���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:20.566 --> 00:00:32.566 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 00:00:33.567 --> 00:00:37.436 [HELICOPTER WHIRS] 00:01:45.306 --> 00:01:48.640 Okay, I just got us a new friend. 00:01:49.943 --> 00:01:51.966 Targets, two o'clock. 00:01:52.046 --> 00:01:55.314 Range, 1,708 meters. 00:01:56.417 --> 00:01:58.305 Wind, from three o'clock, 00:01:58.385 --> 00:02:00.407 six miles per dial wind right 2.3 mils. 00:02:00.487 --> 00:02:04.278 Now, Mike, I know you're good. 00:02:04.358 --> 00:02:05.579 No, I mean you're real good. 00:02:05.659 --> 00:02:07.581 Right? 00:02:07.661 --> 00:02:09.617 But you are not that good. 00:02:09.697 --> 00:02:12.853 [DEEP PITCH] We're not here to play games, man. 00:02:12.933 --> 00:02:15.589 So what are we here for then? 00:02:15.669 --> 00:02:17.069 Huh? 00:02:18.839 --> 00:02:20.361 I know what you're thinking. 00:02:20.441 --> 00:02:22.112 [GRUNTS] 00:02:22.192 --> 00:02:23.864 [DEEPER PITCH] We're here to complete our mission, Tommy. 00:02:23.944 --> 00:02:25.399 [NORMAL PITCH] I mean, come on, dude. 00:02:25.479 --> 00:02:27.434 What's your point, Tommy? 00:02:27.514 --> 00:02:29.848 All right, look, my point is... my point is... 00:02:31.418 --> 00:02:33.407 We've been here for what... What is it now? 00:02:33.487 --> 00:02:35.643 Two months? 00:02:35.723 --> 00:02:37.845 Three months and six days. 00:02:37.925 --> 00:02:39.747 [TOMMY] My man, that is my point. 00:02:39.827 --> 00:02:41.749 That is my point exactly. 00:02:41.829 --> 00:02:44.685 Three months and six days 00:02:44.765 --> 00:02:46.820 since you last seen Jenny. 00:02:46.900 --> 00:02:48.522 Oh, Jenny... 00:02:48.602 --> 00:02:50.457 Jenny, I love you. 00:02:50.537 --> 00:02:52.626 Jenny, I want to kiss you. [KISSES AIR] 00:02:52.706 --> 00:02:54.528 Oh, Jenny, what you need? Kiss me. 00:02:54.608 --> 00:02:56.208 - Contact. - What? 00:02:57.144 --> 00:02:58.810 Shit. 00:03:01.815 --> 00:03:03.570 - Here we go. - [RADIO STATIC] 00:03:03.650 --> 00:03:06.440 [TOMMY] Hogsden, Hogsden, Alpha-Margot 4, 00:03:06.520 --> 00:03:08.509 Elvis is in the building, over. 00:03:08.589 --> 00:03:10.477 [COM OPERATOR] Here, Hogsden. 00:03:10.557 --> 00:03:13.080 The target should be aboard a black Land Cruiser with guards. 00:03:13.160 --> 00:03:15.449 Do you confirm the target's presence, over? 00:03:15.529 --> 00:03:16.884 - [RADIO STATIC] - [MIKE] They said black. 00:03:16.964 --> 00:03:18.997 It's gray. It's a different vehicle. 00:03:20.701 --> 00:03:22.634 It's still a Land Cruiser, Mike. 00:03:29.977 --> 00:03:31.817 [MIKE] Something's happening. 00:03:47.561 --> 00:03:49.528 It looks they're about to... 00:03:50.864 --> 00:03:52.831 perform some kind of ceremony. 00:03:56.703 --> 00:03:59.571 [TOMMY] Land Cruiser approaching. 00:04:09.149 --> 00:04:12.050 [CAMEL GROANS] 00:04:25.599 --> 00:04:29.390 [COM OPERATOR] The designated target is Said Assiff, 65. 00:04:29.470 --> 00:04:31.492 Confirm, over. 00:04:31.572 --> 00:04:34.395 [TOMMY] Target, Ten o'clock. 00:04:34.475 --> 00:04:36.641 Range, 977 meters. 00:04:37.678 --> 00:04:40.212 Copy, 9-7-7. Indexed. 00:04:45.819 --> 00:04:48.819 He could have grown a beard since he was photographed. 00:04:49.890 --> 00:04:51.790 It could be him. 00:04:53.126 --> 00:04:55.582 - [TOMMY] Target confirmed. - [SLOW CLAPPING] 00:04:55.662 --> 00:04:57.222 [TOMMY] Send it. 00:05:11.979 --> 00:05:13.612 It's a wedding. 00:05:17.584 --> 00:05:19.773 [TOMMY] So what? 00:05:19.853 --> 00:05:22.587 [COM OPERATOR] Say again, over. 00:05:24.825 --> 00:05:26.691 So what? 00:05:29.830 --> 00:05:32.019 [COM OPERATOR] Proceed and confirm your zero. 00:05:32.099 --> 00:05:34.132 - Over. - [RADIO STATIC] 00:05:37.137 --> 00:05:38.703 Send it. 00:05:39.806 --> 00:05:41.366 [TOMMY] Send it. 00:05:44.912 --> 00:05:48.502 [COM OPERATOR] Alpha-Margot-4, confirm hit. 00:05:48.582 --> 00:05:49.981 Over. 00:05:51.184 --> 00:05:53.184 I don't have a good shot. 00:05:55.088 --> 00:05:58.979 Hogsden, the groom's in the way of the target. 00:05:59.059 --> 00:06:01.059 Awaiting your orders, sir, over. 00:06:12.806 --> 00:06:15.229 Mike, no. Mike, man, don't get any funny ideas, right? 00:06:15.309 --> 00:06:17.731 This is what we're here for. 00:06:17.811 --> 00:06:20.601 [COM OPERATOR] Neutralize the target, over. 00:06:20.681 --> 00:06:22.669 Mike, get yourself out of this spiritual crisis 00:06:22.749 --> 00:06:24.849 and just shoot the damn guy. 00:06:30.757 --> 00:06:33.514 Alpha-Margot 4 to Hogsden, it's a wedding. 00:06:33.594 --> 00:06:35.849 You're asking me to shoot the father of the groom 00:06:35.929 --> 00:06:38.085 and the groom. Please confirm, over. 00:06:38.165 --> 00:06:40.721 [COM OPERATOR] Alpha-Margot 4, it took us 30 months 00:06:40.801 --> 00:06:42.890 to locate the target, Said Assiff. 00:06:42.970 --> 00:06:45.292 As far as we know, Assiff doesn't have any son, 00:06:45.372 --> 00:06:47.728 but he could be part of the same terrorist cell. 00:06:47.808 --> 00:06:49.563 Don't wait for a clear shot. 00:06:49.643 --> 00:06:52.177 Neutralize and confirm, over. 00:06:55.015 --> 00:06:57.271 You see, Mike, man, even terrorists get married. 00:06:57.351 --> 00:06:59.072 [MIKE] We don't even know if that is Said Assiff. 00:06:59.152 --> 00:07:01.108 He got out of a different colored car and at this distance, 00:07:01.188 --> 00:07:03.228 you know you can't make a positive I.D. 00:07:05.792 --> 00:07:07.626 [TOMMY] Send it, Mike. 00:07:12.132 --> 00:07:13.932 Send the God-damned shot, Mike. 00:07:18.839 --> 00:07:20.894 [COM OPERATOR] Confirm, over. 00:07:20.974 --> 00:07:22.874 Take the God-damn shot, Mike! 00:07:31.184 --> 00:07:32.940 Hogsden, target's moving. I lost 'em. 00:07:33.020 --> 00:07:35.220 - Alpha-Margot 4, out. - Damn it, Mike! 00:07:38.125 --> 00:07:39.791 [SHOUTS IN ARABIC] 00:07:40.827 --> 00:07:42.694 [GUNSHOTS] 00:07:46.400 --> 00:07:48.355 [MAN SHOUTS IN ARABIC] 00:07:48.435 --> 00:07:52.237 [GUNFIRE] 00:09:01.475 --> 00:09:03.942 [ENGINE REVVING] 00:09:12.018 --> 00:09:14.875 Alpha-Margot 4, mission aborted. 00:09:14.955 --> 00:09:19.012 Request extract. Get us out of here, over. 00:09:19.092 --> 00:09:21.226 [PANTING] 00:09:23.930 --> 00:09:26.064 [SPEAKS ARABIC] 00:09:29.069 --> 00:09:32.189 [COM OPERATOR] Give us your new position, Alpha-Margot, over. 00:09:34.074 --> 00:09:38.131 Negative, GPS broken, over. 00:09:38.211 --> 00:09:39.900 [COM OPERATOR] Roger, wait for new orders. 00:09:39.980 --> 00:09:42.180 - We're looking for a new p... - [RADIO CUTS OUT] 00:09:48.522 --> 00:09:51.156 - What are you doing? - Something. 00:09:55.328 --> 00:09:56.861 [GUNSHOT] 00:09:59.132 --> 00:10:01.432 [MEN CHATTER] 00:10:06.273 --> 00:10:08.807 [SHOUTING IN ARABIC] 00:10:09.843 --> 00:10:11.810 [SHOUTING] 00:10:24.424 --> 00:10:26.524 [RUMBLING] 00:10:30.263 --> 00:10:34.454 [AIR WHOOSHING] 00:10:34.534 --> 00:10:38.258 [TOMMY] Mayday, Mayday, Alpha-Margot 4 requests immediate extract. 00:10:38.338 --> 00:10:42.295 The sandstorm is increasing in force, over. 00:10:42.375 --> 00:10:45.132 [COM OPERATOR] The new extract location is a village six klicks west. 00:10:45.212 --> 00:10:46.911 How copy? Over. 00:10:47.881 --> 00:10:49.402 [TOMMY] Negative. Do not copy! 00:10:49.482 --> 00:10:53.073 Village is 15 klicks west from here? Over! 00:10:53.153 --> 00:10:55.086 [RADIO STATIC] 00:10:56.456 --> 00:10:58.011 [TOMMY] Well, that's great, Mike. 00:10:58.091 --> 00:11:01.414 Five hours on foot. 00:11:01.494 --> 00:11:05.263 - That's west. - I know which way is west, Mike. 00:11:20.580 --> 00:11:22.302 [TOMMY] You know what day it is? 00:11:22.382 --> 00:11:24.371 [MIKE] It's Tuesday. 00:11:24.451 --> 00:11:26.106 [TOMMY] It's not just any Tuesday, Mike. 00:11:26.186 --> 00:11:27.440 This is the second Tuesday of the month, 00:11:27.520 --> 00:11:29.309 which means my son is expecting my call. 00:11:29.389 --> 00:11:31.211 [MIKE] I know. 00:11:31.291 --> 00:11:33.291 [TOMMY] I haven't let him down yet. 00:11:34.594 --> 00:11:36.950 [MIKE] What do you guys talk about anyway? 00:11:37.030 --> 00:11:38.885 What is he? Four? 00:11:38.965 --> 00:11:42.022 [TOMMY] Actually, Mike, he's decided that he's, um... 00:11:42.102 --> 00:11:44.291 He's gonna be a vegetarian. 00:11:44.371 --> 00:11:46.293 The other day Anne was in the house 00:11:46.373 --> 00:11:48.644 and she was, like, cleaning up. 00:11:48.724 --> 00:11:50.997 She looks into the backyard and there's Jake running around, 00:11:51.077 --> 00:11:52.899 running around... She's like, "Jake! 00:11:52.979 --> 00:11:55.035 Jake, what are you doing?" 00:11:55.115 --> 00:11:57.571 And, uh, he turns around. He's eating a leaf 00:11:57.651 --> 00:11:59.506 and he goes, "My name isn't Jake." 00:11:59.586 --> 00:12:01.107 [ROARS] 00:12:01.187 --> 00:12:03.944 "I'm a Brontosaurus! Rawr!" 00:12:04.024 --> 00:12:05.512 [LAUGHS] 00:12:05.592 --> 00:12:08.059 Oh, man, that guy's nuts. 00:12:09.329 --> 00:12:12.018 [SIGHS] I know it's probably all bullshit, 00:12:12.098 --> 00:12:14.632 but, you know, it just makes me feel better. 00:12:16.937 --> 00:12:18.658 It's crazy, right? 00:12:18.738 --> 00:12:20.460 You know, Mike, I used to think that our marriage 00:12:20.540 --> 00:12:22.596 was this big, big, big, big mistake... 00:12:22.676 --> 00:12:24.297 You know, a curse. 00:12:24.377 --> 00:12:26.299 Then Jake comes along 00:12:26.379 --> 00:12:28.401 and he changes everything, you know. 00:12:28.481 --> 00:12:29.970 We used to fight all the time. 00:12:30.050 --> 00:12:31.304 We still do fight all the time, 00:12:31.384 --> 00:12:32.939 but now we got this little man 00:12:33.019 --> 00:12:34.507 who makes us think twice about what we're saying. 00:12:34.587 --> 00:12:36.276 Whereas before, we'd just fly off the handles, 00:12:36.356 --> 00:12:37.978 just say stupid things, 00:12:38.058 --> 00:12:39.179 not speak to each other for days, 00:12:39.259 --> 00:12:42.226 but then Jake, you know, set us straight. 00:12:46.099 --> 00:12:47.699 Hey, I know that face. 00:12:49.302 --> 00:12:50.323 What are you thinking, my man? 00:12:50.403 --> 00:12:51.925 What's on your mind, huh? 00:12:52.005 --> 00:12:54.160 Is there something you want to tell me? 00:12:54.240 --> 00:12:56.596 Come on, Mike, you can't just keep this inside. 00:12:56.676 --> 00:12:58.598 Whatever it is, you got to let it out. 00:12:58.678 --> 00:13:01.479 It's much better just to get it out into the ether. 00:13:03.316 --> 00:13:04.671 Are you thinking of proposing to Jenny? 00:13:04.751 --> 00:13:06.284 Is that what it is? 00:13:07.554 --> 00:13:10.210 - [MIKE] It's, uh... - [TOMMY] What? 00:13:10.290 --> 00:13:11.378 [MIKE] It's... It's complicated. 00:13:11.458 --> 00:13:13.113 It's a big step. 00:13:13.193 --> 00:13:14.948 [TOMMY] It's complicated, right. 00:13:15.028 --> 00:13:17.384 [MIMICS ARTIFICIAL BREATHING] 00:13:17.464 --> 00:13:19.920 That is one... [MUFFLED EXHALE] 00:13:20.000 --> 00:13:21.621 small step... [EXHALES] 00:13:21.701 --> 00:13:24.024 for mankind... [EXHALES] 00:13:24.104 --> 00:13:25.625 but that is one giant leap... 00:13:25.705 --> 00:13:27.638 [EXHALES] for a man. 00:13:29.609 --> 00:13:31.231 Aww, man. 00:13:31.311 --> 00:13:33.967 You know, you really are a mess, man, you know that? 00:13:34.047 --> 00:13:35.680 What is with you? 00:13:37.317 --> 00:13:39.039 [MAJOR ON RADIO] Here Hogsden. 00:13:39.119 --> 00:13:41.174 We don't detect active guerrilla troops in your area, 00:13:41.254 --> 00:13:43.576 Alpha-Margot, but once they get their boss back to safety, 00:13:43.656 --> 00:13:45.445 those guys might come back looking for you. 00:13:45.525 --> 00:13:47.247 The new extract location is far enough 00:13:47.327 --> 00:13:49.082 from their hideout and from sandstorms. 00:13:49.162 --> 00:13:51.051 We can't make the Halos fly there 00:13:51.131 --> 00:13:53.186 and ground vehicles were not requested for this mission. 00:13:53.266 --> 00:13:55.455 You have to cross the desert. 00:13:55.535 --> 00:13:57.324 The dunes keep shifting their position 00:13:57.404 --> 00:13:59.359 and the radio signal won't always get through. 00:13:59.439 --> 00:14:02.395 [GARBLED] Hang on, marines. 00:14:02.475 --> 00:14:05.315 [TOMMY] I can't see anything through this sand. 00:14:05.779 --> 00:14:08.459 [MIKE] I think I see something moving. 00:14:10.216 --> 00:14:12.083 Could be locals. 00:14:13.186 --> 00:14:15.108 What are they doing? 00:14:15.188 --> 00:14:16.676 [PANTING] It looks like... 00:14:16.756 --> 00:14:20.058 they're digging... 00:14:21.294 --> 00:14:22.827 in the sand. 00:14:49.289 --> 00:14:51.644 [TOMMY] Hey, if those were Berbers, 00:14:51.724 --> 00:14:55.382 that means we're heading in the right direction. 00:14:55.462 --> 00:14:57.762 Well, unless they were just a refraction. 00:15:27.227 --> 00:15:28.693 [AIR WHOOSHING] 00:15:42.909 --> 00:15:44.842 Huh. 00:15:47.147 --> 00:15:48.535 Look, I know it's dramatic, 00:15:48.615 --> 00:15:50.886 but it's just an old Berber trick. 00:15:50.966 --> 00:15:53.239 They use these signs to keep enemies away from their villages. 00:15:53.319 --> 00:15:56.543 It just means that we are almost there, bro'. 00:15:56.623 --> 00:16:00.413 The village is probably... right over that dune, 00:16:00.493 --> 00:16:02.360 over there. 00:16:03.596 --> 00:16:05.563 Come on, let's go. Hey? 00:16:10.470 --> 00:16:13.726 In the last 40 years, there's been 8,000 declared conflicts. 00:16:13.806 --> 00:16:16.841 There's 33 million land mines buried in this area. 00:16:19.546 --> 00:16:21.734 Land mines? [LAUGHS] 00:16:21.814 --> 00:16:24.604 Oh, I like it when you get optimistic, Mike. 00:16:24.684 --> 00:16:27.440 Okay, now you listen, Mr. Wikipedia, 00:16:27.520 --> 00:16:29.542 you can find all kinds of stuff in the desert. 00:16:29.622 --> 00:16:31.744 Look at the condition that sign is in. 00:16:31.824 --> 00:16:33.746 Okay, who knows where this is from 00:16:33.826 --> 00:16:35.415 or what it really says? 00:16:35.495 --> 00:16:38.118 Mike, don't get paranoid. 00:16:38.198 --> 00:16:40.286 Don't let that thing mess with you head. 00:16:40.366 --> 00:16:42.455 I'm just reviewing our options. 00:16:42.535 --> 00:16:45.125 We do have two options 00:16:45.205 --> 00:16:47.594 because we're such lucky guys. 00:16:47.674 --> 00:16:50.363 Now, we can turn around and we can die of thirst 00:16:50.443 --> 00:16:55.702 or we can get to that village within the hour, Mike. 00:16:55.782 --> 00:16:57.702 I know which option I'm taking. 00:17:21.474 --> 00:17:24.297 [TOMMY] You know what? I don't even like water. 00:17:24.377 --> 00:17:27.445 Water's overrated, got no taste. 00:17:45.365 --> 00:17:51.357 An ice... ice cold slushy, 00:17:51.437 --> 00:17:53.793 [LAUGHING] oh, man... 00:17:53.873 --> 00:17:55.929 that'd be so good. 00:17:56.009 --> 00:17:58.798 You know, usually I do a Root Beer, 00:17:58.878 --> 00:18:00.867 but I think this time, 00:18:00.947 --> 00:18:03.336 I'm gonna go for a strawberry. 00:18:03.416 --> 00:18:05.349 Hm-hmm. 00:18:16.329 --> 00:18:17.862 Thanks, man. 00:18:29.342 --> 00:18:31.008 Ho! 00:18:32.745 --> 00:18:34.300 Oh, okay. 00:18:34.380 --> 00:18:37.782 Hmm, okay, Mike. 00:18:38.885 --> 00:18:40.707 You know what? 00:18:40.787 --> 00:18:42.809 You forget what I said about water. 00:18:42.889 --> 00:18:44.577 Hmm! 00:18:44.657 --> 00:18:47.413 A couple of drops really gets you going. 00:18:47.493 --> 00:18:48.715 Don't it? 00:18:48.795 --> 00:18:49.916 Whoop. 00:18:49.996 --> 00:18:51.985 [GRUNTING] Come on, Mikey. 00:18:52.065 --> 00:18:53.386 Come on. 00:18:53.466 --> 00:18:54.988 [STAMPING] Now, come on, Mike. 00:18:55.068 --> 00:18:56.990 Whoo! Whoo! Whoo! 00:18:57.070 --> 00:18:59.292 [GRUNTING CONTINUES] 00:18:59.372 --> 00:19:01.027 Come on, Mike. 00:19:01.107 --> 00:19:03.574 [AIR WHOOSHES] 00:19:09.082 --> 00:19:12.405 Hey, you got to stop thinking about that sign. 00:19:12.485 --> 00:19:14.407 You're over-thinking this thing, man, 00:19:14.487 --> 00:19:16.409 I mean, which doesn't surprise me, 00:19:16.489 --> 00:19:18.878 you know, seeing as you are you. 00:19:18.958 --> 00:19:20.813 And, like, you're gonna have 00:19:20.893 --> 00:19:22.615 to explain something to me. 00:19:22.695 --> 00:19:27.520 Now, why is it that a psychopath such as yourself... 00:19:27.600 --> 00:19:29.889 [GRUNTS] 00:19:29.969 --> 00:19:33.359 [LAUGHS] 00:19:33.439 --> 00:19:35.628 who ain't afraid to duke it out with... 00:19:35.708 --> 00:19:37.297 How many was it? 00:19:37.377 --> 00:19:40.333 I think it was four... 00:19:40.413 --> 00:19:43.770 No five... of the biggest army rangers 00:19:43.850 --> 00:19:45.638 I have ever seen. 00:19:45.718 --> 00:19:48.041 And yet you piss your pants at the thought 00:19:48.121 --> 00:19:50.443 of a sign that's been blowing around the desert 00:19:50.523 --> 00:19:51.878 for God knows how long. 00:19:51.958 --> 00:19:53.791 I've just had a premonition. 00:19:55.862 --> 00:19:57.650 I think there's a slushy machine 00:19:57.730 --> 00:19:59.530 back at that village. 00:20:01.033 --> 00:20:02.455 [CLICKS] 00:20:02.535 --> 00:20:03.890 - Who knows? Maybe... - Tom... 00:20:03.970 --> 00:20:06.404 [RUMBLING] 00:20:14.080 --> 00:20:15.713 [CLICKS] 00:20:26.793 --> 00:20:30.661 [HEAVY BREATHING] 00:20:37.069 --> 00:20:40.493 [MUFFLED SCREAMING] 00:20:40.573 --> 00:20:43.029 - [TOMMY SCREAMS] - Tommy! Tommy! 00:20:43.109 --> 00:20:45.531 Listen to me, man, you got to calm down, all right? 00:20:45.611 --> 00:20:47.467 - [CRYING SCREAMS] -Damn it, you've got to calm down! 00:20:47.547 --> 00:20:50.370 [CRYING] 00:20:50.450 --> 00:20:52.705 - Oh why... - Mayday! Mayday! This is Alpha-Marg... 00:20:52.785 --> 00:20:55.408 Oh, Mike, it hurts! It hurts! It hurts! It hurts! 00:20:55.488 --> 00:20:57.459 - [SCREAMS] - Tommy, listen to me, man. 00:20:57.539 --> 00:20:59.512 I can't move, okay? I stepped on one of 'em too, all right? 00:20:59.592 --> 00:21:01.514 [TOMMY] Oh my God! Oh my God! Mike! 00:21:01.594 --> 00:21:04.717 - [SCREAMING] -Tommy, you got to calm down, okay? 00:21:04.797 --> 00:21:06.519 - [INDISTINCT SHOUTS] - We gotta get to the village. 00:21:06.599 --> 00:21:08.755 If you keep going on like this, we'll never get there! 00:21:08.835 --> 00:21:11.057 You hate the village. 00:21:11.137 --> 00:21:12.859 It's okay. We're gonna get there, okay? 00:21:12.939 --> 00:21:15.495 - [WHEEZING] - You got to check your radio. 00:21:15.575 --> 00:21:17.830 - Yeah! - Come on, you can do it! 00:21:17.910 --> 00:21:20.433 Okay, I can do it, I can... Mike, I can do it. 00:21:20.513 --> 00:21:22.902 - Come on, there you go. - I can do it, okay, I can... 00:21:22.982 --> 00:21:24.637 I can see my pack. 00:21:24.717 --> 00:21:27.585 - [WHIMPERS] -There you go, Marine, come on! 00:21:29.255 --> 00:21:30.977 - [GRUNTING] - Come on! 00:21:31.057 --> 00:21:33.646 - No more, Mike! - You got to check the radio, man! 00:21:33.726 --> 00:21:35.481 I can't move. I can't move! 00:21:35.561 --> 00:21:36.916 You can do this! Come on! 00:21:36.996 --> 00:21:39.051 Just grab your medical kit. 00:21:39.131 --> 00:21:40.820 It's in your top middle pocket. 00:21:40.900 --> 00:21:42.622 - What? What? - Come on, man, grab your kit. 00:21:42.702 --> 00:21:44.524 Okay, okay. [PANTS SHARPLY] 00:21:44.604 --> 00:21:46.092 - Come on, Marine, move! - Okay, okay! 00:21:46.172 --> 00:21:48.094 - [SHARP PANTING] - There you go. 00:21:48.174 --> 00:21:49.862 Grab your medical kit. 00:21:49.942 --> 00:21:52.198 - Yeah, yeah. - Good work, Marine! 00:21:52.278 --> 00:21:55.168 - [GROANS] - Here you go, good work. 00:21:55.248 --> 00:21:58.771 Good work. 00:21:58.851 --> 00:22:00.807 - I got 'em. I got 'em. I got 'em. I got 'em. - There you go. 00:22:00.887 --> 00:22:03.443 - [INHALES SHARPLY] - No, no, Tommy, you need... 00:22:03.523 --> 00:22:05.578 Come on, man, you need that morphine. 00:22:05.658 --> 00:22:08.047 - Let's go, Marine, come on! - [SCREAMING, LAUGHS] 00:22:08.127 --> 00:22:10.483 Focus! Focus! You endure this pain. 00:22:10.563 --> 00:22:12.618 - [CRYING SCREAMING] -You remember what you learned in training! 00:22:12.698 --> 00:22:14.153 We got to get to that village! 00:22:14.233 --> 00:22:16.088 And you... 00:22:16.168 --> 00:22:17.957 you got to call Jake, man. 00:22:18.037 --> 00:22:20.092 - What? Jake? - That's right. 00:22:20.172 --> 00:22:23.162 - Jake... he's waiting for me... - It's Tuesday, man. 00:22:23.242 --> 00:22:25.097 - Yeah, Mhmm. - That's right, Marine! 00:22:25.177 --> 00:22:26.857 - Now move! - [GRUNTS] 00:22:27.980 --> 00:22:29.702 - Oh, Mike! - No, don't look at it, Tommy. 00:22:29.782 --> 00:22:31.938 - No, Mike, I've got no legs. - No, Tommy, don't look at it. 00:22:32.018 --> 00:22:34.040 - I got no legs... - Come on, man, don't look at it! 00:22:34.120 --> 00:22:36.142 - Ahh! - Don't look at it! 00:22:36.222 --> 00:22:38.244 No, Mike, I haven't got any legs! 00:22:38.324 --> 00:22:40.028 Mike, I haven't got any legs! 00:22:40.108 --> 00:22:41.814 - [SHARP PANTING] -There you go. It's right by your side. 00:22:41.894 --> 00:22:43.616 [SHARP BREATHING CONTINUES] 00:22:43.696 --> 00:22:45.618 There you go. There you go. 00:22:45.698 --> 00:22:47.932 Yeah. [PANTS] 00:22:49.869 --> 00:22:51.757 - [GROANS] - Now can you reach your pack? 00:22:51.837 --> 00:22:53.759 We need that radio. 00:22:53.839 --> 00:22:56.039 Wait, no, Tommy, one is more than enough, man. 00:22:58.044 --> 00:22:59.632 No, Tommy! 00:22:59.712 --> 00:23:01.934 Wait... No, no, Tommy, one is enough! 00:23:02.014 --> 00:23:04.971 - [GASPING] - Okay. 00:23:05.051 --> 00:23:07.773 Okay. [PANTS] 00:23:07.853 --> 00:23:10.610 All right, I need you to listen to me, Tommy. 00:23:10.690 --> 00:23:12.912 You have to reach your pack! 00:23:12.992 --> 00:23:16.148 - You have to check the radio, okay? - Okay. 00:23:16.228 --> 00:23:18.150 Can you reach it? 00:23:18.230 --> 00:23:20.230 There you go. Grab your pack. 00:23:21.834 --> 00:23:23.289 - There you go. - I got it. 00:23:23.369 --> 00:23:25.558 - Good work! - I got it, I got it, I got it. 00:23:25.638 --> 00:23:26.704 Good work! 00:23:27.740 --> 00:23:29.640 - Good work! - Yeah. 00:23:30.643 --> 00:23:32.131 - I got it, I got it. - You got it. 00:23:32.211 --> 00:23:33.766 I got it. 00:23:33.846 --> 00:23:35.968 Okay, okay, okay, okay. 00:23:36.048 --> 00:23:38.004 Good work, man, you're gonna be fine. 00:23:38.084 --> 00:23:39.805 [GROANS] 00:23:39.885 --> 00:23:42.252 Alpha-Margot 4. 00:23:43.889 --> 00:23:45.912 - Man down, man down. - Tommy, I'm not copying you. 00:23:45.992 --> 00:23:47.680 Man, I'm not hearing you in my com. 00:23:47.760 --> 00:23:49.115 You got to make sure the radio's on. 00:23:49.195 --> 00:23:50.650 I need a phone to call Jake. 00:23:50.730 --> 00:23:53.553 I need a phone to call my... my... my son. 00:23:53.633 --> 00:23:55.221 - [CRIES] -Tommy, I'm not hearing you on my coms. 00:23:55.301 --> 00:23:57.089 You got to... You got to check the walkie, 00:23:57.169 --> 00:23:59.792 - make sure it's on. - I want a Root Beer! 00:23:59.872 --> 00:24:01.661 - All right. - [CRYING CONTINUES] 00:24:01.741 --> 00:24:04.230 - Stay with me, man. - Why did I want a strawberry? 00:24:04.310 --> 00:24:07.567 - Mike, what was I thinking? - Stay with me, Tommy! 00:24:07.647 --> 00:24:10.803 Mike, the village. I need to get to the village. 00:24:10.883 --> 00:24:12.572 - It's gonna be beautiful, Mike. - Okay. 00:24:12.652 --> 00:24:14.907 - It's gonna be so beautiful. - You're gonna be fine, man. 00:24:14.987 --> 00:24:16.943 I'll be right there. 00:24:17.023 --> 00:24:19.312 This old mine, it's probably rusty and dead anyway. 00:24:19.392 --> 00:24:21.681 - I'll be right there. - Oh, no. Oh, no! 00:24:21.761 --> 00:24:23.849 - Don't you even think about it, Mike! - I have to do something. 00:24:23.929 --> 00:24:26.619 - No, don't you even think about it, Mike! - You're losing too much blood! 00:24:26.699 --> 00:24:29.055 - [MUMBLING] -I'm not gonna let you die like this! 00:24:29.135 --> 00:24:30.968 Tommy, no. 00:24:32.772 --> 00:24:34.794 All right, Mike, will you tell Jake that I love him? 00:24:34.874 --> 00:24:36.295 No, Tommy, no. 00:24:36.375 --> 00:24:38.230 - You stay alive, man. - Tommy, no! 00:24:38.310 --> 00:24:39.665 [GUNSHOT] 00:24:39.745 --> 00:24:43.180 [SILENT] 00:24:50.289 --> 00:24:56.960 [PANTING] 00:25:42.842 --> 00:25:46.176 [HEARTBEAT THUMPS] 00:25:54.854 --> 00:25:57.187 [THUMPING CONTINUES] 00:26:04.463 --> 00:26:06.752 - [THUMPING STOPS] - [CLOTHES STRETCH] 00:26:06.832 --> 00:26:08.265 [SIGHS] 00:26:40.933 --> 00:26:41.933 [METAL CLINKS] 00:26:46.172 --> 00:26:48.338 [SIGHS] Ah, shit. 00:28:59.171 --> 00:29:01.104 Ah, ah, ah. 00:29:03.208 --> 00:29:05.676 Whoo, whoo. 00:29:40.479 --> 00:29:42.245 [CLICKS] 00:29:44.049 --> 00:29:47.217 - [CLICKING] - Ah. 00:29:53.158 --> 00:29:54.691 Batteries. 00:30:37.102 --> 00:30:38.702 [BLOWING] 00:30:53.052 --> 00:30:54.751 [SIGHS] 00:31:45.437 --> 00:31:48.738 [RADIO CRACKLES] 00:31:50.109 --> 00:31:51.575 [BEEPS] 00:31:55.481 --> 00:32:00.439 Mayday, mayday, Alpha-Margot 4 to Hogsden. Do you copy? Over. 00:32:00.519 --> 00:32:03.975 [STATIC CRACKLES] 00:32:04.055 --> 00:32:07.513 Mayday, mayday, Alpha-Margot 4 to Hogsden. Do you copy? Over. 00:32:07.593 --> 00:32:10.482 - [STATIC CRACKLES] - [MAJOR] Base camp here. 00:32:10.562 --> 00:32:14.620 We've been looking for you for hours, Alpha-Margot, over. 00:32:14.700 --> 00:32:16.800 Copy you, Hogsden. 00:32:17.903 --> 00:32:20.092 Sir, my partner was killed in action 00:32:20.172 --> 00:32:22.795 and I am in critical condition requesting immediate extract 00:32:22.875 --> 00:32:24.596 with E.O.D., over. 00:32:24.676 --> 00:32:28.300 [MAJOR] Define critical, staff sergeant, over. 00:32:28.380 --> 00:32:31.681 I stepped on an explosive ordinance, sir. 00:32:33.785 --> 00:32:36.586 It's the same kind that killed my spotter, over. 00:32:41.326 --> 00:32:43.293 Major? Over. 00:32:44.897 --> 00:32:48.298 [MAJOR] What about your mission, sergeant? Over. 00:32:52.738 --> 00:32:54.293 I failed, sir, 00:32:54.373 --> 00:32:56.628 but I'm requesting support. 00:32:56.708 --> 00:33:01.166 Sir, I am requesting immediate support, over. 00:33:01.246 --> 00:33:04.681 [MAJOR] What is your position, Alpha-Margot? Over. 00:33:07.953 --> 00:33:10.175 I can't say for sure. 00:33:10.255 --> 00:33:11.777 GPS is kaput. 00:33:11.857 --> 00:33:16.193 We're about four hours due east of mission location. 00:33:17.529 --> 00:33:19.318 [MAJOR] Roger. 00:33:19.398 --> 00:33:22.832 Still two hours from the village, over. 00:33:26.371 --> 00:33:28.494 I don't think you understand my situation. 00:33:28.574 --> 00:33:32.297 I'm stuck with my left foot on a damn land mine. 00:33:32.377 --> 00:33:34.533 - Over. - [MAJOR] Affirmative, 00:33:34.613 --> 00:33:37.870 Alpha-Margot, your situation is clear, over. 00:33:37.950 --> 00:33:40.472 That's great. My situation's clear. 00:33:40.552 --> 00:33:42.574 Then come and get me, over. 00:33:42.654 --> 00:33:46.211 [MAJOR] Negative, the Halos are still all grounded 00:33:46.291 --> 00:33:48.692 because of the sandstorms, over. 00:33:49.628 --> 00:33:51.328 Shit. 00:33:52.431 --> 00:33:53.830 Okay. 00:33:55.267 --> 00:33:57.300 So what's the plan? Over. 00:33:58.570 --> 00:34:00.425 [MAJOR] There's a convoy pinned down by fire 00:34:00.505 --> 00:34:02.694 from a group of guerrillas just over the border. 00:34:02.774 --> 00:34:04.630 If everything goes well, they should be passing 00:34:04.710 --> 00:34:08.500 by your current location in about 52 hours, Sergeant. 00:34:08.580 --> 00:34:09.902 Over. 00:34:09.982 --> 00:34:13.839 Sir, with all due respect, if everything goes well, 00:34:13.919 --> 00:34:17.709 I don't know if I can survive for 52 hours like this. 00:34:17.789 --> 00:34:20.328 Over. 00:34:20.408 --> 00:34:22.948 [MAJOR] Get ready to signal your position when the time comes. 00:34:23.028 --> 00:34:25.250 We'll try to contact you via radio 00:34:25.330 --> 00:34:28.420 to make sure you're... still there. 00:34:28.500 --> 00:34:30.300 Over. 00:34:31.436 --> 00:34:33.192 So that's it? 00:34:33.272 --> 00:34:35.561 What about all that "No man left behind" business? 00:34:35.641 --> 00:34:36.962 Over. 00:34:37.042 --> 00:34:39.498 [MAJOR] Listen, Sergeant Stevens, 00:34:39.578 --> 00:34:42.668 as far as we know, the type of land mines scattered in that area 00:34:42.748 --> 00:34:45.237 can remain active for up to 40 years, 00:34:45.317 --> 00:34:46.939 but 10 years after they're produced, 00:34:47.019 --> 00:34:48.807 depending on certain variables, 00:34:48.887 --> 00:34:51.677 there's a four percent chance of their malfunctioning. 00:34:51.757 --> 00:34:53.545 Fifteen years after production, 00:34:53.625 --> 00:34:56.481 malfunction levels reach as high as seven percent. 00:34:56.561 --> 00:34:58.817 [MIKE] Great. 00:34:58.897 --> 00:35:01.553 [MAJOR] Given the scenario, my personal advice, 00:35:01.633 --> 00:35:03.989 should you not be able to resist for long in the desert 00:35:04.069 --> 00:35:05.624 for any reason, 00:35:05.704 --> 00:35:07.726 is to try the Shuman maneuver. 00:35:07.806 --> 00:35:11.330 The Shuman maneuver, Major? Over. 00:35:11.410 --> 00:35:13.465 [MAJOR] It is a last resort. 00:35:13.545 --> 00:35:17.603 - [RADIO CRACKLES] -Digging a small trench to take cover from the explosion. 00:35:17.683 --> 00:35:20.505 If you make the sole of your boot stick to the ground, 00:35:20.585 --> 00:35:23.942 - and raise your feet sideways... - Major? Major? Over. 00:35:24.022 --> 00:35:26.678 [MAJOR] The damages caused by the shock waves 00:35:26.758 --> 00:35:28.947 would be limited to non-vital limb loss... 00:35:29.027 --> 00:35:31.795 - [GARBLED SPEECH] - [STATIC] 00:35:32.931 --> 00:35:35.254 Shuman maneuver, my ass. 00:35:35.334 --> 00:35:37.000 [WATCH BEEPS] 00:35:38.070 --> 00:35:39.803 [PLASTIC WRAPPER CRINKLES] 00:35:41.340 --> 00:35:43.506 [CHEWING] 00:36:15.006 --> 00:36:16.740 Perfect. 00:36:19.644 --> 00:36:21.411 [AIR WHOOSHES] 00:37:00.585 --> 00:37:03.153 [AIR RUSHING] 00:37:24.943 --> 00:37:28.144 [AIR RUSHING] 00:38:47.292 --> 00:38:49.192 What's next, huh? 00:39:17.822 --> 00:39:19.188 Sorry, Tom. 00:39:20.258 --> 00:39:22.292 I got to get those batteries. 00:40:30.662 --> 00:40:32.061 Thanks, man. 00:41:01.726 --> 00:41:04.082 [BITTER CHUCKLE] 00:41:04.162 --> 00:41:07.030 [LAUGHING] 00:41:49.774 --> 00:41:51.296 No water. 00:41:51.376 --> 00:41:53.276 No radio. 00:41:58.349 --> 00:42:00.450 It's the end of the line for you, Mike. 00:42:11.029 --> 00:42:13.284 [FLARE GUN FIRING] 00:42:13.364 --> 00:42:15.465 Help! 00:42:17.001 --> 00:42:18.790 Hey! 00:42:18.870 --> 00:42:20.737 Help! 00:42:32.884 --> 00:42:34.239 Okay. 00:42:34.319 --> 00:42:36.252 Oh, come on, Mike. 00:42:59.210 --> 00:43:02.378 Stop, show me your hands. Don't take another step! 00:43:09.387 --> 00:43:11.354 Do you understand me? 00:43:13.925 --> 00:43:15.714 No, no, no, no. Don't move. Don't move. 00:43:15.794 --> 00:43:17.315 This is a... mine field... 00:43:17.395 --> 00:43:19.017 full of mines! 00:43:19.097 --> 00:43:20.385 Boom! 00:43:20.465 --> 00:43:21.998 [MIKE] Pshtt! 00:43:24.836 --> 00:43:26.302 Pshtt! 00:43:28.540 --> 00:43:30.339 You think this is funny? 00:43:34.179 --> 00:43:35.500 Did you put these mines here? 00:43:35.580 --> 00:43:37.880 Is that why you think this is funny? 00:43:41.419 --> 00:43:46.411 Look, man, I'm begging you. I can't stay stuck here forever. 00:43:46.491 --> 00:43:48.246 Why you stuck? 00:43:48.326 --> 00:43:50.749 Oh, thank God. Okay, you understand. 00:43:50.829 --> 00:43:52.917 All right, look, I need water and my radio. 00:43:52.997 --> 00:43:55.153 Is your village on the other side of that dune? 00:43:55.233 --> 00:43:57.088 Water! 00:43:57.168 --> 00:43:59.335 Radio! 00:44:02.607 --> 00:44:04.329 Why you stay here? 00:44:04.409 --> 00:44:06.876 No go home and-and family? 00:44:09.447 --> 00:44:10.535 Are you kidding? 00:44:10.615 --> 00:44:11.914 It... 00:44:13.284 --> 00:44:16.808 My left foot is on top of a mine. 00:44:16.888 --> 00:44:20.178 If I move it... Pshtt. 00:44:20.258 --> 00:44:21.513 Got it? 00:44:21.593 --> 00:44:24.961 - This why? - Yes! This why! 00:44:26.164 --> 00:44:28.030 You're sure? 00:44:30.235 --> 00:44:31.956 Do you see this body? 00:44:32.036 --> 00:44:35.059 This is Thomas Madison, my best friend, 00:44:35.139 --> 00:44:38.975 and he's dead now because he also stepped on one of your mines! 00:44:40.578 --> 00:44:42.278 Mine not mine. 00:44:44.182 --> 00:44:46.137 Don't worry about friend. 00:44:46.217 --> 00:44:48.106 He find his peace now, 00:44:48.186 --> 00:44:49.974 but you alive. 00:44:50.054 --> 00:44:52.355 You must take next step now. 00:44:56.361 --> 00:44:58.527 No, next... 00:44:59.931 --> 00:45:02.965 My next step will be my last. 00:45:04.402 --> 00:45:05.668 Got it? 00:45:30.595 --> 00:45:32.983 Thank you. 00:45:33.063 --> 00:45:35.453 Thank you, thank you. Now, while you're here, please grab my radio. 00:45:35.533 --> 00:45:39.090 My radio... the radio... Look, it's... it's right there in the pack. 00:45:39.170 --> 00:45:40.436 Just grab the radio. 00:45:41.639 --> 00:45:43.205 Please. 00:45:44.976 --> 00:45:47.165 Radio no good. No music now. 00:45:47.245 --> 00:45:48.967 No dancing. 00:45:49.047 --> 00:45:51.269 No, you don't understand. I need it to call... 00:45:51.349 --> 00:45:53.082 You need to make next step. 00:45:57.488 --> 00:45:59.255 Wait. 00:46:00.591 --> 00:46:02.124 Where you going? 00:46:03.161 --> 00:46:05.121 And why are you walking like that? 00:46:05.997 --> 00:46:07.585 Do you know where the mines are? 00:46:07.665 --> 00:46:10.388 Because I'm standing on one! 00:46:10.468 --> 00:46:13.992 I'm on a mine so there's no next step for me! 00:46:14.072 --> 00:46:16.127 You got it, asshole? 00:46:16.207 --> 00:46:18.140 You need to keep moving on. 00:46:19.577 --> 00:46:21.277 What an idiot. 00:46:28.753 --> 00:46:30.241 [WATCH BEEPS] 00:46:30.321 --> 00:46:32.310 Oh, come on, marine. 00:46:32.390 --> 00:46:34.223 It's a simple job. 00:46:35.360 --> 00:46:39.183 [URINATING] 00:46:39.263 --> 00:46:44.000 - [SIGHS] - [URINATING] 00:46:46.437 --> 00:46:48.437 [ZIPPER ZIPS] 00:46:54.245 --> 00:46:56.285 This has got to be better than nothing. 00:47:35.219 --> 00:47:36.419 Wait. 00:47:41.492 --> 00:47:43.426 Be careful. Be careful. 00:47:51.135 --> 00:47:52.690 Thank you. 00:47:52.770 --> 00:47:54.258 Thank you. 00:47:54.338 --> 00:47:56.572 Oh, thank you, thank you, thank you. 00:48:10.455 --> 00:48:14.345 Would you tell your dad I said thank you... 00:48:14.425 --> 00:48:16.214 very, very much 00:48:16.294 --> 00:48:19.595 and that I've very, very grateful. 00:48:32.710 --> 00:48:34.643 What's that you got there? 00:48:35.780 --> 00:48:38.814 It's... a toy soldier. 00:48:46.390 --> 00:48:48.190 Look at this. 00:48:50.361 --> 00:48:52.394 I got one too. 00:48:55.633 --> 00:48:57.333 Is this yours? 00:49:17.288 --> 00:49:19.155 Yeah. 00:49:22.793 --> 00:49:24.727 He's stuck. 00:49:28.599 --> 00:49:30.499 Can't move. 00:49:34.639 --> 00:49:36.627 While you're here, 00:49:36.707 --> 00:49:39.241 would you mind going and getting me that radio? 00:49:41.579 --> 00:49:44.102 Right there in the pack... 00:49:44.182 --> 00:49:46.615 Would you grab that for me, please? 00:49:49.287 --> 00:49:51.487 Please go get the radio. 00:49:52.723 --> 00:49:54.523 It's right there. 00:49:58.763 --> 00:50:00.685 Come on, you got to at least look where I am pointing. 00:50:00.765 --> 00:50:02.253 Go get the radio! 00:50:02.333 --> 00:50:04.266 The radio! 00:50:05.203 --> 00:50:06.569 No, wait, wait, wait! 00:50:07.905 --> 00:50:10.728 [TIRED] Wait, wait, no, I... 00:50:10.808 --> 00:50:12.230 I wasn't yelling at you. 00:50:12.310 --> 00:50:14.743 I was... I was just trying to get the radio. 00:50:59.624 --> 00:51:04.260 [WOMAN SINGS] ♪ Nobody's fault but mine ♪ 00:51:05.930 --> 00:51:09.798 ♪ Nobody's fault but mine ♪ 00:51:11.669 --> 00:51:16.405 ♪ If I die and my soul be lost ♪ 00:51:17.508 --> 00:51:21.277 ♪ Nobody's fault but mine ♪ 00:51:25.616 --> 00:51:28.851 [WIND RUSHES] 00:51:30.454 --> 00:51:35.724 ♪ I said I had a mother who could pray ♪ 00:51:37.328 --> 00:51:41.297 ♪ I had a mother who could pray ♪ 00:51:43.067 --> 00:51:46.468 - ♪ If I find... ♪ - [SIGHS] 00:51:55.946 --> 00:51:57.902 [SHIVERS] 00:51:57.982 --> 00:52:00.349 [ANIMAL GROWLS] 00:52:03.387 --> 00:52:05.521 [HOWLING] 00:52:11.362 --> 00:52:12.961 [LOW HOWLING] 00:52:16.100 --> 00:52:18.367 [HOWL INTENSIFIES] 00:52:29.780 --> 00:52:31.013 [ANIMAL GRUNTS] 00:52:51.535 --> 00:52:52.923 [SHAKY INHALE] 00:52:53.003 --> 00:52:54.358 [SHARP EXHALE] 00:52:54.438 --> 00:52:56.739 Your Highness. 00:53:00.878 --> 00:53:04.869 This secret message will serve as your amulet, 00:53:04.949 --> 00:53:08.873 protecting you from all evil, my knight. 00:53:08.953 --> 00:53:11.375 Don't torture yourself, okay? 00:53:11.455 --> 00:53:13.522 I know you have to do this. 00:53:14.792 --> 00:53:17.948 So you go and you... 00:53:18.028 --> 00:53:21.397 defeat your demons like a knight in shining armor. 00:53:23.033 --> 00:53:25.567 True of heart and strong of armor. 00:53:27.972 --> 00:53:29.894 I know everything's gonna be all right. 00:53:29.974 --> 00:53:31.534 I... [WHIMPERS] 00:53:32.676 --> 00:53:34.109 I know it is... 00:53:36.113 --> 00:53:37.935 but don't take too long. 00:53:38.015 --> 00:53:40.482 You go win this war and come back to me. 00:53:42.019 --> 00:53:45.109 Otherwise, I might just find myself 00:53:45.189 --> 00:53:47.189 another bad boy... 00:53:48.793 --> 00:53:50.993 Like a Delta Force guy or... 00:53:52.563 --> 00:53:54.196 Or a ranger. 00:53:57.134 --> 00:53:58.901 I love you. 00:54:42.880 --> 00:54:44.580 [GASPS] 00:54:46.917 --> 00:54:51.153 [PANTING] 00:54:55.960 --> 00:54:58.060 [BREATHING EVENS] 00:55:07.271 --> 00:55:08.904 [LOW GROWL] 00:55:11.141 --> 00:55:16.245 [GROWLING INTENSIFIES] 00:55:23.287 --> 00:55:26.622 [GROWLING] 00:55:29.260 --> 00:55:30.648 [GROWLING] 00:55:30.728 --> 00:55:32.094 [GUNSHOTS] 00:55:36.734 --> 00:55:37.955 [SNARLING BARK] 00:55:38.035 --> 00:55:41.870 [GUNSHOTS] 00:55:43.207 --> 00:55:48.877 - [MUFFLED GROWLING] - [RIPPING] 00:55:50.548 --> 00:55:53.248 [FRENZIED GROWLS] 00:55:56.987 --> 00:56:00.556 [THREATENING GROWL] 00:56:01.859 --> 00:56:04.026 [GROWLING CONTINUES] 00:56:08.933 --> 00:56:11.689 - [SNARLING BARKS] - [GUNSHOTS] 00:56:11.769 --> 00:56:14.592 - [THUNDEROUS RUMBLING] - [DISTANT HOWLING] 00:56:14.672 --> 00:56:16.805 [BARKING RECEDES] 00:56:45.169 --> 00:56:47.235 You very lucky man. 00:56:50.808 --> 00:56:52.841 Here we go again. 00:56:54.144 --> 00:56:57.134 Look, man, I'm not in the mood for your bullshit. 00:56:57.214 --> 00:57:00.070 I didn't sleep that well last night. 00:57:00.150 --> 00:57:01.984 What your name? 00:57:05.656 --> 00:57:07.177 Mike. 00:57:07.257 --> 00:57:08.646 Mike! 00:57:08.726 --> 00:57:11.916 Mike in your language is Man-No-Take-Next-Step. 00:57:11.996 --> 00:57:13.150 [LAUGHS] 00:57:13.230 --> 00:57:14.852 No. 00:57:14.932 --> 00:57:17.132 Mike is Michael. 00:57:18.636 --> 00:57:20.558 What would that mean to a Berber? 00:57:20.638 --> 00:57:22.293 [MAN] Mike is Michael. Hmm. 00:57:22.373 --> 00:57:25.062 You say me "Berber." 00:57:25.142 --> 00:57:27.798 You know what means Berber? 00:57:27.878 --> 00:57:29.300 I do. 00:57:29.380 --> 00:57:31.669 It's a guy who won't bring you his radio 00:57:31.749 --> 00:57:34.271 if he asks you for it. 00:57:34.351 --> 00:57:36.574 And I bet your daughter had to bring me that canteen 00:57:36.654 --> 00:57:38.654 without telling you last night, huh? 00:57:43.193 --> 00:57:44.615 In my language, 00:57:44.695 --> 00:57:47.918 Berber is free man. 00:57:47.998 --> 00:57:50.198 Why you no free man? 00:57:52.770 --> 00:57:54.925 Okay. [CHUCKLES] Okay. 00:57:55.005 --> 00:57:58.173 You foot on mine. Ha! 00:57:59.209 --> 00:58:01.966 - Finally. - But you very lucky man. 00:58:02.046 --> 00:58:03.767 Huh? You. 00:58:03.847 --> 00:58:06.036 Foot on mine and mine no explode. 00:58:06.116 --> 00:58:08.739 Night in desert and animal no eat you. 00:58:08.819 --> 00:58:11.675 [LAUGHS] You very lucky man, Mike is Michael. 00:58:11.755 --> 00:58:14.044 Okay, great. 00:58:14.124 --> 00:58:16.880 Thank you. Now, can we just... 00:58:16.960 --> 00:58:19.083 Mike is Michael... 00:58:19.163 --> 00:58:21.730 why you put foot on mine, huh? 00:58:23.000 --> 00:58:26.056 Obviously, I didn't know there was a mine here 00:58:26.136 --> 00:58:29.126 when I put my foot on it. 00:58:29.206 --> 00:58:32.162 I don't know where the mines are, like you do. 00:58:32.242 --> 00:58:34.264 [SCOFFS] You are wrong, Mike is Michael. 00:58:34.344 --> 00:58:36.634 We don't know where the mines are. 00:58:36.714 --> 00:58:38.902 I see you guys walking around here 00:58:38.982 --> 00:58:41.038 all zig-zaggy. 00:58:41.118 --> 00:58:43.173 You know the right path. 00:58:43.253 --> 00:58:45.976 [LAUGHING] I don't know where the mines are. 00:58:46.056 --> 00:58:48.045 If I walk straight on mine field, 00:58:48.125 --> 00:58:50.992 now or later, I step on mine, sure. 00:58:53.330 --> 00:58:55.119 [LAUGHS] 00:58:55.199 --> 00:58:57.833 [LAUGHING] 00:59:00.304 --> 00:59:03.060 I know your problem, Mike is Michael. 00:59:03.140 --> 00:59:04.361 Hmm. 00:59:04.441 --> 00:59:06.997 - You afraid. - Yeah. 00:59:07.077 --> 00:59:09.767 No shit. Tell me about it. 00:59:09.847 --> 00:59:11.735 [MAN] No, no, no understand. 00:59:11.815 --> 00:59:13.137 Where we are now no matter. 00:59:13.217 --> 00:59:15.257 Only matter where we want to go, huh? 00:59:18.889 --> 00:59:21.712 I only want to go home, eh? 00:59:21.792 --> 00:59:23.180 To... to family. 00:59:23.260 --> 00:59:25.927 I only follow my destiny. 00:59:29.133 --> 00:59:31.967 Well, it looks like my destiny stops here. 00:59:33.537 --> 00:59:36.860 I took my last false step. 00:59:36.940 --> 00:59:40.764 Every day, huh? Every day your step can be your last step. 00:59:40.844 --> 00:59:42.933 What difference today? 00:59:43.013 --> 00:59:45.547 The difference is that today... 00:59:46.984 --> 00:59:48.338 I know. 00:59:48.418 --> 00:59:50.174 And even if I was a lucky man, 00:59:50.254 --> 00:59:54.089 I only have a seven percent chance of not dying. 00:59:55.392 --> 00:59:58.248 Seven percent, good. 00:59:58.328 --> 01:00:02.497 Huh? [LAUGHS] 01:00:05.869 --> 01:00:08.959 Look... 01:00:09.039 --> 01:00:12.896 this has been delightfully philosophical and all that... 01:00:12.976 --> 01:00:16.033 but would you mind... handing me... 01:00:16.113 --> 01:00:18.113 that radio? 01:00:23.053 --> 01:00:24.452 Thank you. 01:00:39.837 --> 01:00:42.226 Hello? No, no, he's busy. 01:00:42.306 --> 01:00:44.206 [LAUGHS] 01:00:47.978 --> 01:00:49.277 Hey... 01:00:52.983 --> 01:00:54.883 Why you put foot on mine? 01:00:58.255 --> 01:01:00.477 Because we were on our way to the village. 01:01:00.557 --> 01:01:02.412 Why reach village? 01:01:02.492 --> 01:01:05.215 Because we were lost in the desert. 01:01:05.295 --> 01:01:07.918 - Why in desert? - Because that was our mission. 01:01:07.998 --> 01:01:11.522 - Why mission? - Because we're at war. 01:01:11.602 --> 01:01:13.791 Why you fight war? 01:01:13.871 --> 01:01:15.292 Huh? 01:01:15.372 --> 01:01:18.206 You want to kill enemy? 01:01:20.110 --> 01:01:21.865 I'm a soldier. 01:01:21.945 --> 01:01:24.646 And why you a soldier? 01:01:26.884 --> 01:01:28.516 Because... 01:01:31.021 --> 01:01:32.954 I had no reason to stay. 01:01:34.091 --> 01:01:35.957 I had no one any more. 01:01:39.296 --> 01:01:41.429 Why no one any more? 01:02:02.986 --> 01:02:04.241 Hey. 01:02:04.321 --> 01:02:06.009 [CHUCKLES] 01:02:06.089 --> 01:02:08.590 You still want radio? 01:02:11.061 --> 01:02:12.294 Ah. 01:02:27.177 --> 01:02:31.079 - Mayday, mayday... - [RADIO STATIC] 01:02:49.166 --> 01:02:52.167 Become free man. 01:02:54.171 --> 01:02:56.271 You have to move on. 01:02:57.607 --> 01:03:01.098 Even wrong path can take you home. 01:03:01.178 --> 01:03:03.078 I'll never make it. 01:03:06.316 --> 01:03:08.416 Stay alive, man. 01:04:09.646 --> 01:04:11.346 [STABS SAND] 01:04:22.125 --> 01:04:23.825 [GAGGING COUGH] 01:04:39.176 --> 01:04:40.564 Shh. 01:04:40.644 --> 01:04:43.567 Shh, no, it's okay. 01:04:43.647 --> 01:04:47.115 It's gonna be okay. Shut up. 01:04:49.786 --> 01:04:51.675 Shut up. 01:04:51.755 --> 01:04:54.411 What else was I supposed to do? 01:04:54.491 --> 01:04:56.411 Where were you when she was sick? 01:04:57.727 --> 01:05:00.050 Why don't you just leave me alone? 01:05:00.130 --> 01:05:03.120 So what? You just... 01:05:03.200 --> 01:05:06.757 You want to disappear for years to God knows where 01:05:06.837 --> 01:05:09.559 and then you want to come and have a talk? 01:05:09.639 --> 01:05:11.395 Great. 01:05:11.475 --> 01:05:13.296 Let's talk. 01:05:13.376 --> 01:05:16.233 We're here. A perfect opportunity. 01:05:16.313 --> 01:05:18.780 What do you got? Huh? 01:05:25.522 --> 01:05:27.177 Don't you dare bring her up. 01:05:27.257 --> 01:05:29.513 Don't you even say her name. 01:05:29.593 --> 01:05:33.294 [TOMMY LAUGHS] What are you so mad at, my friend? 01:05:38.335 --> 01:05:39.801 Tommy? 01:05:42.906 --> 01:05:46.541 Whoa, you're a real mess, man. 01:05:50.380 --> 01:05:52.369 Let's get a move-on, soldier. 01:05:52.449 --> 01:05:54.682 We're going home. 01:05:57.854 --> 01:06:00.894 Or do you think that Jen is gonna wait for you forever? 01:06:09.533 --> 01:06:11.666 But you were my friend. 01:06:14.237 --> 01:06:15.637 I'm not going anywhere. 01:06:18.375 --> 01:06:21.743 Mayday, ma... Mayday. 01:06:22.913 --> 01:06:26.136 Mayday... mayday. 01:06:26.216 --> 01:06:28.316 - [RADIO CRACKLES] - [TOMMY] No use. 01:06:29.553 --> 01:06:31.174 Convoy's coming. 01:06:31.254 --> 01:06:33.777 They'll call us when the signal improves. 01:06:33.857 --> 01:06:35.779 There's no use us keep calling them 01:06:35.859 --> 01:06:37.979 because we're just gonna kill the battery. 01:06:38.895 --> 01:06:40.495 Right? 01:06:41.531 --> 01:06:43.331 - [WHISPERS] Right. - Right. 01:06:44.334 --> 01:06:45.633 [VIBRATING] 01:06:46.570 --> 01:06:47.969 [VIBRATING] 01:06:48.905 --> 01:06:51.539 [VIBRATING] 01:06:52.542 --> 01:06:54.297 - [VIBRATING] - Oh, Mike, come on. 01:06:54.377 --> 01:06:55.899 - [VIBRATING] - Stop it, Mike, please. 01:06:55.979 --> 01:06:57.601 - [VIBRATING] - This is just your imagination. 01:06:57.681 --> 01:06:59.169 There is no way your cell phone is ringing 01:06:59.249 --> 01:07:00.570 out here in the middle of the desert. 01:07:00.650 --> 01:07:03.451 - [VIBRATING] - Look... 01:07:04.454 --> 01:07:08.745 [VIBRATING] 01:07:08.825 --> 01:07:10.847 There's no way this could be happening. 01:07:10.927 --> 01:07:13.250 - [VIBRATING] - You know that, right? 01:07:13.330 --> 01:07:14.885 [VIBRATING] 01:07:14.965 --> 01:07:17.721 You don't know shit about this, Tom! 01:07:17.801 --> 01:07:20.368 - [VIBRATING] - You know what? That's true. 01:07:22.005 --> 01:07:24.194 You never had the balls to say a single word to me 01:07:24.274 --> 01:07:26.274 about what was eating you up inside. 01:07:27.010 --> 01:07:29.844 [PHONE VIBRATING] 01:07:32.949 --> 01:07:34.504 I'm sorry, Tommy. 01:07:34.584 --> 01:07:37.607 [VIBRATING] 01:07:37.687 --> 01:07:40.455 He left you when you needed him most. 01:07:42.025 --> 01:07:44.281 It's just what I did to Jenny. 01:07:44.361 --> 01:07:46.449 It's not the same thing. 01:07:46.529 --> 01:07:48.630 I'm just like him. 01:07:49.733 --> 01:07:51.032 No, you're not. 01:07:52.469 --> 01:07:54.549 Because you are gonna go back to Jenny. 01:07:57.974 --> 01:08:01.542 Because Jenny loves you for who you are. 01:08:05.582 --> 01:08:07.015 She's waiting for you. 01:08:11.554 --> 01:08:14.689 - [ANIMAL GROWLING] -That's the reason you need to stay alive. 01:08:21.831 --> 01:08:24.332 [ANIMAL GROWLS] 01:08:29.506 --> 01:08:31.339 [GROWLING INTENSIFIES] 01:08:33.476 --> 01:08:35.743 - [THUNDEROUS RUMBLING] - [WHIMPERS] 01:08:38.448 --> 01:08:42.083 [LOW GROWLS] 01:08:44.354 --> 01:08:45.853 [CLOSE GROWLS] 01:08:47.023 --> 01:08:50.825 - [SHOTS FIRE] - [BARKS] 01:08:52.362 --> 01:08:53.717 Watch out. 01:08:53.797 --> 01:08:55.986 - [SNARLING BARKS] - [GUN SHOTS] 01:08:56.066 --> 01:08:58.366 [ANIMAL WHIMPERS] 01:09:00.770 --> 01:09:02.425 I don't have enough ammo to kill 'em all. 01:09:02.505 --> 01:09:04.027 You're right. We're gonna have to try the maneuver. 01:09:04.107 --> 01:09:06.296 - What maneuver? - The maneuver... the damn Shuman maneuver. 01:09:06.376 --> 01:09:07.797 Oh, you got to be kidding. That'll never work. 01:09:07.877 --> 01:09:10.267 - [LOUD GROWLING] -If all the dogs attack you at once, 01:09:10.347 --> 01:09:12.369 they're gonna knock you over and that mine's gonna explode. 01:09:12.449 --> 01:09:15.505 Now, hurry up. We got no time. 01:09:15.585 --> 01:09:18.505 That's it. Now, you pin your sole to that ground... 01:09:19.789 --> 01:09:21.011 it should work. 01:09:21.091 --> 01:09:22.579 The mine sensor won't immediately register 01:09:22.659 --> 01:09:23.913 the change of pressure. 01:09:23.993 --> 01:09:25.615 You ever hear about this working in real life? 01:09:25.695 --> 01:09:28.463 - [GROWLING] - [SHEATHES KNIFE] 01:09:29.466 --> 01:09:31.821 [GROWLING] 01:09:31.901 --> 01:09:33.768 - [GUNSHOT] - Good! 01:09:36.373 --> 01:09:39.062 At least we gained yourself a couple 10ths of a second. 01:09:39.142 --> 01:09:40.697 You might not get out of this unscathed, 01:09:40.777 --> 01:09:41.931 but you will get out of it. 01:09:42.011 --> 01:09:44.078 - Now, marine... dig! - [GROWLING] 01:09:45.382 --> 01:09:46.936 - This is bullshit! - Come on! 01:09:47.016 --> 01:09:49.083 That's it! Don't stop. 01:09:50.787 --> 01:09:52.742 Come on! Don't stop! 01:09:52.822 --> 01:09:54.744 Keep on digging! 01:09:54.824 --> 01:09:56.691 Dig, Marine, dig! Come on! 01:09:58.461 --> 01:10:01.162 [GROWLING] 01:10:02.632 --> 01:10:04.599 [GRUNTING] 01:10:10.840 --> 01:10:12.629 Mike! Mike! 01:10:12.709 --> 01:10:13.808 Do it! Do it... now! 01:10:20.950 --> 01:10:23.084 [THUNDEROUS RUMBLING] 01:10:27.857 --> 01:10:29.590 [MIKE] Your Highness. 01:10:34.164 --> 01:10:37.465 - [SCREAMS] - [GROWLS] 01:10:43.006 --> 01:10:45.139 [GRUNTING] 01:10:46.543 --> 01:10:48.543 [MIKE NARRATES] I hereby swear... 01:10:50.547 --> 01:10:52.613 to be a courageous knight... 01:10:54.451 --> 01:10:57.652 reverent and courteous... 01:10:59.923 --> 01:11:03.157 a champion of truth and justice. 01:11:05.929 --> 01:11:08.651 I hereby swear 01:11:08.731 --> 01:11:11.566 to be honest and good. 01:11:13.570 --> 01:11:15.158 I swear... 01:11:15.238 --> 01:11:17.638 to protect our realm. 01:11:19.576 --> 01:11:23.177 I swear these things... before you... 01:11:25.014 --> 01:11:26.781 my princess. 01:11:48.137 --> 01:11:50.460 Can I get that beer now? 01:11:50.540 --> 01:11:52.006 Please? 01:11:56.212 --> 01:12:00.170 [RADIO CRACKLES] 01:12:00.250 --> 01:12:02.705 [COM OPERATOR] Alpha-Margot 4, Alpha-Margot 4. 01:12:02.785 --> 01:12:06.087 This is Hogsden. How copy? Over. 01:12:10.793 --> 01:12:12.793 [PANTING] Hogsden, this is... 01:12:13.930 --> 01:12:15.752 Alpha-M... 01:12:15.832 --> 01:12:17.187 Alpha-Mar... 01:12:17.267 --> 01:12:19.522 [HARSH BREATHING] 01:12:19.602 --> 01:12:20.990 It's me. 01:12:21.070 --> 01:12:22.826 It's Mike. 01:12:22.906 --> 01:12:24.761 I hear you. 01:12:24.841 --> 01:12:26.896 [COM OPERATOR] Roger, Alpha-Margot-4, 01:12:26.976 --> 01:12:28.965 your extract convoy is en-route. 01:12:29.045 --> 01:12:32.969 Echo Bravo 3 is headed in your direction, Sergeant. 01:12:33.049 --> 01:12:35.071 [GARBLED SPEECH] The convoy is taking... 01:12:35.151 --> 01:12:38.174 Echo Bravo 3 has been bogged down in a firefight. 01:12:38.254 --> 01:12:40.677 It's behind schedule. 01:12:40.757 --> 01:12:43.847 The new ETA of extract is now 17 hours. 01:12:43.927 --> 01:12:46.716 How copy... [STATIC] 01:12:46.796 --> 01:12:50.920 You have to hold on at least another 17 hours, Sergeant. 01:12:51.000 --> 01:12:53.189 Can you do that? Over. 01:12:53.269 --> 01:12:55.225 [SHARP EXHALE] 01:12:55.305 --> 01:12:56.771 No. 01:12:59.342 --> 01:13:01.208 I can't. 01:13:02.946 --> 01:13:04.906 [COM OPERATOR] Sergeant Stevens... 01:13:06.849 --> 01:13:09.572 I have someone here you'd like to speak to, I believe. 01:13:09.652 --> 01:13:11.875 Considering your situation, 01:13:11.955 --> 01:13:14.355 we thought to call your... [STATIC] 01:13:19.028 --> 01:13:20.695 Is it Jenny? 01:13:21.731 --> 01:13:23.286 Can I please talk to Jenny? 01:13:23.366 --> 01:13:26.122 [GARBLED SPEECH] Communication not clear. 01:13:26.202 --> 01:13:28.892 - Do you read me? - Jenny? 01:13:28.972 --> 01:13:30.960 Do you hear me? 01:13:31.040 --> 01:13:33.630 [JENNY] Babe! Baby, it's... 01:13:33.710 --> 01:13:35.665 [STATIC] 01:13:35.745 --> 01:13:37.634 Jenny... 01:13:37.714 --> 01:13:39.569 I'm so sorry. 01:13:39.649 --> 01:13:43.017 I messed everything up as usual. 01:13:44.821 --> 01:13:46.142 So you don't have to say that everything 01:13:46.222 --> 01:13:47.855 is gonna be okay this way. 01:13:49.025 --> 01:13:50.713 You don't... [CRIES] 01:13:50.793 --> 01:13:52.782 have to say that that's our deal... 01:13:52.862 --> 01:13:55.318 That I break everything and you fix it... 01:13:55.398 --> 01:13:57.865 [CRIES] 01:13:59.268 --> 01:14:01.268 'cause I broke our deal. 01:14:03.873 --> 01:14:05.673 I shouldn't have gone. 01:14:06.709 --> 01:14:08.131 I should've stayed... 01:14:08.211 --> 01:14:09.732 [SOBBING] 01:14:09.812 --> 01:14:11.972 I should've done so many things different... 01:14:13.716 --> 01:14:15.216 [SHARP EXHALES] 01:14:17.253 --> 01:14:20.176 but everything I touch falls apart. 01:14:20.256 --> 01:14:22.178 [CRIES] 01:14:22.258 --> 01:14:24.692 Everything beautiful gets destroyed... 01:14:30.133 --> 01:14:32.266 and that's why I'm here. 01:15:06.936 --> 01:15:11.072 I am a free man, but not always a very lucky man. 01:15:12.775 --> 01:15:15.131 When mine took my leg, 01:15:15.211 --> 01:15:17.200 I think my life finished. 01:15:17.280 --> 01:15:20.915 I remember good like yesterday. 01:15:24.220 --> 01:15:27.755 I very afraid in the hospital. 01:15:29.292 --> 01:15:32.682 I think only, "I have no leg any more." 01:15:32.762 --> 01:15:36.753 I think only, "I can do nothing any more." 01:15:36.833 --> 01:15:40.657 [DARK CHUCKLE] There was a... a radio 01:15:40.737 --> 01:15:43.259 making music in the hospital 01:15:43.339 --> 01:15:45.328 and the singer say, 01:15:45.408 --> 01:15:48.064 ♪ You got to keep moving on ♪ 01:15:48.144 --> 01:15:51.067 ♪ You got to keep moving on ♪ 01:15:51.147 --> 01:15:53.236 But I no listen to the singer. 01:15:53.316 --> 01:15:55.838 I only think about my leg. 01:15:55.918 --> 01:15:57.440 My leg that was gone 01:15:57.520 --> 01:16:00.243 and how everything... 01:16:00.323 --> 01:16:03.324 would be bad in my future. 01:16:05.795 --> 01:16:07.750 But then a nurse came in 01:16:07.830 --> 01:16:13.134 and she smiled at... me. 01:16:14.971 --> 01:16:16.837 And I listened to the song. 01:16:19.776 --> 01:16:22.765 ♪ You got to keep moving on ♪ 01:16:22.845 --> 01:16:26.247 ♪ You got to keep moving on ♪ 01:16:27.784 --> 01:16:29.305 Maybe this bad thing 01:16:29.385 --> 01:16:32.475 was only way to reach good thing. 01:16:32.555 --> 01:16:34.043 Huh? 01:16:34.123 --> 01:16:35.778 This is how I met my wife. 01:16:35.858 --> 01:16:38.159 [CHUCKLES] She cured me. 01:16:39.262 --> 01:16:40.895 And our children come. 01:16:42.198 --> 01:16:44.098 My life with only one leg... 01:16:45.568 --> 01:16:47.090 is good. 01:16:47.170 --> 01:16:50.059 You understand what I say? Yeah? 01:16:50.139 --> 01:16:52.006 Now... 01:16:53.543 --> 01:16:56.399 This will make you crazy, now, huh. 01:16:56.479 --> 01:17:01.182 You will see things, huh? 01:17:02.852 --> 01:17:05.519 And then everything good. Huh, come. Come. 01:17:07.190 --> 01:17:10.024 Hey, ahh. 01:17:13.462 --> 01:17:15.563 When I saw your daughter... 01:17:17.066 --> 01:17:18.966 she brought me my canteen. 01:17:20.970 --> 01:17:26.429 I take you canteen, Mike is Michael. 01:17:26.509 --> 01:17:29.499 You're wrong to say you're not a lucky man. 01:17:29.579 --> 01:17:31.545 She's a beautiful little girl. 01:17:33.349 --> 01:17:35.182 She has your smile. 01:17:36.252 --> 01:17:37.384 Huh. 01:17:40.389 --> 01:17:43.490 I only have three sons... now. 01:17:45.194 --> 01:17:47.083 My daughter was with me when... 01:17:47.163 --> 01:17:49.096 mine exploded... 01:17:50.166 --> 01:17:51.432 many years ago. 01:17:53.502 --> 01:17:55.324 We take mines together, 01:17:55.404 --> 01:17:57.360 sell them to guerrillas. 01:17:57.440 --> 01:18:00.096 Mines very precious. 01:18:00.176 --> 01:18:02.343 We very poor. 01:18:04.180 --> 01:18:05.613 She very good. 01:18:07.984 --> 01:18:10.907 She take stick and put it inside 01:18:10.987 --> 01:18:13.142 and touch the mine 01:18:13.222 --> 01:18:17.346 and dig very, very slow, 01:18:17.426 --> 01:18:22.529 and take out mine and put in tin can. 01:18:24.066 --> 01:18:26.200 Metal detector don't see difference. 01:18:27.970 --> 01:18:29.069 But one day... 01:18:33.276 --> 01:18:35.409 mine take my leg. 01:18:36.646 --> 01:18:38.301 I no lucky. 01:18:38.381 --> 01:18:42.016 I get life and her time come before mine. 01:18:44.287 --> 01:18:48.511 But I happy that desert play tricks on you 01:18:48.591 --> 01:18:50.991 and make you meet her. 01:18:56.365 --> 01:19:00.234 I lose a lot for... stand on mine that day. 01:19:02.939 --> 01:19:06.373 'Cause I am not a very lucky man like you... 01:19:09.445 --> 01:19:12.413 but I am free man. 01:19:16.018 --> 01:19:17.607 I've moved on. 01:19:17.687 --> 01:19:20.443 I always move on 01:19:20.523 --> 01:19:23.457 because you've got to keep moving on. 01:19:25.428 --> 01:19:27.149 I make always next step, 01:19:27.229 --> 01:19:29.185 even if next step hard 01:19:29.265 --> 01:19:30.987 and take long 01:19:31.067 --> 01:19:34.601 and make... scared. 01:19:38.007 --> 01:19:39.974 You know how not to be scared? 01:19:42.345 --> 01:19:43.666 Must become... 01:19:43.746 --> 01:19:45.935 free man. 01:19:46.015 --> 01:19:49.405 [LAUGHS] 01:19:49.485 --> 01:19:51.418 Ahh. 01:20:06.402 --> 01:20:08.002 Don't go. 01:20:09.538 --> 01:20:11.372 Don't you leave me too. 01:20:47.510 --> 01:20:49.410 [AIR BILLOWS] 01:21:39.728 --> 01:21:41.728 [OLDER MAN] I got a problem with... 01:21:43.265 --> 01:21:45.121 some guys at work. 01:21:45.201 --> 01:21:47.723 I don't think they like me, Rose. 01:21:47.803 --> 01:21:50.760 [ROSE] I don't know. Maybe just try and relax. 01:21:50.840 --> 01:21:53.029 [OLDER MAN] Just tell me that you call this respect. 01:21:53.109 --> 01:21:54.663 [ROSE] I'm sorry, 01:21:54.743 --> 01:21:57.466 but I was just trying to explain the situation. 01:21:57.546 --> 01:21:59.335 [LIQUID POURS] 01:21:59.415 --> 01:22:02.204 Just tell me, Rose, that you call this respect. 01:22:02.284 --> 01:22:04.118 [ROSE] I'm sorry. 01:22:05.754 --> 01:22:07.643 [OLDER MAN] Well, you don't show it, Rose. 01:22:07.723 --> 01:22:09.278 [ROSE] I respect you, Bob. You know that. 01:22:09.358 --> 01:22:11.714 - [BOB SIGHS] - Just don't do that, okay? 01:22:11.794 --> 01:22:13.482 You're gonna wake Mike. 01:22:13.562 --> 01:22:14.750 Please. 01:22:14.830 --> 01:22:16.519 [BOB] I don't care who I wake. You hear me? 01:22:16.599 --> 01:22:21.090 In my house... and I deserve respect from you, Rose! 01:22:21.170 --> 01:22:22.792 - You understand me? - I understand. 01:22:22.872 --> 01:22:24.360 I respect you, Bob. You know that. 01:22:24.440 --> 01:22:25.694 I respect you. 01:22:25.774 --> 01:22:27.496 It's like a war out there, you know, 01:22:27.576 --> 01:22:30.599 trying to get money to put food on the table 01:22:30.679 --> 01:22:32.134 for you... 01:22:32.214 --> 01:22:34.470 For you and that little runt... I... 01:22:34.550 --> 01:22:37.173 You know, maybe just try to... I don't know... 01:22:37.253 --> 01:22:39.241 Just stop drinking for a bit, maybe, 01:22:39.321 --> 01:22:41.522 - that might help. - Shut up, Rose! 01:22:42.892 --> 01:22:44.380 [MINE CLICKS] 01:22:44.460 --> 01:22:46.715 Hey, baby. 01:22:46.795 --> 01:22:48.762 Hey. 01:22:50.566 --> 01:22:52.121 Hey, Mikey. 01:22:52.201 --> 01:22:54.201 Did I wake you? 01:22:55.337 --> 01:22:56.692 You have something to say, kid? 01:22:56.772 --> 01:22:59.095 Let's hear it. Come on, son. 01:22:59.175 --> 01:23:01.464 I'm right here. Did you wet the bed! 01:23:01.544 --> 01:23:03.849 He's a child, remember. 01:23:03.929 --> 01:23:06.235 - Did you go and piss on yourself, Mikey? - Just leave him alone. 01:23:06.315 --> 01:23:07.703 - He's a chi... No! - Rose! 01:23:07.783 --> 01:23:09.505 - Shut up, Rose! - [MUFFLED GRUNTS] 01:23:09.585 --> 01:23:11.507 [SCREAMS] Get out of this house! 01:23:11.587 --> 01:23:14.176 - Just get out! - Is this what you call respect... 01:23:14.256 --> 01:23:15.344 - [THUMPS] - Rose? 01:23:15.424 --> 01:23:17.646 You know at your age, kid, I was a man. 01:23:17.726 --> 01:23:19.582 Don't you dare talk to me that way... 01:23:19.662 --> 01:23:21.550 in front of... Mikey! 01:23:21.630 --> 01:23:25.354 So... Mikey, 01:23:25.434 --> 01:23:27.305 you ain't got no balls, 'eh, kid? 01:23:27.385 --> 01:23:30.385 That's no problem. I'm gonna show you how to grow some. 01:23:32.775 --> 01:23:33.974 [LIGHT GROAN] 01:24:26.295 --> 01:24:28.295 [MACHINE BEEPS] 01:24:29.365 --> 01:24:30.653 [BEEPS] 01:24:30.733 --> 01:24:31.832 [BEEP] 01:24:34.937 --> 01:24:35.958 [BEEPS] 01:24:36.038 --> 01:24:38.794 [RAPID BEEPING] 01:24:38.874 --> 01:24:40.296 [BOB] You have something to say, kid? 01:24:40.376 --> 01:24:41.730 - [BEEPING] - Let's hear it. 01:24:41.810 --> 01:24:43.377 [BEEPS] 01:24:44.546 --> 01:24:47.403 - [BEEPING] - [BOB] I'm right here! 01:24:47.483 --> 01:24:49.516 - [CROWD CHATTERS] - [BEEPS] 01:24:52.454 --> 01:24:54.343 - [MAN] Come on. - [BEEPS] 01:24:54.423 --> 01:24:55.927 - [BOB] Come on, boy. - [MAN] Come on, boy. 01:24:56.007 --> 01:24:57.513 - [BOB] I'm right here. - [MAN] I'm right here. 01:24:57.593 --> 01:24:59.815 [MAN] Hey, hey, wait a minute, sweetheart, what's the hurry? 01:24:59.895 --> 01:25:02.418 Come on, sit down with us for a while, why don't you? 01:25:02.498 --> 01:25:03.953 We don't bite, you'll see. 01:25:04.033 --> 01:25:05.721 You know, it's really not the night for this. 01:25:05.801 --> 01:25:07.890 - All right? - Well, then let's make it the right night then. 01:25:07.970 --> 01:25:10.426 Come on, honey. Come on, sit over here. 01:25:10.506 --> 01:25:11.994 [BOB] You got something to say? 01:25:12.074 --> 01:25:13.929 - [LAUGHS] - [BOB] Let's hear it. 01:25:14.009 --> 01:25:15.676 [MAN] Let's hear it. 01:25:17.479 --> 01:25:18.545 [MINE CLICKS] 01:25:21.850 --> 01:25:24.051 Come on, boy, I'm right here. 01:25:27.356 --> 01:25:29.389 [MEN GRUNTING] 01:25:57.953 --> 01:25:59.386 [MACHINE BEEPS] 01:26:00.122 --> 01:26:01.388 [BEEPS] 01:26:02.124 --> 01:26:03.390 [BEEPS] 01:26:04.927 --> 01:26:06.426 [BEEPS] 01:26:08.430 --> 01:26:09.529 [BEEPS] 01:26:11.133 --> 01:26:12.432 [BEEPS] 01:26:13.369 --> 01:26:15.089 - [BEEPS] - [MINE CLICKS] 01:26:15.371 --> 01:26:17.371 [BEEPING CONTINUES] 01:26:28.050 --> 01:26:30.584 [RAPID BEEPING] 01:26:32.521 --> 01:26:34.821 [FLAT LINE] 01:26:43.665 --> 01:26:45.721 Hey, hey, Mike. 01:26:45.801 --> 01:26:48.568 Hey, Mike. Mike! Look at me. 01:26:50.639 --> 01:26:51.894 Now, you see them over there? 01:26:51.974 --> 01:26:54.107 The cavalry's finally arrived, Mike. 01:26:57.579 --> 01:26:59.012 It's a mirage. 01:27:00.115 --> 01:27:02.604 - I can't do this any more. - No. 01:27:02.684 --> 01:27:05.107 No, Mike. Mike, that is no mirage. 01:27:05.187 --> 01:27:07.120 They here, my friend. 01:27:08.490 --> 01:27:10.379 [LAUGHS] There's no mirage! 01:27:10.459 --> 01:27:13.749 Now, we need to tell them that we're here, 01:27:13.829 --> 01:27:15.718 otherwise they're not gonna find us. 01:27:15.798 --> 01:27:17.086 [COM OPERATOR] Alpha-Margot 4, 01:27:17.166 --> 01:27:18.454 Alpha-Margot 4, 01:27:18.534 --> 01:27:20.556 Echo Bravo 3 is in location. 01:27:20.636 --> 01:27:22.358 Where are you, Sergeant Stevens? 01:27:22.438 --> 01:27:24.360 Signal your position. 01:27:24.440 --> 01:27:25.828 I'm here. 01:27:25.908 --> 01:27:27.396 I'm here! 01:27:27.476 --> 01:27:29.465 [COM OPERATOR] Alpha-Margot 4, we're leaving. 01:27:29.545 --> 01:27:31.033 - I'm over here. - We can't stay long. 01:27:31.113 --> 01:27:32.768 We can't find you. Where are you? 01:27:32.848 --> 01:27:33.836 No, no. 01:27:33.916 --> 01:27:34.970 No. 01:27:35.050 --> 01:27:37.373 No, we're over here. 01:27:37.453 --> 01:27:38.819 Over here. 01:27:40.556 --> 01:27:41.944 [TOMMY] Come on, Mike. 01:27:42.024 --> 01:27:44.157 Mike, we are not getting anywhere this way. 01:27:45.861 --> 01:27:47.227 You need to focus. 01:28:03.812 --> 01:28:05.067 That is one... 01:28:05.147 --> 01:28:07.136 small step for mankind... 01:28:07.216 --> 01:28:08.482 [MIMICS ARTIFICIAL BREATH] 01:28:09.218 --> 01:28:12.174 but one giant leap for a man. 01:28:12.254 --> 01:28:13.709 [MIMICS ARTIFICIAL BREATH] 01:28:13.789 --> 01:28:16.678 - Can you hear me? - You need to get a move-on. 01:28:16.758 --> 01:28:19.948 - I'm over here. - 'Cause you're getting married. 01:28:20.028 --> 01:28:21.483 You remember that? 01:28:21.563 --> 01:28:22.896 You remember? 01:28:27.169 --> 01:28:28.902 No, you're dead. 01:28:40.282 --> 01:28:42.048 Tommy's dead. 01:29:01.637 --> 01:29:03.069 [GUNSHOT] 01:29:43.845 --> 01:29:45.779 [EXPLOSION] 01:29:52.721 --> 01:29:56.211 Do you thus pay homage to our crown 01:29:56.291 --> 01:29:59.159 and swear fealty on our realm? 01:30:01.663 --> 01:30:02.918 Your Highness, 01:30:02.998 --> 01:30:07.033 I hereby swear to be a courageous knight... 01:30:08.804 --> 01:30:11.593 reverent and courteous always, 01:30:11.673 --> 01:30:15.063 a champion of truth and justice. 01:30:15.143 --> 01:30:18.745 And I hereby swear to be honest and good. 01:30:20.082 --> 01:30:21.737 And I swear to protect our realm 01:30:21.817 --> 01:30:23.783 and I swear this before you... 01:30:27.623 --> 01:30:28.922 my princess. 01:30:35.030 --> 01:30:36.830 Yes. 01:30:39.935 --> 01:30:41.301 Yes, what? 01:30:53.849 --> 01:30:56.049 Yes, you will be a courageous... 01:30:57.786 --> 01:30:59.052 courageous knight. 01:31:11.066 --> 01:31:12.999 [THUNDEROUS SHOTS] 01:31:14.202 --> 01:31:16.403 [AIR RUSHING] 01:31:33.955 --> 01:31:35.889 [NO AUDIO] 01:31:53.875 --> 01:31:55.141 [GUNSHOT] 01:31:56.378 --> 01:31:57.744 [GUNSHOT] 01:32:00.749 --> 01:32:02.182 [RAPID GUNSHOTS] 01:32:04.753 --> 01:32:06.252 [GUNSHOT] 01:32:08.457 --> 01:32:09.956 [GUNSHOT] 01:32:10.892 --> 01:32:13.259 [RAPID GUNSHOTS] 01:32:16.798 --> 01:32:18.198 [GUNSHOT] 01:32:31.513 --> 01:32:33.847 Stay alive, Mike is Michael. 01:32:35.517 --> 01:32:36.816 [MACHINE GUN FIRE] 01:32:39.187 --> 01:32:41.309 [RAIN POURING] 01:32:41.389 --> 01:32:42.822 [THUNDER RUMBLING] 01:32:46.895 --> 01:32:48.261 [GUNSHOT] 01:33:03.912 --> 01:33:05.145 [GUNSHOT] 01:33:09.384 --> 01:33:11.251 [GUNFIRE] 01:33:57.199 --> 01:33:59.232 [ROSE] You have to let me go, Mike. 01:34:11.479 --> 01:34:14.247 Don't be afraid to stop suffering, sweetheart. 01:34:17.552 --> 01:34:19.152 I'm not... 01:34:20.589 --> 01:34:22.043 [CHUCKLES] 01:34:22.123 --> 01:34:23.890 not any more. 01:34:33.568 --> 01:34:35.435 You're a strong boy. 01:34:37.105 --> 01:34:38.438 You're honest... 01:34:39.875 --> 01:34:42.164 and you're good. 01:34:42.244 --> 01:34:46.134 And I know that no one's ever gonna stop you... 01:34:46.214 --> 01:34:47.313 ever. 01:34:49.184 --> 01:34:50.984 But you have to let me go. 01:34:55.056 --> 01:34:56.422 You have to move on. 01:35:26.021 --> 01:35:28.154 [NO AUDIO] 01:35:43.238 --> 01:35:44.938 Come on, son! 01:35:52.681 --> 01:35:54.113 I'm right here! 01:35:57.018 --> 01:35:59.285 [GRUNTING] 01:36:13.001 --> 01:36:14.841 Can I get that beer now please? 01:36:16.104 --> 01:36:17.370 Jenny? 01:36:39.127 --> 01:36:40.526 That's why you're here, Mike. 01:36:59.781 --> 01:37:01.414 That's why you're here. 01:37:06.087 --> 01:37:07.620 You have to move on. 01:37:24.606 --> 01:37:27.673 ♪ ♪ 01:38:00.208 --> 01:38:01.641 [ENGINE RUNNING] 01:38:05.780 --> 01:38:07.780 Seven percent. 01:38:09.417 --> 01:38:10.616 Good. 01:38:14.556 --> 01:38:16.522 ♪ You got to keep ♪ 01:38:17.559 --> 01:38:19.358 ♪ Moving on ♪ 01:38:20.428 --> 01:38:22.161 ♪ You got to keep ♪ 01:38:23.131 --> 01:38:24.764 ♪ Moving on ♪ 01:39:35.937 --> 01:39:37.503 [GRUNTS] 01:40:00.395 --> 01:40:02.361 [GASPING] 01:40:44.806 --> 01:40:47.006 [NO AUDIO] 01:43:11.419 --> 01:43:14.120 [ROCK MUSIC PLAYS] 01:43:18.559 --> 01:43:21.382 ♪ Hey, watch your next step ♪ 01:43:21.462 --> 01:43:23.084 ♪ The next step is done ♪ 01:43:23.164 --> 01:43:25.044 ♪ But do you understand now? ♪ 01:43:26.033 --> 01:43:27.689 ♪ Do you understand now? ♪ 01:43:27.769 --> 01:43:30.903 ♪ You got to keep moving on ♪ 01:43:33.941 --> 01:43:36.597 ♪ Here comes the night ♪ 01:43:36.677 --> 01:43:40.835 ♪ And I ask why you struck no time to think now ♪ 01:43:40.915 --> 01:43:42.670 ♪ No time to think now ♪ 01:43:42.750 --> 01:43:45.918 ♪ You got to keep moving on ♪ 01:43:48.556 --> 01:43:51.457 ♪ You got to keep moving on ♪ 01:43:53.561 --> 01:43:55.883 ♪ And you'll be all right ♪ 01:43:55.963 --> 01:43:57.118 ♪ All right ♪ 01:43:57.198 --> 01:43:59.932 ♪ Find your own way back home ♪ 01:44:07.475 --> 01:44:09.564 ♪ If you don't care ♪ 01:44:09.644 --> 01:44:11.699 ♪ It's okay, don't go straight ♪ 01:44:11.779 --> 01:44:14.502 ♪ Just show me your heart now ♪ 01:44:14.582 --> 01:44:16.070 ♪ Just show me your heart now ♪ 01:44:16.150 --> 01:44:19.485 ♪ You got to keep moving on ♪ 01:44:22.190 --> 01:44:24.846 ♪ For you, it's a false step ♪ 01:44:24.926 --> 01:44:27.415 ♪ But it's not the last one ♪ 01:44:27.495 --> 01:44:28.928 ♪ Do you understand now? ♪ 01:44:29.864 --> 01:44:31.519 ♪ Do you understand now? ♪ 01:44:31.599 --> 01:44:34.700 ♪ You got to keep moving on ♪ 01:44:37.038 --> 01:44:39.839 ♪ You got to keep moving on ♪ 01:44:42.910 --> 01:44:45.466 ♪ And I don't know whose path we're on ♪ 01:44:45.546 --> 01:44:48.047 ♪ It may be yours, it may be mine ♪ 01:45:26.554 --> 01:45:28.876 ♪ And I don't know whose path we're on ♪ 01:45:28.956 --> 01:45:31.090 ♪ It may be yours, it may be mine ♪ 01:45:33.594 --> 01:45:36.195 ♪ You got to keep moving on ♪ 01:45:38.633 --> 01:45:41.200 ♪ You got to keep moving on ♪ 01:45:43.137 --> 01:45:46.994 ♪ You got to keep moving on ♪ 01:45:47.074 --> 01:45:49.964 ♪ Moving on ♪ 01:45:50.044 --> 01:45:53.868 ♪ You got to... You got to... You got... You gotta move it on ♪ 01:45:53.948 --> 01:45:55.736 ♪ You got to move it on ♪ 01:45:55.816 --> 01:45:58.105 ♪ Yeah, you're moving it on ♪ 01:45:58.185 --> 01:46:00.786 ♪ Yeah, move it on ♪ 01:46:02.290 --> 01:46:05.646 ♪ All you got to do is move it on ♪ 01:46:05.726 --> 01:46:08.060 ♪ Moving it all along ♪ 01:46:09.697 --> 01:46:11.897 ♪ Moving on ♪