���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:56.399 --> 00:00:59.090 Stieg Larsson's The Girl Who Played With Fire 00:01:06.200 --> 00:01:07.993 Hello. Welcome. 00:01:10.191 --> 00:01:13.368 Come here. Yes, like that. Much better. 00:01:15.700 --> 00:01:17.200 Will you be good to me? 00:01:19.190 --> 00:01:22.294 Will you be good to me? Then I'll be good to you. 00:01:23.784 --> 00:01:25.753 It's too late. 00:04:05.323 --> 00:04:07.335 Solicitor Bjurman? 00:04:09.073 --> 00:04:10.678 Yes? 00:04:11.116 --> 00:04:15.105 This is regarding a police file dated 1993. Lisbeth Salander. 00:04:16.781 --> 00:04:19.198 My employer would like to take a look at it. 00:04:23.324 --> 00:04:27.022 Really? And who is your employer? 00:04:52.532 --> 00:04:54.105 I have the case files stored at my retreat. 00:04:54.521 --> 00:04:56.937 - Do you have copies? - No. 00:05:05.032 --> 00:05:08.501 - Is she still abroad? - Yes, most likely. 00:05:25.187 --> 00:05:26.541 Thank you. 00:05:28.770 --> 00:05:30.303 Bjurman? 00:05:33.240 --> 00:05:35.135 I will stay in touch. 00:07:33.196 --> 00:07:36.520 You're supposed file reports about me to the Guardianship. 00:07:37.197 --> 00:07:39.613 - I do. - Each month. You're sloppy. 00:07:40.154 --> 00:07:43.081 - I have some reports stored at my retreat. - Shut your mouth. 00:07:43.697 --> 00:07:45.883 If your reports say I'm behaving well, 00:07:46.404 --> 00:07:48.968 I will let you go when I'm no longer under the Guardianship. 00:07:49.529 --> 00:07:52.999 If you can't do it, I'll send our movie to every newspaper in the country. 00:07:53.696 --> 00:07:57.206 If something happens to me, or if I die, it will be made public. 00:07:57.905 --> 00:08:01.009 And if you touch me again, I'll kill you. 00:08:01.655 --> 00:08:03.519 And one more thing: 00:08:03.987 --> 00:08:07.645 If you visit that clinic in Marseilles for tattoo removal, 00:08:08.363 --> 00:08:11.144 I'll redo my work. On your forehead. 00:08:11.737 --> 00:08:14.551 - Do you understand? - Yes. 00:08:30.279 --> 00:08:32.029 Is this Zala? 00:08:32.487 --> 00:08:34.831 Nils Bjurman. 00:08:35.362 --> 00:08:39.789 You're interested the police file on Lisbeth Salander. 00:08:40.613 --> 00:08:42.914 I have it in a safe place. 00:08:43.446 --> 00:08:48.049 I'll let you have it, but only if you take care of Salander first, 00:08:48.904 --> 00:08:52.341 She has a DVD which belongs to me, 00:08:53.030 --> 00:08:55.696 When I have it, you'll get the file, 00:08:56.279 --> 00:08:58.842 She's back in Sweden, and probably not difficult to find, 00:09:12.321 --> 00:09:14.436 - Do you still see her? - Who? 00:09:14.946 --> 00:09:19.080 - Lisbeth Salander. - I haven't seen her in a year. 00:09:19.851 --> 00:09:22.113 - Why is that? - I don't know. 00:09:22.654 --> 00:09:26.571 One day we'll talk. The next day she won't answer the phone. 00:09:27.321 --> 00:09:31.488 We must go now. Dag Svensson will show up at the editorial meeting today. 00:09:32.279 --> 00:09:35.383 - Dag who? - He writes about human trafficking. 00:09:36.029 --> 00:09:38.112 The girls from Eastern Europe. 00:09:39.196 --> 00:09:42.852 - What kind of guy is he? - Freelance. Young and bold. 00:09:44.851 --> 00:09:47.519 - Fit. - Fit? 00:09:48.101 --> 00:09:52.236 - For how long have you been working on it? - About four years. 00:09:53.028 --> 00:09:57.601 I found the subject through my girlfriend. She's researching gender and is a criminologist. 00:09:58.446 --> 00:10:01.154 She's pursuing a PhD. in human trafficking. 00:10:01.736 --> 00:10:03.383 So you work as a team? 00:10:03.820 --> 00:10:06.675 No, Mia focuses on the girls. 00:10:07.279 --> 00:10:11.267 I focus more on distributors and the span of customers. 00:10:12.028 --> 00:10:13.455 And what have you found? 00:10:13.861 --> 00:10:16.966 I have found several prominent customers. 00:10:17.612 --> 00:10:19.800 Amongst them someone from the Justice Department, 00:10:20.320 --> 00:10:22.882 who participated in shaping the new sex market legislation. 00:10:23.445 --> 00:10:24.684 Three police men, 00:10:25.069 --> 00:10:28.029 one from vice, one from S€K. 00:10:28.654 --> 00:10:31.393 Five solicitors one judge and one prosecutor 00:10:31.975 --> 00:10:33.727 The affected girls - 00:10:34.194 --> 00:10:37.819 are so low on the social ladder they're irrelevant to the justice system. 00:10:38.529 --> 00:10:42.299 Crimes against young Eastern European girls is not a priority. 00:10:43.027 --> 00:10:45.257 A whore is a whore. That... 00:10:45.777 --> 00:10:47.528 ...is a part of the system. 00:10:48.695 --> 00:10:52.497 How far have you progressed? - I've completed the research. 00:10:53.237 --> 00:10:55.758 What's missing is checking the facts - 00:10:56.319 --> 00:10:58.841 and confronting the customers I want to expose. 00:10:59.403 --> 00:11:00.935 Hang on. 00:11:01.362 --> 00:11:04.756 The last time I didn't check my facts properly, I spent three months behind bars. 00:11:05.444 --> 00:11:08.152 Everybody will get their chance to comment on the allegations. 00:11:08.737 --> 00:11:11.808 There is no need for you to worry. The documentation is water proof. 00:11:16.570 --> 00:11:19.424 - That sounds reassuring. - Yes. 00:11:28.860 --> 00:11:31.820 Okay... We don't pay any huge salary. 00:11:32.445 --> 00:11:36.173 I suggest a two month project position. 00:11:36.903 --> 00:11:38.986 You can have a desk there. 00:11:41.402 --> 00:11:44.549 - Does it sound good? - Yes, excellent. 00:11:45.195 --> 00:11:49.954 We're poking our heads out with this case. We have to realize that. 00:11:52.111 --> 00:11:54.851 That is supposedly the whole point of of Millennium? 00:11:55.443 --> 00:11:59.507 - That's why we're sitting here. - Yes, welcome to Millennium. 00:12:02.111 --> 00:12:03.465 Thanks. 00:12:30.902 --> 00:12:32.433 Sandström? 00:12:35.568 --> 00:12:37.288 Sandström? 00:12:43.901 --> 00:12:46.902 - We have a job for you. - I don't think... 00:12:47.526 --> 00:12:49.788 Yes, we do, actually. 00:13:14.734 --> 00:13:16.453 Hello, Armanskij. 00:13:21.860 --> 00:13:23.652 May I come in? 00:13:37.693 --> 00:13:39.662 More than a year. 00:13:47.735 --> 00:13:49.964 What do you want? Do you need a job? 00:13:53.443 --> 00:13:55.672 Do you work some place else? 00:14:00.567 --> 00:14:04.006 I have been traveling. I just recently returned to Sweden. 00:14:06.235 --> 00:14:08.828 - Where have you been? - Here and there. 00:14:09.400 --> 00:14:12.870 Australia, New Zealand. The last few months in the Caribbean. 00:14:20.067 --> 00:14:22.442 I don't know why I didn't say goodbye. 00:14:22.984 --> 00:14:26.202 Because you don't really care about other people. 00:14:26.859 --> 00:14:30.807 You treat people trying to be your friends like shit. 00:14:32.483 --> 00:14:34.495 It's that simple. 00:14:42.193 --> 00:14:44.858 Blomkvist has been looking for you. 00:14:46.234 --> 00:14:50.255 He's called at least once a month to inquire about you. 00:14:51.026 --> 00:14:55.088 He cares as well. Just like Holger Palmgren. 00:14:55.859 --> 00:14:58.275 It has been two years since he had a stroke, 00:14:58.818 --> 00:15:01.047 and you haven't even visited him. 00:15:01.568 --> 00:15:03.316 Is he alive? 00:15:03.776 --> 00:15:07.067 You don't even know if he's dead or alive. 00:15:44.025 --> 00:15:46.588 You've been missing. 00:15:49.399 --> 00:15:52.139 I've been traveling. I had to run away for a while. 00:15:52.734 --> 00:15:54.993 Have you been worried? 00:15:56.234 --> 00:15:58.795 No. You can do anything. 00:16:01.317 --> 00:16:02.994 That's how it is. 00:16:09.732 --> 00:16:12.369 How are things with the new... 00:16:14.608 --> 00:16:16.838 ...guardian? 00:16:17.983 --> 00:16:19.921 Bjurman. 00:16:20.399 --> 00:16:23.067 He's okay. It's okay. 00:16:23.649 --> 00:16:26.723 And you're still forced to be under the supervision of a guardian? 00:16:27.358 --> 00:16:29.733 Don't worry about me. 00:16:30.274 --> 00:16:33.233 I'll fix it. It's no longer your job. 00:16:33.858 --> 00:16:35.973 No, I'm too old. 00:16:36.483 --> 00:16:39.337 I'm just a silly, old fool. 00:16:39.940 --> 00:16:41.472 Yes, you are. 00:16:41.899 --> 00:16:44.827 Truly silly, if that's what you think. 00:16:53.899 --> 00:16:57.524 - I thought you were dead or something. - Or something. 00:16:58.233 --> 00:17:01.263 We didn't meet that often before you left. 00:17:01.900 --> 00:17:04.973 - I was busy. - It's good to have you back. 00:17:05.607 --> 00:17:08.129 I only know one person who dares knock on the door - 00:17:08.690 --> 00:17:12.346 after one and a half years of silence to ask if I want to fuck. 00:17:13.066 --> 00:17:16.983 ...then I broke up with her and went to Paris. Mom and dad lives there. 00:17:17.733 --> 00:17:20.690 I worked in a club near Clichy. 00:17:21.315 --> 00:17:23.398 A fantastic place. 00:17:23.899 --> 00:17:26.930 But I had applied for law school, and been accepted. 00:17:27.565 --> 00:17:31.263 - Mom found the letter and told... - Do you want my apartment? 00:17:33.233 --> 00:17:35.940 - What? - Do you want my apartment? 00:17:36.524 --> 00:17:39.264 - Are you moving? - I have already moved. 00:17:40.566 --> 00:17:42.753 I can't afford buying anything. 00:17:43.274 --> 00:17:46.420 The rent has been paid for a year. Do you want it? 00:18:00.691 --> 00:18:03.284 - There's just one thing. - I assumed that much. 00:18:03.857 --> 00:18:07.075 I'm still registered here. My mail is sent here. 00:18:07.732 --> 00:18:09.887 You'll take care of it. 00:18:11.441 --> 00:18:13.887 I can do that. Where do you live? 00:18:14.441 --> 00:18:17.836 - Some place else. - Can I visit? 00:18:20.816 --> 00:18:22.752 No. Not now. 00:18:23.231 --> 00:18:26.596 But you'll come over to fuck me when you feel like it? 00:18:27.274 --> 00:18:30.159 I'd like that, but it's not a part of the contract. 00:18:31.846 --> 00:18:34.805 You're not wired properly. Are you serious? 00:18:35.439 --> 00:18:36.460 Yes. 00:18:41.939 --> 00:18:43.399 Come here. 00:20:11.813 --> 00:20:14.188 Damn, I have something for you. 00:20:27.647 --> 00:20:30.313 There you are. Happy birthday. 00:20:31.636 --> 00:20:34.856 - This isn't my birthday. - It's from last year. 00:21:01.439 --> 00:21:03.814 If you're going to keep smoking that crap, 00:21:04.356 --> 00:21:06.658 you might as well do it with elegance. 00:21:12.729 --> 00:21:15.396 You are the only one who gives me presents. 00:21:30.564 --> 00:21:33.635 - How are you? - I'm good. Excellent. 00:21:36.187 --> 00:21:39.657 Or just OK. I'm trying to get a hold of one of the customers. 00:21:40.354 --> 00:21:43.605 A policeman from S€K. Gunnar Björck. 00:21:44.271 --> 00:21:47.782 But he's nowhere to be found. As if swallowed by the earth. 00:21:48.469 --> 00:21:50.219 It's hopeless. 00:21:52.438 --> 00:21:55.584 - What do you have? - A PO Box address. 00:21:57.271 --> 00:21:59.312 A PO Box address? 00:22:02.647 --> 00:22:05.062 Try the lottery trick. 00:22:06.645 --> 00:22:08.541 - What? - The lottery trick. 00:22:09.020 --> 00:22:12.385 Write to the PO Box and tell him he's won... 00:22:13.063 --> 00:22:16.864 ...a monster cell phone with GPS and that he's one of 20 selected 00:22:17.604 --> 00:22:21.667 to win 100.000 if he'll participate in a market research study. 00:22:22.438 --> 00:22:24.083 Is it legal? 00:22:24.521 --> 00:22:27.303 It can't be illegal to give away a phone? 00:22:27.896 --> 00:22:31.145 Say you're from Indigo Market Research. 00:22:41.270 --> 00:22:44.156 Hi, honey. Sorry I'm late. 00:22:46.104 --> 00:22:49.177 We're hitting the press next week, so we're fucking busy. 00:22:49.813 --> 00:22:52.886 Are you the only one working in that paper? 00:22:53.520 --> 00:22:57.104 Everybody's working like animals. I need more time than the others. 00:22:59.896 --> 00:23:03.145 Micke has begun confronting some of the customers. 00:23:03.813 --> 00:23:07.395 He's so experienced they crap their pants if he just... 00:23:08.103 --> 00:23:11.135 It's finished. Printed. Yes. 00:23:11.770 --> 00:23:15.645 It's already finished? "From Russia With Love". 00:23:16.395 --> 00:23:20.561 "Organized crime and human trafficking". 00:23:21.353 --> 00:23:23.583 - By Mia Bergman. - That's me. 00:23:24.104 --> 00:23:25.603 My girlfriend. 00:23:28.645 --> 00:23:30.728 - We have to celebrate. - Yes. 00:23:31.229 --> 00:23:32.874 Give me a kiss. 00:23:33.312 --> 00:23:36.385 - Give me a kiss. - It's finished. 00:23:49.728 --> 00:23:53.281 Lovely food. Truly lovely, Annika. 00:23:53.978 --> 00:23:57.821 Why do you tell her? I did the cooking. 00:23:58.562 --> 00:24:00.791 It's quite tasty, Annika. 00:24:01.312 --> 00:24:06.291 - Why don't you get married? - Leave him be, aunt Angelina. 00:24:07.186 --> 00:24:09.561 - He doesn't want to. - Why not? 00:24:10.103 --> 00:24:12.405 He's so handsome. 00:24:12.936 --> 00:24:16.229 Mikael, do you have a woman? You must have a woman. 00:24:16.894 --> 00:24:18.791 Yes, I have a woman. 00:24:19.269 --> 00:24:23.510 - So marry her. - I'd love to, but she's already married. 00:24:27.852 --> 00:24:29.718 Hi, am I interrupting? 00:24:30.186 --> 00:24:33.624 No, I'm at my sister's and half a platoon of her husbands family. 00:24:34.311 --> 00:24:37.312 Sounds nice. About the pictures... 00:24:37.936 --> 00:24:42.071 They are on paper, and Mia and I leave for Dalarna tomorrow. 00:24:42.852 --> 00:24:45.374 I don't know if I should send them with a messenger, 00:24:45.937 --> 00:24:50.217 No, don't use a messenger. I'm leaving soon. 00:24:51.019 --> 00:24:53.060 I can give you a lift. 00:24:53.560 --> 00:24:55.572 - I'll stop by. - Great, 00:24:56.061 --> 00:24:57.488 and one more thing. 00:24:57.895 --> 00:25:02.322 I want to run a name. A criminal named Zala. 00:25:03.145 --> 00:25:06.394 Tell him he's Anton in my dissertation. 00:25:07.061 --> 00:25:10.279 - Did you hear that? - Don't give me new material this late. 00:25:10.936 --> 00:25:14.706 No, I know, but I think it can pay off. 00:25:17.810 --> 00:25:20.185 - We'll talk about it later. - Yes, 00:25:36.728 --> 00:25:38.551 Two minutes. 00:25:52.894 --> 00:25:55.998 - Did something happen? - It sounded like a gunshot. 00:25:56.643 --> 00:25:58.321 Just now. 00:26:00.144 --> 00:26:01.862 Dag? 00:26:03.227 --> 00:26:06.405 Hello? Hello? 00:26:37.602 --> 00:26:39.861 But you reported it? 00:26:41.393 --> 00:26:42.747 Yes. 00:26:44.018 --> 00:26:48.445 - Did you see what happened? - No. I found them. 00:26:51.309 --> 00:26:55.008 It can't have been more than ten minutes after... 00:26:55.726 --> 00:26:58.903 Do you have a description? Did you see anyone run away from the scene? 00:27:00.269 --> 00:27:02.017 No. 00:27:03.727 --> 00:27:05.810 Maybe the neighbors saw something. 00:27:07.476 --> 00:27:09.123 Do you live here? 00:27:11.309 --> 00:27:15.445 No, I was going to visit the couple living here. 00:27:20.268 --> 00:27:22.059 I'll be back. 00:27:22.517 --> 00:27:25.591 Hello? Blomkvist? We have a couple of questions. 00:28:13.476 --> 00:28:15.341 You can't have that here! 00:28:18.184 --> 00:28:21.913 The murdered couple was a journalist and a criminologist. 00:28:22.642 --> 00:28:26.298 They were found by another journalist. Blomkvist from Millennium. 00:28:27.018 --> 00:28:29.580 - What do we know about the motive? - Not much at this point. 00:28:30.143 --> 00:28:32.736 The girl was about to get her PhD. in a couple of weeks. 00:28:33.309 --> 00:28:36.777 This case has the highest priority. Assemble a task force. 00:28:37.476 --> 00:28:40.330 - Hans Faste, Jerker Holmberg. - Sonja Modig. 00:28:44.808 --> 00:28:48.683 You can pick out the team yourself. But make it quick. 00:28:49.892 --> 00:28:52.267 Ekström, prosecutors. 00:28:57.726 --> 00:29:01.454 You described the murders as pure executions. 00:29:02.184 --> 00:29:05.840 Which ones on the list are capable of that? And getting away with it? 00:29:06.559 --> 00:29:09.996 We're about to publish the names of several persons 00:29:10.684 --> 00:29:13.101 who'd prefer to stay out of the spotlight. 00:29:13.642 --> 00:29:16.308 Some of them had already been contacted by Dag. 00:29:16.891 --> 00:29:21.392 - This is speculation. - Shouldn't we hand the list over to the police? 00:29:22.225 --> 00:29:25.038 - Yes, I suppose we should. - No. 00:29:28.725 --> 00:29:34.318 They can have the names of some customers, but we must never reveal our sources. 00:29:35.308 --> 00:29:40.392 It's about the safety of those girls Mia interviewed. 00:29:42.309 --> 00:29:44.538 It can be life or death. 00:29:45.059 --> 00:29:48.380 Back to the first question: Are we printing this? 00:29:51.557 --> 00:29:55.329 - I think that's what Dag would've wanted. - Agreed. 00:29:57.766 --> 00:29:59.413 Christer? 00:30:02.974 --> 00:30:04.694 Sure. 00:30:54.183 --> 00:30:58.203 We have received a temporary report about the murder weapon. 00:30:58.973 --> 00:31:02.995 - It's illegal? - No, it's perfectly legal. 00:31:03.766 --> 00:31:07.494 It belongs to solicitor Nils Erik Bjurman. 00:31:08.224 --> 00:31:10.932 Acquired in 1983. He's got an address on Gardet. 00:31:11.516 --> 00:31:13.046 There you go. 00:31:13.473 --> 00:31:16.619 We could also identify two sets of fingerprints. 00:31:17.266 --> 00:31:19.714 A woman born in 1981. 00:31:21.557 --> 00:31:26.130 Arrested for assault in Gamla Stan in 1998, when the fingerprints were taken. 00:31:26.974 --> 00:31:30.963 - Do you have a name? - Her name is Lisbeth... Salander. 00:31:34.931 --> 00:31:37.599 Lisbeth Salander seems quite disturbed. 00:31:38.182 --> 00:31:40.995 She's under a legal guardian. 00:31:41.598 --> 00:31:44.015 Guess who the guardian is? 00:31:44.556 --> 00:31:48.286 Solicitor Nils Bjurman. The owner of the murder weapon in Enskede. 00:31:49.016 --> 00:31:51.432 She was already violent in school. 00:31:51.974 --> 00:31:55.557 Psychiatric treatment as a teen. We think she supports herself through prostitution. 00:31:56.264 --> 00:31:59.150 And documented violent tendencies. 00:32:00.474 --> 00:32:04.682 - Do we have Salander's address? - Lundagatan in Södermalm. 00:32:06.139 --> 00:32:08.952 Stop! Police. Cross the street. 00:32:09.556 --> 00:32:13.838 - Have you arrested Salander? - No, we're waiting for backup. 00:32:14.640 --> 00:32:18.587 - Call me. - I'll call when we're done. 00:32:21.099 --> 00:32:24.389 Hookers have no class anymore. 00:32:25.057 --> 00:32:28.306 They look more fucked up every day. Would you pick her up? 00:32:31.015 --> 00:32:33.651 There has to be a simpler way. 00:32:34.222 --> 00:32:38.139 Why call in the storm troopers to catch one small fish? 00:32:38.889 --> 00:32:41.703 The girl is 150 cm tall and weighs 40 kg. 00:32:44.431 --> 00:32:47.243 We're in but the apartment is empty. 00:32:47.847 --> 00:32:49.420 Affirmative. 00:32:54.140 --> 00:32:56.255 - Faste? - Yes? 00:32:56.765 --> 00:32:59.400 Why did it say Salander Wu on the door? 00:33:01.932 --> 00:33:03.577 Have no idea. 00:33:24.055 --> 00:33:29.211 Hello, this is Bjurman. Please leave a message and I'll get back to you. 00:33:45.806 --> 00:33:47.159 Hello? 00:33:53.056 --> 00:33:54.482 Hello? 00:34:05.473 --> 00:34:08.941 Snap one from that angle as well, so we get it properly. 00:34:12.721 --> 00:34:14.441 She's in there.. 00:34:22.888 --> 00:34:25.669 Thanks. My coffee craving was about to kill me. 00:34:26.263 --> 00:34:27.983 What have you found? 00:34:28.431 --> 00:34:32.711 Bjurman, and an empty Magnum bullet box. We're checking it for prints. 00:34:33.513 --> 00:34:36.222 And copies of monthly reports on Salander, 00:34:36.806 --> 00:34:39.471 which he's been sending to the Guardianship. 00:34:41.638 --> 00:34:44.742 According to the reports Salander is basically an angel. 00:34:47.472 --> 00:34:51.273 We have turned him around. There is something you should see. 00:34:54.472 --> 00:35:00.106 "I am a sadistic pig and a rapist. " 00:35:02.971 --> 00:35:06.367 - What do you think? - Not a bad motive for murder. 00:35:17.347 --> 00:35:20.232 LISBETH 28 SOUGHT FOR THREE MURDERS 00:35:30.804 --> 00:35:32.596 SOUGHT FOR THREE MURDERS IN ENSKEDE 00:35:34.430 --> 00:35:35.887 HUNTED FOR THREE MURDERS 00:35:40.429 --> 00:35:42.847 JOURNALIST BLOMKVIST FOUND THE MURDER VICTIMS 00:36:03.929 --> 00:36:07.367 This afternoon another victim was found. 00:36:08.054 --> 00:36:12.648 The 56 year old socially committed solicitor was found shot in his apartment. 00:36:13.263 --> 00:36:17.627 Police is investigating if the murders are connected. 00:36:18.553 --> 00:36:22.471 One of the victims worked for the newspaper Millennium, 00:36:23.220 --> 00:36:26.398 where Blomkvist is editor in charge. 00:36:27.054 --> 00:36:31.221 According to Blomkvist, Svensson was about to write about 00:36:32.012 --> 00:36:34.971 IT security and hackers. 00:36:35.596 --> 00:36:39.658 It's a great loss for his family and colleagues 00:36:40.428 --> 00:36:43.095 and the whole journalist community. 00:36:43.679 --> 00:36:47.148 A brutal attack on free society. 00:36:48.720 --> 00:36:51.533 - Why did you tell them that? - Because it's true. 00:36:53.386 --> 00:36:55.834 One of Dag's specialties was hacking. 00:36:56.387 --> 00:36:59.606 We had agreed that it would be his next case. 00:37:00.252 --> 00:37:04.314 And I want to find a certain person before the police does. 00:37:05.096 --> 00:37:09.408 Lisbeth reads everything I write. No matter where she is. 00:37:10.210 --> 00:37:13.136 And she's quite interested in the subject. 00:37:13.761 --> 00:37:17.533 This statement might make her contact me. 00:37:18.262 --> 00:37:21.221 - You have no doubts? - About what? 00:37:22.971 --> 00:37:24.136 No. 00:37:27.261 --> 00:37:29.898 - No? - Lisbeth has not murdered anyone. 00:37:38.293 --> 00:37:42.460 - That's Dag's phone. - I'll get it. 00:37:50.219 --> 00:37:54.533 - Indigo Market Research. - Good morning, my name is Gunnar Björck. 00:37:55.344 --> 00:37:58.896 I have received an interesting offer from you. 00:38:48.303 --> 00:38:51.188 THIS IS WHERE POLICE FOUND IRINA 00:38:53.760 --> 00:38:55.657 DAG SVENSSON'S RESEARCH COPY 00:39:04.011 --> 00:39:08.583 - Which documents were she looking for? - The e-mail log from Svensson. 00:39:09.417 --> 00:39:11.573 Or his research. 00:39:12.084 --> 00:39:15.333 - Can you track her? - No. She doesn't work like that. 00:39:16.011 --> 00:39:18.574 She's got a reason to stay hidden. 00:39:20.260 --> 00:39:23.510 - Do you think she's guilty as well? - I'm not saying anything. 00:39:25.303 --> 00:39:29.251 I know she hasn't done anything. Not this time. 00:39:31.594 --> 00:39:34.260 Why do you ask, mom? 00:39:34.843 --> 00:39:39.302 The fucking police did it. The pigs! 00:39:40.135 --> 00:39:42.584 This place looks fucking awful. 00:39:43.135 --> 00:39:46.573 I don't know. She has vanished. 00:39:47.261 --> 00:39:49.636 Wait, somebody is at the door. 00:39:53.844 --> 00:39:55.999 Hi, Miriam. Tony Scala, journalist. 00:39:56.511 --> 00:39:59.145 Your girlfriend is suspected of three murders. 00:39:59.719 --> 00:40:03.156 Can you confirm that you spent time abroad with Salander? 00:40:03.844 --> 00:40:06.990 You have to talk to the media sooner or later. I can help you. 00:40:07.634 --> 00:40:10.124 Go to hell, you fucking pig! 00:40:18.676 --> 00:40:20.687 A double espresso. 00:40:24.552 --> 00:40:27.114 Why do you think Lisbeth is innocent? 00:40:27.677 --> 00:40:30.969 She had no reason to kill Dag or Mia. Especially not Mia. 00:40:31.634 --> 00:40:35.218 Mia wanted to expose human trafficking. Sounds like something Lisbeth could've done. 00:40:35.916 --> 00:40:38.479 Lisbeth detests men who hate women. 00:40:39.041 --> 00:40:42.000 We have proof she was at the scene of the crime. 00:40:42.634 --> 00:40:46.729 - So you found fingerprints? - Yes, she's connected to the murder weapon. 00:40:47.510 --> 00:40:50.614 That doesn't mean she pulled the trigger. 00:40:51.260 --> 00:40:55.323 - And Bjurman? Her guardian? - The answer lies in Svensson's research. 00:40:56.092 --> 00:41:00.333 This is a police matter. We do not need private detectives and their wild theories. 00:41:01.135 --> 00:41:05.781 I have no theories. I'm stating that Lisbeth did not kill Dag and Mia. 00:41:06.625 --> 00:41:10.061 I want to present evidence. I want to point out an alternative killer 00:41:10.759 --> 00:41:15.291 and write an article you and your peers won't like... at all. 00:41:40.499 --> 00:41:43.645 - This is Björck. - Hi, this is Indigo. 00:41:44.301 --> 00:41:48.581 - Good, did you receive the travel instructions? - Yes, that's not a problem. 00:41:49.374 --> 00:41:52.404 This lottery and the cell phone... 00:41:53.051 --> 00:41:55.937 You're still one of the 20 selected. 00:42:01.593 --> 00:42:03.895 - Have we met before? - No. 00:42:04.416 --> 00:42:06.165 You seem familiar. 00:42:08.301 --> 00:42:10.561 Maybe you've seen me in the paper. 00:42:12.509 --> 00:42:15.655 - What was your name again? - Mikael Blomkvist. Journalist. 00:42:16.300 --> 00:42:18.789 I work for Millennium. 00:42:19.343 --> 00:42:22.414 I didn't know you do market research. 00:42:24.467 --> 00:42:26.186 Sure, sometimes. 00:42:27.509 --> 00:42:31.676 Look at these three pictures and tell me... 00:42:32.466 --> 00:42:35.644 ...which model you prefer. 00:42:37.675 --> 00:42:40.488 First off, this is Lidia Kamarova. 00:42:41.092 --> 00:42:45.445 She is 16 years old and from Minsk in Belarus. 00:42:47.123 --> 00:42:50.009 Then we have Myang So Hun. 00:42:50.633 --> 00:42:54.102 She is 25 years old, a little older, but it doesn't show. 00:42:54.799 --> 00:42:57.759 She's also called Jo-Jo. She's from Thailand. 00:42:59.759 --> 00:43:05.060 And then we have Silvia, her real name is Jelena Barasova. 00:43:07.259 --> 00:43:09.747 She's 19 years old and from Tallinn. 00:43:10.300 --> 00:43:13.372 You have paid for sex from all these women. 00:43:14.009 --> 00:43:17.446 So what I want to know is which one is your favorite. 00:43:20.217 --> 00:43:22.956 - Is this a joke? - No. 00:43:24.591 --> 00:43:28.976 Our journalist Dag Svensson had documentation proving 00:43:29.799 --> 00:43:31.987 that you paid them for sex. 00:43:32.498 --> 00:43:34.800 - Did he contact you? - Who? 00:43:35.342 --> 00:43:39.111 - Dag Svensson. - I've never heard that name. 00:43:41.008 --> 00:43:43.643 - Now I want you to leave. - Yes, that might be so. 00:43:44.217 --> 00:43:47.435 He did not manage to confront you with the documentation 00:43:48.081 --> 00:43:50.455 before someone shot him. 00:43:51.008 --> 00:43:53.967 Do you know solicitor Bjurman, who was also shot and killed? 00:43:54.592 --> 00:43:56.456 What do you want? 00:43:56.914 --> 00:44:01.196 I want to allow the sex buyers to comment on the facts 00:44:02.007 --> 00:44:05.372 in our next theme issue on human trafficking. 00:44:13.581 --> 00:44:17.050 You do understand that you will ruin my life if you print this? 00:44:18.383 --> 00:44:19.694 Yes. 00:44:35.133 --> 00:44:37.320 Several visits with Irina Check Anton = Zala 00:45:32.924 --> 00:45:34.819 Come on. Get up. 00:45:36.591 --> 00:45:38.195 Get up. 00:45:41.548 --> 00:45:45.610 I'm going to ask you some questions, Per Ake. If you answer, I'll let you live. 00:45:46.382 --> 00:45:50.549 If you refuse, I'll zap you again. 100.000 volts. 00:45:51.339 --> 00:45:54.965 If you lie or answer confusingly, I'll zap you. 00:45:56.256 --> 00:45:59.403 Your muscles will stop working, and you'll hang yourself. 00:46:00.049 --> 00:46:02.902 And I'm leaving. Understand? 00:46:07.799 --> 00:46:09.767 I don't want to die. 00:46:10.256 --> 00:46:13.653 My mistake. I forgot to tell you that you can't speak without my permission. 00:46:25.297 --> 00:46:28.590 - Is this your daughter? - Yes. She'll be here any minute... 00:46:29.257 --> 00:46:31.340 You're breaking the rules again. 00:46:33.840 --> 00:46:35.923 - Do you want to die? - No. 00:46:45.423 --> 00:46:49.880 In January you visited Irina in an apartment in Norsborg. Why? 00:46:52.631 --> 00:46:56.100 I don't know... I wanted her. She was beautiful. 00:46:58.047 --> 00:46:59.797 - Beautiful? - Yes, she was beautiful. 00:47:00.255 --> 00:47:03.620 And that gave you the right to tie her up and fuck her? 00:47:13.423 --> 00:47:16.714 You are a sadistic pig and a rapist. 00:47:18.547 --> 00:47:20.121 Isn't that so? 00:47:34.256 --> 00:47:36.079 Who is Zala? 00:47:38.006 --> 00:47:40.713 - I don't know. - Don't abuse your chance. 00:47:41.297 --> 00:47:45.214 I don't know who he is. The journalist you shot asked about him as well. 00:47:45.963 --> 00:47:48.526 If I knew I would tell you. 00:47:49.088 --> 00:47:51.683 I only spoke to someone who said his name was Zala. 00:47:52.255 --> 00:47:55.110 - One minute on the phone. - Why? 00:47:55.714 --> 00:47:59.005 I was supposed to import a car with amphetamine from Tallinn. 00:47:59.671 --> 00:48:01.277 I didn't want to. 00:48:01.713 --> 00:48:06.359 They showed up a few days later and told me I couldn't pull out. 00:48:07.214 --> 00:48:09.702 Then they forced me to come with them to... 00:48:11.630 --> 00:48:14.558 - To? - Some storage facility. 00:48:15.171 --> 00:48:19.412 The first thing I saw was a man on the floor, beaten to a pulp. 00:48:21.338 --> 00:48:23.599 - And he was there... - Who? Zala? 00:48:24.129 --> 00:48:28.150 No, a blond fucker. Pure muscle. 00:48:28.922 --> 00:48:31.807 I've only seen him once before. Damn. 00:48:32.421 --> 00:48:35.057 - What's his name? - I don't know. 00:48:37.422 --> 00:48:39.390 What else happened? 00:48:39.880 --> 00:48:42.879 They said the guy on the floor was a snitch. 00:48:43.505 --> 00:48:47.599 The blond raised him up on a chair in front of me. 00:48:48.380 --> 00:48:52.296 Then he put his hands around his neck. 00:48:55.047 --> 00:48:57.462 I heard his neck snapping. 00:48:59.962 --> 00:49:03.359 He died before my eyes. 00:49:07.879 --> 00:49:11.870 Then the blond wrapped his hands around my neck. 00:49:13.297 --> 00:49:18.567 Magge held a phone to my ear and told me Zala wanted to speak to me. 00:49:19.505 --> 00:49:22.098 What did he say? Zala? 00:49:24.630 --> 00:49:29.014 I was to do as I was told. What choice did I have? 00:49:31.712 --> 00:49:33.212 Hello. 00:50:22.378 --> 00:50:25.890 We have to get back. I have a lunch meeting. 00:50:40.586 --> 00:50:43.149 Have you been in contact with her? 00:50:44.879 --> 00:50:46.483 Who? 00:50:49.253 --> 00:50:51.482 Who do you think? 00:50:53.545 --> 00:50:57.607 An old friend called this morning. 00:50:58.379 --> 00:51:02.294 He's also convinced Lisbeth Salander is innocent. 00:51:03.046 --> 00:51:05.461 - Who? - That's completely skewed. 00:51:07.169 --> 00:51:09.139 Erika? 00:51:09.628 --> 00:51:14.680 It's best if you meet and discuss it yourselves. 00:51:18.128 --> 00:51:21.056 Jab, Paolo! Come on! Give him a jab! 00:51:24.462 --> 00:51:28.159 Move your feet, man. Concentrate on your foot work. Come on! 00:51:28.878 --> 00:51:30.670 Don't give up. 00:51:32.837 --> 00:51:34.920 From where do you know Lisbeth? 00:51:35.420 --> 00:51:37.681 We've boxed together since she was 17. 00:51:38.211 --> 00:51:43.044 - Not in the same weight class. - She's quite tough. 00:51:48.336 --> 00:51:50.524 She's in trouble, yes? 00:52:03.712 --> 00:52:07.732 She's in deep deep trouble. Paolo, you have to help me. 00:52:08.502 --> 00:52:12.085 I need to get in touch with Lisbeth's girlfriend, Miriam Wu. 00:52:12.794 --> 00:52:16.117 - Have you read about her? - I know her. Kick boxer. 00:52:16.794 --> 00:52:20.232 She refuses to talk to me because I'm a journalist. 00:52:20.919 --> 00:52:24.284 If you, as a known boxer, talk to her... 00:52:24.961 --> 00:52:28.137 And try to reach Lisbeth through her? 00:53:39.210 --> 00:53:41.730 Fuck...! Come on! 00:54:25.168 --> 00:54:28.969 Micke? You asked me to dig into Gunnar Björck's past. 00:54:29.709 --> 00:54:32.085 I ran into Nils Bjurman. 00:54:32.627 --> 00:54:36.064 He was an officer in the security department of the National Police Force. 00:54:36.752 --> 00:54:39.928 - What? When was that? - From '76 until '78. 00:54:42.792 --> 00:54:46.929 - Same time as Björck. - Fuck...! 00:56:32.209 --> 00:56:34.438 - Where is she? - Who? 00:56:34.959 --> 00:56:37.916 - Lisbeth Salander. - I told you, I don't know! 00:56:38.542 --> 00:56:40.551 Wrong answer. 00:56:46.041 --> 00:56:49.406 You have one more chance. Then I'll start using this. 00:57:00.249 --> 00:57:01.781 Run, Miriam! 01:01:23.873 --> 01:01:26.434 - Hello? - Micke, it's Paolo, 01:01:26.997 --> 01:01:29.925 I'm at the hospital with Miriam Wu. 01:01:30.538 --> 01:01:33.133 - What? - Would be nice if you could come by. 01:01:53.664 --> 01:01:57.684 I didn't shoot Dag and Mia. If you want to help, find Zala, Lisbeth. 01:02:12.163 --> 01:02:14.465 I can give and receive punches, 01:02:14.997 --> 01:02:17.996 but he was no ordinary human. 01:02:18.622 --> 01:02:22.642 - What did he look like? - A blond, armor penetrating robot. 01:02:23.414 --> 01:02:26.590 - He was pure muscle. - And you never saw him before? 01:02:27.246 --> 01:02:30.278 Never. He moved exactly like a boxer. 01:02:30.912 --> 01:02:34.466 He kept his guard up, but at the same time seemed completely clueless. 01:02:35.162 --> 01:02:38.787 - Clueless in what way? On drugs? - No, it was very strange. 01:02:39.497 --> 01:02:43.122 As if he had trained, but never listened to his coach! 01:02:47.372 --> 01:02:50.111 And then there was something fucking scary. 01:02:51.997 --> 01:02:55.214 I hit him rock hard. About 100 punches went straight in. 01:02:55.871 --> 01:02:59.674 But nothing happened. As if he didn't feel anything. 01:03:02.079 --> 01:03:05.517 - Hello. Ward 1B? - Further down the hall. 01:03:06.205 --> 01:03:07.924 Jan Bublanski. 01:03:09.080 --> 01:03:11.528 - How are you? - Splendid. 01:03:15.996 --> 01:03:19.245 I'll find a place where we can talk uninterrupted. 01:03:22.788 --> 01:03:26.183 - How is Miriam Wu? - They're still examining her. 01:03:26.871 --> 01:03:29.506 She looks like me. It wasn't her they were after. 01:03:30.080 --> 01:03:32.526 It was Lisbeth Salander. 01:03:33.080 --> 01:03:37.913 We have identified 29 customers and pimps from Dag's list. 01:03:38.788 --> 01:03:42.703 In theory, they all had a motive to murder Dag. 01:03:43.454 --> 01:03:48.392 Eight names are missing. We've given them pseudonyms. 01:03:49.288 --> 01:03:52.392 - What are we doing about them? - Malin is trying to identify them. 01:03:53.038 --> 01:03:56.183 Some of the pseudonyms are mentioned in Mia's dissertation. 01:03:56.828 --> 01:04:00.995 We can find references there which can lead to the names. 01:04:01.788 --> 01:04:05.996 First I'd like to visit the Dag wanted to expose. 01:04:06.786 --> 01:04:10.807 - They have the most to lose. - Then we can do the following. 01:04:13.329 --> 01:04:15.996 Sten Falström, done. He's done. 01:04:16.578 --> 01:04:19.433 Karl Pettersson, done. Per Åke Sandström. 01:04:20.037 --> 01:04:23.109 He's been confronted by Dag, so we'll expose him. 01:04:23.746 --> 01:04:26.485 And the guy from the security police force? Björck? 01:04:27.078 --> 01:04:30.880 What about the connection between him and Bjurman? What about this Zala? 01:04:31.621 --> 01:04:34.579 I'm not completely finished with Björck. 01:04:50.370 --> 01:04:53.515 - It's Björck. - Blomkvist here. You never called. 01:04:54.161 --> 01:04:55.693 What do you want? 01:04:56.119 --> 01:04:59.671 You lied to me. You and Bjurman worked together at S€PO in the 70s, 01:05:00.369 --> 01:05:04.287 Why would I tell you who I worked with? 01:05:05.036 --> 01:05:09.203 Tomorrow I'm holding a press conference regarding the murders of Dag and Mia, 01:05:09.995 --> 01:05:13.245 I will give details about our article series on sex trade, 01:05:13.911 --> 01:05:16.473 and you're the only customer I'll expose. 01:05:17.036 --> 01:05:19.598 So you'll have the opportunity to comment. 01:05:20.161 --> 01:05:23.411 You want to destroy my life. Why would I talk to you? 01:05:24.078 --> 01:05:27.401 Since you know Bjurman, you probably know Zala as well? 01:05:29.245 --> 01:05:30.672 Hello? 01:05:34.495 --> 01:05:36.724 You know who he is? 01:05:39.369 --> 01:05:42.224 What is that information worth to you? 01:05:58.578 --> 01:06:02.016 His real name is Zalachenko, but he's called Zala. 01:06:06.745 --> 01:06:10.297 What I'm about to tell you now is top secret. 01:06:10.995 --> 01:06:15.566 You understand it's important to me that you guarantee source protection. 01:06:16.410 --> 01:06:18.452 I've already done that. 01:06:18.952 --> 01:06:22.974 Zalachenko was born in 1940 in what was then the Soviet Union. 01:06:23.743 --> 01:06:28.463 Both parents died during the war.. I assume you know what GRU was? 01:06:29.328 --> 01:06:32.505 Yes, the military intelligence. 01:06:33.160 --> 01:06:37.078 He made his career in GRU. Speaks six languages fluently. 01:06:37.827 --> 01:06:41.078 Expert in camouflage and survival techniques. 01:06:42.244 --> 01:06:44.692 Over the years he became more and more corrupt. 01:06:45.244 --> 01:06:49.160 GRU sent a military attaché - 01:06:49.911 --> 01:06:53.859 from the embassy in Madrid to find him - 01:06:54.619 --> 01:06:56.733 and correct his ways. 01:06:58.827 --> 01:07:02.483 Something went wrong during that conversation. 01:07:06.577 --> 01:07:08.369 Cut to the chase. 01:07:11.201 --> 01:07:13.941 Zalachenko killed the man from the embassy. 01:07:15.494 --> 01:07:18.056 He realized he had burned all bridges, 01:07:18.619 --> 01:07:21.869 went to Sweden, contacted the security police and applied for asylum. 01:07:22.535 --> 01:07:25.462 - And? - The actions of the government? 01:07:26.077 --> 01:07:29.660 When a soviet top spy applies for asylum? 01:07:30.368 --> 01:07:34.795 Never before had an operation's chief for one of GRU's elite commands 01:07:36.869 --> 01:07:38.586 deserted to Sweden. 01:07:39.035 --> 01:07:41.003 - So he could stay? - Yes. 01:07:41.494 --> 01:07:44.816 - And started working for you? - He was a gold mine. 01:07:45.493 --> 01:07:49.410 We gave him a Swedish identity, a passport and some money. 01:07:50.159 --> 01:07:52.243 From then on he managed on his own. 01:07:52.743 --> 01:07:56.295 In return we received good favors for the information he provided us. 01:08:02.952 --> 01:08:05.909 What about Bjurman? Where does he enter the picture? 01:08:06.535 --> 01:08:08.139 Bjurman... 01:08:08.577 --> 01:08:11.681 We were young back then. What were we? 25? 30? 01:08:12.327 --> 01:08:16.712 Not really qualified to handle someone like Zalachenko. 01:08:18.742 --> 01:08:22.107 He came to us on election day in '76. 01:08:22.785 --> 01:08:25.743 Hardly a soul to be found at the police station. 01:08:26.368 --> 01:08:30.212 Everybody had time off or were busy with the election. 01:08:30.952 --> 01:08:35.118 I was the officer in charge, and considered it a common immigration matter. 01:08:35.909 --> 01:08:39.014 I brought Bjurman as caseworker. 01:08:39.659 --> 01:08:43.430 His further involvement was completely random. 01:08:44.160 --> 01:08:47.045 - Random? - Yes, actually. 01:08:47.660 --> 01:08:49.305 "Praktvindel" (Beach Moonflower) 01:08:50.868 --> 01:08:52.951 - What? - That's what it's called. 01:08:56.867 --> 01:08:59.680 - Where is Zalachenko today? - I don't know. 01:09:00.285 --> 01:09:03.981 I had his case until 1985. I then received other tasks. 01:09:08.867 --> 01:09:12.264 You gave him a new identity and a Swedish name. What is it? 01:09:12.950 --> 01:09:15.211 - That I won't tell you. - Come on. 01:09:15.743 --> 01:09:17.753 You wanted to know who Zala is. 01:09:18.242 --> 01:09:20.804 I'm not saying more until I know you're true to your word. 01:09:21.367 --> 01:09:24.992 I believe Zalachenko committed three murders, and the police is hunting the wrong person. 01:09:25.701 --> 01:09:29.545 - Why isn't Salander the murderer? - I believe Zalachenko did it. 01:09:30.283 --> 01:09:32.106 You are mistaken. 01:09:32.576 --> 01:09:36.305 Zala has not murdered anyone. He's 69 and somewhat disabled. 01:09:37.033 --> 01:09:41.128 Walks around on crutches. He's not been running around shooting people. 01:09:41.909 --> 01:09:45.564 If he wants to commit murder, he'll have to order welfare transport. 01:09:46.283 --> 01:09:49.168 I hope I won't have to see my name in your paper now. 01:11:50.323 --> 01:11:52.365 What do you want for it? 01:11:52.866 --> 01:11:56.261 Half. 200.000. Cash. 01:11:58.366 --> 01:12:02.095 Okay. I don't have the money here, but we'll go pick them up. 01:12:02.823 --> 01:12:05.417 - When? - At once. 01:12:05.990 --> 01:12:08.105 I'll go pick them up. 01:12:09.272 --> 01:12:12.969 - How did it go? - With what? 01:12:14.522 --> 01:12:16.168 What do you mean? 01:12:16.605 --> 01:12:19.927 Bjurman's retreat, you were supposed to burn it to the ground. 01:12:22.573 --> 01:12:26.376 We... We were just about to. We haven't had time yet. 01:12:28.241 --> 01:12:29.845 No time? 01:12:30.282 --> 01:12:34.230 We'll fix it right away. We'll pick up the money afterwards. 01:12:34.990 --> 01:12:37.918 We'll be right back with the cash. Okay? 01:12:47.157 --> 01:12:48.906 I'll wait here. 01:14:40.989 --> 01:14:43.843 What the fuck...? It's that little bitch Salander. 01:14:45.906 --> 01:14:48.166 We've been fucking looking for you. 01:14:48.687 --> 01:14:51.613 Not even your little girlfriend knew where you were. 01:14:52.239 --> 01:14:55.677 At least that's what she told us. Right, Magge? 01:14:56.364 --> 01:14:58.259 Fucking carpet muncher. 01:15:00.406 --> 01:15:02.708 I think she could use some cock. 01:15:09.031 --> 01:15:10.748 Try it. 01:15:11.197 --> 01:15:13.499 Move, fucking retard. 01:15:22.406 --> 01:15:24.894 What the fuck are you doing? 01:15:26.739 --> 01:15:28.489 Oh shit... 01:15:32.113 --> 01:15:34.196 Knock her out, man! 01:16:59.695 --> 01:17:02.258 - There is something you don't know. - What is that? 01:17:03.904 --> 01:17:05.623 About Reine. 01:17:06.821 --> 01:17:09.165 Love, nostalgia... 01:17:10.237 --> 01:17:14.664 A 35 year old male was shot today in a cabin area. 01:17:15.487 --> 01:17:20.644 The man was taken to hospital. His condition is not critical. 01:17:21.570 --> 01:17:25.810 Police said that shooting might be linked to... 01:17:26.613 --> 01:17:31.738 ...murders in the suburbs Enskede and Gärdet, Stockholm. 01:17:43.445 --> 01:17:46.518 We have a couple of traffic reports from Radio Stockholm. 01:17:47.154 --> 01:17:51.289 Emergency vehicles are on their way from Södertäje to Svävelsjö. 01:17:52.060 --> 01:17:55.279 We're asking all motorist to pay extra attention. 01:18:05.696 --> 01:18:07.486 He has agreed to meet you. 01:18:07.946 --> 01:18:11.309 But if he doesn't like you, he'll throw you out on your ass. 01:18:11.987 --> 01:18:15.684 And you can't interview him or write anything in the media. 01:18:27.319 --> 01:18:31.528 Who are you calling yourself Lisbeth's friend? 01:18:32.319 --> 01:18:34.508 My name is Mikael Blomkvist. 01:18:35.029 --> 01:18:37.810 I know you've been bothered by journalists, 01:18:38.404 --> 01:18:41.143 but I'm not here for an interview. 01:18:41.736 --> 01:18:43.819 I'm here for Lisbeth. 01:18:47.153 --> 01:18:50.956 I don't think she's got anything to do with those murders. 01:18:51.695 --> 01:18:54.840 I believe a man named Zalachenko is behind them. 01:19:01.362 --> 01:19:03.038 Sit down. 01:19:07.278 --> 01:19:08.850 Zalachenko. 01:19:10.944 --> 01:19:15.007 - Alexander Zalachenko. - You know who he is? 01:19:17.862 --> 01:19:20.164 He's Lisbeth's father. 01:19:41.778 --> 01:19:43.746 Lisbeth's mother, her name was... 01:19:44.235 --> 01:19:46.277 ...Agneta Sjölander. 01:19:47.903 --> 01:19:52.590 She was only 17 years old when Zalachenko met her. 01:19:53.976 --> 01:19:56.902 When Lisbeth was born, 01:19:57.528 --> 01:20:00.924 her mother changed her name 01:20:01.611 --> 01:20:04.788 from Sjölander to Salander. 01:20:05.434 --> 01:20:07.329 Zala... Salander. 01:20:11.318 --> 01:20:14.131 Zalachenko was seldom home. 01:20:14.726 --> 01:20:18.892 But he showed up in between at the apartment in Lundagatan. 01:20:20.902 --> 01:20:24.891 He got drunk, abused the mother. 01:20:25.653 --> 01:20:29.965 Forced her to have sex. Then he disappeared. 01:20:30.778 --> 01:20:34.330 This happened dozens of times. 01:20:35.027 --> 01:20:39.266 The municipality should have intervened, but they did nothing. 01:20:41.194 --> 01:20:44.892 Not until 1993. 01:20:47.860 --> 01:20:49.871 What happened then? 01:20:54.652 --> 01:20:57.360 Attempted murder. She tried to kill her father with a fire bomb. 01:20:57.944 --> 01:21:00.902 Lisbeth was 12 years old. 01:21:02.443 --> 01:21:05.953 Zalachenko laughed when Lisbeth found her mother... 01:21:06.651 --> 01:21:09.069 ...unconscious on the kitchen floor. 01:21:10.402 --> 01:21:14.464 He went out and got in his car, but Lisbeth ran after him... 01:21:15.225 --> 01:21:20.642 ...and threw a milk carton filled with gasoline into the car. 01:21:29.110 --> 01:21:31.526 A man burns like a torch. 01:21:35.651 --> 01:21:37.515 My God. 01:21:37.984 --> 01:21:42.298 And this time it had consequences. 01:21:43.109 --> 01:21:45.079 Lisbeth was taken... 01:21:45.568 --> 01:21:49.298 ...and ended up in a children's psychiatric ward in Uppsala. 01:21:51.152 --> 01:21:54.776 Her mother was admitted to hospital during those few years she had left. 01:21:57.484 --> 01:21:59.672 She never recovered. 01:22:02.318 --> 01:22:06.671 - About her having psychiatric problems... - Peter Teleborian. 01:22:07.485 --> 01:22:10.848 He got her admitted to psychiatric care. 01:22:14.943 --> 01:22:20.213 On the other hand, her father, Alexander Zalachenko, received no punishment. 01:22:22.891 --> 01:22:24.495 God damn... 01:22:40.943 --> 01:22:42.223 Hello. 01:22:43.151 --> 01:22:46.473 Alexander Zalachenko. Does the name tell you anything? 01:22:47.151 --> 01:22:51.839 - No. The press conference is about to start. - He's Lisbeth Salander's father. 01:22:54.609 --> 01:22:57.275 She assaulted him with a fire bomb in 1993, 01:22:57.859 --> 01:23:02.358 and the police investigated the matter. Notice that it was the security police. 01:23:03.192 --> 01:23:06.516 - Why? - Zalachenko worked for them. 01:23:07.193 --> 01:23:10.296 He could not be identified. Officially he doesn't exist. 01:23:10.943 --> 01:23:14.411 - He's not listed in any public records. - And how do you know this? 01:23:15.109 --> 01:23:18.911 You will go find the old case file, if it's in there some place. 01:23:23.349 --> 01:23:26.640 I think it can lead us to Zalachenko. 01:23:27.984 --> 01:23:31.785 I'm convinced he's got something to do with the murders in Enskede. 01:23:32.525 --> 01:23:35.816 Mostly likely the murder of solicitor Bjurman as well. 01:23:36.483 --> 01:23:39.151 Contrary to Lisbeth Salander? 01:23:39.733 --> 01:23:44.015 - Her fingerprints are on the weapon. - I know it sounds peculiar. 01:23:44.816 --> 01:23:48.442 Peculiar, indeed. Why are you so interested in Lisbeth Salander? 01:23:49.149 --> 01:23:51.452 If she's innocent, why won't she turn herself in? 01:23:51.984 --> 01:23:53.775 Lisbeth is... 01:23:57.316 --> 01:24:00.536 ...a very private person. 01:24:01.192 --> 01:24:05.722 I don't like that you're constantly trying to create a lead. 01:24:06.567 --> 01:24:10.484 We have enough problems. We'll solve this case without private investigators. 01:24:25.524 --> 01:24:27.347 Welcome back. 01:24:31.608 --> 01:24:36.473 Paolo Roberto saved Miriam from the flames. 01:24:43.608 --> 01:24:46.900 Do you still consider Lisbeth a danger to her surroundings? 01:24:47.566 --> 01:24:50.743 She has shot a person. She is armed. 01:24:51.400 --> 01:24:54.066 Of course we'll capture her. 01:24:54.649 --> 01:24:57.430 Do you know who was behind Miriam's kidnapping? 01:24:58.014 --> 01:25:01.483 We'll pass on that question to lead investigator Bublanski. 01:25:02.181 --> 01:25:05.733 A man involved in this morning's shooting incident 01:25:06.431 --> 01:25:11.077 was possibly the driver during a previous kidnapping attempt. 01:25:11.941 --> 01:25:15.493 - The man who was shot? - No comment. 01:25:17.400 --> 01:25:21.242 The one abusing Miriam Wu and Paolo Roberto... 01:25:21.972 --> 01:25:24.014 ...left no traces. 01:25:24.525 --> 01:25:27.087 And you have no description of him? 01:25:27.649 --> 01:25:30.899 We've had this drawing made. 01:25:31.566 --> 01:25:35.035 It's based on witness descriptions. 01:25:35.733 --> 01:25:40.712 It's a large, muscular male around 35-40 years old. 01:25:41.607 --> 01:25:45.483 Built like a body builder. Short, blond hair. 01:25:46.233 --> 01:25:51.284 The drawing will be made available to everybody after the press conference. 01:25:54.065 --> 01:25:59.440 Police informed that they have not apprehended the 28 year old woman, 01:26:00.398 --> 01:26:04.940 which after the shooting incident in the cabin area at Strängnäs 01:26:05.190 --> 01:26:07.908 fled the scene on a motorcycle. 01:26:08.606 --> 01:26:12.335 According to information available, it may be gang related. 01:26:13.981 --> 01:26:16.357 They have no fucking clue! 01:26:18.482 --> 01:26:22.106 Bublanski didn't listen. They are locked in on one single lead. 01:26:22.816 --> 01:26:26.586 If the police apprehends Lisbeth, anything can happen. 01:26:27.315 --> 01:26:29.398 - Where are you going? - Home. 01:26:29.899 --> 01:26:33.002 - Should I come with? - No, I wouldn't be pleasant company at the moment. 01:26:33.648 --> 01:26:36.460 You don't have to be. 01:26:48.430 --> 01:26:50.992 And you, Teleborian, are even more critical. 01:26:51.555 --> 01:26:55.940 You're calling it a scandal that she did not receive treatment. 01:26:56.763 --> 01:27:00.232 I won't comment on individual cases. 01:27:00.930 --> 01:27:05.836 But I have to say that certain complex cases... 01:27:06.732 --> 01:27:09.180 ...require qualified treatment. 01:27:09.732 --> 01:27:13.242 I can only say I'm sorry that three people lost their lives 01:27:13.940 --> 01:27:18.107 as a result of the budgetary cuts in psychiatric care. 01:27:18.898 --> 01:27:21.345 So this woman should be locked up? 01:27:24.647 --> 01:27:27.648 There are patients who should be institutionalized 01:27:28.273 --> 01:27:31.784 instead of moving around freely in society. 01:28:04.272 --> 01:28:06.502 I know who Zalachenko is. 01:28:07.023 --> 01:28:10.126 I have talked to Palmgren and understand Teleborian's part, 01:28:10.762 --> 01:28:14.231 and why you had to be locked up in the children's psychiatric ward. 01:28:14.929 --> 01:28:17.189 I believe I know who killed Dag and Mia. 01:28:17.730 --> 01:28:22.564 But I don't understand Bjurman's part in this. Turn yourself in, we can solve this. 01:28:59.314 --> 01:29:01.658 Thank you for being my friend. 01:29:26.272 --> 01:29:27.990 It's me. 01:29:28.970 --> 01:29:30.281 Okay. 01:29:42.470 --> 01:29:44.730 Did he look like this? 01:29:46.354 --> 01:29:50.418 He was horrible. A real monster. 01:29:59.313 --> 01:30:02.126 Fuck. Fuck, I'm sorry. 01:30:04.730 --> 01:30:07.583 You're the one they were looking for. But you know that? 01:30:10.897 --> 01:30:12.573 What have you done? 01:30:15.761 --> 01:30:19.416 Paolo said Blomkvist contacted him to get to you. 01:30:21.895 --> 01:30:24.532 - What is there between you two? - I have to go. 01:30:25.094 --> 01:30:28.718 - Where are you going? - There is something I have to finish. 01:30:29.438 --> 01:30:30.896 What the fuck...? 01:30:41.729 --> 01:30:44.396 There was a lady in here. 01:30:44.969 --> 01:30:48.291 A short blonde, she left. 01:30:48.979 --> 01:30:51.978 I'll bring you something to help you sleep. I'll be right back. 01:31:26.812 --> 01:31:29.667 I should've done it a long time ago. 01:31:57.104 --> 01:31:58.927 Inside. Inside! 01:32:00.894 --> 01:32:03.197 I want to see your records of rented cars. 01:32:03.728 --> 01:32:06.582 - They are on the computer. - Turn it on. 01:32:11.520 --> 01:32:13.707 Come. Slowly. 01:32:20.979 --> 01:32:22.656 Open the closet. 01:32:24.644 --> 01:32:26.582 Give me your cell phone. 01:32:28.312 --> 01:32:31.707 Go inside the closet. And I won't have to hurt you. 01:32:39.602 --> 01:32:44.248 - Where do you keep your rental contracts? - In a folder on the shelf. 01:32:56.437 --> 01:32:59.989 I need to rent a car. I'm leaving 10.000 here. 01:33:00.687 --> 01:33:02.291 You will get your car back. 01:33:31.978 --> 01:33:34.978 Thank you for being my friend. 01:33:48.935 --> 01:33:52.258 Hello, it's Miriam, Miriam Wu. 01:33:53.603 --> 01:33:56.415 Can you stop by the hospital? 01:33:58.894 --> 01:34:02.696 - So she's been here? When? - A few hours ago. 01:34:03.436 --> 01:34:05.810 Did she say where she was going? 01:34:09.018 --> 01:34:11.175 No, Lisbeth doesn't do that. 01:34:11.686 --> 01:34:15.310 If she tracks down that monster, he'll kill her. 01:34:19.894 --> 01:34:22.049 Here. She forgot these. 01:34:22.560 --> 01:34:25.080 - Forgot? - No, she dropped them. 01:34:25.643 --> 01:34:28.092 They fell out of her backpack. 01:34:29.560 --> 01:34:32.195 I have no idea where she lives. Do you? 01:34:37.101 --> 01:34:41.165 - What is it? - Looks like a PO Box key. 01:35:01.184 --> 01:35:03.924 - Can you use this? - Yes please. 01:36:34.434 --> 01:36:35.892 Hello? 01:37:20.226 --> 01:37:21.725 Lisbeth? 01:38:00.517 --> 01:38:05.496 Gothenburg Traffic Radio. There's been an accident on Grabovägen, road F90. 01:38:06.391 --> 01:38:10.485 The accident has caused traffic jams, and traffic is moving slowly. 01:38:16.766 --> 01:38:21.891 The social board in Biskopsgarden requests support for measures against domestic violence. 01:38:25.266 --> 01:38:27.683 It's most certainly called an apple core. 01:38:28.224 --> 01:38:30.640 Back to pretensions. 01:38:31.183 --> 01:38:36.194 In retrospect, what is the most pretentious work you have written? 01:39:34.931 --> 01:39:39.359 This picture is 17 years old. His name is Ronald Niederman. 01:39:40.181 --> 01:39:43.692 He was 18 when he was caught so today he's 35. 01:39:44.390 --> 01:39:47.390 - Where did you get the picture? - Dynamic in Hamburg. 01:39:48.016 --> 01:39:51.964 Like I told Micke, he's not worth jack shit as a boxer. 01:39:52.723 --> 01:39:56.859 But he moved like a boxer, so somebody must've coached him. 01:39:57.641 --> 01:40:00.890 I e-mailed several boxing gyms in Europe. 01:40:01.557 --> 01:40:05.255 Told them what had happened and tried to describe him. 01:40:06.807 --> 01:40:10.431 He has an illness. He was born with analgesia. 01:40:12.224 --> 01:40:15.370 - What is that? - I looked it up. Genetic error. 01:40:16.015 --> 01:40:19.265 The nerve synapses do not work. You feel no pain. 01:40:57.056 --> 01:40:59.139 - Yes? - Hi, this is Malin. 01:40:59.640 --> 01:41:02.379 Paolo has identified the blond. 01:41:02.973 --> 01:41:04.764 Good. 01:41:05.223 --> 01:41:08.692 - Where are you? - It's a bit hard to say. 01:41:09.390 --> 01:41:12.024 - You sound strange. - What did you say? 01:41:12.598 --> 01:41:15.483 Paolo knows who the blond boxer is. 01:41:16.097 --> 01:41:19.389 - His name is Niederman. - Great. Do you have the address? 01:41:21.097 --> 01:41:24.900 All we have is a 17 year old picture from Hamburg, Germany. 01:41:27.098 --> 01:41:29.108 Hello? Micke? 01:41:29.597 --> 01:41:32.816 Try to find him in the phone book. I'm on my cell phone. Good bye. 01:42:19.471 --> 01:42:21.774 Will you be good to me? 01:42:28.013 --> 01:42:31.930 Will you be good to me? Then I'll be good to you. 01:42:35.722 --> 01:42:37.471 It's too late. 01:43:05.722 --> 01:43:08.753 Hello, it's Malin. I think I have something now. 01:43:09.388 --> 01:43:12.856 There is no Niederman in Sweden's public records. 01:43:13.554 --> 01:43:17.325 But in '98 a shareholder company was registered... 01:43:18.054 --> 01:43:20.356 ...called KKAB Import. 01:43:20.888 --> 01:43:25.722 The chairman of the board is named Karl Axel Bodin, born in 1944. 01:43:26.597 --> 01:43:30.440 Third member of the board is a man named R. Niederman. 01:43:31.180 --> 01:43:33.222 - Do you have an address? - Yes. 01:43:33.721 --> 01:43:36.753 Karl Axel Bodin is registered in Western Sweden - 01:43:37.388 --> 01:43:41.597 with address PO Box 612 in Gosseberga. 01:43:52.013 --> 01:43:54.503 Neat... 01:43:57.304 --> 01:43:59.794 - Erika? - Hi. Where have you been? 01:44:00.346 --> 01:44:02.357 - Come! - What is it? 01:44:07.720 --> 01:44:12.805 We can't keep information from the police in the middle of a murder investigation. 01:44:13.721 --> 01:44:18.107 That's not what we're doing. I want to ask you for a favor. 01:44:20.846 --> 01:44:24.689 This is Björck's report from 1993. 01:44:25.429 --> 01:44:28.315 It contains parts of Björck's and Teleborian's... 01:44:28.928 --> 01:44:31.012 ...correspondence about Lisbeth. 01:44:31.513 --> 01:44:35.283 Can you make a copy of it and send the originals to Bublanski? 01:44:36.012 --> 01:44:37.876 I'm leaving for Gothenburg. 01:44:38.345 --> 01:44:41.898 I want to find her before the police does, and be there for her. 01:44:42.596 --> 01:44:44.679 I owe her that. 01:44:47.804 --> 01:44:52.116 Be careful! Mikael, really... 01:48:28.052 --> 01:48:29.583 Hello, father. 01:48:43.510 --> 01:48:46.291 - Yes? - Bublanski and Modig is here. 01:48:46.884 --> 01:48:49.844 They just read the report about Salander from '93. 01:48:52.134 --> 01:48:56.124 Now they want Björck's address. Can we give it to them? 01:48:56.885 --> 01:48:59.146 They can find it themselves. 01:48:59.676 --> 01:49:03.113 How hard can it be? They're the fucking police. 01:49:04.842 --> 01:49:06.884 Let me speak to him. 01:49:08.092 --> 01:49:12.333 Blomkvist, I think it's best that you come in and give us your witness statement. 01:49:13.134 --> 01:49:16.165 I have no time for it. I'm not in Stockholm. 01:49:16.802 --> 01:49:18.333 Where are you? 01:49:18.760 --> 01:49:22.384 Remember that I'm a private snoop and I don't understand jack shit. 01:49:23.093 --> 01:49:26.749 Don't be childish. I'm also doubting Salander's guilt. 01:49:28.135 --> 01:49:30.479 May I talk to Erika again? 01:49:32.551 --> 01:49:35.114 - Yes? - Give them Björck's address. 01:49:35.676 --> 01:49:39.186 I'm turning my cell phone off now. I don't want to be traced. Good bye. 01:49:45.093 --> 01:49:47.614 You set off every alarm on the farm. 01:49:49.634 --> 01:49:51.645 Movement sensors? 01:50:01.551 --> 01:50:03.374 You look like shit. 01:50:07.676 --> 01:50:09.499 But you have my eyes... 01:50:14.051 --> 01:50:15.727 Are you in pain? 01:50:17.717 --> 01:50:18.810 No. 01:50:19.176 --> 01:50:21.593 I have given you some thought over the years. 01:50:22.758 --> 01:50:26.050 About every time I look in the mirror. 01:50:26.718 --> 01:50:29.352 You should've left my mother alone. 01:50:29.926 --> 01:50:32.779 Your mother... Your mother was a whore. 01:50:33.383 --> 01:50:37.405 No. She was a cashier and tried her best to make ends meet. 01:50:38.176 --> 01:50:41.029 You can think what you want about your mother. 01:50:41.633 --> 01:50:43.498 But she was a whore. 01:50:46.467 --> 01:50:48.259 I hated you. 01:50:53.133 --> 01:50:55.477 - But I have forgiven you. - Bullshit! 01:50:56.008 --> 01:50:58.122 Bjurman hired you to kill me. 01:50:58.634 --> 01:51:02.727 That was a whole different matter. That was business. 01:51:04.674 --> 01:51:07.488 You had a movie he wanted. 01:51:09.591 --> 01:51:12.519 And I'm running a small business. 01:51:17.759 --> 01:51:19.800 Did he really rape you? 01:51:23.675 --> 01:51:26.967 He must've had some fucking bad taste in women. 01:51:30.967 --> 01:51:32.320 Sit! 01:51:32.716 --> 01:51:36.300 Sit down, or I'll shoot you like a dog. 01:51:42.508 --> 01:51:47.154 - Where did you find that retard? - You really haven't figured it out yet? 01:51:49.382 --> 01:51:53.153 They claimed you're a really good researcher. 01:51:54.674 --> 01:51:56.716 Obviously not. 01:51:59.799 --> 01:52:01.696 He's your brother. 01:52:03.049 --> 01:52:07.215 - What? - Correction, you half brother. 01:52:08.007 --> 01:52:11.925 The result of a recreational incident a long time ago in Germany. 01:52:36.465 --> 01:52:39.758 Did Niederman shoot Bjurman as well? Why? 01:52:41.590 --> 01:52:46.236 Bjurman was a moron. He had papers that were mine. 01:52:47.091 --> 01:52:50.341 He was one of very few who knew about my background. 01:52:51.007 --> 01:52:54.184 I could not trust that he would keep his mouth shut. 01:52:54.840 --> 01:52:58.279 Especially not when journalists began meddling in our affairs. 01:52:58.965 --> 01:53:01.153 That was the drop. 01:53:01.674 --> 01:53:04.819 You made too many mistakes. The police will identify you. 01:53:05.465 --> 01:53:08.133 Oh, I'm scared. 01:53:10.966 --> 01:53:13.341 No, I didn't shoot anyone. 01:53:13.881 --> 01:53:17.277 I'm just an old, wounded invalid. 01:53:23.256 --> 01:53:24.976 Ready? 01:53:58.132 --> 01:54:00.287 I should probably say something. 01:54:02.132 --> 01:54:04.798 But I have nothing to say to you. 01:54:05.382 --> 01:54:07.798 That's okay. Neither do I. 01:54:09.299 --> 01:54:10.870 Let's get it over with. 01:54:11.299 --> 01:54:16.131 Fortunately I managed to catch you red handed. The police will come tonight. 01:54:17.007 --> 01:54:18.610 Bullshit! 01:54:19.757 --> 01:54:22.245 I was waiting for you to make a bluff. 01:54:24.298 --> 01:54:28.537 You came here to kill me. You didn't talk to anyone. 01:54:29.340 --> 01:54:31.423 May I show you something? 01:54:40.381 --> 01:54:43.892 Everything you said the last hour has been published online. 01:54:46.422 --> 01:54:47.954 May I see? 01:54:57.047 --> 01:55:00.443 No, this isn't one of those. 01:55:21.090 --> 01:55:22.661 Idiot! 01:55:27.714 --> 01:55:29.464 What are you waiting for? 02:00:05.377 --> 02:00:07.867 Come here! Come here! 02:03:17.875 --> 02:03:19.261 It's me. 02:03:22.167 --> 02:03:23.813 It's me. 02:03:31.584 --> 02:03:33.406 Lisbeth... 02:03:50.000 --> 02:03:51.970 Thank you. 02:05:10.720 --> 02:05:13.529 translation by toetactic small edits by rogard