���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:52.692 --> 00:00:56.025 Have you ever wondered how nature gets its glow? 00:00:58.698 --> 00:01:03.067 Who gives it light and color as the seasons come and go? 00:01:06.039 --> 00:01:09.475 Who helps all creatures, great and small, 00:01:09.576 --> 00:01:12.170 to walk, to swim, to fly? 00:01:14.714 --> 00:01:17.046 Who crafts such tiny details? 00:01:20.420 --> 00:01:22.650 You might see them if you try. 00:01:25.158 --> 00:01:29.959 For it's all the work of fairies, but they stay well out of sight. 00:01:37.303 --> 00:01:42.138 And the first time that a baby laughs, a fairy's life takes flight. 00:01:43.443 --> 00:01:44.933 When the moon comes out 00:01:45.044 --> 00:01:47.171 To shine her face 00:01:47.280 --> 00:01:50.044 The birds are fast asleep 00:01:50.150 --> 00:01:56.521 And the lanterns hang from every post The fairies leave their keep 00:01:56.623 --> 00:02:00.320 They join their hands and sing their songs 00:02:00.427 --> 00:02:03.328 That nary a soul can hear 00:02:03.430 --> 00:02:06.331 In the springtime when the earth is new 00:02:07.500 --> 00:02:11.095 To the fairies they draw near 00:02:11.204 --> 00:02:18.167 To the fairies they draw near 00:03:45.064 --> 00:03:46.622 Hello. - Hello. 00:03:46.733 --> 00:03:48.223 - Hello. - Hi. 00:03:48.334 --> 00:03:49.961 - Hello. - Hello. 00:03:50.670 --> 00:03:51.830 Hello? 00:03:53.006 --> 00:03:54.496 Queen Clarion. 00:04:05.818 --> 00:04:08.912 Born of laughter, clothed in cheer, 00:04:09.522 --> 00:04:11.820 happiness has brought you here. 00:04:12.358 --> 00:04:16.795 Welcome to Pixie Hollow. I trust you found your way all right. 00:04:17.263 --> 00:04:18.958 I think so. 00:04:20.900 --> 00:04:23.232 Now, let's see about those wings. 00:05:06.879 --> 00:05:08.608 What are these things? 00:05:08.715 --> 00:05:11.479 They will help you find your talent, little one. 00:05:11.584 --> 00:05:14.075 But how will I know which one is... 00:05:15.655 --> 00:05:17.054 You'll know. 00:06:10.243 --> 00:06:11.267 Hmm. 00:06:54.721 --> 00:06:55.710 Whoa! 00:06:55.822 --> 00:07:00.020 Never seen one glow that much before, even for Vidia. 00:07:00.293 --> 00:07:01.920 You know, I do believe you're right. 00:07:02.028 --> 00:07:05.862 Little daisy top might be a very rare talent indeed. 00:07:14.373 --> 00:07:16.807 Come forward, tinker fairies, 00:07:16.909 --> 00:07:21.903 and welcome the newest member of your talent guild, Tinker Bell. 00:07:24.083 --> 00:07:25.778 Glad we had a bath today, eh, Clank? 00:07:25.885 --> 00:07:27.284 Excuse us! - Coming through! 00:07:27.386 --> 00:07:29.854 Sorry! Make way for tinkers! 00:07:31.057 --> 00:07:34.823 Hady-hi, hady-ho, Miss Bell. I'm Clank. 00:07:35.461 --> 00:07:38.225 Splinters, Clank. Say it, don't spray it. 00:07:38.331 --> 00:07:41.823 Phineas T. Kettletree, Esquire, at your service. 00:07:41.934 --> 00:07:43.094 Pleased to make your acquaintance. 00:07:43.202 --> 00:07:46.365 Oh, foo! He's Bobble, I'm Clank. 00:07:47.573 --> 00:07:49.040 Clank, Bobble. 00:07:49.709 --> 00:07:53.406 We're pleased as a pile of perfectly polished pots you're here. 00:07:53.513 --> 00:07:54.571 Uh... 00:07:54.814 --> 00:07:55.781 Me, too. 00:07:56.949 --> 00:08:00.043 Come on, Miss Bell. There's so much to show you. 00:08:02.555 --> 00:08:07.322 You've arrived at a most wondrous and glorious time. 00:08:07.426 --> 00:08:08.688 Really? Why? 00:08:08.795 --> 00:08:12.094 Why, it's almost time for the changing of the seasons. 00:08:12.198 --> 00:08:16.498 You see, here in Pixie Hollow, there are different realms for every time of year. 00:08:16.602 --> 00:08:17.660 Well, there's one up ahead. 00:08:22.742 --> 00:08:25.973 Winter Woods. It's always cold here. 00:08:26.078 --> 00:08:29.673 Look there! Snowflake and frost fairies returning home for... 00:08:29.782 --> 00:08:32.444 For some well-deserved rest. 00:08:32.552 --> 00:08:36.079 Aye. They've just finished bringing winter to the world. 00:08:37.490 --> 00:08:40.152 It's the off-season for the autumn fairies, too. 00:08:40.259 --> 00:08:43.558 Always practicing that perfect shade of amber, eh? 00:08:43.663 --> 00:08:45.460 And the fairies of Summer Glade 00:08:45.565 --> 00:08:47.556 still have plenty of time to get ready. 00:08:47.667 --> 00:08:49.862 But not as much as the autumn fairies, 00:08:49.969 --> 00:08:51.402 of course, because, well... 00:08:51.504 --> 00:08:54.996 Yes, Clanky. Because right now, fairies of every talent 00:08:55.107 --> 00:08:58.406 are preparing for my favorite season, springtime! 00:08:59.946 --> 00:09:00.935 Oh! 00:09:03.516 --> 00:09:07.008 Get along. Get along, little sproutlings, and dig. 00:09:12.024 --> 00:09:13.423 Hello, there! 00:09:14.827 --> 00:09:18.126 Come on, Miss Bell. You've got to see where we live. 00:09:24.503 --> 00:09:26.664 Welcome to Tinker's Nook. 00:09:26.772 --> 00:09:28.899 Oh, wow! 00:09:38.451 --> 00:09:39.418 Oh. 00:09:40.953 --> 00:09:43.615 Come on. There's so much to show you. 00:10:06.712 --> 00:10:07.838 Cute. 00:10:09.815 --> 00:10:11.180 Just taking some supplies down... 00:10:11.284 --> 00:10:14.014 They're taking supplies down to the workshop. 00:10:16.822 --> 00:10:18.187 Let her go. 00:10:18.824 --> 00:10:19.813 Watch out for falling... 00:10:19.926 --> 00:10:22.360 Watch out for falling maple seeds! 00:10:25.831 --> 00:10:26.889 Wow! 00:10:37.643 --> 00:10:40.771 And over here is where most of us live. There's your house... 00:10:40.880 --> 00:10:43.178 There's your house, Tinker Bell. 00:10:48.587 --> 00:10:50.350 - It's mine? - Sure is. 00:10:51.057 --> 00:10:53.184 We were hoping the new arrival would be one of us, 00:10:53.292 --> 00:10:55.692 so we got the place all ready. 00:10:55.795 --> 00:10:57.194 We rounded up some work clothes... 00:10:57.296 --> 00:10:59.696 - We didn't know your size. - Yes, our apologies, but... 00:10:59.799 --> 00:11:02.427 - But they might be too big. - Yeah, well, that's only... 00:11:02.535 --> 00:11:04.696 'Cause you're so tiny. 00:11:04.804 --> 00:11:06.271 That'll do, Clank. 00:11:06.372 --> 00:11:08.738 Please come on down to the workshop when you're ready. 00:11:08.841 --> 00:11:10.604 Fairy Mary will want to meet you. 00:11:10.710 --> 00:11:11.938 Goodbye. 00:11:19.952 --> 00:11:20.919 Oh. 00:12:05.998 --> 00:12:07.659 Stop! What? 00:12:08.267 --> 00:12:12.135 A five-gauge twig for an axle? Clank, I told you it took a seven. 00:12:12.238 --> 00:12:13.432 Oh, you said five. 00:12:13.539 --> 00:12:17.669 I said seven! Oh, Clank, I tell you, sometimes you can be pretty, 00:12:17.777 --> 00:12:19.039 pretty... 00:12:22.148 --> 00:12:24.343 So pretty. 00:12:26.218 --> 00:12:29.619 - Who's that, then? - It's Tinker Bell, you snail brain. 00:12:32.892 --> 00:12:35.122 Wow, everyone seems so busy. 00:12:35.227 --> 00:12:37.718 Well, spring won't spring itself. 00:12:37.830 --> 00:12:42.267 Indeed, my bellowing buddy. And we tinkers are a big part of it. 00:12:42.368 --> 00:12:44.768 Allow us to elucidate, Miss Bell. 00:12:45.604 --> 00:12:48.573 - We fiddle and fix. - We craft and create. 00:12:48.674 --> 00:12:51.643 - We carve acorn buckets. - To hold flower paint. 00:12:51.744 --> 00:12:54.542 - Weave saddles and satchels. - For birdies, you see. 00:12:54.647 --> 00:12:57.639 - Make baskets and bushels. - To carry the seeds! 00:12:57.750 --> 00:13:00.446 - When preparing for spring. - We do all this and more! 00:13:00.553 --> 00:13:04.717 - Yes, being a tinker is never a bore! - Yes, being a tinker is never a bore! 00:13:06.258 --> 00:13:07.384 That was great. 00:13:07.493 --> 00:13:12.294 So you see, Miss Bell, we help fairies of every talent with our creations. 00:13:12.398 --> 00:13:16.129 Unfortunately, all those fairies are out of luck this year. 00:13:16.235 --> 00:13:18.863 Unless we can actually deliver these things to them. 00:13:18.971 --> 00:13:21.405 The wagon repairs are finished, I trust? 00:13:25.010 --> 00:13:26.637 Yes, Fairy Mary. 00:13:26.912 --> 00:13:29.881 - Tip-top shape. - No wheels missing whatsoever! 00:13:31.317 --> 00:13:32.784 Then let's see it. 00:13:32.885 --> 00:13:35.319 - Ah, you see... Well... - See, 00:13:35.421 --> 00:13:38.652 - with your eyes? - Define "see," actually... 00:13:38.858 --> 00:13:41.622 - You have to meet Tinker Bell! - What? Who? 00:13:41.861 --> 00:13:44.625 - She's new, Fairy Mary. - Nice to meet you. 00:13:44.730 --> 00:13:47.597 Rapture! A new charge on whom we can lavish 00:13:47.700 --> 00:13:50.430 all our tinkering wisdom and expertise! 00:13:52.571 --> 00:13:54.471 Let me see those hands. 00:13:55.341 --> 00:13:58.276 Teetering teapots, so dainty. 00:13:58.611 --> 00:14:02.672 Don't worry, dear. We'll build up those tinker muscles in no time. 00:14:02.848 --> 00:14:03.906 Okay. 00:14:04.083 --> 00:14:07.644 - Now, boys, the deliveries? - Aye, we're on it. 00:14:07.753 --> 00:14:10.620 As a matter of fact, we're heading out right this second. 00:14:10.723 --> 00:14:14.591 - But we've only got one wheel. - What was that? 00:14:15.227 --> 00:14:19.061 Nothing really, Clank was just asking... 00:14:19.165 --> 00:14:21.531 If I can go as well! 00:14:22.001 --> 00:14:24.629 - Yeah! Good one. Very nice. - Yes! I wondered that, 00:14:24.737 --> 00:14:29.197 - if you could go with us. Yes. - That's exactly what he was saying. 00:14:29.775 --> 00:14:31.572 Very well. Get on with it, then. 00:14:33.679 --> 00:14:36.409 Slow down, Cheese, I can't keep up! 00:14:37.616 --> 00:14:39.607 The mouse's name is Cheese? 00:14:39.718 --> 00:14:42.551 Must be. He always comes when we yell it. 00:15:10.883 --> 00:15:13.875 Sprinting thistles! Bobble! Bobble! 00:15:49.922 --> 00:15:55.121 Easy. Easy, boy. It's all right. Fawn's got you. 00:15:56.428 --> 00:16:00.831 Easy. Easy, girl. It's all right. Silvermist's got you. 00:16:02.034 --> 00:16:03.467 Oh, you all right, sugar cane? 00:16:03.569 --> 00:16:04.862 Be careful, Rosetta, she may faint! 00:16:06.071 --> 00:16:08.869 Elevate her legs. No, wait. I mean her head. 00:16:08.974 --> 00:16:10.805 Wait, wait, wait. Okay. If she's red, raise the head. 00:16:10.909 --> 00:16:13.070 If she's pale, raise the tail. 00:16:13.345 --> 00:16:15.245 Does she look pale or red? 00:16:15.381 --> 00:16:17.144 She looks squished. 00:16:17.883 --> 00:16:19.043 Sorry. 00:16:19.285 --> 00:16:22.413 Here, let me, raindrop. So, what happened to you, anyway? 00:16:22.521 --> 00:16:24.853 - Well, I... - It was sprinting thistles! 00:16:26.058 --> 00:16:28.219 Those weeds are an absolute menace. 00:16:28.327 --> 00:16:31.763 Always trampling things, poking people in the petunia. 00:16:33.232 --> 00:16:34.756 Gather round, ladies. 00:16:34.867 --> 00:16:36.266 We've brought some selections 00:16:36.368 --> 00:16:39.531 from the new spring line of tinker specialties! 00:16:39.638 --> 00:16:41.230 - All right! - Show us, show us! 00:16:41.340 --> 00:16:44.366 - What'd you bring? - Your rainbow tubes, Iridessa. 00:16:44.476 --> 00:16:47.138 Finally! Silvermist, could you help me? 00:16:57.723 --> 00:16:58.747 Oh. 00:17:07.833 --> 00:17:09.425 What're you gonna do with that? 00:17:09.535 --> 00:17:11.469 I'm gonna take it to the mainland. 00:17:11.570 --> 00:17:12.764 What's the mainland? 00:17:12.871 --> 00:17:14.896 It's where we're gonna go change winter to spring. 00:17:15.007 --> 00:17:17.635 The seasons change all the time there. 00:17:17.810 --> 00:17:20.335 I'll get to apply my artistic sensibilities. 00:17:20.446 --> 00:17:23.506 Yeah. And I'll have breakfast ready for all the wittle fuzzies 00:17:23.615 --> 00:17:25.606 coming out of hibernation. 00:17:27.653 --> 00:17:29.518 We just follow the second star... 00:17:29.621 --> 00:17:32.181 Ride the breeze, follow the waves... 00:17:32.291 --> 00:17:34.259 All the way across the sea... 00:17:34.360 --> 00:17:36.225 And then, there it is. 00:17:36.929 --> 00:17:41.093 Wow! The mainland sounds flitterific! 00:17:44.303 --> 00:17:48.103 Yes. The glamorous lives of the nature-talent fairies, eh? 00:17:48.207 --> 00:17:49.674 We'd love to stay and chat, but... 00:17:49.775 --> 00:17:53.438 But we tinkers have real work to do. Right? 00:17:53.545 --> 00:17:56.776 Don't get your wings in a bunch. - Don't be like that. 00:17:56.882 --> 00:17:58.315 Nice to meet you all! 00:17:58.417 --> 00:18:01.648 You, too! Fly with you later! - Fly with you later! 00:18:03.956 --> 00:18:05.355 Right! Here we are. 00:18:05.457 --> 00:18:07.618 A pretty large order of pollen pots for the... 00:18:21.840 --> 00:18:24.468 Last thing is berry bushels to deliver to the glen... 00:18:24.576 --> 00:18:26.806 Is it okay if I just catch up with you later? 00:18:26.912 --> 00:18:28.402 Oh, I suppose. 00:18:29.181 --> 00:18:31.240 Can you find your way back? 00:18:31.583 --> 00:18:34.484 - Yeah, yeah. Sure I can. - Well, I... 00:18:34.686 --> 00:18:37.246 - All right, then. - Just be careful! 00:18:40.726 --> 00:18:41.715 Hi, there! 00:18:44.563 --> 00:18:45.757 Sorry. 00:18:46.165 --> 00:18:47.632 Vidia, right? 00:18:54.573 --> 00:18:57.406 We didn't officially meet. I'm Tinker Bell. 00:18:58.210 --> 00:18:59.472 Oh, yes. 00:19:00.846 --> 00:19:02.040 The new girl. 00:19:02.147 --> 00:19:05.776 That's right! So, what's your talent? 00:19:07.719 --> 00:19:09.653 What do you think it is? 00:19:10.255 --> 00:19:15.750 You're a pollen-izer? Pollen-ator? Pollen-picker? Pollen-plucker? 00:19:15.861 --> 00:19:19.490 I am a fast-flying fairy, a true rare talent. 00:19:19.965 --> 00:19:22.433 And this is but a small part of what I do. 00:19:22.534 --> 00:19:26.197 I make breezes in the summer, blow down leaves in the fall. 00:19:26.305 --> 00:19:29.103 My winds even brought you here, dear. 00:19:29.208 --> 00:19:32.075 Fairies of every talent depend on me. 00:19:33.011 --> 00:19:35.377 Hey, that's just like what I do. 00:19:36.782 --> 00:19:37.771 Excuse me? 00:19:37.916 --> 00:19:40.214 I mean, tinkers help fairies of every talent, too. 00:19:40.319 --> 00:19:42.844 So we're kind of the same, you know? 00:19:45.224 --> 00:19:48.853 Sweetie, I make forces of nature. 00:19:49.361 --> 00:19:51.056 You make pots and kettles. 00:19:51.163 --> 00:19:55.429 I work up in the sky, and you work down in a ditch. 00:19:56.101 --> 00:19:57.159 Hey! 00:19:57.269 --> 00:20:00.397 Don't get me wrong, sunshine. Being a tinker is really swell and all, 00:20:00.506 --> 00:20:03.669 but I wouldn't go around bragging about your talent. 00:20:03.775 --> 00:20:06.073 It's not like spring depends on you. 00:20:06.178 --> 00:20:07.702 Of course it does! 00:20:07.813 --> 00:20:11.408 And when I go to the mainland, I'll prove just how important we are. 00:20:11.517 --> 00:20:13.485 When who goes to the mainland? 00:20:13.585 --> 00:20:16.418 Me, of course! For spring! 00:20:18.824 --> 00:20:21.486 Oh, of course. You'll prove it, huh? 00:20:21.793 --> 00:20:22.851 Yes, I will. 00:20:22.961 --> 00:20:27.660 Well, I, for one, am looking forward to that. Excuse me. 00:20:29.201 --> 00:20:30.964 No. Excuse me. 00:20:36.542 --> 00:20:38.533 "Mine is a rare talent." 00:20:38.777 --> 00:20:39.801 Ugh. 00:20:41.547 --> 00:20:43.845 Try and tell me tinkers don't matter. 00:20:43.949 --> 00:20:46.440 I'll show her what a rare talent really is, when I... 00:21:57.356 --> 00:21:58.380 Oh. 00:22:20.912 --> 00:22:23.437 - Hey, Tink, what you got there? - Oh, hi. 00:22:24.716 --> 00:22:26.513 I don't know. I just found them. 00:22:27.919 --> 00:22:29.386 Lost things. 00:22:30.389 --> 00:22:32.050 - Lost things. - Aye. 00:22:32.157 --> 00:22:36.116 Stuff gets lost and washes up on Neverland from time to time. 00:22:36.228 --> 00:22:37.957 You know, from the mainland. 00:22:38.063 --> 00:22:40.190 These come from the mainland? 00:22:40.298 --> 00:22:42.960 That place sounds more fascinating all the time. 00:22:43.068 --> 00:22:47.596 Berry bushels, check. Pollen pots, check. Lost things, check. 00:22:48.340 --> 00:22:49.307 Huh? 00:22:50.008 --> 00:22:53.273 Lost things? Why are you fiddling with that junk? 00:22:53.378 --> 00:22:54.709 Oh, um... 00:22:55.113 --> 00:22:57.741 Well, they were just so unusual. 00:22:57.849 --> 00:23:00.317 You mustn't be wasting your time with that rubbish. 00:23:00.419 --> 00:23:02.979 And I won't have it cluttering up my workshop. 00:23:03.088 --> 00:23:04.919 And as for you two, 00:23:05.724 --> 00:23:08.090 no more dilly-dallying around. 00:23:08.193 --> 00:23:10.593 And don't forget about the Queen's review tonight. 00:23:10.696 --> 00:23:13.563 Goodness, there's still so much to be done! 00:23:17.235 --> 00:23:18.634 Thank you. 00:23:19.304 --> 00:23:21.397 Sorry about your trinkets, Miss Bell. 00:23:21.506 --> 00:23:24.498 Well, we'd best be getting ready for the review, anyway. 00:23:24.609 --> 00:23:26.770 What is the Queen's review? 00:23:26.878 --> 00:23:30.814 You see, the Queen is going to review all the preparations for spring! 00:23:30.916 --> 00:23:34.909 Yeah, it's a good time for us tinkers to show what we can do, eh? 00:23:35.020 --> 00:23:36.783 - Oh, indeed. - Really? 00:23:37.422 --> 00:23:39.413 Like me. I can be a wheel. 00:23:40.158 --> 00:23:41.216 Hmm. 00:23:42.294 --> 00:23:45.024 Perfect. That's my chance. 00:24:42.154 --> 00:24:46.648 Okay, everybody, turn! Ready for the base coat over here! 00:24:57.302 --> 00:25:02.205 Splendid, splendid. Stack those neatly, plenty of time before the Queen arrives. 00:25:02.307 --> 00:25:03.501 It's the Queen! 00:25:03.608 --> 00:25:06.702 What? She's here? Now? Play, music fairies. 00:25:07.779 --> 00:25:09.076 Yes, play! 00:25:24.563 --> 00:25:26.326 Queen Clarion, Your Illustriousness! 00:25:26.431 --> 00:25:30.663 As Minister of Spring, I welcome you to Springtime Square. 00:25:30.869 --> 00:25:33.269 What? No fireworks, Minister? 00:25:33.371 --> 00:25:36.397 Oh, well, yeah, that could be arranged. Light fairies! Light fairies! 00:25:36.508 --> 00:25:39.705 I'm teasing. You always make such a fuss, 00:25:39.811 --> 00:25:42.678 and everything always turns out wonderfully. 00:25:45.684 --> 00:25:48.380 Well, I think you'll find that we have things well in hand. 00:25:48.486 --> 00:25:50.044 When the Everblossom blooms, 00:25:50.155 --> 00:25:52.680 we'll be ready to bring spring to the mainland! 00:25:52.791 --> 00:25:55.021 Music to my ears. 00:25:55.126 --> 00:25:58.357 I know you've all put in months of practice and preparation, 00:25:58.897 --> 00:26:01.661 but keep up the good work these last few days, 00:26:01.766 --> 00:26:03.791 - because just as fairies... - Queen Clarion! 00:26:05.670 --> 00:26:06.637 Huh? 00:26:07.038 --> 00:26:08.505 Queen Clarion! 00:26:09.941 --> 00:26:12.239 - Did I miss anything? - No, no, no. 00:26:12.410 --> 00:26:13.900 Phew! Good. 00:26:14.479 --> 00:26:15.468 It's all right. 00:26:15.580 --> 00:26:17.377 I came up with some fantastic things 00:26:17.482 --> 00:26:20.042 for tinkers to use when we go to the mainland. 00:26:22.320 --> 00:26:23.787 What's she talking about? 00:26:23.889 --> 00:26:25.481 Let me show you! 00:26:27.192 --> 00:26:30.423 First, baby chipmunks can't eat the whole nut, right? 00:26:30.528 --> 00:26:32.860 Their little teeth can't chew big bites. 00:26:32.964 --> 00:26:36.422 So you just crank back this lever, and it's... 00:26:46.011 --> 00:26:47.171 Whoops. 00:26:47.479 --> 00:26:51.210 - It's kind of a work in progress. - Yes, yes, yes. Very clever. 00:26:53.485 --> 00:26:54.474 Oh! 00:26:54.586 --> 00:26:57.180 And I made this, too. It's a flower-sprayer. 00:26:57.289 --> 00:27:00.486 - Tinker Bell, I... - Here, allow me to demonstrate. 00:27:10.302 --> 00:27:11.462 Sorry. 00:27:11.970 --> 00:27:15.838 - But wait till you see this last one. - Tinker Bell, sweetheart, 00:27:16.341 --> 00:27:18.104 has no one explained? 00:27:19.844 --> 00:27:21.368 Explained what? 00:27:21.813 --> 00:27:24.680 Tinker fairies don't go to the mainland, dear. 00:27:24.950 --> 00:27:25.917 What? 00:27:26.017 --> 00:27:29.612 All of those things are done by the nature-talent fairies. 00:27:29.721 --> 00:27:32.315 Your work is here in Pixie Hollow. 00:27:32.857 --> 00:27:36.054 - But I thought that... - I'm sorry, Tinker Bell. 00:27:38.463 --> 00:27:42.263 Oh, okay. No. No, that's good. 00:27:42.367 --> 00:27:45.063 I mean, I really couldn't make it anyway. 00:27:45.170 --> 00:27:50.039 So, good. Yeah. This actually works out good. 00:27:50.542 --> 00:27:55.275 I mean, well... So, I'm just gonna... Yeah. 00:28:12.731 --> 00:28:14.164 Back so soon? 00:28:14.866 --> 00:28:16.060 You didn't go? 00:28:16.167 --> 00:28:19.762 Goodness, no. Far too much work to do down here. 00:28:29.748 --> 00:28:32.979 Vidia was right. Being a tinker stinks. 00:28:33.852 --> 00:28:35.649 Excuse me? 00:28:36.421 --> 00:28:39.618 It's just, why don't we get to go to the mainland? 00:28:40.725 --> 00:28:45.059 The mainland? Who gives a pile of pebbles about the mainland? 00:28:45.764 --> 00:28:48.289 But, Fairy Mary, the other fairies get to go. 00:28:48.400 --> 00:28:51.597 Now, Tinker Bell, are you a garden fairy? 00:28:52.504 --> 00:28:53.698 Well, no. 00:28:53.805 --> 00:28:56.239 - Are you a light fairy? - No. 00:28:56.341 --> 00:28:59.105 Animal fairy? Water fairy, perhaps? 00:28:59.210 --> 00:29:00.677 No and no. 00:29:00.779 --> 00:29:04.977 No. You're not. You are a tinker. It's who you are. 00:29:05.417 --> 00:29:06.907 Be proud of it. 00:29:08.286 --> 00:29:11.255 The day you can magically make the flowers grow, 00:29:11.356 --> 00:29:15.156 or capture the rays of the sun and whatnot, then you can go. 00:29:15.527 --> 00:29:17.757 Until then, your work is here. 00:29:42.654 --> 00:29:44.815 Good idea, Fairy Mary. 00:29:56.134 --> 00:29:57.101 Get your pixie dust yet? 00:29:57.202 --> 00:29:58.169 Just did. 00:29:58.269 --> 00:30:00.134 - Nice day for flying. - Sure is. 00:30:00.238 --> 00:30:01.227 Here you go, Silvermist. 00:30:01.339 --> 00:30:03.068 Thank you, Terence. 00:30:04.742 --> 00:30:06.676 I hope Tinker Bell is okay. 00:30:06.778 --> 00:30:09.144 I know. That poor little sapling. 00:30:09.981 --> 00:30:12.040 She looked pretty wilted yesterday. 00:30:12.150 --> 00:30:14.516 Well, I wouldn't blame her if she stayed in bed all day. 00:30:14.619 --> 00:30:16.143 Morning, girls! 00:30:16.254 --> 00:30:17.221 Tinker Bell? - Tinker Bell? 00:30:17.322 --> 00:30:21.224 Guess what? I've decided I'm not gonna be a tinker fairy anymore. 00:30:21.326 --> 00:30:22.315 - What? - What? 00:30:22.427 --> 00:30:25.590 Well, I was thinking. Why do I have to be a tinker? 00:30:25.697 --> 00:30:28.257 Just 'cause some silly hammer glowed? 00:30:28.366 --> 00:30:31.028 I mean, who's to say it wasn't some big mistake? 00:30:31.136 --> 00:30:33.434 Maybe I can just switch my talent. 00:30:33.538 --> 00:30:36.939 Switch your talent? I don't know, Tinker Bell... 00:30:37.041 --> 00:30:39.703 If you could teach me your talents, any of them, 00:30:39.811 --> 00:30:42.678 maybe I could show the Queen I can work with nature, too. 00:30:44.249 --> 00:30:46.683 And then she'd let me go to the mainland for spring. 00:30:46.784 --> 00:30:49.981 Oh, Tinker Bell. That's just not how it works. 00:30:50.088 --> 00:30:52.886 - Well, maybe she could. - She's right. She could. 00:30:52.991 --> 00:30:55.721 Well, I've never heard of someone switching talents before. 00:30:55.827 --> 00:30:57.761 She's right. Me, neither. 00:30:57.929 --> 00:31:04.425 Look. You all do things that are beautiful and magical and important. 00:31:04.736 --> 00:31:08.172 But me, well, 00:31:08.273 --> 00:31:12.004 there's gotta be more to my life than just pots and kettles. 00:31:12.877 --> 00:31:15.744 All I'm asking is that you give me a chance. 00:31:17.549 --> 00:31:18.982 I'll help you, Tinker Bell. 00:31:19.083 --> 00:31:20.744 Thank you, Sil. 00:31:20.852 --> 00:31:22.717 Me, too. Could be fun. 00:31:22.954 --> 00:31:26.890 Well, first time for everything, I guess. What harm can come from trying? 00:31:26.991 --> 00:31:29.653 Well, I still think this is a bad idea. 00:31:32.297 --> 00:31:34.857 So, for your first day of water fairy training, 00:31:34.966 --> 00:31:37.161 I could show you how to make ripples in the pond. 00:31:37.268 --> 00:31:38.326 Okay! 00:31:38.436 --> 00:31:41.234 Or teach you how to talk to the babbling brook. 00:31:41.339 --> 00:31:43.068 Oh, that sounds fun, too. 00:31:43.174 --> 00:31:46.405 Or wait, wait, wait. I got it, I got it, I got it! 00:31:47.011 --> 00:31:49.707 Dewdrops on spider webs! 00:31:50.748 --> 00:31:52.545 Come on. I'll show you how to do it. 00:31:52.650 --> 00:31:55.016 - Good luck, Tink! - You can do it! 00:31:56.621 --> 00:31:57.679 Oh, um... 00:31:57.789 --> 00:31:59.279 Go get 'em. 00:32:01.759 --> 00:32:07.629 Just cup your hands like this, reach into the water, and... 00:32:08.333 --> 00:32:10.528 Okay, you've heard of a dewdrop? 00:32:10.635 --> 00:32:14.571 This is a don't drop. That's water fairy humor. 00:32:15.640 --> 00:32:17.005 It's good. 00:32:17.609 --> 00:32:18.576 Come on. 00:32:18.676 --> 00:32:21.509 Okay, Tink, now, this next part can be a little tricky. 00:32:21.613 --> 00:32:24.377 It takes a very steady, delicate hand to... 00:32:27.285 --> 00:32:29.116 Where's your dewdrop? 00:32:29.387 --> 00:32:30.354 Oh. 00:32:31.856 --> 00:32:33.585 Forgot my dewdrop. 00:32:37.528 --> 00:32:38.825 Hey! I did 00:32:39.764 --> 00:32:40.753 it. 00:32:40.865 --> 00:32:44.266 Shake that one off. Shake it off. You can do this! 00:32:47.472 --> 00:32:50.805 That's it. That's it, Tink. You're doing it! You're... 00:32:52.443 --> 00:32:54.206 Now, Tink, try to... 00:32:54.512 --> 00:32:57.743 No, no, sweetie, you need to... Well, maybe if you... 00:32:58.950 --> 00:33:01.680 Well, you have to admire her persistence. 00:33:01.953 --> 00:33:02.977 Tinker Bell! 00:33:03.087 --> 00:33:05.385 Although, sometimes hammers glow 00:33:06.057 --> 00:33:07.490 for a reason. 00:33:13.298 --> 00:33:14.390 Whoa. 00:33:26.978 --> 00:33:31.415 You know, you always struck me as a light fairy kind of gal. 00:33:43.394 --> 00:33:45.988 Here we go in the treasure... 00:33:49.967 --> 00:33:50.968 - Have you seen Tink? - No, thank you. Not thirsty! 00:33:54.238 --> 00:33:56.206 No, no. Not "drink," Tink! 00:33:56.541 --> 00:33:59.203 Pink? I like purple meself! 00:33:59.310 --> 00:34:02.040 Tink! Have you seen Tink? 00:34:02.146 --> 00:34:03.272 What? 00:34:03.848 --> 00:34:06.908 I do not stink! Maybe it's you, eh? 00:34:09.020 --> 00:34:10.988 Hey, have you seen Tink? 00:34:13.324 --> 00:34:16.816 - Fairy Mary's gonna be cross. - Aye, Clank. 00:34:16.928 --> 00:34:19.158 We'd better take some of this off Miss Bell's plate, so... 00:34:19.263 --> 00:34:21.722 - All right, then. - No, no, no! Wait, wait, Clank! 00:34:27.472 --> 00:34:30.498 What are... Will you two stop mucking about? 00:34:30.608 --> 00:34:33.873 - What Clank did was, he took it off... - Bobble told me that I should... 00:34:33.978 --> 00:34:37.937 I see Tinker Bell has got her work done, mysteriously. 00:34:38.549 --> 00:34:39.948 Where is she, anyway? 00:34:41.152 --> 00:34:43.712 Well, you see, she's... 00:34:44.122 --> 00:34:46.113 She went with Cheese to... 00:34:47.625 --> 00:34:50.617 No, no. Clank means she went to get cheese, you see, 00:34:50.728 --> 00:34:53.720 - the food, for Cheese the mouse... - Yes, the food, for Cheese the mouse. 00:34:53.831 --> 00:34:56.459 ...because he was whining. 00:34:56.567 --> 00:34:57.556 Yeah. Like a baby. 00:34:57.668 --> 00:35:00.364 Like a wittle, wee baby, there. 00:35:12.950 --> 00:35:17.319 Okay, what can I teach you that's gonna do the least amount of damage? 00:35:19.857 --> 00:35:22.382 Oh, I know. Follow me, Tinker Bell. 00:35:27.865 --> 00:35:32.063 The last light of day, it's the richest kind of all! 00:35:32.170 --> 00:35:36.038 Wait for it. Wait for it. 00:35:36.140 --> 00:35:38.005 Okay, and now! 00:35:38.109 --> 00:35:39.974 Oh, wow. 00:35:42.346 --> 00:35:43.438 Huh? 00:35:45.483 --> 00:35:46.814 It's incredible. 00:35:46.918 --> 00:35:48.749 Now for the fun part. 00:35:49.654 --> 00:35:53.420 - Do you think it's heavy? - No. It's light. 00:36:05.136 --> 00:36:06.501 Okay, okay. 00:36:38.836 --> 00:36:39.894 Stay. 00:36:40.004 --> 00:36:43.030 - Here, Tink. Let me... - No! I almost got it. 00:36:43.140 --> 00:36:44.835 If I just get you started... 00:36:44.942 --> 00:36:46.876 This is impossible! 00:36:50.281 --> 00:36:51.543 Look out! 00:36:57.755 --> 00:36:59.017 Oh, no. 00:36:59.724 --> 00:37:01.453 Whoa! 00:37:04.729 --> 00:37:06.697 I wonder how it's going. 00:37:07.565 --> 00:37:09.430 Fly, Tink, fly! 00:37:10.101 --> 00:37:11.261 Uh-oh. 00:37:12.703 --> 00:37:13.761 We'll save you, Tink! 00:37:13.871 --> 00:37:15.839 Bob and weave! Bob and weave! 00:37:15.940 --> 00:37:18.170 Cover your tushy! 00:37:31.155 --> 00:37:33.487 - We fiddle and fix. - Craft and create. 00:37:33.591 --> 00:37:35.718 - Carve acorn buckets. - To hold flower paint. 00:37:35.826 --> 00:37:38.386 - Preparing for spring. - We do all this and more. 00:37:38.496 --> 00:37:42.262 - Yes, being a tinker is never a bore! - Yes, being a tinker is never a bore! 00:37:44.702 --> 00:37:46.932 Tinker Bell, I'd like a word with you. 00:37:47.038 --> 00:37:48.403 Fairy Mary! 00:37:49.073 --> 00:37:53.772 See, I was on my deliveries, and it's actually kind of... 00:37:53.878 --> 00:37:57.143 Save it. I know what you've been up to, missy. 00:37:58.950 --> 00:38:01.851 And I had such high hopes for you. 00:38:13.197 --> 00:38:15.188 - You'd do well to listen to her... - Why? 00:38:15.299 --> 00:38:17.233 So I can do this my whole life? 00:38:17.335 --> 00:38:20.361 I don't wanna be just a stupid tinker! 00:38:22.807 --> 00:38:25.708 No, no, not that you guys are... 00:38:27.178 --> 00:38:30.875 I didn't mean that... Guys, I wasn't... 00:38:33.150 --> 00:38:34.617 I have to go. 00:38:49.066 --> 00:38:53.935 Now, flap them. Flap them. That's it! Have fun! 00:38:58.843 --> 00:39:00.674 Hey, Tink! You ready? 00:39:01.112 --> 00:39:02.773 A little nervous, actually. 00:39:02.880 --> 00:39:05.542 Oh, don't be silly. Come on, you'll be fine. 00:39:05.650 --> 00:39:08.380 We're teaching baby birds how to fly. 00:39:09.120 --> 00:39:11.748 First, you have to get their attention. 00:39:11.856 --> 00:39:14.723 Smile and establish trust. 00:39:15.860 --> 00:39:21.162 See? Okay, open your wings, honey, and flap them up and down. 00:39:21.465 --> 00:39:25.526 Up and down. That's the way. Faster, faster. 00:39:25.636 --> 00:39:29.538 That's right. Yes! You're doing it! Okay. Come out this way a little bit. 00:39:30.541 --> 00:39:35.501 You're okay. You're okay. You got it. Keep flapping, keep flapping! 00:39:35.680 --> 00:39:38.581 Hey, why don't you help that last little guy? 00:39:43.554 --> 00:39:48.082 Okay, okay. Just smile and establish trust. 00:39:48.526 --> 00:39:49.857 Hi, there! 00:39:50.728 --> 00:39:54.687 Hey, little fella, you wanna do some flap-flap today? 00:39:56.233 --> 00:39:58.258 Oh, sure you do! 00:39:58.369 --> 00:40:02.237 All you do is, you just flap your wings, like this. 00:40:04.909 --> 00:40:08.174 No, no, no. None of that. Come on. All we got to do is... 00:40:08.279 --> 00:40:09.268 Ow! 00:40:11.615 --> 00:40:13.981 Look. I'm going to level with you, okay? 00:40:14.085 --> 00:40:17.714 I kind of bombed out on the whole water and light fairy things, 00:40:17.822 --> 00:40:20.188 and I'm starting to run out of options here. 00:40:20.291 --> 00:40:22.816 If you could see fit to flap your little wings 00:40:22.927 --> 00:40:25.293 and take flight for a few measly seconds, 00:40:25.396 --> 00:40:28.797 I might be able to go to the mainland and bring happiness to the world! 00:40:28.899 --> 00:40:30.833 What do you say? 00:40:31.702 --> 00:40:33.169 Wrong answer. 00:40:34.972 --> 00:40:37.372 If I end up making acorn kettles for the rest of my life, 00:40:37.475 --> 00:40:39.466 I am holding you personally responsible. 00:40:41.212 --> 00:40:43.112 Hey, hey. Look at this! 00:40:43.314 --> 00:40:48.308 Okay, just stop squirming. Would you just... Hey! 00:40:49.019 --> 00:40:52.614 Okay, okay, okay. I'm letting go. I am letting go. 00:40:57.394 --> 00:40:59.157 This is not working. 00:41:01.866 --> 00:41:05.324 Hey, maybe that guy can help. He's a really good flyer. 00:41:06.837 --> 00:41:08.304 Hey, up there! 00:41:11.842 --> 00:41:12.934 Hawk! 00:41:23.821 --> 00:41:25.186 - What's happening? - Quick, hide! 00:41:25.289 --> 00:41:26.551 Look out! 00:41:32.296 --> 00:41:34.696 A hawk! Tinker Bell's in trouble! 00:41:48.913 --> 00:41:50.175 - Hey! - Vidia? 00:41:50.281 --> 00:41:52.181 This is my hiding spot! 00:41:54.285 --> 00:41:56.185 But it's all yours, now. 00:41:58.923 --> 00:41:59.947 No! 00:42:10.868 --> 00:42:14.031 - Get him! - Get him! 00:42:19.476 --> 00:42:22.036 What? - You all right? 00:42:23.681 --> 00:42:24.841 So scary. 00:42:32.423 --> 00:42:34.186 Are you okay, Vidia? 00:42:37.595 --> 00:42:39.722 - Let me help you. - Don't touch me! I'm fine! 00:42:39.830 --> 00:42:43.095 - But I was only trying to help. - Well, stop trying. 00:42:47.938 --> 00:42:49.428 Tinker Bell... 00:42:50.941 --> 00:42:53.535 I can't hold water. I can't hold light. 00:42:53.644 --> 00:42:57.375 Birds hate me. I'm just so useless! 00:42:57.481 --> 00:42:58.675 Tink. 00:43:11.629 --> 00:43:14.530 Great. I failed for the third time in a row. 00:43:15.532 --> 00:43:20.299 At this rate, I should get to the mainland right about... Oh... Never! 00:43:22.506 --> 00:43:23.473 Huh? 00:44:17.261 --> 00:44:18.319 Yes! 00:44:27.371 --> 00:44:28.429 Sil! 00:45:13.584 --> 00:45:14.881 Beautiful. 00:45:43.614 --> 00:45:45.081 You fixed it! - Wow! 00:45:45.249 --> 00:45:47.080 Beautiful! - Amazing! 00:45:47.184 --> 00:45:48.173 What are you guys doing here? 00:45:48.285 --> 00:45:51.152 It might be the sparkliest thing I've ever seen, 00:45:51.255 --> 00:45:52.779 and I've seen a lot of sparkly things! 00:45:52.890 --> 00:45:57.224 It's a really pretty thingy. What is it? 00:45:57.561 --> 00:45:59.256 I don't know. I just found it. 00:45:59.363 --> 00:46:03.766 Tinker Bell, don't you even realize what you're doing? You're tinkering! 00:46:04.068 --> 00:46:07.504 What? No, no, this isn't... I was just... 00:46:07.805 --> 00:46:11.969 Creating those gadgets, figuring things out, fixing stuff like this, 00:46:12.276 --> 00:46:14.039 that's what tinkering is, sweetie! 00:46:14.144 --> 00:46:17.602 Don't you like doing this? Isn't it what you really love? 00:46:17.714 --> 00:46:20.239 Yeah! Who cares about going to the mainland, anyway? 00:46:20.350 --> 00:46:22.682 Well, I do, remember? 00:46:23.353 --> 00:46:25.583 I want to see where these things come from. 00:46:25.689 --> 00:46:28.021 Why are you saying this? Are you just giving up on me? 00:46:28.125 --> 00:46:31.617 I mean, aren't you going to teach me to be a garden fairy anymore? 00:46:31.728 --> 00:46:34.424 Sweet pea, I think this is your talent. 00:46:35.032 --> 00:46:37.262 Tink, we just want you to be happy. 00:46:37.367 --> 00:46:40.302 If you really want me to be happy, you'll help me get to the mainland 00:46:40.404 --> 00:46:42.065 like you promised. 00:46:43.373 --> 00:46:46.570 Please, Tinker Bell, just think about it. 00:47:24.982 --> 00:47:28.076 Will you teach me how to be a fast-flying fairy? 00:47:30.487 --> 00:47:32.682 Please? I know I could do it! 00:47:32.823 --> 00:47:36.554 With your help, I could be flying as fast as you in no time. 00:47:36.793 --> 00:47:40.957 Vidia, you're my last hope. All my friends have given up on me. 00:47:42.466 --> 00:47:46.197 Rosetta won't even try to teach me to be a garden fairy now. 00:47:46.637 --> 00:47:51.404 I bet I could at least paint some flowers or plant some sproutlings. 00:47:51.942 --> 00:47:54.775 I mean, there must be something I could do. 00:47:57.548 --> 00:48:01.040 Or if you really want to be a garden fairy... 00:48:11.895 --> 00:48:14.193 Capture the sprinting thistles. 00:48:15.299 --> 00:48:19.429 Well, okay. I can do this. Yeah! 00:48:21.605 --> 00:48:23.368 Okay. Ready, Cheese? 00:48:26.143 --> 00:48:28.270 Come on. They're just weeds. 00:48:30.714 --> 00:48:34.411 Besides, there were only seven or eight at the most, right? 00:48:39.223 --> 00:48:40.315 Hyah! 00:48:45.095 --> 00:48:49.532 We can do this. I know we can do this. What do you say? 00:48:53.470 --> 00:48:54.698 Attaboy. 00:49:05.182 --> 00:49:07.047 This ought to be good. 00:49:19.429 --> 00:49:20.521 Hey! 00:49:20.631 --> 00:49:23.191 Come on, you! Oh, come on! 00:49:23.834 --> 00:49:28.396 Just a bit this way! It's working! It's working! 00:49:36.480 --> 00:49:37.708 Come on! 00:49:45.222 --> 00:49:48.157 Wait, wait, wait. Come back! Come back! 00:49:50.460 --> 00:49:56.330 These things just won't listen! Come on, Cheese. Go, go, go! 00:50:02.172 --> 00:50:04.572 Okay, definitely more than eight. 00:50:06.443 --> 00:50:09.606 Please file into the corral in an orderly manner! 00:50:12.582 --> 00:50:13.674 Wait! 00:50:16.420 --> 00:50:18.285 Oh, no! Come on! 00:50:24.428 --> 00:50:25.895 Come on, now. 00:50:35.505 --> 00:50:38.303 Sorry. Sorry. Excuse me. So sorry. 00:50:38.475 --> 00:50:40.375 This is the last batch. 00:50:44.548 --> 00:50:45.810 Look out! 00:50:46.216 --> 00:50:47.843 Sorry. Sorry! 00:51:41.638 --> 00:51:42.832 Oh, no. 00:51:43.006 --> 00:51:44.633 Tink. What happened? 00:51:44.741 --> 00:51:46.140 - I... - Tinker Bell, 00:51:46.243 --> 00:51:47.642 what did you think you were doing? 00:51:47.744 --> 00:51:50.269 I was just... I was just trying to... 00:51:50.380 --> 00:51:52.405 I thought if I could capture the thistles, then... 00:51:52.516 --> 00:51:56.179 There isn't a garden fairy alive who can control those weeds! 00:51:56.286 --> 00:51:58.982 - What were you trying to prove? - I... 00:51:59.089 --> 00:52:02.024 She's right, Tink. This has all gone too far. 00:52:05.962 --> 00:52:07.953 By the second star! 00:52:10.734 --> 00:52:13.931 All the preparations for spring... How did this... 00:52:22.345 --> 00:52:27.339 Queen Clarion, it was me. 00:52:28.151 --> 00:52:30.517 I did it. It was all my fault. 00:52:31.521 --> 00:52:32.920 Tinker Bell. 00:52:34.124 --> 00:52:35.591 I... 00:52:36.593 --> 00:52:37.924 I'm sorry. 00:52:53.510 --> 00:52:55.944 I don't think we can fix this in time. 00:52:56.046 --> 00:52:59.106 We're going to have to cancel spring, or postpone it at the very least. 00:52:59.216 --> 00:53:01.480 What, and put my snowflake fairies back to work? Oh, no. 00:53:01.585 --> 00:53:03.177 But we can't! We can't do that! 00:53:03.286 --> 00:53:04.446 If the snow isn't melted, 00:53:04.554 --> 00:53:06.647 the seedlings won't grow, the fruit won't ripen in the summer... 00:53:06.756 --> 00:53:09.156 And in the autumn, there will be nothing to harvest. 00:53:09.259 --> 00:53:10.624 Spring must happen on time, 00:53:10.727 --> 00:53:12.456 or the balance of nature will be undone! 00:53:12.562 --> 00:53:15.656 There must be something we can do! Certainly this has happened before! 00:53:15.765 --> 00:53:17.995 It has! Did you ever hear of the Ice Age? 00:53:18.101 --> 00:53:20.069 Settle down, all of you. 00:53:20.871 --> 00:53:25.308 Fairy Mary, is it even possible to redo everything in such a short time? 00:53:31.414 --> 00:53:33.814 - No. - Oh, no. 00:53:33.917 --> 00:53:36.442 We were so close, and now it's all gone. 00:53:36.553 --> 00:53:38.248 Who's going to paint our leaves now? 00:53:38.355 --> 00:53:40.016 The apples and pumpkins will never grow. 00:53:40.123 --> 00:53:42.114 No rolling hills covered in daffodils? 00:53:42.225 --> 00:53:44.284 And it took months to harvest all those seeds! 00:53:44.394 --> 00:53:45.827 Animals waking from hibernation 00:53:45.929 --> 00:53:47.897 will have nothing to eat! 00:54:15.625 --> 00:54:17.149 You okay, Tink? 00:54:18.295 --> 00:54:20.388 Yeah. Yeah, I'm fine. 00:54:21.364 --> 00:54:26.324 I just came hoping to get a quick refill. I'm going away for a while. 00:54:27.137 --> 00:54:28.104 Oh. 00:54:28.572 --> 00:54:32.668 - Well, how long you going to be gone? - Well, actually, forever. 00:54:34.511 --> 00:54:36.240 Forever? Well, 00:54:37.881 --> 00:54:40.543 in that case, a double scoop. 00:54:41.117 --> 00:54:43.779 Forever's a pretty long time, so I hear. 00:54:43.887 --> 00:54:45.377 Thanks, Terence. 00:54:45.488 --> 00:54:47.115 You know my name? 00:54:47.223 --> 00:54:49.589 Well, sure. Why wouldn't I? 00:54:49.926 --> 00:54:52.656 I don't know. I'm just a dust-keeper guy. 00:54:53.630 --> 00:54:56.724 I'm not exactly seen as the most important fairy in Pixie Hollow. 00:54:56.833 --> 00:54:58.733 Terence, what are you talking about? 00:54:58.835 --> 00:55:01.269 You're probably the most important one there is! 00:55:01.371 --> 00:55:03.669 Without you, no one would have any magic! 00:55:03.773 --> 00:55:06.469 Why, your talent makes you who you are! 00:55:07.010 --> 00:55:09.911 - You should be proud of it! I mean... - I am. 00:55:18.688 --> 00:55:21.555 I'd better get going. 00:55:58.828 --> 00:56:00.227 Hey, Cheese. 00:56:02.565 --> 00:56:05.295 "Be proud of your talent." What talent? 00:56:05.802 --> 00:56:08.862 I couldn't even get these silly things to work. 00:56:22.085 --> 00:56:23.484 Lost things. 00:56:38.935 --> 00:56:40.266 That's it! 00:56:49.779 --> 00:56:51.542 Attention, everyone! 00:56:53.249 --> 00:56:55.740 I'm afraid I have distressing news. 00:56:57.353 --> 00:57:00.151 There is no way spring can come on time. 00:57:01.024 --> 00:57:03.322 Months of work was lost, 00:57:03.426 --> 00:57:05.986 and it will take us months to restore it all. 00:57:06.730 --> 00:57:09.358 So when the Everblossom opens tomorrow, 00:57:09.733 --> 00:57:13.430 I'm afraid we will not be going to the mainland for spring. 00:57:15.538 --> 00:57:18.507 Wait! I know how we can fix everything! 00:57:19.976 --> 00:57:21.375 Tinker Bell? 00:57:24.047 --> 00:57:25.981 Tinker Bell, I don't think this is... 00:57:26.082 --> 00:57:29.017 Just hear me out. Please. 00:57:30.153 --> 00:57:31.211 You! 00:57:34.524 --> 00:57:37.220 How long does it take you to paint a ladybug? 00:57:37.327 --> 00:57:40.228 I don't know. 10, 15 minutes, I guess. 00:57:57.981 --> 00:58:01.747 See? We can build more. I can show you how. 00:58:01.851 --> 00:58:05.548 Making paint, gathering seeds, we can do it all in no time. 00:58:06.122 --> 00:58:08.090 We have to at least try! 00:58:08.925 --> 00:58:11.985 Wait a... Are we really gonna listen to her? 00:58:12.262 --> 00:58:14.822 She's the reason we're in this mess in the first place! 00:58:14.931 --> 00:58:16.762 But I can fix it. 00:58:16.866 --> 00:58:21.462 Yippee! Tinker Bell's going to save us with her dopey little doohickeys. 00:58:21.971 --> 00:58:25.168 - Hide the squirrels! - What is your problem, Vidia? 00:58:25.308 --> 00:58:27.037 Why do you think you're so much better than me? 00:58:27.143 --> 00:58:30.601 I am better than you, sweetie. I didn't ruin spring. 00:58:30.713 --> 00:58:32.806 At least now I'm trying to help. 00:58:32.916 --> 00:58:35.350 Have you ever helped anyone besides yourself? 00:58:35.451 --> 00:58:37.248 Well, I tried to help you! 00:58:37.353 --> 00:58:39.253 Maybe I should have told you to capture the hawk 00:58:39.355 --> 00:58:41.289 instead of the thistles! 00:58:48.991 --> 00:58:52.119 Perhaps Tinker Bell was not the only one responsible. 00:58:54.163 --> 00:58:57.860 It seems to me that your fast-flying talent is well-suited 00:58:57.967 --> 00:59:01.368 to chasing down each and every one of the thistles. 00:59:01.704 --> 00:59:02.728 Me? 00:59:02.972 --> 00:59:06.533 Yes. And I expect them all to be returned to Needlepoint Meadow 00:59:06.642 --> 00:59:07.631 as soon as possible. 00:59:07.743 --> 00:59:10.143 But that could take forever! 00:59:10.246 --> 00:59:12.544 Then I suggest you get started. 00:59:22.258 --> 00:59:26.695 Now, Tinker Bell, are you sure you can do this? 00:59:29.699 --> 00:59:30.757 Yes. 00:59:32.101 --> 00:59:35.730 Because I'm a tinker. It's who I am. 00:59:37.740 --> 00:59:39.640 And tinkers fix things. 00:59:41.244 --> 00:59:43.212 But I can't do it alone. 00:59:46.682 --> 00:59:48.547 Command us, Miss Bell. 00:59:49.285 --> 00:59:51.276 - I'll help. - Show us how, Tink! 00:59:51.387 --> 00:59:53.355 - I'll help you. - Me, too! 00:59:53.623 --> 00:59:59.323 Okay, gather up all the twigs you can, all different sizes, and tree sap. 00:59:59.428 --> 01:00:02.795 We need lots of that. But most importantly, 01:00:02.899 --> 01:00:06.426 we need to find lost things. 01:00:15.211 --> 01:00:16.906 Okay, what have you got? 01:00:17.013 --> 01:00:19.004 - How about this? - Will this do? 01:00:19.115 --> 01:00:21.208 Can you use this fuzzy thing, Miss Bell? 01:00:21.317 --> 01:00:22.682 - Oh, yeah! - It's not fuzzy. 01:00:22.785 --> 01:00:25.219 - Yes, it is. - No, it isn't. 01:00:28.524 --> 01:00:29.752 Twig. 01:00:29.859 --> 01:00:31.451 Hammer. 01:00:31.561 --> 01:00:34.428 Magnification, please. Thank you. 01:00:36.632 --> 01:00:38.600 And that's how you do it! 01:00:40.803 --> 01:00:43.067 Now, what do you suppose the... 01:00:54.317 --> 01:00:55.909 You smell funny. 01:00:57.587 --> 01:00:58.576 Oh! 01:01:00.623 --> 01:01:03.023 - I saw it first. - I bumped into it. 01:01:03.859 --> 01:01:05.850 Just tie this off here. 01:01:06.295 --> 01:01:10.994 So, you just squeeze this, then let it go, and... 01:01:12.301 --> 01:01:14.064 See? Simple! 01:01:17.073 --> 01:01:18.301 Now, just put the berries in, 01:01:18.407 --> 01:01:20.466 and we'll have plenty of paint in no time! 01:01:56.679 --> 01:02:00.080 Six, seven and eight. 01:02:56.505 --> 01:02:59.997 You did it, Tinker Bell. You saved spring. 01:03:01.444 --> 01:03:02.775 We all did it. 01:03:02.878 --> 01:03:06.041 Queen Clarion? Can't Tink come with us to the mainland? 01:03:06.148 --> 01:03:09.174 Yeah, she's done so much for everyone. 01:03:09.452 --> 01:03:12.853 No, no, you guys, really. I don't need to go. 01:03:13.622 --> 01:03:15.613 Buttercup, it's what you wanted. 01:03:15.725 --> 01:03:18.285 It's okay. My work is here. 01:03:18.394 --> 01:03:20.362 And I still have so much to do. I gotta... 01:03:20.463 --> 01:03:22.226 Not here, you don't! 01:03:22.398 --> 01:03:24.161 Well... But I don't... 01:03:26.202 --> 01:03:27.499 Surprise, Miss Bell. 01:03:27.603 --> 01:03:30.572 We found your tiny dancer! 01:03:32.141 --> 01:03:35.440 Actually, I ran across this myself many seasons ago. 01:03:36.045 --> 01:03:39.310 I didn't have a clue what it was or how to fix it. 01:03:40.015 --> 01:03:45.214 But you did, Tinker Bell. You are quite a rare talent indeed. 01:03:46.288 --> 01:03:50.418 And I'd imagine there's a little girl out there who's missing this. 01:03:51.160 --> 01:03:53.128 What do you mean? How... 01:03:53.229 --> 01:03:55.891 I think that perhaps a certain tinker fairy 01:03:55.998 --> 01:03:58.523 might have a job to do after all, 01:03:58.634 --> 01:03:59.931 on the mainland. 01:04:00.035 --> 01:04:01.559 You mean, I... 01:04:05.307 --> 01:04:06.604 I knew you'd get to go! - Oh, Tink! 01:04:06.709 --> 01:04:08.768 - We can help, Miss Bell. - We can help. I'm strong. 01:04:08.878 --> 01:04:12.109 I'm so happy for you. Come on. We gotta go line up. 01:04:13.182 --> 01:04:15.150 Thank you, Your Highness. 01:04:15.251 --> 01:04:17.719 But how will I find who it belongs to? 01:04:17.820 --> 01:04:19.720 You'll know. Now go! 01:04:27.863 --> 01:04:29.330 Good heavens. 01:04:30.132 --> 01:04:31.429 Thank you. 01:04:37.006 --> 01:04:40.169 Tink. Hey, something to help you on the mainland. 01:04:42.411 --> 01:04:44.402 Terence, that's so sweet. 01:04:47.016 --> 01:04:48.608 Good luck, Tink. 01:04:49.018 --> 01:04:52.977 To the air, fairies! To the air! The mainland awaits! 01:04:54.657 --> 01:04:59.560 Come away with me now to the sky 01:04:59.662 --> 01:05:03.564 Up o'er the hills and the sea 01:05:03.666 --> 01:05:08.069 Far beyond where our memories lie 01:05:08.170 --> 01:05:12.470 To a place where I'm free to be me 01:05:14.844 --> 01:05:18.678 Oh gather ye now one and all 01:05:18.781 --> 01:05:23.480 No matter what all ye may do 01:05:23.586 --> 01:05:28.353 Let the stars fill your soul when the moon cradles all 01:05:28.457 --> 01:05:33.360 So to yourself be true 01:05:34.763 --> 01:05:39.530 The blanket of snow is all gone 01:05:39.635 --> 01:05:43.503 Each flower waits for the sun 01:05:43.606 --> 01:05:48.066 And the whispering tears of the rain 01:05:48.177 --> 01:05:52.614 Holds promise for everyone 01:05:52.715 --> 01:05:56.549 Then come away with me friends 01:05:56.652 --> 01:06:01.146 No matter where you call your home 01:06:01.257 --> 01:06:05.023 With a light in our hearts We will never part 01:06:05.127 --> 01:06:06.992 Fairies to the north! 01:06:07.496 --> 01:06:09.430 Fairies to the south! 01:06:09.598 --> 01:06:11.395 To the east and west! 01:06:22.278 --> 01:06:26.374 Deep in the forest we go 01:06:26.482 --> 01:06:27.813 The creatures are all fast asleep 01:06:27.917 --> 01:06:32.479 Wake up, sleepyheads! Come on! There you go. Good squirrel. 01:06:32.588 --> 01:06:34.351 With a kiss and a wink we will waken our souls 01:06:34.456 --> 01:06:38.051 While always their safety we'll keep 01:06:38.160 --> 01:06:41.960 And then, then we'll dance through the night 01:06:42.097 --> 01:06:46.295 Till the sunbeams sparkle at dawn 01:06:46.402 --> 01:06:50.805 And away we will go Like last winter's snow 01:06:50.906 --> 01:06:54.467 Soon our work will be done 01:06:54.577 --> 01:06:58.377 Oh gather ye now one and all 01:06:58.480 --> 01:07:02.439 No matter what all ye may do 01:07:02.551 --> 01:07:07.045 Let the stars fill your soul when the moon cradles all 01:07:09.224 --> 01:07:13.422 So to yourself be true 01:07:26.875 --> 01:07:30.834 Oh gather ye now one and all 01:07:30.946 --> 01:07:34.973 No matter what all ye may do 01:07:35.084 --> 01:07:39.714 Let the stars fill your soul when the moon cradles all 01:07:39.822 --> 01:07:44.225 So to yourself be true 01:07:50.866 --> 01:07:57.795 So to yourself be true 01:09:54.289 --> 01:09:56.519 Mummy! Guess what, guess what! 01:09:56.692 --> 01:09:59.024 Yes, Wendy. What is it, darling? 01:10:05.667 --> 01:10:07.498 A fairy's work is much more than, 01:10:07.603 --> 01:10:08.661 at first, it might appear. 01:10:08.771 --> 01:10:10.136 You did it! 01:10:11.039 --> 01:10:14.668 Suppose your broken clock ticks, though it hasn't in a year. 01:10:15.878 --> 01:10:20.338 Perchance you find a toy you lost, or jingling bells you hear. 01:10:23.185 --> 01:10:28.487 It all means that one very special fairy might be near. 01:10:45.307 --> 01:10:49.505 Watch all the flowers dance with the wind 01:10:49.611 --> 01:10:53.980 Listen to snowflakes whisper your name 01:10:54.082 --> 01:10:57.609 Feel all the wonder lifting your dreams 01:10:57.719 --> 01:11:02.588 You can fly 01:11:02.691 --> 01:11:06.855 Fly to who you are 01:11:06.962 --> 01:11:11.023 Climb upon your star 01:11:11.133 --> 01:11:15.467 You believe you'll find your wings 01:11:15.571 --> 01:11:22.500 Fly to your heart 01:11:24.279 --> 01:11:28.306 Touch every rainbow painting the sky 01:11:28.417 --> 01:11:32.547 Look at the magic glide through your life 01:11:32.654 --> 01:11:36.317 A sprinkle of pixie dust circles the night 01:11:36.425 --> 01:11:41.260 You can fly 01:11:41.363 --> 01:11:45.663 Fly to who you are 01:11:45.767 --> 01:11:49.794 Climb upon your star 01:11:49.905 --> 01:11:54.274 When you believe you'll find your wings 01:11:54.376 --> 01:11:57.937 Fly 01:11:58.046 --> 01:12:02.142 You can fly 01:12:02.251 --> 01:12:06.449 To your heart 01:12:09.358 --> 01:12:15.524 Rise to the heights of all you can be 01:12:18.033 --> 01:12:24.268 Soar on the hope of marvelous things 01:12:24.373 --> 01:12:28.742 Fly to who you are 01:12:28.844 --> 01:12:32.905 Climb upon your star 01:12:33.015 --> 01:12:37.281 When you believe you'll find your wings 01:12:37.386 --> 01:12:41.584 Fly 01:12:41.690 --> 01:12:45.786 Everywhere you go 01:12:45.894 --> 01:12:50.228 Your soul will find a home 01:12:50.332 --> 01:12:56.007 You'll be free to spread your wings 01:12:56.705 --> 01:13:00.266 Fly 01:13:00.375 --> 01:13:07.338 You can fly 01:13:07.449 --> 01:13:11.783 To your heart