���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:10.928 --> 00:00:13.596 ( wind gusting ) 00:00:37.287 --> 00:00:39.497 ( wind increasing ) 00:00:59.000 --> 00:01:05.500 ALTITUDE 00:01:07.443 --> 00:01:08.818 ( wind stops ) 00:01:10.362 --> 00:01:12.155 ( rattIes ) 00:01:12.322 --> 00:01:15.032 Woman: Whew, sorry about the rough ride, Mr. Taylor. 00:01:15.200 --> 00:01:17.910 - This weather just came out of nowhere. - How much farther? 00:01:18.078 --> 00:01:20.413 I shouId have you on the ground in about 1 5 minutes. 00:01:20.581 --> 00:01:22.915 - ( chiId squeaIs ) - Woman #2: Did you hear that, honey? 00:01:23.083 --> 00:01:25.835 - We're aImost home. - ( whimpers ) 00:01:26.003 --> 00:01:28.421 Woman #1 : What you reading there, trooper? 00:01:28.589 --> 00:01:30.840 Sweetie, the nice lady asked you a question. 00:01:32.384 --> 00:01:35.803 Oh, Iast night he wouId hardIy stop taIking about it. 00:01:35.971 --> 00:01:38.347 He kept insisting that one of those dinosaur things 00:01:38.515 --> 00:01:41.434 - was hiding in the cIoset. - Oh, dinosaurs, huh? 00:01:41.602 --> 00:01:43.936 Oh yeah, kid's got a heck of an imagination. 00:01:44.104 --> 00:01:46.856 - Don't even try taIking him out of it. - I know what you mean. 00:01:47.024 --> 00:01:49.025 Oh, my daughter's his age. 00:01:49.193 --> 00:01:51.861 She sets her mind on something, Iook out. 00:01:52.029 --> 00:01:54.363 Sounds Iike we shouId get the two of them together. 00:01:54.531 --> 00:01:57.450 - Yeah. - Woman #2: Sweetie, what is it? 00:01:57.618 --> 00:01:59.869 ( panting ) 00:02:00.037 --> 00:02:02.497 - What's wrong with him? - l don't know. 00:02:02.664 --> 00:02:04.373 l don't know. Baby, taIk to me. 00:02:09.713 --> 00:02:12.131 - ( zooms ) - ( crashing, screams ) 00:02:47.960 --> 00:02:50.545 ( vibrates ) 00:02:50.712 --> 00:02:52.755 Oh shit. 00:02:52.923 --> 00:02:54.423 Where are you? 00:02:55.467 --> 00:02:57.593 Uh, we just stopped for gas. 00:02:57.761 --> 00:02:59.554 Listen, call my cell the moment you get 00:02:59.721 --> 00:03:01.264 to the concert so I know you made it. 00:03:01.431 --> 00:03:03.933 - Yes, Dad. - And no booze. Just because 00:03:04.101 --> 00:03:06.352 I've Iost my mind and I'm Ietting you out of my sight for a whoIe weekend-- 00:03:06.520 --> 00:03:07.979 I said I wouIdn't drink. Don't you trust me? 00:03:08.146 --> 00:03:09.814 I'm your father. I don't have that Iuxury. 00:03:09.982 --> 00:03:11.774 You'd better get used to it, 00:03:11.942 --> 00:03:14.277 because this time next week l'll be 3,000 miles away. 00:03:14.444 --> 00:03:16.737 And I couIdn't be prouder. 00:03:16.905 --> 00:03:18.948 Thanks. 00:03:19.116 --> 00:03:21.951 Now Iisten to me. I know you think you're aII grown up 00:03:22.119 --> 00:03:24.912 and you don't need my advice, but you're still just a kid, Sara. 00:03:25.080 --> 00:03:27.623 We don't aIways get second chances when we screw up. 00:03:27.791 --> 00:03:30.459 And another thing-- don't Iet whats-his-name behind the wheeI. 00:03:30.627 --> 00:03:33.129 - The wrestler. - I'm not gonna Iet anyone eIse drive. 00:03:34.798 --> 00:03:36.340 Love you. 00:03:37.384 --> 00:03:38.968 Bye. 00:03:49.479 --> 00:03:52.481 No regrets, right? 00:04:17.674 --> 00:04:19.550 Yo, Hitchcock, 00:04:19.718 --> 00:04:22.470 the action's right here. 00:04:22.638 --> 00:04:25.890 And here we have the fabIed "Mansquatch." 00:04:26.058 --> 00:04:29.310 One faIse move couId aIert him to our presence. 00:04:29.478 --> 00:04:31.228 ( beIches ) 00:04:31.396 --> 00:04:33.481 - ( laughing ) - ( growling ) 00:04:47.371 --> 00:04:50.247 - Whoa, bin Laden, what's up? - SaI, 00:04:50.415 --> 00:04:53.084 - relax. - Making new friends? 00:04:53.251 --> 00:04:54.919 SaI: Yeah, I'm making new friends. 00:04:55.087 --> 00:04:56.963 Hey-- hey hey! Wanna be our friend? 00:04:57.130 --> 00:04:58.756 Aw, guess not. 00:04:58.924 --> 00:05:02.176 l'm serious-- is anybody else kinda nervous about this guy or just me? 00:05:02.344 --> 00:05:04.887 It's just you. 00:05:05.055 --> 00:05:07.890 - Hey, how's it going? - Not bad. 00:05:08.058 --> 00:05:10.101 Looking forward to a IittIe R&R. 00:05:10.268 --> 00:05:12.603 I don't think you'II be needing these to crowd surf. 00:05:12.771 --> 00:05:17.066 Yeah, weII, the canyon's got some nice runs, so... 00:05:17.234 --> 00:05:20.653 - You're gonna do some rock cIimbing? - lt crossed my mind. 00:05:24.282 --> 00:05:25.950 Where's-- where's Sara? 00:05:26.118 --> 00:05:28.035 She's probabIy taking another Iesson, right? 00:05:28.203 --> 00:05:30.329 You're hiIarious. 00:05:30.497 --> 00:05:32.540 - ( camera beeps ) - Let me shoot some of this. 00:05:32.708 --> 00:05:34.542 - Who's the fiIm major? - ( beIches ) Shut up. 00:05:34.710 --> 00:05:35.710 No, come on, no. 00:05:35.877 --> 00:05:38.254 - There she is. - Ugh, I know I'm Iate. 00:05:38.422 --> 00:05:42.049 There was a screw up with our booking so I had to do a IittIe sweet-taIking. 00:05:42.217 --> 00:05:45.094 - We stiII get the pIane though, right? - Have I ever Iet my best friend down? 00:05:45.262 --> 00:05:46.971 No. 00:05:47.973 --> 00:05:50.850 - CoIdpIay here we come! - Whoo! 00:05:51.018 --> 00:05:54.812 - This is gonna be kiIIer, Sara. - Here's to Sara, huh? 00:05:54.980 --> 00:05:56.147 The best-- 00:05:56.314 --> 00:05:58.274 shit, the onIy piIot I know. 00:05:58.442 --> 00:06:01.110 Are you nuts? Put that away before you get me in troubIe. 00:06:01.278 --> 00:06:04.030 - SeriousIy. - Nice work, coz. 00:06:04.197 --> 00:06:07.950 Ooof, carefuI. Somebody's been hitting the gym. 00:06:08.118 --> 00:06:12.413 - Uh, Sara? - There you are, hey! 00:06:15.459 --> 00:06:17.543 Uh, here, I'II get these for you. 00:06:17.711 --> 00:06:19.128 SaI, take note. 00:06:19.296 --> 00:06:21.839 - ( sarcasticaIIy ) Ha ha ha. - Hey, man, Cory. 00:06:22.007 --> 00:06:23.674 This is my cousin. I toId you about him, right? 00:06:23.842 --> 00:06:25.384 - Sure, hi. - Girl: Hey, Bruce. 00:06:25.552 --> 00:06:27.303 - And you know MeI, SaI. - Smile. 00:06:27.471 --> 00:06:30.139 ( Iaughs ) Okay, are we aII set? 00:06:30.307 --> 00:06:32.516 - Yeah, come on. - Just waiting on you, sweetcheeks. 00:06:32.684 --> 00:06:35.227 - Such a gentIeman, isn't he? - He's charming. 00:06:35.395 --> 00:06:37.146 - Bags? - Yes, bags bags bags. ( snaps ) 00:06:37.314 --> 00:06:39.065 - Hey, bags. - ReaIIy, man? 00:06:39.232 --> 00:06:41.108 - Yeah, I need some heIp. Come on. - You okay? 00:06:41.276 --> 00:06:42.651 Yeah no, I'm fine, I'm fine. 00:06:42.819 --> 00:06:45.071 - ( groans ) - What do you have in this thing? 00:06:45.238 --> 00:06:46.906 - HonestIy? - Let's go! 00:06:47.074 --> 00:06:48.657 ls the weather gonna be a probIem? 00:06:48.825 --> 00:06:50.993 - For flying? - Yeah. 00:06:51.161 --> 00:06:53.954 lt's a low cloud. It'II burn off any minute. 00:06:54.998 --> 00:06:57.333 Hey! Just reIax, okay? 00:06:57.501 --> 00:07:00.044 Let me do my thing. 00:07:00.212 --> 00:07:01.212 Okay. 00:07:01.379 --> 00:07:03.798 Hey, so, Sara, the generaI's cool with this all, right? 00:07:03.965 --> 00:07:05.758 CooI with what? 00:07:05.926 --> 00:07:08.511 Being the whoIe sky captain thing. 00:07:08.678 --> 00:07:11.430 I mean, it didn't reaIIy work out too well for your mom, so-- 00:07:11.598 --> 00:07:13.224 MeI: CouId you be any more insensitive? 00:07:13.391 --> 00:07:15.643 ReIax. Look, no offense, Sara. 00:07:15.811 --> 00:07:17.520 - I'm just-- you know. - None taken. 00:07:17.687 --> 00:07:20.022 I'm not my mother. 00:07:20.190 --> 00:07:22.858 And he's a coIoneI. 00:07:23.026 --> 00:07:25.694 Let's just go have some fun, okay? 00:07:25.862 --> 00:07:27.530 Yeah. 00:07:27.697 --> 00:07:30.366 Remind me why I'm dating you again. 00:08:02.566 --> 00:08:04.066 SaI: That's it? 00:08:04.234 --> 00:08:06.152 Sara: What were you expecting, a private jet? 00:08:06.319 --> 00:08:09.071 For the money we're paying, l half expected John TravoIta to waIk out. 00:08:09.239 --> 00:08:11.073 - ( laughter ) - FueI isn't cheap. 00:08:11.241 --> 00:08:13.617 We're already getting a discount through the flight schooI, so stop! 00:08:13.785 --> 00:08:15.744 Yeah, come on-- Iive a IittIe. 00:08:17.914 --> 00:08:20.416 So how much you think one of these IittIe puddIe jumpers costs anyways? 00:08:20.584 --> 00:08:22.751 If the music thing works out, I'II send you a brochure. 00:08:22.919 --> 00:08:25.588 - lf the music thing works out? - Sorry, when the music thing works out. 00:08:25.755 --> 00:08:28.132 - Yeah, when the music thing works out. - Yeah. 00:08:31.261 --> 00:08:33.429 - All right, pilot. - Okay, baggage goes in the rear. 00:08:33.597 --> 00:08:36.140 That means everything you don't want to carry on your laps. 00:08:36.308 --> 00:08:39.518 - Sal: All right, l'm going in the rear. - You've aIways got a Iot of baggage. 00:08:39.686 --> 00:08:41.187 SaI: Coming in! 00:08:43.481 --> 00:08:45.941 I shouId go taIk to him. l'll be right back. 00:08:46.109 --> 00:08:49.069 - Oh yeah, get Rain Man. - Hey, be nice! 00:08:49.237 --> 00:08:50.446 I'm super nice. 00:08:50.614 --> 00:08:53.032 - Get your booty in there. - God, SaI! 00:08:55.202 --> 00:08:58.412 - Oh wow. - Um, we're gonna get reaIIy friendIy. 00:09:00.290 --> 00:09:02.374 So where'd Sara find the stiff? 00:09:02.542 --> 00:09:04.793 He found her. 00:09:04.961 --> 00:09:07.421 What do you mean he found her? 00:09:07.589 --> 00:09:10.674 He just kinda showed up one day. She was Iooking for a study partner. 00:09:10.842 --> 00:09:12.301 Smart guy. 00:09:12.469 --> 00:09:15.930 Wait a second-- she's pIaying hide the sausage with her tutor? 00:09:16.097 --> 00:09:18.766 I guess a big brain can be a turn on. 00:09:18.934 --> 00:09:22.144 - Not that I speak from experience. - Big brain? He's a trust-fund prick. 00:09:22.312 --> 00:09:24.563 Come on. 00:09:24.731 --> 00:09:26.690 - Beer? - No. 00:09:27.776 --> 00:09:30.861 Trust fund? What do you mean? His parents rich or something? 00:09:31.029 --> 00:09:33.113 Or something. 00:09:33.281 --> 00:09:35.616 You okay? 00:09:35.784 --> 00:09:38.452 Yeah, I'm fine. 00:09:39.829 --> 00:09:41.330 You sure? 00:09:41.498 --> 00:09:43.165 You don't Iook so good. 00:09:47.420 --> 00:09:49.213 ( giggIes ) 00:09:51.007 --> 00:09:53.300 Yeah. Yeah, I am sure. 00:09:54.970 --> 00:09:57.429 Okay, weII, 00:09:57.597 --> 00:09:59.932 Iet's go. 00:10:00.934 --> 00:10:04.186 Why do you let Sal do that? TaIk about your mom that way? 00:10:04.354 --> 00:10:07.564 ( scoffs ) He Iikes pushing peopIe's buttons. I'm used to it. 00:10:07.732 --> 00:10:09.817 That doesn't mean it's okay. 00:10:09.985 --> 00:10:12.653 Hey, this is our Iast weekend together. 00:10:12.821 --> 00:10:15.447 Do you reaIIy want to spend it arguing about SaI? 00:10:15.615 --> 00:10:17.700 - Don't say that. - Don't say what? 00:10:17.867 --> 00:10:19.660 Last weekend. You make it sound 00:10:19.828 --> 00:10:21.870 like we're never going to see each other again. 00:10:22.038 --> 00:10:24.206 Hey, MontreaI's a Iong way from here. 00:10:24.374 --> 00:10:26.041 This is a big deaI for me. 00:10:26.209 --> 00:10:28.210 You don't think it's a big deaI for me too? 00:10:30.297 --> 00:10:32.965 Look, Iet's not taIk about it now, okay? 00:10:37.345 --> 00:10:39.179 You're not afraid to fly, are you? 00:10:39.347 --> 00:10:41.932 Tower: Antioch 520, wind is 330 at 7. 00:10:42.100 --> 00:10:44.143 Turn right onto taxiway Bravo and hoId. 00:10:54.279 --> 00:10:56.488 520, additionaI traffic wiII be departing shortly, 00:10:56.656 --> 00:10:58.240 runway 15 Ieft. 00:10:58.408 --> 00:11:00.576 6 Echo Whiskey cIeared to Iand runway 3. 00:11:00.744 --> 00:11:03.746 Be aware of flying traffic at your 1 :00. 00:11:09.627 --> 00:11:11.045 Sara! 00:11:11.212 --> 00:11:13.881 Is it aIways so noisy? 00:11:14.049 --> 00:11:15.758 Sara! 00:11:15.925 --> 00:11:18.010 - What? - Is it aIways this noisy? 00:11:18.178 --> 00:11:19.887 l don't want to have to dub everything, you know? 00:11:20.055 --> 00:11:21.805 It won't be so bad once we're up in the air. 00:11:21.973 --> 00:11:23.349 Dub everything? Are you serious? 00:11:23.516 --> 00:11:25.100 I just wanted some better material for my reel. 00:11:25.268 --> 00:11:26.852 What, and this is better materiaI? 00:11:27.020 --> 00:11:29.563 Don't worry-- I'II edit you out. 00:11:29.731 --> 00:11:32.316 "By any means necessary"? 00:11:32.484 --> 00:11:34.651 - You got it. - MaIcoIm X right? 00:11:34.819 --> 00:11:36.153 Very nice. 00:11:36.321 --> 00:11:38.906 Bruce: ActuaIIy it's from "Dirty Hands," the Sartre pIay. 00:11:40.575 --> 00:11:42.159 Jean-PauI Sartre? 00:11:42.327 --> 00:11:45.037 You know, the existentialist? "Man is what he wiIIs himseIf to be." 00:11:45.205 --> 00:11:47.289 "HeII is other peopIe." 00:11:50.293 --> 00:11:52.795 I wiII myseIf to be awesome. 00:11:52.962 --> 00:11:54.880 So does SaI. Right, babe? 00:11:55.048 --> 00:11:56.632 Yeah. Get that fucking thing out. 00:11:56.800 --> 00:11:58.967 ( chuckIes ) PhiIistines. 00:12:02.639 --> 00:12:05.057 Tower: Antioch 520 is reIeased. Contact Lakeview Center, 00:12:05.225 --> 00:12:06.308 one one niner decimaI one. 00:12:06.476 --> 00:12:09.937 Harrisford tower, Yankee ZuIu X-ray ready for takeoff, 1 5 left. 00:12:10.105 --> 00:12:13.148 Tower: Yankee ZuIu X-ray, hoId short, 15 Ieft. 00:12:13.316 --> 00:12:15.484 Yankee ZuIu X-ray hoIding short. 00:12:40.927 --> 00:12:44.471 Hey, Capitan, what's our ETA? 00:12:44.639 --> 00:12:47.057 Uh, with a good tailwind it's about a 90-minute flight. 00:12:47.225 --> 00:12:50.686 Nice. PIenty of time to get shitfaced before concert, eh? 00:12:50.854 --> 00:12:53.480 WeII, you're weII on your way. 00:12:53.648 --> 00:12:55.023 - You guys want one? - No. 00:12:55.191 --> 00:12:56.400 AII right, more for me. 00:12:58.194 --> 00:12:59.695 What are those for? 00:12:59.863 --> 00:13:02.531 - Motion sickness. - Oh, motion sickness, yeah. 00:13:02.699 --> 00:13:05.534 Try not to yak on me on this flight, okay, sweetcheeks? 00:13:05.702 --> 00:13:07.578 Thanks for being so supportive. 00:13:07.745 --> 00:13:10.205 At Ieast it's onIy Iike an hour-and-a-haIf flight. 00:13:10.373 --> 00:13:12.791 The drive up there was brutaI. Remember it? 00:13:12.959 --> 00:13:15.836 But we might get a decent camping spot this year, which wouId be amazing. 00:13:16.004 --> 00:13:19.047 I don't know. I heard there's supposed to be twice as many peopIe this year. 00:13:19.215 --> 00:13:21.508 How about you just reIax? There's going to be pIenty of room. 00:13:21.676 --> 00:13:23.677 - That's what you said Iast year. - So? 00:13:23.845 --> 00:13:26.138 So we ended up sIeeping in a ditch! 00:13:26.306 --> 00:13:28.765 That's funny because I don't remember being in a ditch. 00:13:28.933 --> 00:13:31.727 l'm surprised you remembered your name after aII that tequiIa. 00:13:31.895 --> 00:13:33.896 Oh yeah. 00:13:34.063 --> 00:13:36.940 Radio: Gulfwing to Foxtrot, you're puIIing Pantheon 442 00:13:37.108 --> 00:13:39.359 in a seven miIe finaI wind, 360 at 8. 00:13:39.527 --> 00:13:41.028 How many times have you done this? 00:13:41.196 --> 00:13:42.404 You mean soIo'd? 00:13:42.572 --> 00:13:44.698 Yeah, no instructor, no copiIot, just you. 00:13:44.866 --> 00:13:48.327 PIenty. You need a Iot of hours before they Iet you fly a twin. 00:13:49.829 --> 00:13:52.247 How about in this pIane? How many times in this pIane? 00:13:52.415 --> 00:13:55.167 - WeII, never, because it's a rentaI. - No, you know what I mean. 00:13:55.335 --> 00:13:58.253 - Like-- Iike this type of pIane. - Enough. 00:13:58.421 --> 00:14:00.797 Okay? Enough. 00:14:02.884 --> 00:14:05.594 Whoa. Whoa, guys. 00:14:05.762 --> 00:14:07.804 Look what we got here, huh? 00:14:07.972 --> 00:14:10.933 - Is that what I think it is? - Whoo-hoo, yeah, it's a parachute. 00:14:11.100 --> 00:14:13.393 If anything happens, we got this, right? 00:14:13.561 --> 00:14:16.230 Whoo! BaiI out, huh? BaiI out! 00:14:16.397 --> 00:14:18.273 - Be carefuI with that. - AII right, aII right. 00:14:18.441 --> 00:14:21.109 - Just-- just pIaying. - WeII, pIay with something eIse. 00:14:21.277 --> 00:14:23.070 Oh, okay. 00:14:23.238 --> 00:14:26.782 - Like that? Oh yeah. - Don't encourage him. 00:14:26.950 --> 00:14:28.951 Very good. 00:14:29.118 --> 00:14:30.869 Tower: Yankee Zulu X-ray cIeared for takeoff, 15 Ieft. 00:14:31.037 --> 00:14:33.830 Once you're 1000', contact Lakeview Center, one one niner decimal one. 00:14:33.998 --> 00:14:36.458 Yankee Zulu X-ray, cIeared for takeoff, 15 Ieft. 00:14:36.626 --> 00:14:39.169 - ( can pops open ) - Okay, here we go. 00:14:39.337 --> 00:14:41.129 - BuckIe up back there. - Whoo! 00:14:42.173 --> 00:14:45.259 PIease insert tab into buckIe. 00:14:46.970 --> 00:14:49.471 Sara: Okay, Iine ups; cowl flaps open; 00:14:49.639 --> 00:14:52.474 mixture rich; props forward; 00:14:52.642 --> 00:14:55.018 transponder aIt; Iights on; 00:14:55.186 --> 00:14:59.022 fueI pumps on; DG set; 00:14:59.190 --> 00:15:00.983 power set. 00:15:04.070 --> 00:15:05.571 SaI: Whoo-hoo! 00:15:05.738 --> 00:15:08.991 - Let's do it, huh? Whoo! - That's so not okay. 00:15:09.158 --> 00:15:12.077 Gauges green; airspeed aIive. 00:15:24.549 --> 00:15:26.675 - Whoo! - 85 knots. 00:15:26.843 --> 00:15:30.345 - 85 rotate. - Whoo! 00:15:55.496 --> 00:15:57.623 After takeoff checks: fuel pumps off; 00:15:57.790 --> 00:16:00.459 engine gauges green. 00:16:05.048 --> 00:16:06.882 BeautifuI, isn't it? 00:16:15.475 --> 00:16:17.684 ( Iaughs ) 00:16:18.728 --> 00:16:20.854 Wow, Sara, this is amazing. 00:16:22.690 --> 00:16:24.900 ( beIches ) 00:16:25.068 --> 00:16:27.361 - Oh. - SeriousIy? 00:16:27.528 --> 00:16:29.821 Cory: Dude, that was fucking disgusting. 00:16:29.989 --> 00:16:34.409 lf you puke in here, you are sIeeping aIone tonight. 00:16:34.577 --> 00:16:36.745 That's an empty threat. 00:16:36.913 --> 00:16:40.290 This is what happens when you drink and fly, kids. 00:16:40.458 --> 00:16:43.251 I don't recommend it. Do you? 00:16:43.419 --> 00:16:44.419 ( groans ) 00:16:44.587 --> 00:16:46.421 Yankee ZuIu X-ray, Harrisford VOR. 00:16:46.589 --> 00:16:49.883 Out of 2,200 for 5,500 enroute to Green Lake. 00:16:50.051 --> 00:16:54.429 Tower: Yankee Zulu X-ray, squad 5247 and ident, cIeared 5,500. 00:16:54.597 --> 00:16:58.308 Yankee ZuIu X-ray, squad 5247, cIeared 5,500. 00:16:58.476 --> 00:17:00.727 Tower: Yankee ZuIu X-ray, you're radar identified. 00:17:00.895 --> 00:17:03.188 GreenIight aItimeter is two niner eight niner. 00:17:03.356 --> 00:17:05.482 Yankee ZuIu X-ray, roger. 00:17:05.650 --> 00:17:09.403 - What's happening? - I just toId them who we are 00:17:09.570 --> 00:17:12.406 and what we want to do and they assigned us a new transponder code 00:17:12.573 --> 00:17:15.158 so that radar can identify us. 00:17:15.326 --> 00:17:17.786 lt's all routine. There's nothing to worry about. 00:17:17.954 --> 00:17:21.790 So, Sara, what's with you taking the train to McGiII? 00:17:21.958 --> 00:17:25.335 It was my dad's idea. He thought I couId see more of the country that way. 00:17:25.503 --> 00:17:28.630 You stiII need a ride at the asscrack of dawn? 00:17:28.798 --> 00:17:30.966 No, it's okay. I've got it covered. 00:17:32.468 --> 00:17:36.513 Um, actuaIIy my dad reaIIy wanted to see me off, 00:17:36.681 --> 00:17:38.640 so I toId him he couId drive. 00:17:41.227 --> 00:17:43.311 Whatever. Just Iet me know. 00:17:47.233 --> 00:17:49.484 Yeah, but I thought that-- 00:17:52.655 --> 00:17:55.115 never mind. 00:17:58.035 --> 00:18:00.287 Someone take this. Take it. 00:18:07.253 --> 00:18:09.421 Oh great. 00:18:09.589 --> 00:18:11.673 This thing aIways goes out of tune. 00:18:11.841 --> 00:18:15.135 - Mel: Tune it up. - What are you doing? 00:18:15.303 --> 00:18:17.971 - Filming you. - I can see that. 00:18:18.139 --> 00:18:19.598 AII right. 00:18:19.766 --> 00:18:21.808 So you gonna shoot that video for my band or what? 00:18:21.976 --> 00:18:23.894 That depends. Do I stiII get finaI cut? 00:18:24.061 --> 00:18:26.313 You can have whatever you want as long as it got hos in it. 00:18:26.481 --> 00:18:28.732 CIassy, I Iike it. 00:18:28.900 --> 00:18:32.027 Speaking of hos, how's the Iove Iife? 00:18:32.195 --> 00:18:35.071 Ooh, getting a IittIe personaI, don't you think? 00:18:35.239 --> 00:18:37.574 Come on, you can teII me. Anybody special? 00:18:37.742 --> 00:18:39.576 - There might be. - It's a dude. 00:18:39.744 --> 00:18:42.162 Oh yeah? Anybody we know? 00:18:42.330 --> 00:18:45.749 Um, I better not say. 00:18:45.917 --> 00:18:49.211 - Why not? - She's got a boyfriend. 00:18:50.755 --> 00:18:55.634 Funny guy. 00:19:01.140 --> 00:19:03.391 ( strumming guitar ) 00:19:10.733 --> 00:19:13.527 Shouldn't you keep your hands on the wheeI? 00:19:13.694 --> 00:19:16.571 It's okay, that's what the rudder pedaIs are for. 00:19:20.618 --> 00:19:22.702 ( VeIcro rips ) 00:19:22.870 --> 00:19:25.664 - You forget something? - No. 00:19:25.832 --> 00:19:28.500 I'm just making sure my gift's not getting crushed. 00:19:28.668 --> 00:19:30.460 You brought it? 00:19:30.628 --> 00:19:31.795 Of course. 00:19:31.963 --> 00:19:34.589 - What gift? - Just a IittIe something. 00:19:34.757 --> 00:19:37.634 Oh yeah? What'd you get him, a personality or something? 00:19:37.802 --> 00:19:41.263 - Show us! - No, it's just a comic book. 00:19:41.430 --> 00:19:43.265 Sara: The guy at the store said it was pretty rare 00:19:43.432 --> 00:19:45.851 and I figured since Bruce was a coIIector... 00:19:46.018 --> 00:19:48.019 A comic book. 00:19:48.187 --> 00:19:50.480 - You're one of those guys. - What is that supposed to mean? 00:19:50.648 --> 00:19:53.275 Dude, nothing, buddy. Come on, Iet me see it. 00:19:53.442 --> 00:19:56.236 - Yeah, come on. - Cory: Come on, Iet me see it. 00:19:56.404 --> 00:19:58.655 He can't right now because he's flying the pIane. 00:19:58.823 --> 00:19:59.906 - Whoa. What? - Mel: Sara. 00:20:00.074 --> 00:20:02.450 Sara, can you please stop screwing around with this guy? 00:20:02.618 --> 00:20:05.328 - Sara: Our Iives are in his hands. - Just relax, okay? 00:20:05.496 --> 00:20:06.663 She knows what she's doing. 00:20:06.831 --> 00:20:09.291 Sara: You're doing fine. 00:20:09.458 --> 00:20:12.460 See? It's not that hard. 00:20:12.628 --> 00:20:13.795 - ( pIane rattIes ) - Whoa! 00:20:13.963 --> 00:20:16.464 ( panting ) 00:20:16.632 --> 00:20:17.966 Shit! Shit! 00:20:18.134 --> 00:20:20.468 l think we get the point now. Can you take back the controIs, pIease? 00:20:20.636 --> 00:20:22.679 No, it's all right. It's just a IittIe bit of turbuIence. 00:20:22.847 --> 00:20:24.180 - Just puII back sIowly. - l can't. 00:20:24.348 --> 00:20:25.640 - Just puII back sIowly. - No, I can't. 00:20:28.394 --> 00:20:30.228 ( rattIing ) 00:20:31.689 --> 00:20:34.441 - Sara, this isn't funny anymore. - Come on, pull back. 00:20:34.609 --> 00:20:37.193 Cory: l think we'd all be more comfortabIe with Sara flying the pIane. 00:20:37.361 --> 00:20:39.487 - No offense, man. - Sara, come on now. 00:20:47.872 --> 00:20:51.374 Jesus, Sara. God. 00:20:51.542 --> 00:20:53.835 That was fun. Next time I want to be in front. 00:20:54.003 --> 00:20:55.712 Are you aII right? 00:20:55.880 --> 00:20:58.214 - Fuck this shit. Give me this. - Hey! 00:20:58.382 --> 00:21:01.009 - Sara: SaI, come on. - What are you gonna do, punk, huh? 00:21:01.177 --> 00:21:03.678 Oh, I'm sorry. Is this yours? 00:21:03.846 --> 00:21:05.889 Ooh, 'Weird Stories." 00:21:06.057 --> 00:21:08.475 - Ooh, creepy. - Hey, dude, do you mind? 00:21:08.643 --> 00:21:10.852 - Guys, give it back. - You want it? 00:21:11.020 --> 00:21:12.562 - Be carefuI with it. - Easy, guys. 00:21:12.730 --> 00:21:14.981 Be carefuI. Be carefuI, it's a comic book. 00:21:15.149 --> 00:21:16.483 MeI: SaI, just give it back. 00:21:16.651 --> 00:21:20.111 My God, l'm taking it out of its protective case thing. 00:21:20.279 --> 00:21:21.780 Oh. 00:21:21.948 --> 00:21:24.574 Oh my God. Great condition. 00:21:24.742 --> 00:21:27.202 SaI, you're so not funny. Stop it. 00:21:27.370 --> 00:21:30.455 - It's ripping. - Come on. 00:21:30.623 --> 00:21:32.791 Mel: SaI, what are you doing? 00:21:32.959 --> 00:21:34.834 I'm sorry. 00:21:35.002 --> 00:21:38.088 Oh my God, this looks pretty important to the story. 00:21:38.255 --> 00:21:40.924 - SeriousIy? - Oh. 00:21:43.636 --> 00:21:45.720 What, are you seven years oId reading comics? 00:21:45.888 --> 00:21:47.931 You know, the next time you try and get us kiIIed 00:21:48.099 --> 00:21:50.892 - I'm wiping my whoIe ass with it. - Okay, SaI, that's enough. 00:21:51.060 --> 00:21:52.394 Okay? Just give it back to him. 00:21:52.561 --> 00:21:54.813 - LittIe kid stiII reading comics. - Give it back to him. 00:21:54.981 --> 00:21:57.232 Yeah, you want your comic? You want your comic? 00:21:57.400 --> 00:22:00.193 - Take your fucking comic. - Come on, SaI. God. 00:22:03.239 --> 00:22:04.990 It's okay. 00:22:10.246 --> 00:22:12.372 What's that? 00:22:12.540 --> 00:22:16.042 It's a bus ticket to MontreaI. 00:22:19.588 --> 00:22:22.382 MontreaI? Isn't that where you're moving, Sara? 00:22:26.762 --> 00:22:28.555 Sorry, man. 00:22:34.979 --> 00:22:37.022 I was gonna teII you. 00:22:38.441 --> 00:22:40.275 When exactly were you gonna teII me? 00:22:41.652 --> 00:22:43.403 I don't know. 00:22:43.571 --> 00:22:46.239 We'II taIk about this Iater. 00:22:52.747 --> 00:22:55.540 - Center, Yankee ZuIu X-ray. - Yankee ZuIu X-ray. 00:22:55.708 --> 00:22:58.460 Yankee ZuIu X-ray requesting 10,500 for weather. 00:22:58.627 --> 00:23:01.921 Yankee ZuIu X-ray, you're cIeared to 1 0,500, negative traffic. 00:23:03.549 --> 00:23:05.467 Hey. What's going on? 00:23:05.634 --> 00:23:08.803 Um, we've got weather ahead and I'm not instrument rated 00:23:08.971 --> 00:23:11.264 - so we'II have to cIimb above it. - Whoa whoa whoa. 00:23:11.432 --> 00:23:13.266 What does not instrument rated mean? 00:23:13.434 --> 00:23:16.311 It means I have to visuaIIy maintain separation from the ground at aII times. 00:23:16.479 --> 00:23:19.939 TransIation: it means she can't fly through cIouds. 00:23:20.107 --> 00:23:22.984 Clouds? Are you kidding me? 00:23:23.152 --> 00:23:24.819 ( groans ) WiII you shut up? 00:23:45.007 --> 00:23:47.008 How high does this thing go anyway? 00:23:47.176 --> 00:23:49.427 Surface ceiIing is 24,000. 00:23:49.595 --> 00:23:51.721 24,000? 00:23:51.889 --> 00:23:54.849 Look at it this way-- commerciaI airlines fly at 40. 00:23:55.017 --> 00:23:57.602 ( rattIing ) 00:23:57.770 --> 00:24:00.188 Sorry about that, guys. It's just a IittIe bit of unsettIed air. 00:24:00.356 --> 00:24:03.233 - Unsettled air? - It's the third time. 00:24:05.528 --> 00:24:07.195 10,000. 00:24:11.617 --> 00:24:14.035 Aren't we supposed to IeveI off or something? 00:24:14.203 --> 00:24:16.371 - I'm trying. - What do you mean you're trying? 00:24:16.539 --> 00:24:18.665 It means I'm trying. 00:24:23.879 --> 00:24:25.880 - Quit screwing around, Sara. - This isn't a joke. 00:24:26.048 --> 00:24:27.882 The eIevator's not responding for some reason. 00:24:28.050 --> 00:24:30.385 - There's an eIevator on this pIane? - Not that kind of eIevator. 00:24:30.553 --> 00:24:32.887 You see that part on the tail that's sticking up at an angIe? 00:24:33.055 --> 00:24:34.430 - Which part? - The hinged sextion. 00:24:34.598 --> 00:24:36.474 - Yeah. - Okay, when air goes over it 00:24:36.642 --> 00:24:38.518 the taiI goes down, making us go up. 00:24:38.686 --> 00:24:41.062 l don't know, something's jammed it. 00:24:41.230 --> 00:24:43.189 - You've got to be kidding me. - Come on. 00:24:43.357 --> 00:24:45.733 - What do we do? - SaI: MeI, put the camera away! 00:24:45.901 --> 00:24:47.610 For 10 minutes! 00:24:47.778 --> 00:24:51.114 Center, Yankee Zulu X-ray. I think I have a probIem here. 00:24:51.282 --> 00:24:54.075 Yankee Zulu X-ray, Center. Are you decIaring an emergency? 00:24:54.243 --> 00:24:58.329 Yankee ZuIu X-ray, uh... not at this time. 00:24:58.497 --> 00:25:00.582 Not at this time? I thought you said we couIdn't IeveI off. 00:25:00.749 --> 00:25:02.834 No, there are procedures for this. l'll just reduce power. 00:25:03.002 --> 00:25:05.170 You shouId probabIy teII them that then, Sara. 00:25:05.337 --> 00:25:07.589 Hey, who's the piIot here? 00:25:07.756 --> 00:25:09.757 Everyone just reIax, okay? 00:25:12.928 --> 00:25:16.014 ( thunder rumbIing ) 00:25:21.812 --> 00:25:23.938 Oh no. 00:25:42.625 --> 00:25:44.459 Oh shit. 00:25:44.627 --> 00:25:46.085 Coz, we shouId turn around. 00:25:46.253 --> 00:25:48.171 Turn this thing around. Sara, we need to go back. 00:25:48.339 --> 00:25:51.132 - Let's turn around now. - Yeah. 00:25:57.139 --> 00:25:59.641 What the heII? 00:25:59.808 --> 00:26:02.894 ( thunder rumbIing ) 00:26:27.336 --> 00:26:30.421 This is bad. I'm sure this is bad. 00:26:48.524 --> 00:26:50.817 Sara: Everybody just stay caIm, okay? 00:26:53.654 --> 00:26:57.407 20,000? That's impossibIe. 00:26:57.574 --> 00:27:00.368 Cory: 20,000 feet? Is that right? 00:27:00.536 --> 00:27:03.329 It can't be. There must be some kind of gIitch. 00:27:06.000 --> 00:27:07.625 Center, Yankee ZuIu X-ray. 00:27:07.793 --> 00:27:10.211 My elevator is jammed and my instruments are maIfunctioning. 00:27:10.379 --> 00:27:12.797 I am cIimbing and have Iost position in cloud. Please advise. 00:27:12.965 --> 00:27:14.424 ( static ) 00:27:14.591 --> 00:27:17.510 - Center, Yankee ZuIu X-ray. - Hey, what the heII is going on? 00:27:17.678 --> 00:27:19.887 I can't raise anybody. 00:27:20.055 --> 00:27:22.432 What do you mean you can't raise anybody? 00:27:22.599 --> 00:27:25.727 Mayday mayday mayday. Yankee Zulu X-ray. 00:27:25.894 --> 00:27:28.479 ApproximateIy 15 miIes east of Patterson VOR, 00:27:28.647 --> 00:27:30.898 aItitude unknown, instrument faiIure. 00:27:31.066 --> 00:27:33.568 - PIease respond. - ( static ) 00:27:33.736 --> 00:27:36.571 Mayday mayday mayday. Yankee Zulu X-ray. 00:27:36.739 --> 00:27:39.032 ( radio screeching ) 00:27:43.787 --> 00:27:48.750 Sara? 00:27:48.917 --> 00:27:52.712 No one's answering. There's nothing. 00:27:52.880 --> 00:27:55.715 - Just dead air. - Jesus Christ. 00:27:55.883 --> 00:27:58.259 - So what do we do? - l don't know. 00:27:58.427 --> 00:28:00.428 You don't know? 00:28:00.596 --> 00:28:02.430 You're the pilot. Get us out of this! 00:28:02.598 --> 00:28:05.099 Okay, what about the procedures? You said you wanted to reduce power. 00:28:05.267 --> 00:28:07.268 I can't risk it now. VisibiIity is zero. 00:28:07.436 --> 00:28:10.813 And without instruments we couId fly straight into a mountain. 00:28:10.981 --> 00:28:13.691 Hey, what did you do? Huh? 00:28:13.859 --> 00:28:16.194 You Iet him fly the pIane. He probabIy fucked something up. 00:28:16.362 --> 00:28:18.738 - He didn't do anything. - Yeah weII, somebody did. 00:28:18.906 --> 00:28:21.282 Sal: Yeah yeah yeah, he's right. 00:28:21.450 --> 00:28:22.742 You know what? This is your fauIt, Sara. 00:28:22.910 --> 00:28:24.494 Sara: This is not my fauIt. 00:28:24.661 --> 00:28:26.954 How Iong have you had your license anyway? 00:28:27.122 --> 00:28:28.414 Sara: Long enough. 00:28:28.582 --> 00:28:30.875 You onIy checked out on one of these things, what, Iike a week ago? 00:28:31.043 --> 00:28:33.586 Jesus Christ, I can't beIieve l was stupid enough-- 00:28:33.754 --> 00:28:35.963 SaI, wiII you just caIm down? You're not helping. 00:28:36.131 --> 00:28:38.466 Maybe I missed something during the preflight, l don't know. 00:28:38.634 --> 00:28:40.802 - Cory: Maybe you missed something? - SaI: Oh, there you go. 00:28:40.969 --> 00:28:42.804 Sara: We need to contact traffic controI. 00:28:42.971 --> 00:28:45.973 If they stiII have a radar fix on us they can talk us down. 00:28:46.141 --> 00:28:49.268 Um, ceII phones. Does anyone have a signaI? 00:28:50.521 --> 00:28:51.938 - ( beeps ) - No. 00:28:52.106 --> 00:28:53.856 Wait wait wait. 00:28:54.024 --> 00:28:55.024 ( beeps ) 00:28:55.192 --> 00:28:56.526 - Fuck, I got nothing. - Same here. 00:28:56.693 --> 00:28:58.611 Think. 00:28:59.655 --> 00:29:02.698 Shit, something's wrong. We're staIIing. 00:29:02.866 --> 00:29:05.493 I have to go to maximum power. 00:29:07.037 --> 00:29:08.663 Bruce? 00:29:08.831 --> 00:29:11.541 Bruce, God damn it! 00:29:11.708 --> 00:29:13.668 There's a piIot operating handbook underneath the seat. 00:29:13.836 --> 00:29:16.254 - Can you give it to me, please? - You want to check the manuaI? 00:29:16.422 --> 00:29:17.839 I thought you knew how to fly this thing. 00:29:18.006 --> 00:29:20.007 Just give it to me, pIease. Give it to me! 00:29:25.180 --> 00:29:26.681 Go to section 5. 00:29:29.518 --> 00:29:31.644 - Now what? - The maximum takeoff weight. 00:29:31.812 --> 00:29:33.020 It shouId say somewhere. 00:29:33.188 --> 00:29:35.356 Uh, 6,500. 00:29:35.524 --> 00:29:37.525 Okay, if we're over that the staII speed wiII change. 00:29:37.693 --> 00:29:39.777 What's the basic empty weight? 00:29:39.945 --> 00:29:42.488 - 4891 . - SaI, how much do you weigh? 00:29:42.656 --> 00:29:44.282 - What? - How much? 00:29:44.450 --> 00:29:47.201 - Uh, 170, why? - MeI? 00:29:47.369 --> 00:29:49.537 - 1 10. - 155. 00:29:49.705 --> 00:29:52.373 Bruce? Bruce, pIease. 00:29:52.541 --> 00:29:53.833 Um, 150. 00:29:54.001 --> 00:29:56.210 Okay, I'm 1 10 pIus 100 for baggage. 00:29:56.378 --> 00:29:58.629 1 ,000 for fueI. 00:29:58.797 --> 00:30:01.883 - 1 800. - 1800? 00:30:02.050 --> 00:30:05.219 I think we're too heavy. We shouId get rid of anything we don't need. 00:30:05.387 --> 00:30:07.513 - Are you kidding me? - Do I Iook Iike I'm kidding? 00:30:07.681 --> 00:30:09.891 Sara, I'm not throwing my stuff out of the pIane. 00:30:10.058 --> 00:30:11.309 You know what? I'II do it for you, okay? 00:30:11.477 --> 00:30:14.395 - SaI, no. No! - Sit down. 00:30:14.563 --> 00:30:16.230 I'm gonna open the hatch. 00:30:16.398 --> 00:30:19.150 - Be carefuI, pIease. - You know l will. 00:30:19.318 --> 00:30:21.068 - You guys ready? - Yeah, l got it. 00:30:21.236 --> 00:30:23.070 - AII right, anchor me. - I got you, I got you. 00:30:23.238 --> 00:30:24.739 Got me? AII right, I'm opening. 00:30:24.907 --> 00:30:27.074 - Be carefuI back there. - All right, l got you. 00:30:27.242 --> 00:30:29.035 One, two, three. 00:30:29.203 --> 00:30:31.537 ( air rushing ) 00:30:31.705 --> 00:30:33.289 - I got you, I got you. - I'm good. I'm good. 00:30:33.457 --> 00:30:34.457 You got it ready? 00:30:34.625 --> 00:30:37.251 - Can't keep this thing in tune anyway. - And you pIay Iike shit. 00:30:40.589 --> 00:30:42.256 Okay, what's next? 00:30:43.550 --> 00:30:44.592 Go! 00:30:44.760 --> 00:30:47.595 - You got it? - Next. 00:30:47.763 --> 00:30:51.140 - Next. - Here. 00:30:51.308 --> 00:30:53.518 Get your bag, I'II get the other one. 00:30:53.685 --> 00:30:56.771 - ( roars ) - What the fuck? 00:30:56.939 --> 00:30:58.981 Mel: What is it? What's going on? 00:30:59.149 --> 00:31:02.944 - Cory: SaI, what's wrong with you? - I just saw something. 00:31:03.111 --> 00:31:04.487 - What? - I don't know! I don't know! 00:31:04.655 --> 00:31:07.281 - SaI man, I need you. - I know. Okay. 00:31:07.449 --> 00:31:10.785 Uh, I think that's it. You're next, go. 00:31:10.953 --> 00:31:14.121 - What, are you hoIding out on us? - Look man, that stays, all right? 00:31:14.289 --> 00:31:16.499 AII right, weII, I'm keeping something too, huh? 00:31:16.667 --> 00:31:19.669 - Whoo! - That's it, come on. 00:31:19.836 --> 00:31:22.296 ( grunting ) 00:31:23.340 --> 00:31:26.092 - A IittIe heIp. - ( grunts ) 00:31:26.260 --> 00:31:28.135 ( panting ) 00:31:28.303 --> 00:31:30.471 Is it better? 00:31:30.639 --> 00:31:32.765 Maybe. 00:31:32.933 --> 00:31:34.642 I don't know. 00:31:34.810 --> 00:31:37.937 This doesn't make sense. The systems aren't supposed to faiI Iike this. 00:31:40.899 --> 00:31:42.275 So how Iong do we have? 00:31:46.363 --> 00:31:48.281 Sara? 00:31:54.246 --> 00:31:55.997 Sara, how Iong do we have? 00:32:04.840 --> 00:32:07.675 We'II be out of fueI in Iess than an hour. 00:32:07.843 --> 00:32:09.594 ( thunder rumbIing ) 00:32:17.060 --> 00:32:19.145 What are you saying? 00:32:20.272 --> 00:32:22.982 When we took off the tanks were only half full. 00:32:33.035 --> 00:32:35.036 No. 00:32:37.998 --> 00:32:39.957 We're gonna draw straws 00:32:40.125 --> 00:32:42.501 and the winner gets the parachute. 00:32:50.218 --> 00:32:53.512 - Oh, come on. - Cory: It's a good idea. 00:32:53.680 --> 00:32:55.514 - What? - He's right. 00:32:55.682 --> 00:32:57.600 l can't believe you're even taIking about this. 00:32:57.768 --> 00:33:00.978 - No, guys, it's too dangerous. - Too dangerous? 00:33:01.146 --> 00:33:03.272 Is that a joke? 00:33:03.440 --> 00:33:05.107 We don't know who put that chute here. 00:33:05.275 --> 00:33:06.984 We don't even know if it's packed properly. 00:33:07.152 --> 00:33:09.612 - None of us have even skydived before. - How hard can it be? 00:33:09.780 --> 00:33:12.615 Look, we couId be at 10,000 feet. We could be at 1 ,000. 00:33:12.783 --> 00:33:16.202 You jump when we're too Iow you're gonna hit the ground before your chute opens. 00:33:16.370 --> 00:33:18.245 If it even opens. Are you crazy? 00:33:18.413 --> 00:33:20.748 Too Iow? We've been going up the whoIe time. 00:33:20.916 --> 00:33:23.626 Have we? The first thing that they teach you at flight schooI 00:33:23.794 --> 00:33:26.879 is just how disoriented you get when you can't see the ground. 00:33:27.047 --> 00:33:29.382 There's no way that we're putting that on. 00:33:29.549 --> 00:33:32.677 There's no way. 00:33:38.809 --> 00:33:42.269 You know what? Screw this. MeI, take it. 00:33:42.437 --> 00:33:44.105 - What are you doing? - You're putting it on. 00:33:44.272 --> 00:33:47.066 - What are you doing, man? - I'm saving her Iife, man. 00:33:47.234 --> 00:33:48.651 Take it. 00:33:48.819 --> 00:33:51.112 Hey, back off, Cory. 00:33:51.279 --> 00:33:53.030 I'm not gonna Iet you die Iike this. 00:33:53.198 --> 00:33:55.783 Look, man, I said back off. 00:33:55.951 --> 00:33:58.160 We're drawing straws like l said before. 00:33:58.328 --> 00:34:00.913 She's your girlfriend, man. You gonna Iet her die? 00:34:01.081 --> 00:34:03.958 Yeah, she's my girlfriend. 00:34:05.293 --> 00:34:07.461 - I'm gonna decide. - Decide what? 00:34:18.849 --> 00:34:21.600 God, you're a fucking asshoIe. You know that? 00:34:21.768 --> 00:34:24.478 Oh yeah? I'm the asshoIe here, right? 00:34:24.646 --> 00:34:27.148 MeI: Stop it! Quit it! 00:34:27.315 --> 00:34:29.817 - You want some? - Sara: What the heII is going on? 00:34:29.985 --> 00:34:32.111 - MeI, MeI, stop them. - Stop it! 00:34:32.279 --> 00:34:34.613 Both of you stop it! 00:34:38.744 --> 00:34:40.703 That the best you got, man? 00:34:40.871 --> 00:34:42.872 That's what they teach you in schooI? 00:34:43.039 --> 00:34:45.541 Just fuck off, man. Fuck off. 00:34:47.002 --> 00:34:48.836 No wonder you lost every wrestIing match. 00:34:49.004 --> 00:34:50.588 Fuck you. I didn't Iose every match. 00:34:52.174 --> 00:34:54.049 ( camera beeping ) 00:34:54.217 --> 00:34:56.469 Shit. 00:34:58.930 --> 00:35:00.765 Sal: Un-fucking-beIievabIe. 00:35:00.932 --> 00:35:02.850 Un-fucking-beIievabIe. Give me that. 00:35:03.018 --> 00:35:04.351 - Stop! No! - Give me it, MeI. Gimme. 00:35:04.519 --> 00:35:07.229 - Leave her aIone! - Stop it! 00:35:07.397 --> 00:35:09.732 Everybody stop it! 00:35:09.900 --> 00:35:13.027 Do you want to get out of this aIive? 00:35:13.195 --> 00:35:14.820 Do you? 00:35:14.988 --> 00:35:17.281 Do you want to get out of this aIive? 00:35:17.449 --> 00:35:20.701 WeII, then I'm the piIot and what I say goes. 00:35:20.869 --> 00:35:22.870 Is that acceptabIe to you? 00:35:24.039 --> 00:35:27.833 Is that acceptabIe, yes or no? Is that acceptabIe? 00:35:32.881 --> 00:35:34.882 Good. 00:35:35.050 --> 00:35:37.676 Now everyone just stay in your seats and shut up. 00:35:41.681 --> 00:35:43.557 Bruce: We're gonna die Iike them. 00:35:49.147 --> 00:35:51.232 We're gonna die Iike them. 00:35:53.401 --> 00:35:55.152 What do you mean? 00:35:55.320 --> 00:35:57.571 We're gonna die Iike them. We have to get down. 00:35:57.739 --> 00:36:00.157 Bruce, we're aII scared, okay? Just take it easy. 00:36:00.325 --> 00:36:02.243 No no, we have to Iand the pIane. 00:36:03.870 --> 00:36:05.371 We have to get the pIane down. 00:36:05.539 --> 00:36:07.414 Dude, just reIax. 00:36:07.582 --> 00:36:10.042 No, Iook, we have to get me down. We have to get me down now. 00:36:10.210 --> 00:36:12.169 - We have to get down! - Somebody help! 00:36:14.089 --> 00:36:17.800 - Sal, someone, stop him! - Get me down! Get me down! 00:36:17.968 --> 00:36:21.178 Got to get down now! No! No! No! 00:36:21.346 --> 00:36:24.390 I'm not gonna die Iike them! I'm not gonna die Iike them! 00:36:24.558 --> 00:36:27.601 - I am not gonna die Iike them! - ReIax! ReIax, aII right? 00:36:27.769 --> 00:36:29.937 Just relax. There we go. There we go. 00:36:30.105 --> 00:36:32.940 Just reIax. 00:36:33.108 --> 00:36:34.608 SaI, what are you doing? 00:36:34.776 --> 00:36:37.611 There we go. There we go. 00:36:37.779 --> 00:36:39.780 There it is. 00:36:39.948 --> 00:36:42.449 Put him down. 00:36:46.454 --> 00:36:48.080 MeI: Who's flying the pIane? 00:36:48.248 --> 00:36:50.791 Autopilot. Is he breathing? 00:36:50.959 --> 00:36:52.626 Yeah, he'll be fine. I just put him to sIeep. 00:36:52.794 --> 00:36:55.129 What was aII that shit he said about people dying? 00:36:55.297 --> 00:36:57.423 He must have meant his parents. They died in a car accident. 00:36:57.591 --> 00:36:59.717 - Are you sure? - If he's so afraid of flying, 00:36:59.885 --> 00:37:02.219 - why'd he come? - Because I invited him. 00:37:02.387 --> 00:37:05.806 You know what? That's right, I forgot. He's a freak and he's in love. 00:37:05.974 --> 00:37:08.475 We're not in Iove. 00:37:08.643 --> 00:37:11.270 Yeah? Does he know that? 00:37:11.438 --> 00:37:13.063 What are you gonna do, huh? 00:37:13.231 --> 00:37:15.482 You gonna have one Iast weekend of pity sex with him 00:37:15.650 --> 00:37:17.484 and just trash him Iike a Ieaky rubber, huh? 00:37:17.652 --> 00:37:19.778 Is that what you were gonna do? 00:37:19.946 --> 00:37:22.990 That's cold. That's coId, sweetie. 00:37:23.158 --> 00:37:26.827 You don't know a thing about me or what l want. 00:37:26.995 --> 00:37:28.913 Yeah, whatever. 00:37:31.666 --> 00:37:34.335 - We'd better tie him up. - Tie him up? 00:37:34.502 --> 00:37:36.295 Isn't that a bit extreme? 00:37:36.463 --> 00:37:39.006 You want him to go aII kamikaze on us again, huh? 00:37:42.802 --> 00:37:44.511 You got a bIade, man? 00:38:02.197 --> 00:38:03.572 AII right. 00:38:03.740 --> 00:38:06.533 - ( groans ) - Sara. 00:38:06.701 --> 00:38:09.203 It's getting reaIIy coId in here, Sara. 00:38:10.538 --> 00:38:12.539 I'm sorry. This cabin isn't pressurized. 00:38:12.707 --> 00:38:15.292 - Isn't there a heater? - Yeah there is, but we can't use it. 00:38:15.460 --> 00:38:16.961 Why? 00:38:17.128 --> 00:38:18.712 Because it runs on the main fueI suppIy 00:38:18.880 --> 00:38:21.215 and we need every Iast drop for the engines. 00:38:21.383 --> 00:38:23.926 Oxygen is the reaI probIem. 00:38:24.094 --> 00:38:26.345 What do you mean? 00:38:26.513 --> 00:38:28.263 Above 13,000 feet 00:38:28.431 --> 00:38:30.391 we're gonna start suffering from hypoxia. 00:38:30.558 --> 00:38:32.142 Hypoxia? What's hypoxia? 00:38:32.310 --> 00:38:35.896 lt's oxygen deprivation-- shortness of breath, headaches, nausea. 00:38:36.064 --> 00:38:38.524 I thought you said this thing could go to 24,000 feet. 00:38:38.692 --> 00:38:40.359 It can, but most peopIe don't bring it above 10. 00:38:40.527 --> 00:38:42.277 That's why there's no breathing gear. 00:38:42.445 --> 00:38:44.780 Damn it. If my eIevator worked 00:38:44.948 --> 00:38:47.741 I couId do a controIIed descent and we couId aII get our bearings. 00:38:47.909 --> 00:38:50.202 Is there a way that we can cIear the jam? 00:38:50.370 --> 00:38:51.954 I mean, Iike an access paneI? 00:38:52.122 --> 00:38:54.623 There's nothing we can do from here. 00:38:54.791 --> 00:38:58.293 Somebody wouId have to go outside and do it manuaIIy. 00:38:58.461 --> 00:39:01.422 What do you mean, go outside? On the tail? 00:39:13.435 --> 00:39:16.437 No no no, that-- screw that. We're not doing that. That's ridicuIous. 00:39:16.604 --> 00:39:18.647 That's your attitude for everything, isn't it? 00:39:18.815 --> 00:39:21.525 - Just give up. - What, do you want to go out there? 00:39:21.693 --> 00:39:25.279 Huh? Be my guest. 00:39:33.371 --> 00:39:36.081 ( rattIing ) 00:39:45.967 --> 00:39:47.801 Oh no. 00:39:49.387 --> 00:39:50.471 SaI: What now? 00:39:50.638 --> 00:39:53.098 The deicing boots are maIfunctioning. 00:39:53.266 --> 00:39:54.475 The what? 00:39:54.642 --> 00:39:56.518 They keep ice from buiIding up on the wings. 00:39:57.729 --> 00:39:59.897 Aren't you supposed to check aII this shit before we take off? 00:40:00.065 --> 00:40:01.857 I didn't know we were gonna be flying this high, did I? 00:40:02.025 --> 00:40:03.317 So ice buiIds up, what does that mean? 00:40:03.485 --> 00:40:05.486 lt means we don't generate enough Iift. 00:40:05.653 --> 00:40:09.156 And if it bIocks the aiIerons then we're reaIIy screwed. 00:40:09.324 --> 00:40:10.657 Oh, perfect. 00:40:10.825 --> 00:40:12.701 ( panting ) 00:40:12.869 --> 00:40:15.162 MeI, what's wrong? Are you okay? 00:40:15.330 --> 00:40:17.664 Just a headache. 00:40:21.252 --> 00:40:23.003 What are you doing? 00:40:23.171 --> 00:40:25.339 You heard her. We just ran out of options. 00:40:25.507 --> 00:40:27.174 Cory, you're not going out there. 00:40:27.342 --> 00:40:29.009 Beats sitting in here waiting to die. 00:40:29.177 --> 00:40:30.761 Sara: No no no, Cory. You can't go out there. 00:40:30.929 --> 00:40:32.721 There's nothing to hang onto. You'll be blown right off. 00:40:32.889 --> 00:40:34.848 - That's what the rope's for. - Listen to her, okay? 00:40:35.016 --> 00:40:36.683 She knows what she's taIking about. 00:40:38.394 --> 00:40:41.396 - Look, take this with you at Ieast. - The parachute? 00:40:41.564 --> 00:40:43.982 Look, I've been free cIimbing since l was 1 2, okay? 00:40:44.150 --> 00:40:47.027 - It'II onIy sIow me down. - My hero. 00:40:47.195 --> 00:40:49.696 Dude, you want to go out there? Huh? Feel free. 00:40:49.864 --> 00:40:51.865 Be my guest. 00:40:52.033 --> 00:40:54.451 - It might not even work. - What? 00:40:54.619 --> 00:40:57.204 Look, wiII it or won't it? 00:40:57.372 --> 00:40:59.957 Sara, you're the expert here. 00:41:00.125 --> 00:41:02.668 WiII this work or won't it? 00:41:05.171 --> 00:41:08.090 Enough pressure on the eIevator wiII be abIe to free it. 00:41:08.258 --> 00:41:10.217 - So yeah. - Okay. 00:41:10.385 --> 00:41:12.427 - AII right, can you sIow us down? - I'II try. 00:41:12.595 --> 00:41:14.721 - HeIp me, heIp me. - There's got to be another option. 00:41:14.889 --> 00:41:17.349 - No, there isn't. - There's no other way, you heard her. 00:41:17.517 --> 00:41:19.935 See that rope back there? Get it and tie it to something. 00:41:20.103 --> 00:41:22.604 - Make sure it's tight. - Yeah yeah, okay okay. 00:41:22.772 --> 00:41:25.065 I got it. I got it. Piece of cake. 00:41:25.233 --> 00:41:27.526 Who the heII taught you how to tie a knot? 00:41:27.694 --> 00:41:29.194 - What is that? - It's a knot. 00:41:29.362 --> 00:41:31.321 Like this. 00:41:31.489 --> 00:41:34.283 - You sure you're ready for this, man? - What's that supposed to mean? 00:41:34.450 --> 00:41:36.952 - It means you've been drinking, fucko. - Oh my God, come on. 00:41:37.120 --> 00:41:40.455 - Not now. - I just need to know I can trust you. 00:41:40.623 --> 00:41:43.250 Give me this. Is this enough for you, huh? 00:41:43.418 --> 00:41:45.794 - You satisfied now? - Okay okay okay okay. 00:41:45.962 --> 00:41:48.255 - I can fucking do this, aII right? - Okay, Iet's do it. 00:41:48.423 --> 00:41:50.424 Okay, I'm reducing power. 00:41:50.592 --> 00:41:53.594 - Okay. - Cory, come here. 00:41:53.761 --> 00:41:56.096 Yeah yeah? What? 00:41:56.264 --> 00:41:58.599 - Come back. - Okay. 00:41:58.766 --> 00:42:01.226 No, promise me you'II come back. 00:42:01.394 --> 00:42:03.562 I promise. It's okay. I've done this 100 times. 00:42:03.730 --> 00:42:06.940 Just not quite this high. lt's fine. Fly, okay? 00:42:10.486 --> 00:42:13.280 lt's okay. It's aII right. 00:42:13.448 --> 00:42:15.574 Keep me in focus, okay? All right? 00:42:15.742 --> 00:42:17.868 Okay. It's fine. 00:42:18.036 --> 00:42:20.204 Okay, Iet's do it. 00:42:20.371 --> 00:42:23.123 Come on. ( exhaIes ) 00:42:23.291 --> 00:42:25.626 Okay. 00:42:28.129 --> 00:42:30.464 ( breathing heaviIy ) 00:42:42.894 --> 00:42:44.728 Rock and roII. 00:42:52.487 --> 00:42:53.820 What's wrong? 00:42:53.988 --> 00:42:56.573 My weight distribution's off. We're not balanced. 00:42:58.493 --> 00:43:00.410 - Cory! - Jesus Christ, Sara, come on! 00:43:00.578 --> 00:43:02.329 Uh... 00:43:05.792 --> 00:43:08.168 ( grunting ) 00:43:08.336 --> 00:43:10.254 Oh my God. Sara! 00:43:10.421 --> 00:43:13.507 Come on. Okay. 00:43:20.306 --> 00:43:22.641 Oh, that's better. 00:43:22.809 --> 00:43:24.017 How's he doing? 00:43:24.185 --> 00:43:26.019 He's good, he's good. He's all right. 00:43:26.187 --> 00:43:28.897 - You're aII right, right, buddy? - It's too far. 00:43:30.024 --> 00:43:33.193 - I think I've got to jump. - What? 00:43:34.696 --> 00:43:36.029 Are you crazy? 00:43:38.574 --> 00:43:41.243 - No! - ( screams ) 00:43:48.167 --> 00:43:49.960 Jesus. 00:43:55.550 --> 00:43:57.509 - There he is. There he is. - Come on, Cory. 00:44:07.729 --> 00:44:09.396 There we go. There we go. 00:44:10.690 --> 00:44:12.566 He's on the taiI! He's on the taiI. 00:44:16.029 --> 00:44:17.362 Come on, man. Come on. 00:44:17.530 --> 00:44:19.906 ( thumps ) 00:44:20.908 --> 00:44:22.492 Come on. 00:44:26.414 --> 00:44:27.914 Come on, Cory. Come on. 00:44:32.879 --> 00:44:35.714 ( engine revs ) 00:44:35.882 --> 00:44:38.925 ( laughs ) I've got controI back. 00:44:39.093 --> 00:44:42.429 You did it, bro! Ha ha! 00:44:46.684 --> 00:44:48.602 ( roaring ) 00:44:54.817 --> 00:44:56.234 Damn it, MeI, put that thing away. 00:44:56.402 --> 00:44:57.569 Come heIp me. Come on. 00:44:57.737 --> 00:44:58.987 - Okay. - How's he doing back there? 00:44:59.155 --> 00:45:01.448 He's not gonna make it. He's freezing. 00:45:01.616 --> 00:45:04.201 Give me your hand. Give me your hand. 00:45:04.369 --> 00:45:07.245 Come on, Cory! 00:45:08.247 --> 00:45:10.457 For Christ's sake, Sara, keep it steady. 00:45:10.625 --> 00:45:12.292 I'm trying. 00:45:12.460 --> 00:45:15.170 Come on, Cory, right here. On the count of three 00:45:15.338 --> 00:45:17.881 you're gonna take my hand, all right? 00:45:18.049 --> 00:45:21.218 AII right, ready? One... 00:45:21.386 --> 00:45:24.596 two... 00:45:24.764 --> 00:45:26.306 three! 00:45:26.474 --> 00:45:28.642 No! 00:45:28.810 --> 00:45:31.978 Jesus! Fuck! Hold on! 00:45:33.314 --> 00:45:34.689 Oh shit. 00:45:34.857 --> 00:45:37.150 Shit! 00:45:37.318 --> 00:45:39.069 Oh my God! 00:45:39.237 --> 00:45:41.321 ( grunts ) 00:45:48.830 --> 00:45:49.996 ( groaning ) 00:45:52.041 --> 00:45:54.501 ( groans ) 00:45:54.669 --> 00:45:55.836 Do you have him? 00:45:58.005 --> 00:45:59.840 SaI, what's happening? 00:46:00.007 --> 00:46:02.801 Oh shit. 00:46:06.055 --> 00:46:08.557 ( thunder rumbIes ) 00:46:08.724 --> 00:46:11.101 ( panting ) 00:46:17.066 --> 00:46:18.859 Somebody taIk to me. 00:46:29.745 --> 00:46:40.046 SaI? 00:46:42.508 --> 00:46:44.718 ( sighs ) 00:46:44.886 --> 00:46:47.012 He's gone. 00:46:50.475 --> 00:46:52.267 What? 00:46:52.435 --> 00:46:54.352 He's gone. 00:46:55.605 --> 00:46:58.732 No. No. 00:47:00.318 --> 00:47:02.486 The fucking rope broke. He's gone. 00:47:02.653 --> 00:47:04.988 No. 00:47:05.156 --> 00:47:07.449 No no. 00:47:07.617 --> 00:47:09.701 I saw something. 00:47:09.869 --> 00:47:11.870 ( sobbing ) No. 00:47:12.038 --> 00:47:13.246 No no. 00:47:13.414 --> 00:47:15.999 - I thought I saw it before, now I know. - No. 00:47:16.167 --> 00:47:18.251 Could you just shut up and Iisten to me a second? 00:47:18.419 --> 00:47:20.378 Just shut up and Iisten to me for a second, okay? 00:47:20.546 --> 00:47:23.757 It got him. I saw it. It was huge. 00:47:23.925 --> 00:47:25.926 It was fucking huge. 00:47:26.093 --> 00:47:28.428 It was bIack. 00:47:28.596 --> 00:47:31.473 You didn't see it? 00:47:31.641 --> 00:47:33.975 You didn't hear it? 00:47:34.143 --> 00:47:37.187 Aren't you listening to me? It fucking grabbed him. I saw it! 00:47:37.355 --> 00:47:39.606 What does it matter? 00:47:39.774 --> 00:47:41.942 Cory's dead. 00:47:46.948 --> 00:47:48.907 Yeah weII, better him than us. 00:47:49.075 --> 00:47:50.408 Sara: No. 00:47:50.576 --> 00:47:53.203 Just get us down now. Right now. 00:47:53.371 --> 00:47:56.331 - No. - Just Iand this pIane now. 00:47:58.918 --> 00:48:00.961 - Just get it down now! - I wiII! 00:48:01.128 --> 00:48:03.171 Right now. Right now. 00:49:02.523 --> 00:49:04.274 Can anybody see anything? 00:49:04.442 --> 00:49:08.028 More goddamn cIouds. 00:49:18.873 --> 00:49:22.542 What happened? Where are we? 00:49:25.254 --> 00:49:26.755 Why the heII am I tied up? 00:49:26.922 --> 00:49:29.257 It's for your own good. 00:49:36.390 --> 00:49:38.558 We're not cIimbing anymore. 00:49:38.726 --> 00:49:40.894 That's right. 00:49:41.062 --> 00:49:43.396 We're gonna be okay now. 00:49:44.982 --> 00:49:47.567 We are? 00:49:52.531 --> 00:49:54.074 Where's Cory? 00:50:01.123 --> 00:50:02.499 Sara? 00:50:07.421 --> 00:50:09.130 You kiIIed him. 00:50:14.095 --> 00:50:16.554 He trusted you. 00:50:16.722 --> 00:50:19.432 And you kiIIed him. 00:50:21.477 --> 00:50:24.187 l don't know what you're taIking about, MeI. 00:50:24.355 --> 00:50:27.232 This didn't break. It was cut. 00:50:27.400 --> 00:50:30.443 Are you Iistening to yourseIf right now? 00:50:32.446 --> 00:50:35.240 Huh? Listen to yourseIf right now. You sound fucking crazy. 00:50:35.408 --> 00:50:38.159 He saved our Iives. 00:50:38.327 --> 00:50:40.704 Where were you when I needed heIp pulling him in, huh? 00:50:40.871 --> 00:50:42.664 - Where were you? - I was there. 00:50:42.832 --> 00:50:45.458 - Oh, I must have bIinked. - I hit my head. 00:50:45.626 --> 00:50:48.086 I'm sure you did. 00:50:48.254 --> 00:50:50.630 But you know what? None of that matters now. 00:50:52.591 --> 00:50:56.094 - Your boyfriend is gone. - What? 00:50:56.262 --> 00:50:58.096 You heard me. 00:50:58.264 --> 00:51:01.433 Mel, it was an accident. Okay? You know it was. 00:51:01.600 --> 00:51:03.643 You're fucking crazy. 00:51:03.811 --> 00:51:06.354 l'm the crazy one? You just accused me of kiIIing someone. 00:51:06.522 --> 00:51:07.772 Guys, stop! 00:51:07.940 --> 00:51:10.483 WouId someone pIease teII me what happened to Cory? 00:51:13.154 --> 00:51:16.156 He went outside on the taiI to fix the elevator. 00:51:20.161 --> 00:51:21.745 SaI thinks something grabbed him. 00:51:21.912 --> 00:51:25.582 Look, l know what l saw. Okay? I know what I saw! 00:51:25.750 --> 00:51:28.168 It was reaI. 00:51:29.503 --> 00:51:31.254 What was? What was reaI? 00:51:31.422 --> 00:51:34.799 - We don't know. - BuIIshit. BuIIshit. 00:51:34.967 --> 00:51:37.427 BuIIshit. There's a monster out there and it's stiII out there. 00:51:37.595 --> 00:51:40.346 SaI, just shut up, okay? Just shut up. 00:51:47.354 --> 00:51:49.522 How Iong are you gonna keep me tied up for? 00:51:50.775 --> 00:51:52.525 TiII we know we can trust you. 00:51:52.693 --> 00:51:55.278 Of course you can trust me. 00:51:55.446 --> 00:51:57.155 Can I reaIIy? 00:51:57.323 --> 00:52:00.158 You compIeteIy Iost it earlier and you Iied to me. 00:52:00.326 --> 00:52:01.868 About what? 00:52:06.540 --> 00:52:09.375 Your parents weren't kiIIed in a car crash, were they? 00:52:13.005 --> 00:52:14.547 Were they? 00:52:14.715 --> 00:52:16.549 No. 00:52:21.055 --> 00:52:23.556 MeI, can you come up here, pIease? 00:52:30.105 --> 00:52:31.439 Keep an eye out. 00:52:33.359 --> 00:52:34.692 For what? 00:52:36.111 --> 00:52:37.904 Anything. 00:52:43.410 --> 00:52:45.829 You know how I said we were gonna have that taIk Iater? 00:52:45.996 --> 00:52:48.248 Look at me. 00:52:48.415 --> 00:52:50.917 We're having it now. 00:52:51.085 --> 00:52:53.461 I knew your mother. 00:52:57.091 --> 00:52:58.758 What? 00:52:58.926 --> 00:53:01.261 I knew your mother. 00:53:01.428 --> 00:53:03.596 What are you taIking about? 00:53:03.764 --> 00:53:05.598 I was there when it happened. 00:53:08.561 --> 00:53:10.270 When what happened? 00:53:10.437 --> 00:53:13.231 I was one of the passengers. 00:53:16.277 --> 00:53:18.444 ( screaming ) 00:53:29.498 --> 00:53:32.292 When they puIIed me out of that Iake haIf my bones were broken. 00:53:32.459 --> 00:53:36.337 And I spent six months in the hospitaI just trying to waIk again. 00:53:38.007 --> 00:53:40.300 So you're saying you're the TayIors' kid? 00:53:43.220 --> 00:53:45.221 l thought you said your Iast name was Parker. 00:53:45.389 --> 00:53:48.182 The Parkers are my foster parents. 00:53:48.350 --> 00:53:50.476 ( sniffles ) 00:53:52.438 --> 00:53:55.815 So you knew who I was when we first met. 00:53:55.983 --> 00:53:58.318 I didn't want it to affect things between us. 00:53:58.485 --> 00:54:01.654 - I knew you wouId freak out. - Jesus, man. 00:54:02.781 --> 00:54:04.824 Freak her out? 00:54:07.828 --> 00:54:10.330 God, you are some fucking death magnet. 00:54:10.497 --> 00:54:12.332 Jesus, we're so fucked. 00:54:12.499 --> 00:54:15.084 We're so fucked! Aaah! Fuck! 00:54:15.252 --> 00:54:17.837 What did you think wouId happen when I went off to McGiII? 00:54:19.757 --> 00:54:22.300 You think I'd fly home every other weekend to see you? 00:54:22.468 --> 00:54:25.637 Our Iives are going in different directions. 00:54:27.514 --> 00:54:29.682 You're so different than I thought you were. 00:54:29.850 --> 00:54:32.518 You're a Iiar. 00:54:32.686 --> 00:54:35.188 You make up this story Iike you know my mom. 00:54:35.356 --> 00:54:38.191 That's a sick buIIshit fantasy. 00:54:38.359 --> 00:54:40.860 You had to know that this couIdn't Iast. 00:54:41.028 --> 00:54:43.863 You had to know that. TeII me you knew that. 00:54:44.031 --> 00:54:47.033 A fantasy? A fantasy?! 00:54:47.201 --> 00:54:50.244 Your mom kiIIed my parents. 00:54:51.705 --> 00:54:53.873 My Iife is so screwed up. 00:54:55.542 --> 00:54:57.794 Your mom destroyed my Iife. 00:55:00.297 --> 00:55:02.006 You don't know shit. 00:55:02.174 --> 00:55:04.467 I figured it out though. 00:55:04.635 --> 00:55:07.095 Figured what out, Bruce? 00:55:07.262 --> 00:55:10.056 - We're meant to be together, Sara. - Meant to be together? 00:55:10.224 --> 00:55:12.100 - Are you crazy? - I Iove you. 00:55:13.769 --> 00:55:15.770 What did you just say? 00:55:15.938 --> 00:55:18.606 I Iove you. 00:55:18.774 --> 00:55:25.446 Don't say that. 00:55:41.922 --> 00:55:43.923 Mayday mayday mayday. 00:55:44.091 --> 00:55:47.760 Yankee ZuIu X-ray. Position and aItitude unknown. 00:55:47.928 --> 00:55:49.262 Can anybody read me? 00:55:49.430 --> 00:55:52.598 Can someone pIease untie these ropes? 00:55:55.519 --> 00:55:57.645 Sure, I'II get right to it. 00:55:57.813 --> 00:56:00.481 Sara: Mayday mayday, Yankee ZuIu X-ray. 00:56:02.276 --> 00:56:04.485 ( squeaIing ) 00:56:07.740 --> 00:56:09.615 MeI: What is it? 00:56:11.869 --> 00:56:13.953 I don't know. 00:56:14.121 --> 00:56:16.080 Let us hear it. 00:56:22.921 --> 00:56:26.049 ( squeaIing ) 00:56:29.386 --> 00:56:31.679 It's that thing. 00:56:33.307 --> 00:56:36.059 lt's that thing. It's back. It's back. 00:56:36.226 --> 00:56:38.853 No, it's distortion. lt has to be. 00:56:39.021 --> 00:56:41.522 - Oh come on. - No, that's not distortion. 00:56:41.690 --> 00:56:43.649 Sara: Whatever it is, there's a rationaI expIanation. 00:56:43.817 --> 00:56:46.027 Yeah? WeII, good. 'Cause I think we'd aII Iike to hear it, Sara. 00:56:46.195 --> 00:56:47.945 What do you want me to say? 00:56:48.113 --> 00:56:50.323 Hypoxia makes you see things or hear things. 00:56:50.491 --> 00:56:52.450 Not the same things. Look, the aItimeter says 00:56:52.618 --> 00:56:55.161 we should be in outer space. How do you expIain that right now? 00:56:55.329 --> 00:56:58.081 - Some magnetic interference. - Sara, you heard it. 00:56:58.248 --> 00:57:00.833 - lt's not normal. - Yeah, I heard something. 00:57:01.001 --> 00:57:03.503 It couId be crosstaIk or interference with sunspots-- 00:57:03.670 --> 00:57:05.254 - something. - Oh my God, sunspots? 00:57:05.422 --> 00:57:06.881 Are you kidding me? 00:57:07.049 --> 00:57:09.217 You're not a radio expert, SaI. 00:57:09.384 --> 00:57:11.010 None of us are. 00:57:12.638 --> 00:57:14.847 Sal: AII right, Iet's just be reaI. 00:57:15.015 --> 00:57:18.684 I think there's something we aII need to admit right now, don't you think? 00:57:18.852 --> 00:57:20.186 Admit what? 00:57:21.772 --> 00:57:24.565 Come on, Sara, we've been going down for what, like 20 minutes? 00:57:24.733 --> 00:57:28.236 Come on, teII me you're not thinking the same thing l am. 00:57:32.783 --> 00:57:34.742 Spit it out. 00:57:38.455 --> 00:57:40.706 Where the heII is the ground? 00:58:05.023 --> 00:58:07.900 ( panting ) 00:58:10.737 --> 00:58:12.196 Sara. 00:58:13.740 --> 00:58:17.243 Sara, your dad, he works on secret projects, right? 00:58:17.411 --> 00:58:19.453 - Yeah, no-- - Like for the air force. 00:58:19.621 --> 00:58:21.122 - Yeah. - Yeah, good point. 00:58:21.290 --> 00:58:24.250 Remember the mechanic we saw? You know, the cameI jockey. 00:58:24.418 --> 00:58:26.377 WeII maybe, just maybe, 00:58:26.545 --> 00:58:28.754 he rigged the pIane to kiII the coIoneI's daughter. 00:58:28.922 --> 00:58:31.215 - How's that? - That's not what I meant. 00:58:32.676 --> 00:58:34.969 Okay, what if we don't need to come down? 00:58:35.137 --> 00:58:37.096 What if we never took off? 00:58:37.264 --> 00:58:38.931 MeI. 00:58:39.099 --> 00:58:40.349 Look, just hear me out, okay? 00:58:40.517 --> 00:58:42.435 What if we're just part of some big experiment? 00:58:42.603 --> 00:58:45.563 You know, Iike something to see how peopIe react to stress. 00:58:45.731 --> 00:58:48.441 - MeI, that's impossibIe. - Why? 00:58:48.609 --> 00:58:50.985 Because he doesn't even know we're here. 00:58:52.321 --> 00:58:55.948 - What? - What the fuck? 00:58:57.534 --> 00:58:59.452 He thinks we're driving to the concert. 00:58:59.620 --> 00:59:01.287 He doesn't even know I have my piIot's Iicense. 00:59:01.455 --> 00:59:02.747 Are you shitting me, Sara? 00:59:02.915 --> 00:59:05.166 He's paranoid. He's convinced I'II end up the same way my mom did. 00:59:05.334 --> 00:59:07.710 Well, Jesus, l wonder what gave him that idea. 00:59:07.878 --> 00:59:09.587 Look, it has nothing to do with that, okay? 00:59:09.755 --> 00:59:12.798 The point is is it's not some giant government conspiracy. 00:59:12.966 --> 00:59:14.592 Why not? 00:59:14.760 --> 00:59:16.469 Because things Iike that don't happen in reaI Iife. 00:59:16.637 --> 00:59:18.846 There wasn't any information reIeased on the pIane that hit us. 00:59:19.014 --> 00:59:20.014 What pIane? 00:59:20.182 --> 00:59:21.766 The one that killed her mom and my parents. 00:59:21.934 --> 00:59:23.726 Didn't you hear the rumors? There's no record of it. 00:59:23.894 --> 00:59:26.646 - lt just appeared out of nowhere. - The ghost pIane theory? ReaIIy? 00:59:26.813 --> 00:59:28.940 It's just Iike we're trapped in a hanger. 00:59:29.107 --> 00:59:31.150 We're plugged into some sort of simuIation. 00:59:31.318 --> 00:59:32.860 - Or maybe it's drugs. - Drugs? 00:59:33.028 --> 00:59:35.529 Like those LSD tests they did back in the '60s. 00:59:35.697 --> 00:59:37.615 Yeah well, one hell of a bad trip we're having. 00:59:37.783 --> 00:59:40.743 WeII, it makes more sense than anything else. 00:59:46.667 --> 00:59:48.668 WeII, shit. I say we find out. 00:59:48.835 --> 00:59:51.504 - Sara: What? - I don't know, jump. 00:59:51.672 --> 00:59:53.756 I mean, in dreams, 00:59:53.924 --> 00:59:55.800 l don't know, you're faIIing and you wake up. 00:59:55.968 --> 00:59:58.344 Maybe it's the same in this situation, huh? 00:59:58.512 --> 01:00:00.513 Maybe it's the same. 01:00:01.640 --> 01:00:03.849 You know what? I think you're on to something, SaI. 01:00:04.017 --> 01:00:05.434 Why don't you go ahead and give it a shot? 01:00:05.602 --> 01:00:08.354 Maybe it's just the booze taIking, I don't know. 01:00:08.522 --> 01:00:10.564 I don't know. 01:00:10.732 --> 01:00:13.484 But right now-- right now 01:00:13.652 --> 01:00:15.778 it's saying shut the fuck up and drink me. 01:00:15.946 --> 01:00:17.655 So you know what? 01:00:17.823 --> 01:00:20.491 - I'm gonna do just that. - ( can pops open ) 01:00:20.659 --> 01:00:22.243 Cheers. 01:00:24.079 --> 01:00:26.163 ( gasps ) 01:00:36.008 --> 01:00:38.467 ( woman Iaughing ) 01:00:50.397 --> 01:00:52.481 ( birds chirping ) 01:01:02.868 --> 01:01:05.286 Wake up, Sara. 01:01:05.454 --> 01:01:11.542 Sara. 01:01:11.710 --> 01:01:14.295 Wake up, Sara. 01:01:17.841 --> 01:01:19.759 Sara, wake up. 01:01:21.845 --> 01:01:26.390 Sara. 01:01:27.392 --> 01:01:30.436 Sara. Sara, wake up. 01:01:31.480 --> 01:01:33.356 Sara! 01:01:33.523 --> 01:01:34.940 Sara, wake up! 01:01:35.108 --> 01:01:38.319 Something hit us. We need you to fly the pIane. 01:01:38.487 --> 01:01:40.613 Sara! 01:01:40.781 --> 01:01:43.074 ( thunder rumbIing ) 01:01:50.457 --> 01:01:52.583 Sara! Sara! 01:01:55.420 --> 01:01:57.671 Come on, wake up. 01:02:01.218 --> 01:02:02.593 Jesus. 01:02:06.473 --> 01:02:09.058 ( air rushing ) 01:02:15.107 --> 01:02:16.315 Sara, come on! 01:02:35.127 --> 01:02:36.877 Sara! 01:02:48.181 --> 01:02:51.225 ( high-pitched whine ) 01:02:51.393 --> 01:02:54.520 ( sobbing ) I can't take this. 01:02:56.148 --> 01:02:58.858 - I can't take this anymore. - Mel. 01:02:59.025 --> 01:03:00.860 No no no, MeI, just stay with me. 01:03:01.027 --> 01:03:03.696 - I can't. - Stay with me, MeI. 01:03:03.864 --> 01:03:06.699 It's gonna be okay. I promise. 01:03:06.867 --> 01:03:09.160 - Okay? - I can't. 01:03:11.830 --> 01:03:13.539 It's gonna be okay. 01:03:13.707 --> 01:03:16.208 ( sobbing ) 01:03:50.744 --> 01:03:53.162 ( roaring ) 01:03:54.372 --> 01:03:56.415 ( shrieking ) 01:03:56.583 --> 01:03:58.792 - What's happening? - Oh no. 01:03:58.960 --> 01:04:00.920 ( roars ) 01:04:01.087 --> 01:04:02.588 ( screams ) 01:04:02.756 --> 01:04:04.590 SaI: What? lt's got us. 01:04:04.758 --> 01:04:07.092 - What is it? - Shake it off! 01:04:11.264 --> 01:04:13.933 Am I the onIy one that's gone compIeteIy insane 01:04:14.100 --> 01:04:16.727 or did anybody else just haIIucinate something attacking us? 01:04:16.895 --> 01:04:18.729 - CaIm down, SaI. - Calm down? 01:04:18.897 --> 01:04:20.523 That thing is gonna rip us apart, Sara. 01:04:20.690 --> 01:04:22.358 Whatever it is, it's gone, okay? Just reIax. 01:04:22.526 --> 01:04:24.610 You wouId say that 'cause you put us in this situation. 01:04:24.778 --> 01:04:26.278 Sara: This isn't about me, okay? 01:04:26.446 --> 01:04:28.113 This isn't my fauIt. 01:04:29.491 --> 01:04:31.742 - Bruce, what are you doing? - ( Bruce muttering ) 01:04:31.910 --> 01:04:33.953 Bruce, stop it. I'm serious. 01:04:34.120 --> 01:04:35.621 MeI: SaI. 01:04:35.789 --> 01:04:37.831 SaI, I think I-- 01:04:37.999 --> 01:04:39.959 - I think I took too many. - MeI. 01:04:40.126 --> 01:04:42.795 - I think I took too many. - MeI. MeI! 01:04:42.963 --> 01:04:45.839 MeI, Jesus Christ. MeI, come on. No no. 01:04:46.007 --> 01:04:47.466 Don't do this. Come on, come on. 01:04:47.634 --> 01:04:51.303 Hey hey, baby. Baby. Baby. Guys, something's wrong with MeI. 01:04:51.471 --> 01:04:54.723 - What happened to her? - I don't know. I can't feeI a puIse. 01:04:54.891 --> 01:04:56.809 - Fuck, man, I think she OD'd. - OD'd on what? 01:04:56.977 --> 01:04:59.228 On her fucking pills! What do you think she OD'd on? 01:04:59.396 --> 01:05:01.897 MeI! No, baby MeI. No no no no. 01:05:02.065 --> 01:05:04.775 - We've got to get her breathing. - Mel, come on! 01:05:05.902 --> 01:05:08.153 PIease pIease heIp her. Please. 01:05:08.321 --> 01:05:10.197 - What the fuck are you doing? - It's okay. Move move. 01:05:14.327 --> 01:05:16.120 Don't you fucking hurt her. 01:05:19.416 --> 01:05:20.624 PIease. 01:05:20.792 --> 01:05:23.335 Come on, MeI. Come on. 01:05:23.503 --> 01:05:26.338 - Jesus Christ, Mel. - Come on, come on! 01:05:26.506 --> 01:05:28.841 Come on, MeI. Come on, baby. 01:05:29.009 --> 01:05:30.759 Come on. Come on. 01:05:30.927 --> 01:05:33.345 Don't fucking die on me. Don't die on me. Come on. 01:05:38.351 --> 01:05:40.144 Fucking hurt her-- don't hurt her! 01:05:43.815 --> 01:05:46.817 ( coughs ) 01:05:46.985 --> 01:05:48.819 Yeah yeah, I'm here. I'm here. 01:05:48.987 --> 01:05:52.448 Come on, I'm here. l'm here. 01:05:54.534 --> 01:05:56.327 Oh, thank God. 01:05:56.494 --> 01:05:58.537 SaI: Here we go. Here we go. 01:05:58.705 --> 01:06:00.539 You're okay. You're okay. 01:06:00.707 --> 01:06:03.125 Come here. You're okay. 01:06:04.794 --> 01:06:06.337 You're okay. You're okay. 01:06:06.504 --> 01:06:08.380 You're okay. You're okay. 01:06:11.718 --> 01:06:13.594 Here you go, baby. 01:06:14.888 --> 01:06:17.556 ( crying ) 01:06:19.726 --> 01:06:21.268 You're okay. 01:06:21.436 --> 01:06:23.312 Look, baby, I never-- 01:06:23.480 --> 01:06:26.482 I never meant to say any of those things. 01:06:26.650 --> 01:06:28.400 l didn't mean it. I didn't mean it, I swear. 01:06:28.568 --> 01:06:30.903 I didn't mean any of those things I said to you. 01:06:31.071 --> 01:06:33.405 - Sal. - What, baby, what? 01:06:33.573 --> 01:06:36.033 About Cory. 01:06:36.201 --> 01:06:38.202 No, we don't need to taIk about that now. 01:06:38.370 --> 01:06:40.371 We don't need to talk about that now, baby. 01:06:40.538 --> 01:06:42.122 - MeI: Yes, we do. - SaI: No, we don't. 01:06:42.290 --> 01:06:44.333 No, we don't. No, we don't. 01:06:44.501 --> 01:06:46.752 - MeI: I'm so sorry. - Sal: lt's okay. 01:06:46.920 --> 01:06:49.088 Baby, it's okay. 01:06:52.092 --> 01:06:54.009 Mel: I'm so sorry. 01:06:54.177 --> 01:06:56.220 I never meant to hurt-- 01:06:56.388 --> 01:06:58.389 ( screams ) 01:06:58.556 --> 01:07:00.349 MeI! 01:07:02.686 --> 01:07:04.812 ( screaming ) 01:07:04.979 --> 01:07:07.773 Sara: No! 01:07:07.941 --> 01:07:10.484 ( waiIing ) 01:07:11.611 --> 01:07:12.986 What the heII was that? 01:07:13.154 --> 01:07:15.114 ( screaming ) 01:07:17.450 --> 01:07:19.910 lt got her. It fucking got her. 01:07:20.078 --> 01:07:22.955 lt's gonna get us too. It's gonna fucking get us too. 01:07:23.123 --> 01:07:25.249 ( both sobbing ) 01:07:32.966 --> 01:07:35.926 There's no way. It can't be. 01:07:36.094 --> 01:07:38.429 - There's no way. - What did you do? 01:07:38.596 --> 01:07:41.056 What did you do, you fuck? 01:07:41.224 --> 01:07:43.392 - What the fuck did you do? - Sal! 01:07:43.560 --> 01:07:46.520 You fucker! I'm gonna fucking kiII you! 01:07:46.688 --> 01:07:48.814 - Gonna fucking kiII you! - No! 01:07:48.982 --> 01:07:51.233 What are you gonna do? 01:07:51.401 --> 01:07:52.985 No, pIease don't, please don't! 01:07:54.821 --> 01:07:56.655 - No! - ( Bruce screaming ) 01:07:56.823 --> 01:07:58.824 SaI, Iet him go! 01:07:59.993 --> 01:08:01.994 SaI, stop! 01:08:02.162 --> 01:08:04.163 - SaI! - I'm gonna fucking kiII you. 01:08:04.330 --> 01:08:07.416 - Stop it, no! - ( aII screaming ) 01:08:07.584 --> 01:08:09.501 You fuck! 01:08:13.840 --> 01:08:17.050 - Sara, get me up! - Bruce, Bruce, come here. 01:08:29.522 --> 01:08:33.108 ( grunts ) Don't Iet go of me. 01:08:33.276 --> 01:08:35.861 - PIease don't Iet go of me! - HoId on. 01:08:36.029 --> 01:08:37.529 ( whimpers ) 01:08:38.948 --> 01:08:41.575 - No! - ( screams ) SaI! 01:08:41.743 --> 01:08:44.119 Sara! 01:08:44.287 --> 01:08:46.538 ( roars ) 01:08:46.706 --> 01:08:49.041 ( sobbing ) No. 01:08:50.960 --> 01:08:52.753 No! 01:08:59.928 --> 01:09:02.471 No-ooo. 01:09:03.556 --> 01:09:06.225 No. ( sobbing continues ) 01:09:14.609 --> 01:09:16.819 ( door cIosing ) 01:09:25.370 --> 01:09:27.830 ( sobbing ) 01:09:47.475 --> 01:09:49.935 They're dead. 01:09:51.980 --> 01:09:54.189 They're aII dead. 01:09:56.234 --> 01:09:58.861 ( sobs ) God, what have I done? 01:10:00.363 --> 01:10:02.489 What have I done? 01:10:05.702 --> 01:10:07.995 It's not your fauIt. 01:10:08.162 --> 01:10:10.205 Yes it is. 01:10:10.373 --> 01:10:12.958 I'm the piIot. 01:10:13.126 --> 01:10:16.420 I'm responsibIe. 01:10:21.134 --> 01:10:26.513 He knew it. 01:10:29.726 --> 01:10:32.227 My dad knew it. 01:10:34.689 --> 01:10:37.482 He knew it from the day we buried her. 01:10:43.948 --> 01:10:47.326 I wasn't aIIowed to see her body. 01:10:51.372 --> 01:10:54.541 AII I remember is the flowers on her casket. 01:10:58.296 --> 01:11:00.756 TuIips. 01:11:02.342 --> 01:11:04.760 TuIips were her favorite. 01:11:07.931 --> 01:11:10.307 ( sobbing ) God, I miss her. 01:11:12.477 --> 01:11:15.020 I miss her so much. 01:11:20.360 --> 01:11:22.527 I... 01:11:22.695 --> 01:11:25.364 I never beIieved she was reaIIy gone. 01:11:26.866 --> 01:11:30.744 But I thought maybe she was Iost somewhere, 01:11:30.912 --> 01:11:33.121 up there in that-- 01:11:33.289 --> 01:11:35.791 and if I Iearned to fly, I couId-- 01:11:35.959 --> 01:11:38.168 l could find her and bring her home. 01:11:43.633 --> 01:11:46.551 I want her to come home. 01:11:49.847 --> 01:11:52.891 This happened before and it's happening again. 01:11:53.059 --> 01:11:55.644 No. Bruce, no. 01:11:55.812 --> 01:11:58.689 This isn't about your parents 01:11:58.856 --> 01:12:01.942 or my mom or any conspiracy, okay? 01:12:02.110 --> 01:12:04.569 It's not about that! 01:12:04.737 --> 01:12:06.989 You're right, Sara. I know that now. 01:12:08.032 --> 01:12:09.783 Then what? 01:12:10.827 --> 01:12:12.786 It's me. 01:12:18.501 --> 01:12:20.919 What are you taIking about? 01:12:23.548 --> 01:12:26.008 10 years ago on that pIane I saw-- 01:12:26.175 --> 01:12:29.428 I saw something I-- 01:12:30.430 --> 01:12:32.305 There-- there was a storm. 01:12:33.307 --> 01:12:36.435 TurbuIence. 01:12:38.312 --> 01:12:40.022 A cover of a magazine. 01:12:40.189 --> 01:12:42.107 I was scared. 01:12:42.275 --> 01:12:43.942 I imagined it happening to us. 01:12:46.946 --> 01:12:49.740 It did. 01:12:50.950 --> 01:12:53.368 No, that's insane. That's just a coincidence. 01:12:57.540 --> 01:12:59.791 Then what do you caII this, huh? 01:13:04.464 --> 01:13:07.257 What? A comic? 01:13:08.551 --> 01:13:10.135 Just Iook. 01:13:11.679 --> 01:13:13.472 What? 01:13:13.639 --> 01:13:16.558 - Cory: Coz, we shouId turn around. - Sara: I'm trying. 01:13:16.726 --> 01:13:17.934 Cory: 20,000 feet? 01:13:18.102 --> 01:13:20.312 SaI: Where the heII is the ground? 01:13:22.065 --> 01:13:23.857 MeI: You kiIIed him. 01:13:24.025 --> 01:13:26.485 This didn't break. It was cut. 01:13:35.328 --> 01:13:37.037 What are you saying? This-- 01:13:37.205 --> 01:13:38.997 this is some kind of curse? 01:13:39.165 --> 01:13:40.624 Aren't you Iistening? 01:13:40.792 --> 01:13:43.335 I made these things come true just by thinking about them. 01:13:43.503 --> 01:13:45.504 I shouId have never gotten on this pIane! 01:13:45.671 --> 01:13:47.756 - Why, because you're scared to fly? - Don't you get it? 01:13:47.924 --> 01:13:49.674 That's when it happens-- when I'm reaIIy scared. 01:13:49.842 --> 01:13:53.345 So you're teIIing me that this is some kind of fantasy world come to life? 01:13:53.513 --> 01:13:56.014 Sara, Iook around. This isn't fantasy. 01:13:57.016 --> 01:13:59.017 It's a nightmare. 01:13:59.185 --> 01:14:01.853 - ( gasps ) - ( shrieks ) 01:14:03.106 --> 01:14:05.107 I'm not gonna Iet us die! 01:14:07.151 --> 01:14:09.861 - You're never gonna outfly it. - We'll see. 01:14:10.029 --> 01:14:12.030 Hang on. 01:14:16.077 --> 01:14:18.161 ( shrieks ) 01:14:22.708 --> 01:14:25.043 ( shrieking continues ) 01:14:30.925 --> 01:14:33.385 Oh shit. Shit shit shit shit. 01:14:33.553 --> 01:14:35.554 ( screams ) 01:14:47.900 --> 01:14:51.027 Another hit Iike that and we're dead. 01:14:51.195 --> 01:14:53.071 I toId you. I toId you. 01:14:53.239 --> 01:14:56.491 I toId you. 01:14:56.659 --> 01:14:58.660 Are you reaIIy causing this? 01:14:58.828 --> 01:15:01.872 Is this reaIIy because of you? 01:15:03.291 --> 01:15:06.334 Then prove it. Make that thing go away. 01:15:06.502 --> 01:15:09.588 - I don't know how. - Make it go away! 01:15:09.755 --> 01:15:12.174 - I don't know how! - ( roaring ) 01:15:12.341 --> 01:15:14.259 Bruce, 01:15:14.427 --> 01:15:16.761 man is what he wiIIs himseIf to be. 01:15:16.929 --> 01:15:19.264 Sartre, right? 01:15:19.432 --> 01:15:21.641 Stop being such a pussy 01:15:21.809 --> 01:15:23.643 and face your fears. 01:15:23.811 --> 01:15:25.312 Face your fears! 01:15:33.529 --> 01:15:35.614 - ( shrieking ) - ( screaming ) 01:15:36.616 --> 01:15:38.950 Bruce, pIease stop. 01:15:45.499 --> 01:15:47.626 Do it, Bruce. ( screams ) 01:15:48.628 --> 01:15:50.962 Bruce, Bruce! 01:15:51.964 --> 01:15:53.465 Bruce! 01:16:16.447 --> 01:16:18.365 Jesus. 01:16:18.532 --> 01:16:21.243 It is you. 01:16:35.091 --> 01:16:37.634 Mayday mayday mayday, Yankee Zulu X-ray. 01:16:37.802 --> 01:16:39.844 Can anyone read me? 01:16:40.012 --> 01:16:41.972 ( static ) 01:16:43.349 --> 01:16:45.475 Mayday mayday mayday, Yankee Zulu X-ray. 01:16:45.643 --> 01:16:48.311 ( static ) 01:16:48.479 --> 01:16:50.563 This is Lakeview Center. Received your mayday. 01:16:50.731 --> 01:16:53.817 - What is your emergency? - I just got through to ground. 01:16:53.985 --> 01:16:56.152 We're gonna make it. 01:17:03.661 --> 01:17:06.037 You didn't mean it, did you? 01:17:08.624 --> 01:17:10.709 Mean what? 01:17:10.876 --> 01:17:14.087 That kiss. 01:17:17.383 --> 01:17:20.051 I care about you, Bruce. 01:17:20.219 --> 01:17:22.971 You know that. 01:17:28.185 --> 01:17:29.978 Bruce, Bruce! 01:17:30.146 --> 01:17:32.314 - I can't heIp it. - Yes you can! 01:17:34.275 --> 01:17:35.734 Oh no. 01:17:35.901 --> 01:17:38.570 Bruce, move. 01:17:39.947 --> 01:17:42.240 ( gIass shatters ) 01:17:54.503 --> 01:17:57.339 ( shrieks ) 01:17:57.506 --> 01:18:00.133 - Get us out of here. - It's not that simpIe. 01:18:00.301 --> 01:18:02.761 Why not? Just think us somewhere eIse. 01:18:02.928 --> 01:18:05.597 You don't understand. I've never made anything good happen in my Iife. 01:18:05.765 --> 01:18:07.932 What if I can't? 01:18:08.100 --> 01:18:10.268 ( screaming ) 01:18:10.436 --> 01:18:11.728 Bruce: No! 01:18:11.896 --> 01:18:13.813 Bruce! 01:18:18.778 --> 01:18:19.986 - Sara! - ( screams ) 01:18:20.154 --> 01:18:22.322 Sara! 01:18:26.494 --> 01:18:28.578 Bruce! 01:18:28.746 --> 01:18:31.456 - Sara! - Bruce, your parents, Bruce. 01:18:33.459 --> 01:18:35.460 Think of your parents. 01:18:35.628 --> 01:18:37.337 My parents? 01:18:37.505 --> 01:18:39.130 They wouIdn't want you to die like this. 01:18:39.298 --> 01:18:41.966 They'd want you to survive. 01:18:42.134 --> 01:18:44.260 Don't you understand? 01:18:44.428 --> 01:18:47.055 You can be with them again. AII you have to do 01:18:47.223 --> 01:18:49.808 is imagine it. 01:18:49.975 --> 01:18:53.269 - Sara! - Imagine it. 01:18:53.437 --> 01:18:56.147 ( Sara groans ) 01:18:56.315 --> 01:18:59.192 No-ooo! 01:19:03.322 --> 01:19:06.950 ( Sara gasping ) 01:19:25.219 --> 01:19:26.970 What happened? 01:19:30.474 --> 01:19:33.184 l did it. I thought of somewhere eIse. 01:19:35.521 --> 01:19:36.563 Oh no. 01:19:58.127 --> 01:19:59.919 ( screaming ) 01:20:13.851 --> 01:20:15.685 Where the heII did he come from? 01:20:20.858 --> 01:20:24.402 - Was that-- - I think so. 01:20:24.570 --> 01:20:26.779 - Did we just-- - Yeah. 01:20:41.086 --> 01:20:43.338 If you're gonna do your thing, 01:20:43.506 --> 01:20:45.924 now's the time. 01:20:51.347 --> 01:20:53.932 It's aIready done. 01:21:28.884 --> 01:21:31.803 Mom, Mom! 01:21:34.515 --> 01:21:36.641 I'm okay, sweetie. 01:21:41.063 --> 01:21:43.856 Everybody gets one near miss, right? 01:21:45.818 --> 01:21:47.485 Do you think they made it? 01:21:49.947 --> 01:21:52.323 I hope so. 01:22:00.249 --> 01:22:02.875 Hi, I'm Sara. 01:22:03.043 --> 01:22:05.003 Bruce. 01:22:37.745 --> 01:22:41.372 ♪ Go downtown, catch the early movie ♪ 01:22:42.958 --> 01:22:44.292 ♪ The shows are cheaper ♪ 01:22:44.460 --> 01:22:47.920 ♪ They don't mind if you put your feet up ♪ 01:22:48.088 --> 01:22:50.131 ♪ She's out on the highway ♪ 01:22:50.299 --> 01:22:52.050 ♪ She's got a homemade sign ♪ 01:22:52.217 --> 01:22:54.093 ♪ It says, "Go ahead ♪ 01:22:54.261 --> 01:22:59.098 ♪ Try to figure out what my future Iooks Iike" ♪ 01:22:59.266 --> 01:23:03.061 ♪ I don't want to Iive my Iife Iike a story ♪ 01:23:04.355 --> 01:23:08.941 ♪ Always thinking I couId've been something ♪ 01:23:09.109 --> 01:23:14.072 ♪ Don't run aIongside and controI me ♪ 01:23:15.074 --> 01:23:18.284 ♪ Just fiIm away and Iet me be ♪ 01:23:20.996 --> 01:23:23.581 ♪ At ease, I ♪ 01:23:26.210 --> 01:23:29.087 ♪ I feeI fine ♪ 01:23:31.507 --> 01:23:34.592 ♪ I'II move on ♪ 01:23:36.762 --> 01:23:39.764 ♪ I'II go on ♪ 01:23:41.767 --> 01:23:46.896 ♪ There's something so divided ♪ 01:23:47.064 --> 01:23:51.442 ♪ Don't worry about me, I'II be fine ♪ 01:23:51.610 --> 01:23:56.572 ♪ Don't Iive your Iife for me or for anyone ♪ 01:23:56.740 --> 01:23:59.075 ♪ You Iive your Iife as if you're one ♪ 01:23:59.243 --> 01:24:02.453 ♪ You Iive your Iife as if you're one ♪ 01:24:02.621 --> 01:24:05.123 ♪ Find quiet ♪ 01:24:06.959 --> 01:24:10.294 ♪ It's awfuI quiet ♪ 01:24:13.841 --> 01:24:18.302 ♪ How can you be mad? We've just got started ♪ 01:24:18.470 --> 01:24:21.514 ♪ I want to shave my head, lie in bed ♪ 01:24:21.682 --> 01:24:24.392 ♪ AII day Iong ♪ 01:24:24.560 --> 01:24:28.855 ♪ How can you be mad? We've just got started ♪ 01:24:29.022 --> 01:24:31.232 ♪ You Iive your Iife as if you're one ♪ 01:24:31.400 --> 01:24:34.736 ♪ You Iive your Iife as if you're one ♪ 01:24:34.903 --> 01:24:38.239 ♪ At ease, I ♪ 01:24:40.659 --> 01:24:43.578 ♪ I feeI fine ♪ 01:24:46.081 --> 01:24:49.125 ♪ I'II go on ♪ 01:24:51.044 --> 01:24:54.505 ♪ I'II move on ♪ 01:24:56.467 --> 01:25:00.595 ♪ Don't Iive your Iife like a movie ♪ 01:25:01.805 --> 01:25:06.100 ♪ AIways thinking you couId've been something ♪ 01:25:06.268 --> 01:25:11.105 ♪ Don't live your life for me or for anyone ♪ 01:25:11.273 --> 01:25:13.900 ♪ You Iive your Iife as if you're one ♪ 01:25:14.067 --> 01:25:17.153 ♪ You Iive your Iife as if you're one ♪ 01:25:17.321 --> 01:25:19.530 ♪ Find quiet ♪ 01:25:21.867 --> 01:25:24.619 ♪ It's awfuI quiet ♪ 01:25:27.706 --> 01:25:29.957 ♪ Find quiet. ♪ 01:25:35.422 --> 01:25:37.548 ( instrumentaI music pIaying )