00:31:39.993
Well, you should be.

457
00:31:40.019 --> 00:31:44.024
Wait! if you're not crying,
what's that noise?

458
00:31:46.992 --> 00:31:48.972
Those flying bats are back!

459
00:31:48.995 --> 00:31:50.932
We have to get away from here!

460
00:31:51.030 --> 00:31:54.068
There! Dry land!

461
00:31:54.100 --> 00:31:57.206
Hey, check out the clumsy bloke.

462
00:32:00.006 --> 00:32:02.247
Easy prey, ey?

463
00:32:03.142 --> 00:32:04.985
Leah!

464
00:32:05.011 --> 00:32:05.981
I can't!

465
00:32:06.078 --> 00:32:07.216
Ugh!

466
00:32:15.187 --> 00:32:18.100
Whoa!

467
00:32:21.994 --> 00:32:24.235
Ripe for the picking!

468
00:32:25.164 --> 00:32:28.077
- Aah!
- Get off me!

469
00:32:28.267 --> 00:32:31.214
Oh, I hate Grymps!

470
00:32:31.237 --> 00:32:33.048
Whoa, whoa!

471
00:32:33.139 --> 00:32:35.176
Whoa!

472
00:32:46.952 --> 00:32:47.225
Hi!

473
00:32:47.253 --> 00:32:49.164
- Ready?
- Nope.

474
00:32:52.224 --> 00:32:55.068
Thanks, Leah, that was..

475
00:32:55.261 --> 00:32:57.141
No more playing around!

476
00:32:57.229 --> 00:33:00.073
Yeah, time for breakfast.

477
00:33:10.009 --> 00:33:11.980
I'm so sorry!

478
00:33:12.077 --> 00:33:16.992
It can't be helped
when someone tickles my nostrils.

479
00:33:17.149 --> 00:33:18.119
Bless you!

480
00:33:18.217 --> 00:33:20.063
Thanks.

481
00:33:20.152 --> 00:33:24.000
Oh, oh, the water, it's here already!

482
00:33:24.090 --> 00:33:27.071
It's even worse than I thought.

483
00:33:27.093 --> 00:33:28.197
Who is that?

484
00:33:28.227 --> 00:33:30.903
A giant tortoise?

485
00:33:30.996 --> 00:33:33.135
Don't know, but it's helping them.

486
00:33:33.165 --> 00:33:35.909
Looks like we got to come up with..

487
00:33:36.001 --> 00:33:38.174
something else.

488
00:33:43.209 --> 00:33:45.089
Thanks for helping us.

489
00:33:45.177 --> 00:33:47.088
I'm Finny.

490
00:33:47.112 --> 00:33:49.149
And this is Leah.

491
00:33:50.049 --> 00:33:52.996
Uh, she's um..
She's not much of a talker.

492
00:33:54.120 --> 00:33:55.997
My name is Obesey.

493
00:33:56.021 --> 00:33:58.226
<i>Are you talking to yourself again?</i>

494
00:34:01.193 --> 00:34:03.173
- Hmm?
- Hi.

495
00:34:03.195 --> 00:34:04.870
Hi!

496
00:34:04.964 --> 00:34:07.137
Why aren't you kids on the ark?

497
00:34:07.166 --> 00:34:09.910
Are you rejects too?

498
00:34:10.002 --> 00:34:13.074
He's the reject. Not me.

499
00:34:13.205 --> 00:34:16.882
Our presence on the ark wasn't welcome either.

500
00:34:16.976 --> 00:34:22.187
Hey, speak for yourself Fatso! That stupid
Flamingo just messed up my paper work.

501
00:34:23.149 --> 00:34:24.926
I'm sorry about him.

502
00:34:25.017 --> 00:34:28.988
Stuck himself to me
two years ago but it won't get off.

503
00:34:29.021 --> 00:34:30.056
My name's Stayput.

504
00:34:30.089 --> 00:34:32.091
I'm Obesey's best friend.

505
00:34:32.091 --> 00:34:34.970
You are so annoying.

506
00:34:34.994 --> 00:34:37.201
We joke like this all the time.

507
00:34:37.229 --> 00:34:43.942
Now I have to share my last moments
with a constant ridge chattering back sit driver.

508
00:34:49.175 --> 00:34:51.919
Hey, why don't you guys
come with us?

509
00:34:52.011 --> 00:34:52.981
What?

510
00:34:53.079 --> 00:34:57.928
Oh, most kind of human, but I'm afraid
we'll just slow you down.

511
00:34:58.017 --> 00:35:00.190
Zip, Fatso! Don't listen to him!

512
00:35:00.219 --> 00:35:02.221
We'd love to come with you!

513
00:35:02.221 --> 00:35:04.965
But where to, exactly?

514
00:35:05.057 --> 00:35:07.128
Hmm..

515
00:35:07.193 --> 00:35:08.968
High up.

516
00:35:08.994 --> 00:35:11.065
Away from the flood.

517
00:35:12.064 --> 00:35:14.203
Good idea!

518
00:35:15.000 --> 00:35:17.002
Look at him.

519
00:35:18.070 --> 00:35:19.040
Hmm?

520
00:35:19.138 --> 00:35:21.917
How is he supposed to get up there?

521
00:35:22.007 --> 00:35:24.146
Come on, Leah,
they've saved us.

522
00:35:24.176 --> 00:35:27.157
We can't just leave them
here to drown.

523
00:35:27.179 --> 00:35:31.127
Ugh! Fine, but they're
your responsibility!

524
00:35:33.119 --> 00:35:35.030
Welcome to the team!

525
00:35:35.054 --> 00:35:36.126
Really?

526
00:35:36.222 --> 00:35:38.033
We can come with you?

527
00:35:38.124 --> 00:35:41.230
Great! See how things go
when I do the talking?

528
00:35:41.260 --> 00:35:44.036
Let's go!

529
00:35:45.064 --> 00:35:48.136
Ugh, I don't believe this.

530
00:36:15.060 --> 00:36:20.169
That, That's how it'll go down
like a ton of bricks. Ha-ha-ha!

531
00:36:29.141 --> 00:36:31.212
Do you hear that?

532
00:36:31.243 --> 00:36:33.120
What?

533
00:36:33.145 --> 00:36:36.092
Its dead silence.

534
00:36:36.115 --> 00:36:37.116
What do you expect?

535
00:36:37.116 --> 00:36:39.221
We're the only ones left.

536
00:36:42.221 --> 00:36:44.931
Not the only ones.

537
00:36:45.024 --> 00:36:46.196
Relax.

538
00:36:46.225 --> 00:36:47.900
We're a team now.

539
00:36:47.993 --> 00:36:49.028
We're safe.

540
00:36:49.061 --> 00:36:54.033
Well, then we don't have anything
to worry about, do we?

541
00:36:54.066 --> 00:36:56.068
Exactly!

542
00:36:58.103 --> 00:37:00.140
Head ups down there,
gratchy pants.

543
00:37:00.172 --> 00:37:02.982
Let's keep it moving!

544
00:37:05.110 --> 00:37:07.889
It's really cool that
you decide to come with us.

545
00:37:07.980 --> 00:37:09.186
We're all going the same way.

546
00:37:09.215 --> 00:37:10.958
What choice do I have?

547
00:37:11.050 --> 00:37:13.988
Come on, you gotta admit it.
We make a great team.

548
00:37:14.086 --> 00:37:17.033
Stop calling us a team!

549
00:37:17.122 --> 00:37:19.124
Oh, you are so right.

550
00:37:19.124 --> 00:37:21.104
We totally need a team name.

551
00:37:22.261 --> 00:37:25.105
How about The Flood Runners?

552
00:37:25.130 --> 00:37:27.010
Or The Fearsome Four?

553
00:37:27.099 --> 00:37:29.010
Or Master of the Mountains?

554
00:37:29.034 --> 00:37:31.207
Shut up!

555
00:37:33.973 --> 00:37:36.954
Oh, no, no. I wouldn't do that
If I were you.

556
00:37:37.176 --> 00:37:39.952
We're below the water line.

557
00:37:40.179 --> 00:37:42.090
Let's think for a minute.

558
00:37:42.114 --> 00:37:46.119
If we want to get out of here,
we need a well thought out plan.

559
00:37:46.151 --> 00:37:48.097
Hmm?

560
00:37:51.123 --> 00:37:53.060
Oh, that's it!

561
00:37:53.158 --> 00:37:54.136
Okay! Okay, okay!

562
00:37:54.159 --> 00:37:57.905
So, we're here, in the brick.

563
00:37:57.997 --> 00:38:00.102
Where's the captain?

564
00:38:01.066 --> 00:38:03.046
Right! Up in the bridge.

565
00:38:03.068 --> 00:38:06.242
So, we'll ask the guards
to let us out.

566
00:38:07.973 --> 00:38:11.011
Then we go through this corridor

567
00:38:11.043 --> 00:38:13.023
Up to the bridge.

568
00:38:13.078 --> 00:38:15.251
We reason with the captain.

569
00:38:17.082 --> 00:38:20.029
He will turn the ship around.

570
00:38:20.185 --> 00:38:22.222
and we'll all get the kids.

571
00:38:24.223 --> 00:38:27.127
No, there's no reasoning
with the guard or the lion.

572
00:38:27.226 --> 00:38:30.869
- Oh.
- I have a real plan.

573
00:38:30.963 --> 00:38:33.967
I'll fight my way
through the corridor.

574
00:38:33.999 --> 00:38:35.037
Take that.

575
00:38:35.134 --> 00:38:40.174
Then I take out the captain.

576
00:38:50.049 --> 00:38:51.929
Oh, wow, great plan.

577
00:38:52.017 --> 00:38:55.089
But didn't you forget that
we're still locked up in here?

578
00:38:56.989 --> 00:38:57.228
Darn it.

579
00:38:57.256 --> 00:38:59.964
How are we gonna get out?

580
00:38:59.992 --> 00:39:03.166
Ah, didn't you say
you were hungry?

581
00:39:04.954 --> 00:39:08.254
<i>Help!</i>

582
00:39:09.234 --> 00:39:11.145
<i>You come back here!</i>

583
00:39:11.170 --> 00:39:13.172
<i>Aah, somebody come in here!</i>

584
00:39:15.107 --> 00:39:17.178
Oh, boy.

585
00:39:25.050 --> 00:39:27.121
Huh?

586
00:39:27.219 --> 00:39:29.028
Stop! No hunting on the ark.

587
00:39:29.054 --> 00:39:33.960
What idiot puts a herbivore
and a carnivore in the same cell?

588
00:39:34.059 --> 00:39:38.201
I'm sorry, sir, that must have been
someone from the boarding ship pa...

589
00:39:45.104 --> 00:39:48.051
Hey! You can't...

590
00:39:48.106 --> 00:39:51.110
Wow, that was close!

591
00:39:51.210 --> 00:39:55.158
A little uh, a little
too exciting for my taste.

592
00:39:56.148 --> 00:39:58.150
Your plan worked.

593
00:39:58.150 --> 00:39:59.993
You make good bait.

594
00:40:00.018 --> 00:40:00.962
Oh, really?

595
00:40:00.986 --> 00:40:02.160
<i>Hey, let me out!</i>

596
00:40:02.254 --> 00:40:04.930
Which way?
We don't have much time.

597
00:40:05.023 --> 00:40:06.195
<i>I don't like it in here.</i>

598
00:40:06.225 --> 00:40:07.226
Uh, let me think.

599
00:40:07.226 --> 00:40:10.105
<i>I'll be your best friend
if you let me out.</i>

600
00:40:10.129 --> 00:40:14.009
Uh, um. This way?

601
00:40:21.039 --> 00:40:23.010
Someone's coming! Aah!

602
00:40:25.110 --> 00:40:27.112
Oh, no.

603
00:40:27.146 --> 00:40:29.126
What the...?

604
00:40:31.083 --> 00:40:33.156
<i>Oh, hey, guys,
come on, let me out!</i>

605
00:40:33.252 --> 00:40:37.200
<i>Come on! Please, let me out!
You can't do this.</i>

606
00:40:38.223 --> 00:40:39.898
Thanks!

607
00:40:39.992 --> 00:40:41.000
What happened?

608
00:40:41.020 --> 00:40:41.030
The stowaways, they got out.
What happened?

609
00:40:41.070 --> 00:40:42.227
The stowaways, they got out.

610
00:40:42.227 --> 00:40:45.208
They tricked me,
and I didn't see it coming.

611
00:40:45.230 --> 00:40:50.009
She pretended that she was hunting him,
so I went in to stop her,

612
00:40:50.035 --> 00:40:53.175
and I said,
"Hey, No hunting on the ark!"

613
00:40:53.205 --> 00:40:55.048
I knew they were trouble.

614
00:40:55.073 --> 00:40:57.075
Are you okay, sweetie?

615
00:40:57.209 --> 00:40:59.055
I'm okay.

616
00:40:59.144 --> 00:41:02.023
If I get my hands on those skanks,

617
00:41:02.247 --> 00:41:05.057
They're gonna pay for the...

618
00:41:12.191 --> 00:41:16.139
- Uh... Huh?
- Huh?

619
00:41:16.161 --> 00:41:18.974
- Let's get them!
- Let's go get them, sweetie!

620
00:41:19.064 --> 00:41:21.044
- I'm sorry, the gas...
- Sssh!

621
00:41:21.066 --> 00:41:22.946
I'm going up to level 4.

622
00:41:23.035 --> 00:41:27.108
Sometimes, it happens
when we get really, you know

623
00:41:27.139 --> 00:41:28.109
scared.

624
00:41:28.207 --> 00:41:32.212
How do you survive a single day?

625
00:41:32.978 --> 00:41:35.151
Now shut up and read the map.

626
00:41:35.247 --> 00:41:38.091
Up that ladder.

627
00:41:39.118 --> 00:41:42.099
And then it's uh... Wha!

628
00:41:42.988 --> 00:41:45.127
Children, please, wait!

629
00:41:51.263 --> 00:41:54.005
Turn left!

630
00:41:55.033 --> 00:41:57.206
Other left.

631
00:41:59.204 --> 00:42:02.083
Through that door on
the next floor.

632
00:42:08.113 --> 00:42:11.151
Uh, up the stairs, to the bridge!

633
00:42:16.188 --> 00:42:21.103
- You have reached your destination.
- Ssh, quiet!

634
00:42:22.400 --> 00:42:25.657
I hope there's a doctor on board.

635
00:42:30.135 --> 00:42:32.740
Maybe I should try to talk
to him again, it's...

636
00:42:32.971 --> 00:42:34.143
No! No more talking.

637
00:42:34.172 --> 00:42:37.153
I'll do this my way,
the Grymp way.

638
00:42:37.209 --> 00:42:39.086
You just stay here.

639
00:42:39.144 --> 00:42:41.124
Don't do anything.

640
00:42:41.146 --> 00:42:46.255
Could you manage that?
Or is that too much to ask of a Nestrian.

641
00:42:53.058 --> 00:42:54.002
Captain!

642
00:42:54.026 --> 00:42:55.096
<i>Come in!</i>

643
00:42:57.229 --> 00:43:01.075
Hi! How are you, uh, doing?

644
00:43:01.099 --> 00:43:05.013
I was wondering
if I could have a word with you?

645
00:43:05.037 --> 00:43:06.175
You again?

646
00:43:06.238 --> 00:43:09.151
My, you're a persistent
little creature.

647
00:43:13.045 --> 00:43:16.026
Your Highness, we...

648
00:43:20.052 --> 00:43:22.191
I have a big problem.

649
00:43:22.220 --> 00:43:24.166
Our kids are out there.

650
00:43:24.189 --> 00:43:26.520
Captain, you have to turn
the ship around.

651
00:43:26.992 --> 00:43:28.972
I believe we discussed
that issue.

652
00:43:29.027 --> 00:43:30.199
But sir, please.

653
00:43:30.228 --> 00:43:34.973
You're really starting to
get on my last nerve.

654
00:43:35.000 --> 00:43:37.039
But my son.

655
00:43:37.135 --> 00:43:39.115
He's all I have.

656
00:43:39.137 --> 00:43:43.108
I see, I'm not going to
get rid of you that easily.

657
00:43:43.141 --> 00:43:50.025
I suppose I could make an exception to the
troops between herbivores and carnivores!

658
00:43:53.151 --> 00:43:55.956
I didn't think
anyone will miss a little...

659
00:43:57.122 --> 00:43:59.124
Nestrian.

660
00:43:59.991 --> 00:44:03.165
I told you,
there's no talking to this guy.

661
00:44:03.195 --> 00:44:04.230
You know what?

662
00:44:04.963 --> 00:44:06.965
We make a great team.

663
00:44:16.041 --> 00:44:18.988
Let's find our children.

664
00:44:32.023 --> 00:44:34.094
That's where they have got to be.

665
00:44:54.079 --> 00:44:56.059
Candle-light dinner.

666
00:44:57.115 --> 00:44:58.992
Just the two of us.

667
00:44:59.017 --> 00:45:01.122
Oh yes, darling.

668
00:45:01.153 --> 00:45:03.224
We haven't done this in ages.

669
00:45:13.065 --> 00:45:14.000
Whoa.

670
00:45:14.099 --> 00:45:17.171
That sure is a long way down.

671
00:45:17.202 --> 00:45:18.977
Maybe there's another way.

672
00:45:19.004 --> 00:45:19.974
Forget it!

673
00:45:20.071 --> 00:45:23.018
We can't afford to waste
anymore time on detours.

674
00:45:23.041 --> 00:45:27.183
You've already spent half a day
making that stupid hat for Obesey.

675
00:45:29.181 --> 00:45:31.024
But he needed some shade.

676
00:45:31.049 --> 00:45:33.120
I told you he would slow us down.

677
00:45:33.151 --> 00:45:36.030
My fellow mountaineers.

678
00:45:36.087 --> 00:45:39.059
Might we stop for a quick break?

679
00:45:39.157 --> 00:45:42.969
There is no time for breaks, look!

680
00:45:57.142 --> 00:46:00.248
Well, I guess
it's the bridge then.

681
00:46:01.046 --> 00:46:03.219
Okay, I'm going ahead.

682
00:46:11.957 --> 00:46:15.131
You need to go slowly,
and one by one.

683
00:46:15.193 --> 00:46:18.106
Keep a good distance between each other.

684
00:46:18.196 --> 00:46:22.042
Some of these rocks are very loose.

685
00:46:22.167 --> 00:46:24.078
So wait for my word.

686
00:46:24.102 --> 00:46:26.048
And then...

687
00:46:26.171 --> 00:46:28.117
And then what?

688
00:46:31.109 --> 00:46:33.214
You gotta be kidding me!

689
00:46:35.213 --> 00:46:37.090
Dinner's coming.

690
00:47:07.078 --> 00:47:09.058
Obesey, check it out!

691
00:47:09.080 --> 00:47:12.152
You're a giant bumblebee!

692
00:47:13.084 --> 00:47:14.222
Hey, where's Leah?

693
00:47:14.252 --> 00:47:17.961
Don't worry, she's fine.

694
00:47:17.989 --> 00:47:18.959
Right, Leah?

695
00:47:19.057 --> 00:47:20.229
Never been better.

696
00:47:20.258 --> 00:47:22.900
Up, up and away, Captain!

697
00:47:22.994 --> 00:47:25.031
Aye-aye!

698
00:47:27.065 --> 00:47:31.070
At this rate, we'll
reach the top in no time.

699
00:47:31.136 --> 00:47:32.945
What are you doing?

700
00:47:33.004 --> 00:47:35.075
Get us down now.

701
00:47:35.974 --> 00:47:37.954
Wow!

702
00:47:38.043 --> 00:47:41.115
We will soon have reached
our cruising altitude.

703
00:47:45.016 --> 00:47:46.154
Oh no!

704
00:48:09.074 --> 00:48:11.953
Oh, oh my.

705
00:48:11.977 --> 00:48:12.978
I need to lie down.

706
00:48:13.011 --> 00:48:16.015
You are always lying down.

707
00:48:16.247 --> 00:48:18.889
- Leah?
- I knew it!

708
00:48:18.984 --> 00:48:20.122
Are you okay?

709
00:48:20.151 --> 00:48:22.097
I knew this would happen!

710
00:48:22.153 --> 00:48:26.158
Look! Up there!
It leads straight to the top!

711
00:48:30.228 --> 00:48:31.869
Oh, yeah!

712
00:48:31.963 --> 00:48:34.000
Even you can get up there, big guy.

713
00:48:34.032 --> 00:48:36.205
Yeah, we are the best team ever.

714
00:48:36.234 --> 00:48:37.975
- Yeah!
- Let's go!

715
00:48:38.003 --> 00:48:39.143
I'm going on by myself.

716
00:48:39.237 --> 00:48:42.946
- What?
- The whole team thing, it's not for me.

717
00:48:42.974 --> 00:48:44.214
But we've come so far.

718
00:48:44.242 --> 00:48:46.918
Far?
I shouldn't even be here.

719
00:48:47.012 --> 00:48:49.117
I'm supposed to be in the ark
with my mom.

720
00:48:49.147 --> 00:48:51.991
And it's your fault that I'm not.

721
00:48:52.050 --> 00:48:52.994
But Leah..

722
00:48:53.018 --> 00:48:54.190
Where are you gonna go?

723
00:48:54.219 --> 00:48:57.029
It is safer to stay with us.

724
00:48:57.055 --> 00:48:58.159
I'm going on alone.

725
00:48:58.190 --> 00:49:02.229
I don't need advice
from an over-grown slug.

726
00:49:02.961 --> 00:49:06.033
Wait, I think
I know what will fix this.

727
00:49:06.264 --> 00:49:10.041
Someone needs a hug!

728
00:49:10.969 --> 00:49:13.142
I'm done. Goodbye.

729
00:49:19.177 --> 00:49:23.091
But I thought we were a team.

730
00:49:23.114 --> 00:49:25.094
What do we do now?

731
00:49:25.984 --> 00:49:32.060
If the offer for a hug is still on the table,
I think I can do with one.

732
00:49:42.133 --> 00:49:46.172
<i>Captain, Lion! we got a security-breach
type situation.</i>

733
00:49:46.204 --> 00:49:47.082
The guards!

734
00:49:47.172 --> 00:49:49.015
I'll take care of him.

735
00:49:49.040 --> 00:49:50.110
Wait a second.

736
00:50:03.154 --> 00:50:06.226
<i>Come in, what are you
waiting for?</i>

737
00:50:08.226 --> 00:50:09.967
Sir!

738
00:50:11.996 --> 00:50:14.101
What seems to be the problem?

739
00:50:14.132 --> 00:50:18.947
Uh, a Nestrian and a Grymp
escape from the brick, sir.

740
00:50:19.037 --> 00:50:24.077
What idiot would let a Nestrian escape?

741
00:50:24.080 --> 00:50:25.100
Well, sir.

742
00:50:25.110 --> 00:50:28.990
Go and get them before
they cause a mutiny.

743
00:50:32.250 --> 00:50:38.032
Don't just stand there.
The entire animal kingdom is at stake.

744
00:50:38.123 --> 00:50:40.160
Yes, sir! Right away, sir!

745
00:50:44.160 --> 00:50:46.742
We're not gonna be able to
keep this up for much longer.

746
00:50:46.965 --> 00:50:50.071
We've got to find Leah and Finny soon.

747
00:50:50.101 --> 00:50:51.171
We will.

748
00:50:51.202 --> 00:50:54.012
Uh, I mean, we will.

749
00:51:00.211 --> 00:51:02.088
Grymps are loners.

750
00:51:03.014 --> 00:51:04.960
Grymps are loners.

751
00:51:07.018 --> 00:51:09.089
Grymps don't show fear.

752
00:51:10.054 --> 00:51:13.058
Grymps don't show fear.

753
00:51:21.066 --> 00:51:25.014
Uh, why did I just listen to mom
from the start?

754
00:51:25.036 --> 00:51:28.210
Grymps don't flock,
herd or swarm.

755
00:51:28.239 --> 00:51:30.981
We do not make friends.

756
00:51:31.009 --> 00:51:33.114
Ah, Leah, get a grip!

757
00:51:40.251 --> 00:51:42.060
Mom!

758
00:51:44.055 --> 00:51:45.966
Finny!

759
00:51:50.063 --> 00:51:53.940
- <i>Grab on to my tongue!</i>
- What?

760
00:51:53.965 --> 00:51:56.206
I said grab on to my tongue!

761
00:52:06.077 --> 00:52:08.023
Ah, you save me!

762
00:52:08.079 --> 00:52:10.059
Oh, that was nothing,
don't mention it.

763
00:52:10.081 --> 00:52:11.953
Well, you know,
I'm not going to boast with that,

764
00:52:11.983 --> 00:52:14.020
I was part of a rescue team too.

765
00:52:14.052 --> 00:52:16.054
But, what I said.

766
00:52:16.087 --> 00:52:18.124
I forgive you, sweetie.

767
00:52:18.189 --> 00:52:21.102
And actually, it was his idea.

768
00:52:21.125 --> 00:52:22.203
Heh?

769
00:52:23.028 --> 00:52:26.032
I just thought
I'd get the team back together.

770
00:52:27.065 --> 00:52:30.046
Go team, Flood Runners!

771
00:52:30.101 --> 00:52:34.072
Uh, wait a second. I thought
we went with "Masters of the Mountain?

772
00:52:34.072 --> 00:52:38.179
Didn't we decide on team
"Slow but steady"?

773
00:52:38.242 --> 00:52:41.155
I actually like
"The Fearsome Four".

774
00:52:41.179 --> 00:52:43.056
Agree!

775
00:53:02.133 --> 00:53:04.135
Come on, guys! We're on a roll.

776
00:53:04.169 --> 00:53:06.046
It shouldn't take too long until
we reach the...

777
00:53:14.212 --> 00:53:16.089
Oh, boy!

778
00:53:16.114 --> 00:53:19.095
So Leah, still happy
we saved you?

779
00:53:19.984 --> 00:53:22.055
I mean, good to have you back.

780
00:53:22.086 --> 00:53:25.192
Don't mind me.
I'm a babbler. Carry on.

781
00:53:32.096 --> 00:53:35.236
Hey, watch where you're going,
dosy eyes.

782
00:53:42.040 --> 00:53:44.020
So dark.

783
00:53:44.208 --> 00:53:47.121
Anybody got a torch?

784
00:53:50.048 --> 00:53:52.050
Wow!

785
00:53:56.220 --> 00:53:58.097
This isn't so bad.

786
00:53:58.122 --> 00:53:59.100
Finny?

787
00:53:59.190 --> 00:54:01.033
Are you there?

788
00:54:03.062 --> 00:54:05.939
- Ouch!
- I'm here.

789
00:54:06.130 --> 00:54:08.041
Hey, check it out!

790
00:54:08.966 --> 00:54:10.070
Ta da!

791
00:54:11.236 --> 00:54:13.944
Now, why can't I do
something like that?

792
00:54:13.972 --> 00:54:18.045
Because you are parasite,
and not a grow worm.

793
00:54:18.142 --> 00:54:19.985
Follow me.

794
00:54:20.011 --> 00:54:21.217
I'll light the way.

795
00:54:22.213 --> 00:54:25.057
Oh yeah, I'm a parasite.

796
00:54:25.083 --> 00:54:27.996
And you turned out
to be quite the host.

797
00:54:28.119 --> 00:54:32.158
Just because I love onions
doesn't mean I like the neighborhood.

798
00:54:44.035 --> 00:54:45.173
Are you okay?

799
00:54:45.203 --> 00:54:48.184
Yeah, yeah, I'm fine.

800
00:54:51.976 --> 00:54:55.981
Finny, Obesey needs a break.

801
00:54:57.148 --> 00:54:59.219
No problem.

802
00:55:06.157 --> 00:55:10.128
This looks like a good place
to make camp for the night.

803
00:55:10.161 --> 00:55:11.231
Here?

804
00:55:12.030 --> 00:55:14.032
Come on guys, give me a hint.

805
00:55:14.065 --> 00:55:17.171
Trust me,
he knows what he's doing.

806
00:55:26.144 --> 00:55:30.092
You Nestrians sure know
how to make things cozy, don't ya?

807
00:55:30.114 --> 00:55:31.991
You bet.

808
00:55:34.018 --> 00:55:36.157
We should reach the peak
in the morning.

809
00:55:36.187 --> 00:55:38.064
But the flood.

810
00:55:40.158 --> 00:55:42.968
It seems unstoppable.

811
00:55:43.995 --> 00:55:47.272
Maybe we're not destined to survive.

812
00:55:47.966 --> 00:55:49.206
Have you thought about that?

813
00:55:51.135 --> 00:55:54.981
All my life,
people have been making fun of me,

814
00:55:55.006 --> 00:55:57.077
saying I was good for nothing.

815
00:55:58.209 --> 00:56:01.019
I never fitted in anywhere.

816
00:56:01.078 --> 00:56:04.025
Now they don't even want me
on the ark.

817
00:56:05.049 --> 00:56:06.119
I'm just...

818
00:56:06.150 --> 00:56:07.151
Fat?

819
00:56:07.151 --> 00:56:08.994
No!

820
00:56:09.053 --> 00:56:10.864
Doomed!

821
00:56:10.955 --> 00:56:13.094
Don't say that!
We can't give up now.

822
00:56:13.124 --> 00:56:17.095
We'll have a rest, and then we'll head
for the peak, and signal for the ark.

823
00:56:17.128 --> 00:56:20.066
Yeah, come on, big guy.
Relax a little.

824
00:56:20.164 --> 00:56:22.044
We got a long way to go.

825
00:56:22.133 --> 00:56:24.113
I got a long way to go.

826
00:56:31.142 --> 00:56:33.179
You're just sitting up there.

827
00:56:49.260 --> 00:56:53.037
Come on! I'm getting seasick
in my sleep here.

828
00:56:53.064 --> 00:56:57.071
Sorry. The ground's
so hard as a rock.

829
00:56:57.168 --> 00:57:01.048
Maybe that's because
it is a rock. huh?

830
00:57:15.987 --> 00:57:19.025
I told you
he knows what he's doing.

831
00:57:19.991 --> 00:57:21.197
No doubt.

832
00:57:22.059 --> 00:57:24.164
Don't stop, Obesey.

833
00:57:25.029 --> 00:57:27.009
Keep on going.

834
00:57:27.198 --> 00:57:30.008
Okay.

835
00:57:32.103 --> 00:57:35.983
Good night, everyone.

836
00:57:39.010 --> 00:57:41.047
Night, Finny.

837
00:57:52.056 --> 00:57:57.005
You know, we're doing alright here.
They can't be far.

838
00:57:58.996 --> 00:58:01.272
I wonder if they're still
alive at all.

839
00:58:04.035 --> 00:58:08.941
I've always been so hard on her.
Trying to prepare her for life.

840
00:58:09.040 --> 00:58:09.975
You know?

841
00:58:10.074 --> 00:58:12.145
Make her tough.

842
00:58:12.176 --> 00:58:14.122
And now,

843
00:58:26.057 --> 00:58:27.903
Hey.

844
00:58:27.992 --> 00:58:31.166
I'd promised my son that
I'd get him on the ark.

845
00:58:31.195 --> 00:58:34.074
and I'm gonna keep my word.

846
00:58:34.132 --> 00:58:37.136
I just know Leah is with him.

847
00:58:38.069 --> 00:58:40.071
You, um...

848
00:58:41.038 --> 00:58:43.109
You glow.

849
00:58:43.975 --> 00:58:46.216
I know. I know.

850
00:59:02.093 --> 00:59:04.004
Rain?

851
00:59:47.004 --> 00:59:49.211
Run!

852
00:59:51.008 --> 00:59:56.151
The water! We gotta get out of here! 
Come on, this way!

853
01:00:15.132 --> 01:00:17.203
Come on, Obesey!

854
01:00:20.971 --> 01:00:23.110
Come on, you can do it!

855
01:00:23.174 --> 01:00:24.883
I can't.

856
01:00:24.976 --> 01:00:26.080
Go on without me.

857
01:00:26.110 --> 01:00:28.991
Hey, you're not the only one here!

858
01:00:29.079 --> 01:00:31.958
Oh, no!

859
01:00:32.149 --> 01:00:35.221
Help him! Help us!

860
01:00:37.121 --> 01:00:38.998
Huh?

861
01:00:40.057 --> 01:00:41.903
You want help?

862
01:00:41.993 --> 01:00:43.939
You got it!

863
01:00:58.175 --> 01:01:00.112
- Ah!
- Thanks, guys!

864
01:01:00.211 --> 01:01:03.124
There, daylight!

865
01:01:04.148 --> 01:01:07.186
Come on, Obesey, get it up!
Get it up!

866
01:01:11.188 --> 01:01:14.965
- This is it!
- Yeah, if Obesey would hurry up.

867
01:01:15.169 --> 01:01:18.207
- Coming Through! Ah!
- Aah!

868
01:01:25.981 --> 01:01:27.953
Oh, boy.

869
01:01:36.150 --> 01:01:40.054
Look, no hands!
Ha-ha-ha!

870
01:01:57.101 --> 01:01:59.103
There is another way out!

871
01:01:59.136 --> 01:02:01.047
Stop now, Obesey!

872
01:02:01.072 --> 01:02:03.052
You can stop!

873
01:02:03.073 --> 01:02:05.952
Obesey, stop!

874
01:02:06.977 --> 01:02:08.217
I can't!

875
01:02:09.013 --> 01:02:10.185
Hey!

876
01:02:31.168 --> 01:02:36.140
Wow, I think you've found your true calling, Obesey.
You're not a slug, you're a plug.

877
01:02:37.942 --> 01:02:40.457
I... I suppose I am!

878
01:02:41.111 --> 01:02:42.954
Oh!

879
01:02:48.020 --> 01:02:50.342
Obesey, stop!

880
01:02:50.350 --> 01:02:52.159
- Come on, Obesey!
- Back it up!

881
01:02:52.189 --> 01:02:55.068
Don't touch me there!

882
01:02:57.127 --> 01:03:00.108
Not my nostrils, stop!

883
01:03:03.234 --> 01:03:06.113
Oh, what a rain!

884
01:03:06.203 --> 01:03:08.149
Oh, no!

885
01:03:12.009 --> 01:03:14.148
I'm famished.

886
01:03:14.172 --> 01:03:16.112
Tell me about it.

887
01:03:16.113 --> 01:03:20.061
So what now, we wait
until food just drops out of the sky?

888
01:03:21.051 --> 01:03:25.193
- What the?
- Cool! You are a genius, darling!

889
01:03:25.222 --> 01:03:28.226
Nothing like home delivery, eh?

890
01:03:30.161 --> 01:03:34.132
Where's your big slug friend
to help you now?

891
01:03:39.970 --> 01:03:42.041
Oh, there he is.

892
01:03:45.009 --> 01:03:47.990
- Obesey!
- Stayput!

893
01:03:48.012 --> 01:03:52.085
- Remember us!
- As heroes!

894
01:03:56.053 --> 01:03:57.999
No, they're..

895
01:03:58.022 --> 01:04:00.161
- We have to..
- No, Finny!

896
01:04:00.257 --> 01:04:02.965
They're gone.

897
01:04:15.206 --> 01:04:19.111
Come on, Finny. Obesey and Stayput
wouldn't want us to give up.

898
01:04:19.210 --> 01:04:22.054
We really have to go.

899
01:05:08.092 --> 01:05:10.038
This is it.

900
01:05:14.031 --> 01:05:17.103
How much time
do you think we have?

901
01:05:22.172 --> 01:05:24.118
Not a lot.

902
01:06:08.218 --> 01:06:10.960
We're alive! Yeah!

903
01:06:10.988 --> 01:06:14.162
Yeah, but what now?

904
01:06:24.068 --> 01:06:26.173
Can you see the mountain anywhere?

905
01:06:26.971 --> 01:06:29.247
No. It's gone.

906
01:06:31.175 --> 01:06:33.086
We gotta do something, Finny!

907
01:06:35.112 --> 01:06:37.114
This can't be the end.

908
01:06:37.147 --> 01:06:39.218
Obesey was right!

909
01:06:41.252 --> 01:06:44.995
We're not destined to survive.

910
01:06:45.255 --> 01:06:48.964
I'm sorry I dragged you
into this, Leah.

911
01:06:48.992 --> 01:06:50.130
Hey.

912
01:06:50.154 --> 01:06:52.154
It wasn't your fault
that we fell off the ark.

913
01:06:54.131 --> 01:06:56.111
It was mine.

914
01:06:56.200 --> 01:07:01.081
I never would have survived this long
if it wasn't for you, Finny.

915
01:07:02.072 --> 01:07:04.052
You're a real...

916
01:07:04.208 --> 01:07:06.119
...friend.

917
01:07:08.145 --> 01:07:11.957
Come on, give me a hug.

918
01:07:23.090 --> 01:07:26.074
I don't believe it.
I don't believe it!

919
01:07:26.096 --> 01:07:28.943
I told you I was a great hugger.

920
01:07:29.033 --> 01:07:30.944
Not that!

921
01:07:30.968 --> 01:07:33.039
The ark!

922
01:07:36.064 --> 01:07:37.164
We're saved!

923
01:07:37.174 --> 01:07:38.209
- Hey!
- Over here!

924
01:07:38.242 --> 01:07:40.019
- Hello!
- Hey!

925
01:07:40.110 --> 01:07:43.182
- Hey! Hello!
- We're over here!

926
01:07:45.182 --> 01:07:47.080
There is nothing but water.

927
01:07:47.090 --> 01:07:50.240
- Hey! We're here!
- I don't think they can see us.

928
01:07:50.350 --> 01:07:53.064
We gotta do something!

929
01:07:54.220 --> 01:07:56.285
- Scare me!
- What?

930
01:07:56.290 --> 01:07:58.973
I said "Scare me"!

931
01:07:59.096 --> 01:08:01.133
I think we're too late.

932
01:08:04.201 --> 01:08:06.112
Oh, my!

933
01:08:06.136 --> 01:08:09.174
- It's Finny!
- Is Leah with him?

934
01:08:09.206 --> 01:08:11.083
Uh-oh!

935
01:08:14.211 --> 01:08:16.020
Ouch!

936
01:08:16.046 --> 01:08:21.120
- I said scare me, not bite me!
- Next time, be more specific.

937
01:08:25.954 --> 01:08:26.954
It worked!

938
01:08:27.124 --> 01:08:29.001
She's alive!

939
01:08:29.025 --> 01:08:31.025
I told you we'd find them.

940
01:08:32.029 --> 01:08:33.975
Where am I?

941
01:08:36.954 --> 01:08:38.954
Oh! Look who's awake?

942
01:08:38.978 --> 01:08:40.978
You!

943
01:08:43.173 --> 01:08:46.120
- Hold the course.
- Aye-Aye.

944
01:08:54.051 --> 01:08:55.897
What are they doing?

945
01:08:55.986 --> 01:08:59.024
Come on, move!

946
01:09:01.959 --> 01:09:03.131
Come on!

947
01:09:13.103 --> 01:09:15.242
- Huh?
- Wait a second.

948
01:09:21.954 --> 01:09:23.954
I'm in charge here!

949
01:09:32.055 --> 01:09:33.033
Huh?

950
01:09:33.056 --> 01:09:35.058
Let go on three.

951
01:09:36.226 --> 01:09:37.204
Three.

952
01:09:43.954 --> 01:09:45.954
Is that all you got?

953
01:09:51.041 --> 01:09:53.078
My hair!

954
01:09:56.079 --> 01:09:59.185
How very dare you!

955
01:09:59.954 --> 01:10:03.950
looks like I've got to get
my claws dirty, after all?

956
01:10:12.963 --> 01:10:15.944
You wanna play dirty?

957
01:10:21.104 --> 01:10:25.075
How's that for dirty?

958
01:10:29.113 --> 01:10:32.185
- Thank you.
- Let's go!

959
01:10:32.216 --> 01:10:35.060
- Arks have brakes, right?
- Stop!

960
01:10:51.954 --> 01:10:53.954
We're safe!

961
01:10:56.240 --> 01:10:58.242
Finny!

962
01:11:15.950 --> 01:11:19.954
Thanks! Let's get on the ark.

963
01:11:21.198 --> 01:11:24.077
What are you waiting for?

964
01:11:29.006 --> 01:11:30.986
Finny!

965
01:11:34.857 --> 01:11:35.371
Finny!

966
01:11:35.380 --> 01:11:38.914
- Leah, take my hand.
- Mom, no!

967
01:11:39.600 --> 01:11:40.150
Finny!

968
01:11:40.150 --> 01:11:42.130
I'm never letting you
out of my arms again.

969
01:11:42.152 --> 01:11:44.962
- You don't understand!
- Where's Finny?

970
01:11:45.022 --> 01:11:45.992
He fell over board.

971
01:11:46.089 --> 01:11:48.126
I don't think Finny can swim.

972
01:11:48.954 --> 01:11:50.954
Neither can I.

973
01:11:54.131 --> 01:11:56.168
Mom, we have to help them!

974
01:11:56.192 --> 01:11:58.192
No. I can't lose you again.

975
01:11:58.235 --> 01:12:01.148
But he's my friend!

976
01:12:04.041 --> 01:12:07.113
You stay here!

977
01:12:19.089 --> 01:12:21.069
Finny!

978
01:12:22.914 --> 01:12:24.057
Finny, please!

979
01:12:24.057 --> 01:12:26.050
Don't do this to me!

980
01:12:29.199 --> 01:12:31.042
Finny!

981
01:12:31.068 --> 01:12:33.241
Finny, no!

982
01:12:36.173 --> 01:12:39.086
I'm sorry I broke my promise.

983
01:12:39.109 --> 01:12:43.148
I... I'm so sorry.

984
01:13:10.974 --> 01:13:13.955
Dad! Dad!

985
01:13:13.977 --> 01:13:16.981
I can't breathe.

986
01:13:17.013 --> 01:13:21.052
I know. We're under water.

987
01:13:21.084 --> 01:13:22.188
You're, you're...

988
01:13:22.219 --> 01:13:25.063
You're talking!

989
01:13:25.088 --> 01:13:26.123
You're breathing!

990
01:13:26.123 --> 01:13:28.160
Ah, you're alive!

991
01:13:28.191 --> 01:13:30.967
But so are you, Dad!

992
01:13:30.970 --> 01:13:32.057
I know!

993
01:13:32.220 --> 01:13:34.171
I know!

994
01:13:37.134 --> 01:13:39.136
Wow!

995
01:13:42.105 --> 01:13:45.086
This is great, Dad!

996
01:13:45.108 --> 01:13:47.088
Wow!

997
01:13:50.180 --> 01:13:52.160
I don't believe it!

998
01:13:52.182 --> 01:13:54.961
It all finally makes sense.

999
01:13:55.051 --> 01:13:59.932
Finny, we've found
our true home: Under water!

1000
01:14:00.257 --> 01:14:04.103
Hey Leah, check me out!

1001
01:14:04.127 --> 01:14:08.974
Oh, no! Watch out! Behind you!

1002
01:14:11.954 --> 01:14:13.954
Leah!

1003
01:14:13.978 --> 01:14:16.478
- You stay here.
- No, dad. I have to...

1004
01:14:16.480 --> 01:14:17.314
Stay!

1005
01:14:19.109 --> 01:14:20.247
- Hey!
- Hmm?

1006
01:14:20.954 --> 01:14:22.954
Leave them alone.

1007
01:14:29.954 --> 01:14:32.554
Come on, Finny! They need air!

1008
01:14:34.954 --> 01:14:36.954
Finny?

1009
01:14:36.978 --> 01:14:38.978
Take care of Leah and her mom.

1010
01:14:39.029 --> 01:14:41.976
- What are you doing?
- I have an idea!

1011
01:14:42.000 --> 01:14:44.000
Light attracts enemy.

1012
01:14:44.024 --> 01:14:46.024
Wait!

1013
01:14:49.139 --> 01:14:51.952
- Where are they?
- I don't know!

1014
01:14:52.042 --> 01:14:54.181
Look!

1015
01:14:59.983 --> 01:15:01.557
- Are you okay?
- Thank you.

1016
01:15:01.952 --> 01:15:03.090
Where is Finny?

1017
01:15:03.119 --> 01:15:07.124
He's still down there all alone.
He's doing something stupid.

1018
01:15:10.093 --> 01:15:12.064
Finny!

1019
01:15:12.162 --> 01:15:15.075
Where are you?

1020
01:15:37.220 --> 01:15:40.030
Over there!

1021
01:15:52.135 --> 01:15:54.172
It's pay-back time.

1022
01:15:54.204 --> 01:15:57.151
Nestrian style!

1023
01:16:11.988 --> 01:16:15.162
Finny! Huh?

1024
01:16:15.192 --> 01:16:19.063
- Finny!
- Dad! Help me!

1025
01:16:19.162 --> 01:16:21.108
Hang on!

1026
01:16:35.954 --> 01:16:39.054
Obesey!
Stayput!

1027
01:16:39.078 --> 01:16:41.078
You're back!

1028
01:16:41.954 --> 01:16:43.954
Just in time, for the heroic finale.

1029
01:16:45.055 --> 01:16:48.903
- You know these guys?
- I thought you were dead!

1030
01:16:48.992 --> 01:16:51.996
Dead? I'm not dead.

1031
01:16:52.028 --> 01:16:55.009
I'm a whale.

1032
01:17:02.172 --> 01:17:05.176
Hold onto me, Leah.

1033
01:17:08.211 --> 01:17:12.125
- That's Obesey!
- Present!

1034
01:17:12.148 --> 01:17:16.995
And Stayput!
At your service, ma'am!

1035
01:17:19.089 --> 01:17:21.126
- Finny!
- Hey Leah!

1036
01:17:21.150 --> 01:17:24.150
Obesey, would you mind
giving our friends a lift?

1037
01:17:24.174 --> 01:17:26.174
No problem.

1038
01:17:26.196 --> 01:17:29.143
Full speed ahead!

1039
01:17:42.212 --> 01:17:46.991
You are a real survivor.

1040
01:17:49.052 --> 01:17:51.999
Finny.

1041
01:17:53.954 --> 01:17:56.454
You little Nestrian.

1042
01:17:56.478 --> 01:17:58.478
Huh?

1043
01:17:59.954 --> 01:18:01.954
You saved my daughter's life.

1044
01:18:02.526 --> 01:18:03.926
<i>And mine.</i>

1045
01:18:04.100 --> 01:18:07.138
And consequentially mine as well.

1046
01:18:07.170 --> 01:18:10.117
And mine. Now come here.

1047
01:18:10.140 --> 01:18:14.179
Wow! Grymps are good huggers too.

1048
01:18:17.080 --> 01:18:20.118
I assume you have found your children.

1049
01:18:20.150 --> 01:18:23.188
- We sure did.
- So, once again.

1050
01:18:23.219 --> 01:18:29.934
Mr. and Mrs. Grymp, if you would
finally accompany me to your cabin.

1051
01:18:30.026 --> 01:18:33.007
Cabin? We don't need
cabins anymore.

1052
01:18:33.029 --> 01:18:38.069
Come on, dad! Let's go home!

1053
01:18:39.102 --> 01:18:44.108
I'll see you later.
I'm coming.

1054
01:18:52.954 --> 01:18:55.154
- You missed, buddy.
- I know. I know.

1055
01:18:56.186 --> 01:18:58.063
Nestrians.

1056
01:18:58.088 --> 01:19:00.967
First you want on the ark,
then you want off.

1057
01:19:00.991 --> 01:19:05.133
Why don't you just
make up your tiny little minds?

1058
01:19:27.600 --> 01:19:28.742
Come one, Dad!

1059
01:19:28.986 --> 01:19:33.160
- Look, Isn't that those Nestrians?
- Oh, yeah.

1060
01:19:33.189 --> 01:19:35.999
Finally they found where they belong.

1061
01:19:36.026 --> 01:19:42.136
Yeah, probably we should've told them
at the check-in, don't you think? Hmm?

1062
01:19:49.954 --> 01:19:52.554
- Hey, Leah!
- Go, Finny! Go!

1063
01:20:01.050 --> 01:20:03.189
Left foot, right foot...

1064
01:20:03.219 --> 01:20:08.066
Ah, who needs
feet when you got fins!

1065
01:20:23.072 --> 01:20:25.074
<i>♪ You and me, we're birds of a fetti ♪</i>

1066
01:20:25.075 --> 01:20:27.180
<i>♪ Yeah, you know I'll stick around ♪</i>

1067
01:20:27.371 --> 01:20:30.000
<i>♪ And you count on me,
we'll make it together ♪</i>

1068
01:20:30.013 --> 01:20:33.984
<i>♪ Lift me off when I am done
Yeah we gotta keep moving ♪</i>

1069
01:20:34.017 --> 01:20:36.122
<i>♪ Yeah we gotta keep grooving ♪</i>

1070
01:20:36.152 --> 01:20:41.101
<i>♪ Yeah, we gotta keep flying to the top,
because we gotta stay truing ♪</i>

1071
01:20:41.314 --> 01:20:44.285
<i>♪ I say it's you and me ♪</i>

1072
01:20:44.290 --> 01:20:46.250
<i>♪ We're wild and free ♪</i>

1073
01:20:46.263 --> 01:20:48.143
<i>♪ Yeah I know that is true ♪</i>

1074
01:20:48.231 --> 01:20:51.110
<i>♪ 'cuz I got you ♪</i>

1075
01:20:54.070 --> 01:20:56.072
<i>♪ Never thought that I'd find somebody ♪</i>

1076
01:20:56.106 --> 01:20:58.985
<i>♪ To put a smile up on my face ♪</i>

1077
01:20:59.042 --> 01:21:01.044
<i>♪ couldn't see where I was going ♪</i>

1078
01:21:01.077 --> 01:21:03.956
<i>♪ in the dark and scary place ♪</i>

1079
01:21:03.956 --> 01:21:05.950
<i>♪ Now the birds are ♪</i>

1080
01:21:06.000 --> 01:21:07.950
<i>♪ Singing in the trees ♪</i>

1081
01:21:08.218 --> 01:21:12.098
<i>♪ Couldn't ask for anyone better
to sing this song with me ♪</i>

1082
01:21:12.122 --> 01:21:14.227
<i>♪ Yeah we gotta keep moving ♪</i>

1083
01:21:14.991 --> 01:21:17.062
<i>♪ Yeah we gotta keep grooving ♪</i>

1084
01:21:17.093 --> 01:21:19.232
<i>♪ Yeah we gotta keep flying to the top ♪</i>

1085
01:21:19.262 --> 01:21:21.938
<i>♪ Because we gotta stay truing ♪</i>

1086
01:21:22.031 --> 01:21:25.035
<i>♪ I say that you and me ♪</i>

1087
01:21:25.068 --> 01:21:27.173
<i>♪ We are wild and free ♪</i>

1088
01:21:27.428 --> 01:21:29.542
<i>♪ Yeah, I know that is true ♪</i>

1089
01:21:29.657 --> 01:21:31.980
<i>♪ 'cuz I got you ♪</i>

1090
01:21:32.008 --> 01:21:34.010
<i>♪ Yeah, I got you ♪</i>

1091
01:21:34.010 --> 01:21:36.115
<i>♪ Everybody needs someone ♪</i>

1092
01:21:36.146 --> 01:21:39.027
<i>♪ And that someone is you ♪</i>

1093
01:21:39.115 --> 01:21:41.186
<i>♪ I got you ♪</i>

1094
01:21:41.217 --> 01:21:43.927
<i>♪ I got you ♪</i>

1095
01:21:44.020 --> 01:21:46.967
<i>♪ I got you ♪</i>

1096
01:21:47.600 --> 01:21:52.685
<b><font color="#00FFFF">Subtitled By: Fidel33
Sub Upload Date: May 10, 2016</font></b>


ZeroDay Forums Mini